Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,334
-How's your essay
going for Yale?
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,736
Did you pick a topic yet?
3
00:00:03,738 --> 00:00:08,741
-Um, I narrowed it down
to a few options.
4
00:00:08,743 --> 00:00:09,942
-Maybe you could just send
the whole board
5
00:00:09,944 --> 00:00:11,410
and hope for the best.
6
00:00:11,412 --> 00:00:15,447
-The website specifically
said not to do that.
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,850
But I can't get over
how well-rounded I am.
8
00:00:17,852 --> 00:00:19,985
I mean, am I too interesting?
9
00:00:19,987 --> 00:00:22,821
-No.
10
00:00:22,823 --> 00:00:25,190
-Okay, look, each color
represents a different aspect
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,925
of my life
that is essay-worthy.
12
00:00:26,927 --> 00:00:28,927
Like, red is "Growing Up Cuban,"
13
00:00:28,929 --> 00:00:30,696
and orange is
"My Dad Abandoned Me
14
00:00:30,698 --> 00:00:33,499
But Got Into Recovery,
So We're Cool Now,"
15
00:00:33,501 --> 00:00:36,268
and purple is just
"General Gay Stuff."
16
00:00:36,270 --> 00:00:38,137
-Mm-hmm.
-General Gay Stuff
17
00:00:38,139 --> 00:00:42,174
is also my ranking
in the lesbian army.
18
00:00:42,176 --> 00:00:44,043
-'Sup, fam?
I was just wondering
19
00:00:44,045 --> 00:00:46,478
how the planning
is coming for my quinces.
20
00:00:49,850 --> 00:00:52,051
-What the hell
are you talking about?
21
00:00:52,053 --> 00:00:54,953
-Oh, well, I thought that
since Elena had a quinces,
22
00:00:54,955 --> 00:00:56,622
obviously I would also
be given a party
23
00:00:56,624 --> 00:00:58,557
to celebrate my coming of age,
24
00:00:58,559 --> 00:01:01,026
this being a house
of gender equality and all.
25
00:01:03,230 --> 00:01:04,696
-What the hell
is he talking about?
26
00:01:04,698 --> 00:01:08,067
-Hey, on the other hand,
if it's too much trouble,
27
00:01:08,069 --> 00:01:09,835
you can just give me
the cash instead.
28
00:01:09,837 --> 00:01:12,538
-[ Laughing ] Oh! Okay.
29
00:01:12,540 --> 00:01:15,174
Now I understand.
You want money.
30
00:01:15,176 --> 00:01:19,344
I thought you were woke.
Turns out, you're just broke.
31
00:01:19,346 --> 00:01:22,147
I actually love the idea
of throwing you a quinces.
32
00:01:22,149 --> 00:01:24,249
-Ooh.
-You do?
33
00:01:24,251 --> 00:01:25,751
-Yeah.
34
00:01:25,753 --> 00:01:27,419
I mean, you think
it's a special day for you,
35
00:01:27,421 --> 00:01:30,355
but, really, it's about
what a great mom I am.
36
00:01:30,357 --> 00:01:32,157
I know you came in here
trying to scam us for money,
37
00:01:32,159 --> 00:01:34,426
but congratulations,
you played yourself.
38
00:01:34,428 --> 00:01:36,095
We're doing this.
39
00:01:36,097 --> 00:01:39,932
-Finally, a day
we can focus on Papito!
40
00:01:39,934 --> 00:01:41,667
-Oh, my God.
41
00:01:41,669 --> 00:01:43,936
We're gonna break gender norms
and have a quinceañer-o!
42
00:01:43,938 --> 00:01:44,937
-Whoo-hoo!
-I know!
43
00:01:44,939 --> 00:01:46,538
I get a mother-son dance.
44
00:01:46,540 --> 00:01:49,341
-And I get a mistaken-for-
your-mother-son dance!
45
00:01:49,343 --> 00:01:52,411
-♪ Quinces, Papito, quinces ♪
46
00:01:52,413 --> 00:01:56,415
♪ Ah, ah, ah! Quinces, Papito, quinces ♪
47
00:01:56,417 --> 00:01:58,016
♪ Ah, ah, ah! ♪
-Whoa! Okay, no!
48
00:01:58,018 --> 00:01:59,718
Stop. I admit it.
49
00:01:59,720 --> 00:02:01,453
I don't really want
a quinceañero.
50
00:02:01,455 --> 00:02:03,122
-Yeah, this isn't
about you anymore.
51
00:02:03,124 --> 00:02:05,858
♪ Quinces, Papito, quinces ♪
-Whoo!
52
00:02:05,860 --> 00:02:07,726
-I just need $500, okay?
53
00:02:07,728 --> 00:02:11,230
-Uh, wha-- $500?! Why?
54
00:02:11,232 --> 00:02:13,966
-For once, can't you just
give me $500
55
00:02:13,968 --> 00:02:16,602
without asking any questions?
