All language subtitles for Waves.2ääääää

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,480 --> 00:01:05,972 Come on, Mami! Come on! 2 00:01:06,066 --> 00:01:08,273 Where's that bridge That's gonna take me home 3 00:01:08,360 --> 00:01:11,102 The bridge That someone's fighting over 4 00:01:11,196 --> 00:01:13,984 A bridge that someone's paying for 5 00:01:14,074 --> 00:01:16,941 A bridge so old so let it go 6 00:01:17,035 --> 00:01:19,652 Where's that bridge That's gonna take me home 7 00:01:19,746 --> 00:01:22,659 The bridge That someone's fighting over 8 00:01:22,749 --> 00:01:25,616 A bridge that someone's praying over 9 00:01:25,711 --> 00:01:29,454 A bridge so old so let it go... 10 00:01:30,173 --> 00:01:35,259 Ah! Wait. Ready? Trust me? Do you trust me, baby? 11 00:01:35,345 --> 00:01:36,961 - Do you trust me? - Put your fucking... 12 00:01:37,806 --> 00:01:39,296 Put your hands on the wheel! 13 00:01:39,391 --> 00:01:41,302 Give me a kiss. Mwah! 14 00:01:45,897 --> 00:01:48,639 A bridge that someone's paying for 15 00:01:48,734 --> 00:01:52,443 A bridge so old so let it go 16 00:01:55,782 --> 00:01:58,615 All right. No lazy steps. Let's go ahead and run it off. 17 00:01:58,702 --> 00:02:01,990 I want constant fluid movement today. Is that understood? 18 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Yes, Coach! 19 00:02:03,165 --> 00:02:05,476 And you better come in to every single match with a plan, 20 00:02:05,500 --> 00:02:08,220 because you better believe if you don't have a plan, your rival does. 21 00:02:08,295 --> 00:02:10,753 All right! 22 00:02:10,839 --> 00:02:13,831 Go ahead and pair up. Find your battle buddies right now. 23 00:02:13,925 --> 00:02:17,509 I need you to leave everything on the mat and keep it in the circle. 24 00:02:18,096 --> 00:02:22,556 Remember, you are future holders of the great machine. Let's go! 25 00:02:36,698 --> 00:02:40,441 Every time you walk out this door, you look at that sign... 26 00:02:40,535 --> 00:02:43,243 "Carpe Diem." Seize the day. 27 00:02:44,122 --> 00:02:47,490 There are no second chances. There are no second acts. 28 00:02:48,835 --> 00:02:51,372 There is no goddamn motherfucking second place. 29 00:02:53,757 --> 00:02:56,590 You better come in to every single match with a plan. 30 00:02:57,344 --> 00:02:59,802 Because if you don't have a plan, I can tell you right now... 31 00:03:00,389 --> 00:03:01,845 Your rival has a plan. 32 00:03:03,308 --> 00:03:07,472 And it will manifest itself in your defeat. And you will lose. 33 00:03:08,563 --> 00:03:10,145 Let's go, let's go, let's go. 34 00:03:10,232 --> 00:03:11,313 And up! 35 00:03:11,400 --> 00:03:13,687 Over your heads. Over your head. 36 00:03:13,777 --> 00:03:14,777 Ready! 37 00:03:15,320 --> 00:03:17,106 Hold it! 38 00:03:25,122 --> 00:03:26,988 ...five, six, seven, eight. 39 00:03:27,082 --> 00:03:31,201 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 40 00:03:31,294 --> 00:03:34,958 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 41 00:03:35,048 --> 00:03:39,042 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 42 00:03:40,220 --> 00:03:44,088 I cannot be taken down. I am a new machine. 43 00:03:44,182 --> 00:03:48,016 I cannot be taken down. I am a new machine. 44 00:03:48,103 --> 00:03:52,062 I cannot be taken down. I am a new machine! 45 00:03:52,149 --> 00:03:55,983 I cannot be taken down. I am a new machine! 46 00:04:02,909 --> 00:04:07,153 - I beat you home? That's a first. - Yeah, today was a long one. 47 00:04:07,706 --> 00:04:08,706 Long. But good? 48 00:04:09,583 --> 00:04:10,583 Yeah. 49 00:04:11,585 --> 00:04:13,292 I know exactly how you feel, babe. 50 00:04:14,129 --> 00:04:17,167 - You want some food? - Yeah. I want what they're having. 51 00:04:17,257 --> 00:04:20,340 - It's high protein. - Yeah. 52 00:04:25,265 --> 00:04:26,300 How was school? 53 00:04:27,142 --> 00:04:28,348 It was good. 54 00:04:29,060 --> 00:04:31,581 You do realize there are more words in the English language you can use 55 00:04:31,605 --> 00:04:32,885 to speak with your father, yeah? 56 00:04:32,939 --> 00:04:35,146 - School was good. - Uh-huh. 57 00:04:35,734 --> 00:04:38,192 But practice went over and I have a history test tomorrow, 58 00:04:38,278 --> 00:04:41,316 - so I need to start homework. - Okay. 59 00:04:41,406 --> 00:04:42,771 - All right. - There you go. 60 00:04:42,866 --> 00:04:44,732 - Still need you down here by 9:00. - I know. 61 00:04:44,826 --> 00:04:45,826 All right. 62 00:05:52,978 --> 00:05:55,265 - Okay, now I'm gonna let my hands down. - No. 63 00:05:55,355 --> 00:05:57,346 - Come on. - No. I don't trust myself. 64 00:05:57,440 --> 00:05:59,522 I don't trust myself. 65 00:06:05,740 --> 00:06:07,481 Goddess is about to arrive. 66 00:06:07,576 --> 00:06:09,512 Don't play like you don't want me right now. 67 00:06:09,536 --> 00:06:11,072 You're obsessed with me. 68 00:06:28,096 --> 00:06:31,839 Shut the fuck up 69 00:06:31,933 --> 00:06:35,597 Shut the fuck up 70 00:06:35,687 --> 00:06:38,850 Shut the fuck up 71 00:06:38,940 --> 00:06:40,226 Shut it up! Shut it up! 72 00:06:40,317 --> 00:06:43,480 Shut the fuck up 73 00:06:43,570 --> 00:06:46,983 Shut the fuck up 74 00:06:47,699 --> 00:06:49,690 Shut the fuck up 75 00:06:49,784 --> 00:06:51,070 Shut it up! Yeah! 76 00:06:51,161 --> 00:06:53,368 Shut the fuck up 77 00:06:53,455 --> 00:06:54,866 Shut it up! Shut it up! 78 00:06:54,956 --> 00:06:56,446 Shut the fuck up 79 00:06:56,541 --> 00:06:59,909 All right, one of y'all put a song on. Like, it was cool, but... 80 00:07:21,900 --> 00:07:24,141 Hey! Wake up. Let's go! 81 00:07:24,235 --> 00:07:25,475 Yeah, I'm up. 82 00:07:25,570 --> 00:07:28,153 - Downstairs in five. - All right. 83 00:07:31,368 --> 00:07:32,699 - You ready? - Yeah. 84 00:07:33,578 --> 00:07:34,578 Let's go. 85 00:07:40,794 --> 00:07:43,661 Love is patient. Love is kind. 86 00:07:44,047 --> 00:07:46,880 Love is not rude. It doesn't boast. 87 00:07:47,676 --> 00:07:50,293 Love also forgets wrong. 88 00:07:50,971 --> 00:07:55,636 If we spent more time loving one another, hate would cease. 89 00:07:56,518 --> 00:07:58,259 So, you have a choice. 90 00:07:58,353 --> 00:08:03,223 Love works better. Love is better for us. It makes the world better. 91 00:08:03,316 --> 00:08:05,227 But we have to be in action. 92 00:08:05,318 --> 00:08:08,026 How do you want to love? How can I love? 93 00:08:08,113 --> 00:08:11,071 Well, you know what? It could be just by a smile. 94 00:08:11,157 --> 00:08:13,694 - A smile. Amen. - A smile could change somebody's day. 95 00:08:15,870 --> 00:08:18,237 Now, you choose whether you use the love correctly. 96 00:08:19,457 --> 00:08:23,542 So I want to remind you that love is a four-letter word, 97 00:08:23,628 --> 00:08:25,039 and so is hate. 98 00:08:25,130 --> 00:08:26,746 We're in a world full of hate right now. 99 00:08:27,465 --> 00:08:29,456 Everybody's pointing a finger at somebody else. 100 00:08:29,551 --> 00:08:32,760 And you're no good. And you're no good. And we're no good. And they're no good. 101 00:08:32,846 --> 00:08:34,382 Ain't nobody good right now. 102 00:08:35,348 --> 00:08:37,055 So we need love to bring people back. 103 00:08:37,142 --> 00:08:38,828 There used to be an old thing when I was growing up 104 00:08:38,852 --> 00:08:41,389 that says it takes a village to raise a child. 105 00:08:42,188 --> 00:08:46,728 It's gonna take that same village to bring us back to love as a country. 106 00:08:46,818 --> 00:08:51,984 What a difference a day made 107 00:08:55,076 --> 00:09:00,321 Twenty-four little hours 108 00:09:00,415 --> 00:09:01,855 You get in late last night? 109 00:09:02,208 --> 00:09:03,664 - Not really. - Not really? 110 00:09:03,752 --> 00:09:05,752 You're just falling asleep in church for no reason? 111 00:09:07,255 --> 00:09:09,295 - No, I... - Were you bored with that service today? 112 00:09:10,383 --> 00:09:11,589 No, I mean, it's just... 113 00:09:12,218 --> 00:09:14,550 How's your shoulder, Ty? Still sore? 114 00:09:14,637 --> 00:09:15,672 On and off. 115 00:09:15,764 --> 00:09:18,084 I'm gonna call Steve. Just get an appointment to make sure. 116 00:09:18,141 --> 00:09:19,493 - No, it's fine. - He's fine. 117 00:09:19,517 --> 00:09:20,911 - You're one to talk. - I got my eye on it. 118 00:09:20,935 --> 00:09:23,472 You had your eye on your knee, too. Look where that got you. 119 00:09:25,148 --> 00:09:28,357 I'm sure he's fine, but we have a whole season ahead. 120 00:09:28,443 --> 00:09:30,046 And I'm sorry again I'm gonna miss this one, 121 00:09:30,070 --> 00:09:31,922 but your dad will be there, and Em will be there... 122 00:09:31,946 --> 00:09:33,528 No, I can't be there either. 123 00:09:33,615 --> 00:09:34,855 What? 124 00:09:34,949 --> 00:09:37,156 I told you. Practice got moved. 125 00:09:37,994 --> 00:09:39,325 It's your brother's first meet. 126 00:09:39,412 --> 00:09:41,904 I have to study. Everybody else can't meet that late. 127 00:09:41,998 --> 00:09:44,918 - And Bethany's mom says that we can't... - Oh, that's what this is about. 128 00:09:45,251 --> 00:09:49,119 - Your friends at Bethany's house. - Mom, he doesn't even care if I'm there! 129 00:09:49,214 --> 00:09:51,296 - That's very true. - You do care. 130 00:09:51,382 --> 00:09:52,526 - And you should care. - He doesn't. 131 00:09:52,550 --> 00:09:55,133 Okay. All right. Ain't nothing to worry about here. You know why? 132 00:09:55,220 --> 00:09:58,258 Because the wise and noble father is gonna be there to hold it down. 133 00:09:59,099 --> 00:10:02,217 Really? Where is he? If you see him, will you send him my way, please? 134 00:10:04,229 --> 00:10:05,560 Shame on you. 135 00:10:05,647 --> 00:10:07,809 If you see him, send him my way too. 136 00:10:09,734 --> 00:10:11,454 - We can go right now. - We can go? 137 00:10:11,528 --> 00:10:13,005 - We can go right now. - That's what's up? 138 00:10:13,029 --> 00:10:14,298 You think you can take your old man? 139 00:10:14,322 --> 00:10:16,689 - Hold on. - You think you can mess with this? 140 00:10:16,783 --> 00:10:18,694 - You guys. - What's up? 141 00:10:18,785 --> 00:10:20,446 - Can we not? - What's up? 142 00:10:20,537 --> 00:10:22,824 - It's that shoulder, right? Come on. - What's up? 143 00:10:24,958 --> 00:10:26,949 - Did you start? - Did I start? 