Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,055 --> 00:00:14,492
Holy geez, mister.
What happened to your eye?
2
00:00:15,754 --> 00:00:17,147
-[grunts]
-[people gasping]
3
00:00:20,498 --> 00:00:22,370
STU:
This painting.
4
00:00:22,413 --> 00:00:25,851
-Tell me about it.
-Just the most vivid dream
I ever had.
5
00:00:25,895 --> 00:00:27,418
STU:
Are we having the same dream?
6
00:00:27,462 --> 00:00:30,639
My name is Abagail Freemantle.
7
00:00:30,682 --> 00:00:33,903
God wants you to be my voice.
8
00:00:33,946 --> 00:00:37,776
You come see me
at Hemingford Home, Colorado.
9
00:00:37,820 --> 00:00:39,387
-STU: This is Fran.
-GLEN: You didn't say
10
00:00:39,430 --> 00:00:41,171
-she was pregnant.
-STU: Well, she wasn't pregnant.
11
00:00:41,215 --> 00:00:42,868
Least, I couldn't tell she was.
12
00:00:42,912 --> 00:00:44,348
HAROLD:
Either you stay with the guy
13
00:00:44,392 --> 00:00:46,524
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
14
00:00:46,568 --> 00:00:49,875
-saved your life in Ogunquit...-[shower running]
15
00:00:49,919 --> 00:00:50,920
Jesus.
16
00:00:50,963 --> 00:00:52,269
...or...
17
00:00:52,313 --> 00:00:53,749
you can throw in
with this happy asshole
18
00:00:53,792 --> 00:00:56,143
and his fucking dimples.
19
00:00:56,186 --> 00:00:59,798
Whoa! [grunts] Whoa!
20
00:00:59,842 --> 00:01:02,410
Just saved my fucking life, man.
21
00:01:04,151 --> 00:01:05,717
[girls screaming]
22
00:01:07,284 --> 00:01:09,243
FLAGG:
Nadine, I need you to kill
23
00:01:09,286 --> 00:01:11,375
the witch and the five puppets
24
00:01:11,419 --> 00:01:13,247
-she put in charge there.
-NADINE: Kill them?
25
00:01:13,290 --> 00:01:15,118
How?
26
00:01:15,162 --> 00:01:16,380
FLAGG:
I've already found the weapon.
27
00:01:16,424 --> 00:01:19,427
Just need you
to pull his trigger.
28
00:01:19,470 --> 00:01:20,732
LARRY:
Jesus Christ.
29
00:01:20,776 --> 00:01:22,386
STU:
Someone crucified
this man, Larry.
30
00:01:22,430 --> 00:01:23,431
[gasps]
31
00:01:23,474 --> 00:01:24,693
MAN:
I couldn't be forgiven
32
00:01:24,736 --> 00:01:26,521
until I deliver a message.
33
00:01:26,564 --> 00:01:30,090
-What message?
-He's coming.
34
00:01:31,526 --> 00:01:33,136
FRANNIE:
If you're reading this,
35
00:01:33,180 --> 00:01:35,138
that means you're alive.
36
00:01:37,184 --> 00:01:39,838
I wish I could reach out to you,
37
00:01:39,882 --> 00:01:42,841
ask if you care
how you got there,
38
00:01:42,885 --> 00:01:45,322
what kind of lines
had to be crossed.
39
00:01:47,803 --> 00:01:49,935
Doing our best to rebuild.
40
00:01:49,979 --> 00:01:53,983
Start humanity again,
like rebooting a computer.
41
00:01:55,898 --> 00:01:58,292
That's the plan, anyway.
42
00:01:59,902 --> 00:02:01,860
♪ A young cowboy
named Billy Joe♪
43
00:02:01,904 --> 00:02:04,559
♪ Grew restless on the farm...♪
44
00:02:04,602 --> 00:02:07,127
-Come here.
-Mm.
45
00:02:07,170 --> 00:02:10,913
-How you feeling?
-Uh, I've felt better.
46
00:02:10,956 --> 00:02:13,829
Are you sure you don't
want to do this for me?
47
00:02:13,872 --> 00:02:17,267
♪ And his mother cried
as he walked out♪
48
00:02:17,311 --> 00:02:21,010
♪ Don't take your guns
to town, son♪
49
00:02:21,053 --> 00:02:23,708
♪ Leave your guns
at home, Bill♪
50
00:02:23,752 --> 00:02:27,147
♪ Don't take your guns to town♪
51
00:02:30,541 --> 00:02:32,587
♪ He laughed
and kissed his mom♪
52
00:02:32,630 --> 00:02:36,721
♪ And said,
"Your Billy Joe's a man"♪
53
00:02:36,765 --> 00:02:39,289
♪ I can shoot
as quick and straight♪
54
00:02:39,333 --> 00:02:41,596
♪ As anybody can♪
55
00:02:41,639 --> 00:02:43,989
♪ But I wouldn't shoot♪
56
00:02:44,033 --> 00:02:47,341
♪ Without a cause,
I'd gun nobody down♪
57
00:02:47,384 --> 00:02:50,387
♪ But she cried again
as he rode away♪
58
00:02:52,259 --> 00:02:55,566
♪ Don't take your guns
to town, son♪
59
00:02:55,610 --> 00:02:59,135
♪ Leave your guns
at home, Bill♪
60
00:02:59,179 --> 00:03:02,138
♪ Don't take your guns to town♪
61
00:03:05,533 --> 00:03:08,188
♪ He sang a song
as on he rode...♪
62
00:03:08,231 --> 00:03:09,580
All right, Kojak.
63
00:03:09,624 --> 00:03:11,887
I'll see you
a little later, okay?
64
00:03:11,930 --> 00:03:14,194
♪ He rode into a cattle town♪
65
00:03:14,237 --> 00:03:16,935
♪ A smile upon his lips♪
66
00:03:16,979 --> 00:03:19,547
♪ He stopped
and walked into a bar♪
67
00:03:19,590 --> 00:03:21,940
♪ And laid his money down♪
68
00:03:21,984 --> 00:03:23,507
♪ But his mother's words♪
69
00:03:23,551 --> 00:03:26,249
♪ Echoed again♪
70
00:03:26,293 --> 00:03:30,819
♪ Don't take your guns
to town, son♪
71
00:03:30,862 --> 00:03:34,823
♪ Leave your guns
at home, Bill♪
72
00:03:34,866 --> 00:03:38,087
♪ Don't take your guns
to town.♪
73
00:03:38,130 --> 00:03:40,132
-[indistinct chatter]
-[generator whirring]
74
00:03:40,176 --> 00:03:42,744
MAN:
Michelle, honey, they're
starting soon. Grab a seat.
75
00:03:42,787 --> 00:03:46,226
Uh, welcome. So,
76
00:03:46,269 --> 00:03:48,315
for those of you
who don't know me...
77
00:03:48,358 --> 00:03:50,012
-Speak up!
-Yeah.
78
00:03:50,055 --> 00:03:51,622
-MAN: You got to speak up.
-WOMAN: Speak up!
79
00:03:54,277 --> 00:03:56,801
Sorry. Uh...
80
00:03:56,845 --> 00:03:59,413
For anyone
who doesn't know me, uh...
81
00:03:59,456 --> 00:04:00,979
-I...
-How about you start
82
00:04:01,023 --> 00:04:02,590
by telling us
about that poor fella
83
00:04:02,633 --> 00:04:04,374
you brought
into the infirmary yesterday.
84
00:04:04,418 --> 00:04:07,377
-WOMAN: Who was that guy?
-Supposed to have had
wounds on him
85
00:04:07,421 --> 00:04:09,510
like we might've learned about
in Sunday school.
86
00:04:09,553 --> 00:04:12,643
[audience clamoring]
87
00:04:12,687 --> 00:04:14,863
I still don't think I should be
the one doing the talking.
88
00:04:14,906 --> 00:04:16,430
-Yes, you should.
-LARRY: Yeah, I mean, you have
89
00:04:16,473 --> 00:04:17,909
-the most charisma, so...
-STU: Yeah.
90
00:04:17,953 --> 00:04:19,781
You guys just don't want
to do it. It should be Glen.
91
00:04:19,824 --> 00:04:21,435
He's way smarter
than I'll ever be.
92
00:04:21,478 --> 00:04:23,001
-No.
-Anything I say
93
00:04:23,045 --> 00:04:24,481
is just gonna be
a warmed-over version
94
00:04:24,525 --> 00:04:25,961
-of what he told me.
-GLEN: Hey, hey, hey.
95
00:04:26,004 --> 00:04:27,267
I appreciate
the vote of confidence,
96
00:04:27,310 --> 00:04:28,964
East Texas, but no, no, no.
97
00:04:29,007 --> 00:04:31,314
These people want to know things
are gonna be okay.
98
00:04:31,358 --> 00:04:32,924
-The messenger...
-Thank you.
99
00:04:32,968 --> 00:04:34,752
The messenger,
way more important
100
00:04:34,796 --> 00:04:36,624
than what comes out
of his mouth.
101
00:04:36,667 --> 00:04:37,799
FRANNIE:
People are really scared, baby.
102
00:04:37,842 --> 00:04:39,801
They need to be reassured.
103
00:04:39,844 --> 00:04:40,976
What's so reassuring about me?
104
00:04:41,019 --> 00:04:44,109
Plus, people love an accent.
Hmm?
105
00:04:44,153 --> 00:04:46,111
-GLEN: It's true.
-I don't have an accent.
106
00:04:46,155 --> 00:04:48,157
Just a little bit.
107
00:04:48,200 --> 00:04:50,507
-[clamoring]
-I understand that...
I-I understand.
108
00:04:50,551 --> 00:04:52,074
They can't even tell us
109
00:04:52,117 --> 00:04:54,468
when the goddamn electricity's
gonna be back on!
110
00:04:54,511 --> 00:04:56,034
Remind me,
who has more experience
111
00:04:56,078 --> 00:04:57,862
working a crowd?
112
00:04:57,906 --> 00:05:00,125
[clamoring continues]
113
00:05:00,169 --> 00:05:03,128
-We're-we're look...
We're gonna address....
-Wow. Wow.
114
00:05:03,172 --> 00:05:05,043
Oh, Mr. Impening. Mr. Impening.
115
00:05:05,087 --> 00:05:06,349
Everybody, please!
116
00:05:06,393 --> 00:05:07,742
Mr. Impening,
117
00:05:07,785 --> 00:05:10,222
that is some incredible passion
you have there.
118
00:05:10,266 --> 00:05:12,224
But, as you know,
there's a bunch of folks in here
119
00:05:12,268 --> 00:05:13,922
who have been working
in that power station
120
00:05:13,965 --> 00:05:15,793
all day, every day.
121
00:05:15,837 --> 00:05:17,969
And I imagine they could
always use another set of hands.
122
00:05:18,013 --> 00:05:20,015
You know,
put that passion to work. Right?
123
00:05:20,058 --> 00:05:23,453
Matter of fact, let's have
all those people stand up.
124
00:05:23,497 --> 00:05:25,934
Come on, really. Everybody who's
been on the power station crew.
125
00:05:25,977 --> 00:05:27,152
-Right, yeah.
-Yeah!
126
00:05:28,458 --> 00:05:30,982
LARRY:
Please, yes.
