Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,480 --> 00:01:05,972
Come on, Mami! Come on!
2
00:01:06,066 --> 00:01:08,273
Where's that bridge
That's gonna take me home
3
00:01:08,360 --> 00:01:11,102
The bridge
That someone's fighting over
4
00:01:11,196 --> 00:01:13,984
A bridge that someone's paying for
5
00:01:14,074 --> 00:01:16,941
A bridge so old so let it go
6
00:01:17,035 --> 00:01:19,652
Where's that bridge
That's gonna take me home
7
00:01:19,746 --> 00:01:22,659
The bridge
That someone's fighting over
8
00:01:22,749 --> 00:01:25,616
A bridge that someone's praying over
9
00:01:25,711 --> 00:01:29,454
A bridge so old so let it go...
10
00:01:30,173 --> 00:01:35,259
Ah! Wait. Ready? Trust me?
Do you trust me, baby?
11
00:01:35,345 --> 00:01:36,961
- Do you trust me?
- Put your fucking...
12
00:01:37,806 --> 00:01:39,296
Put your hands on the wheel!
13
00:01:39,391 --> 00:01:41,302
Give me a kiss. Mwah!
14
00:01:45,897 --> 00:01:48,639
A bridge that someone's paying for
15
00:01:48,734 --> 00:01:52,443
A bridge so old so let it go
16
00:01:55,782 --> 00:01:58,615
All right. No lazy steps.
Let's go ahead and run it off.
17
00:01:58,702 --> 00:02:01,990
I want constant fluid movement today.
Is that understood?
18
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Yes, Coach!
19
00:02:03,165 --> 00:02:05,476
And you better come in
to every single match with a plan,
20
00:02:05,500 --> 00:02:08,220
because you better believe
if you don't have a plan, your rival does.
21
00:02:08,295 --> 00:02:10,753
All right!
22
00:02:10,839 --> 00:02:13,831
Go ahead and pair up.
Find your battle buddies right now.
23
00:02:13,925 --> 00:02:17,509
I need you to leave everything on the mat
and keep it in the circle.
24
00:02:18,096 --> 00:02:22,556
Remember, you are future holders
of the great machine. Let's go!
25
00:02:36,698 --> 00:02:40,441
Every time you walk out
this door, you look at that sign...
26
00:02:40,535 --> 00:02:43,243
"Carpe Diem." Seize the day.
27
00:02:44,122 --> 00:02:47,490
There are no second chances.
There are no second acts.
28
00:02:48,835 --> 00:02:51,372
There is no goddamn
motherfucking second place.
29
00:02:53,757 --> 00:02:56,590
You better come in
to every single match with a plan.
30
00:02:57,344 --> 00:02:59,802
Because if you don't have a plan,
I can tell you right now...
31
00:03:00,389 --> 00:03:01,845
Your rival has a plan.
32
00:03:03,308 --> 00:03:07,472
And it will manifest itself
in your defeat. And you will lose.
33
00:03:08,563 --> 00:03:10,145
Let's go, let's go, let's go.
34
00:03:10,232 --> 00:03:11,313
And up!
35
00:03:11,400 --> 00:03:13,687
Over your heads. Over your head.
36
00:03:13,777 --> 00:03:14,777
Ready!
37
00:03:15,320 --> 00:03:17,106
Hold it!
38
00:03:25,122 --> 00:03:26,988
...five, six, seven, eight.
39
00:03:27,082 --> 00:03:31,201
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
40
00:03:31,294 --> 00:03:34,958
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
41
00:03:35,048 --> 00:03:39,042
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
42
00:03:40,220 --> 00:03:44,088
I cannot be taken down.
I am a new machine.
43
00:03:44,182 --> 00:03:48,016
I cannot be taken down.
I am a new machine.
44
00:03:48,103 --> 00:03:52,062
I cannot be taken down.
I am a new machine!
45
00:03:52,149 --> 00:03:55,983
I cannot be taken down.
I am a new machine!
46
00:04:02,909 --> 00:04:07,153
- I beat you home? That's a first.
- Yeah, today was a long one.
47
00:04:07,706 --> 00:04:08,706
Long. But good?
48
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
Yeah.
49
00:04:11,585 --> 00:04:13,292
I know exactly how you feel, babe.
50
00:04:14,129 --> 00:04:17,167
- You want some food?
- Yeah. I want what they're having.
51
00:04:17,257 --> 00:04:20,340
- It's high protein.
- Yeah.
52
00:04:25,265 --> 00:04:26,300
How was school?
53
00:04:27,142 --> 00:04:28,348
It was good.
54
00:04:29,060 --> 00:04:31,581
You do realize there are more words
in the English language you can use
55
00:04:31,605 --> 00:04:32,885
to speak with your father, yeah?
56
00:04:32,939 --> 00:04:35,146
- School was good.
- Uh-huh.
57
00:04:35,734 --> 00:04:38,192
But practice went over
and I have a history test tomorrow,
58
00:04:38,278 --> 00:04:41,316
- so I need to start homework.
- Okay.
59
00:04:41,406 --> 00:04:42,771
- All right.
- There you go.
60
00:04:42,866 --> 00:04:44,732
- Still need you down here by 9:00.
- I know.
61
00:04:44,826 --> 00:04:45,826
All right.
62
00:05:52,978 --> 00:05:55,265
- Okay, now I'm gonna let my hands down.
- No.
63
00:05:55,355 --> 00:05:57,346
- Come on.
- No. I don't trust myself.
64
00:05:57,440 --> 00:05:59,522
I don't trust myself.
65
00:06:05,740 --> 00:06:07,481
Goddess is about to arrive.
66
00:06:07,576 --> 00:06:09,512
Don't play
like you don't want me right now.
67
00:06:09,536 --> 00:06:11,072
You're obsessed with me.
68
00:06:28,096 --> 00:06:31,839
Shut the fuck up
69
00:06:31,933 --> 00:06:35,597
Shut the fuck up
70
00:06:35,687 --> 00:06:38,850
Shut the fuck up
71
00:06:38,940 --> 00:06:40,226
Shut it up! Shut it up!
72
00:06:40,317 --> 00:06:43,480
Shut the fuck up
73
00:06:43,570 --> 00:06:46,983
Shut the fuck up
74
00:06:47,699 --> 00:06:49,690
Shut the fuck up
75
00:06:49,784 --> 00:06:51,070
Shut it up! Yeah!
76
00:06:51,161 --> 00:06:53,368
Shut the fuck up
77
00:06:53,455 --> 00:06:54,866
Shut it up! Shut it up!
78
00:06:54,956 --> 00:06:56,446
Shut the fuck up
79
00:06:56,541 --> 00:06:59,909
All right, one of y'all put a song on.
Like, it was cool, but...
80
00:07:21,900 --> 00:07:24,141
Hey! Wake up. Let's go!
81
00:07:24,235 --> 00:07:25,475
Yeah, I'm up.
82
00:07:25,570 --> 00:07:28,153
- Downstairs in five.
- All right.
83
00:07:31,368 --> 00:07:32,699
- You ready?
- Yeah.
84
00:07:33,578 --> 00:07:34,578
Let's go.
85
00:07:40,794 --> 00:07:43,661
Love is patient. Love is kind.
86
00:07:44,047 --> 00:07:46,880
Love is not rude. It doesn't boast.
87
00:07:47,676 --> 00:07:50,293
Love also forgets wrong.
88
00:07:50,971 --> 00:07:55,636
If we spent more time loving one another,
hate would cease.
89
00:07:56,518 --> 00:07:58,259
So, you have a choice.
90
00:07:58,353 --> 00:08:03,223
Love works better. Love is better for us.
It makes the world better.
91
00:08:03,316 --> 00:08:05,227
But we have to be in action.
92
00:08:05,318 --> 00:08:08,026
How do you want to love? How can I love?
93
00:08:08,113 --> 00:08:11,071
Well, you know what?
It could be just by a smile.
94
00:08:11,157 --> 00:08:13,694
- A smile. Amen.
- A smile could change somebody's day.
95
00:08:15,870 --> 00:08:18,237
Now, you choose
whether you use the love correctly.
96
00:08:19,457 --> 00:08:23,542
So I want to remind you
that love is a four-letter word,
97
00:08:23,628 --> 00:08:25,039
and so is hate.
98
00:08:25,130 --> 00:08:26,746
We're in a world full of hate right now.
99
00:08:27,465 --> 00:08:29,456
Everybody's pointing a finger
at somebody else.
100
00:08:29,551 --> 00:08:32,760
And you're no good. And you're no good.
And we're no good. And they're no good.
101
00:08:32,846 --> 00:08:34,382
Ain't nobody good right now.
102
00:08:35,348 --> 00:08:37,055
So we need love to bring people back.
103
00:08:37,142 --> 00:08:38,828
There used to be an old thing
when I was growing up
104
00:08:38,852 --> 00:08:41,389
that says it takes a village
to raise a child.
105
00:08:42,188 --> 00:08:46,728
It's gonna take that same village
to bring us back to love as a country.
106
00:08:46,818 --> 00:08:51,984
What a difference a day made
107
00:08:55,076 --> 00:09:00,321
Twenty-four little hours
108
00:09:00,415 --> 00:09:01,855
You get in late last night?
109
00:09:02,208 --> 00:09:03,664
- Not really.
- Not really?
110
00:09:03,752 --> 00:09:05,752
You're just falling asleep in church
for no reason?
111
00:09:07,255 --> 00:09:09,295
- No, I...
- Were you bored with that service today?
112
00:09:10,383 --> 00:09:11,589
No, I mean, it's just...
113
00:09:12,218 --> 00:09:14,550
How's your shoulder, Ty? Still sore?
114
00:09:14,637 --> 00:09:15,672
On and off.
115
00:09:15,764 --> 00:09:18,084
I'm gonna call Steve.
Just get an appointment to make sure.
116
00:09:18,141 --> 00:09:19,493
- No, it's fine.
- He's fine.
117
00:09:19,517 --> 00:09:20,911
- You're one to talk.
- I got my eye on it.
118
00:09:20,935 --> 00:09:23,472
You had your eye on your knee, too.
Look where that got you.
119
00:09:25,148 --> 00:09:28,357
I'm sure he's fine,
but we have a whole season ahead.
120
00:09:28,443 --> 00:09:30,046
And I'm sorry again
I'm gonna miss this one,
121
00:09:30,070 --> 00:09:31,922
but your dad will be there,
and Em will be there...
122
00:09:31,946 --> 00:09:33,528
No, I can't be there either.
123
00:09:33,615 --> 00:09:34,855
What?
124
00:09:34,949 --> 00:09:37,156
I told you. Practice got moved.
125
00:09:37,994 --> 00:09:39,325
It's your brother's first meet.
126
00:09:39,412 --> 00:09:41,904
I have to study.
Everybody else can't meet that late.
127
00:09:41,998 --> 00:09:44,918
- And Bethany's mom says that we can't...
- Oh, that's what this is about.
128
00:09:45,251 --> 00:09:49,119
- Your friends at Bethany's house.
- Mom, he doesn't even care if I'm there!
129
00:09:49,214 --> 00:09:51,296
- That's very true.
- You do care.
130
00:09:51,382 --> 00:09:52,526
- And you should care.
- He doesn't.
131
00:09:52,550 --> 00:09:55,133
Okay. All right. Ain't nothing to worry
about here. You know why?
132
00:09:55,220 --> 00:09:58,258
Because the wise and noble father
is gonna be there to hold it down.
133
00:09:59,099 --> 00:10:02,217
Really? Where is he? If you see him,
will you send him my way, please?
134
00:10:04,229 --> 00:10:05,560
Shame on you.
135
00:10:05,647 --> 00:10:07,809
If you see him, send him my way too.
136
00:10:09,734 --> 00:10:11,454
- We can go right now.
- We can go?
137
00:10:11,528 --> 00:10:13,005
- We can go right now.
- That's what's up?
138
00:10:13,029 --> 00:10:14,298
You think you can take your old man?
139
00:10:14,322 --> 00:10:16,689
- Hold on.
- You think you can mess with this?
140
00:10:16,783 --> 00:10:18,694
- You guys.
- What's up?
141
00:10:18,785 --> 00:10:20,446
- Can we not?
- What's up?
142
00:10:20,537 --> 00:10:22,824
- It's that shoulder, right? Come on.
- What's up?
143
00:10:24,958 --> 00:10:26,949
- Did you start?
- Did I start?
144
00:10:27,043 --> 00:10:29,250
- I'm just making sure you started.
- No. Did you?
145
00:10:29,337 --> 00:10:30,702
Dad started.
146
00:10:30,797 --> 00:10:33,585
- Get out of my ear!
- You let me know when you're ready.
147
00:10:33,675 --> 00:10:35,111
Yeah, can you not hit your sister?
148
00:10:36,219 --> 00:10:37,571
- You all right?
- I'm fine, man.
149
00:10:37,595 --> 00:10:41,304
You let me know when you're ready.
