All language subtitles for Your.Honor.US.S01E05.Part.Five.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,962 --> 00:00:04,042 Previously on Your Honor... 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,465 The boy that they arrested died. 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,288 Actually, he was murdered. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,511 After being tortured by the NOPD. 5 00:00:14,348 --> 00:00:16,267 Fucking motherfucker killed my brother. 6 00:00:16,559 --> 00:00:17,643 My baby brother. 7 00:00:18,060 --> 00:00:20,021 I was taking care of it! 8 00:00:20,813 --> 00:00:21,813 That's not what Mom said. 9 00:00:22,189 --> 00:00:23,749 There's no homicides in my jail. 10 00:00:24,066 --> 00:00:25,276 And this never happened. 11 00:00:26,152 --> 00:00:28,487 You haven't even spoken to the family yet? 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,615 Kofi dead. 13 00:00:31,741 --> 00:00:32,741 What? 14 00:00:33,159 --> 00:00:34,439 Your brother was fam. 15 00:00:34,702 --> 00:00:36,037 That means you fam. 16 00:00:36,537 --> 00:00:38,706 We got eyes on you, little man. 17 00:00:45,212 --> 00:00:46,255 Watch her. 18 00:00:46,589 --> 00:00:47,589 Bring her back. 19 00:00:48,049 --> 00:00:50,384 Why don't you just buy her a motorcycle? 20 00:00:55,222 --> 00:00:57,266 Oh. 21 00:00:57,558 --> 00:00:59,602 Hey, sorry. 22 00:01:00,561 --> 00:01:02,021 Th-That's okay, um... 23 00:01:02,772 --> 00:01:05,483 Adam, after the accident, did you stop anywhere? 24 00:01:06,067 --> 00:01:09,070 I-I stopped for gas. 25 00:01:12,448 --> 00:01:13,783 It was Desire payback. 26 00:01:14,283 --> 00:01:16,368 If we do nothing, we look weak. 27 00:01:16,744 --> 00:01:18,788 The city is waiting. 28 00:01:19,288 --> 00:01:21,457 What is Jimmy Baxter gonna do? 29 00:02:41,203 --> 00:02:42,746 Suspenseful music 30 00:02:54,175 --> 00:02:56,760 All right, Counselor, what's the story? 31 00:02:57,344 --> 00:03:00,514 Uh, theft of meat from Rouse's on De Gaulle. 32 00:03:00,890 --> 00:03:02,850 And what are you offering? 33 00:03:03,225 --> 00:03:04,225 Four years. 34 00:03:04,393 --> 00:03:06,103 For stealing meat? 35 00:03:06,520 --> 00:03:08,063 $502 dollars of meat. 36 00:03:08,522 --> 00:03:11,233 Why'd you do that, Mr. James? 37 00:03:14,528 --> 00:03:16,071 I wanted my family back. 38 00:03:16,530 --> 00:03:17,530 What does that mean? 39 00:03:17,865 --> 00:03:19,533 Well, my wife told me I was dead to her. 40 00:03:20,034 --> 00:03:22,620 - When? - Three months ago. 41 00:03:22,870 --> 00:03:24,038 Why? 42 00:03:24,413 --> 00:03:26,582 Booze. 43 00:03:27,541 --> 00:03:29,126 You don't look... 44 00:03:29,585 --> 00:03:30,961 I been sober 59 days now. 45 00:03:31,253 --> 00:03:32,253 Good. 46 00:03:32,713 --> 00:03:35,674 So where are you living? 47 00:03:35,883 --> 00:03:37,009 Claiborne. 48 00:03:37,426 --> 00:03:38,594 Where on Claiborne? 49 00:03:39,053 --> 00:03:41,263 Under it. 50 00:03:45,684 --> 00:03:47,728 Whose phone is that? 51 00:03:52,775 --> 00:03:54,535 It was our tenth wedding anniversary. 52 00:03:55,277 --> 00:03:57,780 The day we got married, we had a barbecue for everybody. 53 00:03:59,365 --> 00:04:00,965 I just wanted to show her what I've done. 54 00:04:01,367 --> 00:04:02,367 I've given up the booze. 55 00:04:02,576 --> 00:04:03,576 Holding it all together. 56 00:04:03,869 --> 00:04:05,189 I thought maybe she'd have me back 57 00:04:05,746 --> 00:04:07,546 if I could just turn the clock back ten years. 58 00:04:07,915 --> 00:04:10,209 But I ain't had no money, so... 59 00:04:10,626 --> 00:04:13,629 So you stole the meat. 60 00:04:15,297 --> 00:04:16,548 It's difficult 61 00:04:16,924 --> 00:04:18,384 to... give up drinking. 62 00:04:18,926 --> 00:04:20,511 Yeah, Mojo Coffee House saved my life. 63 00:04:21,428 --> 00:04:25,182 I go to a 6 a.m. AA meeting every morning, rain or shine. 64 00:04:25,599 --> 00:04:26,600 Proof of that? 65 00:04:27,059 --> 00:04:28,059 Me standing right here. 66 00:04:28,894 --> 00:04:31,438 I'm betting you don't need no piece a paper to judge a man by. 67 00:04:31,981 --> 00:04:34,441 You can see right inside of a man. 68 00:04:34,733 --> 00:04:36,860 Am I right? 69 00:04:37,278 --> 00:04:39,280 Well, here I am. 70 00:04:40,114 --> 00:04:42,514 Ain't no way you wouldn't know if I wasn't telling the truth. 71 00:04:42,992 --> 00:04:46,036 A daily meeting at Mojo's, uh, stands a better chance 72 00:04:46,912 --> 00:04:49,999 at putting this man's life back together than time in prison. 73 00:04:50,499 --> 00:04:52,334 It's not my life I'm worried about. 74 00:04:54,420 --> 00:04:56,630 It's my boy. 75 00:04:58,966 --> 00:05:00,884 I want him to have a father that's gonna provide 76 00:05:01,302 --> 00:05:03,345 and keep him safe. 77 00:05:04,680 --> 00:05:07,474 I just want him to have somebody that he can be proud of. 78 00:05:07,766 --> 00:05:09,184 That's it. 79 00:05:09,601 --> 00:05:10,894 That's all I got. 80 00:05:12,521 --> 00:05:14,064 Jesus, please. 