127
00:05:31,026 --> 00:05:32,767
And while we're showing
our gratitude,
128
00:05:32,810 --> 00:05:34,377
where are the guys
from the body crew?
129
00:05:34,421 --> 00:05:36,248
Body crew guys,
stand up, please.
130
00:05:36,292 --> 00:05:38,599
[cheers and applause]
131
00:05:42,907 --> 00:05:45,388
And our teachers, Miss
Nadine Cross and Sofia Jacobs.
132
00:05:45,432 --> 00:05:46,476
Please, ladies,
133
00:05:46,520 --> 00:05:48,478
-take a bow.
-Yes!
134
00:05:48,522 --> 00:05:50,828
[cheers and applause]
135
00:05:54,136 --> 00:05:57,835
Now, as far as Mr. Impening's
last question about the power,
136
00:05:57,879 --> 00:06:00,925
our hardworking
power station crew has invited
137
00:06:00,969 --> 00:06:02,362
all of us to join them
138
00:06:02,405 --> 00:06:04,015
right back here
this Friday night.
139
00:06:04,059 --> 00:06:06,496
The power is coming back on!
140
00:06:06,540 --> 00:06:09,369
[cheering and whooping]
141
00:06:16,637 --> 00:06:18,508
LARRY:
Which brings us...
142
00:06:18,552 --> 00:06:21,424
Which brings us back
to Mr. Impening's
143
00:06:21,468 --> 00:06:22,817
first question.
144
00:06:22,860 --> 00:06:25,254
And for that,
I'm going to hand things
145
00:06:25,297 --> 00:06:26,951
back over to my friend Stu.
146
00:06:26,995 --> 00:06:31,695
And I hope that you show him
the respect he deserves.
147
00:06:31,739 --> 00:06:34,306
[applause]
148
00:06:39,834 --> 00:06:42,314
[clears throat]
149
00:06:44,665 --> 00:06:46,623
-"What exactly do we tell them?"
-GLEN: Well, you know
150
00:06:46,667 --> 00:06:49,104
where I stand.
We tell them the truth.
151
00:06:50,410 --> 00:06:51,672
"What's the truth?"
152
00:06:51,715 --> 00:06:52,890
[chuckles]:
Oh, it's too early in the day
153
00:06:52,934 --> 00:06:54,239
for me to get all metaphysical.
154
00:06:54,283 --> 00:06:55,676
-I don't really know.
-FRANNIE: But, Glen,
155
00:06:55,719 --> 00:06:57,417
actually, we don't know
what happened to this guy.
156
00:06:57,460 --> 00:06:59,070
-All we know is what he told us.
-GLEN: Well, we know
157
00:06:59,114 --> 00:07:02,117
he didn't put spikes through
his own goddamn hands and feet.
158
00:07:02,160 --> 00:07:04,598
I'm not saying he's lying.
159
00:07:04,641 --> 00:07:07,470
I mean, we actually can't
rule that out, for one.
160
00:07:07,514 --> 00:07:09,211
All we've got
161
00:07:09,254 --> 00:07:11,605
is the deluded ravings
162
00:07:11,648 --> 00:07:12,954
of a brutalized and dying man.
163
00:07:12,997 --> 00:07:14,912
And, okay, let's say
that we panic everybody.
164
00:07:14,956 --> 00:07:16,523
We tell them
that the-the "bogeyman"
165
00:07:16,566 --> 00:07:19,656
from their nightmares is real,
and he's on the other side
166
00:07:19,700 --> 00:07:21,745
of those mountains, and then
it turns out that this kid
167
00:07:21,789 --> 00:07:23,573
just had schizophrenia,
168
00:07:23,617 --> 00:07:27,011
-or-or he was driven
to hallucinations.
-[Larry scoffs]
169
00:07:27,055 --> 00:07:28,970
I'm sorry,
a-am I the only person here
170
00:07:29,013 --> 00:07:31,320
that saw this guy's goddamn eyes
turn black?
171
00:07:31,363 --> 00:07:32,669
-STU: I saw it. Yeah.
-LARRY: Yeah?
172
00:07:32,713 --> 00:07:34,410
But this is what
I'm talking about. We don't...
173
00:07:34,454 --> 00:07:37,108
We don't actually know
what we saw.
174
00:07:37,152 --> 00:07:38,936
GLEN:
No, no, she's right.
175
00:07:38,980 --> 00:07:40,503
We risk a lot
176
00:07:40,547 --> 00:07:42,505
-by inferring more than we know.
-STU: All right.
177
00:07:42,549 --> 00:07:45,247
So, what do you want me to do?
You want me to lie?
178
00:07:49,686 --> 00:07:51,688
That's not fair.
179
00:07:51,732 --> 00:07:53,168
What? What'd he say?
180
00:07:53,211 --> 00:07:55,387
STU:
Frannie.
181
00:07:55,431 --> 00:07:57,302
He's asking if you care more
182
00:07:57,346 --> 00:07:58,695
about your personal sense
of honor
183
00:07:58,739 --> 00:08:00,392
than protecting this place.
184
00:08:00,436 --> 00:08:01,655
Okay, that's... No.
185
00:08:01,698 --> 00:08:04,875
What? No. That... Nick.
186
00:08:04,919 --> 00:08:06,573
That is not true at all.
187
00:08:06,616 --> 00:08:09,097
Protecting this place
is all that I care about.
188
00:08:09,140 --> 00:08:11,273
But I do think there's some room
in there for the truth.
189
00:08:11,316 --> 00:08:12,361
-Stu.
-STU: Yeah.
190
00:08:12,404 --> 00:08:14,450
You wouldn't have to lie.
191
00:08:15,625 --> 00:08:17,584
Just-just... You just don't say
192
00:08:17,627 --> 00:08:19,760
more than you know.
193
00:08:19,803 --> 00:08:21,849
Never pegged you
for a politician.
194
00:08:21,892 --> 00:08:23,415
[Glen sighs]
195
00:08:23,459 --> 00:08:26,375
Desperate times.
196
00:08:26,418 --> 00:08:30,422
Uh, yeah. I guess most of you
know by now that, uh, we found
197
00:08:30,466 --> 00:08:31,641
a fella out on the road
yesterday
198
00:08:31,685 --> 00:08:34,557
who's in pretty bad shape.
199
00:08:34,601 --> 00:08:36,516
Simplest explanation is,
200
00:08:36,559 --> 00:08:38,735
well, he ran into the wrong guy
out there.
201
00:08:39,780 --> 00:08:42,130
And as awful as that is,
it highlights
202
00:08:42,173 --> 00:08:43,523
what we've got here.
203
00:08:43,566 --> 00:08:46,961
Why Mother A
brought us all together.
204
00:08:47,004 --> 00:08:51,400
Keep us safe
in these uncertain times.
205
00:08:51,443 --> 00:08:53,707
That's why we're asking
for volunteers
206
00:08:53,750 --> 00:08:57,101
to start a city watch
to patrol our streets.
207
00:08:57,145 --> 00:08:59,321
Seeing as the body crew's
just about finished
208
00:08:59,364 --> 00:09:00,583
with their work, yeah,
209
00:09:00,627 --> 00:09:02,977
we, uh,
210
00:09:03,020 --> 00:09:05,066
we hope we can count
on those selfless souls
211
00:09:05,109 --> 00:09:09,026
who took on that task
to now take on this one.
212
00:09:09,070 --> 00:09:11,159
Officer Teddy Weizak.
213
00:09:11,202 --> 00:09:12,552
STU:
Which brings us to our...
214
00:09:12,595 --> 00:09:14,379
This really is
the end of the world.
215
00:09:14,423 --> 00:09:16,425
-...last order of business.
-[both laugh]
216
00:09:16,468 --> 00:09:18,079
Mother Abagail asked
217
00:09:18,122 --> 00:09:20,516
these five people
up here on this stage
218
00:09:20,560 --> 00:09:22,083
to help us take the lead
219
00:09:22,126 --> 00:09:24,476
in getting this place running,
up on its feet.
220
00:09:24,520 --> 00:09:28,045
Well,
as I look around this room,
221
00:09:28,089 --> 00:09:31,048
seems to me
we're on our feet now.
222
00:09:31,092 --> 00:09:33,573
[cheers and applause]
223
00:09:34,617 --> 00:09:36,184
What happened?
224
00:09:42,538 --> 00:09:45,019
And that means it's time
for you all to take a vote
225
00:09:45,062 --> 00:09:46,847
on who you want in charge.
226
00:09:46,890 --> 00:09:48,065
HAROLD:
Mr. Chairman?
227
00:09:49,284 --> 00:09:52,287
-Yes, Harold?
-HAROLD: Hi.
228
00:09:52,330 --> 00:09:54,550
I think since you're all doing
such a fantastic job,
229
00:09:54,594 --> 00:09:56,639
I'd like to put a motion
230
00:09:56,683 --> 00:09:59,294
on the floor to accept the slate
231
00:09:59,337 --> 00:10:02,340
of ad hoc committee members
in toto
232
00:10:02,384 --> 00:10:04,299
as the permanent committee.
233
00:10:04,342 --> 00:10:08,042
If they'll serve, that is.
234
00:10:09,739 --> 00:10:11,132
MAN:
Aye!
235
00:10:11,175 --> 00:10:13,438
-WOMAN: Aye! Let's do it!
-OTHERS: Aye!
236
00:10:15,702 --> 00:10:16,746
WOMAN:
Good idea!
237
00:10:21,316 --> 00:10:22,622
[whistles]
238
00:10:33,807 --> 00:10:35,809
♪
239
00:10:50,737 --> 00:10:51,999
[engine shuts off]
240
00:10:58,745 --> 00:11:00,311
Hello, Harold.
241
00:11:00,355 --> 00:11:01,965
Oh, fuck.
242
00:11:02,009 --> 00:11:03,532
[panting]
243
00:11:04,576 --> 00:11:06,578
I didn't mean to scare.
244
00:11:13,324 --> 00:11:14,761
I'm Nadine.
245
00:11:14,804 --> 00:11:16,545
I-I know.
246
00:11:16,588 --> 00:11:19,591
I've seen you.
247
00:11:21,855 --> 00:11:23,813
I mean, u-um...
248
00:11:23,857 --> 00:11:26,294
I was...
I was at your school last week.
249
00:11:26,337 --> 00:11:28,862
-I was on the body crew.
-I know who you are...
250
00:11:28,905 --> 00:11:30,820
Harold.
251
00:11:37,653 --> 00:11:39,568
Are you gonna shoot me?
252
00:11:40,656 --> 00:11:42,179
Oh.
[laughs]
253
00:11:42,223 --> 00:11:44,181
Uh...
[sniffs]
254
00:11:44,225 --> 00:11:46,618
No. No, of course not.
255
00:11:46,662 --> 00:11:48,751
Good.
256
00:11:48,795 --> 00:11:51,058
Because we have a lot
to talk about.
257
00:11:52,102 --> 00:11:54,278
We do?
258
00:11:54,322 --> 00:11:56,716
Can I get you a drink?
259
00:11:59,936 --> 00:12:02,417
I didn't come here to drink,
Harold.
260
00:12:07,770 --> 00:12:09,816
The man who gave me this?
261
00:12:10,860 --> 00:12:12,514
He sent me here to find you.
