Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,690 --> 00:00:25,608
Friday
2
00:00:26,860 --> 00:00:27,928
Thank God it's
3
00:00:27,929 --> 00:00:29,646
Friday
4
00:00:31,648 --> 00:00:33,400
Friday
5
00:00:34,401 --> 00:00:35,436
Thank God it's
6
00:00:35,437 --> 00:00:37,904
Friday, Friday
7
00:00:38,405 --> 00:00:44,210
Friday, Friday
8
00:00:44,245 --> 00:00:49,965
Hey, put a smile on your face
9
00:00:51,167 --> 00:00:53,770
Things are coming your way
10
00:00:54,205 --> 00:00:57,474
Out there somewhere tonight
11
00:00:57,709 --> 00:01:02,011
It is the right time and place
12
00:01:31,207 --> 00:01:36,129
Hey, see the stars in his eyes
13
00:01:38,181 --> 00:01:40,683
And the music in you
14
00:01:41,184 --> 00:01:44,187
Tells you how you can find
15
00:01:44,222 --> 00:01:48,057
Your way to paradise
16
00:02:59,429 --> 00:03:01,297
Friday
17
00:03:02,298 --> 00:03:03,333
Thank God it's
18
00:03:03,334 --> 00:03:06,803
Friday
19
00:03:07,303 --> 00:03:08,804
Friday
20
00:03:09,839 --> 00:03:11,291
Thank God it's
21
00:03:11,292 --> 00:03:13,360
Friday, Friday
22
00:03:13,595 --> 00:03:18,149
Friday, Friday
23
00:03:19,984 --> 00:03:25,071
Hey, put a smile on your face
24
00:03:26,906 --> 00:03:29,559
Things are coming your way
25
00:03:29,959 --> 00:03:32,962
Out there somewhere tonight
26
00:03:33,213 --> 00:03:37,050
It is the right time and place
27
00:03:37,085 --> 00:03:41,838
Hey, see the stars in his eyes
28
00:03:42,839 --> 00:03:46,342
Does he value my love?
29
00:03:48,561 --> 00:03:53,399
Hey, put a smile on your face
30
00:03:53,434 --> 00:03:55,401
Put a smile on your face
31
00:03:55,436 --> 00:03:58,404
Things are coming your way
32
00:03:58,439 --> 00:04:01,691
Out there somewhere tonight
33
00:04:01,726 --> 00:04:05,194
It is the right time and place
34
00:04:05,695 --> 00:04:07,029
Hey
35
00:04:24,430 --> 00:04:28,885
Tonight's the night
everything is gonna go
36
00:04:28,920 --> 00:04:30,435
Hey, hey, brother man,
37
00:04:30,436 --> 00:04:32,272
I'm a little worried about you.
You're soundin' nervous.
38
00:04:32,307 --> 00:04:34,074
Who, me, Sam? Nervous?
39
00:04:34,274 --> 00:04:36,776
Hey, well, this is my first time going on
live on the radio, you know?
40
00:04:36,811 --> 00:04:38,278
Yeah, and it may be your last, sucker.
41
00:04:38,313 --> 00:04:39,880
Hey, don't say that, man.
42
00:04:40,015 --> 00:04:42,198
Well, if you blow this, baby,
you'd better be gettin' your hat.
43
00:04:42,233 --> 00:04:44,200
Listen here, man, you know,
after tonight's gig...
44
00:04:44,235 --> 00:04:46,703
the whole town is gonna be
talkin' about Bobby Speed.
45
00:04:46,738 --> 00:04:49,289
Yeah, man, sure, that's cool.
But what about The Commodores?
46
00:04:49,324 --> 00:04:50,407
We go live at 12:00.
47
00:04:50,408 --> 00:04:51,874
Hey, listen, man.
48
00:04:51,909 --> 00:04:53,376
When I, Bobby Speed...
49
00:04:53,411 --> 00:04:55,878
promises his audience live music,
he delivers.
50
00:04:55,913 --> 00:04:56,913
You'd better, turkey.
51
00:04:56,914 --> 00:04:58,381
Or you'll be back at the supermarket...
52
00:04:58,416 --> 00:05:00,383
announcin' specials.
53
00:05:00,418 --> 00:05:05,121
Ok, we go in 5... 4... 3... 2... 1...
54
00:05:05,288 --> 00:05:06,506
Hit it!
55
00:05:06,507 --> 00:05:07,974
Hey, hey, y'all.
56
00:05:08,009 --> 00:05:09,976
This is Bobby Speed,
the man in the glass booth...
57
00:05:10,011 --> 00:05:12,979
comin' to you live for the first time,
definitely not the last...
58
00:05:13,262 --> 00:05:16,599
from the Zoo Disco,
over station K.D.C.O.
59
00:05:16,634 --> 00:05:18,851
Where you are what you hear.
60
00:05:37,954 --> 00:05:41,958
Who's that dancin' by the mirror?
61
00:05:41,993 --> 00:05:45,928
She's been dancin' all night long.
62
00:05:45,963 --> 00:05:47,430
Do you love it?
63
00:05:47,465 --> 00:05:49,432
Oh, we love it, we love it.
Don't we, Frannie?
64
00:05:49,467 --> 00:05:50,933
The straps are fallin' down.
65
00:05:51,434 --> 00:05:52,469
Oh, Frannie, don we love it?
Frannie?
66
00:05:52,470 --> 00:05:53,936
- Oh, fabulous.
- Yes.
67
00:05:53,971 --> 00:05:55,438
If y'all are anyplace but right here,
68
00:05:55,473 --> 00:05:56,939
You're in the wrong place, baby.
69
00:05:56,974 --> 00:05:58,941
I feel like a stilt walker.
70
00:05:58,976 --> 00:06:00,443
No wonder my sister has rotten feet.
71
00:06:00,478 --> 00:06:03,863
- I'm takin' them off.
- No, no, I'll fix it, ok?
72
00:06:04,364 --> 00:06:05,865
Don't forget, y'all...
73
00:06:05,900 --> 00:06:07,867
big dance contest tonight.
The Commodores, live.
74
00:06:07,902 --> 00:06:10,870
$200, first prize.
Be here at the Zoo.
75
00:06:13,122 --> 00:06:14,957
Ok, how does it feel?
76
00:06:14,992 --> 00:06:17,126
Fabulous.
77
00:06:17,161 --> 00:06:19,629
Frannie, it's better than
breaking your ankle.
78
00:06:19,664 --> 00:06:21,631
Now, come on, you can't win
a dance contest if you...
79
00:06:21,666 --> 00:06:24,634
Jeannie, there's no guarantee I'll win.
80
00:06:24,669 --> 00:06:26,636
You will. You will.
81
00:06:26,671 --> 00:06:29,138
You are the best dancer in taft high.
82
00:06:29,173 --> 00:06:32,642
Jeannie, that's kids.
This is different.
83
00:06:32,677 --> 00:06:35,144
Oh, why did I let you talk me into this?
84
00:06:35,179 --> 00:06:37,146
Look, how else are we going to pay...
85
00:06:37,647 --> 00:06:40,149
for the kiss concert?
We can't miss that.
86
00:06:40,184 --> 00:06:42,151
I mean, do you want to go through life...
87
00:06:42,186 --> 00:06:43,653
with this hanging over your head?
88
00:06:43,688 --> 00:06:45,154
No.
89
00:06:45,189 --> 00:06:46,822
Ok.
90
00:06:46,823 --> 00:06:48,825
It's a chevy.
Beige, 4-door.
91
00:06:49,325 --> 00:06:50,827
Got you.
92
00:06:52,328 --> 00:06:54,831
This was a perfect anniversary dinner, Dave.
93
00:06:54,866 --> 00:06:58,334
Oh, I'm glad.
Hey, did you really like the present?
94
00:06:58,369 --> 00:07:00,837
You know, it's hard coming up
with something in wood.
95
00:07:01,137 --> 00:07:02,672
All I could think of...
96
00:07:02,673 --> 00:07:04,791
was a pepper mill or a baseball bat.
97
00:07:04,826 --> 00:07:05,826
We'll go home.
98
00:07:05,827 --> 00:07:09,045
Since you're drunk,
I'll take advantage of you.
99
00:07:11,082 --> 00:07:15,301
What do you suppose
is going on over there?
100
00:07:15,336 --> 00:07:18,938
Oh, it's, uh, just one of
those discos or something.
101
00:07:19,439 --> 00:07:20,940
Let's go.
102
00:07:20,975 --> 00:07:21,975
What?
103
00:07:21,976 --> 00:07:23,443
Take the car back, please.
104
00:07:23,478 --> 00:07:24,944
But... but...
105
00:07:24,979 --> 00:07:26,946
Wait a second. Hold it.
106
00:07:26,981 --> 00:07:29,449
Susan, it's, uh... it's after 10:00.
107
00:07:29,484 --> 00:07:31,317
I have to go to work tomorrow.
108
00:07:31,352 --> 00:07:33,319
Dave, tonight's special.
109
00:07:33,820 --> 00:07:35,621
And I don't want to go home yet.
110
00:07:37,408 --> 00:07:39,075
Take it back.
111
00:07:40,576 --> 00:07:43,579
Ho. Hey, hold it. Hold it.
112
00:07:43,614 --> 00:07:45,081
Susan, I do not want to stand on line...
113
00:07:45,581 --> 00:07:48,668
with a bunch of freaks
and listen to loud music.
114
00:07:50,169 --> 00:07:52,421
All right, take it back.
I'll pick it up later.
115
00:07:52,456 --> 00:07:53,707
Are you sure?
116
00:07:53,708 --> 00:07:55,591
Yeah.
117
00:07:55,626 --> 00:07:57,093
Are you sure?
118
00:08:01,063 --> 00:08:02,564
Here.
119
00:08:08,070 --> 00:08:09,572
A half hour.
120
00:08:09,607 --> 00:08:12,575
One dance, a slow dance,
and then we go home.
121
00:08:17,497 --> 00:08:18,998
Jennifer.
122
00:08:22,502 --> 00:08:24,003
Oh, God, I'll hold them, Maddy,
123
00:08:24,038 --> 00:08:25,505
but how can you eat this.
124
00:08:25,540 --> 00:08:27,507
How can you eat at a time like this?
125
00:08:27,542 --> 00:08:29,509
I'm sorry, but I just had to eat something.
126
00:08:29,544 --> 00:08:31,010
I can't believe it took so long.
127
00:08:31,045 --> 00:08:32,512
Don't be sorry.
128
00:08:35,014 --> 00:08:37,934
The entire world has got
to be goin' tonight, Jennifer.
129
00:08:37,969 --> 00:08:39,802
I mean, do you know what this means?
130
00:08:39,837 --> 00:08:42,305
The odds for meeting guys moves way up.
131
00:08:43,306 --> 00:08:44,507
You want a bite of this?
132
00:08:44,508 --> 00:08:46,475
No, thanks.
133
00:08:46,976 --> 00:08:50,146
Maddy, do you think what I'm wearin' is ok?
134
00:08:50,646 --> 00:08:52,648
I mean I haven't gotten
those clothes from home yet.
135
00:08:52,683 --> 00:08:54,150
And I feel really funny.
136
00:08:54,185 --> 00:08:56,152
- Do you think it's ok.
- Yeah, it's great.
137
00:08:56,187 --> 00:08:58,654
Well I mean, it's great.
I mean, it doesn't matter because...
138
00:08:58,689 --> 00:09:02,158
I mean, the thing about discotheques, Jennifer,
is you can just be anything.
139
00:09:02,193 --> 00:09:05,161
You can just look any way,
you can just be any... it fantastic.
140
00:09:05,196 --> 00:09:06,662
I gotta stop eating this crap.
141
00:09:07,079 --> 00:09:09,582
I really want to thank you for
taking me with you tonight.
142
00:09:09,617 --> 00:09:11,083
I mean, really.
143
00:09:11,118 --> 00:09:13,386
Forget it. I mean I know
when you come to a new place,
144
00:09:13,886 --> 00:09:16,889
You just can't find people
you can relate to.
145
00:09:16,924 --> 00:09:18,391
Relate to...
146
00:09:18,426 --> 00:09:22,345
I just would like to
meet one nice guy.
147
00:09:22,380 --> 00:09:25,848
I go to the discotheques
to kind of forget, you know?
148
00:09:25,883 --> 00:09:27,683
They're a great place to meet new guys.
149
00:09:28,150 --> 00:09:30,486
Yeah? Like, what kind of men go there?
150
00:09:30,587 --> 00:09:31,938
Live ones.
151
00:09:31,939 --> 00:09:33,656
- Oh, yeah?
- Yeah.
152
00:09:34,692 --> 00:09:36,158
Maddy, I'm sorry.
153
00:09:36,193 --> 00:09:38,160
I knew that was gonna.
I'm really sorry.
154
00:09:38,195 --> 00:09:39,662
- Oh, no, it'll dry.
- I'm sorry.
155
00:09:40,162 --> 00:09:41,664
I mean, not tonight, you know, but it'll dry.
156
00:09:42,164 --> 00:09:43,666
Here. I'm sorry. I'll get it out.
157
00:09:43,701 --> 00:09:46,168
Oh, oh I knew that
would come in handy.
158
00:09:46,203 --> 00:09:48,421
Oh, your bun. I'm sorry.
159
00:09:52,675 --> 00:09:54,543
What the hell is this?
160
00:09:56,545 --> 00:09:57,747
Smog.
161
00:09:57,748 --> 00:09:59,215
Here.
162
00:10:00,466 --> 00:10:01,549
The wheel.
163
00:10:01,550 --> 00:10:02,719
Whoa!
164
00:10:02,720 --> 00:10:04,553
Put on your glasses right now.
165
00:10:05,054 --> 00:10:06,389
I can see.
Don't worry I can see.
166
00:10:06,390 --> 00:10:08,274
That's it, I'm gettin' out of this...
167
00:10:08,309 --> 00:10:10,276
No, no, don't!
Hold the wheel.
168
00:10:10,776 --> 00:10:12,178
I'll put them on, I'll put them on.
169
00:10:12,179 --> 00:10:13,613
Hey, hey...
170
00:10:13,648 --> 00:10:15,898
don't be afraid of bumpin' and jumpin'.
171
00:10:15,933 --> 00:10:17,450
That's what it's all about.
172
00:10:17,485 --> 00:10:19,452
Let yourself go.
173
00:10:19,487 --> 00:10:21,454
Turn off your mind and boogie.
174
00:10:22,955 --> 00:10:24,457
I'm with you, baby.
175
00:10:26,459 --> 00:10:28,995
This is guaranteed
to paralyze you. Here.
176
00:10:33,249 --> 00:10:35,001
Hey, would you loosen up, huh?
177
00:10:35,334 --> 00:10:36,835
Huh?
178
00:10:36,836 --> 00:10:38,254
Would you watch the road, huh?
179
00:10:38,255 --> 00:10:39,721
Hey, come on, man.
180
00:10:39,722 --> 00:10:41,724
We are out for action tonight.
181
00:10:42,224 --> 00:10:43,259
You don't understand.
182
00:10:43,260 --> 00:10:46,512
I don't want the action.
I'm not looking for action.
183
00:10:46,547 --> 00:10:49,098
What I want is a nice girl.
184
00:10:49,133 --> 00:10:51,100
Me, too. One nice girl.
185
00:10:51,600 --> 00:10:53,602
Nice tits, nice ass. Nice.
186
00:10:57,239 --> 00:10:58,741
Friday
187
00:10:59,842 --> 00:11:01,344
Thank God, it's
188
00:11:01,345 --> 00:11:03,112
Friday
189
00:11:04,864 --> 00:11:07,166
Friday
190
00:11:07,867 --> 00:11:08,902
Thank God, it's
191
00:11:08,903 --> 00:11:11,170
Friday, Friday
192
00:11:11,405 --> 00:11:15,676
Friday, Friday
193
00:11:16,911 --> 00:11:18,077
Gorgeous.
194
00:11:18,112 --> 00:11:22,882
Hey, put a smile on your face
195
00:11:24,884 --> 00:11:27,353
Things are coming your way
196
00:11:27,388 --> 00:11:30,856
Out there somewhere tonight
197
00:11:30,891 --> 00:11:35,695
It is the right time and place
198
00:12:08,094 --> 00:12:09,345
Any problems?
199
00:12:09,346 --> 00:12:11,313
Nothing I can't handle.
200
00:12:11,348 --> 00:12:13,315
They're really coming out
of the woodwork for the dance contest.
201
00:12:13,350 --> 00:12:14,900
- Any V.I.P's?
- No, not yet.
202
00:12:19,440 --> 00:12:21,907
Baby
203
00:12:24,779 --> 00:12:27,079
Here comes one.
Here comes one.
204
00:12:30,449 --> 00:12:32,251
- Hi.
- Hey, babe. How you doing?
205
00:12:32,286 --> 00:12:34,370
- Come on in.
- Neat. Thanks.
206
00:12:39,258 --> 00:12:40,759
Hi.
