All language subtitles for The.Harvey.Girls.1946.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:57,290 --> 00:05:00,515 "While the Harvey system neither demands nor expects... 2 00:05:00,792 --> 00:05:04,159 "...the impossible from any employee, it does insist upon honest... 3 00:05:04,429 --> 00:05:08,763 "...excellent, hygienic, cleanly, prompt and cheerful service at all times." 4 00:05:09,367 --> 00:05:12,165 Yes, siree, Bob. And he means every word of it. 5 00:05:12,604 --> 00:05:14,265 You've been with him a long time. 6 00:05:14,339 --> 00:05:17,206 I've been cooking in Harvey Houses for the last 14 years. 7 00:05:17,275 --> 00:05:19,175 You must be well-done by now. 8 00:05:22,380 --> 00:05:24,974 Madame! You say your coffee is weak? 9 00:05:25,517 --> 00:05:29,419 Give it to me. I'll put it on the chair and let it rest awhile. 10 00:05:29,487 --> 00:05:33,753 Just call me "Conscientious Connie," the queen of the waitresses! 11 00:05:34,592 --> 00:05:36,287 I'm sorry, Miss Bliss. 12 00:05:37,128 --> 00:05:38,823 That's all right, Ethel. 13 00:05:39,330 --> 00:05:41,764 There's one thing you girls have yet to learn: 14 00:05:41,833 --> 00:05:44,131 A Harvey girl is more than a waitress. 15 00:05:44,836 --> 00:05:48,795 Wherever a Harvey House appears, civilization is not far behind. 16 00:05:50,108 --> 00:05:54,374 You girls are the symbol and the promise of the order that is to come. 17 00:05:55,547 --> 00:05:59,643 The restaurant we're opening in Sandrock is the first the town has ever had. 18 00:06:00,118 --> 00:06:03,087 Its success depends upon how you conduct yourselves. 19 00:06:05,924 --> 00:06:07,949 Now, how about some lunch? 20 00:06:44,162 --> 00:06:47,188 It's lovely. I'm hungry. 21 00:07:32,744 --> 00:07:35,508 - Here, let me help you. - Thank you. 22 00:07:35,680 --> 00:07:38,205 Have you ever eaten a Chillicothe sandwich, Deborah? 23 00:07:38,283 --> 00:07:42,219 - Chillicothe? What's that? - It's a secret recipe of my Aunt Melvina's. 24 00:07:42,387 --> 00:07:44,548 Won her two blue ribbons and three husbands. 25 00:07:44,622 --> 00:07:47,113 - Try it to see if you like it. - No, thanks. I'm full. 26 00:07:47,192 --> 00:07:50,889 - Would you like to try it? - Why, yes. Thank you very much. 27 00:07:51,563 --> 00:07:54,293 I always wanted to taste a Chillicothe sandwich. 28 00:07:57,302 --> 00:07:58,428 Tastes just like chicken. 29 00:07:58,503 --> 00:08:01,336 You have to try another before you can tell the difference. 30 00:08:01,406 --> 00:08:03,704 Thank you. I hope I'm not depriving you. 31 00:08:03,775 --> 00:08:07,142 If General Custer had our provisions, he'd still be standing. 32 00:08:09,414 --> 00:08:12,975 I've wanted to meet you ever since we got on the train at Kansas City. 33 00:08:13,051 --> 00:08:15,349 My name is Susan Bradley. I'm from Ohio. 34 00:08:15,420 --> 00:08:17,945 - We're Harvey girls. - What's that, a college? 35 00:08:18,022 --> 00:08:19,614 No. We're waitresses. 36 00:08:19,724 --> 00:08:22,022 We're going to Sandrock to open a restaurant. 37 00:08:22,093 --> 00:08:24,186 Sandrock! That's where I'm going. 38 00:08:24,262 --> 00:08:25,456 - Is that your home? - No. 39 00:08:25,530 --> 00:08:26,690 - Are you visiting? - No. 40 00:08:26,764 --> 00:08:29,665 - Going to work? - Then why on earth are you going? 41 00:08:30,368 --> 00:08:31,665 To get married. 42 00:08:33,004 --> 00:08:36,098 - Does he live in Sandrock? - Yes, he owns a big ranch there. 43 00:08:36,174 --> 00:08:39,803 - What's his name? - His name is H.H. Hartsey, Esquire. 44 00:08:39,877 --> 00:08:42,710 Is he tall and handsome, and does he have raven-black hair? 45 00:08:42,780 --> 00:08:44,407 And flashing blue eyes? 46 00:08:44,616 --> 00:08:46,015 I like brown eyes. 47 00:08:48,720 --> 00:08:51,621 - His are brown. - You said they were blue. 48 00:08:51,956 --> 00:08:54,356 Well, they are. I mean, one of them is. 49 00:08:54,692 --> 00:08:55,784 I mean... 50 00:08:56,628 --> 00:09:00,029 Well, to tell you the truth, I haven't met him yet. 51 00:09:00,498 --> 00:09:04,161 - How did you catch him? - I answered a matrimonial ad in the paper. 52 00:09:04,736 --> 00:09:06,499 Well, really! 53 00:09:06,638 --> 00:09:09,232 I once sent my picture to a lonely hearts club... 54 00:09:09,307 --> 00:09:12,276 ...but it came back marked, "We're not that lonely!" 55 00:09:12,644 --> 00:09:14,544 Well, I think it's wonderful. 56 00:09:15,380 --> 00:09:19,146 I think it's wonderful, too. When I answered the ad, he wrote back. 57 00:09:19,517 --> 00:09:21,007 Thank you very much. 58 00:09:22,887 --> 00:09:26,823 - What wonderful curlicues. - And commas after everything. 59 00:09:27,992 --> 00:09:29,584 This is the first one. 60 00:09:29,761 --> 00:09:33,356 - Would you like to hear a little of it? - Yes, indeed. Please. 61 00:09:35,533 --> 00:09:39,594 "There is a dream here, in this great land, that not everybody sees. 62 00:09:40,405 --> 00:09:43,772 "Mountains and sunlight, and the cleanest wind in the world... 63 00:09:44,075 --> 00:09:47,203 "...waiting for a man and a woman with a little vision." 64 00:09:47,345 --> 00:09:49,176 What was so wrong with Ohio? 65 00:09:49,347 --> 00:09:52,783 There was nothing wrong with Ohio. It was just so old-fashioned. 66 00:09:53,151 --> 00:09:56,484 There were several men in that town I could have married, I suppose. 67 00:09:56,554 --> 00:10:00,217 Only, it's so smug and sure of itself and so settled... 68 00:10:00,892 --> 00:10:03,486 ...that I wanted a chance to do something different... 69 00:10:03,561 --> 00:10:07,122 ...to see something different, a whole new world opening up. 70 00:10:07,365 --> 00:10:11,028 And, after all, the Constitution guarantees the pursuit of happiness... 71 00:10:11,102 --> 00:10:13,627 ...but it's up to me to do the pursuing. 72 00:10:14,572 --> 00:10:18,133 So that's why I answered the ad, and that's why I'm on this train. 73 00:10:18,276 --> 00:10:20,301 I think you did the right thing. 74 00:10:20,645 --> 00:10:24,308 - Would you like to see my wedding dress? - Yes. 75 00:10:28,086 --> 00:10:30,111 I must say, I admire your spirit. 76 00:10:30,321 --> 00:10:34,382 Most girls would have come out here and gotten married in a navy blue suit. 77 00:10:35,460 --> 00:10:37,018 That must be Sandrock! 78 00:10:44,769 --> 00:10:48,500 Mrs. H.H. Hartsey, Esquire. 79 00:11:09,360 --> 00:11:12,454 Mighty nice looking sign you're putting up there, Mr. Adams. 80 00:11:12,530 --> 00:11:14,157 You being the manager of the place... 81 00:11:14,232 --> 00:11:17,793 ...I suppose you're optimistic enough to think it's going to stay there. 82 00:11:17,902 --> 00:11:20,666 There are a lot of them around the country, Judge... 83 00:11:20,738 --> 00:11:23,605 ...and I haven't heard of any of them failing to stay put. 84 00:11:24,075 --> 00:11:27,044 It's a pity you'll be disillusioned so soon. 85 00:11:33,451 --> 00:11:34,850 - Hi, Judge. - Hi, boys. 86 00:11:34,919 --> 00:11:36,887 - How are you, Judge? - Good day, Judge. 