All language subtitles for Ugly.Alert.E081.130911.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,470 --> 00:00:09,810 On what basis must you bet everything for that kind of person? 2 00:00:09,970 --> 00:00:11,140 Because I love him. 3 00:00:11,140 --> 00:00:12,310 So I'm entitled. 4 00:00:12,470 --> 00:00:13,980 I've the qualifications to love this woman. 5 00:00:14,140 --> 00:00:17,050 Did you seriously listen to her stepmother? 6 00:00:17,050 --> 00:00:20,750 So I cannot put up with your love. 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,580 Because this isn't love. 8 00:00:23,250 --> 00:00:26,250 We only understand what he knows of this matter. 9 00:00:26,420 --> 00:00:27,620 Thus we cannot get drunk. 10 00:00:27,790 --> 00:00:29,460 I really very dearly love you. 11 00:00:29,620 --> 00:00:31,460 I'm also very dearly loved. 12 00:00:31,630 --> 00:00:32,960 Yeong Jin company was the first to release 13 00:00:33,130 --> 00:00:35,130 a design that was the same new product as ours. 14 00:00:35,300 --> 00:00:38,970 Surely is due to someone leaking intelligence. 15 00:00:39,130 --> 00:00:40,140 Summing up. 16 00:00:40,300 --> 00:00:42,300 This is all due to the contract worker issue, right? 17 00:00:42,470 --> 00:00:43,310 So simply said 18 00:00:43,470 --> 00:00:44,810 then using this letter of guaranty as proof we are not guilty. 19 00:00:44,970 --> 00:00:48,380 Then I will give everyone even more room for their imagination. 20 00:00:48,580 --> 00:00:51,080 I must leave BY. 21 00:00:51,250 --> 00:00:52,250 Get up. Parachute. 22 00:01:00,360 --> 00:01:02,420 What are you doing? Quickly get up, Parachute. 23 00:01:08,300 --> 00:01:09,800 Everyone must certainly find out the truth. 24 00:01:09,970 --> 00:01:12,970 All this while we have given every effort for BY. 25 00:01:13,140 --> 00:01:21,380 Why should we actually want to suffer as suspects? 26 00:01:21,540 --> 00:01:25,380 We will not sign this letter of guaranty 27 00:01:25,550 --> 00:01:28,580 or consent to become BY formal employees with the same legal responsibilities. 28 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 So let's go. Parachute. 29 00:01:30,750 --> 00:01:34,260 Leave, showing them your natural and unrestrained back. 30 00:01:34,260 --> 00:01:36,260 You pack your bag. So let's go. 31 00:01:36,420 --> 00:01:37,430 Teacher 32 00:01:37,590 --> 00:01:38,590 What? 33 00:01:39,760 --> 00:01:41,100 I want to sign. 34 00:01:41,760 --> 00:01:42,600 You 35 00:01:42,760 --> 00:01:44,100 I want to sign in front of Chairman and President 36 00:01:44,270 --> 00:01:46,500 without explaining anything. Just sign. 37 00:01:47,170 --> 00:01:48,340 I ask you to permit me. 38 00:01:49,840 --> 00:01:54,280 You still do not understand that the two of us are being insulted. 39 00:01:54,440 --> 00:01:55,280 I know. 40 00:01:55,610 --> 00:01:57,650 But my understanding is 41 00:01:58,050 --> 00:01:59,850 under this kind of situation 42 00:01:59,850 --> 00:02:01,150 if they want to suspect someone 43 00:02:01,320 --> 00:02:04,820 of course they will first be suspicious of any outsiders. 44 00:02:04,990 --> 00:02:08,720 Now is not the time to show how innocent and kind you are. 45 00:02:08,890 --> 00:02:10,560 Even if we sign this letter of guaranty 46 00:02:10,730 --> 00:02:13,230 we will also not be cleansed of suspicion. 47 00:02:13,730 --> 00:02:15,730 I already know, Teacher. 48 00:02:15,730 --> 00:02:16,900 Then why must you do this? 49 00:02:16,900 --> 00:02:18,070 Under this kind of situation 50 00:02:18,400 --> 00:02:22,070 just because we are suspected, to act rashly out of a feeling of injustice and leave, 51 00:02:22,240 --> 00:02:23,570 isn't this just a show of irresponsibility? 52 00:02:25,070 --> 00:02:27,910 A competing enterprise simutaneously 53 00:02:27,910 --> 00:02:29,580 has released the same new product as us. 54 00:02:29,580 --> 00:02:30,580 At this moment of crisis 55 00:02:31,410 --> 00:02:33,420 it would be irresponsible to leave. 56 00:02:33,750 --> 00:02:35,250 Then what do you want to do? 57 00:02:35,580 --> 00:02:36,920 It is unrelated to this letter of guaranty 58 00:02:37,090 --> 00:02:39,420 in the future we will prove our innocence. 59 00:02:39,590 --> 00:02:43,930 First of all, everyone must come together to overcome this obstacle. 