All language subtitles for Zomboat.S01E02.ITV.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,960 --> 00:00:15,146 What do you mean, no? 2 00:00:15,186 --> 00:00:17,131 - Is the word too long? - It seemed clear to me. 3 00:00:17,171 --> 00:00:18,267 Don't make me use this! 4 00:00:18,307 --> 00:00:20,408 This is our boat, Mary Berry. 5 00:00:20,448 --> 00:00:22,622 If this is your boat, who was the woman you threw off? 6 00:00:22,662 --> 00:00:23,876 Oh, no. 7 00:00:26,881 --> 00:00:27,921 What is it? 8 00:00:32,284 --> 00:00:33,823 It's a lock. 9 00:00:33,959 --> 00:00:35,239 Obviously! 10 00:00:35,475 --> 00:00:37,595 Why do you want this boat if you don't even know how to use it? 11 00:00:37,640 --> 00:00:40,222 - This canal goes to London. - Yeah, eventually, it does. 12 00:00:40,262 --> 00:00:43,157 After 137 miles and 166 of these. 13 00:00:43,197 --> 00:00:44,135 There are three tunnels, 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,200 the Hatton Flight and the Itchington Ten, 15 00:00:46,240 --> 00:00:49,360 and that is not even counting Milton Keynes! 16 00:00:49,436 --> 00:00:51,266 Are you sure you want this boat? 17 00:00:51,306 --> 00:00:53,084 - Erm... - Quite sure. 18 00:00:56,221 --> 00:00:58,959 Fine, serve a purpose, then. I need one person on each gate. 19 00:00:59,044 --> 00:01:01,920 We've got to get past that before they catch us. 20 00:01:02,148 --> 00:01:03,693 Who made you captain? 21 00:01:03,803 --> 00:01:06,003 The total lack of competition. 22 00:01:07,530 --> 00:01:09,270 I mean, no rush (!) 23 00:01:09,310 --> 00:01:11,813 Potential death this way, certain death that way. 24 00:01:22,436 --> 00:01:26,024 - Push! They'll be here in a sec. - They're not opening! 25 00:01:26,126 --> 00:01:29,960 They will when the water's level! Just keep pushing. 26 00:01:33,206 --> 00:01:36,686 Come on! 27 00:01:39,646 --> 00:01:43,606 At what point were you going to mention 166 of these bastards? 28 00:01:43,733 --> 00:01:46,022 When you'd warmed up to the idea. 29 00:01:46,108 --> 00:01:49,920 We should be in a car! Cars have roads. 30 00:01:50,014 --> 00:01:51,084 I like roads. 31 00:01:52,577 --> 00:01:54,757 - So who was the body? - Rob's girlfriend. 32 00:01:54,827 --> 00:01:56,251 His rebound shag! 33 00:01:56,311 --> 00:01:58,690 I dunno, there's a mug with her face on it in the sink. 34 00:01:58,764 --> 00:01:59,894 What?! 35 00:02:00,011 --> 00:02:03,480 Probably from her. I mean, way too keen. 36 00:02:04,178 --> 00:02:06,613 - Who's Rob? - My ex. This is his boat. 37 00:02:06,653 --> 00:02:09,252 You killed your ex's new girlfriend and nicked his boat? 38 00:02:09,292 --> 00:02:12,345 - She was his rebound shag! - So it's not your boat. 39 00:02:12,385 --> 00:02:15,156 - Can we please concentrate? - It's not moving. 40 00:02:17,640 --> 00:02:18,920 Get back on! 41 00:02:18,960 --> 00:02:22,960 - But the gates aren't open! - We'll just have to ram it. 42 00:02:46,491 --> 00:02:48,480 You can put your shirt on now. 43 00:02:49,454 --> 00:02:53,861 # Sleep forever 44 00:02:53,960 --> 00:02:57,920 # Bid farewell to the life unholy 45 00:02:57,960 --> 00:03:02,920 # Sleep forever 46 00:03:03,055 --> 00:03:05,920 # The point of no return Is looming closer 47 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 # So I sleep for... # 48 00:03:10,945 --> 00:03:13,327 Because for all we know, you could have been bitten. 