All language subtitles for Tiny.World.S01E04.WEB-DL.x264-ION10_Slovenian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,837 Zemlja je tako veli�astna, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 da se nam manj�e stvari v �ivljenju zlahka izmuznejo. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,426 A �e pogledamo natan�neje... 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,561 Zagledamo �e neodkriti svet. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Svet, v katerem drobni junaki... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 In male po�asti... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 Potrebujejo izjemne supermo�i... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,118 Ki jim pomagajo premagati �tevilne nevarnosti. 9 00:00:51,093 --> 00:00:53,053 PRIPOVEDUJE PAUL RUDD 10 00:00:53,136 --> 00:00:57,266 Avstralija je polna �udovitih bitij. 11 00:00:59,226 --> 00:01:02,226 Ne le kengurujev in koal. 12 00:01:05,566 --> 00:01:10,196 Divjina je polna nenavadnih majhnih �ivali. 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,871 Nau�ile so se pre�iveti... 14 00:01:15,284 --> 00:01:17,334 V tem od sonca razbeljenem svetu. 15 00:01:20,998 --> 00:01:23,378 Za dlan velika kratkoglava poletu�a vre�arica 16 00:01:23,458 --> 00:01:27,548 vso hrano in zavetje najde v evkaliptih. 17 00:01:32,634 --> 00:01:34,474 Njeni sosedi prav tako. 18 00:01:39,516 --> 00:01:42,896 A tudi najbolj�i �asi postre�ejo z izzivi. 19 00:01:48,609 --> 00:01:52,859 Ko nastopi poletje in za�ne pripekati sonce... 20 00:01:52,946 --> 00:01:54,526 DANA�NJA NEVARNOST PO�AROV VISOKA 21 00:01:57,159 --> 00:01:58,989 Bodo pre�iveli le tisti... 22 00:02:04,333 --> 00:02:05,963 Ki prenesejo vro�ino. 23 00:02:14,426 --> 00:02:19,216 DIVJINA 24 00:02:22,100 --> 00:02:26,270 �ivljenje na najbolj su�ni naseljeni celini ima nekatere prednosti. 25 00:02:27,981 --> 00:02:33,901 Evkalipti zaradi obilja sonca proizvajajo veliko nektarja. 26 00:02:38,867 --> 00:02:42,447 Spomladi je to glavna hrana kratkoglave poletu�e vre�arice. 27 00:02:48,085 --> 00:02:51,085 Trenutno je �ivljenje precej preprosto. 28 00:02:51,713 --> 00:02:55,973 Jadra med evkalipti in i��e sladki nektar. 29 00:02:59,221 --> 00:03:04,141 Z enim skokom lahko preleti razdaljo dveh teni�kih igri��. 30 00:03:12,860 --> 00:03:15,950 Nektar privablja tudi gorske lorije. 31 00:03:16,613 --> 00:03:17,743 Na stotine. 32 00:03:25,622 --> 00:03:27,712 Hrane je ve� kot dovolj za vse. 33 00:03:30,127 --> 00:03:33,547 V najhuj�i vro�ini jim jo prepusti 34 00:03:35,465 --> 00:03:37,795 in gre po�ivat na miren kraj. 35 00:03:41,388 --> 00:03:45,178 Njen mladi� je vre�o zapustil pred dvema tednoma. 36 00:03:53,400 --> 00:03:55,190 Velik je le za palec 37 00:03:56,945 --> 00:03:59,565 in povsem odvisen od mame. 38 00:04:02,075 --> 00:04:05,785 Do sredine poletja pa se bo �e moral znajti sam. 39 00:04:07,080 --> 00:04:09,580 In to v precej bolj nevarnem svetu. 40 00:04:15,464 --> 00:04:17,804 Trenutno je �ivljenje tako dobro, 41 00:04:18,509 --> 00:04:21,389 da so se loriji odlo�ili, da se bodo ustalili. 