Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,527 --> 00:00:18,142
♪
2
00:00:20,836 --> 00:00:28,835
♪
3
00:00:39,124 --> 00:00:44,969
♪ It was a lonely night,
4
00:00:44,993 --> 00:00:50,973
♪ The feeling in the
air was turning, ♪
5
00:00:50,993 --> 00:00:53,909
♪ Oh, baby take my hand
6
00:00:53,933 --> 00:00:57,478
♪
7
00:00:57,502 --> 00:01:03,148
♪ And close, close your eyes, ♪
8
00:01:03,172 --> 00:01:05,817
♪ I'll lead...
9
00:01:06,581 --> 00:01:09,827
♪ lead the way
10
00:01:09,851 --> 00:01:14,127
♪ the way to an end
11
00:01:16,090 --> 00:01:24,090
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
12
00:01:28,099 --> 00:01:35,215
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
13
00:01:35,239 --> 00:01:38,584
♪
14
00:01:38,608 --> 00:01:41,584
♪ Come on, come on
15
00:01:41,608 --> 00:01:46,354
♪ come on, come on
16
00:01:46,378 --> 00:01:48,863
♪ just take my hand
17
00:01:55,527 --> 00:01:59,272
Oh no... why am I so high?
18
00:02:08,166 --> 00:02:10,041
♪
19
00:02:16,305 --> 00:02:22,420
♪
20
00:02:25,254 --> 00:02:26,160
No, no, no! No, no!
21
00:02:26,184 --> 00:02:27,530
No!
22
00:02:40,662 --> 00:02:47,578
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
23
00:02:47,602 --> 00:02:50,018
What the fuck?!
24
00:03:09,120 --> 00:03:14,435
♪
25
00:03:14,459 --> 00:03:17,405
♪ Come on, come on, ♪
26
00:03:17,429 --> 00:03:21,605
♪ Come on, come on, ♪
27
00:03:21,629 --> 00:03:26,614
♪ Just take my hand. ♪
28
00:03:26,638 --> 00:03:32,148
♪ Take my hand. ♪
29
00:03:38,247 --> 00:03:39,693
♪
30
00:03:39,717 --> 00:03:47,426
♪ I know what I want
you to do to me ♪
31
00:04:01,465 --> 00:04:03,251
so what, now he needs...
his friends?
32
00:04:03,275 --> 00:04:03,751
Yeah!
33
00:04:03,775 --> 00:04:05,220
He fuckin' does!
34
00:04:05,244 --> 00:04:05,920
Want me to send you a
fucking list of people
35
00:04:05,944 --> 00:04:07,150
he can hang out with, Shane?
36
00:04:07,174 --> 00:04:08,190
Maybe.
37
00:04:08,214 --> 00:04:08,750
I'm sure he doesn't
approve of all the time
38
00:04:08,774 --> 00:04:09,050
you spend with Mary.
39
00:04:09,074 --> 00:04:10,250
Oh!
40
00:04:10,274 --> 00:04:11,120
Now we're going there?
41
00:04:11,144 --> 00:04:12,460
I thought we talked about this.
42
00:04:12,484 --> 00:04:14,360
Now we wanna talk
about fucking Mar.
43
00:04:14,384 --> 00:04:17,559
How many fucking times do you
wanna talk about fucking Mary?
44
00:04:17,583 --> 00:04:19,099
I want to talk about Mary until
we get to the bottom of it!
45
00:04:19,123 --> 00:04:21,563
That was bullshit,
you know that!
46
00:06:20,492 --> 00:06:20,837
Yo, Jay!
47
00:06:20,861 --> 00:06:21,637
Jason, yo.
48
00:06:21,661 --> 00:06:22,777
You got my text, right?
49
00:06:22,801 --> 00:06:23,607
You got-it was a dick.
50
00:06:23,631 --> 00:06:24,377
Yeah.
51
00:06:24,401 --> 00:06:24,807
You got that, right?
52
00:06:24,831 --> 00:06:25,447
Yeah, I got it.
53
00:06:25,471 --> 00:06:26,471
Ok. Get in.
54
00:06:27,671 --> 00:06:28,617
Ow!
55
00:06:28,641 --> 00:06:30,117
What's up, big Jay?
56
00:06:30,141 --> 00:06:31,880
Hey, Mr. Slade.
57
00:06:31,900 --> 00:06:33,286
Hi, Miss Lisa.
58
00:06:33,310 --> 00:06:34,716
Hey.
59
00:06:34,740 --> 00:06:36,516
Hey Summer.
60
00:06:36,540 --> 00:06:37,816
You know, why do you
always wait outside
61
00:06:37,840 --> 00:06:39,686
when we come and pick you up?
62
00:06:39,710 --> 00:06:40,756
You never let me in your house.
63
00:06:40,780 --> 00:06:42,525
Are you-are you embarrassed
of me or something?
64
00:06:42,549 --> 00:06:43,625
Like, what if I
have to pee, man?
65
00:06:43,649 --> 00:06:44,825
No, man.
66
00:06:44,849 --> 00:06:46,825
I just-you know, my house is
a trashy piece of ding dong.
67
00:06:46,849 --> 00:06:50,495
No, my house is a way
trashier piece of ding dong.
68
00:06:50,519 --> 00:06:51,435
There's no way, man.
69
00:06:51,459 --> 00:06:53,468
Yeah, no, 'cause we're
way poorer than you-
70
00:06:53,488 --> 00:06:55,174
Hey, Colin, come on.
71
00:06:55,198 --> 00:06:56,434
We're not that poor.
72
00:06:56,458 --> 00:06:57,234
And stop saying "ding dong".
73
00:06:57,258 --> 00:06:59,304
You sound super lame.
74
00:06:59,328 --> 00:07:00,544
Hey, there we go.
75
00:07:00,568 --> 00:07:01,568
Ha ha!
76
00:07:05,407 --> 00:07:07,147
Jesus Christ, Roger!
77
00:07:07,167 --> 00:07:08,253
Don't text and drive, dad!
78
00:07:08,277 --> 00:07:08,813
I got it!
79
00:07:08,837 --> 00:07:09,753
I'm not texting, ok?
80
00:07:09,777 --> 00:07:11,517
I'm checking my emails.
81
00:07:47,473 --> 00:07:48,519
Alright, guys.
82
00:07:48,543 --> 00:07:49,249
Let's go eat.
83
00:07:49,273 --> 00:07:50,619
Summer, wake up your brother.
84
00:07:50,643 --> 00:07:51,649
Ok.
85
00:07:51,673 --> 00:07:53,789
Oh, no.
86
00:07:53,813 --> 00:07:54,719
Oh, come on, honey.
87
00:07:54,743 --> 00:07:55,428
The Hilltop Diner I'm
sure is good enough
88
00:07:55,452 --> 00:07:56,628
for your distinguished palate.
89
00:07:56,652 --> 00:07:58,798
Yeah, Lisa, I hear that they
serve their chicken nuggets
90
00:07:58,822 --> 00:08:00,662
with caviar.
91
00:08:00,682 --> 00:08:02,368
Mmm, nuggets.
92
00:08:02,392 --> 00:08:04,732
Eh, I'm not hungry.
93
00:08:04,752 --> 00:08:06,267
Sure you don't want somethin'?
94
00:08:06,291 --> 00:08:07,701
Yeah, a top off.
95
00:08:07,721 --> 00:08:09,537
Nobody likes a
morning drunk, Lisa.
96
00:08:09,561 --> 00:08:11,737
Nobody likes a
smart-ass, Summer.
97
00:08:11,761 --> 00:08:13,837
I like morning drunk Lisa.
98
00:08:13,861 --> 00:08:16,746
I'm on vaycay mode.
99
00:08:16,770 --> 00:08:18,316
Great catch, dad.
100
00:08:18,340 --> 00:08:19,746
I hate you.
101
00:08:19,770 --> 00:08:21,546
Be quick.
102
00:08:22,540 --> 00:08:23,416
Yeah.
103
00:08:23,440 --> 00:08:25,200
I'm gonna post that.
104
00:08:31,749 --> 00:08:32,855
What'd you say?
105
00:08:32,879 --> 00:08:34,555
I said "great catch".
106
00:08:34,579 --> 00:08:35,809
And "I hate you".
107
00:08:41,718 --> 00:08:42,888
Oh, wow.
108
00:08:43,328 --> 00:08:45,634
Check out all the missing bros.
109
00:08:45,658 --> 00:08:46,774
I mean, ugh.
110
00:08:46,798 --> 00:08:48,773
One dude called himself "Gator".
111
00:08:48,797 --> 00:08:49,743
What a dick.
112
00:08:49,767 --> 00:08:50,507
Come on, Colin.
113
00:08:50,527 --> 00:08:51,303
Don't be an asshole.
114
00:08:51,327 --> 00:08:52,273
Those guys are missing.
115
00:08:52,297 --> 00:08:54,573
Dad, did you crack a
window open for Lisa?
116
00:08:54,597 --> 00:08:57,483
Don't disrespect your maybe
future stepmom, please.
117
00:08:57,507 --> 00:08:58,283
Ugh.
118
00:08:58,307 --> 00:09:00,652
Oh, seriously dad, don't settle.
119
00:09:00,676 --> 00:09:01,516
What? She's nice.
120
00:09:01,536 --> 00:09:03,752
Yeah, but so was
Dolores and Denise...
121
00:09:03,776 --> 00:09:06,022
And Shannon and Lily.
122
00:09:06,046 --> 00:09:07,322
Yes, and Michelle, too.
123
00:09:07,346 --> 00:09:07,852
Michelle.
124
00:09:07,876 --> 00:09:08,522
Oh, yeah, Michelle.
125
00:09:08,546 --> 00:09:09,021
She was hot.
126
00:09:09,045 --> 00:09:09,861
She was super hot.
127
00:09:09,885 --> 00:09:10,591
Really hot.
128
00:09:10,615 --> 00:09:11,361
I blew that one.
129
00:09:11,385 --> 00:09:11,991
I blew it.
130
00:09:12,015 --> 00:09:12,561
Yeah, it sucks.
131
00:09:12,585 --> 00:09:13,561
And what can I get ya?
132
00:09:13,585 --> 00:09:14,361
Oh, hi.
133
00:09:14,385 --> 00:09:15,431
Uh, yeah.
134
00:09:15,455 --> 00:09:17,831
We will start off with uh,
maybe some bigger menus.
135
00:09:22,724 --> 00:09:23,570
Ok.
136
00:09:23,594 --> 00:09:24,870
Uh, can I get some coffee?
137
00:09:24,894 --> 00:09:27,540
You know, com-don't
listen to him.
138
00:09:27,564 --> 00:09:30,009
He's making me sound like I'm
an irresponsible parent.
139
00:09:30,033 --> 00:09:32,279
We'll just get four
beers, please.
140
00:09:35,603 --> 00:09:36,719
Nope, still nothing.
141
00:09:36,743 --> 00:09:39,549
I'll get the Trucker's Breakfast
please and thank you.
142
00:09:39,573 --> 00:09:41,648
Uh, salad, please.
143
00:09:41,672 --> 00:09:44,518
Uh, can I get toast
and jam, please?
144
00:09:44,542 --> 00:09:46,858
Uh, can I just get
some eggs and shit?
145
00:09:46,882 --> 00:09:48,828
Colin, come on.
146
00:09:48,852 --> 00:09:51,761
Can I have some eggs
and shit, please?
147
00:09:51,781 --> 00:09:53,827
Eggs and shit coming right up.
148
00:09:53,851 --> 00:09:54,397
Thank you.
149
00:09:54,421 --> 00:09:55,997
Shouldn't take too long.
150
00:09:56,021 --> 00:09:57,797
That's-you wanna take those?
151
00:09:57,821 --> 00:09:58,437
No?
152
00:09:58,461 --> 00:10:00,507
Ok, we'll just leave them.
153
00:10:00,531 --> 00:10:03,340
So, guys, who's excited, huh?
154
00:10:03,360 --> 00:10:03,936
Camping trip?
155
00:10:03,960 --> 00:10:04,776
I'm excited.
156
00:10:04,800 --> 00:10:05,506
Going to a cabin.
157
00:10:05,530 --> 00:10:07,006
We're gonna act like rednecks,
158
00:10:07,030 --> 00:10:09,316
or people who don't trust
the government, huh?
159
00:10:09,340 --> 00:10:10,346
You already don't.
160
00:10:10,370 --> 00:10:11,676
I know I don't, yeah.
161
00:10:11,700 --> 00:10:12,945
So, Jay?
162
00:10:12,969 --> 00:10:14,445
Not excited?
163
00:10:14,469 --> 00:10:16,415
Your dad doesn't take you
camping or something?
164
00:10:16,439 --> 00:10:19,685
No, my dad's not really the
camping type, Mr. Slade.
165
00:10:19,709 --> 00:10:22,109
Yeah, 'cause your dad's more of
the dick-sucking type, right?
166
00:10:22,379 --> 00:10:23,054
Stop!
167
00:10:23,078 --> 00:10:23,854
Woah, Colin, too much. Uh uh.
168
00:10:23,878 --> 00:10:25,394
No, I mean, that's
what Jason says
169
00:10:25,418 --> 00:10:26,624
and Jay knows I'm just
messin' with him.