56
00:02:16,604 --> 00:02:19,605
-Papito.
What are you thinking,
57
00:02:19,607 --> 00:02:22,474
asking your mommy
for so much money?
58
00:02:22,476 --> 00:02:25,811
I'll give it to you.
59
00:02:25,813 --> 00:02:27,146
-You know what?
Actually, I would love
60
00:02:27,148 --> 00:02:29,815
to see you pull $500
out of there.
61
00:02:31,318 --> 00:02:33,585
-Okay, I'm bluffing.
62
00:02:33,587 --> 00:02:35,954
I am bluffing,
but don't worry, Papito.
63
00:02:35,956 --> 00:02:38,891
I will take it out
of my savings account.
64
00:02:38,893 --> 00:02:42,828
I just need to grab my map
and a shovel.
65
00:02:42,830 --> 00:02:44,930
-It's fine, Abuelita.
Forget it.
66
00:02:44,932 --> 00:02:46,498
I'm sorry I asked.
67
00:02:49,103 --> 00:02:51,270
-Should I be worried about that?
68
00:02:51,272 --> 00:02:54,206
-Oh, wait, I do have money!
69
00:02:56,644 --> 00:03:00,846
It's a ketchup packet.
70
00:03:00,848 --> 00:03:02,147
♪ This is it ♪
71
00:03:02,149 --> 00:03:03,749
♪ Oh, oh, oh, whoa ♪
72
00:03:03,751 --> 00:03:05,817
♪ One day at a time ♪
73
00:03:07,488 --> 00:03:09,154
-Hey, Dr. B!
What are you doing here?
74
00:03:09,156 --> 00:03:11,690
-I wanted to drop off
an early baby gift.
75
00:03:11,692 --> 00:03:14,626
I-I know you're coming by for an
ultrasound in a couple of days,
76
00:03:14,628 --> 00:03:18,163
but I wanted you guys
to have this now.
77
00:03:18,165 --> 00:03:21,033
-Our first baby gift!
-This is so exciting.
78
00:03:21,035 --> 00:03:23,135
-I know.
79
00:03:23,137 --> 00:03:26,939
-Thank you so much Dr. -- Aah!
80
00:03:26,941 --> 00:03:28,473
-Meet Ruckus the Clown!
81
00:03:28,475 --> 00:03:30,042
He's been in my family
for years,
82
00:03:30,044 --> 00:03:32,978
and I wanted
to pass him on to you.
83
00:03:32,980 --> 00:03:35,681
-I bet you did.
84
00:03:35,683 --> 00:03:39,518
-Oh, Ruckus watched over me
when I was growing up.
85
00:03:39,520 --> 00:03:43,889
He was my confidant,
he was my caretaker,
86
00:03:43,891 --> 00:03:47,492
and the best big spoon
you ever spooned.
87
00:03:51,198 --> 00:03:54,032
-Dr. B.
[ Chuckles ]
88
00:03:54,034 --> 00:03:57,903
We couldn't possibly
take something so...
89
00:03:57,905 --> 00:04:02,241
obviously meant for you.
-Yeah.
90
00:04:02,243 --> 00:04:04,476
Get that guy out of here.
91
00:04:04,478 --> 00:04:07,179
Right now.
-No, no, no, no, no.
92
00:04:07,181 --> 00:04:09,548
I-I've thought about this
long and hard.
93
00:04:09,550 --> 00:04:12,985
Ruckus' cold, pale face
is my first memory,
94
00:04:12,987 --> 00:04:16,088
and I want that for your child.
95
00:04:16,090 --> 00:04:17,856
-I don't...
96
00:04:17,858 --> 00:04:21,893
know what to say.
97
00:04:21,895 --> 00:04:25,697
-I am glad that you love him
as much as I do!
98
00:04:25,699 --> 00:04:27,399
Oh.
99
00:04:27,401 --> 00:04:30,869
You know,
you guys remind me so much
100
00:04:30,871 --> 00:04:33,405
of when Sophie and I
had our first baby.
101
00:04:33,407 --> 00:04:37,075
So full of joy and hope.
102
00:04:37,077 --> 00:04:41,446
And then the baby's born
and -- bam -- all gone.
103
00:04:41,448 --> 00:04:44,850
Hope and joy is replaced
with fear and regret.
104
00:04:44,852 --> 00:04:46,918
Oh, and then you start
turning on each other.
105
00:04:46,920 --> 00:04:49,621
And that's when the lawyers
start circling like hyenas
106
00:04:49,623 --> 00:04:52,658
around the rotting corpse
of your relationship.
107
00:04:54,795 --> 00:04:56,795
Whoa! Got to go.
108
00:05:03,971 --> 00:05:06,605
-Welcome home!
-Aah!
109
00:05:06,607 --> 00:05:09,875
-I get why she does this.
It's a real power move.
110
00:05:09,877 --> 00:05:12,577
-What are you doing back there?
-I'll ask the questions.