144 00:10:27,043 --> 00:10:29,250 - I'm just making sure you started. - No. Did you? 145 00:10:29,337 --> 00:10:30,702 Dad started. 146 00:10:30,797 --> 00:10:33,585 - Get out of my ear! - You let me know when you're ready. 147 00:10:33,675 --> 00:10:35,111 Yeah, can you not hit your sister? 148 00:10:36,219 --> 00:10:37,571 - You all right? - I'm fine, man. 149 00:10:37,595 --> 00:10:41,304 You let me know when you're ready. You okay? You let me know. 150 00:10:42,225 --> 00:10:44,453 - You let me know. - Can we not scare the people, please? 151 00:10:44,477 --> 00:10:47,765 Shh. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. 152 00:10:47,856 --> 00:10:49,392 Come on! 153 00:10:49,899 --> 00:10:50,899 One more. 154 00:10:52,443 --> 00:10:53,604 - Let's go. - One more. 155 00:10:53,695 --> 00:10:54,695 - One more? - One more. 156 00:10:57,991 --> 00:11:00,574 I see you. I see you. Come on. 157 00:11:00,660 --> 00:11:04,278 What you... What you got? What you got? Get in there. 158 00:11:17,260 --> 00:11:19,171 - You good, brah? - I'm good. 159 00:11:19,262 --> 00:11:22,550 Flex too hard? You flex too hard? 160 00:11:28,813 --> 00:11:31,100 You got me. You got me. 161 00:11:32,192 --> 00:11:33,192 This hurts. 162 00:11:34,569 --> 00:11:36,435 But it all starts with a piece of dirt... 163 00:11:37,488 --> 00:11:39,479 and turns into something magnificent. 164 00:11:40,867 --> 00:11:43,325 Something that makes a contribution to your community. 165 00:11:44,204 --> 00:11:45,410 It's a beautiful thing. 166 00:11:47,207 --> 00:11:50,825 You gotta take pride in what you do, son. Never forget that. 167 00:11:54,797 --> 00:11:57,164 Check this out. Show you the master bedroom. 168 00:11:59,302 --> 00:12:04,388 If you could be so lucky one day to have a bedroom like this bedroom, 169 00:12:04,807 --> 00:12:06,389 then you'd be doing all right. 170 00:12:06,476 --> 00:12:09,389 You'd be doing all right. Check it out. 171 00:12:31,584 --> 00:12:33,854 You know spaghetti is Alexis's favorite dish, right? 172 00:12:33,878 --> 00:12:35,731 You should've seen the first time that she had it. 173 00:12:35,755 --> 00:12:38,292 We got it on video, okay? We got to find it. 174 00:12:38,383 --> 00:12:40,343 - I got to find it for you. It's hilarious. - Dad! 175 00:12:40,760 --> 00:12:42,680 She ate it with her hands, and it got everywhere. 176 00:12:42,762 --> 00:12:46,300 I'm talking chunks of meat and red sauce all over the place, like a wild animal. 177 00:12:46,391 --> 00:12:48,598 - Dad, shut up! - So cute! So cute. 178 00:12:48,685 --> 00:12:49,995 - Shut up. - It was adorable! 179 00:12:50,019 --> 00:12:51,580 - It was the most lovely thing. - Oh my God. 180 00:12:51,604 --> 00:12:53,515 It was beautiful. It was beautiful. 181 00:12:54,482 --> 00:12:55,813 Plus, you were so cute. 182 00:13:13,751 --> 00:13:14,912 What? 183 00:13:35,398 --> 00:13:37,418 Now in the eye of your mind, in your mind's eye, 184 00:13:37,442 --> 00:13:40,935 I want you to fixate on your source code. 185 00:13:41,029 --> 00:13:44,112 On your soul's source of pure unadulterated inspiration. 186 00:13:44,198 --> 00:13:46,986 Something that is inspiring to you and you alone. 187 00:13:47,076 --> 00:13:49,076 I want you to look at it. I want you to take it in. 188 00:13:49,162 --> 00:13:52,245 I want it to be your guiding light right now, all right? 189 00:13:52,999 --> 00:13:54,990 And then I want you to repeat after me. 190 00:13:55,960 --> 00:13:59,498 - I will not let you down. Repeat. - I will not let you down. 191 00:13:59,589 --> 00:14:03,423 - You will not let me down. Repeat. - You will not let me down. 192 00:14:03,509 --> 00:14:06,922 - My folks won't let me down. - My folks won't let me down. 193 00:14:07,013 --> 00:14:10,347 - My coach won't let me down. - My coach won't let me down. 194 00:14:10,433 --> 00:14:14,848 I cannot be taken down. I am a new machine. Say it! 195 00:14:14,937 --> 00:14:18,020 I cannot be taken down. I am a new machine. 196 00:14:18,107 --> 00:14:19,268 One more time! 197 00:14:19,359 --> 00:14:22,693 I cannot be taken down. I am a new machine! 198 00:14:22,779 --> 00:14:23,985 One more time with me. 199 00:14:24,072 --> 00:14:26,905 I cannot be taken down. I am a new machine! 200 00:14:26,991 --> 00:14:27,991 One more time! 201 00:14:28,076 --> 00:14:30,818 I cannot be taken down. I am a new machine! 202 00:14:30,912 --> 00:14:33,015 All right, Mavericks, on three. One, two, three. 203 00:14:33,039 --> 00:14:34,700 Mavericks! 204 00:14:59,107 --> 00:15:02,896 Tyler! Tyler! Tyler! Tyler! 205 00:15:02,985 --> 00:15:05,226 One, two, three! 206 00:15:28,761 --> 00:15:31,173 - You see? You see? - Yep. 207 00:15:31,264 --> 00:15:33,450 - You feel the difference? - I feel the difference all right. 208 00:15:33,474 --> 00:15:34,874 - Can you get up? - All right. Yeah. 209 00:15:35,518 --> 00:15:37,134 All right. 210 00:15:37,228 --> 00:15:38,497 If you did it the way I taught you, 211 00:15:38,521 --> 00:15:40,307 you would have had him 20 seconds earlier. 212 00:15:40,398 --> 00:15:41,763 All right? Get up. 213 00:15:44,694 --> 00:15:46,560 The kid was a chump, man. 214 00:15:46,654 --> 00:15:49,425 You may have been able to pin him quick because you're faster and stronger, 215 00:15:49,449 --> 00:15:51,861 but your technique... Getting to State is about technique. 216 00:15:51,951 --> 00:15:53,612 - You feel me? You good? - Yeah. I'm good. 217 00:15:53,703 --> 00:15:55,193 Shoulder's good? 218 00:15:55,288 --> 00:15:56,744 - It's not hurting? - No. 219 00:15:56,831 --> 00:15:58,117 - You sure? - I'm sure. 220 00:15:58,207 --> 00:15:59,207 All right. 221 00:15:59,292 --> 00:16:01,132 Come on. Let me see that fireman one more time. 222 00:16:01,919 --> 00:16:03,080 Come on. Come on. 223 00:16:58,768 --> 00:17:00,805 - Emily! - What? 224 00:17:01,979 --> 00:17:03,561 - Em! - What? 225 00:17:04,941 --> 00:17:05,941 Emily! 226 00:17:06,484 --> 00:17:08,316 - Hurry up, man. - Shut up. 227 00:17:08,945 --> 00:17:11,858 Michael J. Fox-looking nigga. Come on, brah. 228 00:17:11,948 --> 00:17:14,690 - Close my door. - Close your own door. 229 00:17:16,827 --> 00:17:19,819 - Yo, yo, yo. - Hello. 230 00:17:20,498 --> 00:17:23,160 - How was your day? - It was fine. 231 00:17:23,251 --> 00:17:24,707 Could've been better, but... 232 00:17:25,795 --> 00:17:27,706 It's cool. I got a suit fitted. 233 00:17:28,589 --> 00:17:30,250 - For the Maverick Ball? - Yep. 234 00:17:30,925 --> 00:17:32,256 You're gonna look good. 235 00:17:33,302 --> 00:17:36,010 Your sister's going. What group is she going with? 236 00:17:37,098 --> 00:17:38,304 Think I would know? 237 00:17:38,391 --> 00:17:40,553 She just better not be going with my ass, all right? 238 00:17:40,643 --> 00:17:43,431 - You are your sister's keeper. - Since when? 239 00:17:43,521 --> 00:17:44,977 It's not like it's your prom. 240 00:17:46,899 --> 00:17:48,481 Is Alexis excited? 241 00:17:51,237 --> 00:17:52,318 Yeah, I hope so. 242 00:17:53,072 --> 00:17:54,983 She's had her dress for long enough. 243 00:17:56,701 --> 00:17:57,701 How was your day? 244 00:17:58,327 --> 00:17:59,567 Exhausting. 245 00:17:59,662 --> 00:18:02,495 That divorce is happening. I have some notes for you to do. 246 00:18:03,416 --> 00:18:05,394 I keep telling her if she'd spread her schedule out 247 00:18:05,418 --> 00:18:07,785 and worked Fridays, she wouldn't be so exhausted. 248 00:18:09,213 --> 00:18:12,422 My patients have me until Thursday. Come Friday, I want to be with my babies. 249 00:18:13,009 --> 00:18:14,009 Kiss? 250 00:18:18,431 --> 00:18:19,592 There's my girl. 251 00:18:20,558 --> 00:18:21,558 Good day? 252 00:18:22,059 --> 00:18:23,595 Yeah. Not bad. 253 00:18:24,812 --> 00:18:25,932 You done with your homework? 254 00:18:26,689 --> 00:18:28,851 - Not yet. - What you waiting for? 255 00:18:28,941 --> 00:18:31,649 I just came down to say hi to Mom. It's a two-second break. 256 00:18:32,278 --> 00:18:34,440 - Uh-huh. - How's your knee? 257 00:18:34,530 --> 00:18:36,737 - The usual. - Go make your bath. 258 00:18:38,284 --> 00:18:39,365 Yes, ma'am. 259 00:18:40,536 --> 00:18:42,389 Hey, you didn't take any of my pain pills, did you? 260 00:18:42,413 --> 00:18:43,903 No. Why? 261 00:18:44,665 --> 00:18:45,665 It's all good. 262 00:18:49,295 --> 00:18:53,254 SLAP stands for Superior Labrum Anterior and Posterior. 263 00:18:53,341 --> 00:18:54,456 This top area here 264 00:18:54,550 --> 00:18:57,463 is where the biceps tendon attaches to the labrum. 265 00:18:57,553 --> 00:19:00,545 That's why you are also feeling pain running up your arm. 266 00:19:01,057 --> 00:19:04,095 Now, in your case, if you don't remember a specific event, 267 00:19:04,644 --> 00:19:06,555 then you could have aggravated your shoulder 268 00:19:06,646 --> 00:19:10,230 and then, over time, with repetition, made it worse and worse. 269 00:19:11,067 --> 00:19:13,399 Since it's the labrum, it's not just overhead activities. 270 00:19:13,486 --> 00:19:16,353 Any strenuous activity on the biceps tendon 271 00:19:16,447 --> 00:19:18,154 will enhance it as well. 272 00:19:20,326 --> 00:19:24,411 Okay. I'm sorry. So, like, what does that mean? 273 00:19:25,748 --> 00:19:28,115 Well, you've done extreme damage. 274 00:19:28,209 --> 00:19:30,541 You have a level five out of five SLAP tear. 275 00:19:30,628 --> 00:19:33,620 I've never actually seen this level tear in person. 276 00:19:34,256 --> 00:19:37,123 Well, I mean, it's not that bad. I could easily push through it. 277 00:19:37,218 --> 00:19:38,708 I'm afraid you need surgery 278 00:19:38,803 --> 00:19:42,091 or you're running the risk of permanent, irreversible damage. 279 00:19:43,140 --> 00:19:45,757 - But I'm in season right now, so... - I understand. 280 00:19:45,851 --> 00:19:48,434 But, Tyler, this is very serious. 281 00:19:48,521 --> 00:19:51,513 I highly recommend you stop all physical activity immediately 282 00:19:51,607 --> 00:19:53,287 and we get you surgery as soon as possible. 283 00:19:53,359 --> 00:19:55,350 What if we did it... 284 00:19:56,195 --> 00:19:59,984 What if we did it at the end of season and I could recover over the summer 285 00:20:00,074 --> 00:20:01,914 and I could be ready for next year for college? 