All language subtitles for The.Capture.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,761 --> 00:00:38,831 - How're you feeling? 3 00:00:40,143 --> 00:00:42,052 - Like I made a mistake. 4 00:00:42,076 --> 00:00:43,076 - Why? 5 00:00:44,147 --> 00:00:46,263 - This just doesn't seem... 6 00:00:46,287 --> 00:00:47,288 - Like it will work? 7 00:00:48,462 --> 00:00:49,462 - Right. 8 00:00:50,222 --> 00:00:51,534 This doesn't seem right. 9 00:00:56,573 --> 00:00:57,573 - I'm here. 10 00:00:58,920 --> 00:01:01,371 You wanna tell me anything about how you're feeling? 11 00:01:02,372 --> 00:01:03,372 Anything? 12 00:01:06,618 --> 00:01:07,618 - I'm scared. 13 00:01:09,655 --> 00:01:11,254 I'm fucking scared. 14 00:01:11,278 --> 00:01:13,418 And I don't wanna do this. 15 00:01:15,627 --> 00:01:17,629 - Don't forget the reason you're here. 16 00:01:19,217 --> 00:01:20,217 - My family. 17 00:01:21,633 --> 00:01:23,393 - This is about them. 18 00:01:24,118 --> 00:01:26,983 About providing for them when all of this is over. 19 00:01:28,122 --> 00:01:31,032 They're gonna be taken care of for the rest of their lives. 20 00:01:31,056 --> 00:01:32,644 They'll have you to thank for that. 21 00:01:33,472 --> 00:01:35,243 For taking a horrible situation 22 00:01:35,267 --> 00:01:37,200 and turning it into something positive. 23 00:01:39,547 --> 00:01:41,618 - What if I don't go through with this? 24 00:01:46,175 --> 00:01:48,004 - We can't force you to do anything. 25 00:01:49,178 --> 00:01:51,466 But your family will get nothing. 26 00:01:51,490 --> 00:01:53,251 And nature will take its course. 27 00:01:56,702 --> 00:01:58,473 Stage four cancer moves fast. 28 00:01:58,497 --> 00:01:59,705 We've seen it before. 29 00:02:05,780 --> 00:02:07,127 - I can't. 30 00:02:11,890 --> 00:02:12,960 - You can. 31 00:02:18,483 --> 00:02:21,589 - Let's get this over with. 32 00:02:52,172 --> 00:02:53,172 - We're set. 33 00:02:54,737 --> 00:02:55,737 All okay? 34 00:02:55,761 --> 00:02:57,187 - Yeah, we're stable. 35 00:02:57,211 --> 00:03:00,190 Let's get the power levels up to what we need. 36 00:03:01,296 --> 00:03:02,296 Go. 37 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 Go. 38 00:03:10,086 --> 00:03:11,121 - As we rehearsed. 39 00:03:12,226 --> 00:03:13,434 Take the cup next to you. 40 00:03:15,885 --> 00:03:17,197 Drink the liquid whole. 41 00:03:19,613 --> 00:03:20,752 There will be no taste. 42 00:03:41,428 --> 00:03:43,233 - How long? 43 00:03:43,257 --> 00:03:43,889 - What? 44 00:03:43,913 --> 00:03:45,052 - How long? 45 00:03:49,401 --> 00:03:50,506 - 10 seconds. 46 00:04:08,282 --> 00:04:09,570 - Now! - Wait! 47 00:04:09,594 --> 00:04:11,492 - Now or we'll miss it! 48 00:04:15,841 --> 00:04:16,841 Now! 49 00:07:44,291 --> 00:07:46,303 - You still running? 50 00:07:46,327 --> 00:07:47,373 - Every day. 51 00:07:48,686 --> 00:07:49,686 What're you doing here? 52 00:07:49,710 --> 00:07:50,515 Trust fund run out? 53 00:07:50,539 --> 00:07:51,930 - Ah, God. 54 00:07:51,954 --> 00:07:53,069 - Yeah, I'm a bit sweaty. 55 00:07:53,093 --> 00:07:54,293 - That trust fund's the reason 56 00:07:54,317 --> 00:07:55,761 why we didn't have a college job. 57 00:07:55,785 --> 00:07:57,705 - Yeah, well don't forget what you got in return. 58 00:07:57,729 --> 00:08:00,421 - I could've aced thermal dynamics without your help. 59 00:08:00,445 --> 00:08:01,445 - You think? 60 00:08:02,378 --> 00:08:03,658 - All right, it was a good deal. 61 00:08:03,682 --> 00:08:04,763 It was a good deal. 62 00:08:05,600 --> 00:08:06,600 So what you been up to? 63 00:08:06,624 --> 00:08:08,671 - Ah, nothing much. 64 00:08:08,695 --> 00:08:10,293 Took some time off. 65 00:08:10,317 --> 00:08:12,537 Been working on some advanced virtual reality stuff. 66 00:08:12,561 --> 00:08:13,561 - Yeah? 67 00:08:14,770 --> 00:08:15,770 - How about you? 68 00:08:16,565 --> 00:08:18,439 Seen any of the other guys? 69 00:08:18,463 --> 00:08:21,097 - I know Matt's teaching over at the university. 70 00:08:21,121 --> 00:08:23,237 Oh, Randy's got his own lab now. 71 00:08:23,261 --> 00:08:25,066 - You serious? Randy's got his own lab? 72 00:08:25,090 --> 00:08:26,585 - Somebody trusts him. 73 00:08:28,404 --> 00:08:30,037 You talk to anybody? 74 00:08:30,061 --> 00:08:31,061 - No. 75 00:08:38,759 --> 00:08:39,978 I know that look. 76 00:08:40,002 --> 00:08:41,462 - I know you do. 77 00:08:41,486 --> 00:08:42,290 - What? 78 00:08:42,314 --> 00:08:43,637 - It's a breakthrough. 79 00:08:43,661 --> 00:08:44,569 It's big. 80 00:08:44,593 --> 00:08:46,122 - Yeah, what is it? 81 00:08:46,146 --> 00:08:47,734 - It's a little hard to explain, 82 00:08:49,218 --> 00:08:51,299 but I want you to see with your own eyes. 83 00:08:51,323 --> 00:08:52,577 You in? 84 00:08:52,601 --> 00:08:54,061 - Uh... 85 00:08:54,085 --> 00:08:54,889 Yeah. 86 00:08:54,913 --> 00:08:55,718 Sure, why not? 87 00:08:55,742 --> 00:08:56,684 - Cool. 88 00:08:56,708 --> 00:08:58,514 Just gotta go see someone first. 89 00:08:58,538 --> 00:08:59,515 - Who? 90 00:08:59,539 --> 00:09:01,482 - Just a quick interview. 91 00:09:01,506 --> 00:09:02,414 - All right. 92 00:09:02,438 --> 00:09:04,174 Well, let me take a shower. 93 00:09:04,198 --> 00:09:05,106 You want a coffee? 94 00:09:05,130 --> 00:09:06,349 - Yeah, I'll take a coffee. 95 00:09:06,373 --> 00:09:08,006 Make that show quick though, you know? 96 00:09:08,030 --> 00:09:09,145 - Always in a hurry, huh? 97 00:09:09,169 --> 00:09:10,169 - Well, yeah. 98 00:09:15,278 --> 00:09:16,866 - Take the cup next to you. 99 00:09:18,834 --> 00:09:19,938 Drink the liquid whole. 100 00:09:22,009 --> 00:09:23,746 There will be no taste. 101 00:09:27,187 --> 00:09:28,187 - How long? 102 00:09:28,717 --> 00:09:29,717 - What? 103 00:09:29,741 --> 00:09:30,741 - How long? 104 00:09:34,574 --> 00:09:35,644 - 10 seconds. 105 00:09:39,613 --> 00:09:40,728 Now! - Wait! 106 00:09:40,752 --> 00:09:43,341 - Now or we'll miss it! 107 00:09:44,653 --> 00:09:45,871 Now! 108 00:10:16,857 --> 00:10:20,872 - We're looking for a local drug dealer named Ronnie Pierce. 109 00:10:20,896 --> 00:10:21,896 - Drug dealer? 110 00:10:22,691 --> 00:10:24,807 Great way to start the day. 111 00:10:32,183 --> 00:10:33,183 - Whoa. 112 00:10:34,668 --> 00:10:36,715 What the fuck are you? 113 00:10:36,739 --> 00:10:37,739 - Ronnie Pierce? 114 00:10:38,948 --> 00:10:41,295 I have a few questions about Dina Taylor. 115 00:10:42,952 --> 00:10:44,136 - Cops? 116 00:10:44,160 --> 00:10:45,655 - No. 117 00:10:45,679 --> 00:10:47,060 - Then who the fuck are you? 118 00:10:48,268 --> 00:10:50,039 - This has nothing to do with any legalities 119 00:10:50,063 --> 00:10:51,281 or anything like that. 120 00:10:51,305 --> 00:10:53,076 You're not gonna get into any trouble. 121 00:10:53,100 --> 00:10:54,100 - Legalities? 122 00:10:54,930 --> 00:10:57,529 Who talks like that? 123 00:10:58,865 --> 00:10:59,945 - I'm sorry. 124 00:10:59,969 --> 00:11:00,969 - Fuck off! 125 00:11:03,490 --> 00:11:04,605 - Come on, let's go. 126 00:11:04,629 --> 00:11:06,331 - No, hey, I can pay you. 127 00:11:06,355 --> 00:11:09,254 All right, a thousand dollars for 30 minutes of your time. 128 00:11:12,154 --> 00:11:13,154 - Two minutes. 129 00:11:13,949 --> 00:11:15,236 - All right. 130 00:11:15,260 --> 00:11:17,169 A thousand for two minutes. 131 00:11:17,193 --> 00:11:18,193 - Let me see it. 132 00:11:25,546 --> 00:11:27,317 What do you wanna know? 133 00:11:27,341 --> 00:11:29,261 You guys from the insurance company or something? 134 00:11:29,285 --> 00:11:30,445 - Who we are isn't important. 135 00:11:30,469 --> 00:11:31,631 - Oh right. 136 00:11:32,899 --> 00:11:34,003 - Is that Dina Taylor? 137 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 - Yeah. 138 00:11:37,766 --> 00:11:38,984 - Yeah? 139 00:11:39,008 --> 00:11:40,630 When was the last time you saw her? 140 00:11:41,701 --> 00:11:43,101 - You said you weren't fucking cops? 141 00:11:43,125 --> 00:11:44,472 - We're not. 142 00:11:44,496 --> 00:11:46,222 When was the last time you saw her? 143 00:11:47,914 --> 00:11:48,914 - Two years ago. 144 00:11:50,779 --> 00:11:52,757 The day before she did it. 145 00:11:52,781 --> 00:11:54,034 - Did it? 146 00:11:54,058 --> 00:11:57,382 Could you elaborate? 