60 00:03:01,380 --> 00:03:02,380 Sit 61 00:03:08,950 --> 00:03:09,920 Do you have a pen? 62 00:03:56,870 --> 00:04:00,570 I have come to see that I was not thoughtful enough, 63 00:04:01,240 --> 00:04:04,910 we were too anxious to get proof of your innocence. 64 00:04:05,570 --> 00:04:08,280 Team Leader Gim and Gong Gun (Gong Gun = respectful term) 65 00:04:08,940 --> 00:04:09,980 Yes? 66 00:04:10,310 --> 00:04:15,850 This elderly has not been sufficiently considerate, 67 00:04:15,850 --> 00:04:16,850 please just understand me. 68 00:04:17,350 --> 00:04:18,850 I believe the two of you. 69 00:04:19,520 --> 00:04:21,790 So hereafter you are to put in even more effort in your work 70 00:04:21,960 --> 00:04:25,290 and to raise the trust of the other BY staff in you. 71 00:04:41,340 --> 00:04:43,040 You must understand that I am not the same as the Chairman 72 00:04:43,040 --> 00:04:47,350 who completely trusts you and Team Leader Gim. 73 00:04:48,350 --> 00:04:49,350 Yes 74 00:04:49,520 --> 00:04:54,720 I have always suspected that you joined BY for some other objective. 75 00:04:55,060 --> 00:04:56,060 I know. 76 00:04:56,220 --> 00:04:58,760 As you have said 77 00:04:58,760 --> 00:05:01,260 we will proceed to overcome this crisis 78 00:05:01,430 --> 00:05:03,930 and to have me believe in you. 79 00:05:04,800 --> 00:05:05,630 Yes 80 00:05:07,470 --> 00:05:10,470 If the BY people know about the relationship between Jun Su and me 81 00:05:10,470 --> 00:05:13,480 then they will realized to suspect him would be extremely absurd. 82 00:05:13,810 --> 00:05:17,310 Then the person who will be most suspect surely must be you. 83 00:05:17,480 --> 00:05:20,480 Since you are the only person who would want to frame Gong Jun Su. 84 00:05:20,480 --> 00:05:22,980 Just to frame him 85 00:05:22,980 --> 00:05:25,650 do you believe I would harm BY? 86 00:05:25,820 --> 00:05:27,320 Just to achieve your objective 87 00:05:27,320 --> 00:05:30,330 by hook or by crook, you are that type of person. 88 00:05:30,490 --> 00:05:32,490 Just to get BY 89 00:05:32,660 --> 00:05:38,000 it would not matter to you if BY was damaged. 90 00:05:38,000 --> 00:05:40,670 You really see me as that evil? 91 00:05:40,840 --> 00:05:42,000 You already knew that. 92 00:05:42,840 --> 00:05:44,670 Then you can prove me wrong 93 00:05:44,840 --> 00:05:46,680 by finding the truth about who leaked the intelligence. 94 00:05:46,680 --> 00:05:48,010 When you have found this out, 95 00:05:48,180 --> 00:05:52,180 this then will prove that you aren't a despicable person. 96 00:05:52,180 --> 00:05:54,020 I'll work hard to find the leak. 97 00:05:54,350 --> 00:05:58,150 But intelligence once it has been leaked 98 00:05:58,150 --> 00:05:59,750 would be shared by many. 99 00:05:59,750 --> 00:06:02,360 To find the starting point may be extremely difficult. 100 00:06:02,360 --> 00:06:05,360 So compared with investigating, the protection of the intelligence is the most important. 101 00:06:05,530 --> 00:06:08,360 Isn't this the job of the legal section team, 102 00:06:09,030 --> 00:06:13,540 then it's about time that you displayed your ability. 103 00:06:36,890 --> 00:06:39,390 Why don't we let Hyeon Seok intervene in the investigation? 104 00:06:39,730 --> 00:06:42,900 We can confirm the concept record data date 105 00:06:43,060 --> 00:06:46,400 as well as the data on the development process. 106 00:06:46,400 --> 00:06:48,570 Then we'll know if Yeong Jin group was first. 107 00:06:48,740 --> 00:06:50,410 You don't know if this is solely about design infringement rights. 108 00:06:50,570 --> 00:06:53,070 It will take several years to file a lawsuit. 109 00:06:53,070 --> 00:06:54,080 But I know. 110 00:06:54,080 --> 00:06:56,080 But we cannot just swallow our unspoken grievances, 111 00:06:56,240 --> 00:06:57,750 one look can tell you they stole it. 112 00:06:57,910 --> 00:06:59,250 We don't have conclusive evidence, 113 00:06:59,410 --> 00:07:01,250 we simply don't have enough. 114 00:07:01,420 --> 00:07:05,250 But we cannot let this go and not bother with it. 115 00:07:05,250 --> 00:07:06,090 At this rate 116 00:07:06,250 --> 00:07:09,260 we will be the ones to suffer the losses. 117 00:07:09,590 --> 00:07:13,600 Now, we can only trust each other. 