All language subtitles for cen-013 Ozawa Maria

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,184 --> 00:02:43,328 これは 2 00:05:59,679 --> 00:06:05,311 有吉 爆笑したの 3 00:06:05,567 --> 00:06:11,711 生徒の帰宅時間じゃないの 何か忘れ物 4 00:06:11,967 --> 00:06:18,111 吉田くん 先生 5 00:06:18,367 --> 00:06:24,511 何もしてないんだから 6 00:08:52,735 --> 00:08:58,111 私がどうして学校を去ることになってしまったのか 7 00:08:58,623 --> 00:09:00,671 その経緯をお話しいたします 8 00:09:42,655 --> 00:09:45,983 だからおそらくね 9 00:09:46,239 --> 00:09:48,543 サーチ様がこの件については 10 00:09:48,799 --> 00:09:51,615 おうちに済ましていただけるとおっしゃっているのに 11 00:09:51,871 --> 00:09:54,175 君は一体何から作るんだ 12 00:09:55,455 --> 00:09:57,759 校長 何を言ってるんですか 13 00:09:59,295 --> 00:10:00,831 私は酷いことをされたんです 14 00:10:01,343 --> 00:10:03,135 スシロー させたと思ってるんですか 15 00:10:04,671 --> 00:10:10,047 君ね さっきから聞いているがうちの息子はそのようなことするわけないだろうが 16 00:10:12,863 --> 00:10:16,447 沢木さんの息子さんのことを信じるのは分かりますけど 17 00:10:16,959 --> 00:10:19,263 さっき言ったこと全て本当のことです 18 00:10:20,287 --> 00:10:21,311 じゃあ何かい 19 00:10:22,079 --> 00:10:22,847 君は 20 00:10:23,103 --> 00:10:26,687 うちの息子が普段から 素行の悪い不良息子で 21 00:10:27,455 --> 00:10:29,503 コンビニで万引きは するわ 22 00:10:30,271 --> 00:10:32,575 同級生から金相場なんて 23 00:10:33,599 --> 00:10:34,623 ばかばかしい 24 00:10:35,647 --> 00:10:37,695 でも本当のことなんで 25 00:10:38,207 --> 00:10:39,999 黙れこの小娘が 26 00:10:40,767 --> 00:10:43,839 私の息子が金に困ることなど一生なく 27 00:10:44,863 --> 00:10:45,887 また 28 00:10:46,143 --> 00:10:48,703 そんな不良じみた事すらないだろうが 29 00:10:52,799 --> 00:10:54,847 君は私と息子の 30 00:10:55,103 --> 00:10:56,639 どれだけ馬鹿にするんだ 31 00:10:59,455 --> 00:11:01,759 いったい君の学校はどうなってるんだ 32 00:11:03,039 --> 00:11:04,575 申し訳ございません 33 00:11:06,367 --> 00:11:07,903 今の話は全て 34 00:11:08,415 --> 00:11:10,719 この調子の作り話でください 35 00:11:11,487 --> 00:11:13,279 直ちに処理いたしますので 36 00:11:14,559 --> 00:11:15,839 この機に勝ちました 37 00:11:19,679 --> 00:11:21,215 いい加減にしてください 38 00:11:22,751 --> 00:11:25,055 あなたの息子を愛した事はそれだけじゃないんです 39 00:11:27,359 --> 00:11:30,943 私はあなたの息子にレイプされたんです 40 00:11:40,927 --> 00:11:43,487 日が暮れるぞ 41 00:12:01,407 --> 00:12:07,551 時間できたらまた LINE 電話 42 00:12:07,807 --> 00:12:13,951 あと X 秒だ これだめだ 43 00:12:14,207 --> 00:12:19,327 黒 グルメ 44 00:12:34,175 --> 00:12:35,455 罰金払え 45 00:12:36,223 --> 00:12:39,295 羽田 フェア 46 00:12:39,551 --> 00:12:45,695 いつも無理なことばかりしたんだよ 47 00:13:37,919 --> 00:13:44,063 ちょっと何してるの 48 00:13:59,679 --> 00:14:05,823 男性に何が説明してもらえるかしら 49 00:14:11,455 --> 00:14:17,599 さざなみ学園 してもらえるかしら 50 00:14:17,855 --> 00:14:22,975 教育指導してやったんだよな 51 00:14:23,231 --> 00:14:27,071 何型か説明してもらいました 52 00:14:28,607 --> 00:14:32,703 何もねえよな 53 00:14:33,215 --> 00:14:35,775 仕方ないので 54 00:14:37,055 --> 00:14:38,335 ウィンナー 55 00:14:38,591 --> 