147 00:11:57,406 --> 00:11:58,407 - She jumped. 148 00:12:03,354 --> 00:12:04,354 Jumped off a bridge. 149 00:12:04,378 --> 00:12:06,080 Committed suicide. 150 00:12:06,104 --> 00:12:07,254 - Why'd she do it? 151 00:12:07,278 --> 00:12:08,478 Are you sure it was a suicide? 152 00:12:08,502 --> 00:12:09,981 It wasn't an accident? 153 00:12:10,005 --> 00:12:12,535 - You know, all you need to know is that she was a junkie 154 00:12:12,559 --> 00:12:14,261 who was always threatening suicide. 155 00:12:14,285 --> 00:12:16,504 So suicide. 156 00:12:16,528 --> 00:12:17,528 Probably. 157 00:12:18,738 --> 00:12:20,508 Are you sure you're not fucking cops? 158 00:12:20,532 --> 00:12:22,569 - Ronnie, do we look like cops? 159 00:12:26,090 --> 00:12:27,090 - Whatever. 160 00:12:32,303 --> 00:12:33,303 - So... 161 00:12:37,032 --> 00:12:38,595 What caused it? 162 00:12:38,619 --> 00:12:39,655 - Fuck, I don't know. 163 00:12:43,417 --> 00:12:45,247 I broke up with her the night before. 164 00:12:47,180 --> 00:12:49,986 So I guess she hit it hard because of that. 165 00:12:50,010 --> 00:12:51,356 - She was trying to end it? 166 00:12:52,530 --> 00:12:54,301 - What're you doing? Research on suicides? 167 00:12:54,325 --> 00:12:56,258 - Yeah, preciously, that's it. 168 00:12:58,156 --> 00:13:01,746 Have you noticed anything weird, strange, after she passed? 169 00:13:03,058 --> 00:13:04,207 - Like what? 170 00:13:04,231 --> 00:13:06,762 - Premonitions? Visions? 171 00:13:07,752 --> 00:13:08,752 - What? 172 00:13:10,893 --> 00:13:12,722 - Like anything out of the ordinary. 173 00:13:15,173 --> 00:13:17,358 - She always had problems. 174 00:13:17,382 --> 00:13:20,109 She was always on edge about everything. 175 00:13:21,076 --> 00:13:22,260 I tried. 176 00:13:22,284 --> 00:13:24,182 I couldn't take it anymore so I ended it. 177 00:13:25,874 --> 00:13:29,129 The next day, gone. 178 00:13:29,153 --> 00:13:30,153 Hey. 179 00:13:31,534 --> 00:13:34,617 Everybody thinks I'm a fucking monster now. 180 00:13:34,641 --> 00:13:36,919 I'm the one who caused her to commit suicide. 181 00:13:38,610 --> 00:13:39,610 I don't know. 182 00:13:40,371 --> 00:13:41,579 She ruined my life. 183 00:13:46,135 --> 00:13:47,135 Time is up. 184 00:13:52,107 --> 00:13:53,107 - Thanks, Ronnie. 185 00:13:57,250 --> 00:13:58,285 - Oh, anytime. 186 00:14:02,531 --> 00:14:03,577 - Louis. 187 00:14:03,601 --> 00:14:04,578 Louis, wait up. 188 00:14:04,602 --> 00:14:06,476 I haven't talked to you for what? 189 00:14:06,500 --> 00:14:07,408 - Three years. 190 00:14:07,432 --> 00:14:08,340 - You show up in my driveway, 191 00:14:08,364 --> 00:14:09,583 you bring me here to talk 192 00:14:09,607 --> 00:14:11,298 to some guy about his dead girlfriend. 193 00:14:12,368 --> 00:14:13,853 What the hell's gotten into you? 194 00:14:18,098 --> 00:14:19,179 Just take me back. 195 00:14:19,203 --> 00:14:19,973 - No, no, no. 196 00:14:19,997 --> 00:14:20,974 Hey, whoa, whoa, whoa. 197 00:14:20,998 --> 00:14:21,906 I'm sorry. 198 00:14:21,930 --> 00:14:23,252 Okay, I'm sorry. 199 00:14:23,276 --> 00:14:24,701 There's a lot on my mind. 200 00:14:24,725 --> 00:14:26,244 There's a lot to process. 201 00:14:27,590 --> 00:14:29,006 I just don't know where to start. 202 00:14:30,731 --> 00:14:31,916 Come on. 203 00:14:31,940 --> 00:14:33,296 Come on. 204 00:14:33,320 --> 00:14:34,320 Come on. 205 00:14:46,609 --> 00:14:48,128 All right, take a seat. 206 00:14:50,303 --> 00:14:53,375 Before we go to the big show, let's catch you up. 207 00:14:56,102 --> 00:14:59,001 What do you know about the Angel of Mons? 208 00:15:00,865 --> 00:15:02,360 - Soldiers 209 00:15:02,384 --> 00:15:05,156 seeing sightings of angels in the battlefield, right? 210 00:15:05,180 --> 00:15:06,329 - Right. 211 00:15:06,353 --> 00:15:09,022 1914, the Battle of the Mons. 212 00:15:09,046 --> 00:15:10,686 If was the first time the British soldiers 213 00:15:10,710 --> 00:15:13,267 saw combat like that in the first World War. 214 00:15:13,291 --> 00:15:16,167 Many of the soldiers, during the fighting, 215 00:15:16,191 --> 00:15:18,469 reported seeing visions and apparitions. 216 00:15:19,711 --> 00:15:22,093 Now here's the kicker. 217 00:15:23,129 --> 00:15:24,900 Some of the survivors 218 00:15:24,924 --> 00:15:28,928 all claim to have seen the same vision. 219 00:15:30,274 --> 00:15:34,633 Something came down to shepherd the large amounts of dead 220 00:15:34,657 --> 00:15:36,245 into the afterlife. 221 00:15:37,660 --> 00:15:39,869 More than five thousand men died during that battle. 222 00:15:41,078 --> 00:15:42,331 Throughout history 223 00:15:42,355 --> 00:15:44,747 there have been hundreds and hundreds of reports 224 00:15:44,771 --> 00:15:47,187 seeing the same visions, apparitions. 225 00:15:48,326 --> 00:15:49,326 Angels. 226 00:15:50,328 --> 00:15:51,996 Whatever you wanna call them. 227 00:15:52,020 --> 00:15:56,310 Okay and this isn't just isolated to warfare or battles. 228 00:15:56,334 --> 00:15:59,865 This happens anywhere where death comes to many. 229 00:15:59,889 --> 00:16:02,834 Okay, gas explosion, India. 230 00:16:02,858 --> 00:16:04,249 Tsunami in Fiji. 231 00:16:04,273 --> 00:16:08,495 All these events have a thread of commonality to them. 232 00:16:08,519 --> 00:16:10,773 - Is it just a coping mechanism? 233 00:16:10,797 --> 00:16:13,672 Possibly sensory overload due to extreme circumstances. 234 00:16:13,696 --> 00:16:15,329 - Yeah, possibly. 235 00:16:15,353 --> 00:16:16,353 But... 236 00:16:17,355 --> 00:16:18,563 What if there was proof? 237 00:16:20,600 --> 00:16:25,225 Something to show us what these people actually saw. 238 00:16:33,544 --> 00:16:35,660 - We were under heavy fire. 239 00:16:35,684 --> 00:16:38,421 Extraction wasn't coming anytime soon. 240 00:16:38,445 --> 00:16:41,379 So my guys and I just dug in and tried to hold our ground. 241 00:16:45,073 --> 00:16:47,006 As I heard the bullets whizzing by us, 242 00:16:48,145 --> 00:16:49,505 I could start to hear their screams 243 00:16:50,630 --> 00:16:52,252 and then one by one they stopped. 244 00:16:53,357 --> 00:16:54,875 And then that's when I saw it. 245 00:16:56,118 --> 00:16:57,118 That light. 246 00:16:58,362 --> 00:16:59,777 That light right above them. 247 00:17:01,330 --> 00:17:03,367 - I'd never seen anything like it before. 248 00:17:06,956 --> 00:17:08,313 It was right there above them. 249 00:17:08,337 --> 00:17:09,752 It just lit up the sky. 250 00:17:12,824 --> 00:17:13,860 And then it was gone. 251 00:17:17,864 --> 00:17:18,875 - This is a fake. 252 00:17:18,899 --> 00:17:20,108 - No, it's not. 253 00:17:21,247 --> 00:17:22,647 - Louis, you're getting played, man. 254 00:17:22,671 --> 00:17:23,742 I mean, what's next? 255 00:17:23,766 --> 00:17:25,434 UFOs? Ghosts? 256 00:17:25,458 --> 00:17:26,918 - I get the skepticism. 257 00:17:26,942 --> 00:17:29,162 But I bought this tape, which is highly classified, 258 00:17:29,186 --> 00:17:31,440 for a large amount of money. 259 00:17:31,464 --> 00:17:32,648 - From who? 260 00:17:32,672 --> 00:17:35,640 - A friend in the Department of Defense. 261 00:17:37,608 --> 00:17:40,035 - You have a friend in the Department of Defense? 262 00:17:40,059 --> 00:17:41,543 - I got many friends, Isaac. 263 00:17:45,823 --> 00:17:49,665 You once told me that I was the best theoretical physicist 264 00:17:49,689 --> 00:17:51,104 that you have ever met. 265 00:17:52,864 --> 00:17:53,864 - Yeah, still do. 266 00:17:55,522 --> 00:17:56,522 - But? 267 00:17:58,732 --> 00:18:00,641 - I said you lacked vision. 268 00:18:00,665 --> 00:18:01,665 - Hmmm. 269 00:18:03,668 --> 00:18:04,668 You're right. 270 00:18:05,946 --> 00:18:08,235 I didn't want to hear it at the time 271 00:18:08,259 --> 00:18:09,743 but you're right. 272 00:18:12,401 --> 00:18:14,955 I was all caught up in minutia. 273 00:18:16,302 --> 00:18:19,177 I never really let myself see the big picture. 