You okay? You let me know.
150
00:10:42,225 --> 00:10:44,453
- You let me know.
- Can we not scare the people, please?
151
00:10:44,477 --> 00:10:47,765
Shh. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet.
152
00:10:47,856 --> 00:10:49,392
Come on!
153
00:10:49,899 --> 00:10:50,899
One more.
154
00:10:52,443 --> 00:10:53,604
- Let's go.
- One more.
155
00:10:53,695 --> 00:10:54,695
- One more?
- One more.
156
00:10:57,991 --> 00:11:00,574
I see you. I see you. Come on.
157
00:11:00,660 --> 00:11:04,278
What you... What you got?
What you got? Get in there.
158
00:11:17,260 --> 00:11:19,171
- You good, brah?
- I'm good.
159
00:11:19,262 --> 00:11:22,550
Flex too hard? You flex too hard?
160
00:11:28,813 --> 00:11:31,100
You got me. You got me.
161
00:11:32,192 --> 00:11:33,192
This hurts.
162
00:11:34,569 --> 00:11:36,435
But it all starts with a piece of dirt...
163
00:11:37,488 --> 00:11:39,479
and turns into something magnificent.
164
00:11:40,867 --> 00:11:43,325
Something that makes a contribution
to your community.
165
00:11:44,204 --> 00:11:45,410
It's a beautiful thing.
166
00:11:47,207 --> 00:11:50,825
You gotta take pride in what you do, son.
Never forget that.
167
00:11:54,797 --> 00:11:57,164
Check this out.
Show you the master bedroom.
168
00:11:59,302 --> 00:12:04,388
If you could be so lucky one day
to have a bedroom like this bedroom,
169
00:12:04,807 --> 00:12:06,389
then you'd be doing all right.
170
00:12:06,476 --> 00:12:09,389
You'd be doing all right. Check it out.
171
00:12:31,584 --> 00:12:33,854
You know spaghetti
is Alexis's favorite dish, right?
172
00:12:33,878 --> 00:12:35,731
You should've seen
the first time that she had it.
173
00:12:35,755 --> 00:12:38,292
We got it on video, okay?
We got to find it.
174
00:12:38,383 --> 00:12:40,343
- I got to find it for you. It's hilarious.
- Dad!
175
00:12:40,760 --> 00:12:42,680
She ate it with her hands,
and it got everywhere.
176
00:12:42,762 --> 00:12:46,300
I'm talking chunks of meat and red sauce
all over the place, like a wild animal.
177
00:12:46,391 --> 00:12:48,598
- Dad, shut up!
- So cute! So cute.
178
00:12:48,685 --> 00:12:49,995
- Shut up.
- It was adorable!
179
00:12:50,019 --> 00:12:51,580
- It was the most lovely thing.
- Oh my God.
180
00:12:51,604 --> 00:12:53,515
It was beautiful. It was beautiful.
181
00:12:54,482 --> 00:12:55,813
Plus, you were so cute.
182
00:13:13,751 --> 00:13:14,912
What?
183
00:13:35,398 --> 00:13:37,418
Now in the eye of your mind,
in your mind's eye,
184
00:13:37,442 --> 00:13:40,935
I want you to fixate on your source code.
185
00:13:41,029 --> 00:13:44,112
On your soul's source
of pure unadulterated inspiration.
186
00:13:44,198 --> 00:13:46,986
Something that is inspiring
to you and you alone.
187
00:13:47,076 --> 00:13:49,076
I want you to look at it.
I want you to take it in.
188
00:13:49,162 --> 00:13:52,245
I want it to be your guiding light
right now, all right?
189
00:13:52,999 --> 00:13:54,990
And then I want you to repeat after me.
190
00:13:55,960 --> 00:13:59,498
- I will not let you down. Repeat.
- I will not let you down.
191
00:13:59,589 --> 00:14:03,423
- You will not let me down. Repeat.
- You will not let me down.
192
00:14:03,509 --> 00:14:06,922
- My folks won't let me down.
- My folks won't let me down.
193
00:14:07,013 --> 00:14:10,347
- My coach won't let me down.
- My coach won't let me down.
194
00:14:10,433 --> 00:14:14,848
I cannot be taken down.
I am a new machine. Say it!
195
00:14:14,937 --> 00:14:18,020
I cannot be taken down.
I am a new machine.
196
00:14:18,107 --> 00:14:19,268
One more time!
197
00:14:19,359 --> 00:14:22,693
I cannot be taken down.
I am a new machine!
198
00:14:22,779 --> 00:14:23,985
One more time with me.
199
00:14:24,072 --> 00:14:26,905
I cannot be taken down.
I am a new machine!
200
00:14:26,991 --> 00:14:27,991
One more time!
201
00:14:28,076 --> 00:14:30,818
I cannot be taken down.
I am a new machine!
202
00:14:30,912 --> 00:14:33,015
All right, Mavericks, on three.
One, two, three.
203
00:14:33,039 --> 00:14:34,700
Mavericks!
204
00:14:59,107 --> 00:15:02,896
Tyler! Tyler! Tyler! Tyler!
205
00:15:02,985 --> 00:15:05,226
One, two, three!
206
00:15:28,761 --> 00:15:31,173
- You see? You see?
- Yep.
207
00:15:31,264 --> 00:15:33,450
- You feel the difference?
- I feel the difference all right.
208
00:15:33,474 --> 00:15:34,874
- Can you get up?
- All right. Yeah.
209
00:15:35,518 --> 00:15:37,134
All right.
210
00:15:37,228 --> 00:15:38,497
If you did it the way I taught you,
211
00:15:38,521 --> 00:15:40,307
you would have had him 20 seconds earlier.
212
00:15:40,398 --> 00:15:41,763
All right? Get up.
213
00:15:44,694 --> 00:15:46,560
The kid was a chump, man.
214
00:15:46,654 --> 00:15:49,425
You may have been able to pin him quick
because you're faster and stronger,
215
00:15:49,449 --> 00:15:51,861
but your technique...
Getting to State is about technique.
216
00:15:51,951 --> 00:15:53,612
- You feel me? You good?
- Yeah. I'm good.
217
00:15:53,703 --> 00:15:55,193
Shoulder's good?
218
00:15:55,288 --> 00:15:56,744
- It's not hurting?
- No.
219
00:15:56,831 --> 00:15:58,117
- You sure?
- I'm sure.
220
00:15:58,207 --> 00:15:59,207
All right.
221
00:15:59,292 --> 00:16:01,132
Come on. Let me see that fireman
one more time.
222
00:16:01,919 --> 00:16:03,080
Come on. Come on.
223
00:16:58,768 --> 00:17:00,805
- Emily!
- What?
224
00:17:01,979 --> 00:17:03,561
- Em!
- What?
225
00:17:04,941 --> 00:17:05,941
Emily!
226
00:17:06,484 --> 00:17:08,316
- Hurry up, man.
- Shut up.
227
00:17:08,945 --> 00:17:11,858
Michael J. Fox-looking nigga.
Come on, brah.
228
00:17:11,948 --> 00:17:14,690
- Close my door.
- Close your own door.
229
00:17:16,827 --> 00:17:19,819
- Yo, yo, yo.
- Hello.
230
00:17:20,498 --> 00:17:23,160
- How was your day?
- It was fine.
231
00:17:23,251 --> 00:17:24,707
Could've been better, but...
232
00:17:25,795 --> 00:17:27,706
It's cool. I got a suit fitted.
233
00:17:28,589 --> 00:17:30,250
- For the Maverick Ball?
- Yep.
234
00:17:30,925 --> 00:17:32,256
You're gonna look good.
235
00:17:33,302 --> 00:17:36,010
Your sister's going.
What group is she going with?
236
00:17:37,098 --> 00:17:38,304
Think I would know?
237
00:17:38,391 --> 00:17:40,553
She just better not be going
with my ass, all right?
238
00:17:40,643 --> 00:17:43,431
- You are your sister's keeper.
- Since when?
239
00:17:43,521 --> 00:17:44,977
It's not like it's your prom.
240
00:17:46,899 --> 00:17:48,481
Is Alexis excited?
241
00:17:51,237 --> 00:17:52,318
Yeah, I hope so.
242
00:17:53,072 --> 00:17:54,983
She's had her dress for long enough.
243
00:17:56,701 --> 00:17:57,701
How was your day?
244
00:17:58,327 --> 00:17:59,567
Exhausting.
245
00:17:59,662 --> 00:18:02,495
That divorce is happening.
I have some notes for you to do.
246
00:18:03,416 --> 00:18:05,394
I keep telling her
if she'd spread her schedule out
247
00:18:05,418 --> 00:18:07,785
and worked Fridays,
she wouldn't be so exhausted.
248
00:18:09,213 --> 00:18:12,422
My patients have me until Thursday.
Come Friday, I want to be with my babies.
249
00:18:13,009 --> 00:18:14,009
Kiss?
250
00:18:18,431 --> 00:18:19,592
There's my girl.
251
00:18:20,558 --> 00:18:21,558
Good day?
252
00:18:22,059 --> 00:18:23,595
Yeah. Not bad.
253
00:18:24,812 --> 00:18:25,932
You done with your homework?
254
00:18:26,689 --> 00:18:28,851
- Not yet.
- What you waiting for?
255
00:18:28,941 --> 00:18:31,649
I just came down to say hi to Mom.
It's a two-second break.
256
00:18:32,278 --> 00:18:34,440
- Uh-huh.
- How's your knee?
257
00:18:34,530 --> 00:18:36,737
- The usual.
- Go make your bath.
258
00:18:38,284 --> 00:18:39,365
Yes, ma'am.
259
00:18:40,536 --> 00:18:42,389
Hey, you didn't take
any of my pain pills, did you?
260
00:18:42,413 --> 00:18:43,903
No. Why?
261
00:18:44,665 --> 00:18:45,665
It's all good.
262
00:18:49,295 --> 00:18:53,254
SLAP stands for
Superior Labrum Anterior and Posterior.
263
00:18:53,341 --> 00:18:54,456
This top area here
264
00:18:54,550 --> 00:18:57,463
is where the biceps tendon
attaches to the labrum.
265
00:18:57,553 --> 00:19:00,545
That's why you are also feeling pain
running up your arm.
266
00:19:01,057 --> 00:19:04,095
Now, in your case,
if you don't remember a specific event,
267
00:19:04,644 --> 00:19:06,555
then you could have aggravated
your shoulder
268
00:19:06,646 --> 00:19:10,230
and then, over time, with repetition,
made it worse and worse.
269
00:19:11,067 --> 00:19:13,399
Since it's the labrum,
it's not just overhead activities.
270
00:19:13,486 --> 00:19:16,353
Any strenuous activity
on the biceps tendon
271
00:19:16,447 --> 00:19:18,154
will enhance it as well.
272
00:19:20,326 --> 00:19:24,411
Okay. I'm sorry.
So, like, what does that mean?
273
00:19:25,748 --> 00:19:28,115
Well, you've done extreme damage.
274
00:19:28,209 --> 00:19:30,541
You have a level five out of five
SLAP tear.
275
00:19:30,628 --> 00:19:33,620
I've never actually seen this level tear
in person.
276
00:19:34,256 --> 00:19:37,123
Well, I mean, it's not that bad.
I could easily push through it.
277
00:19:37,218 --> 00:19:38,708
I'm afraid you need surgery
278
00:19:38,803 --> 00:19:42,091
or you're running the risk
of permanent, irreversible damage.
279
00:19:43,140 --> 00:19:45,757
- But I'm in season right now, so...
- I understand.
280
00:19:45,851 --> 00:19:48,434
But, Tyler, this is very serious.
281
00:19:48,521 --> 00:19:51,513
I highly recommend you stop
all physical activity immediately
282
00:19:51,607 --> 00:19:53,287
and we get you surgery
as soon as possible.
283
00:19:53,359 --> 00:19:55,350
What if we did it...
284
00:19:56,195 --> 00:19:59,984
What if we did it at the end of season
and I could recover over the summer
285
00:20:00,074 --> 00:20:01,914
and I could be ready
for next year for college?
286
00:20:01,992 --> 00:20:05,986
I can't see you making another match,
let alone an entire season.
287
00:20:06,789 --> 00:20:10,373
Then, to be honest, recovery would take
much longer than just the summer.
288
00:20:10,960 --> 00:20:13,668
You're likely never to fully recover
to the way you were.
289
00:20:13,754 --> 00:20:15,836
But the sooner we address this,
the better.
290
00:20:18,175 --> 00:20:21,759
You're young and... you'll heal very well.
291
00:20:23,055 --> 00:20:24,796
It's gonna take time.
292
00:20:26,851 --> 00:20:29,013
I can call your morn if you...
293
00:20:30,980 --> 00:20:34,689
No, you don't have to do that.
I'll talk to her.
294
00:20:36,694 --> 00:20:38,810
I'm very sorry, Tyler.
295
00:20:46,495 --> 00:20:48,281
That's one bottle of vodka.
