All language subtitles for Taking a Shot at Love 2021_converted.Eng Text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:04,837 [♪♪♪] 2 00:00:12,613 --> 00:00:16,048 [♪♪♪] 3 00:00:24,859 --> 00:00:28,827 [♪♪♪] 4 00:00:36,203 --> 00:00:37,436 [knocking on door] 5 00:00:37,471 --> 00:00:38,937 come in! 6 00:00:38,973 --> 00:00:40,005 Hi. 7 00:00:41,442 --> 00:00:43,876 Your life is a perpetual coffee commercial. 8 00:00:43,911 --> 00:00:45,911 You know this, right? 9 00:00:44,945 --> 00:00:46,945 The only thing missing 10 00:00:45,980 --> 00:00:47,980 is some guy in flannel 11 00:00:46,814 --> 00:00:48,714 coming up behind you in a tender hug, 12 00:00:48,749 --> 00:00:50,749 and together, 13 00:00:49,583 --> 00:00:51,250 you gaze out at the winter landscape. 14 00:00:51,285 --> 00:00:53,285 And then two minutes later, 15 00:00:52,286 --> 00:00:54,286 we're both arguing over 16 00:00:53,220 --> 00:00:55,220 who left the coffee ring 17 00:00:54,221 --> 00:00:56,221 on the counter. 18 00:00:55,256 --> 00:00:56,622 Wow, you're such a romantic. 19 00:00:56,657 --> 00:00:58,657 I know, right? 20 00:00:58,626 --> 00:01:01,093 Thank you for driving me today. 21 00:01:01,128 --> 00:01:03,095 Aw, you didn't have to do that. 22 00:01:03,130 --> 00:01:04,730 You told me that you would not drive me 23 00:01:04,765 --> 00:01:06,198 unless I baked you something. 24 00:01:06,233 --> 00:01:08,233 -Did I? -Uh-huh. 25 00:01:07,268 --> 00:01:09,435 Well, I also have a few errands to run in town. 26 00:01:09,470 --> 00:01:11,036 Plus, I'll take any excuse 27 00:01:11,072 --> 00:01:13,138 to leave the lonely confines of my home office. 28 00:01:13,174 --> 00:01:15,441 Maybe matt can start working from home, 29 00:01:15,476 --> 00:01:16,542 you know, keep you company. 30 00:01:16,577 --> 00:01:18,043 I'd like to stay married. 31 00:01:18,079 --> 00:01:19,545 Come on. 32 00:01:19,580 --> 00:01:21,246 After you. 33 00:01:21,282 --> 00:01:22,714 Thank you. 34 00:01:22,750 --> 00:01:26,685 [♪♪♪] 35 00:01:28,155 --> 00:01:29,788 want to come over later 36 00:01:29,824 --> 00:01:31,824 and watch a movie with me and matt? 37 00:01:30,858 --> 00:01:32,324 I would, 38 00:01:32,359 --> 00:01:33,392 but I have dinner plans tonight. 39 00:01:33,427 --> 00:01:34,560 Ooh, with who? 40 00:01:35,763 --> 00:01:37,096 My cousin, terry. 41 00:01:37,131 --> 00:01:38,831 I'm really sorry to disappoint you. 42 00:01:38,866 --> 00:01:40,732 You'll find your "flannel man" someday. 43 00:01:40,768 --> 00:01:42,267 Who said I was looking? 44 00:01:42,303 --> 00:01:44,336 My life is just fine as is, thank you very much. 45 00:01:44,371 --> 00:01:46,371 Okay. 46 00:01:46,474 --> 00:01:47,706 Bye. 47 00:01:50,544 --> 00:01:54,446 [♪♪♪] 48 00:02:01,655 --> 00:02:03,655 [students chatting excitedly] 49 00:02:04,325 --> 00:02:06,091 happy new year! 50 00:02:06,127 --> 00:02:07,659 [students] happy new year! 51 00:02:07,695 --> 00:02:09,695 Only a couple days left of winter break, huh? 52 00:02:09,730 --> 00:02:11,163 Don't remind me. 53 00:02:11,198 --> 00:02:12,764 Well, I think I know how to cheer you up. 54 00:02:12,800 --> 00:02:14,366 I just got word 55 00:02:14,401 --> 00:02:16,535 that we are the featured performance 56 00:02:16,570 --> 00:02:19,371 on the final weekend of the avon winterfest! 57 00:02:19,406 --> 00:02:20,606 [cheering] 58 00:02:22,643 --> 00:02:24,643 oh, where are avery and grace? 59 00:02:29,984 --> 00:02:31,183 Hi. 60 00:02:31,218 --> 00:02:32,251 Are the girls here? 61 00:02:33,487 --> 00:02:35,487 Actually, that's what 62 00:02:34,421 --> 00:02:35,587 we came down here to talk to you about... 63 00:02:37,057 --> 00:02:38,357 You guys, start warming up. 64 00:02:42,997 --> 00:02:46,665 [♪♪♪] 65 00:02:48,536 --> 00:02:50,536 let's go, guys! 66 00:02:49,570 --> 00:02:51,570 Move it up, move it up! 67 00:02:50,571 --> 00:02:51,870 Let's go! Move it up! 68 00:02:51,906 --> 00:02:54,473 That's it, that's it. Good. Good! 69 00:02:58,345 --> 00:02:59,444 [winces] 70 00:03:03,417 --> 00:03:05,050 still feeling some pain in that ankle, huh, ryan? 71 00:03:05,085 --> 00:03:07,152 "ryan" instead of "coop"? 72 00:03:07,188 --> 00:03:08,253 It's like the hockey coach equivalent 73 00:03:08,289 --> 00:03:09,888 of a parent calling their kids by their full name 74 00:03:09,924 --> 00:03:11,924 when they're in trouble. 75 00:03:10,891 --> 00:03:12,524 I think maybe you are having some trouble. 76 00:03:12,560 --> 00:03:14,660 Yeah, okay, fine, 77 00:03:14,695 --> 00:03:16,562 the ankle is still a little inflamed, 78 00:03:16,597 --> 00:03:18,597 but I haven't played 79 00:03:17,431 --> 00:03:18,497 since the beginning of the season. 80 00:03:18,532 --> 00:03:20,532 If you don't get me back, 81 00:03:19,567 --> 00:03:21,567 we're not going to have a shot 82 00:03:20,334 --> 00:03:21,500 at the next round of the playoffs. 83 00:03:21,535 --> 00:03:23,535 We do need you, 84 00:03:22,503 --> 00:03:23,835 but I can't let you play if you're not 100%. 85 00:03:23,871 --> 00:03:25,170 If you have pain and a high-ankle sprain, 86 00:03:25,206 --> 00:03:27,206 it means the ligaments aren't strong enough. 87 00:03:27,241 --> 00:03:29,241 It's showing. 88 00:03:28,209 --> 00:03:30,209 Your transitions are slower 89 00:03:29,176 --> 00:03:31,176 and your lateral movements are less sharp. 90 00:03:30,144 --> 00:03:32,411 I've done every single therapeutic protocol 91 00:03:32,446 --> 00:03:34,112 the team has asked me to do, and then some. 92 00:03:34,148 --> 00:03:35,547 I know you did, 93 00:03:35,583 --> 00:03:37,583 but you're not where you need to be. 94 00:03:36,483 --> 00:03:38,483 Not yet. 95 00:03:37,484 --> 00:03:39,484 I'm meeting with your agent tomorrow morning. 96 00:03:38,452 --> 00:03:40,152 We'll have to decide where to go from here. 97 00:03:46,160 --> 00:03:48,160 So what's going on? 98 00:03:47,094 --> 00:03:48,460 Is something wrong? Are the girls okay? 99 00:03:48,495 --> 00:03:49,795 They're fine. 100 00:03:49,830 --> 00:03:51,096 It's just, over the holidays, 101 00:03:51,131 --> 00:03:52,631 they tried out for the dance company team, 102 00:03:52,666 --> 00:03:53,899 and they made it. 103 00:03:53,934 --> 00:03:56,101 That's great. 104 00:03:56,136 --> 00:03:58,136 Of course, it's completely different 105 00:03:57,137 --> 00:03:59,137 than what we do here... 106 00:03:58,138 --> 00:03:59,271 We know, 107 00:03:59,306 --> 00:04:01,240 and we thought that they could do both, 108 00:04:01,275 --> 00:04:03,475 it's just the dance team is such a huge time commitment. 109 00:04:03,510 --> 00:04:04,576 It's four days a week, 110 00:04:04,612 --> 00:04:06,812 plus competitions on weekends... 111 00:04:06,847 --> 00:04:08,113 We had to make a choice. 112 00:04:09,650 --> 00:04:11,116 Are you pulling the girls out of ballet completely? 113 00:04:13,687 --> 00:04:15,988 We're so sorry to spring it on you like this. 114 00:04:16,023 --> 00:04:17,689 Would you ever consider starting a dance team here? 115 00:04:19,660 --> 00:04:20,692 That's just not what I do. 116 00:04:21,962 --> 00:04:23,729 I opened this studio to teach ballet 117 00:04:23,764 --> 00:04:25,897 and a love of dance. 118 00:04:25,933 --> 00:04:27,633 When it becomes a competition, it just changes everything. 119 00:04:29,270 --> 00:04:31,270 You know, in the end, 120 00:04:30,170 --> 00:04:31,670 I hope the girls can still look at dance 121 00:04:31,705 --> 00:04:33,705 as something they love to do. 122 00:04:34,975 --> 00:04:36,975 Thank you for letting me know. 123 00:04:35,943 --> 00:04:37,943 Of course. 124 00:04:36,977 --> 00:04:38,977 Take care now. 125 00:04:39,546 --> 00:04:43,482 [♪♪♪] 126 00:04:47,121 --> 00:04:48,186 [terry] mm! You're my favorite cousin, jenna. 127 00:04:48,222 --> 00:04:50,289 Nobody does comfort food like you do. 128 00:04:51,292 --> 00:04:52,924 Are you sure you don't want to stay the night? 129 00:04:52,960 --> 00:04:54,426 The guest house is yours if you want it. 130 00:04:55,496 --> 00:04:58,597 Thanks, but I've got to head back to the city after this. 131 00:04:58,632 --> 00:04:59,698 I only came up to do 132 00:04:59,733 --> 00:05:01,466 a little scouting in hartford with the wolf pack. 133 00:05:01,502 --> 00:05:03,135 That's a hockey team, right? 134 00:05:03,170 --> 00:05:04,703 You're killing me. 135 00:05:04,738 --> 00:05:05,904 Yes. 136 00:05:05,939 --> 00:05:08,607 They are the minor league team for the new york rangers-- 137 00:05:08,642 --> 00:05:09,875 which is also a hockey team. 138 00:05:09,910 --> 00:05:11,009 Yeah. 139 00:05:11,045 --> 00:05:13,045 How's work going for you, huh? 140 00:05:12,079 --> 00:05:13,278 How's the studio? 141 00:05:13,314 --> 00:05:15,347 Honestly, not great. 142 00:05:15,382 --> 00:05:17,382 I just lost a couple dancers 143 00:05:16,283 --> 00:05:18,183 to one of those competitive dance teams. 144 00:05:18,218 --> 00:05:19,551 And they decided to raise rent on me 145 00:05:19,586 --> 00:05:21,386 at the end of the month. 146 00:05:21,422 --> 00:05:22,788 It's just bad timing. 147 00:05:22,823 --> 00:05:24,823 Mm. 148 00:05:23,824 --> 00:05:25,190 I just wish everything could stay the same. 149 00:05:25,225 --> 00:05:26,525 [text alert chimes] 150 00:05:26,560 --> 00:05:27,993 -one second. -Yeah. 151 00:05:30,264 --> 00:05:31,296 Is everything okay on your end? 152 00:05:31,332 --> 00:05:32,531 Yeah. I have this client, 153 00:05:32,566 --> 00:05:34,199 who's rehabbing from a high-ankle sprain, 154 00:05:34,234 --> 00:05:35,867 and... 155 00:05:35,903 --> 00:05:37,135 It's just not going well. 156 00:05:37,171 --> 00:05:38,970 That's a tough injury to come back from. 157 00:05:40,274 --> 00:05:42,274 But you did. 158 00:05:41,175 --> 00:05:42,507 You got back on stage. 159 00:05:43,677 --> 00:05:44,976 What did you do to rehab it? 160 00:05:45,946 --> 00:05:47,746 I went back to the basic ballet fundamentals 161 00:05:47,781 --> 00:05:48,947 and I had to rebuild from the ground up. 162 00:05:50,050 --> 00:05:52,050 I actually have 163 00:05:50,951 --> 00:05:52,951 a couple of dancer friends in new york 164 00:05:51,852 --> 00:05:53,685 who train professional football players 165 00:05:53,721 --> 00:05:56,021 with the same technique that I used. 166 00:05:56,056 --> 00:05:57,189 It makes a huge difference 167 00:05:57,224 --> 00:05:59,658 with strength, balance, agility... 168 00:05:59,693 --> 00:06:01,693 It works. 169 00:06:01,862 --> 00:06:03,161 Interesting. 170 00:06:03,197 --> 00:06:04,363 Good to know. 171 00:06:07,868 --> 00:06:09,134 [crowd murmuring] 172 00:06:11,538 --> 00:06:12,804 [fan] coop! 173 00:06:13,974 --> 00:06:15,607 Coop! 174 00:06:15,642 --> 00:06:16,842 Hey, coop. 175 00:06:16,877 --> 00:06:18,043 Are you back with the team now? 176 00:06:18,078 --> 00:06:19,878 Not quite yet, but soon. 177 00:06:19,913 --> 00:06:22,013 Because my dad bought me your jersey for christmas, 178 00:06:22,049 --> 00:06:23,081 and said I could exchange it 179 00:06:23,117 --> 00:06:25,117 for someone else's if you retire. 