49 00:03:13,367 --> 00:03:15,654 You're deciding that's how it's passed on, are you? 50 00:03:15,694 --> 00:03:18,654 Well, not me. World War Z, 28 Days Later. 51 00:03:18,694 --> 00:03:20,702 I literally could go on and on and on. 52 00:03:20,742 --> 00:03:23,902 I always seek medical advice from people who went to film school (!) 53 00:03:24,043 --> 00:03:27,131 - Shouldn't be in the red. - I'm just getting some distance. 54 00:03:27,171 --> 00:03:29,403 Then these irritating stowaways can get off safely. 55 00:03:29,443 --> 00:03:32,054 Well, maybe take it easy. Rob said it was temperamental. 56 00:03:32,160 --> 00:03:33,830 Yeah, you don't want to damage his boat (!) 57 00:03:33,874 --> 00:03:36,834 Not when you've spent so much time decorating his kitchen. 58 00:03:36,913 --> 00:03:38,913 Oh, man. 59 00:03:45,576 --> 00:03:48,822 - I really don't like blood. - You've come to the wrong apocalypse. 60 00:03:49,584 --> 00:03:52,717 Shit. When did they go to Rome? 61 00:03:52,795 --> 00:03:55,052 Like she'd appreciate Rome! 62 00:03:55,286 --> 00:03:57,213 Oh, God, that's his parents' house. 63 00:03:57,296 --> 00:03:59,259 Is that Rob? Looks short. 64 00:03:59,320 --> 00:04:00,669 Rob's in the army. 65 00:04:00,709 --> 00:04:02,967 At least he's got skills, jewellery boy. 66 00:04:03,007 --> 00:04:05,069 I can bench press 100 kilos! 67 00:04:05,148 --> 00:04:06,793 And I can fit a whole orange in my mouth. 68 00:04:06,833 --> 00:04:08,793 Doesn't mean I'm good at killing zombies. 69 00:04:09,217 --> 00:04:11,246 I need to ring him. Who's got a phone? 70 00:04:11,347 --> 00:04:13,920 Somebody lost mine, trying to Snapchat the apocalypse. 71 00:04:13,960 --> 00:04:17,085 Somebody doesn't appreciate monetising social media. 72 00:04:17,172 --> 00:04:18,652 Kat, pull over. 73 00:04:19,553 --> 00:04:20,797 Zombie death. 74 00:04:22,748 --> 00:04:24,967 They're miles back, and I need my phone. 75 00:04:25,037 --> 00:04:27,581 House is only over there. I'll loop around and meet you up ahead. 76 00:04:27,651 --> 00:04:29,960 No, you can't get ahead of us, we'll be back that way. 77 00:04:34,756 --> 00:04:37,418 The silence is people waiting for more information. 78 00:04:37,496 --> 00:04:39,432 Well, first we've got to pick up Big Dame Hero, 79 00:04:39,472 --> 00:04:41,843 then we turn around, come back this way to London. 80 00:04:41,960 --> 00:04:44,673 - But London's that way. - Not according to facts. 81 00:04:44,733 --> 00:04:47,279 - Who's Big Dame Hero? - My guild master. 82 00:04:47,341 --> 00:04:49,134 From your computer game? 83 00:04:49,181 --> 00:04:51,375 Jo, it's not a game. 84 00:04:51,467 --> 00:04:53,600 It's an MMORPG. 85 00:04:53,741 --> 00:04:55,152 And you're telling me this now? 86 00:04:55,192 --> 00:04:58,095 We need to, it's all arranged. This whole thing was her plan. 87 00:04:58,135 --> 00:05:00,217 This whole thing was your plan! 88 00:05:00,271 --> 00:05:01,879 No, no, this was all Biggie. 89 00:05:01,950 --> 00:05:03,720 She's a genius. She knows more about zombie lore 90 00:05:03,796 --> 00:05:06,402 than any of these so-called experts I've met online. 91 00:05:06,442 --> 00:05:11,562 Her in-game banter is unbelievable. 92 00:05:11,709 --> 00:05:14,229 Well, I for one can't wait to meet her (!) 93 00:05:17,160 --> 00:05:18,523 It's too dangerous. 