118 00:07:13,760 --> 00:07:16,430 Each other. Who? 119 00:07:17,770 --> 00:07:20,600 Team Leader Gim what you mean is 120 00:07:20,770 --> 00:07:23,610 that the leaked intelligence investigation will be handed over to the legal section. 121 00:07:23,770 --> 00:07:26,940 And that our continuation with work will be enough. Is that so? 122 00:07:27,110 --> 00:07:29,110 Then, what can we still do? 123 00:07:29,280 --> 00:07:33,950 That we also like a swarm of bees go out and seek the criminals. 124 00:07:34,120 --> 00:07:41,290 Then who can guarantee that our next design won't be stolen? 125 00:07:43,630 --> 00:07:45,960 Who knows, tomorrow the Earth could be destroyed. 126 00:07:45,960 --> 00:07:47,460 Today we're alive, we do what we can. 127 00:07:47,460 --> 00:07:50,300 Now we have said this is not our problem. 128 00:07:50,470 --> 00:07:52,130 I've heard that's right. 129 00:07:54,300 --> 00:07:55,640 You have looked into it? 130 00:07:57,300 --> 00:07:58,300 Yes 131 00:07:59,140 --> 00:08:00,310 Tell everyone. 132 00:08:00,810 --> 00:08:05,810 Today I reviewed Yeong Jin group's data on the new product release. 133 00:08:05,980 --> 00:08:11,690 I discovered that there is a 90% similarity with our design. 134 00:08:13,890 --> 00:08:17,290 You think we don't know about this. 135 00:08:17,860 --> 00:08:21,860 But they still have not announced the specific details of their design, 136 00:08:21,860 --> 00:08:24,030 so there is a possibility that differences do exist. 137 00:08:24,870 --> 00:08:28,040 Gong Jun Su your thoughts are not important. 138 00:08:28,200 --> 00:08:30,370 Yeong Jin group's new product 139 00:08:30,540 --> 00:08:33,540 is the same as the one presented at our product review meeting 140 00:08:33,880 --> 00:08:38,050 so the basic data behind it will also be the same. 141 00:08:38,050 --> 00:08:40,710 Prior to our release we must implement security procedures, 142 00:08:41,550 --> 00:08:44,050 our concentration should be on this. 143 00:08:44,050 --> 00:08:45,920 We had security procedures. 144 00:08:46,090 --> 00:08:48,460 Actually letting other people be the first to release the new product 145 00:08:48,620 --> 00:08:52,160 will be like taking a bag of explosives and jumping into a fire pit. 146 00:08:56,430 --> 00:08:58,870 You always are quick to criticize, 147 00:08:59,030 --> 00:09:01,370 then what is your counter plan? 148 00:09:01,370 --> 00:09:03,040 Revise the entire design, 149 00:09:03,210 --> 00:09:05,540 we can still have another break through. 150 00:09:08,880 --> 00:09:10,380 Find a new concept. 151 00:09:10,550 --> 00:09:11,050 Yes 152 00:09:12,550 --> 00:09:17,390 Those who agree with Team Leader Lee's intention please raise a hand. 153 00:09:33,400 --> 00:09:34,740 Bravo 154 00:09:35,900 --> 00:09:39,740 I regard everyone's mentality with respect. 155 00:09:40,580 --> 00:09:43,580 Then, we will throw away our card 156 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 and be dealt a new card. 157 00:10:05,270 --> 00:10:08,270 Why are all of you looking at me so attentively? 158 00:10:08,770 --> 00:10:11,770 Team leader this no doubt is once again a new competition system. 159 00:10:12,110 --> 00:10:14,610 So Team Leader Lee is taking this very seriously. 160 00:10:14,780 --> 00:10:17,780 Then if all of you also seriously work that will be enough. 161 00:10:18,610 --> 00:10:20,950 Now there is no inspiration. 162 00:10:21,120 --> 00:10:22,450 We did not have much time 163 00:10:22,620 --> 00:10:26,120 Team leader you have to give us a bit of inspiration. 164 00:10:26,120 --> 00:10:27,620 Have I given you inspiration before? 165 00:10:28,120 --> 00:10:28,960 Parachute 166 00:10:28,960 --> 00:10:29,620 Yes? 167 00:10:30,130 --> 00:10:31,290 Make me some coffee. 168 00:10:31,460 --> 00:10:31,960 Okay. 169 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Team leader that's too much. 170 00:10:33,300 --> 00:10:38,130 You obviously know Jun Su, this is not the time to idle. 171 00:10:38,470 --> 00:10:39,800 This is seriously hilarious. 172 00:10:40,300 --> 00:10:42,800 Choose the concept. 173 00:10:42,970 --> 00:10:45,640 Also Parachute thought of the last concept while making my coffee. 174 00:10:46,140 --> 00:10:46,980 Coffee? 