180 00:06:24,151 --> 00:06:25,384 Well, I promise, 181 00:06:25,419 --> 00:06:27,419 you won't have to exchange anything. 182 00:06:28,555 --> 00:06:29,688 Thank you. 183 00:06:29,723 --> 00:06:31,723 Nice to meet you. 184 00:06:32,493 --> 00:06:33,658 [groans] 185 00:06:35,329 --> 00:06:38,063 [♪♪♪] 186 00:06:38,098 --> 00:06:39,464 [terry] we're running out of options here, coop. 187 00:06:39,500 --> 00:06:41,032 I need you to be doing whatever it takes 188 00:06:41,068 --> 00:06:43,068 to get you back 189 00:06:41,869 --> 00:06:43,368 where you were before the injury. 190 00:06:43,404 --> 00:06:45,470 Terry, I have done everything there is to do. 191 00:06:45,506 --> 00:06:47,506 Not everything. 192 00:06:46,440 --> 00:06:48,440 What else is there? 193 00:06:48,842 --> 00:06:51,376 I have done infrared therapy, 194 00:06:51,412 --> 00:06:52,577 I have done acupuncture, 195 00:06:52,613 --> 00:06:53,645 stem-cell injections... 196 00:06:53,680 --> 00:06:54,946 What I have in mind-- 197 00:06:54,982 --> 00:06:56,915 and what I talked to coach jackson about-- 198 00:06:56,950 --> 00:06:58,417 is nothing like that. 199 00:06:58,452 --> 00:07:00,452 Then what is it like? 200 00:06:59,453 --> 00:07:01,453 Well, it's like... 201 00:07:00,421 --> 00:07:02,053 Ballet. 202 00:07:02,089 --> 00:07:04,790 In that it is ballet. 203 00:07:04,825 --> 00:07:06,491 [laughs] 204 00:07:06,527 --> 00:07:08,527 yeah, right, okay. 205 00:07:08,629 --> 00:07:10,629 And for the record, 206 00:07:09,663 --> 00:07:12,464 tutu is not a good look for me. 207 00:07:12,499 --> 00:07:13,598 All right, listen, hear me out, coop. 208 00:07:14,535 --> 00:07:16,268 All right, I was talking to my cousin, jenna 209 00:07:16,303 --> 00:07:18,003 about this just yesterday, all right? 210 00:07:18,038 --> 00:07:19,905 She had the same injury as you do, 211 00:07:19,940 --> 00:07:21,440 when she was a professional ballet dancer. 212 00:07:21,475 --> 00:07:24,142 She used basic ballet fundamentals 213 00:07:24,178 --> 00:07:26,244 to rehab her own injury-- 214 00:07:26,280 --> 00:07:27,779 got her back to 100%. 215 00:07:27,815 --> 00:07:28,980 Is this the part where you tell me 216 00:07:29,016 --> 00:07:30,148 to become somebody's ice-dancing partner 217 00:07:30,184 --> 00:07:32,117 and we try out for the olympics? 218 00:07:32,152 --> 00:07:33,185 This is serious, ryan. 219 00:07:33,220 --> 00:07:34,586 A lot of pro athletes 220 00:07:34,621 --> 00:07:37,189 are having success with the same technique. 221 00:07:37,224 --> 00:07:38,290 Jenna can get you there, too. 222 00:07:38,325 --> 00:07:39,524 And the rangers-- 223 00:07:39,560 --> 00:07:41,159 they're fully on board with the idea. 224 00:07:43,697 --> 00:07:47,299 Listen, as your agent and as your friend, 225 00:07:47,334 --> 00:07:48,767 I'm going to be blunt. 226 00:07:48,802 --> 00:07:50,435 If you don't do something right now... 227 00:07:52,139 --> 00:07:53,705 ...The closest you'll get to playing in the nhl again 228 00:07:53,740 --> 00:07:54,773 is... 229 00:07:54,808 --> 00:07:56,074 Don't say that out loud. 230 00:07:57,311 --> 00:07:58,543 I can't even think about what I would do 231 00:07:58,579 --> 00:08:00,011 if I wasn't able to play anymore. 232 00:08:00,047 --> 00:08:01,480 You don't have to think about that 233 00:08:01,515 --> 00:08:03,815 for a long, long time. 234 00:08:04,885 --> 00:08:06,017 Unless you give up. 235 00:08:09,256 --> 00:08:10,288 I'll see myself out. 236 00:08:11,325 --> 00:08:14,392 [♪♪♪] 237 00:08:14,428 --> 00:08:16,995 terry, I said ballet therapy is a great idea-- 238 00:08:17,030 --> 00:08:18,063 but I teach ballet to kids, 239 00:08:18,098 --> 00:08:20,098 not hockey players. 240 00:08:19,099 --> 00:08:20,799 Can't he find someone in new york to do it? 241 00:08:20,834 --> 00:08:22,834 No, no. 242 00:08:21,668 --> 00:08:22,834 He's actually going to be starting 243 00:08:22,870 --> 00:08:24,870 back with the wolf pack. 244 00:08:23,871 --> 00:08:25,370 You know, weight training, 245 00:08:25,405 --> 00:08:27,138 eventually some ice time... 246 00:08:27,174 --> 00:08:28,874 And then hopefully back with the rangers 247 00:08:28,909 --> 00:08:30,909 before the playoffs. 248 00:08:29,910 --> 00:08:31,476 And I live near the rink, 249 00:08:31,512 --> 00:08:32,811 so I'm guessing this is a convenience thing. 250 00:08:32,846 --> 00:08:34,846 Look, 251 00:08:33,780 --> 00:08:36,648 I would hire you no matter where you lived. 252 00:08:36,683 --> 00:08:38,483 I all right? You're the only one I trust. 253 00:08:38,519 --> 00:08:41,386 You know exactly what to do. 254 00:08:41,421 --> 00:08:42,687 And, more importantly, 255 00:08:42,723 --> 00:08:44,389 you understand more than anyone else 256 00:08:44,424 --> 00:08:45,724 what he's going through right now. 257 00:08:46,693 --> 00:08:48,260 And they're willing to pay plenty of money 258 00:08:48,295 --> 00:08:49,561 for you to sign on. 259 00:08:49,596 --> 00:08:51,396 Terry, it's not about the money. 260 00:08:51,431 --> 00:08:53,431 It's just not what I do. 261 00:08:53,467 --> 00:08:55,467 But thank you for thinking of me. 262 00:08:54,368 --> 00:08:56,368 Let's talk soon, okay? 263 00:08:55,402 --> 00:08:57,202 All right. Think about it? 264 00:08:57,237 --> 00:08:58,270 Okay, I'll think about it. 265 00:08:58,305 --> 00:08:59,571 Bye. 266 00:09:02,976 --> 00:09:06,511 [♪♪♪] 267 00:09:22,563 --> 00:09:23,929 thomas! 268 00:09:23,964 --> 00:09:25,297 How are you, jenna? 269 00:09:25,332 --> 00:09:27,332 Hi. I'm good. 270 00:09:26,300 --> 00:09:28,300 You know, I'm glad I caught you. 271 00:09:27,234 --> 00:09:29,367 I wanted to talk about that rent increase 272 00:09:29,403 --> 00:09:31,269 and possibly pushing it a month or two? 273 00:09:31,305 --> 00:09:32,404 Is the business okay? 274 00:09:33,607 --> 00:09:34,706 It's fine. 275 00:09:34,741 --> 00:09:36,708 I'm just having some turnover with the older students. 276 00:09:36,743 --> 00:09:38,143 I wish I could help, 277 00:09:38,178 --> 00:09:40,645 but the increase is for the entire building. 278 00:09:40,681 --> 00:09:43,248 I can't really make exceptions for one tenant over another. 279 00:09:43,283 --> 00:09:44,716 Of course. 280 00:09:44,751 --> 00:09:46,751 I just thought I would ask. 281 00:09:45,752 --> 00:09:48,453 I really am sorry, but... 282 00:09:48,488 --> 00:09:49,788 I'm sure the avon winterfest 283 00:09:49,823 --> 00:09:51,723 will be great publicity for your studio. 284 00:09:51,758 --> 00:09:53,758 I hope you can make it. 285 00:09:52,726 --> 00:09:55,493 If there's anything I can do, let me know. 286 00:09:55,529 --> 00:09:56,761 You can not raise the rent... 287 00:09:56,797 --> 00:09:58,797 [chuckling] 288 00:09:57,798 --> 00:09:59,397 except that. 289 00:09:59,433 --> 00:10:01,433 I'm so sorry. 290 00:10:01,702 --> 00:10:03,702 Catch you next time. 291 00:10:11,378 --> 00:10:12,677 [line ringing] 292 00:10:12,713 --> 00:10:14,379 exactly how much money is "plenty"? 293 00:10:18,986 --> 00:10:20,118 Car service is here. 294 00:10:20,153 --> 00:10:22,020 Jenna said she'll be expecting you 295 00:10:22,055 --> 00:10:23,788 at the guest house in the next couple hours. 296 00:10:23,824 --> 00:10:26,091 You're sure this "guest house" is as good as a hotel? 297 00:10:26,126 --> 00:10:28,293 Trust me. It's better. 298 00:10:28,328 --> 00:10:29,461 Then why isn't it already booked up 299 00:10:29,496 --> 00:10:31,496 like the hotel is? 300 00:10:30,430 --> 00:10:32,964 Well, she normally rents it out in the fall 301 00:10:33,000 --> 00:10:34,299 for all the leaf peepers, 302 00:10:34,334 --> 00:10:36,034 but she's doing me a "family favor". 303 00:10:36,069 --> 00:10:37,502 You're sure you're not just hiring her 304 00:10:37,537 --> 00:10:39,537 because she's family? 305 00:10:38,305 --> 00:10:39,704 She really knows what she's doing? 306 00:10:39,740 --> 00:10:41,106 Coop, 307 00:10:41,141 --> 00:10:43,041 I wouldn't trust your future 308 00:10:43,076 --> 00:10:44,676 to anyone I didn't have complete confidence in. 309 00:10:45,712 --> 00:10:47,712 And if it doesn't work? 310 00:10:46,747 --> 00:10:47,779 It will. 311 00:10:47,814 --> 00:10:49,814 I'm sure of it. 312 00:10:48,615 --> 00:10:50,115 Time for you to go show everybody 313 00:10:50,150 --> 00:10:51,249 how strong you really are. 314 00:10:54,187 --> 00:10:57,422 [♪♪♪] 315 00:10:59,926 --> 00:11:01,292 all right. 316 00:11:07,234 --> 00:11:08,900 -Hi. -I got your message, jenna. 317 00:11:08,935 --> 00:11:10,235 This is amazing! 318 00:11:10,270 --> 00:11:11,302 Coop's one of my favorite players! 319 00:11:11,338 --> 00:11:13,338 I thought his name was ryan. 320 00:11:12,339 --> 00:11:14,305 It's ryan cooper. 321 00:11:14,341 --> 00:11:15,740 Ryan "coop" cooper. 322 00:11:15,776 --> 00:11:17,509 Okay, you saying it like that 323 00:11:17,544 --> 00:11:18,810 isn't going to make me know who he is. 324 00:11:20,047 --> 00:11:21,546 You didn't even look him up online? 325 00:11:21,581 --> 00:11:22,781 No. I just know he's one of terry's clients. 326 00:11:27,554 --> 00:11:29,554 [jenna] oh. 327 00:11:29,856 --> 00:11:31,389 Well, clearly, he has veneers. 328 00:11:31,425 --> 00:11:32,657 And since when do you watch hockey? 329 00:11:32,693 --> 00:11:34,859 I do when matt's out of town. 330 00:11:34,895 --> 00:11:36,895 He's really just not a hockey person. 331 00:11:36,930 --> 00:11:38,096 Welcome to my world. 332 00:11:38,131 --> 00:11:39,698 Still, you should study up on the game before he gets here. 333 00:11:39,733 --> 00:11:40,932 I don't need to. 334 00:11:40,967 --> 00:11:42,434 What I do works for any sport. 335 00:11:42,469 --> 00:11:44,703 I am helping him build the foundation he needs 336 00:11:44,738 --> 00:11:47,772 to support the entire structure of the foot and ankle. 337 00:11:47,808 --> 00:11:50,608 Still, you should probably know something about hockey. 338 00:11:50,644 --> 00:11:53,945 Okay, ice skates, sticks, pucks, and fighting. 339 00:11:53,980 --> 00:11:55,980 I give up. 340 00:11:56,483 --> 00:11:57,515 [jenna] oh, no! I just fixed that. 341 00:12:01,321 --> 00:12:05,323 [♪♪♪] 342 00:12:09,296 --> 00:12:11,296 [text alert chimes] 343 00:12:25,312 --> 00:12:26,544 wow. 344 00:12:26,580 --> 00:12:28,079 Terry was right. 345 00:12:32,519 --> 00:12:36,454 [♪♪♪] 346 00:12:44,865 --> 00:12:48,066 [♪♪♪] 347 00:13:04,951 --> 00:13:07,152 oh... Yes! 348 00:13:13,126 --> 00:13:14,159 Ta-dah! 349 00:13:16,963 --> 00:13:18,062 Okay... 350 00:13:22,469 --> 00:13:26,337 [♪♪♪] 351 00:13:40,020 --> 00:13:42,353 [hockey game playing on tv] 352 00:13:47,694 --> 00:13:49,527 [announcer] ...And the score remains two-all. 353 00:13:51,898 --> 00:13:53,698 Seriously, you call that a hit, adams? 354 00:13:55,836 --> 00:13:56,868 [jenna clears her throat] 355 00:13:58,171 --> 00:13:59,704 oh... 356 00:13:59,739 --> 00:14:01,139 You... 357 00:14:01,174 --> 00:14:02,473 Must be jenna. 358 00:14:03,577 --> 00:14:05,210 That's me. 359 00:14:05,245 --> 00:14:06,311 And you must be ryan cooper. 