All language subtitles for dead shack - 2017.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,527 --> 00:00:18,142 ♪ 2 00:00:20,836 --> 00:00:28,835 ♪ 3 00:00:39,124 --> 00:00:44,969 ♪ It was a lonely night, 4 00:00:44,993 --> 00:00:50,973 ♪ The feeling in the air was turning, ♪ 5 00:00:50,993 --> 00:00:53,909 ♪ Oh, baby take my hand 6 00:00:53,933 --> 00:00:57,478 ♪ 7 00:00:57,502 --> 00:01:03,148 ♪ And close, close your eyes, ♪ 8 00:01:03,172 --> 00:01:05,817 ♪ I'll lead... 9 00:01:06,581 --> 00:01:09,827 ♪ lead the way 10 00:01:09,851 --> 00:01:14,127 ♪ the way to an end 11 00:01:16,090 --> 00:01:24,090 ♪ I know what I want you to, to do to me, ♪ 12 00:01:28,099 --> 00:01:35,215 ♪ I know what I want you to, to do to me, ♪ 13 00:01:35,239 --> 00:01:38,584 ♪ 14 00:01:38,608 --> 00:01:41,584 ♪ Come on, come on 15 00:01:41,608 --> 00:01:46,354 ♪ come on, come on 16 00:01:46,378 --> 00:01:48,863 ♪ just take my hand 17 00:01:55,527 --> 00:01:59,272 Oh no... why am I so high? 18 00:02:08,166 --> 00:02:10,041 ♪ 19 00:02:16,305 --> 00:02:22,420 ♪ 20 00:02:25,254 --> 00:02:26,160 No, no, no! No, no! 21 00:02:26,184 --> 00:02:27,530 No! 22 00:02:40,662 --> 00:02:47,578 ♪ I know what I want you to, to do to me, ♪ 23 00:02:47,602 --> 00:02:50,018 What the fuck?! 24 00:03:09,120 --> 00:03:14,435 ♪ 25 00:03:14,459 --> 00:03:17,405 ♪ Come on, come on, ♪ 26 00:03:17,429 --> 00:03:21,605 ♪ Come on, come on, ♪ 27 00:03:21,629 --> 00:03:26,614 ♪ Just take my hand. ♪ 28 00:03:26,638 --> 00:03:32,148 ♪ Take my hand. ♪ 29 00:03:38,247 --> 00:03:39,693 ♪ 30 00:03:39,717 --> 00:03:47,426 ♪ I know what I want you to do to me ♪ 31 00:04:01,465 --> 00:04:03,251 so what, now he needs... his friends? 32 00:04:03,275 --> 00:04:03,751 Yeah! 33 00:04:03,775 --> 00:04:05,220 He fuckin' does! 34 00:04:05,244 --> 00:04:05,920 Want me to send you a fucking list of people 35 00:04:05,944 --> 00:04:07,150 he can hang out with, Shane? 36 00:04:07,174 --> 00:04:08,190 Maybe. 37 00:04:08,214 --> 00:04:08,750 I'm sure he doesn't approve of all the time 38 00:04:08,774 --> 00:04:09,050 you spend with Mary. 39 00:04:09,074 --> 00:04:10,250 Oh! 40 00:04:10,274 --> 00:04:11,120 Now we're going there? 41 00:04:11,144 --> 00:04:12,460 I thought we talked about this. 42 00:04:12,484 --> 00:04:14,360 Now we wanna talk about fucking Mar. 43 00:04:14,384 --> 00:04:17,559 How many fucking times do you wanna talk about fucking Mary? 44 00:04:17,583 --> 00:04:19,099 I want to talk about Mary until we get to the bottom of it! 45 00:04:19,123 --> 00:04:21,563 That was bullshit, you know that! 46 00:06:20,492 --> 00:06:20,837 Yo, Jay! 47 00:06:20,861 --> 00:06:21,637 Jason, yo. 48 00:06:21,661 --> 00:06:22,777 You got my text, right? 49 00:06:22,801 --> 00:06:23,607 You got-it was a dick. 50 00:06:23,631 --> 00:06:24,377 Yeah. 51 00:06:24,401 --> 00:06:24,807 You got that, right? 52 00:06:24,831 --> 00:06:25,447 Yeah, I got it. 53 00:06:25,471 --> 00:06:26,471 Ok. Get in. 54 00:06:27,671 --> 00:06:28,617 Ow! 55 00:06:28,641 --> 00:06:30,117 What's up, big Jay? 56 00:06:30,141 --> 00:06:31,880 Hey, Mr. Slade. 57 00:06:31,900 --> 00:06:33,286 Hi, Miss Lisa. 58 00:06:33,310 --> 00:06:34,716 Hey. 59 00:06:34,740 --> 00:06:36,516 Hey Summer. 60 00:06:36,540 --> 00:06:37,816 You know, why do you always wait outside 61 00:06:37,840 --> 00:06:39,686 when we come and pick you up? 62 00:06:39,710 --> 00:06:40,756 You never let me in your house. 63 00:06:40,780 --> 00:06:42,525 Are you-are you embarrassed of me or something? 64 00:06:42,549 --> 00:06:43,625 Like, what if I have to pee, man? 65 00:06:43,649 --> 00:06:44,825 No, man. 66 00:06:44,849 --> 00:06:46,825 I just-you know, my house is a trashy piece of ding dong. 67 00:06:46,849 --> 00:06:50,495 No, my house is a way trashier piece of ding dong. 68 00:06:50,519 --> 00:06:51,435 There's no way, man. 69 00:06:51,459 --> 00:06:53,468 Yeah, no, 'cause we're way poorer than you- 70 00:06:53,488 --> 00:06:55,174 Hey, Colin, come on. 71 00:06:55,198 --> 00:06:56,434 We're not that poor. 72 00:06:56,458 --> 00:06:57,234 And stop saying "ding dong". 73 00:06:57,258 --> 00:06:59,304 You sound super lame. 74 00:06:59,328 --> 00:07:00,544 Hey, there we go. 75 00:07:00,568 --> 00:07:01,568 Ha ha! 76 00:07:05,407 --> 00:07:07,147 Jesus Christ, Roger! 77 00:07:07,167 --> 00:07:08,253 Don't text and drive, dad! 78 00:07:08,277 --> 00:07:08,813 I got it! 79 00:07:08,837 --> 00:07:09,753 I'm not texting, ok? 80 00:07:09,777 --> 00:07:11,517 I'm checking my emails. 81 00:07:47,473 --> 00:07:48,519 Alright, guys. 82 00:07:48,543 --> 00:07:49,249 Let's go eat. 83 00:07:49,273 --> 00:07:50,619 Summer, wake up your brother. 84 00:07:50,643 --> 00:07:51,649 Ok. 85 00:07:51,673 --> 00:07:53,789 Oh, no. 86 00:07:53,813 --> 00:07:54,719 Oh, come on, honey. 87 00:07:54,743 --> 00:07:55,428 The Hilltop Diner I'm sure is good enough 88 00:07:55,452 --> 00:07:56,628 for your distinguished palate. 89 00:07:56,652 --> 00:07:58,798 Yeah, Lisa, I hear that they serve their chicken nuggets 90 00:07:58,822 --> 00:08:00,662 with caviar. 91 00:08:00,682 --> 00:08:02,368 Mmm, nuggets. 92 00:08:02,392 --> 00:08:04,732 Eh, I'm not hungry. 93 00:08:04,752 --> 00:08:06,267 Sure you don't want somethin'? 94 00:08:06,291 --> 00:08:07,701 Yeah, a top off. 95 00:08:07,721 --> 00:08:09,537 Nobody likes a morning drunk, Lisa. 96 00:08:09,561 --> 00:08:11,737 Nobody likes a smart-ass, Summer. 97 00:08:11,761 --> 00:08:13,837 I like morning drunk Lisa. 98 00:08:13,861 --> 00:08:16,746 I'm on vaycay mode. 99 00:08:16,770 --> 00:08:18,316 Great catch, dad. 100 00:08:18,340 --> 00:08:19,746 I hate you. 101 00:08:19,770 --> 00:08:21,546 Be quick. 102 00:08:22,540 --> 00:08:23,416 Yeah. 103 00:08:23,440 --> 00:08:25,200 I'm gonna post that. 104 00:08:31,749 --> 00:08:32,855 What'd you say? 105 00:08:32,879 --> 00:08:34,555 I said "great catch". 106 00:08:34,579 --> 00:08:35,809 And "I hate you". 107 00:08:41,718 --> 00:08:42,888 Oh, wow. 108 00:08:43,328 --> 00:08:45,634 Check out all the missing bros. 109 00:08:45,658 --> 00:08:46,774 I mean, ugh. 110 00:08:46,798 --> 00:08:48,773 One dude called himself "Gator". 111 00:08:48,797 --> 00:08:49,743 What a dick. 112 00:08:49,767 --> 00:08:50,507 Come on, Colin. 113 00:08:50,527 --> 00:08:51,303 Don't be an asshole. 114 00:08:51,327 --> 00:08:52,273 Those guys are missing. 115 00:08:52,297 --> 00:08:54,573 Dad, did you crack a window open for Lisa? 116 00:08:54,597 --> 00:08:57,483 Don't disrespect your maybe future stepmom, please. 117 00:08:57,507 --> 00:08:58,283 Ugh. 118 00:08:58,307 --> 00:09:00,652 Oh, seriously dad, don't settle. 119 00:09:00,676 --> 00:09:01,516 What? She's nice. 120 00:09:01,536 --> 00:09:03,752 Yeah, but so was Dolores and Denise... 121 00:09:03,776 --> 00:09:06,022 And Shannon and Lily. 122 00:09:06,046 --> 00:09:07,322 Yes, and Michelle, too. 123 00:09:07,346 --> 00:09:07,852 Michelle. 124 00:09:07,876 --> 00:09:08,522 Oh, yeah, Michelle. 125 00:09:08,546 --> 00:09:09,021 She was hot. 126 00:09:09,045 --> 00:09:09,861 She was super hot. 127 00:09:09,885 --> 00:09:10,591 Really hot. 128 00:09:10,615 --> 00:09:11,361 I blew that one. 129 00:09:11,385 --> 00:09:11,991 I blew it. 130 00:09:12,015 --> 00:09:12,561 Yeah, it sucks. 131 00:09:12,585 --> 00:09:13,561 And what can I get ya? 132 00:09:13,585 --> 00:09:14,361 Oh, hi. 133 00:09:14,385 --> 00:09:15,431 Uh, yeah. 134 00:09:15,455 --> 00:09:17,831 We will start off with uh, maybe some bigger menus. 135 00:09:22,724 --> 00:09:23,570 Ok. 136 00:09:23,594 --> 00:09:24,870 Uh, can I get some coffee? 137 00:09:24,894 --> 00:09:27,540 You know, com-don't listen to him. 138 00:09:27,564 --> 00:09:30,009 He's making me sound like I'm an irresponsible parent. 139 00:09:30,033 --> 00:09:32,279 We'll just get four beers, please. 140 00:09:35,603 --> 00:09:36,719 Nope, still nothing. 141 00:09:36,743 --> 00:09:39,549 I'll get the Trucker's Breakfast please and thank you. 142 00:09:39,573 --> 00:09:41,648 Uh, salad, please. 143 00:09:41,672 --> 00:09:44,518 Uh, can I get toast and jam, please? 144 00:09:44,542 --> 00:09:46,858 Uh, can I just get some eggs and shit? 145 00:09:46,882 --> 00:09:48,828 Colin, come on. 146 00:09:48,852 --> 00:09:51,761 Can I have some eggs and shit, please? 147 00:09:51,781 --> 00:09:53,827 Eggs and shit coming right up. 148 00:09:53,851 --> 00:09:54,397 Thank you. 149 00:09:54,421 --> 00:09:55,997 Shouldn't take too long. 150 00:09:56,021 --> 00:09:57,797 That's-you wanna take those? 151 00:09:57,821 --> 00:09:58,437 No? 152 00:09:58,461 --> 00:10:00,507 Ok, we'll just leave them. 153 00:10:00,531 --> 00:10:03,340 So, guys, who's excited, huh? 154 00:10:03,360 --> 00:10:03,936 Camping trip? 155 00:10:03,960 --> 00:10:04,776 I'm excited. 156 00:10:04,800 --> 00:10:05,506 Going to a cabin. 157 00:10:05,530 --> 00:10:07,006 We're gonna act like rednecks, 158 00:10:07,030 --> 00:10:09,316 or people who don't trust the government, huh? 159 00:10:09,340 --> 00:10:10,346 You already don't. 160 00:10:10,370 --> 00:10:11,676 I know I don't, yeah. 161 00:10:11,700 --> 00:10:12,945 So, Jay? 162 00:10:12,969 --> 00:10:14,445 Not excited? 163 00:10:14,469 --> 00:10:16,415 Your dad doesn't take you camping or something? 164 00:10:16,439 --> 00:10:19,685 No, my dad's not really the camping type, Mr. Slade. 165 00:10:19,709 --> 00:10:22,109 Yeah, 'cause your dad's more of the dick-sucking type, right? 