111
00:05:12,579 --> 00:05:14,613
Why do you need $500?
112
00:05:14,615 --> 00:05:18,050
Because I Googled "what does
a teenage boy need $500 for?"
113
00:05:18,052 --> 00:05:21,420
and it autofilled with
some really disturbing stuff.
114
00:05:21,422 --> 00:05:22,921
-Just forget it. I'm over it.
115
00:05:22,923 --> 00:05:24,623
-No, I'm not over it.
I'm spinning out.
116
00:05:24,625 --> 00:05:26,825
I'm thinking
"exotic pet deal gone wrong."
117
00:05:26,827 --> 00:05:29,227
I-I went on a whole subreddit
about calf implants.
118
00:05:29,229 --> 00:05:30,962
Help me out!
119
00:05:30,964 --> 00:05:32,998
-Oh, my God. It's nothing bad.
120
00:05:33,000 --> 00:05:34,900
But you're gonna think
it's stupid.
121
00:05:34,902 --> 00:05:37,502
-At this point, I would love
to think it's stupid.
122
00:05:37,504 --> 00:05:40,105
-Okay.
123
00:05:40,107 --> 00:05:44,009
I want to take a class...
124
00:05:44,011 --> 00:05:46,244
in fashion design.
125
00:05:46,246 --> 00:05:47,512
-[ Chuckles ]
126
00:05:47,514 --> 00:05:48,847
-See? I knew you'd think
it was stupid.
127
00:05:48,849 --> 00:05:50,949
-No.
No, I'm just glad that we don't
128
00:05:50,951 --> 00:05:54,119
have to give Elena's room
to a Komodo dragon.
129
00:05:54,121 --> 00:05:56,822
No, Alex, I think that's great.
130
00:05:56,824 --> 00:05:58,423
-You do?
-Yes.
131
00:05:58,425 --> 00:05:59,925
Why didn't you
just tell me that?
132
00:05:59,927 --> 00:06:01,760
-I don't know.
It's not academic,
133
00:06:01,762 --> 00:06:05,130
and I figured you might think
it's a waste of money.
134
00:06:05,132 --> 00:06:08,200
-It is a waste of money.
135
00:06:10,170 --> 00:06:11,503
Wait.
136
00:06:11,505 --> 00:06:14,873
Why are my curtains
already open?
137
00:06:14,875 --> 00:06:16,908
-What do you mean?
You just opened them.
138
00:06:19,480 --> 00:06:21,079
-Okay.
139
00:06:23,784 --> 00:06:27,686
Pero, Papito,
why pay for a class
140
00:06:27,688 --> 00:06:29,855
when the world's
greatest seamstress
141
00:06:29,857 --> 00:06:32,691
will teach you for free?
142
00:06:32,693 --> 00:06:35,360
I'm talking about myself.
143
00:06:35,362 --> 00:06:37,329
-Thanks, Abuelita,
but it's actually a class
144
00:06:37,331 --> 00:06:41,299
about street style...
-Oh, I know the streets.
145
00:06:41,301 --> 00:06:44,870
How do you think I get
to the farmers market?
146
00:06:44,872 --> 00:06:47,005
-Mommy, help.
147
00:06:47,007 --> 00:06:48,573
-Don't worry, I'm not gonna
make you go through
148
00:06:48,575 --> 00:06:49,808
what I went through with her.
149
00:06:49,810 --> 00:06:52,144
-Excuse me?
150
00:06:52,146 --> 00:06:54,546
-Do you remember when I wanted
to take that hip-hop class?
151
00:06:54,548 --> 00:06:56,381
You said, "Why pay for the class
152
00:06:56,383 --> 00:06:59,651
when the world's greatest dancer
can teach for you free?
153
00:06:59,653 --> 00:07:01,987
I'm talking about myself."
154
00:07:01,989 --> 00:07:03,422
-I did teach you.
155
00:07:03,424 --> 00:07:06,992
-There are no castanets
in hip-hop, Mami!
156
00:07:06,994 --> 00:07:11,196
-Well, if there were,
it would be popular.
157
00:07:11,198 --> 00:07:13,432
Papito.
158
00:07:13,434 --> 00:07:16,735
Imagine you and me
wearing matching
159
00:07:16,737 --> 00:07:22,374
homemade street outfits.
160
00:07:22,376 --> 00:07:25,210
-I am definitely imagining it.
161
00:07:25,212 --> 00:07:27,412
-Don't worry, Alex,
you can take the class.
162
00:07:27,414 --> 00:07:29,548
But I'm not giving you
the money.
163
00:07:29,550 --> 00:07:33,752
I am investing in the future
of fashion, which is you.
164
00:07:33,754 --> 00:07:35,854
Oh, I can't wait to see you on
"Project Runway."
165
00:07:35,856 --> 00:07:37,389
Not as a contestant, as a judge.
166
00:07:37,391 --> 00:07:39,291
'Cause that's how we do.