42 00:04:25,807 --> 00:04:27,557 Poiskati gnezdo pa ni lahko. 43 00:04:31,647 --> 00:04:35,107 V Avstraliji ni �oln, ki bi delale luknje v drevesa. 44 00:04:38,195 --> 00:04:41,405 Varna skrivali��a so zato zelo za�elena. 45 00:04:49,873 --> 00:04:54,423 Po�asten, hladnokrvni morilec. 46 00:04:56,755 --> 00:04:59,465 Pisani varani so te�ki kot dveleten otrok, 47 00:05:01,093 --> 00:05:03,933 jedo pa skoraj vse. 48 00:05:12,646 --> 00:05:14,186 Ovratni�ar je veliko la�ji, 49 00:05:15,148 --> 00:05:19,148 zato je lahek plen za tega orjaka. 50 00:05:25,868 --> 00:05:27,738 Skriti se mora na drevo. 51 00:05:32,124 --> 00:05:33,754 Toda vsa so zasedena. 52 00:05:38,839 --> 00:05:41,839 Ovratni�arji se agresivno borijo za ozemlje. 53 00:05:45,053 --> 00:05:46,723 Kimanje z glavo je opozorilo. 54 00:05:52,352 --> 00:05:55,112 Toda novinec nima kam. 55 00:06:01,153 --> 00:06:06,203 Borijo se z ovratnikom, da se izognejo po�kodbam. 56 00:06:10,120 --> 00:06:11,710 Bolj ko je sijo�, bolje je. 57 00:06:13,707 --> 00:06:15,417 A �e se zelo pribli�ata, 58 00:06:15,959 --> 00:06:16,959 se spopadeta. 59 00:06:29,264 --> 00:06:31,564 Vsiljivec ni videti mo�en. 60 00:06:41,610 --> 00:06:43,740 Pora�en je in prestra�en. 61 00:06:45,531 --> 00:06:47,571 Doma�in ga pre�ene. 62 00:06:58,043 --> 00:07:03,173 Mo�nej�i samec ga je pregnal, zato bo moralo zadostovati tole. 63 00:07:04,299 --> 00:07:08,179 Kmalu pa bo potreboval veliko varnej�i kraj. 64 00:07:10,973 --> 00:07:13,103 Bli�ajo se te�ki �asi. 65 00:07:17,604 --> 00:07:19,984 Mravlje si �e delajo zalogo. 66 00:07:22,109 --> 00:07:24,189 Toda iskanje hrane je nevarno. 67 00:07:25,279 --> 00:07:29,279 Divjina je polna nenavadnih �ivali. 68 00:07:33,370 --> 00:07:35,500 Oboro�en je z velikimi kremplji... 69 00:07:39,126 --> 00:07:43,456 Z bodicami in dolgim, lepljivim jezikom. 70 00:07:46,758 --> 00:07:47,798 Kljunati je�ek. 71 00:07:51,471 --> 00:07:53,681 Morda pa le ni tako srhljiv. 72 00:07:55,726 --> 00:07:57,936 A za mravlje je smrtonosen. 73 00:08:02,816 --> 00:08:06,236 V desetih minutah jih lahko poj� 60 tiso�. 74 00:08:12,576 --> 00:08:15,496 Hranjenje na drevesu je zamudnej�e. 75 00:08:20,542 --> 00:08:23,092 Listi evkalipta so polni strupov 76 00:08:23,170 --> 00:08:25,880 in koale so ene redkih sesalcev, ki jih lahko jedo. 77 00:08:38,477 --> 00:08:41,097 Tako te�ko so prebavljivi, 78 00:08:41,772 --> 00:08:45,232 da koale spijo po 15 ur na dan. 79 00:08:47,819 --> 00:08:50,659 Celo budne so omoti�ne. 80 00:08:56,286 --> 00:08:57,746 To pa niso sanje. 81 00:09:04,086 --> 00:09:05,706 Resni�no je. 82 00:09:10,968 --> 00:09:12,968 Gosenica no�nega metulja vrste Uraba lugens. 83 00:09:13,679 --> 00:09:20,559 Na glavi dr�i v ravnote�ju vse prej�nje leve glave. 84 00:09:23,021 --> 00:09:25,691 Nenavadno, a �ivljenjsko pomembno. 85 00:09:30,487 --> 00:09:35,827 Roparske stenice �rtev ubijejo s strupom, ki uteko�ini njihovo drobovje. 86 00:09:43,792 --> 00:09:45,462 Toda zaradi take preobleke 87 00:09:46,086 --> 00:09:50,216 je ta gosenica korak pred sovra�niki. 88 00:09:58,682 --> 00:10:02,312 Majhna bitja la�je prebavljajo evkaliptove liste. 