175 00:10:47,140 --> 00:10:47,810 Okay 176 00:10:57,450 --> 00:10:58,720 Really only because of this reason 177 00:10:59,550 --> 00:11:00,890 hyeong was under suspicion. 178 00:11:01,090 --> 00:11:02,420 All because he was not a formal employee. 179 00:11:02,760 --> 00:11:03,590 No 180 00:11:03,760 --> 00:11:05,930 Because he rejected the offer to formally enter into the company 181 00:11:06,090 --> 00:11:06,930 that started the suspicions. 182 00:11:07,100 --> 00:11:11,770 Furthermore, all the company people think that he and Team Leader Gim are lovers. 183 00:11:11,930 --> 00:11:14,940 Sin Ju Yeong you do know that it is not like that? 184 00:11:15,100 --> 00:11:17,270 But nothing can be done since we cannot openly announce this, 185 00:11:17,270 --> 00:11:21,280 so they can only suffer as suspects. 186 00:11:22,780 --> 00:11:24,850 So my meaning is 187 00:11:25,010 --> 00:11:28,180 just for your hyeong. Just for our company, 188 00:11:28,180 --> 00:11:34,360 can you look into this case? 189 00:11:34,690 --> 00:11:36,020 No one has made a complaint 190 00:11:36,190 --> 00:11:38,860 therefore a prosecutor cannot intervene. 191 00:11:39,030 --> 00:11:42,860 A prosecutor himself can investigate. 192 00:11:42,860 --> 00:11:44,900 Only when a crime has clearly been committed. 193 00:11:45,070 --> 00:11:47,400 When that occurs then the prosecutor can intervene and investigate. 194 00:11:47,570 --> 00:11:50,070 Don't be so serious like this 195 00:11:50,240 --> 00:11:53,070 can't you help us? 196 00:11:53,070 --> 00:11:56,410 If you are able to help our company this time 197 00:11:56,580 --> 00:11:57,910 later my mother... 198 00:11:58,080 --> 00:11:58,750 Sin Ju Yeong 199 00:11:59,310 --> 00:12:01,320 Do you want me to recoil? 200 00:12:49,300 --> 00:12:50,130 Yes 201 00:12:50,470 --> 00:12:51,630 Where are you? 202 00:12:52,630 --> 00:12:54,970 You ran out to find Hyeon Seok 203 00:12:54,970 --> 00:12:56,810 and plea for leniency to him. 204 00:12:57,970 --> 00:13:00,310 I really do not understand why he is so rigid? 205 00:13:00,480 --> 00:13:03,310 If he has the ability to do something why doesn't he use it? 206 00:13:03,310 --> 00:13:06,980 Let him help me and his hyeong. 207 00:13:06,980 --> 00:13:08,320 Why must you do this? Sin Ju Yeong. 208 00:13:08,650 --> 00:13:11,490 You really feel that Hyeon Seok would be fine with that? 209 00:13:11,650 --> 00:13:17,160 Aren't you angry that everyone is regarding Jun Su with suspicion? 210 00:13:17,330 --> 00:13:18,160 I am very angry. 211 00:13:18,490 --> 00:13:23,170 But just because I am angry doesn't mean that I would go against my ethics. 212 00:13:23,170 --> 00:13:27,170 The staff doesn't want to consider Jun Su's contributions. 213 00:13:27,340 --> 00:13:29,340 Let him formally enter into the company 214 00:13:29,500 --> 00:13:33,010 this will reduce the staff's suspicion of him. 215 00:13:52,760 --> 00:13:53,930 You're not busy? 216 00:13:55,100 --> 00:13:57,270 You are sitting here like this drawing. 217 00:14:02,270 --> 00:14:04,270 After hearing from Sin Ju Yeong 218 00:14:04,610 --> 00:14:06,440 and seeing the fire burn when 219 00:14:07,440 --> 00:14:10,450 she told me about the staff's reaction to you. 220 00:14:12,450 --> 00:14:13,780 I will use the things Teacher has taught me 221 00:14:14,280 --> 00:14:15,980 to start all over again. 222 00:14:18,650 --> 00:14:23,490 This matter has to be related to Lawyer Lee Han Seo 223 00:14:24,330 --> 00:14:25,990 just to drag you through a mud pit. 224 00:14:27,500 --> 00:14:28,500 I suppose that's true. 225 00:14:29,500 --> 00:14:30,830 The situation is still not clear. 226 00:14:30,830 --> 00:14:32,000 Who knows? 227 00:14:33,370 --> 00:14:35,370 But in my heart I hope that is not the case. 228 00:14:35,700 --> 00:14:37,710 He is starting to display more of his true identity 229 00:14:37,870 --> 00:14:39,210 this can't be beneficial to you. 230 00:14:39,710 --> 00:14:45,050 He is a lawyer and the BY legal section team leader. 231 00:14:45,210 --> 00:14:48,380 If he was involved in this matter that damaged the company, 232 00:14:48,380 --> 00:14:50,390 it's hard to think he could be this vile. 233 00:14:52,890 --> 00:14:54,090 You are very calm about it. 234 00:14:54,460 --> 00:14:56,960 After all he loves Do Hui. 235 00:14:57,630 --> 00:15:01,260 Whether it's because he is unrelenting or if it's desire, 236 00:15:01,260 --> 00:15:05,670 I can only hope that his love can be more open and candid. 