All language subtitles for Waking The Dead 604 Deus.Ex.Machina-Part2.WS.PDTV.XviD-RiVER-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,893 --> 00:02:05,033 Baba? 2 00:02:11,213 --> 00:02:12,693 Baba. 3 00:02:17,013 --> 00:02:20,693 No sign of a break-in? Apart from the frigging elephant that came in through here. 4 00:02:22,653 --> 00:02:28,153 It's not suicide, you don't attempt suicide like that. And it definitely wasn't a sexual proclivity. 5 00:02:28,153 --> 00:02:29,753 How d'you know that? 6 00:02:29,753 --> 00:02:31,913 He had his clothes on, he was fully dressed. 7 00:02:31,913 --> 00:02:35,453 You can have sex with your clothes on, can't you? 8 00:02:35,453 --> 00:02:37,373 There's no sign of any sex toys. So? 9 00:02:37,373 --> 00:02:44,173 So that kind of pleasure requires the complicity of at least one other in order to reach...sexual nirvana. 10 00:02:47,113 --> 00:02:51,093 They can come and sort out my place anytime, it's spotless. Thank you. 11 00:02:51,093 --> 00:02:52,853 Thanks for the...sex lesson. 12 00:02:54,433 --> 00:02:57,513 So are we looking at retribution Fakir style? 13 00:02:57,513 --> 00:03:01,053 Well, they were in custody being tortured by me, according to Grace. 14 00:03:03,433 --> 00:03:06,473 Who are these Fakirs? I mean, what are they up to? 15 00:03:06,473 --> 00:03:12,313 A bunch of students with this stuff on their head and whirling around and up for a party... 16 00:03:15,973 --> 00:03:18,793 And then this "strappado" stuff. 17 00:03:22,753 --> 00:03:25,113 A third party acting on their behalf? 18 00:03:29,213 --> 00:03:32,013 We haven't heard anything from Leonard yet, have we? 19 00:03:32,013 --> 00:03:34,193 No, he's doped up to the eyeballs. 20 00:03:37,493 --> 00:03:39,133 Right. 21 00:03:39,133 --> 00:03:42,113 No point hanging around here then. 22 00:03:45,693 --> 00:03:47,173 MONITORS BEEP 23 00:04:00,493 --> 00:04:05,853 If the head of General George Washington was taken as a war trophy, 24 00:04:05,853 --> 00:04:11,813 would the leaders of America be content to let it remain undiscovered? 25 00:04:11,813 --> 00:04:15,333 Unmourned, unburied...? 26 00:04:15,333 --> 00:04:17,573 Someone will take his place. 27 00:04:23,453 --> 00:04:26,173 Yeah. OK. All right, thanks. 28 00:04:26,173 --> 00:04:27,733 Yeah, thank you, very much. 29 00:04:29,313 --> 00:04:31,853 He's come off the hunger strike. Well, that's good news. 30 00:04:31,853 --> 00:04:34,013 Not if she picks up the mantle. 31 00:04:34,013 --> 00:04:36,173 I don't want her on my conscience. 32 00:05:13,733 --> 00:05:19,833 Is this one real? It's been coated in a lot of lacquer, but yes, it's real and it's male. Oh, great, fantastic. 33 00:05:19,833 --> 00:05:23,853 The teeth are in very good condition so I should be able to get some DNA. 34 00:05:23,853 --> 00:05:26,053 But... 35 00:05:26,053 --> 00:05:28,173 But? But what? 36 00:05:28,173 --> 00:05:33,533 The teeth are in such good condition. I mean, there's very little wear on the cusps. 37 00:05:33,533 --> 00:05:39,053 Now if this was the Mahdi - he was 40 when he died - then I'd like the number of his dentist. 38 00:05:39,053 --> 00:05:40,553 Are you saying it's too young? 39 00:05:40,553 --> 00:05:42,033 Possibly. 40 00:05:47,733 --> 00:05:50,753 Can't we just give it to them anyway? 41 00:05:50,753 --> 00:05:55,973 No way! I can't fake evidence and give half-baked results, Boyd. 42 00:05:55,973 --> 00:05:57,733 You've got principles, have you? 43 00:05:57,733 --> 00:06:00,253 Of course I have! Haven't you? 44 00:06:03,613 --> 00:06:05,353 Yeah, yeah... 45 00:06:07,433 --> 00:06:11,153 They didn't eat sweets, then, though, did they? 46 00:06:11,153 --> 00:06:14,733 Maybe he didn't grind his teeth at night? 47 00:06:14,733 --> 00:06:19,913 A spiritual man, he could have just lived off air, you know, moisture... 48 00:06:19,913 --> 00:06:22,713 I'll just continue with the DNA profile. 49 00:06:22,713 --> 00:06:27,753 He's rich, they could've mashed his food up, did they have straws then? 50 00:06:41,773 --> 00:06:43,393 I feel so angry about it. 51 00:06:53,773 --> 00:06:58,373 It's my job to guard our heritage...and I told them everything. 52 00:06:58,373 --> 00:07:00,533 The society will survive. 53 00:07:01,573 --> 00:07:04,033 It has done for 100 years. 54 00:07:10,973 --> 00:07:12,553 Come on, drink your tea. 55 00:07:33,532 --> 00:07:36,232 We've got a skull. 56 00:07:36,232 --> 00:07:42,852 But? Well, we need to carry out a DNA comparison to make sure that it belongs to your family line, 57 00:07:42,852 --> 00:07:47,092 and that can take anything up to... 58 00:07:47,092 --> 00:07:50,592 36 hours. I don't want you to do anything extreme. 59 00:07:52,692 --> 00:07:54,372 I'll do my best 60 00:07:54,372 --> 00:07:57,092 to get it done in... 61 00:07:58,452 --> 00:08:03,112 ..maybe 12 hours. I just don't want you to do what your father did. 62 00:08:04,192 --> 00:08:08,252 Ghandi walked the length of India in a loin cloth. 63 00:08:08,252 --> 00:08:10,132 Is that less extreme? 64 00:08:10,132 --> 00:08:14,672 Who are you to say what is the best way to heal our country? 65 00:08:18,812 --> 00:08:21,452 12 hours. 66 00:08:21,452 --> 00:08:23,552 12 hours. 