87 00:11:36,954 --> 00:11:38,353 Hello, John Henry. 88 00:11:43,461 --> 00:11:45,429 Hey, Mike, where's the boss? 89 00:11:46,063 --> 00:11:47,189 Right over there. 90 00:11:58,309 --> 00:12:00,209 Trent, I want to talk to you. 91 00:12:00,645 --> 00:12:02,078 There's a lady singing. 92 00:12:38,149 --> 00:12:40,515 - That's a good number. - Terry taught it to me. 93 00:12:40,585 --> 00:12:42,212 - Good work, Terry. - Thanks. 94 00:12:42,286 --> 00:12:46,154 - It's really Em's voice that puts them over. - My voice? He's so young. 95 00:12:47,725 --> 00:12:49,249 Trent, I got to talk to you. 96 00:12:49,327 --> 00:12:52,023 What is stopping you, Sam? The lady's finished her song. 97 00:12:52,096 --> 00:12:54,121 - Hey, boss. - Yeah? 98 00:12:54,198 --> 00:12:56,132 - Is he good for a drink? - Has he had it? 99 00:12:56,200 --> 00:12:57,428 - Yeah. - He's good. 100 00:12:57,502 --> 00:13:00,835 Now, look here, Trent, I've wasted all the time I've got to waste. 101 00:13:00,905 --> 00:13:02,065 Got a match? 102 00:13:03,140 --> 00:13:05,370 Mighty nice looking place you got here. 103 00:13:05,443 --> 00:13:07,934 Next year, we plan to put up lace curtains. 104 00:13:08,279 --> 00:13:10,679 Not if you have to shut down, you won't. 105 00:13:11,282 --> 00:13:13,273 Who's going to shut us down? You? 106 00:13:13,351 --> 00:13:16,980 You know what I mean. You can't laugh off the new Harvey outfit. 107 00:13:17,054 --> 00:13:20,751 Have you ever seen a restaurant? They serve food. 108 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 Next, the church will open up again. Mark my words. 109 00:13:24,128 --> 00:13:28,121 Are you boys admiring each other's eyes or reading each other's epitaphs? 110 00:13:28,266 --> 00:13:30,029 Em, the Judge is losing his grip. 111 00:13:30,101 --> 00:13:34,504 He's afraid of a place that sells vittles. Vittles and a pack of calf-faced girls. 112 00:13:34,572 --> 00:13:37,405 Those girls can fill up a town faster than law officers. 113 00:13:37,475 --> 00:13:40,410 - You listen to the Judge, Ned. - This is my business. 114 00:13:40,845 --> 00:13:43,211 Let's get one thing straight: We're not partners. 115 00:13:43,281 --> 00:13:46,546 You run the town, I'll run the Alhambra. You'll get your usual cut. 116 00:13:46,617 --> 00:13:47,982 But not just as much. 117 00:13:48,085 --> 00:13:50,315 He's right. Look what happened at Larrup. 118 00:13:50,388 --> 00:13:53,653 The men married the waitresses faster than they could replace them. 119 00:13:53,724 --> 00:13:54,748 They did? 120 00:13:54,825 --> 00:13:58,022 It's so quiet, you'd think it was New England instead of New Mexico. 121 00:13:58,095 --> 00:14:00,962 - Nice women can ruin a town, right? - And how. 122 00:14:01,632 --> 00:14:04,726 - The house will buy you a drink. - That's a little better. 123 00:14:04,802 --> 00:14:07,236 - Where's Trent? - He's over there, at the bar. 124 00:14:07,305 --> 00:14:08,499 Hey, Ned! 125 00:14:11,042 --> 00:14:12,475 It's all due to you. 126 00:14:12,543 --> 00:14:14,135 - How can I ever thank you? - What? 127 00:14:14,211 --> 00:14:17,703 - My bride's coming in on the noon train. - You're married, Hartsey? 128 00:14:17,782 --> 00:14:19,113 I ain't, but I will be. 129 00:14:19,183 --> 00:14:21,913 She's come all the way out here from Ohio to marry me. 130 00:14:21,986 --> 00:14:24,250 And here's the fellow what's done it. 131 00:14:24,322 --> 00:14:28,088 It was him. He writ the letters for me. He courted her for me on paper. 132 00:14:28,159 --> 00:14:30,684 Hartsey, maybe you'd better hightail it to the desert. 133 00:14:30,761 --> 00:14:34,492 - I'll meet her and send her back to Ohio. - It's like a blind date for life. 134 00:14:34,565 --> 00:14:37,227 You don't know what you're doing. You can't tell by letters. 135 00:14:37,301 --> 00:14:39,132 She probably weighs 200 pounds. 136 00:14:41,539 --> 00:14:43,200 That's all right. 137 00:14:44,942 --> 00:14:47,706 This calls for a celebration. Hey, everybody. 138 00:14:47,778 --> 00:14:51,578 Hartsey will be married this afternoon. I'll treat to champagne. 139 00:14:55,886 --> 00:14:58,320 Here's to H.H. Hartsey and his rosy happiness... 140 00:14:58,389 --> 00:15:01,449 ...coming in on the Atchison, Topeka and the Santa Fe. 141 00:15:37,561 --> 00:15:39,085 Here she comes! 142 00:22:21,065 --> 00:22:22,327 All aboard! 143 00:23:24,828 --> 00:23:25,920 - Miss Bliss? - Yes. 144 00:23:25,996 --> 00:23:27,463 - I'm Jed Adams. - How do you do? 145 00:23:27,531 --> 00:23:29,396 - Welcome to Sandrock. - Thank you. 146 00:23:29,466 --> 00:23:32,367 I want you to meet Mr. Adams, the Harvey House manager. 147 00:23:32,436 --> 00:23:35,234 Miss Walters, Miss Johnson, Miss Harper... 148 00:23:51,088 --> 00:23:54,489 Why, you rambunctious coyote! I'll teach you. 149 00:23:54,558 --> 00:23:58,050 - Wait a minute, ma'am. I'm Mr. Hartsey. - I don't care who you are. 150 00:23:58,128 --> 00:24:02,565 But, ma'am, ain't you Miss Susan Bradley, the lady that came out here to marry me? 151 00:24:03,634 --> 00:24:05,898 That's Miss Susan Bradley back there. 152 00:24:11,141 --> 00:24:14,542 If you ladies will please follow me. We've been awaiting your arrival. 153 00:24:14,611 --> 00:24:16,545 Really? That's very nice. 154 00:24:27,925 --> 00:24:29,290 Who are they? 155 00:24:34,865 --> 00:24:36,196 Ladies! Ladies! 156 00:24:45,309 --> 00:24:47,470 How do, Miss Bradley? 157 00:24:48,645 --> 00:24:50,545 Hello, Mr. Hartsey. 158 00:24:50,614 --> 00:24:53,276 - Can I carry your bag, ma'am? - My bag? Where? 159 00:24:53,350 --> 00:24:55,716 I thought we was going down here to... 160 00:24:56,653 --> 00:25:00,214 Yes, please, do. Thank you very much. 161 00:25:01,458 --> 00:25:04,291 - Are you disappointed? - Disappointed? 162 00:25:04,561 --> 00:25:08,998 Well, I mean, you didn't expect a mangy old buzzard like me, or did you? 163 00:25:09,066 --> 00:25:13,594 Yes, I did. I mean, I don't think you're a mangy old buzzard. 164 00:25:14,238 --> 00:25:15,432 I mean, I... 165 00:25:16,240 --> 00:25:21,007 You look like a very kind and reasonable man. 166 00:25:21,311 --> 00:25:24,872 Then you like me? You mean you really like me? 167 00:25:25,315 --> 00:25:29,411 I, of course, don't know you very well, but you... 168 00:25:29,920 --> 00:25:33,321 ...certainly look to me like a very kind and reasonable man. 169 00:25:33,423 --> 00:25:36,119 Thank you, ma'am. I like you, too. 170 00:25:37,060 --> 00:25:40,552 Thank you. Of course, there's one thing I forgot. 171 00:25:40,631 --> 00:25:44,123 I left it out of my letters. I'm an awful housekeeper. 172 00:25:44,701 --> 00:25:45,895 That's all right. 173 00:25:45,969 --> 00:25:49,063 In these parts, we live outside mostly, anyways. 174 00:25:51,775 --> 00:25:54,835 - I'm a terrible cook. - Don't let that worry you, ma'am. 175 00:25:54,911 --> 00:25:58,369 Out here, we just put things over a fire and take what happens. 