274 00:18:19,201 --> 00:18:20,201 It's okay. 275 00:18:20,996 --> 00:18:22,204 Alex said the same thing. 276 00:18:23,309 --> 00:18:25,977 But then she showed me her vision. 277 00:18:26,001 --> 00:18:26,943 - Wait. 278 00:18:26,967 --> 00:18:28,531 Who's Alex? 279 00:18:28,555 --> 00:18:30,155 - I keep forgetting you guys haven't met. 280 00:18:30,179 --> 00:18:31,879 She's a physicist. 281 00:18:31,903 --> 00:18:32,903 Damn good one. 282 00:18:34,182 --> 00:18:35,907 - You two dating or something? 283 00:18:36,770 --> 00:18:37,770 - Yeah, yeah. 284 00:18:38,876 --> 00:18:39,876 - Nice. 285 00:18:41,120 --> 00:18:42,880 - She's in there now 286 00:18:44,192 --> 00:18:45,192 with it. 287 00:18:51,751 --> 00:18:52,751 Are you ready 288 00:18:53,994 --> 00:18:57,653 to see the greatest discovery in the history of science? 289 00:19:00,794 --> 00:19:01,794 Come on. 290 00:19:44,539 --> 00:19:45,539 - Whoa, hey, hey, hey! 291 00:19:45,563 --> 00:19:49,509 Alex, relax. 292 00:19:49,533 --> 00:19:51,155 - Sorry about that. 293 00:19:52,777 --> 00:19:54,790 Things have been a bit heightened around here. 294 00:19:58,990 --> 00:19:59,990 Isaac, hi. 295 00:20:00,682 --> 00:20:02,453 Nice to meet you. 296 00:20:02,477 --> 00:20:04,731 Louis has told me a lot about you. 297 00:20:04,755 --> 00:20:05,755 - Hi, Alex. 298 00:20:10,519 --> 00:20:12,659 - So what do you think? 299 00:20:16,284 --> 00:20:17,284 - Ah. 300 00:20:24,740 --> 00:20:28,399 - We have four Tarkowski drives underneath the floor. 301 00:20:29,170 --> 00:20:30,170 - Tarkowski drives? 302 00:20:30,194 --> 00:20:31,194 - Mhmm. 303 00:20:32,438 --> 00:20:33,622 - Do they work? 304 00:20:33,646 --> 00:20:34,646 - Perfectly. 305 00:20:36,373 --> 00:20:38,143 - Take a couple of zettawatts to power. 306 00:20:38,167 --> 00:20:39,283 - Yeah. 307 00:20:39,307 --> 00:20:40,560 - How did you? 308 00:20:40,584 --> 00:20:41,584 - Come here. 309 00:20:42,586 --> 00:20:43,586 Check it out. 310 00:20:47,660 --> 00:20:50,155 We're pulling power from five separate grids 311 00:20:50,179 --> 00:20:51,664 across three different states. 312 00:20:52,561 --> 00:20:53,597 - That's impossible. 313 00:20:54,972 --> 00:20:56,852 - Not if you're smart enough to hack the system, 314 00:20:56,876 --> 00:20:59,223 which Alex, here, is. 315 00:21:03,123 --> 00:21:04,677 - Four drives set up like that, 316 00:21:05,885 --> 00:21:07,473 pointed in one spot. 317 00:21:13,306 --> 00:21:15,767 You could theoretically bend time and space for a second, 318 00:21:15,791 --> 00:21:18,701 maybe even a second and a half with that configuration. 319 00:21:18,725 --> 00:21:19,725 - Correct. 320 00:21:24,075 --> 00:21:25,387 - What're you using it for? 321 00:21:40,402 --> 00:21:41,507 What is this? 322 00:21:53,415 --> 00:21:54,415 Is she okay? 323 00:21:56,384 --> 00:21:58,178 - That is Dina Taylor. 324 00:22:00,008 --> 00:22:01,008 Ronnie's girl. 325 00:22:04,219 --> 00:22:05,220 The one that died. 326 00:22:13,504 --> 00:22:14,504 - No more bullshit. 327 00:22:16,680 --> 00:22:17,726 What's going on? 328 00:22:17,750 --> 00:22:19,831 - We don't know what she is. 329 00:22:19,855 --> 00:22:22,133 She hasn't moved or spoken since she arrived. 330 00:22:24,135 --> 00:22:26,217 - What do you mean, arrived? 331 00:22:26,241 --> 00:22:27,322 - Well, 332 00:22:27,346 --> 00:22:28,347 we brought her here, 333 00:22:29,451 --> 00:22:30,451 so, yeah, 334 00:22:31,177 --> 00:22:32,534 arrived. 335 00:22:32,558 --> 00:22:33,845 - From? 336 00:22:33,869 --> 00:22:34,869 - The other side. 337 00:22:36,285 --> 00:22:37,701 - We bent space and time 338 00:22:38,840 --> 00:22:41,843 as we simultaneously euthanized four people. 339 00:22:44,236 --> 00:22:45,236 - Euthanized? 340 00:22:45,260 --> 00:22:46,168 - Don't say it like that. 341 00:22:46,192 --> 00:22:47,618 - They were all terminally ill. 342 00:22:47,642 --> 00:22:50,068 - We gave each of their families two million dollars. 343 00:22:50,092 --> 00:22:51,692 The attorneys handled all the legalities. 344 00:22:51,716 --> 00:22:53,727 It's all in the up and up. 345 00:22:53,751 --> 00:22:54,787 - Up and up? 346 00:22:56,513 --> 00:22:58,238 Are you out of your fucking mind?! 347 00:22:59,412 --> 00:23:01,908 You kill people for an experiment. 348 00:23:01,932 --> 00:23:04,220 Do I really need to explain to you why that's wrong? 349 00:23:04,244 --> 00:23:05,244 - No. 350 00:23:06,246 --> 00:23:09,249 If the experiment had failed, I would agree with you. 351 00:23:10,354 --> 00:23:11,354 But it didn't. 352 00:23:12,252 --> 00:23:13,252 So no, 353 00:23:14,047 --> 00:23:15,646 we weren't wrong. 354 00:23:15,670 --> 00:23:16,843 - Where are the bodies? 355 00:23:18,017 --> 00:23:19,743 - Locked in a freezer in the back room. 356 00:23:21,158 --> 00:23:22,998 We'll deliver them to the families soon enough. 357 00:23:23,022 --> 00:23:24,748 But first we have to record all of this. 358 00:23:29,477 --> 00:23:30,685 - This is a joke, right? 359 00:23:33,135 --> 00:23:37,115 This is a really shitty, fucked up, joke. 360 00:23:37,139 --> 00:23:38,047 Miss! 361 00:23:38,071 --> 00:23:39,071 - Do not touch her. 362 00:23:41,143 --> 00:23:42,143 - Why? 363 00:23:42,812 --> 00:23:43,812 - I did. 364 00:23:43,836 --> 00:23:44,836 It was unpleasant. 365 00:23:48,461 --> 00:23:49,576 - What happened? 366 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 - She burned me. 367 00:23:53,915 --> 00:23:55,606 - I know this is a lot to process. 368 00:23:56,918 --> 00:23:58,747 That's why I gave you such a preamble. 369 00:24:00,266 --> 00:24:03,141 She's a 99.9 percent match 370 00:24:03,165 --> 00:24:04,891 in the facial recognition database. 371 00:24:06,997 --> 00:24:09,378 This is Dina Taylor, who, 372 00:24:10,379 --> 00:24:12,530 as Ronnie so eloquently put, 373 00:24:12,554 --> 00:24:14,280 jumped off a bridge two years ago. 374 00:24:15,730 --> 00:24:18,387 They never found the body but I guarantee you she's dead. 375 00:24:19,630 --> 00:24:21,125 It would be an elaborate hoax 376 00:24:21,149 --> 00:24:24,014 for someone who lived a rather unremarkable life. 377 00:24:31,987 --> 00:24:34,276 - Let me recap what you're saying 378 00:24:34,300 --> 00:24:35,784 as I'm trying to process this. 379 00:24:39,581 --> 00:24:41,248 You took the life of four people. 380 00:24:41,272 --> 00:24:42,422 - Euthanized. 381 00:24:42,446 --> 00:24:43,699 - Same fucking thing. 382 00:24:55,839 --> 00:24:57,472 - It's crazy, huh? 383 00:24:57,496 --> 00:25:00,405 - No, this is dangerous and illegal. 384 00:25:00,429 --> 00:25:02,787 Not to mention, highly unethical. 385 00:25:02,811 --> 00:25:04,030 - I get it, I get it. 386 00:25:04,054 --> 00:25:06,032 It's hard to digest but if you think about it, 387 00:25:06,056 --> 00:25:07,696 we may have answered the greatest question 388 00:25:07,720 --> 00:25:08,690 ever posed to mankind. 389 00:25:08,714 --> 00:25:12,279 - Possibly come up with some evidence is all I see so far. 390 00:25:12,303 --> 00:25:14,040 The world doesn't know you, Louis, I do. 391 00:25:14,064 --> 00:25:15,593 I'm having a hard time with this. 392 00:25:15,617 --> 00:25:17,017 They're gonna call bullshit on this. 393 00:25:17,041 --> 00:25:18,078 - Well, it's not. 394 00:25:18,102 --> 00:25:19,390 It's not bullshit. 395 00:25:19,414 --> 00:25:20,564 I'm gonna prove it to you, 396 00:25:20,588 --> 00:25:21,357 then I'm gonna prove it to the world. 397 00:25:21,381 --> 00:25:22,566 - How? 398 00:25:22,590 --> 00:25:24,419 How can you explain this to science? 399 00:25:25,731 --> 00:25:27,778 You realized you euthanized four people, right? 400 00:25:27,802 --> 00:25:30,643 Four living, breathing human-fucking-beings. 401 00:25:30,667 --> 00:25:32,334 - They all were very sick and we paid 402 00:25:32,358 --> 00:25:34,163 each of their families a lot of money. 