262
00:12:16,474 --> 00:12:19,956
He believes
we can do great things together.
263
00:12:20,000 --> 00:12:22,263
What man?
264
00:12:23,264 --> 00:12:25,832
We don't have time for this.
265
00:12:27,877 --> 00:12:29,313
You know him.
266
00:12:30,880 --> 00:12:32,882
He certainly knows you.
267
00:12:38,888 --> 00:12:41,456
What do you want from me?
268
00:12:42,892 --> 00:12:45,590
I want to make your dreams
come true.
269
00:12:47,070 --> 00:12:49,029
You're a virgin,
270
00:12:49,072 --> 00:12:51,379
aren't you?
271
00:12:53,947 --> 00:12:56,036
That's okay.
272
00:13:00,475 --> 00:13:02,477
So am I.
273
00:13:04,392 --> 00:13:07,264
And I'm gonna stay that way.
274
00:13:07,308 --> 00:13:09,353
For him.
275
00:13:10,354 --> 00:13:15,142
But other than
that one little thing...
276
00:13:19,537 --> 00:13:23,498
...between now
and when we leave this place,
277
00:13:23,541 --> 00:13:27,328
we can do whatever you want.
278
00:13:28,372 --> 00:13:30,374
Wait.
279
00:13:32,812 --> 00:13:34,335
We're leaving Boulder?
280
00:13:34,378 --> 00:13:37,338
Well, eventually.
281
00:13:37,381 --> 00:13:39,775
But first,
282
00:13:39,819 --> 00:13:42,604
we need to complete our task.
283
00:13:43,692 --> 00:13:46,260
What's our task?
284
00:13:46,303 --> 00:13:48,479
You want to kill Stu Redman.
285
00:13:50,655 --> 00:13:52,788
What?
286
00:13:52,832 --> 00:13:54,355
Don't you?
287
00:14:01,666 --> 00:14:03,625
Yes.
288
00:14:03,668 --> 00:14:06,671
-What about the others?
-The others?
289
00:14:08,238 --> 00:14:10,458
The old witch
290
00:14:10,501 --> 00:14:13,200
and her five little chosen.
291
00:14:16,333 --> 00:14:18,727
And then we go to him.
292
00:14:20,947 --> 00:14:22,731
I...
293
00:14:22,774 --> 00:14:25,603
am his queen, Harold.
294
00:14:25,647 --> 00:14:27,649
And you...
295
00:14:27,692 --> 00:14:29,956
you can be his prince.
296
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
[Harold panting]
297
00:14:40,444 --> 00:14:42,969
[kissing]
298
00:14:43,012 --> 00:14:44,971
[whispering]:
All of your dreams...
299
00:14:45,014 --> 00:14:46,711
[Harold grunting]
300
00:14:53,893 --> 00:14:56,547
[breathing heavily]
301
00:14:59,550 --> 00:15:01,726
[Nadine sighs]
302
00:15:03,728 --> 00:15:05,600
I'm sorry.
303
00:15:08,124 --> 00:15:09,647
Hey.
304
00:15:11,606 --> 00:15:13,434
Don't be.
305
00:15:13,477 --> 00:15:14,652
[chuckles softly]
306
00:15:16,654 --> 00:15:19,309
Just figure out how
we're gonna kill them.
307
00:15:19,353 --> 00:15:21,790
I guess that's why he chose you.
308
00:15:29,363 --> 00:15:31,452
[gasps, panting]
309
00:15:44,204 --> 00:15:45,988
Another nightmare?
310
00:15:46,032 --> 00:15:48,208
Yeah.
311
00:15:52,081 --> 00:15:54,083
You slept at all?
312
00:15:54,127 --> 00:15:55,955
[chuckles softly]
313
00:16:07,053 --> 00:16:09,794
Can't. Hmm.
314
00:16:10,839 --> 00:16:11,971
Why?
315
00:16:13,363 --> 00:16:15,800
Too much to think about.
316
00:16:23,112 --> 00:16:25,985
I'm thinking about you, Frannie.
317
00:16:28,074 --> 00:16:30,685
It's all I ever think about.
318
00:16:36,430 --> 00:16:37,866
-Oh, no, no. No, no, no.
-Yes. Yes.
319
00:16:37,909 --> 00:16:39,215
-Please. Please.
-Stop. Stop it. Stop.
320
00:16:39,259 --> 00:16:40,303
-Stop, Harold. Stop.
-Please, Frannie.
321
00:16:40,347 --> 00:16:42,088
-No.
-Frannie,
322
00:16:42,131 --> 00:16:43,611
I love you.
323
00:16:43,654 --> 00:16:45,439
-You don't. You don't.
-I l-- I do.
324
00:16:45,482 --> 00:16:47,528
-No, you don't. Stop it.
-I love you, Frannie.
325
00:16:47,571 --> 00:16:49,399
-I've loved you
since the day we met.
-Stop it.
326
00:16:49,443 --> 00:16:52,185
And now look at-- look
at what's happened to the world.
327
00:16:52,228 --> 00:16:54,796
Everything that's happened,
it's...
328
00:16:55,797 --> 00:16:58,060
This is how it's supposed to be.
329
00:16:58,104 --> 00:17:00,584
No, it's not!
330
00:17:00,628 --> 00:17:02,238
-For us.
-No, it's not!
331
00:17:02,282 --> 00:17:03,935
I don't-- I don't feel
these things for you.
332
00:17:03,979 --> 00:17:06,416
I will never feel these things
for you.
333
00:17:25,131 --> 00:17:28,264
This is about Stu Redman,
334
00:17:28,308 --> 00:17:30,049
isn't it?
335
00:17:31,876 --> 00:17:33,530
No.
336
00:17:37,099 --> 00:17:39,275
Okay.
337
00:17:53,289 --> 00:17:55,683
♪
338
00:18:06,476 --> 00:18:08,391
Are we good, Harold?
339
00:18:08,435 --> 00:18:10,176
We're fine, Frannie.
340
00:18:10,219 --> 00:18:12,787
Go back to sleep.
341
00:18:12,830 --> 00:18:14,832
♪
342
00:18:26,975 --> 00:18:28,107
-Glen.
-Hmm?
343
00:18:28,150 --> 00:18:30,674
-Well, look at that.
-Okay.
344
00:18:33,329 --> 00:18:35,636
-I was getting kind of worried.
-[chuckles]
345
00:18:35,679 --> 00:18:37,464
Worried that Harold
was gonna give up
346
00:18:37,507 --> 00:18:39,335
on that whole sign business.
347
00:18:39,379 --> 00:18:41,685
In case you decided
to follow him.
348
00:18:41,729 --> 00:18:43,687
Eh, we keep going
like we're going,
349
00:18:43,731 --> 00:18:45,994
surprised we won't catch 'em
before sundown tomorrow.
350
00:18:46,037 --> 00:18:47,474
Unless they get off the 81.
351
00:18:47,517 --> 00:18:48,562
And they won't.
352
00:18:48,605 --> 00:18:50,041
Because?
353
00:18:50,085 --> 00:18:53,697
Well, because Harold
will be taking the optimal path.
354
00:18:55,482 --> 00:18:56,874
Let's just say we, uh...
355
00:18:56,918 --> 00:18:59,138
He made an impression.
356
00:18:59,181 --> 00:19:02,271
I'd say they both did.
357
00:19:02,315 --> 00:19:05,535
[chuckling]
358
00:19:05,579 --> 00:19:07,581
♪
359
00:19:30,952 --> 00:19:32,867
[engines shut off]
360
00:19:35,217 --> 00:19:38,699
FRANNIE:
This'll be fun to get around.
361
00:19:40,396 --> 00:19:42,137
[sniffs]
362
00:19:43,225 --> 00:19:44,966
[grunting]
363
00:19:49,013 --> 00:19:50,014
[grunts]
364
00:19:50,058 --> 00:19:52,234
Nice of the guy,
365
00:19:52,278 --> 00:19:57,587
just leave his trailer exactly
in the center of the road.
366
00:19:57,631 --> 00:20:01,504
Screw us up
from beyond the grave.
367
00:20:01,548 --> 00:20:03,985
"He died as he lived,
368
00:20:04,028 --> 00:20:06,901
a fucking douchebag."
369
00:20:06,944 --> 00:20:09,338
[Harold chuckles]
370
00:20:10,774 --> 00:20:12,036
[gun cocks]
371
00:20:23,004 --> 00:20:24,179
Hey!
372
00:20:24,223 --> 00:20:26,442
[chuckles]:
Man, we're glad to see you.
373
00:20:26,486 --> 00:20:28,531
We were starting to worry
we were the last two people left
374
00:20:28,575 --> 00:20:30,359
on Earth.
375
00:20:33,101 --> 00:20:35,495
Wh-What do you think,
we're some kind of threat?
376
00:20:35,538 --> 00:20:38,324
Not to me.
377
00:20:47,724 --> 00:20:49,552
Put those on.
378
00:20:49,596 --> 00:20:50,945
[creaking]
379
00:20:50,988 --> 00:20:53,034
Oh, rise and shine!
380
00:20:53,077 --> 00:20:54,775
[chuckles]
381
00:20:54,818 --> 00:20:56,429
Something I want to show you.
382
00:20:56,472 --> 00:20:59,910
Kind of a... demonstration.
383
00:21:01,477 --> 00:21:02,870
-[thumps]
-Vamoose!
384
00:21:02,913 --> 00:21:04,828
Come on!
385
00:21:07,483 --> 00:21:09,529
[grunts]
386
00:21:09,572 --> 00:21:12,009
Way I figure...
[exhales]
387
00:21:12,053 --> 00:21:13,315
[handcuffs clank]
388
00:21:13,359 --> 00:21:14,577
-[grunts]
-Oh, my God!
389
00:21:14,621 --> 00:21:16,057
-[groaning]
-[Frannie panting]
390
00:21:16,100 --> 00:21:18,407
[gasping]
391
00:21:18,451 --> 00:21:20,453
...things all started
to go south
392
00:21:20,496 --> 00:21:22,193
soon as people decided
393
00:21:22,237 --> 00:21:24,631
-we all had to be equal.
-[panting]
394
00:21:24,674 --> 00:21:26,981
Made a whole bunch of rules
395
00:21:27,024 --> 00:21:29,113
so beta male snowflakes
like this one here
396
00:21:29,157 --> 00:21:32,813
wouldn't have to compete
on an even field.
397
00:21:34,858 --> 00:21:37,731
We're back to nature now.
398
00:21:37,774 --> 00:21:39,559
[sniffs]
399
00:21:39,602 --> 00:21:41,474
Alphas on top.
400
00:21:41,517 --> 00:21:44,346
[grunting]
401
00:21:44,390 --> 00:21:46,783
[panting]
402
00:21:48,394 --> 00:21:51,310
I'm gonna give you a chance,
kid.
403
00:21:51,353 --> 00:21:53,486
[panting, wheezing]
404
00:21:53,529 --> 00:21:55,923
Shot at the title.
405
00:21:56,924 --> 00:21:59,318
You win,
406
00:21:59,361 --> 00:22:01,581
you get to take over the pride.
407
00:22:04,497 --> 00:22:06,803
Please don't hurt him.
408
00:22:06,847 --> 00:22:07,804
[cackles]
409
00:22:07,848 --> 00:22:09,893
You hear that, snowflake?