286 00:20:01,992 --> 00:20:05,986 I can't see you making another match, let alone an entire season. 287 00:20:06,789 --> 00:20:10,373 Then, to be honest, recovery would take much longer than just the summer. 288 00:20:10,960 --> 00:20:13,668 You're likely never to fully recover to the way you were. 289 00:20:13,754 --> 00:20:15,836 But the sooner we address this, the better. 290 00:20:18,175 --> 00:20:21,759 You're young and... you'll heal very well. 291 00:20:23,055 --> 00:20:24,796 It's gonna take time. 292 00:20:26,851 --> 00:20:29,013 I can call your morn if you... 293 00:20:30,980 --> 00:20:34,689 No, you don't have to do that. I'll talk to her. 294 00:20:36,694 --> 00:20:38,810 I'm very sorry, Tyler. 295 00:20:46,495 --> 00:20:48,281 That's one bottle of vodka. 296 00:20:52,293 --> 00:20:53,293 There you go. 297 00:20:54,628 --> 00:20:56,494 - You got it, bud? - Yeah. 298 00:22:26,178 --> 00:22:28,215 Ty, there's water coming through my door! 299 00:22:29,390 --> 00:22:31,472 Ty, there's water everywhere! What are you doing? 300 00:22:33,811 --> 00:22:34,811 Tyler? 301 00:22:39,608 --> 00:22:41,440 Geez. Every practice. 302 00:23:05,384 --> 00:23:07,665 - Don't be a pussy. - Let him up! 303 00:23:13,601 --> 00:23:15,057 What's the matter, Ty? 304 00:23:15,144 --> 00:23:18,102 Let's do this! I'm right here with you. Come on. 305 00:23:19,273 --> 00:23:20,273 Go. 306 00:23:20,816 --> 00:23:23,023 Come on. One. 307 00:23:24,695 --> 00:23:25,695 Two. 308 00:23:27,031 --> 00:23:28,031 Three. 309 00:23:29,283 --> 00:23:30,283 Four. 310 00:23:31,452 --> 00:23:32,452 Five. 311 00:23:33,913 --> 00:23:35,324 Six. Come on. 312 00:23:35,831 --> 00:23:36,831 Seven. 313 00:23:38,459 --> 00:23:39,915 Eight. Two more. 314 00:23:40,002 --> 00:23:42,585 One more, baby. 315 00:23:44,715 --> 00:23:45,715 How you doing? 316 00:23:47,801 --> 00:23:49,212 - You done now? - Yeah, I'm good. 317 00:23:49,303 --> 00:23:50,418 - That's it? - I'm done. 318 00:23:52,681 --> 00:23:54,075 ...broke down in tears today, 319 00:23:54,099 --> 00:23:56,682 and Linda continues to refuse any type of communication. 320 00:24:04,068 --> 00:24:06,230 - How's it coming? - Good. 321 00:24:08,155 --> 00:24:10,863 - How many more you got? - Halfway. 322 00:24:11,492 --> 00:24:13,733 What's this format? Why's the date over there? 323 00:24:13,827 --> 00:24:16,535 It's the format she told me to do. Can you just let me do my thing? 324 00:24:16,622 --> 00:24:18,954 I don't pay you to do your thing. I pay you to do my thing. 325 00:24:19,959 --> 00:24:22,997 - Technically, she pays me. - You know, there you go again. 326 00:24:23,087 --> 00:24:24,577 What's that attitude about? 327 00:24:24,672 --> 00:24:27,112 - What do you mean? - You know exactly what I mean. Hey, stop! 328 00:24:27,967 --> 00:24:29,958 Turn it off and look at me. 329 00:24:36,642 --> 00:24:37,848 Look around here for a sec. 330 00:24:40,020 --> 00:24:41,931 Who do you think keeps all this running? 331 00:24:42,022 --> 00:24:43,022 Hmm? 332 00:24:43,524 --> 00:24:45,168 Now, your mother may be great with the patients, 333 00:24:45,192 --> 00:24:47,232 but she don't know nothing about running a business. 334 00:24:48,028 --> 00:24:51,316 You think if I quit my job and stop running your mother's business 335 00:24:51,407 --> 00:24:53,944 that you'd have a place to even lay that big head of yours? 336 00:24:55,077 --> 00:24:56,077 Huh? 337 00:24:56,161 --> 00:24:57,367 - No. - Then what's up? 338 00:25:01,083 --> 00:25:02,843 I mean, I just have a lot going on right now. 339 00:25:02,918 --> 00:25:06,001 Do you really? What, you think me and your mom don't got a lot going on? 340 00:25:06,755 --> 00:25:08,666 Wait until you get out on your own in the world 341 00:25:08,757 --> 00:25:10,339 and have real responsibilities. 342 00:25:11,760 --> 00:25:13,501 You gotta be able to balance it, Ty. 343 00:25:14,722 --> 00:25:16,554 Now, we talked about this, brah. 344 00:25:17,516 --> 00:25:20,328 If you can't keep it going, you can forget about hanging out with your friends 345 00:25:20,352 --> 00:25:22,559 or running around with that little girl of yours... 346 00:25:22,646 --> 00:25:24,228 Quit shaking your head at me, boy. 347 00:25:25,441 --> 00:25:27,057 This is my house. 348 00:25:27,151 --> 00:25:29,631 If you don't like the way I run things, then you can be up out. 349 00:25:31,697 --> 00:25:36,612 I told you you didn't have to work for me and you didn't have to train with me. 350 00:25:36,702 --> 00:25:39,444 You asked for that. That was your choice, right? 351 00:25:39,538 --> 00:25:41,495 And I'm not the one who chose wrestling, 352 00:25:41,582 --> 00:25:44,370 but if you're gonna do something, you might as well do it right. 353 00:25:45,044 --> 00:25:46,534 I said it before, I'll say it again. 354 00:25:46,628 --> 00:25:49,996 The world don't give a shit about you or me. 355 00:25:51,175 --> 00:25:55,214 We are not afforded the luxury of being average. 356 00:25:56,930 --> 00:25:59,012 Gotta work ten times as hard just to get anywhere. 357 00:26:06,440 --> 00:26:09,228 Ty, I don't push you because I want to. 358 00:26:09,318 --> 00:26:12,982 I push you because I have to. Do you hear what I'm saying, son? 359 00:26:17,117 --> 00:26:19,108 - Do you hear what I'm saying? - Yeah. 360 00:26:20,245 --> 00:26:21,245 Yeah. 361 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 Good. 362 00:26:26,752 --> 00:26:27,752 Good. 363 00:26:31,965 --> 00:26:34,172 Man, I look at y'all sometimes 364 00:26:34,259 --> 00:26:37,377 and think of all the opportunities you have that I didn't... 365 00:26:38,347 --> 00:26:41,135 wishing Nana and Three Papa had done for me. 366 00:26:42,226 --> 00:26:43,967 You don't know how good you got it. 367 00:27:01,245 --> 00:27:02,245 Come on, pin! 368 00:27:03,163 --> 00:27:05,871 Pin! Pin! 369 00:27:08,377 --> 00:27:09,913 Take that shoulder! 370 00:27:57,176 --> 00:27:58,176 Yes! 371 00:27:58,260 --> 00:28:00,797 Come on, Ty! Let's go! 372 00:28:02,097 --> 00:28:03,713 Let's go! 373 00:28:03,807 --> 00:28:06,048 - Single leg. Single leg. - Yeah! 374 00:28:09,563 --> 00:28:11,895 Get his shoulder down, Ty! Get his shoulder down. 375 00:28:17,738 --> 00:28:19,820 Can't let him off like that, Ty! Come on! 376 00:28:21,241 --> 00:28:23,949 Come on, babe! Get up! Get up! 377 00:28:56,318 --> 00:28:57,979 Match. Dragon win. 378 00:28:59,071 --> 00:29:01,391 - Get up! - It's all right, Tyler! 379 00:29:02,658 --> 00:29:03,773 Good job! 380 00:29:05,035 --> 00:29:08,869 It's okay! It's all right, babe! 381 00:29:11,959 --> 00:29:12,959 It's all right! 382 00:29:13,043 --> 00:29:16,331 - Let's go, Williams! Let's go! - You can do better. 383 00:29:16,421 --> 00:29:17,421 Let's go! 384 00:29:18,298 --> 00:29:20,539 Let's do this, Tyler! 385 00:29:24,388 --> 00:29:25,753 Come on now, Tyler! 386 00:29:28,767 --> 00:29:30,223 Come on, you got this! 387 00:29:43,532 --> 00:29:44,647 Tyler! 388 00:29:45,575 --> 00:29:46,575 Get up, Tyler! 389 00:29:48,954 --> 00:29:49,954 Get up, babe! 390 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 Roll out! 391 00:29:56,670 --> 00:29:59,287 Spring out! Spring out! 392 00:30:16,023 --> 00:30:18,560 Calm down. It's all right, it's all right. 393 00:31:28,095 --> 00:31:31,258 He did this to himself through sheer stupidity! 394 00:31:31,348 --> 00:31:34,136 Watch your voice. Steve should've told us. 395 00:31:35,936 --> 00:31:37,643 So much for a scholarship. 396 00:31:37,729 --> 00:31:39,436 I don't know what the hell he was thinking. 397 00:31:39,523 --> 00:31:41,434 Steve said he didn't call 398 00:31:41,525 --> 00:31:43,687 because Tyler wanted to tell us personally. 399 00:31:43,777 --> 00:31:45,737 So he's been lying to us this whole time? 400 00:31:45,779 --> 00:31:48,066 It's his attitude, I'm telling you. 401 00:31:48,156 --> 00:31:49,191 The boy... 402 00:32:08,135 --> 00:32:10,968 I feel like I haven't seen you in forever. 403 00:32:11,054 --> 00:32:12,544 I feel the same way. 404 00:32:13,473 --> 00:32:14,473 I missed you. 405 00:32:16,935 --> 00:32:18,300 I missed you, too. 406 00:32:19,938 --> 00:32:22,805 Your calluses are getting better at least. 407 00:32:24,484 --> 00:32:26,316 Yeah, that's 'cause I haven't been lifting. 408 00:32:27,195 --> 00:32:29,482 Right. Shit. Sorry. 409 00:32:45,005 --> 00:32:46,461 No. 410 00:32:46,548 --> 00:32:48,505 I'm not really in the mood right now. 411 00:32:49,342 --> 00:32:51,003 Why not? I mean, it's... 412 00:32:52,262 --> 00:32:53,969 Baby, it's been forever. 413 00:32:55,474 --> 00:32:56,474 I mean... 414 00:32:59,644 --> 00:33:01,555 I know you're under a lot of pressure right now, 415 00:33:01,646 --> 00:33:04,058 but I'm just getting really scared. 416 00:33:07,027 --> 00:33:09,018 About what? What's going on? Are you okay? 417 00:33:09,738 --> 00:33:12,230 I still haven't gotten my period. 418 00:33:13,658 --> 00:33:14,739 What? 419 00:33:15,494 --> 00:33:19,738 It's been like two, three weeks... I don't know. 420 00:33:21,291 --> 00:33:22,531 I'm just... 421 00:33:22,626 --> 00:33:26,460 I have nobody to talk to about it and I'm just getting really scared. 422 00:33:27,631 --> 00:33:31,625 Don't be scared. First of all, you can always talk to me. 423 00:33:31,718 --> 00:33:32,718 All right? 424 00:33:33,386 --> 00:33:36,094 Look, you can always talk to me. 425 00:33:36,181 --> 00:33:37,671 We're in this together. 426 00:33:38,808 --> 00:33:41,891 I don't want you to ever feel like you should be scared or anything like that. 427 00:33:42,562 --> 00:33:43,848 Babe, look at me. 428 00:33:47,234 --> 00:33:49,100 Everything's going to be okay, all right? 429 00:33:53,490 --> 00:33:54,490 All right? 430 00:33:59,871 --> 00:34:00,871 Yeah. 431 00:34:05,210 --> 00:34:06,371 Come here. 432 00:34:29,067 --> 00:34:30,067 I love you. 433 00:34:31,111 --> 00:34:32,351 I love you too. 434 00:34:33,530 --> 00:34:35,146 I love you so much. 435 00:34:42,038 --> 00:34:43,403 I think this is it. 436 00:34:46,751 --> 00:34:47,912 Yeah? 437 00:34:50,130 --> 00:34:52,838 - Fucking assholes. - Just don't look at them. 438 00:34:54,759 --> 00:34:57,842 - Why do they have to do that? - Do what? 439 00:34:57,929 --> 00:34:59,715 You want me to drop you off here? 440 00:34:59,806 --> 00:35:02,969 - Drop me off? - What else do you want me to do? 441 00:35:03,059 --> 00:35:04,424 Get parking. Just park. 442 00:35:09,232 --> 00:35:11,394 - Right here cool? - Yeah, it's fine. 443 00:35:11,484 --> 00:35:13,244 Your baby will go to hell! 444 00:35:16,740 --> 00:35:19,180 - Don't be a murderer! - Thou shalt not kill! 445 00:35:26,958 --> 00:35:28,699 Let me have everybody's attention. 