81 00:05:14,606 --> 00:05:15,917 Come on. 82 00:05:35,502 --> 00:05:37,046 Tense music 83 00:05:44,053 --> 00:05:46,388 Sorry, Mr. James, I'm gonna put you 84 00:05:46,889 --> 00:05:48,640 out of your misery right now. 85 00:05:49,016 --> 00:05:51,101 12 months probation. 86 00:05:51,643 --> 00:05:53,145 - Call a recess. - Recess! 87 00:05:53,645 --> 00:05:55,230 We'll resume in 15 minutes. 88 00:06:06,825 --> 00:06:08,145 Is there anything I can do, Judge? 89 00:06:08,494 --> 00:06:09,494 Uh, no. 90 00:06:09,703 --> 00:06:11,246 I'm good, Alan. Thank you. 91 00:06:11,747 --> 00:06:13,540 Oh, uh, Alan, wait a second. 92 00:06:14,083 --> 00:06:16,377 When you come in and open up the courtroom 93 00:06:17,211 --> 00:06:20,464 in the morning, are there times when you go back out again? 94 00:06:21,006 --> 00:06:23,342 Yeah, I come and go a little. 95 00:06:23,842 --> 00:06:26,136 Okay. So the courtroom is 96 00:06:26,553 --> 00:06:28,931 open and empty? 97 00:06:30,724 --> 00:06:32,059 Okay. 98 00:06:32,935 --> 00:06:34,175 Is there anything wrong, Judge? 99 00:06:34,561 --> 00:06:35,561 No, uh, no. 100 00:06:35,854 --> 00:06:37,606 No, but would you please tell Betty 101 00:06:37,940 --> 00:06:39,650 I had to leave? 102 00:06:43,529 --> 00:06:44,529 Shit. 103 00:06:48,534 --> 00:06:50,244 Call Adam. 104 00:06:51,453 --> 00:06:53,093 This is Adam. Leave a message. 105 00:06:53,122 --> 00:06:55,124 Adam, pick up your phone, please. 106 00:06:55,624 --> 00:06:57,793 Where are you, son? Call me. 107 00:06:58,252 --> 00:06:59,878 Suspenseful music 108 00:09:26,692 --> 00:09:28,902 Django? 109 00:09:33,907 --> 00:09:36,618 Oh, shit! Oh, no! 110 00:09:37,786 --> 00:09:39,371 Hey, I'm sorry, buddy. 111 00:09:39,788 --> 00:09:40,998 Okay. Okay, here we go. 112 00:09:41,456 --> 00:09:43,083 Here we go, here we go, come on. 113 00:09:43,625 --> 00:09:45,836 Here we go, here-here we go. 114 00:09:46,211 --> 00:09:48,130 Okay, there we go. 115 00:10:05,647 --> 00:10:06,647 I saw someone. 116 00:10:07,149 --> 00:10:08,949 Amy, he's had seizures and he could have more. 117 00:10:09,276 --> 00:10:10,795 I've got to get him to the vet right now. 118 00:10:10,819 --> 00:10:11,903 I saw someone. 119 00:10:12,279 --> 00:10:13,405 A-Amy, please not now. 120 00:10:13,947 --> 00:10:15,657 - He was at the house. - Django's... 121 00:10:16,783 --> 00:10:17,783 Well, w-who? 122 00:10:17,993 --> 00:10:20,704 White male, green Toyota Camry 123 00:10:21,246 --> 00:10:22,486 with a horseshoe in the window. 124 00:10:22,623 --> 00:10:23,957 Horseshoe? 125 00:10:24,333 --> 00:10:26,960 - No, a U shape. - Yes. 126 00:10:31,340 --> 00:10:32,591 Two fits, definitely. 127 00:10:33,300 --> 00:10:35,111 - There could be more though. - Right here, Michael. 128 00:10:35,135 --> 00:10:36,553 The last one was 20 minutes ago. 129 00:10:36,970 --> 00:10:38,388 Here I go, okay. 130 00:10:38,972 --> 00:10:40,252 Okay, here we, here we go, buddy. 131 00:10:40,641 --> 00:10:42,392 - There we go, there we go. - Here we go. 132 00:10:42,851 --> 00:10:43,995 Can I get a temperature, please? 133 00:10:44,019 --> 00:10:45,419 - Sure. - Yeah, is he gonna be okay? 134 00:10:45,771 --> 00:10:47,522 Michael, we got him now. 135 00:10:47,939 --> 00:10:48,939 Oh-oh, yeah, okay. 136 00:10:49,274 --> 00:10:50,274 Hey, buddy, okay. 137 00:10:50,692 --> 00:10:51,692 All right, buddy. 138 00:10:52,110 --> 00:10:53,750 - That's a good boy. - Okay, after vitals, 139 00:10:53,862 --> 00:10:55,322 we're gonna put him on oxygen. 140 00:10:57,991 --> 00:11:00,661 - Jazz music - Moonbeams got me on my way 141 00:11:01,328 --> 00:11:06,583 Let your subtle glow be all I need to know 142 00:11:07,042 --> 00:11:08,752 That I'm in love 143 00:11:11,672 --> 00:11:15,008 Sometimes it's hard to figure out 144 00:11:15,467 --> 00:11:17,636 If it's night or day 145 00:11:18,387 --> 00:11:23,058 When two hearts are left here on their own 146 00:11:25,227 --> 00:11:29,064 So shine down all your beams upon me 147 00:11:29,523 --> 00:11:31,858 Let me know the way 148 00:11:32,693 --> 00:11:34,861 Without you here to guide my heart 149 00:11:35,737 --> 00:11:39,533 She just might get away 150 00:11:43,704 --> 00:11:45,455 You look... 151 00:11:45,747 --> 00:11:47,207 What? 152 00:11:47,416 --> 00:11:49,292 Uh, older. 153 00:11:49,543 --> 00:11:50,669 Mm-hmm. 154 00:11:51,169 --> 00:11:54,423 Yeah, so what are you up to? 155 00:11:54,756 --> 00:11:55,756 What am I up to? 156 00:11:56,216 --> 00:11:57,509 You know, same old stuff. 157 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 Lots of drinking and sleeping around. 158 00:12:03,265 --> 00:12:04,683 Any guy comes near my little sis... 159 00:12:05,100 --> 00:12:06,768 Who said it's a guy? 160 00:12:09,730 --> 00:12:12,065 Always with the jokes, right? 