Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,017 --> 00:00:45,597
Now he's shooting at people.
So I heard.
2
00:00:45,597 --> 00:00:51,217
They'll take him out. They will.
Then he WILL be a victim.
A dead one.
3
00:00:51,217 --> 00:00:55,657
We've got positive ID from CCTV
for Tanner and his companion.
4
00:00:55,657 --> 00:01:02,437
The police know him as Patrick
Rainham, aka Rainman, down-and-out.
Sells himself from time to time.
5
00:01:02,437 --> 00:01:05,497
Grace, we need to put Hugh Cullen
in protective custody.
6
00:01:05,497 --> 00:01:11,537
Tanner is around 30, armed and
dangerous. He has been receiving
psychological counselling.
7
00:01:11,537 --> 00:01:17,417
Can you ask him to ring me
on my mobile when he gets
off of his round? Thank you.
8
00:01:17,417 --> 00:01:22,177
He could've been a victim of abuse
while he was a teenager in care.
9
00:01:22,177 --> 00:01:28,697
Last night a security guard was shot
in the shoulder by two intruders -
Tanner and Patrick Rainham.
10
00:01:28,697 --> 00:01:31,457
PHONE RINGS
Laurie Poole.
11
00:01:31,457 --> 00:01:33,597
I'll take it in my office.
12
00:01:33,597 --> 00:01:39,337
You should have taken me seriously.
Instead of what? Denying
the validity of recovered memory.
13
00:01:39,337 --> 00:01:44,817
I'm only interested in crimes.
How many people had keys?
They broke a window!
14
00:01:44,817 --> 00:01:47,857
Who paid Tanner's accounts here?
15
00:01:47,857 --> 00:01:51,357
He did. How? He paid cash.
..Anything?
16
00:01:51,357 --> 00:01:55,337
Lots of broken glass.
Well, there would be. Yeah, and...?
17
00:01:55,337 --> 00:02:01,037
How many people did you say
had keys? Four of us. DS Jordan
will speak to them one at a time.
18
00:02:05,257 --> 00:02:10,597
They've disconnected
the hard drive. Are the hard drives
missing? Yeah, three of them.
19
00:02:12,297 --> 00:02:18,417
I think you withheld information
about what Tanner threatened to do
to Papa Doc. Is that true?
20
00:02:18,417 --> 00:02:23,877
He had feelings towards revenge.
We were working through that.
21
00:02:23,877 --> 00:02:27,457
I think he got fed up
working through it.
22
00:02:27,457 --> 00:02:32,397
You said that in the morning
you'd remember. Comes here.
23
00:02:35,817 --> 00:02:39,277
How many times have you seen him?
13 times.
24
00:02:39,277 --> 00:02:45,637
April 12th, June 20th,
September 25th, September 30th,
December 3rd...3rd...
25
00:02:47,077 --> 00:02:51,917
So he picks up rough boys
all the time? Yes.
26
00:02:53,337 --> 00:02:56,197
Has he picked you up? June 20th.
27
00:02:56,197 --> 00:02:58,757
Where did he take you?
28
00:03:01,197 --> 00:03:03,717
Dark.
29
00:03:12,477 --> 00:03:16,777
What is it?
Oh, just looking for someone.
30
00:03:16,777 --> 00:03:20,417
Help yourself! Do you want
to get in touch with someone?
31
00:03:20,417 --> 00:03:23,037
I do, yeah. Who is it? Papa Doc.
32
00:03:25,117 --> 00:03:27,817
Sorry, can't help. Have a tea.
33
00:03:49,917 --> 00:03:52,737
Hi. Detective Superintendent Boyd.
34
00:03:52,737 --> 00:03:58,717
Oliver Gill. Head of
local authority social services.
Retired head.
35
00:03:58,717 --> 00:04:03,417
You want to talk to me. Yes, I do.
Thanks very much for coming in.
36
00:04:03,417 --> 00:04:10,657
Some years ago, a man in your
department committed suicide.
Peter Murdoch. How can one forget?
37
00:04:10,657 --> 00:04:16,197
He made a confession. Abusing boys.
Quite dreadful. Was there
any evidence he abused boys?
38
00:04:16,197 --> 00:04:18,857
Did any boys say they'd been abused?
39
00:04:18,857 --> 00:04:23,557
I initiated an inquiry.
We never got any firm evidence.
40
00:04:23,557 --> 00:04:27,757
So as far as you're concerned, this
Papa Doc might never have existed.
41
00:04:27,757 --> 00:04:31,097
I'll be frank.
There WERE rumours about Papa Doc,
42
00:04:31,097 --> 00:04:37,757
but what do you do?
Wait a minute - rumours before
Peter Murdoch committed suicide?
43
00:04:37,757 --> 00:04:43,677
Indeed. Some boys had absconded
from care. The Arjana Centre?
Professor Cullen's establishment?
44
00:04:43,677 --> 00:04:48,737
Yes. Peter Murdoch had access
to the Arjana Centre, didn't he?
45
00:04:48,737 --> 00:04:55,617
Oh, yes. Yes, of course.
Cullen ran an open-door policy.
Did you visit the Arjana Centre?
46
00:04:55,617 --> 00:05:02,077
Yes, several times.
What did you see? Mayhem.
Did you see any criminal activity?
47
00:05:02,077 --> 00:05:05,157
All sorts of things.
Did you actually see...?
48
00:05:05,157 --> 00:05:10,117
Did I see Peter Murdoch having sex
with boys? No, I didn't.
49
00:05:10,117 --> 00:05:14,117
But there was his suicide
and the letter he wrote.
50
00:05:14,117 --> 00:05:17,977
Has something happened to reopen
all this?
51
00:05:17,977 --> 00:05:22,977
We're looking into the possibility
that Papa Doc is still alive.
52
00:05:22,977 --> 00:05:27,977
What, you mean...? That it wasn't
Peter Murdoch. Yes.
53
00:05:31,497 --> 00:05:36,897
You're going to have to ask him. I
know what you want to ask me about.
54
00:05:36,897 --> 00:05:41,197
Hugh Cullen? Hugh Cullen, yeah.
55
00:05:41,197 --> 00:05:44,237
Well, Cullen ran a free-for-all.
56
00:05:44,237 --> 00:05:50,737
There were no barriers,
no formality. There was
no authority, it was just anarchy.
57
00:05:50,737 --> 00:05:54,497
And you didn't like that,
so you'd challenge him?
58
00:05:54,497 --> 00:05:57,217
All the time. He would get abusive.