207
00:12:41,260 --> 00:12:42,761
Who the hell is she?
208
00:12:42,762 --> 00:12:44,597
Oh, it's ok.
She's with me.
209
00:12:46,882 --> 00:12:49,218
Oh, wow! Nice car.
210
00:12:49,685 --> 00:12:52,188
I told you we'd arrive in style.
211
00:12:52,223 --> 00:12:53,689
Where you girls headed?
212
00:12:53,724 --> 00:12:55,691
Right here. Right here!
Right... no turn. Right here!
213
00:12:55,726 --> 00:12:57,193
- Where?
- Turn!
214
00:13:13,492 --> 00:13:14,994
Oh, thanks. Thanks.
215
00:13:16,495 --> 00:13:18,998
"In style". Huh.
216
00:13:19,033 --> 00:13:20,499
Fabulous.
217
00:13:35,314 --> 00:13:36,349
Hey!
218
00:13:36,350 --> 00:13:38,317
Hey, sweetheart, you want a ride?
219
00:13:38,352 --> 00:13:41,153
Look where you're goin',
schmuck. The post!
220
00:13:41,188 --> 00:13:42,988
Would you watch where you're goin'?
221
00:13:43,023 --> 00:13:44,489
Did you see those two?
222
00:13:44,490 --> 00:13:46,492
- Those two what?
- Girls! Didn't you see'em?
223
00:13:46,527 --> 00:13:47,993
Am I near the parkin' lot?
224
00:13:48,028 --> 00:13:50,496
Left, left. Make a left.
Put on your glasses.
225
00:13:50,531 --> 00:13:52,665
What are you, my mother?
226
00:14:00,122 --> 00:14:01,624
I had them on.
227
00:14:05,211 --> 00:14:07,213
Don't push.
228
00:14:07,248 --> 00:14:08,714
I think this will be exciting.
229
00:14:08,749 --> 00:14:10,716
Hey, do you really want to go in?
230
00:14:10,751 --> 00:14:12,718
Why don't we go home
and watch TV or something?
231
00:14:12,753 --> 00:14:16,222
Dave, it's good for us
to experience new things.
232
00:14:16,257 --> 00:14:18,724
We have to reach out together,
be more open to things.
233
00:14:19,225 --> 00:14:22,728
Oh, God, you've been read
Cosmopolitan again.
234
00:14:25,065 --> 00:14:27,532
From here to eternity
235
00:14:27,567 --> 00:14:32,037
She does, she does,
she does, she does
236
00:14:32,072 --> 00:14:34,039
From here to eternity
237
00:14:35,540 --> 00:14:38,043
That's where she leads me
238
00:14:39,044 --> 00:14:41,379
From here to eternity
239
00:14:41,414 --> 00:14:44,382
Mr. Demarco, this thing
is just hot and sweaty.
240
00:14:45,884 --> 00:14:47,385
I pay you to look like a monkey...
241
00:14:47,420 --> 00:14:50,388
and run the elevator.
Not one or the other.
242
00:14:50,889 --> 00:14:53,391
But this thing is just scratchy and...
243
00:14:54,392 --> 00:14:56,394
I'm breakin' out all over.
244
00:15:14,614 --> 00:15:16,081
Did I leave my green sweat
in your apartment?
245
00:15:16,116 --> 00:15:17,582
- Was that yours?
- Yes...
246
00:15:17,617 --> 00:15:19,084
and you still owe me a dinner, too.
247
00:15:19,119 --> 00:15:21,086
Well, let's make a date.
Give me a call.
248
00:15:21,121 --> 00:15:23,088
Hi, Tony.
Am I gonna see you later?
249
00:15:23,123 --> 00:15:25,090
- What do you think, sweetheart?
- Well I hope so.
250
00:15:25,590 --> 00:15:27,592
How about Monday?
It's my birthday. Did you remember?
251
00:15:27,627 --> 00:15:30,095
Of course I remembered.
I even got you a lovely green sweater.
252
00:15:30,595 --> 00:15:32,096
Oh, Tony, you didn't have to.
253
00:15:32,097 --> 00:15:33,132
I know.
254
00:15:33,133 --> 00:15:34,599
- See you later.
- See you later.
255
00:15:34,634 --> 00:15:35,933
- Bye.
- Bye.
256
00:15:37,802 --> 00:15:39,804
Have a nice time, girls.
257
00:15:39,839 --> 00:15:41,306
That'll be $10.
258
00:15:41,341 --> 00:15:42,341
$10? For what?
259
00:15:42,342 --> 00:15:44,309
For what?
For a good time.
260
00:15:50,815 --> 00:15:52,534
What's that?
261
00:15:52,569 --> 00:15:54,319
What was that for?
Look what he did.
262
00:15:54,354 --> 00:15:55,771
You gotta have it.
263
00:15:55,772 --> 00:15:57,488
You can't get in and out without it.
264
00:15:57,489 --> 00:15:58,990
- He ruined my shirt.
- It'll wash out.
265
00:15:59,491 --> 00:16:01,493
What if it doesn't?
This is my best shirt. $40.
266
00:16:01,528 --> 00:16:02,994
Pierre Cardin.
267
00:16:03,029 --> 00:16:04,496
Just wait here.
268
00:16:04,531 --> 00:16:05,531
Dave.
269
00:16:05,532 --> 00:16:07,499
I want to try and wash it out.
270
00:16:07,534 --> 00:16:10,001
Oh, Dave.
271
00:16:14,541 --> 00:16:19,010
Doth with their death
bury their parents' strife
272
00:16:21,930 --> 00:16:26,935
The fearful passage
of their death marked love
273
00:16:29,938 --> 00:16:34,409
And the continuance
of their parents' rage
274
00:16:37,328 --> 00:16:41,199
Which, but their children's end,
naught could remove
275
00:16:41,616 --> 00:16:43,868
Is now the two hours' traffic
276
00:16:43,903 --> 00:16:46,371
Of our stage
277
00:16:52,544 --> 00:16:54,596
The which if you
with patient ears attend
278
00:16:55,346 --> 00:16:56,848
It won't come off!
279
00:16:56,883 --> 00:16:58,850
I'll get it out. I promise.
280
00:16:58,885 --> 00:17:00,935
We both care
281
00:17:00,970 --> 00:17:03,304
Nothing is enough for your love
282
00:17:03,339 --> 00:17:06,808
And it's so wonderful
283
00:17:06,843 --> 00:17:10,111
Being caught up in your love
284
00:17:10,146 --> 00:17:12,564
Take my all 'cause I have so much
285
00:17:12,599 --> 00:17:14,616
When you are here with me, love
286
00:17:17,402 --> 00:17:20,655
You, you, you started the fire
287
00:17:20,690 --> 00:17:23,791
You, you, you lit my desire
288
00:17:23,826 --> 00:17:26,995
You, you, you turn me on higher
289
00:17:27,030 --> 00:17:30,048
Nothing is enough for your love
290
00:17:30,083 --> 00:17:32,050
Your love
291
00:17:32,085 --> 00:17:35,303
Nothing is enough for your love
292
00:17:35,338 --> 00:17:38,256
Ooh, sweet love
293
00:17:38,291 --> 00:17:41,142
Hey, nothing is enough for your love
294
00:17:41,177 --> 00:17:44,062
You're so wonderful
295
00:17:44,097 --> 00:17:47,482
I thank my lucky stars above
296
00:17:47,517 --> 00:17:50,018
Take my all 'cause I have so much
297
00:17:50,518 --> 00:17:53,438
When you are here with me, love
298
00:17:53,771 --> 00:17:57,692
Do you paint a picture of me?
299
00:17:57,727 --> 00:17:59,110
We have a love
300
00:17:59,145 --> 00:18:01,829
Yes, you're gonna love this, my man.
301
00:18:03,331 --> 00:18:05,700
Yes. Toot, toot, toot.
302
00:18:05,735 --> 00:18:08,670
You'll never score
with this one, boss.
303
00:18:10,171 --> 00:18:12,173
We have a love
304
00:18:12,674 --> 00:18:13,709
Sic'em, tiger.
305
00:18:13,710 --> 00:18:16,344
Take my all 'cause I have so much
306
00:18:16,379 --> 00:18:18,846
When you are here with me, love
307
00:18:47,659 --> 00:18:50,161
Hey, it's really crowded here.
Let's go home.
308
00:18:50,196 --> 00:18:53,164
Oh, come on, Dave.
Give it a chance.
309
00:18:53,199 --> 00:18:55,166
Try to open up.
310
00:18:58,169 --> 00:18:59,671
Excuse me, are these seats taken?
311
00:19:00,171 --> 00:19:01,206
No, no. Please.
312
00:19:01,207 --> 00:19:03,174
Could you move over one just, uh...
313
00:19:03,675 --> 00:19:05,176
No.
314
00:19:09,981 --> 00:19:11,482
Oh, excuse me.
315
00:19:12,483 --> 00:19:13,985
Excuse me. I'm sorry.
316
00:19:14,020 --> 00:19:15,486
Right.
317
00:19:21,492 --> 00:19:22,527
What are you doing?
318
00:19:22,528 --> 00:19:24,579
Nothing.
How about a drink?
319
00:19:24,614 --> 00:19:26,864
I don't like that dress.
320
00:19:26,899 --> 00:19:29,367
You've liked it every other time
I've worn it.
321
00:19:29,402 --> 00:19:30,868
Your breasts...
322
00:19:32,837 --> 00:19:34,339
Every other time you wore it...
323
00:19:34,374 --> 00:19:36,124
your breasts weren't
making their debut.
324
00:19:36,159 --> 00:19:37,625
This is the way
the designer intended...
325
00:19:37,660 --> 00:19:39,627
the dress to be worn.
326
00:19:39,662 --> 00:19:41,713
I'd like a drink.
It's a little warm in here.
327
00:19:41,748 --> 00:19:44,098
How can you be warm?
You're not wearing anything.
328
00:19:44,133 --> 00:19:46,300
Did the...
329
00:19:46,335 --> 00:19:48,803
Did the designer also intend
for every other guy here...
330
00:19:48,838 --> 00:19:50,387
to look at your tits?
331
00:19:50,388 --> 00:19:51,889
Dave, they're my tits, not yours.
332
00:19:51,924 --> 00:19:54,392
You're my wife!
That makes them our tits.
333
00:19:54,427 --> 00:19:55,427
- Hello.
- Hi.
334
00:19:55,428 --> 00:19:57,395
And our tits should be home
where they belong...
335
00:19:57,430 --> 00:19:59,063
not out on the town.
336
00:19:59,098 --> 00:20:00,565
And I do mean "out".
337
00:20:03,868 --> 00:20:06,871
It's wonderful
338
00:20:16,831 --> 00:20:18,332
ID's?
339
00:20:20,334 --> 00:20:22,837
Are you kidding?
Is he kidding, dear?
340
00:20:22,872 --> 00:20:24,338
He must be, dear.
341
00:20:24,373 --> 00:20:25,839
We haven't been
carded in years.
342
00:20:25,840 --> 00:20:27,341
Let's see 'em.
343
00:20:33,347 --> 00:20:34,849
What kind of ID's are these.
344
00:20:35,349 --> 00:20:36,384
The regular kind.
345
00:20:36,385 --> 00:20:38,903
They're Idaho driver's licenses.
346
00:20:38,938 --> 00:20:40,405
You ladies are a long way from home.
347
00:20:40,855 --> 00:20:43,858
Well, there ain't much dancin' in Idaho.
348
00:20:44,358 --> 00:20:48,913
According to these,
you're 34 and you're 37.
349
00:20:49,747 --> 00:20:51,249
Isn't that amazing?
350
00:20:51,284 --> 00:20:54,001
Something about
that Idaho water, you know.
351
00:20:54,502 --> 00:20:55,537
Take a hike.
352
00:20:55,538 --> 00:20:57,004
Oh, fabulous.
353
00:20:57,039 --> 00:20:59,006
Oh, I knew this wasn't gonna...
354
00:20:59,507 --> 00:21:02,009
oh, I knew this wasn't
gonna work. Oh, God.
355
00:21:05,797 --> 00:21:08,299
Game room.
And if anyone's going to the bar...
356
00:21:08,334 --> 00:21:09,801
would you get me a banana daiquiri?
357
00:21:10,837 --> 00:21:12,804
Here, put this on.
358
00:21:13,805 --> 00:21:14,840
What is this?
359
00:21:14,841 --> 00:21:17,308
Lip gloss.
It makes you look hot.
360
00:21:18,845 --> 00:21:20,311
- You're sick.
- Try it.
361
00:21:20,346 --> 00:21:21,813
No, thanks, Carl.
362
00:21:22,814 --> 00:21:24,315
Suit yourself.
363
00:21:29,153 --> 00:21:30,738
See anything decent?
364
00:21:32,775 --> 00:21:35,243
Would I love to jump on her bones.
365
00:21:38,546 --> 00:21:40,047
There's a big guy with her...
366
00:21:40,082 --> 00:21:43,551
who looks like he'd like to
jump on your head.
367
00:21:45,553 --> 00:21:48,055
Bad news.
368
00:21:48,090 --> 00:21:51,342
Not really.
She's, uh, far from a winner.
369
00:21:51,377 --> 00:21:54,345
You know somethin'?
You're starting to depress me, you know that?
370
00:21:54,380 --> 00:21:56,347
You are beginning to depress me.
371
00:21:56,382 --> 00:21:57,849
Why don't you play pinball...
372
00:21:57,884 --> 00:22:01,352
and I'll go up to the loun
and check things out, ok?
373
00:22:01,387 --> 00:22:02,854
- Good idea.
- All right.
374
00:22:02,889 --> 00:22:05,857
I'll meet you in 10 minutes at the bar.
375
00:22:05,892 --> 00:22:06,892
- All right?
- At the bar?
376
00:22:06,893 --> 00:22:08,359
Uh-Huh.
In 10 minutes?
377
00:22:08,394 --> 00:22:09,394
Uh-Huh.
378
00:22:09,395 --> 00:22:11,829
- Good. Right.
- Ok. Mmm hmm.
379
00:22:11,864 --> 00:22:14,999
All right, see that guy?
He is a creep.
380
00:22:15,034 --> 00:22:16,951
How do I know?
381
00:22:16,986 --> 00:22:18,036
How do you know?
382
00:22:18,037 --> 00:22:19,504
Heavy polyester.
383
00:22:19,539 --> 00:22:21,672
I mean,
polyester on a dance floor?
384
00:22:21,707 --> 00:22:23,591
That is a creep, jennifer.
385
00:22:23,626 --> 00:22:25,593
What about... what about,
like, double knits?
386
00:22:25,628 --> 00:22:27,094
- You know?
- Oh, yeah.
387
00:22:27,129 --> 00:22:29,597
Like a really light,
kind of summery seersucker.
388
00:22:30,097 --> 00:22:31,598
Well, um...
389
00:22:31,599 --> 00:22:33,184
ok, if it's tasteful.
390
00:22:33,684 --> 00:22:35,803
Ok, tasteful seersucker,
and polyester out.
391
00:22:35,838 --> 00:22:38,022
Oh, oh, zodiac signs.
392
00:22:38,057 --> 00:22:39,524
Oh, zodiac signs, nil.
393
00:22:39,559 --> 00:22:42,527
Zodiac signs have
always been just nil. Ok.
394
00:22:42,562 --> 00:22:46,030
All right, now,
the absolute proof of creephood:
395
00:22:46,065 --> 00:22:48,533
does he come in a friend's car?
396
00:22:49,569 --> 00:22:51,035
Oh, come on.
397
00:22:51,070 --> 00:22:53,538
Maddy, Maddy,
you came in my car.
398
00:22:54,038 --> 00:22:56,157
That's different.
399
00:22:56,192 --> 00:22:59,160
Excuse me.
This is ridiculous.
400
00:22:59,195 --> 00:23:01,963
I hope you're not thirsty.
You could die before you get a drink here.
401
00:23:02,129 --> 00:23:03,965
Here you are, Mr. Demarco.
How's it going?
402
00:23:04,000 --> 00:23:05,466
Great, Billy. Thanks.
403
00:23:05,501 --> 00:23:08,469
Hey, bartender, what is this
what am I, a leper?
404
00:23:08,504 --> 00:23:10,471
Hey, come on. Hey, Billy.
405
00:23:10,972 --> 00:23:12,974
Hey, can I have a beer, please?
406
00:23:13,474 --> 00:23:14,976
Oh, I'm sorry.
407
00:23:15,011 --> 00:23:17,478
You bet your sweet ass
you're sorry.
408
00:23:22,099 --> 00:23:26,604
Do you walk around town?
409
00:23:32,610 --> 00:23:34,612
Shirley?
410
00:23:34,647 --> 00:23:37,114
Are you Shirley?
411
00:23:37,149 --> 00:23:39,116
I'm supposed to meet her her
for a blind date.
412
00:23:39,617 --> 00:23:42,119
One of those computer deals.
413
00:23:42,154 --> 00:23:44,121
You've got to be kidding.