67 00:08:25,252 --> 00:08:27,072 Thank you. 68 00:08:31,932 --> 00:08:34,052 You're saying she strung you up? 69 00:08:37,012 --> 00:08:39,472 I went out with her for two years, 70 00:08:39,472 --> 00:08:41,512 I think I'd recognise her. 71 00:08:41,512 --> 00:08:44,672 Why would Catherine Braithwaite do this to you now? 72 00:08:46,932 --> 00:08:49,412 I don't know what goes through her mind. 73 00:08:49,412 --> 00:08:50,872 I never did. 74 00:08:53,032 --> 00:08:55,032 OK. Lay it out for me. 75 00:08:55,032 --> 00:08:57,092 Did she overpower you? 76 00:08:57,092 --> 00:08:59,512 Hit you over the head? 77 00:08:59,512 --> 00:09:02,192 Ask you to try on the ropes for size? 78 00:09:04,732 --> 00:09:06,792 I don't know, I... 79 00:09:06,792 --> 00:09:08,272 can't remember. 80 00:09:10,992 --> 00:09:14,992 What are you holding back? Nothing. 81 00:09:16,552 --> 00:09:20,472 Look...I don't know how to say it. 82 00:09:22,252 --> 00:09:24,592 I just... 83 00:09:24,592 --> 00:09:26,452 thought she wanted me back. 84 00:09:26,452 --> 00:09:28,032 Are you saying it was sexual? 85 00:09:31,752 --> 00:09:34,552 Why would she leave you like that? 86 00:09:34,552 --> 00:09:37,972 Well, you'll have to ask her that. 87 00:09:37,972 --> 00:09:40,512 Where might I find her? 88 00:09:52,972 --> 00:09:57,752 Thank you for coming back. Oh, I just want this to be over. I'll bet. 89 00:09:57,752 --> 00:10:01,712 Would you like some tea? I had a bit of a late night last night. 90 00:10:01,712 --> 00:10:04,032 Just need to jump start the brain. 91 00:10:04,032 --> 00:10:06,052 Baba used to... 92 00:10:06,052 --> 00:10:10,072 My father, he used to have coffee in the morning. 93 00:10:10,072 --> 00:10:11,632 I'd smell it as I woke up. 94 00:10:11,632 --> 00:10:15,472 Arabic coffee. It's a lovely idea. 95 00:10:17,692 --> 00:10:21,852 Dad was in his shop from early morning till all hours, 96 00:10:21,852 --> 00:10:24,192 yet he always found time for me. 97 00:10:25,772 --> 00:10:29,252 He was very well educated your father, wasn't he? Yeah. 98 00:10:29,252 --> 00:10:31,112 Very well travelled. 99 00:10:31,112 --> 00:10:33,852 His father was Ayatollah. 100 00:10:33,852 --> 00:10:36,472 Sort of like our aristocracy. 101 00:10:36,472 --> 00:10:38,212 Sort of. 102 00:10:38,212 --> 00:10:39,672 This looks good. OK. 103 00:10:41,952 --> 00:10:44,112 Salaam aleikum. 104 00:10:50,552 --> 00:10:54,912 My family is Shia, so they are always suspected of Iranian sympathies. 105 00:10:54,912 --> 00:10:57,712 Were they part of the '92 uprising? 106 00:10:57,712 --> 00:10:59,712 All my uncles were executed. 107 00:11:02,292 --> 00:11:05,492 So your father thought he was bringing you here to safety? 108 00:11:05,492 --> 00:11:09,972 He'd seen it coming and already sent Mum and I to England. 109 00:11:09,972 --> 00:11:14,112 He, er...followed us, borrowed some money and set to work. 110 00:11:14,112 --> 00:11:15,812 This looks good. 111 00:11:15,812 --> 00:11:18,212 Mm. OK. 112 00:11:18,212 --> 00:11:21,612 It's cheaper, something else your father taught you. 113 00:11:23,212 --> 00:11:24,892 What else do we need for breakfast then? 114 00:11:24,892 --> 00:11:28,792 We need some fried Halloumi, za'atar. 115 00:11:28,792 --> 00:11:30,332 What-a? 116 00:11:30,332 --> 00:11:36,172 Oh, um, cheese and thyme and some olive oil. OK. 117 00:11:36,172 --> 00:11:39,472 MUSIC: "Mirror In The Bathroom" by The Beat 118 00:11:53,272 --> 00:11:55,792 ♪ Mirror in the bathroom 119 00:11:55,792 --> 00:11:59,692 ♪ Please talk free The door is locked Just you and me 120 00:11:59,692 --> 00:12:03,432 ♪ Can I take you to a restaurant that's got glass tables 121 00:12:03,432 --> 00:12:07,472 ♪ You can watch yourself while you are eating... ♪ 122 00:12:19,872 --> 00:12:22,952 What you went through as a child was very traumatic. 123 00:12:25,092 --> 00:12:28,272 My mother smuggled me out of Iraq during a war. 124 00:12:28,272 --> 00:12:31,112 My father escaped as Saddam was hunting down my family. 125 00:12:31,112 --> 00:12:34,912 Where you see signs of trauma, I see echoes of my parents. 126 00:12:43,692 --> 00:12:45,152 School helped me. 127 00:12:47,352 --> 00:12:49,672 Were you a boarder? Yeah. 128 00:12:52,712 --> 00:12:55,932 It was the only option after my mother died. 129 00:12:55,932 --> 00:12:59,232 I sold the lease on the paper shop to pay the fees. 130 00:12:59,232 --> 00:13:01,312 An aunt in Iraq signed all the documents. 131 00:13:01,312 --> 00:13:03,632 She faxed them to school and I was in. 132 00:13:03,632 --> 00:13:05,152 And how old were you? 133 00:13:05,152 --> 00:13:07,632 Fourteen. Fourteen? 134 00:13:07,632 --> 00:13:10,812 Very young to be all on your own and in a foreign country. 135 00:13:10,812 --> 00:13:15,552 Every other girl in there was the daughter of a British army officer. 136 00:13:15,552 --> 00:13:18,992 They probably understood me better than anyone. 137 00:13:19,952 --> 00:13:21,432 I suppose so. 138 00:13:32,432 --> 00:13:36,992 How can you help? Hypnosis? Drugs? 139 00:13:40,112 --> 00:13:41,592 How's the coffee? 140 00:13:56,972 --> 00:14:00,512 Catherine Braithwaite. We picked her up at the Tower Hotel. 141 00:14:00,512 --> 00:14:04,392 She's got an alibi for last night. Which is? 142 00:14:04,392 --> 00:14:09,352 She was at a defence fair which ended last night with a big bash. 143 00:14:09,352 --> 00:14:11,872 I know Leonard's a creep but he did say she did it. 144 00:14:11,872 --> 00:14:14,592 And she's got the kit. 145 00:14:14,592 --> 00:14:16,892 This is her bedtime reading. 146 00:14:16,892 --> 00:14:18,572 So who was at this fair? 147 00:14:18,572 --> 00:14:23,192 Well, apart from the protestors, security companies, civil servants 148 00:14:23,192 --> 00:14:23,272 armed forces, politicians, 300 companies from 40 countries including Scott Grey. 149 00:14:23,272 --> 00:14:28,852 You don't hear much about this industry at election time, do you? I wonder why she was there? 