403 00:25:34,187 --> 00:25:36,017 - Oh, so that makes it okay? 404 00:25:38,882 --> 00:25:39,986 Why're you doing this? 405 00:25:41,436 --> 00:25:42,896 - You remember that one semester 406 00:25:42,920 --> 00:25:44,715 we were assigned super CDMS? 407 00:25:47,891 --> 00:25:49,524 - Dark Matter, yes. 408 00:25:49,548 --> 00:25:52,734 - We spent months in that underground lab 409 00:25:52,758 --> 00:25:54,598 looking for any proof of dark matter. 410 00:25:54,622 --> 00:25:56,738 Experiment after experiment, nothing. 411 00:25:56,762 --> 00:25:57,762 Until, 412 00:25:58,626 --> 00:26:00,431 that one spike. 413 00:26:00,455 --> 00:26:03,607 That one small spike that barely showed up on the spectrum. 414 00:26:03,631 --> 00:26:06,782 It was point 001 of change. 415 00:26:06,806 --> 00:26:08,819 - Yes, it confused the fuck out of everyone. 416 00:26:08,843 --> 00:26:10,061 What's your point? 417 00:26:10,085 --> 00:26:12,029 - I haven't stopped thinking about it. 418 00:26:12,053 --> 00:26:13,617 For years. 419 00:26:13,641 --> 00:26:16,827 Going over and over in my head. 420 00:26:16,851 --> 00:26:19,070 Why that one time? 421 00:26:19,094 --> 00:26:20,094 Why? 422 00:26:20,958 --> 00:26:21,958 Until it hit me. 423 00:26:22,960 --> 00:26:25,352 Stop looking for what happened inside the lab, 424 00:26:25,376 --> 00:26:28,483 start looking for what happened around the facility. 425 00:26:29,933 --> 00:26:31,520 Know what I found? 426 00:27:11,319 --> 00:27:12,561 - Do something. 427 00:27:15,979 --> 00:27:16,979 Come on. 428 00:27:18,947 --> 00:27:20,867 Just open your eyes, fly across the fucking room, 429 00:27:20,891 --> 00:27:21,961 I don't know. 430 00:27:27,093 --> 00:27:28,093 Fuck. 431 00:27:30,994 --> 00:27:31,994 Anything. 432 00:27:44,973 --> 00:27:46,216 I have so many questions. 433 00:28:12,173 --> 00:28:14,013 - 19 miles away, 434 00:28:14,037 --> 00:28:16,843 27 people died in a bus crash. 435 00:28:16,867 --> 00:28:18,041 Guess when it happened. 436 00:28:18,973 --> 00:28:21,123 Please, enlighten me. 437 00:28:21,147 --> 00:28:22,839 - Right as we recorded that spike, 438 00:28:24,012 --> 00:28:26,301 any fluctuation of dark matter happened 439 00:28:26,325 --> 00:28:30,098 when 27 people died 19 miles away. 440 00:28:30,122 --> 00:28:31,858 - The same time they died. 441 00:28:31,882 --> 00:28:35,310 - Matter never disappears. 442 00:28:35,334 --> 00:28:36,656 You can burn a piece of wood 443 00:28:36,680 --> 00:28:38,140 and then that turns into energy 444 00:28:38,164 --> 00:28:40,164 then it goes up into the universe and it dissipates 445 00:28:40,188 --> 00:28:42,052 but is it gone? No. 446 00:28:42,721 --> 00:28:43,860 You just can't see it. 447 00:28:45,413 --> 00:28:48,312 Everything leaves a mark of information on this world. 448 00:28:49,451 --> 00:28:51,074 We just need to know where to look. 449 00:28:53,248 --> 00:28:55,917 - So you think that's what Dark Matter really is. 450 00:28:55,941 --> 00:28:58,081 Some form of the afterlife? 451 00:28:59,151 --> 00:29:00,611 - Yes and no. 452 00:29:00,635 --> 00:29:02,475 It's just "afterlife" is... 453 00:29:02,499 --> 00:29:03,787 - Unscientific? 454 00:29:03,811 --> 00:29:04,684 Irrational? 455 00:29:04,708 --> 00:29:05,858 Arbitrary? 456 00:29:05,882 --> 00:29:08,032 - Okay, yes, whatever you wanna call it. 457 00:29:08,056 --> 00:29:10,472 I think what we did in there is gonna change the world. 458 00:29:13,752 --> 00:29:14,787 - What happened, man? 459 00:29:17,134 --> 00:29:18,134 - I grew up. 460 00:29:20,172 --> 00:29:21,770 I grew up. 461 00:29:21,794 --> 00:29:23,209 But I need your help on this. 462 00:29:24,728 --> 00:29:26,223 I need you to help me table this 463 00:29:26,247 --> 00:29:27,707 and get it out to the world. 464 00:29:27,731 --> 00:29:30,192 - I can't be involved with something like this. 465 00:29:30,216 --> 00:29:31,770 - I need your eyes on this one. 466 00:29:32,805 --> 00:29:34,196 Okay? 467 00:29:34,220 --> 00:29:36,809 Imagine what we can discover. 468 00:29:38,777 --> 00:29:39,777 No. 469 00:29:40,779 --> 00:29:42,711 Imagine what you can discover. 470 00:30:00,695 --> 00:30:01,695 - I'm impressed. 471 00:30:03,111 --> 00:30:04,640 - Thank you. 472 00:30:04,664 --> 00:30:06,824 - Not just with what you've done but how you got there. 473 00:30:08,772 --> 00:30:10,854 Tarkowski drive was designed to be one large drive 474 00:30:10,878 --> 00:30:13,121 that can bend time and space inside it. 475 00:30:14,502 --> 00:30:17,205 But you took four smaller ones 476 00:30:17,229 --> 00:30:19,207 and pointed them in on each other. 477 00:30:19,231 --> 00:30:21,761 - Making them more powerful than the large one. 478 00:30:21,785 --> 00:30:22,785 - Exponentially. 479 00:30:24,443 --> 00:30:25,443 Is that your idea? 480 00:30:26,307 --> 00:30:27,307 - Yeah. 481 00:30:30,138 --> 00:30:31,553 - How'd you come up with it? 482 00:30:33,935 --> 00:30:34,981 - I don't know. 483 00:30:35,005 --> 00:30:37,018 Same way I always do. 484 00:30:37,042 --> 00:30:39,002 Big ideas don't seem so big when you break them up 485 00:30:39,026 --> 00:30:40,441 into small pieces. 486 00:30:41,080 --> 00:30:43,186 Look at them from a different point of view. 487 00:30:44,601 --> 00:30:45,601 I guess... 488 00:30:47,707 --> 00:30:48,892 I've always looked at things 489 00:30:48,916 --> 00:30:50,276 from a slightly skewed perspective. 490 00:30:59,927 --> 00:31:01,860 - Hey, dad, it's me. 491 00:31:02,861 --> 00:31:03,907 Guess you're busy. 492 00:31:03,931 --> 00:31:04,931 Missed you. 493 00:31:07,348 --> 00:31:10,040 I know we haven't talked in awhile. 494 00:31:13,043 --> 00:31:14,286 Last time we did, 495 00:31:15,943 --> 00:31:16,943 I didn't... 496 00:31:20,016 --> 00:31:21,016 So anyways, 497 00:31:22,881 --> 00:31:24,744 I have something really important going on. 498 00:31:26,505 --> 00:31:30,934 I think that you'd like to talk about it. 499 00:31:30,958 --> 00:31:34,558 So when you get this just give me a call 500 00:31:34,582 --> 00:31:36,170 and I'd love to chat. 501 00:31:38,931 --> 00:31:39,931 Okay. 502 00:31:42,038 --> 00:31:43,591 So yeah. 503 00:31:47,491 --> 00:31:48,491 Okay. 504 00:31:49,631 --> 00:31:50,631 Bye. 505 00:32:10,445 --> 00:32:13,528 - You know, you're nothing like Louis said you were. 506 00:32:13,552 --> 00:32:15,530 - And how did Louis say I was? 507 00:32:15,554 --> 00:32:16,738 - Fun. 508 00:32:16,762 --> 00:32:18,429 What happened to that guy? 509 00:32:18,453 --> 00:32:19,453 - Wow. 510 00:32:21,008 --> 00:32:22,399 First of all, thank you. 511 00:32:22,423 --> 00:32:23,262 - Welcome. 512 00:32:23,286 --> 00:32:24,677 - Second, 513 00:32:24,701 --> 00:32:25,701 I'm fun. 514 00:32:26,599 --> 00:32:27,599 Ish. 515 00:32:29,326 --> 00:32:31,742 It's not exactly like we're having a party here. 516 00:32:38,680 --> 00:32:40,520 I know Louis. 517 00:32:40,544 --> 00:32:41,925 He's a brilliant physicist, 518 00:32:43,547 --> 00:32:44,790 but this wasn't his idea. 519 00:32:47,034 --> 00:32:48,034 Why this? 520 00:32:54,282 --> 00:32:57,434 - When I was eight, something happened. 521 00:33:27,108 --> 00:33:29,914 I don't want to go into too much detail. 522 00:33:29,938 --> 00:33:31,802 But there were several people that... 523 00:33:33,632 --> 00:33:34,632 - It's okay. 524 00:33:36,048 --> 00:33:37,463 Whatever happened, I'm sorry. 525 00:33:48,854 --> 00:33:50,718 - I think she's a Psychopomp. 526 00:33:51,684 --> 00:33:52,684 A guide of souls. 527 00:33:53,617 --> 00:33:55,112 - Like an angel? 528 00:33:55,136 --> 00:33:56,596 - No. 529 00:33:56,620 --> 00:33:58,660 Don't get them confused, they're not the same thing. 530 00:34:01,694 --> 00:34:03,431 An angel is believed to be a celestial being 531 00:34:03,455 --> 00:34:04,673 that can take many forms. 532 00:34:04,697 --> 00:34:06,872 A Psychopomp is strictly a guide. 533 00:34:08,046 --> 00:34:09,747 Not an entity that makes judgment. 534 00:34:09,771 --> 00:34:11,451 Their only purpose is to guide the deceased 535 00:34:11,475 --> 00:34:13,268 safely to the other side. 536 00:34:13,292 --> 00:34:14,545 Spirits, deities, 537 00:34:14,569 --> 00:34:16,054 whatever you wanna call them. 538 00:34:17,779 --> 00:34:19,033 The Greeks had Charon 539 00:34:19,057 --> 00:34:21,621 who would ferry souls across the river sticks. 