Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,229
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,277 --> 00:00:03,593
- Hey, get back!
- Hands!
3
00:00:03,938 --> 00:00:05,578
- No! Chris!
- No sign of the suspect?
4
00:00:05,627 --> 00:00:07,347
No, but we did recover his weapon.
5
00:00:07,396 --> 00:00:09,183
Wait a minute.
There's supposed to be a gun.
6
00:00:09,232 --> 00:00:11,520
Officer Erin Cole never switched
her camera on during the raid.
7
00:00:11,627 --> 00:00:12,806
- Armstrong.
- No!
8
00:00:13,469 --> 00:00:15,783
- Armstrong.
- She said his name before she saw him.
9
00:00:15,831 --> 00:00:17,752
You did good, my friend. Very good.
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,587
Do you realize what
you are accusing him of?
11
00:00:19,635 --> 00:00:21,756
If I'm right, he's betraying
everything we stand for.
12
00:00:21,804 --> 00:00:23,524
- So we gather more evidence.
- It's not enough.
13
00:00:23,572 --> 00:00:24,625
We got to trip him up somehow.
14
00:00:24,673 --> 00:00:25,793
We got to get into his head.
15
00:00:25,841 --> 00:00:27,295
Tell me what you know about Armstrong.
16
00:00:27,343 --> 00:00:29,797
A hidden compartment
in the laundry room wall...
17
00:00:29,845 --> 00:00:31,332
You broke into my house to kill me
18
00:00:31,380 --> 00:00:32,826
because I found out you were dirty.
19
00:00:32,875 --> 00:00:34,996
- No one's gonna believe that.
- I won't be the only one saying it.
20
00:00:35,099 --> 00:00:36,386
There's another cop on the payroll.
21
00:00:36,434 --> 00:00:37,484
John Nolan.
22
00:00:38,487 --> 00:00:40,474
- Aah!
- Control, this is Officer Nolan.
23
00:00:40,522 --> 00:00:41,976
You don't have time for that, John.
24
00:00:42,024 --> 00:00:44,226
You got to go,
or they're gonna find it.
25
00:00:44,275 --> 00:00:46,218
The evidence in your house.
26
00:01:12,721 --> 00:01:14,308
Sir, it's a set-up.
27
00:01:14,356 --> 00:01:16,410
Nick Armstrong's on his way
to the hospital.
28
00:01:16,458 --> 00:01:17,545
Says you tried to kill him.
29
00:01:17,593 --> 00:01:18,980
Says you're on the Derians' payroll.
30
00:01:19,028 --> 00:01:21,315
It's a lie. Nick's the one
who's the dirty cop.
31
00:01:21,363 --> 00:01:23,851
He murdered Erin Cole.
He's setting me up.
32
00:01:23,899 --> 00:01:25,287
Okay, okay.
33
00:01:25,534 --> 00:01:26,668
Let us inside
34
00:01:26,717 --> 00:01:27,889
so we can take a look around
35
00:01:27,937 --> 00:01:29,634
and you and I can talk.
36
00:01:30,092 --> 00:01:31,145
Do you have a warrant?
37
00:01:31,194 --> 00:01:33,861
Nolan, you do not want to
play things this way.
38
00:01:33,909 --> 00:01:37,221
Actually, sir, this is exactly
how you want me to play things.
39
00:01:37,270 --> 00:01:39,894
Two cops are dead,
and a third one is a murderer.
40
00:01:40,449 --> 00:01:42,971
We're both gonna be
under the microscope on this.
41
00:01:43,221 --> 00:01:45,108
So we need to play this
exactly by the book,
42
00:01:45,157 --> 00:01:46,541
which is why you need a warrant,
43
00:01:46,589 --> 00:01:48,559
and I need to call a lawyer.
44
00:01:53,729 --> 00:01:55,016
Warrant's in process.
45
00:01:55,088 --> 00:01:56,146
Sit tight.
46
00:01:56,195 --> 00:01:58,196
Do not make this worse for yourself.
47
00:02:14,650 --> 00:02:16,437
Hey, Nolan, what's up? Is Angela okay?
48
00:02:16,485 --> 00:02:18,072
Yeah. No. I'm not calling about her.
49
00:02:18,120 --> 00:02:19,774
Wesley, I-I, uh, I need you.
50
00:02:19,822 --> 00:02:21,609
I-I need... I need your help.
I have to hire you.
51
00:02:21,657 --> 00:02:23,217
Yeah, of course.
52
00:02:23,265 --> 00:02:24,478
Hey, tell me what's happening.
53
00:02:24,526 --> 00:02:26,480
Nick Armstrong is framing me.
54
00:02:26,528 --> 00:02:27,815
He murdered Erin Cole.
55
00:02:27,863 --> 00:02:28,983
He planted evidence in my house,
56
00:02:29,031 --> 00:02:30,785
which is now surrounded by cops.
57
00:02:30,833 --> 00:02:32,386
I told Grey he needs
a warrant to come in.
58
00:02:32,434 --> 00:02:33,921
You were right to demand a warrant.
59
00:02:33,969 --> 00:02:35,556
My job is to keep them from getting it.
60
00:02:35,604 --> 00:02:37,959
Judge Paloma is
the oncall judge tonight.
61
00:02:38,007 --> 00:02:39,493
He's 10 minutes from my house.
62
00:02:39,541 --> 00:02:41,181
Is the evidence
that Nick planted easily found?
63
00:02:41,229 --> 00:02:43,440
Yeah. He wasn't very subtle.
64
00:02:43,488 --> 00:02:45,333
Alright. Look,
this is what I need you to do...
65
00:02:50,552 --> 00:02:52,143
Wesley?
66
00:02:53,455 --> 00:02:54,968
Wesley, are you there?
67
00:02:56,762 --> 00:02:57,812
Wesley, are you there?
68
00:02:57,860 --> 00:03:00,414
Uh... yeah.
69
00:03:00,462 --> 00:03:02,016
Yeah, uh...
70
00:03:02,064 --> 00:03:03,851
Listen...
71
00:03:03,899 --> 00:03:05,440
what I need you to do
is bag the evidence.
72
00:03:05,489 --> 00:03:06,563
Hide it somewhere else.
73
00:03:06,612 --> 00:03:07,822
Somewhere it won't easily be found.
74
00:03:07,870 --> 00:03:09,090
I-I can't tamper with the evidence.
75
00:03:09,138 --> 00:03:11,459
No, you won't be.
Legally, we'll argue that...
76
00:03:11,507 --> 00:03:13,527
with knowledge of
at least two dirty cops,
77
00:03:13,575 --> 00:03:15,015
you had no choice but
to secure the evidence
78
00:03:15,063 --> 00:03:16,260
until you knew it was gonna be safe.
79
00:03:16,309 --> 00:03:18,307
Well, that might fly in court,
but I could lose my job.
80
00:03:18,356 --> 00:03:19,609
Forget about your job, Nolan.
81
00:03:19,715 --> 00:03:21,413
I'm trying to keep you out of prison.
82
00:03:34,830 --> 00:03:36,017
You here for Nolan?
83
00:03:36,065 --> 00:03:37,551
Yeah. He called me.
84
00:03:37,599 --> 00:03:39,387
This is just a signature
on a search warrant.
85
00:03:39,435 --> 00:03:40,875
There's nothing for you
to do here. Go home.
86
00:03:41,031 --> 00:03:43,465
Clearly, you've never seen me
at a probable cause hearing.
87
00:03:44,414 --> 00:03:45,893
Is, um...
88
00:03:47,562 --> 00:03:49,030
- ...everything alright?
- No.
89
00:03:49,078 --> 00:03:50,698
Everything is a dumpster fire.
90
00:03:50,746 --> 00:03:52,367
Two cops are dead,
and I'm here to get a warrant,
91
00:03:52,415 --> 00:03:54,070
on a friend of mine.
92
00:03:54,179 --> 00:03:56,313
Is there anything else bothering you?
93
00:03:57,086 --> 00:03:58,539
Oh, boy.
94
00:03:58,587 --> 00:04:01,509
And I was having such a lovely dream.
95
00:04:01,662 --> 00:04:03,177
Okay, let's make this quick.
96
00:04:03,225 --> 00:04:05,159
Raise your right hand
and repeat after me.
97
00:04:06,095 --> 00:04:07,595
- Hey.
- Coming through.
98
00:04:07,644 --> 00:04:10,599
You got to get Nolan.
99
00:04:10,799 --> 00:04:12,019
Did you arrest him? Is he in custody?
100
00:04:12,067 --> 00:04:13,576
- Not yet.
- We shouldn't talk about this.
101
00:04:13,625 --> 00:04:15,545
I know you're friends,
but Nolan's a killer.
102
00:04:15,594 --> 00:04:17,222
You can't trust him. You hear me?
103
00:04:17,294 --> 00:04:18,676
- You hear me?!
- Yes, sir. I hear you.
104
00:04:18,725 --> 00:04:20,666
- Jackson.
- Dad.
105
00:04:20,776 --> 00:04:22,730
- How is he?
- The bullet went straight through.
106
00:04:22,778 --> 00:04:23,959
Doesn't seem like
it hit anything vital,
107
00:04:24,007 --> 00:04:25,367
but he's definitely gonna need surgery.
108
00:04:25,415 --> 00:04:26,191
What did he say to you?
109
00:04:26,240 --> 00:04:27,601
Same thing he said at the scene...
110
00:04:27,649 --> 00:04:29,161
Nolan tried to kill him after admitting
111
00:04:29,209 --> 00:04:30,970
that there was damning
evidence hidden at his house.
112
00:04:31,018 --> 00:04:32,051
I-I'm sorry.
113
00:04:32,099 --> 00:04:34,408
Like, I-I don't believe him.
I mean, Nolan's a great cop,
114
00:04:34,456 --> 00:04:35,955
the best of us,
115
00:04:37,044 --> 00:04:39,333
- but so is Armstrong.
- Stop. Stop.
116
00:04:39,512 --> 00:04:42,917
Our job is to collect facts
right now, not form opinions.
117
00:04:42,965 --> 00:04:44,585
- Understood?