59
00:05:57,217 --> 00:06:01,597
Course, you know what his line was?
No.
60
00:06:01,597 --> 00:06:05,097
It was society that was mad.
61
00:06:09,917 --> 00:06:13,697
Kevin Pearce. Kevin Pearce.
62
00:06:13,697 --> 00:06:18,417
Do you remember him? I remember him
because he complained about Cullen.
63
00:06:18,417 --> 00:06:22,777
About what in particular? He said
he felt menaced. Nothing more?
64
00:06:22,777 --> 00:06:25,457
Nothing specific. But I took note.
65
00:06:25,457 --> 00:06:29,297
Your report doesn't refer
to anything of a criminal nature.
66
00:06:29,297 --> 00:06:32,857
In those days...
What, you just didn't believe...?
67
00:06:32,857 --> 00:06:38,597
This sexual abuse business.
We weren't alerted to it.
Even now it's hard to imagine.
68
00:06:42,117 --> 00:06:46,717
Another of Cullen's boys? There
were two of them. Identical twins.
69
00:06:46,717 --> 00:06:48,997
I remember something about twins.
70
00:06:48,997 --> 00:06:54,597
Twins always throw up fascinating
questions. Nature? Nurture?
71
00:06:57,377 --> 00:06:59,677
So one of them absconded.
72
00:07:00,857 --> 00:07:06,657
Is this the one that absconded?
How can you tell from a photo
which one absconded?
73
00:07:06,657 --> 00:07:09,297
Peter would have known.
74
00:07:09,297 --> 00:07:12,137
He visited all the care homes.
75
00:07:13,597 --> 00:07:16,197
Poor Peter. What a terrible waste.
76
00:07:19,117 --> 00:07:22,257
Why has it all opened up again,
may I ask?
77
00:07:22,257 --> 00:07:25,897
We've received...
certain information.
78
00:07:27,437 --> 00:07:30,737
Interview ended at 10.45.
79
00:07:30,737 --> 00:07:35,997
Can I speak
to Professor Macintosh?
..Yes, it is Grace Foley again.
80
00:07:35,997 --> 00:07:42,337
Tell DC Silver where we can get hold
of you and then she'll show you out.
My card. Thank you.
81
00:07:47,497 --> 00:07:50,637
There goes Oliver Gill CBE.
82
00:07:50,637 --> 00:07:55,237
Does CBE mean we believe his
insinuations about Hugh Cullen?
83
00:07:55,237 --> 00:08:01,337
We believe everyone's insinuations
against everybody until we have
something more substantial to go on.
84
00:08:01,337 --> 00:08:05,797
Grace...
none of them are my insinuations.
85
00:08:05,797 --> 00:08:08,477
I know.
PHONE RINGS
That'll be Alan.
86
00:08:17,613 --> 00:08:22,773
When did you last see him?
I've never seen him here.
87
00:08:22,773 --> 00:08:29,253
He doesn't encourage visitors.
In fact, I haven't seen him
face to face for seven years.
88
00:08:29,253 --> 00:08:36,053
How did he seem when you talked to
him on the phone? I thought he was
in trouble. And this won't help.
89
00:08:37,093 --> 00:08:39,813
Don't tell him where I'm from.
90
00:08:39,813 --> 00:08:43,513
You think he can't tell
where people are from?
91
00:08:57,073 --> 00:08:59,833
DOORBELL RINGS
92
00:09:07,693 --> 00:09:09,833
(See who it is.)
93
00:09:17,673 --> 00:09:21,113
Is Professor Cullen in?
(Who is it?)
94
00:09:21,113 --> 00:09:26,473
Alan Macintosh. Just tell him Alan.
(Tell him to piss off.)
Hugh, it's Alan.
95
00:09:37,033 --> 00:09:38,953
Hugh?
96
00:09:40,793 --> 00:09:43,833
I need to talk to you.
97
00:09:43,833 --> 00:09:46,493
Who's she?
98
00:09:46,493 --> 00:09:49,573
Her name's Grace.
May we come in for a minute?
99
00:09:49,573 --> 00:09:53,393
Come in for a week
if that's your mad desire.
100
00:09:58,993 --> 00:10:03,373
Nothing to do with you!
You nosy git! Piss off.
101
00:10:13,233 --> 00:10:15,273
Thank you.
102
00:10:19,173 --> 00:10:23,833
Who's she and where's she from?
She can speak for herself.
103
00:10:23,833 --> 00:10:28,313
Then she should.
I'm a psychologist. Oh, really(?)
104
00:10:28,313 --> 00:10:30,933
Couldn't quite commit yourself, eh?
105
00:10:30,933 --> 00:10:37,993
That's an old argument. There's
no such thing as psychology. Like
there's no such thing as society?
106
00:10:37,993 --> 00:10:42,333
That's a good one, that is.
You came a long way for that.
107
00:10:42,333 --> 00:10:46,573
Now, listen, Mrs Psychologist,
whatever, let's not quibble.
108
00:10:46,573 --> 00:10:51,313
I work for the Home Office. Talking
of dark, conspiratorial places...
109
00:10:51,313 --> 00:10:56,913
Hugh, perhaps we can sit down?
Yeah, perhaps you can.
110
00:11:00,433 --> 00:11:06,793
How have you been keeping?
What did you tell her about me?
He didn't need to tell me anything.
111
00:11:06,793 --> 00:11:10,533
I've read everything you've
ever written. No, you haven't.
112
00:11:10,533 --> 00:11:16,253
You've read everything
I've ever published. Indeed.
113
00:11:16,253 --> 00:11:20,533
Yeah...
So what did you come here for, eh?
114
00:11:20,533 --> 00:11:26,013
What does the Home Office
want with Hugh Cullen?
God knows they never did before.
115
00:11:26,013 --> 00:11:32,873
I'd like to talk to you
about twins. What about? You wrote
this paper, Monozygotic Twins,
116
00:11:32,873 --> 00:11:39,173
stating if you could make a sample
base of identical twins with
different mental health patterns...
117
00:11:39,173 --> 00:11:43,573
We could stuff the dreary gene
police right back in their holes.
118
00:11:43,573 --> 00:11:50,693
And if these identical twins
didn't develop identical
psychoses... Stuff 'em back.
119
00:11:52,913 --> 00:11:58,193
A fair number of twins in care
were put out for adoption.
120
00:11:58,193 --> 00:11:59,353
Hugh...
121
00:12:00,693 --> 00:12:07,173
Hugh, you've so many friends,
still, and admirers.
Really(? ) Well...
122
00:12:07,173 --> 00:12:11,153
tickets for me funeral
will be in short supply.