170
00:10:26,648 --> 00:10:27,964
That's how we roll.
171
00:10:27,988 --> 00:10:29,834
What, you act like a little
douche and then Jason
172
00:10:29,858 --> 00:10:30,998
politely takes it?
173
00:10:31,018 --> 00:10:33,533
Hey, I don't just take it.
174
00:10:33,557 --> 00:10:35,033
You kinda do, Jay.
175
00:10:35,057 --> 00:10:36,833
Yeah, you kinda do,
Jay, honestly.
176
00:10:36,857 --> 00:10:39,573
You need to toughen up a
little bit, you know?
177
00:10:39,597 --> 00:10:41,343
Start with a power
five, you know?
178
00:10:41,367 --> 00:10:42,413
See, a power five.
179
00:10:42,437 --> 00:10:44,076
Like this, come on. Power five!
180
00:10:44,096 --> 00:10:44,572
Like that.
181
00:10:44,596 --> 00:10:45,312
We'll work on it.
182
00:10:45,336 --> 00:10:46,342
We'll work on it this weekend.
183
00:10:46,366 --> 00:10:49,552
Or you could just be super
butchy like Summer.
184
00:10:49,576 --> 00:10:51,782
Hey, shut up, pube-head.
185
00:10:51,806 --> 00:10:52,752
Uh uh, stop it.
186
00:10:52,776 --> 00:10:53,386
Stop what?
187
00:10:53,406 --> 00:10:55,551
Stop wasting food, Colin.
188
00:10:55,575 --> 00:10:58,691
Ketchup is not food,
Ronald Reagan.
189
00:10:58,715 --> 00:10:59,561
Ok, stop it now-
190
00:10:59,585 --> 00:11:00,525
Ooooh!
191
00:11:00,545 --> 00:11:01,545
Guys, come on!
192
00:11:01,885 --> 00:11:02,861
Oh man!
193
00:11:02,885 --> 00:11:03,731
Shit, Colin!
194
00:11:03,755 --> 00:11:05,430
Colin, enough. Seriously.
195
00:11:05,454 --> 00:11:06,530
Summer, language.
196
00:11:06,554 --> 00:11:07,564
Jason, bathroom.
197
00:11:07,584 --> 00:11:08,260
I'm sorry about that, Jay.
198
00:11:08,284 --> 00:11:10,070
That was super trashy of me.
199
00:11:10,094 --> 00:11:11,434
What?
200
00:11:11,454 --> 00:11:12,624
It was funny.
201
00:11:14,924 --> 00:11:15,469
Uh uh.
202
00:11:15,493 --> 00:11:15,939
What?
203
00:11:15,963 --> 00:11:16,639
Nope!
204
00:11:16,663 --> 00:11:17,509
Ok, alright.
205
00:11:17,533 --> 00:11:18,379
Put it down!
206
00:11:18,403 --> 00:11:20,779
Ok, just leave the
condiments alone.
207
00:11:20,803 --> 00:11:21,779
Please.
208
00:11:21,803 --> 00:11:24,879
I swear both of you are
adopted, you know that?
209
00:11:24,903 --> 00:11:26,418
That's some funny shit, dude.
210
00:11:26,442 --> 00:11:28,448
Seriously, you should
come by my dad's cottage.
211
00:11:28,472 --> 00:11:29,888
You know, I'm gonna
start my own business-
212
00:11:29,912 --> 00:11:31,552
Blue chips, paint chips, stocks.
213
00:11:31,572 --> 00:11:32,588
Yeah.
214
00:11:32,612 --> 00:11:33,088
Yeah, we like to
go to the casino-
215
00:11:33,112 --> 00:11:33,858
Paint chip stocks?
216
00:11:33,882 --> 00:11:34,922
Yeah.
217
00:11:34,942 --> 00:11:36,627
Seriously, you should
come to my dad's cottage,
218
00:11:36,651 --> 00:11:37,827
it is so chill.
219
00:11:37,851 --> 00:11:38,797
Hot tub.
220
00:11:38,821 --> 00:11:40,797
So. Chill.
221
00:11:40,821 --> 00:11:43,531
Um...
222
00:11:43,551 --> 00:11:46,167
excuse me, I need to...
get through...
223
00:11:46,191 --> 00:11:47,036
Hey! Hey, broskis!
224
00:11:47,060 --> 00:11:48,800
Can you let the kid
through, please?
225
00:11:50,930 --> 00:11:51,906
Dude.
226
00:11:51,930 --> 00:11:54,940
I think that kid just
got his first period.
227
00:11:54,960 --> 00:11:56,746
What a fine young
woman you've become.
228
00:11:57,769 --> 00:12:00,715
Sweetie, don't let the
big bad bros scare ya.
229
00:12:00,739 --> 00:12:03,515
They might look pretty but
they ain't that smart.
230
00:12:03,539 --> 00:12:06,139
I like you guys better
drunk and quiet.
231
00:12:08,138 --> 00:12:11,824
The more you drink the less you
talk and the more I like you.
232
00:12:11,848 --> 00:12:12,624
Hear that, bro?
233
00:12:12,648 --> 00:12:13,918
She thinks we're pretty.
234
00:12:16,018 --> 00:12:18,593
Why don't you go get the rest
of that taken care of, sweetie?
235
00:12:18,617 --> 00:12:19,633
Alright, thanks.
236
00:12:19,657 --> 00:12:21,563
I'll just...
237
00:12:21,587 --> 00:12:23,703
Yeah, let's get lit!
238
00:12:23,727 --> 00:12:25,973
Don't forget to thank
the nice lady, Jason.
239
00:12:25,997 --> 00:12:28,037
Don't forget to ask your
friend for a tampon, Jason.
240
00:12:42,205 --> 00:12:44,035
I had coffee.
241
00:12:47,015 --> 00:12:48,085
I saved you some sausages.
242
00:12:49,884 --> 00:12:51,860
You like sausages,
don't you, Lisa?
243
00:12:51,884 --> 00:12:52,690
Colin.
244
00:12:52,714 --> 00:12:53,430
Yeah.
245
00:12:53,454 --> 00:12:55,460
Of course she likes sausages.
246
00:12:57,254 --> 00:12:58,894
We're talking about penises.
247
00:13:53,268 --> 00:13:54,968
Couldn't find somewhere
further, could you?
248
00:13:56,878 --> 00:13:57,718
Seriously, Roger.
249
00:13:57,738 --> 00:13:59,254
Yeah, seriously, dad.
250
00:13:59,278 --> 00:14:00,124
It's the cheapest place
251
00:14:00,148 --> 00:14:01,154
that I could find on
Craigslist, alright?
252
00:14:01,178 --> 00:14:03,253
You think that I can
afford a place that is not
253
00:14:03,277 --> 00:14:06,247
in the middle of nowhere
or potentially dangerous?
254
00:14:07,747 --> 00:14:08,563
Hey, you picked him.
255
00:14:08,587 --> 00:14:10,697
He's my dad so I
have to like him.
256
00:14:10,717 --> 00:14:12,117
You guys are bonding.
257
00:14:13,627 --> 00:14:15,532
That makes me feel
all warm inside.
258
00:14:15,556 --> 00:14:16,956
Don't settle, Lisa.
259
00:14:22,696 --> 00:14:26,181
It's nice being out of
the city, eh, Summer?
260
00:14:26,205 --> 00:14:29,081
Touching nature.
261
00:14:29,105 --> 00:14:31,851
Being able to be in
touch with nature.
262
00:14:31,875 --> 00:14:33,151
Yeah, Jay.
263
00:14:33,175 --> 00:14:34,621
You can touch nature all
you want, there, buddy.
264
00:14:34,645 --> 00:14:36,090
No, I just meant...
265
00:14:36,114 --> 00:14:38,320
it's nice to spend
time and uh...
266
00:14:38,344 --> 00:14:39,890
can I grab your bag for you?
267
00:14:39,914 --> 00:14:41,190
Knock yourself out, boy scout.
268
00:14:45,753 --> 00:14:47,623
This place looks
like a murder cabin.
269
00:14:48,693 --> 00:14:50,099
Jay, you should keep
my sister close
270
00:14:50,123 --> 00:14:51,833
so she can protect you.
271
00:14:55,323 --> 00:14:56,868
You know, it doesn't say
it in the instructions
272
00:14:56,892 --> 00:14:58,678
but I mean there's
gotta be a hidden key
273
00:14:58,702 --> 00:15:01,678
around here somewhere, right?
274
00:15:01,702 --> 00:15:03,048
High-tech security.
275
00:15:03,072 --> 00:15:04,312
Safe.
276
00:15:04,332 --> 00:15:05,408
Shotgun the best room!
277
00:15:05,432 --> 00:15:07,717
You can't shotgun what
you can't see, dumb-ass.
278
00:15:07,741 --> 00:15:08,647
Nyuuuh.
279
00:15:08,671 --> 00:15:09,517
Ok, watch the booze, Rog.
280
00:15:09,541 --> 00:15:12,217
I am not spending a
week in here sober.
281
00:15:13,881 --> 00:15:15,587
Women. Am I right, big guy?
282
00:15:17,910 --> 00:15:19,310
Let me help you with that.
283
00:15:22,380 --> 00:15:23,580
Oh.
284
00:15:25,220 --> 00:15:26,266
This is nice.
285
00:15:26,290 --> 00:15:27,699
Dad, this place sucks.
286
00:15:27,719 --> 00:15:28,705
What're you talking about?
287
00:15:28,729 --> 00:15:30,299
It's cozy in here.
288
00:15:31,959 --> 00:15:33,035
Where's Lisa?
289
00:15:33,059 --> 00:15:35,075
Oh, Lisa's gone.
290
00:15:35,099 --> 00:15:36,259
What do you mean, she's gone?
291
00:15:37,769 --> 00:15:39,014
She get a ca-oh, you're joking.
292
00:15:39,038 --> 00:15:40,074
Ha.
293
00:15:40,098 --> 00:15:40,644
Funny.
294
00:15:40,668 --> 00:15:42,598
Just up there, Jason.
295
00:16:00,986 --> 00:16:02,292
Thanks for dropping my bags off.
296
00:16:02,316 --> 00:16:04,862
Oh, yeah, no, that was...
297
00:16:04,886 --> 00:16:05,832
that was no problem, Summer.
298
00:16:05,856 --> 00:16:09,655
I was just uh... just
happy I could help.
299
00:16:11,195 --> 00:16:12,925
You know, I've seen the
way you look at me.
300
00:16:16,205 --> 00:16:18,145
You're like 14 or something?
301
00:16:22,204 --> 00:16:23,750
Adorable.
302
00:16:23,774 --> 00:16:24,774
But weird.
303
00:16:30,713 --> 00:16:32,289
Adorable is good, right?
304
00:16:32,313 --> 00:16:33,313
Nah.
305
00:16:34,113 --> 00:16:36,129
You blew it, man.
306
00:16:36,153 --> 00:16:38,693
Oh, I shotgun this
bed, by the way.
307
00:16:40,323 --> 00:16:41,798
If you forgot the
white tequila, Roger,
308
00:16:41,822 --> 00:16:43,098
I swear to God...
309
00:16:43,122 --> 00:16:44,768
Come on, my little
fortune cookie,
310
00:16:44,792 --> 00:16:46,368
I'd never forget the white gold.
311
00:16:46,392 --> 00:16:49,038
Oh, dad, sweet racism.
312
00:16:49,062 --> 00:16:50,938
What?
313
00:16:50,962 --> 00:16:52,007
Was I racist?
314
00:16:56,971 --> 00:16:59,387
I'm gonna explore.
You two coming?
315
00:16:59,411 --> 00:17:01,887
Hmm, spend more time
with my lame sister?
316
00:17:01,911 --> 00:17:03,156
Yeah, sure, we'll go.
317
00:17:03,180 --> 00:17:03,786
Ok.
318
00:17:03,810 --> 00:17:05,456
Dad, Lisa, we're leaving!
319
00:17:05,480 --> 00:17:06,426
Ok, later.
320
00:17:06,450 --> 00:17:08,890
Babe, pay attention to me!
321
00:17:45,146 --> 00:17:48,932
Wow, you must be a really
good pitcher, Summer.
322
00:17:48,956 --> 00:17:50,492
I play first base.
323
00:17:50,516 --> 00:17:55,401
So, uh... your parents
like to party, huh?
324
00:17:55,425 --> 00:17:57,735
Lisa's not my mom.
But yeah, they do.
325
00:17:57,755 --> 00:17:58,755
Yours?
326
00:17:59,925 --> 00:18:02,241
Um... yeah, no, they
party all the time.
327
00:18:02,265 --> 00:18:03,411
They're, like, super trashy.
328
00:18:03,435 --> 00:18:07,140
Ok, dude, don't try to hit
on my sister in front of me.
329
00:18:07,164 --> 00:18:09,210
I wasn't hitting on
your sister, man.
330
00:18:09,234 --> 00:18:11,234
She's not even really my type.
331
00:18:13,444 --> 00:18:15,384
Really? Why is that?
332
00:18:18,343 --> 00:18:23,759
Well, uh... you walk
weird, and um...