176 00:26:01,151 --> 00:26:03,051 Well, that's just fine, isn't it? 177 00:26:03,120 --> 00:26:07,022 It's great. I can't wait for us to be hitched up, can you? 178 00:26:08,025 --> 00:26:09,185 Can't wait. 179 00:26:09,726 --> 00:26:13,958 - I'm going to be the happiest man in town. - I'm going to be the happiest girl. 180 00:26:15,866 --> 00:26:19,427 Well, after all, that's what I came out here for, isn't it? 181 00:26:19,670 --> 00:26:21,035 Well, yes, ma'am. 182 00:26:25,776 --> 00:26:28,836 Miss Bradley, I think you should know something more about me. 183 00:26:28,912 --> 00:26:32,109 I chew tobacco and I drink. I'm a terrible drinker. 184 00:26:32,182 --> 00:26:34,912 And I gamble. Gambling, that's my downfall. 185 00:26:34,985 --> 00:26:37,476 Well, Mr. Hartsey, you sound as if you... 186 00:26:37,554 --> 00:26:39,681 Could it be possible you don't want to marry me? 187 00:26:39,756 --> 00:26:42,987 Wait, Miss Bradley. I want to marry you. I want to marry you badly. 188 00:26:43,060 --> 00:26:46,393 I want to marry you something awful, but please, ma'am... 189 00:26:46,630 --> 00:26:48,063 ...please say no. 190 00:26:50,334 --> 00:26:53,303 Mr. Hartsey, I think you're wonderful. 191 00:26:53,570 --> 00:26:56,198 Of course, if you insist, I'll say no. 192 00:26:57,307 --> 00:26:59,207 I sure do thank you, ma'am. 193 00:26:59,876 --> 00:27:03,676 Well, anyway, I thought your letters were beautiful. 194 00:27:04,047 --> 00:27:06,538 Gosh, I didn't even write them letters. 195 00:27:06,850 --> 00:27:09,341 They was written by a fellow named Ned Trent. 196 00:27:09,419 --> 00:27:10,579 Who's Ned Trent? 197 00:27:10,654 --> 00:27:13,589 That was Ned's idea, all in the first place. 198 00:27:13,657 --> 00:27:17,354 You know, I bet he thought that'd be some kind of a funny joke like. 199 00:27:18,095 --> 00:27:19,858 - A joke? - Yes, ma'am. 200 00:27:19,963 --> 00:27:22,796 You mean, I've come 2,000 miles for a joke? 201 00:27:24,401 --> 00:27:29,168 - Where will I find this Ned Trent? - Well, he's right inside there, ma'am. 202 00:27:29,239 --> 00:27:31,469 Miss Bradley, you can't go in there. 203 00:27:36,747 --> 00:27:38,874 Pardon me, which one is Mr. Trent? 204 00:27:39,416 --> 00:27:42,510 - The guy over there without the hat. - Thank you. 205 00:27:50,160 --> 00:27:53,561 - Mr. Trent. Mr. Trent. - See me later, I'm busy. 206 00:27:57,200 --> 00:27:58,326 Wait a minute. 207 00:28:00,937 --> 00:28:02,666 - Mr. Trent! - Go away, will you? 208 00:28:02,739 --> 00:28:04,263 Not until I've talked to you. 209 00:28:04,341 --> 00:28:06,866 If it's about a job, grab a drink and I'll see you later. 210 00:28:06,943 --> 00:28:08,001 - A drink? - Open. 211 00:28:08,078 --> 00:28:09,545 Call and raise. 212 00:28:11,148 --> 00:28:13,139 - How many, Trent? - Two cards. 213 00:28:14,117 --> 00:28:15,141 How many? 214 00:28:15,652 --> 00:28:18,143 Holding a kicker? My grandfather always said that... 215 00:28:18,221 --> 00:28:19,449 Hang your grandfather! 216 00:28:19,523 --> 00:28:22,549 If he were alive, it's more than likely he'd hang you. 217 00:28:27,063 --> 00:28:29,497 Who are you? What are you doing in this place? 218 00:28:29,566 --> 00:28:32,399 I'm just somebody who doesn't like you, Mr. Trent. 219 00:28:32,736 --> 00:28:36,900 I don't know if you're a thief or a murderer, but I know one thing: You're worse. 220 00:28:37,073 --> 00:28:41,203 I never met, or read, or heard of anyone lower than you are. 221 00:28:42,913 --> 00:28:45,939 You're a yellow-dog, Mr. Trent. Good day. 222 00:28:47,451 --> 00:28:48,975 - Who was that? - I don't know... 223 00:28:49,052 --> 00:28:51,043 ...but I'm sure going to find out. 224 00:28:54,624 --> 00:28:56,091 Hey, wait a minute! 225 00:28:57,461 --> 00:28:59,088 What was that all about, miss? 226 00:28:59,162 --> 00:29:01,653 "When the setting sun lowers its mantle of gold... 227 00:29:01,731 --> 00:29:03,995 "...over the valley that shall be our home..." 228 00:29:04,067 --> 00:29:06,194 The letters! You're Hartsey's... 229 00:29:07,904 --> 00:29:09,963 - But you couldn't be! - Well, I am. 230 00:29:10,040 --> 00:29:11,507 Susan Bradley. 231 00:29:14,544 --> 00:29:19,106 Well, look, take this and go on back to Ohio. 232 00:29:19,316 --> 00:29:20,578 Nothing's happened... 233 00:29:20,650 --> 00:29:23,517 ...except that a nice girl has had an interesting trip. 234 00:29:23,587 --> 00:29:26,283 Oh, wouldn't you love it if I went back to Ohio? 235 00:29:26,356 --> 00:29:28,984 Me and the other nice girls who came out here today! 236 00:29:29,059 --> 00:29:30,253 Well, they won't. 237 00:29:30,327 --> 00:29:33,057 Whatever you and the other cutthroats do, we won't. 238 00:29:33,129 --> 00:29:36,292 Listen to me. If anybody leaves here, it'll be you and your kind. 239 00:29:36,366 --> 00:29:40,462 Men who run gambling palaces and send lying letters to girls... 240 00:29:40,537 --> 00:29:42,732 ...and sell a lot of liquor to drunkards. 241 00:29:42,806 --> 00:29:46,606 Before we're finished with this town, you'll swallow those letters you wrote... 242 00:29:46,676 --> 00:29:49,110 ...and yes, I hope you choke on them, too! 243 00:30:03,927 --> 00:30:05,622 - Miss Bliss. - Yes, Susan? 244 00:30:05,695 --> 00:30:08,095 You've got yourself another Harvey girl. 245 00:32:13,023 --> 00:32:15,583 Dining room to the left. Lunch counter to the right. 246 00:32:15,659 --> 00:32:19,026 Ample notice will be given before the departure of the train. 247 00:33:33,470 --> 00:33:36,633 - Hi, Goldust. When did you blow in? - Just passing through. 248 00:33:36,706 --> 00:33:39,300 You've got too much class for these prairie dogs. 249 00:33:39,375 --> 00:33:40,899 Come to the coast with me. 250 00:33:40,977 --> 00:33:44,310 No dice, Goldust. Keep asking. It's good for my morale. 251 00:33:49,052 --> 00:33:52,385 - Going to have supper with me? - As a matter of fact, I'm dining out. 252 00:33:52,455 --> 00:33:55,424 - Harvey House? - I'll stroll over and size up the competition. 253 00:33:55,492 --> 00:33:56,754 Yours or mine? 254 00:33:57,393 --> 00:33:58,587 What do you mean? 255 00:33:58,661 --> 00:34:01,095 I'd still like to know what was in those letters. 256 00:34:01,164 --> 00:34:04,133 If I did, I'd probably know you as well as you know me. 257 00:34:04,200 --> 00:34:05,690 It's no mystery, Em. 258 00:34:06,603 --> 00:34:09,231 Why do you go out alone in the desert all the time? 259 00:34:09,305 --> 00:34:11,671 - Who said I do? - Everybody knows you do. 260 00:34:12,609 --> 00:34:15,009 What have you got buried in that valley? 261 00:34:15,645 --> 00:34:19,308 You wouldn't believe this, Em, but I've got nothing in that valley. 262 00:34:20,350 --> 00:34:21,874 It's nice to look at. 263 00:34:23,419 --> 00:34:24,681 See you later. 264 00:34:42,772 --> 00:34:46,208 - Your order, sir? - I'll have a great big sirloin steak. 265 00:34:46,442 --> 00:34:47,534 One steak. 266 00:34:50,446 --> 00:34:53,472 - Welcome to the Harvey House. - Thank you, Miss Bradley. 