123
00:12:15,613 --> 00:12:18,293
I'd like to show you a photograph.
124
00:12:18,293 --> 00:12:22,633
People often want to show
photographs. I generally resist it.
125
00:12:23,673 --> 00:12:26,053
Please.
126
00:12:32,873 --> 00:12:35,273
Jonathan.
127
00:12:35,273 --> 00:12:38,513
His name's Jonathan?
128
00:12:38,513 --> 00:12:41,373
Or Terry.
129
00:12:41,373 --> 00:12:44,373
Jonathan and Terry were twins?
130
00:12:45,413 --> 00:12:47,453
What...?
131
00:12:47,453 --> 00:12:51,973
Jonathan and Terry were twins.
Jonathan and Terry were twins...
132
00:12:51,973 --> 00:12:55,953
What was their surname?
We weren't interested in surnames.
133
00:12:55,953 --> 00:12:59,113
Because it was part
of their false selves?
134
00:12:59,113 --> 00:13:03,353
If you were put up for adoption,
what would you think?
135
00:13:03,353 --> 00:13:08,733
You knew their real names, though,
because you wrote about them
in this paper.
136
00:13:08,733 --> 00:13:13,853
"Twin boys who lived
in a world that was their refuge
and their own unique construction."
137
00:13:13,853 --> 00:13:17,673
Adams. What? Their name was Adams?
138
00:13:17,673 --> 00:13:21,853
Christ, is that what you came here
for? What happened to them?
139
00:13:21,853 --> 00:13:24,713
Ran away. What, both of them?
140
00:13:24,713 --> 00:13:28,793
Jonno. There was a crisis.
141
00:13:28,793 --> 00:13:31,973
It was to do with relationships.
142
00:13:31,973 --> 00:13:34,813
In what way? Hugh...
143
00:13:34,813 --> 00:13:37,313
the police want to know.
144
00:13:42,653 --> 00:13:45,373
I work for the Metropolitan Police.
145
00:13:45,373 --> 00:13:48,573
I told her -
she's living out a false self.
146
00:13:48,573 --> 00:13:53,093
I help them resolve issues
with a psychological dimension.
147
00:13:53,093 --> 00:13:57,133
Look, the body of one
of the twins has been discovered.
148
00:13:57,133 --> 00:14:01,173
Hugh...
nobody's suggesting anything.
149
00:14:01,173 --> 00:14:03,773
Where?
150
00:14:03,773 --> 00:14:06,293
Where did they find him?
151
00:14:06,293 --> 00:14:10,233
Grace? In the cellars
of the old Arjana Centre.
152
00:14:15,053 --> 00:14:18,653
Hugh, we're just here,
informally...
153
00:14:18,653 --> 00:14:21,453
for help.
154
00:14:24,533 --> 00:14:27,413
Hugh? Oh...
155
00:14:42,733 --> 00:14:42,813
I don't like leaving him like this.
He could go on a bender for days.
We won't be leaving him like this.
156
00:14:42,813 --> 00:14:48,953
We have to take him in. We have
to talk to him. Arrest him?
157
00:14:53,113 --> 00:15:00,633
Did you see his mental state? Alan,
the man is in danger! We found the
body of a boy who was in his care.
158
00:15:00,633 --> 00:15:07,993
I know... Another ex-patient is
running around with a gun, looking
for a man he believes abused him.
159
00:15:09,353 --> 00:15:11,413
Ah.
160
00:15:11,413 --> 00:15:13,653
Come on.
161
00:15:15,753 --> 00:15:21,073
I WILL make sure this is handled
with the greatest possible care.
162
00:15:30,013 --> 00:15:36,433
Look, why don't you stay here?
Explain to him as much
as you think he can take on board.
163
00:15:36,433 --> 00:15:39,173
Hugh Cullen is not an abuser!
164
00:15:39,173 --> 00:15:44,473
This former patient has been seeing
a therapist who specialises
in recovered memory.
165
00:15:46,373 --> 00:15:48,513
Christ.
166
00:16:05,593 --> 00:16:07,893
Oh, no.
167
00:16:13,053 --> 00:16:18,813
You can set it up in the squad room.
Is this the one? Yeah. Thank you.
168
00:16:18,813 --> 00:16:23,413
Yeah, OK.
OK, I'll come straight over. Bye.
169
00:16:23,413 --> 00:16:29,553
Paul Blackstone, the archaeologist,
thinks he may have found something.
Tell Boyd I'm going over there.
170
00:16:29,553 --> 00:16:32,233
Yeah. Call me if there's anything.
171
00:16:38,373 --> 00:16:45,053
ã3... ã2.20... Add 40...
I just want you to listen to me.
172
00:16:45,053 --> 00:16:49,673
One of everything on the menu
adds up to ã65.45!
173
00:16:49,673 --> 00:16:54,313
We don't want one of everything on
the menu. Remember what we want?
174
00:16:56,253 --> 00:16:59,353
We want to find Papa Doc.
175
00:16:59,353 --> 00:17:02,033
And he's out there.
176
00:17:09,093 --> 00:17:11,273
I found this chat room.
177
00:17:11,273 --> 00:17:14,293
Survivors Support Group.
178
00:17:14,293 --> 00:17:18,933
I went online looking for anyone
who remembered Arjana.
179
00:17:18,933 --> 00:17:24,913
Anyway, this bloke comes on,
he remembers...
and he won't give his name.
180
00:17:24,913 --> 00:17:27,973
Straightaway, I'm thinking,
"It could be him."
181
00:17:27,973 --> 00:17:31,013
Papa Doc. Yeah.
182
00:17:31,013 --> 00:17:36,953
He says I need counselling and,er...
names this place I should go to.
183
00:17:36,953 --> 00:17:43,453
So I thought, "Yeah, all right,
try and gain his confidence,
before I arrange a meet."
184
00:17:44,450 --> 00:17:48,890
So anyway I goes along
to this place and, er...
185
00:17:48,890 --> 00:17:51,510
You remember shrinks?
186
00:17:51,510 --> 00:17:54,130
I told her.
187
00:17:54,130 --> 00:18:00,050
You told her what he did? Yeah. He
always said what he'd do to you if
you told. That's when we were kids.
188
00:18:04,470 --> 00:18:07,890
So why did you tell her? Why?
189
00:18:07,890 --> 00:18:12,470
I thought it might look good in my
defence. Defence? When we find him.
190
00:18:17,830 --> 00:18:22,330
Frankie says Dr Blackstone
may have found Kevin Pearce.