540 00:34:21,645 --> 00:34:23,002 Romans had Mercury. 541 00:34:23,026 --> 00:34:24,693 Egyptians had Anubis. 542 00:34:24,717 --> 00:34:26,143 The Hindus had Yama, 543 00:34:26,167 --> 00:34:27,410 the God of Death. 544 00:34:29,032 --> 00:34:30,458 They were all believed to take souls 545 00:34:30,482 --> 00:34:32,173 from one existence to the other. 546 00:34:34,555 --> 00:34:36,695 And now we can add Dina Taylor to the list. 547 00:34:39,594 --> 00:34:41,158 - So why a group? 548 00:34:41,182 --> 00:34:42,462 Couldn't you get the same results 549 00:34:42,486 --> 00:34:44,023 by just murdering one person? 550 00:34:44,047 --> 00:34:45,369 - Euthanizing. 551 00:34:45,393 --> 00:34:47,119 - This isn't Switzerland, but sure. 552 00:34:49,535 --> 00:34:52,480 - A single soul has no problem finding the light. 553 00:34:52,504 --> 00:34:54,309 When a group passes, 554 00:34:54,333 --> 00:34:57,761 like in a plane crash, a fire or battle, 555 00:34:57,785 --> 00:35:00,512 the souls get confused, lost. 556 00:35:02,030 --> 00:35:03,030 They need a guide. 557 00:35:08,865 --> 00:35:09,865 - Calvin 27. 558 00:35:12,110 --> 00:35:14,467 Used to medically induce a coma. 559 00:35:14,491 --> 00:35:16,573 - Take a few drops, you're out for a few hours. 560 00:35:16,597 --> 00:35:18,426 A larger dose, everything shuts down. 561 00:35:20,394 --> 00:35:21,740 - It's quick and painless. 562 00:35:23,086 --> 00:35:24,408 - Your disapproval of our methods, 563 00:35:24,432 --> 00:35:25,502 it doesn't bother me. 564 00:35:26,469 --> 00:35:27,746 This is my life's work. 565 00:35:29,092 --> 00:35:30,772 I always knew this discovery was out there. 566 00:35:30,796 --> 00:35:31,935 I just had to prove it. 567 00:35:32,647 --> 00:35:33,993 - An expensive discovery. 568 00:35:35,650 --> 00:35:37,111 - Don't imply that I used Louis 569 00:35:37,135 --> 00:35:39,389 and his inheritance to do this. 570 00:35:39,413 --> 00:35:40,631 You guys used to be close 571 00:35:40,655 --> 00:35:42,426 but you haven't been around for awhile. 572 00:35:42,450 --> 00:35:44,014 - I'm here to support a friend. 573 00:35:44,038 --> 00:35:46,765 Observe, give a scientific opinion if need be. 574 00:35:47,697 --> 00:35:49,226 That is all. 575 00:36:36,297 --> 00:36:38,057 What am I doing here? 576 00:37:42,674 --> 00:37:45,193 - I'm not supposed to be here. 577 00:37:51,614 --> 00:37:54,513 - Where are you supposed to be? 578 00:37:57,758 --> 00:37:58,897 - Not here. 579 00:38:02,349 --> 00:38:03,878 - I need to tell them you're awake. 580 00:38:03,902 --> 00:38:04,902 - No. 581 00:38:07,008 --> 00:38:08,008 - Why? 582 00:38:08,803 --> 00:38:09,803 - They trapped me. 583 00:38:12,393 --> 00:38:13,393 - Okay. 584 00:38:15,362 --> 00:38:16,362 I won't wake them. 585 00:38:19,538 --> 00:38:20,538 What's your name? 586 00:38:22,369 --> 00:38:23,680 Can you remember your name? 587 00:38:33,759 --> 00:38:34,759 Are you... 588 00:38:36,590 --> 00:38:37,590 dead? 589 00:38:47,186 --> 00:38:48,567 How did you get here? 590 00:38:50,155 --> 00:38:51,225 Do you remember that? 591 00:38:53,779 --> 00:38:55,574 Do you remember where you came from? 592 00:38:57,231 --> 00:38:59,613 Do you remember what you were doing before you came here? 593 00:39:03,271 --> 00:39:04,583 - I was guiding the others. 594 00:39:06,827 --> 00:39:08,000 - What others? 595 00:39:09,761 --> 00:39:12,360 - The others that passed on here. 596 00:39:12,384 --> 00:39:13,627 There were four of them. 597 00:39:15,422 --> 00:39:16,733 I have to bring them home. 598 00:39:18,459 --> 00:39:19,459 - What's home? 599 00:39:21,082 --> 00:39:22,082 Where is home? 600 00:39:23,222 --> 00:39:24,959 Can you describe it for me? 601 00:39:24,983 --> 00:39:25,983 Please, anything. 602 00:39:27,503 --> 00:39:29,481 Have you done this before? 603 00:39:29,505 --> 00:39:30,665 Do you take people somewhere? 604 00:39:30,689 --> 00:39:32,276 Where do you take them? Please. 605 00:39:33,405 --> 00:39:35,234 I'm sorry for asking so many questions. 606 00:39:46,729 --> 00:39:47,799 - Hey, wake up! 607 00:39:51,009 --> 00:39:52,020 - No, no, no! 608 00:39:52,044 --> 00:39:53,643 Hey! Hey! Hey! 609 00:39:53,667 --> 00:39:55,817 Hey, I'm Louis. 610 00:39:55,841 --> 00:39:56,841 What's your name? 611 00:39:57,947 --> 00:39:59,338 Where are you from? 612 00:39:59,362 --> 00:40:00,995 - What the fuck? Why didn't you tell us? 613 00:40:01,019 --> 00:40:02,619 - I'm sorry, everything happened so fast. 614 00:40:02,643 --> 00:40:03,377 Louis was asleep. 615 00:40:03,401 --> 00:40:06,069 - Isaac, what did she say? 616 00:40:06,093 --> 00:40:07,311 - That she shouldn't be here. 617 00:40:07,335 --> 00:40:08,243 - What else? 618 00:40:08,267 --> 00:40:10,556 - That she came for the others, 619 00:40:10,580 --> 00:40:11,799 the ones you put down. 620 00:40:11,823 --> 00:40:13,179 - I knew it. 621 00:40:13,203 --> 00:40:14,767 What else did she say? 622 00:40:14,791 --> 00:40:15,596 - That was it. 623 00:40:15,620 --> 00:40:16,838 - Was it? 624 00:40:16,862 --> 00:40:18,357 - I'm not hiding anything from you. 625 00:40:18,381 --> 00:40:19,703 - You're here to help give your scientific opinion, 626 00:40:19,727 --> 00:40:20,635 not interview... 627 00:40:20,659 --> 00:40:21,659 - Alex! Alex! 628 00:40:24,145 --> 00:40:25,145 Let's talk. 629 00:40:33,914 --> 00:40:35,194 - If you don't trust me, I'll go. 630 00:40:35,218 --> 00:40:35,995 - No, no, no, no. 631 00:40:36,019 --> 00:40:37,055 I need you here. 632 00:40:38,056 --> 00:40:39,516 I don't know where this is going 633 00:40:39,540 --> 00:40:42,243 but outside of Alex, you're the only one that I trust. 634 00:40:42,267 --> 00:40:45,349 But this is our experiment 635 00:40:45,373 --> 00:40:47,790 and you do not keep us from a major breakthrough. 636 00:40:50,586 --> 00:40:52,736 - Did you ever think she didn't want to talk to you? 637 00:40:52,760 --> 00:40:54,255 - What does that mean? 638 00:40:54,279 --> 00:40:56,153 - She said you captured her. 639 00:40:56,177 --> 00:40:57,351 - She? 640 00:40:59,422 --> 00:41:00,492 She was a junkie. 641 00:41:01,355 --> 00:41:02,746 A suicidal junkie. 642 00:41:02,770 --> 00:41:05,566 - Who has been places we can only imagine. 643 00:41:45,848 --> 00:41:48,954 Maybe this is something we can't figure out. 644 00:41:49,852 --> 00:41:50,898 Or shouldn't. 645 00:41:50,922 --> 00:41:52,613 - No, I have to figure this out. 646 00:41:53,821 --> 00:41:55,765 I don't have a choice. 647 00:41:55,789 --> 00:41:57,100 - We always have a choice. 648 00:42:03,900 --> 00:42:04,900 - I'm broke. 649 00:42:07,283 --> 00:42:08,812 - What? 650 00:42:08,836 --> 00:42:10,113 - Trust fund's empty. 651 00:42:11,839 --> 00:42:14,611 I put everything that I had into this. 652 00:42:14,635 --> 00:42:16,302 The house, 653 00:42:16,326 --> 00:42:17,326 the investments. 654 00:42:18,190 --> 00:42:19,190 They're all gone. 655 00:42:20,779 --> 00:42:23,299 Why do you think the place looks like such a mess? 656 00:42:24,749 --> 00:42:26,749 We've been living in here for the past three months 657 00:42:26,773 --> 00:42:28,292 trying to reach a breakthrough. 658 00:42:28,787 --> 00:42:29,787 These results, 659 00:42:30,686 --> 00:42:32,239 it's the only thing I got left. 660 00:42:36,243 --> 00:42:37,969 - I'm sorry about the money, Louis. 661 00:42:41,317 --> 00:42:43,733 But that's not what this is about. 662 00:42:47,530 --> 00:42:48,807 This is about your father. 663 00:42:50,153 --> 00:42:51,614 - Excuse me? 664 00:42:51,638 --> 00:42:52,638 - You heard. 665 00:42:55,262 --> 00:42:57,378 Louis, I heard you for years complaining 666 00:42:57,402 --> 00:42:59,518 about how he paid you no attention. 667 00:42:59,542 --> 00:43:01,624 I was there at graduation when he didn't show up 668 00:43:01,648 --> 00:43:03,626 because he was too busy at some charity event 669 00:43:03,650 --> 00:43:04,523 in a far off place. 670 00:43:04,547 --> 00:43:05,547 - Yeah, so what? 671 00:43:06,549 --> 00:43:08,320 - So this is about proving to him, 672 00:43:08,344 --> 00:43:10,933 proving to yourself that you don't need him anymore. 