414
00:23:44,156 --> 00:23:47,124
No. You're dressed in blue.
415
00:23:47,625 --> 00:23:49,126
That's what she's supposed to be wearing.
416
00:23:49,161 --> 00:23:52,630
This is not blue.
It's turquoise.
417
00:23:52,665 --> 00:23:55,132
Hey, I don't give a shit.
418
00:23:56,133 --> 00:23:58,052
You wanna dance?
419
00:23:59,053 --> 00:24:00,554
Are you, uh, standin' in a hole?
420
00:24:00,589 --> 00:24:02,056
Excuse me.
421
00:24:05,559 --> 00:24:08,562
Goddamn broads is gone too far.
422
00:24:13,034 --> 00:24:15,536
Jennifer, Jennifer, just don't turn around,
don't look anxious...
423
00:24:15,571 --> 00:24:19,040
but there are 2 hunks
behind your left shoulder.
424
00:24:19,075 --> 00:24:21,042
Just whatever you do,
just pretend you don't notice.
425
00:24:21,077 --> 00:24:24,045
Oh, God. Ok, well, I don't know.
What do we say after "hello".
426
00:24:24,080 --> 00:24:26,047
Jennifer, be like me, casual.
427
00:24:26,082 --> 00:24:28,049
I can't.
It's hard to be casual.
428
00:24:28,084 --> 00:24:30,551
It's not easy to be casual...
429
00:24:30,586 --> 00:24:32,053
I'm sorry.
This is not casual.
430
00:24:32,088 --> 00:24:34,055
I going to fix this for you,
and it going to be...
431
00:24:34,090 --> 00:24:36,557
Here's your drink.
See I sorted it. I'm fine.
432
00:24:36,592 --> 00:24:38,559
Ignore this.
Here, have a nut.
433
00:24:38,594 --> 00:24:40,561
I'm sorry.
Oh, there's a rag. Thank you.
434
00:24:41,062 --> 00:24:42,563
Here, let me just get that.
435
00:24:42,598 --> 00:24:45,066
That's good. I dropped my...
436
00:24:45,101 --> 00:24:47,568
I'm going to get my purse.
Can we leave?
437
00:24:49,388 --> 00:24:50,855
Oh, I'm sorry.
438
00:24:50,890 --> 00:24:52,857
You're always sorry.
439
00:24:52,892 --> 00:24:55,242
I'm not sorry. I'm not sorry.
She's sorry.
440
00:24:57,244 --> 00:24:59,246
We are not giving up.
441
00:24:59,281 --> 00:25:00,748
I think the big mistake...
442
00:25:00,783 --> 00:25:03,250
was bringing the money in that jar.
443
00:25:03,285 --> 00:25:05,753
Well, how else was I supposed
to carry the change?
444
00:25:05,788 --> 00:25:08,255
Why didn't your mother
just give you bills?
445
00:25:08,290 --> 00:25:10,257
Come on, my mom would never give me
money to come here.
446
00:25:10,758 --> 00:25:12,259
Would yours?
447
00:25:12,294 --> 00:25:14,879
Then where did you get it?
448
00:25:14,914 --> 00:25:16,214
From my brother.
449
00:25:16,215 --> 00:25:18,182
Your brother?
That cheapskate?
450
00:25:18,217 --> 00:25:19,967
When did he get so generous?
451
00:25:20,002 --> 00:25:22,136
Well I borrowed it.
452
00:25:22,603 --> 00:25:24,105
Oh, fabulous.
453
00:25:24,605 --> 00:25:26,106
Jeannie, if he finds out...
454
00:25:26,107 --> 00:25:27,774
he'll beat the crap
out of both of us.
455
00:25:27,775 --> 00:25:29,276
Don't be such a worrywart.
456
00:25:29,311 --> 00:25:31,445
We'll have it back before he misses it, ok?
457
00:25:31,480 --> 00:25:35,032
We'll replace whatever
we use with what you win.
458
00:25:35,067 --> 00:25:38,369
We have to get in
before we can win.
459
00:25:39,870 --> 00:25:40,905
Yeah.
460
00:25:40,906 --> 00:25:43,374
Don't be such a drag.
461
00:25:43,409 --> 00:25:45,876
Come on.
Maybe there's a back door.
462
00:25:45,911 --> 00:25:46,911
There's no back door.
463
00:25:46,912 --> 00:25:48,379
There's got to be a back door.
464
00:25:48,414 --> 00:25:50,881
There's got to be something.
How did people get in?
465
00:25:50,916 --> 00:25:52,382
I wanna go home.
466
00:25:52,383 --> 00:25:54,385
Can we just go home
and watch television?
467
00:25:54,420 --> 00:25:56,387
No, I don't want
to watch television.
468
00:25:56,422 --> 00:25:58,672
We wanted to come here,
so we are here.
469
00:25:59,673 --> 00:26:01,675
My purse! My purse!
470
00:26:01,710 --> 00:26:03,677
No, no, wait, wait!
No, wait, wait!
471
00:26:09,766 --> 00:26:11,268
Goodbye.
472
00:26:14,938 --> 00:26:16,439
Oh, thank you.
473
00:26:18,441 --> 00:26:19,942
Thank you.
474
00:26:22,946 --> 00:26:25,949
$5! $2.50 a pop!
$2.50 a pop.
475
00:26:28,952 --> 00:26:30,453
$5 here, $10 there.
476
00:26:30,488 --> 00:26:32,956
This is gettin' to be
a very expensive evening.
477
00:26:32,991 --> 00:26:35,959
Come on, Dave.
We don't go out that often.
478
00:26:36,960 --> 00:26:37,995
You know...
479
00:26:37,996 --> 00:26:39,963
whoever owns this place
owns a gold mine.
480
00:26:39,998 --> 00:26:41,464
I mean, if every person here...
481
00:26:41,499 --> 00:26:43,967
Had a drink-and-a-half
at $2.50 a pop...
482
00:26:44,968 --> 00:26:46,469
Stop it.
What are you doing?
483
00:26:46,970 --> 00:26:48,972
Come on, Dave.
We didn't come here to do their books.
484
00:26:49,007 --> 00:26:50,473
Let's dance.
485
00:26:50,508 --> 00:26:51,975
Wait a minute.
Wait a minute. Not this one.
486
00:26:52,010 --> 00:26:53,443
I'll dance,
but not this dance.
487
00:26:53,478 --> 00:26:56,313
A slow dance.
And then we go home, ok?
488
00:26:56,813 --> 00:26:57,848
No.
489
00:26:57,849 --> 00:26:59,699
What's going to make you happy?
490
00:26:59,734 --> 00:27:01,151
Do you want to go out on the floor...
491
00:27:01,186 --> 00:27:03,036
and jump up and down like a lunatic?
492
00:27:03,071 --> 00:27:05,405
I just want to have a good time.
493
00:27:07,707 --> 00:27:09,492
Hello, I'm Tony Demarco.
494
00:27:09,527 --> 00:27:11,995
Uh, is everything ok?
You folks comfortable?
495
00:27:12,030 --> 00:27:13,496
Yes, thank you.
496
00:27:13,531 --> 00:27:15,498
I noticed you when you first came in.
497
00:27:15,533 --> 00:27:17,300
I haven't seen you here before, have I?
498
00:27:17,335 --> 00:27:18,802
Do you notice everyone?
Is that your job?
499
00:27:19,302 --> 00:27:22,222
No, I own the place, so I pretty well know
everybody who's a regular here.
500
00:27:22,257 --> 00:27:23,723
And I especially
would have remembered...
501
00:27:24,224 --> 00:27:26,343
someone as pretty as you.
502
00:27:26,378 --> 00:27:27,844
Thank you.
503
00:27:28,345 --> 00:27:30,814
I have a little hunch about something.
504
00:27:30,849 --> 00:27:33,066
Are you a stewardess for T.W.A.?
505
00:27:33,101 --> 00:27:35,568
No, she's a wife with the P.T.A.
506
00:27:36,069 --> 00:27:37,570
You know, uh, supermarkets,
507
00:27:37,605 --> 00:27:39,406
church, McDonald's.
You know the type.
508
00:27:39,441 --> 00:27:41,408
You're a very lucky guy.
509
00:27:42,409 --> 00:27:43,444
Evelyn. Evelyn...
510
00:27:43,445 --> 00:27:44,994
bring these folks a drink on me.
511
00:27:45,029 --> 00:27:46,496
No, really, it's not necessary.
512
00:27:46,531 --> 00:27:47,531
No, no, no, let him.
513
00:27:47,532 --> 00:27:48,998
It's my pleasure.
514
00:27:49,033 --> 00:27:51,368
Would you like to dance with me?
515
00:27:55,255 --> 00:27:56,756
Is it all right, honey?
516
00:27:59,008 --> 00:28:00,510
Sure, ok.
517
00:28:11,388 --> 00:28:13,473
It'll never happen, buddy.
518
00:28:18,311 --> 00:28:20,814
I see you're busy
fighting the girls off.
519
00:28:20,849 --> 00:28:22,615
Hey, what took you so long, huh?
520
00:28:22,650 --> 00:28:23,817
What?
521
00:28:23,852 --> 00:28:25,819
There were a couple of winners
hangin' around here before.
522
00:28:25,854 --> 00:28:27,821
If you had been here,
we could've scored.
523
00:28:27,856 --> 00:28:29,322
How would you know?
524
00:28:29,357 --> 00:28:31,825
You can't see 2 feet
in front of your face.
525
00:28:31,860 --> 00:28:34,544
I don't need to see them.
These 2 were winners.
526
00:28:34,579 --> 00:28:37,247
I'm tellin' you, winners.
527
00:28:37,282 --> 00:28:38,748
You know somethin'?
528
00:28:38,783 --> 00:28:40,250
You know what
this place reminds me of?
529
00:28:40,285 --> 00:28:42,752
- Disneyland with tits.
- Yeah.
530
00:28:42,787 --> 00:28:44,254
- Drink?
- Later.
531
00:28:44,289 --> 00:28:46,756
I'll have a... hey, what is this, huh?
532
00:28:47,257 --> 00:28:48,758
I see something.
533
00:28:48,793 --> 00:28:50,260
Hey, what's the matter with you?
534
00:28:53,680 --> 00:28:56,182
You know, life really sucks.
535
00:28:56,217 --> 00:28:57,684
I mean, this place is the pits.
536
00:28:58,184 --> 00:28:59,219
I think everyone in America...
537
00:28:59,220 --> 00:29:01,688
is in here looking for cheap thrills.
538
00:29:01,723 --> 00:29:04,908
I can't stand it.
I mean, it is bad news.
539
00:29:04,943 --> 00:29:08,445
It's like a zoo in here.
It's so tacky.
540
00:29:08,480 --> 00:29:09,946
I'm gonna get out of here.
541
00:29:09,981 --> 00:29:10,981
What are you doin' in here?
542
00:29:10,982 --> 00:29:12,949
Oh, it's lousy in here.
543
00:29:16,453 --> 00:29:18,455
Excuse me, I'm sorry.
544
00:29:18,490 --> 00:29:21,458
You bet your sweet ass you're sorry.
545
00:29:29,466 --> 00:29:31,468
Shirley!
546
00:29:32,469 --> 00:29:34,136
Shirley!
547
00:29:35,388 --> 00:29:36,973
Shirley!
548
00:29:37,357 --> 00:29:39,142
Shirley!
549
00:29:40,393 --> 00:29:42,228
Gus! Gus!
550
00:29:44,197 --> 00:29:45,732
Shirley?
551
00:29:45,767 --> 00:29:47,200
Gus, is that you?
552
00:29:47,235 --> 00:29:49,652
Over here, Shirley!
Over here.
553
00:29:49,687 --> 00:29:51,104
Can you see my card?
554
00:29:51,105 --> 00:29:53,072
To your left!
To your left!
555
00:29:53,107 --> 00:29:55,074
No, no, no, your other left!
556
00:29:55,109 --> 00:29:57,627
This way. Over here!
557
00:29:58,711 --> 00:30:00,296
I can't see you.
558
00:30:00,331 --> 00:30:02,799
Shirley, I can see you.
Just follow me. Over here.
559
00:30:02,834 --> 00:30:04,834
Come on, a little closer.
Come on.
560
00:30:04,869 --> 00:30:06,218
Gus!
561
00:30:06,219 --> 00:30:09,305
Get around the big guy.
Come on, Shirley. Come on.
562
00:30:09,340 --> 00:30:10,806
Hey, Shirley?
563
00:30:10,807 --> 00:30:12,091
Gus?
564
00:30:14,093 --> 00:30:15,595
Shirley?
565
00:30:16,596 --> 00:30:18,097
Gus Micola.
566
00:30:18,598 --> 00:30:20,099
Yeah, yeah, yeah.
567
00:30:22,602 --> 00:30:24,904
Gus? Gus.
568
00:30:30,276 --> 00:30:32,779
Have a nice time.
569
00:30:33,279 --> 00:30:34,781
It'll be $5, please.
570
00:30:37,283 --> 00:30:39,285
- Thank you.
- You know what time it is?
571
00:30:39,320 --> 00:30:42,789
No I don't have a watch.
Sorry. Right hand, please.
572
00:30:42,824 --> 00:30:44,591
Enjoy yourself.
573
00:31:12,201 --> 00:31:14,704
The moonlight, the music and you
574
00:31:15,705 --> 00:31:18,625
Love and I'm yearning for you
575
00:31:20,660 --> 00:31:23,379
Won't you give me a sign?
576
00:31:23,414 --> 00:31:26,883
After dark, will you be mine?
577
00:31:26,918 --> 00:31:30,887
After dark, the light will shine
578
00:31:30,922 --> 00:31:34,390
Love is such a wonderful bind
579
00:31:34,891 --> 00:31:38,394
We can tie our hearts
and be one of a kind
580
00:31:38,429 --> 00:31:41,814
After dark, your love will be mine
581
00:31:41,849 --> 00:31:43,683
Damn it, speed,
what are you doin' to me, man?
582
00:31:43,718 --> 00:31:46,102
I can't wait any longer
for The Commodores.
583
00:31:46,137 --> 00:31:47,987
I'm taking this show
back here to the station.
584
00:31:48,022 --> 00:31:49,989
Man, what are you talkin' about?
585
00:31:50,024 --> 00:31:52,492
The Commodores are here, man.
They've been here for a while.
586
00:31:52,992 --> 00:31:55,995
Hey, fellows, say hello to Sam
and calm him down.
587
00:31:56,030 --> 00:31:57,997
What's happenin', Sam, baby?
588
00:31:58,498 --> 00:32:01,000
We're here, Sam,
and we're ready to wail!
589
00:32:02,502 --> 00:32:04,504
You better thank
your lucky stars.
590
00:32:04,539 --> 00:32:06,506
You got somebody of value
like Bobby Speed.
591
00:32:06,541 --> 00:32:07,658
You know, Sam, huh?
592
00:32:07,659 --> 00:32:08,875
Out of sight, speed!
593
00:32:08,876 --> 00:32:10,627
We go on live as planned.
594
00:32:10,727 --> 00:32:12,762
Have them set up
and ready to start at 12:00, sharp.
595
00:32:12,797 --> 00:32:15,264
- Oh, we got you, baby.
- Yeah, we can dig it.
596
00:32:15,299 --> 00:32:17,266
- No sweat, Sam.
- Yeah, all right, fellows.
597
00:32:17,301 --> 00:32:18,767
Thanks, man.
Yeah, all right.
598
00:32:18,768 --> 00:32:20,370
Oh, we'll see you in a few minutes.
599
00:32:20,405 --> 00:32:21,705
Yeah, ok.
600
00:32:21,806 --> 00:32:23,272
Hey, Sam, what you worried about?
601
00:32:23,307 --> 00:32:25,274
I told you everything was cool.
602
00:32:29,779 --> 00:32:32,281
I think somebody made a mistake.
603
00:32:32,316 --> 00:32:35,284
You bet your sweet ass
somebody made a mistake.
604
00:32:35,785 --> 00:32:37,787
You're taller than me.
605
00:32:38,788 --> 00:32:42,375
You know I filled out my form
so carefully.
606
00:32:42,410 --> 00:32:45,378
I asked to be matched with
somebody in government.
607
00:32:45,413 --> 00:32:49,382
That's what you got.
I work for the city.
608
00:32:49,417 --> 00:32:51,384
I'm a garbage collector.
609
00:32:52,885 --> 00:32:54,387
Garbage?
610
00:32:54,422 --> 00:32:57,390
Hey, I never touch the shit.
I just drive the truck.
611
00:32:57,425 --> 00:32:59,892
Why? What do you do?
612
00:32:59,927 --> 00:33:03,730
Oh, I teach the sixth grade
at the Huntley Grammar School.
613
00:33:03,765 --> 00:33:06,232
Christ, I told'em no college broads!
614
00:33:06,267 --> 00:33:08,234
You think you know everything.
615
00:33:08,269 --> 00:33:12,238
You know, I'm going to get
those computer bastards for this.