333
00:18:23,783 --> 00:18:27,328
uh, your hair is too messy
334
00:18:27,352 --> 00:18:33,868
and, uh, you can be mean
sometimes and, uh...
335
00:18:33,892 --> 00:18:34,998
well, your family is-
336
00:18:35,022 --> 00:18:37,037
Messed up?
337
00:18:37,061 --> 00:18:37,907
That's not what I meant-
338
00:18:37,931 --> 00:18:38,931
To say?
339
00:18:39,461 --> 00:18:41,307
Look, I'm messing
with you, Jason.
340
00:18:41,331 --> 00:18:42,861
You really gotta loosen up, man.
341
00:18:49,240 --> 00:18:52,286
My family's messed
up, too, you know.
342
00:18:54,810 --> 00:18:56,110
Strike two, playa.
343
00:19:31,446 --> 00:19:33,186
Yooooo!
344
00:19:35,476 --> 00:19:36,992
Check it out!
345
00:19:37,016 --> 00:19:38,162
Woah.
346
00:19:38,186 --> 00:19:40,031
Maybe a deer died
here or something.
347
00:19:40,055 --> 00:19:41,261
Yeah, it's pretty sweet.
348
00:19:41,285 --> 00:19:44,015
This would be good for
LARP Camp next week.
349
00:19:46,155 --> 00:19:50,140
Uh, yeah, about that live action
role play thing next week...
350
00:19:50,164 --> 00:19:56,080
well, I mean, it's really
more of a seminar.
351
00:19:56,104 --> 00:20:00,280
But, uh, I don't even know
if I can go or whatever.
352
00:20:00,304 --> 00:20:02,413
Oh, 'cause you wanna go
on a date with my sister?
353
00:20:02,433 --> 00:20:03,379
Dude.
354
00:20:03,403 --> 00:20:04,279
No way, man.
355
00:20:04,303 --> 00:20:06,319
I mean, she could come
to LARP camp too,
356
00:20:06,343 --> 00:20:10,119
but I mean, she would
make a great demon cow.
357
00:20:10,143 --> 00:20:11,418
Whatever, man.
358
00:20:11,442 --> 00:20:13,588
Ugliest, nastiest demon cow.
359
00:20:13,612 --> 00:20:14,228
Woah.
360
00:20:14,252 --> 00:20:15,158
Ever.
361
00:20:15,182 --> 00:20:17,898
Well, I mean, she's-
she's not that ugly.
362
00:20:17,922 --> 00:20:18,968
Dude.
363
00:20:18,992 --> 00:20:20,028
Gross.
364
00:20:20,052 --> 00:20:22,097
Hey! Dungeons and Dildos,
let's keep moving!
365
00:20:22,121 --> 00:20:23,297
We were just, you know-
366
00:20:23,321 --> 00:20:25,851
Dude. Who cares?
367
00:21:01,288 --> 00:21:03,034
Whatever you're showing
us better be better
368
00:21:03,058 --> 00:21:05,133
than playing with
bones in the woods.
369
00:21:05,157 --> 00:21:06,357
Ok, Summer?
370
00:21:15,566 --> 00:21:16,682
Fuck.
371
00:21:16,706 --> 00:21:18,482
Oh, ok.
372
00:21:18,506 --> 00:21:20,982
A shitty old house with a
bunch of shitty old cars.
373
00:21:21,006 --> 00:21:22,682
Fuck off, Colin.
374
00:21:22,706 --> 00:21:24,306
Sweet.
375
00:21:26,485 --> 00:21:27,261
Oh, uh, guys?
376
00:21:27,285 --> 00:21:29,031
I think this is
private property.
377
00:21:29,055 --> 00:21:30,631
Yeah, be more of a wuss, Jason.
378
00:21:30,655 --> 00:21:32,495
Girls love that stuff.
379
00:21:34,385 --> 00:21:35,384
Shotgun!
380
00:21:40,494 --> 00:21:41,604
Ugh!
381
00:21:44,164 --> 00:21:44,810
Ugh!
382
00:21:44,834 --> 00:21:45,574
It friggin' stinks in here!
383
00:21:45,594 --> 00:21:47,079
Hey.
384
00:21:47,103 --> 00:21:48,143
Summer!
385
00:21:48,163 --> 00:21:50,449
I don't-I really don't
think we should be here.
386
00:21:50,473 --> 00:21:52,473
Are you scared of guard
dogs or something?
387
00:21:53,503 --> 00:21:55,649
Um... yeah.
388
00:21:55,673 --> 00:21:57,072
Aren't you?
389
00:21:58,572 --> 00:21:59,642
No.
390
00:22:00,742 --> 00:22:02,518
Well, good. I feel
safer already.
391
00:22:02,542 --> 00:22:04,258
Yo, what is all this shit?
392
00:22:04,282 --> 00:22:05,912
Hey guys, come here!
393
00:22:07,181 --> 00:22:08,581
Oh, Colin, get outta there.
394
00:22:09,621 --> 00:22:11,131
Ugh.
395
00:22:11,151 --> 00:22:11,627
Oh, gross.
396
00:22:11,651 --> 00:22:12,527
I'm gonna barf!
397
00:22:12,551 --> 00:22:13,397
Oh, god.
398
00:22:13,421 --> 00:22:13,967
It smells like your room.
399
00:22:13,991 --> 00:22:14,737
Come on, let's bounce.
400
00:22:14,761 --> 00:22:15,467
Fuck you.
401
00:22:15,491 --> 00:22:17,067
Yeah, no, that's a great idea.
402
00:22:17,091 --> 00:22:18,090
Yeah.
403
00:22:19,230 --> 00:22:20,576
Yo, wait!
404
00:22:20,600 --> 00:22:23,006
There's mad bling
up in this barrel!
405
00:22:23,030 --> 00:22:25,006
Hey, that might actually
be worth something.
406
00:22:25,030 --> 00:22:27,176
Hey, fuck you! That's mine!
407
00:22:27,200 --> 00:22:28,615
You're such a pussy, Colin.
408
00:22:28,639 --> 00:22:29,585
Hey, shut up. That's sexist.
409
00:22:29,609 --> 00:22:32,715
You're such a... you're
such a penis, Summer.
410
00:22:32,739 --> 00:22:33,655
Guys.
411
00:22:33,679 --> 00:22:35,385
Guys, we should get
the heck outta here.
412
00:22:35,409 --> 00:22:38,255
There's, like... melted
watches and cell phones
413
00:22:38,279 --> 00:22:39,654
and crap in here, too.
414
00:22:39,678 --> 00:22:40,454
Oh, shit.
415
00:22:40,478 --> 00:22:41,478
See that?
416
00:22:43,788 --> 00:22:45,258
Let's go.
417
00:22:49,027 --> 00:22:50,433
We're gonna get arrested!
418
00:22:50,457 --> 00:22:51,203
Arrested?
419
00:22:51,227 --> 00:22:53,227
We're gonna get
freakin' murdered!
420
00:22:58,097 --> 00:22:58,743
Ok, go.
421
00:22:58,767 --> 00:23:00,236
Come on, go, go, go, go.
422
00:23:10,145 --> 00:23:11,985
Is this where the party is?
423
00:23:17,585 --> 00:23:20,484
We are gonna get so turn't.
424
00:23:21,784 --> 00:23:22,760
What's with all the cars?
425
00:23:22,784 --> 00:23:24,584
What are you, like, a
mechanic or something?
426
00:23:26,324 --> 00:23:28,194
That'd be kinda hot.
427
00:23:32,693 --> 00:23:36,209
Thanks-thanks for driving,
lady, 'cause uh...
428
00:23:36,233 --> 00:23:37,679
we're so wasted.
429
00:23:41,802 --> 00:23:43,418
Ok, can we go?!
430
00:23:43,442 --> 00:23:44,248
Nah, dude.
431
00:23:44,272 --> 00:23:46,288
This place's gonna
have a threesome.
432
00:23:46,312 --> 00:23:48,388
Colin, you don't even
know what that means.
433
00:23:48,412 --> 00:23:49,818
It's 2017, Summer.
434
00:23:49,842 --> 00:23:52,041
Everybody knows what
everything means.
435
00:23:59,551 --> 00:24:02,097
You're gonna get us shot!
436
00:24:02,121 --> 00:24:06,120
So, like... where are
we gonna do this thing?
437
00:24:07,860 --> 00:24:12,306
'Cause full offense, lady,
this house is creepy.
438
00:24:12,330 --> 00:24:15,145
What's with all the
unicorn stuff?
439
00:24:15,169 --> 00:24:17,415
I know we may not look it
but we're real artists
440
00:24:17,439 --> 00:24:19,115
in the bedroom.
441
00:24:19,139 --> 00:24:20,585
You don't-
442
00:24:20,609 --> 00:24:22,285
you guys think dad has
ever had a threesome?
443
00:24:22,309 --> 00:24:24,418
God, shut up, Colin.
444
00:24:24,438 --> 00:24:30,454
♪♪♪
445
00:24:30,478 --> 00:24:33,694
I did stunts in a movie once.
446
00:24:33,718 --> 00:24:37,733
♪
447
00:24:37,757 --> 00:24:42,303
Ooh, hello sexy.
448
00:24:42,327 --> 00:24:44,702
To good times and
awesome strangers.
449
00:24:44,726 --> 00:24:46,202
Woo!
450
00:24:46,226 --> 00:24:48,472
♪ Oh baby take my hand,
451
00:24:48,496 --> 00:24:50,642
♪
452
00:24:50,666 --> 00:24:58,181
♪ And close, close your eyes... ♪
453
00:24:58,205 --> 00:25:00,881
You don't, uh, dance, lady?
454
00:25:01,845 --> 00:25:02,551
Shut up, Colin!
455
00:25:02,575 --> 00:25:03,451
Shut up, Summer!
456
00:25:03,475 --> 00:25:03,951
Fuck you!
457
00:25:03,975 --> 00:25:05,450
Frig off, Summer!
458
00:25:05,474 --> 00:25:09,430
♪
459
00:25:09,454 --> 00:25:15,264
♪ I know what I want you to, ♪
460
00:25:15,284 --> 00:25:17,269
♪ to do for me,
461
00:25:17,293 --> 00:25:18,733
It's go time.
462
00:25:21,463 --> 00:25:23,209
♪ I know what I want you to, ♪
463
00:25:27,162 --> 00:25:28,708
That's messed up, bro.
464
00:25:31,332 --> 00:25:32,478
♪
465
00:25:32,502 --> 00:25:34,648
♪ Come on, come on,
466
00:25:34,672 --> 00:25:37,771
♪ Come on, come on,
467
00:25:38,671 --> 00:25:40,487
Guys, can we go do,
468
00:25:40,511 --> 00:25:43,287
like, literally anything else?
469
00:25:43,311 --> 00:25:44,311
No.
470
00:25:45,511 --> 00:25:46,727
Uh...
471
00:25:46,751 --> 00:25:49,296
♪
472
00:25:49,320 --> 00:25:51,430
The fuck...?
473
00:25:56,790 --> 00:25:58,905
Whaaat?
474
00:25:58,929 --> 00:26:02,505
♪
475
00:26:02,529 --> 00:26:05,705
♪ I'm hearing,
476
00:26:05,729 --> 00:26:08,644
♪ your chest is beating,
477
00:26:08,668 --> 00:26:15,284
♪ Oh baby, take my hand,
478
00:26:15,308 --> 00:26:23,293
♪ and close, close your eyes... ♪
479
00:26:23,317 --> 00:26:23,993
Guys.
480
00:26:24,017 --> 00:26:25,493
Guys, I think she drugged them.
481
00:26:25,517 --> 00:26:26,433
No, no.
482
00:26:26,457 --> 00:26:28,463
I mean... maybe they're
just really drunk.
483
00:26:28,487 --> 00:26:32,862
I mean, dad passes out
all the time, right?
484
00:26:32,886 --> 00:26:35,202
Wha-where are you going?
485
00:26:35,226 --> 00:26:35,902
Summer!
486
00:26:35,926 --> 00:26:38,502
Summer! Summer!
487
00:26:38,526 --> 00:26:39,526
Fuck!
488
00:26:46,705 --> 00:26:48,481
Guys.
489
00:26:48,505 --> 00:26:48,981
Shhh!
490
00:26:49,005 --> 00:26:50,980
Guys.
491
00:26:51,004 --> 00:26:53,520
Oh, fuck!
492
00:26:53,544 --> 00:26:56,590
Hey, kids, I got
something for ya.
493
00:26:56,614 --> 00:26:59,860
Clinton, Alicia,
time for breakfast.
494
00:26:59,884 --> 00:27:01,653
Can we please go?
495
00:27:09,423 --> 00:27:17,422
♪♪♪
496
00:27:22,431 --> 00:27:23,917
Alicia!
497
00:27:23,941 --> 00:27:25,881
It's time for breakfast.
498
00:27:34,580 --> 00:27:36,296
Can we go?
499
00:27:36,320 --> 00:27:37,320
Shut up.
500
00:27:41,290 --> 00:27:41,796
What the hell?!
501
00:27:41,820 --> 00:27:42,466
What the hell?!
502
00:27:42,490 --> 00:27:43,665
What the hell?!