89 00:10:06,648 --> 00:10:09,398 Avstralski pali�njak jim je celo podoben. 90 00:10:11,737 --> 00:10:16,327 Tako dobro zakrit lahko j�, ne da bi postal hrana drugim. 91 00:10:18,076 --> 00:10:22,246 Vsak dan poj� toliko listja, kot tehta. 92 00:10:29,588 --> 00:10:31,168 Za star�evstvo ni �asa. 93 00:10:34,092 --> 00:10:36,512 To prepusti drugim. 94 00:10:53,987 --> 00:10:55,987 Jaj�eca so videti kot okusna semena, 95 00:10:57,366 --> 00:11:00,446 zato jih mravlje odnesejo. 96 00:11:03,747 --> 00:11:06,287 U�iten pa je samo vrh jaj�eca. 97 00:11:06,875 --> 00:11:08,995 Vse drugo bodo v mravlji��u zavrgle. 98 00:11:11,672 --> 00:11:13,172 Jaj�eca bodo v tleh ostala 99 00:11:14,842 --> 00:11:17,932 varna nekaj mesecev. Potem 100 00:11:18,387 --> 00:11:20,257 se bodo iz njih izlegle li�inke. 101 00:11:28,313 --> 00:11:29,863 Sonce pripeka mo�neje. 102 00:11:33,652 --> 00:11:37,032 Sosedi kratkoglave poletu�e vre�arice postajajo glasnej�i. 103 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 A to ni obi�ajno vre��anje. 104 00:11:49,710 --> 00:11:51,250 To je klic v sili. 105 00:11:59,011 --> 00:12:00,801 Pisanega varana segreje sonce, 106 00:12:01,263 --> 00:12:04,273 zato postane izjemen lovec. 107 00:12:07,686 --> 00:12:12,436 Z razcepljenim jezikom zazna plen v slehernem skrivali��u. 108 00:12:23,785 --> 00:12:29,245 Mo�ni kremplji tem orjakom omogo�ajo, da lahko splezajo na drevo. 109 00:12:39,009 --> 00:12:41,929 Mladi� poletu�e vre�arice je za mamin hrbet prevelik. 110 00:13:01,782 --> 00:13:05,042 V tem svetu se bo kmalu moral znajti sam. 111 00:13:13,961 --> 00:13:17,261 V svetu, ki postaja �edalje nevarnej�i. 112 00:13:27,766 --> 00:13:31,896 Na za�etku poletja je v divjini �e zelo vro�e. 113 00:13:34,898 --> 00:13:36,728 Zavetja pred soncem je malo. 114 00:13:39,653 --> 00:13:41,743 In tudi vode primanjkuje. 115 00:13:53,000 --> 00:13:56,630 Trnovec ni dalj�i od svin�nika. 116 00:13:57,546 --> 00:14:00,756 Sijajno zna poskrbeti, da ne dehidrira. 117 00:14:06,680 --> 00:14:11,270 Re�itev ni hitra, a je vredno �akati. 118 00:14:23,030 --> 00:14:28,870 Ko kon�no najde stoje�o vodo, se ule�e vanjo. 119 00:14:41,882 --> 00:14:46,222 Kanal�ki med luskami potiskajo vodo navzgor. 120 00:14:47,596 --> 00:14:50,926 Vse do ust. 121 00:14:56,605 --> 00:14:58,225 Izjemna sposobnost, 122 00:14:58,690 --> 00:15:02,990 ki tej mali po�asti omogo�a pre�iveti visoke temperature. 123 00:15:10,994 --> 00:15:13,834 Evkalipti nudijo ve� zavetja. 124 00:15:14,665 --> 00:15:15,955 A tudi tukaj 125 00:15:16,583 --> 00:15:19,593 majhna bitja hitijo izpolniti svoje �ivljenje. 126 00:15:25,175 --> 00:15:29,555 Samec pavjega pajka i��e samico. 127 00:15:32,975 --> 00:15:34,595 La�je re�i kot storiti. 128 00:15:38,939 --> 00:15:41,569 Ti pajki so manj�i od zrna le�e. 129 00:15:45,988 --> 00:15:52,158 Drug samec je �e na�el samico, a jo mora osvojiti. 130 00:15:54,705 --> 00:15:57,535 Samice pavjega pajka so zelo izbir�ne. 131 00:16:03,046 --> 00:16:07,836 Sam�ev videz in gibi morajo biti popolni. 132 00:16:10,554 --> 00:16:11,764 �e stori napako... 