167
00:07:39,293 --> 00:07:41,259
Oh, plus I'm gonna look
fly as hell, so I'm in!
168
00:07:41,261 --> 00:07:42,594
-Oh, my God.
169
00:07:42,596 --> 00:07:45,096
Thank you so much, Mami.
You're the best.
170
00:07:49,102 --> 00:07:51,236
-Well...
171
00:07:51,238 --> 00:07:57,075
I'll get my needle and thread
so I can mend my broken heart.
172
00:07:57,077 --> 00:07:58,810
Do you what you need
to do, Mami.
173
00:07:58,812 --> 00:08:00,579
I have made up my mind.
174
00:08:00,581 --> 00:08:02,380
Alex is taking the class.
175
00:08:02,382 --> 00:08:03,982
iY ya!
176
00:08:05,586 --> 00:08:08,220
I love this.
177
00:08:08,222 --> 00:08:10,322
-What the hell is going on?
178
00:08:12,859 --> 00:08:14,526
-Oh, there's my little genius.
179
00:08:14,528 --> 00:08:15,527
How's the essay going?
180
00:08:15,529 --> 00:08:17,896
-I've got nothing!
181
00:08:17,898 --> 00:08:19,364
-What? This looks great.
182
00:08:19,366 --> 00:08:20,699
You're just a ball of red yarn
183
00:08:20,701 --> 00:08:23,768
away from cracking
this murder case.
184
00:08:23,770 --> 00:08:25,437
-No, I stayed up all night
185
00:08:25,439 --> 00:08:26,938
writing 15 different essays,
186
00:08:26,940 --> 00:08:28,974
only to discover
that all of them sucked!
187
00:08:28,976 --> 00:08:30,609
I need Yale to fall in love
with me,
188
00:08:30,611 --> 00:08:34,079
and this will just make them
file a restraining order.
189
00:08:34,081 --> 00:08:35,780
-Ohh, I'm sure it'll be fine.
-Fine?
190
00:08:35,782 --> 00:08:37,048
-Yeah.
-Oh, well, I should just
191
00:08:37,050 --> 00:08:39,451
get my GED
and start backpacking.
192
00:08:41,722 --> 00:08:44,589
Okay, maybe I'll go back
to my first idea
193
00:08:44,591 --> 00:08:46,758
about how I want to put
the "I" in "environmental."
194
00:08:46,760 --> 00:08:50,662
-I think you put the "mental"
in "environmental."
195
00:08:50,664 --> 00:08:54,466
-Can't even tell if
that's a good idea or not.
196
00:08:54,468 --> 00:08:56,268
Okay, yeah, no, I'm fine.
197
00:08:56,270 --> 00:08:59,504
Chaos is part of my process.
198
00:08:59,506 --> 00:09:00,805
-Hey.
199
00:09:00,807 --> 00:09:02,173
-Hey, how was
your fashion class?
200
00:09:02,175 --> 00:09:03,742
When does your line come out
201
00:09:03,744 --> 00:09:06,111
so I can buy it a year later
at Nordstrom Rack?
202
00:09:06,113 --> 00:09:10,315
-Yes, tell us what
the strangers taught you.
203
00:09:10,317 --> 00:09:11,650
-Show us, come on.
-Okay.
204
00:09:11,652 --> 00:09:13,451
It's just a simple pair
of shorts,
205
00:09:13,453 --> 00:09:18,423
and it's my first project,
so don't get too excited.
206
00:09:18,425 --> 00:09:20,025
-Aah! Alex!
207
00:09:22,629 --> 00:09:24,996
This is really good!
-Thanks.
208
00:09:24,998 --> 00:09:26,531
-I mean, I knew you were
crushing it,
209
00:09:26,533 --> 00:09:28,967
but, damn, my investment
is paying off already.
210
00:09:28,969 --> 00:09:30,669
Mami, didn't he do a great job?
211
00:09:30,671 --> 00:09:34,506
-Well, I wouldn't call it
a "street style."
212
00:09:36,310 --> 00:09:39,711
You know who wouldn't
be caught dead in these?
213
00:09:39,713 --> 00:09:41,379
Dr. Ake.
214
00:09:44,351 --> 00:09:45,951
-Do you mean Dr. Dre?
215
00:09:45,953 --> 00:09:47,819
-Do you mean Drake?
216
00:09:50,490 --> 00:09:53,391
-I said what I said.
217
00:09:53,393 --> 00:09:54,960
-Keep up the great work.
218
00:09:54,962 --> 00:09:57,295
Nice job, and next week,
I'd like to see a skirt
219
00:09:57,297 --> 00:09:59,531
for your mother, the woman
that made this all possible.
220
00:09:59,533 --> 00:10:01,833
-I'll see what I can do.
-Okay.
221
00:10:04,471 --> 00:10:07,973
Mami, you got to admit,
this is pretty good.
222
00:10:07,975 --> 00:10:09,574
-I admit nothing.