503
00:27:43,689 --> 00:27:44,799
What the hell?!
504
00:27:44,819 --> 00:27:45,335
I wanna see.
505
00:27:45,359 --> 00:27:46,265
No, Colin, let's go!
506
00:27:46,289 --> 00:27:46,805
Come on, let's go.
507
00:27:46,829 --> 00:27:47,235
Please.
508
00:27:47,259 --> 00:27:48,005
No, you saw it.
509
00:27:48,029 --> 00:27:49,269
You wanted to save these bros.
510
00:27:50,459 --> 00:27:51,489
Colin!
511
00:28:00,008 --> 00:28:00,884
Come on! Let's go!
512
00:28:00,908 --> 00:28:02,308
Now!
513
00:28:08,477 --> 00:28:09,477
Summer!
514
00:28:10,417 --> 00:28:11,417
Summer!
515
00:28:11,877 --> 00:28:12,653
Colin!
516
00:28:12,677 --> 00:28:13,493
Summer!
517
00:28:13,517 --> 00:28:14,593
Colin!
518
00:28:14,617 --> 00:28:15,746
What did you see?!
519
00:28:17,016 --> 00:28:18,016
What did you see?!
520
00:28:18,956 --> 00:28:19,832
Blood! Eating!
521
00:28:19,856 --> 00:28:21,732
She killed them!
522
00:28:21,756 --> 00:28:22,756
Fuck.
523
00:28:27,095 --> 00:28:28,741
What the hell'd
you do that for?!
524
00:28:28,765 --> 00:28:29,811
What do you mean?
525
00:28:29,835 --> 00:28:30,611
I just saved the
other dude's life!
526
00:28:30,635 --> 00:28:31,841
How?
527
00:28:31,865 --> 00:28:33,481
Well, now she knows that
someone else is out here
528
00:28:33,505 --> 00:28:35,481
and saw everything.
529
00:28:35,505 --> 00:28:38,274
And that she should murder
us to tie up loose ends?!
530
00:28:39,844 --> 00:28:42,584
Well... I thought you were
gonna throw a rock, too!
531
00:28:42,604 --> 00:28:43,604
Guys!
532
00:28:50,553 --> 00:28:51,029
Let's go!
533
00:28:51,053 --> 00:28:52,293
Go!
534
00:29:00,862 --> 00:29:01,938
You're such a little
prick, Colin!
535
00:29:01,962 --> 00:29:03,002
This is all your fault!
536
00:29:03,022 --> 00:29:03,938
How is this my fault?
537
00:29:03,962 --> 00:29:06,038
"Oh, those playas gonna
have a threesome!"
538
00:29:06,062 --> 00:29:08,407
How was I supposed to know
she's a bro-drugging psycho?
539
00:29:08,431 --> 00:29:09,647
I'm not fucking psychic!
540
00:29:09,671 --> 00:29:10,977
Oh yeah, but you're
bloody stupid!
541
00:29:11,001 --> 00:29:12,377
Yeah, and you're a bloody bitch!
542
00:29:12,401 --> 00:29:13,577
No wonder mom left!
543
00:29:13,601 --> 00:29:14,017
Guys!
544
00:29:14,041 --> 00:29:15,041
Fuck you!
545
00:29:15,441 --> 00:29:15,917
Guys!
546
00:29:15,941 --> 00:29:16,747
What?!
547
00:29:16,771 --> 00:29:17,687
Listen to me!
548
00:29:17,711 --> 00:29:19,986
Chances are that woman,
549
00:29:20,010 --> 00:29:21,920
she probably knows these
woods better than we do.
550
00:29:21,940 --> 00:29:24,926
We're not safe until we tell
your parents what happened.
551
00:29:24,950 --> 00:29:29,665
So apologize now and let's go.
552
00:29:29,689 --> 00:29:30,765
Or don't.
553
00:29:30,789 --> 00:29:33,789
Either way, we should
still get going.
554
00:29:36,389 --> 00:29:38,405
Ok, good.
555
00:29:38,429 --> 00:29:39,104
Let's go.
556
00:29:39,128 --> 00:29:40,828
Let's go, ok?
557
00:31:11,510 --> 00:31:13,485
You got any 8's?
558
00:31:13,509 --> 00:31:15,755
Go fish.
559
00:31:15,779 --> 00:31:17,655
It's your lucky day, cowgirl.
560
00:31:23,219 --> 00:31:25,564
You got any 4's?
561
00:31:25,588 --> 00:31:28,064
Mmm...
562
00:31:28,088 --> 00:31:28,964
nope.
563
00:31:28,988 --> 00:31:30,488
Go fish.
564
00:31:34,228 --> 00:31:36,143
Caught a big one.
565
00:31:36,167 --> 00:31:37,113
Well, well, well.
566
00:31:37,137 --> 00:31:37,843
Start-
567
00:31:37,867 --> 00:31:38,643
Dad! Dad!
568
00:31:38,667 --> 00:31:40,243
Oh, shit!
569
00:31:40,267 --> 00:31:41,387
Dad, there's a psycho bitch!
570
00:31:43,267 --> 00:31:44,753
Lisa and I, we were just um...
571
00:31:44,777 --> 00:31:46,016
Playing Go Fish Foreplay, yeah.
572
00:31:47,206 --> 00:31:49,082
Wait, that's a thing?
573
00:31:49,106 --> 00:31:49,752
Fuck, hot dogs.
574
00:31:49,776 --> 00:31:51,592
Hey, sensible bites, Colin.
575
00:31:51,616 --> 00:31:53,256
Ok, dad, you need
to listen to me.
576
00:31:53,276 --> 00:31:54,362
Yeah, what's up?
577
00:31:54,386 --> 00:31:57,131
The-the neighbour, it's-
it's our neighbour and it-
578
00:31:57,155 --> 00:31:58,161
Henry's here?
579
00:31:58,185 --> 00:31:58,995
I love that guy.
580
00:31:59,015 --> 00:32:00,201
Sperm whale, where
are you, you...
581
00:32:00,225 --> 00:32:01,261
What the fuck, dad?
582
00:32:01,285 --> 00:32:03,201
Not our neighbour back
home, our neighbour here!
583
00:32:03,225 --> 00:32:04,635
Are you drunk already?
584
00:32:04,655 --> 00:32:05,731
If I say yes will you be mad?
585
00:32:05,755 --> 00:32:06,070
Yes!
586
00:32:06,094 --> 00:32:06,940
Then no.
587
00:32:06,964 --> 00:32:08,504
Ok, dad, you really
need to focus here.
588
00:32:08,524 --> 00:32:09,540
Ok.
589
00:32:09,564 --> 00:32:10,510
Our neighbour, she drugged
these guys and then-
590
00:32:10,534 --> 00:32:12,540
and then I think she
killed one of them and-
591
00:32:12,564 --> 00:32:14,164
No, she would have fed
them to something.
592
00:32:15,564 --> 00:32:17,509
That's the same as killing them!
593
00:32:17,533 --> 00:32:18,479
Mmm.
594
00:32:18,503 --> 00:32:20,049
So what you're saying
is that our neighbour,
595
00:32:20,073 --> 00:32:22,543
who is a lady, is
also a cannibal.
596
00:32:24,073 --> 00:32:27,158
Colin, is she hot?
597
00:32:27,182 --> 00:32:28,182
Yeah.
598
00:32:29,242 --> 00:32:31,088
We gotta go then and
check this out.
599
00:32:31,112 --> 00:32:31,788
Ok, dad-
600
00:32:31,812 --> 00:32:33,188
Lisa...
601
00:32:33,212 --> 00:32:34,058
Look, we-can we just call the
cops and get outta here?
602
00:32:34,082 --> 00:32:35,198
Come on, we're not
gonna call the cops.
603
00:32:35,222 --> 00:32:36,162
Look.
604
00:32:36,182 --> 00:32:37,182
Fine. I'll drive.
605
00:32:38,891 --> 00:32:40,597
Yeah, I'm gonna let you drive.
606
00:32:40,621 --> 00:32:42,137
Screw you, Lisa.
607
00:32:42,161 --> 00:32:43,737
Oh, Summer, come on.
608
00:32:43,761 --> 00:32:45,237
You don't suppose that there's
a landline around here
609
00:32:45,261 --> 00:32:46,037
or something?
610
00:32:46,061 --> 00:32:46,937
What's a landline?
611
00:32:46,961 --> 00:32:49,106
Oh my god, why did
we even come here?!
612
00:32:49,130 --> 00:32:49,806
'Cause it's cheap.
613
00:32:49,830 --> 00:32:51,646
Alright, ok, guys, seriously.
614
00:32:51,670 --> 00:32:52,310
Enough.
615
00:32:52,330 --> 00:32:54,746
We'll go for a walk.
616
00:32:54,770 --> 00:32:56,546
I'm gonna get some fresh air,
617
00:32:56,570 --> 00:32:57,716
and check out this cabin.
618
00:32:57,740 --> 00:32:59,015
Together.
619
00:32:59,039 --> 00:33:00,185
Ok?
620
00:33:00,209 --> 00:33:02,719
If there's anything shady going
on I'll take care of it.
621
00:33:02,739 --> 00:33:03,925
No, dad, nu-uh.
622
00:33:03,949 --> 00:33:05,325
Summer. Summer.
623
00:33:05,349 --> 00:33:06,755
Hey, I got this.
624
00:33:06,779 --> 00:33:08,195
Huh?
625
00:33:08,219 --> 00:33:11,694
Seriously dad, you're really
not helping anything.
626
00:33:11,718 --> 00:33:13,818
Jason. Jason!
627
00:33:15,318 --> 00:33:16,664
Have fun, Jason!
628
00:33:16,688 --> 00:33:19,288
I'll have fun in here
not getting eaten!
629
00:33:20,757 --> 00:33:22,227
You can help me make dinner.
630
00:33:23,927 --> 00:33:24,927
No.
631
00:33:26,297 --> 00:33:27,527
I guess you already ate.
632
00:33:29,607 --> 00:33:30,242
Woah.
633
00:33:30,266 --> 00:33:32,312
I peed on my beer cans.
634
00:33:32,336 --> 00:33:34,282
I almost wrote my whole name.
635
00:33:36,646 --> 00:33:38,082
Here.
636
00:33:38,106 --> 00:33:39,852
What do you want me
to do with this?
637
00:33:39,876 --> 00:33:40,821
Woah, woah, woah,
638
00:33:40,845 --> 00:33:43,255
hey now, Jay, big Jay,
come on, no, no, no.
639
00:33:43,275 --> 00:33:47,261
Only responsible- rebe...
response...
640
00:33:47,285 --> 00:33:50,661
only persponsible grown-ups
are allowed to use the axes.
641
00:33:50,685 --> 00:33:51,900
Mmmkay?
642
00:33:51,924 --> 00:33:52,964
Lisa.
643
00:33:52,984 --> 00:33:54,170
Lisa!
644
00:33:54,194 --> 00:33:54,734
Huh?
645
00:33:54,754 --> 00:33:55,930
Take a photo of-of me.
646
00:33:55,954 --> 00:33:57,184
I look like a lumberjack.
647
00:33:59,664 --> 00:34:01,603
You look so sexy.
648
00:34:03,393 --> 00:34:04,339
Eh?
649
00:34:04,363 --> 00:34:05,679
That's disgusting.
650
00:34:05,703 --> 00:34:06,649
No, it's not.
651
00:34:06,673 --> 00:34:07,279
It's sexy.
652
00:34:07,303 --> 00:34:08,279
You heard her say it.
653
00:34:08,303 --> 00:34:09,343
Ugh.
654
00:34:11,073 --> 00:34:13,648
With any luck he's gonna
get bored and fall asleep
655
00:34:13,672 --> 00:34:15,318
and then we can drag his
drunk ass back home.
656
00:34:15,342 --> 00:34:17,102
No, you won't!
657
00:34:20,352 --> 00:34:22,252
Hey, look! I got a kick-stand.
658
00:34:25,051 --> 00:34:26,727
You drink six, you
piss out twelve.
659
00:34:26,751 --> 00:34:28,227
Am I right, kids?
660
00:34:28,251 --> 00:34:31,167
Yeah, dad, you've had your fun,
so we can go back now, right?
661
00:34:31,191 --> 00:34:31,967
There's hot dogs at home.
662
00:34:31,991 --> 00:34:34,136
Yeah, but this is way more fun.
663
00:34:34,160 --> 00:34:37,076
I don't think he should be
out here in this state.
664
00:34:37,100 --> 00:34:38,840
Well, to be fair, my dad
does his best fighting
665
00:34:38,860 --> 00:34:40,206
when he's drunk.
666
00:34:40,230 --> 00:34:41,806
Yeah, that's right.
667
00:34:41,830 --> 00:34:43,246
Power five.
668
00:34:46,909 --> 00:34:48,285
That was pretty weak, Jason.
669
00:34:48,309 --> 00:34:50,315
I'm being honest with you.
670
00:34:50,339 --> 00:34:52,085
I'll tell you-give you
a word of advice.
671
00:34:52,109 --> 00:34:55,284
A man can always tell
how manly a man is
672
00:34:55,308 --> 00:34:57,754
by how powerful his
power five is.