267 00:34:53,550 --> 00:34:55,814 - How would you like your steak? - Rare. 268 00:34:56,085 --> 00:34:57,814 Rare. Potatoes? 269 00:34:57,921 --> 00:35:00,048 - Just the steak. - Just the steak. 270 00:35:00,190 --> 00:35:01,589 If you can get it. 271 00:35:01,791 --> 00:35:04,157 We're famous for our steaks, Mr. Trent. 272 00:35:11,167 --> 00:35:13,260 We'll have your steak in a minute, sir. 273 00:35:13,336 --> 00:35:16,430 Hey! What did she do that for? I wasn't finished. 274 00:35:16,506 --> 00:35:18,201 It's because of your manners. 275 00:35:18,274 --> 00:35:20,970 In a place like this, you don't blow on your soup. 276 00:35:21,044 --> 00:35:23,740 You fan it with your hat. 277 00:35:25,982 --> 00:35:28,382 One sirloin steak, rare. 278 00:35:28,618 --> 00:35:30,552 - We ain't got it. - What? 279 00:35:31,087 --> 00:35:32,748 No roast beef or lamb chops... 280 00:35:32,822 --> 00:35:35,586 ...and not a single one of those famous Harvey steaks. 281 00:35:35,658 --> 00:35:38,058 - The meat's disappeared. - And so has our manager. 282 00:35:38,127 --> 00:35:39,754 I think I know what's happened. 283 00:35:39,829 --> 00:35:43,526 - Anything could have happened. - You think somebody stole all that? 284 00:35:44,234 --> 00:35:46,327 I'm looking forward to the steak. 285 00:35:46,402 --> 00:35:48,302 You shall have it, Mr. Trent. 286 00:36:58,341 --> 00:37:00,206 Get out, you drunk! 287 00:37:24,834 --> 00:37:26,324 Stick 'em up! 288 00:37:28,805 --> 00:37:30,773 Come on. Stick 'em up, now! 289 00:37:35,678 --> 00:37:38,238 Anybody that gets in my way... 290 00:37:38,781 --> 00:37:41,841 ...you're going to have to answer for the consequences. 291 00:37:41,985 --> 00:37:43,782 So, come on. Stick 'em up! 292 00:37:44,454 --> 00:37:46,149 Watch out, men. Be careful! 293 00:37:46,222 --> 00:37:49,817 I'd rather have Deadeye Dick than a female with a gun in her hand! 294 00:37:50,226 --> 00:37:52,160 Now, I'm from the Harvey House. 295 00:37:52,695 --> 00:37:55,459 We got a lot of hungry people there waiting to be served. 296 00:37:55,531 --> 00:37:58,261 And I don't want to hurt anybody. Honestly, I don't! 297 00:37:58,334 --> 00:38:02,828 But we're famous for our steaks, and I'm not going to let anybody stop me. 298 00:38:02,905 --> 00:38:05,169 So, come on, get 'em up. Put 'em up! 299 00:38:05,241 --> 00:38:06,469 That's right. 300 00:38:08,111 --> 00:38:11,239 Now, you, tell me where that meat is or I'll shoot. 301 00:38:11,314 --> 00:38:12,474 What meat? 302 00:38:24,827 --> 00:38:26,954 Lady, your meat's in there. 303 00:38:36,806 --> 00:38:38,933 Come on, boys. Get your hands up! 304 00:38:47,417 --> 00:38:49,351 Mr. Adams, are you all right? 305 00:38:49,752 --> 00:38:51,913 John Henry, go there and untie Mr. Adams. 306 00:38:51,988 --> 00:38:54,183 I need strong men to carry this meat. 307 00:38:54,257 --> 00:38:56,725 - Right away. - Pick up the trays. Come on. 308 00:38:56,793 --> 00:38:59,261 Get it back to the Harvey. You ought to be ashamed. 309 00:38:59,328 --> 00:39:01,728 We have people to feed there. Come on, hurry up. 310 00:39:01,798 --> 00:39:04,790 - Let's get moving! - Mr. Adams, will you take this? 311 00:39:04,867 --> 00:39:07,563 - John Henry, get these down here. - Yes, ma'am. 312 00:39:07,637 --> 00:39:09,832 Come on. Hurry up. March. 313 00:39:10,339 --> 00:39:11,670 Come on. Out. 314 00:39:13,910 --> 00:39:15,400 Thank you very much. 315 00:39:26,155 --> 00:39:28,282 I just want to thank you all. 316 00:39:30,293 --> 00:39:31,260 My! 317 00:39:32,395 --> 00:39:33,692 Did I do that? 318 00:39:34,664 --> 00:39:38,657 I am sorry, I didn't mean to let it go off again. 319 00:39:39,936 --> 00:39:43,133 You've been very kind and thank you all very much. 320 00:39:43,539 --> 00:39:45,404 - Good night. - Good night. 321 00:39:57,653 --> 00:39:59,245 One steak, very rare. 322 00:40:56,546 --> 00:40:58,343 Good night, Arabella. 323 00:41:00,249 --> 00:41:03,150 Look at that little goose pimple, all moon-eyed over a song. 324 00:41:03,219 --> 00:41:05,414 I just came out for a breath of air. 325 00:41:05,788 --> 00:41:09,849 - Deborah's romantic. - It isn't that. It's just that I like music. 326 00:41:12,094 --> 00:41:16,292 Imagine coming 2,000 miles from everywhere to hear a song like that. 327 00:41:16,532 --> 00:41:18,056 And from a saloon. 328 00:41:18,167 --> 00:41:20,328 Why did you become a Harvey girl, Deborah? 329 00:41:20,403 --> 00:41:23,964 I thought it would be exciting. What I really wanted to be... 330 00:41:25,274 --> 00:41:26,639 ...was a dancer. 331 00:41:26,876 --> 00:41:29,538 But my family thought it wasn't respectable. 332 00:41:29,612 --> 00:41:30,636 A dancer? 333 00:41:32,815 --> 00:41:35,249 - And you, Alma? - I lived on a farm. 334 00:41:35,484 --> 00:41:37,679 - Why did you leave it? - I was hungry. 335 00:41:40,890 --> 00:41:43,120 Well, here we are. 336 00:41:44,260 --> 00:41:46,251 Yes, the three of us. 337 00:41:47,029 --> 00:41:51,056 I don't know if we're the three musketeers or the three blind mice. 338 00:47:42,952 --> 00:47:45,648 The low-down, crawling worm. Shooting at women! 339 00:47:45,754 --> 00:47:50,123 Ladies, I'm afraid we can call that the opening gun in the battle for Sandrock. 340 00:47:50,192 --> 00:47:53,889 You can fight it without me. I'm taking the first train out of here. 341 00:47:54,129 --> 00:47:55,721 Girls! Please! 342 00:47:55,998 --> 00:47:59,229 You'll not let this crude theatrical demonstration frighten you. 343 00:47:59,301 --> 00:48:01,428 We won't stay here to get murdered in our beds. 344 00:48:01,503 --> 00:48:04,529 I'm sure, when you calm down, you'll change your mind and stay. 345 00:48:04,607 --> 00:48:08,543 If I stayed, it wouldn't be because I changed my mind, but because I lost it. 346 00:48:08,611 --> 00:48:09,578 I'm leaving. 347 00:48:11,347 --> 00:48:12,473 Girls... 348 00:48:12,581 --> 00:48:15,311 ...l'd hoped you'd have the courage to see this through. 349 00:48:15,384 --> 00:48:17,181 But if you insist upon leaving... 350 00:48:17,252 --> 00:48:20,688 ...that's a decision which you'll have to make for yourselves. 351 00:48:48,417 --> 00:48:50,112 Good afternoon, Judge. 352 00:48:50,386 --> 00:48:53,014 So you're back? Still peddling religion? 353 00:48:53,656 --> 00:48:56,648 Sandrock needs it a heap-sight more than folks on the circuit. 354 00:48:56,725 --> 00:48:58,955 We don't aim to have a church in Sandrock. 355 00:48:59,028 --> 00:49:01,428 You've already got a church in Sandrock, Judge. 356 00:49:01,497 --> 00:49:03,260 All I aim to do is reopen it. 357 00:49:03,332 --> 00:49:06,165 Listen, we agreed you were going to stay out of this town. 358 00:49:06,535 --> 00:49:07,968 You agreed. I didn't. 359 00:49:08,037 --> 00:49:11,097 You can't scare me the way you did those girls last night. 360 00:49:11,173 --> 00:49:14,301 - Bullets are an old story to me. - What's this about bullets, Sam? 361 00:49:14,376 --> 00:49:16,742 - Mind your own business, Ned. - I'll see you later. 