223
00:10:11,712 --> 00:10:14,546
It's obvious he got
his talent from me.
224
00:10:14,548 --> 00:10:18,249
Good clean lines,
good stitching,
225
00:10:18,251 --> 00:10:20,018
"made in China."
226
00:10:20,020 --> 00:10:22,520
How far away is this class?
227
00:10:27,094 --> 00:10:29,060
-Alex didn't make these.
228
00:10:29,062 --> 00:10:30,528
He lied to us.
229
00:10:30,530 --> 00:10:32,864
-It's worse than you think.
230
00:10:32,866 --> 00:10:34,532
"Dry-clean only."
231
00:10:48,031 --> 00:10:51,933
-Please tell me
that's your hand on my butt.
232
00:10:51,935 --> 00:10:54,402
-I was just thinking about
what Dr. B said.
233
00:10:54,404 --> 00:10:55,737
-Oh, my God. Me too.
234
00:10:55,739 --> 00:10:57,939
Do you actually think
he expects us
235
00:10:57,941 --> 00:11:01,476
to follow
these bath-time instructions?
236
00:11:01,478 --> 00:11:02,977
-No, I was thinking about
how he said
237
00:11:02,979 --> 00:11:04,879
his marriage fell apart
after kids.
238
00:11:04,881 --> 00:11:10,118
-Oh, yeah,
that freaked me out, too.
239
00:11:10,120 --> 00:11:12,487
But that's not us.
240
00:11:12,489 --> 00:11:14,322
We're totally in love.
241
00:11:14,324 --> 00:11:16,491
We've never even had one fight.
242
00:11:18,595 --> 00:11:20,195
-You're right.
243
00:11:24,267 --> 00:11:25,934
-Why don't I get this guy
out of here?
244
00:11:25,936 --> 00:11:28,603
-Yes. Oh, God!
245
00:11:28,605 --> 00:11:31,072
I have been waiting for you
to say that.
246
00:11:31,074 --> 00:11:32,941
Oh, just make sure no one
sees it in the trash.
247
00:11:32,943 --> 00:11:34,342
I don't want it to
get back to Dr. B
248
00:11:34,344 --> 00:11:35,677
and hurt his feelings.
249
00:11:35,679 --> 00:11:37,846
-Uh...why would I
put him in the trash?
250
00:11:37,848 --> 00:11:41,683
I'm taking him
to the baby's room.
251
00:11:41,685 --> 00:11:43,184
-What?
252
00:11:43,186 --> 00:11:45,453
Oh, you're kidding.
253
00:11:45,455 --> 00:11:49,591
It's -- You -- Wait, what?
254
00:11:49,593 --> 00:11:51,459
-This guy's awesome.
255
00:11:51,461 --> 00:11:53,828
I can't believe Dr. B
was willing to part with him.
256
00:11:53,830 --> 00:11:55,964
Honestly, I feel safer.
257
00:11:57,934 --> 00:12:01,169
-You are not putting that thing
near our baby's crib.
258
00:12:01,171 --> 00:12:02,670
-'Course not. You heard the doc.
259
00:12:02,672 --> 00:12:05,640
He's a spooner.
He needs to be in the crib.
260
00:12:05,642 --> 00:12:09,310
-He's a creepy serial-killer
doll with polka-dot pants.
261
00:12:09,312 --> 00:12:11,846
And he smells like cheese!
262
00:12:11,848 --> 00:12:13,948
-He smells like love!
263
00:12:13,950 --> 00:12:17,018
And a little bit like Camembert.
264
00:12:17,020 --> 00:12:19,020
-Are we really having
our first fight over a --
265
00:12:19,022 --> 00:12:21,022
over a stupid antique clown?!
266
00:12:21,024 --> 00:12:24,225
-No, we're having our first
fight over my new best friend!
267
00:12:24,227 --> 00:12:27,796
Come on, Ruckus.
268
00:12:27,798 --> 00:12:30,198
Ohh!
Buddy, are you okay?
269
00:12:30,200 --> 00:12:31,733
-He's not real!
270
00:12:35,271 --> 00:12:36,738
-Hey, bud.
271
00:12:36,740 --> 00:12:39,174
I just want to say one more time
great job.
272
00:12:39,176 --> 00:12:41,342
Really professional.
273
00:12:41,344 --> 00:12:44,512
Like something you'd find
in a store.
274
00:12:44,514 --> 00:12:47,015
-Thanks. You know,
it took a lot out of me.
275
00:12:47,017 --> 00:12:48,716
So I'm just gonna take a nap.
276
00:12:51,321 --> 00:12:53,855
-Yeah, you thought
of every detail.
277
00:12:53,857 --> 00:12:56,257
I mean, even a receipt.
-You found the receipt?
278
00:12:56,259 --> 00:12:58,493
-Well, now I don't have to.