- Yeah. I'm sorry.
118
00:04:44,797 --> 00:04:46,614
It's been a horrible few days...
119
00:04:46,662 --> 00:04:48,317
Chris' death, and now this.
120
00:04:48,427 --> 00:04:49,786
It's easy to lose focus,
121
00:04:49,835 --> 00:04:52,690
but that's exactly why
it's vital that we don't.
122
00:04:52,841 --> 00:04:54,562
I need you to stay here
123
00:04:54,610 --> 00:04:56,897
and keep an eye on Armstrong
once I'm gone.
124
00:04:56,945 --> 00:04:59,144
Report back on everything he says.
125
00:04:59,193 --> 00:05:00,255
Yes, sir.
126
00:05:00,349 --> 00:05:01,638
I won't let you down.
127
00:05:01,849 --> 00:05:03,491
Good.
128
00:05:07,990 --> 00:05:10,211
- Commander...
- We don't have to talk now,
129
00:05:10,259 --> 00:05:11,409
but when we do,
130
00:05:11,458 --> 00:05:13,214
you have the right
to have a union rep present.
131
00:05:13,262 --> 00:05:14,949
I don't need a rep. I need protection.
132
00:05:14,997 --> 00:05:17,084
- From who?
- Harper.
133
00:05:17,132 --> 00:05:18,619
She's in on it, too.
134
00:05:39,032 --> 00:05:40,641
Nolan, what the hell is going on?
135
00:05:40,689 --> 00:05:43,677
Harper, I've really stepped in it.
136
00:05:43,725 --> 00:05:45,012
Armstrong lured me to his place,
137
00:05:45,060 --> 00:05:46,981
made me think it was to confess,
but it was a set-up.
138
00:05:47,029 --> 00:05:48,425
He planted evidence in my house.
139
00:05:48,474 --> 00:05:50,842
Why the hell didn't you call me
before you went...
140
00:05:52,134 --> 00:05:54,155
Please tell me you at least
taped the conversation.
141
00:05:54,203 --> 00:05:55,767
Yeah, that would have been smart.
142
00:05:55,816 --> 00:05:58,125
Well, that would explain why
there are cops at my front door.
143
00:05:58,173 --> 00:06:00,127
Armstrong needs to frame both of us
144
00:06:00,175 --> 00:06:01,595
in order for this to work.
145
00:06:01,643 --> 00:06:02,997
He break into your house, too?
146
00:06:03,045 --> 00:06:04,999
No. My security system
would have nuked him.
147
00:06:05,047 --> 00:06:06,650
I should really invest in one of those.
148
00:06:06,699 --> 00:06:08,509
Yep. It's a little late for that.
149
00:06:08,558 --> 00:06:10,646
I am really sorry, Nyla.
150
00:06:10,886 --> 00:06:13,774
Yeah, and I am really looking
forward to yelling at you
151
00:06:13,822 --> 00:06:15,612
when we are on the other side of this.
152
00:06:15,661 --> 00:06:17,281
I think you mean "if."
153
00:06:19,194 --> 00:06:20,247
Be smart, Nolan.
154
00:06:20,295 --> 00:06:22,055
It only gets bumpier from here.
155
00:06:22,103 --> 00:06:24,618
Let's go.
156
00:06:25,070 --> 00:06:26,670
Try not to make a mess.
157
00:06:26,719 --> 00:06:28,689
There is a gun safe in the hall closet.
158
00:06:28,737 --> 00:06:29,883
Keys are here.
159
00:06:29,931 --> 00:06:31,058
Lock up when you're done.
160
00:06:31,106 --> 00:06:32,518
We going to the station?
161
00:06:32,567 --> 00:06:33,854
No. Internal Affairs.
162
00:06:35,656 --> 00:06:37,650
- Is this right?
- I'm afraid so.
163
00:06:37,879 --> 00:06:40,420
Your Honor, may I see the state's
probable cause affidavit?
164
00:06:40,468 --> 00:06:43,637
- Care to cite?
- 1538.5 PC, In Theodor.
165
00:06:43,685 --> 00:06:45,006
Your Honor, I would object under
166
00:06:45,054 --> 00:06:46,982
evidence code 1040 through 1042,
167
00:06:47,030 --> 00:06:49,084
on the grounds that it
may unnecessarily reveal
168
00:06:49,132 --> 00:06:51,912
information, sources,
and investigative tactics.
169
00:06:53,951 --> 00:06:55,716
Well, given that
the subject of the search
170
00:06:55,764 --> 00:06:58,586
is a police officer familiar
with investigative tactics,
171
00:06:58,739 --> 00:07:01,188
evidence code section 1040
should not apply.
172
00:07:01,343 --> 00:07:03,357
- Respectfully.
- What exactly are the charges
173
00:07:03,405 --> 00:07:05,326
the state is considering
against Officer Nolan?
174
00:07:05,374 --> 00:07:07,761
Well, for starters,
assault with a deadly weapon,
175
00:07:07,809 --> 00:07:10,410
attempted murder of a peace officer,
and conspiracy.
176
00:07:10,459 --> 00:07:13,033
Clearly an act of self-defense.
177
00:07:13,081 --> 00:07:15,336
Detective Armstrong lured
Officer Nolan to his house,
178
00:07:15,384 --> 00:07:16,780
pulled a weapon, and fired.
179
00:07:16,829 --> 00:07:19,710
Now, Officer Nolan returned fire
in self-defense,
180
00:07:19,788 --> 00:07:22,184
and no physical evidence
listed here asserts otherwise.
181
00:07:22,233 --> 00:07:24,678
Sadly, Your Honor,
an informant has corroborated
182
00:07:24,726 --> 00:07:26,113
Detective Armstrong's account.
183
00:07:26,161 --> 00:07:29,283
In a sworn statement,
he identified Officer Nolan
184
00:07:29,331 --> 00:07:31,417
as working with
the Derian crime family.
185
00:07:31,466 --> 00:07:35,256
Um, but their informant has not
been certified "tested" or "reliable."
186
00:07:35,304 --> 00:07:36,857
And with personal jeopardy
187
00:07:36,905 --> 00:07:38,926
as a murder suspect in this very case,
188
00:07:38,974 --> 00:07:41,128
his account can hardly
be considered credible
189
00:07:41,176 --> 00:07:42,843
without cross-examination.
190
00:07:46,219 --> 00:07:47,503
The state makes the case
191
00:07:47,552 --> 00:07:49,803
corruption exists within the division.
192
00:07:49,851 --> 00:07:51,490
Officer Nolan is connected to that,
193
00:07:51,539 --> 00:07:53,827
and there is imminent threat
to the destruction of evidence
194
00:07:53,876 --> 00:07:55,696
without expedient action.
195
00:08:00,028 --> 00:08:01,591
Aren't you two married?
196
00:08:01,645 --> 00:08:02,832
- Soon.
- Almost.
197
00:08:02,881 --> 00:08:04,535
Good luck.
198
00:08:04,584 --> 00:08:06,889
And good night.
199
00:08:08,337 --> 00:08:10,791
You did great back there.
200
00:08:10,839 --> 00:08:12,706
Thanks, you didn't make it easy.
201
00:08:13,445 --> 00:08:15,112
Wesley...
202
00:08:16,678 --> 00:08:18,427
...tell Nolan I'm rooting for him.
203
00:08:21,356 --> 00:08:24,938
Sergeant, Judge Paloma signed
the warrant at 0319 hours.
204
00:08:24,986 --> 00:08:26,307
Endorsed for night service.
205
00:08:26,355 --> 00:08:27,511
You're green and go.
206
00:08:27,560 --> 00:08:29,243
Please be careful.
207
00:08:29,291 --> 00:08:30,644
Nolan, you're out of time.
208
00:08:30,692 --> 00:08:31,745
They're coming in.
209
00:08:31,793 --> 00:08:33,947
Don't resist. Don't say anything.
210
00:08:33,995 --> 00:08:35,608
I'll meet you at the station.
211
00:09:02,122 --> 00:09:03,844
Put your hands behind your back.
212
00:09:03,892 --> 00:09:05,839
Yes, sir.
213
00:09:05,887 --> 00:09:07,448
Am I under arrest?
214
00:09:07,558 --> 00:09:09,048
Not yet.
215
00:09:09,264 --> 00:09:11,460
We got to do everything by the book.
216
00:09:11,560 --> 00:09:13,027
Let's go.
217
00:09:16,519 --> 00:09:19,339
Please tell me that Armstrong
has got cops all over him.
218
00:09:19,388 --> 00:09:21,058
Yeah, I can't do that. You know why.
219
00:09:21,120 --> 00:09:23,700
Come on. You cannot believe
that Nolan is dirty.
220
00:09:23,976 --> 00:09:25,559
- We don't.
- Chen.
221
00:09:25,639 --> 00:09:27,208
I got it from here.
222
00:09:27,807 --> 00:09:29,695
Head to Nolan's. Assist in the search.
223
00:09:29,744 --> 00:09:31,248
- Yes, sir.
- Sergeant.
224
00:09:32,150 --> 00:09:33,450
Um...
225
00:09:35,408 --> 00:09:37,208
Uh... never mind.
226
00:09:39,446 --> 00:09:42,210
- Sir...
- Save it for upstairs.
227
00:09:42,517 --> 00:09:44,185
Nolan? Do you understand?
228
00:09:44,605 --> 00:09:45,991
Nolan.
229
00:09:46,156 --> 00:09:47,209
What?
230
00:09:47,398 --> 00:09:49,019
Technically, you're not under arrest.
231
00:09:49,067 --> 00:09:50,220
You're cooperating.
232
00:09:50,268 --> 00:09:52,989
But once you're not free to
leave beyond a brief detention,
233
00:09:53,038 --> 00:09:55,030
that constitutes an arrest
and starts the clock.
234
00:09:55,086 --> 00:09:57,716
D.A. will have 72 hours to
present their case against you.
235
00:09:57,765 --> 00:09:59,464
Yeah, I-I know... I know that.
236
00:10:00,645 --> 00:10:01,864
Of course.