360 00:14:07,414 --> 00:14:09,414 Yep. 361 00:14:10,851 --> 00:14:12,650 [ryan] sorry, I've got to ask, 362 00:14:12,686 --> 00:14:16,421 do you normally come in without knocking? 363 00:14:16,456 --> 00:14:18,823 To my own house? Yes. 364 00:14:20,961 --> 00:14:22,827 Wait, did you think this was the place you were renting? 365 00:14:22,863 --> 00:14:24,863 This isn't the rental house? 366 00:14:23,797 --> 00:14:24,996 No. This is my house. 367 00:14:27,300 --> 00:14:28,533 Let me show you where the guest house is. 368 00:14:31,071 --> 00:14:34,572 [♪♪♪] 369 00:14:47,954 --> 00:14:49,254 I'm sleeping in the garage? 370 00:14:50,457 --> 00:14:52,023 No, that is a fully-furnished, 371 00:14:52,058 --> 00:14:54,192 impeccably-decorated suite above the garage. 372 00:14:54,227 --> 00:14:55,426 Okay. Hang on. 373 00:14:55,462 --> 00:14:57,362 You told me to look for the key underneath the flower pot, 374 00:14:57,397 --> 00:14:58,696 which it wasn't, by the way. 375 00:14:58,732 --> 00:15:00,732 It was underneath the mat. 376 00:15:02,402 --> 00:15:05,470 Because that's where you keep the spare key to your house. 377 00:15:05,505 --> 00:15:07,505 [jenna] mm-hmm. 378 00:15:08,775 --> 00:15:10,775 Bet that happens all the time. 379 00:15:09,776 --> 00:15:11,009 You're the first. 380 00:15:13,280 --> 00:15:15,079 It's a really nice house, by the way. 381 00:15:15,115 --> 00:15:17,115 -Any chance I-- -oh, definitely not. 382 00:15:16,116 --> 00:15:18,116 No. 383 00:15:18,618 --> 00:15:20,084 You're used to getting everything you want, aren't you? 384 00:15:22,022 --> 00:15:24,022 Can I be honest with you, jenna? 385 00:15:24,925 --> 00:15:26,457 Right now I'm not getting anything I want. 386 00:15:31,698 --> 00:15:33,698 Yeah. 387 00:15:39,773 --> 00:15:42,874 [♪♪♪] 388 00:15:45,812 --> 00:15:47,812 you're acting like I brought you 389 00:15:46,680 --> 00:15:47,912 into an abandoned shack. 390 00:15:47,948 --> 00:15:49,580 This place is great. 391 00:15:49,616 --> 00:15:51,215 Yeah, but yours is better. 392 00:15:52,953 --> 00:15:54,953 Unbelievable. 393 00:15:55,455 --> 00:15:57,455 All right, 394 00:15:56,356 --> 00:15:58,356 this binder right here 395 00:15:57,290 --> 00:15:59,290 will tell you 396 00:15:58,291 --> 00:16:00,291 everything you need to know about the area. 397 00:15:59,225 --> 00:16:01,125 Shopping, food... 398 00:16:01,161 --> 00:16:02,327 Oh, food. Most important. 399 00:16:02,362 --> 00:16:04,963 [jenna] the big thing right now is the "avon winterfest." 400 00:16:04,998 --> 00:16:06,931 they have different events every weekend in January, 401 00:16:06,967 --> 00:16:08,800 so you have the art walk, 402 00:16:08,835 --> 00:16:09,934 food fair-- 403 00:16:09,970 --> 00:16:11,669 oh, then on the final weekend, 404 00:16:11,705 --> 00:16:13,805 they have performances from bands, theaters, 405 00:16:13,840 --> 00:16:15,139 and local dance studios-- 406 00:16:15,175 --> 00:16:16,207 mine included. 407 00:16:16,242 --> 00:16:18,509 Oh, you're not going to make me perform, are you? 408 00:16:18,545 --> 00:16:19,877 Oh, no. 409 00:16:19,913 --> 00:16:21,346 That's just for my regular students. 410 00:16:21,381 --> 00:16:22,680 Oh. 411 00:16:22,716 --> 00:16:24,282 So... 412 00:16:24,317 --> 00:16:25,583 Where's the tv? 413 00:16:27,053 --> 00:16:28,953 Oh, um, it's broken. 414 00:16:31,024 --> 00:16:32,957 Sorry, I'm just not used to having renters here so soon. 415 00:16:32,993 --> 00:16:34,058 They usually come in the fall. 416 00:16:34,094 --> 00:16:36,094 That's right. 417 00:16:34,995 --> 00:16:36,861 Terry told me you rent to leaf-peepers. 418 00:16:38,565 --> 00:16:40,264 You know, I prefer "foliage enthusiasts." 419 00:16:41,501 --> 00:16:43,501 so, terry was saying 420 00:16:42,502 --> 00:16:44,335 that you have weight training at 10:30 a.M. 421 00:16:44,371 --> 00:16:45,636 With the rangers' minor league team in hartford? 422 00:16:45,672 --> 00:16:47,305 Wolf pack. Yeah. 423 00:16:47,340 --> 00:16:48,906 So you can meet me at the studio at 11:30 a.M. 424 00:16:48,942 --> 00:16:50,641 Right from the rink. 425 00:16:50,677 --> 00:16:52,677 We'll have our private lesson. 426 00:16:51,611 --> 00:16:52,844 Can we say twelve? 427 00:16:52,879 --> 00:16:54,879 Man's gotta eat. 428 00:16:55,548 --> 00:16:57,548 Yeah, okay. 429 00:16:56,449 --> 00:16:58,449 Noon is fine. 430 00:16:57,384 --> 00:16:58,883 Just make sure you eat something healthy. 431 00:16:58,918 --> 00:17:00,218 I don't want you coming in weighed down. 432 00:17:00,253 --> 00:17:02,286 Healthy eating is a top priority. 433 00:17:03,957 --> 00:17:05,957 Clearly. 434 00:17:06,593 --> 00:17:08,026 Also, please try not to be late. 435 00:17:08,061 --> 00:17:09,827 My first afternoon class is at one. 436 00:17:12,132 --> 00:17:13,664 So, guess I'm really doing this. 437 00:17:17,103 --> 00:17:18,302 You know, I'm going to teach you 438 00:17:18,338 --> 00:17:20,505 how to work through basically the same exact injury I had. 439 00:17:22,375 --> 00:17:23,708 I know what I'm doing and you're going to be fine. 440 00:17:24,778 --> 00:17:26,778 I hope you're right, 441 00:17:25,779 --> 00:17:27,779 'cause if you're not, 442 00:17:27,814 --> 00:17:29,247 I'm not sure what I'm going to do. 443 00:17:30,750 --> 00:17:32,350 [erin] knock, knock! 444 00:17:32,385 --> 00:17:33,451 Hi! 445 00:17:33,486 --> 00:17:36,287 Ryan, this is my neighbor, erin. 446 00:17:36,322 --> 00:17:38,322 Hi, ryan! 447 00:17:37,290 --> 00:17:39,390 I just popped over to say welcome to avon. 448 00:17:39,426 --> 00:17:40,525 Thank you! 449 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 Seriously? 450 00:17:41,361 --> 00:17:42,760 I like to make a good impression. 451 00:17:42,796 --> 00:17:44,395 Well, erin, it is a pleasure to meet you. 452 00:17:44,431 --> 00:17:45,463 And you can call me "coop." 453 00:17:45,498 --> 00:17:47,265 okay... 454 00:17:47,300 --> 00:17:49,300 Coop. 455 00:17:48,334 --> 00:17:50,334 [jenna] okay, 456 00:17:49,269 --> 00:17:51,269 we're going to just let you get settled. 457 00:17:50,103 --> 00:17:52,036 If you need anything, let me know. 458 00:17:52,072 --> 00:17:53,638 Otherwise, I will see you at the studio tomorrow. 459 00:17:53,673 --> 00:17:54,872 At class. 460 00:17:54,908 --> 00:17:56,908 -Come on. -I'll be there. 461 00:17:55,909 --> 00:17:57,909 Twelve noon on the dot. 462 00:17:56,776 --> 00:17:57,942 Bye, "coop"! 463 00:18:00,513 --> 00:18:02,513 [jenna] let's go. 464 00:18:04,084 --> 00:18:05,416 [ryan] bye. 465 00:18:16,296 --> 00:18:19,097 [♪♪♪] 466 00:18:19,132 --> 00:18:20,198 unbelievable. 467 00:18:23,670 --> 00:18:25,670 Hey, class. 468 00:18:24,671 --> 00:18:26,671 Come on in, let's get started. 469 00:18:28,775 --> 00:18:30,775 You guys ready? 470 00:18:33,279 --> 00:18:36,147 [♪♪♪] 471 00:18:42,455 --> 00:18:43,754 I am so sorry I'm late. 472 00:18:43,790 --> 00:18:45,790 No problem. 473 00:18:44,691 --> 00:18:45,790 It's just there was 474 00:18:45,825 --> 00:18:47,859 a bunch of kids waiting for me outside the xl center, 475 00:18:47,894 --> 00:18:49,460 and I didn't want to disappoint them. 476 00:18:49,496 --> 00:18:50,928 That's very nice of you. 477 00:18:50,964 --> 00:18:52,363 So you like kids, then? 478 00:18:52,398 --> 00:18:53,464 Sure. 479 00:18:53,500 --> 00:18:55,500 That's good to know! 480 00:18:55,635 --> 00:18:57,335 Let's get started. 481 00:18:57,370 --> 00:19:00,037 -Wait. Here? With them? -Mm-hmm. 482 00:19:00,073 --> 00:19:02,306 I thought this was going to be, like, a private class. 483 00:19:02,342 --> 00:19:04,175 Oh, it was. At noon. 484 00:19:04,210 --> 00:19:06,277 You can put these on. 485 00:19:06,312 --> 00:19:07,545 Hey, class, listen up, 486 00:19:07,580 --> 00:19:09,280 this is mr. Cooper, 487 00:19:09,315 --> 00:19:10,581 and he's going to be dancing with us today. 488 00:19:11,751 --> 00:19:12,850 But this is his first ballet lesson, 489 00:19:12,886 --> 00:19:15,019 so he's going to need a lot of encouragement, okay? 490 00:19:15,054 --> 00:19:16,854 [cheering] 491 00:19:16,890 --> 00:19:18,222 can we encourage him? 492 00:19:18,258 --> 00:19:19,657 [cheering] 493 00:19:22,328 --> 00:19:24,328 okay, I get it. 494 00:19:23,363 --> 00:19:26,230 You're trying to embarrass me because I'm late. 495 00:19:26,266 --> 00:19:28,833 No, I am trying to give you the lesson the rangers paid for. 496 00:19:29,802 --> 00:19:32,136 This is literally what we'd be doing anyway. 497 00:19:33,439 --> 00:19:34,572 Do you think you can keep up? 498 00:19:34,607 --> 00:19:35,673 Let's go. 499 00:19:38,778 --> 00:19:40,811 First... 500 00:19:40,847 --> 00:19:42,847 All the way up, 501 00:19:41,681 --> 00:19:42,747 and... 502 00:19:42,782 --> 00:19:45,316 Turn, turn, turn, turn, turn. 503 00:19:45,351 --> 00:19:47,251 Yes! 504 00:19:47,287 --> 00:19:49,320 [♪♪♪] 505 00:19:49,355 --> 00:19:51,355 oh, good job! 506 00:19:51,558 --> 00:19:53,558 One more time. 507 00:19:52,559 --> 00:19:54,559 Open that up. 508 00:19:53,593 --> 00:19:55,159 Try to feel that stretch. 509 00:19:55,195 --> 00:19:57,195 All the way up. 510 00:20:02,101 --> 00:20:04,335 Skip. Point your toes. 511 00:20:04,370 --> 00:20:06,737 Okay. That's it for today. 512 00:20:06,773 --> 00:20:08,739 And back up. Back up. 513 00:20:11,110 --> 00:20:12,176 [exhales] 514 00:20:12,212 --> 00:20:14,745 all right, what did you think of your first class? 515 00:20:14,781 --> 00:20:16,447 That was a piece of cake. 516 00:20:16,482 --> 00:20:17,515 [jenna] mm-hmm. 517 00:20:20,086 --> 00:20:21,385 [rooster crowing] 518 00:20:23,590 --> 00:20:24,689 [wincing in pain] 519 00:20:25,725 --> 00:20:29,560 [♪♪♪] 520 00:20:33,666 --> 00:20:34,832 [groaning] 521 00:20:40,506 --> 00:20:41,606 [groaning] 522 00:20:51,851 --> 00:20:53,217 good morning. 523 00:20:53,253 --> 00:20:55,253 I'm about to make some coffee. You want some? 524 00:20:54,254 --> 00:20:55,453 What did you do to me? 525 00:20:56,856 --> 00:20:58,389 Everything is sore. I can barely move. 526 00:20:58,424 --> 00:20:59,824 How is that even possible? 527 00:20:59,859 --> 00:21:02,426 I was in class with five-year-olds! 528 00:21:02,462 --> 00:21:03,794 Everything that hurts 529 00:21:03,830 --> 00:21:05,830 are the smaller muscles 530 00:21:04,697 --> 00:21:06,330 you've been ignoring your entire life. 531 00:21:06,366 --> 00:21:07,965 If you're sore, it means I'm doing my job. 532 00:21:09,469 --> 00:21:12,336 Well, I have to weight train with the wolf pack. 533 00:21:12,372 --> 00:21:14,071 How am I supposed to do that if I can't move? 534 00:21:14,107 --> 00:21:16,240 Well, you're a professional athlete. 535 00:21:16,276 --> 00:21:17,675 You know how to stretch, right? 536 00:21:17,710 --> 00:21:18,909 You just have to loosen up a little. 537 00:21:18,945 --> 00:21:20,945 You'll be fine. 538 00:21:21,681 --> 00:21:22,813 Yeah. 539 00:21:22,849 --> 00:21:24,582 Everything will be fine. 540 00:21:24,617 --> 00:21:26,617 [winces] 541 00:21:31,824 --> 00:21:32,923 how much longer is this going to take? 542 00:21:34,360 --> 00:21:35,626 This is the last pour, don't worry. 