446 00:35:29,711 --> 00:35:30,826 All right. 447 00:35:31,588 --> 00:35:33,545 Look, these people out here are crazy, man. 448 00:35:34,341 --> 00:35:37,709 And these women, they carry guns on them. I seen it. 449 00:35:39,596 --> 00:35:43,931 I also seen them try to convince a young woman not to go through the procedure 450 00:35:44,017 --> 00:35:47,351 because they promised her to adopt her child. 451 00:35:47,437 --> 00:35:49,223 And guess what. They didn't. 452 00:35:50,357 --> 00:35:53,475 Didn't help her out at all. And guess what. She's stuck. 453 00:35:55,695 --> 00:35:59,529 They tell people the worst things every single day and I gotta take it. 454 00:35:59,616 --> 00:36:02,324 But listen, I'm here for y'all. All right? 455 00:36:02,410 --> 00:36:05,368 But all I ask in return is that you're here for me as well. 456 00:36:05,455 --> 00:36:09,870 So, please, do not go out here and mess with these crazy women. Okay? 457 00:36:11,211 --> 00:36:12,271 - All right. - Thanks. 458 00:36:12,295 --> 00:36:13,456 Thank you. 459 00:36:26,768 --> 00:36:27,849 Can we go? 460 00:36:28,812 --> 00:36:30,598 - Can we please leave? - Yeah. 461 00:36:32,982 --> 00:36:35,044 - You all right? - I just want to get out of here. 462 00:36:35,068 --> 00:36:38,231 You'll go to hell for what you've done! Murderer! 463 00:36:38,780 --> 00:36:41,568 - Thou shalt not kill! - Hey! Leave them alone! 464 00:36:41,658 --> 00:36:42,968 - Nigger! - What? 465 00:36:42,992 --> 00:36:45,074 - I said "Nigger!" - What you just say to me? 466 00:36:45,161 --> 00:36:46,889 - I said "Nigger!" - Don't say shit like that! 467 00:36:46,913 --> 00:36:48,391 - You can't say that, bitch! - I said "Nigger!" 468 00:36:48,415 --> 00:36:50,372 No, get in the car, Alexis! 469 00:36:50,458 --> 00:36:54,201 Don't be saying shit like that! Racist! Get in the car! Come on, let's go! 470 00:36:54,295 --> 00:36:55,501 Fuck you, bitch! 471 00:37:05,390 --> 00:37:07,802 I'm sorry. You shouldn't have had to see that. 472 00:37:18,027 --> 00:37:20,735 You okay? What happened? 473 00:37:22,157 --> 00:37:24,649 - I couldn't do it. - What? 474 00:37:24,743 --> 00:37:26,325 I couldn't do it. 475 00:37:27,495 --> 00:37:31,159 - What do you mean you couldn't do it? - I don't know. I just... 476 00:37:32,041 --> 00:37:34,328 Why didn't you just do it while we were there? 477 00:37:34,419 --> 00:37:37,628 - I'm just confused. We need to talk again. - Talk about what? 478 00:37:37,714 --> 00:37:40,752 - We need to just talk about it again. - What more is there to talk about? 479 00:37:40,842 --> 00:37:42,253 Why are you yelling at me? 480 00:37:42,343 --> 00:37:45,131 - I'm not yelling at you. - You're yelling at me. 481 00:37:45,221 --> 00:37:46,256 I'm not yelling at you! 482 00:37:46,347 --> 00:37:48,133 - Yes, you are! - No, I'm not! 483 00:37:48,975 --> 00:37:49,975 God. 484 00:37:54,355 --> 00:37:55,470 All right, whatever. 485 00:37:55,565 --> 00:37:57,334 - You don't understand how hard this is. - I'm sorry! 486 00:37:57,358 --> 00:37:59,895 - It's my body. - I get it's your body. 487 00:37:59,986 --> 00:38:01,602 - Relax! - No, you don't get it. 488 00:38:01,696 --> 00:38:05,314 You don't get it. And I... I don't know if I can do an abortion. 489 00:38:06,743 --> 00:38:08,183 What the fuck are you talking about? 490 00:38:09,871 --> 00:38:12,579 - Huh? - I don't know if I can do it. 491 00:38:13,333 --> 00:38:16,951 - Stop crying. What do you mean? - Fuck you! Don't tell me to stop crying! 492 00:38:17,045 --> 00:38:19,753 This is my body and you have no idea what it's like! 493 00:38:19,839 --> 00:38:22,922 I get it's your body! I know! Whatever. We're seniors in high school! 494 00:38:23,009 --> 00:38:25,501 We shouldn't be fucking having a baby right now. 495 00:38:25,595 --> 00:38:28,758 Yeah, that's your point of view. Thank you for caring about mine. 496 00:38:29,474 --> 00:38:31,035 - Why would I care about... - What is wrong with you? 497 00:38:31,059 --> 00:38:32,140 What is wrong with you? 498 00:38:32,227 --> 00:38:34,947 - What the fuck is wrong with you? - What the fuck is wrong with you? 499 00:38:36,105 --> 00:38:38,062 - Stupid... God. - Stupid what? 500 00:38:38,149 --> 00:38:39,856 - Stupid-ass bitch! - Stop the fucking car! 501 00:38:39,943 --> 00:38:43,152 I'll stop the fucking car! Get out the fucking car! 502 00:38:43,238 --> 00:38:45,730 - Get out... What is wrong with you? - Fuck you! 503 00:38:46,407 --> 00:38:47,863 - Fuck you! - Fuck you. 504 00:38:47,951 --> 00:38:49,237 Fuck you! 505 00:38:49,327 --> 00:38:50,408 - Fuck you! - Fuck you! 506 00:38:57,377 --> 00:38:59,438 You're just gonna walk out of the fucking car like that? 507 00:38:59,462 --> 00:39:01,148 Yeah, I'm gonna walk out of the fucking car! 508 00:39:01,172 --> 00:39:03,038 - Leave me the fuck alone! - Fuck you! 509 00:39:03,132 --> 00:39:04,132 Fuck you! 510 00:39:09,138 --> 00:39:12,472 Come on, Lex! Lex! I can't just leave you out here! 511 00:39:12,559 --> 00:39:14,721 - Just get in the car, Alexis! - Just leave! 512 00:39:14,811 --> 00:39:16,472 - Just get in the car! - Leave me alone! 513 00:39:16,563 --> 00:39:19,521 - I'll take you fucking home and... - No, just leave me alone! 514 00:39:19,607 --> 00:39:20,813 Just go! 515 00:39:21,526 --> 00:39:24,860 Whatever, brah. You want to walk? Whatever. Fucking walk then! 516 00:39:24,946 --> 00:39:26,152 Bye! 517 00:39:28,074 --> 00:39:29,074 How she gonna... 518 00:39:30,326 --> 00:39:31,326 Fuck. 519 00:39:31,911 --> 00:39:34,369 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 520 00:39:34,455 --> 00:39:36,037 Fuck! Fuck! 521 00:39:37,000 --> 00:39:38,741 Ah! Fuck! 522 00:39:41,004 --> 00:39:42,119 Fuck. 523 00:40:59,290 --> 00:41:02,248 Uh, Martin had a dream 524 00:41:02,335 --> 00:41:03,416 He did! 525 00:41:03,503 --> 00:41:05,369 Martin had a dream 526 00:41:06,798 --> 00:41:08,630 Kendrick have a dream 527 00:41:10,116 --> 00:41:10,798 Tell 'em! 528 00:41:10,885 --> 00:41:13,752 All my life, I want money and power 529 00:41:13,846 --> 00:41:16,713 Respect my mind Or die from lead shower 530 00:41:16,808 --> 00:41:19,721 I pray my dick get big as the Eiffel Tower 531 00:41:19,811 --> 00:41:22,644 So I can fuck the world for 72 hours 532 00:41:22,730 --> 00:41:24,437 - Goddamn, I got bitches - Okay 533 00:41:24,524 --> 00:41:25,918 - Damn, I got bitches - Okay 534 00:41:25,942 --> 00:41:29,230 Damn, I got bitches Wifey, girlfriend and mistresses 535 00:41:29,320 --> 00:41:32,403 All my life, I want money and power 536 00:41:32,490 --> 00:41:35,152 Respect my mind Or die from lead shower 537 00:42:56,866 --> 00:42:58,607 Yo! Come on. 538 00:42:58,701 --> 00:43:00,817 - Dude, dude, dude. - Lay off me, man. 539 00:43:02,330 --> 00:43:06,073 Yo, let's go. Yo. Let's get the fuck up out of here, bro. 540 00:43:12,215 --> 00:43:15,503 He said that he can feel my fucking presence, dude. 541 00:43:15,593 --> 00:43:17,834 - Yo. - Yo. 542 00:43:17,929 --> 00:43:20,011 I can't open my eyes. 543 00:43:22,225 --> 00:43:24,933 Every time I start opening them, they close. 544 00:43:26,062 --> 00:43:28,394 You're fucking faded. 545 00:43:28,481 --> 00:43:31,394 Every time I try to open them, they close. 546 00:43:33,736 --> 00:43:37,320 - You want me to open them, brah? - I can't open my eyes! 547 00:43:37,406 --> 00:43:39,568 Yo, get back in here, brother! No fucking joke! 548 00:43:39,659 --> 00:43:42,742 Stop! Yo! Get back in here! 549 00:43:42,829 --> 00:43:47,244 I can't open my eyes! 550 00:44:06,936 --> 00:44:08,893 Ty, what is going on? 551 00:44:10,022 --> 00:44:11,183 Ty, what... 552 00:44:12,233 --> 00:44:14,816 - Oh, my God, Tyler. - I'm sorry. 553 00:44:14,902 --> 00:44:17,940 Oh, my God. Oh, my God. 554 00:44:20,366 --> 00:44:21,697 Oh, my God. 555 00:44:25,830 --> 00:44:28,572 You want to get in the bath? You should be quiet. 556 00:44:28,666 --> 00:44:31,909 You should be quiet 'cause Mom and Dad are gonna hear you, okay? 557 00:44:32,003 --> 00:44:33,118 - Okay? - Okay. 558 00:44:33,212 --> 00:44:35,374 Yes, yes, yes. Do you want to take a bath? 559 00:44:35,464 --> 00:44:39,048 - Did I wake you? - No, it's fine. You didn't wake me. 560 00:44:39,135 --> 00:44:40,591 - I'm sorry. - I know. 561 00:44:40,678 --> 00:44:44,012 - I just had a really bad night, you know? - I know. 562 00:44:45,433 --> 00:44:46,844 I know, I know. 563 00:44:48,728 --> 00:44:50,844 I just had a really bad night, you know? 564 00:44:50,938 --> 00:44:53,305 - I know. - And I didn't mean to, like... 565 00:44:53,399 --> 00:44:55,811 I didn't mean to wake you, you know? 566 00:45:04,452 --> 00:45:05,692 I didn't mean to... 567 00:45:08,915 --> 00:45:11,202 - I didn't mean to... - Shh... 568 00:45:15,504 --> 00:45:18,713 - I didn't mean to. - Ty, you have to be quiet, please. 569 00:45:18,799 --> 00:45:21,131 - I'm sorry. - I know, I know. 570 00:45:21,219 --> 00:45:25,383 It's okay. It's okay. It's okay. 571 00:45:27,266 --> 00:45:29,553 I'm sorry. I'm... 572 00:47:43,861 --> 00:47:45,381 Your all has been forwarded... 573 00:49:18,956 --> 00:49:21,197 Your call has been forwarded to a... 574 00:49:22,501 --> 00:49:23,501 Fuck! 575 00:49:48,152 --> 00:49:49,187 Tyler? 576 00:49:50,112 --> 00:49:51,912 - I'm fine! - Tyler, what is going... 577 00:49:55,951 --> 00:49:57,631 Tyler! 578 00:49:58,537 --> 00:50:00,119 - Tyler! - Hey, man! 579 00:50:01,499 --> 00:50:02,614 Open the door! 580 00:50:03,751 --> 00:50:05,867 Open the goddamn door, Tyler! 581 00:50:05,961 --> 00:50:06,961 Hey! 582 00:52:13,088 --> 00:52:14,578 - Hey. - Oh, hey. 583 00:52:15,215 --> 00:52:17,172 - Girl, you look beautiful. - No, you look... 584 00:52:17,259 --> 00:52:19,250 - You are. - You look way more beautiful. 585 00:52:19,345 --> 00:52:21,712 No, that's not true. I love your dress. 