237
00:10:01,913 --> 00:10:03,366
But I also know that you're in shock,
238
00:10:03,414 --> 00:10:04,870
and I need you to focus.
239
00:10:04,947 --> 00:10:07,335
If convicted,
you're looking at 25 years,
240
00:10:07,384 --> 00:10:09,271
which is why you need to
let me do all the talking.
241
00:10:09,326 --> 00:10:11,280
One mistake, one ill-chosen word,
242
00:10:11,329 --> 00:10:12,354
and you are going to prison.
243
00:10:12,403 --> 00:10:13,783
But we don't have to play it like that.
244
00:10:13,831 --> 00:10:14,767
The truth is on my side.
245
00:10:14,816 --> 00:10:16,447
And you think that means something?
246
00:10:16,510 --> 00:10:18,320
If you were any other defendant...
247
00:10:18,369 --> 00:10:19,956
What?
248
00:10:20,004 --> 00:10:21,213
- Never mind.
- No, I want to know.
249
00:10:21,262 --> 00:10:23,363
If I was anyother defendant, what?
250
00:10:25,814 --> 00:10:28,197
You are a white man. A cop.
251
00:10:28,249 --> 00:10:30,089
You have already been treated
with a level of deference
252
00:10:30,137 --> 00:10:31,512
my other clients would never get.
253
00:10:31,561 --> 00:10:33,548
If you were Black or Brown,
254
00:10:33,597 --> 00:10:35,438
the police would've created
exigent circumstances
255
00:10:35,486 --> 00:10:37,260
and kicked the door in...
256
00:10:37,674 --> 00:10:38,767
Shot you...
257
00:10:38,815 --> 00:10:40,576
If they thought you
reacted aggressively,
258
00:10:40,624 --> 00:10:42,010
arrested you if you surrendered,
259
00:10:42,059 --> 00:10:43,843
confident that the D.A. would bully you
260
00:10:43,892 --> 00:10:45,377
- into a plea deal.
- That's not fair.
261
00:10:45,425 --> 00:10:47,017
I'm not that kind of cop.
Neither is Grey.
262
00:10:47,065 --> 00:10:48,987
You telling me you've
never bent the rules?
263
00:10:50,835 --> 00:10:52,336
Not like that.
264
00:10:54,371 --> 00:10:56,426
Look, you have a chance to survive this
265
00:10:56,474 --> 00:10:57,994
because of who you are.
266
00:10:58,127 --> 00:11:02,301
But only if you do exactly what I say.
267
00:11:02,980 --> 00:11:04,314
Can you handle that?
268
00:11:05,616 --> 00:11:08,304
It's been alleged
that the Derian crime family
269
00:11:08,352 --> 00:11:11,307
recruited you during your tenure
as an undercover operative.
270
00:11:11,355 --> 00:11:14,477
In exchange for money
and concealing your identity,
271
00:11:14,525 --> 00:11:17,246
you provided
sensitive police intelligence
272
00:11:17,294 --> 00:11:19,677
which helped them avoid prosecution.
273
00:11:19,726 --> 00:11:21,850
Now, is there any truth to this?
274
00:11:21,899 --> 00:11:24,187
- Any bit at all?
- Absolutely not, sir.
275
00:11:24,235 --> 00:11:25,588
That is Armstrong's truth.
276
00:11:25,636 --> 00:11:26,589
He did those things,
277
00:11:26,637 --> 00:11:30,026
and he is using me and Nolan
to cover his tracks.
278
00:11:30,074 --> 00:11:33,996
Detective Armstrong
has an unblemished record
279
00:11:34,044 --> 00:11:35,841
here in this Department, so...
280
00:11:36,045 --> 00:11:38,808
I'm gonna need to see
some pretty serious evidence
281
00:11:38,857 --> 00:11:40,002
to substantiate that.
282
00:11:40,050 --> 00:11:41,224
Yes, sir.
283
00:11:41,273 --> 00:11:43,339
We have body cam and dash cam video
284
00:11:43,387 --> 00:11:45,687
that shows Armstrong making
a series of texts
285
00:11:45,736 --> 00:11:47,176
at critical moments during the hunt
286
00:11:47,224 --> 00:11:48,611
for Officer Rios' killer.
287
00:11:48,659 --> 00:11:50,346
It was Armstrong who redirected Nolan
288
00:11:50,394 --> 00:11:52,315
into booking the murder weapon
into evidence
289
00:11:52,363 --> 00:11:56,018
so that Erin Cole could steal
the gun from Nolan's shop.
290
00:11:56,066 --> 00:11:58,988
Look, you can see here...
Armstrong hands her a note.
291
00:11:59,036 --> 00:12:00,483
Do you have that note?
292
00:12:00,932 --> 00:12:02,039
No, sir.
293
00:12:02,088 --> 00:12:03,641
Then how can you know what was on it?
294
00:12:03,690 --> 00:12:05,727
I can't know for sure, but I...
295
00:12:05,776 --> 00:12:08,030
Armstrong says that you and Nolan
296
00:12:08,078 --> 00:12:11,638
lured him to the oil fields
under false pretenses
297
00:12:11,687 --> 00:12:13,760
planning to kill him
because he was onto you.
298
00:12:13,809 --> 00:12:14,871
That's another lie.
299
00:12:14,919 --> 00:12:16,330
We were trying to identify
300
00:12:16,378 --> 00:12:18,031
the burner phone number he was using
301
00:12:18,080 --> 00:12:20,705
in hopes of getting our hands
on his call and text records.
302
00:12:20,754 --> 00:12:23,182
- And did you get any?
- No.
303
00:12:23,294 --> 00:12:25,148
I mean, we did identify
the phone number,
304
00:12:25,196 --> 00:12:27,907
but the phone had just been
activated that morning.
305
00:12:28,132 --> 00:12:30,887
Which is when we decided
that Officer Nolan
306
00:12:30,935 --> 00:12:33,055
should go speak
with Rosalind Dyer in prison.
307
00:12:33,103 --> 00:12:34,291
What? Why?
308
00:12:34,339 --> 00:12:36,057
We figured she would have
some sort of insight
309
00:12:36,105 --> 00:12:37,160
into his criminality.
310
00:12:37,208 --> 00:12:40,163
She also tried to have Armstrong
murdered a few months ago,
311
00:12:40,257 --> 00:12:41,664
which makes it believable
312
00:12:41,713 --> 00:12:43,986
that Nolan went to her
to conspire with her.
313
00:12:44,035 --> 00:12:45,820
No. No. That is not what happened.
314
00:12:45,908 --> 00:12:47,609
Look, this is Nolan's body cam
315
00:12:47,658 --> 00:12:49,328
from when Armstrong shot Erin Cole.
316
00:12:49,377 --> 00:12:50,562
You can clearly see
317
00:12:50,611 --> 00:12:52,836
that she says his name
before she sees him.
318
00:12:52,885 --> 00:12:55,852
Why didn't you come forward
with Officer Nolan's suspicions
319
00:12:55,901 --> 00:12:59,330
prior to taking investigative
action on your own?
320
00:12:59,395 --> 00:13:03,697
Why didn't you instruct your
trainee to trust the system?
321
00:13:03,968 --> 00:13:05,963
I can see now that I made a mistake.
322
00:13:06,012 --> 00:13:08,400
But at the time, I did not think
323
00:13:08,448 --> 00:13:10,502
that it was in the
department's best interest
324
00:13:10,550 --> 00:13:12,432
to disparage a fellow officer
325
00:13:12,480 --> 00:13:13,629
without additional evidence...
326
00:13:13,677 --> 00:13:16,532
That is not your damn job!
327
00:13:16,580 --> 00:13:18,935
What does the placard say on my desk?
328
00:13:19,567 --> 00:13:21,319
Commander. Internal Affairs.
329
00:13:21,368 --> 00:13:25,107
This office is
the only investigative unit
330
00:13:25,155 --> 00:13:27,710
required by
the California Constitution.
331
00:13:27,758 --> 00:13:29,145
Do you know why?
332
00:13:29,193 --> 00:13:31,614
Because police officers are infused
333
00:13:31,662 --> 00:13:33,449
with the power of the state,
334
00:13:33,497 --> 00:13:37,553
the power to take a life
in pursuit of justice,
335
00:13:37,601 --> 00:13:41,355
power that is all too easily abused.
336
00:13:41,404 --> 00:13:43,960
And yet at every turn, cops like you
337
00:13:44,008 --> 00:13:47,063
look at us like the enemy...
the rat squad!
338
00:13:47,111 --> 00:13:51,152
How the hell do you expect me
to root out problem cops
339
00:13:51,201 --> 00:13:54,150
when I'm sabotaged at every turn?!
340
00:13:55,916 --> 00:13:59,238
We are going to tear
your life apart, Detective.
341
00:13:59,490 --> 00:14:01,577
And if we find as much as a typo
342
00:14:01,625 --> 00:14:04,039
in the statement you're about to write,
343
00:14:04,361 --> 00:14:06,579
you won't be a cop anymore.
344
00:14:10,551 --> 00:14:13,197
We should be tearing Armstrong's
house apart, not Nolan's.
345
00:14:13,317 --> 00:14:15,004
Relax, Boot. We're doing both.
346
00:14:15,139 --> 00:14:16,739
Look, we got a job to do.
We can't play favorites.
347
00:14:16,787 --> 00:14:19,502
There is no way that
Harper and Nolan are dirty.
348
00:14:19,551 --> 00:14:21,631
Three days ago, you'd have said
the same thing about Erin Cole.
349
00:14:21,679 --> 00:14:22,687
Y... Sure.
350
00:14:22,736 --> 00:14:25,418
But I know Nolan a hell of
a lot better than I knew Erin,
351
00:14:25,466 --> 00:14:26,744
and so do you.
352
00:14:26,822 --> 00:14:28,876
He's got the strongest
moral compass of us all.
353
00:14:28,925 --> 00:14:29,945
Maybe.
354
00:14:29,994 --> 00:14:31,702
Or maybe that's only
who he is when it's easy.
355
00:14:31,876 --> 00:14:33,109
Look, at the end of the day,
356
00:14:33,157 --> 00:14:35,300
we only think we know other people.