237 00:15:07,840 --> 00:15:09,840 You are confident you will win the heart. 238 00:15:11,340 --> 00:15:13,340 Sin Ju Yeong also spoke to you about this matter, 239 00:15:13,510 --> 00:15:14,840 it looks like you are holding a white flag. 240 00:15:19,010 --> 00:15:20,020 I'm sorry. 241 00:15:22,350 --> 00:15:23,850 This prosecutor dongsaeng 242 00:15:24,020 --> 00:15:25,350 is unable to help you. 243 00:15:26,690 --> 00:15:29,020 If you attempted to make use of your position to help me 244 00:15:29,190 --> 00:15:30,860 you're dead! 245 00:15:33,360 --> 00:15:34,530 Who's this? 246 00:15:36,700 --> 00:15:39,530 Who is this fresh face? 247 00:15:41,870 --> 00:15:43,210 This is my dongsaeng Teacher. 248 00:15:44,710 --> 00:15:47,040 Hello, I am Gong Hyeon Seok. 249 00:15:49,040 --> 00:15:53,380 So I'm asking why is it we are just meeting? 250 00:15:58,050 --> 00:16:00,720 Teacher! Teacher! 251 00:16:00,890 --> 00:16:02,720 How come you are here? 252 00:16:03,390 --> 00:16:06,560 I originally thought to come here to arouse your inspiration. 253 00:16:06,560 --> 00:16:08,400 But now my main point is not this 254 00:16:09,560 --> 00:16:12,730 I have seen the person who touches my heart. 255 00:16:18,570 --> 00:16:21,410 Would you like a cup of coffee? 256 00:16:37,430 --> 00:16:39,090 And eat. 257 00:16:39,760 --> 00:16:41,100 There's no need. 258 00:16:41,260 --> 00:16:43,770 How could I dare eat teacher's rice crackers? 259 00:16:44,270 --> 00:16:46,430 Seriously I say 260 00:16:46,430 --> 00:16:50,070 he will likely become your brother-in-law. 261 00:16:50,410 --> 00:16:55,580 After Do Hui gets married. 262 00:16:55,740 --> 00:16:59,110 But even if not married. Do Hui will also not look upon other people. 263 00:17:00,780 --> 00:17:02,350 You think about it properly Do Hui 264 00:17:02,680 --> 00:17:05,520 this is profitable to both sides. 265 00:17:06,060 --> 00:17:06,790 What? 266 00:17:06,960 --> 00:17:10,790 I have gotten inspiration from that fresh face 267 00:17:10,790 --> 00:17:13,800 then I will pass on this inspiration to Jun Su. 268 00:17:14,130 --> 00:17:14,800 Friend 269 00:17:14,960 --> 00:17:18,030 You again need other friends? 270 00:17:18,540 --> 00:17:19,870 Man Do. No, it's not. 271 00:17:20,040 --> 00:17:22,540 This is not the same feeling as companionship, 272 00:17:22,540 --> 00:17:25,710 so you do not have to be jealous. 273 00:17:25,880 --> 00:17:27,540 Then what is going on? 274 00:17:27,540 --> 00:17:28,880 This type of feeling 275 00:17:28,880 --> 00:17:35,050 is the same as the one you feel towards Jeong Ja, a decreed by fate sort of feeling. 276 00:17:38,890 --> 00:17:42,230 Jun Su. Is that so? 277 00:17:43,230 --> 00:17:46,230 Then, I'll immediately come over. 278 00:17:48,900 --> 00:17:50,230 I'm back. 279 00:17:50,400 --> 00:17:51,400 You've returned. 280 00:17:51,400 --> 00:17:51,900 Yes 281 00:17:52,900 --> 00:17:54,740 Young relative 282 00:17:54,900 --> 00:17:56,570 How come you're eating ramen? 283 00:17:56,740 --> 00:18:02,410 How come you let a person who has been working so hard eat instant noodles? 284 00:18:02,910 --> 00:18:04,410 This is what I wanted my eonni to give me. 285 00:18:04,580 --> 00:18:05,080 Get up. 286 00:18:05,250 --> 00:18:07,750 You stop eating. Wait a while 287 00:18:07,920 --> 00:18:09,090 I will immediately cook for you. 288 00:18:09,090 --> 00:18:10,090 There's no need, In-laws. 289 00:18:10,420 --> 00:18:12,420 Really you don't need to be like this. 290 00:18:12,420 --> 00:18:14,090 How come you didn't eat dinner? 291 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 I went to see hyeong, 292 00:18:15,430 --> 00:18:17,930 then I returned to work. Missed the time to eat. 293 00:18:18,090 --> 00:18:20,600 You've seen hyeong, why never include me? 294 00:18:20,930 --> 00:18:22,430 I just decided to see him. 295 00:18:22,430 --> 00:18:23,770 Is something wrong? 296 00:18:23,930 --> 00:18:24,600 What? 297 00:18:24,770 --> 00:18:27,440 Why did you take time during the work day to see oppa? 298 00:18:27,600 --> 00:18:28,770 Nothing happened. 