616
00:33:12,273 --> 00:33:14,190
Hey!
617
00:33:14,225 --> 00:33:15,992
You want to speed it up in there, huh?
618
00:33:16,359 --> 00:33:17,860
We could probably
just make the best of it.
619
00:33:18,361 --> 00:33:20,863
There ain't no best to this.
This is the worst!
620
00:33:20,898 --> 00:33:22,365
Hey!
621
00:33:22,400 --> 00:33:24,367
Will you shake your ass, huh?
622
00:33:24,402 --> 00:33:25,402
Gus, calm down.
623
00:33:25,403 --> 00:33:26,953
Calm down, nothin'.
624
00:33:27,954 --> 00:33:29,455
Your time is up.
625
00:33:29,956 --> 00:33:31,758
I got to go.
626
00:33:31,793 --> 00:33:34,761
You know,
I work too hard for my money.
627
00:33:34,796 --> 00:33:36,262
I put too much time into this...
628
00:33:36,297 --> 00:33:38,264
and they ain't gonna get away
with this...
629
00:33:38,299 --> 00:33:39,299
those, uh.
630
00:33:39,300 --> 00:33:41,768
I got no change.
Give me a dime.
631
00:33:41,803 --> 00:33:43,770
Well, I'll see if I have one.
I don't know.
632
00:33:43,805 --> 00:33:47,056
Come on, give me a dime, will you?
633
00:33:47,091 --> 00:33:48,558
I've only got one dime...
634
00:33:48,593 --> 00:33:51,027
and I'm gonna need it
to call my therapist.
635
00:33:59,235 --> 00:34:04,373
Don't, don't let it keep going on
636
00:34:04,408 --> 00:34:06,793
You know, I'd rather be
637
00:34:07,126 --> 00:34:08,827
Hurt and cryin'
638
00:34:08,828 --> 00:34:11,831
Than sayin' goodbye
639
00:34:11,866 --> 00:34:15,835
If she can experience,
I can experience.
640
00:34:15,870 --> 00:34:18,721
Whatever we feel
641
00:34:20,223 --> 00:34:24,510
Let's make a deal, to be for real
642
00:34:24,545 --> 00:34:26,345
Do you always stand like that?
643
00:34:26,380 --> 00:34:28,848
Only when I feel
my energy being drained.
644
00:34:29,348 --> 00:34:30,850
Standing on one leg...
645
00:34:30,885 --> 00:34:33,069
doesn't allow the energy
complete flow.
646
00:34:33,402 --> 00:34:37,023
You can lose it in the floor.
Would you like to dance?
647
00:34:37,058 --> 00:34:39,525
- Well, uh...
- Yes, you would.
648
00:34:39,560 --> 00:34:41,077
Yeah, ok.
649
00:34:49,335 --> 00:34:53,122
Whatever's on your mind,
let it be revealed
650
00:34:53,456 --> 00:34:56,459
Oh, that's love for him
651
00:34:56,494 --> 00:34:59,962
Let's make a deal to be completely
652
00:34:59,997 --> 00:35:03,599
Together, together
653
00:35:03,634 --> 00:35:08,221
Let's make a deal to be completely
654
00:35:08,256 --> 00:35:11,524
Together, together
655
00:35:12,024 --> 00:35:14,560
Let's make a deal
656
00:35:14,595 --> 00:35:17,980
Wanna be real with each other
657
00:35:58,020 --> 00:36:01,023
Hey, little ladies, what's happenin'?
658
00:36:03,811 --> 00:36:05,611
What are you doin' out here?
659
00:36:05,646 --> 00:36:07,113
They won't let us in.
660
00:36:07,148 --> 00:36:08,614
In so you get us...
661
00:36:08,649 --> 00:36:10,116
or we're going to have a little talk...
662
00:36:10,151 --> 00:36:11,868
with the owner of that car.
663
00:36:11,903 --> 00:36:14,170
Hey.
664
00:36:34,190 --> 00:36:37,693
Ow, she's a brick house
665
00:36:39,695 --> 00:36:43,199
She's mighty mighty,
just lettin' it all hang out
666
00:36:43,234 --> 00:36:46,702
She's a brick house
667
00:36:48,204 --> 00:36:50,706
The lady's stacked,
and that's a fact
668
00:36:50,741 --> 00:36:52,208
Ain't holding nothing back
669
00:36:52,708 --> 00:36:55,828
She's a brick house
670
00:36:56,829 --> 00:36:59,832
Well we're together
everybody knows
671
00:37:00,333 --> 00:37:02,051
This is how the story goes
672
00:37:02,086 --> 00:37:06,055
She knows she's got everything
673
00:37:06,090 --> 00:37:09,058
That a woman needs, to get a man
674
00:37:11,095 --> 00:37:14,563
How can she lose,
with such a youth
675
00:37:14,598 --> 00:37:17,566
36-24-36
676
00:37:17,601 --> 00:37:19,568
Ooh, what a winnin' hand
677
00:37:19,603 --> 00:37:22,605
She's a brick house
678
00:37:24,774 --> 00:37:27,944
She's mighty mighty,
just lettin' it all hang out
679
00:37:28,444 --> 00:37:30,947
She's a brick house
680
00:37:30,982 --> 00:37:32,415
Peace.
681
00:37:32,450 --> 00:37:35,251
That lady's stacked,
and that's a fact
682
00:37:37,872 --> 00:37:39,338
Hey, where y'all been, man?
683
00:37:39,373 --> 00:37:41,958
En route, baby.
En route.
684
00:37:41,993 --> 00:37:45,211
You know, you had me shaking, you know.
But I never lost faith. Never lost faith.
685
00:37:45,795 --> 00:37:46,997
I knew you wouldn't let me down.
686
00:37:46,998 --> 00:37:49,932
You see, this is going to be
the dance contest, right?
687
00:37:49,967 --> 00:37:51,434
Yeah!
688
00:37:51,469 --> 00:37:53,102
It's going to make my career,
you know what I mean?
689
00:37:53,602 --> 00:37:56,772
Tonight is going to be the hottest night ever.
All right!
690
00:37:56,807 --> 00:37:58,274
Bobby, baby...
691
00:37:58,309 --> 00:38:00,326
we're more than glad
to do the favor for you.
692
00:38:00,361 --> 00:38:01,611
Yeah, yeah.
693
00:38:01,612 --> 00:38:02,979
But we got one problem.
694
00:38:03,014 --> 00:38:04,612
Oh, no problems, no problems, fellows.
695
00:38:04,613 --> 00:38:05,648
No equipment, baby.
696
00:38:05,649 --> 00:38:07,450
Hey, man, that's all fine.
I'll fix it.. I...
697
00:38:07,485 --> 00:38:09,735
What? No instruments?
You're jiving, man.
698
00:38:09,770 --> 00:38:11,787
- Oh, come on, you're kiddin'.
- No, not kidding.
699
00:38:11,822 --> 00:38:14,290
You're just joking, right?
You guys do this in your act.
700
00:38:14,325 --> 00:38:15,791
But we got it all solved.
701
00:38:15,826 --> 00:38:16,826
We got our man, Floyd,
702
00:38:16,827 --> 00:38:18,995
Bringin' it down from San Francisco.
703
00:38:20,364 --> 00:38:21,797
Floyd? "Wrong way" Floyd?
704
00:38:22,298 --> 00:38:24,250
No, man! You didn't give
your instruments to Floyd, man!
705
00:38:24,750 --> 00:38:26,251
Why? Why you do that, man?
706
00:38:28,054 --> 00:38:29,505
Where am I?
707
00:38:36,312 --> 00:38:40,016
5. Route 5.
Where the hell is route 5?
708
00:38:43,019 --> 00:38:44,520
I'm gettin' sleepy.
709
00:38:53,362 --> 00:38:55,865
Man, you didn't really
give them to Floyd, did you, man?
710
00:38:55,900 --> 00:38:57,867
You're jivin' me, right? Huh?
711
00:38:57,902 --> 00:39:00,369
Everything's going to be cool.
For sure.
712
00:39:00,404 --> 00:39:03,372
Your instruments
are downstairs, right? Down?
713
00:39:03,407 --> 00:39:06,008
Don't worry about it, man.
Floyd's on his way.
714
00:39:06,509 --> 00:39:08,010
Yeah.
715
00:39:10,047 --> 00:39:12,014
Hey, Lionel, thanks, man, yeah.
716
00:39:15,601 --> 00:39:18,971
No instruments?
Jesus Christ, Floyd.
717
00:39:36,357 --> 00:39:38,324
Who are you?
718
00:39:38,359 --> 00:39:40,326
You mean,
you don't know who I am?
719
00:39:40,361 --> 00:39:41,827
No.
720
00:39:41,862 --> 00:39:44,330
Why, I'm Nicole Sims.
721
00:39:44,365 --> 00:39:46,749
The hottest thing in all
of the New York discos.
722
00:39:46,784 --> 00:39:48,250
I'm surprised.
723
00:39:48,285 --> 00:39:50,252
That a big DJ like you, wouldn't know that.
724
00:39:50,753 --> 00:39:52,254
You mean, you're
not with The Commodores?
725
00:39:52,289 --> 00:39:53,923
Oh, The Comms?
726
00:39:54,959 --> 00:39:57,426
- I'm sorry.
- Be careful now.
727
00:39:57,461 --> 00:39:58,928
Hey, I know that.
728
00:39:58,963 --> 00:40:00,930
I'd love to love you, baby.
729
00:40:00,965 --> 00:40:02,932
Sweetheart. Sweetheart.
730
00:40:02,967 --> 00:40:05,484
Hey, hey, hey, look, wait a minute.
Now you've gone too far.
731
00:40:05,519 --> 00:40:07,987
I don't know how you got in here,
but you've got to go. Out.
732
00:40:08,022 --> 00:40:09,522
- Listen, you ain't seen...
- All right?
733
00:40:09,557 --> 00:40:11,023
You ain't seen the last of me yet.
734
00:40:11,058 --> 00:40:12,707
- Yeah. Thank you.
- Nicole Sims. S I M S.
735
00:40:12,744 --> 00:40:14,743
Right. Thank you, bye.
Yes. O U T, "out". Bye.
736
00:40:16,695 --> 00:40:18,196
May I?
737
00:40:20,199 --> 00:40:23,202
You can always tell a lady
738
00:40:23,237 --> 00:40:25,204
By the company she keeps
739
00:40:26,288 --> 00:40:29,875
You can always tell a lady
740
00:40:29,910 --> 00:40:32,378
From the company she keeps
741
00:40:33,379 --> 00:40:34,880
Excuse me, lady.
742
00:40:35,381 --> 00:40:36,882
Could you shave over here?
743
00:40:36,917 --> 00:40:39,385
By the company she keeps.
744
00:40:39,420 --> 00:40:42,888
You can always tell a lady
745
00:40:42,923 --> 00:40:45,891
From the company she keeps
746
00:40:45,926 --> 00:40:47,893
Can you hold this, please?
747
00:40:51,397 --> 00:40:52,898
Good luck.
748
00:40:53,899 --> 00:40:56,902
I've been messing up and mad since 20
749
00:40:56,937 --> 00:41:00,406
And your friends leave a lot to ask for
750
00:41:00,441 --> 00:41:04,827
When you have to pay
and you can't introduce them
751
00:41:06,328 --> 00:41:09,331
Ah, can I buy you a drink?
752
00:41:09,366 --> 00:41:12,334
Can I buy you a drink, baby?
753
00:41:23,846 --> 00:41:25,347
Thank you.
754
00:41:25,382 --> 00:41:27,850
It smells like my brother's room.
755
00:41:31,854 --> 00:41:33,355
Excuse me, girls.
756
00:41:34,857 --> 00:41:37,943
You can always tell a lady
757
00:41:37,978 --> 00:41:40,946
By the company she keeps
758
00:41:41,447 --> 00:41:44,700
You can always tell a lady
759
00:41:44,735 --> 00:41:46,702
From the company she keeps
760
00:41:48,704 --> 00:41:50,206
Hey, hold it.
761
00:41:50,241 --> 00:41:53,209
Where are you two going?
You can get locked in there.
762
00:41:53,244 --> 00:41:55,211
The doors don't open
from the other side.
763
00:41:55,246 --> 00:41:56,712
Security.
764
00:41:57,213 --> 00:41:58,714
Oh, thanks.
765
00:41:58,749 --> 00:42:00,716
We'd hate to have to
get locked in there.
766
00:42:00,751 --> 00:42:03,219
Yeah, our husbands would miss us.
767
00:42:12,012 --> 00:42:14,396
Find my way
768
00:42:14,431 --> 00:42:18,117
I must leave you,
try to find my way
769
00:42:18,152 --> 00:42:21,870
I can't take it,
not another day
770
00:42:22,238 --> 00:42:26,325
Please don't stop me,
let me go and find my way
771
00:42:26,742 --> 00:42:29,245
You got me
772
00:42:29,280 --> 00:42:31,748
Hey, you want to dance?
All right.
773
00:42:31,783 --> 00:42:33,249
I'll catch you later, Jen.
774
00:42:33,284 --> 00:42:34,750
Maddy.
775
00:42:36,753 --> 00:42:38,254
Hi, sweetheart.
What do you say?
776
00:42:38,755 --> 00:42:40,256
Nothing.
777
00:42:40,757 --> 00:42:41,792
Hey, uh...
778
00:42:41,793 --> 00:42:44,761
what a beautiful smile!
779
00:42:45,261 --> 00:42:46,763
Are you alone?
780
00:42:46,798 --> 00:42:49,766
Don't I know you? I know you.
I know you from somewhere.
781
00:42:49,801 --> 00:42:51,768
No, you don't know me.
I've never been here.
782
00:42:51,803 --> 00:42:53,269
That's all right.
You want to dance?
783
00:42:53,304 --> 00:42:55,271
- You're on my purse.
- Huh? Oh, sorry.
784
00:42:55,306 --> 00:42:57,273
I don't want to dance.
785
00:42:57,308 --> 00:42:59,776
What are you afraid of?
786
00:42:59,811 --> 00:43:02,779
I'm not afraid of anything.
I'm not afraid of anything.
787
00:43:02,814 --> 00:43:04,280
I don't want to dance.
788
00:43:04,315 --> 00:43:05,315
You want to sit?
789
00:43:05,316 --> 00:43:08,284
You want to just sit and talk?
I'll sit and talk.
790
00:43:08,319 --> 00:43:09,786
I don't want to talk.
791
00:43:09,821 --> 00:43:11,788
You want to go for a walk?
I'll go for a walk.
792
00:43:11,823 --> 00:43:13,289
We'll walk.
We'll go walk someplace.
793
00:43:13,790 --> 00:43:15,792
I don't want to walk.
I don't want to talk.
794
00:43:15,827 --> 00:43:17,293
I don't want to dance.
795
00:43:17,794 --> 00:43:19,796
All right, wait-wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
796
00:43:19,831 --> 00:43:21,798
Didn't you come here
lookin' for some action?
797
00:43:21,833 --> 00:43:23,800
Yeah.
798
00:43:23,835 --> 00:43:26,302
I'm still looking.
799
00:43:26,337 --> 00:43:30,356
Got to leave you,
got to find my way
800
00:43:37,864 --> 00:43:39,866
Bobby Speed.
Bobby Speed.
801
00:43:39,901 --> 00:43:41,367
- Hello.
- Hello, this is Sue.
802
00:43:41,402 --> 00:43:42,868
How do you do?
803
00:43:42,869 --> 00:43:44,370
This is my star, Bobby Speed.
804
00:43:44,405 --> 00:43:45,405
What are you doing?
805
00:43:45,406 --> 00:43:47,373
You've got to loosen up a little.
806
00:43:47,408 --> 00:43:48,875
Let that laugh out.
807
00:43:50,411 --> 00:43:52,378
That's more like it.
808
00:43:52,413 --> 00:43:54,380
You're definitely not a Dave.
809
00:43:54,415 --> 00:43:57,383
Do you mind if I call you Babakazoo?
810
00:43:57,418 --> 00:43:58,418
What's a "Babakazoo"?
811
00:43:58,419 --> 00:44:00,887
Just a name.
Use it like an umbrella.
812
00:44:01,888 --> 00:44:03,890
Now the jacket comes off.
813
00:44:04,390 --> 00:44:06,392
Jackets suppress the main energy.
814
00:44:06,427 --> 00:44:08,895
That's why snakes
keep shedding their skins.
815
00:44:08,930 --> 00:44:10,396
That's amazing.
Who told you that?
816
00:44:10,431 --> 00:44:11,431
No one.
817
00:44:11,432 --> 00:44:12,432
Do you wear it all the time?
818
00:44:12,433 --> 00:44:13,900
Well, it's expected in the office.
819
00:44:13,935 --> 00:44:15,401
You see, I'm an accountant...
820
00:44:15,436 --> 00:44:17,403
A.C.P.A. with Brody,
Forman and Steinberg.
821
00:44:17,438 --> 00:44:18,905
You ever hear of them?