543 00:21:36,796 --> 00:21:38,062 You're messing with me, right? 544 00:21:38,097 --> 00:21:39,830 How do you make coffee? 545 00:21:39,866 --> 00:21:41,866 I don't know, 546 00:21:40,867 --> 00:21:42,566 you stick the cup in the thing, 547 00:21:42,602 --> 00:21:44,335 press the button, bam, you got coffee. 548 00:21:44,370 --> 00:21:45,436 Move on with your day. 549 00:21:45,471 --> 00:21:46,737 Here we go. 550 00:21:50,977 --> 00:21:52,977 Thank you. 551 00:21:51,978 --> 00:21:53,044 You're welcome. 552 00:21:57,016 --> 00:21:59,016 It's better, right? 553 00:21:57,850 --> 00:21:59,984 It's snobbier, I'll give you that. 554 00:22:00,019 --> 00:22:01,285 [laughs] 555 00:22:01,321 --> 00:22:02,787 I am as far from snob as it gets. 556 00:22:05,191 --> 00:22:07,191 What's that? 557 00:22:06,192 --> 00:22:08,592 Oh, this... 558 00:22:08,628 --> 00:22:10,761 Is a bacon and cheese quiche. 559 00:22:12,065 --> 00:22:13,097 Fancy. 560 00:22:13,132 --> 00:22:15,132 If you want, 561 00:22:14,000 --> 00:22:16,167 you can just call it an egg pie, okay? 562 00:22:16,202 --> 00:22:18,202 Happy now? 563 00:22:17,203 --> 00:22:19,203 Completely. 564 00:22:20,573 --> 00:22:21,639 Hi-gee? 565 00:22:21,674 --> 00:22:23,641 Oh, it's pronounced "hue-guh." 566 00:22:23,676 --> 00:22:25,109 I can see why you changed your last name to "wagner." 567 00:22:25,144 --> 00:22:26,711 no! 568 00:22:26,746 --> 00:22:27,845 It's a danish word. 569 00:22:27,880 --> 00:22:30,548 Really, it's more of a way of life. 570 00:22:30,583 --> 00:22:31,716 It was my grandparents' philosophy 571 00:22:31,751 --> 00:22:33,217 when they moved here from denmark, 572 00:22:33,252 --> 00:22:34,585 and that's what they named the farm after. 573 00:22:36,689 --> 00:22:39,323 It's all about cultivating feelings of happiness 574 00:22:39,359 --> 00:22:42,326 and warmth and family. 575 00:22:42,362 --> 00:22:44,128 A feeling of being safe at home, 576 00:22:44,163 --> 00:22:46,030 and being cozy. 577 00:22:46,065 --> 00:22:47,865 So, like, an existential blanket? 578 00:22:49,435 --> 00:22:52,336 Okay, have you ever sat in front of a warm fire, 579 00:22:52,372 --> 00:22:54,338 drinking a hot cup of cocoa, 580 00:22:54,374 --> 00:22:56,674 and you are surrounded by your friends and family, 581 00:22:56,709 --> 00:22:58,175 and all you are thinking is, 582 00:22:58,211 --> 00:22:59,977 "this is what life is all about"? 583 00:23:00,012 --> 00:23:02,012 That depends. 584 00:23:01,047 --> 00:23:03,047 Is there a hockey game on? 585 00:23:04,183 --> 00:23:05,416 You know, 586 00:23:05,451 --> 00:23:07,551 your life can't be about your career 24/7. 587 00:23:07,587 --> 00:23:09,353 Actually, yes, I can. 588 00:23:09,389 --> 00:23:10,521 I have since I could walk. 589 00:23:12,225 --> 00:23:14,258 Well, maybe you could use a little more balance. 590 00:23:14,293 --> 00:23:16,293 Balance? 591 00:23:15,294 --> 00:23:16,427 Isn't that what ballet is for? 592 00:23:16,462 --> 00:23:18,162 That's not what I meant. 593 00:23:18,197 --> 00:23:20,197 Look, no offense, 594 00:23:20,233 --> 00:23:22,233 but I didn't come 595 00:23:21,100 --> 00:23:24,368 for warm blankets and fireside chats. 596 00:23:24,404 --> 00:23:26,404 I came here to get my life back. 597 00:23:26,606 --> 00:23:28,005 Yeah. I totally get it. 598 00:23:30,243 --> 00:23:32,543 Isn't your ride for the rink about to get here? 599 00:23:33,713 --> 00:23:35,713 Oh, yeah. 600 00:23:34,747 --> 00:23:36,080 I need to go. 601 00:23:36,115 --> 00:23:37,415 You know, I can actually 602 00:23:37,450 --> 00:23:39,683 put your coffee in a to-go mug if you want. 603 00:23:39,719 --> 00:23:40,818 Wait, I thought 604 00:23:40,853 --> 00:23:43,020 you needed to make that mug on a pottery wheel first. 605 00:23:43,055 --> 00:23:44,388 Wow. Very funny. 606 00:23:46,826 --> 00:23:48,092 Okay... 607 00:23:50,296 --> 00:23:52,863 All right, I will see you at noon. 608 00:23:52,899 --> 00:23:54,765 Yes. -That means twelve o'clock p.M. 609 00:23:54,801 --> 00:23:56,867 Yes, yes, thank you. 610 00:23:56,903 --> 00:24:00,738 Oh, and make sure you stretch before practice. 611 00:24:00,773 --> 00:24:02,773 Yeah. Will do. 612 00:24:04,744 --> 00:24:08,078 [♪♪♪] 613 00:24:14,253 --> 00:24:16,253 you're late again. 614 00:24:15,154 --> 00:24:16,554 I got stuck behind a school bus, so... 615 00:24:16,589 --> 00:24:17,721 You know, 616 00:24:17,757 --> 00:24:18,856 safety first! 617 00:24:20,126 --> 00:24:22,126 Let's just get started. 618 00:24:21,093 --> 00:24:22,193 All right. 619 00:24:28,134 --> 00:24:29,834 [jenna] all right, good job. You can bring it down now. 620 00:24:29,869 --> 00:24:31,502 Perfect. 621 00:24:31,537 --> 00:24:32,636 So... 622 00:24:32,672 --> 00:24:34,338 How was weight training? 623 00:24:34,373 --> 00:24:35,739 Were you able to work through some of the soreness? 624 00:24:35,775 --> 00:24:37,341 Almost-- 625 00:24:37,376 --> 00:24:39,343 except the team's ice bath and jacuzzi 626 00:24:39,378 --> 00:24:40,511 are both broken. 627 00:24:40,546 --> 00:24:41,979 Busted pipes in the training room. 628 00:24:42,014 --> 00:24:45,015 Luckily for you, I have an ice bath at home. 629 00:24:45,051 --> 00:24:46,417 Really? 630 00:24:46,452 --> 00:24:48,118 Yes. 631 00:24:48,154 --> 00:24:49,487 In the form of a nearly-frozen pond. 632 00:24:50,857 --> 00:24:52,423 A little polar bear plunge? 633 00:24:52,458 --> 00:24:53,757 Sounds good to me. 634 00:24:53,793 --> 00:24:55,292 You wouldn't really go in there, would you? 635 00:24:55,328 --> 00:24:56,827 Yeah, it's the exact same thing as an ice bath-- 636 00:24:56,863 --> 00:24:57,895 plus fish. 637 00:24:59,298 --> 00:25:00,364 Okay... 638 00:25:00,399 --> 00:25:01,932 We are going to review your pliés, 639 00:25:01,968 --> 00:25:03,234 so let's get into first. 640 00:25:04,904 --> 00:25:06,103 Can you turn out a little more? 641 00:25:06,138 --> 00:25:07,805 Just a little bit more. There we go. 642 00:25:08,741 --> 00:25:09,907 And plié. 643 00:25:13,012 --> 00:25:14,311 Good job. You remembered. 644 00:25:15,581 --> 00:25:16,914 All right, one more. Demi-plié. 645 00:25:19,418 --> 00:25:20,784 Great. 646 00:25:20,820 --> 00:25:21,986 All right, we're going to add another element. 647 00:25:22,021 --> 00:25:23,053 It's called a "glissade". 648 00:25:23,089 --> 00:25:24,121 Glissade. 649 00:25:24,156 --> 00:25:27,391 Just think toe-ball-heel, 650 00:25:27,426 --> 00:25:29,126 but it has to sound almost silent. 651 00:25:29,161 --> 00:25:30,227 So, it looks like this. 652 00:25:30,263 --> 00:25:32,062 Start in fifth... 653 00:25:32,098 --> 00:25:33,464 And... 654 00:25:33,499 --> 00:25:35,499 Glissade. 655 00:25:34,500 --> 00:25:36,467 Softly. 656 00:25:36,502 --> 00:25:37,635 It should be almost silent. 657 00:25:39,171 --> 00:25:40,204 [thump] 658 00:25:41,941 --> 00:25:44,074 why does it have to be silent? 659 00:25:44,110 --> 00:25:45,209 Because it shows 660 00:25:45,244 --> 00:25:46,477 that you have control 661 00:25:46,512 --> 00:25:48,913 over the smallest muscles in your foot, 662 00:25:48,948 --> 00:25:50,381 creating a base of strength for the ankle, 663 00:25:50,416 --> 00:25:52,883 taking all the pressure off of your ligament. 664 00:25:53,719 --> 00:25:54,885 Think of it like building a house. 665 00:25:54,921 --> 00:25:56,921 You wouldn't build a house 666 00:25:55,755 --> 00:25:57,321 without a solid foundation, right? 667 00:25:57,356 --> 00:25:59,356 This right here-- 668 00:25:58,224 --> 00:25:59,390 this is the concrete. 669 00:26:00,793 --> 00:26:01,892 What? 670 00:26:01,928 --> 00:26:03,360 It's cute, you're using "guy stuff" 671 00:26:03,396 --> 00:26:05,396 to try to get through to me. 672 00:26:05,698 --> 00:26:07,698 Well, is it working? 673 00:26:06,632 --> 00:26:08,866 Kind of. 674 00:26:08,901 --> 00:26:11,335 Except if you were building a house, 675 00:26:11,370 --> 00:26:12,636 what about the rebar? 676 00:26:14,707 --> 00:26:16,507 Quads, glutes and abs. 677 00:26:18,411 --> 00:26:21,011 And once the concrete is set, everything else gets stronger. 678 00:26:22,381 --> 00:26:23,581 And yes, I know what rebar is 679 00:26:23,616 --> 00:26:24,848 because my dad was in construction. 680 00:26:26,485 --> 00:26:28,485 Try it again. Fifth position. 681 00:26:29,322 --> 00:26:31,322 And... 682 00:26:32,258 --> 00:26:33,424 [ryan groans] 683 00:26:34,427 --> 00:26:36,894 how are five-year-olds better at this than me? 684 00:26:36,929 --> 00:26:38,596 This is your second class. 685 00:26:38,631 --> 00:26:40,631 You've got to give yourself a break. 686 00:26:39,565 --> 00:26:41,565 Yeah, well, the only thing that matters 687 00:26:40,232 --> 00:26:42,199 is getting back to my team. 688 00:26:43,302 --> 00:26:44,668 What if that doesn't happen? 689 00:26:48,074 --> 00:26:49,273 I don't like having to think about that. 690 00:26:51,978 --> 00:26:53,978 I think it's good to believe in yourself, 691 00:26:53,012 --> 00:26:54,712 but I also think you should have a back-up plan. 692 00:26:54,747 --> 00:26:56,080 No. Back-up plans 693 00:26:56,115 --> 00:26:57,348 are for people who expect to fail. 694 00:26:58,451 --> 00:26:59,550 No, 695 00:26:59,585 --> 00:27:01,251 back-up plans are for people 696 00:27:01,287 --> 00:27:03,821 who know that even if they do everything right, 697 00:27:03,856 --> 00:27:06,423 sometimes things change that they can't control. 698 00:27:06,459 --> 00:27:10,561 [♪♪♪] 699 00:27:12,098 --> 00:27:14,465 is that what happened to you? 700 00:27:14,500 --> 00:27:16,900 An injury ended your career, didn't it? 701 00:27:19,105 --> 00:27:21,005 I thought this technique of yours worked. 702 00:27:21,040 --> 00:27:23,607 No, this technique does work. 703 00:27:23,643 --> 00:27:24,908 That's not why I stopped dancing professionally. 704 00:27:24,944 --> 00:27:26,410 Then why? 705 00:27:28,447 --> 00:27:29,513 Ryan, 706 00:27:29,548 --> 00:27:30,748 this is your studio time, ryan, 707 00:27:30,783 --> 00:27:32,783 and we're already behind, 708 00:27:31,717 --> 00:27:32,816 so let's not waste it. 709 00:27:33,919 --> 00:27:36,253 We're going to combine the moves that you just learned. 710 00:27:36,288 --> 00:27:38,422 Plié and glissade. 711 00:27:38,457 --> 00:27:39,823 Plié, glissade. 712 00:27:39,859 --> 00:27:40,991 Watch me and then try it. 713 00:27:42,728 --> 00:27:44,728 Plié. 714 00:27:43,629 --> 00:27:44,762 Glissade. 715 00:27:48,300 --> 00:27:50,300 Ryan? 716 00:27:49,301 --> 00:27:50,768 Come on. 717 00:27:51,904 --> 00:27:53,904 Yeah. 718 00:27:58,144 --> 00:27:59,443 Remember soft and light. 719 00:28:00,379 --> 00:28:02,379 And... 720 00:28:03,082 --> 00:28:04,948 A little softer, a little lighter. 721 00:28:12,358 --> 00:28:13,724 Oh, I don't know, in the guest house, I guess. 722 00:28:13,759 --> 00:28:14,858 Why? 723 00:28:14,894 --> 00:28:16,760 I wanted to introduce him to matt. 724 00:28:16,796 --> 00:28:18,429 You know, you didn't get this excited 725 00:28:18,464 --> 00:28:19,697 when I said that you could call me "matt" 726 00:28:19,732 --> 00:28:21,065 instead of "matthew". 