299 00:18:28,940 --> 00:18:30,440 I just gave him a call on the phone 300 00:18:30,610 --> 00:18:32,780 and found that he was nearby so I thought we should meet for a moment. 301 00:18:32,940 --> 00:18:34,780 But then hyeong's teacher came by 302 00:18:34,780 --> 00:18:36,780 so I stayed longer than I intended. 303 00:18:37,110 --> 00:18:38,450 Oppa's teacher? 304 00:18:38,450 --> 00:18:41,450 Mmm. She's a designer. 305 00:18:41,620 --> 00:18:46,120 Don't tell me it's designer Gim Min Ju. 306 00:18:46,460 --> 00:18:47,620 You know her? 307 00:18:48,120 --> 00:18:51,290 This woman, why is she always showing up? 308 00:18:53,130 --> 00:18:55,970 I'll go change clothes. 309 00:18:59,970 --> 00:19:01,640 Something is odd. 310 00:19:01,810 --> 00:19:06,640 I thought mother would ask about the situation between you and Sin Ju Yeong. 311 00:19:09,980 --> 00:19:12,980 Brother, leave it alone. 312 00:19:13,820 --> 00:19:15,490 I also feel ill. 313 00:19:15,650 --> 00:19:17,990 How come you're so gluttonous? 314 00:19:18,660 --> 00:19:19,990 We should eat some chicken wings. 315 00:19:21,660 --> 00:19:22,830 Chicken wings. 316 00:19:23,490 --> 00:19:24,830 Then you get some chicken wings to eat. 317 00:19:35,670 --> 00:19:40,010 I'm guessing teacher will be tormenting you over Hyeon Seok. 318 00:19:40,180 --> 00:19:43,180 It's because he's so handsome. 319 00:19:43,680 --> 00:19:47,180 All of you Gong family faces are a problem. 320 00:19:48,850 --> 00:19:52,520 Teacher said that one look at Hyeon Seok made her burst forth with inspiration. 321 00:19:52,690 --> 00:19:55,360 I'm really afraid Sin Ju Yeong will pull out all my hair. 322 00:19:55,360 --> 00:19:56,690 You think she will only pull out your hair? 323 00:19:58,030 --> 00:19:59,860 To burst forth in inspiration, 324 00:20:00,360 --> 00:20:03,030 I Na Do Hui is unwilling to pass on this responsibility to others. 325 00:20:05,370 --> 00:20:06,870 Do you want some inspiration? 326 00:20:09,040 --> 00:20:11,210 Enjoy to one's content just say it. 327 00:20:13,040 --> 00:20:14,380 You go over there and sit. 328 00:20:15,050 --> 00:20:16,050 What? 329 00:20:16,210 --> 00:20:17,380 If I want to find a new concept 330 00:20:17,550 --> 00:20:19,220 I need to just start at the beginning 331 00:20:19,550 --> 00:20:22,890 from that first time I drew your portrait, that was when it all started. 332 00:20:53,250 --> 00:20:54,250 Wait 333 00:21:02,430 --> 00:21:03,260 You continue drawing. 334 00:21:03,930 --> 00:21:05,100 You are wanted at work. 335 00:21:05,260 --> 00:21:08,260 No, it will not impede my modeling. 336 00:21:08,430 --> 00:21:09,100 Please continue. 337 00:21:13,770 --> 00:21:16,940 I have found people to help me investigate Yeong Jin group's development intelligence. 338 00:21:17,110 --> 00:21:17,940 I'm receiving mail. 339 00:21:18,610 --> 00:21:19,780 Who did you ask? 340 00:21:19,780 --> 00:21:20,440 Don't worry. 341 00:21:20,940 --> 00:21:22,450 It's being done in a lawful way. 342 00:21:37,790 --> 00:21:41,630 This isn't just stealing but simply duplication 343 00:21:44,800 --> 00:21:47,140 I can see it myself, don't waste your time. 344 00:21:55,480 --> 00:21:58,010 Really completely. 345 00:22:04,520 --> 00:22:05,860 Who do you feel would do this? 346 00:22:08,890 --> 00:22:13,530 My suspicions are on Team Leader Gim and that contract worker. 347 00:22:13,760 --> 00:22:16,630 Their refusal to formally enter into the company is also very suspicious. 348 00:22:18,300 --> 00:22:19,970 If my feelings are correct 349 00:22:20,140 --> 00:22:20,970 it is not them. 350 00:22:22,640 --> 00:22:25,640 Then you suspect who? 351 00:22:25,810 --> 00:22:28,140 If not them, then it is someone else. 352 00:22:28,980 --> 00:22:32,480 If we eliminate them it can only be the remaining people. 353 00:22:33,820 --> 00:22:38,490 Although occasionally there have been infringement rights cases 354 00:22:38,820 --> 00:22:43,360 this is the first time a new product has been completely leaked. 355 00:22:43,360 --> 00:22:44,530 Why must it be now? 356 00:22:46,660 --> 00:22:47,660 What? 357 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Why when this has never happened before, 358 00:22:50,000 --> 00:22:52,840 that at this critical juncture it should occur. 359 00:22:54,670 --> 00:22:55,510 Child of this father. 360 00:22:55,840 --> 00:22:56,670 Yes, Father. 