166 00:10:22,379 --> 00:10:23,054 Stop! 167 00:10:23,078 --> 00:10:23,854 Woah, Colin, too much. Uh uh. 168 00:10:23,878 --> 00:10:25,394 No, I mean, that's what Jason says 169 00:10:25,418 --> 00:10:26,624 and Jay knows I'm just messin' with him. 170 00:10:26,648 --> 00:10:27,964 That's how we roll. 171 00:10:27,988 --> 00:10:29,834 What, you act like a little douche and then Jason 172 00:10:29,858 --> 00:10:30,998 politely takes it? 173 00:10:31,018 --> 00:10:33,533 Hey, I don't just take it. 174 00:10:33,557 --> 00:10:35,033 You kinda do, Jay. 175 00:10:35,057 --> 00:10:36,833 Yeah, you kinda do, Jay, honestly. 176 00:10:36,857 --> 00:10:39,573 You need to toughen up a little bit, you know? 177 00:10:39,597 --> 00:10:41,343 Start with a power five, you know? 178 00:10:41,367 --> 00:10:42,413 See, a power five. 179 00:10:42,437 --> 00:10:44,076 Like this, come on. Power five! 180 00:10:44,096 --> 00:10:44,572 Like that. 181 00:10:44,596 --> 00:10:45,312 We'll work on it. 182 00:10:45,336 --> 00:10:46,342 We'll work on it this weekend. 183 00:10:46,366 --> 00:10:49,552 Or you could just be super butchy like Summer. 184 00:10:49,576 --> 00:10:51,782 Hey, shut up, pube-head. 185 00:10:51,806 --> 00:10:52,752 Uh uh, stop it. 186 00:10:52,776 --> 00:10:53,386 Stop what? 187 00:10:53,406 --> 00:10:55,551 Stop wasting food, Colin. 188 00:10:55,575 --> 00:10:58,691 Ketchup is not food, Ronald Reagan. 189 00:10:58,715 --> 00:10:59,561 Ok, stop it now- 190 00:10:59,585 --> 00:11:00,525 Ooooh! 191 00:11:00,545 --> 00:11:01,545 Guys, come on! 192 00:11:01,885 --> 00:11:02,861 Oh man! 193 00:11:02,885 --> 00:11:03,731 Shit, Colin! 194 00:11:03,755 --> 00:11:05,430 Colin, enough. Seriously. 195 00:11:05,454 --> 00:11:06,530 Summer, language. 196 00:11:06,554 --> 00:11:07,564 Jason, bathroom. 197 00:11:07,584 --> 00:11:08,260 I'm sorry about that, Jay. 198 00:11:08,284 --> 00:11:10,070 That was super trashy of me. 199 00:11:10,094 --> 00:11:11,434 What? 200 00:11:11,454 --> 00:11:12,624 It was funny. 201 00:11:14,924 --> 00:11:15,469 Uh uh. 202 00:11:15,493 --> 00:11:15,939 What? 203 00:11:15,963 --> 00:11:16,639 Nope! 204 00:11:16,663 --> 00:11:17,509 Ok, alright. 205 00:11:17,533 --> 00:11:18,379 Put it down! 206 00:11:18,403 --> 00:11:20,779 Ok, just leave the condiments alone. 207 00:11:20,803 --> 00:11:21,779 Please. 208 00:11:21,803 --> 00:11:24,879 I swear both of you are adopted, you know that? 209 00:11:24,903 --> 00:11:26,418 That's some funny shit, dude. 210 00:11:26,442 --> 00:11:28,448 Seriously, you should come by my dad's cottage. 211 00:11:28,472 --> 00:11:29,888 You know, I'm gonna start my own business- 212 00:11:29,912 --> 00:11:31,552 Blue chips, paint chips, stocks. 213 00:11:31,572 --> 00:11:32,588 Yeah. 214 00:11:32,612 --> 00:11:33,088 Yeah, we like to go to the casino- 215 00:11:33,112 --> 00:11:33,858 Paint chip stocks? 216 00:11:33,882 --> 00:11:34,922 Yeah. 217 00:11:34,942 --> 00:11:36,627 Seriously, you should come to my dad's cottage, 218 00:11:36,651 --> 00:11:37,827 it is so chill. 219 00:11:37,851 --> 00:11:38,797 Hot tub. 220 00:11:38,821 --> 00:11:40,797 So. Chill. 221 00:11:40,821 --> 00:11:43,531 Um... 222 00:11:43,551 --> 00:11:46,167 excuse me, I need to... get through... 223 00:11:46,191 --> 00:11:47,036 Hey! Hey, broskis! 224 00:11:47,060 --> 00:11:48,800 Can you let the kid through, please? 225 00:11:50,930 --> 00:11:51,906 Dude. 226 00:11:51,930 --> 00:11:54,940 I think that kid just got his first period. 227 00:11:54,960 --> 00:11:56,746 What a fine young woman you've become. 228 00:11:57,769 --> 00:12:00,715 Sweetie, don't let the big bad bros scare ya. 229 00:12:00,739 --> 00:12:03,515 They might look pretty but they ain't that smart. 230 00:12:03,539 --> 00:12:06,139 I like you guys better drunk and quiet. 231 00:12:08,138 --> 00:12:11,824 The more you drink the less you talk and the more I like you. 232 00:12:11,848 --> 00:12:12,624 Hear that, bro? 233 00:12:12,648 --> 00:12:13,918 She thinks we're pretty. 234 00:12:16,018 --> 00:12:18,593 Why don't you go get the rest of that taken care of, sweetie? 235 00:12:18,617 --> 00:12:19,633 Alright, thanks. 236 00:12:19,657 --> 00:12:21,563 I'll just... 237 00:12:21,587 --> 00:12:23,703 Yeah, let's get lit! 238 00:12:23,727 --> 00:12:25,973 Don't forget to thank the nice lady, Jason. 239 00:12:25,997 --> 00:12:28,037 Don't forget to ask your friend for a tampon, Jason. 240 00:12:42,205 --> 00:12:44,035 I had coffee. 241 00:12:47,015 --> 00:12:48,085 I saved you some sausages. 242 00:12:49,884 --> 00:12:51,860 You like sausages, don't you, Lisa? 243 00:12:51,884 --> 00:12:52,690 Colin. 244 00:12:52,714 --> 00:12:53,430 Yeah. 245 00:12:53,454 --> 00:12:55,460 Of course she likes sausages. 246 00:12:57,254 --> 00:12:58,894 We're talking about penises. 247 00:13:53,268 --> 00:13:54,968 Couldn't find somewhere further, could you? 248 00:13:56,878 --> 00:13:57,718 Seriously, Roger. 249 00:13:57,738 --> 00:13:59,254 Yeah, seriously, dad. 250 00:13:59,278 --> 00:14:00,124 It's the cheapest place 251 00:14:00,148 --> 00:14:01,154 that I could find on Craigslist, alright? 252 00:14:01,178 --> 00:14:03,253 You think that I can afford a place that is not 253 00:14:03,277 --> 00:14:06,247 in the middle of nowhere or potentially dangerous? 254 00:14:07,747 --> 00:14:08,563 Hey, you picked him. 255 00:14:08,587 --> 00:14:10,697 He's my dad so I have to like him. 256 00:14:10,717 --> 00:14:12,117 You guys are bonding. 257 00:14:13,627 --> 00:14:15,532 That makes me feel all warm inside. 258 00:14:15,556 --> 00:14:16,956 Don't settle, Lisa. 259 00:14:22,696 --> 00:14:26,181 It's nice being out of the city, eh, Summer? 260 00:14:26,205 --> 00:14:29,081 Touching nature. 261 00:14:29,105 --> 00:14:31,851 Being able to be in touch with nature. 262 00:14:31,875 --> 00:14:33,151 Yeah, Jay. 263 00:14:33,175 --> 00:14:34,621 You can touch nature all you want, there, buddy. 264 00:14:34,645 --> 00:14:36,090 No, I just meant... 265 00:14:36,114 --> 00:14:38,320 it's nice to spend time and uh... 266 00:14:38,344 --> 00:14:39,890 can I grab your bag for you? 267 00:14:39,914 --> 00:14:41,190 Knock yourself out, boy scout. 268 00:14:45,753 --> 00:14:47,623 This place looks like a murder cabin. 269 00:14:48,693 --> 00:14:50,099 Jay, you should keep my sister close 270 00:14:50,123 --> 00:14:51,833 so she can protect you. 271 00:14:55,323 --> 00:14:56,868 You know, it doesn't say it in the instructions 272 00:14:56,892 --> 00:14:58,678 but I mean there's gotta be a hidden key 273 00:14:58,702 --> 00:15:01,678 around here somewhere, right? 274 00:15:01,702 --> 00:15:03,048 High-tech security. 275 00:15:03,072 --> 00:15:04,312 Safe. 276 00:15:04,332 --> 00:15:05,408 Shotgun the best room! 277 00:15:05,432 --> 00:15:07,717 You can't shotgun what you can't see, dumb-ass. 278 00:15:07,741 --> 00:15:08,647 Nyuuuh. 279 00:15:08,671 --> 00:15:09,517 Ok, watch the booze, Rog. 280 00:15:09,541 --> 00:15:12,217 I am not spending a week in here sober. 281 00:15:13,881 --> 00:15:15,587 Women. Am I right, big guy? 282 00:15:17,910 --> 00:15:19,310 Let me help you with that. 283 00:15:22,380 --> 00:15:23,580 Oh. 284 00:15:25,220 --> 00:15:26,266 This is nice. 285 00:15:26,290 --> 00:15:27,699 Dad, this place sucks. 286 00:15:27,719 --> 00:15:28,705 What're you talking about? 287 00:15:28,729 --> 00:15:30,299 It's cozy in here. 288 00:15:31,959 --> 00:15:33,035 Where's Lisa? 289 00:15:33,059 --> 00:15:35,075 Oh, Lisa's gone. 290 00:15:35,099 --> 00:15:36,259 What do you mean, she's gone? 291 00:15:37,769 --> 00:15:39,014 She get a ca-oh, you're joking. 292 00:15:39,038 --> 00:15:40,074 Ha. 293 00:15:40,098 --> 00:15:40,644 Funny. 294 00:15:40,668 --> 00:15:42,598 Just up there, Jason. 295 00:16:00,986 --> 00:16:02,292 Thanks for dropping my bags off. 296 00:16:02,316 --> 00:16:04,862 Oh, yeah, no, that was... 297 00:16:04,886 --> 00:16:05,832 that was no problem, Summer. 298 00:16:05,856 --> 00:16:09,655 I was just uh... just happy I could help. 299 00:16:11,195 --> 00:16:12,925 You know, I've seen the way you look at me. 300 00:16:16,205 --> 00:16:18,145 You're like 14 or something? 301 00:16:22,204 --> 00:16:23,750 Adorable. 302 00:16:23,774 --> 00:16:24,774 But weird. 303 00:16:30,713 --> 00:16:32,289 Adorable is good, right? 304 00:16:32,313 --> 00:16:33,313 Nah. 305 00:16:34,113 --> 00:16:36,129 You blew it, man. 306 00:16:36,153 --> 00:16:38,693 Oh, I shotgun this bed, by the way. 307 00:16:40,323 --> 00:16:41,798 If you forgot the white tequila, Roger, 308 00:16:41,822 --> 00:16:43,098 I swear to God... 309 00:16:43,122 --> 00:16:44,768 Come on, my little fortune cookie, 310 00:16:44,792 --> 00:16:46,368 I'd never forget the white gold. 311 00:16:46,392 --> 00:16:49,038 Oh, dad, sweet racism. 312 00:16:49,062 --> 00:16:50,938 What? 313 00:16:50,962 --> 00:16:52,007 Was I racist? 314 00:16:56,971 --> 00:16:59,387 I'm gonna explore. You two coming? 315 00:16:59,411 --> 00:17:01,887 Hmm, spend more time with my lame sister? 316 00:17:01,911 --> 00:17:03,156 Yeah, sure, we'll go. 317 00:17:03,180 --> 00:17:03,786 Ok. 318 00:17:03,810 --> 00:17:05,456 Dad, Lisa, we're leaving! 319 00:17:05,480 --> 00:17:06,426 Ok, later. 320 00:17:06,450 --> 00:17:08,890 Babe, pay attention to me! 321 00:17:45,146 --> 00:17:48,932 Wow, you must be a really good pitcher, Summer. 322 00:17:48,956 --> 00:17:50,492 I play first base. 323 00:17:50,516 --> 00:17:55,401 So, uh... your parents like to party, huh? 324 00:17:55,425 --> 00:17:57,735 Lisa's not my mom. But yeah, they do. 325 00:17:57,755 --> 00:17:58,755 Yours? 326 00:17:59,925 --> 00:18:02,241 Um... yeah, no, they party all the time. 327 00:18:02,265 --> 00:18:03,411 They're, like, super trashy. 