727 00:28:21,100 --> 00:28:22,533 Do you really want me to answer that? 728 00:28:22,568 --> 00:28:24,535 You should invite him out with us tonight, jenna. 729 00:28:25,404 --> 00:28:27,438 I'm sure he has better things to do. 730 00:28:27,473 --> 00:28:28,539 Even if he didn't, 731 00:28:28,574 --> 00:28:30,274 I don't think it's a good idea. 732 00:28:30,309 --> 00:28:31,575 I have to keep my professional life 733 00:28:31,610 --> 00:28:33,677 separate from my personal one. 734 00:28:33,713 --> 00:28:35,713 I made that mistake once, 735 00:28:34,747 --> 00:28:37,247 and I'm not going anywhere near that road again! 736 00:28:37,283 --> 00:28:38,382 I finally have my life back, 737 00:28:38,417 --> 00:28:40,217 and I don't want to change a thing. 738 00:28:40,252 --> 00:28:41,552 [car door closing] 739 00:28:42,788 --> 00:28:44,788 are you expecting someone? 740 00:28:44,924 --> 00:28:46,223 No. 741 00:28:50,930 --> 00:28:52,196 Hi. Can I help you? 742 00:28:52,231 --> 00:28:53,330 I'm here with the tv. 743 00:28:54,400 --> 00:28:56,400 I'm sorry, the what? 744 00:28:55,301 --> 00:28:56,467 The tv. 745 00:28:56,502 --> 00:28:58,969 Oh, hey, man, no, I told you the guest house in the back. 746 00:28:59,004 --> 00:29:00,170 Oh, I thought that was the garage? 747 00:29:05,010 --> 00:29:06,944 [jenna] you bought a television? 748 00:29:06,979 --> 00:29:08,879 No. I rented a television. 749 00:29:08,914 --> 00:29:11,582 You couldn't even live without one for a month? 750 00:29:11,617 --> 00:29:13,083 Of course I can, I just didn't want to! 751 00:29:14,353 --> 00:29:16,353 Fine. Whatever. 752 00:29:15,187 --> 00:29:17,187 And here's my dinner. 753 00:29:18,457 --> 00:29:19,757 Thank you. 754 00:29:19,792 --> 00:29:21,325 What next with you? A hot tub? 755 00:29:21,360 --> 00:29:23,360 That's a great idea. 756 00:29:24,964 --> 00:29:26,964 -Goodnight. -Goodnight. 757 00:29:26,766 --> 00:29:28,065 [erin] coop! 758 00:29:28,100 --> 00:29:30,100 What are you doing out there in the cold? 759 00:29:28,868 --> 00:29:29,900 Come inside. 760 00:29:32,438 --> 00:29:33,537 Yeah, come on in. 761 00:29:36,442 --> 00:29:37,641 You look great, by the way. 762 00:29:39,111 --> 00:29:40,544 Oh, thank you. 763 00:29:43,482 --> 00:29:44,782 Matt, this is ryan cooper. 764 00:29:44,817 --> 00:29:46,283 Coop, this is my husband, matt. 765 00:29:46,318 --> 00:29:47,518 Hey, matt. Nice to meet you. 766 00:29:47,553 --> 00:29:49,353 Sorry for crashing your dinner. 767 00:29:49,388 --> 00:29:50,687 No worries. 768 00:29:50,723 --> 00:29:52,189 We were about to head out now anyway, 769 00:29:52,224 --> 00:29:53,290 right, ladies? 770 00:29:53,325 --> 00:29:54,525 We should probably get going. 771 00:29:54,560 --> 00:29:56,260 It's "ice bar" night at avon winterfest. 772 00:29:57,396 --> 00:29:59,396 It's basically a regular bar, 773 00:29:58,330 --> 00:30:00,330 outside, made of-- 774 00:29:59,231 --> 00:30:00,264 ice. 775 00:30:00,299 --> 00:30:01,665 Yeah. I got that. 776 00:30:01,700 --> 00:30:03,700 You're welcome to join us. 777 00:30:04,136 --> 00:30:05,769 [matt] that may not be something he wants to do. 778 00:30:06,839 --> 00:30:08,839 [jenna] yeah, he probably just wants to stay here 779 00:30:07,807 --> 00:30:10,073 and eat himself into a pizza-induced coma. 780 00:30:11,510 --> 00:30:13,510 Actually, I would love to come. 781 00:30:12,411 --> 00:30:13,510 Great. 782 00:30:13,546 --> 00:30:15,145 I can eat pizza in the car. 783 00:30:19,218 --> 00:30:21,685 So matt, what do you do? 784 00:30:21,720 --> 00:30:23,153 I'm a real-estate attorney. 785 00:30:24,490 --> 00:30:25,556 Yeah, it's pretty boring. 786 00:30:25,591 --> 00:30:27,024 Oh... 787 00:30:27,059 --> 00:30:29,059 Are you into hockey? 788 00:30:27,993 --> 00:30:30,561 No. 789 00:30:30,596 --> 00:30:33,130 No, I used to play when I was a kid, 790 00:30:33,165 --> 00:30:34,464 but, yeah, I don't really have time anymore. 791 00:30:36,368 --> 00:30:37,801 Come on, let's go take a look around. 792 00:30:37,837 --> 00:30:39,837 Sure. 793 00:30:41,607 --> 00:30:42,639 So... 794 00:30:42,675 --> 00:30:43,707 Hot drinks, 795 00:30:43,742 --> 00:30:47,010 warm clothes, fire tables... 796 00:30:47,046 --> 00:30:49,546 This is totally your kind of scene, isn't it? 797 00:30:49,582 --> 00:30:50,881 Yeah, well, I am nothing if not consistent. 798 00:30:52,184 --> 00:30:54,418 But it is missing one thing. 799 00:30:54,453 --> 00:30:55,552 What, the rest of your pizza? 800 00:30:55,588 --> 00:30:56,820 No. Hockey. 801 00:30:58,624 --> 00:30:59,990 You know, you can go one night 802 00:31:00,025 --> 00:31:01,258 without thinking about hockey. 803 00:31:01,293 --> 00:31:03,293 Okay. 804 00:31:03,896 --> 00:31:05,062 Hey, what about air hockey? 805 00:31:06,565 --> 00:31:08,565 Are you even capable 806 00:31:07,533 --> 00:31:08,599 of doing anything 807 00:31:08,634 --> 00:31:10,000 that doesn't involve a scoreboard? 808 00:31:10,035 --> 00:31:11,335 I prefer not to. 809 00:31:11,370 --> 00:31:13,270 Well, I probably shouldn't play you in hockey-- 810 00:31:13,305 --> 00:31:14,872 air or otherwise. 811 00:31:14,907 --> 00:31:16,073 I'll go easy on you. 812 00:31:17,142 --> 00:31:18,308 Okay. Let's go. 813 00:31:21,814 --> 00:31:22,880 Ladies first. 814 00:31:25,885 --> 00:31:27,551 [puck scores] 815 00:31:27,586 --> 00:31:29,586 I wasn't ready. 816 00:31:28,454 --> 00:31:30,053 Oh, that's fine. We'll start over then. 817 00:31:34,493 --> 00:31:36,493 [puck scores] 818 00:31:37,429 --> 00:31:39,429 are you hustling me? 819 00:31:38,430 --> 00:31:39,930 What? That's absurd. 820 00:31:39,965 --> 00:31:42,032 Okay, well, I was taking it easy on you. 821 00:31:42,067 --> 00:31:43,166 I didn't ask you to. 822 00:31:43,202 --> 00:31:44,601 Well, good, because I'm not going to do it anymore. 823 00:31:48,908 --> 00:31:51,074 [♪♪♪] 824 00:31:51,110 --> 00:31:53,110 there it is. 825 00:31:53,245 --> 00:31:54,411 Oh! 826 00:31:55,414 --> 00:31:56,546 Wait, you let me score to make me feel better. 827 00:31:56,582 --> 00:31:58,582 Did it work? 828 00:31:57,516 --> 00:31:58,615 No! 829 00:31:59,785 --> 00:32:01,785 Seriously, how did you get this good? 830 00:32:00,786 --> 00:32:02,986 I was on a national tour for a ballet company, 831 00:32:03,022 --> 00:32:04,721 and the crew had an air hockey table. 832 00:32:04,757 --> 00:32:06,757 Let's just say there was a lot of downtime. 833 00:32:06,825 --> 00:32:08,825 You know, you never did say 834 00:32:07,860 --> 00:32:10,060 why you went from being a professional dancer 835 00:32:10,095 --> 00:32:12,095 to teaching. 836 00:32:12,798 --> 00:32:14,231 [matt] hey, word to the wise-- 837 00:32:14,266 --> 00:32:15,565 don't play air hockey against jenna 838 00:32:15,601 --> 00:32:16,733 because she is a beast. 839 00:32:18,137 --> 00:32:19,603 Yeah. Thanks for the advice. 840 00:32:28,814 --> 00:32:29,913 Well, thanks again 841 00:32:29,949 --> 00:32:32,582 for the biggest defeat of my entire athletic career. 842 00:32:32,618 --> 00:32:34,084 Oh, you are so welcome. 843 00:32:35,054 --> 00:32:36,687 But seriously... 844 00:32:36,722 --> 00:32:39,122 I had one of the best nights I've had in a long time. 845 00:32:41,160 --> 00:32:42,292 Thanks for letting me tag along. 846 00:32:42,328 --> 00:32:43,860 I'm glad you came. 847 00:32:43,896 --> 00:32:45,896 And now I have 848 00:32:44,697 --> 00:32:46,096 eternal air hockey bragging rights. 849 00:32:49,668 --> 00:32:51,668 I'll see you at class tomorrow. 850 00:32:51,470 --> 00:32:53,470 I'll be there. 851 00:32:54,373 --> 00:32:56,139 -Goodnight. -Goodnight. 852 00:32:59,078 --> 00:33:03,680 [♪♪♪] 853 00:33:09,421 --> 00:33:13,690 [♪♪♪] 854 00:33:13,726 --> 00:33:16,893 okay, second, right here into plié fifth, 855 00:33:16,929 --> 00:33:18,562 and relevé up top. 856 00:33:18,597 --> 00:33:19,830 It's a pirouette prep. 857 00:33:21,734 --> 00:33:23,734 How is it harder to balance on my feet 858 00:33:22,668 --> 00:33:24,935 than it is on a thin metal blade on ice? 859 00:33:26,572 --> 00:33:28,171 Could you skate the first time you tried? 860 00:33:28,207 --> 00:33:29,406 No, it took a while. 861 00:33:29,441 --> 00:33:31,308 Yeah, it's the same thing with dance. 862 00:33:31,343 --> 00:33:33,677 You're learning something new, it's going to take time. 863 00:33:33,712 --> 00:33:35,078 It's always worth doing. 864 00:33:35,114 --> 00:33:37,481 How do you even know if this works for hockey? 865 00:33:38,917 --> 00:33:40,684 Because before you got here, I did my homework. 866 00:33:40,719 --> 00:33:42,419 I spoke with your orthopedic team, 867 00:33:42,454 --> 00:33:44,454 and with dance teachers, 868 00:33:43,422 --> 00:33:45,422 who do this with athletes 869 00:33:44,223 --> 00:33:46,223 from all different kinds of sports. 870 00:33:46,258 --> 00:33:48,258 Every single one of their clients 871 00:33:47,192 --> 00:33:48,325 said they were more fluid, 872 00:33:48,360 --> 00:33:50,727 more dynamic, lighter on their feet, 873 00:33:50,763 --> 00:33:52,496 but most importantly, 874 00:33:52,531 --> 00:33:54,531 they were injury-free. 875 00:33:54,566 --> 00:33:55,866 Injury-free-- 876 00:33:55,901 --> 00:33:57,367 I almost forgot what that feels like. 877 00:33:57,403 --> 00:33:59,703 You're going to be there soon enough. 878 00:33:59,738 --> 00:34:00,937 All right, let's go through the sequence again. 879 00:34:00,973 --> 00:34:02,039 Start here. 880 00:34:02,074 --> 00:34:04,074 Don't worry about the hands. 881 00:34:02,975 --> 00:34:04,341 Okay. 882 00:34:04,376 --> 00:34:06,676 And we're going to slide into plié fifth, 883 00:34:06,712 --> 00:34:08,045 and then relevé up. 884 00:34:09,715 --> 00:34:11,415 [groans] 885 00:34:11,450 --> 00:34:12,783 I'm just glad no one's here to see this. 886 00:34:12,818 --> 00:34:14,718 I'm a viral video waiting to happen. 887 00:34:15,988 --> 00:34:17,287 Well, I didn't tell anybody you were here, 888 00:34:17,322 --> 00:34:19,423 and I don't think erin did either. 889 00:34:19,458 --> 00:34:21,458 Besides, I don't think 890 00:34:20,259 --> 00:34:21,358 anybody's going to know it's you. 891 00:34:21,393 --> 00:34:22,526 [felix] oh, wow. 892 00:34:24,730 --> 00:34:26,363 You were saying? 893 00:34:26,398 --> 00:34:27,931 You're ryan cooper! 894 00:34:31,136 --> 00:34:32,369 That's me. 895 00:34:32,404 --> 00:34:34,404 What's your name? 896 00:34:33,272 --> 00:34:34,938 I'm felix. 897 00:34:34,973 --> 00:34:36,039 Felix, nice to meet you. 898 00:34:37,576 --> 00:34:40,710 Hey, don't tell anyone you saw me here, okay? 899 00:34:40,746 --> 00:34:42,746 Why not? What wrong with dance? 900 00:34:46,685 --> 00:34:48,685 Nothing, nothing. 901 00:34:48,587 --> 00:34:51,321 Nothing. I just... 902 00:34:51,356 --> 00:34:52,823 Well, I'm trying to stay under the radar. 903 00:34:52,858 --> 00:34:55,725 I don't want other players to know my secret weapon. 904 00:34:56,862 --> 00:34:58,462 Felix lives two houses down from me, 905 00:34:58,497 --> 00:35:00,097 and he's one of our best dancers. 