161 00:12:21,116 --> 00:12:23,243 People say revenge doesn't help. 162 00:12:26,079 --> 00:12:29,374 What you did, the move you made... 163 00:12:29,791 --> 00:12:30,791 it won't bring him back, 164 00:12:31,251 --> 00:12:34,463 My heart will never heal. 165 00:12:35,881 --> 00:12:38,759 Do I feel better? 166 00:12:39,801 --> 00:12:41,720 Absolutely. 167 00:12:42,137 --> 00:12:44,431 Bluesy music 168 00:13:07,996 --> 00:13:09,873 Hey, son, stay strong. 169 00:13:14,503 --> 00:13:17,297 - Ooh! - Uh, it look like... 170 00:13:18,840 --> 00:13:20,520 It look like it ain't been in the oven yet. 171 00:13:35,607 --> 00:13:37,859 Little man. 172 00:13:52,707 --> 00:13:55,460 Why don't you explain it to him. 173 00:13:57,671 --> 00:13:59,256 Explain? 174 00:14:00,173 --> 00:14:02,551 How you had it all under control. 175 00:14:03,343 --> 00:14:06,137 How you was the big man making all the calls by yourself... 176 00:14:06,972 --> 00:14:09,683 and got his mama and them babies blown to pieces 177 00:14:10,141 --> 00:14:12,227 in their own fuckin' home. 178 00:14:17,399 --> 00:14:20,569 Go ahead, Little Mo, tell him. 179 00:14:25,198 --> 00:14:28,952 The cop that keeps the heat off us... 180 00:14:29,870 --> 00:14:32,664 he needed a car to get stole, so I had to make it get stole... 181 00:14:33,164 --> 00:14:35,208 You didn't need to do shit. 182 00:14:39,004 --> 00:14:42,090 That's why I pay him five grand a week. 183 00:14:42,883 --> 00:14:44,885 Now I got this baby with holes in his heart 184 00:14:45,385 --> 00:14:46,465 where his family used to be 185 00:14:47,053 --> 00:14:50,223 and a mob boss motherfucker with a blowtorch. 186 00:14:52,726 --> 00:14:54,603 Now we go to war? 187 00:14:56,062 --> 00:14:57,939 That's your ass. 188 00:15:03,278 --> 00:15:05,405 Follow me. 189 00:15:20,629 --> 00:15:22,422 You pay for my mama funeral? 190 00:15:25,634 --> 00:15:27,636 Everybody say you did. 191 00:15:39,481 --> 00:15:41,650 I ain't never spoken on this. 192 00:15:43,109 --> 00:15:44,611 Don't tell no one. 193 00:15:44,986 --> 00:15:47,238 You hear? 194 00:15:53,244 --> 00:15:55,497 When my mama died, 195 00:15:55,956 --> 00:15:57,499 she died in her bed. 196 00:15:57,958 --> 00:16:00,001 Nobody came. 197 00:16:02,796 --> 00:16:04,965 Only me there. 198 00:16:07,342 --> 00:16:09,594 I was three years old. 199 00:16:11,262 --> 00:16:13,098 Kept her warm after she dead 200 00:16:13,640 --> 00:16:17,310 with blankets and shit, but-but... 201 00:16:18,520 --> 00:16:21,022 ...nobody came. 202 00:16:30,198 --> 00:16:32,617 Something else? 203 00:16:43,169 --> 00:16:45,380 Baxters gotta pay. 204 00:16:51,302 --> 00:16:53,513 They will, little man. 205 00:16:55,890 --> 00:16:57,308 But Big Mo play the long game. 206 00:16:58,184 --> 00:17:01,479 So I need you to get real patient with some shit. 207 00:17:03,064 --> 00:17:04,649 You do that, 208 00:17:05,150 --> 00:17:07,068 then Desire here for you. 209 00:17:08,236 --> 00:17:10,488 If not... 210 00:17:13,867 --> 00:17:15,785 ...you can go your own way. 211 00:17:59,621 --> 00:18:01,748 Your dad's got stones, bro. 212 00:18:02,123 --> 00:18:04,000 Sure. 213 00:18:04,417 --> 00:18:06,461 What makes you say that? 214 00:18:08,296 --> 00:18:10,632 The gas leak. 215 00:18:11,716 --> 00:18:13,802 It was a gas leak. 216 00:18:15,428 --> 00:18:17,347 Yeah. 217 00:18:17,722 --> 00:18:20,141 It was a gas leak. 218 00:18:23,645 --> 00:18:25,605 Yeah. 219 00:18:36,241 --> 00:18:37,450 What's up, prison shit? 220 00:18:38,326 --> 00:18:40,954 Heart-to-heart I had with that fuck that killed Rocco. 221 00:18:41,329 --> 00:18:42,747 How's his heart? 222 00:18:42,956 --> 00:18:45,125 Stopped. 223 00:18:46,793 --> 00:18:48,002 His head? 224 00:18:48,586 --> 00:18:50,880 Cracked open like a fucking watermelon. 225 00:18:54,134 --> 00:18:56,136 So here's the thing. 226 00:18:58,513 --> 00:19:00,098 Fentanyl cut with heroin. 227 00:19:00,598 --> 00:19:01,598 You tried that shit? 228 00:19:01,850 --> 00:19:03,268 You kidding me, that shit? 229 00:19:03,810 --> 00:19:05,812 It's too beautiful to even touch. 230 00:19:12,152 --> 00:19:13,592 So, what, are you talking to someone? 231 00:19:13,945 --> 00:19:16,906 Angola gives its guests so much more than just Jesus. 232 00:19:20,368 --> 00:19:22,537 Is this a meeting? 233 00:19:31,212 --> 00:19:33,840 Why don't you go spend some time with your mother? 234 00:19:35,508 --> 00:19:37,719 Hmm? 235 00:19:45,518 --> 00:19:47,312 Hip-hop music 236 00:19:47,854 --> 00:19:49,898 You ain't come here to hunt. 237 00:19:55,361 --> 00:19:57,864 Yo. 238 00:19:58,364 --> 00:20:00,742 All right, little man. 239 00:20:02,202 --> 00:20:05,538 This fell out of your pocket before. 240 00:20:12,045 --> 00:20:14,589 Or was you just testing me? 241 00:20:16,382 --> 00:20:20,887 You only know me on the video 242 00:20:23,264 --> 00:20:25,725 Now you say you got a crush on me 243 00:20:26,351 --> 00:20:28,895 Now you say you got a crush on me 244 00:21:05,098 --> 00:21:06,938 Hey, the thing with a cluster of epileptic fits 245 00:21:07,433 --> 00:21:10,561 is that kidney failure is a real concern. 