328 00:18:03,435 --> 00:18:07,140 Ok, dude, don't try to hit on my sister in front of me. 329 00:18:07,164 --> 00:18:09,210 I wasn't hitting on your sister, man. 330 00:18:09,234 --> 00:18:11,234 She's not even really my type. 331 00:18:13,444 --> 00:18:15,384 Really? Why is that? 332 00:18:18,343 --> 00:18:23,759 Well, uh... you walk weird, and um... 333 00:18:23,783 --> 00:18:27,328 uh, your hair is too messy 334 00:18:27,352 --> 00:18:33,868 and, uh, you can be mean sometimes and, uh... 335 00:18:33,892 --> 00:18:34,998 well, your family is- 336 00:18:35,022 --> 00:18:37,037 Messed up? 337 00:18:37,061 --> 00:18:37,907 That's not what I meant- 338 00:18:37,931 --> 00:18:38,931 To say? 339 00:18:39,461 --> 00:18:41,307 Look, I'm messing with you, Jason. 340 00:18:41,331 --> 00:18:42,861 You really gotta loosen up, man. 341 00:18:49,240 --> 00:18:52,286 My family's messed up, too, you know. 342 00:18:54,810 --> 00:18:56,110 Strike two, playa. 343 00:19:31,446 --> 00:19:33,186 Yooooo! 344 00:19:35,476 --> 00:19:36,992 Check it out! 345 00:19:37,016 --> 00:19:38,162 Woah. 346 00:19:38,186 --> 00:19:40,031 Maybe a deer died here or something. 347 00:19:40,055 --> 00:19:41,261 Yeah, it's pretty sweet. 348 00:19:41,285 --> 00:19:44,015 This would be good for LARP Camp next week. 349 00:19:46,155 --> 00:19:50,140 Uh, yeah, about that live action role play thing next week... 350 00:19:50,164 --> 00:19:56,080 well, I mean, it's really more of a seminar. 351 00:19:56,104 --> 00:20:00,280 But, uh, I don't even know if I can go or whatever. 352 00:20:00,304 --> 00:20:02,413 Oh, 'cause you wanna go on a date with my sister? 353 00:20:02,433 --> 00:20:03,379 Dude. 354 00:20:03,403 --> 00:20:04,279 No way, man. 355 00:20:04,303 --> 00:20:06,319 I mean, she could come to LARP camp too, 356 00:20:06,343 --> 00:20:10,119 but I mean, she would make a great demon cow. 357 00:20:10,143 --> 00:20:11,418 Whatever, man. 358 00:20:11,442 --> 00:20:13,588 Ugliest, nastiest demon cow. 359 00:20:13,612 --> 00:20:14,228 Woah. 360 00:20:14,252 --> 00:20:15,158 Ever. 361 00:20:15,182 --> 00:20:17,898 Well, I mean, she's- she's not that ugly. 362 00:20:17,922 --> 00:20:18,968 Dude. 363 00:20:18,992 --> 00:20:20,028 Gross. 364 00:20:20,052 --> 00:20:22,097 Hey! Dungeons and Dildos, let's keep moving! 365 00:20:22,121 --> 00:20:23,297 We were just, you know- 366 00:20:23,321 --> 00:20:25,851 Dude. Who cares? 367 00:21:01,288 --> 00:21:03,034 Whatever you're showing us better be better 368 00:21:03,058 --> 00:21:05,133 than playing with bones in the woods. 369 00:21:05,157 --> 00:21:06,357 Ok, Summer? 370 00:21:15,566 --> 00:21:16,682 Fuck. 371 00:21:16,706 --> 00:21:18,482 Oh, ok. 372 00:21:18,506 --> 00:21:20,982 A shitty old house with a bunch of shitty old cars. 373 00:21:21,006 --> 00:21:22,682 Fuck off, Colin. 374 00:21:22,706 --> 00:21:24,306 Sweet. 375 00:21:26,485 --> 00:21:27,261 Oh, uh, guys? 376 00:21:27,285 --> 00:21:29,031 I think this is private property. 377 00:21:29,055 --> 00:21:30,631 Yeah, be more of a wuss, Jason. 378 00:21:30,655 --> 00:21:32,495 Girls love that stuff. 379 00:21:34,385 --> 00:21:35,384 Shotgun! 380 00:21:40,494 --> 00:21:41,604 Ugh! 381 00:21:44,164 --> 00:21:44,810 Ugh! 382 00:21:44,834 --> 00:21:45,574 It friggin' stinks in here! 383 00:21:45,594 --> 00:21:47,079 Hey. 384 00:21:47,103 --> 00:21:48,143 Summer! 385 00:21:48,163 --> 00:21:50,449 I don't-I really don't think we should be here. 386 00:21:50,473 --> 00:21:52,473 Are you scared of guard dogs or something? 387 00:21:53,503 --> 00:21:55,649 Um... yeah. 388 00:21:55,673 --> 00:21:57,072 Aren't you? 389 00:21:58,572 --> 00:21:59,642 No. 390 00:22:00,742 --> 00:22:02,518 Well, good. I feel safer already. 391 00:22:02,542 --> 00:22:04,258 Yo, what is all this shit? 392 00:22:04,282 --> 00:22:05,912 Hey guys, come here! 393 00:22:07,181 --> 00:22:08,581 Oh, Colin, get outta there. 394 00:22:09,621 --> 00:22:11,131 Ugh. 395 00:22:11,151 --> 00:22:11,627 Oh, gross. 396 00:22:11,651 --> 00:22:12,527 I'm gonna barf! 397 00:22:12,551 --> 00:22:13,397 Oh, god. 398 00:22:13,421 --> 00:22:13,967 It smells like your room. 399 00:22:13,991 --> 00:22:14,737 Come on, let's bounce. 400 00:22:14,761 --> 00:22:15,467 Fuck you. 401 00:22:15,491 --> 00:22:17,067 Yeah, no, that's a great idea. 402 00:22:17,091 --> 00:22:18,090 Yeah. 403 00:22:19,230 --> 00:22:20,576 Yo, wait! 404 00:22:20,600 --> 00:22:23,006 There's mad bling up in this barrel! 405 00:22:23,030 --> 00:22:25,006 Hey, that might actually be worth something. 406 00:22:25,030 --> 00:22:27,176 Hey, fuck you! That's mine! 407 00:22:27,200 --> 00:22:28,615 You're such a pussy, Colin. 408 00:22:28,639 --> 00:22:29,585 Hey, shut up. That's sexist. 409 00:22:29,609 --> 00:22:32,715 You're such a... you're such a penis, Summer. 410 00:22:32,739 --> 00:22:33,655 Guys. 411 00:22:33,679 --> 00:22:35,385 Guys, we should get the heck outta here. 412 00:22:35,409 --> 00:22:38,255 There's, like... melted watches and cell phones 413 00:22:38,279 --> 00:22:39,654 and crap in here, too. 414 00:22:39,678 --> 00:22:40,454 Oh, shit. 415 00:22:40,478 --> 00:22:41,478 See that? 416 00:22:43,788 --> 00:22:45,258 Let's go. 417 00:22:49,027 --> 00:22:50,433 We're gonna get arrested! 418 00:22:50,457 --> 00:22:51,203 Arrested? 419 00:22:51,227 --> 00:22:53,227 We're gonna get freakin' murdered! 420 00:22:58,097 --> 00:22:58,743 Ok, go. 421 00:22:58,767 --> 00:23:00,236 Come on, go, go, go, go. 422 00:23:10,145 --> 00:23:11,985 Is this where the party is? 423 00:23:17,585 --> 00:23:20,484 We are gonna get so turn't. 424 00:23:21,784 --> 00:23:22,760 What's with all the cars? 425 00:23:22,784 --> 00:23:24,584 What are you, like, a mechanic or something? 426 00:23:26,324 --> 00:23:28,194 That'd be kinda hot. 427 00:23:32,693 --> 00:23:36,209 Thanks-thanks for driving, lady, 'cause uh... 428 00:23:36,233 --> 00:23:37,679 we're so wasted. 429 00:23:41,802 --> 00:23:43,418 Ok, can we go?! 430 00:23:43,442 --> 00:23:44,248 Nah, dude. 431 00:23:44,272 --> 00:23:46,288 This place's gonna have a threesome. 432 00:23:46,312 --> 00:23:48,388 Colin, you don't even know what that means. 433 00:23:48,412 --> 00:23:49,818 It's 2017, Summer. 434 00:23:49,842 --> 00:23:52,041 Everybody knows what everything means. 435 00:23:59,551 --> 00:24:02,097 You're gonna get us shot! 436 00:24:02,121 --> 00:24:06,120 So, like... where are we gonna do this thing? 437 00:24:07,860 --> 00:24:12,306 'Cause full offense, lady, this house is creepy. 438 00:24:12,330 --> 00:24:15,145 What's with all the unicorn stuff? 439 00:24:15,169 --> 00:24:17,415 I know we may not look it but we're real artists 440 00:24:17,439 --> 00:24:19,115 in the bedroom. 441 00:24:19,139 --> 00:24:20,585 You don't- 442 00:24:20,609 --> 00:24:22,285 you guys think dad has ever had a threesome? 443 00:24:22,309 --> 00:24:24,418 God, shut up, Colin. 444 00:24:24,438 --> 00:24:30,454 ♪♪♪ 445 00:24:30,478 --> 00:24:33,694 I did stunts in a movie once. 446 00:24:33,718 --> 00:24:37,733 ♪ 447 00:24:37,757 --> 00:24:42,303 Ooh, hello sexy. 448 00:24:42,327 --> 00:24:44,702 To good times and awesome strangers. 449 00:24:44,726 --> 00:24:46,202 Woo! 450 00:24:46,226 --> 00:24:48,472 ♪ Oh baby take my hand, 451 00:24:48,496 --> 00:24:50,642 ♪ 452 00:24:50,666 --> 00:24:58,181 ♪ And close, close your eyes... ♪ 453 00:24:58,205 --> 00:25:00,881 You don't, uh, dance, lady? 454 00:25:01,845 --> 00:25:02,551 Shut up, Colin! 455 00:25:02,575 --> 00:25:03,451 Shut up, Summer! 456 00:25:03,475 --> 00:25:03,951 Fuck you! 457 00:25:03,975 --> 00:25:05,450 Frig off, Summer! 458 00:25:05,474 --> 00:25:09,430 ♪ 459 00:25:09,454 --> 00:25:15,264 ♪ I know what I want you to, ♪ 460 00:25:15,284 --> 00:25:17,269 ♪ to do for me, 461 00:25:17,293 --> 00:25:18,733 It's go time. 462 00:25:21,463 --> 00:25:23,209 ♪ I know what I want you to, ♪ 463 00:25:27,162 --> 00:25:28,708 That's messed up, bro. 464 00:25:31,332 --> 00:25:32,478 ♪ 465 00:25:32,502 --> 00:25:34,648 ♪ Come on, come on, 466 00:25:34,672 --> 00:25:37,771 ♪ Come on, come on, 467 00:25:38,671 --> 00:25:40,487 Guys, can we go do, 468 00:25:40,511 --> 00:25:43,287 like, literally anything else? 469 00:25:43,311 --> 00:25:44,311 No. 470 00:25:45,511 --> 00:25:46,727 Uh... 471 00:25:46,751 --> 00:25:49,296 ♪ 472 00:25:49,320 --> 00:25:51,430 The fuck...? 473 00:25:56,790 --> 00:25:58,905 Whaaat? 474 00:25:58,929 --> 00:26:02,505 ♪ 475 00:26:02,529 --> 00:26:05,705 ♪ I'm hearing, 476 00:26:05,729 --> 00:26:08,644 ♪ your chest is beating, 477 00:26:08,668 --> 00:26:15,284 ♪ Oh baby, take my hand, 478 00:26:15,308 --> 00:26:23,293 ♪ and close, close your eyes... ♪ 479 00:26:23,317 --> 00:26:23,993 Guys. 480 00:26:24,017 --> 00:26:25,493 Guys, I think she drugged them. 481 00:26:25,517 --> 00:26:26,433 No, no. 482 00:26:26,457 --> 00:26:28,463 I mean... maybe they're just really drunk. 483 00:26:28,487 --> 00:26:32,862 I mean, dad passes out all the time, right? 484 00:26:32,886 --> 00:26:35,202 Wha-where are you going? 485 00:26:35,226 --> 00:26:35,902 Summer! 486 00:26:35,926 --> 00:26:38,502 Summer! Summer! 487 00:26:38,526 --> 00:26:39,526 Fuck! 488 00:26:46,705 --> 00:26:48,481 Guys. 489 00:26:48,505 --> 00:26:48,981 Shhh! 490 00:26:49,005 --> 00:26:50,980 Guys. 491 00:26:51,004 --> 00:26:53,520 Oh, fuck! 492 00:26:53,544 --> 00:26:56,590 Hey, kids, I got something for ya. 493 00:26:56,614 --> 00:26:59,860 Clinton, Alicia, time for breakfast. 494 00:26:59,884 --> 00:27:01,653 Can we please go? 495 00:27:09,423 --> 00:27:17,422 ♪♪♪ 496 00:27:22,431 --> 00:27:23,917 Alicia! 