673 00:43:12,624 --> 00:43:14,384 Because he was never there for you. 674 00:43:16,663 --> 00:43:17,974 - Doesn't matter right now. 675 00:43:20,011 --> 00:43:21,011 I need you. 676 00:43:23,014 --> 00:43:25,810 I need you to help me figure out what she is 677 00:43:26,845 --> 00:43:29,434 in the pure expression of matter. 678 00:43:31,747 --> 00:43:33,794 If there was ever a time that I needed you, 679 00:43:33,818 --> 00:43:34,818 it's right now. 680 00:43:39,617 --> 00:43:40,617 Please don't go. 681 00:43:45,968 --> 00:43:47,383 - What have you tried? 682 00:43:48,603 --> 00:43:49,603 - Everything. 683 00:43:49,627 --> 00:43:50,845 Everything under the sun. 684 00:43:50,869 --> 00:43:53,009 We just can't make heads or tails of the results. 685 00:43:53,838 --> 00:43:56,817 - Sounds like we're back in thermal dynamics again. 686 00:43:56,841 --> 00:43:57,841 - Right back. 687 00:44:00,465 --> 00:44:01,465 You staying? 688 00:44:03,710 --> 00:44:05,342 - I'll think about it. 689 00:44:05,366 --> 00:44:06,366 - I'll take that. 690 00:44:33,118 --> 00:44:35,017 Isaac is staying. 691 00:44:36,616 --> 00:44:37,616 - You sure? 692 00:44:37,640 --> 00:44:38,640 - Yeah. 693 00:44:39,090 --> 00:44:40,688 He has his own way of looking at things 694 00:44:40,712 --> 00:44:42,610 but trust me, he's staying. 695 00:44:43,681 --> 00:44:44,968 - Where is he? 696 00:44:44,992 --> 00:44:45,992 - Thinking. 697 00:44:56,314 --> 00:44:57,314 - We did it. 698 00:44:59,144 --> 00:45:00,915 We really did it. 699 00:45:00,939 --> 00:45:02,296 - We did. 700 00:45:02,320 --> 00:45:04,184 - We never got a chance to celebrate. 701 00:45:05,875 --> 00:45:06,875 - Well. 702 00:45:07,705 --> 00:45:08,705 Let's celebrate. 703 00:45:26,240 --> 00:45:27,873 - Oh wow. 704 00:45:27,897 --> 00:45:29,047 This looks expensive. 705 00:45:29,071 --> 00:45:30,634 Where'd you get this? 706 00:45:30,658 --> 00:45:34,293 - I stole it from my dad's vast collection 707 00:45:34,317 --> 00:45:36,537 that he's so fucking proud of. 708 00:45:36,561 --> 00:45:38,815 It's a five thousand dollar bottle of wine. 709 00:45:38,839 --> 00:45:40,058 - Five thousand dollars? 710 00:45:40,082 --> 00:45:41,186 - Yeah, whatever. 711 00:45:52,163 --> 00:45:53,899 Let us 712 00:45:53,923 --> 00:45:55,097 toast... 713 00:46:02,967 --> 00:46:03,967 To our legacy. 714 00:46:04,934 --> 00:46:05,934 - Legacy. 715 00:46:07,040 --> 00:46:09,328 I like the sound of that. 716 00:46:18,430 --> 00:46:20,063 - That's what a five thousand dollar 717 00:46:20,087 --> 00:46:21,167 bottle of wine tastes like? 718 00:46:21,191 --> 00:46:22,479 - Yeah. 719 00:46:22,503 --> 00:46:24,309 I shoulda stole the Mascota. 720 00:46:34,274 --> 00:46:35,585 I always believed you. 721 00:46:39,037 --> 00:46:41,108 - I couldn't have done any of this without you. 722 00:46:41,937 --> 00:46:42,937 Your support. 723 00:46:45,733 --> 00:46:48,495 When I met you, I had just been fired from RND. 724 00:46:49,634 --> 00:46:50,634 I had no one. 725 00:46:53,776 --> 00:46:55,858 Then you came along. 726 00:46:59,540 --> 00:47:00,540 Thank you. 727 00:48:04,364 --> 00:48:05,364 - You okay? 728 00:48:10,163 --> 00:48:11,371 - Do you believe in God? 729 00:48:12,959 --> 00:48:13,959 - Nah. 730 00:48:15,720 --> 00:48:17,387 Think about it. 731 00:48:17,411 --> 00:48:19,148 If God existed, 732 00:48:19,172 --> 00:48:20,932 do you think he would've let us do this? 733 00:48:24,315 --> 00:48:26,800 - I always thought there was something more out there. 734 00:48:28,560 --> 00:48:30,780 That we would never understand it. 735 00:48:30,804 --> 00:48:33,117 - Well, now maybe we can. 736 00:48:36,051 --> 00:48:38,053 - I don't know if I wanna understand it. 737 00:48:40,020 --> 00:48:41,980 I don't think it's something for me to understand. 738 00:48:42,004 --> 00:48:43,034 For anyone to understand. 739 00:48:43,058 --> 00:48:44,922 - Yes, but that's what we do. 740 00:48:45,853 --> 00:48:47,693 We figure things out 741 00:48:47,717 --> 00:48:49,385 and then figure out how it relates to us 742 00:48:49,409 --> 00:48:50,686 and to everything else. 743 00:48:51,652 --> 00:48:52,652 It's who we are. 744 00:48:59,971 --> 00:49:01,283 You know, 745 00:49:02,491 --> 00:49:03,837 Alex has to prove this. 746 00:49:05,183 --> 00:49:06,183 Has to. 747 00:49:08,393 --> 00:49:10,568 Something happened to her when she was young. 748 00:49:12,501 --> 00:49:15,998 - Yeah, she tried to explain but... 749 00:49:16,022 --> 00:49:17,402 - But it was too fucked up? 750 00:49:18,645 --> 00:49:19,645 Really. 751 00:49:28,620 --> 00:49:30,139 It was Alex's stepfather. 752 00:49:31,244 --> 00:49:33,153 Her mother had recently broke up with him. 753 00:49:33,177 --> 00:49:35,179 He had issues. 754 00:49:37,112 --> 00:49:40,194 There was a restraining order against him. 755 00:49:40,218 --> 00:49:41,920 One day he snapped. 756 00:49:41,944 --> 00:49:46,166 Came to the house, shot her brother, her sister, 757 00:49:46,190 --> 00:49:48,813 her mother, her entire family. 758 00:49:49,848 --> 00:49:50,848 Gone like that. 759 00:50:08,419 --> 00:50:09,454 He didn't shoot her. 760 00:50:12,848 --> 00:50:14,088 - He turned the gun on himself. 761 00:50:14,112 --> 00:50:15,885 - Then he pulled the trigger. 762 00:50:15,909 --> 00:50:17,335 - Fuck. 763 00:50:17,359 --> 00:50:22,019 - But Alex swore, for a second or two, she saw something. 764 00:50:22,191 --> 00:50:24,652 The same something those soldiers saw, 765 00:50:24,676 --> 00:50:26,851 the same something they saw at the Battle of Mons. 766 00:50:28,887 --> 00:50:31,787 It came to shepherd them away. 767 00:50:34,134 --> 00:50:35,687 Everyone thought she was crazy. 768 00:50:38,690 --> 00:50:42,360 This traumatized kid overcompensating 769 00:50:42,384 --> 00:50:44,834 for a traumatic event. 770 00:50:46,836 --> 00:50:47,836 It ruined her life. 771 00:50:50,047 --> 00:50:51,358 She just couldn't let it go. 772 00:50:52,670 --> 00:50:55,776 They sent her to psychologists, therapists after that. 773 00:50:57,571 --> 00:51:01,575 This girl saw how the universe actually works 774 00:51:03,267 --> 00:51:04,820 and they ostracized her for it. 775 00:51:06,960 --> 00:51:08,041 They called her a freak, 776 00:51:08,065 --> 00:51:09,825 a fucking freak. 777 00:51:13,932 --> 00:51:15,324 All right. 778 00:51:15,348 --> 00:51:18,454 So can you blame her for trying to prove everyone wrong? 779 00:51:20,974 --> 00:51:23,942 - Look, I get that she went through a tragic event. 780 00:51:26,324 --> 00:51:28,223 But I still think this was a bad call. 781 00:51:31,329 --> 00:51:33,549 I mean, you might have just found the breakthrough 782 00:51:33,573 --> 00:51:37,094 that will change everything we know about the universe. 783 00:51:41,857 --> 00:51:43,617 - Yeah, tell me about it. 784 00:51:44,860 --> 00:51:46,862 Complete mind fuck. 785 00:51:49,589 --> 00:51:50,762 I'm over here thinking, 786 00:51:51,970 --> 00:51:53,731 I've got to find the key to dark matter. 787 00:51:58,045 --> 00:52:00,255 Never thought I'd get an angel at my doorstep. 788 00:52:18,238 --> 00:52:19,757 - You're gonna do this again? 789 00:52:21,103 --> 00:52:23,219 - Next time, we invite several of our contemporaries 790 00:52:23,243 --> 00:52:24,772 to witness the experiment. 791 00:52:24,796 --> 00:52:26,326 - You don't even know if it will work. 792 00:52:26,350 --> 00:52:27,913 - We need to recreate the same results. 793 00:52:27,937 --> 00:52:29,377 - You meant putting more people down. 794 00:52:29,401 --> 00:52:30,123 - Yes. 795 00:52:30,147 --> 00:52:31,331 - Who? 796 00:52:31,355 --> 00:52:33,919 - We have a database of potential subjects. 797 00:52:35,773 --> 00:52:37,430 - You've done this before. 798 00:52:41,434 --> 00:52:42,538 How many times? 799 00:52:45,277 --> 00:52:46,277 How many? 800 00:52:46,301 --> 00:52:47,612 - This was the third time. 801 00:52:50,926 --> 00:52:51,996 - Three times? 802 00:52:55,965 --> 00:52:56,965 So what? 803 00:52:58,313 --> 00:53:00,073 Like a dozen people? 804 00:53:01,247 --> 00:53:03,466 You left that part out, Louis. 