673
00:34:57,778 --> 00:34:59,764
Thanks for those words of wisdom, Mr.
Slade.
674
00:34:59,788 --> 00:35:01,264
That's great.
675
00:35:01,288 --> 00:35:03,128
Roger.
676
00:35:03,148 --> 00:35:05,733
Call me Roger.
677
00:35:05,757 --> 00:35:09,973
I consider you t-to be
a son to me, you know?
678
00:35:09,997 --> 00:35:12,237
A taller, better-looking son.
679
00:35:12,257 --> 00:35:12,973
God, dad!
680
00:35:12,997 --> 00:35:13,843
I'm joking!
681
00:35:13,867 --> 00:35:15,043
Come on.
682
00:35:15,067 --> 00:35:16,806
Let's go find some
fucking cannibals.
683
00:35:20,266 --> 00:35:21,182
Hey, cannibals!
684
00:35:21,206 --> 00:35:22,206
Ok.
685
00:35:24,706 --> 00:35:26,265
Just a little more quiet, maybe?
686
00:35:28,205 --> 00:35:30,105
Hit me baby one more...
687
00:35:42,224 --> 00:35:44,934
So this is it.
688
00:35:44,954 --> 00:35:47,299
I should go on adventures
with you kids more often.
689
00:35:48,093 --> 00:35:49,093
Shhh!
690
00:35:51,793 --> 00:35:54,363
Bum-bum-bum-ba-ba-ba...
691
00:36:01,872 --> 00:36:02,518
Mr. Slade!
692
00:36:02,542 --> 00:36:04,148
You really need to be quiet!
693
00:36:04,172 --> 00:36:05,988
Ok, you know what, Jason?
694
00:36:06,012 --> 00:36:10,327
I'm super drunk and
I'm kinda high.
695
00:36:10,351 --> 00:36:13,857
So being quiet is
really hard for me.
696
00:36:13,881 --> 00:36:15,327
Mmmkay?
697
00:36:15,351 --> 00:36:16,157
Good talk.
698
00:36:16,181 --> 00:36:16,867
Boop boop.
699
00:36:16,891 --> 00:36:17,327
Huh?
700
00:36:17,351 --> 00:36:18,350
Let's go.
701
00:36:19,920 --> 00:36:22,066
Aaah.
702
00:36:22,090 --> 00:36:23,966
Oh, that smells like shit.
703
00:36:23,990 --> 00:36:24,990
Dad!
704
00:36:26,130 --> 00:36:27,006
With love, shut up!
705
00:36:27,030 --> 00:36:28,070
Yeah!
706
00:36:31,499 --> 00:36:32,969
Tastes like shit, too.
707
00:36:37,109 --> 00:36:41,114
♪♪♪
708
00:36:41,138 --> 00:36:43,054
Ugh. This is boring.
709
00:36:43,078 --> 00:36:44,354
I'm gonna go and see
if anyone's home.
710
00:36:44,378 --> 00:36:45,378
Dad!
711
00:36:48,548 --> 00:36:50,893
Hello?
712
00:36:50,917 --> 00:36:52,963
It's your neighbour.
713
00:36:52,987 --> 00:36:54,797
Carrying a big axe!
714
00:36:59,557 --> 00:37:01,202
Shhh!
715
00:37:01,226 --> 00:37:07,872
♪
716
00:37:07,896 --> 00:37:09,842
Dad, stop dicking around!
717
00:37:09,866 --> 00:37:10,995
Hello?
718
00:37:15,275 --> 00:37:16,275
Woah.
719
00:37:17,575 --> 00:37:25,574
♪
720
00:37:28,454 --> 00:37:29,330
It's ok.
721
00:37:29,354 --> 00:37:31,160
It's just really cheap wine.
722
00:37:32,423 --> 00:37:33,463
I'm gonna try this room.
723
00:37:33,483 --> 00:37:35,483
Dad, seriously!
724
00:37:46,102 --> 00:37:47,302
Woops!
725
00:37:55,271 --> 00:37:56,441
You guys hear that?
726
00:37:59,981 --> 00:38:01,187
I'm just gonna turn
off that music.
727
00:38:01,211 --> 00:38:03,556
I'll turn it back on later.
728
00:38:03,580 --> 00:38:04,856
Dad!
729
00:38:16,359 --> 00:38:18,259
I don't see any cannibals.
730
00:38:26,568 --> 00:38:27,828
Come on.
731
00:38:34,108 --> 00:38:35,537
Maybe she has a
phone or something.
732
00:38:43,517 --> 00:38:46,092
We just broke into
someone's house.
733
00:38:46,686 --> 00:38:48,386
How messed up is that?
734
00:38:49,586 --> 00:38:51,156
Ugh.
735
00:38:56,065 --> 00:38:58,271
Hey, Lisa, I have to pee.
736
00:38:58,295 --> 00:38:59,981
We've been through
this before, Colin.
737
00:39:00,005 --> 00:39:01,581
You don't need to ask me.
738
00:39:01,605 --> 00:39:05,215
Well, what if the psycho
cannibal lady is in there?
739
00:39:18,383 --> 00:39:20,393
Dammit, Colin, close the door!
740
00:39:22,283 --> 00:39:23,329
Well, what if the cannibal
lady is in here waiting for me
741
00:39:23,353 --> 00:39:26,529
to close the door so she
can friggin' murder me?
742
00:39:26,553 --> 00:39:27,968
You think about that, Lisa?
743
00:39:27,992 --> 00:39:29,538
No. You didn't.
744
00:39:29,562 --> 00:39:31,532
'Cause you didn't
finish high school.
745
00:39:40,171 --> 00:39:41,377
Hey, Lisa?
746
00:39:41,401 --> 00:39:43,077
Do we have any dessert?
747
00:39:43,101 --> 00:39:45,301
Yeah, it's called get
some damn manners cake!
748
00:39:49,110 --> 00:39:50,540
Well.
749
00:39:59,719 --> 00:40:01,649
It's about damn time.
750
00:40:07,459 --> 00:40:08,929
The fuck?
751
00:40:14,038 --> 00:40:15,038
Fuck!
752
00:40:18,338 --> 00:40:19,384
Stop it!
753
00:40:19,408 --> 00:40:21,007
Stop it!
754
00:40:21,237 --> 00:40:22,237
You're squeezing me!!!!
755
00:40:34,716 --> 00:40:36,392
Shh...
756
00:40:38,456 --> 00:40:39,702
Fuck.
757
00:40:41,425 --> 00:40:43,271
Oh, fuck. Goddammit!
758
00:40:43,295 --> 00:40:45,205
Be quiet, fucking piece of shit!
759
00:40:56,434 --> 00:40:57,434
Fuck!
760
00:41:35,710 --> 00:41:37,056
Ok, so what now?
761
00:41:37,080 --> 00:41:38,116
Well, maybe we should-
762
00:41:38,140 --> 00:41:40,056
Think we should split up
and cover more ground?
763
00:41:40,080 --> 00:41:42,026
I was thinking the exact
same thing, my friend.
764
00:41:42,050 --> 00:41:45,089
I was actually gonna say stick
together no matter what, but...
765
00:41:46,679 --> 00:41:48,209
Jason?
766
00:41:48,789 --> 00:41:51,335
You, my friend, are
a tactical genius.
767
00:41:51,359 --> 00:41:53,665
That's why I would not
wanna play chess with you.
768
00:41:53,689 --> 00:41:57,474
Also because chess
is fucking boring.
769
00:41:57,498 --> 00:42:00,504
I do-I-I have to say, I
broke into this house
770
00:42:00,528 --> 00:42:05,073
under the promise that I was
going to see some crazy shit.
771
00:42:05,097 --> 00:42:09,783
So far, pretty disappointed
in the both of you.
772
00:42:09,807 --> 00:42:12,283
So where is she, huh?
773
00:42:12,307 --> 00:42:13,713
Where's the sexy cannibal?
774
00:42:14,707 --> 00:42:15,552
Hey, Jason, Hey!
775
00:42:15,576 --> 00:42:16,382
Come here! Come here!
776
00:42:16,406 --> 00:42:17,252
Come on, boy.
777
00:42:17,276 --> 00:42:20,192
I got-I got a good idea.
778
00:42:20,216 --> 00:42:22,226
We should start a band
called Sexy Cannibals.
779
00:42:22,246 --> 00:42:23,162
Huh?
780
00:42:23,186 --> 00:42:25,196
I'm the guitar and
singer, obviously,
781
00:42:25,216 --> 00:42:26,431
you play the drums,
782
00:42:26,455 --> 00:42:29,201
Colin plays the bass, what's
her name plays whatever it is,
783
00:42:29,225 --> 00:42:31,501
we go on tour, we play
some fuckin' shows,
784
00:42:31,525 --> 00:42:33,071
we sleep in the van...
785
00:42:33,095 --> 00:42:36,541
it's not as creepy as it
sounds, and we fuckin' party.
786
00:42:36,565 --> 00:42:39,434
And we'll party all the days...
long days.
787
00:42:41,764 --> 00:42:43,434
What if no one
goes to our shows?
788
00:42:46,204 --> 00:42:47,549
Why wouldn't people
go to our shows...
789
00:42:47,573 --> 00:42:49,713
should be the question
that you ask.
790
00:42:52,113 --> 00:42:53,819
I just bought a drum
machine, actually-
791
00:42:53,843 --> 00:42:54,419
You bought a-
792
00:42:54,443 --> 00:42:56,159
Hey, guys! Come here!
793
00:42:56,183 --> 00:42:57,658
What? No.
794
00:42:57,682 --> 00:42:59,392
It's too far.
795
00:42:59,412 --> 00:42:59,858
Ok, fine.
796
00:42:59,882 --> 00:43:01,298
Stay there.
797
00:43:01,322 --> 00:43:02,492
Just don't touch anything.
798
00:43:03,852 --> 00:43:05,198
Jason?
799
00:43:05,222 --> 00:43:06,322
Get your axe.
800
00:43:10,431 --> 00:43:12,231
Get your axe, Jason.
801
00:43:16,301 --> 00:43:18,101
You be careful with
that thing, buddy.
802
00:43:33,679 --> 00:43:35,195
Woah.
803
00:43:35,219 --> 00:43:36,395
Yeah.
804
00:43:36,419 --> 00:43:37,559
Woah.
805
00:44:18,725 --> 00:44:20,165
Ready?
806
00:44:35,203 --> 00:44:36,303
Dad?!
807
00:44:43,512 --> 00:44:44,582
Oh.
808
00:44:47,912 --> 00:44:49,228
That's not good.
809
00:44:49,252 --> 00:44:50,592
Yeah, no shit.
810
00:44:51,982 --> 00:44:53,152
I don't...
811
00:44:56,391 --> 00:44:58,397
He's still breathing.
812
00:44:58,421 --> 00:45:00,507
Ok, good, good, good.
813
00:45:00,531 --> 00:45:02,407
I think he drank some
of that drug wine.
814
00:45:02,431 --> 00:45:03,806
Yeah, no shit, Jason.
815
00:45:03,830 --> 00:45:05,440
Come on. Help him up.
816
00:45:08,730 --> 00:45:10,216
Dad? Dad!
817
00:45:10,240 --> 00:45:10,876
Dad.
818
00:45:10,900 --> 00:45:13,216
Roger? Roger!
819
00:45:13,240 --> 00:45:14,315
God.
820
00:45:14,339 --> 00:45:15,785
Fuck, I hate you.
821
00:45:15,809 --> 00:45:17,415
Let's move this table.
822
00:45:17,439 --> 00:45:18,815
It's a fact, my dad's an idiot.
823
00:45:18,839 --> 00:45:20,585
Maybe he'll be fine in
a few hours or days.
824
00:45:20,609 --> 00:45:22,255
I don't know that much
about drugs, but...
825
00:45:22,279 --> 00:45:23,625
That's hoping that psycho
doesn't mind having
826
00:45:23,649 --> 00:45:26,588
a 200 pound moron sitting
in her living room.
827
00:45:28,548 --> 00:45:29,724
Come on, dad.
828
00:45:31,858 --> 00:45:33,098
He's heavy.
829
00:45:33,118 --> 00:45:35,403
Yeah, well, he's 40 and all he
does is watch cartoons and eat,
830
00:45:35,427 --> 00:45:37,273
of course he's fuckin' heavy.
831
00:45:42,267 --> 00:45:43,573
That's not working.
832
00:45:43,597 --> 00:45:44,957
Well, what then?
833
00:45:47,406 --> 00:45:48,382
Where are you going?
834
00:45:48,406 --> 00:45:50,352
I'm locking the door in
case she comes back.
835
00:45:50,376 --> 00:45:52,252
We're gonna have to hide him.
836
00:45:52,276 --> 00:45:53,716
Close that door.
837
00:45:53,736 --> 00:45:55,236
Fine.
838
00:46:02,585 --> 00:46:03,755
What the hell?
839
00:46:12,454 --> 00:46:13,400
Oh, no, no, no, no, no.
840
00:46:13,424 --> 00:46:14,840
Don't tell me you wanna
put him in there.
841
00:46:14,864 --> 00:46:15,864
Uh-uh.