296
00:20:52,293 --> 00:20:53,293
There you go.
297
00:20:54,628 --> 00:20:56,494
- You got it, bud?
- Yeah.
298
00:22:26,178 --> 00:22:28,215
Ty, there's water coming through my door!
299
00:22:29,390 --> 00:22:31,472
Ty, there's water everywhere!
What are you doing?
300
00:22:33,811 --> 00:22:34,811
Tyler?
301
00:22:39,608 --> 00:22:41,440
Geez. Every practice.
302
00:23:05,384 --> 00:23:07,665
- Don't be a pussy.
- Let him up!
303
00:23:13,601 --> 00:23:15,057
What's the matter, Ty?
304
00:23:15,144 --> 00:23:18,102
Let's do this!
I'm right here with you. Come on.
305
00:23:19,273 --> 00:23:20,273
Go.
306
00:23:20,816 --> 00:23:23,023
Come on. One.
307
00:23:24,695 --> 00:23:25,695
Two.
308
00:23:27,031 --> 00:23:28,031
Three.
309
00:23:29,283 --> 00:23:30,283
Four.
310
00:23:31,452 --> 00:23:32,452
Five.
311
00:23:33,913 --> 00:23:35,324
Six. Come on.
312
00:23:35,831 --> 00:23:36,831
Seven.
313
00:23:38,459 --> 00:23:39,915
Eight. Two more.
314
00:23:40,002 --> 00:23:42,585
One more, baby.
315
00:23:44,715 --> 00:23:45,715
How you doing?
316
00:23:47,801 --> 00:23:49,212
- You done now?
- Yeah, I'm good.
317
00:23:49,303 --> 00:23:50,418
- That's it?
- I'm done.
318
00:23:52,681 --> 00:23:54,075
...broke down in tears today,
319
00:23:54,099 --> 00:23:56,682
and Linda continues
to refuse any type of communication.
320
00:24:04,068 --> 00:24:06,230
- How's it coming?
- Good.
321
00:24:08,155 --> 00:24:10,863
- How many more you got?
- Halfway.
322
00:24:11,492 --> 00:24:13,733
What's this format?
Why's the date over there?
323
00:24:13,827 --> 00:24:16,535
It's the format she told me to do.
Can you just let me do my thing?
324
00:24:16,622 --> 00:24:18,954
I don't pay you to do your thing.
I pay you to do my thing.
325
00:24:19,959 --> 00:24:22,997
- Technically, she pays me.
- You know, there you go again.
326
00:24:23,087 --> 00:24:24,577
What's that attitude about?
327
00:24:24,672 --> 00:24:27,112
- What do you mean?
- You know exactly what I mean. Hey, stop!
328
00:24:27,967 --> 00:24:29,958
Turn it off and look at me.
329
00:24:36,642 --> 00:24:37,848
Look around here for a sec.
330
00:24:40,020 --> 00:24:41,931
Who do you think keeps all this running?
331
00:24:42,022 --> 00:24:43,022
Hmm?
332
00:24:43,524 --> 00:24:45,168
Now, your mother
may be great with the patients,
333
00:24:45,192 --> 00:24:47,232
but she don't know nothing
about running a business.
334
00:24:48,028 --> 00:24:51,316
You think if I quit my job
and stop running your mother's business
335
00:24:51,407 --> 00:24:53,944
that you'd have a place
to even lay that big head of yours?
336
00:24:55,077 --> 00:24:56,077
Huh?
337
00:24:56,161 --> 00:24:57,367
- No.
- Then what's up?
338
00:25:01,083 --> 00:25:02,843
I mean, I just have a lot
going on right now.
339
00:25:02,918 --> 00:25:06,001
Do you really? What, you think me
and your mom don't got a lot going on?
340
00:25:06,755 --> 00:25:08,666
Wait until you get out
on your own in the world
341
00:25:08,757 --> 00:25:10,339
and have real responsibilities.
342
00:25:11,760 --> 00:25:13,501
You gotta be able to balance it, Ty.
343
00:25:14,722 --> 00:25:16,554
Now, we talked about this, brah.
344
00:25:17,516 --> 00:25:20,328
If you can't keep it going, you can forget
about hanging out with your friends
345
00:25:20,352 --> 00:25:22,559
or running around
with that little girl of yours...
346
00:25:22,646 --> 00:25:24,228
Quit shaking your head at me, boy.
347
00:25:25,441 --> 00:25:27,057
This is my house.
348
00:25:27,151 --> 00:25:29,631
If you don't like the way I run things,
then you can be up out.
349
00:25:31,697 --> 00:25:36,612
I told you you didn't have to work for me
and you didn't have to train with me.
350
00:25:36,702 --> 00:25:39,444
You asked for that.
That was your choice, right?
351
00:25:39,538 --> 00:25:41,495
And I'm not the one who chose wrestling,
352
00:25:41,582 --> 00:25:44,370
but if you're gonna do something,
you might as well do it right.
353
00:25:45,044 --> 00:25:46,534
I said it before, I'll say it again.
354
00:25:46,628 --> 00:25:49,996
The world don't give a shit
about you or me.
355
00:25:51,175 --> 00:25:55,214
We are not afforded
the luxury of being average.
356
00:25:56,930 --> 00:25:59,012
Gotta work ten times as hard
just to get anywhere.
357
00:26:06,440 --> 00:26:09,228
Ty, I don't push you because I want to.
358
00:26:09,318 --> 00:26:12,982
I push you because I have to.
Do you hear what I'm saying, son?
359
00:26:17,117 --> 00:26:19,108
- Do you hear what I'm saying?
- Yeah.
360
00:26:20,245 --> 00:26:21,245
Yeah.
361
00:26:23,040 --> 00:26:24,040
Good.
362
00:26:26,752 --> 00:26:27,752
Good.
363
00:26:31,965 --> 00:26:34,172
Man, I look at y'all sometimes
364
00:26:34,259 --> 00:26:37,377
and think of all the opportunities
you have that I didn't...
365
00:26:38,347 --> 00:26:41,135
wishing Nana and Three Papa
had done for me.
366
00:26:42,226 --> 00:26:43,967
You don't know how good you got it.
367
00:27:01,245 --> 00:27:02,245
Come on, pin!
368
00:27:03,163 --> 00:27:05,871
Pin! Pin!
369
00:27:08,377 --> 00:27:09,913
Take that shoulder!
370
00:27:57,176 --> 00:27:58,176
Yes!
371
00:27:58,260 --> 00:28:00,797
Come on, Ty! Let's go!
372
00:28:02,097 --> 00:28:03,713
Let's go!
373
00:28:03,807 --> 00:28:06,048
- Single leg. Single leg.
- Yeah!
374
00:28:09,563 --> 00:28:11,895
Get his shoulder down, Ty!
Get his shoulder down.
375
00:28:17,738 --> 00:28:19,820
Can't let him off like that, Ty! Come on!
376
00:28:21,241 --> 00:28:23,949
Come on, babe! Get up! Get up!
377
00:28:56,318 --> 00:28:57,979
Match. Dragon win.
378
00:28:59,071 --> 00:29:01,391
- Get up!
- It's all right, Tyler!
379
00:29:02,658 --> 00:29:03,773
Good job!
380
00:29:05,035 --> 00:29:08,869
It's okay! It's all right, babe!
381
00:29:11,959 --> 00:29:12,959
It's all right!
382
00:29:13,043 --> 00:29:16,331
- Let's go, Williams! Let's go!
- You can do better.
383
00:29:16,421 --> 00:29:17,421
Let's go!
384
00:29:18,298 --> 00:29:20,539
Let's do this, Tyler!
385
00:29:24,388 --> 00:29:25,753
Come on now, Tyler!
386
00:29:28,767 --> 00:29:30,223
Come on, you got this!
387
00:29:43,532 --> 00:29:44,647
Tyler!
388
00:29:45,575 --> 00:29:46,575
Get up, Tyler!
389
00:29:48,954 --> 00:29:49,954
Get up, babe!
390
00:29:53,458 --> 00:29:54,458
Roll out!
391
00:29:56,670 --> 00:29:59,287
Spring out! Spring out!
392
00:30:16,023 --> 00:30:18,560
Calm down. It's all right, it's all right.
393
00:31:28,095 --> 00:31:31,258
He did this to himself
through sheer stupidity!
394
00:31:31,348 --> 00:31:34,136
Watch your voice. Steve should've told us.
395
00:31:35,936 --> 00:31:37,643
So much for a scholarship.
396
00:31:37,729 --> 00:31:39,436
I don't know
what the hell he was thinking.
397
00:31:39,523 --> 00:31:41,434
Steve said he didn't call
398
00:31:41,525 --> 00:31:43,687
because Tyler
wanted to tell us personally.
399
00:31:43,777 --> 00:31:45,737
So he's been lying to us this whole time?
400
00:31:45,779 --> 00:31:48,066
It's his attitude, I'm telling you.
401
00:31:48,156 --> 00:31:49,191
The boy...
402
00:32:08,135 --> 00:32:10,968
I feel like I haven't seen you in forever.
403
00:32:11,054 --> 00:32:12,544
I feel the same way.
404
00:32:13,473 --> 00:32:14,473
I missed you.
405
00:32:16,935 --> 00:32:18,300
I missed you, too.
406
00:32:19,938 --> 00:32:22,805
Your calluses are getting better at least.
407
00:32:24,484 --> 00:32:26,316
Yeah, that's
'cause I haven't been lifting.
408
00:32:27,195 --> 00:32:29,482
Right. Shit. Sorry.
409
00:32:45,005 --> 00:32:46,461
No.
410
00:32:46,548 --> 00:32:48,505
I'm not really in the mood right now.
411
00:32:49,342 --> 00:32:51,003
Why not? I mean, it's...
412
00:32:52,262 --> 00:32:53,969
Baby, it's been forever.
413
00:32:55,474 --> 00:32:56,474
I mean...
414
00:32:59,644 --> 00:33:01,555
I know you're under a lot of pressure
right now,
415
00:33:01,646 --> 00:33:04,058
but I'm just getting really scared.
416
00:33:07,027 --> 00:33:09,018
About what? What's going on? Are you okay?
417
00:33:09,738 --> 00:33:12,230
I still haven't gotten my period.
418
00:33:13,658 --> 00:33:14,739
What?
419
00:33:15,494 --> 00:33:19,738
It's been like two, three weeks...
I don't know.
420
00:33:21,291 --> 00:33:22,531
I'm just...
421
00:33:22,626 --> 00:33:26,460
I have nobody to talk to about it
and I'm just getting really scared.
422
00:33:27,631 --> 00:33:31,625
Don't be scared.
First of all, you can always talk to me.
423
00:33:31,718 --> 00:33:32,718
All right?
424
00:33:33,386 --> 00:33:36,094
Look, you can always talk to me.
425
00:33:36,181 --> 00:33:37,671
We're in this together.
426
00:33:38,808 --> 00:33:41,891
I don't want you to ever feel like you
should be scared or anything like that.
427
00:33:42,562 --> 00:33:43,848
Babe, look at me.
428
00:33:47,234 --> 00:33:49,100
Everything's going to be okay, all right?
429
00:33:53,490 --> 00:33:54,490
All right?
430
00:33:59,871 --> 00:34:00,871
Yeah.
431
00:34:05,210 --> 00:34:06,371
Come here.
432
00:34:29,067 --> 00:34:30,067
I love you.
433
00:34:31,111 --> 00:34:32,351
I love you too.
434
00:34:33,530 --> 00:34:35,146
I love you so much.
435
00:34:42,038 --> 00:34:43,403
I think this is it.
436
00:34:46,751 --> 00:34:47,912
Yeah?
437
00:34:50,130 --> 00:34:52,838
- Fucking assholes.
- Just don't look at them.
438
00:34:54,759 --> 00:34:57,842
- Why do they have to do that?
- Do what?
439
00:34:57,929 --> 00:34:59,715
You want me to drop you off here?
440
00:34:59,806 --> 00:35:02,969
- Drop me off?
- What else do you want me to do?
441
00:35:03,059 --> 00:35:04,424
Get parking. Just park.
442
00:35:09,232 --> 00:35:11,394
- Right here cool?
- Yeah, it's fine.
443
00:35:11,484 --> 00:35:13,244
Your baby will go to hell!
444
00:35:16,740 --> 00:35:19,180
- Don't be a murderer!
- Thou shalt not kill!
445
00:35:26,958 --> 00:35:28,699
Let me have everybody's attention.
446
00:35:29,711 --> 00:35:30,826
All right.
447
00:35:31,588 --> 00:35:33,545
Look, these people out here
are crazy, man.
448
00:35:34,341 --> 00:35:37,709
And these women,
they carry guns on them. I seen it.
449
00:35:39,596 --> 00:35:43,931
I also seen them try to convince a young
woman not to go through the procedure
450
00:35:44,017 --> 00:35:47,351
because they promised her
to adopt her child.