00:14:41,407 ちゃんと教えてくれるまで 3人とも返さないわよ 56 00:14:42,687 --> 00:14:47,295 これから4時間だよ 57 00:14:48,063 --> 00:14:50,623 素直に言えばすぐ帰るんだよ 58 00:14:50,879 --> 00:14:54,463 うるせんだよ 59 00:15:09,055 --> 00:15:10,335 ごめんなさい 60 00:15:13,407 --> 00:15:19,039 ブラザー 61 00:15:22,111 --> 00:15:28,255 いつも出してくれるか お前 62 00:16:13,311 --> 00:16:15,103 先生 63 00:16:30,463 --> 00:16:36,607 どの口が そんなことするんだ俺 64 00:16:37,887 --> 00:16:41,471 このは ろくなことするんだ 65 00:16:41,727 --> 00:16:45,823 これ出して 66 00:18:43,071 --> 00:18:46,911 奥まで咥え込む 67 00:20:53,375 --> 00:20:59,519 だから なー 68 00:20:59,775 --> 00:21:05,919 苦しいか 69 00:21:06,175 --> 00:21:12,319 くわえながら これって首絞めて 70 00:21:23,328 --> 00:21:26,656 茄子の苗 71 00:25:08,352 --> 00:25:11,424 僕もちゃんと こうやってよ 72 00:26:01,088 --> 00:26:07,232 苦しいの床屋のどっちがいいんだよ 73 00:27:27,616 --> 00:27:33,760 まだ終わりじゃない 74 00:40:37,376 --> 00:40:38,912 プチパケ 75 00:43:59,871 --> 00:44:05,503 先生の口 汚いからな 76 00:44:05,759 --> 00:44:11,903 これでも混んでてやれよな 77 00:44:55,167 --> 00:45:01,311 私は必死に 教室 受けた屈辱的なことを訴えたが 78 00:45:01,567 --> 00:45:06,943 遅くに染まったけども雑な 何も伝わることはなかった 79 00:45:11,039 --> 00:45:15,391 だから私は本当に触って形にレイプされたんだよ 君 80 00:45:15,903 --> 00:45:17,695 口を慎みなさい 81 00:45:18,463 --> 00:45:21,535 一体どなたに向かって そんな口のきき方をしてるんだ 82 00:45:23,071 --> 00:45:24,095 本当に 83 00:45:24,607 --> 00:45:25,887 申し訳ありません 84 00:45:28,447 --> 00:45:29,471 謝りなさい 85 00:45:29,727 --> 00:45:30,751 オダケン 86 00:45:33,055 --> 00:45:34,079 校長 87 00:45:34,591 --> 00:45:36,639 本当にひどいことされたんです 88 00:45:36,895 --> 00:45:38,687 忽然てください 89 00:45:41,247 --> 00:45:47,391 謝りなさい 90 00:45:54,047 --> 00:45:56,095 幸ちゃんに謝りなさい 91 00:45:57,119 --> 00:45:57,887 ほら 92 00:46:02,239 --> 00:46:03,263 この世には 93 00:46:04,287 --> 00:46:05,823 どうにもならないことも 94 00:46:06,079 --> 00:46:06,847 あるんだよ 95 00:46:07,871 --> 00:46:09,151 嫌です 96 00:46:11,455 --> 00:46:14,015 あなたがどんなの権力を持つでしょうが 97 00:46:14,271 --> 00:46:18,111 私は一人の女性として この件を警察に届けさせてもらいます 98 00:46:19,135 --> 00:46:23,743 長谷川君には強くなってもらって手伝ってもらいたいんです 99 00:46:23,999 --> 00:46:30,143 君はそんなこと言ってるんだ 100 00:46:31,935 --> 00:46:34,751 失礼にも程があるところ 雌犬が 101 00:46:47,295 --> 00:46:49,599 私 負けませんから 102 00:46:49,855 --> 00:46:53,183 この件を絶対に警察に届けさせてもらいます 103 00:46:59,583 --> 00:47:05,471 お世話なりました お受け取り下さい 104 00:47:07,775 --> 00:47:13,919 それでは失礼させて頂きます 105 00:47:46,687 --> 00:47:49,503 私をされた衣類を着替えるために 106 00:47:50,015 --> 00:47:52,063 更衣室に向かいました 107 00:47:53,599 --> 00:47:58,207 まさかの連中がここまでひどいことをするとは思ってもいなかったんです 108 00:48:59,391 --> 00:49:05,535 ここでも誰も使えるようにしてるからさ 109 00:49:38,303 --> 00:49:41,631 明日来ると思ってるバカ 110 00:49:45,471 --> 00:49:47,263 黒子のバスケ 動画 111 00:49:47,775 --> 00:49:52,127 季美の森 112 