497 00:27:23,941 --> 00:27:25,881 It's time for breakfast. 498 00:27:34,580 --> 00:27:36,296 Can we go? 499 00:27:36,320 --> 00:27:37,320 Shut up. 500 00:27:41,290 --> 00:27:41,796 What the hell?! 501 00:27:41,820 --> 00:27:42,466 What the hell?! 502 00:27:42,490 --> 00:27:43,665 What the hell?! 503 00:27:43,689 --> 00:27:44,799 What the hell?! 504 00:27:44,819 --> 00:27:45,335 I wanna see. 505 00:27:45,359 --> 00:27:46,265 No, Colin, let's go! 506 00:27:46,289 --> 00:27:46,805 Come on, let's go. 507 00:27:46,829 --> 00:27:47,235 Please. 508 00:27:47,259 --> 00:27:48,005 No, you saw it. 509 00:27:48,029 --> 00:27:49,269 You wanted to save these bros. 510 00:27:50,459 --> 00:27:51,489 Colin! 511 00:28:00,008 --> 00:28:00,884 Come on! Let's go! 512 00:28:00,908 --> 00:28:02,308 Now! 513 00:28:08,477 --> 00:28:09,477 Summer! 514 00:28:10,417 --> 00:28:11,417 Summer! 515 00:28:11,877 --> 00:28:12,653 Colin! 516 00:28:12,677 --> 00:28:13,493 Summer! 517 00:28:13,517 --> 00:28:14,593 Colin! 518 00:28:14,617 --> 00:28:15,746 What did you see?! 519 00:28:17,016 --> 00:28:18,016 What did you see?! 520 00:28:18,956 --> 00:28:19,832 Blood! Eating! 521 00:28:19,856 --> 00:28:21,732 She killed them! 522 00:28:21,756 --> 00:28:22,756 Fuck. 523 00:28:27,095 --> 00:28:28,741 What the hell'd you do that for?! 524 00:28:28,765 --> 00:28:29,811 What do you mean? 525 00:28:29,835 --> 00:28:30,611 I just saved the other dude's life! 526 00:28:30,635 --> 00:28:31,841 How? 527 00:28:31,865 --> 00:28:33,481 Well, now she knows that someone else is out here 528 00:28:33,505 --> 00:28:35,481 and saw everything. 529 00:28:35,505 --> 00:28:38,274 And that she should murder us to tie up loose ends?! 530 00:28:39,844 --> 00:28:42,584 Well... I thought you were gonna throw a rock, too! 531 00:28:42,604 --> 00:28:43,604 Guys! 532 00:28:50,553 --> 00:28:51,029 Let's go! 533 00:28:51,053 --> 00:28:52,293 Go! 534 00:29:00,862 --> 00:29:01,938 You're such a little prick, Colin! 535 00:29:01,962 --> 00:29:03,002 This is all your fault! 536 00:29:03,022 --> 00:29:03,938 How is this my fault? 537 00:29:03,962 --> 00:29:06,038 "Oh, those playas gonna have a threesome!" 538 00:29:06,062 --> 00:29:08,407 How was I supposed to know she's a bro-drugging psycho? 539 00:29:08,431 --> 00:29:09,647 I'm not fucking psychic! 540 00:29:09,671 --> 00:29:10,977 Oh yeah, but you're bloody stupid! 541 00:29:11,001 --> 00:29:12,377 Yeah, and you're a bloody bitch! 542 00:29:12,401 --> 00:29:13,577 No wonder mom left! 543 00:29:13,601 --> 00:29:14,017 Guys! 544 00:29:14,041 --> 00:29:15,041 Fuck you! 545 00:29:15,441 --> 00:29:15,917 Guys! 546 00:29:15,941 --> 00:29:16,747 What?! 547 00:29:16,771 --> 00:29:17,687 Listen to me! 548 00:29:17,711 --> 00:29:19,986 Chances are that woman, 549 00:29:20,010 --> 00:29:21,920 she probably knows these woods better than we do. 550 00:29:21,940 --> 00:29:24,926 We're not safe until we tell your parents what happened. 551 00:29:24,950 --> 00:29:29,665 So apologize now and let's go. 552 00:29:29,689 --> 00:29:30,765 Or don't. 553 00:29:30,789 --> 00:29:33,789 Either way, we should still get going. 554 00:29:36,389 --> 00:29:38,405 Ok, good. 555 00:29:38,429 --> 00:29:39,104 Let's go. 556 00:29:39,128 --> 00:29:40,828 Let's go, ok? 557 00:31:11,510 --> 00:31:13,485 You got any 8's? 558 00:31:13,509 --> 00:31:15,755 Go fish. 559 00:31:15,779 --> 00:31:17,655 It's your lucky day, cowgirl. 560 00:31:23,219 --> 00:31:25,564 You got any 4's? 561 00:31:25,588 --> 00:31:28,064 Mmm... 562 00:31:28,088 --> 00:31:28,964 nope. 563 00:31:28,988 --> 00:31:30,488 Go fish. 564 00:31:34,228 --> 00:31:36,143 Caught a big one. 565 00:31:36,167 --> 00:31:37,113 Well, well, well. 566 00:31:37,137 --> 00:31:37,843 Start- 567 00:31:37,867 --> 00:31:38,643 Dad! Dad! 568 00:31:38,667 --> 00:31:40,243 Oh, shit! 569 00:31:40,267 --> 00:31:41,387 Dad, there's a psycho bitch! 570 00:31:43,267 --> 00:31:44,753 Lisa and I, we were just um... 571 00:31:44,777 --> 00:31:46,016 Playing Go Fish Foreplay, yeah. 572 00:31:47,206 --> 00:31:49,082 Wait, that's a thing? 573 00:31:49,106 --> 00:31:49,752 Fuck, hot dogs. 574 00:31:49,776 --> 00:31:51,592 Hey, sensible bites, Colin. 575 00:31:51,616 --> 00:31:53,256 Ok, dad, you need to listen to me. 576 00:31:53,276 --> 00:31:54,362 Yeah, what's up? 577 00:31:54,386 --> 00:31:57,131 The-the neighbour, it's- it's our neighbour and it- 578 00:31:57,155 --> 00:31:58,161 Henry's here? 579 00:31:58,185 --> 00:31:58,995 I love that guy. 580 00:31:59,015 --> 00:32:00,201 Sperm whale, where are you, you... 581 00:32:00,225 --> 00:32:01,261 What the fuck, dad? 582 00:32:01,285 --> 00:32:03,201 Not our neighbour back home, our neighbour here! 583 00:32:03,225 --> 00:32:04,635 Are you drunk already? 584 00:32:04,655 --> 00:32:05,731 If I say yes will you be mad? 585 00:32:05,755 --> 00:32:06,070 Yes! 586 00:32:06,094 --> 00:32:06,940 Then no. 587 00:32:06,964 --> 00:32:08,504 Ok, dad, you really need to focus here. 588 00:32:08,524 --> 00:32:09,540 Ok. 589 00:32:09,564 --> 00:32:10,510 Our neighbour, she drugged these guys and then- 590 00:32:10,534 --> 00:32:12,540 and then I think she killed one of them and- 591 00:32:12,564 --> 00:32:14,164 No, she would have fed them to something. 592 00:32:15,564 --> 00:32:17,509 That's the same as killing them! 593 00:32:17,533 --> 00:32:18,479 Mmm. 594 00:32:18,503 --> 00:32:20,049 So what you're saying is that our neighbour, 595 00:32:20,073 --> 00:32:22,543 who is a lady, is also a cannibal. 596 00:32:24,073 --> 00:32:27,158 Colin, is she hot? 597 00:32:27,182 --> 00:32:28,182 Yeah. 598 00:32:29,242 --> 00:32:31,088 We gotta go then and check this out. 599 00:32:31,112 --> 00:32:31,788 Ok, dad- 600 00:32:31,812 --> 00:32:33,188 Lisa... 601 00:32:33,212 --> 00:32:34,058 Look, we-can we just call the cops and get outta here? 602 00:32:34,082 --> 00:32:35,198 Come on, we're not gonna call the cops. 603 00:32:35,222 --> 00:32:36,162 Look. 604 00:32:36,182 --> 00:32:37,182 Fine. I'll drive. 605 00:32:38,891 --> 00:32:40,597 Yeah, I'm gonna let you drive. 606 00:32:40,621 --> 00:32:42,137 Screw you, Lisa. 607 00:32:42,161 --> 00:32:43,737 Oh, Summer, come on. 608 00:32:43,761 --> 00:32:45,237 You don't suppose that there's a landline around here 609 00:32:45,261 --> 00:32:46,037 or something? 610 00:32:46,061 --> 00:32:46,937 What's a landline? 611 00:32:46,961 --> 00:32:49,106 Oh my god, why did we even come here?! 612 00:32:49,130 --> 00:32:49,806 'Cause it's cheap. 613 00:32:49,830 --> 00:32:51,646 Alright, ok, guys, seriously. 614 00:32:51,670 --> 00:32:52,310 Enough. 615 00:32:52,330 --> 00:32:54,746 We'll go for a walk. 616 00:32:54,770 --> 00:32:56,546 I'm gonna get some fresh air, 617 00:32:56,570 --> 00:32:57,716 and check out this cabin. 618 00:32:57,740 --> 00:32:59,015 Together. 619 00:32:59,039 --> 00:33:00,185 Ok? 620 00:33:00,209 --> 00:33:02,719 If there's anything shady going on I'll take care of it. 621 00:33:02,739 --> 00:33:03,925 No, dad, nu-uh. 622 00:33:03,949 --> 00:33:05,325 Summer. Summer. 623 00:33:05,349 --> 00:33:06,755 Hey, I got this. 624 00:33:06,779 --> 00:33:08,195 Huh? 625 00:33:08,219 --> 00:33:11,694 Seriously dad, you're really not helping anything. 626 00:33:11,718 --> 00:33:13,818 Jason. Jason! 627 00:33:15,318 --> 00:33:16,664 Have fun, Jason! 628 00:33:16,688 --> 00:33:19,288 I'll have fun in here not getting eaten! 629 00:33:20,757 --> 00:33:22,227 You can help me make dinner. 630 00:33:23,927 --> 00:33:24,927 No. 631 00:33:26,297 --> 00:33:27,527 I guess you already ate. 632 00:33:29,607 --> 00:33:30,242 Woah. 633 00:33:30,266 --> 00:33:32,312 I peed on my beer cans. 634 00:33:32,336 --> 00:33:34,282 I almost wrote my whole name. 635 00:33:36,646 --> 00:33:38,082 Here. 636 00:33:38,106 --> 00:33:39,852 What do you want me to do with this? 637 00:33:39,876 --> 00:33:40,821 Woah, woah, woah, 638 00:33:40,845 --> 00:33:43,255 hey now, Jay, big Jay, come on, no, no, no. 639 00:33:43,275 --> 00:33:47,261 Only responsible- rebe... response... 640 00:33:47,285 --> 00:33:50,661 only persponsible grown-ups are allowed to use the axes. 641 00:33:50,685 --> 00:33:51,900 Mmmkay? 642 00:33:51,924 --> 00:33:52,964 Lisa. 643 00:33:52,984 --> 00:33:54,170 Lisa! 644 00:33:54,194 --> 00:33:54,734 Huh? 645 00:33:54,754 --> 00:33:55,930 Take a photo of-of me. 646 00:33:55,954 --> 00:33:57,184 I look like a lumberjack. 647 00:33:59,664 --> 00:34:01,603 You look so sexy. 648 00:34:03,393 --> 00:34:04,339 Eh? 649 00:34:04,363 --> 00:34:05,679 That's disgusting. 650 00:34:05,703 --> 00:34:06,649 No, it's not. 651 00:34:06,673 --> 00:34:07,279 It's sexy. 652 00:34:07,303 --> 00:34:08,279 You heard her say it. 653 00:34:08,303 --> 00:34:09,343 Ugh. 654 00:34:11,073 --> 00:34:13,648 With any luck he's gonna get bored and fall asleep 655 00:34:13,672 --> 00:34:15,318 and then we can drag his drunk ass back home. 656 00:34:15,342 --> 00:34:17,102 No, you won't! 657 00:34:20,352 --> 00:34:22,252 Hey, look! I got a kick-stand. 658 00:34:25,051 --> 00:34:26,727 You drink six, you piss out twelve. 659 00:34:26,751 --> 00:34:28,227 Am I right, kids? 660 00:34:28,251 --> 00:34:31,167 Yeah, dad, you've had your fun, so we can go back now, right? 661 00:34:31,191 --> 00:34:31,967 There's hot dogs at home. 662 00:34:31,991 --> 00:34:34,136 Yeah, but this is way more fun. 663 00:34:34,160 --> 00:34:37,076 I don't think he should be out here in this state. 664 00:34:37,100 --> 00:34:38,840 Well, to be fair, my dad does his best fighting 665 00:34:38,860 --> 00:34:40,206 when he's drunk. 