362 00:49:16,812 --> 00:49:20,373 There's always a gun popping off. That's how it is. Boys will be boys. 363 00:49:20,449 --> 00:49:23,543 They fired a bullet into the lamp where the girls were sleeping. 364 00:49:23,619 --> 00:49:24,551 That's what I mean. 365 00:49:24,620 --> 00:49:27,555 No harm done, and we got rid of four of them already. 366 00:49:27,623 --> 00:49:28,783 Pretty good? 367 00:49:28,924 --> 00:49:31,154 Reverend Claggett, go ahead with the church. 368 00:49:31,226 --> 00:49:32,659 Why, thanks, Mr. Trent. 369 00:49:32,728 --> 00:49:35,094 Ned, the Reverend doesn't have a sense of humor. 370 00:49:35,164 --> 00:49:38,190 - I'm not joking. Go right ahead, Reverend. - I will. 371 00:49:38,934 --> 00:49:42,131 You go over to those girls right away and tell them not to worry. 372 00:49:42,204 --> 00:49:44,764 There'll be no more accidental bullets in their lives. 373 00:49:44,840 --> 00:49:47,638 Wait a minute, Ned. We're in this together, aren't we? 374 00:49:47,710 --> 00:49:50,270 But let's stick to the Marquis of Queensberry rules. 375 00:49:50,345 --> 00:49:53,803 We should lick a bunch of women with our hands tied behind our backs. 376 00:49:53,882 --> 00:49:56,248 That's the biggest mistake you ever made. 377 00:49:56,318 --> 00:49:59,776 If they want a church to let off steam in instead of the Alhambra... 378 00:49:59,855 --> 00:50:02,221 ...I guess the Alhambra can hold its own. 379 00:50:02,291 --> 00:50:04,452 Now, go on over there and tell them. 380 00:50:26,782 --> 00:50:31,048 Well, now, that's a promising idea. I'm quite sentimental about flowers. 381 00:50:31,120 --> 00:50:33,281 I was discussing it with Reverend Claggett. 382 00:50:33,355 --> 00:50:35,755 Reverend? I thought they'd closed the church. 383 00:50:35,824 --> 00:50:38,349 Yes, but we aim to open it again real soon. 384 00:50:38,427 --> 00:50:41,726 There are some people who don't like the idea of a church here. 385 00:50:41,797 --> 00:50:43,492 Mr. Trent, for instance. 386 00:50:44,066 --> 00:50:46,466 They don't like having you ladies here either... 387 00:50:46,535 --> 00:50:49,060 ...but we figure to overcome their objections. 388 00:50:49,538 --> 00:50:52,098 Yes, indeed, beautiful flowers. 389 00:50:52,641 --> 00:50:55,166 A church, lovely young ladies like you. 390 00:50:55,444 --> 00:50:58,277 This town is going to be something to be proud of. 391 00:50:58,380 --> 00:50:59,813 - May I? - Surely. 392 00:50:59,882 --> 00:51:00,974 Thank you. 393 00:51:03,685 --> 00:51:04,617 I'm sorry. 394 00:51:04,686 --> 00:51:07,621 A man's apt to forget his manners in a rough country like this. 395 00:51:07,689 --> 00:51:09,884 - I'm Judge Purvis. - How do you do? 396 00:51:10,259 --> 00:51:13,023 I'm Miss Susan Bradley and this is Miss Deborah Andrews. 397 00:51:13,095 --> 00:51:15,757 - How do you do? - It's nice to meet a man like you here. 398 00:51:15,831 --> 00:51:18,823 The pleasure is mine. I hope we'll see a lot of each other. 399 00:51:18,901 --> 00:51:21,597 - Thank you. - Thank you. Good day, Miss Andrews. 400 00:51:21,770 --> 00:51:23,362 - Miss Bradley. - Good day. 401 00:51:23,438 --> 00:51:24,928 He's nice, isn't he? 402 00:51:25,240 --> 00:51:28,038 Well, at least there's one gentleman in Sandrock. 403 00:51:28,477 --> 00:51:30,172 Now I know who fired that shot... 404 00:51:30,245 --> 00:51:32,839 ...l'm going to do something about it right now. 405 00:51:40,289 --> 00:51:41,916 Slumming, Miss Bradley? 406 00:51:43,225 --> 00:51:47,628 - I was just looking for your employer. - You've got your own backyard. Stay in it. 407 00:51:48,530 --> 00:51:52,125 You certainly don't mind my coming over to pay you a little call, do you? 408 00:51:52,201 --> 00:51:54,931 In return for the call you folks paid us last night? 409 00:51:55,003 --> 00:51:57,164 What do you want out of Ned Trent? 410 00:51:57,239 --> 00:51:58,171 Nothing. 411 00:51:58,240 --> 00:52:01,732 I want to thank him for all the hospitable things he's done for us. 412 00:52:01,810 --> 00:52:05,109 - You're letting it go to your head. - Letting what go to my head? 413 00:52:05,180 --> 00:52:09,207 Listen, don't fool yourself. Ned ain't doing this for you personally. 414 00:52:09,284 --> 00:52:13,414 When he told Purvis to cut out the rough stuff, it was no love message to you. 415 00:52:13,488 --> 00:52:16,184 When he told Claggett to open up the church... 416 00:52:16,258 --> 00:52:19,022 ...it doesn't mean he'll put on a pair of white gloves... 417 00:52:19,094 --> 00:52:21,062 ...and cuddle up to you in the front pew. 418 00:52:21,129 --> 00:52:24,530 If you meant anything, he wouldn't have sent Judge to tell you. 419 00:52:24,600 --> 00:52:28,502 Ned Trent can talk for himself. But you don't mean anything to him, see? 420 00:52:28,570 --> 00:52:32,802 He don't consider you worth fighting. He'll give you your flowers and church. 421 00:52:32,875 --> 00:52:34,604 You can sleep all you want at night. 422 00:52:34,676 --> 00:52:38,134 But still he won't recognize you the next time he looks at you. 423 00:52:39,181 --> 00:52:40,876 You're in love with him. 424 00:52:41,083 --> 00:52:44,780 Me in love with him? Why, he don't even know I'm alive. 425 00:52:45,554 --> 00:52:47,021 Him and his valley. 426 00:52:47,890 --> 00:52:50,256 Valley? What valley? 427 00:52:50,626 --> 00:52:53,117 He doesn't even know you're alive either. 428 00:52:54,696 --> 00:52:59,099 - You're not very sure of yourself, are you? - Listen, you little insignificant... 429 00:52:59,167 --> 00:53:02,830 I may be little, and I suppose I am insignificant... 430 00:53:03,038 --> 00:53:05,973 ...but I must be getting somewhere, my friends and I... 431 00:53:06,041 --> 00:53:10,034 ...or a significant citizen like you could never be so very, very worried. 432 00:53:27,429 --> 00:53:28,657 'Morning. 433 00:53:38,840 --> 00:53:40,307 You the new blacksmith? 434 00:53:40,375 --> 00:53:42,570 We just opened up and I... 435 00:53:43,278 --> 00:53:45,974 My name is Peters. Most people call me Marty. 436 00:53:46,715 --> 00:53:50,981 Well, my name's Maule, but where I come from people call me Tex. 437 00:53:51,053 --> 00:53:53,385 - Where do you come from, Tex? - Massachusetts. 438 00:53:53,455 --> 00:53:55,514 Take good care how you shoe this horse. 439 00:53:55,590 --> 00:53:58,684 Last time, they done it all wrong, and I didn't like it, see. 440 00:53:58,760 --> 00:54:01,456 - Horse is like my own brother. - There is a resemblance. 441 00:54:01,530 --> 00:54:04,226 That is, I mean to say, you can trust me, sir. 442 00:54:04,333 --> 00:54:06,801 I'll shoe him like he was my own brother. 443 00:54:18,080 --> 00:54:22,483 His shoes are about six and seven-eighths. There's one up there. 444 00:54:28,357 --> 00:54:29,585 I'll be back. 445 00:54:39,601 --> 00:54:41,865 Chris! What's the matter? 446 00:54:41,937 --> 00:54:44,098 Marty Peters was here. He left his horse... 