94 00:05:18,563 --> 00:05:20,958 - We need a phone! - And a car! 95 00:05:21,177 --> 00:05:22,641 Right, you've got two hours. 96 00:05:22,765 --> 00:05:25,725 Then we'll be back here with zombies right behind us. 97 00:05:25,842 --> 00:05:30,131 So, a whole orange, or, like, a satsuma? 98 00:05:31,556 --> 00:05:32,960 You should go with them. 99 00:05:33,164 --> 00:05:35,324 You should look up "passive-aggressive". 100 00:05:45,701 --> 00:05:46,786 This seems like a lot of effort 101 00:05:46,826 --> 00:05:49,489 for some greasy loner with acne and a comic book fixation. 102 00:05:49,529 --> 00:05:51,489 - You've not met her. - Have you? 103 00:05:52,338 --> 00:05:54,658 No, but she's amazing. 104 00:05:54,725 --> 00:05:59,045 She's a boat expert, survivalist, county level crossbow marksman. 105 00:05:59,250 --> 00:06:01,162 Came 14th in Tough Mudder last year, 106 00:06:01,253 --> 00:06:03,497 in the men's competition. 107 00:06:03,537 --> 00:06:05,497 She what's going to get us to London. 108 00:06:05,995 --> 00:06:07,491 You met her on the Internet. 109 00:06:07,592 --> 00:06:10,592 I think maybe you should prepare yourself for disappointment. 110 00:06:22,577 --> 00:06:25,303 - Big Dame Hero? - Kattlestar Galactica? 111 00:06:25,373 --> 00:06:30,028 Kat. Real world, real name. 112 00:06:30,089 --> 00:06:33,357 - Amy. - Welcome aboard, Captain. 113 00:06:35,631 --> 00:06:38,151 I wasn't sure you'd come. 114 00:06:40,261 --> 00:06:42,200 - Who's this? - Oh, nobody. 115 00:06:42,263 --> 00:06:44,648 Oh, you've brought me an expendable crewmember. 116 00:06:44,733 --> 00:06:46,918 Somebody's been watching Star Trek. 117 00:06:52,374 --> 00:06:54,867 - We should get a car. - It's only round the corner. 118 00:06:54,960 --> 00:06:56,546 No, to get out of Birmingham. 119 00:06:56,586 --> 00:06:59,619 If I could just smash a window, then I could hot wire it. 120 00:06:59,709 --> 00:07:03,189 Ever been to a safari park? Trust me, you want the windows up. 121 00:07:03,315 --> 00:07:06,124 Look, it's not far, let's just stick to the plan. 122 00:07:07,178 --> 00:07:11,648 Bingo! Don't need to be in the army to do this shit. 123 00:07:11,765 --> 00:07:13,765 No, you need a criminal record. 124 00:07:15,159 --> 00:07:18,318 - Misspent youth? - NCIS New Orleans. 125 00:07:18,389 --> 00:07:19,337 It's easy. 126 00:07:19,377 --> 00:07:22,920 You just pull the wires out from underneath the steering wheel, 127 00:07:23,112 --> 00:07:25,920 get two of them, pull them out of the connector, 128 00:07:25,960 --> 00:07:28,272 touch them together and voila. 129 00:07:28,312 --> 00:07:31,592 Very impressive (!) 130 00:07:31,960 --> 00:07:33,416 Oh, perfect. 131 00:07:33,456 --> 00:07:34,416 Keep up! 132 00:07:34,960 --> 00:07:36,920 Sarcasm is the lowest form of wit. 133 00:07:36,960 --> 00:07:39,353 Where'd you learn that, CSI Miami? 134 00:07:42,678 --> 00:07:44,925 - How's it going? - Bit tired. 135 00:07:45,027 --> 00:07:47,228 No, I mean any sign of zombies? 136 00:07:47,291 --> 00:07:48,920 Oh. No. 137 00:07:48,960 --> 00:07:51,477 Right, let's get this boat turned. 138 00:07:51,539 --> 00:07:53,554 No, it's fine, I'll do it. 139 00:07:53,623 --> 00:07:57,171 - I don't think so. - OK. But don't rev too hard. 140 00:07:57,265 --> 00:07:58,613 The blonde one says she's temperamental. 