00:50:00,063 --> 00:50:00,831 濡れてるよ 113 00:53:11,295 --> 00:53:13,343 ラベンダー 114 00:56:43,519 --> 00:56:45,055 アラスカ 115 00:59:36,575 --> 00:59:37,343 桜の葉 116 01:01:17,951 --> 01:01:20,767 長谷川 117 01:02:19,391 --> 01:02:23,231 濡れてんだろ 118 01:02:46,527 --> 01:02:47,295 動くなよ 119 01:03:52,319 --> 01:03:53,087 女が 120 01:04:06,911 --> 01:04:13,055 松岡に飲まされた薬のせいで私は体の 121 01:04:13,311 --> 01:04:14,591 コントロールを聞かず 122 01:04:15,103 --> 01:04:16,895 激しい 幻覚を見ていた 123 01:04:18,431 --> 01:04:20,223 それが 媚薬だったら 124 01:04:21,503 --> 01:04:23,295 その時の私は気づかなかった 125 01:04:53,247 --> 01:04:58,111 少しの間 この場所借りてきて 126 01:04:58,367 --> 01:04:59,647 どうぞお使いください 127 01:05:00,671 --> 01:05:05,535 この馬鹿にしてください 128 01:05:09,119 --> 01:05:10,911 先生 129 01:05:11,167 --> 01:05:17,311 あなたがいけないんですよ 私と息子をバカにする 130 01:05:17,567 --> 01:05:18,847 餅を使って 131 01:05:19,103 --> 01:05:21,663 世の中の厳しさを教えてあげましょう 132 01:05:59,039 --> 01:06:02,111 教えてありますよ 133 01:07:08,415 --> 01:07:13,535 書道家 134 01:10:47,807 --> 01:10:50,367 アニメ 黙っててくださいよ 135 01:10:58,815 --> 01:11:02,911 松岡 136 01:15:10,975 --> 01:15:14,047 パース 137 01:16:23,935 --> 01:16:27,519 LINE 開いてください 138 01:18:53,439 --> 01:18:59,583 うんちのきもち 139 01:22:37,184 --> 01:22:43,328 お口に合うかな 140 01:31:38,624 --> 01:31:42,464 先生が覚醒しちゃったみたいだなぁ 141 01:31:44,512 --> 01:31:48,864 まだまだ大丈夫みたいだ 142 01:31:49,376 --> 01:31:52,192 松岡 143 01:32:03,456 --> 01:32:09,600 なんか今無事完了したぞ 144 01:32:12,416 --> 01:32:14,208 だから 145 01:32:14,464 --> 01:32:15,744 これからは 146 01:32:16,512 --> 01:32:18,816 慎重に始めなさい 147 01:32:57,472 --> 01:33:00,544 私は陵辱されたことよりも 148 01:33:00,800 --> 01:33:06,944 触っ達にいたぶられる度に激しく感じてしまう自分の体に恥じながら 149 01:33:07,456 --> 01:33:09,504 意識を失ってしまったのでした 150 01:33:41,504 --> 01:33:46,112 先生どうしたんだよ 体が動いて 151 01:33:54,816 --> 01:34:00,960 反応しちゃった 152 01:34:01,216 --> 01:34:07,360 あなたを知りたいんですけど 153 01:35:42,336 --> 01:35:46,432 いい体してるよなー 154 01:35:46,688 --> 01:35:52,832 俺も我慢できないよ 155 01:35:53,088 --> 01:35:59,232 打ち込みたくなっちゃった 156 01:36:52,480 --> 01:36:58,624 コナン 入ってた事業できない 157 01:36:58,880 --> 01:37:01,696 俺の付け方 158 01:38:30,528 --> 01:38:36,672 ま** だめだよ じゃあ 口にあげるよ 159 01:47:48,352 --> 01:47:51,680 パチンコつかさ 160 01:47:59,104 --> 01:48:00,128 もらえるよ 161 01:48:18,304 --> 01:48:24,448 マルハン コラ 162 01:51:37,216 --> 01:51:40,032 全然遅くないよ 163 01:52:13,056 --> 01:52:17,408 口開ける 164 01:52:43,264 --> 01:52:49,408 口の奥まで 165 01:52:53,248 --> 01:52:59,392 口ばっかじゃ 可哀想だからな 166 01:56:11,648 --> 01:56:17,792 これ好きなんだったらずっとやっててほら 167 01:57:17,696 --> 01:57:23,840 私は奥底に眠る淫らな欲望のために 168 01:57:24,096 --> 01:57:30,240 就職という聖職を失ってしまったのであった 11414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.