279
00:12:58,495 --> 00:12:59,861
If you were really
taking the class,
280
00:12:59,863 --> 00:13:01,529
I'd have you make me
a trench coat,
281
00:13:01,531 --> 00:13:03,898
'cause I'm freaking McGruff.
Ruff ruff, ya busted!
282
00:13:06,036 --> 00:13:07,368
-I'm sorry. I can explain.
283
00:13:07,370 --> 00:13:10,472
-Yeah, you better
'cause you lied to me.
284
00:13:10,474 --> 00:13:12,006
-I quit the class.
285
00:13:12,008 --> 00:13:14,142
I-I decided I didn't want
to go anymore.
286
00:13:14,144 --> 00:13:15,310
[ Sighs ]
287
00:13:15,312 --> 00:13:17,412
And don't worry, I got a refund.
288
00:13:17,414 --> 00:13:19,113
-Well, why didn't you
just tell me that?
289
00:13:19,115 --> 00:13:20,348
I wouldn't make you
keep going to the class
290
00:13:20,350 --> 00:13:22,150
if I knew you hated it.
291
00:13:22,152 --> 00:13:23,952
I'm not Abuelita pounding
out the counts to "No Diggity"
292
00:13:23,954 --> 00:13:25,553
with her chancletas.
293
00:13:27,524 --> 00:13:30,525
-I didn't hate it.
294
00:13:30,527 --> 00:13:32,494
I loved it.
295
00:13:35,098 --> 00:13:37,665
-Okay, now I don't know
what's going on.
296
00:13:37,667 --> 00:13:41,135
-I loved it, but I sucked at it,
so I quit.
297
00:13:41,137 --> 00:13:42,637
And I bought the stupid shorts
298
00:13:42,639 --> 00:13:44,939
so I wouldn't have to have
this conversation.
299
00:13:44,941 --> 00:13:46,674
-So what was your plan?
300
00:13:46,676 --> 00:13:48,643
You were just gonna keep buying
clothes until I showed up
301
00:13:48,645 --> 00:13:52,380
to a fake graduation,
looking fantastic?
302
00:13:52,382 --> 00:13:54,782
-I'm not saying
it was a good plan,
303
00:13:54,784 --> 00:13:55,984
but that was the plan.
304
00:13:58,655 --> 00:14:01,122
-Alex, relax.
305
00:14:01,124 --> 00:14:03,057
You only took one class.
306
00:14:03,059 --> 00:14:04,559
It's okay not to be perfect.
307
00:14:04,561 --> 00:14:06,060
-Not in this family.
308
00:14:06,062 --> 00:14:08,029
I mean,
everyone here is "killing it"
309
00:14:08,031 --> 00:14:11,366
and "a badass" and "a strong
independent woman."
310
00:14:13,870 --> 00:14:15,904
Abuelita came to this country
with nothing,
311
00:14:15,906 --> 00:14:17,805
made a whole life for herself.
312
00:14:17,807 --> 00:14:21,509
You're a military veteran whose
job is literally saving lives.
313
00:14:21,511 --> 00:14:23,478
Elena is gonna get into
every Ivy League school
314
00:14:23,480 --> 00:14:27,081
and become the first
doctor-lawyer president.
315
00:14:27,083 --> 00:14:28,983
I'm just a dude
with a great smile.
316
00:14:28,985 --> 00:14:31,052
-Come on, you're good
at a lot of stuff.
317
00:14:31,054 --> 00:14:32,554
-Not fashion.
318
00:14:32,556 --> 00:14:34,589
I mean, everybody else
made a pair of shorts.
319
00:14:34,591 --> 00:14:35,890
I spent the whole class
trying to thread
320
00:14:35,892 --> 00:14:37,392
the stupid sewing machine.
321
00:14:37,394 --> 00:14:38,860
I mean, I stabbed my finger
with the needle
322
00:14:38,862 --> 00:14:40,762
so many times
that I needed stitches,
323
00:14:40,764 --> 00:14:42,430
but I didn't know
how to do them.
324
00:14:42,432 --> 00:14:45,934
-Oh, baby.
325
00:14:45,936 --> 00:14:51,039
-So I figured that,
if I'm not gonna be great,
326
00:14:51,041 --> 00:14:53,541
it's better not to do it, right?
327
00:14:53,543 --> 00:14:56,277
-No, you got to keep doing it.
328
00:14:56,279 --> 00:14:57,745
-But you already said
I could quit.
329
00:14:57,747 --> 00:14:58,947
-Yeah, that's when I thought
you hated it.
330
00:14:58,949 --> 00:15:00,448
But now that I know you love it,
331
00:15:00,450 --> 00:15:03,785
I expect you to work
until you're miserable.
332
00:15:03,787 --> 00:15:05,353
You can't be afraid to fail.
333
00:15:05,355 --> 00:15:08,089
What, do you think
I'm gonna love you any less
334
00:15:08,091 --> 00:15:09,624
because you're not perfect?
335
00:15:09,626 --> 00:15:13,127
-I mean,
I'd rather not find out.