141 00:07:58,686 --> 00:08:00,827 And did she spend three months learning boat engineering 142 00:08:00,913 --> 00:08:02,984 on the busiest drydock on the network? 143 00:08:03,032 --> 00:08:04,667 Honestly, she doesn't seem the type. 144 00:08:04,787 --> 00:08:07,240 Then maybe we should let Big do the driving. 145 00:08:07,341 --> 00:08:11,320 Fine, I'll be down here, washing my mug. 146 00:08:13,779 --> 00:08:14,920 For fuck's sake. 147 00:08:14,981 --> 00:08:16,920 Black. 148 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 No sugar. 149 00:08:19,818 --> 00:08:21,818 Make it two. 150 00:08:28,444 --> 00:08:31,037 Ugh, that's disgusting. Poor guy. 151 00:08:31,216 --> 00:08:32,681 That's Mr Mulvaney. 152 00:08:32,827 --> 00:08:34,787 Tried to get me in his car a lot over the years. 153 00:08:34,850 --> 00:08:36,810 Never have, never will. 154 00:08:37,092 --> 00:08:38,300 Urgh! 155 00:08:40,194 --> 00:08:42,194 Bag's on top of the wardrobe. 156 00:08:46,627 --> 00:08:47,920 What's this for? 157 00:08:48,650 --> 00:08:49,645 Netball. 158 00:08:49,702 --> 00:08:51,908 That's like basketball, but you stand still, yeah? 159 00:08:52,400 --> 00:08:54,097 It's an Olympic sport. 160 00:08:54,226 --> 00:08:56,186 So why don't men play it, then? 161 00:08:57,483 --> 00:08:59,443 Why indeed? 162 00:08:59,920 --> 00:09:01,280 Right, where's my phone? 163 00:09:03,365 --> 00:09:05,583 Yes! Rob's two miles away. 164 00:09:05,709 --> 00:09:07,958 And moving. He's alive. 165 00:09:08,080 --> 00:09:10,480 You track your ex on a stalker app? 166 00:09:10,584 --> 00:09:13,789 Number one, it's not a stalker app, it's a security feature. 167 00:09:13,960 --> 00:09:15,274 And number two... 168 00:09:16,512 --> 00:09:17,920 there's been a change of plan. 169 00:09:19,100 --> 00:09:20,572 We're gonna find Rob. 170 00:09:29,105 --> 00:09:31,694 God, you think there'd be an emergency signal. 171 00:09:31,780 --> 00:09:33,542 Or at least repeats of The Big Bang Theory. 172 00:09:33,582 --> 00:09:34,920 You know, keep the spirits up. 173 00:09:34,960 --> 00:09:38,287 Well, that's an apocalypse I want no part of. Where are the teas? 174 00:09:38,412 --> 00:09:40,960 There was a blood clot in the sink, it put me off. 175 00:09:42,678 --> 00:09:44,638 Who calls themselves Big Dame Hero? 176 00:09:44,748 --> 00:09:47,588 I mean, either she's being ironic, and she's not a hero, 177 00:09:47,779 --> 00:09:51,064 or she is an actual hero, in which case that's just showing off. 178 00:09:51,183 --> 00:09:54,280 I tagged her, and it stuck. When we met, she got me out of 179 00:09:54,320 --> 00:09:56,589 a really destructive relationship with a bear. 180 00:09:57,409 --> 00:09:58,849 I don't know where to go with that. 181 00:09:59,197 --> 00:10:01,920 I was in an arena team with this girl who identified as a bear, 182 00:10:02,042 --> 00:10:03,289 Grizzly Karen. 183 00:10:03,422 --> 00:10:06,453 We lost four on the bounce, and she starts blaming it on me 184 00:10:06,493 --> 00:10:08,833 in guild chat, using her plus seven claw ability 185 00:10:08,932 --> 00:10:11,485 to really monopolise the conversation. 186 00:10:11,608 --> 00:10:15,184 All that's coming through is blah, blah, computer, blah. 187 00:10:15,348 --> 00:10:18,178 Big challenges her to a duel, kicks her arse, 188 00:10:18,248 --> 00:10:21,960 looks down, fires an arrow and says, "Connection terminated." 