451
00:35:47,437 --> 00:35:49,223
And guess what. They didn't.
452
00:35:50,357 --> 00:35:53,475
Didn't help her out at all.
And guess what. She's stuck.
453
00:35:55,695 --> 00:35:59,529
They tell people the worst things
every single day and I gotta take it.
454
00:35:59,616 --> 00:36:02,324
But listen, I'm here for y'all. All right?
455
00:36:02,410 --> 00:36:05,368
But all I ask in return
is that you're here for me as well.
456
00:36:05,455 --> 00:36:09,870
So, please, do not go out here
and mess with these crazy women. Okay?
457
00:36:11,211 --> 00:36:12,271
- All right.
- Thanks.
458
00:36:12,295 --> 00:36:13,456
Thank you.
459
00:36:26,768 --> 00:36:27,849
Can we go?
460
00:36:28,812 --> 00:36:30,598
- Can we please leave?
- Yeah.
461
00:36:32,982 --> 00:36:35,044
- You all right?
- I just want to get out of here.
462
00:36:35,068 --> 00:36:38,231
You'll go to hell
for what you've done! Murderer!
463
00:36:38,780 --> 00:36:41,568
- Thou shalt not kill!
- Hey! Leave them alone!
464
00:36:41,658 --> 00:36:42,968
- Nigger!
- What?
465
00:36:42,992 --> 00:36:45,074
- I said "Nigger!"
- What you just say to me?
466
00:36:45,161 --> 00:36:46,889
- I said "Nigger!"
- Don't say shit like that!
467
00:36:46,913 --> 00:36:48,391
- You can't say that, bitch!
- I said "Nigger!"
468
00:36:48,415 --> 00:36:50,372
No, get in the car, Alexis!
469
00:36:50,458 --> 00:36:54,201
Don't be saying shit like that! Racist!
Get in the car! Come on, let's go!
470
00:36:54,295 --> 00:36:55,501
Fuck you, bitch!
471
00:37:05,390 --> 00:37:07,802
I'm sorry.
You shouldn't have had to see that.
472
00:37:18,027 --> 00:37:20,735
You okay? What happened?
473
00:37:22,157 --> 00:37:24,649
- I couldn't do it.
- What?
474
00:37:24,743 --> 00:37:26,325
I couldn't do it.
475
00:37:27,495 --> 00:37:31,159
- What do you mean you couldn't do it?
- I don't know. I just...
476
00:37:32,041 --> 00:37:34,328
Why didn't you just do it
while we were there?
477
00:37:34,419 --> 00:37:37,628
- I'm just confused. We need to talk again.
- Talk about what?
478
00:37:37,714 --> 00:37:40,752
- We need to just talk about it again.
- What more is there to talk about?
479
00:37:40,842 --> 00:37:42,253
Why are you yelling at me?
480
00:37:42,343 --> 00:37:45,131
- I'm not yelling at you.
- You're yelling at me.
481
00:37:45,221 --> 00:37:46,256
I'm not yelling at you!
482
00:37:46,347 --> 00:37:48,133
- Yes, you are!
- No, I'm not!
483
00:37:48,975 --> 00:37:49,975
God.
484
00:37:54,355 --> 00:37:55,470
All right, whatever.
485
00:37:55,565 --> 00:37:57,334
- You don't understand how hard this is.
- I'm sorry!
486
00:37:57,358 --> 00:37:59,895
- It's my body.
- I get it's your body.
487
00:37:59,986 --> 00:38:01,602
- Relax!
- No, you don't get it.
488
00:38:01,696 --> 00:38:05,314
You don't get it. And I...
I don't know if I can do an abortion.
489
00:38:06,743 --> 00:38:08,183
What the fuck are you talking about?
490
00:38:09,871 --> 00:38:12,579
- Huh?
- I don't know if I can do it.
491
00:38:13,333 --> 00:38:16,951
- Stop crying. What do you mean?
- Fuck you! Don't tell me to stop crying!
492
00:38:17,045 --> 00:38:19,753
This is my body
and you have no idea what it's like!
493
00:38:19,839 --> 00:38:22,922
I get it's your body! I know! Whatever.
We're seniors in high school!
494
00:38:23,009 --> 00:38:25,501
We shouldn't be
fucking having a baby right now.
495
00:38:25,595 --> 00:38:28,758
Yeah, that's your point of view.
Thank you for caring about mine.
496
00:38:29,474 --> 00:38:31,035
- Why would I care about...
- What is wrong with you?
497
00:38:31,059 --> 00:38:32,140
What is wrong with you?
498
00:38:32,227 --> 00:38:34,947
- What the fuck is wrong with you?
- What the fuck is wrong with you?
499
00:38:36,105 --> 00:38:38,062
- Stupid... God.
- Stupid what?
500
00:38:38,149 --> 00:38:39,856
- Stupid-ass bitch!
- Stop the fucking car!
501
00:38:39,943 --> 00:38:43,152
I'll stop the fucking car!
Get out the fucking car!
502
00:38:43,238 --> 00:38:45,730
- Get out... What is wrong with you?
- Fuck you!
503
00:38:46,407 --> 00:38:47,863
- Fuck you!
- Fuck you.
504
00:38:47,951 --> 00:38:49,237
Fuck you!
505
00:38:49,327 --> 00:38:50,408
- Fuck you!
- Fuck you!
506
00:38:57,377 --> 00:38:59,438
You're just gonna walk out
of the fucking car like that?
507
00:38:59,462 --> 00:39:01,148
Yeah, I'm gonna walk out
of the fucking car!
508
00:39:01,172 --> 00:39:03,038
- Leave me the fuck alone!
- Fuck you!
509
00:39:03,132 --> 00:39:04,132
Fuck you!
510
00:39:09,138 --> 00:39:12,472
Come on, Lex! Lex!
I can't just leave you out here!
511
00:39:12,559 --> 00:39:14,721
- Just get in the car, Alexis!
- Just leave!
512
00:39:14,811 --> 00:39:16,472
- Just get in the car!
- Leave me alone!
513
00:39:16,563 --> 00:39:19,521
- I'll take you fucking home and...
- No, just leave me alone!
514
00:39:19,607 --> 00:39:20,813
Just go!
515
00:39:21,526 --> 00:39:24,860
Whatever, brah. You want to walk?
Whatever. Fucking walk then!
516
00:39:24,946 --> 00:39:26,152
Bye!
517
00:39:28,074 --> 00:39:29,074
How she gonna...
518
00:39:30,326 --> 00:39:31,326
Fuck.
519
00:39:31,911 --> 00:39:34,369
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
520
00:39:34,455 --> 00:39:36,037
Fuck! Fuck!
521
00:39:37,000 --> 00:39:38,741
Ah! Fuck!
522
00:39:41,004 --> 00:39:42,119
Fuck.
523
00:40:59,290 --> 00:41:02,248
Uh, Martin had a dream
524
00:41:02,335 --> 00:41:03,416
He did!
525
00:41:03,503 --> 00:41:05,369
Martin had a dream
526
00:41:06,798 --> 00:41:08,630
Kendrick have a dream
527
00:41:10,116 --> 00:41:10,798
Tell 'em!
528
00:41:10,885 --> 00:41:13,752
All my life, I want money and power
529
00:41:13,846 --> 00:41:16,713
Respect my mind
Or die from lead shower
530
00:41:16,808 --> 00:41:19,721
I pray my dick get big
as the Eiffel Tower
531
00:41:19,811 --> 00:41:22,644
So I can fuck the world for 72 hours
532
00:41:22,730 --> 00:41:24,437
- Goddamn, I got bitches
- Okay
533
00:41:24,524 --> 00:41:25,918
- Damn, I got bitches
- Okay
534
00:41:25,942 --> 00:41:29,230
Damn, I got bitches
Wifey, girlfriend and mistresses
535
00:41:29,320 --> 00:41:32,403
All my life, I want money and power
536
00:41:32,490 --> 00:41:35,152
Respect my mind
Or die from lead shower
537
00:42:56,866 --> 00:42:58,607
Yo! Come on.
538
00:42:58,701 --> 00:43:00,817
- Dude, dude, dude.
- Lay off me, man.
539
00:43:02,330 --> 00:43:06,073
Yo, let's go. Yo.
Let's get the fuck up out of here, bro.
540
00:43:12,215 --> 00:43:15,503
He said that he can feel
my fucking presence, dude.
541
00:43:15,593 --> 00:43:17,834
- Yo.
- Yo.
542
00:43:17,929 --> 00:43:20,011
I can't open my eyes.
543
00:43:22,225 --> 00:43:24,933
Every time I start opening them,
they close.
544
00:43:26,062 --> 00:43:28,394
You're fucking faded.
545
00:43:28,481 --> 00:43:31,394
Every time I try to open them, they close.
546
00:43:33,736 --> 00:43:37,320
- You want me to open them, brah?
- I can't open my eyes!
547
00:43:37,406 --> 00:43:39,568
Yo, get back in here, brother!
No fucking joke!
548
00:43:39,659 --> 00:43:42,742
Stop! Yo! Get back in here!
549
00:43:42,829 --> 00:43:47,244
I can't open my eyes!
550
00:44:06,936 --> 00:44:08,893
Ty, what is going on?
551
00:44:10,022 --> 00:44:11,183
Ty, what...
552
00:44:12,233 --> 00:44:14,816
- Oh, my God, Tyler.
- I'm sorry.
553
00:44:14,902 --> 00:44:17,940
Oh, my God. Oh, my God.
554
00:44:20,366 --> 00:44:21,697
Oh, my God.
555
00:44:25,830 --> 00:44:28,572
You want to get in the bath?
You should be quiet.
556
00:44:28,666 --> 00:44:31,909
You should be quiet 'cause Mom and Dad
are gonna hear you, okay?
557
00:44:32,003 --> 00:44:33,118
- Okay?
- Okay.
558
00:44:33,212 --> 00:44:35,374
Yes, yes, yes. Do you want to take a bath?
559
00:44:35,464 --> 00:44:39,048
- Did I wake you?
- No, it's fine. You didn't wake me.
560
00:44:39,135 --> 00:44:40,591
- I'm sorry.
- I know.
561
00:44:40,678 --> 00:44:44,012
- I just had a really bad night, you know?
- I know.
562
00:44:45,433 --> 00:44:46,844
I know, I know.
563
00:44:48,728 --> 00:44:50,844
I just had a really bad night, you know?
564
00:44:50,938 --> 00:44:53,305
- I know.
- And I didn't mean to, like...
565
00:44:53,399 --> 00:44:55,811
I didn't mean to wake you, you know?
566
00:45:04,452 --> 00:45:05,692
I didn't mean to...
567
00:45:08,915 --> 00:45:11,202
- I didn't mean to...
- Shh...
568
00:45:15,504 --> 00:45:18,713
- I didn't mean to.
- Ty, you have to be quiet, please.
569
00:45:18,799 --> 00:45:21,131
- I'm sorry.
- I know, I know.
570
00:45:21,219 --> 00:45:25,383
It's okay. It's okay. It's okay.
571
00:45:27,266 --> 00:45:29,553
I'm sorry. I'm...
572
00:47:43,861 --> 00:47:45,381
Your all has been forwarded...
573
00:49:18,956 --> 00:49:21,197
Your call has been forwarded to a...
574
00:49:22,501 --> 00:49:23,501
Fuck!
575
00:49:48,152 --> 00:49:49,187
Tyler?
576
00:49:50,112 --> 00:49:51,912
- I'm fine!
- Tyler, what is going...
577
00:49:55,951 --> 00:49:57,631
Tyler!
578
00:49:58,537 --> 00:50:00,119
- Tyler!
- Hey, man!
579
00:50:01,499 --> 00:50:02,614
Open the door!
580
00:50:03,751 --> 00:50:05,867
Open the goddamn door, Tyler!
581
00:50:05,961 --> 00:50:06,961
Hey!
582
00:52:13,088 --> 00:52:14,578
- Hey.
- Oh, hey.
583
00:52:15,215 --> 00:52:17,172
- Girl, you look beautiful.
- No, you look...
584
00:52:17,259 --> 00:52:19,250
- You are.
- You look way more beautiful.
585
00:52:19,345 --> 00:52:21,712
No, that's not true. I love your dress.
586
00:52:23,015 --> 00:52:24,881
- Thanks.
- It's cute.
587
00:52:26,101 --> 00:52:29,139
God, I love that color.
What are you putting on?
588
00:52:29,229 --> 00:52:31,891
Oh, it's just like...
I don't even know what it's called.
589
00:52:31,982 --> 00:52:34,940
It's just like this new lipstick.
Do you have anything?
590
00:52:35,027 --> 00:52:38,770
- I have... Yeah. I...
- Put it on. Why don't you have it on?
591
00:52:38,864 --> 00:52:41,071
Well, 'cause I have
these stupid freaking braces on.
592
00:52:41,158 --> 00:52:42,648
Oh, my God, please, give this to me.