842
00:46:16,764 --> 00:46:18,709
I don't think we have a choice.
843
00:46:18,733 --> 00:46:19,733
Fuck.
844
00:46:28,372 --> 00:46:29,548
Actually, we can do
better than that.
845
00:46:29,572 --> 00:46:32,318
That's... that's not good.
846
00:46:39,811 --> 00:46:40,811
Jason?
847
00:46:41,481 --> 00:46:42,497
Jason, just get the weapons.
848
00:46:42,521 --> 00:46:42,961
Come on.
849
00:46:42,981 --> 00:46:44,327
Come on!
850
00:46:44,351 --> 00:46:45,927
Come on, come on.
851
00:46:47,621 --> 00:46:49,450
Come on!
852
00:46:59,330 --> 00:47:00,629
Ready?
853
00:47:09,109 --> 00:47:10,624
Oh god, I'm sorry!
854
00:47:10,648 --> 00:47:11,648
I'm sorry!
855
00:47:12,608 --> 00:47:13,484
What the hell?!
856
00:47:13,508 --> 00:47:14,424
Oh Jesus, I'm sorry!
857
00:47:14,448 --> 00:47:15,488
I'm sorry!
858
00:47:16,118 --> 00:47:16,924
I'm sorry!
859
00:47:16,948 --> 00:47:17,824
I'm sorry!
860
00:47:17,848 --> 00:47:19,824
You're gonna be sir,
I know first aid!
861
00:47:22,457 --> 00:47:23,457
Woah!
862
00:47:25,927 --> 00:47:26,467
Shit!
863
00:47:26,487 --> 00:47:27,533
Shit, shit, shit, shit!
864
00:47:29,857 --> 00:47:30,233
You know what?
865
00:47:30,257 --> 00:47:30,803
No, no, no!
866
00:47:30,827 --> 00:47:32,002
Ok, we need to help him.
867
00:47:32,026 --> 00:47:32,672
Why?
868
00:47:32,696 --> 00:47:33,342
Really?
869
00:47:33,366 --> 00:47:34,366
Yes!
870
00:47:36,966 --> 00:47:38,342
Woah!
871
00:47:42,435 --> 00:47:43,851
Oh, Jesus!
872
00:47:43,875 --> 00:47:44,875
Oh!
873
00:48:12,003 --> 00:48:13,842
That was messed up.
874
00:48:15,732 --> 00:48:16,508
Ok, ok, ok.
875
00:48:16,532 --> 00:48:18,018
We gotta get-we gotta get dad.
876
00:48:18,042 --> 00:48:19,042
Ok.
877
00:48:20,642 --> 00:48:21,118
Come on.
878
00:48:21,142 --> 00:48:22,188
Yeah.
879
00:48:22,212 --> 00:48:25,957
So we're gonna go home,
grab the van, pick up dad,
880
00:48:25,981 --> 00:48:27,721
and get the hell out of here.
881
00:48:30,451 --> 00:48:31,691
Ok.
882
00:48:32,551 --> 00:48:33,651
Get him...
883
00:48:56,908 --> 00:48:58,054
No, Summer.
884
00:48:58,078 --> 00:48:58,684
Please, I don't wanna-
885
00:48:58,708 --> 00:49:00,624
Shut up, we're doing this.
886
00:49:04,008 --> 00:49:05,008
Oh my god.
887
00:49:07,847 --> 00:49:08,623
Come on.
888
00:49:08,647 --> 00:49:10,417
Let's uh, squish it.
889
00:49:16,686 --> 00:49:18,016
Shit.
890
00:49:21,826 --> 00:49:22,702
Throw him in!
891
00:49:22,726 --> 00:49:23,372
Now?
892
00:49:23,396 --> 00:49:24,526
Come on, come on, let's go!
893
00:49:49,223 --> 00:49:49,999
Summer!
894
00:49:50,023 --> 00:49:51,799
Were those what I
think they were?
895
00:49:51,823 --> 00:49:53,799
I don't know, because to
me those looked like-
896
00:49:58,732 --> 00:49:59,238
Shit!
897
00:49:59,262 --> 00:50:00,472
Come on, come on!
898
00:50:36,259 --> 00:50:37,575
What?
899
00:50:37,599 --> 00:50:39,575
What is it, honey?
900
00:50:57,147 --> 00:50:58,523
What is it?
901
00:50:58,547 --> 00:50:59,923
Is that a rat?
902
00:50:59,947 --> 00:51:00,863
Drop it.
903
00:51:00,887 --> 00:51:02,032
Drop it!
904
00:51:02,056 --> 00:51:03,056
Ugh.
905
00:51:26,804 --> 00:51:29,790
Dude, did you just
smell my hand?
906
00:51:29,814 --> 00:51:33,123
What? No, I was just...
I was just sighing.
907
00:51:39,123 --> 00:51:41,069
Colin? Colin!
908
00:51:41,093 --> 00:51:42,093
Lisa?
909
00:51:43,592 --> 00:51:46,568
Summer? Summer!
910
00:51:46,592 --> 00:51:46,968
Summ-
911
00:51:46,992 --> 00:51:48,222
Colin? Lisa?
912
00:52:03,111 --> 00:52:05,056
Lisa!
913
00:52:05,080 --> 00:52:07,120
Oh my god, I'm sorry.
914
00:52:07,140 --> 00:52:08,356
I- I didn't like her or anything
915
00:52:08,380 --> 00:52:10,326
but I didn't want
her to turn into...
916
00:52:14,320 --> 00:52:15,195
Colin!
917
00:52:15,219 --> 00:52:16,329
We have to find Colin.
918
00:52:24,229 --> 00:52:25,698
No, not again!
919
00:52:29,628 --> 00:52:31,014
I think I'm gonna puke.
920
00:52:31,038 --> 00:52:31,444
No, no, no.
921
00:52:31,468 --> 00:52:32,678
What the hell?!
922
00:52:32,698 --> 00:52:33,698
What the hell?
923
00:52:36,807 --> 00:52:38,113
I think she's one of them.
924
00:52:38,137 --> 00:52:38,653
Oh really?
925
00:52:38,677 --> 00:52:40,153
What gave that away?
926
00:52:40,177 --> 00:52:41,217
Fuck.
927
00:52:43,977 --> 00:52:45,793
So, are we gonna-
928
00:52:45,817 --> 00:52:46,892
Seriously, Jason?
929
00:52:46,916 --> 00:52:47,762
Look, Lisa might be a bitch
930
00:52:47,786 --> 00:52:48,862
but she's still my
dad's girlfriend.
931
00:52:48,886 --> 00:52:52,156
Maybe we can, I don't know,
save her, or... the...
932
00:52:54,086 --> 00:52:57,671
Oh, I think when the blood's
black there's no going back.
933
00:52:57,695 --> 00:53:00,641
Now's the time you decide to
develop a sense of humour?
934
00:53:00,665 --> 00:53:02,971
Sorry, I'm just trying to
state the obvious, here!
935
00:53:06,065 --> 00:53:07,740
I'm sorry Miss...
936
00:53:07,764 --> 00:53:09,240
I don't know what
Lisa's last name is!
937
00:53:09,264 --> 00:53:10,594
Wait.
938
00:53:11,104 --> 00:53:12,604
Wait.
939
00:53:13,304 --> 00:53:14,604
Lisa?
940
00:53:18,113 --> 00:53:19,113
Oh shit!
941
00:53:23,243 --> 00:53:24,089
Jason!
942
00:53:24,113 --> 00:53:25,313
Do something!
943
00:53:26,813 --> 00:53:27,813
Uh...
944
00:53:32,252 --> 00:53:33,252
Oh my god.
945
00:53:36,762 --> 00:53:37,768
Ah!
946
00:53:37,792 --> 00:53:38,238
I'm sorry!
947
00:53:38,262 --> 00:53:39,037
I'm sorry!
948
00:53:39,061 --> 00:53:40,061
Jesus!
949
00:53:42,261 --> 00:53:43,237
Jason!
950
00:53:43,261 --> 00:53:44,807
Get her off me!
951
00:53:44,831 --> 00:53:45,831
Get her off!
952
00:53:50,910 --> 00:53:52,240
This is so messed up!
953
00:53:53,240 --> 00:53:54,240
Shit!
954
00:53:58,150 --> 00:54:00,289
Jason, Jason, where
are you going?
955
00:54:03,279 --> 00:54:03,995
Woah.
956
00:54:04,019 --> 00:54:04,425
Woah, woah, woah!
957
00:54:04,449 --> 00:54:05,265
Wait, wait!
958
00:54:05,289 --> 00:54:06,359
Aaaaaggh!
959
00:54:07,449 --> 00:54:08,449
Oh my god!
960
00:54:11,158 --> 00:54:12,158
Holy shit!
961
00:54:23,267 --> 00:54:24,173
Colin!
962
00:54:24,197 --> 00:54:25,883
Get out of the way!
963
00:54:25,907 --> 00:54:27,447
I've never done this before!
964
00:54:29,477 --> 00:54:30,183
Holy shit!
965
00:54:30,207 --> 00:54:31,207
What?
966
00:54:31,906 --> 00:54:32,906
Lisa!
967
00:54:35,516 --> 00:54:36,786
Did I get her?
968
00:54:38,446 --> 00:54:39,022
Fuck.
969
00:54:39,046 --> 00:54:39,562
Colin.
970
00:54:39,586 --> 00:54:40,492
Colin, I thought...
971
00:54:40,516 --> 00:54:41,292
I know, I know.
972
00:54:41,316 --> 00:54:43,031
I know.
973
00:54:43,055 --> 00:54:45,261
The neighbour, she was
here and then... and-
974
00:54:45,285 --> 00:54:47,971
and I was peeing but then I-
975
00:54:47,995 --> 00:54:49,901
she was doing something
to Lisa and I got scared
976
00:54:49,925 --> 00:54:51,871
and I ran away and I
heard you guys screaming
977
00:54:51,895 --> 00:54:55,010
and then I came in and then
Lisa was acting all crazy
978
00:54:55,034 --> 00:54:56,174
and then she was trying
to kill you guys
979
00:54:56,194 --> 00:54:58,394
so I just... I just...
980
00:54:59,534 --> 00:55:01,344
did I just kill Lisa?
981
00:55:05,373 --> 00:55:06,943
Dude, it's ok, man.
982
00:55:08,413 --> 00:55:09,919
I- I think I peed my pants.
983
00:55:09,943 --> 00:55:11,289
Oh, gross.
984
00:55:11,313 --> 00:55:12,089
Whatever, man.
985
00:55:12,113 --> 00:55:13,259
I mean, you're covered in, like,
986
00:55:13,283 --> 00:55:14,952
blood and brains and shit.
987
00:55:16,552 --> 00:55:17,922
So where's dad?
988
00:55:19,982 --> 00:55:20,982
What?
989
00:55:22,122 --> 00:55:22,728
He's back at her place.
990
00:55:22,752 --> 00:55:24,267
You left him back there?!
991
00:55:24,291 --> 00:55:25,197
What, is he dead, too?
992
00:55:25,221 --> 00:55:26,137
No, no, he's not dead,
993
00:55:26,161 --> 00:55:28,107
he's safe and we're
going back to get him.
994
00:55:28,131 --> 00:55:29,307
Look, he's not
dead, you hear me?
995
00:55:29,331 --> 00:55:30,937
Why is he even there?
996
00:55:30,961 --> 00:55:33,201
He drank some of the drugged
wine and then he passed out.
997
00:55:36,070 --> 00:55:37,070
Fuck.
998
00:55:39,870 --> 00:55:41,200
That's not my house, you know.
999
00:55:43,940 --> 00:55:46,455
The cabin?
1000
00:55:46,479 --> 00:55:49,485
No, the one you
always pick me up at.
1001
00:55:49,509 --> 00:55:50,939
The dump?
1002
00:55:52,449 --> 00:55:52,925
Yeah.
1003
00:55:52,949 --> 00:55:54,825
No, I actually...
1004
00:55:54,849 --> 00:55:57,264
I live in this big house
on Berksley Street
1005
00:55:57,288 --> 00:55:59,228
and my parents are loaded.
1006
00:56:00,928 --> 00:56:04,334
Well, whatever man, I
mean mine are, too.
1007
00:56:04,358 --> 00:56:09,273
No, I mean they're money
loaded, not drunk loaded.
1008
00:56:09,297 --> 00:56:10,297
Oh.
1009
00:56:13,097 --> 00:56:15,413
My dad's a dick and he
treats my mom like crap
1010
00:56:15,437 --> 00:56:20,316
and, you know, they're
probably getting a divorce.
1011
00:56:20,336 --> 00:56:23,322
This morning I left and I didn't
tell them where I was going
1012
00:56:23,346 --> 00:56:29,091
and uh... now I might die
1013
00:56:29,115 --> 00:56:32,561
and I don't even know if
they'll really give a shit.
1014
00:56:32,585 --> 00:56:33,361
Whatever, man.
1015
00:56:33,385 --> 00:56:37,600
I mean, my parents are divorced.
1016
00:56:37,624 --> 00:56:39,300
And who knows? I mean, maybe...