189 00:10:22,000 --> 00:10:25,324 And at the exact same moment, bam! 190 00:10:25,386 --> 00:10:27,489 Karen's account locked for three weeks. 191 00:10:27,590 --> 00:10:29,441 Coolest thing I've ever seen. 192 00:10:29,519 --> 00:10:32,420 I imagine you've seen a lot of life's cool moments in that monitor. 193 00:10:33,397 --> 00:10:36,760 What I've seen is a lazy man with nothing to offer 194 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 taking up valuable deck space. 195 00:10:40,124 --> 00:10:42,604 You shouldn't even be here. 196 00:10:44,780 --> 00:10:47,740 What's the expendable doing that's more important than my tea? 197 00:10:47,960 --> 00:10:49,993 Failing to find a TV signal. 198 00:10:50,118 --> 00:10:51,274 Channels shouldn't be down. 199 00:10:51,359 --> 00:10:53,364 Last I heard, plague's contained in Birmingham. 200 00:10:53,404 --> 00:10:55,241 Yeah, according to the government. 201 00:10:55,358 --> 00:10:57,298 Still, it wouldn't surprise me if he can't work an aerial. 202 00:10:57,338 --> 00:10:59,148 This is a man who likes Big Bang Theory. 203 00:10:59,188 --> 00:11:03,200 He's useless. Next chance we get, he's history. 204 00:11:03,286 --> 00:11:06,280 That comes across really aggressive with the knife. 205 00:11:06,742 --> 00:11:10,060 God, yeah, you're right. Sorry about that. 206 00:11:10,146 --> 00:11:12,960 But erm... agreed. 207 00:11:13,584 --> 00:11:15,584 He's off the boat. 208 00:11:21,428 --> 00:11:24,410 Still no answer! He's only two miles away. 209 00:11:24,491 --> 00:11:26,119 I'm not using the word stalker, 210 00:11:26,182 --> 00:11:28,622 but isn't this, you know, a bit keen? 211 00:11:28,779 --> 00:11:30,779 Get his arms. 212 00:11:31,459 --> 00:11:33,662 There's a key, so you won't have to use your imaginary skill set. 213 00:11:33,702 --> 00:11:35,662 I'm registering my displeasure. 214 00:11:35,873 --> 00:11:37,873 Ugh. 215 00:11:39,303 --> 00:11:41,263 I got him, I got him. 216 00:11:41,960 --> 00:11:44,733 Ugh! Well, I'm in your car, Mr Malvaney. 217 00:11:44,850 --> 00:11:47,810 - Ugh! - You drive. I'm gonna try Rob again. 218 00:11:53,454 --> 00:11:55,022 Oh, come on! 219 00:11:55,100 --> 00:11:57,333 Maybe he hung up because he doesn't want to see you, 220 00:11:57,373 --> 00:11:59,708 because he's moved on. 221 00:11:59,748 --> 00:12:02,202 - He wouldn't dare. - We should go back to the boat. 222 00:12:02,296 --> 00:12:05,920 I am gonna find Rob, with or without you. Which is it? 223 00:12:06,078 --> 00:12:06,770 Well? 224 00:12:06,849 --> 00:12:10,400 I don't want to facilitate your unhealthy relationship cycle. 225 00:12:10,533 --> 00:12:13,239 Also, I've never driven a manual. 226 00:12:13,310 --> 00:12:14,960 Argh! 227 00:12:17,941 --> 00:12:19,421 Ugh! 228 00:12:21,741 --> 00:12:24,566 You can't do that and drive! 229 00:12:24,606 --> 00:12:26,286 Watch me. 230 00:12:31,444 --> 00:12:34,098 'Hi, it's Rob's phone. Leave a message after the beep.' 231 00:12:35,373 --> 00:12:38,344 Hi, Rob, it's Jo. I know there's zombies and everything, 232 00:12:38,436 --> 00:12:41,067 but I've been thinking a lot about us. 233 00:12:44,960 --> 00:12:46,920 Shit! 234 00:12:46,960 --> 00:12:48,775 2% battery. 235 00:12:48,873 --> 00:12:50,873 Reverse! 236 00:12:53,507 --> 00:12:57,659 Rob, Jo again. Hi! Look, I went to the boat. 237 00:12:57,749 --> 00:12:59,888 It wasn't my idea. And I found Julie. 