361 00:22:57,010 --> 00:23:00,840 Do you not think the timing of this was very suspicious? 362 00:23:10,690 --> 00:23:14,020 If you sense something why not just say? 363 00:23:14,360 --> 00:23:17,360 I feel that hyeong and father must have some thoughts. 364 00:23:20,200 --> 00:23:24,700 You thought oppa would tell you something he knew? 365 00:23:26,040 --> 00:23:27,040 Are the mashed potatoes done? 366 00:23:27,200 --> 00:23:27,700 Yes 367 00:23:28,710 --> 00:23:31,880 Sister-in-law has worked all day. How come you are still making her work? 368 00:23:31,880 --> 00:23:35,210 My wrist still has no strength. 369 00:23:45,390 --> 00:23:48,730 Summer has gone now is a good time to take care of one's health, especially your skin. 370 00:23:49,560 --> 00:23:51,730 I don't have the time to do a facial mask. 371 00:23:51,730 --> 00:23:53,230 What are you busy at? 372 00:23:53,230 --> 00:23:56,400 Mother, something has happened to our new product. 373 00:23:56,570 --> 00:23:57,230 So I'm still asking what are you busy with? 374 00:23:57,570 --> 00:23:59,570 You think that you can solve this problem? 375 00:23:59,740 --> 00:24:03,070 This should be handed over to design group. We will first do a facial mask. 376 00:24:03,070 --> 00:24:03,910 Mother 377 00:24:04,410 --> 00:24:05,910 Just because you are always like this, 378 00:24:06,080 --> 00:24:08,410 that's why your complaints are always never taken seriously. 379 00:24:08,580 --> 00:24:10,910 Although the feeling is that the combat is over 380 00:24:11,080 --> 00:24:13,420 but you must certainly preserve your weapon. 381 00:24:13,920 --> 00:24:14,750 My weapon? 382 00:24:14,750 --> 00:24:16,250 If your beautiful face should fade 383 00:24:16,420 --> 00:24:18,090 then this will become an even greater issue. Don't you understand? 384 00:24:18,920 --> 00:24:19,760 Mother 385 00:24:20,920 --> 00:24:25,430 A woman's weapon is her looks. After that is gone there are only tears. 386 00:24:25,600 --> 00:24:27,430 I have said I don't need it. 387 00:24:27,430 --> 00:24:29,600 Why can't I be like Do Hui who uses her ability as a weapon. 388 00:24:29,600 --> 00:24:31,940 Didn't they already determine a winner at the product review meeting. 389 00:24:31,940 --> 00:24:34,270 That product review meeting didn't negate everything that I am. 390 00:24:36,770 --> 00:24:38,610 Heard there have been bad matters at the company. 391 00:24:40,940 --> 00:24:42,950 I saw that paternal uncle is worried. 392 00:24:43,280 --> 00:24:45,120 It will be satisfactorily resolved. Don't worry. 393 00:25:03,670 --> 00:25:05,470 Tomorrow morning he will still have to go to work. 394 00:25:06,040 --> 00:25:07,940 Looks like he plans on staying up all night working. 395 00:25:08,940 --> 00:25:09,770 Na Do Hui 396 00:25:10,770 --> 00:25:11,780 Yes, Teacher. 397 00:25:11,940 --> 00:25:18,780 It doesn't matter how much you love him, your mind can never penetrate his. 398 00:25:21,280 --> 00:25:23,520 He is an artist. 399 00:25:23,520 --> 00:25:25,360 You are an entrepreneur. 400 00:25:26,220 --> 00:25:29,630 That the two of you can be together, consider that to be extremely fortunate. 401 00:25:32,460 --> 00:25:35,530 So you just don't bother about him. 402 00:25:36,870 --> 00:25:39,700 Why is he so good to other people 403 00:25:39,700 --> 00:25:42,370 yet to himself he is this cruel. 404 00:25:43,040 --> 00:25:44,240 Just so he will not go crazy. 405 00:25:48,340 --> 00:25:53,850 Artists are most afraid of that. 406 00:25:55,190 --> 00:25:57,720 He is trying to use up all his energy 407 00:25:57,890 --> 00:25:59,890 just to not let himself go crazy. 408 00:26:28,350 --> 00:26:29,350 Still working? 409 00:26:31,520 --> 00:26:34,360 No, I'm just sitting. 410 00:26:35,690 --> 00:26:37,030 Then you should go to sleep. 411 00:26:37,530 --> 00:26:39,400 Even if you sleep now you will only sleep for a few hours. 412 00:26:39,960 --> 00:26:42,330 Mmm. You quickly go to sleep. 413 00:26:43,100 --> 00:26:44,970 Mmm. Then you quickly go to sleep. 414 00:26:46,700 --> 00:26:47,900 Yes 415 00:27:19,140 --> 00:27:20,300 Why aren't you running? 416 00:27:23,310 --> 00:27:25,140 I'm afraid my train of thought would dissipate. 417 00:27:25,480 --> 00:27:26,810 Have you found inspiration? 