246 00:21:12,397 --> 00:21:13,648 Right. 247 00:21:14,107 --> 00:21:16,109 It's touch and go, Michael. 248 00:21:16,651 --> 00:21:18,444 We'll do everything we can for him. 249 00:21:18,736 --> 00:21:20,822 Okay, uh... 250 00:21:23,324 --> 00:21:25,076 Uh, I-I... 251 00:21:25,493 --> 00:21:27,870 I-I need to go now. 252 00:21:28,288 --> 00:21:29,789 We'll call you. 253 00:21:29,998 --> 00:21:32,000 Okay. 254 00:22:19,339 --> 00:22:21,132 Hey. 255 00:22:21,549 --> 00:22:23,343 I know you, right? 256 00:22:23,843 --> 00:22:26,095 Yeah, uh, maybe, um... 257 00:22:26,554 --> 00:22:29,849 Uh, uh, Rocco's memorial. 258 00:22:30,183 --> 00:22:33,019 I'm his sister. 259 00:22:33,394 --> 00:22:34,937 Right, um... 260 00:22:35,063 --> 00:22:36,272 Hi. 261 00:22:36,731 --> 00:22:38,232 What are you doing? 262 00:22:39,484 --> 00:22:41,204 Uh, college interview tomorrow, so I'm just, 263 00:22:41,569 --> 00:22:43,613 - you know... - Reading David Foster Wallace. 264 00:22:44,405 --> 00:22:47,408 Of course, the interview scene at the start. 265 00:22:49,494 --> 00:22:50,828 Where are you applying? 266 00:22:51,037 --> 00:22:52,038 Uh, NYU. 267 00:22:52,538 --> 00:22:53,618 Was that your first choice? 268 00:22:53,748 --> 00:22:55,458 My mom went there. 269 00:22:56,042 --> 00:22:58,002 And she wants you to repeat her past? 270 00:22:58,419 --> 00:23:00,421 Ah, she's dead, so... 271 00:23:07,011 --> 00:23:09,222 Sorry. 272 00:23:09,555 --> 00:23:10,598 Um... 273 00:23:11,391 --> 00:23:13,476 So I guess we have something in common. 274 00:23:14,018 --> 00:23:16,396 Mm-hmm, death and grief, yeah. 275 00:23:18,773 --> 00:23:21,234 Uh, what-what was he like? 276 00:23:21,609 --> 00:23:23,444 Your brother. 277 00:23:25,530 --> 00:23:27,156 An idiot. 278 00:23:27,532 --> 00:23:29,742 Fun. 279 00:23:31,577 --> 00:23:32,577 I'm sorry. 280 00:23:33,037 --> 00:23:34,723 - I shouldn't have asked you... - No, no, no. 281 00:23:34,747 --> 00:23:36,499 It's, uh... it's good. 282 00:23:37,125 --> 00:23:39,045 Too many of my friends have stopped talking to me 283 00:23:39,460 --> 00:23:42,255 'cause they don't know what to say. 284 00:23:42,755 --> 00:23:43,840 How'd you know Rocco? 285 00:23:44,298 --> 00:23:46,300 I just met him once actually. 286 00:23:46,759 --> 00:23:48,302 When? Where? 287 00:23:48,761 --> 00:23:52,140 Uh, Tipitina's, th-that club. 288 00:23:53,766 --> 00:23:55,017 What? 289 00:23:55,435 --> 00:23:57,395 Um... no, uh... 290 00:23:57,895 --> 00:23:59,981 he was wearing my T-shirt 291 00:24:00,606 --> 00:24:04,152 the day he died... My Tipitina's T-shirt. 292 00:24:05,778 --> 00:24:07,238 Oh. 293 00:24:07,572 --> 00:24:08,572 Uh... 294 00:24:09,115 --> 00:24:10,700 I mean, they told us he died instantly. 295 00:24:11,576 --> 00:24:14,454 Head injury like that, he wouldn't have suffered. 296 00:24:16,789 --> 00:24:18,332 I wonder if that's true. 297 00:24:18,791 --> 00:24:20,209 I mean, what are they gonna say? 298 00:24:20,793 --> 00:24:22,503 You know... He was in terrible pain? 299 00:24:23,004 --> 00:24:25,173 He choked on his own blood? 300 00:24:27,508 --> 00:24:29,844 You think they'd tell you the truth? 301 00:24:37,977 --> 00:24:40,646 I understand. 302 00:24:40,855 --> 00:24:43,065 Do you? 303 00:24:43,524 --> 00:24:46,944 My mom, she was murdered. 304 00:24:47,153 --> 00:24:48,905 Shit. 305 00:24:49,363 --> 00:24:51,407 Yeah, I-I wasn't there, so... 306 00:24:52,700 --> 00:24:54,820 You know, I think about her last moments all the time. 307 00:24:54,994 --> 00:24:56,996 What it was like for her. 308 00:25:00,333 --> 00:25:02,627 Um, so I guess 309 00:25:03,336 --> 00:25:05,256 this question matters even more now that we've... 310 00:25:05,838 --> 00:25:09,133 established that your dead mom went there, um... 311 00:25:09,634 --> 00:25:11,302 is NYU your first choice? 312 00:25:11,719 --> 00:25:13,888 Uh... yeah, I think so. 313 00:25:14,347 --> 00:25:15,890 I mean, New York seems cool. 314 00:25:16,349 --> 00:25:18,309 And their photography program... 315 00:25:18,726 --> 00:25:21,145 seems cool to... 316 00:25:21,646 --> 00:25:23,481 - I-I guess. - You guess? 317 00:25:24,190 --> 00:25:26,442 Yeah, no, 'cause you can't say any of that tomorrow. 318 00:25:27,068 --> 00:25:29,987 'Cause you get in anywhere with that emo vibe. 319 00:25:31,572 --> 00:25:33,241 Sorry. 320 00:25:33,741 --> 00:25:36,369 You know what, dress rehearsal. 321 00:25:36,744 --> 00:25:38,162 You ready? 322 00:25:38,538 --> 00:25:39,538 Oh. 323 00:25:39,705 --> 00:25:42,208 Okay. 324 00:25:43,334 --> 00:25:44,794 I'm, uh... 325 00:25:45,211 --> 00:25:47,547 Professor Big Brain. 326 00:25:48,047 --> 00:25:50,258 I don't know your name. 327 00:25:51,676 --> 00:25:52,718 Adam. 328 00:25:52,885 --> 00:25:53,885 So... 329 00:25:54,220 --> 00:25:56,472 what does a, uh, a Southern boy like you 330 00:25:57,223 --> 00:25:59,684 who seems to have trouble remembering his own surname 331 00:26:00,268 --> 00:26:01,978 hope to learn from attending our... 332 00:26:02,436 --> 00:26:04,897 big-city New York University? 