238 00:12:59,960 --> 00:13:03,320 And, well, we had a fight and she's dead. 239 00:13:04,772 --> 00:13:06,472 Crap! 240 00:13:06,512 --> 00:13:08,217 You might want to add the "she was a zombie" bit. 241 00:13:08,257 --> 00:13:10,168 I know, I know, I know! 242 00:13:10,575 --> 00:13:12,920 Battery's gone. Fuck! 243 00:13:13,579 --> 00:13:15,920 - Double fuck! - Oh! 244 00:13:16,207 --> 00:13:19,000 - Now what? - Rob's not that far. 245 00:13:20,026 --> 00:13:23,557 - It's only two miles. - No, don't do it, Jo. 246 00:13:23,639 --> 00:13:25,599 - He's a traffic warden. - That's no excuse! 247 00:13:25,678 --> 00:13:27,960 - They work on commission. - That's an urban myth. 248 00:13:28,000 --> 00:13:30,800 - They have targets! - So does the NHS! 249 00:13:30,850 --> 00:13:32,810 I'm coming, Rob. 250 00:13:32,850 --> 00:13:34,850 - Aaaaah! - Aaaaah! 251 00:13:47,015 --> 00:13:49,015 No! 252 00:13:50,905 --> 00:13:52,905 We're stuck! 253 00:14:20,223 --> 00:14:21,920 Busy as usual (!) 254 00:14:21,960 --> 00:14:25,433 Actually, yeah, I'm naming the zombies. 255 00:14:25,597 --> 00:14:27,920 We have got Indian Jesus, obviously. 256 00:14:28,062 --> 00:14:30,372 Then there's Luke Skywalker. 257 00:14:30,512 --> 00:14:32,582 - It looks nothing like him. - From the shit sequels. 258 00:14:34,014 --> 00:14:35,295 Oh, yeah. 259 00:14:35,483 --> 00:14:38,577 - Ginger moody one, though. - Sansa Stark. 260 00:14:41,119 --> 00:14:42,960 And there it is. 261 00:14:45,133 --> 00:14:47,294 Oh, here we go. 262 00:14:47,364 --> 00:14:48,920 A bit of target practice. 263 00:14:48,960 --> 00:14:51,960 They're human, you can't just shoot them. 264 00:14:52,960 --> 00:14:55,514 What do you know! You can't just shoot them. 265 00:14:55,585 --> 00:14:57,585 - Sights are off. - County champion, was it? 266 00:15:06,475 --> 00:15:09,435 Some of us are gonna survive this apocalypse. 267 00:15:09,804 --> 00:15:11,764 And we will need the ammo. 268 00:15:11,874 --> 00:15:14,834 I'm sure they're breathing a huge sigh of relief (!) 269 00:15:15,213 --> 00:15:16,280 Are you OK? 270 00:15:16,807 --> 00:15:18,772 I'm fine. 271 00:15:30,436 --> 00:15:33,775 There, there. It'll be OK, yeah. 272 00:15:33,858 --> 00:15:38,698 We'll get out of here, find him, and he'll definitely want you back. 273 00:15:40,000 --> 00:15:41,920 Definitely. 274 00:15:41,960 --> 00:15:44,784 You've not been listening at all, have you? 275 00:15:44,831 --> 00:15:47,479 I feel I've been listening to you quite a lot. 276 00:15:48,407 --> 00:15:50,545 But please, do explain. 277 00:15:50,960 --> 00:15:56,139 I just need to tell him what a nasty cow Julie Johnson was. 278 00:15:56,232 --> 00:15:58,613 You stabbed her and threw her in a river, 279 00:15:58,653 --> 00:16:01,172 now you wanna bitch about her? 280 00:16:01,289 --> 00:16:06,379 Yes! Cos otherwise he'll never find out she was wrong for him. 281 00:16:06,512 --> 00:16:10,472 That she's an evil, two-faced backstabber. 282 00:16:11,087 --> 00:16:14,494 He's just gonna remember the early relationship swirl 283 00:16:14,534 --> 00:16:17,355 of fluffiness and orgasms! 284 00:16:17,807 --> 00:16:20,336 And I'll always be the evil bitch 285 00:16:20,376 --> 00:16:23,798 that killed fluffy orgasm girl! 286 00:16:24,654 --> 00:16:27,920 So you don't actually want him back, then? 287 00:16:28,006 --> 00:16:29,824 I don't know. 288 00:16:30,686 --> 00:16:33,646 No. I don't think so. 289 00:16:33,733 --> 00:16:38,110 Well, you know what, his girlfriend was a zombie. 