666 00:34:40,230 --> 00:34:41,806 Yeah, that's right. 667 00:34:41,830 --> 00:34:43,246 Power five. 668 00:34:46,909 --> 00:34:48,285 That was pretty weak, Jason. 669 00:34:48,309 --> 00:34:50,315 I'm being honest with you. 670 00:34:50,339 --> 00:34:52,085 I'll tell you-give you a word of advice. 671 00:34:52,109 --> 00:34:55,284 A man can always tell how manly a man is 672 00:34:55,308 --> 00:34:57,754 by how powerful his power five is. 673 00:34:57,778 --> 00:34:59,764 Thanks for those words of wisdom, Mr. Slade. 674 00:34:59,788 --> 00:35:01,264 That's great. 675 00:35:01,288 --> 00:35:03,128 Roger. 676 00:35:03,148 --> 00:35:05,733 Call me Roger. 677 00:35:05,757 --> 00:35:09,973 I consider you t-to be a son to me, you know? 678 00:35:09,997 --> 00:35:12,237 A taller, better-looking son. 679 00:35:12,257 --> 00:35:12,973 God, dad! 680 00:35:12,997 --> 00:35:13,843 I'm joking! 681 00:35:13,867 --> 00:35:15,043 Come on. 682 00:35:15,067 --> 00:35:16,806 Let's go find some fucking cannibals. 683 00:35:20,266 --> 00:35:21,182 Hey, cannibals! 684 00:35:21,206 --> 00:35:22,206 Ok. 685 00:35:24,706 --> 00:35:26,265 Just a little more quiet, maybe? 686 00:35:28,205 --> 00:35:30,105 Hit me baby one more... 687 00:35:42,224 --> 00:35:44,934 So this is it. 688 00:35:44,954 --> 00:35:47,299 I should go on adventures with you kids more often. 689 00:35:48,093 --> 00:35:49,093 Shhh! 690 00:35:51,793 --> 00:35:54,363 Bum-bum-bum-ba-ba-ba... 691 00:36:01,872 --> 00:36:02,518 Mr. Slade! 692 00:36:02,542 --> 00:36:04,148 You really need to be quiet! 693 00:36:04,172 --> 00:36:05,988 Ok, you know what, Jason? 694 00:36:06,012 --> 00:36:10,327 I'm super drunk and I'm kinda high. 695 00:36:10,351 --> 00:36:13,857 So being quiet is really hard for me. 696 00:36:13,881 --> 00:36:15,327 Mmmkay? 697 00:36:15,351 --> 00:36:16,157 Good talk. 698 00:36:16,181 --> 00:36:16,867 Boop boop. 699 00:36:16,891 --> 00:36:17,327 Huh? 700 00:36:17,351 --> 00:36:18,350 Let's go. 701 00:36:19,920 --> 00:36:22,066 Aaah. 702 00:36:22,090 --> 00:36:23,966 Oh, that smells like shit. 703 00:36:23,990 --> 00:36:24,990 Dad! 704 00:36:26,130 --> 00:36:27,006 With love, shut up! 705 00:36:27,030 --> 00:36:28,070 Yeah! 706 00:36:31,499 --> 00:36:32,969 Tastes like shit, too. 707 00:36:37,109 --> 00:36:41,114 ♪♪♪ 708 00:36:41,138 --> 00:36:43,054 Ugh. This is boring. 709 00:36:43,078 --> 00:36:44,354 I'm gonna go and see if anyone's home. 710 00:36:44,378 --> 00:36:45,378 Dad! 711 00:36:48,548 --> 00:36:50,893 Hello? 712 00:36:50,917 --> 00:36:52,963 It's your neighbour. 713 00:36:52,987 --> 00:36:54,797 Carrying a big axe! 714 00:36:59,557 --> 00:37:01,202 Shhh! 715 00:37:01,226 --> 00:37:07,872 ♪ 716 00:37:07,896 --> 00:37:09,842 Dad, stop dicking around! 717 00:37:09,866 --> 00:37:10,995 Hello? 718 00:37:15,275 --> 00:37:16,275 Woah. 719 00:37:17,575 --> 00:37:25,574 ♪ 720 00:37:28,454 --> 00:37:29,330 It's ok. 721 00:37:29,354 --> 00:37:31,160 It's just really cheap wine. 722 00:37:32,423 --> 00:37:33,463 I'm gonna try this room. 723 00:37:33,483 --> 00:37:35,483 Dad, seriously! 724 00:37:46,102 --> 00:37:47,302 Woops! 725 00:37:55,271 --> 00:37:56,441 You guys hear that? 726 00:37:59,981 --> 00:38:01,187 I'm just gonna turn off that music. 727 00:38:01,211 --> 00:38:03,556 I'll turn it back on later. 728 00:38:03,580 --> 00:38:04,856 Dad! 729 00:38:16,359 --> 00:38:18,259 I don't see any cannibals. 730 00:38:26,568 --> 00:38:27,828 Come on. 731 00:38:34,108 --> 00:38:35,537 Maybe she has a phone or something. 732 00:38:43,517 --> 00:38:46,092 We just broke into someone's house. 733 00:38:46,686 --> 00:38:48,386 How messed up is that? 734 00:38:49,586 --> 00:38:51,156 Ugh. 735 00:38:56,065 --> 00:38:58,271 Hey, Lisa, I have to pee. 736 00:38:58,295 --> 00:38:59,981 We've been through this before, Colin. 737 00:39:00,005 --> 00:39:01,581 You don't need to ask me. 738 00:39:01,605 --> 00:39:05,215 Well, what if the psycho cannibal lady is in there? 739 00:39:18,383 --> 00:39:20,393 Dammit, Colin, close the door! 740 00:39:22,283 --> 00:39:23,329 Well, what if the cannibal lady is in here waiting for me 741 00:39:23,353 --> 00:39:26,529 to close the door so she can friggin' murder me? 742 00:39:26,553 --> 00:39:27,968 You think about that, Lisa? 743 00:39:27,992 --> 00:39:29,538 No. You didn't. 744 00:39:29,562 --> 00:39:31,532 'Cause you didn't finish high school. 745 00:39:40,171 --> 00:39:41,377 Hey, Lisa? 746 00:39:41,401 --> 00:39:43,077 Do we have any dessert? 747 00:39:43,101 --> 00:39:45,301 Yeah, it's called get some damn manners cake! 748 00:39:49,110 --> 00:39:50,540 Well. 749 00:39:59,719 --> 00:40:01,649 It's about damn time. 750 00:40:07,459 --> 00:40:08,929 The fuck? 751 00:40:14,038 --> 00:40:15,038 Fuck! 752 00:40:18,338 --> 00:40:19,384 Stop it! 753 00:40:19,408 --> 00:40:21,007 Stop it! 754 00:40:21,237 --> 00:40:22,237 You're squeezing me!!!! 755 00:40:34,716 --> 00:40:36,392 Shh... 756 00:40:38,456 --> 00:40:39,702 Fuck. 757 00:40:41,425 --> 00:40:43,271 Oh, fuck. Goddammit! 758 00:40:43,295 --> 00:40:45,205 Be quiet, fucking piece of shit! 759 00:40:56,434 --> 00:40:57,434 Fuck! 760 00:41:35,710 --> 00:41:37,056 Ok, so what now? 761 00:41:37,080 --> 00:41:38,116 Well, maybe we should- 762 00:41:38,140 --> 00:41:40,056 Think we should split up and cover more ground? 763 00:41:40,080 --> 00:41:42,026 I was thinking the exact same thing, my friend. 764 00:41:42,050 --> 00:41:45,089 I was actually gonna say stick together no matter what, but... 765 00:41:46,679 --> 00:41:48,209 Jason? 766 00:41:48,789 --> 00:41:51,335 You, my friend, are a tactical genius. 767 00:41:51,359 --> 00:41:53,665 That's why I would not wanna play chess with you. 768 00:41:53,689 --> 00:41:57,474 Also because chess is fucking boring. 769 00:41:57,498 --> 00:42:00,504 I do-I-I have to say, I broke into this house 770 00:42:00,528 --> 00:42:05,073 under the promise that I was going to see some crazy shit. 771 00:42:05,097 --> 00:42:09,783 So far, pretty disappointed in the both of you. 772 00:42:09,807 --> 00:42:12,283 So where is she, huh? 773 00:42:12,307 --> 00:42:13,713 Where's the sexy cannibal? 774 00:42:14,707 --> 00:42:15,552 Hey, Jason, Hey! 775 00:42:15,576 --> 00:42:16,382 Come here! Come here! 776 00:42:16,406 --> 00:42:17,252 Come on, boy. 777 00:42:17,276 --> 00:42:20,192 I got-I got a good idea. 778 00:42:20,216 --> 00:42:22,226 We should start a band called Sexy Cannibals. 779 00:42:22,246 --> 00:42:23,162 Huh? 780 00:42:23,186 --> 00:42:25,196 I'm the guitar and singer, obviously, 781 00:42:25,216 --> 00:42:26,431 you play the drums, 782 00:42:26,455 --> 00:42:29,201 Colin plays the bass, what's her name plays whatever it is, 783 00:42:29,225 --> 00:42:31,501 we go on tour, we play some fuckin' shows, 784 00:42:31,525 --> 00:42:33,071 we sleep in the van... 785 00:42:33,095 --> 00:42:36,541 it's not as creepy as it sounds, and we fuckin' party. 786 00:42:36,565 --> 00:42:39,434 And we'll party all the days... long days. 787 00:42:41,764 --> 00:42:43,434 What if no one goes to our shows? 788 00:42:46,204 --> 00:42:47,549 Why wouldn't people go to our shows... 789 00:42:47,573 --> 00:42:49,713 should be the question that you ask. 790 00:42:52,113 --> 00:42:53,819 I just bought a drum machine, actually- 791 00:42:53,843 --> 00:42:54,419 You bought a- 792 00:42:54,443 --> 00:42:56,159 Hey, guys! Come here! 793 00:42:56,183 --> 00:42:57,658 What? No. 794 00:42:57,682 --> 00:42:59,392 It's too far. 795 00:42:59,412 --> 00:42:59,858 Ok, fine. 796 00:42:59,882 --> 00:43:01,298 Stay there. 797 00:43:01,322 --> 00:43:02,492 Just don't touch anything. 798 00:43:03,852 --> 00:43:05,198 Jason? 799 00:43:05,222 --> 00:43:06,322 Get your axe. 800 00:43:10,431 --> 00:43:12,231 Get your axe, Jason. 801 00:43:16,301 --> 00:43:18,101 You be careful with that thing, buddy. 802 00:43:33,679 --> 00:43:35,195 Woah. 803 00:43:35,219 --> 00:43:36,395 Yeah. 804 00:43:36,419 --> 00:43:37,559 Woah. 805 00:44:18,725 --> 00:44:20,165 Ready? 806 00:44:35,203 --> 00:44:36,303 Dad?! 807 00:44:43,512 --> 00:44:44,582 Oh. 808 00:44:47,912 --> 00:44:49,228 That's not good. 809 00:44:49,252 --> 00:44:50,592 Yeah, no shit. 810 00:44:51,982 --> 00:44:53,152 I don't... 811 00:44:56,391 --> 00:44:58,397 He's still breathing. 812 00:44:58,421 --> 00:45:00,507 Ok, good, good, good. 813 00:45:00,531 --> 00:45:02,407 I think he drank some of that drug wine. 814 00:45:02,431 --> 00:45:03,806 Yeah, no shit, Jason. 815 00:45:03,830 --> 00:45:05,440 Come on. Help him up. 816 00:45:08,730 --> 00:45:10,216 Dad? Dad! 817 00:45:10,240 --> 00:45:10,876 Dad. 818 00:45:10,900 --> 00:45:13,216 Roger? Roger! 819 00:45:13,240 --> 00:45:14,315 God. 820 00:45:14,339 --> 00:45:15,785 Fuck, I hate you. 821 00:45:15,809 --> 00:45:17,415 Let's move this table. 822 00:45:17,439 --> 00:45:18,815 It's a fact, my dad's an idiot. 823 00:45:18,839 --> 00:45:20,585 Maybe he'll be fine in a few hours or days. 824 00:45:20,609 --> 00:45:22,255 I don't know that much about drugs, but... 825 00:45:22,279 --> 00:45:23,625 That's hoping that psycho doesn't mind having 826 00:45:23,649 --> 00:45:26,588 a 200 pound moron sitting in her living room. 827 00:45:28,548 --> 00:45:29,724 Come on, dad. 828 00:45:31,858 --> 00:45:33,098 He's heavy. 829 00:45:33,118 --> 00:45:35,403 Yeah, well, he's 40 and all he does is watch cartoons and eat, 830 00:45:35,427 --> 00:45:37,273 of course he's fuckin' heavy. 831 00:45:42,267 --> 00:45:43,573 That's not working. 832 00:45:43,597 --> 00:45:44,957 Well, what then? 833 00:45:47,406 --> 00:45:48,382 Where are you going? 