191
00:18:22,330 --> 00:18:28,410
The skeleton was identified
in the archive of the
London Archaeological Service.
192
00:18:28,410 --> 00:18:33,830
Well? Cullen's running a
boarding house in Lambeth. Pretty
downmarket, mainly young men.
193
00:18:33,830 --> 00:18:38,810
He seems to like being surrounded by
young men. It crossed my mind. And?
194
00:18:38,810 --> 00:18:42,730
And I don't know, Boyd.
I wish I did.
195
00:18:42,730 --> 00:18:45,450
We'll bring him in when we're ready.
196
00:18:45,450 --> 00:18:48,690
What's going on?
We think we've got Kevin Pearce.
197
00:18:48,690 --> 00:18:55,290
Doctor Wharton has drawn my
attention to a hairline fracture
in the occipital area. ..Frankie?
198
00:18:55,290 --> 00:18:59,030
I've taken the liberty
of making up some slides already.
199
00:18:59,030 --> 00:19:04,110
There's no microscopic evidence
of healing, so I think
the injury's post mortem.
200
00:19:04,110 --> 00:19:08,830
I think the body's been dragged on
hard ground by its feet. Possibly.
201
00:19:08,830 --> 00:19:12,970
So you don't have a cause of death?
No, it's pretty difficult.
202
00:19:12,970 --> 00:19:19,970
How did he end up being excavated
by archaeologists? It's a long
story. A very long story. ..What?
203
00:19:19,970 --> 00:19:25,530
I hadn't finished.
Tanner's real name is Adams.
Did Cullen tell you that? Yes.
204
00:19:25,530 --> 00:19:31,890
Have you found any of the Arjana's
records? Mel's doing it. Did you
mention Kevin Pearce to Cullen? No.
205
00:19:31,890 --> 00:19:37,670
He's clearly depressive,
talks when he feels like it. Well,
he's got a lot of talking to do yet.
206
00:19:43,490 --> 00:19:50,470
We've got the files on the Arjana
Centre. Kevin Pearce went missing
the same day as... Jonathan Adams.
207
00:19:50,470 --> 00:19:55,410
How did you know that? Adams is
the real name of the Tanner twins.
208
00:19:55,410 --> 00:20:01,270
They died on the same day. We're
ready for Cullen. I want Macintosh
there when you interview him. Why?
209
00:20:01,270 --> 00:20:06,030
Because of his condition. I want
to interview Cullen under caution.
210
00:20:06,030 --> 00:20:11,730
He's fragile! And there's
no evidence that he's Papa Doc...
Just call! Do it your way!
211
00:20:20,150 --> 00:20:23,350
Hi. Thanks, Mel. Sit down.
212
00:20:28,530 --> 00:20:34,230
I know it.
Hugh Cullen is not an abuser. Let's
hope that that's what we conclude.
213
00:20:36,710 --> 00:20:41,390
You know, I don't know how...
our relationship...
214
00:20:41,390 --> 00:20:44,450
Friendship. Our friendship, yes.
215
00:20:44,450 --> 00:20:50,950
I don't see how our friendship
can survive this. You're accusing
Hugh Cullen. Nobody's accusing him.
216
00:20:52,330 --> 00:20:57,270
I wish you could understand or
respect the reasons I do this work,
217
00:20:57,270 --> 00:21:02,730
otherwise I can't
see any future for our friendship.
Hugh was a hero to me.
218
00:21:02,730 --> 00:21:06,350
I know.
It's hard to see in him now, but...
219
00:21:06,350 --> 00:21:09,710
30 years ago,
he stood up against the system.
220
00:21:09,710 --> 00:21:16,730
Maybe he wasn't the right person to
run a therapeutic community, but he
showed us a new way to see things.
221
00:21:16,730 --> 00:21:22,290
His fall was very hard to watch.
He's still very important to me.
222
00:21:22,290 --> 00:21:27,030
Well, let's hope
he can remain important to you.
223
00:21:28,090 --> 00:21:30,650
OK, let's get on with it.
224
00:21:30,650 --> 00:21:35,510
I want you to help us clear up
certain matters. Am I under arrest?
225
00:21:38,670 --> 00:21:45,030
What would you imagine you might be
under arrest for? I'm guilty
of a great deal. But you know that.
226
00:21:49,770 --> 00:21:56,630
Kevin Pearce and the Adams twins.
Are the Adams twins the subject
of this paper of yours?
227
00:21:58,350 --> 00:22:03,350
They had a clever game. Which was
what? Which was what? Exactly.
228
00:22:03,350 --> 00:22:08,570
Please, don't talk in riddles.
You have to keep it clear for me.
You don't understand.
229
00:22:08,570 --> 00:22:12,630
Riddles was the game for Jon
and Terry. I think I can help here.
230
00:22:12,630 --> 00:22:17,850
Thanks very much for the offer,
but it has to be Professor Cullen.
231
00:22:17,850 --> 00:22:24,650
Yes, but I've written on this as
well. Children with absent parents
face certain specific difficulties
232
00:22:24,650 --> 00:22:31,110
and they compensate. These twins
built their own moral universe
with a unique defence. Thank you.
233
00:22:33,870 --> 00:22:36,550
In, er...in your essay,
234
00:22:36,550 --> 00:22:42,490
you talk about two people sharing
one personality. More than one.
235
00:22:42,490 --> 00:22:48,910
And you say one personality
had psychotic tendencies.
What do you mean by that exactly?
236
00:22:48,910 --> 00:22:54,090
Did Jonathan Adams
display a propensity
to become violent or unpredictable?
237
00:22:54,090 --> 00:22:57,170
He suffered command hallucinations.
238
00:22:57,170 --> 00:23:01,890
He thought he was being controlled.
Yet the other twin didn't?
239
00:23:01,890 --> 00:23:07,510
Even though they shared the same
genetics, the same environment...?
That's what was so interesting.
240
00:23:07,510 --> 00:23:14,650
Under what circumstances would Jon
become violent? If he thought
his twin was being threatened.
241
00:23:16,610 --> 00:23:19,150
Who was Papa Doc?
242
00:23:19,150 --> 00:23:21,910
I don't know what you mean.
243
00:23:25,750 --> 00:23:30,190
You signed a book
which you gave to one of the twins,
244
00:23:30,190 --> 00:23:35,430
and you signed it, "From Papa Doc."
Why did you do that?
245
00:23:35,430 --> 00:23:40,490
I'm not sure
I can make you understand.
246
00:23:40,490 --> 00:23:42,890
To make them feel safe.