290 00:16:38,211 --> 00:16:40,554 You killed her so that he doesn't have to. 291 00:16:40,632 --> 00:16:43,600 You nicked his boat because you needed it to survive. 292 00:16:43,640 --> 00:16:45,225 I can't think of a single ex-girlfriend 293 00:16:45,265 --> 00:16:47,600 I wouldn't forgive for that. 294 00:16:47,640 --> 00:16:48,920 Except maybe Beth. 295 00:16:48,960 --> 00:16:50,920 But he's so close. 296 00:16:50,960 --> 00:16:53,920 Look around you, Jo. There's more pressing issues. 297 00:16:54,067 --> 00:16:56,280 OK? Let him go. 298 00:16:59,003 --> 00:17:01,483 For a gym bunny, you make some sense. 299 00:17:04,093 --> 00:17:05,693 OK, let's do this. 300 00:17:05,827 --> 00:17:06,787 What? 301 00:17:06,987 --> 00:17:09,280 That button there, that pops the boot. 302 00:17:09,320 --> 00:17:10,920 We hit that, they climb in. 303 00:17:10,960 --> 00:17:13,372 While they're climbing in, we're climbing out. 304 00:17:13,412 --> 00:17:15,856 That sounds a lot like letting the zombies in the car! 305 00:17:15,896 --> 00:17:17,896 It's either that or we miss the boat. 306 00:17:19,182 --> 00:17:22,920 OK. OK, we can do this. 307 00:17:23,253 --> 00:17:25,920 We go in five, four... 308 00:17:25,960 --> 00:17:27,920 I'm on four, Jo! 309 00:17:30,045 --> 00:17:33,045 Go, go, go! 310 00:17:35,960 --> 00:17:37,960 - Argh! - My bag! 311 00:17:39,800 --> 00:17:40,920 No! 312 00:17:40,960 --> 00:17:43,960 Oh, my God! 313 00:17:45,842 --> 00:17:49,752 40 minutes, time to go. Let's roll. 314 00:17:49,792 --> 00:17:52,792 Let's not say let's roll. And slower this time. 315 00:17:53,905 --> 00:17:56,865 - Is that a bite? - Yeah. 316 00:17:56,990 --> 00:17:58,282 That's what you get on the front line. 317 00:17:58,366 --> 00:17:59,727 Doesn't that mean... 318 00:17:59,775 --> 00:18:01,960 - It doesn't mean anything. - But Kat said that... 319 00:18:02,000 --> 00:18:04,920 Kat thinks the whole genre's canon, but that's just naive. 320 00:18:04,960 --> 00:18:07,920 If you look at all the classics, from Night Of The Living Dead, 321 00:18:07,960 --> 00:18:09,920 to Dawn Of The Dead, to Day Of The Dead, 322 00:18:09,960 --> 00:18:13,920 to Land Of The Dead, my God, even The Walking Dead, 323 00:18:14,445 --> 00:18:17,920 they all say it's airborne, and we've all got it. 324 00:18:18,013 --> 00:18:19,920 And you don't turn until you die. 325 00:18:20,301 --> 00:18:24,960 It's a long-running debate that this... proves I've won. 326 00:18:27,323 --> 00:18:28,803 You want another tea? 327 00:18:42,725 --> 00:18:44,685 Big Dame Dickhead's been bitten! 328 00:18:45,201 --> 00:18:46,530 No, she hasn't, she'd tell me. 329 00:18:46,570 --> 00:18:49,336 No, she wouldn't, because she's an evil, lying, Internet catfish. 330 00:18:49,376 --> 00:18:51,376 - No way. - Fine. 331 00:18:52,748 --> 00:18:54,499 What are you doing? That's Big's! 332 00:18:54,539 --> 00:18:55,985 Looking for lies. 333 00:18:56,050 --> 00:18:58,978 You met her on the Internet, not exactly a hotbed of truth telling. 334 00:18:59,018 --> 00:19:01,523 - I trust her. - Yet you won't trust me. 335 00:19:01,612 --> 00:19:03,732 - Well, you are quite lazy. - Lazy? 336 00:19:03,772 --> 00:19:05,732 She's a boat engineer who's running an engine too hot. 337 00:19:05,858 --> 00:19:06,970 She knows its limits. 