333 00:26:08,109 --> 00:26:11,112 I hope to gain the interpersonal skills 334 00:26:11,737 --> 00:26:13,698 to finally achieve some sort of social life. 335 00:26:14,240 --> 00:26:15,800 - Mm-mm. - Is it something I-I've lacked 336 00:26:16,284 --> 00:26:17,844 during high school 'cause I was too busy 337 00:26:18,077 --> 00:26:19,870 reading books and taking photographs? 338 00:26:20,746 --> 00:26:23,374 Well, I, uh... I have to tell you, here at NYU, 339 00:26:23,958 --> 00:26:25,918 we love nerds without social skills. 340 00:26:26,794 --> 00:26:30,464 Um, what social and political issues are you passionate about? 341 00:26:30,965 --> 00:26:34,093 Dogs. An-Anything with dogs. 342 00:26:35,595 --> 00:26:37,930 Hmm. Um, okay. 343 00:26:38,306 --> 00:26:40,266 Rottweiler or Chihuahua? 344 00:26:40,641 --> 00:26:41,641 Rottweiler. 345 00:26:41,809 --> 00:26:45,021 Great Dane or Newfoundland? 346 00:26:45,146 --> 00:26:46,314 Both. 347 00:26:46,772 --> 00:26:49,609 Ooh. Um... Leonberger or sh... 348 00:26:50,109 --> 00:26:51,777 Oh, Leonberger. 349 00:26:51,944 --> 00:26:54,238 Okay. 350 00:26:54,447 --> 00:26:56,157 Um... 351 00:26:56,616 --> 00:26:57,616 one last thing. 352 00:26:57,992 --> 00:27:02,413 Other than the death of your mother, 353 00:27:02,913 --> 00:27:03,993 tell me about an experience 354 00:27:04,165 --> 00:27:06,250 that's had a big impact on you recently. 355 00:27:12,340 --> 00:27:14,008 Um... 356 00:27:14,467 --> 00:27:17,970 I-I just met a really cool girl. 357 00:27:20,681 --> 00:27:23,309 Hmm. What do you like about her? 358 00:27:23,768 --> 00:27:26,187 She's good at fishing. 359 00:27:29,815 --> 00:27:31,651 You're in. 360 00:27:45,164 --> 00:27:47,041 Slow, suspenseful music 361 00:28:02,890 --> 00:28:05,059 Hold on. 362 00:28:10,314 --> 00:28:12,733 Help you, lady? 363 00:28:13,234 --> 00:28:17,238 Got blow. Base? Blues maybe? 364 00:28:18,531 --> 00:28:20,324 I could be a cop. 365 00:28:20,741 --> 00:28:22,660 In this car? 366 00:28:23,077 --> 00:28:25,663 You don't remember me? 367 00:28:26,080 --> 00:28:28,749 I'm Kofi's lawyer. 368 00:28:35,881 --> 00:28:37,508 Kofi dead. 369 00:28:37,925 --> 00:28:41,220 I'm still his lawyer. 370 00:28:43,889 --> 00:28:47,059 You don't think they're exploiting you? 371 00:28:50,229 --> 00:28:51,789 So you came all this way just to tell me 372 00:28:52,064 --> 00:28:53,190 I can't take care of myself? 373 00:28:53,399 --> 00:28:55,276 No. 374 00:28:55,568 --> 00:28:58,028 What then? 375 00:29:02,783 --> 00:29:04,535 I want to know what happened to Kofi. 376 00:29:05,077 --> 00:29:06,620 To do that, I need a second autopsy. 377 00:29:07,121 --> 00:29:08,914 To do that, I need the signature 378 00:29:09,457 --> 00:29:12,209 of a relative who's over the age of 18. 379 00:29:14,420 --> 00:29:17,256 You know, you lawyers take a long time to say shit. 380 00:29:18,090 --> 00:29:19,717 You know where your father is? 381 00:29:20,259 --> 00:29:23,095 I'm on my own. 382 00:29:25,639 --> 00:29:29,101 Yo, little man, back to work. 383 00:29:40,321 --> 00:29:42,121 You notice how ever since you came around here 384 00:29:42,948 --> 00:29:46,827 trying to help people, them same people ended up dead? 385 00:29:50,331 --> 00:29:52,416 Same could be said about you. 386 00:29:52,792 --> 00:29:54,543 Mm-mm. 387 00:29:56,962 --> 00:29:58,255 Where were you raised? 388 00:30:03,344 --> 00:30:04,784 - Garden District. - Ah. Explains it. 389 00:30:05,304 --> 00:30:06,680 - Explains what? - I don't know. 390 00:30:07,181 --> 00:30:09,058 Your sense of entitlement, 391 00:30:09,433 --> 00:30:11,519 the way you look. 392 00:30:13,354 --> 00:30:15,523 How you shouldn't be here. 393 00:30:16,857 --> 00:30:19,819 You threatening me? 394 00:30:23,614 --> 00:30:26,283 You done with that, baby? 395 00:30:31,163 --> 00:30:32,665 Oh, you can go now. 396 00:30:33,207 --> 00:30:36,335 - I got this. - All right now. 397 00:30:43,551 --> 00:30:45,845 Hey. 398 00:30:46,846 --> 00:30:48,472 Thank you for lunch. 399 00:30:48,889 --> 00:30:51,642 Thank him. He's paying. 400 00:30:52,017 --> 00:30:53,811 Look, 401 00:30:54,395 --> 00:30:59,233 Kofi dad and my dad, not the same man. 402 00:31:02,862 --> 00:31:04,530 You know where he is? 403 00:31:06,156 --> 00:31:07,783 And his kidneys? 404 00:31:08,325 --> 00:31:10,411 Oh, God. Please don't let him die. 405 00:31:10,703 --> 00:31:11,704 That dog is... 406 00:31:12,246 --> 00:31:15,332 Please just do everything that you can. 407 00:31:15,875 --> 00:31:18,210 Thank you. 408 00:31:19,378 --> 00:31:21,881 PWID? Shit was only for you and Joshua. 409 00:31:22,423 --> 00:31:24,063 Oh, don't matter. It's still distributing. 410 00:31:24,383 --> 00:31:25,703 - But they only had, like... - No. 411 00:31:26,010 --> 00:31:28,178 It don't matter if it's commercial. 412 00:31:28,554 --> 00:31:29,805 You're still a dealer. 