447 00:54:44,172 --> 00:54:46,766 Marty Peters! The one that shot the last blacksmith? 448 00:54:46,842 --> 00:54:50,710 Yeah. He seems to think a lot of this horse and... He did what? 449 00:54:50,779 --> 00:54:53,680 It's really only a rumor based on circumstantial evidence. 450 00:54:53,749 --> 00:54:55,239 - No eyewitnesses? - A few... 451 00:54:55,317 --> 00:54:58,115 ...but nobody actually saw the bullet leave the gun. 452 00:54:58,854 --> 00:55:02,221 If you're going to shoe that horse, you'd better get started. 453 00:55:04,459 --> 00:55:06,859 Alma, I've a confession. 454 00:55:10,032 --> 00:55:13,001 - I'm afraid of horses. - That's all in your mind. 455 00:55:13,835 --> 00:55:16,201 - Say to yourself, "I'm brave." - I'm brave. 456 00:55:16,271 --> 00:55:18,102 - "I'm determined." - I'm determined. 457 00:55:18,173 --> 00:55:21,267 - "I'm fearless." - I'm fearless. I'm a liar. 458 00:55:21,343 --> 00:55:24,642 Come ahead, Chris. Show the horse you're not afraid of him. 459 00:55:30,719 --> 00:55:33,586 Would you please sit down and give me your foot? 460 00:55:34,756 --> 00:55:36,485 That's not the way, silly. 461 00:55:41,263 --> 00:55:42,127 See? 462 00:55:42,664 --> 00:55:43,688 It's very simple. 463 00:55:43,765 --> 00:55:47,758 All you have to do is take the pincers and pry all the nails from the foot. 464 00:55:47,836 --> 00:55:50,361 Then you take a rasp and file the foot down. 465 00:55:51,339 --> 00:55:55,332 Then you take a hot shoe, red-hot, and burn his foot to a level. 466 00:55:55,811 --> 00:55:57,608 Then he's ready for shoeing. 467 00:55:57,679 --> 00:56:01,513 Place it on his foot and drive six long nails into it. 468 00:56:14,596 --> 00:56:16,564 I suppose I'll have to do it. 469 00:56:28,477 --> 00:56:29,375 No. 470 01:00:00,855 --> 01:00:02,755 Lose something, Miss Bradley? 471 01:00:06,127 --> 01:00:08,960 Mr. Trent. Do you mind if I come down? 472 01:00:20,475 --> 01:00:21,567 Thank you. 473 01:00:22,844 --> 01:00:25,506 This country's not healthy for a woman, Miss Bradley. 474 01:00:25,580 --> 01:00:29,346 Why? Do you mean because I tripped? That could happen back in Ohio. 475 01:00:29,417 --> 01:00:31,510 But back in Ohio they'd find you. 476 01:00:32,487 --> 01:00:34,546 It's certainly a nice view from out here. 477 01:00:34,622 --> 01:00:38,649 - Is this where you usually come? - Yes. Whenever I want to be alone. 478 01:00:41,296 --> 01:00:43,161 I think that's a very good idea. 479 01:00:43,231 --> 01:00:47,691 Getting off by yourself every so often. It gives you a chance to think things out. 480 01:00:47,769 --> 01:00:50,260 - What are you thinking out? - Me? 481 01:00:50,872 --> 01:00:52,840 I wanted to get a good look at a fellow... 482 01:00:52,907 --> 01:00:56,001 ...who'd run a saloon on one side and help a church on the other. 483 01:00:56,077 --> 01:00:59,103 You're a little bit mixed up. I'm not helping any church. 484 01:01:00,615 --> 01:01:04,346 My, your valley is beautiful, Mr. Trent. 485 01:01:05,587 --> 01:01:07,521 Almost as beautiful as your letters. 486 01:01:07,589 --> 01:01:09,819 I said I was sorry about the letters. 487 01:01:09,891 --> 01:01:12,587 I'm not angry about that. I've forgotten about it. 488 01:01:12,660 --> 01:01:15,629 I know you had a reason. You did it for a friend. 489 01:01:15,930 --> 01:01:18,023 It was kind of like John Alden. 490 01:01:18,767 --> 01:01:19,699 Alden? 491 01:01:20,502 --> 01:01:22,697 Yes. Don't you know the story? 492 01:01:23,905 --> 01:01:27,602 Well, it seems there was a man in love with a girl. 493 01:01:27,942 --> 01:01:29,637 Priscilla, her name was. 494 01:01:29,744 --> 01:01:32,975 And he sent John Alden to propose for him. 495 01:01:34,883 --> 01:01:37,977 John Alden said he would. It's a wonderful story. 496 01:01:38,052 --> 01:01:41,146 Anyway, right after John Alden finished proposing... 497 01:01:41,222 --> 01:01:45,124 ...Priscilla looked at him and said, "Why don't you speak for yourself, John?" 498 01:01:45,193 --> 01:01:46,854 Go on. How does it end? 499 01:01:48,797 --> 01:01:52,096 I don't know. It's pretty silly. I don't think you'd like it. 500 01:01:52,167 --> 01:01:54,965 Why not? I like all the things Longfellow wrote. 501 01:01:55,837 --> 01:01:58,362 Miss Bradley, do you mind if I ask you something? 502 01:01:59,707 --> 01:02:03,074 Do you suppose if I wrote a letter, a serious letter, that... 503 01:02:03,311 --> 01:02:05,802 ...some girl might be willing to marry me? 504 01:02:08,783 --> 01:02:12,844 I suppose judging by me, Mr. Trent, that she'd take you like that. 505 01:02:15,256 --> 01:02:18,020 I don't know. Sometimes you don't even have to write. 506 01:02:18,092 --> 01:02:22,495 That's a lot of trouble. Sometimes all you have to do is that. 507 01:02:25,500 --> 01:02:28,264 Some girls are just a little harder to get than others. 508 01:02:28,336 --> 01:02:31,271 - Like girls from Ohio? - Yes, Ohio will do. Yes. 509 01:02:31,673 --> 01:02:33,834 Thanks for the story, Miss Bradley. 510 01:02:34,175 --> 01:02:37,269 - You'd better get back to town. - No, I think I'll stay here. 511 01:02:37,345 --> 01:02:40,212 - It's not safe for a woman alone. - Really, what could happen? 512 01:02:40,281 --> 01:02:42,272 You could pitch off that cliff. 513 01:02:42,350 --> 01:02:44,784 - We've got cliffs in Ohio. - There are coyotes. 514 01:02:44,853 --> 01:02:48,289 - What else? - Not to mention a few million snakes. 515 01:02:49,190 --> 01:02:52,057 We've got snakes in Ohio, too. What else? 516 01:03:06,608 --> 01:03:08,633 You got that in Ohio, too? 517 01:03:09,811 --> 01:03:12,211 Yes, we've got plenty of that in Ohio... 518 01:03:14,949 --> 01:03:17,543 Here, here, what's the matter? You all right? 519 01:03:18,887 --> 01:03:21,355 Of course, I'm all right. 520 01:03:28,630 --> 01:03:32,088 I bet you think that's the first time I've ever been kissed. 521 01:03:32,467 --> 01:03:33,491 Isn't it? 522 01:03:35,803 --> 01:03:37,236 Big, strong man. 523 01:03:37,805 --> 01:03:40,535 I bet you carry smelling salts when you go out with a girl. 524 01:03:40,608 --> 01:03:42,473 - Did you want some? - No! 525 01:04:01,829 --> 01:04:05,788 - It's been a lovely afternoon, Mr. Trent. - I enjoyed it, too, Miss Bradley. 526 01:04:10,972 --> 01:04:12,803 - And now we part. - Right. 527 01:04:13,341 --> 01:04:15,002 And you disappear back... 528 01:04:15,076 --> 01:04:18,842 ...into the gilt and glitter of your charming establishment. 529 01:04:19,447 --> 01:04:22,473 How many men do you think would stay here without the Alhambra? 530 01:04:22,550 --> 01:04:25,041 Sure the men drink and dance in my place... 531 01:04:25,119 --> 01:04:27,383 ...and some of them lose their money... 532 01:04:27,455 --> 01:04:31,152 ...but at least they get something in return. Fun, excitement... 533 01:04:31,893 --> 01:04:34,191 ...and a couple of hours of diversion. 534 01:04:34,562 --> 01:04:37,759 And a headache and an empty pocketbook the next morning. 