834 00:45:48,406 --> 00:45:50,352 I'm locking the door in case she comes back. 835 00:45:50,376 --> 00:45:52,252 We're gonna have to hide him. 836 00:45:52,276 --> 00:45:53,716 Close that door. 837 00:45:53,736 --> 00:45:55,236 Fine. 838 00:46:02,585 --> 00:46:03,755 What the hell? 839 00:46:12,454 --> 00:46:13,400 Oh, no, no, no, no, no. 840 00:46:13,424 --> 00:46:14,840 Don't tell me you wanna put him in there. 841 00:46:14,864 --> 00:46:15,864 Uh-uh. 842 00:46:16,764 --> 00:46:18,709 I don't think we have a choice. 843 00:46:18,733 --> 00:46:19,733 Fuck. 844 00:46:28,372 --> 00:46:29,548 Actually, we can do better than that. 845 00:46:29,572 --> 00:46:32,318 That's... that's not good. 846 00:46:39,811 --> 00:46:40,811 Jason? 847 00:46:41,481 --> 00:46:42,497 Jason, just get the weapons. 848 00:46:42,521 --> 00:46:42,961 Come on. 849 00:46:42,981 --> 00:46:44,327 Come on! 850 00:46:44,351 --> 00:46:45,927 Come on, come on. 851 00:46:47,621 --> 00:46:49,450 Come on! 852 00:46:59,330 --> 00:47:00,629 Ready? 853 00:47:09,109 --> 00:47:10,624 Oh god, I'm sorry! 854 00:47:10,648 --> 00:47:11,648 I'm sorry! 855 00:47:12,608 --> 00:47:13,484 What the hell?! 856 00:47:13,508 --> 00:47:14,424 Oh Jesus, I'm sorry! 857 00:47:14,448 --> 00:47:15,488 I'm sorry! 858 00:47:16,118 --> 00:47:16,924 I'm sorry! 859 00:47:16,948 --> 00:47:17,824 I'm sorry! 860 00:47:17,848 --> 00:47:19,824 You're gonna be sir, I know first aid! 861 00:47:22,457 --> 00:47:23,457 Woah! 862 00:47:25,927 --> 00:47:26,467 Shit! 863 00:47:26,487 --> 00:47:27,533 Shit, shit, shit, shit! 864 00:47:29,857 --> 00:47:30,233 You know what? 865 00:47:30,257 --> 00:47:30,803 No, no, no! 866 00:47:30,827 --> 00:47:32,002 Ok, we need to help him. 867 00:47:32,026 --> 00:47:32,672 Why? 868 00:47:32,696 --> 00:47:33,342 Really? 869 00:47:33,366 --> 00:47:34,366 Yes! 870 00:47:36,966 --> 00:47:38,342 Woah! 871 00:47:42,435 --> 00:47:43,851 Oh, Jesus! 872 00:47:43,875 --> 00:47:44,875 Oh! 873 00:48:12,003 --> 00:48:13,842 That was messed up. 874 00:48:15,732 --> 00:48:16,508 Ok, ok, ok. 875 00:48:16,532 --> 00:48:18,018 We gotta get-we gotta get dad. 876 00:48:18,042 --> 00:48:19,042 Ok. 877 00:48:20,642 --> 00:48:21,118 Come on. 878 00:48:21,142 --> 00:48:22,188 Yeah. 879 00:48:22,212 --> 00:48:25,957 So we're gonna go home, grab the van, pick up dad, 880 00:48:25,981 --> 00:48:27,721 and get the hell out of here. 881 00:48:30,451 --> 00:48:31,691 Ok. 882 00:48:32,551 --> 00:48:33,651 Get him... 883 00:48:56,908 --> 00:48:58,054 No, Summer. 884 00:48:58,078 --> 00:48:58,684 Please, I don't wanna- 885 00:48:58,708 --> 00:49:00,624 Shut up, we're doing this. 886 00:49:04,008 --> 00:49:05,008 Oh my god. 887 00:49:07,847 --> 00:49:08,623 Come on. 888 00:49:08,647 --> 00:49:10,417 Let's uh, squish it. 889 00:49:16,686 --> 00:49:18,016 Shit. 890 00:49:21,826 --> 00:49:22,702 Throw him in! 891 00:49:22,726 --> 00:49:23,372 Now? 892 00:49:23,396 --> 00:49:24,526 Come on, come on, let's go! 893 00:49:49,223 --> 00:49:49,999 Summer! 894 00:49:50,023 --> 00:49:51,799 Were those what I think they were? 895 00:49:51,823 --> 00:49:53,799 I don't know, because to me those looked like- 896 00:49:58,732 --> 00:49:59,238 Shit! 897 00:49:59,262 --> 00:50:00,472 Come on, come on! 898 00:50:36,259 --> 00:50:37,575 What? 899 00:50:37,599 --> 00:50:39,575 What is it, honey? 900 00:50:57,147 --> 00:50:58,523 What is it? 901 00:50:58,547 --> 00:50:59,923 Is that a rat? 902 00:50:59,947 --> 00:51:00,863 Drop it. 903 00:51:00,887 --> 00:51:02,032 Drop it! 904 00:51:02,056 --> 00:51:03,056 Ugh. 905 00:51:26,804 --> 00:51:29,790 Dude, did you just smell my hand? 906 00:51:29,814 --> 00:51:33,123 What? No, I was just... I was just sighing. 907 00:51:39,123 --> 00:51:41,069 Colin? Colin! 908 00:51:41,093 --> 00:51:42,093 Lisa? 909 00:51:43,592 --> 00:51:46,568 Summer? Summer! 910 00:51:46,592 --> 00:51:46,968 Summ- 911 00:51:46,992 --> 00:51:48,222 Colin? Lisa? 912 00:52:03,111 --> 00:52:05,056 Lisa! 913 00:52:05,080 --> 00:52:07,120 Oh my god, I'm sorry. 914 00:52:07,140 --> 00:52:08,356 I- I didn't like her or anything 915 00:52:08,380 --> 00:52:10,326 but I didn't want her to turn into... 916 00:52:14,320 --> 00:52:15,195 Colin! 917 00:52:15,219 --> 00:52:16,329 We have to find Colin. 918 00:52:24,229 --> 00:52:25,698 No, not again! 919 00:52:29,628 --> 00:52:31,014 I think I'm gonna puke. 920 00:52:31,038 --> 00:52:31,444 No, no, no. 921 00:52:31,468 --> 00:52:32,678 What the hell?! 922 00:52:32,698 --> 00:52:33,698 What the hell? 923 00:52:36,807 --> 00:52:38,113 I think she's one of them. 924 00:52:38,137 --> 00:52:38,653 Oh really? 925 00:52:38,677 --> 00:52:40,153 What gave that away? 926 00:52:40,177 --> 00:52:41,217 Fuck. 927 00:52:43,977 --> 00:52:45,793 So, are we gonna- 928 00:52:45,817 --> 00:52:46,892 Seriously, Jason? 929 00:52:46,916 --> 00:52:47,762 Look, Lisa might be a bitch 930 00:52:47,786 --> 00:52:48,862 but she's still my dad's girlfriend. 931 00:52:48,886 --> 00:52:52,156 Maybe we can, I don't know, save her, or... the... 932 00:52:54,086 --> 00:52:57,671 Oh, I think when the blood's black there's no going back. 933 00:52:57,695 --> 00:53:00,641 Now's the time you decide to develop a sense of humour? 934 00:53:00,665 --> 00:53:02,971 Sorry, I'm just trying to state the obvious, here! 935 00:53:06,065 --> 00:53:07,740 I'm sorry Miss... 936 00:53:07,764 --> 00:53:09,240 I don't know what Lisa's last name is! 937 00:53:09,264 --> 00:53:10,594 Wait. 938 00:53:11,104 --> 00:53:12,604 Wait. 939 00:53:13,304 --> 00:53:14,604 Lisa? 940 00:53:18,113 --> 00:53:19,113 Oh shit! 941 00:53:23,243 --> 00:53:24,089 Jason! 942 00:53:24,113 --> 00:53:25,313 Do something! 943 00:53:26,813 --> 00:53:27,813 Uh... 944 00:53:32,252 --> 00:53:33,252 Oh my god. 945 00:53:36,762 --> 00:53:37,768 Ah! 946 00:53:37,792 --> 00:53:38,238 I'm sorry! 947 00:53:38,262 --> 00:53:39,037 I'm sorry! 948 00:53:39,061 --> 00:53:40,061 Jesus! 949 00:53:42,261 --> 00:53:43,237 Jason! 950 00:53:43,261 --> 00:53:44,807 Get her off me! 951 00:53:44,831 --> 00:53:45,831 Get her off! 952 00:53:50,910 --> 00:53:52,240 This is so messed up! 953 00:53:53,240 --> 00:53:54,240 Shit! 954 00:53:58,150 --> 00:54:00,289 Jason, Jason, where are you going? 955 00:54:03,279 --> 00:54:03,995 Woah. 956 00:54:04,019 --> 00:54:04,425 Woah, woah, woah! 957 00:54:04,449 --> 00:54:05,265 Wait, wait! 958 00:54:05,289 --> 00:54:06,359 Aaaaaggh! 959 00:54:07,449 --> 00:54:08,449 Oh my god! 960 00:54:11,158 --> 00:54:12,158 Holy shit! 961 00:54:23,267 --> 00:54:24,173 Colin! 962 00:54:24,197 --> 00:54:25,883 Get out of the way! 963 00:54:25,907 --> 00:54:27,447 I've never done this before! 964 00:54:29,477 --> 00:54:30,183 Holy shit! 965 00:54:30,207 --> 00:54:31,207 What? 966 00:54:31,906 --> 00:54:32,906 Lisa! 967 00:54:35,516 --> 00:54:36,786 Did I get her? 968 00:54:38,446 --> 00:54:39,022 Fuck. 969 00:54:39,046 --> 00:54:39,562 Colin. 970 00:54:39,586 --> 00:54:40,492 Colin, I thought... 971 00:54:40,516 --> 00:54:41,292 I know, I know. 972 00:54:41,316 --> 00:54:43,031 I know. 973 00:54:43,055 --> 00:54:45,261 The neighbour, she was here and then... and- 974 00:54:45,285 --> 00:54:47,971 and I was peeing but then I- 975 00:54:47,995 --> 00:54:49,901 she was doing something to Lisa and I got scared 976 00:54:49,925 --> 00:54:51,871 and I ran away and I heard you guys screaming 977 00:54:51,895 --> 00:54:55,010 and then I came in and then Lisa was acting all crazy 978 00:54:55,034 --> 00:54:56,174 and then she was trying to kill you guys 979 00:54:56,194 --> 00:54:58,394 so I just... I just... 980 00:54:59,534 --> 00:55:01,344 did I just kill Lisa? 981 00:55:05,373 --> 00:55:06,943 Dude, it's ok, man. 982 00:55:08,413 --> 00:55:09,919 I- I think I peed my pants. 983 00:55:09,943 --> 00:55:11,289 Oh, gross. 984 00:55:11,313 --> 00:55:12,089 Whatever, man. 985 00:55:12,113 --> 00:55:13,259 I mean, you're covered in, like, 986 00:55:13,283 --> 00:55:14,952 blood and brains and shit. 987 00:55:16,552 --> 00:55:17,922 So where's dad? 988 00:55:19,982 --> 00:55:20,982 What? 989 00:55:22,122 --> 00:55:22,728 He's back at her place. 990 00:55:22,752 --> 00:55:24,267 You left him back there?! 991 00:55:24,291 --> 00:55:25,197 What, is he dead, too? 992 00:55:25,221 --> 00:55:26,137 No, no, he's not dead, 993 00:55:26,161 --> 00:55:28,107 he's safe and we're going back to get him. 994 00:55:28,131 --> 00:55:29,307 Look, he's not dead, you hear me? 995 00:55:29,331 --> 00:55:30,937 Why is he even there? 996 00:55:30,961 --> 00:55:33,201 He drank some of the drugged wine and then he passed out. 997 00:55:36,070 --> 00:55:37,070 Fuck. 998 00:55:39,870 --> 00:55:41,200 That's not my house, you know. 999 00:55:43,940 --> 00:55:46,455 The cabin? 1000 00:55:46,479 --> 00:55:49,485 No, the one you always pick me up at. 1001 00:55:49,509 --> 00:55:50,939 The dump? 1002 00:55:52,449 --> 00:55:52,925 Yeah. 1003 00:55:52,949 --> 00:55:54,825 No, I actually... 1004 00:55:54,849 --> 00:55:57,264 I live in this big house on Berksley Street 1005 00:55:57,288 --> 00:55:59,228 and my parents are loaded. 1006 00:56:00,928 --> 00:56:04,334 Well, whatever man, I mean mine are, too. 1007 00:56:04,358 --> 00:56:09,273 No, I mean they're money loaded, not drunk loaded. 1008 00:56:09,297 --> 00:56:10,297 Oh. 1009 00:56:13,097 --> 00:56:15,413 My dad's a dick and he treats my mom like crap 1010 00:56:15,437 --> 00:56:20,316 and, you know, they're probably getting a divorce. 