357
00:14:35,919 --> 00:14:38,157
I learned that the hard way.
358
00:14:48,001 --> 00:14:49,191
What time is it?
359
00:14:49,239 --> 00:14:50,671
Time for another Fresca.
360
00:14:50,720 --> 00:14:52,881
- What's going on?
- Not much, really.
361
00:14:52,930 --> 00:14:54,397
"General Hospital's" on in a few.
362
00:14:54,445 --> 00:14:56,258
No.
363
00:14:56,801 --> 00:14:57,921
With Nolan.
364
00:14:57,970 --> 00:14:59,201
Oh, he's in custody.
365
00:14:59,249 --> 00:15:01,370
Getting the full cavity search
from I.A.
366
00:15:01,418 --> 00:15:03,239
You know, I never trusted that guy.
367
00:15:03,287 --> 00:15:04,540
Nobody's that nice.
368
00:15:04,588 --> 00:15:05,994
They find anything at his house?
369
00:15:06,043 --> 00:15:07,103
W... You're awake.
370
00:15:07,152 --> 00:15:08,163
You were supposed to text me.
371
00:15:08,212 --> 00:15:09,619
Well, he's filling me in.
372
00:15:09,727 --> 00:15:11,294
That's not really his job.
373
00:15:12,629 --> 00:15:14,817
As long as we're talking,
can I ask you a question?
374
00:15:14,865 --> 00:15:15,960
Yeah, of course.
375
00:15:16,009 --> 00:15:17,124
Look, you said that
376
00:15:17,173 --> 00:15:19,549
Nolan came to your house to kill you.
377
00:15:19,634 --> 00:15:20,690
Yeah.
378
00:15:20,739 --> 00:15:21,993
But first, he told you
379
00:15:22,041 --> 00:15:24,221
about a bunch of evidence
hidden at his place?
380
00:15:24,631 --> 00:15:26,110
Why would he waste time doing that?
381
00:15:26,283 --> 00:15:28,067
Nolan's a talker.
382
00:15:28,366 --> 00:15:30,487
- You know him.
- Yeah. I do.
383
00:15:30,536 --> 00:15:32,013
But he's not a boaster,
384
00:15:32,062 --> 00:15:33,920
and he's definitely not stupid.
385
00:15:35,196 --> 00:15:37,646
You accusing me of something, Boot?
386
00:15:39,723 --> 00:15:40,989
No, sir.
387
00:15:41,298 --> 00:15:43,545
Just trying to wrap
my brain around this.
388
00:15:45,508 --> 00:15:46,947
Look.
389
00:15:47,331 --> 00:15:48,584
I get it.
390
00:15:48,632 --> 00:15:50,267
I g... I get it.
391
00:15:50,567 --> 00:15:52,176
We all feel betrayed.
392
00:15:53,237 --> 00:15:54,557
It's heartbreaking to find out
393
00:15:54,605 --> 00:15:56,258
that somebody you cared about
394
00:15:56,306 --> 00:15:57,593
isn't who you think they are.
395
00:15:57,641 --> 00:15:58,794
I mean...
396
00:16:01,759 --> 00:16:04,271
I-I-I'm sorry.
I-I got to close my eyes.
397
00:16:04,361 --> 00:16:05,601
That surgery took it out of me.
398
00:16:05,649 --> 00:16:07,534
- I'm just...
- Sure thing.
399
00:16:08,452 --> 00:16:10,369
- We'll be right outside.
- Yeah.
400
00:16:10,854 --> 00:16:12,522
Smitty.
401
00:16:25,736 --> 00:16:27,593
- Find anything?
- Not yet.
402
00:16:27,642 --> 00:16:29,038
Maybe there's nothing to find.
403
00:16:29,087 --> 00:16:31,460
Yeah, or maybe Nolan was trained
to know where cops would look.
404
00:16:31,508 --> 00:16:33,329
Hell, he built this place up
from the studs.
405
00:16:33,377 --> 00:16:35,231
Probably designed a hidey-hole
we'll never find.
406
00:16:35,279 --> 00:16:36,332
Did we do all this?
407
00:16:36,380 --> 00:16:38,542
Grey said the wall was ripped
apart before he came in.
408
00:16:38,816 --> 00:16:40,269
Why would Nolan do that?
409
00:16:40,317 --> 00:16:42,142
- Don't know. Don't care.
- No, think about it.
410
00:16:42,191 --> 00:16:44,412
Armstrong insists
that Nolan tried to kill him.
411
00:16:44,555 --> 00:16:46,409
But then why did Nolan leave
before the job was done?
412
00:16:46,457 --> 00:16:48,611
Why rush back here
and tear the walls up?
413
00:16:48,659 --> 00:16:49,901
I'll tell you why...
414
00:16:49,950 --> 00:16:52,138
it's because he's looking
for the evidence, too.
415
00:16:52,187 --> 00:16:53,732
Bradford.
416
00:16:56,817 --> 00:16:58,378
You see, now,
that's a proper hidey-hole.
417
00:16:58,426 --> 00:16:59,751
For a civilian.
418
00:17:00,107 --> 00:17:01,157
You just got done saying
419
00:17:01,205 --> 00:17:02,792
Nolan would build something
we'd never find.
420
00:17:02,840 --> 00:17:04,260
Maybe I overestimated the guy.
421
00:17:04,308 --> 00:17:05,422
Mm, no.
422
00:17:05,523 --> 00:17:08,804
Look, Nolan's a lot of things,
but he's not sloppy.
423
00:17:09,480 --> 00:17:12,668
He comes in here, desperate,
rips open the walls,
424
00:17:12,716 --> 00:17:14,283
ends up in the bedroom,
425
00:17:14,344 --> 00:17:16,445
finds the opening
behind the bed filled with
426
00:17:16,493 --> 00:17:17,807
whatever Armstrong hid in there...
427
00:17:17,855 --> 00:17:19,310
And then what?
428
00:17:19,584 --> 00:17:21,015
And then...
429
00:17:38,909 --> 00:17:41,137
You don't think
that's random garbage, do you?
430
00:17:41,264 --> 00:17:42,694
No, that's Nolan being smart.
431
00:17:42,743 --> 00:17:43,756
He knew we'd find the goods,
432
00:17:43,805 --> 00:17:44,948
so he chucked them down the hill.
433
00:17:45,172 --> 00:17:47,303
Our warrant is for Nolan's
property, not the neighbor's.
434
00:17:47,351 --> 00:17:49,405
So, if we open that bag
without a Steagald warrant,
435
00:17:49,453 --> 00:17:51,290
anything we find in there
will be inadmissible.
436
00:17:51,339 --> 00:17:53,093
Exactly. So let's go get that warrant.
437
00:17:53,211 --> 00:17:55,429
Go for it. But it's a waste of time.
438
00:17:56,894 --> 00:17:59,429
- What?
- Look, that is not the evidence.
439
00:17:59,515 --> 00:18:00,929
Nolan wouldn't jeopardize
440
00:18:00,977 --> 00:18:02,284
evidence by throwing it down a hill,
441
00:18:02,332 --> 00:18:04,101
where it could be damaged or destroyed.
442
00:18:04,150 --> 00:18:05,721
If I'm right and he's innocent,
443
00:18:05,769 --> 00:18:07,389
then that means the real evidence
444
00:18:07,437 --> 00:18:08,858
is hidden somewhere in this house.
445
00:18:08,906 --> 00:18:11,861
That bag is just a fake-out
meant to buy him some time.
446
00:18:11,910 --> 00:18:14,422
- Time for what?
- To talk his way out of this.
447
00:18:14,703 --> 00:18:16,398
Just remember, don't say a word.
448
00:18:16,446 --> 00:18:17,779
I'll do all the talking.
449
00:18:20,664 --> 00:18:22,938
We'll be making our own
recording of this interview,
450
00:18:22,986 --> 00:18:24,281
as is our right.
451
00:18:24,330 --> 00:18:25,491
Further, I'm exercising our right
452
00:18:25,539 --> 00:18:26,876
to identify everyone monitoring.
453
00:18:26,924 --> 00:18:27,984
Very well.
454
00:18:28,033 --> 00:18:30,746
I am Commander Percy West
of the Internal Affairs Unit.
455
00:18:30,794 --> 00:18:33,582
Behind me in Observation
is Sergeant Wade Grey,
456
00:18:33,630 --> 00:18:36,018
and Assistant District Attorney
Luca Bravant.
457
00:18:36,066 --> 00:18:37,253
Thank you. First of all...
458
00:18:37,301 --> 00:18:38,888
Oh, no. It doesn't work that way.
459
00:18:38,936 --> 00:18:43,692
Officer Nolan, per government
code 3300 and Lybarger,
460
00:18:43,740 --> 00:18:45,594
I am required to advise
461
00:18:45,642 --> 00:18:48,264
that you do not have
the right to remain silent.
462
00:18:48,312 --> 00:18:51,372
Anything you say can
and will be used against you.
463
00:18:51,515 --> 00:18:55,471
Refusal to fully and completely
answer all of my questions
464
00:18:55,519 --> 00:18:57,740
will result in
your immediate termination
465
00:18:57,788 --> 00:18:59,875
and referral to the District Attorney
466
00:18:59,923 --> 00:19:01,131
for prosecution.
467
00:19:01,239 --> 00:19:03,293
- Do you understand?
- Yes.
468
00:19:03,342 --> 00:19:05,830
Having received the Lybarger warning,
469
00:19:05,948 --> 00:19:08,336
do you give up your right
to remain silent,
470
00:19:08,432 --> 00:19:10,886
and will you honestly
and without reservation
471
00:19:10,934 --> 00:19:12,421
answer all of my questions?
472
00:19:12,469 --> 00:19:14,557
Commander, my client has
no intention of answering...
473
00:19:14,605 --> 00:19:16,359
Yes. Yes.
474
00:19:16,408 --> 00:19:17,742
I'll answer all of your questions.
475
00:19:17,791 --> 00:19:19,537
Honestly, completely,
and without reservation.
476
00:19:19,656 --> 00:19:21,008
No. He won't.
477
00:19:21,057 --> 00:19:22,140
Not another word.