410
00:22:09,937 --> 00:22:12,418
That's all the faith
she has in you.
411
00:22:12,461 --> 00:22:14,942
Might as well go around
with your balls in her pocket.
412
00:22:14,985 --> 00:22:16,378
Please. Please.
413
00:22:16,422 --> 00:22:17,510
No, come on. [gasps]
414
00:22:17,553 --> 00:22:19,686
-[panting]
-Don't tell me
415
00:22:19,729 --> 00:22:21,601
that's all you got.
416
00:22:21,644 --> 00:22:23,298
[chuckles]
417
00:22:24,386 --> 00:22:25,605
[sighs]
418
00:22:25,648 --> 00:22:28,956
Come on.
419
00:22:28,999 --> 00:22:29,913
[grunts]
420
00:22:29,957 --> 00:22:32,002
[groaning]
421
00:22:36,833 --> 00:22:38,008
[chuckles]
422
00:22:38,052 --> 00:22:39,575
[clapping]
423
00:22:39,619 --> 00:22:42,404
[grunting]
424
00:22:42,448 --> 00:22:44,058
[panting]
425
00:22:44,101 --> 00:22:45,407
Come on. Here.
426
00:22:45,451 --> 00:22:46,539
[shouts]
427
00:22:46,582 --> 00:22:47,888
-[grunts]
-[groans]
428
00:22:49,585 --> 00:22:51,935
[chuckling]
429
00:22:52,936 --> 00:22:54,285
[Harold groans]
430
00:22:54,329 --> 00:22:57,419
-[snorts]
-[panting]
431
00:22:57,463 --> 00:22:58,899
Oh, I'm sorry.
432
00:22:58,942 --> 00:23:00,422
-I'm sorry.
-Well, that's a start.
433
00:23:00,466 --> 00:23:02,859
Huh? Come on. Come here.
434
00:23:04,208 --> 00:23:05,688
-It's okay.
-[panting]
435
00:23:05,732 --> 00:23:06,907
Come here.
436
00:23:06,950 --> 00:23:08,256
HAROLD [weakly]:
N-No.
437
00:23:08,299 --> 00:23:10,780
-[Garvey chuckles]
-[panting]
438
00:23:10,824 --> 00:23:12,042
I bet there's more
where that came from,
439
00:23:12,086 --> 00:23:13,435
-huh?
-[shouts]
440
00:23:13,479 --> 00:23:15,089
[groans, wheezes]
441
00:23:15,132 --> 00:23:16,482
[coughs]
442
00:23:16,525 --> 00:23:18,397
-[Garvey laughing]
-[wheezing]
443
00:23:21,269 --> 00:23:23,532
[Harold coughing]
444
00:23:23,576 --> 00:23:25,926
[wheezing]
445
00:23:25,969 --> 00:23:28,842
[coughing]
446
00:23:30,060 --> 00:23:31,279
[wheezes]
447
00:23:31,322 --> 00:23:34,848
What you looking at her for,
huh?
448
00:23:34,891 --> 00:23:36,719
She can't help you.
449
00:23:36,763 --> 00:23:37,894
[Harold panting]
450
00:23:37,938 --> 00:23:40,244
This here's your situation.
451
00:23:40,288 --> 00:23:41,855
-[gasping]
-[chuckling]
452
00:23:43,160 --> 00:23:45,162
Yeah. Daddy's not coming.
453
00:23:45,206 --> 00:23:46,947
[coughs, gasping]
454
00:23:46,990 --> 00:23:48,818
Mommy's not coming.
455
00:23:48,862 --> 00:23:53,432
The cavalry's
not fucking coming.
456
00:23:55,521 --> 00:23:57,610
-You got two choices, Romeo.
-[grunts]
457
00:23:57,653 --> 00:24:00,264
[shouts, groans]
458
00:24:00,308 --> 00:24:01,701
You can man up
and do something...
459
00:24:01,744 --> 00:24:03,746
[gasps, groans]
460
00:24:03,790 --> 00:24:05,182
[panting]
461
00:24:07,663 --> 00:24:10,579
Or lay there...
462
00:24:10,623 --> 00:24:13,234
and watch.
463
00:24:13,277 --> 00:24:15,802
[whimpering]
464
00:24:15,845 --> 00:24:18,413
-[panting]
-Come on.
465
00:24:18,457 --> 00:24:21,460
-[zipper opens]
-[snickering]
466
00:24:23,200 --> 00:24:25,638
[vehicle approaching
in distance]
467
00:24:40,740 --> 00:24:43,699
-[glass shatters]
-[tires screeching]
468
00:24:46,310 --> 00:24:48,530
[grunting]
469
00:24:48,574 --> 00:24:50,358
-[gunshot]
-[gasping]
470
00:24:50,401 --> 00:24:52,882
[grunting]
471
00:24:59,106 --> 00:25:00,324
[gasps]
472
00:25:01,935 --> 00:25:03,763
[bullet ricochets]
473
00:25:05,547 --> 00:25:06,809
[shouts]
474
00:25:06,853 --> 00:25:08,811
[grunts]
475
00:25:08,855 --> 00:25:11,597
-[shouts]
-[whimpering]
476
00:25:13,294 --> 00:25:15,688
-[grunts]
-[screaming]
477
00:25:15,731 --> 00:25:17,167
[grunts]
478
00:25:17,211 --> 00:25:20,475
-[pipe clanging]
-[exhales]
479
00:25:20,519 --> 00:25:22,912
[gasps, panting]
480
00:25:28,875 --> 00:25:31,617
FRANNIE:
Oh, my God.
481
00:25:31,660 --> 00:25:34,315
[Dayna panting]
482
00:25:34,358 --> 00:25:37,536
[shouts, panting]
483
00:25:38,928 --> 00:25:41,583
[gasps, panting]
484
00:25:41,627 --> 00:25:42,802
Whoa. Easy.
485
00:25:42,845 --> 00:25:44,151
You're all right.
486
00:25:44,194 --> 00:25:45,892
[Dayna crying]
487
00:25:45,935 --> 00:25:47,894
[screams]
488
00:25:47,937 --> 00:25:50,418
[crying echoes]
489
00:25:50,461 --> 00:25:52,899
So that's why we...
came after y'all.
490
00:25:52,942 --> 00:25:56,424
Want to see if you want to join
our little caravan to Boulder.
491
00:25:56,467 --> 00:25:57,991
What do you think about that?
492
00:25:58,034 --> 00:26:00,428
See if there's any meaning
behind all this.
493
00:26:00,471 --> 00:26:01,647
[Kojak whimpers]
494
00:26:01,690 --> 00:26:03,910
That's, um...
495
00:26:03,953 --> 00:26:05,999
That's a lot to take in.
[chuckles]
496
00:26:06,042 --> 00:26:08,784
I understand.
497
00:26:08,828 --> 00:26:11,526
[breathing heavily]
498
00:26:11,570 --> 00:26:15,182
How come we never figured out
we were having the same dreams?
499
00:26:15,225 --> 00:26:19,403
Well, I suppose we had one or
two other things to think about.
500
00:26:19,447 --> 00:26:22,668
Look, Mr. Redman,
501
00:26:22,711 --> 00:26:25,627
all this stuff
you're asking us to believe...
502
00:26:25,671 --> 00:26:27,934
I ain't asking you
to do anything, Harold.
503
00:26:27,977 --> 00:26:28,935
I'm just...
504
00:26:28,978 --> 00:26:31,024
I'm telling you what I know.
505
00:26:31,067 --> 00:26:32,765
And what do you know?
506
00:26:32,808 --> 00:26:35,942
A bunch of people
having similar dreams?
507
00:26:35,985 --> 00:26:37,683
Doesn't mean
we should all go looking
508
00:26:37,726 --> 00:26:39,641
for the magic lady
in the cornfield.
509
00:26:39,685 --> 00:26:41,904
FRANNIE:
She's not in
the cornfield, Harold.
510
00:26:41,948 --> 00:26:43,863
She's in Colorado.
511
00:26:43,906 --> 00:26:46,082
Didn't she tell you that?
512
00:26:46,126 --> 00:26:47,693
Y-Yes. Yes.
513
00:26:47,736 --> 00:26:49,564
No, I...
514
00:26:49,608 --> 00:26:51,958
-[unzipping]
-Okay. I was making a point.
515
00:26:52,001 --> 00:26:54,395
I bet we've all dreamt
about falling, too.
516
00:26:54,438 --> 00:26:56,658
Didn't mean we actually were.
517
00:26:59,748 --> 00:27:02,533
I think I know
what Harold's problem is.
518
00:27:02,577 --> 00:27:03,926
Glen.
519
00:27:03,970 --> 00:27:06,015
GLEN:
No, no, no.
520
00:27:06,059 --> 00:27:08,844
You are a man of science.
521
00:27:08,888 --> 00:27:10,672
Am I right? Harold?
522
00:27:12,282 --> 00:27:14,545
I thought I recognized
a fellow traveler.
523
00:27:14,589 --> 00:27:17,505
See, because I can see the
mistake you're making, Harold,
524
00:27:17,548 --> 00:27:19,681
'cause I made
the same one myself.
525
00:27:19,725 --> 00:27:21,683
The mistake I'm making?
526
00:27:21,727 --> 00:27:24,991
GLEN:
The reason we have spent
our entire lifetimes
527
00:27:25,034 --> 00:27:29,343
not believing in what so many
of our species were so...
528
00:27:29,386 --> 00:27:31,171
determined to believe in--
529
00:27:31,214 --> 00:27:35,088
God and magic and...
530
00:27:35,131 --> 00:27:37,090
Not because it wasn't true,
Harold.
531
00:27:37,133 --> 00:27:40,615
It's because there was no proof
that it was true.
532
00:27:40,659 --> 00:27:42,356
See?
533
00:27:42,399 --> 00:27:47,230
Think about the first man
to look into the microscope.
534
00:27:47,274 --> 00:27:49,537
[exhales]
535
00:27:49,580 --> 00:27:51,800
What's it all mean?
536
00:27:51,844 --> 00:27:55,717
Could be that psychic is
nothing more than just a germ.
537
00:27:55,761 --> 00:27:59,460
Or maybe it'll turn out
that every word
538
00:27:59,503 --> 00:28:01,549
of the Bible
539
00:28:01,592 --> 00:28:03,682
was true.
540
00:28:04,726 --> 00:28:06,075
Right?
541
00:28:06,119 --> 00:28:07,337
The point is,
542
00:28:07,381 --> 00:28:09,557
as a man of science,
543
00:28:09,600 --> 00:28:11,907
don't you kind of want to know?
544
00:28:17,173 --> 00:28:19,306
Come with us.
545
00:28:19,349 --> 00:28:22,701
Let's see how far down
the rabbit hole goes.
546
00:28:37,019 --> 00:28:40,980
♪
547
00:28:41,023 --> 00:28:43,025
[soft snoring]
548
00:28:46,115 --> 00:28:48,552
[gasps, panting]
549
00:28:52,948 --> 00:28:54,907
[exhales]
550
00:28:54,950 --> 00:28:56,169
[sighs]
551
00:28:57,823 --> 00:28:59,955
FRANNIE:
Can't sleep either, huh?
552
00:29:04,351 --> 00:29:06,832
Yeah, I'm surprised anyone can.