586 00:52:23,015 --> 00:52:24,881 - Thanks. - It's cute. 587 00:52:26,101 --> 00:52:29,139 God, I love that color. What are you putting on? 588 00:52:29,229 --> 00:52:31,891 Oh, it's just like... I don't even know what it's called. 589 00:52:31,982 --> 00:52:34,940 It's just like this new lipstick. Do you have anything? 590 00:52:35,027 --> 00:52:38,770 - I have... Yeah. I... - Put it on. Why don't you have it on? 591 00:52:38,864 --> 00:52:41,071 Well, 'cause I have these stupid freaking braces on. 592 00:52:41,158 --> 00:52:42,648 Oh, my God, please, give this to me. 593 00:52:42,743 --> 00:52:44,095 - I feel like... - It's gonna look good. 594 00:52:44,119 --> 00:52:47,032 - It'll look silly. - No. Just like... 595 00:52:48,666 --> 00:52:50,202 Yeah, like press them together. 596 00:52:58,759 --> 00:52:59,759 There you go. 597 00:53:02,054 --> 00:53:04,341 It looks good. Don't worry about your braces. 598 00:53:04,431 --> 00:53:06,763 It looks super cute. I like it. 599 00:53:40,342 --> 00:53:41,342 What are you doing? 600 00:53:44,638 --> 00:53:45,638 Stop. 601 00:53:47,057 --> 00:53:48,388 Where are you going, Tyler? 602 00:53:49,351 --> 00:53:51,162 - I need to go to the store. - You're grounded. 603 00:53:51,186 --> 00:53:52,267 You're not going anywhere. 604 00:53:52,354 --> 00:53:55,642 - I'm 18 years old. You can't ground me. - Why do you smell like alcohol? 605 00:53:57,317 --> 00:53:58,853 Turn around and answer me. 606 00:54:03,240 --> 00:54:04,355 Have you been drinking? 607 00:54:05,451 --> 00:54:06,737 Where is your sling? 608 00:54:08,328 --> 00:54:10,319 Did you just take the keys from your dad's office? 609 00:54:12,833 --> 00:54:14,790 - Give them to me. - No. 610 00:54:15,794 --> 00:54:18,786 Tyler. Give me the keys. 611 00:54:20,132 --> 00:54:22,169 - I need to go. - You're not going anywhere. 612 00:54:22,259 --> 00:54:23,859 - Give me the keys. - Bullshit. Watch me. 613 00:54:23,886 --> 00:54:24,967 Watch your mouth! 614 00:54:25,512 --> 00:54:26,673 What's going on? 615 00:54:27,806 --> 00:54:31,470 Tyler took the keys from your office and he's been drinking. 616 00:54:31,560 --> 00:54:32,675 This is bullshit. 617 00:54:32,770 --> 00:54:34,914 - Don't talk to your mother like that. - She's not my mom. 618 00:54:34,938 --> 00:54:38,556 You're not my fucking mom. My real mom is dead. All right? 619 00:54:38,650 --> 00:54:41,254 She doesn't talk to me like a fucking condescending bitch like you, bitch. 620 00:54:41,278 --> 00:54:43,131 - Shut up, right now. - I am your mom. 621 00:54:43,155 --> 00:54:45,175 - No, you're not my fucking mom, all right? - Tyler! 622 00:54:45,199 --> 00:54:46,718 - I am. - You're pathetic, Catharine! 623 00:54:46,742 --> 00:54:48,574 Tyler, ease back. 624 00:54:48,660 --> 00:54:50,013 - You're pathetic! - I am... 625 00:54:50,037 --> 00:54:52,529 You don't really love me! You're not my real mom! 626 00:54:52,623 --> 00:54:55,661 - I am your mother, Tyler. - You can't even fucking have kids! 627 00:54:55,751 --> 00:54:58,618 You say one more thing like that to her, I'm gonna lay your ass out... 628 00:54:58,712 --> 00:55:01,044 Fuck you! Fuck you. 629 00:55:02,007 --> 00:55:05,875 Yeah. Fuck you. I fucking hate you, man. 630 00:55:06,720 --> 00:55:09,462 I fucking hate you. I can't stand you, man. 631 00:55:09,556 --> 00:55:12,548 - Is that the case? You hate me, huh? - Come at me, brah. 632 00:55:13,435 --> 00:55:15,392 Just fucking come at me. I swear to God. 633 00:55:15,479 --> 00:55:17,641 - You're drunk? - Yeah, I'm fucking drunk! 634 00:55:17,731 --> 00:55:19,768 Stop it! Stop it! 635 00:55:19,858 --> 00:55:22,976 - Stop it! Stop it! - Get the fuck off me, nigga! 636 00:55:23,737 --> 00:55:25,227 Are you okay, babe? 637 00:55:26,365 --> 00:55:27,901 Talking all that shit. 638 00:55:29,785 --> 00:55:31,429 Don't you leave this house, Tyler. 639 00:55:34,164 --> 00:55:36,201 Don't you leave this house, Tyler! 640 00:56:02,317 --> 00:56:04,479 We're here! 641 00:56:19,585 --> 00:56:21,667 All right, who's ready to raise fucking hell? 642 00:56:25,799 --> 00:56:28,962 Chang! Chang! Chang! Chang! 643 00:56:34,558 --> 00:56:35,719 Emily. 644 00:56:37,853 --> 00:56:42,017 Emily, can you please call me back? It's an emergency. 645 00:57:11,637 --> 00:57:12,637 Hello? 646 00:57:13,639 --> 00:57:14,639 Hi, Ryan? 647 00:57:15,474 --> 00:57:16,805 This is Tyler's mom. 648 00:57:18,185 --> 00:57:21,394 Yes, I'm so sorry to bother you tonight, but we're having an emergency over here. 649 00:57:21,480 --> 00:57:23,400 We're looking for Tyler. Have you heard from him? 650 00:58:34,428 --> 00:58:35,839 Tyler. Yo, Tyler. 651 00:58:37,472 --> 00:58:39,213 Yo. Your mom just called me. 652 00:58:39,307 --> 00:58:41,452 She's talking about, like, a family emergency or something. 653 00:58:41,476 --> 00:58:45,265 - Everything's cool, man. You want a beer? - Yeah, sure. But, yo, are you good? 654 00:58:45,355 --> 00:58:47,972 - I'm good, man. I'll be right there. - All right, dude. 655 01:00:10,941 --> 01:00:14,059 I just texted you the address. It's five miles north of here. Yes. 656 01:00:16,947 --> 01:00:18,358 - Can you hear me? - Yeah. 657 01:00:18,448 --> 01:00:21,566 - Yeah, I'm gonna go get him right now. - Okay, hurry. Please, hurry. 658 01:00:21,660 --> 01:00:22,866 On my way right now. 659 01:02:50,350 --> 01:02:51,966 Should you be drinking right now? 660 01:02:53,311 --> 01:02:54,642 What are you doing here? 661 01:02:55,605 --> 01:02:57,642 You told your parents without talking to me first? 662 01:03:01,444 --> 01:03:02,900 You blocked me? 663 01:03:02,988 --> 01:03:05,104 I'm trying to talk to you, but you block me? 664 01:03:07,158 --> 01:03:09,490 - I mean, did you fuck him? - What? 665 01:03:09,577 --> 01:03:11,193 - Did you fuck him? - Who? 666 01:03:12,789 --> 01:03:15,247 I saw you go upstairs. I fucking saw you. 667 01:03:15,333 --> 01:03:18,371 - With who? Franky? - Who do you think I'm talking about? Yes! 668 01:03:19,713 --> 01:03:21,857 Franky's one of my best friends since elementary school. 669 01:03:21,881 --> 01:03:23,371 He's fucking gay, you idiot. 670 01:03:23,466 --> 01:03:24,956 - Stop lying, Alexis. - I'm not lying! 671 01:03:25,051 --> 01:03:27,418 You would know that if you'd listen to anything that I say! 672 01:03:27,512 --> 01:03:29,002 - It's bullshit! - It's not bullshit! 673 01:03:29,097 --> 01:03:32,010 You would know that if you listened to anything I ever say! 674 01:03:32,726 --> 01:03:34,806 And the drinks aren't for me. They're for my friends. 675 01:03:34,853 --> 01:03:37,720 The ones upstairs that you never took the chance to get to know. 676 01:03:37,814 --> 01:03:41,023 - Stop fucking lying, Alexis. - You don't care about anyone but yourself! 677 01:03:41,109 --> 01:03:43,066 I care about nobody but myself right now'? 678 01:03:43,153 --> 01:03:44,922 - Don't fucking walk away from me! - Fuck you! 679 01:03:44,946 --> 01:03:45,946 - Listen. Listen. - Move! 680 01:03:46,031 --> 01:03:47,647 We can keep it, Alexis! 681 01:03:47,741 --> 01:03:49,778 Alexis. Look at me. 682 01:03:49,868 --> 01:03:52,485 Look at me. Look at me. We can fucking keep it. 683 01:03:52,579 --> 01:03:54,946 We can keep it. We don't have to get a fucking abortion. 684 01:03:55,040 --> 01:03:56,201 Fuck you! 685 01:03:56,291 --> 01:03:59,659 You think I'm gonna raise my baby with you? Look at you! 686 01:03:59,753 --> 01:04:02,666 What you mean, look at me? I'm here for you, bitch! 687 01:04:02,756 --> 01:04:04,400 - I'm fucking here for... - Stop calling me a bitch! 688 01:04:04,424 --> 01:04:06,916 I'm fucking... Stupid-ass bitch! 689 01:04:07,010 --> 01:04:08,796 - Stupid-ass bitch! - Fuck you! 690 01:04:08,887 --> 01:04:11,970 You're going to the abortion clinic and you're getting rid of that shit! 691 01:04:12,057 --> 01:04:13,263 Fuck you! 692 01:05:11,533 --> 01:05:12,648 Come on. 693 01:05:16,079 --> 01:05:17,615 I'm sorry, Alexis. 694 01:05:18,706 --> 01:05:20,788 I'm sorry, Alexis. 695 01:05:30,635 --> 01:05:32,296 Come on. Wake up. 696 01:05:33,388 --> 01:05:35,755 Wake up. Come on. 697 01:05:35,849 --> 01:05:38,216 Fuck.Fuck.Fuck. 698 01:05:40,562 --> 01:05:42,678 What the fuck you gonna do? 699 01:05:42,772 --> 01:05:44,604 I'm sorry. Come on. 700 01:05:59,747 --> 01:06:02,660 - What happened? Who is that? - It's Alexis. 701 01:06:02,750 --> 01:06:04,437 - Call the fucking cops! - Oh, my God. 702 01:06:04,461 --> 01:06:06,793 - No freaking way! - Oh. My God! 703 01:06:07,297 --> 01:06:09,083 - Is she dead? 704 01:06:28,568 --> 01:06:30,328 I don't know the address. 705 01:06:32,405 --> 01:06:35,614 - She's lying there and she's bleeding. - Did somebody call 911? 706 01:06:36,701 --> 01:06:38,157 There's blood near her head. 707 01:06:38,244 --> 01:06:39,575 Oh, my God. 708 01:07:52,860 --> 01:07:53,860 Hello? 709 01:07:54,821 --> 01:07:55,821 Who is it? 710 01:08:09,669 --> 01:08:10,875 Are you okay? 711 01:08:12,046 --> 01:08:13,457 - Are you okay? - Uh-huh. 712 01:08:13,548 --> 01:08:14,548 Okay? 713 01:08:15,174 --> 01:08:18,041 You seen your brother? Has Tyler been here? 714 01:08:18,803 --> 01:08:20,965 Hey, Em. Has Tyler been here? 715 01:08:22,056 --> 01:08:23,056 Tyler. 716 01:08:23,891 --> 01:08:25,427 What's going on with you? 717 01:08:26,811 --> 01:08:28,017 Talk to me! 718 01:08:31,649 --> 01:08:33,139 What is going on, Tyler? 719 01:08:50,126 --> 01:08:52,618 Open the damn door, Tyler! 720 01:08:52,712 --> 01:08:53,952 Open the fucking door! 721 01:08:54,881 --> 01:08:56,337 You're scaring me! 722 01:08:56,424 --> 01:08:58,290 What did you do? Open the door! 723 01:09:07,935 --> 01:09:09,300 Open the door! 724 01:09:12,649 --> 01:09:14,014 Where are you going? 725 01:09:14,108 --> 01:09:16,270 Stop walking when I'm talking to you! 726 01:09:17,487 --> 01:09:18,773 Stop! 727 01:09:29,040 --> 01:09:30,951 Young female, blunt force trauma. 728 01:09:41,719 --> 01:09:44,677 Freeze! Right now! Get on your knees! 729 01:09:44,764 --> 01:09:46,755 Put your hands behind your back, now! 730 01:09:47,600 --> 01:09:50,592 Huh? Was that his girlfriend? 731 01:09:50,687 --> 01:09:52,519 Was that his girlfriend in the ambulance? 732 01:09:53,940 --> 01:09:55,897 It was? Yeah? 733 01:09:56,984 --> 01:09:58,520 But you don't know what happened? 