593
00:52:42,743 --> 00:52:44,095
- I feel like...
- It's gonna look good.
594
00:52:44,119 --> 00:52:47,032
- It'll look silly.
- No. Just like...
595
00:52:48,666 --> 00:52:50,202
Yeah, like press them together.
596
00:52:58,759 --> 00:52:59,759
There you go.
597
00:53:02,054 --> 00:53:04,341
It looks good.
Don't worry about your braces.
598
00:53:04,431 --> 00:53:06,763
It looks super cute. I like it.
599
00:53:40,342 --> 00:53:41,342
What are you doing?
600
00:53:44,638 --> 00:53:45,638
Stop.
601
00:53:47,057 --> 00:53:48,388
Where are you going, Tyler?
602
00:53:49,351 --> 00:53:51,162
- I need to go to the store.
- You're grounded.
603
00:53:51,186 --> 00:53:52,267
You're not going anywhere.
604
00:53:52,354 --> 00:53:55,642
- I'm 18 years old. You can't ground me.
- Why do you smell like alcohol?
605
00:53:57,317 --> 00:53:58,853
Turn around and answer me.
606
00:54:03,240 --> 00:54:04,355
Have you been drinking?
607
00:54:05,451 --> 00:54:06,737
Where is your sling?
608
00:54:08,328 --> 00:54:10,319
Did you just take the keys
from your dad's office?
609
00:54:12,833 --> 00:54:14,790
- Give them to me.
- No.
610
00:54:15,794 --> 00:54:18,786
Tyler. Give me the keys.
611
00:54:20,132 --> 00:54:22,169
- I need to go.
- You're not going anywhere.
612
00:54:22,259 --> 00:54:23,859
- Give me the keys.
- Bullshit. Watch me.
613
00:54:23,886 --> 00:54:24,967
Watch your mouth!
614
00:54:25,512 --> 00:54:26,673
What's going on?
615
00:54:27,806 --> 00:54:31,470
Tyler took the keys from your office
and he's been drinking.
616
00:54:31,560 --> 00:54:32,675
This is bullshit.
617
00:54:32,770 --> 00:54:34,914
- Don't talk to your mother like that.
- She's not my mom.
618
00:54:34,938 --> 00:54:38,556
You're not my fucking mom.
My real mom is dead. All right?
619
00:54:38,650 --> 00:54:41,254
She doesn't talk to me like a fucking
condescending bitch like you, bitch.
620
00:54:41,278 --> 00:54:43,131
- Shut up, right now.
- I am your mom.
621
00:54:43,155 --> 00:54:45,175
- No, you're not my fucking mom, all right?
- Tyler!
622
00:54:45,199 --> 00:54:46,718
- I am.
- You're pathetic, Catharine!
623
00:54:46,742 --> 00:54:48,574
Tyler, ease back.
624
00:54:48,660 --> 00:54:50,013
- You're pathetic!
- I am...
625
00:54:50,037 --> 00:54:52,529
You don't really love me!
You're not my real mom!
626
00:54:52,623 --> 00:54:55,661
- I am your mother, Tyler.
- You can't even fucking have kids!
627
00:54:55,751 --> 00:54:58,618
You say one more thing like that to her,
I'm gonna lay your ass out...
628
00:54:58,712 --> 00:55:01,044
Fuck you! Fuck you.
629
00:55:02,007 --> 00:55:05,875
Yeah. Fuck you. I fucking hate you, man.
630
00:55:06,720 --> 00:55:09,462
I fucking hate you.
I can't stand you, man.
631
00:55:09,556 --> 00:55:12,548
- Is that the case? You hate me, huh?
- Come at me, brah.
632
00:55:13,435 --> 00:55:15,392
Just fucking come at me. I swear to God.
633
00:55:15,479 --> 00:55:17,641
- You're drunk?
- Yeah, I'm fucking drunk!
634
00:55:17,731 --> 00:55:19,768
Stop it! Stop it!
635
00:55:19,858 --> 00:55:22,976
- Stop it! Stop it!
- Get the fuck off me, nigga!
636
00:55:23,737 --> 00:55:25,227
Are you okay, babe?
637
00:55:26,365 --> 00:55:27,901
Talking all that shit.
638
00:55:29,785 --> 00:55:31,429
Don't you leave this house, Tyler.
639
00:55:34,164 --> 00:55:36,201
Don't you leave this house, Tyler!
640
00:56:02,317 --> 00:56:04,479
We're here!
641
00:56:19,585 --> 00:56:21,667
All right, who's ready
to raise fucking hell?
642
00:56:25,799 --> 00:56:28,962
Chang! Chang! Chang! Chang!
643
00:56:34,558 --> 00:56:35,719
Emily.
644
00:56:37,853 --> 00:56:42,017
Emily, can you please call me back?
It's an emergency.
645
00:57:11,637 --> 00:57:12,637
Hello?
646
00:57:13,639 --> 00:57:14,639
Hi, Ryan?
647
00:57:15,474 --> 00:57:16,805
This is Tyler's mom.
648
00:57:18,185 --> 00:57:21,394
Yes, I'm so sorry to bother you tonight,
but we're having an emergency over here.
649
00:57:21,480 --> 00:57:23,400
We're looking for Tyler.
Have you heard from him?
650
00:58:34,428 --> 00:58:35,839
Tyler. Yo, Tyler.
651
00:58:37,472 --> 00:58:39,213
Yo. Your mom just called me.
652
00:58:39,307 --> 00:58:41,452
She's talking about, like,
a family emergency or something.
653
00:58:41,476 --> 00:58:45,265
- Everything's cool, man. You want a beer?
- Yeah, sure. But, yo, are you good?
654
00:58:45,355 --> 00:58:47,972
- I'm good, man. I'll be right there.
- All right, dude.
655
01:00:10,941 --> 01:00:14,059
I just texted you the address.
It's five miles north of here. Yes.
656
01:00:16,947 --> 01:00:18,358
- Can you hear me?
- Yeah.
657
01:00:18,448 --> 01:00:21,566
- Yeah, I'm gonna go get him right now.
- Okay, hurry. Please, hurry.
658
01:00:21,660 --> 01:00:22,866
On my way right now.
659
01:02:50,350 --> 01:02:51,966
Should you be drinking right now?
660
01:02:53,311 --> 01:02:54,642
What are you doing here?
661
01:02:55,605 --> 01:02:57,642
You told your parents
without talking to me first?
662
01:03:01,444 --> 01:03:02,900
You blocked me?
663
01:03:02,988 --> 01:03:05,104
I'm trying to talk to you,
but you block me?
664
01:03:07,158 --> 01:03:09,490
- I mean, did you fuck him?
- What?
665
01:03:09,577 --> 01:03:11,193
- Did you fuck him?
- Who?
666
01:03:12,789 --> 01:03:15,247
I saw you go upstairs. I fucking saw you.
667
01:03:15,333 --> 01:03:18,371
- With who? Franky?
- Who do you think I'm talking about? Yes!
668
01:03:19,713 --> 01:03:21,857
Franky's one of my best friends
since elementary school.
669
01:03:21,881 --> 01:03:23,371
He's fucking gay, you idiot.
670
01:03:23,466 --> 01:03:24,956
- Stop lying, Alexis.
- I'm not lying!
671
01:03:25,051 --> 01:03:27,418
You would know that if you'd listen
to anything that I say!
672
01:03:27,512 --> 01:03:29,002
- It's bullshit!
- It's not bullshit!
673
01:03:29,097 --> 01:03:32,010
You would know that if you listened
to anything I ever say!
674
01:03:32,726 --> 01:03:34,806
And the drinks aren't for me.
They're for my friends.
675
01:03:34,853 --> 01:03:37,720
The ones upstairs that you never
took the chance to get to know.
676
01:03:37,814 --> 01:03:41,023
- Stop fucking lying, Alexis.
- You don't care about anyone but yourself!
677
01:03:41,109 --> 01:03:43,066
I care about nobody but myself right now'?
678
01:03:43,153 --> 01:03:44,922
- Don't fucking walk away from me!
- Fuck you!
679
01:03:44,946 --> 01:03:45,946
- Listen. Listen.
- Move!
680
01:03:46,031 --> 01:03:47,647
We can keep it, Alexis!
681
01:03:47,741 --> 01:03:49,778
Alexis. Look at me.
682
01:03:49,868 --> 01:03:52,485
Look at me. Look at me.
We can fucking keep it.
683
01:03:52,579 --> 01:03:54,946
We can keep it. We don't have
to get a fucking abortion.
684
01:03:55,040 --> 01:03:56,201
Fuck you!
685
01:03:56,291 --> 01:03:59,659
You think I'm gonna raise my baby
with you? Look at you!
686
01:03:59,753 --> 01:04:02,666
What you mean, look at me?
I'm here for you, bitch!
687
01:04:02,756 --> 01:04:04,400
- I'm fucking here for...
- Stop calling me a bitch!
688
01:04:04,424 --> 01:04:06,916
I'm fucking... Stupid-ass bitch!
689
01:04:07,010 --> 01:04:08,796
- Stupid-ass bitch!
- Fuck you!
690
01:04:08,887 --> 01:04:11,970
You're going to the abortion clinic
and you're getting rid of that shit!
691
01:04:12,057 --> 01:04:13,263
Fuck you!
692
01:05:11,533 --> 01:05:12,648
Come on.
693
01:05:16,079 --> 01:05:17,615
I'm sorry, Alexis.
694
01:05:18,706 --> 01:05:20,788
I'm sorry, Alexis.
695
01:05:30,635 --> 01:05:32,296
Come on. Wake up.
696
01:05:33,388 --> 01:05:35,755
Wake up. Come on.
697
01:05:35,849 --> 01:05:38,216
Fuck.Fuck.Fuck.
698
01:05:40,562 --> 01:05:42,678
What the fuck you gonna do?
699
01:05:42,772 --> 01:05:44,604
I'm sorry. Come on.
700
01:05:59,747 --> 01:06:02,660
- What happened? Who is that?
- It's Alexis.
701
01:06:02,750 --> 01:06:04,437
- Call the fucking cops!
- Oh, my God.
702
01:06:04,461 --> 01:06:06,793
- No freaking way!
- Oh. My God!
703
01:06:07,297 --> 01:06:09,083
- Is she dead?
704
01:06:28,568 --> 01:06:30,328
I don't know the address.
705
01:06:32,405 --> 01:06:35,614
- She's lying there and she's bleeding.
- Did somebody call 911?
706
01:06:36,701 --> 01:06:38,157
There's blood near her head.
707
01:06:38,244 --> 01:06:39,575
Oh, my God.
708
01:07:52,860 --> 01:07:53,860
Hello?
709
01:07:54,821 --> 01:07:55,821
Who is it?
710
01:08:09,669 --> 01:08:10,875
Are you okay?
711
01:08:12,046 --> 01:08:13,457
- Are you okay?
- Uh-huh.
712
01:08:13,548 --> 01:08:14,548
Okay?
713
01:08:15,174 --> 01:08:18,041
You seen your brother?
Has Tyler been here?
714
01:08:18,803 --> 01:08:20,965
Hey, Em. Has Tyler been here?
715
01:08:22,056 --> 01:08:23,056
Tyler.
716
01:08:23,891 --> 01:08:25,427
What's going on with you?
717
01:08:26,811 --> 01:08:28,017
Talk to me!
718
01:08:31,649 --> 01:08:33,139
What is going on, Tyler?
719
01:08:50,126 --> 01:08:52,618
Open the damn door, Tyler!
720
01:08:52,712 --> 01:08:53,952
Open the fucking door!
721
01:08:54,881 --> 01:08:56,337
You're scaring me!
722
01:08:56,424 --> 01:08:58,290
What did you do? Open the door!
723
01:09:07,935 --> 01:09:09,300
Open the door!
724
01:09:12,649 --> 01:09:14,014
Where are you going?
725
01:09:14,108 --> 01:09:16,270
Stop walking when I'm talking to you!
726
01:09:17,487 --> 01:09:18,773
Stop!
727
01:09:29,040 --> 01:09:30,951
Young female, blunt force trauma.
728
01:09:41,719 --> 01:09:44,677
Freeze! Right now! Get on your knees!
729
01:09:44,764 --> 01:09:46,755
Put your hands behind your back, now!
730
01:09:47,600 --> 01:09:50,592
Huh? Was that his girlfriend?
731
01:09:50,687 --> 01:09:52,519
Was that his girlfriend in the ambulance?
732
01:09:53,940 --> 01:09:55,897
It was? Yeah?
733
01:09:56,984 --> 01:09:58,520
But you don't know what happened?
734
01:10:00,655 --> 01:10:01,941
Was he here?
735
01:10:04,992 --> 01:10:07,450
Was he here?
736
01:14:02,146 --> 01:14:04,808
This is State of Florida
v. Tyler Williams.
737
01:14:06,067 --> 01:14:07,808
Mister Williams, will you please stand?