478
00:19:22,189 --> 00:19:23,522
I have to do this.
479
00:19:24,681 --> 00:19:26,633
No matter the consequences.
480
00:19:32,094 --> 00:19:34,156
If everything you just said is true,
481
00:19:34,242 --> 00:19:35,695
then why did you flee the scene?
482
00:19:35,797 --> 00:19:37,639
I object to that characterization.
483
00:19:37,688 --> 00:19:39,508
Officer Nolan left Armstrong's house
484
00:19:39,557 --> 00:19:41,224
because he was in fear for his life.
485
00:19:41,273 --> 00:19:42,959
- Is that true?
- Not completely.
486
00:19:43,008 --> 00:19:45,600
- John.
- I left Armstrong's...
487
00:19:46,117 --> 00:19:47,630
After he told me he had hidden
488
00:19:47,679 --> 00:19:49,326
incriminating evidence at my house.
489
00:19:49,375 --> 00:19:50,701
Honestly, I panicked.
490
00:19:50,750 --> 00:19:53,322
Rosalind got into my head
at the prison.
491
00:19:53,476 --> 00:19:56,259
She gave me slim odds
at survival against Armstrong
492
00:19:56,308 --> 00:19:58,362
because he was smarter than me,
493
00:19:58,478 --> 00:19:59,864
and more ruthless.
494
00:19:59,987 --> 00:20:01,572
And she was right.
495
00:20:02,281 --> 00:20:03,664
I never saw the frame coming.
496
00:20:03,713 --> 00:20:05,844
Where's the evidence Armstrong planted?
497
00:20:07,870 --> 00:20:08,920
It's in the water heater.
498
00:20:08,969 --> 00:20:11,374
Yes.
499
00:20:11,789 --> 00:20:13,556
Told you so.
500
00:20:16,101 --> 00:20:18,789
We got police files, a couple
pistols, and a bunch of cash.
501
00:20:18,884 --> 00:20:21,054
Alright. CSU will process it.
502
00:20:21,150 --> 00:20:23,352
If there's as much
as a single DNA strand
503
00:20:23,400 --> 00:20:24,783
from Armstrong on it,
504
00:20:24,832 --> 00:20:26,118
we'll know he's involved.
505
00:20:26,244 --> 00:20:27,504
You up for another assignment?
506
00:20:27,553 --> 00:20:29,492
- Whatever you need.
- Drive up to Chowchilla
507
00:20:29,540 --> 00:20:31,451
and retrieve the security footage
508
00:20:31,500 --> 00:20:34,119
of Nolan's meeting
with Rosalind Dyer yesterday.
509
00:20:35,234 --> 00:20:36,974
- What?
- Sir, I'm... I'm not sure
510
00:20:37,023 --> 00:20:38,423
we're the right team
for that assignment,
511
00:20:38,472 --> 00:20:39,873
given Chen's history
with Rosalind Dyer.
512
00:20:39,921 --> 00:20:41,439
What assignment?
513
00:20:41,554 --> 00:20:42,966
He wants us to get
the surveillance tape
514
00:20:43,015 --> 00:20:44,647
from Nolan's meeting
with Rosalind yesterday.
515
00:20:44,696 --> 00:20:46,388
What the hell was he doing
meeting with Rosalind?
516
00:20:46,437 --> 00:20:47,557
It's your call, Bradford.
517
00:20:47,605 --> 00:20:49,539
You're her T.O. I trust your judgment.
518
00:20:50,840 --> 00:20:53,304
Tim, it's not a problem.
519
00:20:55,978 --> 00:20:58,313
Okay. Yeah, we can handle it.
520
00:20:59,203 --> 00:21:02,258
Sir, good intentions aside,
I know I made a mess of this.
521
00:21:02,306 --> 00:21:03,679
You have to let me try and fix it.
522
00:21:03,728 --> 00:21:04,748
You can't.
523
00:21:04,797 --> 00:21:06,552
Even if everything you told me is true
524
00:21:06,601 --> 00:21:09,047
and Detective Armstrong
is guilty as sin,
525
00:21:09,195 --> 00:21:12,008
your actions might very
well have allowed him
526
00:21:12,056 --> 00:21:14,162
to muddy the waters
enough to escape punishment.
527
00:21:14,211 --> 00:21:15,338
Yes, sir. I understand.
528
00:21:15,387 --> 00:21:16,623
And that'll be my burden to bear.
529
00:21:16,672 --> 00:21:18,685
But right now, we have
bigger fish than Armstrong.
530
00:21:18,734 --> 00:21:22,378
Ruben Derian has been laughing
at this department for years.
531
00:21:22,562 --> 00:21:24,255
Because of him, two cops are dead.
532
00:21:24,304 --> 00:21:26,749
He has to pay for that,
and I can make it happen.
533
00:21:27,483 --> 00:21:29,302
- Let me wear a wire.
- No.
534
00:21:29,351 --> 00:21:30,753
Look, it's not as crazy as it sounds.
535
00:21:30,801 --> 00:21:31,998
- Yes.
- Yes, it is.
536
00:21:32,047 --> 00:21:33,422
O-Okay, listen. Just...
537
00:21:33,524 --> 00:21:35,979
Ruben Derian is used to
playing with loaded dice.
538
00:21:36,219 --> 00:21:37,318
He's always a step ahead of us
539
00:21:37,367 --> 00:21:38,888
because Armstrong's
been feeding him intel,
540
00:21:38,937 --> 00:21:42,298
but now, for the first time,
he's flying blind.
541
00:21:42,453 --> 00:21:44,802
He's gonna be desperate
to know what's going on,
542
00:21:44,851 --> 00:21:46,873
whether the frame on me is working,
543
00:21:46,922 --> 00:21:48,240
whether Armstrong has flipped.
544
00:21:48,289 --> 00:21:49,630
And why would he listen to you?
545
00:21:49,679 --> 00:21:51,440
I'm the only guy
more desperate than he is.
546
00:21:51,625 --> 00:21:53,376
Look, Armstrong is burned
in this department
547
00:21:53,424 --> 00:21:54,493
no matter what.
548
00:21:54,542 --> 00:21:57,063
But if Ruben can get Serj
to admit to the frame,
549
00:21:57,398 --> 00:21:58,614
I'm redeemed.
550
00:21:58,849 --> 00:22:00,281
I can stay on the job.
551
00:22:00,336 --> 00:22:01,809
Ruben will see the value in that.
552
00:22:01,858 --> 00:22:04,893
He'll have a new mole with
another 20 years left on the job.
553
00:22:05,536 --> 00:22:06,622
15 maybe.
554
00:22:06,719 --> 00:22:08,724
We're done, Officer Nolan.
555
00:22:10,383 --> 00:22:12,170
He just saved your life.
556
00:22:12,254 --> 00:22:14,330
The odds of Ruben buying
your act are slim to none.
557
00:22:14,477 --> 00:22:15,973
Well, he wouldn't have to buy it.
558
00:22:16,212 --> 00:22:18,526
A meeting alone
would constitute cons...
559
00:22:18,660 --> 00:22:19,720
Conspiracy.
560
00:22:19,769 --> 00:22:21,431
And if he shoots you on sight?
561
00:22:22,534 --> 00:22:24,996
Then the D.A. could indict him
for capital murder.
562
00:22:25,627 --> 00:22:27,191
Sir...
563
00:22:28,359 --> 00:22:31,799
Sergeant, I know I can't undo
the mistakes I've made,
564
00:22:31,848 --> 00:22:35,017
but I can help make things right.
565
00:22:35,372 --> 00:22:36,952
No matter what it costs me.
566
00:22:44,184 --> 00:22:46,415
You are, without a doubt,
567
00:22:46,902 --> 00:22:48,715
the biggest pain in
my ass I've suffered
568
00:22:48,763 --> 00:22:50,296
in 25 years on the job.
569
00:22:50,345 --> 00:22:52,001
Is that a yes?
570
00:22:52,183 --> 00:22:54,567
Vice has a C.I. in the
Derian organization.
571
00:22:54,718 --> 00:22:56,872
He works at one of their karaoke bars.
572
00:22:57,230 --> 00:22:59,184
We can use him to spin Ruben,
573
00:22:59,262 --> 00:23:01,703
giving you a fighting chance
to convince the Derians
574
00:23:01,752 --> 00:23:03,615
that you're desperate to make a deal.
575
00:23:05,822 --> 00:23:07,068
I quit.
576
00:23:16,025 --> 00:23:17,244
Hey.
577
00:23:17,508 --> 00:23:19,314
How's it going?
578
00:23:19,363 --> 00:23:20,541
Uh...
579
00:23:20,589 --> 00:23:21,997
My client just staged a mutiny.
580
00:23:22,045 --> 00:23:23,325
Now he's trying to get himself killed.
581
00:23:23,373 --> 00:23:24,821
- Can we talk?
- I can't.
582
00:23:24,870 --> 00:23:26,555
I'm retracing Armstrong's
movements for I.A...
583
00:23:26,604 --> 00:23:28,038
Wesley.
584
00:23:30,754 --> 00:23:32,174
You know I peed on that, right?
585
00:23:32,222 --> 00:23:33,676
- Angela.
- I'm just saying,
586
00:23:33,724 --> 00:23:34,877
you might want to wash your hands.
587
00:23:34,925 --> 00:23:36,178
Angela.
588
00:23:36,429 --> 00:23:37,552
Why didn't you tell me?
589
00:23:37,601 --> 00:23:38,868
Why do you think?
590
00:23:40,202 --> 00:23:41,556
I mean, you don't want to have a kid?
591
00:23:41,605 --> 00:23:44,241
This isn't how it was supposed to go.
592
00:23:45,308 --> 00:23:47,590
I wanted the storybook wedding
593
00:23:47,638 --> 00:23:49,957
and the honeymoon
that we'd never forget.
594
00:23:50,745 --> 00:23:53,543
I wanted the romance
before the responsibility.
595
00:23:54,830 --> 00:23:56,250
I wanted to be ready.
596
00:23:56,299 --> 00:23:58,219
We can still have all of that.