734 01:10:00,655 --> 01:10:01,941 Was he here? 735 01:10:04,992 --> 01:10:07,450 Was he here? 736 01:14:02,146 --> 01:14:04,808 This is State of Florida v. Tyler Williams. 737 01:14:06,067 --> 01:14:07,808 Mister Williams, will you please stand? 738 01:14:14,408 --> 01:14:18,117 Tyler Williams, for your conviction of the crime 739 01:14:18,204 --> 01:14:19,945 of murder in the second degree... 740 01:14:20,706 --> 01:14:22,617 upon your plea of guilty... 741 01:14:23,584 --> 01:14:25,621 it is the order of this court that you be sentenced 742 01:14:25,711 --> 01:14:28,578 to the State Correctional Institution of Miami 743 01:14:28,673 --> 01:14:30,459 for the rest of your natural life. 744 01:14:32,385 --> 01:14:35,594 Consistent with the requirements of the Florida Constitution... 745 01:14:36,639 --> 01:14:39,301 this sentence is technically with mercy... 746 01:14:40,184 --> 01:14:43,722 which makes you eligible for parole after you have served 30 years. 747 01:16:23,579 --> 01:16:25,640 This is your last shot at this. All right? 748 01:16:25,664 --> 01:16:28,531 Sign up for the tournament, get those credits in. 749 01:16:28,626 --> 01:16:30,082 Don't embarrass your parents. 750 01:16:30,169 --> 01:16:32,752 You're not gonna go home and forget everything I taught you? 751 01:16:33,839 --> 01:16:36,126 I'm gonna miss you all. It's been a great year. 752 01:16:42,098 --> 01:16:43,509 Hey. Sorry. 753 01:19:03,864 --> 01:19:06,276 Hey. Hello? 754 01:19:06,367 --> 01:19:08,779 Hi. Sorry, I don't mean to bother you. 755 01:19:08,869 --> 01:19:12,078 Did I, um... Did I bump into you the other day? 756 01:19:12,164 --> 01:19:13,164 What? 757 01:19:14,083 --> 01:19:15,448 Did I bump into you earlier? 758 01:19:17,336 --> 01:19:21,000 - Yeah, outside Mr. Stanley's fifth period? - Oh, yeah, it's fine. It's cool. 759 01:19:21,090 --> 01:19:22,706 I'm so sorry about that. 760 01:19:23,300 --> 01:19:25,337 Um... uh... 761 01:19:25,427 --> 01:19:29,136 Sorry to have bothered you, too. Are you here to judge or... 762 01:19:31,600 --> 01:19:32,840 - The lip sync final? - Yeah. 763 01:19:34,019 --> 01:19:36,260 Nice. Yeah, I'm just doing the improv final. 764 01:19:36,355 --> 01:19:39,973 I put it off, uh, all semester, so now here I am. 765 01:19:41,777 --> 01:19:45,441 What... Do you have a lot left today or is it just this? 766 01:19:45,531 --> 01:19:47,772 - Just the lip sync final. - Nice. Yes, nice. 767 01:19:48,701 --> 01:19:53,070 Nice, nice. Same for me. I'm just... Got this one left, and then I'm done. 768 01:19:56,792 --> 01:19:59,830 Um, total shot in the dark. 769 01:19:59,920 --> 01:20:05,381 Uh, would you maybe want to, like, "grake" something to eat with me later? 770 01:20:06,051 --> 01:20:07,051 What? 771 01:20:08,012 --> 01:20:10,845 "Grake" something? What did you just say? 772 01:20:10,931 --> 01:20:14,515 Would you maybe want to grab something to eat with me later? 773 01:20:18,105 --> 01:20:20,437 Urn, sure. 774 01:20:21,191 --> 01:20:22,191 Awesome. 775 01:20:23,319 --> 01:20:25,902 - Where? - I don't know. Where do you want to eat? 776 01:20:26,822 --> 01:20:28,529 Um... 777 01:20:29,700 --> 01:20:32,658 There's a diner down the street that we could go to. 778 01:20:32,745 --> 01:20:33,745 Great. 779 01:20:35,372 --> 01:20:37,158 - Cool. - Awesome. 780 01:20:37,249 --> 01:20:39,365 - Well, I'm Luke, by the way. - Emily. 781 01:20:39,460 --> 01:20:40,871 - What's your name? Emily? - Emily. 782 01:20:41,712 --> 01:20:42,712 Okay. 783 01:20:44,381 --> 01:20:45,381 When do you get out? 784 01:20:46,467 --> 01:20:47,548 Um... 785 01:20:48,218 --> 01:20:51,506 I don't... I'm not completely sure yet. I don't know. 786 01:20:51,597 --> 01:20:54,055 - Okay. - But before 3:00, I guess. 787 01:20:54,141 --> 01:20:55,723 Okay, well... 788 01:20:56,560 --> 01:21:01,145 Then when I get out, I'll just come wait outside here and we can go. 789 01:21:03,984 --> 01:21:06,191 Yeah. Do you want one of these? 790 01:21:08,530 --> 01:21:10,487 Um... 791 01:21:10,574 --> 01:21:13,157 I don't know what flavor it is. Blue raspberry. 792 01:21:15,120 --> 01:21:17,532 There you go. All right, I'll see you later. 793 01:22:00,666 --> 01:22:03,546 I'm not gonna lie. I actually didn't think you were gonna show up. 794 01:22:04,169 --> 01:22:05,751 - Really? - No. 795 01:22:05,838 --> 01:22:06,838 Why? 796 01:22:09,174 --> 01:22:10,454 I don't know. I've just never... 797 01:22:10,509 --> 01:22:13,376 I've never asked somebody to hang out like that before. 798 01:22:15,055 --> 01:22:16,762 Someone... Someone like you. 799 01:22:17,307 --> 01:22:18,307 Like me? 800 01:22:19,309 --> 01:22:20,515 What does that mean? 801 01:22:21,228 --> 01:22:24,016 No, it doesn't mean... You're just really beautiful. 802 01:22:24,773 --> 01:22:25,773 And... 803 01:22:28,235 --> 01:22:30,067 I don't know. That's all. 804 01:22:52,759 --> 01:22:55,501 - I love this song. - Yeah? I don't know it. 805 01:22:55,596 --> 01:22:58,554 I mean, I'm sure I've heard it, but I don't know what it is. 806 01:22:59,349 --> 01:23:01,681 My grandparents used to play this stuff all the time. 807 01:23:01,768 --> 01:23:02,854 Really? 808 01:23:04,646 --> 01:23:08,514 My grandpa used to stay up all night and listen to records. 809 01:23:09,860 --> 01:23:11,817 Sometimes dance with my grandma. 810 01:23:15,741 --> 01:23:17,482 Well, that... that's cool. 811 01:23:18,243 --> 01:23:19,404 Yeah. Yeah. 812 01:23:20,287 --> 01:23:22,278 - They're gone now though. - I'm sorry. 813 01:23:22,956 --> 01:23:24,947 - No, it's okay. - That sucks. 814 01:23:25,042 --> 01:23:27,534 I still see my other grandma all the time. 815 01:23:28,962 --> 01:23:32,546 - Yeah? - Do you talk to your grandparents? 816 01:23:32,633 --> 01:23:35,876 - Um, yeah, on my mom's side. - Not on your dad's side? 817 01:23:35,969 --> 01:23:38,677 No, I don't know anybody on my dad's side, really. 818 01:23:41,767 --> 01:23:44,634 Do you want to... Do you want to split a burger? 819 01:23:45,687 --> 01:23:46,687 Um... 820 01:23:46,730 --> 01:23:51,190 I'm eating burgers breakfast, lunch and dinner since the season ended. 821 01:23:51,652 --> 01:23:53,142 Right. You're in wrestling? 822 01:23:53,612 --> 01:23:56,274 Yes, I am. How did you know that? 823 01:23:56,365 --> 01:23:58,527 Uh, well, I may have... 824 01:24:00,035 --> 01:24:01,571 lnsta-stalked you... 825 01:24:01,662 --> 01:24:05,030 - Really? Oh, nice! - After the lip sync final. 826 01:24:05,123 --> 01:24:06,659 And maybe Twitter. 827 01:24:06,750 --> 01:24:10,414 I'm actually not gonna lie. I did the same thing to you. 828 01:24:10,504 --> 01:24:12,024 - But I couldn't find anything. - Yeah. 829 01:24:12,089 --> 01:24:14,171 - I deleted everything. - Why? 830 01:24:16,969 --> 01:24:20,337 - I don't know. Why do you think? - I don't know. That's why I asked. 831 01:24:22,975 --> 01:24:24,465 Um... 832 01:24:24,560 --> 01:24:26,847 - You know who my brother is, right? - Yes. 833 01:24:28,230 --> 01:24:30,437 Well, people would just, uh... 834 01:24:32,109 --> 01:24:34,942 just send me really horrible messages all the time. 835 01:24:35,737 --> 01:24:36,943 Oh, fuck. 836 01:24:39,741 --> 01:24:41,823 Terrible, so... 837 01:24:41,910 --> 01:24:43,116 I'm sorry. 838 01:24:47,916 --> 01:24:50,328 You know, people can be such assholes. 839 01:24:56,717 --> 01:24:57,752 Fuck 'em. 840 01:25:00,470 --> 01:25:01,676 Fuck 'em. 841 01:25:04,308 --> 01:25:05,719 - Fuck 'em. - Fuck 'em good. 842 01:25:05,809 --> 01:25:08,301 Fuck 'em good. 843 01:26:34,564 --> 01:26:36,680 - Hello? - Hey! 844 01:26:37,442 --> 01:26:39,524 - Hi. - Where are you? 845 01:26:39,611 --> 01:26:43,445 - Um, I'm in my bedroom. - Oh, nice. 846 01:26:45,075 --> 01:26:48,864 - Where are you? - I'm in the... my living room... 847 01:26:48,954 --> 01:26:50,834 - Nice. - ...sitting on the sofa. 848 01:26:50,872 --> 01:26:52,954 - Comfy sofa? - Scrumfy. 849 01:26:53,041 --> 01:26:54,782 "Scrumfy. " 850 01:26:54,876 --> 01:26:58,790 - So I have a few questions for you. - Oh, wow. Okay, I'm nervous now. 851 01:26:58,880 --> 01:27:02,589 I thought I'd get to know you better. You know, I wrote a... 852 01:27:02,676 --> 01:27:05,839 I typed up some questions I thought I wanted to ask you. 853 01:27:05,929 --> 01:27:08,011 Are you excited for college? 854 01:27:08,473 --> 01:27:12,182 Um... Whoa. Uh, I mean... 855 01:27:12,269 --> 01:27:16,183 Fuck! Holy shit! Do you see that? That's a manatee. I fucking love manatees. 856 01:27:16,273 --> 01:27:19,891 They're like if a cow and an elephant had a baby in the water. 857 01:27:19,985 --> 01:27:23,603 You know what they're more like is... Like, they move so slow, like a sloth. 858 01:27:23,697 --> 01:27:24,812 - Kind of. Yeah. - You know? 859 01:27:24,906 --> 01:27:26,192 We should go see them. 860 01:27:26,283 --> 01:27:29,366 We should go, like, up north and swim with them. 861 01:27:29,453 --> 01:27:31,364 Have you ever been... Do you know the springs? 862 01:27:31,455 --> 01:27:32,991 Um, no. 863 01:27:33,498 --> 01:27:35,865 We should go. Would you be down to go? 864 01:27:35,959 --> 01:27:38,792 - Yeah, but how would we do that? - We'd just take my car. 865 01:27:39,796 --> 01:27:42,208 It's summer. We can just take my car. Whenever. 866 01:27:45,302 --> 01:27:48,840 When I was little, I wanted to be a vet. 867 01:27:48,930 --> 01:27:53,640 That was one of the things I wanted to be which I still really care about. 868 01:27:53,727 --> 01:27:56,810 Would you then want to, like, work at a zoo or something? 869 01:27:56,897 --> 01:28:02,188 Well, if... Yeah. I mean, I like emergency vet clinics. 870 01:28:02,277 --> 01:28:04,130 - Like, that always excited me. - Right. 871 01:28:04,154 --> 01:28:06,816 Just 'cause I felt like if I can help this animal 872 01:28:06,907 --> 01:28:10,025 in its moment of intense need... 873 01:28:18,502 --> 01:28:20,584 - Do you sing? - No. 874 01:28:20,670 --> 01:28:23,537 I mean, I do sing, but I'm not a good singer, for sure. 875 01:28:23,632 --> 01:28:24,918 It hurts my heart. 876 01:28:25,008 --> 01:28:26,874 - That you can't sing? - No, totally. 877 01:28:27,844 --> 01:28:30,131 Everybody can sing in the shower though. 878 01:28:30,222 --> 01:28:34,432 Not me. I sing Vampire Weekend in the shower, shit don't sound right. 