150 00:14:33,592 --> 00:14:38,192 Well, I guess the international arms trade needs translators, you know. 151 00:14:38,192 --> 00:14:41,492 She looks pissed off. She does... 152 00:14:41,492 --> 00:14:45,172 Let's leave her for a bit, mm? OK. 153 00:14:51,372 --> 00:14:54,292 OK, let's start on a normal day. 154 00:14:55,852 --> 00:14:58,052 You'd wake up... 155 00:14:58,052 --> 00:14:59,692 how? 156 00:15:01,992 --> 00:15:08,452 Er... Well, did somebody call you or did you have an alarm clock? 157 00:15:10,532 --> 00:15:13,332 I had a clock. 158 00:15:13,332 --> 00:15:17,012 Um, it was a robot. Bobby the robot. 159 00:15:19,372 --> 00:15:20,852 'We didn't have an alarm. 160 00:15:23,412 --> 00:15:25,492 'I woke hearing the radio. 161 00:15:27,672 --> 00:15:33,852 'I always woke hearing the radio... Where was the radio? Downstairs? 162 00:15:35,592 --> 00:15:38,692 'Baba would put it on as he made coffee 163 00:15:38,692 --> 00:15:41,532 'and then forget about it. 164 00:15:41,532 --> 00:15:44,652 'Baba never switched the radio off. 165 00:15:53,972 --> 00:15:57,692 'I tried to steal some sweets when he wasn't watching. 166 00:15:59,172 --> 00:16:03,152 'Except he was always looking at me. Smiling.' 167 00:16:05,912 --> 00:16:08,452 HE SPEAKS GENTLY 168 00:16:30,532 --> 00:16:33,112 What sort of things would you hear on the radio? 169 00:16:37,092 --> 00:16:38,812 People talking. 170 00:16:40,712 --> 00:16:42,512 Um, news. 171 00:16:44,532 --> 00:16:49,492 And that's what you'd hear each day when you woke up, the news? 172 00:16:49,492 --> 00:16:51,492 Every day. 173 00:16:52,552 --> 00:16:54,172 Not that day. 174 00:17:00,252 --> 00:17:03,052 So it was quiet that day? 175 00:17:03,052 --> 00:17:04,712 You went downstairs? 176 00:17:06,652 --> 00:17:09,132 It was quiet... 177 00:17:09,132 --> 00:17:11,532 'I, um... 178 00:17:11,532 --> 00:17:18,172 'Normally, Baba would be marking up the newspapers for the newspaper boys.' 179 00:17:18,172 --> 00:17:20,232 But not that day? 180 00:17:20,232 --> 00:17:24,812 That day the paperboys found you, didn't they? Behind the counter. 181 00:17:37,012 --> 00:17:38,972 'It was quiet...' 182 00:17:54,032 --> 00:17:56,672 METAL SHUTTERS RATTLE 183 00:18:26,132 --> 00:18:27,672 Um...he... 184 00:18:27,672 --> 00:18:32,852 Baba had a bandage, a sling on his arm. 185 00:18:35,472 --> 00:18:39,452 There was no mention of a sling in the original report. 186 00:18:39,452 --> 00:18:42,492 It's a genuine recovered memory. 187 00:18:44,952 --> 00:18:47,972 Jaffiri was tortured, given treatment, then murdered. 188 00:18:49,572 --> 00:18:51,572 I could check the hospitals? 189 00:18:51,572 --> 00:18:58,732 No, cos they'd have put a plaster cast on a broken shoulder. This is somebody who did a temporary job. 190 00:18:58,732 --> 00:19:00,512 What, his torturers? 191 00:19:02,112 --> 00:19:06,472 We always assumed the torturer and the assassin were on the same side 192 00:19:06,472 --> 00:19:10,072 but why show compassion to your victim and then kill him? 193 00:19:17,052 --> 00:19:19,212 He was killed as a punishment. 194 00:19:19,212 --> 00:19:21,032 By the Iraqis. 195 00:19:22,792 --> 00:19:26,132 So he was interrogated by the Western alliance. 196 00:19:31,952 --> 00:19:36,952 Through torture they believed that he wasn't a threat to security. 197 00:19:39,252 --> 00:19:41,212 HE SCREAMS 198 00:19:41,212 --> 00:19:43,652 They let him go. Let him go, yeah. 199 00:19:43,652 --> 00:19:47,052 Patched him up, sent him home... 200 00:19:47,052 --> 00:19:48,952 where Hadid was waiting. 201 00:19:56,512 --> 00:19:58,912 We're looking for someone on our side. 202 00:20:01,932 --> 00:20:04,472 Keep talking to her. 203 00:20:05,612 --> 00:20:08,492 Do you know this man? 204 00:20:08,492 --> 00:20:11,312 Yes, it's Michael Leonard. 205 00:20:12,872 --> 00:20:15,032 What's your relationship to him? 206 00:20:15,032 --> 00:20:17,132 What WAS my relationship to him? 207 00:20:17,132 --> 00:20:19,452 We used to be lovers, I'm afraid. 208 00:20:19,452 --> 00:20:21,552 What do you mean "I'm afraid"? 209 00:20:21,552 --> 00:20:24,972 Let's just say we were incompatible. How? 210 00:20:24,972 --> 00:20:27,992 How were you incompatible? 211 00:20:27,992 --> 00:20:31,072 He lacked ambition. When did you see him last? 212 00:20:32,632 --> 00:20:36,452 About, um...12 years ago. 213 00:20:36,452 --> 00:20:38,892 What happened to him? 214 00:20:38,892 --> 00:20:41,592 He got strung up by his arms. 215 00:20:43,152 --> 00:20:45,692 Oh, he's developed new tastes. 216 00:20:47,012 --> 00:20:49,192 He says you did it. 217 00:20:50,252 --> 00:20:52,392 Why would he do that? 218 00:20:53,472 --> 00:20:57,972 Why would he string himself up or why would he accuse me? 219 00:20:57,972 --> 00:20:59,432 Either. Either. 220 00:21:02,212 --> 00:21:03,772 Well, I don't know. 221 00:21:06,452 --> 00:21:08,632 A cry for attention? 222 00:21:11,592 --> 00:21:14,812 You supply translators to the military. 223 00:21:14,812 --> 00:21:17,712 Where? Wherever they're needed. 224 00:21:17,712 --> 00:21:20,992 And whoever needs them? Scott Grey is a business. 225 00:21:20,992 --> 00:21:24,972 We have a portfolio of clients with an international reputation. 226 00:21:26,592 --> 00:21:33,252 In the course of your work, have you ever come across this particular suspension technique? 