906 00:35:00,132 --> 00:35:01,631 And he plays hockey. 907 00:35:01,667 --> 00:35:03,767 More like sits on the bench. 908 00:35:03,802 --> 00:35:05,068 Hey, we all spend time on the bench 909 00:35:05,104 --> 00:35:06,636 from time to time, bud. 910 00:35:06,672 --> 00:35:07,737 Just keep pushing yourself. 911 00:35:07,773 --> 00:35:09,773 It's only a matter of time. 912 00:35:08,574 --> 00:35:10,574 You'll get to where you want to go. 913 00:35:09,608 --> 00:35:11,575 Yeah. You, too. 914 00:35:13,145 --> 00:35:14,311 You saw me, huh? 915 00:35:14,346 --> 00:35:16,480 Sorry. I was just here a little earlier. 916 00:35:16,515 --> 00:35:19,182 I didn't take videos or anything. 917 00:35:19,218 --> 00:35:20,417 Thanks. 918 00:35:25,891 --> 00:35:27,891 Oh, you guys, 919 00:35:26,825 --> 00:35:29,659 a little over three weeks until the show. 920 00:35:29,695 --> 00:35:31,695 I can count on all of you 921 00:35:30,629 --> 00:35:33,130 to come to every single rehearsal, right? 922 00:35:33,165 --> 00:35:34,197 Make a full commitment? 923 00:35:34,233 --> 00:35:35,265 Yes? 924 00:35:35,300 --> 00:35:37,300 [class] yeah! 925 00:35:36,235 --> 00:35:37,501 Yes! 926 00:35:37,536 --> 00:35:38,835 All right, let's go! 927 00:35:38,871 --> 00:35:40,303 Uh, you guys can take your marks. 928 00:35:42,574 --> 00:35:43,607 Ella? Hit it. 929 00:35:45,744 --> 00:35:49,946 [♪♪♪] 930 00:35:59,424 --> 00:36:03,994 [♪♪♪] 931 00:36:05,764 --> 00:36:06,997 they look great. 932 00:36:09,268 --> 00:36:13,937 [♪♪♪] 933 00:36:20,846 --> 00:36:24,681 [♪♪♪] 934 00:36:34,459 --> 00:36:37,360 [♪♪♪] 935 00:36:44,770 --> 00:36:46,803 wow. That--that was awesome. 936 00:36:48,040 --> 00:36:50,240 Felix, wow. 937 00:36:50,275 --> 00:36:51,775 You are an incredible athlete. 938 00:36:51,810 --> 00:36:52,943 I am? 939 00:36:52,978 --> 00:36:54,878 Yeah. It takes real power to be able to jump like that. 940 00:36:54,913 --> 00:36:56,913 I'm impressed. 941 00:36:55,914 --> 00:36:57,581 Thank you! So much! 942 00:36:58,817 --> 00:36:59,849 -Really good job. -Thank you. 943 00:37:01,820 --> 00:37:03,186 Ooh, three minutes late. 944 00:37:04,456 --> 00:37:06,456 But we're getting closer. 945 00:37:06,725 --> 00:37:08,725 Yes, it's progress. 946 00:37:08,660 --> 00:37:10,660 Go change your shoes. 947 00:37:10,729 --> 00:37:12,729 Shoes, right. Yes. 948 00:37:21,440 --> 00:37:22,906 Nice shot. 949 00:37:24,977 --> 00:37:26,076 It's supposed to get really cold tonight, 950 00:37:26,111 --> 00:37:28,111 so I'm going to get you 951 00:37:26,979 --> 00:37:28,245 an extra space heater from the barn. 952 00:37:28,280 --> 00:37:29,980 I'll come with you. 953 00:37:30,015 --> 00:37:31,214 Thanks. 954 00:37:32,584 --> 00:37:35,051 So what do you mean by "really cold"? 955 00:37:35,087 --> 00:37:36,486 Oh, zero? 956 00:37:36,521 --> 00:37:38,922 Okay, try subtracting 60 from that 957 00:37:38,957 --> 00:37:40,090 and then we're talking. 958 00:37:40,125 --> 00:37:42,392 Where are you from, the north pole? 959 00:37:42,427 --> 00:37:44,427 Pretty close. 960 00:37:43,462 --> 00:37:45,328 Thunder bay. 961 00:37:45,364 --> 00:37:47,130 Northern canada. 962 00:37:47,165 --> 00:37:50,500 It's where I grew up, before we moved again. 963 00:37:50,535 --> 00:37:52,068 It's where I learned to love hockey, 964 00:37:52,104 --> 00:37:54,271 and decided that I would do... 965 00:37:54,306 --> 00:37:56,072 Whatever it takes to become pro. 966 00:37:58,343 --> 00:37:59,442 Well, that's why you're here, right? 967 00:37:59,478 --> 00:38:01,478 To do whatever it takes to get you back there again. 968 00:38:02,614 --> 00:38:04,314 -Hope so. -This way. 969 00:38:07,319 --> 00:38:08,451 [jenna] thank you. 970 00:38:11,056 --> 00:38:12,589 [ryan] wow. 971 00:38:12,624 --> 00:38:14,357 These all you? 972 00:38:14,393 --> 00:38:16,393 Oh, yeah. 973 00:38:17,529 --> 00:38:18,662 [ryan] when was this? 974 00:38:18,697 --> 00:38:20,664 Four years ago. Why? 975 00:38:20,699 --> 00:38:23,366 I think I was at one of your shows! 976 00:38:23,402 --> 00:38:24,601 What? 977 00:38:24,636 --> 00:38:27,037 I remember taking pictures that night. 978 00:38:27,072 --> 00:38:28,104 [jenna] that's me! 979 00:38:28,140 --> 00:38:30,140 [ryan] that's me. 980 00:38:28,974 --> 00:38:30,040 [jenna] wow. 981 00:38:30,075 --> 00:38:32,108 I don't remember taking that photo. 982 00:38:32,144 --> 00:38:34,144 Really? 983 00:38:33,178 --> 00:38:35,545 I mean, we took a lot of pictures with people. 984 00:38:35,580 --> 00:38:37,047 You were the lead dancer, right? 985 00:38:37,082 --> 00:38:38,948 Mm-hmm. The prima ballerina. 986 00:38:38,984 --> 00:38:40,617 You are incredible. 987 00:38:40,652 --> 00:38:43,219 I remember being blown away by your performance. 988 00:38:43,255 --> 00:38:44,354 Thank you. 989 00:38:46,825 --> 00:38:48,525 Oh, who's that? 990 00:38:49,928 --> 00:38:51,061 That's my ex. 991 00:38:51,096 --> 00:38:53,296 We... 992 00:38:53,332 --> 00:38:55,432 Started dating right around the time that picture was taken. 993 00:38:56,435 --> 00:38:58,435 Sorry. 994 00:38:59,004 --> 00:39:00,136 Don't be. 995 00:39:00,172 --> 00:39:01,871 After I got hurt, 996 00:39:01,907 --> 00:39:03,073 and the spotlight I was always under 997 00:39:03,108 --> 00:39:04,474 turned off... 998 00:39:04,509 --> 00:39:05,642 So did her heart. 999 00:39:06,678 --> 00:39:07,711 You know what, 1000 00:39:07,746 --> 00:39:08,878 she clearly didn't deserve you. 1001 00:39:10,215 --> 00:39:11,247 You're gonna find somebody 1002 00:39:11,283 --> 00:39:13,149 who loves you for more than just playing hockey. 1003 00:39:13,185 --> 00:39:15,185 That's the thing. 1004 00:39:14,019 --> 00:39:15,819 I don't know who I am without hockey. 1005 00:39:17,289 --> 00:39:19,289 Yeah. 1006 00:39:18,156 --> 00:39:19,189 I said that when I left the ballet. 1007 00:39:20,392 --> 00:39:21,524 Okay, so what did happen? 1008 00:39:24,963 --> 00:39:26,963 Yeah, let's just say 1009 00:39:25,997 --> 00:39:28,231 that dating a co-worker is never a good idea-- 1010 00:39:28,266 --> 00:39:30,700 especially if that co-worker is your boss. 1011 00:39:30,736 --> 00:39:32,736 [ryan] enough said. 1012 00:39:31,737 --> 00:39:33,436 Good, because I don't want to talk about it. 1013 00:39:33,472 --> 00:39:35,472 Let's get this back to your place. 1014 00:39:34,272 --> 00:39:35,438 Here, let me help you with that. 1015 00:39:35,474 --> 00:39:37,340 Ooh, no. Not with that bad ankle. 1016 00:39:37,376 --> 00:39:38,475 Let's go. 1017 00:39:43,815 --> 00:39:44,881 Did you hurt your ankle? 1018 00:39:44,916 --> 00:39:46,416 Yeah, just a little bit. 1019 00:39:46,451 --> 00:39:48,585 Did you tweak it in our class this morning? 1020 00:39:48,620 --> 00:39:50,253 No, not in class. I... 1021 00:39:50,288 --> 00:39:53,289 I went back to the rink afterwards. 1022 00:39:53,325 --> 00:39:55,091 [jenna] and? 1023 00:39:55,127 --> 00:39:56,793 And I got back on the ice. 1024 00:39:56,828 --> 00:39:58,428 Wait, you what? 1025 00:39:58,463 --> 00:40:00,130 I wanted to see how it felt, 1026 00:40:00,165 --> 00:40:02,465 and it felt great, didn't hurt at all. 1027 00:40:02,501 --> 00:40:03,900 So I pushed myself a little bit, 1028 00:40:03,935 --> 00:40:05,935 and it still didn't hurt. 1029 00:40:07,172 --> 00:40:08,705 So I skated drills with the team. 1030 00:40:08,740 --> 00:40:09,973 What were you thinking? 1031 00:40:10,008 --> 00:40:11,875 You could've re-torn the ligament! 1032 00:40:11,910 --> 00:40:13,910 I had to get back out there. 1033 00:40:12,911 --> 00:40:14,911 It's hard to explain. 1034 00:40:13,945 --> 00:40:16,379 Ryan, no one understands wanting their life back 1035 00:40:16,415 --> 00:40:18,314 more than I do. 1036 00:40:18,350 --> 00:40:19,582 But you have to trust the process. 1037 00:40:19,618 --> 00:40:20,750 You have to trust me. 1038 00:40:20,786 --> 00:40:22,452 I do trust you. 1039 00:40:22,487 --> 00:40:24,554 Well, then quit messing around. 1040 00:40:25,624 --> 00:40:27,624 Take tomorrow off, 1041 00:40:26,525 --> 00:40:27,857 and we'll start fresh again on Thursday. 1042 00:40:28,960 --> 00:40:30,026 -Okay? -Okay. 1043 00:40:31,530 --> 00:40:33,530 Come on. 1044 00:40:33,698 --> 00:40:37,867 [♪♪♪] 1045 00:40:40,972 --> 00:40:42,739 good morning. You are up early. 1046 00:40:42,774 --> 00:40:43,840 I need to talk to you. 1047 00:40:43,875 --> 00:40:45,708 Oh. Yeah, okay. 1048 00:40:47,612 --> 00:40:49,612 Is everything okay? 1049 00:40:48,613 --> 00:40:50,079 Okay. So I was meeting with a client yesterday. 1050 00:40:50,115 --> 00:40:52,115 Jackie olsen. 1051 00:40:51,149 --> 00:40:53,149 Oh, I love jackie! 1052 00:40:52,150 --> 00:40:53,683 Her daughter, alyssa, is a student of mine. 1053 00:40:53,718 --> 00:40:55,351 Well, I was going over her expenses, 1054 00:40:55,387 --> 00:40:57,387 and she mentioned 1055 00:40:56,388 --> 00:40:57,987 she's looking for ways to save money next year, 1056 00:40:58,023 --> 00:41:01,157 and she said dance company had another tryout. 1057 00:41:01,193 --> 00:41:03,159 They're offering a big discount to new dancers. 1058 00:41:03,195 --> 00:41:04,461 I think she's going to take it. 1059 00:41:04,496 --> 00:41:06,563 And I don't think she's the only one. 1060 00:41:09,167 --> 00:41:11,801 Well, if people care about winning competitions, 1061 00:41:11,837 --> 00:41:13,736 then that's where they should be. 1062 00:41:15,140 --> 00:41:17,140 What are you going to do? 1063 00:41:17,042 --> 00:41:18,842 My first instinct is to go back to bed, 1064 00:41:18,877 --> 00:41:19,943 and when I wake up, 1065 00:41:19,978 --> 00:41:21,344 maybe it'll be November 1066 00:41:21,379 --> 00:41:22,979 and everything will be how it was before. 1067 00:41:23,014 --> 00:41:25,014 Solid plan. 1068 00:41:25,484 --> 00:41:27,484 Do you want some coffee? 1069 00:41:26,518 --> 00:41:27,650 Yes. 1070 00:41:30,822 --> 00:41:34,023 [♪♪♪] 1071 00:41:36,394 --> 00:41:38,394 hi. 1072 00:41:38,396 --> 00:41:40,396 Hi. 1073 00:41:39,231 --> 00:41:41,464 Check it out. Right on time. Boom! 1074 00:41:41,500 --> 00:41:43,633 Yeah, except you were supposed to rest today. 1075 00:41:43,668 --> 00:41:45,668 Yeah, but my ankle feels fine. 1076 00:41:44,536 --> 00:41:46,069 I didn't want to waste any more time. 1077 00:41:46,104 --> 00:41:48,004 No, you said that you would trust me. 1078 00:41:48,039 --> 00:41:50,039 I don't want you doing anything 1079 00:41:49,040 --> 00:41:50,507 that would put stress on your ligaments, okay? 1080 00:41:51,510 --> 00:41:53,510 Okay. 1081 00:41:53,545 --> 00:41:55,712 Okay, I didn't know me wanting to take my lesson 1082 00:41:55,747 --> 00:41:57,747 would upset you so much. 1083 00:41:59,117 --> 00:42:00,183 It's not that. 1084 00:42:00,218 --> 00:42:03,353 I just have a lot going on with the studio, and... 1085 00:42:03,388 --> 00:42:05,722 I just took that out on you. 1086 00:42:05,757 --> 00:42:06,856 I'm sorry. 