879 01:29:06,633 --> 01:29:09,466 Yeah. I was raised Christian, so... 880 01:29:09,553 --> 01:29:11,965 - Oh, yeah? - Yeah. My dad's dad is a minister. 881 01:29:12,055 --> 01:29:13,466 Okay. 882 01:29:13,557 --> 01:29:18,302 Um... That's cool. I'm sorry. I hope I didn't offend you by making this... 883 01:29:18,395 --> 01:29:20,998 - Why would you offend me? - I don't know. I really shouldn't have. 884 01:29:21,022 --> 01:29:22,183 No, it's fine. 885 01:29:23,233 --> 01:29:27,648 I think it's stupid when people are judgmental or think people are evil 886 01:29:27,737 --> 01:29:30,855 'cause they're not Christian or Catholic or whatever they may be. 887 01:29:30,949 --> 01:29:33,782 I completely agree. 888 01:29:34,744 --> 01:29:36,280 Here, check the... Wait for this part. 889 01:29:37,706 --> 01:29:39,447 This shit's fire. 890 01:29:39,541 --> 01:29:42,078 This is fire. 891 01:29:43,670 --> 01:29:44,670 Give it a second. 892 01:30:54,324 --> 01:30:57,237 - All right. You got it. - Come on, you got it. 893 01:30:57,327 --> 01:30:59,238 You got it. Go on. Yeah, you got it. 894 01:30:59,329 --> 01:31:02,196 - Go! You got it. Come on. - Just don't drop straight down. 895 01:31:02,791 --> 01:31:03,791 Come on! 896 01:31:03,875 --> 01:31:05,457 - But I'm jumping down! - Jump that way. 897 01:31:05,877 --> 01:31:07,021 - Go, like, forward. - Like, jump out? 898 01:31:07,045 --> 01:31:09,912 - Yeah, like a little forward. - Yeah, you got it. Take a leap. Come on. 899 01:31:10,006 --> 01:31:11,872 Take a leap of faith. Yeah. 900 01:31:16,471 --> 01:31:18,633 Jump! Jump! Jump! 901 01:33:23,932 --> 01:33:28,426 I don't know what you want me to do, okay? What you want? 902 01:33:32,649 --> 01:33:34,890 A husband should be allowed to touch his wife. 903 01:33:35,944 --> 01:33:38,481 So when can you? When can you do it? 904 01:33:38,571 --> 01:33:42,064 You really want to start this right now? With everything? 905 01:33:42,951 --> 01:33:45,283 We both know that this started before, okay? 906 01:33:45,370 --> 01:33:47,577 - It's just gotten worse. - Unbelievable. 907 01:33:47,664 --> 01:33:48,664 What? 908 01:33:49,833 --> 01:33:52,040 What's unbelievable? Will you say something to me? 909 01:33:52,127 --> 01:33:54,710 Tell me. What is it? What? 910 01:33:55,588 --> 01:33:58,205 What's unbelievable? Catharine, please. 911 01:33:58,299 --> 01:34:00,085 I'm right here. I'm all ears. What is it? 912 01:34:00,176 --> 01:34:04,090 I'm sorry. I don't want to fuck you right now. Okay? 913 01:34:06,558 --> 01:34:09,095 We are in crisis here. Remember? 914 01:34:11,604 --> 01:34:14,221 It's so much. There's so much to push through. 915 01:34:16,192 --> 01:34:19,480 - We shouldn't have to think about that. - It's not just about the sex, Catharine. 916 01:34:20,697 --> 01:34:22,438 You're not here. 917 01:34:22,532 --> 01:34:24,694 Like, you're not here. 918 01:34:26,202 --> 01:34:29,695 You're not. It's not a family anymore, okay? 919 01:34:37,338 --> 01:34:39,670 We still have other things to think about. 920 01:34:39,757 --> 01:34:42,124 - We still have a daughter. - "We still have a daughter"? 921 01:34:44,053 --> 01:34:45,214 Where are you? 922 01:34:46,472 --> 01:34:48,242 - What do you... - What have you done for her? 923 01:34:48,266 --> 01:34:50,161 - What's that supposed... - What are you doing for her? 924 01:34:50,185 --> 01:34:51,767 What are you talking about? 925 01:34:52,395 --> 01:34:54,011 You... 926 01:34:54,105 --> 01:34:56,893 You're not there for her. You were never there for her. 927 01:34:56,983 --> 01:34:58,314 - Even before. - W hat? No... 928 01:34:58,401 --> 01:35:02,395 You show up, you play Mr. Nice Guy, and you leave all the work for me. 929 01:35:02,488 --> 01:35:05,731 Is that what you want me to do? You want me to take care of her again for you? 930 01:35:05,825 --> 01:35:08,237 - What are you talking about? - You pushed him! 931 01:35:09,245 --> 01:35:10,531 You pushed him! 932 01:35:12,248 --> 01:35:13,454 You pushed him! 933 01:35:16,377 --> 01:35:18,709 - That's not... - You were not there for her. 934 01:35:21,841 --> 01:35:24,549 It was different with Tyler, and you know that. 935 01:35:24,636 --> 01:35:27,406 - I raised these kids the best way I know. - You're not listening to me. 936 01:35:27,430 --> 01:35:30,172 - You don't listen to anyone. - Well, at least I'm here, Catharine! 937 01:35:30,892 --> 01:35:33,975 I'm the one that's trying to hold this family together. Where are you? 938 01:35:34,562 --> 01:35:37,350 - There's a little black boy going out... - I'm grieving! 939 01:35:39,567 --> 01:35:42,730 I'm just asking you, can I grieve in my way, please? 940 01:35:45,907 --> 01:35:46,907 Yeah. 941 01:35:47,408 --> 01:35:50,446 That's not fair. I've done nothing but be here for you. 942 01:35:52,038 --> 01:35:55,030 - That's all I've done. I'm just trying... - I can't be around you. 943 01:35:55,875 --> 01:35:58,492 - Oh, God, you make me sick. - I make you sick? 944 01:35:58,586 --> 01:36:01,123 - I can't. - What did I do to make you sick? 945 01:36:02,215 --> 01:36:05,833 Like honestly, I just want to be here for you, with you. 946 01:36:05,927 --> 01:36:08,464 We're going through this together. 947 01:36:10,598 --> 01:36:12,589 We're going through this together. 948 01:36:13,393 --> 01:36:14,599 Hey. 949 01:36:15,478 --> 01:36:17,344 I can't. 950 01:36:20,233 --> 01:36:21,564 I can't. 951 01:36:23,444 --> 01:36:26,402 I can't look at you and not think of him. 952 01:36:31,911 --> 01:36:33,197 I'm sorry. 953 01:37:11,868 --> 01:37:15,486 You'll love my mom. She's the fucking greatest. 954 01:37:15,580 --> 01:37:18,663 She drives me crazy, but she's the best. 955 01:37:20,209 --> 01:37:21,540 What about your dad? 956 01:37:22,837 --> 01:37:24,098 My dad? 957 01:37:24,589 --> 01:37:25,589 Um... 958 01:37:26,841 --> 01:37:28,331 He's not the best dude. 959 01:37:31,304 --> 01:37:35,013 - Do you want to talk about it? - Um, sure, yeah. Uh... 960 01:37:37,477 --> 01:37:41,516 Um, well, when I was a kid, he was just drunk and on drugs a lot 961 01:37:41,606 --> 01:37:45,975 and, urn, just did some pretty terrible stuff to me and my mom. 962 01:37:46,569 --> 01:37:48,276 Especially my mom. 963 01:37:49,197 --> 01:37:52,235 And I couldn't do anything about it because I was just a kid. 964 01:37:52,325 --> 01:37:55,488 But, yeah, eventually my mom cut us off. 965 01:37:58,998 --> 01:38:01,205 And you haven't talked to him at all since? 966 01:38:01,292 --> 01:38:02,292 No. 967 01:38:03,294 --> 01:38:05,001 He actually has cancer. 968 01:38:06,255 --> 01:38:07,916 - Really? - Yeah. He has cancer. 969 01:38:08,674 --> 01:38:09,674 I'm sorry. 970 01:38:09,759 --> 01:38:12,091 No, it's all right. He's a piece of shit. He deserves it. 971 01:38:12,970 --> 01:38:16,838 So... he's not in my life. I don't know him. 972 01:38:23,481 --> 01:38:25,813 I really wish I could talk to my morn. 973 01:38:25,900 --> 01:38:29,143 - You don't talk to her? - No. She's dead. 974 01:38:29,987 --> 01:38:34,072 - Really? Oh, my God, I'm so sorry. - No, it's fine. It's okay. 975 01:38:34,784 --> 01:38:39,574 My stepmom is really my morn. I mean, she's the one who raised us, so... 976 01:38:40,540 --> 01:38:44,659 Yeah, I haven't seen my biological mom since I was, like, a little girl. 977 01:38:44,752 --> 01:38:45,752 Oh, no. 978 01:38:47,255 --> 01:38:50,043 - How did she die? - She overdosed. 979 01:38:50,133 --> 01:38:51,464 - Really? - Mm-hmm. 980 01:38:54,178 --> 01:38:56,294 - I'm so sorry. - It's fine. 981 01:38:58,641 --> 01:38:59,972 I'm sorry too. 982 01:39:01,894 --> 01:39:04,431 - What are you gonna do? - What are you gonna do? 983 01:39:12,196 --> 01:39:13,561 Do you know this song? 984 01:39:14,866 --> 01:39:16,698 Is it Blood Orange? 985 01:39:16,784 --> 01:39:17,899 Mm-mmm. 986 01:39:18,786 --> 01:39:21,073 I don't... No, I don't. Who is it? 987 01:39:21,164 --> 01:39:22,620 Animal Collective. 988 01:39:52,778 --> 01:39:55,611 - You totally don't have to do that. - Wait, what is it? 989 01:39:55,698 --> 01:39:59,032 It's X. But seriously, there's no pressure at all. 990 01:39:59,118 --> 01:40:01,610 Whatever you want to do, I'm up for whatever. 991 01:40:01,704 --> 01:40:03,411 - Okay. - What do you think? 992 01:40:03,498 --> 01:40:05,284 Um... 993 01:40:05,374 --> 01:40:07,615 - Like, want to do it? - Yeah. 994 01:40:07,710 --> 01:40:09,496 - Really? Okay, cool. - Yeah, of course. 995 01:40:15,510 --> 01:40:16,716 I like this. 996 01:40:18,721 --> 01:40:21,053 - Like, your lips are so soft. - I know. 997 01:40:21,140 --> 01:40:22,940 - So fucking beautiful. - Yeah. 998 01:40:36,906 --> 01:40:38,317 Looky, looky, looky! 999 01:41:07,019 --> 01:41:08,851 It's a rainbow. Cool. 1000 01:41:08,938 --> 01:41:12,272 It'll come back! Look, look, look! 1001 01:41:18,197 --> 01:41:19,358 Way too cold! 1002 01:42:12,918 --> 01:42:15,910 You got so much schmutz on your face. 1003 01:42:33,022 --> 01:42:34,137 Okay? 1004 01:42:35,650 --> 01:42:36,811 Yeah? 1005 01:42:38,819 --> 01:42:39,819 Yeah. 1006 01:42:48,537 --> 01:42:49,652 Okay. 1007 01:42:52,041 --> 01:42:54,453 Hey, baby. I... I'm sorry. 1008 01:42:57,797 --> 01:43:00,414 It's okay. It's okay. It's okay. 1009 01:43:01,217 --> 01:43:03,333 Okay, fuck. I'm gonna come. 1010 01:43:05,638 --> 01:43:06,969 Fuck. Okay. Sorry. 1011 01:43:09,558 --> 01:43:11,219 - Sorry. Yeah. - Did you come? 1012 01:43:11,310 --> 01:43:13,017 - I'm so sorry. - No, it's okay! 1013 01:43:13,104 --> 01:43:14,765 It's okay. It's okay. 1014 01:43:14,855 --> 01:43:16,846 - Jesus Christ. - No, no, no. Don't get... 1015 01:43:16,941 --> 01:43:19,603 No, it's fine. It's fine. It's really fine. 1016 01:43:19,694 --> 01:43:23,358 - We can go again if you want, maybe? - Yeah, of course. 1017 01:43:23,948 --> 01:43:25,859 Yeah, it's okay. You can take your time. 1018 01:43:28,327 --> 01:43:30,694 - It's okay. Don't worry. - Okay. 1019 01:44:06,615 --> 01:44:10,700 I don't think you've been fishing with your daddy since you was a little girl. 1020 01:44:13,956 --> 01:44:15,162 Thanks for coming. 1021 01:44:18,544 --> 01:44:19,659 I, uh... 1022 01:44:21,255 --> 01:44:23,121 I just wanted to apologize. 1023 01:44:25,301 --> 01:44:29,295 I feel like we haven't spoken in some time and I'm responsible for that. 1024 01:44:32,266 --> 01:44:33,266 Well... 1025 01:44:34,018 --> 01:44:36,635 I don't even really know what's going on with you. 1026 01:44:40,858 --> 01:44:42,348 How you doing with everything? 