133 00:16:14,600 --> 00:16:15,890 Ga zavrne. 134 00:16:22,024 --> 00:16:25,244 Obstaja 80 vrst pavjih pajkov 135 00:16:26,069 --> 00:16:27,909 in vsak ima zna�ilen nastop. 136 00:16:30,199 --> 00:16:34,329 Posebej je prirejen okusu samic dolo�ene vrste. 137 00:16:51,220 --> 00:16:56,560 Samec bo med dvorjenjem plenilski samici plesal, kot da mu gre za �ivljenje. 138 00:17:04,316 --> 00:17:06,896 Toda ble��e�i se samec �e vedno i��e. 139 00:17:07,944 --> 00:17:11,824 Z dviganjem nog sku�a zaznati �enske feromone. 140 00:17:19,414 --> 00:17:20,624 Tam je. 141 00:17:21,708 --> 00:17:23,378 �as je za ples. 142 00:17:44,064 --> 00:17:45,364 Na�el je svoj ritem... 143 00:17:47,234 --> 00:17:49,654 Ona pa ka�e, da ji je v�e�. 144 00:17:50,904 --> 00:17:56,374 Tresljaji z zadkom povedo, da se je �e parila. 145 00:18:03,000 --> 00:18:05,210 Samo �as je zapravljal. 146 00:18:08,297 --> 00:18:11,087 �asa pa je vse manj. 147 00:18:22,227 --> 00:18:23,767 �ez nekaj tednov 148 00:18:23,854 --> 00:18:27,734 se bo moral mladi� poletu�e vre�arice sam znajti v tem �udnem svetu. 149 00:18:30,527 --> 00:18:32,607 In si znati sam poiskati hrano. 150 00:18:47,169 --> 00:18:48,669 V tem obdobju leta 151 00:18:48,754 --> 00:18:51,424 so evkalipti posejani s �udnimi pikami. 152 00:18:54,092 --> 00:18:56,222 Bol�ice si z nektarjem 153 00:18:56,303 --> 00:18:59,933 gradijo zaveti��a, velika kot zrno ri�a. 154 00:19:04,353 --> 00:19:08,653 Ti majhni sladki domovi so videti prave umetnine. 155 00:19:14,780 --> 00:19:16,030 Tudi okusni so. 156 00:19:20,744 --> 00:19:25,464 Zdaj je tudi zgodaj zjutraj prevro�e za bivanje na prostem. 157 00:19:29,962 --> 00:19:35,592 Pri 50 stopinjah Celzija evkaliptovi listi ovenijo in odpadejo. 158 00:19:39,137 --> 00:19:44,387 Razpadajo zelo po�asi, ker so polni strupov. 159 00:19:49,189 --> 00:19:53,859 V debeli listni stelji se skrivajo prebrisani plenilci. 160 00:19:59,116 --> 00:20:05,616 "Burtonov breznogi ku��ar" pre�i samo na druge plazilce. 161 00:20:21,180 --> 00:20:23,390 Ve�ina be�i, da se re�i. 162 00:20:31,315 --> 00:20:33,315 Gekon vrste Strophurus taenicauda pa ne. 163 00:20:36,361 --> 00:20:40,071 Ker je majhen in se barvno zlije z okolico, mu ta nudi za��ito. 164 00:20:42,659 --> 00:20:44,079 Vendar ne pred soncem. 165 00:20:46,163 --> 00:20:47,583 Potrebuje senco. 166 00:20:48,415 --> 00:20:53,795 Ker ni dalj�i od kreditne kartice, bo zlahka zlezel sem. 167 00:21:06,183 --> 00:21:10,313 Breznogi ku��ar z vidom zazna �e najrahlej�e gibanje. 168 00:21:35,212 --> 00:21:39,882 Kadar se ta mali plazilec po�uti ogro�enega, napade. 169 00:21:52,312 --> 00:21:53,942 Izstreli sluz. 170 00:22:02,030 --> 00:22:06,370 Snov je ne�kodljiva, a tako lepljiva in smrde�a, 171 00:22:07,452 --> 00:22:10,292 da odbije tudi najhuj�ega plenilca. 172 00:22:25,304 --> 00:22:26,684 Po�asi, a zagotovo... 173 00:22:28,724 --> 00:22:29,984 Se splazi v zavetje. 174 00:22:44,781 --> 00:22:48,081 Poletno vro�ino spremljajo poletne nevihte. 175 00:22:54,666 --> 00:22:56,336 Tako vro�e je, 176 00:22:57,252 --> 00:23:01,382 da prve kaplje de�ja izhlapijo �e preden dose�ejo tla. 177 00:23:06,470 --> 00:23:11,100 Ko pa udari strela, se vname vse suho listje. 