1087 00:42:08,426 --> 00:42:10,426 Do you want to take a walk? 1088 00:42:11,463 --> 00:42:13,396 I don't have class for another hour, 1089 00:42:13,431 --> 00:42:15,431 so... 1090 00:42:14,366 --> 00:42:16,366 Yeah, sure. 1091 00:42:19,204 --> 00:42:21,037 So any idea where a guy can get 1092 00:42:21,072 --> 00:42:22,906 a decent cup of hot cocoa around here? 1093 00:42:22,941 --> 00:42:24,073 Oh, yeah, 1094 00:42:24,109 --> 00:42:25,909 the town square has, like, five different drink carts. 1095 00:42:25,944 --> 00:42:30,246 You need a hot cocoa, cider, hot toddies-- 1096 00:42:30,282 --> 00:42:31,314 ah! 1097 00:42:31,349 --> 00:42:33,249 I knew even talking about something "warm and cozy" 1098 00:42:33,285 --> 00:42:34,317 would put a smile back on your face. 1099 00:42:36,755 --> 00:42:38,421 Thank you. 1100 00:42:39,724 --> 00:42:41,057 Thanks. 1101 00:42:42,661 --> 00:42:46,429 -Better? -Mm. Much. Thank you. 1102 00:42:46,464 --> 00:42:49,198 So what's happening with the dance studio? 1103 00:42:49,234 --> 00:42:52,368 Oh, I just have to get my enrollment numbers back up. 1104 00:42:52,404 --> 00:42:54,771 You know, I'm sure I can get the rangers to pay more. 1105 00:42:54,806 --> 00:42:56,806 Thank you, 1106 00:42:55,674 --> 00:42:57,173 but that's not a long-term solution. 1107 00:42:58,443 --> 00:42:59,642 I get that all these dance teams 1108 00:42:59,678 --> 00:43:02,111 are a trend right now, but... 1109 00:43:02,147 --> 00:43:04,147 I mean, ballet is not 1110 00:43:03,048 --> 00:43:04,914 supposed to be about winning or losing. 1111 00:43:04,950 --> 00:43:06,182 It's a form of self-expression. 1112 00:43:07,852 --> 00:43:09,452 Sometimes, I think I'm doing the same thing with hockey. 1113 00:43:09,487 --> 00:43:11,487 I love the game, but... 1114 00:43:12,090 --> 00:43:15,291 Right now it just feels like it's about winning. 1115 00:43:16,828 --> 00:43:18,227 When was the last time you played just for fun? 1116 00:43:19,965 --> 00:43:22,065 I can't even remember the last time I played for fun. 1117 00:43:22,100 --> 00:43:23,733 Maybe we can do something about that. 1118 00:43:25,503 --> 00:43:26,769 So what is going on with the studio? 1119 00:43:28,540 --> 00:43:29,572 Well, right now, 1120 00:43:29,608 --> 00:43:31,608 my plan is to just 1121 00:43:30,342 --> 00:43:32,508 get the word out to the community 1122 00:43:32,544 --> 00:43:34,544 during winterfest, 1123 00:43:33,411 --> 00:43:35,979 and tell them all about avon ballet. 1124 00:43:37,549 --> 00:43:40,249 That's a wonderful idea, but what if it doesn't work? 1125 00:43:41,453 --> 00:43:42,652 What's your back-up plan? 1126 00:43:42,687 --> 00:43:43,820 Whoa. 1127 00:43:43,855 --> 00:43:45,455 I thought you said back-up plans 1128 00:43:45,490 --> 00:43:47,523 were for people who expect to fail. 1129 00:43:47,559 --> 00:43:50,159 Okay, I don't expect you to fail. 1130 00:43:50,195 --> 00:43:52,595 I... 1131 00:43:52,631 --> 00:43:53,663 I just care about what happens to you. 1132 00:43:56,301 --> 00:43:58,301 Thank you. 1133 00:43:58,503 --> 00:44:00,503 We'll be fine. 1134 00:44:01,006 --> 00:44:03,006 And for the record, 1135 00:44:01,873 --> 00:44:03,339 I care about what happens to you, too. 1136 00:44:10,682 --> 00:44:14,517 [♪♪♪] 1137 00:44:21,026 --> 00:44:23,326 this is looking really good, you guys. 1138 00:44:23,361 --> 00:44:25,328 Awesome! 1139 00:44:25,363 --> 00:44:27,096 Felix, can we practice your transition 1140 00:44:27,132 --> 00:44:29,132 in and out of the jump? 1141 00:44:28,099 --> 00:44:29,165 Yup. 1142 00:44:29,200 --> 00:44:31,200 [jenna] whenever you're ready. 1143 00:44:39,611 --> 00:44:41,611 That was perfect! 1144 00:44:41,946 --> 00:44:43,980 This is going to be the best show we've ever done. 1145 00:44:45,183 --> 00:44:46,716 [applause] 1146 00:44:50,121 --> 00:44:54,424 [♪♪♪] 1147 00:45:19,484 --> 00:45:23,586 [♪♪♪] 1148 00:45:29,561 --> 00:45:31,494 enjoying the rest of your day off, I see. 1149 00:45:31,529 --> 00:45:33,463 Just trying to beat my personal record 1150 00:45:33,498 --> 00:45:35,331 at puck juggling. 1151 00:45:35,366 --> 00:45:37,366 So you're bored. 1152 00:45:37,902 --> 00:45:39,202 So bored. 1153 00:45:40,238 --> 00:45:41,404 You know, it's funny, 1154 00:45:41,439 --> 00:45:43,473 because you seem to hang around my door around mealtimes. 1155 00:45:43,508 --> 00:45:45,508 Like a stray cat. 1156 00:45:44,542 --> 00:45:46,843 Must be the smell of home cooking. 1157 00:45:46,878 --> 00:45:48,878 Haven't had that in a long time. 1158 00:45:48,613 --> 00:45:49,812 Well, if you're bored, 1159 00:45:49,848 --> 00:45:51,080 you can come inside 1160 00:45:51,116 --> 00:45:53,382 and I can teach you how to make a really easy healthy meal. 1161 00:45:53,418 --> 00:45:54,517 Is it healthy nachos? 1162 00:45:56,020 --> 00:45:58,020 Get inside, mittens. 1163 00:45:56,888 --> 00:45:58,287 Let's get you some culinary therapy. 1164 00:46:04,095 --> 00:46:05,394 You just don't seem like the type of person 1165 00:46:05,430 --> 00:46:07,563 to quit their job over some guy. 1166 00:46:07,599 --> 00:46:09,098 He wasn't "some guy". 1167 00:46:09,134 --> 00:46:10,833 Daniel was the creative director 1168 00:46:10,869 --> 00:46:12,335 of the national ballet theater. 1169 00:46:12,370 --> 00:46:14,604 I bet no one was allowed to call him "dan" or "danny". 1170 00:46:14,639 --> 00:46:16,339 Oh, he hated that. 1171 00:46:16,374 --> 00:46:19,742 Anyway, we were so in sync for so many years. 1172 00:46:19,778 --> 00:46:21,244 We were touring the world together, 1173 00:46:21,279 --> 00:46:23,279 at the top of our game, 1174 00:46:22,213 --> 00:46:24,180 in love. 1175 00:46:24,215 --> 00:46:26,215 I mean, everything was perfect. 1176 00:46:25,150 --> 00:46:27,150 Until... 1177 00:46:27,485 --> 00:46:28,518 Until... 1178 00:46:28,553 --> 00:46:30,386 One day in rehearsal, I fell, 1179 00:46:30,421 --> 00:46:32,355 and I ended up getting the same injury that you have 1180 00:46:32,390 --> 00:46:33,456 right there. 1181 00:46:33,491 --> 00:46:35,458 A grade-three high-ankle sprain, 1182 00:46:35,493 --> 00:46:37,894 with an almost fully-torn ligament. 1183 00:46:37,929 --> 00:46:39,929 I honestly thought 1184 00:46:38,763 --> 00:46:40,763 I would just be right back into it 1185 00:46:39,364 --> 00:46:41,397 a few weeks later, but... 1186 00:46:41,432 --> 00:46:43,065 It took longer for you to heal than everybody thought. 1187 00:46:43,101 --> 00:46:44,634 Yep. 1188 00:46:44,669 --> 00:46:46,402 But I wasn't worried about it. 1189 00:46:46,437 --> 00:46:47,870 I mean, I knew when I was ready, 1190 00:46:47,906 --> 00:46:50,473 I would be right back in there as prima ballerina. 1191 00:46:50,508 --> 00:46:52,809 And I had no doubt that daniel or the ballet company 1192 00:46:52,844 --> 00:46:55,044 would be as loyal to me as I had been to them. 1193 00:46:55,079 --> 00:46:58,281 I'm going to take a wild guess that they weren't. 1194 00:46:58,316 --> 00:46:59,382 Yeah. 1195 00:46:59,417 --> 00:47:01,450 I was replaced by my understudy. 1196 00:47:01,486 --> 00:47:02,885 And then, a year later, 1197 00:47:02,921 --> 00:47:04,387 I found out that she was engaged to daniel. 1198 00:47:06,024 --> 00:47:08,024 I was just completely pushed aside. 1199 00:47:10,762 --> 00:47:12,562 That one injury changed everything. 1200 00:47:15,800 --> 00:47:17,266 But, you know, 1201 00:47:17,302 --> 00:47:19,302 it was out of my control, 1202 00:47:18,303 --> 00:47:21,304 so I just had to adapt. 1203 00:47:21,339 --> 00:47:23,005 You make it sound so easy. 1204 00:47:23,041 --> 00:47:24,240 No. It... It wasn't. 1205 00:47:25,810 --> 00:47:27,577 But, you know, in the end, 1206 00:47:27,612 --> 00:47:28,978 I ended up realizing that it was for the better. 1207 00:47:29,914 --> 00:47:32,114 It's funny, because I came back to avon 1208 00:47:32,150 --> 00:47:34,851 to fix this property up to sell it. 1209 00:47:34,886 --> 00:47:37,186 I ended up falling in love with it all over again. 1210 00:47:37,222 --> 00:47:40,189 And I didn't regret that decision until... 1211 00:47:40,225 --> 00:47:41,424 Until? 1212 00:47:43,962 --> 00:47:45,461 You know, I don't understand 1213 00:47:45,496 --> 00:47:47,630 how people can just walk away from things so easily. 1214 00:47:49,167 --> 00:47:50,266 And this time from my studio. 1215 00:47:50,301 --> 00:47:51,767 It's just really disappointing. 1216 00:47:53,204 --> 00:47:54,403 Yeah, I kind of feel the same way about my team. 1217 00:47:56,507 --> 00:47:57,974 If I don't get back there soon, 1218 00:47:58,009 --> 00:47:59,675 they might not be there for me anymore. 1219 00:48:02,914 --> 00:48:04,780 You're going to be okay, coop. 1220 00:48:04,816 --> 00:48:06,082 No matter what. 1221 00:48:07,518 --> 00:48:11,020 [♪♪♪] 1222 00:48:14,826 --> 00:48:16,158 you too. 1223 00:48:21,532 --> 00:48:22,865 Do you want some dessert? 1224 00:48:25,536 --> 00:48:26,802 Let me handle that. 1225 00:48:28,273 --> 00:48:29,639 Meet me outside in 10 minutes. 1226 00:48:31,109 --> 00:48:32,208 Okay. 1227 00:48:36,347 --> 00:48:38,748 Wow! 1228 00:48:38,783 --> 00:48:40,016 What is this? 1229 00:48:40,051 --> 00:48:42,084 Well, you took care of dinner, so I'm taking care of dessert. 1230 00:48:42,120 --> 00:48:43,386 S'mores night! 1231 00:48:43,421 --> 00:48:45,421 [together] s'mores night! 1232 00:48:45,556 --> 00:48:47,556 Thank you. 1233 00:48:50,795 --> 00:48:52,762 Guys, we haven't done this in so long! 1234 00:48:52,797 --> 00:48:53,829 Here you go. 1235 00:48:53,865 --> 00:48:54,931 Ooh, thank you! 1236 00:48:54,966 --> 00:48:56,866 Did you guys help him set this up? 1237 00:48:56,901 --> 00:48:58,234 Nope. This was all him. 1238 00:49:00,038 --> 00:49:01,370 Pretty sweet of him, huh? 1239 00:49:01,406 --> 00:49:03,039 It is very sweet of him. Who knew? 1240 00:49:04,309 --> 00:49:06,309 Take a marshmallow. 1241 00:49:05,276 --> 00:49:07,276 [jenna] oh, thank you. 1242 00:49:09,213 --> 00:49:10,713 [matt] wow. That's a beauty. 1243 00:49:10,748 --> 00:49:12,748 Give it a go. 1244 00:49:11,783 --> 00:49:13,816 -Yeah? -[ryan] mm-hmm. 1245 00:49:14,986 --> 00:49:18,754 [♪♪♪] 1246 00:49:26,731 --> 00:49:28,164 well, so you do know a thing or two about hockey. 1247 00:49:29,934 --> 00:49:31,934 Maybe a little. 1248 00:49:32,837 --> 00:49:34,837 Where did you play? 1249 00:49:35,239 --> 00:49:37,239 It was a long time ago. 1250 00:49:37,408 --> 00:49:39,408 But I had to stop. 1251 00:49:39,444 --> 00:49:41,444 You got hurt? 1252 00:49:40,345 --> 00:49:41,610 No, my dad died. 1253 00:49:43,181 --> 00:49:44,413 I was the only one who could take over his business. 1254 00:49:45,416 --> 00:49:47,216 So... 1255 00:49:47,251 --> 00:49:48,985 Yeah, I was actually 1256 00:49:49,020 --> 00:49:51,620 a couple days away from getting drafted into the nhl. 1257 00:49:53,758 --> 00:49:54,790 Wow. 1258 00:49:54,826 --> 00:49:55,992 I guess me being here 1259 00:49:56,027 --> 00:49:58,027 kind of pours salt in the wounds. 1260 00:49:58,463 --> 00:49:59,962 At first, maybe. 