418 00:27:30,650 --> 00:27:32,320 Don't waste thoughts 419 00:27:35,650 --> 00:27:39,160 finding a new inspiration is not such an easy thing. 420 00:27:40,320 --> 00:27:41,660 Also it's possible you will not find. 421 00:28:01,180 --> 00:28:02,850 Did you sleep last night? 422 00:28:05,010 --> 00:28:07,180 You have an inspiration? 423 00:28:14,690 --> 00:28:18,360 My man is an ex-convict who had killed a person. 424 00:28:30,370 --> 00:28:33,710 Yesterday I inadvertently saw a comic, the storyline is different. 425 00:28:33,880 --> 00:28:36,210 Artist Pak's work of course is really great. 426 00:28:36,210 --> 00:28:41,720 I have to study lines I don't have the time to watch it. Tell me the plot. 427 00:28:41,890 --> 00:28:43,220 Fine, no problem Na Ri. 428 00:28:43,220 --> 00:28:47,220 When the time comes we'll tell you the story's plot. 429 00:28:47,390 --> 00:28:48,220 Thank you. 430 00:28:48,890 --> 00:28:51,900 Amongst the 4 siblings I like the youngest sister the most. 431 00:28:52,060 --> 00:28:53,900 That's because she is still so small, so adorable. 432 00:28:54,060 --> 00:28:57,570 My favorite is the eldest brother. 433 00:28:57,730 --> 00:29:01,400 Just for his younger brother he killed someone, I was crying when I saw that. 434 00:29:01,570 --> 00:29:03,910 Always just for the younger siblings, so hard. 435 00:29:04,070 --> 00:29:05,580 This again is one of a kind. 436 00:29:05,910 --> 00:29:07,410 I thought this was only a fragment. 437 00:29:07,410 --> 00:29:08,750 What will be in the next episode? 438 00:29:08,910 --> 00:29:11,410 Surely the spark of love has been rubbed out with the female lead. 439 00:29:11,410 --> 00:29:13,580 Author Pak, how could he want a female lead? 440 00:29:50,450 --> 00:29:55,160 This is our story, right? 441 00:30:25,090 --> 00:30:25,460 Author Pak 442 00:30:26,320 --> 00:30:31,160 in the next episode the main character's memories of his mother is important. 443 00:30:33,430 --> 00:30:35,870 Yes. Yes. 444 00:30:36,370 --> 00:30:39,540 I feel that this is the most important aspect of the main character. 445 00:30:40,040 --> 00:30:42,870 But you also need not yield to my thoughts. 446 00:30:43,040 --> 00:30:46,380 Because this is your creation. 447 00:30:56,720 --> 00:30:58,220 Heavens 448 00:30:59,060 --> 00:31:01,720 The family dramas on the television at home are not like this. 449 00:31:01,720 --> 00:31:05,900 I feel that this compared to his former works is somewhat different. 450 00:31:06,060 --> 00:31:06,730 Right 451 00:31:07,060 --> 00:31:08,060 Yes, that's right. 452 00:31:10,400 --> 00:31:12,740 All of you here in the office are really very idle. 453 00:31:12,900 --> 00:31:14,240 Sitting here reading a comic. 454 00:31:15,240 --> 00:31:18,740 We're doing this just to gather inspiration. 455 00:31:23,410 --> 00:31:24,750 Your apprentice is not around? 456 00:31:25,420 --> 00:31:26,420 Why? 457 00:31:26,920 --> 00:31:29,750 Are you looking for him to help you do the cleaning? 458 00:31:30,090 --> 00:31:32,920 I've heard his information gathering is exceptional. 459 00:31:33,760 --> 00:31:36,430 He is now also gathering information. 460 00:31:36,590 --> 00:31:38,430 You go find some other people. 461 00:31:40,760 --> 00:31:42,100 Come here. 462 00:31:46,600 --> 00:31:47,940 You have kneepad on your knees 463 00:31:48,100 --> 00:31:49,270 so get yourself up. 464 00:32:00,980 --> 00:32:02,990 Today my son didn't once cry. 465 00:32:03,350 --> 00:32:05,720 Who says my son is always crying? 466 00:32:06,560 --> 00:32:08,060 My son is great. So let's go. 467 00:33:45,220 --> 00:33:47,220 Won't that be too dangerous? 468 00:33:47,220 --> 00:33:50,890 The criminals are amongst us. 469 00:33:51,060 --> 00:33:53,730 You're frightened even with me sitting in the same boat. 470 00:33:53,900 --> 00:33:55,730 A woman called Gong Jin Ju came to look for me. 471 00:33:55,730 --> 00:33:57,730 One sorry sentence will be able to end this matter. 472 00:33:57,900 --> 00:33:59,740 Na Ri seems to have witnessed the scene. 473 00:33:59,900 --> 00:34:03,070 I can understand oppa's way of handling it, 474 00:34:03,070 --> 00:34:04,570 but it would have been better if I never saw it. 475 00:34:04,740 --> 00:34:08,240 I hope Na Ri will forever be able to forget. 36662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.