227 00:21:39,432 --> 00:21:43,692 What do you think I'm involved in? Just answer the question. 228 00:21:43,692 --> 00:21:45,632 We're bound by confidentiality. 229 00:21:45,632 --> 00:21:48,372 And what if we need to know in the interests of national security? 230 00:21:48,372 --> 00:21:50,272 Our work is classified. 231 00:21:51,212 --> 00:21:54,832 January 1993. An Iraqi exile, 232 00:21:54,832 --> 00:21:58,352 Omar Jaffiri was murdered in London. 233 00:21:58,352 --> 00:22:03,412 Before his death, we believe he was tortured using this method. 234 00:22:05,332 --> 00:22:11,072 Well, in 1993, I was a 22-year-old student heavily involved in Oriental Studies. 235 00:22:11,072 --> 00:22:13,652 You were also the lodge master of the Fakirs. 236 00:22:13,652 --> 00:22:16,992 Did you take that seriously? 237 00:22:16,992 --> 00:22:21,512 At the time possibly. Now it just makes me cringe. 238 00:22:24,832 --> 00:22:28,392 Where were you at two o'clock this morning? 239 00:22:30,012 --> 00:22:34,212 At a reception, at a banquet, 240 00:22:34,212 --> 00:22:36,552 all at my hotel, all on CCTV. 241 00:22:36,552 --> 00:22:39,272 The defence fair? Yes, clients. Thank you. 242 00:22:41,532 --> 00:22:47,192 I think she's telling the truth. Fingerprints don't match her to either of the crime scenes. 243 00:22:47,192 --> 00:22:50,312 Why would Leonard point the finger if he knew we'd find out it was a lie? 244 00:22:50,312 --> 00:22:53,792 Maybe there's something in what she's telling us. 245 00:22:53,792 --> 00:22:56,332 Maybe he is trying to get our attention. 246 00:22:56,332 --> 00:23:00,352 He didn't tell the Foreign Office where the skull was, but he led us to it. 247 00:23:00,352 --> 00:23:02,992 Now he's saying, "Take note of this woman." 248 00:23:02,992 --> 00:23:06,212 The guy's in hospital. Do you think he set this up? 249 00:23:06,212 --> 00:23:11,552 I think she was a random thought to distract us from the real attacker because he still feels threatened. 250 00:23:11,552 --> 00:23:15,372 He can't have strung himself up with his hands tied behind his back. 251 00:23:15,372 --> 00:23:19,372 When I found him, he said he broke the vows, it's a punishment. 252 00:23:19,372 --> 00:23:21,812 Elaine Wilson's done that. 253 00:23:21,812 --> 00:23:23,752 What? 254 00:23:24,812 --> 00:23:27,592 Broken the vows. 255 00:23:34,412 --> 00:23:36,672 I have to get to the hospital. 256 00:23:36,672 --> 00:23:39,772 I think you should stay away from the Lodge for a few days. 257 00:23:39,772 --> 00:23:41,652 Give everyone a chance to cool down. 258 00:23:41,652 --> 00:23:43,572 You serious? 259 00:23:43,572 --> 00:23:45,592 Yes, I am. 260 00:23:46,772 --> 00:23:49,012 You really are. 261 00:23:49,012 --> 00:23:51,792 That's sweet. 262 00:23:51,792 --> 00:23:54,952 I'll call you when I get to the hospital. All right. 263 00:24:16,552 --> 00:24:20,492 Oh, God, it doesn't get any better, does it? 264 00:24:20,492 --> 00:24:24,872 As in life in death - smelly. You're telling me. 265 00:24:28,992 --> 00:24:34,172 The cranial plates are only just fused, not the saggital nor the cornal sutures. 266 00:24:34,172 --> 00:24:36,312 So this guy was in his twenties. 267 00:24:36,312 --> 00:24:41,032 So it's not the Mahdi? We've only got ten hours left. Can you stall her? 268 00:24:41,032 --> 00:24:44,072 This could be just any old skull, huh? 269 00:24:44,072 --> 00:24:46,572 It's the only skull you've got. Well, tell me something I don't know. 270 00:24:46,572 --> 00:24:50,272 OK... It was coated in gold... 271 00:24:50,272 --> 00:24:52,772 I know that. So someone thought he was special. 272 00:24:56,572 --> 00:24:58,372 OK. Let's go back to the start here. 273 00:24:58,372 --> 00:25:02,812 The Fakir Society was founded in 1900 by an army officer. 274 00:25:02,812 --> 00:25:05,172 Could this have come from that time? 275 00:25:05,172 --> 00:25:06,992 Possibly. That's enough for me. 276 00:25:06,992 --> 00:25:10,032 The style of the adornment indicates that period. Right, is it African? 277 00:25:10,032 --> 00:25:12,952 The shape of the skull is consistent with that, 278 00:25:12,952 --> 00:25:16,192 but I'll know much better when I get the DNA. 279 00:25:16,192 --> 00:25:19,032 Good, good. OK, so if an army officer brought this back 280 00:25:19,032 --> 00:25:22,692 from Africa 100 years ago, chances are it's somebody important. 281 00:25:22,692 --> 00:25:29,872 It's not the Mahdi, but it's somebody significant, it's somebody important enough to have done that. 282 00:25:29,872 --> 00:25:34,272 Look, this is one of my little babies. 283 00:25:34,272 --> 00:25:37,752 Now, this went through a controlled decaying process 284 00:25:37,752 --> 00:25:40,992 with the flesh rotting off the body over a period of weeks. 285 00:25:40,992 --> 00:25:45,152 Somewhere hot and dry, above ground, in there. 286 00:25:49,372 --> 00:25:52,012 You watched this rot in there? 287 00:25:52,012 --> 00:25:54,452 Yes. 288 00:25:54,452 --> 00:25:57,252 And look at the distinctive patina. 289 00:26:00,412 --> 00:26:02,312 It's the same as this one. 290 00:26:09,172 --> 00:26:10,192 Right. 291 00:26:12,212 --> 00:26:14,792 Right, so, African... 292 00:26:14,792 --> 00:26:18,212 100 years old, somebody important, not the Mahdi, 293 00:26:18,212 --> 00:26:23,192 rotted in a dry...hot place... 294 00:26:25,172 --> 00:26:27,732 ..above ground. 295 00:26:27,732 --> 00:26:29,792 Like a mausoleum. 296 00:26:32,652 --> 00:26:34,972 Like a mausoleum. 297 00:26:36,012 --> 00:26:37,972 Possibly. 