822
00:44:18,940 --> 00:44:20,907
No, but I know a guy
who works at William Morris.
823
00:44:20,942 --> 00:44:22,108
Listen, what are you doin'?
824
00:44:22,109 --> 00:44:24,076
You'll be free.
825
00:44:24,111 --> 00:44:25,528
You're wrapped too tight.
826
00:44:26,028 --> 00:44:29,532
You have to emerge, like a butterfly.
827
00:44:30,032 --> 00:44:31,067
From a caterpillar!
828
00:44:31,068 --> 00:44:32,535
Listen, I have to tell you something.
829
00:44:32,570 --> 00:44:34,537
Hello, hello, I'm married.
830
00:44:34,572 --> 00:44:37,540
No, David is married.
831
00:44:37,575 --> 00:44:40,042
Babakazoo belongs to everyone.
832
00:44:40,077 --> 00:44:43,129
Oh, my God. I think I'm
going to get a headache.
833
00:44:43,164 --> 00:44:44,630
Oh. You are?
834
00:44:45,131 --> 00:44:47,633
Look what I have.
These will perk you up.
835
00:44:48,634 --> 00:44:49,669
A rainbow.
836
00:44:49,670 --> 00:44:51,137
Here, eat these.
837
00:44:51,172 --> 00:44:52,638
Well, just 2, thank you.
838
00:44:52,673 --> 00:44:54,139
Here.
839
00:44:54,190 --> 00:44:55,225
Oh.
840
00:44:55,226 --> 00:44:56,692
The money's in my pocket now.
841
00:44:56,727 --> 00:44:58,194
I'm gonna take it home.
842
00:44:58,229 --> 00:45:00,696
You're not scorin'
with this one, buddy.
843
00:45:02,231 --> 00:45:03,733
I hope they don't upset my stomach.
844
00:45:03,768 --> 00:45:05,234
Aspirin does that sometimes.
845
00:45:05,269 --> 00:45:08,037
Oh, they won't.
Don't worry, they're not aspirin.
846
00:45:12,875 --> 00:45:16,162
Me, Jane. You, Tarzan!
847
00:45:19,832 --> 00:45:23,719
You are the reason I feel like dancing.
848
00:45:23,754 --> 00:45:25,721
Hey, sweetheart.
849
00:45:25,756 --> 00:45:27,723
Haven't I seen you here before?
850
00:45:27,758 --> 00:45:30,226
You got a beautiful smile.
851
00:45:30,261 --> 00:45:32,728
What say we go back
to my place...
852
00:45:32,763 --> 00:45:34,229
and, uh, see God?
853
00:45:34,730 --> 00:45:37,233
I met him.
He's got a great smile.
854
00:45:55,334 --> 00:45:57,119
Hi.
855
00:45:58,504 --> 00:46:00,372
Are you talking to me?
856
00:46:00,373 --> 00:46:01,874
You come here a lot?
857
00:46:02,425 --> 00:46:04,260
Yeah, sometimes.
858
00:46:04,593 --> 00:46:06,378
I'm Kathy.
859
00:46:06,712 --> 00:46:08,214
I'm, uh, Carl.
860
00:46:08,714 --> 00:46:09,749
Nice to meet you.
861
00:46:09,750 --> 00:46:11,217
Would you like a drink?
862
00:46:11,252 --> 00:46:13,219
Let me buy you a drink.
863
00:46:13,254 --> 00:46:16,222
Uh, vodka on the rocks and a...
864
00:46:17,223 --> 00:46:19,258
- Beer.
- Beer.
865
00:46:19,260 --> 00:46:21,227
It's gettin' awfully warm in here.
866
00:46:21,727 --> 00:46:23,228
Yeah.
867
00:46:23,229 --> 00:46:24,481
Wouldn't you like to leave?
868
00:46:24,482 --> 00:46:26,282
What?
869
00:46:26,317 --> 00:46:27,783
I've got this lovely apartment...
870
00:46:28,284 --> 00:46:29,319
and it's not crowded.
871
00:46:29,320 --> 00:46:31,287
Wait a minute, let me get this straight...
872
00:46:31,322 --> 00:46:32,788
are you asking me...
873
00:46:32,823 --> 00:46:34,240
if I want to go home with you?
874
00:46:34,275 --> 00:46:36,625
Yeah, I've had enough here.
Haven't you?
875
00:46:36,660 --> 00:46:38,327
Yeah.
876
00:46:38,362 --> 00:46:39,828
I took my sweater off...
877
00:46:39,829 --> 00:46:40,864
and I left it in the game room.
878
00:46:40,865 --> 00:46:42,331
- I'll go get it and I'll meet...
- No.
879
00:46:42,748 --> 00:46:44,250
You wait here.
I'll go get it.
880
00:46:44,285 --> 00:46:45,751
The game room, right.
881
00:46:46,787 --> 00:46:49,088
And it's a shaggy green sweater.
882
00:46:50,089 --> 00:46:52,091
Shaggy green sweater.
883
00:46:52,126 --> 00:46:54,093
You stay here, I'll be right back.
884
00:46:56,562 --> 00:46:59,065
You're a heavenly little lady
885
00:46:59,100 --> 00:47:03,819
And I'm saying that because I do
886
00:47:03,854 --> 00:47:06,221
You are the reason I speak
887
00:47:11,110 --> 00:47:15,114
Ooh, baby I am ready.
888
00:47:15,149 --> 00:47:17,116
I am ready.
889
00:47:22,121 --> 00:47:24,656
Oh, no.
Oh, no.
890
00:47:25,007 --> 00:47:26,459
No.
891
00:47:27,460 --> 00:47:28,961
Oh, no.
892
00:47:29,462 --> 00:47:30,963
Hey!
893
00:47:30,998 --> 00:47:33,682
Open the door! Help me!
894
00:47:34,016 --> 00:47:35,518
Open the door.
895
00:47:37,638 --> 00:47:40,473
I'm trapped in a stairway
896
00:47:40,508 --> 00:47:41,974
Can't get out, got to shout
897
00:47:42,475 --> 00:47:44,977
Got a date, can't be late
898
00:47:45,012 --> 00:47:46,479
Excuse me, you mind if I cut in?
899
00:47:46,514 --> 00:47:48,481
Oh. Do you mind if he cuts in?
900
00:47:48,516 --> 00:47:49,816
No, fine with me.
901
00:47:49,817 --> 00:47:51,101
Thank you.
902
00:47:51,102 --> 00:47:52,568
All right.
903
00:47:53,235 --> 00:47:54,737
What do I know?
904
00:47:54,772 --> 00:47:56,322
Can't get out, got to shout
905
00:47:56,357 --> 00:47:57,357
Got a date
906
00:47:57,358 --> 00:47:58,740
Can't be late
907
00:47:58,741 --> 00:47:59,776
Ok, ok, don't lose it.
908
00:47:59,777 --> 00:48:01,243
Everything's gonna be all wrong.
909
00:48:01,278 --> 00:48:02,745
I mean, all right.
910
00:48:02,780 --> 00:48:04,447
Everything's going to be fine.
Stay calm, stay calm.
911
00:48:05,583 --> 00:48:07,049
All right, this is Bobby Speed.
912
00:48:07,084 --> 00:48:08,751
Comin' to you from
the Zoo over K.D.C.O.
913
00:48:09,251 --> 00:48:10,752
With a special dedication...
914
00:48:10,753 --> 00:48:13,172
to a long lost friend of mine.
915
00:48:13,207 --> 00:48:15,174
And, Floyd, you better be tuned in...
916
00:48:15,209 --> 00:48:18,761
or the next song I dedicate
is going to be taps.
917
00:48:41,333 --> 00:48:44,453
Uh, what's the problem, captain?
918
00:48:44,488 --> 00:48:46,755
You look like a man in a hurry
to get somewhere.
919
00:48:46,790 --> 00:48:48,591
Was I speeding?
920
00:48:48,626 --> 00:48:51,043
You got a bill of sale for this stuff?
921
00:48:57,600 --> 00:49:00,102
Say, brother,
you got the wrong idea.
922
00:49:00,137 --> 00:49:02,104
I'm working for The Commodores...
923
00:49:02,139 --> 00:49:04,557
Yeah, brother.
And I'm Baretta.
924
00:49:13,816 --> 00:49:15,317
Hey, hey
925
00:49:19,989 --> 00:49:22,658
Hey I was wondering
what happened to you.
926
00:49:22,693 --> 00:49:24,460
Yeah? Yeah, we're still here.
927
00:49:24,495 --> 00:49:28,080
I'm glad, because you are a woman.
928
00:49:28,664 --> 00:49:30,082
I'm a woman?
929
00:49:30,332 --> 00:49:32,133
Yes I am.
930
00:49:32,134 --> 00:49:34,386
And I am a man.
931
00:49:35,387 --> 00:49:37,590
Yes, you definitely are a man.
932
00:49:39,091 --> 00:49:40,426
You like me?
933
00:49:40,427 --> 00:49:42,310
You're very nice.
934
00:49:46,015 --> 00:49:47,933
I'm here every night.
935
00:49:47,968 --> 00:49:50,236
Dancin' and dancin' and dancin.
936
00:49:50,603 --> 00:49:52,605
She likes to dance a lot, too.
937
00:49:52,640 --> 00:49:54,323
I dance every day, all day long.
938
00:49:54,657 --> 00:49:56,659
I never stop.
Nothing else matters.
939
00:49:56,694 --> 00:49:58,911
Everything else is bullshit.
940
00:49:59,778 --> 00:50:01,780
I dance in my job.
941
00:50:01,815 --> 00:50:03,782
They tell me to stop. Do I stop?
No.
942
00:50:03,817 --> 00:50:06,168
Do they fire me?
Yes.
943
00:50:06,203 --> 00:50:08,754
Do I care?
No. And why?
944
00:50:10,658 --> 00:50:12,875
Because I am a dancer.
945
00:50:12,910 --> 00:50:16,512
Only when I am dancin',
do I know I'm alive.
946
00:50:16,547 --> 00:50:19,014
Only when I'm dancin',
do I feel free.
947
00:50:19,049 --> 00:50:22,268
Only when I'm dancin',
do I know who I am.
948
00:50:22,968 --> 00:50:25,020
Who are you?
949
00:50:25,055 --> 00:50:28,190
I'm Marv Gomez, The Leatherman.
950
00:50:30,476 --> 00:50:32,361
Oh, he is the one.
He is the one.
951
00:50:32,396 --> 00:50:34,063
He's got someone.
952
00:50:34,697 --> 00:50:36,481
Yeah, ok.
953
00:50:39,735 --> 00:50:41,737
This really is beautiful.
954
00:50:41,772 --> 00:50:43,239
Yeah, I thought this would be a place...
955
00:50:43,739 --> 00:50:45,241
to get a little peace and quiet.
956
00:50:45,276 --> 00:50:47,243
You really do enjoy
all of this, don't you?
957
00:50:47,278 --> 00:50:48,744
Well, why not?
It's a long way...
958
00:50:49,245 --> 00:50:51,247
from hustling records
to the AM radio stations.
959
00:50:51,282 --> 00:50:52,748
Is that what you did?
960
00:50:52,783 --> 00:50:54,750
In another life.
Yeah. Until the disco thing.
961
00:50:54,785 --> 00:50:56,252
I said, "Tony, there's gonna be...
962
00:50:56,287 --> 00:50:57,753
a wave of nightlife in this country...
963
00:50:58,254 --> 00:50:59,755
and you're gonna ride the crest".
964
00:50:59,790 --> 00:51:02,258
I hocked everything I had,
opened up this place.
965
00:51:02,293 --> 00:51:03,759
Now I'm wealthy, I'm happy.
966
00:51:03,794 --> 00:51:05,761
And I'm particularly happy to get...
967
00:51:05,796 --> 00:51:08,264
the opportunity
to meet a woman like you.
968
00:51:09,765 --> 00:51:11,266
Ah, you sell jewelry, too?
969
00:51:11,267 --> 00:51:12,768
Yes I do.
970
00:51:12,803 --> 00:51:13,803
Let's look.
971
00:51:13,804 --> 00:51:15,153
Ok.
972
00:51:19,158 --> 00:51:20,659
Pick something up.
973
00:51:20,694 --> 00:51:22,160
Oh, I couldn't.
974
00:51:22,161 --> 00:51:23,662
Let me see those rings.
975
00:51:23,697 --> 00:51:24,697
She's already got a ring.
976
00:51:24,698 --> 00:51:26,165
A wedding ring.
977
00:51:26,200 --> 00:51:29,001
Better yet, let me
see them gold chains.
978
00:51:29,036 --> 00:51:31,453
You mean one like this?
979
00:51:31,488 --> 00:51:33,956
Yeah, one just like that.
That's right.
980
00:51:52,725 --> 00:51:55,728
I'd like to take you home now
so we can be alone together.
981
00:51:55,763 --> 00:51:58,230
I know it would be very, very good.
982
00:52:02,269 --> 00:52:04,236
I don't think...
Dave would like that.
983
00:52:04,271 --> 00:52:06,739
Yes, but how would you like it?
984
00:52:10,277 --> 00:52:12,745
I really think I'd better be going now.
985
00:52:15,783 --> 00:52:19,752
He'll be wondering where I am.
986
00:52:43,861 --> 00:52:46,829
Jeez, what happened?
987
00:52:49,366 --> 00:52:50,832
Here.
988
00:52:53,335 --> 00:52:55,337
These will wake you up.
989
00:53:01,844 --> 00:53:03,345
Eat these.
990
00:53:11,338 --> 00:53:12,805
It better be good...
991
00:53:12,840 --> 00:53:14,306
or your ass is in the slammer.
992
00:53:28,821 --> 00:53:30,823
Come on, man, let's go.
993
00:53:35,327 --> 00:53:37,830
Saving the best for last. Hold it.
994
00:53:44,837 --> 00:53:46,839
Yeah, all right.
995
00:53:47,840 --> 00:53:48,974
Yeah.
996
00:53:50,476 --> 00:53:51,727
Yeah.
997
00:53:57,566 --> 00:53:59,485
Since you came
998
00:53:59,520 --> 00:54:02,855
I feel like lovin' again
999
00:54:02,890 --> 00:54:06,358
I feel like livin' again
1000
00:54:06,393 --> 00:54:09,361
And I feel like givin' again
1001
00:54:10,362 --> 00:54:13,365
Ooh, since you came
1002
00:54:13,400 --> 00:54:16,368
I feel like lovin' again
1003
00:54:16,403 --> 00:54:19,872
And I feel like livin' again
1004
00:54:19,907 --> 00:54:21,874
And I feel like givin' again
1005
00:54:21,909 --> 00:54:24,877
Excuse me, I was wondering if...
1006
00:54:25,913 --> 00:54:27,880
So was I. Is this me?
1007
00:54:33,886 --> 00:54:35,387
I don't know.
1008
00:54:49,735 --> 00:54:52,237
Just one more time we do it.
1009
00:54:52,272 --> 00:54:54,239
Thank you very much.
1010
00:54:56,944 --> 00:54:58,277
You ok?
1011
00:54:58,278 --> 00:54:59,278
You want a hit?
1012
00:54:59,279 --> 00:55:00,746
Yeah, sure.
1013
00:55:00,781 --> 00:55:02,330
Come on.
1014
00:55:04,967 --> 00:55:07,336
I like to smoke to get in
touch with my man, you know.
1015
00:55:07,371 --> 00:55:10,723
I got to get things straight with him
before the dance contest...
1016
00:55:10,758 --> 00:55:13,976
'cause if he ain't on your side,
you may as well be dancin' on banana peels.
1017
00:55:14,476 --> 00:55:15,894
I'm gonna win tonight.
1018
00:55:15,929 --> 00:55:18,347
Yeah? Good luck to you.
1019
00:55:18,382 --> 00:55:19,465
Hey, where you going?
1020
00:55:19,466 --> 00:55:20,983
Ah, home.
1021
00:55:21,018 --> 00:55:22,685
Hey, the night's just beginnin'.
1022
00:55:23,185 --> 00:55:24,520
For you, maybe, but...
1023
00:55:24,521 --> 00:55:25,988
Oh, nothing happening, huh?
1024
00:55:26,023 --> 00:55:27,023
Hey.
1025
00:55:27,024 --> 00:55:28,490
That used to be my problem...
1026
00:55:28,525 --> 00:55:30,492
before I started wearing leather.
No kidding.
1027
00:55:32,529 --> 00:55:34,279
I was lower than whale shit.
1028
00:55:34,314 --> 00:55:35,781
Zip.
1029
00:55:35,816 --> 00:55:37,666
And then it happened.
1030
00:55:37,701 --> 00:55:40,169
I bought my first leather coat.
1031
00:55:40,669 --> 00:55:42,671
Oh, it was smooth, real rugged.
1032
00:55:42,706 --> 00:55:45,090
Like me, Marv Gomez,
The Leatherman.
1033
00:55:45,391 --> 00:55:46,576
Hey.