805 00:53:03,490 --> 00:53:05,848 - Yeah because I knew what you were gonna say 806 00:53:05,872 --> 00:53:07,677 and give me some fucking lecture... 807 00:53:07,701 --> 00:53:08,471 - About life? 808 00:53:08,495 --> 00:53:09,472 - Yeah. 809 00:53:09,496 --> 00:53:11,256 - I don't wanna hear another pollyanna speech 810 00:53:11,280 --> 00:53:12,751 about how precious life is. 811 00:53:12,775 --> 00:53:14,375 I didn't create the world or the diseases 812 00:53:14,399 --> 00:53:15,858 that take people too soon. 813 00:53:15,882 --> 00:53:18,678 And if we can use that to benefit science, then why not? 814 00:53:19,886 --> 00:53:22,071 - You're on a slippery slope, Alex. 815 00:53:22,095 --> 00:53:23,775 It gets easier and easier to justify things 816 00:53:23,799 --> 00:53:25,316 when you see the world as a victim. 817 00:53:25,340 --> 00:53:26,340 - Oh is that it? 818 00:53:29,861 --> 00:53:31,391 I guess you told him what happened. 819 00:53:31,415 --> 00:53:32,899 - I thought he needed to know. 820 00:53:34,728 --> 00:53:35,971 - Well now you know. 821 00:53:38,249 --> 00:53:40,227 - Why not just bring them here? 822 00:53:40,251 --> 00:53:41,435 Show them what you showed me. 823 00:53:41,459 --> 00:53:43,472 Dina, the recordings of the experiment. 824 00:53:43,496 --> 00:53:45,232 - Because you said it yourself. 825 00:53:45,256 --> 00:53:46,992 They're gonna call bullshit. 826 00:53:47,016 --> 00:53:49,016 The scientific community is gonna be the first ones 827 00:53:49,040 --> 00:53:50,341 to dismiss all of this. 828 00:53:50,365 --> 00:53:53,067 - We need to show them that we can do it again. 829 00:53:53,091 --> 00:53:54,990 It worked once, it'll work again. 830 00:54:17,357 --> 00:54:19,394 - Come, come, come, come. 831 00:54:29,990 --> 00:54:32,175 - I need you to help me. 832 00:54:32,199 --> 00:54:33,200 - With what? 833 00:54:36,480 --> 00:54:37,722 - Getting back. 834 00:54:39,068 --> 00:54:40,380 - Back to where? 835 00:54:47,111 --> 00:54:48,768 - To the other side. 836 00:54:49,976 --> 00:54:51,046 - What is it? 837 00:54:52,116 --> 00:54:54,474 What's on the other side? 838 00:54:54,498 --> 00:54:55,844 - I can't explain. 839 00:54:58,260 --> 00:55:00,158 - Do you remember how long you've been there? 840 00:55:01,608 --> 00:55:02,608 - No. 841 00:55:03,817 --> 00:55:05,819 - How do you know to come for these people? 842 00:55:09,685 --> 00:55:11,446 Are there others that do what you do? 843 00:55:15,933 --> 00:55:17,831 - Yes, there are many. 844 00:55:22,698 --> 00:55:24,838 I don't know who they are. 845 00:55:29,187 --> 00:55:31,500 I have their thoughts. 846 00:55:32,639 --> 00:55:34,503 They aren't mine. I hear them all the time. 847 00:55:36,367 --> 00:55:38,449 - Do you mean like a shared consciousness? 848 00:55:38,473 --> 00:55:39,543 - Or hive connection. 849 00:55:41,924 --> 00:55:42,924 Ask her. 850 00:55:45,652 --> 00:55:47,620 - You're connected through a hive mind. 851 00:55:53,902 --> 00:55:55,041 - You lost your wife. 852 00:55:58,251 --> 00:55:59,251 - Yes. 853 00:56:03,705 --> 00:56:04,705 - How? 854 00:56:08,917 --> 00:56:10,332 - We were hiking. 855 00:56:16,131 --> 00:56:18,098 It was just a regular trail. 856 00:56:28,523 --> 00:56:30,663 I ran for 23 minute until I got a signal. 857 00:56:32,389 --> 00:56:35,575 Paramedics said if they had got there two minutes sooner, 858 00:56:35,599 --> 00:56:36,910 they might have saved her. 859 00:56:51,822 --> 00:56:53,133 - It wasn't your fault. 860 00:56:57,310 --> 00:56:59,416 - I should've been there. 861 00:57:00,347 --> 00:57:02,488 Should've stayed with her. 862 00:57:06,112 --> 00:57:07,872 Still make her a cup of coffee every morning, 863 00:57:07,896 --> 00:57:09,242 just the way she likes it. 864 00:57:12,636 --> 00:57:15,293 Even created this virtual reality program 865 00:57:17,572 --> 00:57:18,849 so I can keep her close. 866 00:57:20,851 --> 00:57:22,266 To remind me of what we had. 867 00:57:24,199 --> 00:57:25,407 I just can't let her go. 868 00:57:27,064 --> 00:57:28,064 I can't let her go. 869 00:57:51,847 --> 00:57:53,677 Can you get a message to her? 870 00:57:55,402 --> 00:57:57,553 - I don't know where she is. 871 00:57:57,577 --> 00:57:59,199 - Can you find her? 872 00:58:01,616 --> 00:58:02,616 - No. 873 00:58:04,204 --> 00:58:05,689 - Have you ever loved someone? 874 00:58:08,243 --> 00:58:09,841 - Ronnie. 875 00:58:09,865 --> 00:58:11,522 - You don't remember anyone else? 876 00:58:12,799 --> 00:58:13,799 Parents, friends. 877 00:58:18,564 --> 00:58:19,564 Just Ronnie? 878 00:58:22,568 --> 00:58:25,502 - We get one memory to hold on to. 879 00:58:26,468 --> 00:58:28,781 One thing to remind us 880 00:58:30,886 --> 00:58:32,612 why we're here helping others. 881 00:58:33,993 --> 00:58:35,650 Guiding others to the other side. 882 00:58:38,031 --> 00:58:39,688 - What do you remember about him? 883 00:58:43,036 --> 00:58:44,036 - Love. 884 00:58:45,245 --> 00:58:49,698 - Sometimes I think about doing what you did. 885 00:58:51,010 --> 00:58:52,011 Killing myself. 886 00:58:53,046 --> 00:58:54,576 - I wouldn't do that. 887 00:58:54,600 --> 00:58:55,784 Not now. 888 00:58:55,808 --> 00:58:57,233 - Why? 889 00:58:57,257 --> 00:58:58,890 I'd be with her again, right? 890 00:58:58,914 --> 00:59:00,340 - No, you wouldn't. 891 00:59:00,364 --> 00:59:01,790 - Seeing you here, right now, 892 00:59:01,814 --> 00:59:04,102 it proves to me that I'm gonna see her again, right? 893 00:59:04,126 --> 00:59:05,887 - The gateway is fractured. 894 00:59:06,715 --> 00:59:08,797 The passage is broken. 895 00:59:08,821 --> 00:59:09,821 - What gateway? 896 00:59:12,031 --> 00:59:14,965 - As long as I'm stuck here, so are the others. 897 00:59:19,348 --> 00:59:20,833 I'm trapped so they're trapped. 898 00:59:30,118 --> 00:59:31,533 If I don't go back, 899 00:59:34,571 --> 00:59:36,538 the gateway will be broken forever. 900 00:59:38,402 --> 00:59:39,817 You have to send me back. 901 00:59:41,681 --> 00:59:43,383 - I don't know how. 902 00:59:43,407 --> 00:59:44,407 - Yes you do. 903 00:59:54,556 --> 00:59:55,556 - That's it? 904 00:59:56,662 --> 00:59:58,709 You're just gonna swap sob stories? 905 00:59:58,733 --> 00:59:59,813 - Alex. 906 00:59:59,837 --> 01:00:00,814 - No! 907 01:00:00,838 --> 01:00:02,402 No! 908 01:00:02,426 --> 01:00:04,197 You're completely hijacking our test subject, 909 01:00:04,221 --> 01:00:06,061 you selfish asshole! 910 01:00:06,085 --> 01:00:07,925 - You brought me here. 911 01:00:07,949 --> 01:00:09,640 I didn't ask to be a part of this. 912 01:00:10,952 --> 01:00:13,447 - He's the only one that she's gonna talk to. 913 01:00:13,471 --> 01:00:14,656 - No. No. 914 01:00:14,680 --> 01:00:15,657 You're jeopardizing our experiment. 915 01:00:15,681 --> 01:00:16,785 I want you out of here. 916 01:00:18,718 --> 01:00:19,754 I want you out! 917 01:00:23,274 --> 01:00:24,344 - Can we please talk? 918 01:00:33,112 --> 01:00:34,468 She's not supposed to be here. 919 01:00:34,492 --> 01:00:35,400 - But she is. 920 01:00:35,424 --> 01:00:37,092 - Fire up the drives again. 921 01:00:37,116 --> 01:00:39,163 You bent time and space once, just do it again. 922 01:00:39,187 --> 01:00:40,222 Send her back. 923 01:00:43,743 --> 01:00:44,743 What? 924 01:00:45,607 --> 01:00:46,791 What now? 925 01:00:46,815 --> 01:00:48,241 - Last time we tried, 926 01:00:48,265 --> 01:00:49,518 the drives were only about a second or two away 927 01:00:49,542 --> 01:00:51,102 from spinning completely out of control. 928 01:00:51,126 --> 01:00:52,586 - If we hadn't shut them off in time, 929 01:00:52,610 --> 01:00:54,109 we would've been obliterated. 930 01:00:54,133 --> 01:00:57,067 - Talking about an explosion the size of five square miles. 931 01:00:59,379 --> 01:01:01,910 - We didn't push hard enough the first two times. 932 01:01:01,934 --> 01:01:03,590 - So you just did it three times? 933 01:01:04,799 --> 01:01:06,352 - We had to get the right calculations. 934 01:01:11,495 --> 01:01:13,646 - Three. 935 01:01:13,670 --> 01:01:14,670 Three. 