413 00:31:30,347 --> 00:31:32,558 Well, at least what the law thinks. 414 00:31:32,892 --> 00:31:35,394 Shit. 415 00:31:36,729 --> 00:31:39,231 Weed? 416 00:31:41,942 --> 00:31:45,404 Huh? Who's the judge? 417 00:31:47,114 --> 00:31:48,824 Who's the judge? 418 00:31:49,283 --> 00:31:51,452 - McCallister. - Yeah. 419 00:31:52,411 --> 00:31:55,289 Anyone in your family have cancer? 420 00:31:55,748 --> 00:31:57,124 - My grandmama. - All right. 421 00:31:57,917 --> 00:32:00,252 Judge McCallister's wife died of breast cancer. 422 00:32:01,128 --> 00:32:03,448 You tell him that you bought the weed for your grandmother. 423 00:32:03,589 --> 00:32:05,989 You'll still need to bring in a script of her other pain meds 424 00:32:06,258 --> 00:32:07,338 and records of chemo and... 425 00:32:07,968 --> 00:32:09,887 I mean, she needs something from the doc. 426 00:32:10,304 --> 00:32:12,556 - Yeah. - All right. 427 00:32:12,765 --> 00:32:13,849 Cool. 428 00:32:20,230 --> 00:32:22,030 Either of you know how to trace a burner phone 429 00:32:22,483 --> 00:32:24,652 to where it was purchased? 430 00:32:26,236 --> 00:32:27,696 Slow, suspenseful music 431 00:32:58,477 --> 00:33:00,479 There we go. 432 00:33:00,688 --> 00:33:03,440 D... A... 433 00:33:03,649 --> 00:33:05,693 Zero. 434 00:33:06,694 --> 00:33:08,988 Oh. 435 00:33:11,824 --> 00:33:12,992 In Algiers. 436 00:33:13,492 --> 00:33:15,703 Where in Algiers? 437 00:33:17,663 --> 00:33:19,415 Dramatic, lively music, featuring violin 438 00:33:33,178 --> 00:33:34,722 suspenseful music 439 00:33:57,244 --> 00:33:59,747 I didn't invite you to my hotel. 440 00:34:01,582 --> 00:34:05,335 Well, who invited you to Female Jones's house? 441 00:34:19,725 --> 00:34:23,437 You blew up that house with her babies inside. 442 00:34:28,067 --> 00:34:30,069 Tragedy in it all: 443 00:34:30,569 --> 00:34:33,739 you did it for nothing. 444 00:34:40,287 --> 00:34:41,747 So... 445 00:34:42,456 --> 00:34:45,793 I come down here to help you get your facts straight. 446 00:34:48,253 --> 00:34:50,130 Little Mo got a call to steal that Volvo 447 00:34:50,631 --> 00:34:53,467 the day after your son was kilt. 448 00:34:57,262 --> 00:34:59,640 Say what you've come to say. 449 00:35:00,766 --> 00:35:04,812 Little Mo told Kofi to steal that car on October 10. 450 00:35:05,312 --> 00:35:08,482 Kofi was arrested on October 10. 451 00:35:09,316 --> 00:35:11,693 Your son was killed when? 452 00:35:11,819 --> 00:35:12,861 Ninth. 453 00:35:13,237 --> 00:35:14,613 Mm. 454 00:35:15,781 --> 00:35:17,241 So... 455 00:35:17,783 --> 00:35:20,160 I don't know who killed your son, 456 00:35:20,661 --> 00:35:24,373 but it sure the fuck wasn't Kofi. 457 00:35:24,748 --> 00:35:25,748 'Cause he was dead 458 00:35:26,291 --> 00:35:29,753 well before Kofi took that motherfucking car. 459 00:35:40,347 --> 00:35:42,307 Why are you telling me this now? 460 00:35:42,474 --> 00:35:44,101 Shit. 461 00:35:44,685 --> 00:35:47,229 Didn't have reason to tell you fore now. 462 00:35:48,480 --> 00:35:52,192 And blowing shit up ain't getting nobody nowhere. 463 00:35:53,318 --> 00:35:55,779 If you want a war... 464 00:35:56,196 --> 00:35:58,532 I can give you a war. 465 00:35:59,366 --> 00:36:00,826 Due diligence. 466 00:36:01,326 --> 00:36:02,661 Who the fuck is that? 467 00:36:02,995 --> 00:36:03,996 Your rabbi? 468 00:36:05,164 --> 00:36:08,208 I need to confirm what you're telling me. 469 00:36:09,168 --> 00:36:10,627 Oh. 470 00:36:15,799 --> 00:36:18,260 Tell Mr. Diligence... 471 00:36:18,844 --> 00:36:21,680 to confirm the shit out of this shit 472 00:36:22,014 --> 00:36:23,182 real quick. 473 00:36:23,682 --> 00:36:26,768 Slow, suspenseful music 474 00:36:37,738 --> 00:36:39,698 Get me Cusack. 475 00:36:54,922 --> 00:36:58,926 I had Kofi every weekend for a few years. 476 00:36:59,843 --> 00:37:02,554 And then he got into the game. 477 00:37:03,889 --> 00:37:05,015 You know, the truth is, 478 00:37:05,432 --> 00:37:06,432 once I had my girls, 479 00:37:06,934 --> 00:37:09,937 I just couldn't expose 'em to that. 480 00:37:10,354 --> 00:37:11,647 He was a good kid. 481 00:37:12,189 --> 00:37:14,316 You're either in or you're out. 482 00:37:14,900 --> 00:37:18,445 And if you're in, you're dead. 483 00:37:18,737 --> 00:37:20,197 I got a wife now 484 00:37:20,614 --> 00:37:23,909 and two really good kids. 485 00:37:28,413 --> 00:37:30,123 I need your consent. 486 00:37:30,707 --> 00:37:32,307 Without it, I can't get a second autopsy. 487 00:37:32,584 --> 00:37:35,754 The last thing I want to do is go up against some gang. 488 00:37:36,588 --> 00:37:38,882 That's not how it would be. 489 00:37:40,384 --> 00:37:41,384 Could be, though. 490 00:37:41,593 --> 00:37:42,594 It could be. 491 00:37:42,970 --> 00:37:44,805 You're Kofi's father. 492 00:37:46,306 --> 00:37:47,933 You couldn't help Kofi when he was alive 493 00:37:48,433 --> 00:37:50,143 because of how things are. 494 00:37:50,477 --> 00:37:51,478 Now he's dead. 495 00:37:52,271 --> 00:37:54,940 You could help change how things are. 496 00:37:55,440 --> 00:37:57,693 Slow, somber music 497 00:38:04,408 --> 00:38:05,408 Body's been washed. 