1011 00:56:20,336 --> 00:56:23,322 This morning I left and I didn't tell them where I was going 1012 00:56:23,346 --> 00:56:29,091 and uh... now I might die 1013 00:56:29,115 --> 00:56:32,561 and I don't even know if they'll really give a shit. 1014 00:56:32,585 --> 00:56:33,361 Whatever, man. 1015 00:56:33,385 --> 00:56:37,600 I mean, my parents are divorced. 1016 00:56:37,624 --> 00:56:39,300 And who knows? I mean, maybe... 1017 00:56:39,324 --> 00:56:41,940 maybe your dad'll get an undead girlfriend 1018 00:56:41,964 --> 00:56:44,240 and you'll get to blow her brains out, too. 1019 00:56:44,264 --> 00:56:46,474 Colin, what? 1020 00:56:46,494 --> 00:56:48,039 Well, I don't know, I'm nervous! 1021 00:56:48,063 --> 00:56:49,503 And I talk too much when I'm nervous. 1022 00:56:52,873 --> 00:56:55,219 Wait, so you lied to me? 1023 00:56:55,243 --> 00:56:58,089 I'm, like, your best friend and I tell you the truth 1024 00:56:58,113 --> 00:57:04,122 about everything and... like that time when I wiped my ass 1025 00:57:04,142 --> 00:57:05,488 with Dave's toothbrush because he- 1026 00:57:05,512 --> 00:57:08,428 he cheated on magic. 1027 00:57:08,452 --> 00:57:11,467 I was just... trying to fit in, I guess. 1028 00:57:11,491 --> 00:57:14,231 By pretending to be poor? 1029 00:57:14,251 --> 00:57:15,437 That is so weird, man. 1030 00:57:15,461 --> 00:57:18,207 It's... weird. 1031 00:57:18,231 --> 00:57:23,106 You know, your family, it might look messed up 1032 00:57:23,130 --> 00:57:25,106 but you guys actually love each other, 1033 00:57:25,130 --> 00:57:27,646 like deep down somewhere. 1034 00:57:27,670 --> 00:57:32,385 You guys are more like my real family, you know? 1035 00:57:32,409 --> 00:57:34,209 You sensitive bitch. 1036 00:57:37,639 --> 00:57:41,894 That was some seriously deep shit, dude. 1037 00:57:41,918 --> 00:57:44,194 I love you, man. 1038 00:57:44,218 --> 00:57:46,128 You too, man. 1039 00:57:46,148 --> 00:57:47,618 Cute. 1040 00:57:51,187 --> 00:57:53,233 You know, Mr. Slade, 1041 00:57:53,257 --> 00:57:54,933 maybe he drinks too much 1042 00:57:54,957 --> 00:57:57,503 and he swears and he's not very responsible- 1043 00:57:57,527 --> 00:58:00,003 He farts in my face sometimes, but... 1044 00:58:00,027 --> 00:58:01,373 But he loves you guys, 1045 00:58:01,397 --> 00:58:03,572 and he actually gives a crap about me. 1046 00:58:03,596 --> 00:58:05,582 Well, enough to make fun of me 1047 00:58:05,606 --> 00:58:08,682 and tell me when I'm getting stepped all over. 1048 00:58:08,706 --> 00:58:11,482 So we're not gonna let some crazy cannibal lady 1049 00:58:11,506 --> 00:58:13,151 take him away from us. 1050 00:58:13,175 --> 00:58:17,021 We're gonna go back there and we're gonna mess her up! 1051 00:58:17,045 --> 00:58:19,691 She's not even that hot, anyway. 1052 00:58:19,715 --> 00:58:21,525 So where'd you get the gun? 1053 00:58:34,423 --> 00:58:36,109 Just in here. 1054 00:58:36,133 --> 00:58:39,979 By the way, shotgun. 1055 00:58:40,003 --> 00:58:42,373 As in, shotgun the shotgun. 1056 00:58:50,212 --> 00:58:51,988 Woah. 1057 00:58:52,012 --> 00:58:53,288 Let's gear up. 1058 00:58:53,312 --> 00:58:55,227 And blow some bros. 1059 00:58:55,251 --> 00:58:57,627 You're gonna blow some bros, Colin? 1060 00:58:57,651 --> 00:58:58,657 Blow up some bros. 1061 00:58:58,681 --> 00:59:00,027 You know what I mean. 1062 00:59:00,051 --> 00:59:01,351 Yeah. 1063 00:59:55,466 --> 00:59:57,211 Let's fuck shit up! 1064 00:59:57,235 --> 00:59:57,941 Woah. 1065 00:59:57,965 --> 00:59:59,411 Someone's balls just dropped. 1066 01:00:16,724 --> 01:00:17,930 This is a pretty shitty weekend. 1067 01:00:17,954 --> 01:00:20,669 I'm gonna say it because all we've been doing is walking up 1068 01:00:20,693 --> 01:00:24,203 and down this path, we've seen some pretty disgusting shit 1069 01:00:24,223 --> 01:00:27,439 like blood and gore, you know, and now it's snowing. 1070 01:00:27,463 --> 01:00:29,178 I got snow in my shoes, and... 1071 01:00:29,202 --> 01:00:30,542 I pissed my pants earlier 1072 01:00:30,562 --> 01:00:32,578 and you guys wouldn't let me clean it. 1073 01:00:32,602 --> 01:00:34,178 So fuck you guys for that. 1074 01:00:34,202 --> 01:00:35,448 Sweeties! 1075 01:00:37,842 --> 01:00:39,118 Stop it. Stop it. 1076 01:00:39,142 --> 01:00:39,747 Get down. 1077 01:00:39,771 --> 01:00:40,647 They're the bros. 1078 01:00:40,671 --> 01:00:41,517 Yeah, yeah. 1079 01:00:41,541 --> 01:00:42,487 She fished them out of the basement. 1080 01:00:42,511 --> 01:00:45,427 Don't make this harder than it needs to be. 1081 01:00:45,451 --> 01:00:48,057 You're gonna pay for what you did to Lisa! 1082 01:00:48,081 --> 01:00:48,757 Yeah! 1083 01:00:48,781 --> 01:00:50,350 We're gonna tell on you! 1084 01:00:52,620 --> 01:00:54,430 "We're gonna tell on you"? 1085 01:00:54,450 --> 01:00:58,306 The cops don't know, the cops don't care. 1086 01:00:58,330 --> 01:01:01,275 They'll never suspect me, they're all sexist. 1087 01:01:02,529 --> 01:01:03,239 Fuck! 1088 01:01:03,259 --> 01:01:03,775 Shit! 1089 01:01:03,799 --> 01:01:04,799 Split up! Split up! 1090 01:01:05,299 --> 01:01:07,209 You're out of your league, kids! 1091 01:01:08,739 --> 01:01:10,039 Alright, come on. 1092 01:01:11,168 --> 01:01:12,528 I want you to get them, huh? 1093 01:01:16,208 --> 01:01:17,284 Go get 'em. 1094 01:01:17,308 --> 01:01:18,538 Go on, boys. 1095 01:01:19,548 --> 01:01:20,024 Go on. 1096 01:01:20,048 --> 01:01:21,793 Go get 'em, boys. 1097 01:01:21,817 --> 01:01:23,157 Go get 'em. 1098 01:01:24,817 --> 01:01:25,863 Do you have any snacks? 1099 01:01:25,887 --> 01:01:28,363 I- I ate all my hot dogs and I'm so fuckin' hungry. 1100 01:01:28,387 --> 01:01:30,363 No, I don't have any snacks, man. 1101 01:01:30,387 --> 01:01:31,387 Fuck. 1102 01:01:34,126 --> 01:01:35,826 Oh, goddammit, Harold, stop it. 1103 01:01:37,226 --> 01:01:38,556 Come on, honey. 1104 01:01:40,226 --> 01:01:41,342 You go make me proud. 1105 01:01:41,366 --> 01:01:43,275 Make me proud, honey. 1106 01:02:16,232 --> 01:02:18,438 I got one! 1107 01:02:18,462 --> 01:02:19,462 Get down! 1108 01:02:34,641 --> 01:02:36,180 Oh, fuck. 1109 01:02:36,880 --> 01:02:37,886 Shit. Shit. 1110 01:02:37,910 --> 01:02:39,726 Shit, shit, shit, shit, shit! 1111 01:02:42,820 --> 01:02:43,830 Holy shit! 1112 01:02:51,199 --> 01:02:52,535 Check mate, biatch! 1113 01:02:52,559 --> 01:02:53,559 Fuck! 1114 01:02:56,268 --> 01:02:57,574 Yo, she-bitch! 1115 01:03:01,338 --> 01:03:02,344 I got her! 1116 01:03:14,877 --> 01:03:17,322 Oh, disgusting! 1117 01:03:17,346 --> 01:03:17,892 Guys, guys! 1118 01:03:17,916 --> 01:03:19,392 Where's the neighbour? 1119 01:03:19,416 --> 01:03:20,816 Wha- 1120 01:03:22,226 --> 01:03:24,202 I don't know, but let's go and get dad! 1121 01:03:24,226 --> 01:03:25,366 Yeah, yeah, yeah. 1122 01:03:29,425 --> 01:03:30,241 Ah, fuck. 1123 01:03:30,265 --> 01:03:31,705 Now I got piss and blood all over me. 1124 01:04:05,792 --> 01:04:07,962 Wha-what's with all the unicorns? 1125 01:04:13,771 --> 01:04:15,441 Fuck unicorns. 1126 01:04:35,049 --> 01:04:35,595 Where's dad? 1127 01:04:35,619 --> 01:04:36,849 Dad's under the stairs. 1128 01:04:49,598 --> 01:04:51,613 He's coming! 1129 01:04:51,637 --> 01:04:52,807 Who's coming? 1130 01:04:55,377 --> 01:04:56,317 Summer. 1131 01:04:56,337 --> 01:04:57,507 Who's coming? 1132 01:05:00,477 --> 01:05:01,537 Fuck. 1133 01:05:02,876 --> 01:05:04,506 The fuck is she talking about? 1134 01:05:09,686 --> 01:05:10,856 Holy shit. 1135 01:05:15,795 --> 01:05:16,571 Shit! 1136 01:05:16,595 --> 01:05:17,201 Shit. 1137 01:05:17,225 --> 01:05:18,641 Um, Jason, hold the door. 1138 01:05:18,665 --> 01:05:20,405 Colin, help me out here. 1139 01:05:20,425 --> 01:05:21,425 Ok. 1140 01:05:22,465 --> 01:05:23,464 Come on. 1141 01:05:42,383 --> 01:05:44,792 Ok, come on, come on. 1142 01:05:46,722 --> 01:05:47,598 Summer. 1143 01:05:47,622 --> 01:05:49,328 Summer, where's dad? 1144 01:05:49,352 --> 01:05:49,828 Where are we going? 1145 01:05:49,852 --> 01:05:50,498 Shh! 1146 01:05:50,522 --> 01:05:52,568 Guys, where are you going? 1147 01:05:52,592 --> 01:05:53,702 What're you doing? 1148 01:05:53,722 --> 01:05:54,468 Guys? 1149 01:05:54,492 --> 01:05:55,407 Shh! 1150 01:05:55,431 --> 01:05:57,031 Shut up! 1151 01:06:02,431 --> 01:06:04,077 Creepy kids! 1152 01:06:08,640 --> 01:06:10,480 Hey, you guys look cool. 1153 01:06:13,680 --> 01:06:14,756 What's up with the crack babies? 1154 01:06:14,780 --> 01:06:15,819 Dad, stay down! 1155 01:06:17,149 --> 01:06:18,595 Ah gross! 1156 01:06:18,619 --> 01:06:19,855 Dad, come on! 1157 01:06:19,879 --> 01:06:20,625 Come on! 1158 01:06:20,649 --> 01:06:21,365 Is that blood? 1159 01:06:21,389 --> 01:06:21,925 Yes! 1160 01:06:21,949 --> 01:06:24,095 Because fucking dead! 1161 01:06:24,119 --> 01:06:25,735 What do you mean, fucking dead? 1162 01:06:25,759 --> 01:06:27,134 Is that... blood on you, too? 1163 01:06:27,158 --> 01:06:28,634 Dad, I need your help! 1164 01:06:28,658 --> 01:06:29,604 What happened to the room? 1165 01:06:29,628 --> 01:06:31,504 What-ok, why is there a couch- 1166 01:06:31,528 --> 01:06:32,374 What? 1167 01:06:32,398 --> 01:06:33,638 Bring it-Colin, help me bring it down. 1168 01:06:33,658 --> 01:06:34,434 What? 1169 01:06:34,458 --> 01:06:36,004 No, dad, I need you to help me! 1170 01:06:36,028 --> 01:06:37,797 Just stop yelling. 1171 01:06:39,137 --> 01:06:39,943 Hey, Colin. 1172 01:06:39,967 --> 01:06:40,577 Hey. 1173 01:06:40,597 --> 01:06:41,143 Buddy. 1174 01:06:41,167 --> 01:06:41,913 Hey. Hey! 1175 01:06:41,937 --> 01:06:42,913 I'm trying to-woah. 1176 01:06:42,937 --> 01:06:43,713 Look... 1177 01:06:43,737 --> 01:06:45,113 Come on, bash her skull in! 1178 01:06:45,137 --> 01:06:46,383 You know I love you, buddy, right? 