1017
00:56:39,324 --> 00:56:41,940
maybe your dad'll get
an undead girlfriend
1018
00:56:41,964 --> 00:56:44,240
and you'll get to blow
her brains out, too.
1019
00:56:44,264 --> 00:56:46,474
Colin, what?
1020
00:56:46,494 --> 00:56:48,039
Well, I don't know, I'm nervous!
1021
00:56:48,063 --> 00:56:49,503
And I talk too much
when I'm nervous.
1022
00:56:52,873 --> 00:56:55,219
Wait, so you lied to me?
1023
00:56:55,243 --> 00:56:58,089
I'm, like, your best friend
and I tell you the truth
1024
00:56:58,113 --> 00:57:04,122
about everything and... like
that time when I wiped my ass
1025
00:57:04,142 --> 00:57:05,488
with Dave's toothbrush
because he-
1026
00:57:05,512 --> 00:57:08,428
he cheated on magic.
1027
00:57:08,452 --> 00:57:11,467
I was just... trying
to fit in, I guess.
1028
00:57:11,491 --> 00:57:14,231
By pretending to be poor?
1029
00:57:14,251 --> 00:57:15,437
That is so weird, man.
1030
00:57:15,461 --> 00:57:18,207
It's... weird.
1031
00:57:18,231 --> 00:57:23,106
You know, your family,
it might look messed up
1032
00:57:23,130 --> 00:57:25,106
but you guys actually
love each other,
1033
00:57:25,130 --> 00:57:27,646
like deep down somewhere.
1034
00:57:27,670 --> 00:57:32,385
You guys are more like my
real family, you know?
1035
00:57:32,409 --> 00:57:34,209
You sensitive bitch.
1036
00:57:37,639 --> 00:57:41,894
That was some seriously
deep shit, dude.
1037
00:57:41,918 --> 00:57:44,194
I love you, man.
1038
00:57:44,218 --> 00:57:46,128
You too, man.
1039
00:57:46,148 --> 00:57:47,618
Cute.
1040
00:57:51,187 --> 00:57:53,233
You know, Mr. Slade,
1041
00:57:53,257 --> 00:57:54,933
maybe he drinks too much
1042
00:57:54,957 --> 00:57:57,503
and he swears and he's
not very responsible-
1043
00:57:57,527 --> 00:58:00,003
He farts in my face
sometimes, but...
1044
00:58:00,027 --> 00:58:01,373
But he loves you guys,
1045
00:58:01,397 --> 00:58:03,572
and he actually gives
a crap about me.
1046
00:58:03,596 --> 00:58:05,582
Well, enough to make fun of me
1047
00:58:05,606 --> 00:58:08,682
and tell me when I'm
getting stepped all over.
1048
00:58:08,706 --> 00:58:11,482
So we're not gonna let
some crazy cannibal lady
1049
00:58:11,506 --> 00:58:13,151
take him away from us.
1050
00:58:13,175 --> 00:58:17,021
We're gonna go back there and
we're gonna mess her up!
1051
00:58:17,045 --> 00:58:19,691
She's not even that hot, anyway.
1052
00:58:19,715 --> 00:58:21,525
So where'd you get the gun?
1053
00:58:34,423 --> 00:58:36,109
Just in here.
1054
00:58:36,133 --> 00:58:39,979
By the way, shotgun.
1055
00:58:40,003 --> 00:58:42,373
As in, shotgun the shotgun.
1056
00:58:50,212 --> 00:58:51,988
Woah.
1057
00:58:52,012 --> 00:58:53,288
Let's gear up.
1058
00:58:53,312 --> 00:58:55,227
And blow some bros.
1059
00:58:55,251 --> 00:58:57,627
You're gonna blow
some bros, Colin?
1060
00:58:57,651 --> 00:58:58,657
Blow up some bros.
1061
00:58:58,681 --> 00:59:00,027
You know what I mean.
1062
00:59:00,051 --> 00:59:01,351
Yeah.
1063
00:59:55,466 --> 00:59:57,211
Let's fuck shit up!
1064
00:59:57,235 --> 00:59:57,941
Woah.
1065
00:59:57,965 --> 00:59:59,411
Someone's balls just dropped.
1066
01:00:16,724 --> 01:00:17,930
This is a pretty shitty weekend.
1067
01:00:17,954 --> 01:00:20,669
I'm gonna say it because all
we've been doing is walking up
1068
01:00:20,693 --> 01:00:24,203
and down this path, we've seen
some pretty disgusting shit
1069
01:00:24,223 --> 01:00:27,439
like blood and gore, you
know, and now it's snowing.
1070
01:00:27,463 --> 01:00:29,178
I got snow in my shoes, and...
1071
01:00:29,202 --> 01:00:30,542
I pissed my pants earlier
1072
01:00:30,562 --> 01:00:32,578
and you guys wouldn't
let me clean it.
1073
01:00:32,602 --> 01:00:34,178
So fuck you guys for that.
1074
01:00:34,202 --> 01:00:35,448
Sweeties!
1075
01:00:37,842 --> 01:00:39,118
Stop it. Stop it.
1076
01:00:39,142 --> 01:00:39,747
Get down.
1077
01:00:39,771 --> 01:00:40,647
They're the bros.
1078
01:00:40,671 --> 01:00:41,517
Yeah, yeah.
1079
01:00:41,541 --> 01:00:42,487
She fished them out
of the basement.
1080
01:00:42,511 --> 01:00:45,427
Don't make this harder
than it needs to be.
1081
01:00:45,451 --> 01:00:48,057
You're gonna pay for
what you did to Lisa!
1082
01:00:48,081 --> 01:00:48,757
Yeah!
1083
01:00:48,781 --> 01:00:50,350
We're gonna tell on you!
1084
01:00:52,620 --> 01:00:54,430
"We're gonna tell on you"?
1085
01:00:54,450 --> 01:00:58,306
The cops don't know,
the cops don't care.
1086
01:00:58,330 --> 01:01:01,275
They'll never suspect
me, they're all sexist.
1087
01:01:02,529 --> 01:01:03,239
Fuck!
1088
01:01:03,259 --> 01:01:03,775
Shit!
1089
01:01:03,799 --> 01:01:04,799
Split up! Split up!
1090
01:01:05,299 --> 01:01:07,209
You're out of your league, kids!
1091
01:01:08,739 --> 01:01:10,039
Alright, come on.
1092
01:01:11,168 --> 01:01:12,528
I want you to get them, huh?
1093
01:01:16,208 --> 01:01:17,284
Go get 'em.
1094
01:01:17,308 --> 01:01:18,538
Go on, boys.
1095
01:01:19,548 --> 01:01:20,024
Go on.
1096
01:01:20,048 --> 01:01:21,793
Go get 'em, boys.
1097
01:01:21,817 --> 01:01:23,157
Go get 'em.
1098
01:01:24,817 --> 01:01:25,863
Do you have any snacks?
1099
01:01:25,887 --> 01:01:28,363
I- I ate all my hot dogs
and I'm so fuckin' hungry.
1100
01:01:28,387 --> 01:01:30,363
No, I don't have
any snacks, man.
1101
01:01:30,387 --> 01:01:31,387
Fuck.
1102
01:01:34,126 --> 01:01:35,826
Oh, goddammit, Harold, stop it.
1103
01:01:37,226 --> 01:01:38,556
Come on, honey.
1104
01:01:40,226 --> 01:01:41,342
You go make me proud.
1105
01:01:41,366 --> 01:01:43,275
Make me proud, honey.
1106
01:02:16,232 --> 01:02:18,438
I got one!
1107
01:02:18,462 --> 01:02:19,462
Get down!
1108
01:02:34,641 --> 01:02:36,180
Oh, fuck.
1109
01:02:36,880 --> 01:02:37,886
Shit. Shit.
1110
01:02:37,910 --> 01:02:39,726
Shit, shit, shit, shit, shit!
1111
01:02:42,820 --> 01:02:43,830
Holy shit!
1112
01:02:51,199 --> 01:02:52,535
Check mate, biatch!
1113
01:02:52,559 --> 01:02:53,559
Fuck!
1114
01:02:56,268 --> 01:02:57,574
Yo, she-bitch!
1115
01:03:01,338 --> 01:03:02,344
I got her!
1116
01:03:14,877 --> 01:03:17,322
Oh, disgusting!
1117
01:03:17,346 --> 01:03:17,892
Guys, guys!
1118
01:03:17,916 --> 01:03:19,392
Where's the neighbour?
1119
01:03:19,416 --> 01:03:20,816
Wha-
1120
01:03:22,226 --> 01:03:24,202
I don't know, but
let's go and get dad!
1121
01:03:24,226 --> 01:03:25,366
Yeah, yeah, yeah.
1122
01:03:29,425 --> 01:03:30,241
Ah, fuck.
1123
01:03:30,265 --> 01:03:31,705
Now I got piss and
blood all over me.
1124
01:04:05,792 --> 01:04:07,962
Wha-what's with
all the unicorns?
1125
01:04:13,771 --> 01:04:15,441
Fuck unicorns.
1126
01:04:35,049 --> 01:04:35,595
Where's dad?
1127
01:04:35,619 --> 01:04:36,849
Dad's under the stairs.
1128
01:04:49,598 --> 01:04:51,613
He's coming!
1129
01:04:51,637 --> 01:04:52,807
Who's coming?
1130
01:04:55,377 --> 01:04:56,317
Summer.
1131
01:04:56,337 --> 01:04:57,507
Who's coming?
1132
01:05:00,477 --> 01:05:01,537
Fuck.
1133
01:05:02,876 --> 01:05:04,506
The fuck is she talking about?
1134
01:05:09,686 --> 01:05:10,856
Holy shit.
1135
01:05:15,795 --> 01:05:16,571
Shit!
1136
01:05:16,595 --> 01:05:17,201
Shit.
1137
01:05:17,225 --> 01:05:18,641
Um, Jason, hold the door.
1138
01:05:18,665 --> 01:05:20,405
Colin, help me out here.
1139
01:05:20,425 --> 01:05:21,425
Ok.
1140
01:05:22,465 --> 01:05:23,464
Come on.
1141
01:05:42,383 --> 01:05:44,792
Ok, come on, come on.
1142
01:05:46,722 --> 01:05:47,598
Summer.
1143
01:05:47,622 --> 01:05:49,328
Summer, where's dad?
1144
01:05:49,352 --> 01:05:49,828
Where are we going?
1145
01:05:49,852 --> 01:05:50,498
Shh!
1146
01:05:50,522 --> 01:05:52,568
Guys, where are you going?
1147
01:05:52,592 --> 01:05:53,702
What're you doing?
1148
01:05:53,722 --> 01:05:54,468
Guys?
1149
01:05:54,492 --> 01:05:55,407
Shh!
1150
01:05:55,431 --> 01:05:57,031
Shut up!
1151
01:06:02,431 --> 01:06:04,077
Creepy kids!
1152
01:06:08,640 --> 01:06:10,480
Hey, you guys look cool.
1153
01:06:13,680 --> 01:06:14,756
What's up with the crack babies?
1154
01:06:14,780 --> 01:06:15,819
Dad, stay down!
1155
01:06:17,149 --> 01:06:18,595
Ah gross!
1156
01:06:18,619 --> 01:06:19,855
Dad, come on!
1157
01:06:19,879 --> 01:06:20,625
Come on!
1158
01:06:20,649 --> 01:06:21,365
Is that blood?
1159
01:06:21,389 --> 01:06:21,925
Yes!
1160
01:06:21,949 --> 01:06:24,095
Because fucking dead!
1161
01:06:24,119 --> 01:06:25,735
What do you mean, fucking dead?
1162
01:06:25,759 --> 01:06:27,134
Is that... blood on you, too?
1163
01:06:27,158 --> 01:06:28,634
Dad, I need your help!
1164
01:06:28,658 --> 01:06:29,604
What happened to the room?
1165
01:06:29,628 --> 01:06:31,504
What-ok, why is there a couch-
1166
01:06:31,528 --> 01:06:32,374
What?
1167
01:06:32,398 --> 01:06:33,638
Bring it-Colin, help
me bring it down.
1168
01:06:33,658 --> 01:06:34,434
What?
1169
01:06:34,458 --> 01:06:36,004
No, dad, I need you to help me!
1170
01:06:36,028 --> 01:06:37,797
Just stop yelling.
1171
01:06:39,137 --> 01:06:39,943
Hey, Colin.
1172
01:06:39,967 --> 01:06:40,577
Hey.
1173
01:06:40,597 --> 01:06:41,143
Buddy.
1174
01:06:41,167 --> 01:06:41,913
Hey. Hey!
1175
01:06:41,937 --> 01:06:42,913
I'm trying to-woah.
1176
01:06:42,937 --> 01:06:43,713
Look...
1177
01:06:43,737 --> 01:06:45,113
Come on, bash her skull in!
1178
01:06:45,137 --> 01:06:46,383
You know I love
you, buddy, right?
1179
01:06:46,407 --> 01:06:47,482
Yeah.
1180
01:06:47,506 --> 01:06:50,122
A- And-And I know I can act
dumb sometimes, right?
1181
01:06:50,146 --> 01:06:51,792
I'm trying!
1182
01:06:51,816 --> 01:06:53,956
And I know I should
probably act more mature.