597
00:23:58,268 --> 00:23:59,876
No, we can't. It won't be the same.
598
00:23:59,925 --> 00:24:01,192
No.
599
00:24:02,761 --> 00:24:04,195
Not all of it.
600
00:24:07,132 --> 00:24:08,992
But here's what will be the same...
601
00:24:09,268 --> 00:24:11,822
You are gonna look beautiful
in your dress.
602
00:24:11,870 --> 00:24:14,592
And I will cry when I see you
walking down the aisle,
603
00:24:14,640 --> 00:24:16,826
and you'll make fun of me for it
for the rest of our lives.
604
00:24:16,875 --> 00:24:18,096
No, I won't.
605
00:24:18,489 --> 00:24:19,923
Yeah, I will.
606
00:24:21,947 --> 00:24:24,068
This is our path, Angela.
607
00:24:24,116 --> 00:24:26,337
And it is not the one that
we thought we were on yesterday,
608
00:24:26,385 --> 00:24:28,205
but we are still on it together.
609
00:24:28,253 --> 00:24:31,909
I promise when we look back
at this moment,
610
00:24:31,957 --> 00:24:35,112
it will feel like the gift that it is.
611
00:24:35,465 --> 00:24:37,214
You say that now,
but once the hormones kick in,
612
00:24:37,262 --> 00:24:38,506
you're in for a rough ride.
613
00:24:38,555 --> 00:24:39,789
Bring it on.
614
00:24:40,833 --> 00:24:42,253
This is the part where you kiss me.
615
00:24:42,426 --> 00:24:44,480
I would, but I'm feeling
super pukey right now.
616
00:24:44,529 --> 00:24:45,787
So...
617
00:24:45,835 --> 00:24:48,006
Rain check?
618
00:24:56,256 --> 00:24:57,951
What kind of a prison
doesn't have audio
619
00:24:57,999 --> 00:24:59,168
on their surveillance cameras?
620
00:24:59,217 --> 00:25:00,537
Sound costs money.
621
00:25:00,585 --> 00:25:01,636
Head back to the shop
622
00:25:01,685 --> 00:25:03,046
while I go get a statement
from Rosalind.
623
00:25:03,094 --> 00:25:04,579
What? No way.
624
00:25:04,628 --> 00:25:05,642
It's for your own good.
625
00:25:05,690 --> 00:25:06,710
You have a personal connection.
626
00:25:06,758 --> 00:25:08,277
- So do you.
- It's not the same.
627
00:25:08,326 --> 00:25:10,537
If I can't handle talking to Rosalind
while she's in a cage,
628
00:25:10,585 --> 00:25:12,216
I shouldn't be a cop.
629
00:25:16,499 --> 00:25:17,852
We have a few questions to ask you.
630
00:25:17,901 --> 00:25:19,096
Shouldn't take long.
631
00:25:19,385 --> 00:25:20,977
Mm. This is about John, isn't it?
632
00:25:21,026 --> 00:25:23,260
We know you talked to him
about Armstrong yesterday.
633
00:25:23,362 --> 00:25:25,263
Can you describe the content
of that conversation?
634
00:25:26,278 --> 00:25:27,456
You know,
635
00:25:27,504 --> 00:25:29,733
I am so impressed with you.
636
00:25:29,781 --> 00:25:31,702
The way you handled what was obviously
637
00:25:31,750 --> 00:25:34,384
a very traumatic experience...
638
00:25:34,820 --> 00:25:36,106
it's inspiring.
639
00:25:36,259 --> 00:25:37,477
Thanks.
640
00:25:37,656 --> 00:25:39,508
That means a lot coming from you.
641
00:25:39,557 --> 00:25:41,178
Rrow.
642
00:25:41,226 --> 00:25:42,571
So defiant.
643
00:25:42,620 --> 00:25:43,907
Alright, let's stick to Nolan.
644
00:25:43,956 --> 00:25:47,049
Just like you were when the lid
came down on that barrel.
645
00:25:47,679 --> 00:25:49,887
You know, it must have
driven Caleb crazy...
646
00:25:49,971 --> 00:25:51,289
denying him the fear
647
00:25:51,338 --> 00:25:54,331
he so desperately wanted to see in you.
648
00:25:54,698 --> 00:25:56,690
- How...
- Do I know that?
649
00:26:01,456 --> 00:26:03,801
You think the camera
in the barrel was for Caleb?
650
00:26:03,849 --> 00:26:05,769
Don't listen to her, Chen.
She's just playing mind games.
651
00:26:05,817 --> 00:26:07,894
Oh, I am totally playing mind games.
652
00:26:08,153 --> 00:26:09,846
But I'm not lying.
653
00:26:24,542 --> 00:26:25,956
Knock it off.
654
00:26:26,299 --> 00:26:27,791
Ah.
655
00:26:27,839 --> 00:26:29,537
The fierce protector.
656
00:26:29,588 --> 00:26:31,128
We're done here. Let's go.
657
00:26:31,176 --> 00:26:32,487
We'll have I.A. follow up.
658
00:26:34,152 --> 00:26:35,508
Armstrong's lasted this long
659
00:26:35,557 --> 00:26:38,969
because his contingency plans
have contingencies.
660
00:26:39,138 --> 00:26:41,819
Whatever you've already found,
there's more.
661
00:26:42,854 --> 00:26:44,079
What did she mean by that?
662
00:26:44,128 --> 00:26:45,414
Armstrong's prepared to run.
663
00:26:45,463 --> 00:26:47,595
He's got a go-bag hidden somewhere.
664
00:26:48,159 --> 00:26:50,656
Lopez, I got something
for you to chase down.
665
00:26:51,180 --> 00:26:52,365
So, we have to assume
666
00:26:52,414 --> 00:26:54,099
the Derians are watching the station,
667
00:26:54,148 --> 00:26:56,944
so you'll be on your own
the second you leave.
668
00:26:57,004 --> 00:26:58,755
I heard a whisper
y'all were up to something.
669
00:26:58,803 --> 00:26:59,895
- I want in.
- Forget it.
670
00:26:59,944 --> 00:27:01,825
You are still under
active investigation.
671
00:27:01,965 --> 00:27:03,460
And before you say "So's Nolan,"
672
00:27:03,508 --> 00:27:04,995
there's no operation without him,
673
00:27:05,043 --> 00:27:06,930
which is the only reason
why he's involved.
674
00:27:06,978 --> 00:27:08,132
Understood?
675
00:27:08,194 --> 00:27:09,266
Yes, sir.
676
00:27:09,315 --> 00:27:10,871
Good. Then take a walk.
677
00:27:11,917 --> 00:27:14,438
We will monitor you
through audio bugs and GPS...
678
00:27:14,486 --> 00:27:17,174
You have to believe the lie
or else you can't sell it.
679
00:27:17,222 --> 00:27:19,227
Ruben needs to feel like
you are desperate enough
680
00:27:19,276 --> 00:27:21,227
to betray everything you care about.
681
00:27:21,276 --> 00:27:22,436
That shouldn't be too hard to sell.
682
00:27:22,484 --> 00:27:23,542
Anything else?
683
00:27:23,628 --> 00:27:24,875
Be careful.
684
00:27:25,510 --> 00:27:27,445
But not too careful.
685
00:27:27,494 --> 00:27:28,886
Undercover is all about offense,
686
00:27:28,934 --> 00:27:30,277
even when you are playing defense.
687
00:27:30,326 --> 00:27:32,719
- Are you done?
- Yes.
688
00:27:33,004 --> 00:27:34,688
No, no.
689
00:27:35,408 --> 00:27:37,828
Don't be afraid to pull
the rip cord, okay?
690
00:27:37,877 --> 00:27:40,892
Arresting Ruben Derian
is not worth your life.
691
00:27:41,148 --> 00:27:42,671
Now I'm done.
692
00:27:43,048 --> 00:27:45,035
Are you ready to do this?
693
00:27:45,943 --> 00:27:46,993
Yes, sir.
694
00:27:47,041 --> 00:27:48,352
We have some breaking news
695
00:27:48,401 --> 00:27:50,955
in the recent scandal rocking the LAPD.
696
00:27:51,056 --> 00:27:53,710
A source inside the department
tells KZYO
697
00:27:53,758 --> 00:27:55,351
that Officer John Nolan,
698
00:27:55,400 --> 00:27:57,361
- a rookie in the Mid-Wilshire Division...
- Check, check.
699
00:27:57,409 --> 00:27:59,149
...has been suspended without pay,
700
00:27:59,197 --> 00:28:00,817
and it appears that criminal charges
701
00:28:00,865 --> 00:28:02,739
will be filed at any moment.
702
00:28:19,884 --> 00:28:21,505
- Who is this?
- It's John Nolan.
703
00:28:21,675 --> 00:28:23,240
- I'm hanging up.
- Wait.
704
00:28:25,144 --> 00:28:26,602
If you don't help me, I'm a dead man.
705
00:28:26,651 --> 00:28:28,351
I'll do anything.
706
00:28:30,996 --> 00:28:32,516
Keep your phone on.
707
00:28:32,564 --> 00:28:33,884
We're in business.
708
00:28:33,994 --> 00:28:36,181
8500 team, subject's in play.
709
00:28:40,192 --> 00:28:41,270
Lopez, what's up?
710
00:28:41,319 --> 00:28:43,260
Just cementing Armstrong's timeline.
711
00:28:43,392 --> 00:28:45,254
The good news is that his cellphone GPS
712
00:28:45,303 --> 00:28:47,569
puts him at Nolan's house
for over an hour yesterday.
713
00:28:47,662 --> 00:28:48,833
That's about how long it would take
714
00:28:48,882 --> 00:28:51,024
to cut a hole in the wall
and plant evidence.
715
00:28:51,084 --> 00:28:52,371
- Yes, sir.
- Good job.
716
00:28:52,420 --> 00:28:54,271
- Where you at now?
- Cemetery.
717
00:28:54,448 --> 00:28:57,074
Armstrong spent 31 minutes here
after he left Nolan's.
718
00:28:57,155 --> 00:28:58,682
Probably saying goodbye to his wife
719
00:28:58,731 --> 00:29:00,277
just in case things went sideways.