936 01:01:28,270 --> 01:01:29,582 Fuck! 937 01:01:31,929 --> 01:01:33,137 You lied, you asshole. 938 01:01:34,691 --> 01:01:37,808 You didn't bring me here to see this breakthrough. 939 01:01:37,832 --> 01:01:39,050 You just needed a third person 940 01:01:39,074 --> 01:01:40,673 to manually input the adjustments 941 01:01:40,697 --> 01:01:42,112 into the drive as they happen. 942 01:01:43,285 --> 01:01:45,263 So you don't blow the shit out of yourselves. 943 01:01:45,287 --> 01:01:46,679 - You're right. 944 01:01:46,703 --> 01:01:48,508 We knew once the experiment worked, 945 01:01:48,532 --> 01:01:51,338 we'd have to recreate it for external review. 946 01:01:51,362 --> 01:01:53,444 So yes, we need a third pair of hands. 947 01:01:53,468 --> 01:01:55,929 Ones with thermal dynamic experience. 948 01:01:55,953 --> 01:01:56,965 - Me? 949 01:01:56,989 --> 01:01:58,760 - Yeah, who else was I gonna get? 950 01:01:58,784 --> 01:02:01,545 - We didn't realize you'd be such a self-righteous bastard. 951 01:02:04,375 --> 01:02:05,722 - You used me. 952 01:02:07,793 --> 01:02:09,073 And the reason you can't use her 953 01:02:09,097 --> 01:02:11,048 is because they never found the body. 954 01:02:11,072 --> 01:02:12,049 Am I right? 955 01:02:12,073 --> 01:02:13,591 - Next time will be different. 956 01:02:16,180 --> 01:02:18,631 - So you were hoping for proof of the afterlife 957 01:02:20,046 --> 01:02:22,818 but what you actually got was some suicidal junky 958 01:02:22,842 --> 01:02:23,842 with no answers. 959 01:02:25,949 --> 01:02:27,329 Great job, guys. 960 01:02:29,021 --> 01:02:31,264 Looks like the cosmic joke's on you two. 961 01:02:39,238 --> 01:02:41,102 - You want to talk to your wife again? 962 01:02:42,931 --> 01:02:44,426 - Don't. 963 01:02:44,450 --> 01:02:46,176 - We may have the power to do that. 964 01:02:47,660 --> 01:02:49,455 Just need your help. 965 01:02:54,287 --> 01:02:55,772 - We can't do it without you. 966 01:03:03,710 --> 01:03:04,826 - Come on. 967 01:03:04,850 --> 01:03:06,551 Just like college. 968 01:03:06,575 --> 01:03:08,060 A little help goes a long way. 969 01:03:11,442 --> 01:03:12,616 Don't deny it. 970 01:03:13,548 --> 01:03:14,963 You wanna speak to her again. 971 01:03:16,758 --> 01:03:17,758 Just help me. 972 01:03:22,902 --> 01:03:23,902 - Okay. 973 01:03:25,215 --> 01:03:26,215 I'll help you. 974 01:03:30,737 --> 01:03:32,854 - How long will it take to get the calculations? 975 01:03:32,878 --> 01:03:35,673 - Maybe three or four days now that Isaac is here. 976 01:03:36,847 --> 01:03:39,436 - While you do that, I will check the database. 977 01:04:30,590 --> 01:04:31,591 Thanks. 978 01:04:36,148 --> 01:04:37,919 - Take a look at these readings. 979 01:04:37,943 --> 01:04:39,583 Last time we were close to losing control, 980 01:04:39,607 --> 01:04:41,439 but if we power up slower, 981 01:04:41,463 --> 01:04:43,752 change some of the calibrations. 982 01:04:43,776 --> 01:04:45,271 What do you think? 983 01:04:45,295 --> 01:04:47,066 - No, power up faster. 984 01:04:47,090 --> 01:04:48,861 I think I can control it manually. 985 01:04:48,885 --> 01:04:50,231 Stop from going in the red. 986 01:04:55,270 --> 01:04:57,376 - All right, let's do it. 987 01:05:10,837 --> 01:05:11,837 - See? 988 01:05:33,274 --> 01:05:34,585 - What are you doing? 989 01:05:35,483 --> 01:05:36,484 - Sending you back. 990 01:05:38,141 --> 01:05:41,661 I just don't know exactly how to recreate the variables. 991 01:05:43,560 --> 01:05:45,572 - Do what they did. 992 01:05:45,596 --> 01:05:48,634 - It's not that easy to just do what they did. 993 01:05:50,463 --> 01:05:52,821 If there are any miscalculations, 994 01:05:52,845 --> 01:05:54,029 it could wipe out a five mile radius. 995 01:05:54,053 --> 01:05:55,030 - It doesn't matter. 996 01:05:55,054 --> 01:05:56,694 All that matters is that you send me back. 997 01:05:56,718 --> 01:05:58,548 If you do, the gate will be fixed. 998 01:06:01,923 --> 01:06:03,625 - What if it doesn't work? 999 01:06:03,649 --> 01:06:06,617 - Then the universe as we know it will be forever changed. 1000 01:06:08,378 --> 01:06:12,382 Souls will wander the plane, lost and confused. 1001 01:06:13,348 --> 01:06:15,844 Confusion will turn to anger. 1002 01:06:15,868 --> 01:06:17,915 Anger will turn to something else. 1003 01:06:17,939 --> 01:06:20,987 Then souls of the dead will overtake the living. 1004 01:06:21,011 --> 01:06:22,851 - Okay, I got it, thank you. 1005 01:06:22,875 --> 01:06:23,852 I get the picture. 1006 01:06:23,876 --> 01:06:25,578 Gotta get you back. 1007 01:06:25,602 --> 01:06:28,546 Just take a couple minutes to reach peak performance 1008 01:06:28,570 --> 01:06:30,503 and the new can activate the drives again. 1009 01:06:33,334 --> 01:06:34,507 Okay, we're good to go. 1010 01:07:08,438 --> 01:07:09,438 - Turn it off! 1011 01:07:13,512 --> 01:07:14,512 - I can't. 1012 01:07:19,276 --> 01:07:20,495 - Step away from the system 1013 01:07:20,519 --> 01:07:22,083 before you blow us all to high Heaven! 1014 01:07:22,107 --> 01:07:24,050 - I'm not gonna blow us up, Alex. 1015 01:07:24,074 --> 01:07:26,673 Just gonna send her back to where she belongs. 1016 01:07:26,697 --> 01:07:27,871 - I will shoot you. 1017 01:07:29,355 --> 01:07:31,333 - You're not gonna shoot me, Alex. 1018 01:07:31,357 --> 01:07:32,703 - Power it down. 1019 01:07:37,191 --> 01:07:38,191 Isaac? 1020 01:07:39,055 --> 01:07:40,055 Look at me. 1021 01:07:41,436 --> 01:07:42,610 Don't do this. 1022 01:07:45,130 --> 01:07:46,717 - I'm sorry, Louis. 1023 01:07:48,443 --> 01:07:51,457 You should never have done this. 1024 01:08:29,898 --> 01:08:31,221 - He locked us out. 1025 01:08:31,245 --> 01:08:32,832 I can't get in! I can't get in! 1026 01:08:33,902 --> 01:08:35,259 Louis? 1027 01:08:35,283 --> 01:08:36,467 Louis? 1028 01:08:36,491 --> 01:08:37,527 We don't have time! 1029 01:08:38,390 --> 01:08:39,390 Louis! 1030 01:08:41,427 --> 01:08:43,923 - I can vibe this. 1031 01:08:43,947 --> 01:08:44,947 I can vibe this. 1032 01:08:46,398 --> 01:08:47,398 - Hurry. 1033 01:08:58,927 --> 01:08:59,927 Hurry! 1034 01:09:01,999 --> 01:09:03,598 Hurry! 1035 01:09:03,622 --> 01:09:05,013 - I can't do it. 1036 01:09:05,037 --> 01:09:06,590 - Here, let me try. 1037 01:09:32,237 --> 01:09:33,721 No, no, no, no! 1038 01:13:49,286 --> 01:13:50,781 - There was confusion. 1039 01:13:50,805 --> 01:13:52,265 There was a lot going on. 1040 01:13:52,289 --> 01:13:54,578 Shots fired, men down. 1041 01:13:54,602 --> 01:13:55,993 I was focused on my unit. 1042 01:13:56,017 --> 01:13:58,444 Who was hit, who was firing back. 1043 01:13:58,468 --> 01:13:59,745 Night vision didn't help. 1044 01:14:04,025 --> 01:14:05,026 But I saw something. 1045 01:14:06,200 --> 01:14:09,110 At the time, I was so busy I didn't have time 1046 01:14:09,134 --> 01:14:10,836 to think about what I saw, 1047 01:14:10,860 --> 01:14:14,253 but a couple days later, 1048 01:14:14,277 --> 01:14:17,522 after the attack, after I talked to some of those other men, 1049 01:14:18,730 --> 01:14:21,502 I had time to think about what I saw. 1050 01:14:22,906 --> 01:14:23,906 That light. 1051 01:14:24,667 --> 01:14:26,220 That figure. 1052 01:14:29,361 --> 01:14:31,812 I don't know what it was. 1053 01:14:35,298 --> 01:14:38,898 - Did these soldiers suffer from mass hysteria 1054 01:14:38,922 --> 01:14:40,683 or did they actually see something? 1055 01:14:45,446 --> 01:14:47,804 I interviewed each one of these men individually 1056 01:14:47,828 --> 01:14:51,221 but not before they had time to discuss it with each other, 1057 01:14:51,245 --> 01:14:54,500 which, as we know, from previous cases such as 1058 01:14:54,524 --> 01:14:56,526 the June Bug Epidemic or the Birmingham Incident, 1059 01:14:57,216 --> 01:15:01,704 that these internal discussions can lead to collective hysteria. 1060 01:15:02,808 --> 01:15:05,362 Do I think they actually saw something? 1060 01:15:06,305 --> 01:16:06,442 Surf the internet with browser of future osdb.link/brave70320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.