247
00:23:42,890 --> 00:23:46,490
To make them feel safe? How's that?
248
00:23:46,490 --> 00:23:50,710
Papa Doc was a fright figure,
a golem. Can you explain that?
249
00:23:50,710 --> 00:23:56,890
They started having fantasies
about this figure
they called Papa Doc.
250
00:23:56,890 --> 00:23:59,170
Did they share these fantasies?
251
00:23:59,170 --> 00:24:01,810
Started with Pearce. Then Jonathan.
252
00:24:01,810 --> 00:24:08,070
I signed the book
to make them believe that there was
no Papa Doc other than me.
253
00:24:12,770 --> 00:24:19,030
What was your professional opinion
of the disappearance
of Jonathan Adams and Kevin Pearce?
254
00:24:19,030 --> 00:24:24,530
The Arjana had an open-door policy.
It was part of the trust
relationship... Thank you.
255
00:24:27,910 --> 00:24:30,690
You were saying.
256
00:24:30,690 --> 00:24:38,030
I-I-I couldn't believe
that Pearce had absconded
on his own...on his own account.
257
00:24:38,030 --> 00:24:40,630
You see, he was too dependent.
258
00:24:40,630 --> 00:24:45,390
He didn't have the resources to
start a new life with a new name.
259
00:24:45,390 --> 00:24:48,830
You assumed
he'd followed Jonathan's lead? Yes.
260
00:24:51,690 --> 00:24:57,490
You were afraid that Jonathan
had murdered Kevin, weren't you?
261
00:24:59,570 --> 00:25:04,010
Yes. But you didn't mention
that fear to anyone, did you?
262
00:25:04,010 --> 00:25:08,070
I didn't want... The police
to come to your therapy centre? No.
263
00:25:09,230 --> 00:25:11,670
Hugh...
264
00:25:13,050 --> 00:25:17,550
I was afraid. What?
That you'd be closed down? Yes.
265
00:25:17,550 --> 00:25:22,370
Hugh was under attack
from moralists, hypocrites...
266
00:25:22,370 --> 00:25:27,410
You could have asked for help
for Kevin Pearce's sake!
I could have, yeah.
267
00:25:33,830 --> 00:25:36,110
Ahem.
268
00:25:45,390 --> 00:25:48,470
Let's take a break, shall we?
269
00:25:56,890 --> 00:26:00,150
Can I have a drink?
Yes, of course. Tea?
270
00:26:16,525 --> 00:26:23,025
What kind of a hero is this man
again? He says there's
something he wants to ask you.
271
00:26:23,025 --> 00:26:27,425
He says this is about
one of the twins looking for me.
272
00:26:27,425 --> 00:26:30,585
I said patient.
Hugh is certain it's Jonathan.
273
00:26:30,585 --> 00:26:32,765
Does he want to kill me?
274
00:26:34,385 --> 00:26:37,325
We think he's looking for Papa Doc.
275
00:26:37,325 --> 00:26:40,325
Papa Doc was fantasy.
276
00:26:40,325 --> 00:26:44,605
Papa Doc was real. ..He still is.
277
00:26:48,285 --> 00:26:51,325
Y-You-You mean I betrayed them?
278
00:26:51,325 --> 00:26:55,325
They were trying
to tell you something.
279
00:26:55,325 --> 00:26:57,545
They were victims of abuse.
280
00:27:08,485 --> 00:27:11,645
Please...
281
00:27:11,645 --> 00:27:14,105
can I take him home?
282
00:27:23,965 --> 00:27:25,945
Yeah.
283
00:27:42,085 --> 00:27:46,765
How are you doing?
Problems with the hard drive.
284
00:27:46,765 --> 00:27:53,305
It's been reformatted on several
occasions, but I can read most of
it. I'm not interested in the porn.
285
00:27:53,305 --> 00:27:57,965
You want chat-room stuff. Exactly.
I'm rebuilding those files.
286
00:27:57,965 --> 00:28:03,385
Let me know when you have something.
Our guy's been online
with someone called Papa Doc.
287
00:28:04,945 --> 00:28:12,085
I was confused at first, because
he's used that name as a password
for his computer. It's hairy stuff.
288
00:28:12,085 --> 00:28:18,665
They discuss Tanner's mental state.
Papa Doc says Tanner is responsible
for his own problems.
289
00:28:18,665 --> 00:28:20,905
What does Papa Doc call him?
290
00:28:20,905 --> 00:28:25,465
Tanner goes online as Jonno, but
it doesn't mean it's his real name.
291
00:28:25,465 --> 00:28:29,225
He says his brother wants him to be
free of his dreams.
292
00:28:29,225 --> 00:28:35,605
Frankie, how can you distinguish
between identical twins? Well,
dental work, medical records...
293
00:28:35,605 --> 00:28:40,005
We can't do that, can we? No, we
don't have that information. Why?
294
00:28:40,005 --> 00:28:44,465
This is Papa Doc? Tanner uses him
like a counsellor.
295
00:28:44,465 --> 00:28:50,505
What can you do about the identity
of the person online?
We get an order under the '99 Act.
296
00:28:50,505 --> 00:28:56,265
But it doesn't always work -
internet cafes, office computers...
Yeah, yeah...
297
00:28:56,265 --> 00:28:59,505
Can you get me a
print-out of this? Yes. Thanks.
298
00:29:03,165 --> 00:29:06,725
This is the
classic manipulative relationship.
299
00:29:06,725 --> 00:29:12,505
Papa Doc will have groomed Jonno,
as he calls him,
into an abusive relationship
300
00:29:12,505 --> 00:29:16,785
and now milks him for information
about what he remembers.
301
00:29:16,785 --> 00:29:21,265
He says he only wants to help him,
cares about his welfare...
302
00:29:21,265 --> 00:29:25,405
recommends him
to a counselling service.
303
00:29:25,405 --> 00:29:28,365
Huh. Yeah...
304
00:29:28,365 --> 00:29:30,745
New Life Direction.
305
00:29:30,745 --> 00:29:36,005
Of course.
We'll deal with her later.
306
00:29:38,685 --> 00:29:43,985
If this IS the real Papa Doc,
why would he be doing this?
307
00:29:43,985 --> 00:29:49,865
Well, if it's about power,
power's heightened by risk.
308
00:29:49,865 --> 00:29:52,165
But Peter Murdoch killed himself.
309
00:29:52,165 --> 00:29:57,705
He confessed to being Papa Doc,
so why would this person
log on as Papa Doc?