1034
00:55:46,577 --> 00:55:48,544
I'm going to change your life.
1035
00:55:52,548 --> 00:55:54,049
Hey.
1036
00:55:54,084 --> 00:55:55,084
Oh, no, no, no.
1037
00:55:55,085 --> 00:55:57,302
Aw, come on, put this on.
It was my first one.
1038
00:55:57,603 --> 00:56:01,140
Say, leather's what
you've been waiting for.
1039
00:56:01,175 --> 00:56:03,892
It's not bad. This is...
This is kind of nice.
1040
00:56:04,276 --> 00:56:06,278
It's beautiful!
1041
00:56:06,313 --> 00:56:07,680
Now all you got to do is dance.
1042
00:56:08,081 --> 00:56:09,398
Dance?
1043
00:56:12,152 --> 00:56:14,119
That's a joke, man.
Look, I'm not a dancer, you see.
1044
00:56:14,154 --> 00:56:16,121
I've got worse than 2 left feet.
1045
00:56:16,156 --> 00:56:17,622
I got no left feet.
1046
00:56:17,623 --> 00:56:19,124
You see I don't dance.
1047
00:56:19,159 --> 00:56:21,627
Hey, man, let me
tell you somethin'.
1048
00:56:21,662 --> 00:56:24,463
You ain't gonna be happy
until you're free.
1049
00:56:24,498 --> 00:56:26,465
And the only way
you're going to be free...
1050
00:56:26,500 --> 00:56:27,966
is to get loose.
1051
00:56:28,001 --> 00:56:29,969
And the only way you're going
to get loose is to dance.
1052
00:56:30,104 --> 00:56:31,220
Now, come on...
1053
00:56:31,221 --> 00:56:32,921
let me see some of your moves.
1054
00:56:35,808 --> 00:56:37,425
Moves.
1055
00:56:38,427 --> 00:56:39,928
Ok, moves.
1056
00:56:45,018 --> 00:56:47,102
Hey, man, you know,
you're in serious trouble.
1057
00:56:47,137 --> 00:56:48,603
Yeah?
1058
00:56:48,604 --> 00:56:50,322
Yeah. Here, try this.
1059
00:56:58,163 --> 00:57:00,165
No, man. No, no,
don't you hear the music?
1060
00:57:00,200 --> 00:57:01,200
Here, watch.
1061
00:57:01,201 --> 00:57:02,668
You go step, tap, step, tap.
1062
00:57:02,703 --> 00:57:03,703
- Step, tap.
- Step, tap.
1063
00:57:03,704 --> 00:57:05,170
Then you reverse it.
1064
00:57:05,205 --> 00:57:06,205
Reverse that.
1065
00:57:06,206 --> 00:57:07,673
6 beats, 7 steps.
1066
00:57:07,708 --> 00:57:09,675
Then you step on your left...
1067
00:57:09,710 --> 00:57:12,177
kick out with your right,
and kick, turn...
1068
00:57:13,679 --> 00:57:15,180
yee, and face your partner.
1069
00:57:16,583 --> 00:57:17,583
I can't do that.
1070
00:57:17,584 --> 00:57:20,436
Hey, man,
let me tell you somethin'.
1071
00:57:20,471 --> 00:57:21,887
Little kids are doin' it.
1072
00:57:21,922 --> 00:57:23,889
Old ladies are doin' it.
Everybody's doin' it.
1073
00:57:24,389 --> 00:57:25,591
Now, come on, dance.
1074
00:57:25,592 --> 00:57:27,058
Dance, dance...
1075
00:57:27,059 --> 00:57:28,610
Come on, baby.
There you got it. Come on.
1076
00:57:28,645 --> 00:57:30,696
You got it, baby.
You got it, baby. You got it.
1077
00:57:30,731 --> 00:57:32,098
Dance. Dance. Let's go.
1078
00:57:32,099 --> 00:57:33,532
Come on, baby you got it, baby.
1079
00:57:33,567 --> 00:57:35,400
Come on, come on, you got it.
1080
00:57:42,291 --> 00:57:43,792
Yeah.
1081
00:58:43,470 --> 00:58:44,887
Hey.
1082
00:59:05,791 --> 00:59:08,994
Dancing! Everything else is bullshit!
1083
00:59:09,029 --> 00:59:10,412
Hey.
1084
00:59:11,914 --> 00:59:13,415
Hey.
1085
00:59:15,217 --> 00:59:16,718
The last time you touched me
1086
00:59:16,753 --> 00:59:18,470
You filled my heart with song
1087
00:59:18,505 --> 00:59:20,472
Where you going?
1088
00:59:20,507 --> 00:59:22,474
I'm Diane, the new waitress.
1089
00:59:22,509 --> 00:59:23,976
Bobby's hungry.
1090
00:59:25,561 --> 00:59:26,596
Knock, knock.
1091
00:59:26,597 --> 00:59:28,347
Yeah, it's open.
1092
00:59:32,601 --> 00:59:34,603
Yeah?
Memorial hospitaI, emergency room?
1093
00:59:35,103 --> 00:59:36,138
Y'all by any chance...
1094
00:59:36,139 --> 00:59:37,606
got a Nigger in there named Floyd?
1095
00:59:37,641 --> 00:59:39,107
I brought you a snack.
1096
00:59:39,142 --> 00:59:40,609
Just put it over there, baby.
1097
00:59:41,109 --> 00:59:43,111
No, not Fong.
Floyd. Malcolm Floyd.
1098
00:59:43,612 --> 00:59:45,330
Find out what you can do about...
1099
00:59:47,783 --> 00:59:48,818
You again?
1100
00:59:48,819 --> 00:59:50,586
Hey, look, baby, don't you understand.
1101
00:59:50,621 --> 00:59:53,338
The first rule of any disco
is don't bug the DJ.
1102
00:59:53,672 --> 00:59:54,991
I just wanted to help.
1103
00:59:54,992 --> 00:59:57,759
I just wanted to tell you you're doin'
a good job tonight.
1104
00:59:57,794 --> 00:59:59,261
You're steppin' all over my records.
1105
00:59:59,296 --> 01:00:01,013
Baby I don't need
any more hassles.
1106
01:00:01,048 --> 01:00:03,632
Lookit, you got your chance,
give me mine.
1107
01:00:03,667 --> 01:00:04,849
Let me sing.
1108
01:00:04,850 --> 01:00:06,385
Are you...
1109
01:00:06,518 --> 01:00:07,803
Just listen to my demo.
1110
01:00:07,804 --> 01:00:09,271
What is this?
1111
01:00:09,306 --> 01:00:11,556
Don't you remember
when you first started?
1112
01:00:12,057 --> 01:00:14,476
Well, everybody got
to start somewhere.
1113
01:00:14,511 --> 01:00:15,811
Why not here?
1114
01:00:15,812 --> 01:00:17,813
You are nuts.
Lady, don't you understand?
1115
01:00:17,848 --> 01:00:19,364
This is going out live.
1116
01:00:19,399 --> 01:00:21,867
There are millions of people
listenin' to my golden tones.
1117
01:00:21,902 --> 01:00:23,902
I ain't gonna blow it.
This ain't amateur night.
1118
01:00:23,937 --> 01:00:27,406
Listen, Mr. Bigshot DJ,
I ain't no amateur!
1119
01:00:27,906 --> 01:00:30,158
I paid my dues.
1120
01:00:30,193 --> 01:00:31,709
All I'm askin' for is a chance.
1121
01:00:31,710 --> 01:00:32,745
Lady, please.
1122
01:00:32,746 --> 01:00:34,212
Hey, bear!
1123
01:00:34,247 --> 01:00:36,613
All right.
All right.
1124
01:00:36,700 --> 01:00:39,167
I'll go.
But my mind's made up.
1125
01:00:39,202 --> 01:00:41,219
And when it's made up,
it stays made up!
1126
01:00:41,254 --> 01:00:43,505
Wait a minute, wait a minute
look, what's your name?
1127
01:00:43,540 --> 01:00:47,092
Nicole, Nicole, you're beautiful,
and I'd really love to talk to you sometime.
1128
01:00:47,127 --> 01:00:49,094
But right now,
I got my own problems. Right.
1129
01:00:49,129 --> 01:00:52,097
I got some freak lost in the woods and I've
gotta find him. All right?
1130
01:00:52,132 --> 01:00:53,598
Would you take her
away from, pease?
1131
01:00:53,633 --> 01:00:55,067
Would you take her out?
1132
01:00:56,818 --> 01:00:58,320
Hey, we're going all
the way tonight, Charlie.
1133
01:00:58,355 --> 01:01:00,322
Nobody's gonna stop us.
1134
01:01:00,357 --> 01:01:02,324
So I tell you what,
grab your favorite animal and get down,
1135
01:01:02,359 --> 01:01:03,859
'cause we're all gonna boogie.
1136
01:01:04,359 --> 01:01:06,361
Which reminds me
of my old friend, Floyd...
1137
01:01:06,396 --> 01:01:07,863
who loves to boogie.
1138
01:01:07,898 --> 01:01:10,866
But, Floyd, you can't dance
if your legs is broke.
1139
01:01:17,372 --> 01:01:19,374
Oh, no, no.
1140
01:01:35,057 --> 01:01:37,559
God be my strength
and my deliverance.
1141
01:01:37,594 --> 01:01:39,061
I know, I know
you think I stole'em...
1142
01:01:39,561 --> 01:01:41,063
but I got news for you.
1143
01:01:41,098 --> 01:01:43,065
They're not hot, they're not
stolen, or nothing.
1144
01:01:43,100 --> 01:01:45,567
Come here,
let me show you somethin'.
1145
01:01:48,570 --> 01:01:50,572
Uh, could you hold
these for me? Thank you.
1146
01:01:50,607 --> 01:01:51,907
I'll show you what I can do.
1147
01:01:51,908 --> 01:01:54,242
I'll show you who I work for.
1148
01:01:54,277 --> 01:01:56,745
I'm gonna show you, oh yeah,
I'm gonna show you.
1149
01:01:57,245 --> 01:01:59,047
Oh yeah, I'm gonna show you.
1150
01:02:03,552 --> 01:02:05,053
Hey, sorry.
1151
01:02:05,088 --> 01:02:07,055
You bet your sweet ass you're sorry.
1152
01:02:07,090 --> 01:02:08,556
You dip.
1153
01:02:09,057 --> 01:02:11,560
To love, to love, to love
1154
01:02:13,061 --> 01:02:15,063
To love, to love, to love
1155
01:02:18,066 --> 01:02:19,101
Hey.
1156
01:02:19,102 --> 01:02:22,070
What are you hangin' around here for?
1157
01:02:22,105 --> 01:02:24,072
You think some fairy Godmother.
1158
01:02:24,107 --> 01:02:25,574
Is gonna show up at midnight...
1159
01:02:25,609 --> 01:02:27,576
and turn me into a lawyer?
1160
01:02:28,577 --> 01:02:30,078
I'm not hanging around you.
1161
01:02:30,113 --> 01:02:31,113
I just haven't left yet.
1162
01:02:33,582 --> 01:02:35,534
What's wrong with you, anyway.
1163
01:02:35,569 --> 01:02:37,369
Hey, don't make fun of my height.
1164
01:02:37,404 --> 01:02:40,172
I'm not talking about your height.
1165
01:02:40,207 --> 01:02:42,507
I don't care that you're a shrimp.
1166
01:02:42,542 --> 01:02:45,010
I do care that you're
an insensitive shrimp.
1167
01:02:45,427 --> 01:02:47,429
Well, let me tell
you somethin', lady.
1168
01:02:47,929 --> 01:02:50,182
I bust my hump
all week workin'.
1169
01:02:50,217 --> 01:02:51,683
Come Friday night,
1170
01:02:51,718 --> 01:02:53,518
I ain't got time to be Mr. Nice Guy.
1171
01:02:55,472 --> 01:02:57,939
Well, let me telI you something.
1172
01:02:57,974 --> 01:02:59,775
I feel sorry for you.
1173
01:03:00,225 --> 01:03:02,227
Because you're
an unhappy person.
1174
01:03:02,262 --> 01:03:04,729
What the hell I got
to be happy about?
1175
01:03:04,764 --> 01:03:06,531
I'm out with an old maid.
1176
01:03:06,898 --> 01:03:08,399
Oh?
1177
01:03:15,290 --> 01:03:18,293
An old maid with a great right hook,
you bastard.
1178
01:03:19,294 --> 01:03:20,796
We were 2 lonely people...
1179
01:03:20,831 --> 01:03:22,798
and we should have
been nice to each other.
1180
01:03:22,833 --> 01:03:24,800
But, no. You work too hard.
1181
01:03:25,801 --> 01:03:27,302
You creep!
1182
01:03:34,226 --> 01:03:35,727
Anybody else?
1183
01:03:35,762 --> 01:03:38,563
Shirley.
1184
01:03:38,598 --> 01:03:41,650
If you love, to love, to love
1185
01:03:41,685 --> 01:03:44,152
If you love, love, love
1186
01:03:44,187 --> 01:03:45,654
Hey, baby, you wanna dance, huh?
1187
01:03:45,689 --> 01:03:47,155
Losers!
1188
01:03:47,190 --> 01:03:49,658
You're all losers!
1189
01:03:49,693 --> 01:03:52,410
A simple "no"
would have sufficed.
1190
01:03:55,914 --> 01:03:58,416
A chick with a big right hook?
1191
01:04:00,418 --> 01:04:03,171
We was made for each other.
1192
01:04:03,206 --> 01:04:04,789
Shirley.
1193
01:04:05,290 --> 01:04:06,791
Everybody!
1194
01:04:07,292 --> 01:04:10,595
Matilda, Matilda...
1195
01:04:10,630 --> 01:04:12,597
She takes me money
and run Venezuela.
1196
01:04:14,167 --> 01:04:15,633
Matilda...
1197
01:04:18,637 --> 01:04:21,640
Matilda, she takes me mone
and run Venezuela.
1198
01:04:23,176 --> 01:04:25,143
Where've you been? Ha?
Remember me?
1199
01:04:25,178 --> 01:04:27,145
I've been lookin' for you.
I want to talk to you.
1200
01:04:27,180 --> 01:04:28,180
Let's sit down.
1201
01:04:28,181 --> 01:04:29,648
Wait I don't want to sit down.
1202
01:04:29,683 --> 01:04:31,650
I got too much energy or something.
1203
01:04:31,685 --> 01:04:33,151
What's happened to your clothes?
1204
01:04:33,186 --> 01:04:34,653
You like it?
Who do I look like?
1205
01:04:34,688 --> 01:04:37,155
I'll give you one guess:
Harry Belafonte.
1206
01:04:37,190 --> 01:04:38,490
Matilda...
1207
01:04:38,491 --> 01:04:39,491
Why are you talking so fast?
1208
01:04:39,492 --> 01:04:40,959
I'm not talking fast.
1209
01:04:41,459 --> 01:04:42,961
This is how I always talk,
only you never noticed it before.
1210
01:04:43,461 --> 01:04:45,463
But I bet you noticed
how that asshole talked, ha.
1211
01:04:45,498 --> 01:04:46,964
And I also noticed...
1212
01:04:46,965 --> 01:04:48,466
that hippie freak you've adopted.
1213
01:04:49,467 --> 01:04:50,502
I want to know...
1214
01:04:50,503 --> 01:04:52,470
is one evening with her
worth 5 years of marriage?
1215
01:04:52,971 --> 01:04:54,089
What are you talking about?
1216
01:04:54,090 --> 01:04:56,057
5 years of what?
One evening with who?
1217
01:04:56,092 --> 01:04:57,509
Dave, I want to sit down.
1218
01:04:57,510 --> 01:04:58,977
I don't want to sit.
Who's Dave?
1219
01:04:59,012 --> 01:05:00,478
I'm Babakazoo.
1220
01:05:03,982 --> 01:05:06,484
Look, I'm afraid of
what's happening here.
1221
01:05:06,519 --> 01:05:07,986
To both of us.
1222
01:05:08,021 --> 01:05:09,905
Let's go home.
1223
01:05:09,940 --> 01:05:10,940
Yeah.
1224
01:05:10,941 --> 01:05:13,408
I'm drunk. You can
take advantage of me.
1225
01:05:13,443 --> 01:05:14,777
Advantage? Advantage.
1226
01:05:14,778 --> 01:05:16,578
You are the one who
wanted me to be more open.
1227
01:05:17,078 --> 01:05:19,581
That's what I'm doing:
I'm staying and I'm opening.
1228
01:05:20,081 --> 01:05:21,582
Matilda, Matilda...
1229
01:05:21,583 --> 01:05:25,086
Matilda, she take my money
and run Venezuela.
1230
01:05:28,039 --> 01:05:29,540
Dear God.
1231
01:05:31,042 --> 01:05:33,545
I have somethin'
i want to share with you.
1232
01:05:35,547 --> 01:05:38,049
I am trying to take responsibility...
1233
01:05:38,084 --> 01:05:40,051
for everything
that is going on here.