553
00:29:09,748 --> 00:29:11,793
Yeah.
554
00:29:18,887 --> 00:29:21,716
Are you having other dreams?
555
00:29:21,760 --> 00:29:23,805
One with a man in them?
556
00:29:25,154 --> 00:29:27,156
Yeah.
557
00:29:31,508 --> 00:29:34,163
Calls himself the Dark Man.
558
00:29:36,513 --> 00:29:38,907
Mostly, I just see his wolf.
559
00:29:38,951 --> 00:29:42,128
You didn't mention that earlier.
[sniffles]
560
00:29:42,171 --> 00:29:44,652
Well, you didn't mention it
either. [chuckles]
561
00:29:44,695 --> 00:29:46,219
I know.
562
00:29:46,262 --> 00:29:47,829
It's a little easier to admit
563
00:29:47,873 --> 00:29:49,222
that you're seeing
a nice old lady
564
00:29:49,265 --> 00:29:51,224
instead of a leering psycho
with a coat hanger.
565
00:29:51,267 --> 00:29:53,182
[inhales]
566
00:29:55,184 --> 00:29:57,447
[exhales]
567
00:30:02,409 --> 00:30:04,411
I'm pregnant.
568
00:30:11,244 --> 00:30:14,682
Well, I guess that figures.
569
00:30:18,033 --> 00:30:20,035
Glen's painting?
570
00:30:20,079 --> 00:30:22,037
The one we told you about,
571
00:30:22,081 --> 00:30:24,170
the reason we came after you?
572
00:30:26,955 --> 00:30:28,914
You're pregnant in it.
573
00:30:30,306 --> 00:30:32,308
Like, more pregnant.
574
00:30:33,744 --> 00:30:35,834
Hmm.
575
00:30:40,273 --> 00:30:43,667
You didn't mention that before,
either.
576
00:30:43,711 --> 00:30:46,279
Well, we didn't want to say
anything in front of the group,
577
00:30:46,322 --> 00:30:48,281
'cause we didn't...
578
00:30:48,324 --> 00:30:51,850
we didn't know if you wanted
to keep that a secret.
579
00:30:51,893 --> 00:30:54,200
No, I'm not keeping it a secret.
580
00:30:54,243 --> 00:30:56,463
Just...
581
00:30:58,247 --> 00:31:00,728
...haven't told anybody.
582
00:31:06,212 --> 00:31:08,214
Just my dad.
583
00:31:13,132 --> 00:31:15,699
And now me?
584
00:31:16,918 --> 00:31:18,920
Yeah.
585
00:31:18,964 --> 00:31:20,966
Now you.
586
00:31:31,890 --> 00:31:33,935
[sniffling]
587
00:31:33,979 --> 00:31:36,242
I'm so fucking scared.
588
00:31:36,285 --> 00:31:39,201
[Frannie cries]
589
00:31:48,602 --> 00:31:51,344
It's okay.
590
00:31:51,387 --> 00:31:53,737
You're okay.
591
00:32:06,272 --> 00:32:09,536
Telling us
you couldn't get cop uniforms?
592
00:32:09,579 --> 00:32:11,059
We didn't look.
593
00:32:11,103 --> 00:32:13,627
-Because?
-'Cause we ain't cops.
594
00:32:13,670 --> 00:32:15,411
Look, I told you
all this before.
595
00:32:15,455 --> 00:32:16,847
It bears repeating.
596
00:32:16,891 --> 00:32:18,849
We got no laws to enforce.
597
00:32:18,893 --> 00:32:20,547
Most of you were
on the body crew.
598
00:32:20,590 --> 00:32:22,505
That was about maintaining
public safety, same as this.
599
00:32:22,549 --> 00:32:25,421
-Do we at least get guns?
-Oh, boy.
600
00:32:25,465 --> 00:32:27,032
Look, you want to carry a gun,
601
00:32:27,075 --> 00:32:28,903
God knows there's plenty
of 'em laying around,
602
00:32:28,947 --> 00:32:31,166
but, Teddy, you want to shoot
your dick off, that's on you.
603
00:32:31,210 --> 00:32:33,081
-[laughter]
-I ain't taking you
to the doctor.
604
00:32:33,125 --> 00:32:34,953
-[Weizak chuckles]
-You shoot somebody else,
605
00:32:34,996 --> 00:32:36,171
better be because
you had no choice.
606
00:32:36,215 --> 00:32:38,391
Is everybody clear
about the, uh,
607
00:32:38,434 --> 00:32:40,741
-duty schedule and radio
channels and all that stuff?
-Yup.
608
00:32:40,784 --> 00:32:43,744
-Sweet.
-Oh, and when they do
turn the juice back on,
609
00:32:43,787 --> 00:32:45,137
all right, remember
to keep your eyes peeled.
610
00:32:45,180 --> 00:32:47,139
You see any light,
we need it turned off.
611
00:32:47,182 --> 00:32:48,836
No undue stress on the grid,
right?
612
00:32:48,879 --> 00:32:51,230
-STU: Everybody got that?
All right.
-[others voicing assent]
613
00:32:51,273 --> 00:32:52,840
We thank you all again.
614
00:32:52,883 --> 00:32:54,407
Appreciate your efforts.
615
00:32:54,450 --> 00:32:56,191
Means a lot.
Don't forget your walkies
616
00:32:56,235 --> 00:32:57,976
and your headlamps,
flashlights over here.
617
00:32:58,019 --> 00:32:59,934
-Come on up.
-All right.
-Headlamps.
618
00:32:59,978 --> 00:33:01,457
Thank you.
619
00:33:01,501 --> 00:33:02,893
Check it out, Hawk.
620
00:33:02,937 --> 00:33:05,679
Boulder Baywatch.
621
00:33:05,722 --> 00:33:07,072
[laughs]
622
00:33:07,115 --> 00:33:08,899
If you say so.
623
00:33:08,943 --> 00:33:11,685
Oh, hey, Greizman came across
a bunch of Blu-rays
624
00:33:11,728 --> 00:33:13,426
last night at the Gas 'n Sip.
625
00:33:13,469 --> 00:33:16,298
She's giving me first crack.
Be right back.
626
00:33:16,342 --> 00:33:17,691
-That's for you.
-Thank you.
627
00:33:17,734 --> 00:33:19,954
Pardon me. Excuse me.
Greizman, hey!
628
00:33:23,697 --> 00:33:26,091
-Hey, looks good on you.
-Thanks, Stu.
629
00:33:26,134 --> 00:33:29,181
[chatter continues]
630
00:33:33,011 --> 00:33:35,187
[panting]
631
00:33:35,230 --> 00:33:37,667
♪
632
00:33:37,711 --> 00:33:39,930
[bird screeching]
633
00:34:09,612 --> 00:34:11,571
♪
634
00:34:30,155 --> 00:34:31,460
[Weizak exhales]
635
00:34:31,504 --> 00:34:33,375
STU:
All right, we're all set.
Looking good.
636
00:34:33,419 --> 00:34:34,811
Oh, what's wrong?
637
00:34:34,855 --> 00:34:37,118
Nothing.
638
00:34:37,162 --> 00:34:38,815
You think he's still alive?
639
00:34:38,859 --> 00:34:40,817
-Who?
-The Rock.
640
00:34:40,861 --> 00:34:42,819
I mean, he could be, right?
641
00:34:47,128 --> 00:34:49,261
Yeah, he could be.
642
00:34:49,304 --> 00:34:51,263
No way to know for sure.
643
00:34:51,306 --> 00:34:53,265
Wouldn't that be great, Hawk?
644
00:34:53,308 --> 00:34:55,571
I mean, you think it's possible?
645
00:34:55,615 --> 00:34:59,097
These days...
anything's possible.
646
00:34:59,140 --> 00:35:01,142
[chuckles]
647
00:35:03,666 --> 00:35:04,972
[pats back]
648
00:35:16,766 --> 00:35:18,594
GLEN:
Trouble is, we still
don't know what we're up against
649
00:35:18,638 --> 00:35:20,422
with regard
to this "Darkest Man"
650
00:35:20,466 --> 00:35:22,163
or whatever the hell
we're gonna call him.
651
00:35:22,207 --> 00:35:24,557
Nick says Mother Abagail
only see bits and pieces.
652
00:35:24,600 --> 00:35:27,429
Right? Seems to me we need
to send somebody, or bodies,
653
00:35:27,473 --> 00:35:32,652
out to Vegas and just see
what the hell's going on.
654
00:35:32,695 --> 00:35:34,132
Spies.
655
00:35:34,175 --> 00:35:36,177
Well, I'm just
gonna call 'em "scouts."
656
00:35:36,221 --> 00:35:38,788
Okay, well, whatever
you call 'em, they're not gonna
657
00:35:38,832 --> 00:35:40,225
learn anything just by watching.
658
00:35:40,268 --> 00:35:41,748
They're gonna have
to get in there,
659
00:35:41,791 --> 00:35:43,880
inside, secretly.
660
00:35:43,924 --> 00:35:45,752
Fair enough. Spies it is.
661
00:35:45,795 --> 00:35:48,189
Well, that's gonna be dangerous.
662
00:35:48,233 --> 00:35:50,322
Yeah.
663
00:35:50,365 --> 00:35:53,629
How many people will we send?
664
00:35:54,935 --> 00:35:56,806
Seems right.
Just got to make sure
665
00:35:56,850 --> 00:35:58,939
the three of 'em don't know
about each other.
666
00:35:58,982 --> 00:36:00,636
We couldn't ask for volunteers?
667
00:36:00,680 --> 00:36:01,942
I'll do it.
668
00:36:01,985 --> 00:36:03,465
-No.
-Why?
669
00:36:03,509 --> 00:36:06,076
-It's out of the question.
-Why? Why not?
670
00:36:06,120 --> 00:36:08,731
-It can't be any
of the five of us.
-Oh, thank God.
671
00:36:08,775 --> 00:36:10,733
Why? 'Cause we're all
so irreplaceable?
672
00:36:10,777 --> 00:36:12,692
GLEN:
Well, now that
you bring it up, yeah.
673
00:36:12,735 --> 00:36:16,304
Five of us arekind of crucial
to the running of this place.
674
00:36:16,348 --> 00:36:18,001
But even if we weren't, I mean,
675
00:36:18,045 --> 00:36:19,655
given the visibility
of the committee,
676
00:36:19,699 --> 00:36:22,658
it's bound to be noticed,
anybody disappears.
677
00:36:22,702 --> 00:36:24,747
Word's liable to get to Vegas
before we did.
678
00:36:24,791 --> 00:36:26,662
STU:
I don't like it. I don't like
679
00:36:26,706 --> 00:36:28,621
the idea of hanging back
in the weeds
680
00:36:28,664 --> 00:36:30,536
and sending some other
poor souls
681
00:36:30,579 --> 00:36:32,842
to maybe get crucified
on a telephone pole.
682
00:36:32,886 --> 00:36:35,758
I'm not a politician,
683
00:36:35,802 --> 00:36:39,458
but don't you feel, Stu,
like we should do something?
684
00:36:39,501 --> 00:36:42,417
Now, look, if we're gonna
go down this road,
685
00:36:42,461 --> 00:36:44,985
I think it's important
to acknowledge
686
00:36:45,028 --> 00:36:47,857
this is a direct violation of
Mother Abagail's instructions.