310
00:29:57,705 --> 00:30:05,405
OK, well, let's assume Murdoch
isn't Papa Doc and that
the suicide note was a forgery.
311
00:30:05,405 --> 00:30:08,305
Why would this person blow an alibi?
312
00:30:08,305 --> 00:30:15,625
He achieved control over
the boys as Papa Doc when
they were adolescents, so maybe...
313
00:30:15,625 --> 00:30:18,425
He's just reasserting that control?
314
00:30:21,305 --> 00:30:26,265
Whoever this is logged on as Papa
Doc, he has an intimate knowledge
315
00:30:26,265 --> 00:30:29,425
of what went on
at the Arjana Centre.
316
00:30:29,425 --> 00:30:33,145
He knows all about
Cullen's kind of therapy.
317
00:30:33,145 --> 00:30:36,265
KNOCK ON DOOR
Come in.
318
00:30:37,325 --> 00:30:40,425
Well, my department ran a check.
319
00:30:40,425 --> 00:30:46,645
It seems Hugh Cullen doesn't pay
for internet services or have
a subscription for another ISP.
320
00:30:49,605 --> 00:30:53,705
Clear, unambiguous
statement of fact.
321
00:30:53,705 --> 00:30:56,205
Very rare in this unit.
322
00:30:56,205 --> 00:30:59,305
Thank you very much. Thanks. Bye.
323
00:31:04,025 --> 00:31:06,225
So...
324
00:31:09,305 --> 00:31:14,265
These are all his work things.
I was too upset to go through them.
325
00:31:14,265 --> 00:31:18,545
And you haven't looked
through them until now? No.
326
00:31:18,545 --> 00:31:25,785
People said I should sell
his books, sort out his papers and
stuff, but I just couldn't face it.
327
00:31:25,785 --> 00:31:32,265
I'm sorry to put you through it all
again. Is there anything specific
you think might be useful to us?
328
00:31:32,265 --> 00:31:36,245
Yeah, well,
there are these diaries.
329
00:31:36,245 --> 00:31:38,825
That's not his proper office diary.
330
00:31:38,825 --> 00:31:42,705
This was started
a month before he died.
331
00:31:45,985 --> 00:31:53,265
Detailing conversations
or phone calls with someone.
"Talk to D." "Memo sent to D."
332
00:31:53,265 --> 00:31:56,445
"No response from D."
Any idea who D is?
333
00:31:56,445 --> 00:31:58,705
It could be the department.
334
00:31:58,705 --> 00:32:02,185
Did he have any concerns
with his department?
335
00:32:02,185 --> 00:32:07,025
I don't know. He didn't talk
that much about his work.
336
00:32:07,025 --> 00:32:12,125
- This IS his handwriting? Yes, yes.
- Why would he do that?
337
00:32:12,125 --> 00:32:19,725
Could be trying to draw attention
to an abuse situation, rather
than covering one up, do you think?
338
00:32:19,725 --> 00:32:26,525
Yeah, but if Peter was innocent
of all that, you know, if it wasn't
him, why did he kill himself?
339
00:32:26,525 --> 00:32:29,885
Well,
he was found dead on a railway line.
340
00:32:29,885 --> 00:32:32,505
That's all anybody knows.
341
00:32:32,505 --> 00:32:37,305
Apart from an unsigned suicide note.
You can look into all this again.
342
00:32:37,305 --> 00:32:41,785
You can find out
if my husband did kill himself.
343
00:32:41,785 --> 00:32:48,305
The coroner had the suicide note,
didn't he? Yes, I gave it to him
after the department gave it to me.
344
00:32:48,305 --> 00:32:52,285
It was sent to the department?
So who was it addressed to?
345
00:32:53,385 --> 00:32:55,345
Here...
346
00:32:57,625 --> 00:33:01,205
You have the envelope.
347
00:33:02,985 --> 00:33:06,365
"Friends...& Colleagues".
348
00:33:06,365 --> 00:33:09,085
You keep everything, you see.
349
00:33:09,085 --> 00:33:13,125
You just want to hold on.
I understand.
350
00:33:40,325 --> 00:33:43,165
EK02 TKV. Leather. Fully loaded.
351
00:33:43,165 --> 00:33:45,765
Linguatronic. Keyless go.
352
00:33:45,765 --> 00:33:48,185
Distronic driving control.
353
00:33:48,185 --> 00:33:52,565
What are you talking about? You
tell it what to do. Linguatronic.
354
00:33:52,565 --> 00:33:58,065
Follow car. Automatic distance.
Speed management. That's distronic.
355
00:33:58,065 --> 00:34:02,405
You've been in his car. Where
did he take you? What address?
356
00:34:02,405 --> 00:34:05,125
What colour was the car? Black.
357
00:34:05,125 --> 00:34:08,485
EK02 TKV.
358
00:34:20,425 --> 00:34:24,685
EK02 TKV. EK02 TKV. EK02 TKV.
359
00:34:24,685 --> 00:34:28,025
EK02 TKV. Linguatronic.
360
00:34:28,025 --> 00:34:30,505
Distronic driving control.
361
00:34:32,185 --> 00:34:35,485
Are you going to kill him?
Kill him?
362
00:34:35,485 --> 00:34:38,025
You watch what I do.
363
00:35:51,025 --> 00:35:54,525
Oh, hello. Yes, this is
Keith Fuller at Union Credit.
364
00:35:54,525 --> 00:36:00,525
I need to make an inquiry
about a vehicle on which
we have a payment default.
365
00:36:00,525 --> 00:36:05,085
EK02 TK...V for Victor.
366
00:36:05,085 --> 00:36:09,845
Keith?
We weren't expecting you back.
367
00:36:09,845 --> 00:36:12,405
I'm feeling a bit better, thanks.
368
00:36:12,405 --> 00:36:19,005
I hope you've been to Mr Hampson
with your medical note. Course.
Well, it's nice to see you back.
369
00:36:22,045 --> 00:36:25,685
Yeah. And the address...?
370
00:36:25,685 --> 00:36:33,285
601 KJM. W2 1S. 562 HGM. 61...
371
00:36:35,385 --> 00:36:39,825
Patrick Rainham - the guy Tanner
was with when he shot the guard -
372
00:36:39,825 --> 00:36:44,485
was at the Arjana Centre at the same
time as the Adams twins and Pearce.
373
00:36:44,485 --> 00:36:48,245
Is that a clear, unambiguous
statement of fact?
Yes.
374
00:36:48,245 --> 00:36:51,625
Frankie wants you.
What about?
375
00:36:51,625 --> 00:36:54,105
The break-in at Poole's place.