498 00:38:05,659 --> 00:38:06,659 Does that mean...? 499 00:38:06,994 --> 00:38:09,246 No. Uh, remnants of DNA still possible. 500 00:38:09,663 --> 00:38:12,582 But the brain's the thing. 501 00:38:13,333 --> 00:38:14,333 Wait, the brain? 502 00:38:14,668 --> 00:38:16,211 The coroner puts it in a garbage bag 503 00:38:16,753 --> 00:38:17,913 after he's done examining it, 504 00:38:18,297 --> 00:38:21,967 with, uh, all the other organs. 505 00:38:22,426 --> 00:38:24,219 And then that gets put 506 00:38:24,678 --> 00:38:26,596 in the chest cavity... 507 00:38:26,972 --> 00:38:28,181 before it is sewn up. 508 00:38:28,682 --> 00:38:31,852 This is what counts. 509 00:38:32,686 --> 00:38:35,981 This is the story. 510 00:38:40,027 --> 00:38:42,946 Back here, little man! 511 00:38:50,370 --> 00:38:53,665 Finally had a minute to set you up proper. 512 00:38:55,334 --> 00:38:57,669 No more sleeping bag. 513 00:39:00,839 --> 00:39:02,299 For how long? 514 00:39:02,799 --> 00:39:04,926 Man, as long as you want. 515 00:39:06,970 --> 00:39:09,848 Ain't no need to be shy about it. 516 00:39:10,474 --> 00:39:13,852 Man, didn't skimp on the thread count. 517 00:39:15,562 --> 00:39:17,731 Yeah. 518 00:39:21,985 --> 00:39:24,071 Never had my own room before. 519 00:39:25,030 --> 00:39:28,700 Well... 520 00:39:29,076 --> 00:39:30,619 just keep your head down 521 00:39:30,994 --> 00:39:32,704 and your mind sharp 522 00:39:33,163 --> 00:39:36,083 and your loyalty with us. 523 00:39:37,709 --> 00:39:39,878 We'll take care of you. 524 00:40:17,416 --> 00:40:19,292 When your phone rings and it's me, 525 00:40:19,709 --> 00:40:21,920 you answer it. 526 00:40:23,130 --> 00:40:24,714 Whatever you're doing, 527 00:40:25,090 --> 00:40:26,591 whoever you're with, 528 00:40:26,883 --> 00:40:29,761 you pick up. 529 00:40:30,595 --> 00:40:32,472 Where were you? 530 00:40:35,267 --> 00:40:37,477 Cafe. 531 00:40:38,770 --> 00:40:40,772 All day? 532 00:40:42,232 --> 00:40:44,151 Prepping for my interview. 533 00:40:46,778 --> 00:40:48,572 Who were you with? 534 00:40:48,780 --> 00:40:50,740 Dad. 535 00:40:53,493 --> 00:40:55,996 Who were you with? 536 00:40:57,330 --> 00:40:59,791 Nobody. What happened to Django? 537 00:41:05,672 --> 00:41:08,800 You forgot to give him his meds. 538 00:41:10,635 --> 00:41:12,095 What happened? 539 00:41:28,028 --> 00:41:29,905 Tense, dramatic music 540 00:42:09,653 --> 00:42:10,653 He's here. 541 00:42:10,737 --> 00:42:12,239 Bring him in. 542 00:42:22,165 --> 00:42:24,918 What did you find at Kofi's house? 543 00:42:28,588 --> 00:42:30,382 Bloody clothes? 544 00:42:30,757 --> 00:42:33,218 Rocco's phone? 545 00:42:35,887 --> 00:42:37,597 Anything? 546 00:42:40,058 --> 00:42:42,686 Cash. Weed. 547 00:42:42,894 --> 00:42:44,271 Planted? 548 00:42:46,690 --> 00:42:48,290 I don't give a fuck how you made it look. 549 00:42:48,692 --> 00:42:49,692 I want how it was. 550 00:42:49,943 --> 00:42:52,862 Had Forensics at the scene? 551 00:42:53,947 --> 00:42:56,324 Jimmy, he was driving the car. 552 00:42:56,741 --> 00:42:58,076 He pled guilty. 553 00:42:58,410 --> 00:42:59,786 He, he confessed. 554 00:43:00,078 --> 00:43:02,205 It's done. 555 00:43:04,749 --> 00:43:08,169 What the fuck is the matter with you? 556 00:43:08,420 --> 00:43:10,380 "Done"? 557 00:43:10,922 --> 00:43:12,591 This is my son we're talking about. 558 00:43:13,133 --> 00:43:15,427 Do not fucking insult me with police shit. 559 00:43:15,802 --> 00:43:18,138 I want the truth. 560 00:43:28,106 --> 00:43:29,357 What's this? 561 00:43:29,774 --> 00:43:30,775 It's a flash drive. 562 00:43:31,318 --> 00:43:34,279 It's all there. All the evidence we got. 563 00:43:34,779 --> 00:43:37,240 Is the call on there? 564 00:43:39,117 --> 00:43:41,953 The 911 call. 565 00:43:45,165 --> 00:43:46,958 It's on there. 566 00:43:47,417 --> 00:43:50,086 Then I want to hear it. 567 00:44:02,140 --> 00:44:05,435 You're gonna take a huge hit withdrawing this much cash. 568 00:44:05,852 --> 00:44:07,604 The college fund, too. 569 00:44:08,271 --> 00:44:10,815 - You didn't say that. - No, I did. I told you. 570 00:44:11,650 --> 00:44:13,090 Well, that-that's gonna take a while. 571 00:44:13,318 --> 00:44:14,861 No, no, i-it can't. 572 00:44:15,153 --> 00:44:17,280 I need it now. 573 00:44:18,198 --> 00:44:19,491 This is a bank. 574 00:44:19,991 --> 00:44:21,493 This is the 21st century. 575 00:44:21,868 --> 00:44:24,371 Get my money now. 576 00:44:25,705 --> 00:44:27,666 Uh, all right. I'll be right back. 577 00:44:28,166 --> 00:44:29,793 Suspenseful, dramatic music 578 00:44:32,337 --> 00:44:34,381 Shit. 579 00:44:52,899 --> 00:44:54,818 - Hey. - I'm sorry. 580 00:44:55,402 --> 00:44:56,762 I'm afraid we need 48 hours' notice 581 00:44:57,362 --> 00:45:00,198 before we can release funds from this account. 