1183
01:06:53,976 --> 01:06:54,952
Y- yeah.
1184
01:06:54,976 --> 01:06:56,562
I just wanna be the fun dad.
1185
01:06:57,316 --> 01:06:59,031
You know, the-the cool dad.
1186
01:06:59,055 --> 01:06:59,491
Alright?
1187
01:06:59,515 --> 01:07:00,131
Come on, Jason!
1188
01:07:00,155 --> 01:07:01,261
It's just a little girl!
1189
01:07:01,285 --> 01:07:04,931
But it's... it's hard, you
know, your mother and I...
1190
01:07:04,955 --> 01:07:06,031
Uh-huh, yeah.
1191
01:07:06,055 --> 01:07:06,831
That's why this is so messed up!
1192
01:07:06,855 --> 01:07:09,140
I just want you
to know that I...
1193
01:07:09,164 --> 01:07:13,010
I love you and your
sister very much.
1194
01:07:13,034 --> 01:07:14,410
Ok, dad, we love you, too.
1195
01:07:14,434 --> 01:07:15,480
Ok, good stuff.
1196
01:07:15,504 --> 01:07:17,410
Good talk.
1197
01:07:17,434 --> 01:07:18,434
And I...
1198
01:07:32,452 --> 01:07:35,158
S- Summer, what did you do?
1199
01:07:35,182 --> 01:07:36,458
What did you do?
1200
01:07:36,482 --> 01:07:37,798
Ok, dad, we gotta get
out of here now.
1201
01:07:37,822 --> 01:07:38,868
Come on.
1202
01:07:38,892 --> 01:07:40,567
Where's Lisa?
1203
01:07:40,591 --> 01:07:42,197
Dad. Dad.
1204
01:07:42,221 --> 01:07:43,551
Lisa's gone.
1205
01:07:45,731 --> 01:07:46,471
What do you mean, she's gone?
1206
01:07:46,491 --> 01:07:47,667
What do you...
1207
01:07:47,691 --> 01:07:49,637
She turned into one of those
and then Colin had to...
1208
01:07:49,661 --> 01:07:50,660
Colin had to what?
1209
01:07:53,570 --> 01:07:54,946
Colin? Colin?
1210
01:07:54,970 --> 01:07:56,216
Colin had to what?
1211
01:07:56,240 --> 01:07:56,916
Look, dad, you can increase your
chances of meeting someone new
1212
01:07:56,940 --> 01:07:58,980
if we get out of here alive.
1213
01:08:02,109 --> 01:08:03,215
Oh... yeah, alright.
1214
01:08:10,719 --> 01:08:11,424
What is that?
1215
01:08:11,448 --> 01:08:13,194
Ok, dad, help me with the door!
1216
01:08:13,218 --> 01:08:13,964
What the fuck is that?
1217
01:08:13,988 --> 01:08:15,628
Help me with the fucking door!
1218
01:08:18,058 --> 01:08:19,504
Fuck, I hate axes!
1219
01:08:41,876 --> 01:08:42,991
My babies!
1220
01:08:43,015 --> 01:08:44,755
What did you do to my babies?!
1221
01:08:44,775 --> 01:08:45,775
Colin, gun!
1222
01:08:48,555 --> 01:08:49,131
Shit!
1223
01:08:49,155 --> 01:08:50,155
I didn't reload it!
1224
01:08:59,824 --> 01:09:00,824
Fuck!
1225
01:09:05,033 --> 01:09:06,879
I liked Lisa, you fucking bitch!
1226
01:09:12,903 --> 01:09:13,903
Here's another one!
1227
01:09:24,152 --> 01:09:25,151
Dad!
1228
01:09:26,851 --> 01:09:28,181
Are you ok?
1229
01:09:28,921 --> 01:09:31,231
She fucking stabbed me!
1230
01:09:31,251 --> 01:09:33,537
Fuck off with the
throwing the knives!
1231
01:09:33,561 --> 01:09:34,767
Fuck.
1232
01:09:37,890 --> 01:09:38,876
Is it bad?
1233
01:09:38,900 --> 01:09:39,836
You got stabbed!
1234
01:09:39,860 --> 01:09:40,336
Yeah, it's bad.
1235
01:09:40,360 --> 01:09:41,106
It's pretty bad!
1236
01:09:41,130 --> 01:09:41,846
It's pretty bad.
1237
01:09:41,870 --> 01:09:42,870
Yeah.
1238
01:09:43,770 --> 01:09:44,770
Idiot!
1239
01:09:45,770 --> 01:09:46,839
Stay!
1240
01:09:59,618 --> 01:10:00,918
I think we're done here.
1241
01:10:07,817 --> 01:10:08,763
Summer!
1242
01:10:08,787 --> 01:10:10,163
Summer, dad's hurt!
1243
01:10:10,187 --> 01:10:10,833
Fuck.
1244
01:10:10,857 --> 01:10:12,203
Shit.
1245
01:10:12,897 --> 01:10:13,837
Oh my god, dad!
1246
01:10:13,857 --> 01:10:15,703
Don't worry, we're gonna
get you out of here!
1247
01:10:15,727 --> 01:10:17,273
Shit, he's losing
a lot of blood.
1248
01:10:17,297 --> 01:10:18,642
Fuck!
1249
01:10:18,666 --> 01:10:19,842
Summer, don't use that
kind of language,
1250
01:10:19,866 --> 01:10:20,576
it doesn't suit you.
1251
01:10:20,596 --> 01:10:21,172
Guys, guys!
1252
01:10:21,196 --> 01:10:22,312
Car keys!
1253
01:10:22,336 --> 01:10:23,856
There's, like, a ton
of cars out there!
1254
01:10:26,806 --> 01:10:29,081
Alright, dad, dad, BRB.
1255
01:10:29,105 --> 01:10:30,151
What does that mean?
1256
01:10:30,175 --> 01:10:31,545
Jason, stay with dad!
1257
01:10:33,175 --> 01:10:35,295
I gotta-I gotta find something
to stop this bleeding.
1258
01:10:50,193 --> 01:10:50,969
Duct tape.
1259
01:10:50,993 --> 01:10:53,169
It really is good
for everything.
1260
01:10:53,193 --> 01:10:54,239
Stay with me, Roger.
1261
01:10:54,263 --> 01:10:55,269
You're gonna be ok, alright?
1262
01:10:55,293 --> 01:10:59,149
Hey, you called me-you
called me by first name.
1263
01:10:59,173 --> 01:11:02,018
P- power five.
1264
01:11:02,042 --> 01:11:03,348
Ow.
1265
01:11:03,372 --> 01:11:05,248
You nailed it.
1266
01:11:05,272 --> 01:11:06,388
Dad, we got a car.
1267
01:11:07,412 --> 01:11:08,252
Is it nice?
1268
01:11:08,272 --> 01:11:09,672
Yes.
1269
01:11:11,281 --> 01:11:13,327
You always were my
favourite, Colin.
1270
01:11:13,351 --> 01:11:14,627
I hate you.
1271
01:11:14,651 --> 01:11:15,651
No you don't.
1272
01:11:48,108 --> 01:11:51,348
Dad!!!!!!!!
1273
01:11:52,887 --> 01:11:54,887
Dad!!!!!
1274
01:11:56,817 --> 01:11:58,263
Dad!!!!!!
1275
01:12:01,327 --> 01:12:03,402
Guys, guys, let's go, now!
1276
01:12:03,426 --> 01:12:04,202
Now! Now!
1277
01:12:04,226 --> 01:12:05,286
Now!
1278
01:12:18,175 --> 01:12:22,715
That was my family you just
killed, you little shit!
1279
01:12:24,444 --> 01:12:25,990
Ten years.
1280
01:12:26,014 --> 01:12:29,330
Ten years of feeding,
caring for them.
1281
01:12:29,354 --> 01:12:32,860
Do you have any idea
how hard it was?
1282
01:12:32,884 --> 01:12:35,159
And did I get any thank yous?
1283
01:12:36,493 --> 01:12:37,433
No!
1284
01:12:37,453 --> 01:12:40,299
Not one fucking thank you!
1285
01:12:40,323 --> 01:12:43,109
Oh, bitch, you're so dramatic!
1286
01:12:43,133 --> 01:12:44,972
But they loved me!
1287
01:12:44,992 --> 01:12:48,238
They really loved me!
1288
01:12:48,262 --> 01:12:50,478
Who's gonna love me now, huh?
1289
01:12:50,502 --> 01:12:51,502
Who?
1290
01:12:54,802 --> 01:12:56,131
Who cares?
1291
01:13:18,859 --> 01:13:20,729
That was for Roger.
1292
01:13:27,868 --> 01:13:29,744
You shouldn't have
messed with my family!
1293
01:13:30,938 --> 01:13:33,284
Your dad was a piece of shit.
1294
01:13:35,038 --> 01:13:36,338
Wait!
1295
01:13:40,217 --> 01:13:41,787
I got this.
1296
01:13:52,796 --> 01:13:55,466
Consider this the
ultimate power five, dad.
1297
01:14:23,423 --> 01:14:26,299
Let's get the fuck out of here.
1298
01:14:26,323 --> 01:14:28,293
You drive.
1299
01:14:47,241 --> 01:14:55,240
♪
1300
01:14:57,280 --> 01:15:05,279
♪
1301
01:15:07,329 --> 01:15:15,328
♪
1302
01:15:17,298 --> 01:15:25,297
♪
1303
01:15:27,347 --> 01:15:35,346
♪
1304
01:15:37,316 --> 01:15:45,315
♪
1305
01:15:47,365 --> 01:15:52,435
♪
1306
01:16:09,953 --> 01:16:16,328
♪
1307
01:16:21,992 --> 01:16:26,577
♪ It was a lonely night
1308
01:16:26,601 --> 01:16:27,541
♪ the feeling,
1309
01:16:27,561 --> 01:16:29,277
Hi mom.
1310
01:16:29,301 --> 01:16:33,377
♪ In the air was turning
1311
01:16:33,401 --> 01:16:39,086
♪ I know what I want you to, ♪
1312
01:16:39,110 --> 01:16:45,126
♪ to do for me.
1313
01:16:45,150 --> 01:16:51,195
♪ I know what I want you to, ♪
1314
01:16:51,219 --> 01:16:55,595
♪ to do for me.
1315
01:16:55,619 --> 01:16:58,634
♪ Come on, Come on,
1316
01:16:58,658 --> 01:17:03,174
♪ come on, Come,
1317
01:17:03,198 --> 01:17:05,974
♪ just take my hand.
1318
01:17:05,998 --> 01:17:13,997
♪
1319
01:17:16,007 --> 01:17:20,952
♪
1320
01:17:20,976 --> 01:17:26,462
♪ It was more than
just a call, ♪
1321
01:17:26,486 --> 01:17:32,431
♪ I'm hearing your
chest is beating ♪
1322
01:17:32,455 --> 01:17:38,341
♪ Oh baby take my hand
1323
01:17:38,365 --> 01:17:44,380
♪ and close, close your eyes ♪
1324
01:17:44,404 --> 01:17:50,579
♪ I'll lead, lead the way
1325
01:17:50,603 --> 01:17:57,119
♪ the way, to an end
1326
01:17:57,143 --> 01:18:03,428
♪ I know what I want you to, ♪
1327
01:18:03,452 --> 01:18:09,238
♪ to do for me.
1328
01:18:09,262 --> 01:18:15,107
♪ I know what I want you to, ♪
1329
01:18:15,131 --> 01:18:20,077
♪ to do for me.
1330
01:18:20,101 --> 01:18:22,546
♪ Come on, Come on,
1331
01:18:22,570 --> 01:18:27,286
♪ come on, Come,
1332
01:18:27,310 --> 01:18:32,025
♪ just take my hand.
1333
01:18:32,049 --> 01:18:34,489
♪ Come on, Come on,
1334
01:18:34,509 --> 01:18:39,265
♪ come on, Come,
1335
01:18:39,289 --> 01:18:44,598
♪ just take my hand.
1336
01:18:44,618 --> 01:18:48,464
♪ Take my hand.
1337
01:18:48,488 --> 01:18:56,487
♪
1338
01:19:03,406 --> 01:19:05,616
♪ To do for me
1339
01:19:05,636 --> 01:19:13,635
♪
1340
01:19:15,715 --> 01:19:22,701
♪
1341
01:19:22,725 --> 01:19:25,234
♪ Come on, come on.
1342
01:19:25,254 --> 01:19:33,254
♪
1343
01:19:35,333 --> 01:19:43,333
♪
1344
01:19:50,212 --> 01:19:54,258
♪ I know what I want you to do. ♪
1345
01:19:54,282 --> 01:20:02,281
♪
1346
01:20:04,291 --> 01:20:12,290
♪
1347
01:20:14,340 --> 01:20:22,339
♪
1348
01:20:24,349 --> 01:20:32,348
♪
1349
01:20:34,388 --> 01:20:42,387
♪
1350
01:20:44,327 --> 01:20:52,326
♪
1351
01:20:54,376 --> 01:21:02,375
♪
1352
01:21:04,385 --> 01:21:12,384
♪
1353
01:21:14,424 --> 01:21:22,423
♪
84027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.