336
00:15:13,129 --> 00:15:15,196
-Oh, love.
337
00:15:15,198 --> 00:15:16,531
I'm sorry.
338
00:15:16,533 --> 00:15:20,134
I never meant to make you
feel that way.
339
00:15:20,136 --> 00:15:23,471
Look at me.
340
00:15:23,473 --> 00:15:26,107
It's okay to be bad
at some things.
341
00:15:26,109 --> 00:15:28,042
Dare to suck!
342
00:15:28,044 --> 00:15:30,144
It's the first step
to getting good.
343
00:15:30,146 --> 00:15:31,379
And if you love
the fashion thing,
344
00:15:31,381 --> 00:15:33,281
you have to keep going back
345
00:15:33,283 --> 00:15:37,251
and not be afraid
to be bad at it for awhile.
346
00:15:37,253 --> 00:15:39,153
Because you'll get better.
347
00:15:39,155 --> 00:15:40,955
We're all learning.
348
00:15:40,957 --> 00:15:44,158
It's a process.
349
00:15:44,160 --> 00:15:46,260
-Okay. Thanks, Mom.
350
00:15:46,262 --> 00:15:48,930
I'll go back to the class.
-Mm.
351
00:15:48,932 --> 00:15:51,666
-What's going on?
I heard voices.
352
00:15:51,668 --> 00:15:53,568
Oh, wait.
353
00:15:53,570 --> 00:15:56,004
They're not coming from in here.
354
00:15:59,175 --> 00:16:00,608
-Is this fire out?
355
00:16:00,610 --> 00:16:03,811
'Cause mama's got
a real inferno over there.
356
00:16:03,813 --> 00:16:06,848
-Are you insane?
357
00:16:06,850 --> 00:16:10,318
Peanut butter is not healthier
than almond butter.
358
00:16:10,320 --> 00:16:12,754
-Tell that to the bees, who work
their little fingers to the bone
359
00:16:12,756 --> 00:16:16,324
so that you can have
your precious "AB&J."
360
00:16:16,326 --> 00:16:19,360
You want to have a butter fight,
let's have a butter fight!
361
00:16:19,362 --> 00:16:21,663
[ Knock on door ]
-Hey, kids.
362
00:16:21,665 --> 00:16:23,331
Are we ready for the ultrasound?
363
00:16:23,333 --> 00:16:24,666
-You "butter" believe it.
364
00:16:24,668 --> 00:16:26,934
-Oh, don't you dare.
365
00:16:26,936 --> 00:16:28,369
-You're the one
who bought almond butter.
366
00:16:28,371 --> 00:16:29,971
I didn't even get a chance
to weigh in.
367
00:16:29,973 --> 00:16:31,773
-Well, next time, you can do
the online shopping.
368
00:16:31,775 --> 00:16:34,409
I'm exhausted.
-But -- You're exhausted?
369
00:16:35,945 --> 00:16:37,812
-There's your baby.
370
00:16:40,016 --> 00:16:42,016
-Oh, my God.
371
00:16:44,688 --> 00:16:48,222
That's our baby.
372
00:16:48,224 --> 00:16:54,629
It's the most beautiful,
tiniest blob I've ever seen.
373
00:16:54,631 --> 00:16:56,397
I'm sorry for everything.
374
00:16:56,399 --> 00:16:58,266
-And I'm sorry, too.
375
00:17:00,537 --> 00:17:03,571
-Oh, look at you two.
376
00:17:03,573 --> 00:17:06,340
If my marriage had one ounce
of this love,
377
00:17:06,342 --> 00:17:10,845
Sophie and I might still
just be separated.
378
00:17:10,847 --> 00:17:13,047
-To be honest, Dr. B,
we've been on edge
379
00:17:13,049 --> 00:17:14,515
since you came over
the other day
380
00:17:14,517 --> 00:17:16,851
and told us how kids
ruined your marriage.
381
00:17:16,853 --> 00:17:19,353
-Oh, yeah. I -- [ Laughs ]
382
00:17:19,355 --> 00:17:21,055
I totally misremembered that.
383
00:17:21,057 --> 00:17:23,091
No, no, no.
384
00:17:23,093 --> 00:17:25,760
Things didn't go downhill
after we had kids.
385
00:17:25,762 --> 00:17:30,765
It was after my wife
slept with her podiatrist.
386
00:17:30,767 --> 00:17:34,202
Ah, ironically,
he swept her off her feet.
387
00:17:34,204 --> 00:17:35,770
-What the hell, doc?
388
00:17:35,772 --> 00:17:38,172
We've been fighting all week
since you said that.
389
00:17:38,174 --> 00:17:39,907
-Well, that's just crazy.
390
00:17:39,909 --> 00:17:42,110
You two are perfect
for each other.
391
00:17:42,112 --> 00:17:45,747
And your baby's perfect, too.