738
01:14:14,408 --> 01:14:18,117
Tyler Williams,
for your conviction of the crime
739
01:14:18,204 --> 01:14:19,945
of murder in the second degree...
740
01:14:20,706 --> 01:14:22,617
upon your plea of guilty...
741
01:14:23,584 --> 01:14:25,621
it is the order of this court
that you be sentenced
742
01:14:25,711 --> 01:14:28,578
to the State Correctional Institution
of Miami
743
01:14:28,673 --> 01:14:30,459
for the rest of your natural life.
744
01:14:32,385 --> 01:14:35,594
Consistent with the requirements
of the Florida Constitution...
745
01:14:36,639 --> 01:14:39,301
this sentence is technically with mercy...
746
01:14:40,184 --> 01:14:43,722
which makes you eligible for parole
after you have served 30 years.
747
01:16:23,579 --> 01:16:25,640
This is your last shot at this. All right?
748
01:16:25,664 --> 01:16:28,531
Sign up for the tournament,
get those credits in.
749
01:16:28,626 --> 01:16:30,082
Don't embarrass your parents.
750
01:16:30,169 --> 01:16:32,752
You're not gonna go home
and forget everything I taught you?
751
01:16:33,839 --> 01:16:36,126
I'm gonna miss you all.
It's been a great year.
752
01:16:42,098 --> 01:16:43,509
Hey. Sorry.
753
01:19:03,864 --> 01:19:06,276
Hey. Hello?
754
01:19:06,367 --> 01:19:08,779
Hi. Sorry, I don't mean to bother you.
755
01:19:08,869 --> 01:19:12,078
Did I, um...
Did I bump into you the other day?
756
01:19:12,164 --> 01:19:13,164
What?
757
01:19:14,083 --> 01:19:15,448
Did I bump into you earlier?
758
01:19:17,336 --> 01:19:21,000
- Yeah, outside Mr. Stanley's fifth period?
- Oh, yeah, it's fine. It's cool.
759
01:19:21,090 --> 01:19:22,706
I'm so sorry about that.
760
01:19:23,300 --> 01:19:25,337
Um... uh...
761
01:19:25,427 --> 01:19:29,136
Sorry to have bothered you, too.
Are you here to judge or...
762
01:19:31,600 --> 01:19:32,840
- The lip sync final?
- Yeah.
763
01:19:34,019 --> 01:19:36,260
Nice. Yeah, I'm just doing
the improv final.
764
01:19:36,355 --> 01:19:39,973
I put it off, uh, all semester,
so now here I am.
765
01:19:41,777 --> 01:19:45,441
What... Do you have a lot left today
or is it just this?
766
01:19:45,531 --> 01:19:47,772
- Just the lip sync final.
- Nice. Yes, nice.
767
01:19:48,701 --> 01:19:53,070
Nice, nice. Same for me. I'm just...
Got this one left, and then I'm done.
768
01:19:56,792 --> 01:19:59,830
Um, total shot in the dark.
769
01:19:59,920 --> 01:20:05,381
Uh, would you maybe want to, like,
"grake" something to eat with me later?
770
01:20:06,051 --> 01:20:07,051
What?
771
01:20:08,012 --> 01:20:10,845
"Grake" something? What did you just say?
772
01:20:10,931 --> 01:20:14,515
Would you maybe want to grab
something to eat with me later?
773
01:20:18,105 --> 01:20:20,437
Urn, sure.
774
01:20:21,191 --> 01:20:22,191
Awesome.
775
01:20:23,319 --> 01:20:25,902
- Where?
- I don't know. Where do you want to eat?
776
01:20:26,822 --> 01:20:28,529
Um...
777
01:20:29,700 --> 01:20:32,658
There's a diner down the street
that we could go to.
778
01:20:32,745 --> 01:20:33,745
Great.
779
01:20:35,372 --> 01:20:37,158
- Cool.
- Awesome.
780
01:20:37,249 --> 01:20:39,365
- Well, I'm Luke, by the way.
- Emily.
781
01:20:39,460 --> 01:20:40,871
- What's your name? Emily?
- Emily.
782
01:20:41,712 --> 01:20:42,712
Okay.
783
01:20:44,381 --> 01:20:45,381
When do you get out?
784
01:20:46,467 --> 01:20:47,548
Um...
785
01:20:48,218 --> 01:20:51,506
I don't... I'm not completely sure yet.
I don't know.
786
01:20:51,597 --> 01:20:54,055
- Okay.
- But before 3:00, I guess.
787
01:20:54,141 --> 01:20:55,723
Okay, well...
788
01:20:56,560 --> 01:21:01,145
Then when I get out, I'll just come wait
outside here and we can go.
789
01:21:03,984 --> 01:21:06,191
Yeah. Do you want one of these?
790
01:21:08,530 --> 01:21:10,487
Um...
791
01:21:10,574 --> 01:21:13,157
I don't know what flavor it is.
Blue raspberry.
792
01:21:15,120 --> 01:21:17,532
There you go.
All right, I'll see you later.
793
01:22:00,666 --> 01:22:03,546
I'm not gonna lie. I actually
didn't think you were gonna show up.
794
01:22:04,169 --> 01:22:05,751
- Really?
- No.
795
01:22:05,838 --> 01:22:06,838
Why?
796
01:22:09,174 --> 01:22:10,454
I don't know. I've just never...
797
01:22:10,509 --> 01:22:13,376
I've never asked somebody
to hang out like that before.
798
01:22:15,055 --> 01:22:16,762
Someone... Someone like you.
799
01:22:17,307 --> 01:22:18,307
Like me?
800
01:22:19,309 --> 01:22:20,515
What does that mean?
801
01:22:21,228 --> 01:22:24,016
No, it doesn't mean...
You're just really beautiful.
802
01:22:24,773 --> 01:22:25,773
And...
803
01:22:28,235 --> 01:22:30,067
I don't know. That's all.
804
01:22:52,759 --> 01:22:55,501
- I love this song.
- Yeah? I don't know it.
805
01:22:55,596 --> 01:22:58,554
I mean, I'm sure I've heard it,
but I don't know what it is.
806
01:22:59,349 --> 01:23:01,681
My grandparents
used to play this stuff all the time.
807
01:23:01,768 --> 01:23:02,854
Really?
808
01:23:04,646 --> 01:23:08,514
My grandpa used to stay up all night
and listen to records.
809
01:23:09,860 --> 01:23:11,817
Sometimes dance with my grandma.
810
01:23:15,741 --> 01:23:17,482
Well, that... that's cool.
811
01:23:18,243 --> 01:23:19,404
Yeah. Yeah.
812
01:23:20,287 --> 01:23:22,278
- They're gone now though.
- I'm sorry.
813
01:23:22,956 --> 01:23:24,947
- No, it's okay.
- That sucks.
814
01:23:25,042 --> 01:23:27,534
I still see my other grandma all the time.
815
01:23:28,962 --> 01:23:32,546
- Yeah?
- Do you talk to your grandparents?
816
01:23:32,633 --> 01:23:35,876
- Um, yeah, on my mom's side.
- Not on your dad's side?
817
01:23:35,969 --> 01:23:38,677
No, I don't know anybody
on my dad's side, really.
818
01:23:41,767 --> 01:23:44,634
Do you want to...
Do you want to split a burger?
819
01:23:45,687 --> 01:23:46,687
Um...
820
01:23:46,730 --> 01:23:51,190
I'm eating burgers breakfast, lunch
and dinner since the season ended.
821
01:23:51,652 --> 01:23:53,142
Right. You're in wrestling?
822
01:23:53,612 --> 01:23:56,274
Yes, I am. How did you know that?
823
01:23:56,365 --> 01:23:58,527
Uh, well, I may have...
824
01:24:00,035 --> 01:24:01,571
lnsta-stalked you...
825
01:24:01,662 --> 01:24:05,030
- Really? Oh, nice!
- After the lip sync final.
826
01:24:05,123 --> 01:24:06,659
And maybe Twitter.
827
01:24:06,750 --> 01:24:10,414
I'm actually not gonna lie.
I did the same thing to you.
828
01:24:10,504 --> 01:24:12,024
- But I couldn't find anything.
- Yeah.
829
01:24:12,089 --> 01:24:14,171
- I deleted everything.
- Why?
830
01:24:16,969 --> 01:24:20,337
- I don't know. Why do you think?
- I don't know. That's why I asked.
831
01:24:22,975 --> 01:24:24,465
Um...
832
01:24:24,560 --> 01:24:26,847
- You know who my brother is, right?
- Yes.
833
01:24:28,230 --> 01:24:30,437
Well, people would just, uh...
834
01:24:32,109 --> 01:24:34,942
just send me really horrible messages
all the time.
835
01:24:35,737 --> 01:24:36,943
Oh, fuck.
836
01:24:39,741 --> 01:24:41,823
Terrible, so...
837
01:24:41,910 --> 01:24:43,116
I'm sorry.
838
01:24:47,916 --> 01:24:50,328
You know, people can be such assholes.
839
01:24:56,717 --> 01:24:57,752
Fuck 'em.
840
01:25:00,470 --> 01:25:01,676
Fuck 'em.
841
01:25:04,308 --> 01:25:05,719
- Fuck 'em.
- Fuck 'em good.
842
01:25:05,809 --> 01:25:08,301
Fuck 'em good.
843
01:26:34,564 --> 01:26:36,680
- Hello?
- Hey!
844
01:26:37,442 --> 01:26:39,524
- Hi.
- Where are you?
845
01:26:39,611 --> 01:26:43,445
- Um, I'm in my bedroom.
- Oh, nice.
846
01:26:45,075 --> 01:26:48,864
- Where are you?
- I'm in the... my living room...
847
01:26:48,954 --> 01:26:50,834
- Nice.
- ...sitting on the sofa.
848
01:26:50,872 --> 01:26:52,954
- Comfy sofa?
- Scrumfy.
849
01:26:53,041 --> 01:26:54,782
"Scrumfy. "
850
01:26:54,876 --> 01:26:58,790
- So I have a few questions for you.
- Oh, wow. Okay, I'm nervous now.
851
01:26:58,880 --> 01:27:02,589
I thought I'd get to know you
better. You know, I wrote a...
852
01:27:02,676 --> 01:27:05,839
I typed up some questions
I thought I wanted to ask you.
853
01:27:05,929 --> 01:27:08,011
Are you excited for college?
854
01:27:08,473 --> 01:27:12,182
Um... Whoa. Uh, I mean...
855
01:27:12,269 --> 01:27:16,183
Fuck! Holy shit! Do you see that?
That's a manatee. I fucking love manatees.
856
01:27:16,273 --> 01:27:19,891
They're like if a cow and an elephant
had a baby in the water.
857
01:27:19,985 --> 01:27:23,603
You know what they're more like is...
Like, they move so slow, like a sloth.
858
01:27:23,697 --> 01:27:24,812
- Kind of. Yeah.
- You know?
859
01:27:24,906 --> 01:27:26,192
We should go see them.
860
01:27:26,283 --> 01:27:29,366
We should go, like, up north
and swim with them.
861
01:27:29,453 --> 01:27:31,364
Have you ever been...
Do you know the springs?
862
01:27:31,455 --> 01:27:32,991
Um, no.
863
01:27:33,498 --> 01:27:35,865
We should go. Would you be down to go?
864
01:27:35,959 --> 01:27:38,792
- Yeah, but how would we do that?
- We'd just take my car.
865
01:27:39,796 --> 01:27:42,208
It's summer.
We can just take my car. Whenever.
866
01:27:45,302 --> 01:27:48,840
When I was little, I wanted to be a vet.
867
01:27:48,930 --> 01:27:53,640
That was one of the things I wanted to be
which I still really care about.
868
01:27:53,727 --> 01:27:56,810
Would you then want to, like,
work at a zoo or something?
869
01:27:56,897 --> 01:28:02,188
Well, if... Yeah.
I mean, I like emergency vet clinics.
870
01:28:02,277 --> 01:28:04,130
- Like, that always excited me.
- Right.
871
01:28:04,154 --> 01:28:06,816
Just 'cause I felt like
if I can help this animal
872
01:28:06,907 --> 01:28:10,025
in its moment of intense need...
873
01:28:18,502 --> 01:28:20,584
- Do you sing?
- No.
874
01:28:20,670 --> 01:28:23,537
I mean, I do sing,
but I'm not a good singer, for sure.
875
01:28:23,632 --> 01:28:24,918
It hurts my heart.
876
01:28:25,008 --> 01:28:26,874
- That you can't sing?
- No, totally.
877
01:28:27,844 --> 01:28:30,131
Everybody can sing in the shower though.
878
01:28:30,222 --> 01:28:34,432
Not me. I sing Vampire Weekend
in the shower, shit don't sound right.
879
01:29:06,633 --> 01:29:09,466
Yeah. I was raised Christian, so...
880
01:29:09,553 --> 01:29:11,965
- Oh, yeah?
- Yeah. My dad's dad is a minister.