178 00:23:12,184 --> 00:23:15,194 Hlapne snovi �e razplamtijo ognjene zublje. 179 00:23:30,536 --> 00:23:34,666 Majhne �ivali ste�ka pobegnejo pred hitro napredujo�im ognjem. 180 00:23:40,504 --> 00:23:43,554 Kljunati je�ek se lahko skrije samo pod zemljo. 181 00:23:47,970 --> 00:23:50,310 Morda pa si koplje grob. 182 00:23:54,268 --> 00:23:55,688 Plameni so vse vi�ji, 183 00:23:57,396 --> 00:24:00,396 mladi� poletu�e vre�arice pa je za �tuporamo prevelik. 184 00:24:02,276 --> 00:24:03,526 Mama lahko re�i 185 00:24:05,362 --> 00:24:06,912 le sebe. 186 00:24:13,287 --> 00:24:15,457 Mladi� je prepu��en samemu sebi. 187 00:24:44,735 --> 00:24:48,195 Ko �u�elke be�ijo, pridejo plenilci. 188 00:24:54,745 --> 00:24:57,615 Med plamene se zapodi jata kraguljev. 189 00:24:59,166 --> 00:25:03,456 Pravijo jim ognjeni sokoli. Izrabljajo paniko. 190 00:25:25,817 --> 00:25:27,647 Mlada poletu�a je obkoljena. 191 00:25:32,407 --> 00:25:35,907 Njen prvi polet je morda tudi zadnji. 192 00:26:31,466 --> 00:26:33,886 Ko kon�no neha goreti... 193 00:26:36,889 --> 00:26:39,139 Je pokrajina opusto�ena. 194 00:27:01,580 --> 00:27:04,080 Ni pa povsem brez �ivljenja. 195 00:27:07,377 --> 00:27:12,927 Je�ki lahko toliko zni�ajo telesno temperaturo, da pre�ivijo divjanje po�ara. 196 00:27:28,732 --> 00:27:31,572 Pre�ivel je tudi mladi� poletu�e vre�arice. 197 00:27:34,905 --> 00:27:38,615 Zdaj mora pre�iveti �e v opusto�enem svetu. 198 00:27:44,706 --> 00:27:50,626 Dokler se �ivljenje ne vrne v gozd, se bo hranil z zoglenelimi �u�elkami. 199 00:27:54,550 --> 00:27:56,590 In �ivljenje se vrne. 200 00:27:59,721 --> 00:28:02,181 Evkalipti so izjemno odporni, 201 00:28:03,600 --> 00:28:06,310 pepel, poln rudnin, pa obogati prst. 202 00:28:13,485 --> 00:28:14,695 �e malo vode, 203 00:28:15,904 --> 00:28:18,284 in gozd je prerojen. 204 00:28:36,091 --> 00:28:39,511 Gozd kmalu spet ozeleni. 205 00:28:45,100 --> 00:28:46,640 Rojeva se novo �ivljenje. 206 00:28:52,691 --> 00:28:54,691 Vrnejo se znane �ivali. 207 00:28:56,820 --> 00:29:00,240 Evkalipti spet nudijo zato�i��e 208 00:29:00,324 --> 00:29:03,584 razli�nim nenavadnim in �udovitim majhnim bitjem. 209 00:29:10,709 --> 00:29:15,009 Skozi tiso�letja so se prilagodila vsakoletnim po�arom. 210 00:29:17,925 --> 00:29:22,175 A ker so po�ari �edalje huj�i in pogostej�i, 211 00:29:23,013 --> 00:29:26,103 bodo avstralska majhna bitja le s te�avo pre�ivela. 212 00:29:26,183 --> 00:29:28,483 PLAZILCE IMAMO RADI �IVE, NE PE�ENE 213 00:29:35,067 --> 00:29:38,277 Mladi� poletu�e vre�arice se je za zdaj pripravljen 214 00:29:40,113 --> 00:29:44,743 spopasti z zahtevnimi izzivi �ivljenja v divjini. 215 00:29:52,584 --> 00:29:54,804 Pri tem pa ne bo sam. 216 00:29:56,964 --> 00:29:59,684 Tudi najsamostojnej�e poletu�e vre�arice 217 00:30:01,468 --> 00:30:03,968 se rade stisnejo k prijateljem. 218 00:31:08,368 --> 00:31:10,368 Prevedla Lidija P. �erni 219 00:31:13,368 --> 00:31:17,368 Preuzeto sa www.titlovi.com 16903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.