298 00:26:37,972 --> 00:26:39,552 Possibly. 299 00:26:53,832 --> 00:26:57,712 Poor Wilson, she rather let the side down, didn't she? 300 00:26:57,712 --> 00:27:01,352 It wasn't her fault. Whose was it? Yours? 301 00:27:01,352 --> 00:27:05,432 You wanted a pure wife, divine in her ignorance. If you never told her 302 00:27:05,432 --> 00:27:08,392 what she was protecting, she couldn't defend herself. 303 00:27:08,392 --> 00:27:10,652 She was no use to herself or to us. 304 00:27:17,512 --> 00:27:20,532 Did you ever consider she might be a threat? 305 00:27:27,672 --> 00:27:31,752 Wilson. I'm due on the ward. I'm worried about Thomas. 306 00:27:31,752 --> 00:27:35,272 It'll blow over. Will you have to resign? I think I should. 307 00:27:35,272 --> 00:27:37,612 Andrews is trying to get me to change my mind. 308 00:27:37,612 --> 00:27:39,252 Thomas feels he should be the lodge master. 309 00:27:39,252 --> 00:27:41,992 I'm sure he does. Andrews doesn't think he's ready. 310 00:27:41,992 --> 00:27:44,472 He's too much of a loose cannon. He's that all right. 311 00:27:44,472 --> 00:27:49,552 Still, Andrews trusted him enough to let him into the inner circle. What are you talking about? 312 00:27:51,332 --> 00:27:52,812 Retribution. 313 00:27:52,812 --> 00:27:54,192 Thomas! 314 00:28:02,292 --> 00:28:03,832 Leila. 315 00:28:03,832 --> 00:28:07,512 This is gonna be pretty tough for you. 316 00:28:07,512 --> 00:28:12,472 This is the transcript of the confession of the man who killed your father. 317 00:28:17,092 --> 00:28:19,672 I'd like you to read some of it. 318 00:28:22,312 --> 00:28:25,292 Why? You think he's lying? 319 00:28:25,292 --> 00:28:26,812 No, no, he's not lying. 320 00:28:26,812 --> 00:28:28,632 He did kill your father. 321 00:28:28,632 --> 00:28:31,032 Then why do I need to read it? 322 00:28:32,112 --> 00:28:35,072 I think it's very important that you go back there. 323 00:28:38,972 --> 00:28:40,452 I can't. 324 00:28:45,772 --> 00:28:47,252 OK. 325 00:28:50,372 --> 00:28:52,792 Would it help if I read some of it? 326 00:29:04,712 --> 00:29:09,172 "I was in the UK posing as a Jordanian businessman. 327 00:29:09,172 --> 00:29:11,892 "The target... 328 00:29:11,892 --> 00:29:15,672 "Jaffiri ran a small shop. 329 00:29:15,672 --> 00:29:18,612 "He opened it at 6.00-6.30 in the morning..." 330 00:29:18,612 --> 00:29:20,572 SHE READS IN ARABIC 331 00:29:46,452 --> 00:29:48,692 Salaam aleikum. 332 00:30:43,932 --> 00:30:46,832 What happened before that? 333 00:31:17,172 --> 00:31:19,832 I'd been stealing sweets 334 00:31:19,832 --> 00:31:23,932 so when the shutters opened, I hid behind the counter. 335 00:31:26,732 --> 00:31:32,072 The security grille? It opened from the outside so I was alone in the shop. 336 00:31:39,652 --> 00:31:41,472 The newspapers. 337 00:31:41,472 --> 00:31:44,312 Where were they? They wouldn't be there. 338 00:31:45,892 --> 00:31:49,052 They'd be outside on the street. 339 00:31:49,052 --> 00:31:50,932 Who brought them in? 340 00:31:50,932 --> 00:31:54,112 The shutters opened, it got bright... 341 00:32:04,832 --> 00:32:08,712 How's that? It was dark in the shop but he wasn't dark. 342 00:32:08,712 --> 00:32:12,052 He was Anglo. Hold on, let me try something. 343 00:32:46,447 --> 00:32:48,607 That's him. 344 00:32:48,607 --> 00:32:52,207 That's the man I saw. 345 00:33:00,871 --> 00:33:02,351 He smiled at me. 346 00:33:08,811 --> 00:33:11,171 Look after your daddy. 347 00:33:13,491 --> 00:33:17,191 He looked...sad somehow. 348 00:34:14,891 --> 00:34:16,931 Where are we going? Andrews' flat. 349 00:34:16,931 --> 00:34:18,951 His home. Fakir's lodge. 350 00:34:21,831 --> 00:34:24,231 D'you think he'd appreciate the irony - 351 00:34:24,231 --> 00:34:28,551 that we have to erase him from history to keep his legacy alive? 352 00:34:28,551 --> 00:34:31,551 TELEPHONE RINGS 353 00:34:37,551 --> 00:34:40,511 Hi. ..I'm trying to get hold of Wilson. 354 00:34:41,811 --> 00:34:44,251 She hasn't? 355 00:34:44,251 --> 00:34:46,471 Any idea where she might be? 356 00:34:47,531 --> 00:34:50,051 Right. Thanks. 357 00:34:50,051 --> 00:34:51,551 I have to go. 358 00:34:58,551 --> 00:34:59,991 Do it. Do it! 359 00:35:06,291 --> 00:35:10,391 It's time to look behind the veil, sweetheart. 360 00:35:12,331 --> 00:35:15,371 I'm begging you! I'm one of you! 361 00:35:15,371 --> 00:35:19,951 You don't understand, do you? You never were one of us. 362 00:35:41,071 --> 00:35:42,351 Help! 363 00:35:44,631 --> 00:35:45,791 Help! 364 00:35:46,551 --> 00:35:50,771 Give me your weight. Give me your weight! 365 00:35:50,771 --> 00:35:54,031 You made me do it. It was your fault, you made me talk. 366 00:36:05,771 --> 00:36:06,951 OK. I've got you. 367 00:36:38,171 --> 00:36:39,931 Let's get her in the car. 368 00:36:39,931 --> 00:36:41,411 SOBBING 369 00:37:53,951 --> 00:37:57,871 'Stella.' I can see flames on the roof. What? 370 00:38:03,251 --> 00:38:06,551 BEEPING 371 00:38:10,651 --> 00:38:12,631 Bloody technology(!) 372 00:38:32,971 --> 00:38:38,811 I didn't hear you knock. Step away from the fire. Why? These are company documents. 373 00:38:38,811 --> 00:38:42,251 I have every right to destroy them. It's evidence in an ongoing investigation. 374 00:38:42,251 --> 00:38:44,891 No, this is classified information. 375 00:38:44,891 --> 00:38:46,831 Step away from the fire. 376 00:38:48,291 --> 00:38:50,151 Or what? 377 00:39:38,231 --> 00:39:44,031 What happened to Wilson? What have you done to her? Let's say she was rendered stressed. 