687
00:36:47,901 --> 00:36:49,511
I think we can all agree
688
00:36:49,555 --> 00:36:51,948
there's no point
in asking her permission
689
00:36:51,992 --> 00:36:55,517
to send a bunch of spies
out to Vegas, 'cause,
690
00:36:55,561 --> 00:36:57,650
-she's not gonna give it.
-No.
691
00:36:57,693 --> 00:37:00,827
So the question is--
we gonna do it anyway?
692
00:37:21,239 --> 00:37:24,633
He says, "If we're not prepared
to lead, then why are we here?"
693
00:37:28,246 --> 00:37:30,465
FRANNIE:
If we're ready
to start choosing,
694
00:37:30,509 --> 00:37:33,120
I have a name I'd like
to put in for nomination.
695
00:37:33,163 --> 00:37:35,078
Dayna Jurgens.
696
00:37:35,122 --> 00:37:37,516
DAYNA:
So you want me to drive myself
697
00:37:37,559 --> 00:37:39,605
across the Rocky
fucking Mountains
698
00:37:39,648 --> 00:37:41,563
with no ability
to call for help,
699
00:37:41,607 --> 00:37:43,130
so pretty much any significant
700
00:37:43,173 --> 00:37:46,742
car trouble's
probably a death sentence?
701
00:37:46,786 --> 00:37:50,180
And then you want me
to talk my way through whatever
702
00:37:50,224 --> 00:37:52,574
trigger-happy sadists
703
00:37:52,618 --> 00:37:56,317
that this Dark Man has installed
as his border guards
704
00:37:56,361 --> 00:37:58,145
on the remains of Las Vegas,
705
00:37:58,188 --> 00:38:00,495
and then slip back past
706
00:38:00,539 --> 00:38:03,585
the border guards,
haul my ass through the desert
707
00:38:03,629 --> 00:38:06,588
and the mountains again
708
00:38:06,632 --> 00:38:10,200
to show up here
and then tell you what I saw?
709
00:38:15,075 --> 00:38:16,990
All right.
710
00:38:17,033 --> 00:38:18,600
I'm in.
711
00:38:18,644 --> 00:38:20,167
GLEN:
Who else?
712
00:38:20,210 --> 00:38:21,734
Larry, you got one?
713
00:38:21,777 --> 00:38:23,649
Judge Farris.
714
00:38:23,692 --> 00:38:26,608
True, she's on
the older side, but
715
00:38:26,652 --> 00:38:28,349
maybe that'll make
the Dark Man less...
716
00:38:28,393 --> 00:38:29,872
less primed to suspect her.
717
00:38:29,916 --> 00:38:31,570
You know he's got to be looking for a move like this.
718
00:38:31,613 --> 00:38:33,572
Also, I'm certain
she'll say yes.
719
00:38:33,615 --> 00:38:35,965
-Is everything okay?
-LARRY: At the risk
of being blunt,
720
00:38:36,009 --> 00:38:37,619
if we lose her,
we won't have lost someone
721
00:38:37,663 --> 00:38:39,534
with 50 good years
in front of them.
722
00:38:39,578 --> 00:38:42,058
Yeah. Objections?
723
00:38:42,102 --> 00:38:44,060
FARRIS:
Of course I understand
the risks.
724
00:38:44,104 --> 00:38:45,845
And...
725
00:38:45,888 --> 00:38:48,326
of course I accept.
726
00:38:49,457 --> 00:38:52,112
Honored to, in fact.
727
00:38:52,155 --> 00:38:54,114
[sighs]
728
00:38:55,768 --> 00:38:58,379
Wouldn't I have to be
an awful coward to say no?
729
00:39:00,425 --> 00:39:02,688
So, does anyone have a third?
730
00:39:03,906 --> 00:39:06,518
-[chuckles softly]
-What?
731
00:39:06,561 --> 00:39:08,171
I was hoping
somebody else would have
732
00:39:08,215 --> 00:39:09,695
a name on the tip
of their tongue
733
00:39:09,738 --> 00:39:12,524
so I wouldn't have
to say this one out loud, but...
734
00:39:12,567 --> 00:39:16,832
hey, I really think
we ought to consider Tom Cullen.
735
00:39:16,876 --> 00:39:18,181
Oh, God.
736
00:39:18,225 --> 00:39:19,574
I know what you're gonna say.
737
00:39:19,618 --> 00:39:21,228
No, you don't.
738
00:39:22,577 --> 00:39:25,363
I think you might be right.
739
00:39:25,406 --> 00:39:28,409
He's the last person
that Flagg would ever expect.
740
00:39:28,453 --> 00:39:31,064
Yeah, but do you think
he can pull it off?
741
00:39:31,107 --> 00:39:34,197
I think he'd say yes. You know,
he-he loves this place,
742
00:39:34,241 --> 00:39:36,896
loves Mother Abagail,
maybe more than the rest of us.
743
00:39:36,939 --> 00:39:38,854
[sighs]
744
00:39:38,898 --> 00:39:41,727
Is he capable
of making the decision?
745
00:39:41,770 --> 00:39:45,208
Look, he survived for a long
time before he met any of us.
746
00:39:45,252 --> 00:39:47,080
Even Nick told us
that he was doing fine even
747
00:39:47,123 --> 00:39:48,777
after Captain Trips.
748
00:39:48,821 --> 00:39:50,692
-And...
-[drops pen]
749
00:39:50,736 --> 00:39:53,391
...who are we to say
what he's capable of?
750
00:39:59,571 --> 00:40:02,182
"Tom will surprise you."
751
00:40:06,578 --> 00:40:09,450
TOM:
M-O-O-N, and that spells
752
00:40:09,494 --> 00:40:10,886
"Hemingford Home."
753
00:40:10,930 --> 00:40:14,281
Shame we can't just
ask Mother Abagail
754
00:40:14,324 --> 00:40:16,631
for directions, but...
755
00:40:16,675 --> 00:40:19,808
guess it doesn't work that way.
756
00:40:30,123 --> 00:40:32,125
♪
757
00:40:44,659 --> 00:40:46,835
You dangerous?
758
00:40:46,879 --> 00:40:49,882
I guess you'd probably say no
either way.
759
00:40:49,925 --> 00:40:51,361
Did you follow me in here?
760
00:40:51,405 --> 00:40:53,538
What?
761
00:40:53,581 --> 00:40:55,670
You deaf?
762
00:40:57,977 --> 00:41:00,588
No fooling?
763
00:41:00,632 --> 00:41:02,155
Still, it's...
764
00:41:02,198 --> 00:41:06,507
it's not like
you're nothot, anyway.
765
00:41:06,551 --> 00:41:09,205
What happened to your eye?
766
00:41:16,430 --> 00:41:19,999
Never made it
with a deaf guy before.
767
00:41:31,880 --> 00:41:33,882
♪
768
00:41:50,595 --> 00:41:53,336
Oh, my God, I've been so lonely.
769
00:41:58,080 --> 00:41:59,734
[giggles]
770
00:42:02,041 --> 00:42:04,347
TOM:
Hey, mister,
771
00:42:04,391 --> 00:42:06,132
look what I found.
772
00:42:06,175 --> 00:42:08,917
Oh. Hey, hey.
773
00:42:08,961 --> 00:42:10,876
Guns aren't toys.
774
00:42:10,919 --> 00:42:12,268
Yeah, you bet your ass!
775
00:42:12,312 --> 00:42:15,010
-Who the hell are you?
-[Tom sputters]
776
00:42:15,054 --> 00:42:16,621
My name is Tom Cullen.
777
00:42:16,664 --> 00:42:18,361
I'm 42 years old
778
00:42:18,405 --> 00:42:19,754
-and developmentally disabled.
-What are you,
779
00:42:19,798 --> 00:42:21,756
-some kind of feeb?
-Ms. Sykes says,
780
00:42:21,800 --> 00:42:24,977
"Labels are limitations."
781
00:42:25,020 --> 00:42:27,370
What, is he some kind
of feeb, too?
782
00:42:27,414 --> 00:42:28,807
Is that why he don't talk?
783
00:42:28,850 --> 00:42:30,765
No, ma'am, he can't talk.
784
00:42:30,809 --> 00:42:32,332
Can't hear, either.
785
00:42:32,375 --> 00:42:33,986
He can write, though.
786
00:42:34,029 --> 00:42:36,292
Problem is, I can't read.
[sighs]
787
00:42:36,336 --> 00:42:38,643
Did I tell you that already?
Sometimes I forget.
788
00:42:38,686 --> 00:42:40,732
It's a lot to remember.
789
00:42:40,775 --> 00:42:42,560
[laughing]
790
00:42:44,300 --> 00:42:46,781
Jesus H. Christ!
791
00:42:46,825 --> 00:42:50,611
A deaf-o and a feeb.
792
00:42:50,655 --> 00:42:52,395
Oh, these really are
the end of times.
793
00:42:52,439 --> 00:42:54,267
All we need now is a leper.
794
00:42:54,310 --> 00:42:56,356
[laughs]
795
00:42:59,141 --> 00:43:00,490
Read that.
796
00:43:00,534 --> 00:43:01,883
Oh, shit.
797
00:43:01,927 --> 00:43:04,016
He really can't read, can he?
798
00:43:05,713 --> 00:43:10,718
Ah. You see, your friend here
wants me to tell you his name.
799
00:43:10,762 --> 00:43:13,199
It's "Amari Tard."
800
00:43:13,242 --> 00:43:16,115
Come on now.
Say it with me.
801
00:43:16,158 --> 00:43:17,899
BOTH:
Am...
802
00:43:17,943 --> 00:43:20,598
a... ri... Tard.
803
00:43:23,688 --> 00:43:26,473
Wait. Are you sure
that's what he wrote?
804
00:43:26,516 --> 00:43:27,996
Oh, I'm sure.
805
00:43:31,391 --> 00:43:33,088
[sighs]
806
00:43:33,132 --> 00:43:35,613
His name's Nick Andros.
807
00:43:36,701 --> 00:43:38,441
Nick.
808
00:43:38,485 --> 00:43:40,356
Nick. My friend Nick.
809
00:43:43,229 --> 00:43:46,014
Hmm. The Nickster.
810
00:43:46,058 --> 00:43:48,451
Well, her-her name is "Mother"?
811
00:43:48,495 --> 00:43:49,801
No. Mother Abagail.
812
00:43:49,844 --> 00:43:51,411
That's who we're gonna see.
813
00:43:51,454 --> 00:43:53,805
Why don't you just head over
to the plumbing section,
814
00:43:53,848 --> 00:43:55,720
and chug a little drain cleaner,
all right?
815
00:43:55,763 --> 00:43:57,373
[giggles]
Hey.
816
00:43:57,417 --> 00:43:59,854
Don't you think that it's time
817
00:43:59,898 --> 00:44:02,422
for you to ditch that tard?
818
00:44:02,465 --> 00:44:04,293
[inhales and exhales loudly]
819
00:44:04,337 --> 00:44:07,383
I mean, don't tell me you like
dragging his sorry ass around.
820
00:44:07,427 --> 00:44:09,777
-Hmm?
-[Tom groans]
821
00:44:09,821 --> 00:44:11,953
What?