535 01:04:54,983 --> 01:04:58,316 I was just going to pick up my slippers, and there it was. 536 01:04:58,386 --> 01:05:00,581 - She might have been bitten. - Or any of us. 537 01:05:00,655 --> 01:05:03,920 I don't know why I ever came to this horrible place, I'm leaving. 538 01:05:03,992 --> 01:05:05,186 Me, too. 539 01:05:07,462 --> 01:05:10,863 Strange. How could a snake have gotten into that closet? 540 01:05:15,436 --> 01:05:19,304 Is this your idea of fun, excitement, and a little diversion, Mr. Trent? 541 01:05:19,374 --> 01:05:21,433 I told you we're fighting fair, didn't I? 542 01:05:21,509 --> 01:05:24,444 - You can't fight fair and take their side. - I killed the snake. 543 01:05:24,512 --> 01:05:26,605 It doesn't matter, anyone could've done it. 544 01:05:26,681 --> 01:05:29,445 The men who put the snake in there are still alive. 545 01:05:29,517 --> 01:05:32,486 And you won't shoot them because they're your customers. 546 01:05:45,166 --> 01:05:47,327 I just killed one of your pets, Sam. 547 01:05:47,669 --> 01:05:49,227 - I don't get it. - Get this. 548 01:05:49,303 --> 01:05:52,670 If anything else happens to the Harvey girls, you'll answer to me. 549 01:05:52,740 --> 01:05:55,868 - You joined up with the petticoats? - I haven't joined anything. 550 01:05:55,943 --> 01:05:58,070 All I'm saying to you is, lay off. 551 01:06:12,925 --> 01:06:15,325 It's my turn. I'll get the next basket. 552 01:07:02,775 --> 01:07:03,605 Hello. 553 01:07:03,676 --> 01:07:06,645 Hello. I was just passing by and heard your song. 554 01:07:06,712 --> 01:07:07,804 Do you like it? 555 01:07:07,880 --> 01:07:10,610 It's beautiful. I heard you singing it the other night. 556 01:07:10,683 --> 01:07:12,617 I hoped you were listening. 557 01:11:20,732 --> 01:11:21,892 Deborah. 558 01:11:24,369 --> 01:11:27,668 - I wondered what happened to you. - I heard the music and... 559 01:11:28,774 --> 01:11:30,867 Susan, this is Mr... 560 01:11:31,043 --> 01:11:33,136 O'Halloran, miss. Terry O'Halloran. 561 01:11:33,212 --> 01:11:35,203 I hope you don't think there's anything wrong. 562 01:11:36,348 --> 01:11:39,181 No. Of course, I don't think there's anything wrong. 563 01:11:39,251 --> 01:11:40,582 Let's get out of here. 564 01:11:40,652 --> 01:11:43,519 Listen. Wait a minute. My intentions are honorable. 565 01:11:43,589 --> 01:11:47,184 Honestly, I mean, no fooling! 566 01:11:48,393 --> 01:11:49,860 Miss Bradley. 567 01:11:51,763 --> 01:11:53,754 I'll be along in just a moment. 568 01:11:55,767 --> 01:11:58,429 Quite a run on Harvey girls we're having this morning. 569 01:11:58,503 --> 01:12:01,301 Was there another matrimonial ad in some paper? 570 01:12:01,740 --> 01:12:05,335 Look, miss, we hardly know each other, so suppose we keep it that way. 571 01:12:05,410 --> 01:12:06,672 Just a minute. 572 01:12:07,079 --> 01:12:10,242 I hear you and the Harvey girls are having a little party tonight. 573 01:12:10,315 --> 01:12:11,509 It's a big party. 574 01:12:11,583 --> 01:12:14,313 Don't you think you should stick to dishwashing? 575 01:12:14,720 --> 01:12:18,451 We're minding our own business. Suppose you stick to your own profession. 576 01:12:18,523 --> 01:12:20,718 Our profession is entertainment, see. 577 01:12:20,792 --> 01:12:22,692 And we don't like competition. 578 01:12:23,028 --> 01:12:26,156 Well, we're amateurs. Don't tell me you're afraid of us? 579 01:12:26,365 --> 01:12:27,491 Afraid of you? 580 01:12:27,566 --> 01:12:29,796 - Who are you kidding? - Come on. 581 01:12:29,868 --> 01:12:32,769 - Let me at her. - Come on. 582 01:12:57,529 --> 01:12:58,996 My arm! 583 01:13:01,533 --> 01:13:03,398 You're tearing my dress. 584 01:14:59,418 --> 01:15:01,045 - Good evening. - Good evening. 585 01:15:01,119 --> 01:15:02,347 Good evening. 586 01:15:02,954 --> 01:15:04,888 - Won't you go in? - Thank you. 587 01:18:50,382 --> 01:18:53,010 Now, for the pièce de résistance! 588 01:18:55,086 --> 01:18:57,179 Folks, we'll teach you a brand-new dance. 589 01:18:57,255 --> 01:19:01,248 It's the first dance where a fellow puts his arm around the lady's waist. 590 01:19:02,260 --> 01:19:06,321 It's a brand-new dance that's all the rage way back East... 591 01:19:06,398 --> 01:19:07,990 ...in Kansas City. 592 01:19:08,900 --> 01:19:13,303 All right, girls, line up and demonstrate the waltz. 593 01:20:31,983 --> 01:20:34,611 That's very good, girls. Now, get yourselves partners. 594 01:20:34,686 --> 01:20:37,416 Come on, boys. Join in. Let's all have a good time. 595 01:20:37,489 --> 01:20:42,290 - Come on. Let's have a good time. - I tell you, I can't do it, so help me, ma'am. 596 01:25:29,047 --> 01:25:31,038 Anybody want our tickets? 597 01:25:35,286 --> 01:25:36,776 I'll go, Miss Bliss. 598 01:25:40,291 --> 01:25:43,988 - I'll take your tickets. - It's our turn to go slumming. 599 01:25:46,130 --> 01:25:47,461 Thank you. 600 01:26:00,011 --> 01:26:01,273 All right, folks. 601 01:26:01,345 --> 01:26:04,906 Step lively now, and everybody choose your partners for the waltz. 602 01:26:05,817 --> 01:26:08,752 Well, go ahead, ladies, choose your partners. 603 01:26:20,431 --> 01:26:23,229 I'll bet you're glad to see me, Bucky-boy. 604 01:26:28,806 --> 01:26:31,206 See you later. I'm already took. 605 01:26:32,977 --> 01:26:35,946 - Hello, mister. Dancing? - Yes, ma'am. I'd be right... 606 01:26:36,013 --> 01:26:40,416 I'm sure he'd like to, but you see, he has a very bad leg. 607 01:26:41,519 --> 01:26:43,646 Well, maybe some other time. 608 01:26:44,655 --> 01:26:47,556 Well, Miss Cassidy, I ain't got no bad leg. 609 01:26:48,760 --> 01:26:50,227 You have now. 610 01:27:14,986 --> 01:27:18,444 - Now you're acting more like a man, Ned. - I feel better myself. 611 01:27:22,827 --> 01:27:25,057 Quite a little contest we're having. 612 01:27:25,129 --> 01:27:29,361 Last year, if you didn't like somebody, you settled it with your fists or a gun. 613 01:27:29,500 --> 01:27:33,766 - Now we dance it out, don't we? - We're doing all right, I'm proud of us. 614 01:27:39,610 --> 01:27:43,671 - All right, girls, we don't belong here. - Let's go where we do belong. 615 01:27:43,781 --> 01:27:46,716 Any of you gentlemen like to join us? 616 01:27:48,186 --> 01:27:51,178 - How about you, Sam? - It would be a pleasure, Ned. 617 01:27:51,255 --> 01:27:54,452 Any of you gentlemen care for a little recreation? 618 01:28:01,332 --> 01:28:03,698 Miss Bradley, something wonderful has happened. 619 01:28:03,768 --> 01:28:06,896 Look at that. Do you realize what's going on? 620 01:28:07,038 --> 01:28:09,006 That's mighty fine, Reverend Claggett. 621 01:28:09,073 --> 01:28:11,166 - It's wonderful. - Yes. 622 01:28:11,242 --> 01:28:12,766 It's more than that. 623 01:28:12,844 --> 01:28:16,610 On this night, the male population of Sandrock, for the first time... 624 01:28:17,048 --> 01:28:20,313 ...turned down a wild time in favor of a good time. 625 01:28:47,845 --> 01:28:49,972 Did you lose something, Mr. Trent? 