378 00:39:44,031 --> 00:39:46,191 You facetious little bastard. 379 00:39:46,191 --> 00:39:50,091 She betrayed our secrets. What have you told her? 380 00:39:50,091 --> 00:39:55,771 Nothing. Just gave her a little glimpse of the truth. Why didn't you trust her? 381 00:39:55,771 --> 00:40:00,051 I trusted her to be true to herself and I trusted you not to abuse your position. 382 00:40:00,051 --> 00:40:02,991 You taught me that I would have to be ruthless. 383 00:40:02,991 --> 00:40:06,551 You want me to make an exception for your wife? 384 00:40:06,551 --> 00:40:10,231 I wouldn't even make an exception for you. 385 00:40:10,231 --> 00:40:15,871 You're finished. You will never work for Scott Grey! Don't think that's your decision any more, do you? 386 00:40:17,571 --> 00:40:19,031 Old man. 387 00:40:22,811 --> 00:40:26,311 The files covered more than 100 years, 40-odd different conflicts - 388 00:40:26,311 --> 00:40:30,091 South Africa, Biafra, Korea, Second World War... 389 00:40:30,091 --> 00:40:32,151 Malaysia, Ireland, Afghanistan... 390 00:40:32,151 --> 00:40:35,171 The first recorded one was in Sudan, 1885. What's all this? 391 00:40:35,171 --> 00:40:37,791 I'm hoping it's our first victim. 392 00:40:37,791 --> 00:40:39,851 Oh, we got the bones from James Andrews flat. 393 00:40:39,851 --> 00:40:44,971 This brake in the humerus, it could be the result of stress during torture. 394 00:40:46,851 --> 00:40:48,231 MAN SCREAMS 395 00:40:48,231 --> 00:40:51,351 This could be Dyer's first recorded torture. 396 00:40:51,351 --> 00:40:53,651 The skeleton came in this shroud. 397 00:40:55,964 --> 00:40:57,384 Is this the original? 398 00:40:57,471 --> 00:40:59,571 I don't see why not. 399 00:40:59,571 --> 00:41:02,631 There's evidence of staining which could be body fluids. 400 00:41:02,631 --> 00:41:05,831 It was missing one vital component. 401 00:41:05,831 --> 00:41:08,651 This. A skull. 402 00:41:08,651 --> 00:41:12,011 I'll run checks and see if there's a match. 403 00:41:12,011 --> 00:41:15,431 Dyer steals it from a tomb to use it as a symbol. 404 00:41:17,011 --> 00:41:19,511 "You break the oath, you know what you get." 405 00:41:19,511 --> 00:41:21,351 Very Victorian Gothic. 406 00:41:21,351 --> 00:41:27,071 This is scientific, this is a masterclass in torture. That's why his legacy's lived on. 407 00:41:27,071 --> 00:41:29,071 It's a torture bible. It is. 408 00:41:29,071 --> 00:41:34,951 And the Fakirs have been disciples, operating a secret recruitment programme for that entire period. 409 00:41:34,951 --> 00:41:40,191 They're talent spotted at university, those with aptitude are groomed for service. 410 00:41:40,191 --> 00:41:44,491 How do you spot a sadist? These aren't sadists, they're professionals. 411 00:41:44,491 --> 00:41:47,631 These files are from operatives on active duty. 412 00:41:47,631 --> 00:41:51,551 Scott Grey is an international company, a business with a brand name. 413 00:41:51,551 --> 00:41:55,371 There's always a war somewhere. And it's not just the British military they're aligned to, 414 00:41:55,371 --> 00:41:59,351 they went freelance some years ago. This is a very lucrative market. 415 00:41:59,351 --> 00:42:03,291 So how are we gonna close them down after 100 years? 416 00:42:03,291 --> 00:42:07,251 This implicates heads of intelligence, ministers, governments. 417 00:42:07,251 --> 00:42:11,091 We're not gonna get this through the courts unless we have a witness, 418 00:42:11,091 --> 00:42:15,591 somebody who's gonna blow the whistle from the inside. 419 00:42:15,591 --> 00:42:18,111 Cyril Barrett, he started all this. 420 00:42:19,711 --> 00:42:22,351 And he's gonna help us finish it. 421 00:42:22,351 --> 00:42:24,271 Thank you. 422 00:42:33,051 --> 00:42:38,711 We found this...in a bin outside Michael Leonard's flat. 423 00:42:40,391 --> 00:42:42,571 Senior Service. 424 00:42:42,571 --> 00:42:46,771 There are still a few veterans loyal to the old brand. 425 00:42:46,771 --> 00:42:49,351 It's tainted with the tuberculosis bacilli. 426 00:42:51,051 --> 00:42:54,111 Did you really help to string up Michael Leonard? 427 00:42:54,111 --> 00:42:55,671 I'm a sick man. 428 00:42:55,671 --> 00:42:57,191 You certainly are. 429 00:43:00,311 --> 00:43:02,431 Why did you do it? 430 00:43:02,431 --> 00:43:04,571 To keep us on the trail of Andrews? 431 00:43:04,571 --> 00:43:10,511 I didn't want you to trail him, I wanted you to nail the bastard... 432 00:43:10,511 --> 00:43:12,291 and his cohorts. 433 00:43:12,291 --> 00:43:16,111 No risk to yourself or your secret service. 434 00:43:16,111 --> 00:43:20,251 So you strung up Michael Leonard, you used him. 435 00:43:20,251 --> 00:43:25,151 Leonard is an idealist, he was keen to help. 436 00:43:26,831 --> 00:43:32,811 You're telling me he was willing? It was a consensual act between two adults. 437 00:43:32,811 --> 00:43:36,791 You wanna take Andrews down, you prove it to me. 438 00:43:36,791 --> 00:43:39,491 You disappoint me, Boyd, 439 00:43:39,491 --> 00:43:44,511 I thought you were man enough for the task. I over-estimated you. 440 00:43:46,571 --> 00:43:55,911 Andrews tortured Jaffiri, IN London, but not on UK sovereign territory. 441 00:43:55,911 --> 00:44:00,671 An embassy, a foreign embassy. 442 00:44:02,411 --> 00:44:04,691 If you knew, then the Government knew. 443 00:44:04,691 --> 00:44:08,991 There'll be a parliamentary enquiry before any prosecution. 