720
00:29:00,325 --> 00:29:02,447
That's what I thought,
but then Tim called.
721
00:29:02,496 --> 00:29:04,473
Word is that Armstrong has a go-bag
722
00:29:04,521 --> 00:29:06,361
- hidden somewhere.
- Wait a minute. You don't think...
723
00:29:06,409 --> 00:29:08,583
That he buried the bag
on top of his wife's coffin?
724
00:29:08,632 --> 00:29:10,658
No. But I'm gonna do
some digging anyway.
725
00:29:23,566 --> 00:29:24,887
Found it.
726
00:29:33,764 --> 00:29:35,361
What the hell was that?
727
00:29:35,860 --> 00:29:38,028
Nothing.
728
00:29:41,099 --> 00:29:43,787
It's been three hours.
How long before we give up?
729
00:29:43,990 --> 00:29:45,744
Patience is a virtue, Officer Nolan.
730
00:29:45,824 --> 00:29:47,186
Yes, sir.
731
00:29:51,142 --> 00:29:52,462
Here we go.
732
00:29:52,627 --> 00:29:53,961
This is Nolan.
733
00:29:54,010 --> 00:29:56,566
Hudson Avenue
and Twelfth Street, 10 minutes.
734
00:29:56,679 --> 00:29:58,502
A second late and we're gone.
735
00:29:58,620 --> 00:30:00,273
We're green and go.
736
00:30:00,322 --> 00:30:03,167
I repeat, we are green and go.
737
00:30:12,030 --> 00:30:13,283
I just landed.
738
00:30:13,532 --> 00:30:15,368
20 seconds to spare. No one in sight.
739
00:30:15,466 --> 00:30:17,821
We're in place.
We're watching on the drone.
740
00:30:17,995 --> 00:30:20,630
Get ready, Nolan.
Black SUV coming your way.
741
00:30:20,740 --> 00:30:22,083
I see it.
742
00:30:22,474 --> 00:30:23,669
Going dark.
743
00:30:27,879 --> 00:30:29,366
Strip.
744
00:30:29,672 --> 00:30:30,764
What?
745
00:30:30,813 --> 00:30:32,412
Clothes off. Shoes, too. Let's go.
746
00:30:37,055 --> 00:30:39,643
They're stripping him of all the bugs.
747
00:30:44,505 --> 00:30:46,865
- Seriously?
- You wanna roll in your underwear?
748
00:30:47,232 --> 00:30:49,486
Should we pull the plug, sir?
749
00:30:49,656 --> 00:30:50,987
Negative. Hold position.
750
00:30:55,944 --> 00:30:57,026
For your head.
751
00:30:57,075 --> 00:30:58,895
- No way.
- No hood, no go.
752
00:31:02,586 --> 00:31:04,367
Don't suppose you washed this
after the last guy.
753
00:31:04,415 --> 00:31:05,502
Get in the car.
754
00:31:07,185 --> 00:31:08,872
All units, hold position.
755
00:31:08,920 --> 00:31:10,140
They'll be watching for movement.
756
00:31:10,188 --> 00:31:12,142
Drone operator, do not lose him.
757
00:31:12,190 --> 00:31:14,121
Roger that.
758
00:31:30,692 --> 00:31:32,666
I have a call for you
at the nurse's station...
759
00:31:32,715 --> 00:31:33,997
Sergeant Grey?
760
00:31:34,130 --> 00:31:35,584
Boss is calling.
761
00:31:35,692 --> 00:31:37,935
Probably to sing my praises.
762
00:31:49,589 --> 00:31:50,775
Hello?
763
00:31:51,135 --> 00:31:52,703
Hello, Nicholas.
764
00:31:58,309 --> 00:31:59,825
How's the gunshot wound?
765
00:31:59,874 --> 00:32:00,972
I'll survive.
766
00:32:02,822 --> 00:32:04,912
I'm not so sure about that.
767
00:32:05,083 --> 00:32:07,270
You have made quite a mess.
768
00:32:07,318 --> 00:32:08,405
You can't really believe
769
00:32:08,453 --> 00:32:10,223
that your slapdash frame job
770
00:32:10,271 --> 00:32:11,705
of Nolan is going to hold up.
771
00:32:11,754 --> 00:32:14,510
- Still got a couple cards up my sleeve.
- Not anymore.
772
00:32:14,559 --> 00:32:17,414
You see, I've been turning
those cards over for you.
773
00:32:17,606 --> 00:32:20,676
Who do you think told John
about your little hidey-hole?
774
00:32:20,762 --> 00:32:23,053
And now I've told them
about your go-bag.
775
00:32:23,453 --> 00:32:26,156
You're out of moves, Nick.
Enjoy prison.
776
00:32:26,300 --> 00:32:27,609
Wha...
777
00:32:34,345 --> 00:32:35,999
Heads up. Losing visual.
778
00:32:36,047 --> 00:32:37,067
They're going in a tunnel.
779
00:32:37,115 --> 00:32:38,502
Moving to the other side to intercept.
780
00:32:38,550 --> 00:32:41,118
Let's tighten up. We need eyes on ASAP.
781
00:32:42,459 --> 00:32:44,371
You sure he said Grey?
782
00:32:44,420 --> 00:32:46,076
- Positive.
- Smitty. What are you...
783
00:32:55,537 --> 00:32:56,686
Target reacquired.
784
00:32:56,734 --> 00:32:59,046
Sergeant, Armstrong
slipped his detail at the hospital.
785
00:32:59,095 --> 00:33:00,114
He's gone.
786
00:33:00,163 --> 00:33:02,159
All units,
we need to get Nolan out now.
787
00:33:11,222 --> 00:33:12,943
Show me your hands! Show me your hands!
788
00:33:13,019 --> 00:33:14,704
Roll down your window!
Get your window down.
789
00:33:17,574 --> 00:33:19,052
Nolan.
790
00:33:19,660 --> 00:33:20,728
Nolan's out of the pocket.
791
00:33:20,777 --> 00:33:22,297
They must have switched him out
in the tunnel.
792
00:33:50,688 --> 00:33:52,843
You wanted to talk? So talk.
793
00:33:53,058 --> 00:33:54,947
But maybe first, explain to me
794
00:33:54,996 --> 00:33:56,556
the surveillance team
that was following you.
795
00:33:56,604 --> 00:33:57,767
That's your fault.
796
00:33:57,816 --> 00:33:59,720
You didn't give me any time
to lose a tail.
797
00:33:59,769 --> 00:34:02,222
What kind of sloppy protocols
is Armstrong teaching you?
798
00:34:02,271 --> 00:34:03,826
Why don't you ask him yourself?
799
00:34:08,714 --> 00:34:10,501
It was a nice play, Nolan.
800
00:34:10,550 --> 00:34:11,761
It was a nice play.
801
00:34:11,809 --> 00:34:13,496
And it might've worked,
had I not called Ruben
802
00:34:13,544 --> 00:34:16,199
and told him you were
way too much of a Boy Scout
803
00:34:16,247 --> 00:34:18,106
to ever sell your soul.
804
00:34:18,952 --> 00:34:20,820
You wanna do the honors?
805
00:34:23,163 --> 00:34:24,950
It'd actually be my pleasure.
806
00:34:25,027 --> 00:34:27,410
Careful. Last time
you tried this, you missed.
807
00:34:27,458 --> 00:34:29,446
Yeah. I made it too complicated.
808
00:34:29,494 --> 00:34:31,848
Having to pull the gun, flip the chair.
809
00:34:32,101 --> 00:34:34,718
This is gonna be much simpler.
810
00:34:34,902 --> 00:34:38,722
I'd ask for last words, but
I'm sick of hearing your voice.
811
00:34:38,770 --> 00:34:40,423
Wait!
812
00:34:40,588 --> 00:34:41,708
What the...?
813
00:35:36,394 --> 00:35:38,235
Is he dead?
814
00:35:38,750 --> 00:35:41,372
Drop the gun! Now. On the ground.
815
00:35:41,818 --> 00:35:43,084
Right now.
816
00:35:45,473 --> 00:35:46,523
Take out your phone.
817
00:35:46,571 --> 00:35:48,102
Dial 911, put it on speaker.
818
00:35:48,150 --> 00:35:49,537
Place it next to your gun.
819
00:35:52,680 --> 00:35:54,331
911. What's your emergency?
820
00:35:54,468 --> 00:35:57,748
This is Officer John Nolan,
badge number 25253.
821
00:35:57,797 --> 00:35:59,468
I have multiple suspects in custody.
822
00:35:59,517 --> 00:36:02,000
Requesting backup
and ambulances, plural.
823
00:36:02,085 --> 00:36:04,189
One victim, multiple gunshot wounds.
824
00:36:04,758 --> 00:36:05,858
Status unknown.
825
00:36:05,907 --> 00:36:07,195
Now, take off your clothes.
826
00:36:07,302 --> 00:36:09,227
- Excuse me?
- Not you.
827
00:36:09,685 --> 00:36:11,298
Strip. Now.
828
00:36:24,227 --> 00:36:26,695
Gunshot victim unconscious,
not breathing.
829
00:36:35,040 --> 00:36:37,128
I'll make this quick.
830
00:36:37,269 --> 00:36:38,738
N.O.I.D.
831
00:36:38,886 --> 00:36:40,473
What does that stand for,
Officer Nolan?
832
00:36:40,522 --> 00:36:42,059
Notice of Intent to Discipline.
833
00:36:42,234 --> 00:36:44,344
- Why are you smiling?
- 'Cause it means I still have a job.
834
00:36:44,393 --> 00:36:45,416
Don't celebrate yet.
835
00:36:45,465 --> 00:36:46,886
You're not gonna like what's coming.
836
00:36:47,012 --> 00:36:48,546
Neither will you, Detective Harper.
837
00:36:48,595 --> 00:36:49,964
Sir, can I say something, please?
838
00:36:50,013 --> 00:36:52,218
As a training officer, I have one job,
839
00:36:52,266 --> 00:36:54,178
and that is to teach Officer Nolan
840
00:36:54,227 --> 00:36:55,755
the right way to be a cop.