626 01:28:52,483 --> 01:28:54,644 Yes. I lost a fight, Miss Bradley. 627 01:28:54,785 --> 01:28:58,016 The gingham curtains and the flower pots get the decision. 628 01:28:58,256 --> 01:28:59,985 You mean you're giving up? 629 01:29:00,625 --> 01:29:01,819 Not exactly. 630 01:29:02,426 --> 01:29:05,418 There's a mining town, Flagstaff, about 100 miles from here. 631 01:29:05,496 --> 01:29:08,158 That's where Alhambra's planning to move. 632 01:29:11,335 --> 01:29:12,427 When? 633 01:29:13,204 --> 01:29:15,502 Tomorrow morning, the breakfast train. 634 01:29:18,409 --> 01:29:20,877 Is that what you came up here to tell me? 635 01:29:22,046 --> 01:29:23,104 Yes. 636 01:29:25,082 --> 01:29:26,913 What do you expect me to say? 637 01:29:29,287 --> 01:29:30,652 I don't know. 638 01:29:34,892 --> 01:29:38,988 I guess I hoped you'd be glad. It might make it easier for me to leave. 639 01:29:39,797 --> 01:29:43,790 All right then, I'm glad. I only wish you'd left a long time ago. 640 01:29:44,268 --> 01:29:47,294 So do I. Maybe it wouldn't have happened then. 641 01:29:48,873 --> 01:29:51,103 - What? - Meeting you. 642 01:29:51,642 --> 01:29:55,703 Yes, that was bad, wasn't it? Two people as far apart as we are. 643 01:29:56,480 --> 01:29:57,344 Yes. 644 01:29:59,483 --> 01:30:02,941 Now, for the first time in my life, I've got things to remember. 645 01:30:05,589 --> 01:30:08,456 I take it that you don't like memories, Mr. Trent. 646 01:30:08,926 --> 01:30:10,416 They don't pay off. 647 01:30:11,195 --> 01:30:12,992 They keep you awake nights. 648 01:30:17,668 --> 01:30:19,829 Will you be awake many nights, Ned? 649 01:30:21,939 --> 01:30:26,433 Every night. I'll be wondering if I should've stayed. 650 01:30:29,981 --> 01:30:31,448 Well, you couldn't. 651 01:30:31,849 --> 01:30:35,910 If you did, it wouldn't make any difference, you'd be giving in to me. 652 01:30:36,554 --> 01:30:38,613 A thing like this can't be one-sided. 653 01:30:38,689 --> 01:30:41,886 We'd both have to give in. Both of us together. 654 01:30:42,093 --> 01:30:43,788 Where would that put us? 655 01:30:46,764 --> 01:30:48,493 No place in this world... 656 01:30:50,601 --> 01:30:52,694 ...because it just can't be done. 657 01:31:09,587 --> 01:31:10,884 Goodbye, Susan. 658 01:32:09,380 --> 01:32:11,871 Can't leave you alone for a minute, can I? 659 01:32:14,385 --> 01:32:15,977 Now, put out that fire. 660 01:32:19,824 --> 01:32:23,487 - Sam, I won't let you do this. - You're not? We'll see. 661 01:32:24,829 --> 01:32:27,320 We're going to the Alhambra to have a little talk. 662 01:32:27,398 --> 01:32:28,422 Go ahead. 663 01:34:56,447 --> 01:35:00,406 This way, ladies and gentlemen. Temporary quarters across the street. 664 01:35:00,484 --> 01:35:03,385 Ample notice will be given before the departure of the train. 665 01:35:03,454 --> 01:35:06,890 Right across the street. Temporary quarters across the street. 666 01:35:25,209 --> 01:35:28,542 Trust me, after this town, Flagstaff will be a pleasure. 667 01:35:47,231 --> 01:35:48,858 Do you want some sugar? 668 01:35:59,743 --> 01:36:01,677 Em, I'll see you on the train. 669 01:36:09,019 --> 01:36:10,384 All aboard! 670 01:36:25,936 --> 01:36:29,064 - Where are you going, Ned? - I don't know myself. 671 01:36:29,139 --> 01:36:31,972 - Well, come on inside. - Leave me alone. I've got to think. 672 01:36:32,042 --> 01:36:33,669 You can think inside. 673 01:36:38,182 --> 01:36:39,547 I'm sorry, Em... 674 01:36:40,984 --> 01:36:43,612 ...but I'm afraid my traveling days are over. 675 01:36:43,921 --> 01:36:47,379 Divvy this up with the girls and say goodbye to them for me. 676 01:36:51,195 --> 01:36:54,130 All right. Stay in Sandrock. 677 01:36:55,966 --> 01:36:57,194 And thanks. 678 01:36:59,336 --> 01:37:00,928 Thanks for nothing. 679 01:37:07,811 --> 01:37:08,800 Goodbye. 680 01:37:21,592 --> 01:37:24,720 - What happened to Trent? - I gave him his walking papers. 681 01:37:24,962 --> 01:37:27,328 Em, do you mean what you're not saying? 682 01:37:27,431 --> 01:37:28,830 Every word of it. 683 01:37:28,999 --> 01:37:32,230 I'll buy San Francisco and put it around your wrist like a bracelet. 684 01:37:32,302 --> 01:37:34,099 I'll put it in your hair like a crown. 685 01:37:34,171 --> 01:37:36,799 I've got a present for the girls in the next car. 686 01:37:42,646 --> 01:37:46,548 Well, greetings from the Atchison, Topeka and the Santa Fe. 687 01:37:47,918 --> 01:37:49,078 Hello. 688 01:37:49,286 --> 01:37:51,447 I bet we're going 40 miles an hour. 689 01:37:51,555 --> 01:37:55,150 We're getting further and further away from Sandrock every second. 690 01:37:56,860 --> 01:37:58,259 Yes, I guess so. 691 01:37:58,328 --> 01:38:00,660 We should be in Flagstaff in a couple of hours. 692 01:38:00,731 --> 01:38:03,222 Are you planning to stop there by the way? 693 01:38:04,034 --> 01:38:05,831 I'll stop there if he does. 694 01:38:05,936 --> 01:38:07,096 He? 695 01:38:08,605 --> 01:38:09,594 Who? 696 01:38:10,707 --> 01:38:11,833 Ned Trent. 697 01:38:12,509 --> 01:38:15,945 What are you going to do in Flagstaff, wait on tables? 698 01:38:17,381 --> 01:38:20,111 I don't know, but I will if he wants me to. 699 01:38:21,151 --> 01:38:24,211 Look, would you accept an apology? 700 01:38:27,891 --> 01:38:30,724 I'm afraid that maybe I was wrong. 701 01:38:31,662 --> 01:38:35,723 I mean, you see, I'm from a little town in Ohio. 702 01:38:36,467 --> 01:38:39,493 I probably acted like a snob about girls like you. 703 01:38:39,636 --> 01:38:42,730 I mean, what I thought girls like you were like. 704 01:38:44,174 --> 01:38:48,577 And after all, it's only a matter of style, isn't it? 705 01:38:48,846 --> 01:38:51,872 I mean, some people wear one kind of dress... 706 01:38:52,850 --> 01:38:55,011 ...other people wear another. 707 01:38:55,919 --> 01:38:59,355 And this certainly is the barren... 708 01:39:00,123 --> 01:39:02,523 ...blistered end of creation out here. 709 01:39:03,393 --> 01:39:04,792 I don't know. 710 01:39:05,095 --> 01:39:08,360 Maybe it's good for the men to have a little entertainment. 711 01:39:10,434 --> 01:39:12,595 You mean you want to join us girls? 712 01:39:14,571 --> 01:39:16,163 I'd like to try. 713 01:39:17,307 --> 01:39:18,899 You'd do that for him? 714 01:39:21,011 --> 01:39:23,275 Well, that's what he wants, isn't it? 715 01:39:27,518 --> 01:39:29,577 - What? - You're getting off this train. 716 01:39:29,653 --> 01:39:31,621 - No, I'm going to Flagstaff. - You are. 717 01:39:31,688 --> 01:39:33,087 No, please, don't. 718 01:39:36,193 --> 01:39:38,559 I don't want to get off. I'll go where he goes. 719 01:39:38,629 --> 01:39:41,496 - He's not on this train. Look. - What's the matter? 720 01:39:47,704 --> 01:39:48,966 Thank you, Em. 721 01:39:50,641 --> 01:39:52,233 Goodbye, Susan. 722 01:39:53,544 --> 01:39:54,772 Goodbye. 56721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.