444 00:44:08,991 --> 00:44:13,591 You're looking at a year or more. 445 00:44:13,591 --> 00:44:15,731 I'll be long gone, Boyd. 446 00:44:15,731 --> 00:44:17,251 TB isn't terminal. 447 00:44:17,251 --> 00:44:21,511 It is when your immune system is compromised. 448 00:44:25,511 --> 00:44:27,251 HIV. 449 00:44:27,251 --> 00:44:30,911 Who would have thought that seeking human warmth 450 00:44:30,911 --> 00:44:35,771 could be so detrimental to your health? 451 00:44:35,771 --> 00:44:40,911 Why do you want Andrews so badly? Is it personal? 452 00:44:40,911 --> 00:44:45,311 I testified in 1946 at Nuremberg. 453 00:44:45,311 --> 00:44:47,771 Look it up. 454 00:44:47,771 --> 00:44:51,371 I never dreamt the trial would be more 455 00:44:51,371 --> 00:44:56,351 than a single aberration in the affairs of nations. 456 00:44:56,351 --> 00:45:03,131 Torture is a practice which corrupts the fundamental basis of human rights. 457 00:45:03,131 --> 00:45:08,631 Devalue that benchmark and it's a very slippery slope. 458 00:45:21,391 --> 00:45:23,311 Is it meant to unnerve me? 459 00:45:23,311 --> 00:45:25,871 Making me wait for hours? 460 00:45:51,231 --> 00:45:53,611 Nice dabs. Mine or his? 461 00:45:53,611 --> 00:45:55,511 Oh, take a look at this. 462 00:46:03,431 --> 00:46:06,111 Two torture victims, 100 years apart. 463 00:46:10,351 --> 00:46:15,611 The injury matches Omar Jaffiri's. Given allowances for scaling, yes. 464 00:46:15,611 --> 00:46:17,471 Perfectly. 465 00:46:17,471 --> 00:46:19,711 Wow. Well done. 466 00:46:23,511 --> 00:46:26,891 You've got my prints, what does that prove? 467 00:46:26,891 --> 00:46:29,291 Ask your witness what she saw me do. 468 00:46:29,291 --> 00:46:31,531 Nothing, except help her father. 469 00:46:31,531 --> 00:46:33,131 How did you help him? 470 00:46:33,131 --> 00:46:37,071 Opened his shop for him, carried... Carried the newspapers in for him. 471 00:46:37,071 --> 00:46:39,211 Because his arm was in a sling. Exactly. 472 00:46:39,211 --> 00:46:41,191 He was injured. 473 00:46:42,791 --> 00:46:46,351 I have an alibi for the entire 24 hours before Jaffiri died. 474 00:46:49,851 --> 00:46:51,511 What kind of an alibi? 475 00:46:51,511 --> 00:46:55,071 The kind that will be produced if you have security clearance. 476 00:47:29,811 --> 00:47:33,791 In Greek theatre, the gods act with impunity, they descend to Earth to sort out... 477 00:47:33,791 --> 00:47:37,731 Deus ex machina. Yes. I'm not a god. Then what are you? 478 00:47:40,571 --> 00:47:43,371 I encourage men to talk. 479 00:47:46,171 --> 00:47:48,231 "Stressing techniques". 480 00:47:48,231 --> 00:47:51,311 It's an innocuous phrase. That covers a multitude of sins. 481 00:47:51,311 --> 00:47:56,171 All you need to know... Don't tell me what I need to know. 482 00:47:56,171 --> 00:47:58,691 ..is that I have never broken British law. 483 00:47:58,691 --> 00:48:03,511 As long as I'm enacting British government policy, I play by their rules. 484 00:48:03,511 --> 00:48:08,511 They're my rules too. Or are we living in different states to each other? 485 00:48:08,511 --> 00:48:12,151 Tell me, which are the most enlightened states? 486 00:48:12,151 --> 00:48:16,811 Those that define strict protocols for the use of physical pressure? 487 00:48:16,811 --> 00:48:20,671 Or those that close their eyes and pray for peace? 488 00:48:36,051 --> 00:48:37,731 I've got a second witness. 489 00:48:40,271 --> 00:48:44,011 A testimony to where you exerted your physical pressure. 490 00:48:47,971 --> 00:48:54,531 You strung up Omar Jaffiri in a foreign embassy on British soil in defiance of international agreements. 491 00:48:56,271 --> 00:49:00,611 If a country chooses not to sign up to outdated treaties, 492 00:49:00,611 --> 00:49:04,531 it doesn't necessarily make them the bad guys. 493 00:49:04,531 --> 00:49:07,631 Sometimes laws need reforming. 494 00:49:07,631 --> 00:49:09,411 You just shift the goalposts. 495 00:49:09,411 --> 00:49:11,491 To allow effective interrogation. 496 00:49:11,491 --> 00:49:13,251 Interrogation is not torture. 497 00:49:13,251 --> 00:49:15,091 Interrogation is stress. 498 00:49:15,091 --> 00:49:17,071 Like you stressed my wife. 499 00:49:19,891 --> 00:49:22,511 Like you're trying to stress me now. 500 00:49:27,111 --> 00:49:29,311 I'm not ready to hang you from the ceiling. 501 00:49:29,311 --> 00:49:31,011 Yet. 502 00:49:35,311 --> 00:49:38,191 I can only stimulate debate, I can't direct it. 503 00:49:38,191 --> 00:49:42,151 I provide the space... We can arrive at the truth. 504 00:49:44,051 --> 00:49:45,851 Why did you leave Iraq? 505 00:49:45,851 --> 00:49:48,631 To protect my family. 506 00:49:48,631 --> 00:49:53,951 Look how tight they are holding onto Dad. Just like I'm gonna hold onto you. 507 00:49:53,951 --> 00:49:57,631 Please tell me where the Mahdi skull is. 508 00:49:59,331 --> 00:50:01,431 I had no idea. 509 00:50:03,231 --> 00:50:08,091 'I think you should stay away from the Lodge for a few day. Give everyone a chance to cool down. 510 00:50:08,091 --> 00:50:09,551 'You're serious?' 511 00:50:14,371 --> 00:50:15,831 To protect my family. 512 00:50:19,031 --> 00:50:20,811 The observers are getting impatient. 513 00:50:20,811 --> 00:50:23,211 Tell them it takes time. 514 00:50:23,211 --> 00:50:24,891 JAFFIRI GROANS 515 00:50:24,891 --> 00:50:27,591 What did you have to fear? 516 00:50:36,491 --> 00:50:38,111 The society will survive. 517 00:50:39,891 --> 00:50:41,791 It has done for 100 years. 518 00:50:49,631 --> 00:50:51,591 That's sweet! 