841
00:36:56,065 --> 00:36:58,118
And... I failed.
842
00:36:58,195 --> 00:36:59,746
I should bear all the consequences.
843
00:36:59,795 --> 00:37:00,881
- Nyla, no.
- Yes.
844
00:37:00,930 --> 00:37:03,308
As touching as this is,
845
00:37:03,879 --> 00:37:05,565
Officer Nolan has received
enough instruction
846
00:37:05,613 --> 00:37:06,838
to know right from wrong.
847
00:37:06,887 --> 00:37:10,053
Clearly, I have given you both
way too much leeway.
848
00:37:10,102 --> 00:37:11,198
That's on me.
849
00:37:11,247 --> 00:37:13,997
What is Noble Cause Corruption,
Officer Nolan?
850
00:37:14,046 --> 00:37:16,717
When an officer justifies
bending or breaking the rules
851
00:37:16,766 --> 00:37:18,086
if they believe that infraction
852
00:37:18,134 --> 00:37:19,345
is being done in the name of justice.
853
00:37:19,393 --> 00:37:20,732
The ends justify the means.
854
00:37:20,781 --> 00:37:23,724
The mind-set that bad behavior is okay
855
00:37:23,773 --> 00:37:25,552
as long as it produces justice
856
00:37:25,680 --> 00:37:27,236
is a cancer.
857
00:37:28,086 --> 00:37:30,590
And it's long past time
we treat it as such.
858
00:37:30,638 --> 00:37:33,293
Big changes are being made
moving forward.
859
00:37:33,341 --> 00:37:35,428
Those changes are starting
right here, right now.
860
00:37:35,476 --> 00:37:36,763
You both will receive
861
00:37:36,811 --> 00:37:38,932
letters of reprimand in your file.
862
00:37:39,125 --> 00:37:40,600
In addition, Officer Nolan,
863
00:37:40,648 --> 00:37:42,268
you will be held over the FTO program
864
00:37:42,316 --> 00:37:43,600
for an additional month,
865
00:37:43,649 --> 00:37:47,469
and you will have to pass
a Review Board Test to advance.
866
00:37:48,631 --> 00:37:50,218
- Yes, sir.
- To be clear,
867
00:37:50,267 --> 00:37:53,079
receiving a letter of reprimand
as a rookie,
868
00:37:53,306 --> 00:37:54,463
is almost certain
869
00:37:54,512 --> 00:37:56,816
to keep you from advancing
in the department.
870
00:37:57,059 --> 00:37:59,846
So any hopes of joining
a specialized unit
871
00:37:59,895 --> 00:38:02,191
or making detective
should be abandoned.
872
00:38:02,591 --> 00:38:05,268
Given those constraints,
you will have to decide
873
00:38:05,317 --> 00:38:08,919
if the life of a patrol officer
is good enough for you.
874
00:38:11,416 --> 00:38:13,884
Alright, go home. Get some rest.
875
00:38:15,349 --> 00:38:16,936
I am so sorry.
876
00:38:16,984 --> 00:38:18,338
- John, I...
- It's not your fault.
877
00:38:18,386 --> 00:38:19,863
It's kind of a lot my fault.
878
00:38:19,912 --> 00:38:21,099
Nyla.
879
00:38:21,285 --> 00:38:22,882
What are you gonna do?
880
00:38:24,262 --> 00:38:25,497
Exactly what Grey said.
881
00:38:25,546 --> 00:38:27,033
I'm gonna go home, I'm gonna go to bed,
882
00:38:27,082 --> 00:38:29,429
and in the morning,
I'm gonna get up and...
883
00:38:31,032 --> 00:38:32,650
Try to earn back what I've lost.
884
00:38:39,586 --> 00:38:41,300
You were wrong earlier.
885
00:38:41,676 --> 00:38:44,664
About anything in particular,
or just in a global sense?
886
00:38:44,795 --> 00:38:46,666
You said at the end of the day,
887
00:38:46,714 --> 00:38:49,002
we only think we know
other people, but you're wrong.
888
00:38:49,126 --> 00:38:50,970
- Okay, Lucy...
- No.
889
00:38:51,115 --> 00:38:53,006
When I was in that barrel,
890
00:38:53,296 --> 00:38:54,896
I knew you would find me.
891
00:38:55,690 --> 00:38:57,644
No matter what it took.
892
00:38:57,950 --> 00:39:00,130
I found you because of your ring.
893
00:39:00,700 --> 00:39:02,104
Okay? You saved yourself.
894
00:39:02,153 --> 00:39:03,873
And I really hope what happened
with Rosalind today
895
00:39:03,921 --> 00:39:05,555
doesn't screw with your head.
896
00:39:06,734 --> 00:39:08,752
If it does, I'll deal with it.
897
00:39:09,036 --> 00:39:10,710
And I know you'll help me.
898
00:39:11,172 --> 00:39:13,292
Uh, it's not really part
of my job description.
899
00:39:13,341 --> 00:39:14,359
Mm-hmm.
900
00:39:14,408 --> 00:39:16,594
Hey, uh, I was wondering, um,
901
00:39:16,844 --> 00:39:19,561
well, Chris' funeral
is tomorrow, and...
902
00:39:19,914 --> 00:39:21,467
Look, is it okay if I go home with you
903
00:39:21,515 --> 00:39:22,915
and we can just go together
in the morning?
904
00:39:22,963 --> 00:39:23,970
Of course.
905
00:39:24,018 --> 00:39:25,705
We could talk about you joining I.A.
906
00:39:25,753 --> 00:39:26,837
on the way home.
907
00:39:26,885 --> 00:39:28,256
Dad, look...
908
00:39:28,304 --> 00:39:30,569
I'm not saying you have to decide now,
909
00:39:30,689 --> 00:39:32,412
but if you really want to
make a difference
910
00:39:32,460 --> 00:39:33,880
in this department,
911
00:39:33,928 --> 00:39:35,481
you should think about it.
912
00:39:35,529 --> 00:39:36,716
I will.
913
00:39:36,764 --> 00:39:38,607
- I promise.
- Good.
914
00:39:38,900 --> 00:39:40,520
I'll ask you again next week.
915
00:39:40,568 --> 00:39:42,447
I have no doubt.
916
00:39:43,437 --> 00:39:45,558
I'm taking a long bath
when we get home.
917
00:39:45,606 --> 00:39:46,926
I'm going straight to bed.
918
00:39:47,133 --> 00:39:48,394
No, you're not.
919
00:39:48,548 --> 00:39:50,897
These dogs aren't gonna rub themselves.
920
00:39:51,110 --> 00:39:52,732
Pregnant women are very needy.
921
00:39:52,780 --> 00:39:54,734
- I don't think you're fully prepared.
- Uh-huh.
922
00:39:54,782 --> 00:39:57,979
Lopez, I have some good news.
923
00:39:58,452 --> 00:39:59,939
- Me, too.
- Can I go first?
924
00:39:59,987 --> 00:40:01,574
It's the only bright spot in my day.
925
00:40:01,684 --> 00:40:02,880
Sure. What's up?
926
00:40:03,089 --> 00:40:05,669
It's been an honor
having you under my watch.
927
00:40:05,770 --> 00:40:07,604
- What?
- You will be reporting
928
00:40:07,653 --> 00:40:09,616
to Detective Sergeant Caradine
from now on.
929
00:40:09,664 --> 00:40:11,276
Your promotion is official.
930
00:40:11,325 --> 00:40:12,852
Congratulations, Detective.
931
00:40:15,321 --> 00:40:16,807
Thank you.
932
00:40:18,833 --> 00:40:20,706
Oh, I'm sorry.
So what's your good news?
933
00:40:20,755 --> 00:40:23,196
- Uh, she's...
- Um, going to take a bath
934
00:40:23,244 --> 00:40:24,874
and get my feet rubbed.
935
00:40:25,841 --> 00:40:27,360
Okay.
936
00:40:27,818 --> 00:40:29,736
Mine was definitely better, but okay.
937
00:40:29,908 --> 00:40:31,261
Thank you, sir.
938
00:40:31,369 --> 00:40:32,935
It wouldn't have happened without you.
939
00:40:33,038 --> 00:40:34,306
Have a great night, you two.
940
00:40:36,591 --> 00:40:38,333
Why didn't you want me to tell him?
941
00:40:38,892 --> 00:40:40,515
I've been trying to
make detective for years.
942
00:40:40,564 --> 00:40:42,615
If I show up pregnant on day one,
943
00:40:42,663 --> 00:40:44,298
that's all they'll ever see me as.
944
00:40:44,375 --> 00:40:46,552
They'll treat me as fragile,
and I'll never get a real shot.
945
00:40:46,725 --> 00:40:48,780
Okay, so we keep it a secret for now.
946
00:40:48,891 --> 00:40:50,056
For now.
947
00:41:19,567 --> 00:41:21,754
Hello?
948
00:41:22,103 --> 00:41:24,951
Congratulations. I underestimated you.
949
00:41:25,041 --> 00:41:26,996
- Rosalind.
- You won.
950
00:41:27,045 --> 00:41:28,374
I didn't win.
951
00:41:28,676 --> 00:41:30,763
People died. People I care about.
952
00:41:30,998 --> 00:41:33,054
I know. But there is a bright side.
953
00:41:33,242 --> 00:41:34,506
At least for me.
954
00:41:34,967 --> 00:41:38,938
Armstrong's criminality puts
all of his cases in jeopardy.
955
00:41:39,125 --> 00:41:40,207
Including mine.
956
00:41:40,256 --> 00:41:43,512
Rosalind, you are never
going to walk free.
957
00:41:43,858 --> 00:41:45,014
We both know that.
958
00:41:45,068 --> 00:41:47,714
Now, I'm hanging up,
I'm calling the prison,
959
00:41:47,762 --> 00:41:49,649
and they're gonna come
confiscate that phone you're on.
960
00:41:49,697 --> 00:41:51,141
I know.
961
00:41:51,615 --> 00:41:53,619
But it was worth it to hear your voice.
962
00:41:53,667 --> 00:41:55,989
I'll be dreaming abou...
69726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.