1234
01:05:41,553 --> 01:05:44,055
But there's somethin'
that I want you to get:
1235
01:05:44,090 --> 01:05:46,942
I want you to get me out of here.
1236
01:05:52,447 --> 01:05:53,949
Honey, honey.
1237
01:05:55,951 --> 01:05:57,452
From now on...
1238
01:05:57,487 --> 01:05:59,454
it's you and me for
the rest of the evening.
1239
01:06:08,580 --> 01:06:10,048
To us.
1240
01:06:30,235 --> 01:06:32,020
Hey.
1241
01:06:38,943 --> 01:06:39,978
Maddy.
1242
01:06:39,979 --> 01:06:41,445
Jennifer, I was looking for you.
1243
01:06:41,446 --> 01:06:42,947
I just had the most
awful experience.
1244
01:06:42,982 --> 01:06:44,449
- I want to split.
- Oh, good.
1245
01:06:44,949 --> 01:06:47,452
See I met these really hot guys,
and they're going to a really hot party.
1246
01:06:47,487 --> 01:06:48,953
- A boogie party.
- Wait a minute.
1247
01:06:48,988 --> 01:06:49,988
What about the dance contest?
1248
01:06:49,989 --> 01:06:51,956
You want to stay
for the dance contest?
1249
01:06:51,991 --> 01:06:53,458
Uh, no. There's this jacuzzi party,
1250
01:06:53,493 --> 01:06:54,959
And they're gonna get really down.
1251
01:06:54,994 --> 01:06:56,961
I mean, you'd be kind
of uncomfortable there.
1252
01:06:56,996 --> 01:06:57,996
It's not your kind of party...
1253
01:06:57,997 --> 01:06:59,464
Why not change
your mind and come?
1254
01:06:59,499 --> 01:07:01,466
No I don't wanna come with you.
All right.
1255
01:07:01,501 --> 01:07:02,967
I'll see you at work on monday.
1256
01:07:03,002 --> 01:07:04,002
You don't mind stayin' here?
1257
01:07:04,003 --> 01:07:05,470
No I don't mind.
You can go.
1258
01:07:05,505 --> 01:07:07,856
Oh, thanks. Well, oh,
you'll have a great time.
1259
01:07:07,891 --> 01:07:09,858
No, you'll have a really great time.
1260
01:07:09,893 --> 01:07:12,360
Have a really good time, Maddy.
1261
01:07:12,395 --> 01:07:13,862
Bye, Jennifer.
1262
01:07:14,863 --> 01:07:16,364
Mad...
1263
01:07:17,400 --> 01:07:19,868
You are gonna be a star
1264
01:07:23,872 --> 01:07:25,874
I'm sure that was polyester.
1265
01:07:36,384 --> 01:07:40,388
All my plans went wrong.
Everything.
1266
01:07:40,423 --> 01:07:42,890
I lost all my brother's money...
1267
01:07:42,925 --> 01:07:44,892
And our friends
will laugh us out of school.
1268
01:07:45,393 --> 01:07:48,396
And worst of all,
i dragged you into this mess.
1269
01:07:55,736 --> 01:07:57,321
You were right.
1270
01:07:57,356 --> 01:07:59,990
I just should have
kept my mouth shut.
1271
01:08:00,025 --> 01:08:01,492
You told me...
1272
01:08:01,527 --> 01:08:03,861
that I was the
greatest dancer at taft high.
1273
01:08:03,896 --> 01:08:05,362
You told me...
1274
01:08:05,397 --> 01:08:07,865
I could do anything
if i set my mind to it.
1275
01:08:08,365 --> 01:08:09,867
We came here to do something...
1276
01:08:09,902 --> 01:08:11,669
and I'm not quitting now.
1277
01:08:12,586 --> 01:08:14,588
I'm gonna enter that dance contest...
1278
01:08:14,623 --> 01:08:16,090
if I have to go out on that floor...
1279
01:08:16,125 --> 01:08:17,591
and dance all alone.
1280
01:08:35,726 --> 01:08:37,728
Maybe you won't have to dance alone.
1281
01:08:44,785 --> 01:08:46,154
Miss?
1282
01:08:46,155 --> 01:08:47,155
Yes?
1283
01:08:47,156 --> 01:08:48,156
Do you know Marv Gomez?
1284
01:08:48,157 --> 01:08:49,573
Yes.
1285
01:08:49,608 --> 01:08:51,575
Well, uh, he's down in
the game room and...
1286
01:08:51,610 --> 01:08:53,577
He's doubled over with pain.
1287
01:08:53,612 --> 01:08:55,996
He says you should
meet him down there right away.
1288
01:08:56,031 --> 01:08:57,998
- I think it's his appendix.
- Yeah.
1289
01:08:58,033 --> 01:09:00,000
Oh, no. I told him
not to dance so much.
1290
01:09:00,035 --> 01:09:01,502
Yeah.
1291
01:09:01,537 --> 01:09:03,304
This will be faster.
Here.
1292
01:09:04,972 --> 01:09:06,474
- Gee, thanks.
- Yeah.
1293
01:09:09,059 --> 01:09:10,761
Hey, hold that door!
1294
01:09:11,762 --> 01:09:13,264
Is something wrong?
1295
01:09:27,244 --> 01:09:28,279
Malcolm Floyd.
1296
01:09:28,280 --> 01:09:30,247
I'm looking, I'm trying to
find Malcolm Floyd.
1297
01:09:30,282 --> 01:09:32,115
You know he's this
ugly-looking dude...
1298
01:09:32,116 --> 01:09:33,617
Hey, hey, what's happening,
Bobby Speed?
1299
01:09:34,084 --> 01:09:36,253
It's almost 12:00.
Everything ready back there?
1300
01:09:36,288 --> 01:09:38,289
Hey, Sam, get off my case, huh?
1301
01:09:38,789 --> 01:09:41,759
Floyd.
F O L I D. Malcolm Floyd!
1302
01:09:41,794 --> 01:09:45,012
Hey, don't give me that monkey jive, man.
We got a live show to do.
1303
01:09:45,047 --> 01:09:46,514
Where are The Commodores?
1304
01:09:46,549 --> 01:09:47,965
Baby, what are you doing?
1305
01:09:48,000 --> 01:09:50,518
Ok, Bobby.
I tried everything, man.
1306
01:09:50,553 --> 01:09:52,052
I have threatened you.
1307
01:09:52,087 --> 01:09:53,971
I've tried to be a nice guy with you.
1308
01:09:54,006 --> 01:09:55,806
Look, look, sweetheart,
get off the stage.
1309
01:09:55,841 --> 01:09:57,358
Who you calling sweetheart,
turkey?
1310
01:09:57,393 --> 01:09:59,443
We're going on live now.
Do you understand? Live.
1311
01:09:59,944 --> 01:10:00,944
Last chance
1312
01:10:00,945 --> 01:10:01,980
What are you doing?
1313
01:10:01,981 --> 01:10:04,398
Last chance for love
1314
01:10:04,433 --> 01:10:06,400
Hey, will you plea
se get off the stage?
1315
01:10:06,435 --> 01:10:08,319
Yes, it's my last
chance for love
1316
01:10:08,354 --> 01:10:10,321
Honey, put the microphone
down, all right?
1317
01:10:10,356 --> 01:10:12,323
Just put it down and get off the stage!
1318
01:10:12,358 --> 01:10:14,124
What are you talking about?
1319
01:10:14,159 --> 01:10:16,043
You could deliver
The Commodores...
1320
01:10:16,078 --> 01:10:18,546
'cause you ain't gave me
nothing but promises.
1321
01:10:18,581 --> 01:10:20,047
Sam I can't do anything.
1322
01:10:20,082 --> 01:10:21,882
Just give me a few minutes.
1323
01:10:21,999 --> 01:10:24,835
Otherwise I'm gonna break every bone
in your goddamn ass.
1324
01:10:24,870 --> 01:10:26,337
Get off the stage!
1325
01:10:26,372 --> 01:10:28,422
Get me The Commodores.
1326
01:10:28,457 --> 01:10:31,175
Sam, you want to go live?
Is live what you want? You want me to go live?
1327
01:10:31,210 --> 01:10:33,561
We go live right now, ok,
we're going live right now.
1328
01:10:33,596 --> 01:10:34,929
You ask for live?
1329
01:10:34,930 --> 01:10:36,564
Your time is up.
That's it, man.
1330
01:10:36,599 --> 01:10:38,315
We got to go live.
1331
01:10:38,350 --> 01:10:39,850
All right, Sam, here it comes.
1332
01:10:39,984 --> 01:10:43,988
So let's dance the last dance
1333
01:10:44,023 --> 01:10:47,608
Let's dance the last dance
1334
01:10:47,643 --> 01:10:51,612
Let's dance the last dance tonight
1335
01:10:55,416 --> 01:10:59,920
Last dance, last chance for love
1336
01:11:02,089 --> 01:11:04,708
Yes, it's my last chance
1337
01:11:04,743 --> 01:11:09,013
For romance tonight
1338
01:11:10,916 --> 01:11:13,767
I need you by me
1339
01:11:13,802 --> 01:11:17,638
Beside me, to guide me
1340
01:11:17,673 --> 01:11:20,891
To hold me, to scold me
1341
01:11:21,191 --> 01:11:25,195
'Cause when I'm bad,
I'm so, so bad
1342
01:11:25,230 --> 01:11:29,650
So let's dance the last dance
1343
01:11:29,685 --> 01:11:33,153
Let's dance the last dance
1344
01:11:33,188 --> 01:11:38,042
Let's dance the last dance tonight
1345
01:11:52,339 --> 01:11:57,678
Will you be my Mr. Right?
1346
01:12:00,230 --> 01:12:05,185
Can you fill my appetite?
1347
01:12:08,572 --> 01:12:13,444
I can't be sure
that you're the one for me
1348
01:12:13,827 --> 01:12:16,113
Well, well, well, well
1349
01:12:16,148 --> 01:12:21,251
All that I ask is
that you dance with me
1350
01:12:21,286 --> 01:12:22,753
Dance with me
1351
01:12:23,203 --> 01:12:26,840
Dance with me, yeah, yeah
1352
01:12:28,008 --> 01:12:29,709
All right.
1353
01:12:36,100 --> 01:12:37,601
Hoo.
1354
01:12:40,387 --> 01:12:41,855
Wo-ho
1355
01:12:41,890 --> 01:12:44,975
I need you by me
1356
01:12:45,476 --> 01:12:48,779
Beside me, to guide me
1357
01:12:49,146 --> 01:12:52,366
To hold me, to scold me
1358
01:12:52,401 --> 01:12:56,820
'Cause when I'm bad,
I'm so, so bad
1359
01:12:56,855 --> 01:13:01,208
So, come on,
baby, dance that dance
1360
01:13:01,243 --> 01:13:03,043
Come on, baby
1361
01:13:03,078 --> 01:13:05,045
Dance that dance
1362
01:13:05,080 --> 01:13:06,547
Come on, baby
1363
01:13:06,582 --> 01:13:11,919
Let's dance tonight
1364
01:13:14,922 --> 01:13:16,640
Yeah
1365
01:13:24,898 --> 01:13:27,317
All right, baby!
Yeah, right!
1366
01:13:28,318 --> 01:13:29,987
All right, all right.
1367
01:13:30,022 --> 01:13:31,989
Let's hear it, everybody!
Let's hear everybody!
1368
01:13:32,489 --> 01:13:34,775
Nicole Sims. That's S I M S.
1369
01:13:34,810 --> 01:13:36,276
Yeah. Whoo!
1370
01:13:46,336 --> 01:13:47,838
I'm sorry, I'm sorry.
1371
01:13:49,123 --> 01:13:51,125
I'm sorry, I'm sorry.
1372
01:13:51,625 --> 01:13:53,093
I'm really sorry. I'm...
1373
01:13:54,094 --> 01:13:56,096
I'm sorry.
1374
01:13:56,131 --> 01:13:58,599
I mean I could have maimed you for life.
1375
01:13:59,600 --> 01:14:01,434
It's ok.
1376
01:14:01,885 --> 01:14:03,386
It's ok?
1377
01:14:03,887 --> 01:14:05,388
It's ok.
1378
01:14:06,106 --> 01:14:07,607
It's ok.
1379
01:14:13,030 --> 01:14:14,531
It's ok.
1380
01:14:19,036 --> 01:14:20,537
Is that shirt cotton?
1381
01:14:20,572 --> 01:14:21,689
Yes.
1382
01:14:21,690 --> 01:14:23,157
A 100 percent?
1383
01:14:23,192 --> 01:14:24,658
Yes.
1384
01:14:37,971 --> 01:14:39,807
What do you mean,
you haven't seen her?
1385
01:14:39,842 --> 01:14:41,809
She was just up here
singing her heart out for me.
1386
01:14:41,844 --> 01:14:45,813
Look she couldn't have gone up in smoke. Just
look, just keep looking for the best thing...
1387
01:14:45,848 --> 01:14:48,565
that's walked into this disco
in the last 4 months, and it's mine.
1388
01:14:48,600 --> 01:14:50,000
Yeah, what is it?
1389
01:14:50,002 --> 01:14:51,268
Yeah, Bobby, Floyd's here.
1390
01:14:51,303 --> 01:14:53,070
You're kiddin'. All right!
1391
01:14:53,105 --> 01:14:56,573
Hey, all right, all right,
now we're on a hot roll.
1392
01:14:56,608 --> 01:14:58,575
Whatever you've
been holdin' back, let it go.
1393
01:14:59,076 --> 01:15:01,078
Whatever you've been
savin' up, spend it.
1394
01:15:01,113 --> 01:15:02,579
'Cause we're hummin'...
1395
01:15:02,614 --> 01:15:05,082
and the big dance contest is comin'.
1396
01:15:06,366 --> 01:15:07,868
No, I couldn't do that. No.
1397
01:15:07,903 --> 01:15:10,370
Hey, hey, where are you going?
Where are you going?
1398
01:15:10,405 --> 01:15:12,272
Wait a minute. Wait a minute.
I've got to get out of here.
1399
01:15:12,273 --> 01:15:14,875
This place is driving me crazy.
1400
01:15:14,910 --> 01:15:16,877
You've been very nice
and all of that...
1401
01:15:16,912 --> 01:15:18,879
but this is really all so bad.
1402
01:15:18,914 --> 01:15:21,882
No, no, no, wait a minute.
I know exactly what you're going through.
1403
01:15:21,917 --> 01:15:24,685
Believe me I do. With your husband in there
like that and everything.
1404
01:15:25,018 --> 01:15:26,053
I know how that feels.
1405
01:15:26,054 --> 01:15:27,054
- Do you?
- Yes I do.
1406
01:15:27,055 --> 01:15:29,022
That's why I don't want you to go.
1407
01:15:29,057 --> 01:15:30,524
You shouldn't be alone,
especially now.
1408
01:15:30,559 --> 01:15:32,526
Susan, I'm gonna be
very straight with you.
1409
01:15:32,561 --> 01:15:34,862
For whatever it's worth,
i can't play any games anymore...
1410
01:15:34,897 --> 01:15:36,363
not the way i feel about you.
1411
01:15:36,398 --> 01:15:38,365
- Oh, please, no more...
- No, no, wait a minute.
1412
01:15:38,400 --> 01:15:40,251
You know, before when you
walked away from me...
1413
01:15:40,286 --> 01:15:42,000
I found myself missing you.
1414
01:15:42,007 --> 01:15:44,788
I realized I'd lost something
very important I'd just now found.
1415
01:15:44,823 --> 01:15:46,290
I care for you.
1416
01:15:46,325 --> 01:15:47,791
See you later, Tony.
1417
01:15:47,826 --> 01:15:49,293
I don't know,
something's happening.
1418
01:15:49,328 --> 01:15:51,295
I care for you very deeply.
I mean it.
1419
01:15:51,330 --> 01:15:52,796
And I can't explain it
in any rational way.
1420
01:15:53,297 --> 01:15:55,299
This sort of thing
doesn't usually happen to me.
1421
01:15:55,334 --> 01:15:56,800
I'm just as confused
about it as you are.
1422
01:15:57,301 --> 01:15:59,303
And I'm not used to
being confused, either.
1423
01:15:59,338 --> 01:16:01,004
Tony, we'd better talk now.
1424
01:16:01,105 --> 01:16:03,307
No, we'd better not.
Can we make this...
1425
01:16:03,542 --> 01:16:04,808
I have to talk to you.
1426
01:16:04,843 --> 01:16:06,810
- No, no, please.
- It's about last weekend.
1427
01:16:06,845 --> 01:16:09,263
Can we make it later,
sweetheart, please?
1428
01:16:09,298 --> 01:16:10,764
Please. Thank you.
1429
01:16:12,766 --> 01:16:14,268
Susan, all my life, all my life...
1430
01:16:14,303 --> 01:16:16,770
I've been fighting
to keep free from these feelings...
1431
01:16:16,805 --> 01:16:18,272
but you've done it to me.