881
01:29:12,055 --> 01:29:13,466
Okay.
882
01:29:13,557 --> 01:29:18,302
Um... That's cool. I'm sorry. I hope
I didn't offend you by making this...
883
01:29:18,395 --> 01:29:20,998
- Why would you offend me?
- I don't know. I really shouldn't have.
884
01:29:21,022 --> 01:29:22,183
No, it's fine.
885
01:29:23,233 --> 01:29:27,648
I think it's stupid when people
are judgmental or think people are evil
886
01:29:27,737 --> 01:29:30,855
'cause they're not Christian
or Catholic or whatever they may be.
887
01:29:30,949 --> 01:29:33,782
I completely agree.
888
01:29:34,744 --> 01:29:36,280
Here, check the... Wait for this part.
889
01:29:37,706 --> 01:29:39,447
This shit's fire.
890
01:29:39,541 --> 01:29:42,078
This is fire.
891
01:29:43,670 --> 01:29:44,670
Give it a second.
892
01:30:54,324 --> 01:30:57,237
- All right. You got it.
- Come on, you got it.
893
01:30:57,327 --> 01:30:59,238
You got it. Go on. Yeah, you got it.
894
01:30:59,329 --> 01:31:02,196
- Go! You got it. Come on.
- Just don't drop straight down.
895
01:31:02,791 --> 01:31:03,791
Come on!
896
01:31:03,875 --> 01:31:05,457
- But I'm jumping down!
- Jump that way.
897
01:31:05,877 --> 01:31:07,021
- Go, like, forward.
- Like, jump out?
898
01:31:07,045 --> 01:31:09,912
- Yeah, like a little forward.
- Yeah, you got it. Take a leap. Come on.
899
01:31:10,006 --> 01:31:11,872
Take a leap of faith. Yeah.
900
01:31:16,471 --> 01:31:18,633
Jump! Jump! Jump!
901
01:33:23,932 --> 01:33:28,426
I don't know what you
want me to do, okay? What you want?
902
01:33:32,649 --> 01:33:34,890
A husband should be allowed
to touch his wife.
903
01:33:35,944 --> 01:33:38,481
So when can you? When can you do it?
904
01:33:38,571 --> 01:33:42,064
You really want to start
this right now? With everything?
905
01:33:42,951 --> 01:33:45,283
We both know that this
started before, okay?
906
01:33:45,370 --> 01:33:47,577
- It's just gotten worse.
- Unbelievable.
907
01:33:47,664 --> 01:33:48,664
What?
908
01:33:49,833 --> 01:33:52,040
What's unbelievable?
Will you say something to me?
909
01:33:52,127 --> 01:33:54,710
Tell me. What is it? What?
910
01:33:55,588 --> 01:33:58,205
What's unbelievable? Catharine, please.
911
01:33:58,299 --> 01:34:00,085
I'm right here. I'm all ears. What is it?
912
01:34:00,176 --> 01:34:04,090
I'm sorry. I don't want to fuck you
right now. Okay?
913
01:34:06,558 --> 01:34:09,095
We are in crisis here. Remember?
914
01:34:11,604 --> 01:34:14,221
It's so much.
There's so much to push through.
915
01:34:16,192 --> 01:34:19,480
- We shouldn't have to think about that.
- It's not just about the sex, Catharine.
916
01:34:20,697 --> 01:34:22,438
You're not here.
917
01:34:22,532 --> 01:34:24,694
Like, you're not here.
918
01:34:26,202 --> 01:34:29,695
You're not.
It's not a family anymore, okay?
919
01:34:37,338 --> 01:34:39,670
We still have other things to think about.
920
01:34:39,757 --> 01:34:42,124
- We still have a daughter.
- "We still have a daughter"?
921
01:34:44,053 --> 01:34:45,214
Where are you?
922
01:34:46,472 --> 01:34:48,242
- What do you...
- What have you done for her?
923
01:34:48,266 --> 01:34:50,161
- What's that supposed...
- What are you doing for her?
924
01:34:50,185 --> 01:34:51,767
What are you talking about?
925
01:34:52,395 --> 01:34:54,011
You...
926
01:34:54,105 --> 01:34:56,893
You're not there for her.
You were never there for her.
927
01:34:56,983 --> 01:34:58,314
- Even before.
- W hat? No...
928
01:34:58,401 --> 01:35:02,395
You show up, you play Mr. Nice Guy,
and you leave all the work for me.
929
01:35:02,488 --> 01:35:05,731
Is that what you want me to do? You want
me to take care of her again for you?
930
01:35:05,825 --> 01:35:08,237
- What are you talking about?
- You pushed him!
931
01:35:09,245 --> 01:35:10,531
You pushed him!
932
01:35:12,248 --> 01:35:13,454
You pushed him!
933
01:35:16,377 --> 01:35:18,709
- That's not...
- You were not there for her.
934
01:35:21,841 --> 01:35:24,549
It was different with Tyler,
and you know that.
935
01:35:24,636 --> 01:35:27,406
- I raised these kids the best way I know.
- You're not listening to me.
936
01:35:27,430 --> 01:35:30,172
- You don't listen to anyone.
- Well, at least I'm here, Catharine!
937
01:35:30,892 --> 01:35:33,975
I'm the one that's trying to hold
this family together. Where are you?
938
01:35:34,562 --> 01:35:37,350
- There's a little black boy going out...
- I'm grieving!
939
01:35:39,567 --> 01:35:42,730
I'm just asking you,
can I grieve in my way, please?
940
01:35:45,907 --> 01:35:46,907
Yeah.
941
01:35:47,408 --> 01:35:50,446
That's not fair. I've done nothing
but be here for you.
942
01:35:52,038 --> 01:35:55,030
- That's all I've done. I'm just trying...
- I can't be around you.
943
01:35:55,875 --> 01:35:58,492
- Oh, God, you make me sick.
- I make you sick?
944
01:35:58,586 --> 01:36:01,123
- I can't.
- What did I do to make you sick?
945
01:36:02,215 --> 01:36:05,833
Like honestly, I just want
to be here for you, with you.
946
01:36:05,927 --> 01:36:08,464
We're going through this together.
947
01:36:10,598 --> 01:36:12,589
We're going through this together.
948
01:36:13,393 --> 01:36:14,599
Hey.
949
01:36:15,478 --> 01:36:17,344
I can't.
950
01:36:20,233 --> 01:36:21,564
I can't.
951
01:36:23,444 --> 01:36:26,402
I can't look at you and not think of him.
952
01:36:31,911 --> 01:36:33,197
I'm sorry.
953
01:37:11,868 --> 01:37:15,486
You'll love my mom.
She's the fucking greatest.
954
01:37:15,580 --> 01:37:18,663
She drives me crazy, but she's the best.
955
01:37:20,209 --> 01:37:21,540
What about your dad?
956
01:37:22,837 --> 01:37:24,098
My dad?
957
01:37:24,589 --> 01:37:25,589
Um...
958
01:37:26,841 --> 01:37:28,331
He's not the best dude.
959
01:37:31,304 --> 01:37:35,013
- Do you want to talk about it?
- Um, sure, yeah. Uh...
960
01:37:37,477 --> 01:37:41,516
Um, well, when I was a kid,
he was just drunk and on drugs a lot
961
01:37:41,606 --> 01:37:45,975
and, urn, just did some pretty
terrible stuff to me and my mom.
962
01:37:46,569 --> 01:37:48,276
Especially my mom.
963
01:37:49,197 --> 01:37:52,235
And I couldn't do anything about it
because I was just a kid.
964
01:37:52,325 --> 01:37:55,488
But, yeah, eventually my mom cut us off.
965
01:37:58,998 --> 01:38:01,205
And you haven't talked to him
at all since?
966
01:38:01,292 --> 01:38:02,292
No.
967
01:38:03,294 --> 01:38:05,001
He actually has cancer.
968
01:38:06,255 --> 01:38:07,916
- Really?
- Yeah. He has cancer.
969
01:38:08,674 --> 01:38:09,674
I'm sorry.
970
01:38:09,759 --> 01:38:12,091
No, it's all right. He's a piece of shit.
He deserves it.
971
01:38:12,970 --> 01:38:16,838
So... he's not in my life.
I don't know him.
972
01:38:23,481 --> 01:38:25,813
I really wish I could talk to my morn.
973
01:38:25,900 --> 01:38:29,143
- You don't talk to her?
- No. She's dead.
974
01:38:29,987 --> 01:38:34,072
- Really? Oh, my God, I'm so sorry.
- No, it's fine. It's okay.
975
01:38:34,784 --> 01:38:39,574
My stepmom is really my morn.
I mean, she's the one who raised us, so...
976
01:38:40,540 --> 01:38:44,659
Yeah, I haven't seen my biological mom
since I was, like, a little girl.
977
01:38:44,752 --> 01:38:45,752
Oh, no.
978
01:38:47,255 --> 01:38:50,043
- How did she die?
- She overdosed.
979
01:38:50,133 --> 01:38:51,464
- Really?
- Mm-hmm.
980
01:38:54,178 --> 01:38:56,294
- I'm so sorry.
- It's fine.
981
01:38:58,641 --> 01:38:59,972
I'm sorry too.
982
01:39:01,894 --> 01:39:04,431
- What are you gonna do?
- What are you gonna do?
983
01:39:12,196 --> 01:39:13,561
Do you know this song?
984
01:39:14,866 --> 01:39:16,698
Is it Blood Orange?
985
01:39:16,784 --> 01:39:17,899
Mm-mmm.
986
01:39:18,786 --> 01:39:21,073
I don't... No, I don't. Who is it?
987
01:39:21,164 --> 01:39:22,620
Animal Collective.
988
01:39:52,778 --> 01:39:55,611
- You totally don't have to do that.
- Wait, what is it?
989
01:39:55,698 --> 01:39:59,032
It's X. But seriously,
there's no pressure at all.
990
01:39:59,118 --> 01:40:01,610
Whatever you want to do,
I'm up for whatever.
991
01:40:01,704 --> 01:40:03,411
- Okay.
- What do you think?
992
01:40:03,498 --> 01:40:05,284
Um...
993
01:40:05,374 --> 01:40:07,615
- Like, want to do it?
- Yeah.
994
01:40:07,710 --> 01:40:09,496
- Really? Okay, cool.
- Yeah, of course.
995
01:40:15,510 --> 01:40:16,716
I like this.
996
01:40:18,721 --> 01:40:21,053
- Like, your lips are so soft.
- I know.
997
01:40:21,140 --> 01:40:22,940
- So fucking beautiful.
- Yeah.
998
01:40:36,906 --> 01:40:38,317
Looky, looky, looky!
999
01:41:07,019 --> 01:41:08,851
It's a rainbow. Cool.
1000
01:41:08,938 --> 01:41:12,272
It'll come back! Look, look, look!
1001
01:41:18,197 --> 01:41:19,358
Way too cold!
1002
01:42:12,918 --> 01:42:15,910
You got so much schmutz on your face.
1003
01:42:33,022 --> 01:42:34,137
Okay?
1004
01:42:35,650 --> 01:42:36,811
Yeah?
1005
01:42:38,819 --> 01:42:39,819
Yeah.
1006
01:42:48,537 --> 01:42:49,652
Okay.
1007
01:42:52,041 --> 01:42:54,453
Hey, baby. I... I'm sorry.
1008
01:42:57,797 --> 01:43:00,414
It's okay. It's okay. It's okay.
1009
01:43:01,217 --> 01:43:03,333
Okay, fuck. I'm gonna come.
1010
01:43:05,638 --> 01:43:06,969
Fuck. Okay. Sorry.
1011
01:43:09,558 --> 01:43:11,219
- Sorry. Yeah.
- Did you come?
1012
01:43:11,310 --> 01:43:13,017
- I'm so sorry.
- No, it's okay!
1013
01:43:13,104 --> 01:43:14,765
It's okay. It's okay.
1014
01:43:14,855 --> 01:43:16,846
- Jesus Christ.
- No, no, no. Don't get...
1015
01:43:16,941 --> 01:43:19,603
No, it's fine. It's fine.
It's really fine.
1016
01:43:19,694 --> 01:43:23,358
- We can go again if you want, maybe?
- Yeah, of course.
1017
01:43:23,948 --> 01:43:25,859
Yeah, it's okay. You can take your time.
1018
01:43:28,327 --> 01:43:30,694
- It's okay. Don't worry.
- Okay.
1019
01:44:06,615 --> 01:44:10,700
I don't think you've been fishing with
your daddy since you was a little girl.
1020
01:44:13,956 --> 01:44:15,162
Thanks for coming.
1021
01:44:18,544 --> 01:44:19,659
I, uh...
1022
01:44:21,255 --> 01:44:23,121
I just wanted to apologize.
1023
01:44:25,301 --> 01:44:29,295
I feel like we haven't spoken in some time
and I'm responsible for that.
1024
01:44:32,266 --> 01:44:33,266
Well...