392
00:17:45,749 --> 00:17:48,516
-Ooh, can you tell
whether it's a boy or a girl?
393
00:17:48,518 --> 00:17:51,152
-Yes, of course.
I'm a doctor.
394
00:18:00,630 --> 00:18:03,297
-Sort of did want to know.
395
00:18:03,299 --> 00:18:05,733
Hey, but maybe
it'd be fun not to.
396
00:18:05,735 --> 00:18:07,635
-You know, I agree.
397
00:18:07,637 --> 00:18:10,872
-I'm sorry I got so worked up
about Ruckus.
398
00:18:10,874 --> 00:18:12,073
I was such a lonely kid,
399
00:18:12,075 --> 00:18:14,609
I-I would've loved
to have a buddy.
400
00:18:14,611 --> 00:18:16,477
Any buddy.
401
00:18:16,479 --> 00:18:19,480
-Now you have a buddy -- me.
402
00:18:21,017 --> 00:18:25,720
And our baby doesn't need
a creepy stuffed companion.
403
00:18:25,722 --> 00:18:28,189
'Cause they'll have us.
404
00:18:28,191 --> 00:18:30,358
[ Both laugh ]
405
00:18:33,463 --> 00:18:35,396
[ Gasps ] We did it!
406
00:18:35,398 --> 00:18:39,000
We get through our first fight!
407
00:18:39,002 --> 00:18:41,969
-I can't believe I'm saying
this, but thank you, Ruckus?
408
00:18:41,971 --> 00:18:43,738
-Yeah.
409
00:18:43,740 --> 00:18:46,507
You know what the best way
to thank him might be?
410
00:18:49,445 --> 00:18:51,679
-Hey, Penelope,
you change your hair?
411
00:18:56,352 --> 00:18:58,986
Ruckus?
412
00:18:58,988 --> 00:19:01,489
"I'm sick. Homesick."
413
00:19:01,491 --> 00:19:04,725
Oh, I miss you, too, old fella.
414
00:19:10,667 --> 00:19:14,969
-[ Coughs ]
415
00:19:14,971 --> 00:19:17,038
-Mami, you think a sign
is gonna stop me.
416
00:19:17,040 --> 00:19:19,073
I'm parked in a loading zone
right now.
417
00:19:21,678 --> 00:19:24,212
-Okay. Class was great.
418
00:19:24,214 --> 00:19:25,880
And...
419
00:19:25,882 --> 00:19:28,382
this one I really made.
420
00:19:28,384 --> 00:19:29,784
-It's good!
You did good!
421
00:19:29,786 --> 00:19:31,719
You see?
This is how you get better.
422
00:19:31,721 --> 00:19:34,388
-And I decided,
if I cannot be your teacher,
423
00:19:34,390 --> 00:19:35,957
I will be your model.
424
00:19:35,959 --> 00:19:37,992
I already slapped
Naomi Campbell,
425
00:19:37,994 --> 00:19:39,827
but that's a story
for another time.
426
00:19:44,367 --> 00:19:48,736
-Pin a medal
on General Gay Stuff!
427
00:19:48,738 --> 00:19:51,038
I finally wrote
the perfect college essay.
428
00:19:51,040 --> 00:19:53,407
My adviser said it was the best
one she's read in years.
429
00:19:53,409 --> 00:19:55,476
-That's amazing, honey!
Congratulations!
430
00:19:55,478 --> 00:19:56,577
You see, look at us!
431
00:19:56,579 --> 00:19:58,746
We're all killing it.
432
00:19:58,748 --> 00:20:00,648
Although, I'm gonna tell you,
Alex, I'm a little bummed
433
00:20:00,650 --> 00:20:02,884
about us
not having a quinceañero.
434
00:20:02,886 --> 00:20:04,352
Mostly because I was really
looking forward
435
00:20:04,354 --> 00:20:06,053
to that mother-son dance.
436
00:20:06,055 --> 00:20:07,255
But, um...
437
00:20:07,257 --> 00:20:10,725
[ Cool jazz music plays ]
Uh-oh.
438
00:20:10,727 --> 00:20:12,927
Is there one starting now?
439
00:20:12,929 --> 00:20:14,996
-Alright.
I guess you deserve this.
440
00:20:14,998 --> 00:20:19,100
-Mm, this and you're gonna make
me one of these cool jackets.
441
00:20:19,102 --> 00:20:22,770
-♪ You know it might be ♪
442
00:20:22,772 --> 00:20:26,107
-Lucky for you,
I can also rock a vest.
443
00:20:26,109 --> 00:20:27,441
Lupita!
-What?
444
00:20:27,443 --> 00:20:29,777
-You are getting a ticket!
-Oh, crap!
445
00:20:33,249 --> 00:20:36,784
-There is no ticket.
446
00:20:36,786 --> 00:20:41,122
-♪ If someone's jealous,
I don't care about them ♪
447
00:20:41,124 --> 00:20:43,457
♪ I used to study you from... ♪
35200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.