1179 01:06:46,407 --> 01:06:47,482 Yeah. 1180 01:06:47,506 --> 01:06:50,122 A- And-And I know I can act dumb sometimes, right? 1181 01:06:50,146 --> 01:06:51,792 I'm trying! 1182 01:06:51,816 --> 01:06:53,956 And I know I should probably act more mature. 1183 01:06:53,976 --> 01:06:54,952 Y- yeah. 1184 01:06:54,976 --> 01:06:56,562 I just wanna be the fun dad. 1185 01:06:57,316 --> 01:06:59,031 You know, the-the cool dad. 1186 01:06:59,055 --> 01:06:59,491 Alright? 1187 01:06:59,515 --> 01:07:00,131 Come on, Jason! 1188 01:07:00,155 --> 01:07:01,261 It's just a little girl! 1189 01:07:01,285 --> 01:07:04,931 But it's... it's hard, you know, your mother and I... 1190 01:07:04,955 --> 01:07:06,031 Uh-huh, yeah. 1191 01:07:06,055 --> 01:07:06,831 That's why this is so messed up! 1192 01:07:06,855 --> 01:07:09,140 I just want you to know that I... 1193 01:07:09,164 --> 01:07:13,010 I love you and your sister very much. 1194 01:07:13,034 --> 01:07:14,410 Ok, dad, we love you, too. 1195 01:07:14,434 --> 01:07:15,480 Ok, good stuff. 1196 01:07:15,504 --> 01:07:17,410 Good talk. 1197 01:07:17,434 --> 01:07:18,434 And I... 1198 01:07:32,452 --> 01:07:35,158 S- Summer, what did you do? 1199 01:07:35,182 --> 01:07:36,458 What did you do? 1200 01:07:36,482 --> 01:07:37,798 Ok, dad, we gotta get out of here now. 1201 01:07:37,822 --> 01:07:38,868 Come on. 1202 01:07:38,892 --> 01:07:40,567 Where's Lisa? 1203 01:07:40,591 --> 01:07:42,197 Dad. Dad. 1204 01:07:42,221 --> 01:07:43,551 Lisa's gone. 1205 01:07:45,731 --> 01:07:46,471 What do you mean, she's gone? 1206 01:07:46,491 --> 01:07:47,667 What do you... 1207 01:07:47,691 --> 01:07:49,637 She turned into one of those and then Colin had to... 1208 01:07:49,661 --> 01:07:50,660 Colin had to what? 1209 01:07:53,570 --> 01:07:54,946 Colin? Colin? 1210 01:07:54,970 --> 01:07:56,216 Colin had to what? 1211 01:07:56,240 --> 01:07:56,916 Look, dad, you can increase your chances of meeting someone new 1212 01:07:56,940 --> 01:07:58,980 if we get out of here alive. 1213 01:08:02,109 --> 01:08:03,215 Oh... yeah, alright. 1214 01:08:10,719 --> 01:08:11,424 What is that? 1215 01:08:11,448 --> 01:08:13,194 Ok, dad, help me with the door! 1216 01:08:13,218 --> 01:08:13,964 What the fuck is that? 1217 01:08:13,988 --> 01:08:15,628 Help me with the fucking door! 1218 01:08:18,058 --> 01:08:19,504 Fuck, I hate axes! 1219 01:08:41,876 --> 01:08:42,991 My babies! 1220 01:08:43,015 --> 01:08:44,755 What did you do to my babies?! 1221 01:08:44,775 --> 01:08:45,775 Colin, gun! 1222 01:08:48,555 --> 01:08:49,131 Shit! 1223 01:08:49,155 --> 01:08:50,155 I didn't reload it! 1224 01:08:59,824 --> 01:09:00,824 Fuck! 1225 01:09:05,033 --> 01:09:06,879 I liked Lisa, you fucking bitch! 1226 01:09:12,903 --> 01:09:13,903 Here's another one! 1227 01:09:24,152 --> 01:09:25,151 Dad! 1228 01:09:26,851 --> 01:09:28,181 Are you ok? 1229 01:09:28,921 --> 01:09:31,231 She fucking stabbed me! 1230 01:09:31,251 --> 01:09:33,537 Fuck off with the throwing the knives! 1231 01:09:33,561 --> 01:09:34,767 Fuck. 1232 01:09:37,890 --> 01:09:38,876 Is it bad? 1233 01:09:38,900 --> 01:09:39,836 You got stabbed! 1234 01:09:39,860 --> 01:09:40,336 Yeah, it's bad. 1235 01:09:40,360 --> 01:09:41,106 It's pretty bad! 1236 01:09:41,130 --> 01:09:41,846 It's pretty bad. 1237 01:09:41,870 --> 01:09:42,870 Yeah. 1238 01:09:43,770 --> 01:09:44,770 Idiot! 1239 01:09:45,770 --> 01:09:46,839 Stay! 1240 01:09:59,618 --> 01:10:00,918 I think we're done here. 1241 01:10:07,817 --> 01:10:08,763 Summer! 1242 01:10:08,787 --> 01:10:10,163 Summer, dad's hurt! 1243 01:10:10,187 --> 01:10:10,833 Fuck. 1244 01:10:10,857 --> 01:10:12,203 Shit. 1245 01:10:12,897 --> 01:10:13,837 Oh my god, dad! 1246 01:10:13,857 --> 01:10:15,703 Don't worry, we're gonna get you out of here! 1247 01:10:15,727 --> 01:10:17,273 Shit, he's losing a lot of blood. 1248 01:10:17,297 --> 01:10:18,642 Fuck! 1249 01:10:18,666 --> 01:10:19,842 Summer, don't use that kind of language, 1250 01:10:19,866 --> 01:10:20,576 it doesn't suit you. 1251 01:10:20,596 --> 01:10:21,172 Guys, guys! 1252 01:10:21,196 --> 01:10:22,312 Car keys! 1253 01:10:22,336 --> 01:10:23,856 There's, like, a ton of cars out there! 1254 01:10:26,806 --> 01:10:29,081 Alright, dad, dad, BRB. 1255 01:10:29,105 --> 01:10:30,151 What does that mean? 1256 01:10:30,175 --> 01:10:31,545 Jason, stay with dad! 1257 01:10:33,175 --> 01:10:35,295 I gotta-I gotta find something to stop this bleeding. 1258 01:10:50,193 --> 01:10:50,969 Duct tape. 1259 01:10:50,993 --> 01:10:53,169 It really is good for everything. 1260 01:10:53,193 --> 01:10:54,239 Stay with me, Roger. 1261 01:10:54,263 --> 01:10:55,269 You're gonna be ok, alright? 1262 01:10:55,293 --> 01:10:59,149 Hey, you called me-you called me by first name. 1263 01:10:59,173 --> 01:11:02,018 P- power five. 1264 01:11:02,042 --> 01:11:03,348 Ow. 1265 01:11:03,372 --> 01:11:05,248 You nailed it. 1266 01:11:05,272 --> 01:11:06,388 Dad, we got a car. 1267 01:11:07,412 --> 01:11:08,252 Is it nice? 1268 01:11:08,272 --> 01:11:09,672 Yes. 1269 01:11:11,281 --> 01:11:13,327 You always were my favourite, Colin. 1270 01:11:13,351 --> 01:11:14,627 I hate you. 1271 01:11:14,651 --> 01:11:15,651 No you don't. 1272 01:11:48,108 --> 01:11:51,348 Dad!!!!!!!! 1273 01:11:52,887 --> 01:11:54,887 Dad!!!!! 1274 01:11:56,817 --> 01:11:58,263 Dad!!!!!! 1275 01:12:01,327 --> 01:12:03,402 Guys, guys, let's go, now! 1276 01:12:03,426 --> 01:12:04,202 Now! Now! 1277 01:12:04,226 --> 01:12:05,286 Now! 1278 01:12:18,175 --> 01:12:22,715 That was my family you just killed, you little shit! 1279 01:12:24,444 --> 01:12:25,990 Ten years. 1280 01:12:26,014 --> 01:12:29,330 Ten years of feeding, caring for them. 1281 01:12:29,354 --> 01:12:32,860 Do you have any idea how hard it was? 1282 01:12:32,884 --> 01:12:35,159 And did I get any thank yous? 1283 01:12:36,493 --> 01:12:37,433 No! 1284 01:12:37,453 --> 01:12:40,299 Not one fucking thank you! 1285 01:12:40,323 --> 01:12:43,109 Oh, bitch, you're so dramatic! 1286 01:12:43,133 --> 01:12:44,972 But they loved me! 1287 01:12:44,992 --> 01:12:48,238 They really loved me! 1288 01:12:48,262 --> 01:12:50,478 Who's gonna love me now, huh? 1289 01:12:50,502 --> 01:12:51,502 Who? 1290 01:12:54,802 --> 01:12:56,131 Who cares? 1291 01:13:18,859 --> 01:13:20,729 That was for Roger. 1292 01:13:27,868 --> 01:13:29,744 You shouldn't have messed with my family! 1293 01:13:30,938 --> 01:13:33,284 Your dad was a piece of shit. 1294 01:13:35,038 --> 01:13:36,338 Wait! 1295 01:13:40,217 --> 01:13:41,787 I got this. 1296 01:13:52,796 --> 01:13:55,466 Consider this the ultimate power five, dad. 1297 01:14:23,423 --> 01:14:26,299 Let's get the fuck out of here. 1298 01:14:26,323 --> 01:14:28,293 You drive. 1299 01:14:47,241 --> 01:14:55,240 ♪ 1300 01:14:57,280 --> 01:15:05,279 ♪ 1301 01:15:07,329 --> 01:15:15,328 ♪ 1302 01:15:17,298 --> 01:15:25,297 ♪ 1303 01:15:27,347 --> 01:15:35,346 ♪ 1304 01:15:37,316 --> 01:15:45,315 ♪ 1305 01:15:47,365 --> 01:15:52,435 ♪ 1306 01:16:09,953 --> 01:16:16,328 ♪ 1307 01:16:21,992 --> 01:16:26,577 ♪ It was a lonely night 1308 01:16:26,601 --> 01:16:27,541 ♪ the feeling, 1309 01:16:27,561 --> 01:16:29,277 Hi mom. 1310 01:16:29,301 --> 01:16:33,377 ♪ In the air was turning 1311 01:16:33,401 --> 01:16:39,086 ♪ I know what I want you to, ♪ 1312 01:16:39,110 --> 01:16:45,126 ♪ to do for me. 1313 01:16:45,150 --> 01:16:51,195 ♪ I know what I want you to, ♪ 1314 01:16:51,219 --> 01:16:55,595 ♪ to do for me. 1315 01:16:55,619 --> 01:16:58,634 ♪ Come on, Come on, 1316 01:16:58,658 --> 01:17:03,174 ♪ come on, Come, 1317 01:17:03,198 --> 01:17:05,974 ♪ just take my hand. 1318 01:17:05,998 --> 01:17:13,997 ♪ 1319 01:17:16,007 --> 01:17:20,952 ♪ 1320 01:17:20,976 --> 01:17:26,462 ♪ It was more than just a call, ♪ 1321 01:17:26,486 --> 01:17:32,431 ♪ I'm hearing your chest is beating ♪ 1322 01:17:32,455 --> 01:17:38,341 ♪ Oh baby take my hand 1323 01:17:38,365 --> 01:17:44,380 ♪ and close, close your eyes ♪ 1324 01:17:44,404 --> 01:17:50,579 ♪ I'll lead, lead the way 1325 01:17:50,603 --> 01:17:57,119 ♪ the way, to an end 1326 01:17:57,143 --> 01:18:03,428 ♪ I know what I want you to, ♪ 1327 01:18:03,452 --> 01:18:09,238 ♪ to do for me. 1328 01:18:09,262 --> 01:18:15,107 ♪ I know what I want you to, ♪ 1329 01:18:15,131 --> 01:18:20,077 ♪ to do for me. 1330 01:18:20,101 --> 01:18:22,546 ♪ Come on, Come on, 1331 01:18:22,570 --> 01:18:27,286 ♪ come on, Come, 1332 01:18:27,310 --> 01:18:32,025 ♪ just take my hand. 1333 01:18:32,049 --> 01:18:34,489 ♪ Come on, Come on, 1334 01:18:34,509 --> 01:18:39,265 ♪ come on, Come, 1335 01:18:39,289 --> 01:18:44,598 ♪ just take my hand. 1336 01:18:44,618 --> 01:18:48,464 ♪ Take my hand. 1337 01:18:48,488 --> 01:18:56,487 ♪ 1338 01:19:03,406 --> 01:19:05,616 ♪ To do for me 1339 01:19:05,636 --> 01:19:13,635 ♪ 1340 01:19:15,715 --> 01:19:22,701 ♪ 1341 01:19:22,725 --> 01:19:25,234 ♪ Come on, come on. 1342 01:19:25,254 --> 01:19:33,254 ♪ 1343 01:19:35,333 --> 01:19:43,333 ♪ 1344 01:19:50,212 --> 01:19:54,258 ♪ I know what I want you to do. ♪ 1345 01:19:54,282 --> 01:20:02,281 ♪ 1346 01:20:04,291 --> 01:20:12,290 ♪ 1347 01:20:14,340 --> 01:20:22,339 ♪ 1348 01:20:24,349 --> 01:20:32,348 ♪ 1349 01:20:34,388 --> 01:20:42,387 ♪ 1350 01:20:44,327 --> 01:20:52,326 ♪ 1351 01:20:54,376 --> 01:21:02,375 ♪ 1352 01:21:04,385 --> 01:21:12,384 ♪ 1353 01:21:14,424 --> 01:21:22,423 ♪ 84027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.