376
00:36:59,025 --> 00:37:03,505
Hi, Frankie. Hi. Keep it simple
cos my brain has turned to mush. OK.
377
00:37:03,505 --> 00:37:06,665
The carpet
inside the broken window
378
00:37:06,665 --> 00:37:11,605
was completely free of
any organic material from outside.
379
00:37:11,605 --> 00:37:15,665
There's no evidence of any fibres
snagged on the edges,
380
00:37:15,665 --> 00:37:20,125
which there would have been if
someone had put their arm through.
381
00:37:20,125 --> 00:37:24,845
In order to unlock the window?
I think they broke it for effect.
382
00:37:24,845 --> 00:37:27,885
- You interviewed the staff, Spence?
- Cast-iron alibis.
383
00:37:28,965 --> 00:37:32,125
So someone else
must have had a key.
384
00:37:34,225 --> 00:37:40,645
Jonathan Tanner - or Jonathan Adams
as his real name is - has a gun
and he's looking for his abuser.
385
00:37:40,645 --> 00:37:48,085
He's teamed up with another survivor
from the Arjana Centre. When they
find him, a murder may be committed.
386
00:37:50,805 --> 00:37:54,805
What a patient says in therapy...
Is confidential. ..he may not mean!
387
00:37:59,265 --> 00:38:04,325
We have some common ground,
after all, Miss Poole.
388
00:38:06,085 --> 00:38:13,325
But you get to choose what's true,
and then you steer me towards your
agenda. I took a risk coming here.
389
00:38:13,325 --> 00:38:20,165
You should have left your attitude
at the door and asked for help.
We're wasting our time. I'm not.
390
00:38:20,165 --> 00:38:22,745
I'm not wasting a second of my time.
391
00:38:41,905 --> 00:38:47,765
Who else had keys to your offices?
You interviewed...
All the staff, yeah.
392
00:38:47,765 --> 00:38:52,925
Someone else who wasn't there
that day. Only Oliver.
393
00:38:52,925 --> 00:38:58,425
He never comes in. He's
a sleeping partner. Oliver Gill?
394
00:39:00,725 --> 00:39:06,545
He is the principal investor.
What are you getting at now?
395
00:39:06,545 --> 00:39:10,805
Oliver Gill's the principal investor
and has keys to your offices.
396
00:39:10,805 --> 00:39:14,905
He owns the building.
He moved us in after we expanded.
397
00:39:14,905 --> 00:39:19,145
He set up New Life Directions? He
has long experience of social work.
398
00:39:19,145 --> 00:39:26,865
He has brought a lot of business
in. He encourages the practice
to specialise in abuse cases?
399
00:39:26,865 --> 00:39:32,145
Yes. Which you assume
is his public-spirited response
400
00:39:32,145 --> 00:39:35,945
to a widespread... And neglected
social problem. Yes?
401
00:39:38,385 --> 00:39:40,745
Did he review your cases?
402
00:39:41,845 --> 00:39:46,285
We discussed it.
What are you getting at?
403
00:39:46,285 --> 00:39:50,565
Did he ever borrow your case notes?
404
00:39:50,565 --> 00:39:53,105
I suppose.
405
00:39:53,105 --> 00:39:58,385
Does he have a real curiosity
in abuse cases more than others?
406
00:39:58,385 --> 00:40:03,605
This is absurd! Do you know
about his life outside office hours?
407
00:40:03,605 --> 00:40:07,705
How convenient for you to put us in
the dock. This is not the moment.
408
00:40:07,705 --> 00:40:10,405
KNOCK ON DOOR
409
00:40:10,405 --> 00:40:16,425
He's not answering his home phone.
..Do you have
a business address for him?
410
00:40:18,065 --> 00:40:21,925
Clear statement of fact
411
00:40:21,925 --> 00:40:25,545
is what is required now, Miss Poole.
412
00:40:25,545 --> 00:40:28,365
Please.
413
00:40:30,985 --> 00:40:33,065
Answer the question.
414
00:40:35,885 --> 00:40:39,325
He's sometimes in his studio.
415
00:40:39,325 --> 00:40:41,905
Which studio? Where?
416
00:40:41,905 --> 00:40:48,025
After New Life Directions expanded,
he said he was converting
the building we were in
417
00:40:48,025 --> 00:40:52,125
into a studio, a photo...
a photographic studio.
418
00:40:53,625 --> 00:40:58,125
So do you have an address
or a phone number?
419
00:40:59,165 --> 00:41:01,805
What are you saying about Oliver?
420
00:41:01,805 --> 00:41:04,585
Oliver Gill staged the break-in
at your offices.
421
00:41:04,585 --> 00:41:05,065
And if we don't get to him
quickly... Jonathan Adams...may.
422
00:41:05,205 --> 00:41:05,445
Oliver Gill staged the break-in
at your offices.
423
00:41:05,445 --> 00:41:09,905
He sent Tanner to you.
He's known the boy a long time.
424
00:41:10,005 --> 00:41:16,245
And if we don't get to him
quickly... Jonathan Adams...may.
425
00:41:51,410 --> 00:41:53,990
Spence.
426
00:42:33,390 --> 00:42:36,050
What's your name, son? Robert.
427
00:42:36,050 --> 00:42:38,910
All right with you?
428
00:42:50,050 --> 00:42:53,350
Music...
MUSIC STARTS TO PLAY
429
00:42:53,350 --> 00:42:56,050
Magic.
430
00:43:13,850 --> 00:43:19,210
Frankie? Yeah. Looks like the
hard drive from New Life Directions.
431
00:44:15,470 --> 00:44:17,570
Come on.
432
00:44:23,290 --> 00:44:27,370
PHONE RINGS
Hello?
433
00:44:27,370 --> 00:44:30,130
It looks like Gill is Papa Doc.
434
00:44:30,130 --> 00:44:35,550
- Tell Frankie to do her usual
routine. We're going to his house.
- She's on it.
435
00:44:41,510 --> 00:44:45,010
DOOR OPENS
436
00:44:45,010 --> 00:44:48,250
Don't be shy. Come on inside.
437
00:44:50,290 --> 00:44:52,450
Up the stairs.
438
00:44:58,950 --> 00:45:01,530
It's the room on the right.
439
00:45:01,530 --> 00:45:03,930
FOOTSTEPS ON STAIRS
440
00:45:15,090 --> 00:45:18,130
FOOTSTEPS ECHO, FRIGHTENED BREATHING
441
00:45:37,490 --> 00:45:39,450
Go on.