1432
01:16:18,307 --> 01:16:20,274
Your vitality,
your commitment to life...
1433
01:16:20,309 --> 01:16:21,775
everything about you excites me...
1434
01:16:21,810 --> 01:16:23,777
in a brand new way
that I've never felt before.
1435
01:16:23,812 --> 01:16:25,779
You know for me,
it feels like the first time.
1436
01:16:25,814 --> 01:16:28,282
It's as if, uh, I've been
waiting here for you.
1437
01:16:28,317 --> 01:16:29,450
What do you want?
1438
01:16:29,451 --> 01:16:30,918
Jesus, Tony.
You said, later.
1439
01:16:31,418 --> 01:16:32,920
I figured this was later.
1440
01:16:32,955 --> 01:16:34,922
No, this isn't later.
This is now.
1441
01:16:34,957 --> 01:16:36,957
"Later" means
much later, ok?
1442
01:16:37,457 --> 01:16:38,958
- Ok.
- Ok.
1443
01:16:41,345 --> 01:16:42,846
I don't know.
I can't say it any other way.
1444
01:16:43,347 --> 01:16:45,349
I know what you're trying to say.
1445
01:16:45,384 --> 01:16:49,353
I know what you're about.
I have eyes and a brain.
1446
01:16:49,388 --> 01:16:50,854
And I don't want you to go.
1447
01:16:50,889 --> 01:16:52,355
Why?
1448
01:16:52,356 --> 01:16:54,891
You seem to have
an abundance of friends.
1449
01:16:54,926 --> 01:16:56,092
That's right.
That's right.
1450
01:16:56,093 --> 01:16:58,895
I could be with any one
of them tonight.
1451
01:16:58,930 --> 01:17:00,397
You know I wouldn't
have to go home alone.
1452
01:17:00,897 --> 01:17:02,899
But I would rather be here with you.
1453
01:17:02,934 --> 01:17:05,652
With you, Susan.
1454
01:17:05,687 --> 01:17:09,156
Than with any other woman
in the place.
1455
01:17:10,657 --> 01:17:13,160
And that comes from my heart.
1456
01:17:19,666 --> 01:17:22,169
Come on.
I wanna go back in, ok?
1457
01:17:24,471 --> 01:17:25,972
Ok, the rules are simple:
1458
01:17:26,007 --> 01:17:27,841
when the red light
hits you, you're out!
1459
01:17:31,344 --> 01:17:34,848
And now, the best thing that's happened
to dancing since feet.
1460
01:17:34,883 --> 01:17:36,432
Ladies and gentlemen,
1461
01:17:36,467 --> 01:17:38,735
let's hear it for
the fabulous Commodores!
1462
01:17:41,773 --> 01:17:44,524
There's Walter, there's William,
there's Thomas,
1463
01:17:44,559 --> 01:17:46,776
there's Lionel, there's Milan,
and there's Ronald.
1464
01:17:46,811 --> 01:17:48,277
Yeah.
1465
01:17:48,278 --> 01:17:50,413
My men, The Commodores!
All right!
1466
01:17:50,448 --> 01:17:53,366
Yeah, hey, hey.
1467
01:18:02,792 --> 01:18:04,961
Say, what?
1468
01:18:04,996 --> 01:18:06,963
You're too hot ta trot
1469
01:18:08,131 --> 01:18:12,051
Well you're too hot
ta trot now, baby
1470
01:18:12,086 --> 01:18:13,553
Well you're too hot ta stop
1471
01:18:13,588 --> 01:18:15,555
I was never in
a dance contest before.
1472
01:18:15,590 --> 01:18:17,056
What do you got to do?
1473
01:18:17,557 --> 01:18:20,059
Simple. You just get
out on the floor...
1474
01:18:20,094 --> 01:18:22,562
and shake your ass
like it was on fire.
1475
01:18:22,597 --> 01:18:24,063
Got you.
1476
01:18:24,098 --> 01:18:25,565
Here.
1477
01:18:25,600 --> 01:18:27,567
This will help.
Take a whiff.
1478
01:18:35,041 --> 01:18:37,327
When the red light hits you,
you're out!
1479
01:18:39,963 --> 01:18:43,049
What you're doin to me, girl.
1480
01:18:47,754 --> 01:18:51,090
I can see you right now
1481
01:18:51,591 --> 01:18:53,810
That you're
the best thing around.
1482
01:19:02,270 --> 01:19:04,687
How could she do this to me?
1483
01:19:05,939 --> 01:19:08,858
The Leatherman
has got to have a partner.
1484
01:19:08,893 --> 01:19:10,060
Hey.
1485
01:19:10,061 --> 01:19:13,863
So does Frannie.
Oh, what luck!
1486
01:19:13,898 --> 01:19:15,498
Frannie, this is Marv.
1487
01:19:17,166 --> 01:19:18,834
Ok.
1488
01:19:20,003 --> 01:19:23,673
Well, you're too hot
ta trot now, baby
1489
01:19:23,708 --> 01:19:26,175
Well you're too hot ta stop
1490
01:19:27,629 --> 01:19:31,547
Well, you're too hot ta trot now, baby
1491
01:19:31,582 --> 01:19:33,850
Well, you're too hot ta stop
1492
01:19:36,219 --> 01:19:38,605
I think you're getting in it
1493
01:19:40,640 --> 01:19:42,609
With what you're doin' to me
1494
01:19:42,644 --> 01:19:45,111
You make me squeal
1495
01:19:45,395 --> 01:19:47,062
You make me feel
1496
01:19:47,063 --> 01:19:49,198
So good inside
1497
01:19:51,701 --> 01:19:53,953
Sweet pretty woman
1498
01:19:53,988 --> 01:19:55,622
I just want you to know
1499
01:19:56,122 --> 01:19:58,124
That I love you
1500
01:19:58,458 --> 01:20:00,543
Oh I love, love you, baby
1501
01:20:00,578 --> 01:20:02,295
My head is spinning
1502
01:20:02,330 --> 01:20:04,580
With what you're doing to me
1503
01:20:04,615 --> 01:20:08,334
Girl, I want you, girl I love you
1504
01:20:08,718 --> 01:20:12,171
Oh, I love what you're doin' to me,
sweet thing
1505
01:20:12,206 --> 01:20:15,842
Oh I love you, little sweet thing
1506
01:20:15,877 --> 01:20:19,979
Well, you're too hot ta trot now, baby
1507
01:20:20,014 --> 01:20:21,931
Well, you're too hot ta stop
1508
01:20:23,316 --> 01:20:27,937
Well, you're too hot ta trot now, baby
1509
01:20:27,972 --> 01:20:30,023
Well, you're too hot ta stop
1510
01:20:34,694 --> 01:20:36,195
To hot ta trot, baby
1511
01:20:39,332 --> 01:20:40,750
Yeah, baby
1512
01:20:43,169 --> 01:20:45,004
Too hot ta trot, baby
1513
01:20:46,456 --> 01:20:50,209
Come on, come on,
come on, come on
1514
01:21:03,806 --> 01:21:05,558
You, out!
1515
01:21:17,653 --> 01:21:19,572
And you, bye.
Bye.
1516
01:21:32,719 --> 01:21:35,004
Well, you're to hot ta stop
1517
01:21:40,259 --> 01:21:42,729
Well, you're to hot ta stop
1518
01:21:48,719 --> 01:21:50,853
Too hot ta stop
1519
01:21:50,888 --> 01:21:53,072
Sweet thing, sweet thing
1520
01:21:53,107 --> 01:21:54,774
Too hot ta trot
1521
01:21:54,809 --> 01:21:56,242
Now, baby
1522
01:21:56,826 --> 01:21:59,362
Too hot ta stop
1523
01:22:03,449 --> 01:22:05,918
All right, we have a winner,
ladies and gentlemen.
1524
01:22:05,953 --> 01:22:08,004
It wasn't easy, but there he is.
1525
01:22:08,039 --> 01:22:10,840
All right! The man in
leather and his partner.
1526
01:22:11,257 --> 01:22:13,009
First prize winner,
$200, and a trophy...
1527
01:22:13,509 --> 01:22:15,294
presented to them
by The Commodores.
1528
01:22:15,628 --> 01:22:17,096
Let's hear it, everybody!
1529
01:22:17,131 --> 01:22:18,598
Hey, hey. Congratulations
to our winners.
1530
01:22:18,633 --> 01:22:20,099
Yeah, whoo!
1531
01:22:37,817 --> 01:22:39,535
Thank you very much.
1532
01:22:42,955 --> 01:22:44,122
What time is it?
1533
01:22:44,123 --> 01:22:45,624
Hey.
1534
01:22:45,625 --> 01:22:46,943
It's 12:15.
1535
01:22:46,944 --> 01:22:48,411
Fabulous.
1536
01:22:48,446 --> 01:22:51,297
We're gonna get killed.
We were supposed to be home at 11:00.
1537
01:22:51,798 --> 01:22:53,800
$50, Frannie.
We pay back my brother.
1538
01:22:53,835 --> 01:22:56,002
We got enough for the concert!
1539
01:22:57,288 --> 01:23:00,223
Who cares about
that dumb old concert?
1540
01:23:00,258 --> 01:23:04,010
That's for kids.
We're disco queens now.
1541
01:23:04,427 --> 01:23:05,928
It's too bad you disco queens...
1542
01:23:05,963 --> 01:23:07,430
got to be home so early.
1543
01:23:07,930 --> 01:23:08,965
If we hurry...
1544
01:23:08,966 --> 01:23:10,433
we can make it to Big Mamas...
1545
01:23:10,468 --> 01:23:13,269
for the 1:00 dance contest.
1546
01:23:13,304 --> 01:23:15,071
Our parents will kill us.
1547
01:23:15,106 --> 01:23:16,989
You're right.
1548
01:23:18,491 --> 01:23:19,909
Let's go!
1549
01:23:23,029 --> 01:23:26,032
Babakazoo.
Who's Babakazoo? Oh.
1550
01:23:26,067 --> 01:23:28,751
You stay here with me.
I'll take care of you.
1551
01:23:28,786 --> 01:23:30,253
What are you talking about?
1552
01:23:30,288 --> 01:23:32,622
Where's my wife?
Where's Sue?
1553
01:23:33,122 --> 01:23:34,457
My wife.
1554
01:23:34,458 --> 01:23:35,841
Sue?
1555
01:23:35,842 --> 01:23:37,844
My wife.
1556
01:23:38,294 --> 01:23:40,296
What we'll do is take
a long ride up the coast.
1557
01:23:40,331 --> 01:23:42,298
I have some tapes of Frank
we'll listen to.
1558
01:23:42,798 --> 01:23:44,800
I know this little place
in Santa Barbara...
1559
01:23:44,835 --> 01:23:46,802
right on the water.
It's gonna be real nice.
1560
01:23:46,837 --> 01:23:48,304
It sounds nice.
1561
01:23:50,806 --> 01:23:52,975
Sue! Sue!
1562
01:24:01,234 --> 01:24:02,735
What do you want?
1563
01:24:02,770 --> 01:24:04,437
What do I want?
I'll tell you what I want. Dave!
1564
01:24:04,442 --> 01:24:05,688
You put a ding in it.
1565
01:24:05,689 --> 01:24:06,906
Dave, don't.
1566
01:24:06,941 --> 01:24:07,941
I'll put a ding in your dong,
1567
01:24:07,942 --> 01:24:09,408
That's what I'll put a ding in!
1568
01:24:09,443 --> 01:24:10,744
What do I want?
1569
01:24:10,745 --> 01:24:12,628
There, there's your wife.
I didn't even touch her.
1570
01:24:12,663 --> 01:24:14,497
You didn't...
You didn't touch her?
1571
01:24:39,906 --> 01:24:41,407
Until next time...
1572
01:24:41,908 --> 01:24:44,360
this is your zookeeper, Bobby Speed,
reminding you...
1573
01:24:44,395 --> 01:24:46,362
keep them feet movin'...
1574
01:24:46,397 --> 01:24:47,863
or somebody will steal your shoes.
1575
01:24:55,037 --> 01:24:56,589
Nicole Sims.
1576
01:24:59,709 --> 01:25:03,212
Last dance for love
1577
01:25:05,214 --> 01:25:09,218
It's my last chance
1578
01:25:09,253 --> 01:25:13,723
For romance tonight
1579
01:25:13,758 --> 01:25:18,227
I need you by me
1580
01:25:18,262 --> 01:25:22,732
Beside me, to guide me
1581
01:25:22,767 --> 01:25:26,235
To hold me, to scold me
1582
01:25:26,270 --> 01:25:30,740
'Cause when I'm bad,
I'm so, so bad
1583
01:25:30,775 --> 01:25:32,241
Oh, yeah.
1584
01:25:32,276 --> 01:25:34,744
Hold it.
Let me set the mood for this.
1585
01:25:36,245 --> 01:25:38,748
So let's dance
1586
01:25:38,783 --> 01:25:40,750
Last dance
1587
01:25:40,785 --> 01:25:43,669
Let's dance, the last dance
1588
01:25:44,670 --> 01:25:47,673
Let's dance, the last dance
1589
01:25:48,174 --> 01:25:51,177
Tonight
1590
01:25:52,178 --> 01:25:53,929
Last dance
1591
01:25:53,964 --> 01:25:55,848
Let's dance
1592
01:25:55,883 --> 01:25:57,600
For love
1593
01:25:58,934 --> 01:26:02,188
Yes, it's my last chance
1594
01:26:02,223 --> 01:26:06,192
For romance, tonight
1595
01:26:06,692 --> 01:26:11,163
Oh, ho, I need you by me
1596
01:26:11,198 --> 01:26:14,166
Beside me, to guide me
1597
01:26:15,167 --> 01:26:18,703
To hold me, to scold me
1598
01:26:18,738 --> 01:26:21,706
For when I'm bad
I'm so, so bad
1599
01:26:23,208 --> 01:26:27,295
So let's dance the last dance
1600
01:26:27,545 --> 01:26:30,265
Let's dance, the last dance
1601
01:26:31,349 --> 01:26:34,802
Lets dance, the last dance
1602
01:26:34,837 --> 01:26:37,972
Tonight
1603
01:26:42,310 --> 01:26:43,978
Yeah
1604
01:26:49,484 --> 01:26:50,985
When
1605
01:26:51,486 --> 01:26:52,787
Will
1606
01:26:53,404 --> 01:26:54,822
You
1607
01:26:54,857 --> 01:26:57,325
Be my Mr. Right
1608
01:26:59,043 --> 01:27:00,495
Yeah
1609
01:27:00,530 --> 01:27:04,666
You fill my appetite
1610
01:27:07,335 --> 01:27:11,506
I can't be sure that
you're the one for me
1611
01:27:15,176 --> 01:27:20,265
Oh, all that I ask is
that you dance with me
1612
01:27:20,300 --> 01:27:23,851
Dance with me,
dance with me
1613
01:27:24,569 --> 01:27:27,689
Yeah, yeah
1614
01:27:35,196 --> 01:27:37,699
Oh I need you
1615
01:27:37,734 --> 01:27:39,200
By me
1616
01:27:39,235 --> 01:27:41,202
Beside me
1617
01:27:41,237 --> 01:27:43,204
To guide me
1618
01:27:43,239 --> 01:27:45,206
To hold me
1619
01:27:45,241 --> 01:27:46,708
To scold me
1620
01:27:46,743 --> 01:27:51,212
For when I'm bad
I'm so, so bad
1621
01:27:51,247 --> 01:27:55,216
So lets dance
the last dance
1622
01:27:55,717 --> 01:27:59,521
Let's dance, the last dance
1623
01:27:59,756 --> 01:28:02,724
Let's dance, the last dance
1624
01:28:03,224 --> 01:28:05,727
Tonight
1625
01:28:13,735 --> 01:28:15,236
Well, well, well
1626
01:28:16,237 --> 01:28:19,157
All that I is ask
1627
01:28:19,192 --> 01:28:21,159
Is that you dance with me
1628
01:28:21,194 --> 01:28:23,061
Dance with me
1629
01:28:23,396 --> 01:28:26,164
Dance with me
1630
01:28:41,679 --> 01:28:46,184
Wo-ho, I need you by me
1631
01:28:46,219 --> 01:28:50,688
Beside me, to guide me
1632
01:28:50,723 --> 01:28:52,690
When I'm bad
1633
01:28:52,725 --> 01:28:53,725
Hold me
1634
01:28:53,726 --> 01:28:55,693
And when I'm sad
1635
01:28:55,728 --> 01:28:58,196
Baby, scold me
1636
01:28:58,231 --> 01:29:00,698
Oh, come on, baby
1637
01:29:00,733 --> 01:29:02,700
Dance that dance
1638
01:29:02,735 --> 01:29:04,702
Come on, baby
1639
01:29:04,737 --> 01:29:06,704
Dance that dance
1640
01:29:06,739 --> 01:29:08,206
Come on, baby
1641
01:29:08,706 --> 01:29:11,209
Last dance tonight
113179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.