822
00:44:11,997 --> 00:44:13,433
Tard?
823
00:44:13,476 --> 00:44:15,087
Well, I'm just being honest.
824
00:44:15,130 --> 00:44:17,045
It... It's what he is.
825
00:44:17,089 --> 00:44:18,743
Handi-capable.
826
00:44:18,786 --> 00:44:20,222
Even he knows it.
827
00:44:20,266 --> 00:44:22,050
What, are you leaving?
828
00:44:22,094 --> 00:44:23,835
You really choosing a tard
over me?
829
00:44:25,663 --> 00:44:27,099
All right, fine.
830
00:44:27,142 --> 00:44:30,450
Just go then, you deaf faggot!
831
00:44:30,493 --> 00:44:32,582
You're not even that hot anyway.
832
00:44:32,626 --> 00:44:35,498
Probably got a tiny little dick.
833
00:44:36,630 --> 00:44:38,153
Hey, wait.
834
00:44:38,197 --> 00:44:39,764
Please don't leave me.
835
00:44:42,331 --> 00:44:44,856
I'm-I'm sorry.
836
00:44:54,387 --> 00:44:57,042
Oh, you can't hear me, can you?
837
00:44:57,085 --> 00:44:58,783
You know what?
838
00:44:58,826 --> 00:45:01,133
How about I try something
a little louder?
839
00:45:01,176 --> 00:45:03,048
[racks shotgun]
840
00:45:06,616 --> 00:45:08,531
-[racks shotgun]
-Come on, come on, come on.
841
00:45:08,575 --> 00:45:09,619
Come on, come on.
842
00:45:09,663 --> 00:45:11,534
Come on, come on,
come on, come on.
843
00:45:11,578 --> 00:45:14,102
-[gunshot]
-[glass breaking]
844
00:45:14,146 --> 00:45:15,625
[gunshot]
845
00:45:18,498 --> 00:45:20,108
[racks shotgun]
846
00:45:21,153 --> 00:45:23,111
[panting]
847
00:45:23,155 --> 00:45:24,722
[gunshot]
848
00:45:24,765 --> 00:45:28,073
Yeah, you better run,
feeb motherfuckers!
849
00:45:29,117 --> 00:45:30,771
[huffs]
850
00:45:33,078 --> 00:45:35,994
[Tom panting]
851
00:45:37,125 --> 00:45:39,214
[laughing]
852
00:45:42,000 --> 00:45:44,089
Nick. [laughs]
853
00:45:49,572 --> 00:45:51,139
Oh, Nick.
854
00:45:51,183 --> 00:45:53,446
I'm sorry she turned out
to be a bad person.
855
00:45:53,489 --> 00:45:56,666
I know it'd be nice for you
to have a girl along with us.
856
00:45:56,710 --> 00:45:58,190
I guess
we'll have a girl along with us
857
00:45:58,233 --> 00:45:59,669
once we find Mother Abagail,
858
00:45:59,713 --> 00:46:01,584
but that's not really the same,
is it, slugger?
859
00:46:01,628 --> 00:46:03,021
[laughs]
860
00:46:10,680 --> 00:46:12,552
What are we looking at?
861
00:46:14,249 --> 00:46:17,035
[Tom whooping]
862
00:46:37,229 --> 00:46:40,188
MOTHER ABAGAIL:
I guess you're right, Gloria.
863
00:46:40,232 --> 00:46:42,582
I don't think anyone's coming.
864
00:46:42,625 --> 00:46:46,064
I don't think
there's much water left.
865
00:46:46,107 --> 00:46:47,979
And the pills-- I'll be lucky
866
00:46:48,022 --> 00:46:50,633
if I see tomorrow morning.
867
00:46:51,896 --> 00:46:54,376
I'm just not sure I will.
868
00:46:54,420 --> 00:46:56,291
[door opens]
869
00:46:56,335 --> 00:47:00,861
Mother Abagail? Hello!
870
00:47:00,905 --> 00:47:02,820
Is anybody here?
871
00:47:02,863 --> 00:47:04,822
What if there's nobody here?
872
00:47:06,911 --> 00:47:09,174
[gasps]
873
00:47:13,613 --> 00:47:15,528
Oh.
874
00:47:18,661 --> 00:47:20,881
Hello, Nick.
875
00:47:23,014 --> 00:47:26,278
I'm Tom. From my head.
876
00:47:26,321 --> 00:47:28,889
-Tom Cullen.
-[Tom gasps loudly]
877
00:47:28,933 --> 00:47:31,196
You know my whole name?
878
00:47:31,239 --> 00:47:33,328
I know your whole name.
879
00:47:33,372 --> 00:47:35,635
You're Mother Abagail.
880
00:47:35,678 --> 00:47:37,637
I am.
881
00:47:37,680 --> 00:47:39,465
We found you.
882
00:47:39,508 --> 00:47:41,467
Yes, you did.
883
00:47:41,510 --> 00:47:43,643
M-O-O-N.
884
00:47:43,686 --> 00:47:47,299
-TOM: Spells "Mother Abagail."
-That's right.
885
00:47:47,342 --> 00:47:49,388
GLEN:
Tom, can you say
that back to us?
886
00:47:49,431 --> 00:47:51,477
"Go and watch.
887
00:47:51,520 --> 00:47:53,871
Then come back and tell."
888
00:47:53,914 --> 00:47:55,437
Tell what?
889
00:47:55,481 --> 00:47:58,963
How many people, how many guns.
890
00:47:59,006 --> 00:48:01,226
Did I see the bad man
from your dreams?
891
00:48:01,269 --> 00:48:02,488
That's really good, Tom.
892
00:48:02,531 --> 00:48:04,316
GLEN:
You come across
893
00:48:04,359 --> 00:48:06,448
their people in Las Vegas
when you first arrive,
894
00:48:06,492 --> 00:48:09,495
and they ask you how you got
there, what do you tell them?
895
00:48:09,538 --> 00:48:13,586
Rode my bike from my hometown,
May, Oklahoma. Boomer, Sooner!
896
00:48:13,629 --> 00:48:15,675
[laughing]:
After everyone died.
897
00:48:15,718 --> 00:48:19,461
And, Tom, how do you know
when it's time to come back?
898
00:48:24,162 --> 00:48:26,991
I'll see the... the full moon.
899
00:48:27,034 --> 00:48:29,036
[imitates howling]
900
00:48:29,080 --> 00:48:32,257
M-O-O-N, and that spells "full."
901
00:48:32,300 --> 00:48:34,694
Then what?
902
00:48:34,737 --> 00:48:36,565
Then I'll start walking back
903
00:48:36,609 --> 00:48:39,003
in the direction
the sun comes up.
904
00:48:39,046 --> 00:48:43,137
When it comes up,
I'll find a shady spot to rest
905
00:48:43,181 --> 00:48:45,574
while I wait for it
to go back down again.
906
00:48:45,618 --> 00:48:50,101
Sleep in the light,
walk in the night.
907
00:48:50,144 --> 00:48:54,627
And if the Dark Man
sends people after you?
908
00:48:56,629 --> 00:48:58,979
Hide.
909
00:48:59,023 --> 00:49:01,286
STU:
And if they find you?
910
00:49:01,329 --> 00:49:04,637
If it's more
than one person, run.
911
00:49:05,943 --> 00:49:07,945
If it's one person, kill 'em.
912
00:49:10,251 --> 00:49:12,471
-Yeah.
-GLEN: They have
913
00:49:12,514 --> 00:49:14,995
no reason to doubt him.
914
00:49:15,039 --> 00:49:17,258
There's no way
to check out that story.
915
00:49:17,302 --> 00:49:20,261
Can you remember any
of the towns you passed through?
916
00:49:20,305 --> 00:49:23,003
Hell, he can't
even read the signs.
917
00:49:23,047 --> 00:49:25,353
How the hell does he know
where he's been?
918
00:49:25,397 --> 00:49:27,399
No, I...
919
00:49:28,400 --> 00:49:30,228
I vote "yes."
920
00:49:30,271 --> 00:49:31,969
I'm with you.
921
00:49:32,012 --> 00:49:33,753
I think he can do it.
922
00:49:33,796 --> 00:49:38,801
Gonna need a lot to break
for him, but yeah, "yes" for me.
923
00:49:38,845 --> 00:49:42,022
I got to say this whole thing
makes me feel like a pay toilet,
924
00:49:42,066 --> 00:49:44,329
but... yes.
925
00:49:44,372 --> 00:49:46,809
Well, vote's already three-oh,
926
00:49:46,853 --> 00:49:49,856
so I could vote "no"
and save my conscience,
927
00:49:49,899 --> 00:49:53,381
and he'd still be sent
into the lion's den
928
00:49:53,425 --> 00:49:56,384
'cause we have a feeling
that it might save us all.
929
00:49:58,604 --> 00:50:01,128
But I think
if we're gonna do this,
930
00:50:01,172 --> 00:50:03,174
we should do it together.
931
00:50:05,480 --> 00:50:07,482
Hmm?
932
00:50:08,701 --> 00:50:10,703
So I vote "yes."
933
00:50:23,020 --> 00:50:25,065
[indistinct,
overlapping chatter]
934
00:50:25,109 --> 00:50:26,893
Sorry, folks.
935
00:50:26,936 --> 00:50:28,721
That'll be all for today.
936
00:50:28,764 --> 00:50:31,724
Come back bright and early
tomorrow morning.
937
00:50:31,767 --> 00:50:33,943
[quiet chatter]
938
00:50:37,512 --> 00:50:40,689
MOTHER ABAGAIL:
I know it must be
very frustrating
939
00:50:40,733 --> 00:50:43,040
to have to wait
940
00:50:43,083 --> 00:50:46,347
for His will
to tell us what to do,
941
00:50:46,391 --> 00:50:50,395
especially since I can't
tell you what His will is,
942
00:50:50,438 --> 00:50:55,095
which is why I insist
that we take no action.
943
00:50:55,139 --> 00:50:58,968
There are just too many unknowns
out there.
944
00:50:59,012 --> 00:51:01,275
Do you understand?
945
00:51:07,716 --> 00:51:09,892
FRANNIE:
I know I haven't
written to you
946
00:51:09,936 --> 00:51:13,331
for a couple of days.
947
00:51:13,374 --> 00:51:15,246
Trying to keep a record
of our debates,
948
00:51:15,289 --> 00:51:18,292
part of the history
of our new civilization.
949
00:51:19,728 --> 00:51:21,513
Your history.
950
00:51:23,471 --> 00:51:25,560
LARRY:
Thank you.
951
00:51:25,604 --> 00:51:27,562
♪
952
00:51:29,651 --> 00:51:32,611
FRANNIE:
75,000 years ago, the entire
human population dropped
953
00:51:32,654 --> 00:51:34,569
to a few thousand individuals,
954
00:51:34,613 --> 00:51:39,096
not enough to fill
the U Maine rink in Orono.
955
00:51:39,139 --> 00:51:41,141
Few thousand people--
956
00:51:41,185 --> 00:51:44,927
ancestors to every
single human since,
957
00:51:44,971 --> 00:51:47,713
however many billions
there have been.
958
00:51:47,756 --> 00:51:49,410
My loop-de-loop.
959
00:51:49,454 --> 00:51:51,151
Oh, my ambulance.