519 00:51:01,271 --> 00:51:03,991 I don't see myself as an interrogator like you. 520 00:51:03,991 --> 00:51:06,651 I mean I look for the truth, yes, sometimes that means... 521 00:51:06,651 --> 00:51:08,811 Using physical pressure. 522 00:51:10,671 --> 00:51:16,011 Yes... No... But not in the way that you employ it. 523 00:51:16,011 --> 00:51:22,511 There's a difference? I get involved emotionally in what I do. Sometimes that triggers a physical response. 524 00:51:22,511 --> 00:51:25,471 Isn't that just another defence for unlawful behaviour? 525 00:51:25,471 --> 00:51:29,931 You abuse people, you hurt them, you stress them cold-bloodedly. 526 00:51:29,931 --> 00:51:34,611 There isn't even a warm up question and answer process with you, you're straight in there! 527 00:51:34,611 --> 00:51:38,651 So you don't mean it when you physically and emotionally stress people? 528 00:51:42,031 --> 00:51:45,451 In the moment, yes, I do. Yeah, I do. I do. 529 00:51:48,151 --> 00:51:50,971 But that's a blindness, that's a fault. 530 00:51:50,971 --> 00:51:52,971 And then... 531 00:51:52,971 --> 00:51:58,451 I don't do it calculatedly, I mean, I'm not doing it on behalf of a third party. 532 00:51:58,451 --> 00:52:01,151 You want peace on Earth? 533 00:52:01,151 --> 00:52:05,271 It doesn't come without security. You want freedom and democracy? 534 00:52:05,271 --> 00:52:07,211 Let me do my job. 535 00:52:07,211 --> 00:52:08,951 I'm watched, you know, I'm monitored. 536 00:52:08,951 --> 00:52:13,251 We have, er... There are disciplinary procedures that keep me in check. 537 00:52:13,251 --> 00:52:16,251 But your work, you go right under the radar. 538 00:52:16,251 --> 00:52:19,971 I mean, when you do what you do, when you do your job, 539 00:52:19,971 --> 00:52:23,971 every time, we sacrifice a little piece of that freedom and democracy. 540 00:52:23,971 --> 00:52:26,711 You think we live by your values? 541 00:52:26,711 --> 00:52:30,931 At best, at the absolute best, 542 00:52:30,931 --> 00:52:35,031 you dream them, and while you're dreaming, who's protecting you? 543 00:52:35,031 --> 00:52:39,391 Who's standing on the borders between civilisation and chaos? 544 00:52:39,391 --> 00:52:42,351 Who's protecting your democratic aspirations? 545 00:52:42,351 --> 00:52:45,371 Now you're practising your defence for the witness box. 546 00:52:45,371 --> 00:52:47,571 I don't think so. 547 00:52:47,571 --> 00:52:53,971 Why don't you come out from behind the book, Professor, and show the public what's really behind the man? 548 00:52:53,971 --> 00:52:56,811 It's a science, Boyd. 549 00:52:56,811 --> 00:52:58,591 Not a passion. 550 00:53:01,691 --> 00:53:03,171 You need men like me. 551 00:53:09,711 --> 00:53:16,031 You break the human spirit...and take away the will to live. 552 00:53:17,851 --> 00:53:19,991 Do we need men like that? 553 00:53:22,871 --> 00:53:27,011 You say you have a second witness, you're being used. 554 00:53:27,011 --> 00:53:32,351 If you pursue this, there's going to be a moment when you no longer have a career 555 00:53:32,351 --> 00:53:35,291 and you might think, "Why should I care?" Yeah. 556 00:53:35,291 --> 00:53:37,331 Don't let it get that far. 557 00:53:37,331 --> 00:53:40,411 Well, we are similar in one way. 558 00:53:40,411 --> 00:53:43,271 And that is? We're both expendable. 559 00:53:46,491 --> 00:53:48,471 You're finished. 560 00:54:26,671 --> 00:54:29,351 VOICES CHANT 561 00:54:47,631 --> 00:54:51,131 The DNA confirms it. He IS family. 562 00:54:51,131 --> 00:54:54,251 Your father is a direct descendent. 563 00:55:21,971 --> 00:55:24,171 Wilson? 564 00:55:34,071 --> 00:55:38,271 I've authorised the release of your ancestor's remains. 565 00:55:39,871 --> 00:55:42,651 It's not the Mahdi. But you always knew that, didn't you? 566 00:55:42,651 --> 00:55:45,951 Not for sure. 567 00:55:48,311 --> 00:55:52,851 The story started almost the day the tomb was destroyed. 568 00:55:52,851 --> 00:55:55,311 It was a family mausoleum. 569 00:55:55,311 --> 00:55:59,291 So we knew the skull belongs to our blood line 570 00:55:59,291 --> 00:56:02,291 and DNA would prove our case. 571 00:56:03,411 --> 00:56:04,871 So what you gonna do now? 572 00:56:06,451 --> 00:56:07,871 Tell the truth? 573 00:56:07,871 --> 00:56:12,071 Or claim you're returning with the Mahdi and stage a hero's welcome? 574 00:56:12,071 --> 00:56:14,271 Our first priority is to get elected. 575 00:56:16,491 --> 00:56:19,091 I want to thank you. 576 00:56:19,091 --> 00:56:22,251 Don't. I don't know you. 577 00:56:23,911 --> 00:56:28,371 I don't know your father. And I'm not sure what I've done. 578 00:56:49,231 --> 00:56:50,691 You betrayed me. 579 00:57:19,011 --> 00:57:21,791 But what did Jaffiri mean to you? 580 00:57:23,391 --> 00:57:29,511 While his family had influence, he was a conduit between Iraq and Iran, 581 00:57:29,511 --> 00:57:33,591 a way that the enemies could talk. 582 00:57:33,591 --> 00:57:38,731 When his family supported a rebellion against Saddam, 583 00:57:38,731 --> 00:57:41,411 we applauded him. 584 00:57:43,811 --> 00:57:46,451 But when he became a refugee... 585 00:57:48,051 --> 00:57:50,871 ..no-one knew how to treat him. 586 00:57:51,891 --> 00:57:55,051 An asset? A spy? 587 00:57:55,051 --> 00:57:57,071 A potential threat? 588 00:57:58,651 --> 00:58:00,211 But what was he to you? 589 00:58:00,211 --> 00:58:03,011 A friend. 590 00:58:03,011 --> 00:58:06,971 Omar was a friend, Peter. 47219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.