338 00:19:07,010 --> 00:19:09,960 She's a crossbow champion who can't shoot a crossbow. 339 00:19:10,000 --> 00:19:11,568 She was saving ammunition. 340 00:19:11,608 --> 00:19:14,920 She's been bitten and hid it. That's three strikes. 341 00:19:15,653 --> 00:19:16,965 And here's four. 342 00:19:17,058 --> 00:19:20,538 That's your Big Dame Hero, and she's a Big Dame Fake. 343 00:19:31,170 --> 00:19:32,130 Ugh... 344 00:19:32,467 --> 00:19:34,467 Who are you? 345 00:19:34,987 --> 00:19:37,107 Where is Big Dame Hero? 346 00:19:37,288 --> 00:19:40,408 I saw the meet up point on guild chat. 347 00:19:40,480 --> 00:19:42,559 Biggy was there, but they'd already got to her. 348 00:19:42,599 --> 00:19:45,996 Please, Kat, I need an hospital. 349 00:19:46,036 --> 00:19:49,796 - Can we throw her in now? - She's a guildy, she needs help. 350 00:19:50,329 --> 00:19:51,480 Who are you? 351 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 Grizzly Karen! 352 00:20:02,160 --> 00:20:03,960 Argh! 353 00:20:10,664 --> 00:20:11,960 Shit! 354 00:20:17,960 --> 00:20:19,480 Argh! 355 00:20:28,225 --> 00:20:32,185 Get off me, you big, dumb... 356 00:20:32,662 --> 00:20:35,502 catfish! 357 00:20:51,960 --> 00:20:53,960 Connection terminated. 358 00:20:57,960 --> 00:20:58,920 Rargh! 359 00:20:59,202 --> 00:21:00,960 Oh, shit. 360 00:21:08,441 --> 00:21:09,960 Connection terminated! 361 00:21:22,292 --> 00:21:24,772 - Permission to come aboard? - Permission granted. 362 00:21:30,292 --> 00:21:31,920 Take this. 363 00:21:32,849 --> 00:21:35,220 Seriously, man, any excuse. 364 00:21:35,306 --> 00:21:36,960 Just cover yourself up. 365 00:21:38,156 --> 00:21:39,960 Kat, they're here! 366 00:21:51,335 --> 00:21:53,335 - Are you OK? - No. 367 00:21:54,365 --> 00:21:56,365 I lost my phone. 368 00:21:59,093 --> 00:22:00,693 Are you OK? 369 00:22:00,858 --> 00:22:04,074 My best friend turned out to be my worst enemy, so I killed her. 370 00:22:04,187 --> 00:22:06,347 Right. 371 00:22:07,084 --> 00:22:09,244 It had all my photos on it. 372 00:22:14,303 --> 00:22:16,263 I think we should let the boys stay. 373 00:22:16,303 --> 00:22:17,920 You've changed your tune. 374 00:22:17,960 --> 00:22:19,754 It's the end of the world, we might need a bit of help. 375 00:22:19,794 --> 00:22:22,828 Plus... they're not completely useless. 376 00:22:22,868 --> 00:22:24,868 Not completely. 377 00:22:25,764 --> 00:22:28,011 Did you see Sunny fall in? 378 00:22:29,285 --> 00:22:31,703 Yeah. 379 00:22:31,788 --> 00:22:33,020 So where's the car? 380 00:22:33,082 --> 00:22:35,920 Long story. Horrible story. 381 00:22:36,020 --> 00:22:37,535 Who was the woman on the roof? 382 00:22:37,590 --> 00:22:40,328 Long story. Weird story. 383 00:22:40,368 --> 00:22:42,873 I don't like roads, man. Roads are not safe. 384 00:22:42,913 --> 00:22:43,726 Yeah. 385 00:22:45,452 --> 00:22:47,262 Yeah, I think the boat's the best bet. 386 00:22:48,436 --> 00:22:50,881 - Do you remember Mr Mulvaney? - Oh, yeah. 387 00:22:50,960 --> 00:22:53,600 He was lovely. What about him? 388 00:22:54,041 --> 00:22:55,352 Nothing. 389 00:22:56,286 --> 00:23:06,286 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 28818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.