960
00:51:51,195 --> 00:51:53,022
FRANNIE:
Wouldn't have taken much time
961
00:51:53,066 --> 00:51:55,764
to wipe them out once and for all, but they survived.
962
00:51:55,808 --> 00:51:57,940
And here we are.
963
00:51:57,984 --> 00:52:00,508
Do I care how they did it?
964
00:52:00,552 --> 00:52:02,423
Do I judge them for it?
965
00:52:02,467 --> 00:52:04,164
All right, Tommy,
966
00:52:04,208 --> 00:52:07,341
you got to... you got to ride
the rest of the way.
967
00:52:07,385 --> 00:52:10,518
I wish
my main man Nick could come.
968
00:52:10,562 --> 00:52:12,564
I wish
I didn't have to go all alone.
969
00:52:18,004 --> 00:52:20,702
Watch the moon,
and you'll be watching the moon?
970
00:52:22,878 --> 00:52:27,361
Hey, Tommy, do you understand
why Nick can't go with you?
971
00:52:27,405 --> 00:52:29,581
Laws, yes. "Go and watch.
972
00:52:29,624 --> 00:52:31,626
Come back and tell."
973
00:52:40,809 --> 00:52:43,290
You have an earring.
[laughs]
974
00:52:45,945 --> 00:52:48,295
-Bye, guys!
-Yup.
975
00:52:48,339 --> 00:52:50,341
[Tom whoops]
976
00:52:56,999 --> 00:52:59,915
FRANNIE:
Hope you'll forgive us
for what we've done.
977
00:53:04,833 --> 00:53:06,705
HAROLD:
Soon as I could ditch Weizak,
978
00:53:06,748 --> 00:53:08,837
I headed to the library
and started reading up
979
00:53:08,881 --> 00:53:11,231
on avalanche management.
980
00:53:11,275 --> 00:53:13,233
Turns out the charges
they use are thermobaric,
981
00:53:13,277 --> 00:53:15,540
because those produce
the biggest shockwave.
982
00:53:15,583 --> 00:53:18,717
They also sometimes call 'em
"fuel-air explosives"
983
00:53:18,760 --> 00:53:21,633
because they pretty much
set the air on fire.
984
00:53:26,159 --> 00:53:28,248
NADINE:
We should keep our voices down.
985
00:53:28,292 --> 00:53:30,119
What are you worried about?
986
00:53:30,163 --> 00:53:32,252
I told you,
the Watch is bullshit,
987
00:53:32,296 --> 00:53:33,732
'cause Stu Redman is bullshit.
988
00:53:33,775 --> 00:53:35,777
[Harold chuckles]
989
00:53:52,838 --> 00:53:54,840
♪
990
00:54:04,893 --> 00:54:08,114
This is our situation, Nadine.
991
00:54:11,204 --> 00:54:13,206
[doors squeak]
992
00:54:16,644 --> 00:54:18,211
[indistinct chatter]
993
00:54:18,255 --> 00:54:20,082
STU:
All right, here we go.
994
00:54:20,126 --> 00:54:23,608
-Headlamps off,
flashlights off, please.
-[whooping]
995
00:54:23,651 --> 00:54:25,653
-How do I do this? Okay.
-Yeah, you got it. Here.
996
00:54:25,697 --> 00:54:29,701
-Yeah, you're good.
-Uh, five, four,
997
00:54:29,744 --> 00:54:33,574
three, two, one!
998
00:54:35,141 --> 00:54:36,534
-MAN: Oh...
-[laughter]
999
00:54:36,577 --> 00:54:38,057
-[electrical whirring]
-MAN 2: Yeah!
1000
00:54:38,100 --> 00:54:39,711
[cheering]
1001
00:54:39,754 --> 00:54:41,147
[lights buzzing]
1002
00:54:41,190 --> 00:54:43,236
[cheering and whistling]
1003
00:54:53,072 --> 00:54:56,336
-[applause and cheering]
-[guitar playing rock riff]
1004
00:54:56,380 --> 00:54:57,903
[laughing]
1005
00:54:57,946 --> 00:55:01,036
-[cheering and whooping]
-Yeah, Larry!
1006
00:55:01,080 --> 00:55:03,561
[playing
"America the Beautiful"]
1007
00:55:03,604 --> 00:55:05,606
♪
1008
00:55:10,698 --> 00:55:12,221
[applause and cheering]
1009
00:55:12,265 --> 00:55:14,572
-Come on, man!
-[whooping]
1010
00:55:14,615 --> 00:55:16,138
Like you mean it!
1011
00:55:20,229 --> 00:55:21,361
[laughs]
1012
00:55:21,405 --> 00:55:22,580
Yeah!
1013
00:55:22,623 --> 00:55:24,669
Whoo! Shred it, Larry!
1014
00:55:26,323 --> 00:55:27,715
All right, Larry!
1015
00:55:31,502 --> 00:55:33,417
[both laughing]
1016
00:55:47,648 --> 00:55:49,650
♪
1017
00:55:54,916 --> 00:55:57,702
Ms. Cross?
1018
00:55:58,746 --> 00:55:59,921
[laughs softly]
1019
00:55:59,965 --> 00:56:01,793
It's Teddy Weizak.
1020
00:56:01,836 --> 00:56:03,882
From the body crew.
1021
00:56:06,145 --> 00:56:08,103
Of course.
1022
00:56:08,147 --> 00:56:10,105
[chuckles]:
Of course.
1023
00:56:10,149 --> 00:56:12,717
Uh, hi.
1024
00:56:12,760 --> 00:56:15,502
Well, I... I guess
you heard at the meeting,
1025
00:56:15,546 --> 00:56:17,417
we all transferred over
to the Watch.
1026
00:56:17,461 --> 00:56:19,898
[chuckles]:
Yeah. Anyway...
1027
00:56:19,941 --> 00:56:22,466
You know, we're all out
looking for extraneous lights
1028
00:56:22,509 --> 00:56:26,513
that might overtax
the grid when the, uh...
1029
00:56:29,734 --> 00:56:32,824
What-what do you got there,
school supplies?
1030
00:56:34,478 --> 00:56:36,436
-[stammers]
-Here, I'll help you out
with them.
1031
00:56:36,480 --> 00:56:37,872
Actually, you know what...
1032
00:56:37,916 --> 00:56:39,221
Holy shit. Hawk.
1033
00:56:39,265 --> 00:56:40,527
[chuckles]
1034
00:56:40,571 --> 00:56:42,311
I thought that was
your truck out there.
1035
00:56:42,355 --> 00:56:44,270
Yeah.
1036
00:56:44,313 --> 00:56:45,576
WEIZAK:
Well, you, uh,
1037
00:56:45,619 --> 00:56:47,273
you remember Ms. Cross.
1038
00:56:59,241 --> 00:57:02,767
Hawk. Run.
1039
00:57:09,991 --> 00:57:11,950
[panting]
1040
00:57:11,993 --> 00:57:14,996
["America the Beautiful"
playing]
1041
00:57:26,704 --> 00:57:29,271
♪ If you do want me♪
1042
00:57:29,315 --> 00:57:30,795
♪ Gimme little sugar♪
1043
00:57:30,838 --> 00:57:32,971
♪ If you don't want me♪
1044
00:57:33,014 --> 00:57:35,321
♪ Don't lead me on, girl♪
1045
00:57:35,364 --> 00:57:37,236
♪ But if you need me♪
1046
00:57:37,279 --> 00:57:39,630
♪ Show me that you love me♪
1047
00:57:39,673 --> 00:57:42,110
♪ And when I'm feeling blue♪
1048
00:57:42,154 --> 00:57:44,373
♪ And I want you♪
1049
00:57:44,417 --> 00:57:49,248
♪ There's just one thing
that you should do♪
1050
00:57:49,291 --> 00:57:52,425
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1051
00:57:52,469 --> 00:57:54,253
♪ Oh, my baby♪
1052
00:57:54,296 --> 00:57:56,560
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1053
00:57:56,603 --> 00:57:58,344
♪ Oh, yeah♪
1054
00:57:58,387 --> 00:58:00,738
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1055
00:58:00,781 --> 00:58:02,827
♪ Oh, my darling♪
1056
00:58:02,870 --> 00:58:04,959
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1057
00:58:05,003 --> 00:58:06,918
♪ All right♪
1058
00:58:06,961 --> 00:58:09,137
♪ If you do want me♪
1059
00:58:09,181 --> 00:58:11,400
♪ Gimme little sweet talk♪
1060
00:58:11,444 --> 00:58:13,533
♪ If you don't want me♪
1061
00:58:13,577 --> 00:58:15,709
♪ Don't lead me on, girl♪
1062
00:58:15,753 --> 00:58:17,798
♪ But if you need me♪
1063
00:58:17,842 --> 00:58:19,931
♪ Show me that you love me♪
1064
00:58:19,974 --> 00:58:22,368
♪ And when I'm feeling down♪
1065
00:58:22,411 --> 00:58:24,675
♪ Wearing a frown♪
1066
00:58:24,718 --> 00:58:29,810
♪ You be there
when I look around♪
1067
00:58:29,854 --> 00:58:32,552
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1068
00:58:32,596 --> 00:58:34,336
♪ Oh, my baby♪
1069
00:58:34,380 --> 00:58:36,687
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1070
00:58:36,730 --> 00:58:38,558
♪ All right♪
1071
00:58:38,602 --> 00:58:41,213
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1072
00:58:41,256 --> 00:58:43,041
♪ Oh, my baby♪
1073
00:58:43,084 --> 00:58:45,260
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1074
00:58:45,304 --> 00:58:47,219
♪ All right♪
1075
00:58:47,262 --> 00:58:49,264
♪
1076
00:59:09,894 --> 00:59:12,592
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1077
00:59:12,636 --> 00:59:14,376
♪ Oh, my baby♪
1078
00:59:14,420 --> 00:59:16,901
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1079
00:59:16,944 --> 00:59:18,729
♪ Oh, yeah♪
1080
00:59:18,772 --> 00:59:21,253
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1081
00:59:21,296 --> 00:59:23,298
♪ Oh, my darling♪
1082
00:59:23,342 --> 00:59:25,562
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1083
00:59:25,605 --> 00:59:27,346
♪ All right♪
1084
00:59:27,389 --> 00:59:31,437
♪ Just gimme some kind
of sign...♪
1085
00:59:31,480 --> 00:59:35,441
♪ Ooh, sign...♪
1086
00:59:35,484 --> 00:59:38,183
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1087
00:59:38,226 --> 00:59:39,967
♪ Oh, my baby♪
1088
00:59:40,011 --> 00:59:42,187
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1089
00:59:42,230 --> 00:59:43,928
♪ Oh, yeah♪
1090
00:59:43,971 --> 00:59:46,626
♪ Just gimme some kind
of sign, girl♪
1091
00:59:46,670 --> 00:59:48,541
♪ Oh, my darling♪
1092
00:59:48,585 --> 00:59:51,022
♪ To show me that
you're mine, girl♪
1093
00:59:51,065 --> 00:59:52,632
♪ All right♪
1094
00:59:52,676 --> 00:59:54,242
♪ Just gimme some kind
of sign...♪
1095
00:59:54,286 --> 00:59:56,157
Captioning sponsored by
CBS
1096
00:59:56,201 --> 00:59:58,203
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.