582 00:45:11,751 --> 00:45:14,337 Shit. 583 00:45:25,265 --> 00:45:28,226 Gina. 584 00:45:31,271 --> 00:45:33,273 Gina, you okay? 585 00:45:33,565 --> 00:45:36,359 What is this? 586 00:45:38,194 --> 00:45:39,474 This is the 911 operator. 587 00:45:39,946 --> 00:45:41,906 - You filled up. - Now fuck off. - 588 00:45:42,574 --> 00:45:44,552 Just stay on the line. We'll get you some help. 589 00:45:44,576 --> 00:45:46,721 - This isn't it. -We just need to work out where you are. 590 00:45:46,745 --> 00:45:50,039 - Please, if you can... - Should be Rocco breathing. 591 00:45:53,126 --> 00:45:54,126 This is the 911 operator. 592 00:45:54,878 --> 00:45:56,838 - You filled up. - Now fuck off. - 593 00:45:56,963 --> 00:45:59,123 Just stay on the line. We'll get you some help. 594 00:45:59,424 --> 00:46:00,944 We just need to work out where you are. 595 00:46:01,259 --> 00:46:03,595 Please, if you can... 596 00:46:04,095 --> 00:46:05,555 - They called back. - What? 597 00:46:05,972 --> 00:46:07,599 The operator called back. 598 00:46:07,974 --> 00:46:08,974 While that... 599 00:46:09,601 --> 00:46:12,520 that monster who killed our son was getting gas. 600 00:46:13,104 --> 00:46:15,690 He killed Rocco, he drove away, 601 00:46:16,149 --> 00:46:18,318 he stopped for gas. 602 00:46:45,345 --> 00:46:46,625 This is the 911 operator. 603 00:46:47,180 --> 00:46:49,140 - You filled up. - Now fuck off. - 604 00:46:49,599 --> 00:46:51,759 Just stay on the line. We'll get you some help. 605 00:46:51,810 --> 00:46:54,229 - We just need to work out where you are. - 606 00:46:54,479 --> 00:46:56,439 Jim. 607 00:46:57,273 --> 00:46:59,776 Jimmy. 608 00:47:00,485 --> 00:47:03,863 The 911 call came from a cell tower in Chalmette. 609 00:47:04,364 --> 00:47:06,533 There's three gas stations. 610 00:47:13,122 --> 00:47:15,375 Atmospheric music 611 00:47:23,383 --> 00:47:26,386 Were you working October ninth? 612 00:47:26,678 --> 00:47:27,720 What day was that? 613 00:47:28,179 --> 00:47:29,472 That's a Wednesday. 614 00:47:29,889 --> 00:47:31,307 I work every weekday. 615 00:47:33,393 --> 00:47:35,645 Have you ever seen this kid? 616 00:47:36,145 --> 00:47:38,565 You're kidding me, right? 617 00:47:40,358 --> 00:47:42,569 What about your security cameras? 618 00:47:56,541 --> 00:47:57,667 Yeah? 619 00:47:58,209 --> 00:47:59,794 Where the hell are you? 620 00:48:00,420 --> 00:48:03,506 Listen, I'm on my way, but I gotta talk to... 621 00:48:03,715 --> 00:48:05,592 Shit. 622 00:48:12,682 --> 00:48:15,226 I did not hang up on you. 623 00:48:15,685 --> 00:48:17,103 No, I'm-I'm-I'm doing it, 624 00:48:17,896 --> 00:48:19,536 but I-I... I needed to tell you something. 625 00:48:19,689 --> 00:48:21,250 - You're out of time, man. - I can't-I can't hear you. 626 00:48:21,274 --> 00:48:22,794 - Do you hear me? - Wait-wait a second. 627 00:48:23,109 --> 00:48:24,469 Give me a moment. Hold on, hold on. 628 00:48:25,069 --> 00:48:27,447 Listen, I don't have all the money yet. 629 00:48:27,739 --> 00:48:28,948 What? 630 00:48:29,949 --> 00:48:30,992 I need more time. 631 00:48:31,576 --> 00:48:33,161 Well, you're out of time, man. 632 00:48:33,536 --> 00:48:34,829 Get the fuck off me. 633 00:48:35,246 --> 00:48:36,497 Do you hear me? 634 00:48:36,915 --> 00:48:39,751 You're out of time. 635 00:48:40,251 --> 00:48:41,628 I don't think you have it. 636 00:48:42,086 --> 00:48:44,297 Have what? 637 00:48:44,756 --> 00:48:47,550 The evidence that you need. 638 00:48:50,637 --> 00:48:53,932 Or the balls to see this through. 639 00:48:55,391 --> 00:48:57,393 Shitty Camry, living in Algiers. 640 00:48:57,936 --> 00:49:00,521 I don't know, I wouldn't back you. 641 00:49:16,120 --> 00:49:18,331 Dramatic music 642 00:49:35,014 --> 00:49:36,683 This fella here? 643 00:49:37,100 --> 00:49:38,100 Yeah. 644 00:49:38,434 --> 00:49:39,434 You sure about that? 645 00:49:39,686 --> 00:49:44,273 Loves his Leonard Cohen and his bourbon. 646 00:49:52,365 --> 00:49:56,327 You the guy who's been running around with his wife? 647 00:49:59,163 --> 00:50:01,332 What are you talking about? 648 00:50:03,292 --> 00:50:04,292 He came here. 649 00:50:04,669 --> 00:50:06,546 Wanted to see the surveillance video 650 00:50:07,005 --> 00:50:08,756 from my camera. 651 00:50:09,298 --> 00:50:10,458 Said he's looking for the guy 652 00:50:10,717 --> 00:50:13,177 who's been sleeping with his wife. 653 00:50:13,720 --> 00:50:17,557 You, uh... do you still have the footage? 654 00:50:19,225 --> 00:50:20,727 Nope. 655 00:50:21,144 --> 00:50:22,854 It got erased. 656 00:50:23,229 --> 00:50:25,064 By who? 657 00:50:26,399 --> 00:50:28,568 Dylan Thomas. This guy right here. 658 00:50:30,194 --> 00:50:33,364 - He deleted the footage? - Yeah. 659 00:50:56,721 --> 00:50:58,473 Somber music 660 00:51:57,115 --> 00:51:58,658 gentle music 661 00:51:58,682 --> 00:52:00,682 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 43265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.