1025
01:44:34,018 --> 01:44:36,635
I don't even really know
what's going on with you.
1026
01:44:40,858 --> 01:44:42,348
How you doing with everything?
1027
01:44:42,943 --> 01:44:44,900
- I'm good.
- Yeah?
1028
01:44:45,529 --> 01:44:46,610
Yeah.
1029
01:44:47,865 --> 01:44:49,776
You know it's okay if you're not.
1030
01:44:51,452 --> 01:44:53,292
You can tell me anything.
You know that, right?
1031
01:44:53,370 --> 01:44:54,610
Yeah, I know.
1032
01:44:55,706 --> 01:44:57,037
I worry about you.
1033
01:44:58,167 --> 01:45:01,205
- Dad, you don't need to worry about me.
- Okay.
1034
01:45:01,295 --> 01:45:03,161
- Okay? I'm fine.
- All right. All right.
1035
01:45:06,634 --> 01:45:08,341
How are you doing with everything?
1036
01:45:09,386 --> 01:45:10,467
Me?
1037
01:45:14,892 --> 01:45:18,010
It's been hard. Hasn't it?
1038
01:45:29,156 --> 01:45:31,272
Don't know how to connect
with your mother anymore.
1039
01:45:33,577 --> 01:45:35,257
- What do you mean?
- She won't look at me.
1040
01:45:36,580 --> 01:45:37,991
She won't talk to me.
1041
01:45:39,792 --> 01:45:42,284
I think she hates me. I really do.
1042
01:45:42,378 --> 01:45:44,619
- Dad, she doesn't hate you.
- No, she might.
1043
01:45:46,882 --> 01:45:48,623
She's just shutting down, you know?
1044
01:45:49,760 --> 01:45:51,091
She won't go to work.
1045
01:45:52,304 --> 01:45:53,886
Couldn't even if she wanted to.
1046
01:45:55,391 --> 01:45:58,429
The business will not recover.
We're just losing money.
1047
01:46:03,816 --> 01:46:05,523
I just love her so much.
1048
01:46:07,027 --> 01:46:10,315
But I'm losing her,
and I don't know what to do.
1049
01:46:11,866 --> 01:46:13,027
I'm sorry.
1050
01:46:13,117 --> 01:46:15,199
Dad, don't apologize.
1051
01:46:15,828 --> 01:46:18,320
- I shouldn't be telling you all this.
- No, it's okay.
1052
01:46:18,414 --> 01:46:19,620
It's just...
1053
01:46:19,707 --> 01:46:22,699
- I don't have anyone else to talk to.
- I know. It's okay.
1054
01:46:22,793 --> 01:46:23,874
- Dad. Dad.
- Yeah?
1055
01:46:24,420 --> 01:46:26,661
Look, I'm really happy
you're telling me this stuff.
1056
01:46:26,755 --> 01:46:28,462
I promise, okay?
1057
01:46:29,842 --> 01:46:32,083
Okay. Thank you.
1058
01:46:34,722 --> 01:46:35,722
Thank you.
1059
01:46:52,781 --> 01:46:54,567
You know, I could've stopped it.
1060
01:46:55,910 --> 01:46:57,446
Stopped what? What do you mean?
1061
01:46:59,204 --> 01:47:00,535
Well...
1062
01:47:02,875 --> 01:47:07,085
I was there that night,
and I saw him following her...
1063
01:47:08,881 --> 01:47:12,090
and I had that sick feeling in my stomach.
1064
01:47:16,430 --> 01:47:19,468
I don't know what happened.
I kind of just froze.
1065
01:47:19,558 --> 01:47:20,558
Baby.
1066
01:47:23,479 --> 01:47:28,269
It's just... so crazy,
'cause if I just would've gotten up...
1067
01:47:28,359 --> 01:47:29,474
- You know?
- No. No.
1068
01:47:29,568 --> 01:47:32,856
If I just would've gotten up, then...
1069
01:47:33,739 --> 01:47:37,482
I would've went up to him and stopped him,
and she would still be here.
1070
01:47:37,576 --> 01:47:39,567
Listen to me. This is not your fault.
1071
01:47:39,662 --> 01:47:42,245
- Yeah, it is.
- No. And you can't blame yourself for it.
1072
01:47:42,331 --> 01:47:44,447
I was there. I could've done something.
1073
01:47:44,541 --> 01:47:47,659
- You didn't do this. Your brother did it.
- I chose not to do anything.
1074
01:47:47,753 --> 01:47:50,353
- Sweetheart, you didn't do it.
- And I don't know why I did that.
1075
01:47:50,381 --> 01:47:52,793
- This is not your fault.
- It is.
1076
01:47:52,883 --> 01:47:56,626
It's not your fault. Emily. Hey.
1077
01:47:57,846 --> 01:48:00,008
I hate him so much.
1078
01:48:00,099 --> 01:48:02,682
I hate him so much!
1079
01:48:02,768 --> 01:48:05,009
What he did is evil, Dad!
1080
01:48:05,813 --> 01:48:08,851
- He's evil! He's a monster!
- I understand that...
1081
01:48:08,941 --> 01:48:12,525
- He's a monster for doing that to her!
- I understand that you're angry.
1082
01:48:12,611 --> 01:48:15,148
- How does somebody do that?
- You have every right to be.
1083
01:48:15,239 --> 01:48:18,903
But your brother, he's not a monster.
1084
01:48:18,993 --> 01:48:22,531
He's not evil. He's just a human being.
1085
01:48:25,874 --> 01:48:28,707
I know the pain
that you're feeling right now.
1086
01:48:29,545 --> 01:48:30,785
Believe me, I know it.
1087
01:48:40,180 --> 01:48:42,387
I think about your brother every day...
1088
01:48:45,144 --> 01:48:47,727
the things
that I could've done differently.
1089
01:48:49,398 --> 01:48:51,014
But we can't change it, you know?
1090
01:48:52,359 --> 01:48:53,645
All we have is now.
1091
01:48:55,195 --> 01:48:56,356
All we have is now.
1092
01:48:56,447 --> 01:48:58,609
And I'm telling you this
because I love you.
1093
01:48:59,199 --> 01:49:02,612
Holding onto that much hate
will destroy a person...
1094
01:49:03,245 --> 01:49:05,361
and I'm not about
to let that happen to you.
1095
01:49:07,624 --> 01:49:10,958
You have so much love
to share with the world...
1096
01:49:12,046 --> 01:49:14,162
and so much life yet to live.
1097
01:49:15,674 --> 01:49:17,540
Hey, you remember
Papa's favorite Scripture?
1098
01:49:18,552 --> 01:49:22,011
It said, "Hatred stirs up strife...
1099
01:49:23,057 --> 01:49:24,593
but love...
1100
01:49:25,309 --> 01:49:27,266
love covers all offenses."
1101
01:49:28,312 --> 01:49:32,021
And I love you so much, baby girl.
Come here.
1102
01:49:39,323 --> 01:49:40,529
It's okay.
1103
01:49:42,659 --> 01:49:45,651
- I love you too.
- I know you do. I know.
1104
01:50:31,083 --> 01:50:32,869
What are you thinking about?
1105
01:50:37,047 --> 01:50:39,459
The hospital where my dad's at
called today.
1106
01:50:40,092 --> 01:50:41,674
Really? What did they say?
1107
01:50:42,886 --> 01:50:44,797
They don't think he has much longer.
1108
01:50:49,184 --> 01:50:50,891
Do they know how long?
1109
01:50:53,063 --> 01:50:57,273
Like, not long at all. They said
he doesn't have more than a week.
1110
01:50:59,653 --> 01:51:01,360
What are you gonna do?
1111
01:51:02,531 --> 01:51:03,817
What do you mean?
1112
01:51:03,907 --> 01:51:06,114
- Well, you have to see him.
- Why?
1113
01:51:07,202 --> 01:51:10,240
- Because he's your dad.
- Okay, I don't want to see him.
1114
01:51:10,330 --> 01:51:13,243
And besides, my car's in the shop
and he's in Missouri.
1115
01:51:13,333 --> 01:51:15,449
Well, we can take my car.
1116
01:51:15,544 --> 01:51:18,787
You have to see your dad.
You will seriously regret it if you don't.
1117
01:51:22,050 --> 01:51:26,169
It says it's gonna take two days
to get there, but we can leave tomorrow.
1118
01:51:26,263 --> 01:51:28,880
We could stop
and we could break it up along the way.
1119
01:51:30,100 --> 01:51:32,307
Do you think you could make up an excuse
for your mom?
1120
01:51:32,394 --> 01:51:35,557
- Are you serious?
- Yes.
1121
01:51:40,736 --> 01:51:43,979
- Can you make up an excuse?
- Yeah, I guess I could make up an excuse.
1122
01:51:44,072 --> 01:51:45,153
Do you think... Could you?
1123
01:51:59,421 --> 01:52:01,128
I think we should do it.
1124
01:54:03,795 --> 01:54:05,411
Hey, I think this is it.
1125
01:54:07,382 --> 01:54:09,669
This is the slowest fucking elevator.
1126
01:54:13,472 --> 01:54:14,472
Yeah.
1127
01:54:35,744 --> 01:54:36,744
Hey, Dad.
1128
01:54:38,205 --> 01:54:39,205
Hi.
1129
01:55:14,991 --> 01:55:16,277
I missed you.
1130
01:55:21,665 --> 01:55:23,906
This is my girlfriend, Emily.
1131
01:55:26,378 --> 01:55:27,459
Hi.
1132
01:55:28,797 --> 01:55:30,413
It's nice to meet you.
1133
01:55:37,764 --> 01:55:38,879
Beautiful.
1134
01:55:41,977 --> 01:55:42,977
Thank you.
1135
01:55:53,405 --> 01:55:54,645
Well, he's fighting.
1136
01:55:55,782 --> 01:55:57,022
Everyone is different.
1137
01:55:58,368 --> 01:56:02,282
Sometimes it's rapid,
sometimes it takes time.
1138
01:56:03,248 --> 01:56:06,036
He might be holding on more
because you're here now.
1139
01:56:07,085 --> 01:56:11,670
However, this is taking longer than usual
and longer than we had anticipated.
1140
01:56:12,716 --> 01:56:15,959
Obviously, he's not ready to go yet.
1141
01:56:16,803 --> 01:56:21,923
And the best thing that you can do
is to help him feel peace and comfort...
1142
01:56:23,185 --> 01:56:24,425
when he's lucid.
1143
01:56:25,854 --> 01:56:29,063
So, if there's anything that you need,
please let us know...
1144
01:56:29,983 --> 01:56:32,645
and I'll be back tomorrow to check in.
1145
01:56:33,445 --> 01:56:34,881
Thank you very much, Doctor.
1146
01:56:34,905 --> 01:56:37,067
Thank you very much, Doctor.
I appreciate it.
1147
01:57:58,280 --> 01:58:01,898
Babe. Baby, baby, wake up.
1148
01:58:02,617 --> 01:58:03,903
Wake up.
1149
01:58:03,994 --> 01:58:05,280
It's your dad.
1150
01:58:06,121 --> 01:58:07,361
Baby, your dad.
1151
01:58:10,750 --> 01:58:13,208
Hey. Need to go to the bathroom?
1152
01:58:14,796 --> 01:58:16,002
Bathroom?
1153
01:59:42,592 --> 01:59:44,458
What are you holding onto, Dad?
1154
01:59:48,306 --> 01:59:51,469
What's going on?
What are you feeling? Talk to me.
1155
01:59:51,559 --> 01:59:52,559
Or not.
1156
02:00:00,402 --> 02:00:02,939
You know...
1157
02:00:04,656 --> 02:00:06,238
you don't need to fight anymore.
1158
02:00:10,662 --> 02:00:12,448
I just want you to be at peace.
1159
02:00:13,998 --> 02:00:15,033
Um...
1160
02:00:16,918 --> 02:00:19,034
You know you're going to some place better.
1161
02:00:19,671 --> 02:00:21,457
- Right?
- I know.
1162
02:00:21,548 --> 02:00:23,915
Yeah. You know.
1163
02:00:26,344 --> 02:00:27,755
You don't have any regrets?
1164
02:00:31,933 --> 02:00:33,765
- Kind of.
- Yeah?
1165
02:00:35,854 --> 02:00:39,438
Yeah? Well, you don't have to.
You don't need to. You're okay.
1166
02:01:09,429 --> 02:01:11,136
Yeah, Dad. Just let it out.
1167
02:07:32,311 --> 02:07:34,427
Okay, folks. Fifteen minutes.
1168
02:08:02,216 --> 02:08:03,627
God wants us...
1169
02:08:06,721 --> 02:08:08,382
- Amen.
- Amen.
1170
02:08:09,140 --> 02:08:11,051
It doesn't matter what happened.
1171
02:14:24,181 --> 02:14:25,387
I love you.
1172
02:14:27,560 --> 02:14:29,096
I love you too.
1173
02:14:31,021 --> 02:14:32,932
I love you so much.
89175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.