442
00:45:39,450 --> 00:45:41,810
Go in.
443
00:45:41,810 --> 00:45:45,170
Let's leave the lights for now.
444
00:45:45,170 --> 00:45:48,050
Sit down.
445
00:46:24,130 --> 00:46:27,470
If you do well,
I could take you for a screen test.
446
00:46:27,470 --> 00:46:30,050
Clean you up first.
447
00:46:31,110 --> 00:46:34,650
See if we can find
the inner actor in you.
448
00:46:34,650 --> 00:46:37,950
Don't touch him.
GUN CLICKS
449
00:46:41,330 --> 00:46:43,430
I wanna go.
450
00:46:49,070 --> 00:46:51,710
What's the problem, Jonno?
451
00:46:53,530 --> 00:46:56,890
Couldn't anyone
fix the hole in your soul?
452
00:47:14,110 --> 00:47:16,210
We don't want a firearms unit yet.
453
00:47:16,210 --> 00:47:19,490
OK. ..Please tell them to stand by.
454
00:48:17,490 --> 00:48:20,210
Hey!
455
00:48:23,530 --> 00:48:25,950
All right...
456
00:48:51,630 --> 00:48:57,930
Did you never think this day
would come? Did you think you was
just gonna get away with it?
457
00:48:57,930 --> 00:49:02,570
Jonno, what are you talking about?
Shut it, right?! Jonno!
458
00:49:02,570 --> 00:49:04,870
17 years I've waited for this!
459
00:49:04,870 --> 00:49:08,450
I never hurt anyone.
I always loved my friends.
460
00:49:08,450 --> 00:49:11,590
Jonno? Who are you?
I'm a police officer.
461
00:49:11,590 --> 00:49:15,110
Whoa! Whoa!
There's no one else here.
462
00:49:15,110 --> 00:49:22,370
I'm not here for you. I've come
to question Gill about what he did
to your brother and to Kevin Pearce.
463
00:49:22,370 --> 00:49:26,910
I never hurt anyone. Don't you
understand? Shut up! 16-year-olds.
464
00:49:29,170 --> 00:49:33,630
Just put the gun down. Back up!
Back up! Back yourself up, yeah?
465
00:49:51,310 --> 00:49:53,830
DOOR CREAKS
466
00:50:06,850 --> 00:50:09,370
Just put the gun down...
467
00:50:10,290 --> 00:50:12,690
Who's that?! Listen to me...
468
00:50:12,690 --> 00:50:17,010
Don't talk shit to me! Don't
talk shit to me. Who is it?!
469
00:50:17,010 --> 00:50:21,530
Grace, go back out. Go back out.
..Jonno, listen to me.
470
00:50:21,530 --> 00:50:24,890
She's not a police officer.
Get out the way of the door!
471
00:50:24,890 --> 00:50:28,650
You be a good boy now.
Don't you move.
472
00:50:34,490 --> 00:50:36,670
Be a good boy now.
473
00:50:57,610 --> 00:51:02,130
Jonathan,
if...if you shoot this man,
474
00:51:02,130 --> 00:51:06,130
no-one will ever know
what he did to your brother.
475
00:51:06,130 --> 00:51:09,050
He made them want to die.
476
00:51:09,050 --> 00:51:11,570
He made them want to die.
477
00:51:11,570 --> 00:51:13,330
Yeah.
478
00:51:13,330 --> 00:51:15,930
But if you shoot him, Jonathan,
479
00:51:15,930 --> 00:51:21,950
if you shoot him,
then no-one will ever know
how your brother, Terry...
480
00:51:23,970 --> 00:51:27,430
..and Kevin...
481
00:51:27,430 --> 00:51:30,050
they'll never know how they died.
482
00:51:36,490 --> 00:51:39,550
Jonathan...
483
00:51:39,550 --> 00:51:43,450
Jonathan...
484
00:51:47,750 --> 00:51:51,590
..you saw the book, didn't you?
The book?
485
00:51:51,590 --> 00:51:55,930
You did.
With the picture of your brother.
486
00:51:57,570 --> 00:52:00,510
What memories did that bring back?
487
00:52:01,530 --> 00:52:04,090
How I found them.
488
00:52:04,090 --> 00:52:07,510
How you found them...
489
00:52:31,610 --> 00:52:33,850
We cut them down.
490
00:52:33,850 --> 00:52:37,450
Who's we? Me and Rainman.
491
00:52:37,450 --> 00:52:40,590
What did you do then?
We buried them.
492
00:53:16,450 --> 00:53:21,290
Not such a big man now, are you?
Not such a big man. You slag!
493
00:53:21,290 --> 00:53:24,310
You slag! No! You slag. NO!
494
00:53:24,310 --> 00:53:26,750
You're going to hell...
495
00:53:34,150 --> 00:53:38,110
Just take it easy, all right?
496
00:53:38,110 --> 00:53:41,010
Just take it easy.
497
00:53:45,710 --> 00:53:49,030
Grace, you all right?
498
00:53:49,030 --> 00:53:50,450
Mel?
499
00:53:51,910 --> 00:53:55,110
Get him out of here.
500
00:53:55,110 --> 00:54:02,390
He's mad. No-one will ever
believe him. ..Just look at him.
501
00:54:02,390 --> 00:54:05,390
Just one question, Mr Gill.
502
00:54:08,610 --> 00:54:13,970
After you killed Peter Murdoch,
did you forge his suicide note?
503
00:54:13,970 --> 00:54:16,450
Don't be ridiculous.
504
00:54:18,010 --> 00:54:21,150
Then why did you lick the stamp?
505
00:54:24,510 --> 00:54:28,030
You OK?
Yeah. I ain't gonna do nothing.
506
00:54:32,510 --> 00:54:35,710
You want to get up now? ..OK.
507
00:54:35,710 --> 00:54:38,430
OK, let's get up now.
508
00:54:38,430 --> 00:54:42,890
Up you get. All right?
I didn't do nothing.
509
00:54:43,050 --> 00:54:47,070
You're going to take it easy.
Yeah, yeah, yeah. All right.
510
00:54:47,070 --> 00:54:49,790
OK.
511
00:54:49,790 --> 00:54:52,370
Are you sure, Jonno?
512
00:54:52,370 --> 00:54:54,590
OK. Yeah?
513
00:54:58,090 --> 00:55:02,530
OK. Just breathe easily.
Are you all right?
514
00:55:16,290 --> 00:55:18,330
'NO!'
515
00:56:38,410 --> 00:56:42,450
Subtitles by Mary Easton
BBC Broadcast - 2003
46283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.