1027 01:44:42,943 --> 01:44:44,900 - I'm good. - Yeah? 1028 01:44:45,529 --> 01:44:46,610 Yeah. 1029 01:44:47,865 --> 01:44:49,776 You know it's okay if you're not. 1030 01:44:51,452 --> 01:44:53,292 You can tell me anything. You know that, right? 1031 01:44:53,370 --> 01:44:54,610 Yeah, I know. 1032 01:44:55,706 --> 01:44:57,037 I worry about you. 1033 01:44:58,167 --> 01:45:01,205 - Dad, you don't need to worry about me. - Okay. 1034 01:45:01,295 --> 01:45:03,161 - Okay? I'm fine. - All right. All right. 1035 01:45:06,634 --> 01:45:08,341 How are you doing with everything? 1036 01:45:09,386 --> 01:45:10,467 Me? 1037 01:45:14,892 --> 01:45:18,010 It's been hard. Hasn't it? 1038 01:45:29,156 --> 01:45:31,272 Don't know how to connect with your mother anymore. 1039 01:45:33,577 --> 01:45:35,257 - What do you mean? - She won't look at me. 1040 01:45:36,580 --> 01:45:37,991 She won't talk to me. 1041 01:45:39,792 --> 01:45:42,284 I think she hates me. I really do. 1042 01:45:42,378 --> 01:45:44,619 - Dad, she doesn't hate you. - No, she might. 1043 01:45:46,882 --> 01:45:48,623 She's just shutting down, you know? 1044 01:45:49,760 --> 01:45:51,091 She won't go to work. 1045 01:45:52,304 --> 01:45:53,886 Couldn't even if she wanted to. 1046 01:45:55,391 --> 01:45:58,429 The business will not recover. We're just losing money. 1047 01:46:03,816 --> 01:46:05,523 I just love her so much. 1048 01:46:07,027 --> 01:46:10,315 But I'm losing her, and I don't know what to do. 1049 01:46:11,866 --> 01:46:13,027 I'm sorry. 1050 01:46:13,117 --> 01:46:15,199 Dad, don't apologize. 1051 01:46:15,828 --> 01:46:18,320 - I shouldn't be telling you all this. - No, it's okay. 1052 01:46:18,414 --> 01:46:19,620 It's just... 1053 01:46:19,707 --> 01:46:22,699 - I don't have anyone else to talk to. - I know. It's okay. 1054 01:46:22,793 --> 01:46:23,874 - Dad. Dad. - Yeah? 1055 01:46:24,420 --> 01:46:26,661 Look, I'm really happy you're telling me this stuff. 1056 01:46:26,755 --> 01:46:28,462 I promise, okay? 1057 01:46:29,842 --> 01:46:32,083 Okay. Thank you. 1058 01:46:34,722 --> 01:46:35,722 Thank you. 1059 01:46:52,781 --> 01:46:54,567 You know, I could've stopped it. 1060 01:46:55,910 --> 01:46:57,446 Stopped what? What do you mean? 1061 01:46:59,204 --> 01:47:00,535 Well... 1062 01:47:02,875 --> 01:47:07,085 I was there that night, and I saw him following her... 1063 01:47:08,881 --> 01:47:12,090 and I had that sick feeling in my stomach. 1064 01:47:16,430 --> 01:47:19,468 I don't know what happened. I kind of just froze. 1065 01:47:19,558 --> 01:47:20,558 Baby. 1066 01:47:23,479 --> 01:47:28,269 It's just... so crazy, 'cause if I just would've gotten up... 1067 01:47:28,359 --> 01:47:29,474 - You know? - No. No. 1068 01:47:29,568 --> 01:47:32,856 If I just would've gotten up, then... 1069 01:47:33,739 --> 01:47:37,482 I would've went up to him and stopped him, and she would still be here. 1070 01:47:37,576 --> 01:47:39,567 Listen to me. This is not your fault. 1071 01:47:39,662 --> 01:47:42,245 - Yeah, it is. - No. And you can't blame yourself for it. 1072 01:47:42,331 --> 01:47:44,447 I was there. I could've done something. 1073 01:47:44,541 --> 01:47:47,659 - You didn't do this. Your brother did it. - I chose not to do anything. 1074 01:47:47,753 --> 01:47:50,353 - Sweetheart, you didn't do it. - And I don't know why I did that. 1075 01:47:50,381 --> 01:47:52,793 - This is not your fault. - It is. 1076 01:47:52,883 --> 01:47:56,626 It's not your fault. Emily. Hey. 1077 01:47:57,846 --> 01:48:00,008 I hate him so much. 1078 01:48:00,099 --> 01:48:02,682 I hate him so much! 1079 01:48:02,768 --> 01:48:05,009 What he did is evil, Dad! 1080 01:48:05,813 --> 01:48:08,851 - He's evil! He's a monster! - I understand that... 1081 01:48:08,941 --> 01:48:12,525 - He's a monster for doing that to her! - I understand that you're angry. 1082 01:48:12,611 --> 01:48:15,148 - How does somebody do that? - You have every right to be. 1083 01:48:15,239 --> 01:48:18,903 But your brother, he's not a monster. 1084 01:48:18,993 --> 01:48:22,531 He's not evil. He's just a human being. 1085 01:48:25,874 --> 01:48:28,707 I know the pain that you're feeling right now. 1086 01:48:29,545 --> 01:48:30,785 Believe me, I know it. 1087 01:48:40,180 --> 01:48:42,387 I think about your brother every day... 1088 01:48:45,144 --> 01:48:47,727 the things that I could've done differently. 1089 01:48:49,398 --> 01:48:51,014 But we can't change it, you know? 1090 01:48:52,359 --> 01:48:53,645 All we have is now. 1091 01:48:55,195 --> 01:48:56,356 All we have is now. 1092 01:48:56,447 --> 01:48:58,609 And I'm telling you this because I love you. 1093 01:48:59,199 --> 01:49:02,612 Holding onto that much hate will destroy a person... 1094 01:49:03,245 --> 01:49:05,361 and I'm not about to let that happen to you. 1095 01:49:07,624 --> 01:49:10,958 You have so much love to share with the world... 1096 01:49:12,046 --> 01:49:14,162 and so much life yet to live. 1097 01:49:15,674 --> 01:49:17,540 Hey, you remember Papa's favorite Scripture? 1098 01:49:18,552 --> 01:49:22,011 It said, "Hatred stirs up strife... 1099 01:49:23,057 --> 01:49:24,593 but love... 1100 01:49:25,309 --> 01:49:27,266 love covers all offenses." 1101 01:49:28,312 --> 01:49:32,021 And I love you so much, baby girl. Come here. 1102 01:49:39,323 --> 01:49:40,529 It's okay. 1103 01:49:42,659 --> 01:49:45,651 - I love you too. - I know you do. I know. 1104 01:50:31,083 --> 01:50:32,869 What are you thinking about? 1105 01:50:37,047 --> 01:50:39,459 The hospital where my dad's at called today. 1106 01:50:40,092 --> 01:50:41,674 Really? What did they say? 1107 01:50:42,886 --> 01:50:44,797 They don't think he has much longer. 1108 01:50:49,184 --> 01:50:50,891 Do they know how long? 1109 01:50:53,063 --> 01:50:57,273 Like, not long at all. They said he doesn't have more than a week. 1110 01:50:59,653 --> 01:51:01,360 What are you gonna do? 1111 01:51:02,531 --> 01:51:03,817 What do you mean? 1112 01:51:03,907 --> 01:51:06,114 - Well, you have to see him. - Why? 1113 01:51:07,202 --> 01:51:10,240 - Because he's your dad. - Okay, I don't want to see him. 1114 01:51:10,330 --> 01:51:13,243 And besides, my car's in the shop and he's in Missouri. 1115 01:51:13,333 --> 01:51:15,449 Well, we can take my car. 1116 01:51:15,544 --> 01:51:18,787 You have to see your dad. You will seriously regret it if you don't. 1117 01:51:22,050 --> 01:51:26,169 It says it's gonna take two days to get there, but we can leave tomorrow. 1118 01:51:26,263 --> 01:51:28,880 We could stop and we could break it up along the way. 1119 01:51:30,100 --> 01:51:32,307 Do you think you could make up an excuse for your mom? 1120 01:51:32,394 --> 01:51:35,557 - Are you serious? - Yes. 1121 01:51:40,736 --> 01:51:43,979 - Can you make up an excuse? - Yeah, I guess I could make up an excuse. 1122 01:51:44,072 --> 01:51:45,153 Do you think... Could you? 1123 01:51:59,421 --> 01:52:01,128 I think we should do it. 1124 01:54:03,795 --> 01:54:05,411 Hey, I think this is it. 1125 01:54:07,382 --> 01:54:09,669 This is the slowest fucking elevator. 1126 01:54:13,472 --> 01:54:14,472 Yeah. 1127 01:54:35,744 --> 01:54:36,744 Hey, Dad. 1128 01:54:38,205 --> 01:54:39,205 Hi. 1129 01:55:14,991 --> 01:55:16,277 I missed you. 1130 01:55:21,665 --> 01:55:23,906 This is my girlfriend, Emily. 1131 01:55:26,378 --> 01:55:27,459 Hi. 1132 01:55:28,797 --> 01:55:30,413 It's nice to meet you. 1133 01:55:37,764 --> 01:55:38,879 Beautiful. 1134 01:55:41,977 --> 01:55:42,977 Thank you. 1135 01:55:53,405 --> 01:55:54,645 Well, he's fighting. 1136 01:55:55,782 --> 01:55:57,022 Everyone is different. 1137 01:55:58,368 --> 01:56:02,282 Sometimes it's rapid, sometimes it takes time. 1138 01:56:03,248 --> 01:56:06,036 He might be holding on more because you're here now. 1139 01:56:07,085 --> 01:56:11,670 However, this is taking longer than usual and longer than we had anticipated. 1140 01:56:12,716 --> 01:56:15,959 Obviously, he's not ready to go yet. 1141 01:56:16,803 --> 01:56:21,923 And the best thing that you can do is to help him feel peace and comfort... 1142 01:56:23,185 --> 01:56:24,425 when he's lucid. 1143 01:56:25,854 --> 01:56:29,063 So, if there's anything that you need, please let us know... 1144 01:56:29,983 --> 01:56:32,645 and I'll be back tomorrow to check in. 1145 01:56:33,445 --> 01:56:34,881 Thank you very much, Doctor. 1146 01:56:34,905 --> 01:56:37,067 Thank you very much, Doctor. I appreciate it. 1147 01:57:58,280 --> 01:58:01,898 Babe. Baby, baby, wake up. 1148 01:58:02,617 --> 01:58:03,903 Wake up. 1149 01:58:03,994 --> 01:58:05,280 It's your dad. 1150 01:58:06,121 --> 01:58:07,361 Baby, your dad. 1151 01:58:10,750 --> 01:58:13,208 Hey. Need to go to the bathroom? 1152 01:58:14,796 --> 01:58:16,002 Bathroom? 1153 01:59:42,592 --> 01:59:44,458 What are you holding onto, Dad? 1154 01:59:48,306 --> 01:59:51,469 What's going on? What are you feeling? Talk to me. 1155 01:59:51,559 --> 01:59:52,559 Or not. 1156 02:00:00,402 --> 02:00:02,939 You know... 1157 02:00:04,656 --> 02:00:06,238 you don't need to fight anymore. 1158 02:00:10,662 --> 02:00:12,448 I just want you to be at peace. 1159 02:00:13,998 --> 02:00:15,033 Um... 1160 02:00:16,918 --> 02:00:19,034 You know you're going to some place better. 1161 02:00:19,671 --> 02:00:21,457 - Right? - I know. 1162 02:00:21,548 --> 02:00:23,915 Yeah. You know. 1163 02:00:26,344 --> 02:00:27,755 You don't have any regrets? 1164 02:00:31,933 --> 02:00:33,765 - Kind of. - Yeah? 1165 02:00:35,854 --> 02:00:39,438 Yeah? Well, you don't have to. You don't need to. You're okay. 1166 02:01:09,429 --> 02:01:11,136 Yeah, Dad. Just let it out. 1167 02:07:32,311 --> 02:07:34,427 Okay, folks. Fifteen minutes. 1168 02:08:02,216 --> 02:08:03,627 God wants us... 1169 02:08:06,721 --> 02:08:08,382 - Amen. - Amen. 1170 02:08:09,140 --> 02:08:11,051 It doesn't matter what happened. 1171 02:14:24,181 --> 02:14:25,387 I love you. 1172 02:14:27,560 --> 02:14:29,096 I love you too. 1173 02:14:31,021 --> 02:14:32,932 I love you so much. 89175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.