1261 00:50:01,032 --> 00:50:03,032 But... 1262 00:50:01,899 --> 00:50:02,999 I mean, I know you worked your tail off 1263 00:50:03,034 --> 00:50:04,166 to get to where you are. 1264 00:50:04,202 --> 00:50:05,568 I respect that. 1265 00:50:05,603 --> 00:50:08,070 I respect what you did more-- 1266 00:50:08,106 --> 00:50:09,405 sacrificing your future for your family. 1267 00:50:12,810 --> 00:50:14,810 Thanks, man. 1268 00:50:14,846 --> 00:50:16,846 Yeah. 1269 00:50:17,181 --> 00:50:18,981 [jenna] who invented the s'more? 1270 00:50:19,017 --> 00:50:20,082 [ryan] oddly enough, 1271 00:50:20,118 --> 00:50:22,618 it was my distant cousin from toronto, "bob s'moore." 1272 00:50:25,056 --> 00:50:27,056 that is so not true. 1273 00:50:27,125 --> 00:50:29,125 It was the girl scouts. 1274 00:50:27,992 --> 00:50:29,158 Ah! 1275 00:50:29,193 --> 00:50:30,659 [ryan] believe what you want... 1276 00:50:32,030 --> 00:50:33,929 Hi, guys! 1277 00:50:33,965 --> 00:50:35,197 [jenna] oh, hey! What are you doing here? 1278 00:50:35,233 --> 00:50:36,766 We saw the fire on the way home, 1279 00:50:36,801 --> 00:50:37,967 wanted to make sure everything was okay. 1280 00:50:38,002 --> 00:50:40,002 Yeah, we're just making s'mores. 1281 00:50:38,970 --> 00:50:40,970 Here, you want some? 1282 00:50:41,472 --> 00:50:42,638 Felix, how was your hockey game? 1283 00:50:42,673 --> 00:50:45,007 We won-- but I barely got on the ice. 1284 00:50:45,043 --> 00:50:47,043 They didn't let you play? 1285 00:50:45,910 --> 00:50:47,143 They did-- 1286 00:50:47,178 --> 00:50:49,645 but every time I got the puck, I just couldn't hold onto it. 1287 00:50:52,817 --> 00:50:54,817 Hey, felix, 1288 00:50:53,785 --> 00:50:56,052 I know a really great coach here in town, 1289 00:50:56,087 --> 00:50:58,454 and I think he's available tomorrow. 1290 00:50:58,489 --> 00:51:00,489 Is that okay, dad? 1291 00:50:59,424 --> 00:51:01,424 Sure. 1292 00:51:01,826 --> 00:51:03,726 Matt, you mind giving me a ride to the rink? 1293 00:51:03,761 --> 00:51:04,927 Yeah, no worries. 1294 00:51:05,997 --> 00:51:07,997 We'll pick you up at seven. 1295 00:51:08,733 --> 00:51:10,733 What's that all about? 1296 00:51:09,700 --> 00:51:10,933 You'll see. 1297 00:51:13,371 --> 00:51:15,404 You know what, guys, this firewood is getting low. 1298 00:51:15,440 --> 00:51:16,639 Let me go grab some from the barn. 1299 00:51:16,674 --> 00:51:18,641 I'll give you a hand. 1300 00:51:18,676 --> 00:51:20,676 [jenna] thank you. 1301 00:51:19,677 --> 00:51:21,677 I'm gonna run by you. 1302 00:51:20,511 --> 00:51:22,511 Thanks. 1303 00:51:23,915 --> 00:51:25,181 Oh, boy. 1304 00:51:25,216 --> 00:51:27,216 Who wants a mallow? 1305 00:51:32,423 --> 00:51:33,722 You know, this is such a great space. 1306 00:51:35,193 --> 00:51:37,893 You ever think about fixing this barn up, 1307 00:51:37,929 --> 00:51:39,228 teaching your classes in here? 1308 00:51:40,231 --> 00:51:41,430 That way, you wouldn't have to worry about rent. 1309 00:51:41,466 --> 00:51:43,466 You'd be in complete control. 1310 00:51:42,266 --> 00:51:44,266 I know. 1311 00:51:43,267 --> 00:51:44,567 I tried, 1312 00:51:44,602 --> 00:51:47,036 but this is a 200-year-old barn. 1313 00:51:47,071 --> 00:51:49,071 It's not up to code, 1314 00:51:48,005 --> 00:51:50,005 and it would cost a fortune to convert. 1315 00:51:50,041 --> 00:51:52,041 My dad tried years ago, 1316 00:51:51,042 --> 00:51:53,509 when he wanted to make this place a cider mill. 1317 00:51:53,544 --> 00:51:55,077 -Really? -Yeah. 1318 00:51:55,113 --> 00:51:58,314 He wanted a tasting room, a store, the whole thing. 1319 00:51:59,884 --> 00:52:01,517 That's a... 1320 00:52:01,552 --> 00:52:03,552 That's a wonderful dream. 1321 00:52:03,988 --> 00:52:05,521 I'm just sad he didn't get to see it through. 1322 00:52:05,556 --> 00:52:07,356 But you could. 1323 00:52:07,391 --> 00:52:08,824 If anyone can do it, it's you. 1324 00:52:10,094 --> 00:52:11,927 Come on, how do you know that? 1325 00:52:11,963 --> 00:52:14,063 I mean, we barely know each other. 1326 00:52:15,133 --> 00:52:18,701 Actually, you know me better than almost anyone else. 1327 00:52:21,839 --> 00:52:23,772 I guess you know me better than almost anyone else. 1328 00:52:28,412 --> 00:52:30,412 [footsteps approaching] 1329 00:52:29,347 --> 00:52:30,779 the fire's almost out. 1330 00:52:32,283 --> 00:52:34,116 I guess we better get back out there. 1331 00:52:34,152 --> 00:52:35,384 Hey, felix, help me with this firewood. 1332 00:52:36,787 --> 00:52:38,387 All right. 1333 00:52:41,425 --> 00:52:44,193 [♪♪♪] 1334 00:52:44,228 --> 00:52:45,528 this is going to be awesome. 1335 00:52:46,597 --> 00:52:48,664 So, what exactly is happening here? 1336 00:52:49,700 --> 00:52:51,000 Well, felix needs help, 1337 00:52:51,035 --> 00:52:53,035 and I can't go on the ice, 1338 00:52:52,003 --> 00:52:54,336 so I need you to do it. 1339 00:52:54,372 --> 00:52:56,372 I... I don't have any skates. 1340 00:52:56,407 --> 00:52:57,506 I'm a professional hockey player. 1341 00:52:57,542 --> 00:52:58,874 I never leave home 1342 00:52:58,910 --> 00:53:00,176 without at least three extra pairs. 1343 00:53:01,445 --> 00:53:02,645 And lucky for you... 1344 00:53:02,680 --> 00:53:05,347 We are basically the same size. 1345 00:53:08,085 --> 00:53:09,885 I... I haven't been on the ice in years. 1346 00:53:10,855 --> 00:53:12,755 You'll be fine. It's like riding a bicycle-- 1347 00:53:12,790 --> 00:53:14,023 except the bicycle 1348 00:53:14,058 --> 00:53:15,724 has sharp metal blades on the bottom. 1349 00:53:17,061 --> 00:53:20,596 [♪♪♪] 1350 00:53:20,631 --> 00:53:21,964 ready? 1351 00:53:25,870 --> 00:53:30,272 [♪♪♪] 1352 00:53:30,308 --> 00:53:31,607 well... 1353 00:53:31,642 --> 00:53:32,741 Wish me luck. 1354 00:53:35,246 --> 00:53:39,582 [♪♪♪] 1355 00:53:49,327 --> 00:53:51,026 [ryan] hey! 1356 00:53:51,062 --> 00:53:52,328 Good job! 1357 00:53:55,433 --> 00:53:56,699 Okay, felix, show me what you got. 1358 00:54:03,741 --> 00:54:05,741 Ooh! 1359 00:54:08,145 --> 00:54:09,245 Incredible footwork, felix. 1360 00:54:09,280 --> 00:54:10,879 Yeah, amazing agility. 1361 00:54:10,915 --> 00:54:12,114 Yeah, until I get the puck. 1362 00:54:13,684 --> 00:54:15,684 Let's see. 1363 00:54:15,786 --> 00:54:17,052 Come on, come on. 1364 00:54:17,088 --> 00:54:18,687 You're up right here. 1365 00:54:20,358 --> 00:54:21,423 Ready? 1366 00:54:21,459 --> 00:54:25,794 [♪♪♪] 1367 00:54:30,935 --> 00:54:32,935 ooh! 1368 00:54:38,175 --> 00:54:40,576 Hey. That's not as hard a fix as you think. 1369 00:54:40,611 --> 00:54:42,344 You're just squeezing that stick too tight. 1370 00:54:42,380 --> 00:54:43,746 All right, you gotta keep those shoulders loose, 1371 00:54:43,781 --> 00:54:45,147 those arms. 1372 00:54:45,182 --> 00:54:46,448 Let that top hand do most of the work, all right? 1373 00:54:46,484 --> 00:54:48,484 [ryan] listen to the man. 1374 00:54:47,518 --> 00:54:49,518 He knows what he's talking about. 1375 00:54:48,452 --> 00:54:49,518 [felix] I'll give it a try. 1376 00:54:49,553 --> 00:54:50,686 [ryan] a tip that helped me when I was your age-- 1377 00:54:50,721 --> 00:54:54,290 think of a nonsense word and say it over and over again. 1378 00:54:54,325 --> 00:54:55,491 What kind of word, though? 1379 00:54:55,526 --> 00:54:57,359 My personal favorite... 1380 00:54:57,395 --> 00:54:59,395 "flump". 1381 00:54:59,463 --> 00:55:00,763 -Never failed me. -"flump"? 1382 00:55:00,798 --> 00:55:02,498 Mm-hmm. 1383 00:55:02,533 --> 00:55:03,565 [matt] all right, let's try it. 1384 00:55:06,137 --> 00:55:07,269 Flump. 1385 00:55:09,240 --> 00:55:12,007 Flump! Flump! 1386 00:55:12,043 --> 00:55:14,076 Oh, yeah! Nice shot, felix! 1387 00:55:15,646 --> 00:55:16,679 Hey, guys, look who's here. 1388 00:55:16,714 --> 00:55:18,047 -[felix] flump! -Good job, felix! 1389 00:55:18,082 --> 00:55:19,281 [felix] flump! 1390 00:55:20,318 --> 00:55:22,518 I am very proud of you for staying off of the ice. 1391 00:55:22,553 --> 00:55:24,420 Well, I am not about to mess this up. 1392 00:55:26,857 --> 00:55:27,990 I haven't seen you smile like this 1393 00:55:28,025 --> 00:55:29,358 in such a long time. 1394 00:55:29,393 --> 00:55:31,660 It's all part of coop's master plan. 1395 00:55:31,696 --> 00:55:32,995 Thank you, coop. 1396 00:55:33,030 --> 00:55:34,496 Now there's no excuse 1397 00:55:34,532 --> 00:55:36,532 not to watch the rangers' game with me. 1398 00:55:35,533 --> 00:55:37,399 -Totally. - Yes! 1399 00:55:37,435 --> 00:55:38,667 All right, let's get back out there. 1400 00:55:41,672 --> 00:55:43,672 You know, the only reason I said you couldn't lace up 1401 00:55:43,708 --> 00:55:46,308 is because you pushed yourself way too hard last time. 1402 00:55:47,578 --> 00:55:49,578 But... 1403 00:55:48,579 --> 00:55:49,878 You know, 1404 00:55:49,914 --> 00:55:51,113 if you promise to take it easy... 1405 00:55:52,116 --> 00:55:54,883 It might be helpful to see how your ankle is feeling. 1406 00:55:54,919 --> 00:55:56,752 But the key words are "take it easy." 1407 00:55:56,787 --> 00:55:57,986 okay? 1408 00:55:58,022 --> 00:55:59,321 Thank you! 1409 00:56:03,794 --> 00:56:05,127 Take it easy! 1410 00:56:07,131 --> 00:56:11,400 [♪♪♪] 1411 00:56:11,435 --> 00:56:12,835 [jenna] good job, you guys! 1412 00:56:14,605 --> 00:56:15,637 Awesome! 1413 00:56:19,944 --> 00:56:21,377 You looked really good out there. 1414 00:56:22,880 --> 00:56:24,880 How does your ankle feel? 1415 00:56:23,914 --> 00:56:25,047 -It feels great! -Yeah? 1416 00:56:25,082 --> 00:56:26,515 No pain at all. 1417 00:56:26,550 --> 00:56:28,550 That's so good! 1418 00:56:27,585 --> 00:56:28,884 This is the critical part. 1419 00:56:28,919 --> 00:56:30,919 You're getting the strength you need, 1420 00:56:29,754 --> 00:56:30,853 now you just have to build on that 1421 00:56:30,888 --> 00:56:32,888 to prevent re-injury. 1422 00:56:32,923 --> 00:56:34,289 Well, you look like you're having a lot of fun. 1423 00:56:34,325 --> 00:56:35,758 I haven't had that much fun in years. 1424 00:56:39,096 --> 00:56:41,096 Can we keep playing? 1425 00:56:40,097 --> 00:56:42,097 [erin] it's getting late 1426 00:56:40,898 --> 00:56:41,964 and there's an ice storm coming in. 1427 00:56:41,999 --> 00:56:43,999 We should all head home. 1428 00:56:43,000 --> 00:56:44,099 Okay. 1429 00:56:45,269 --> 00:56:47,202 Thank you so much, matt. 1430 00:56:47,238 --> 00:56:49,238 And you, too, coop. 1431 00:56:48,172 --> 00:56:50,205 Anytime, bud. 1432 00:56:50,241 --> 00:56:51,740 Hey, you think if I keep doing ballet, 1433 00:56:51,776 --> 00:56:53,242 I can be as smooth on my cuts as you? 1434 00:56:53,277 --> 00:56:54,376 Definitely. 1435 00:56:55,646 --> 00:56:57,646 [erin] we can take you home, felix. 1436 00:56:56,614 --> 00:56:57,780 [felix] thanks. 1437 00:57:01,919 --> 00:57:03,085 You know, you are 1438 00:57:03,120 --> 00:57:04,753 a really good person, ryan cooper. 1439 00:57:05,856 --> 00:57:07,856 I just saw a way 1440 00:57:06,724 --> 00:57:07,756 of helping them both at the same time. 1441 00:57:08,959 --> 00:57:10,025 And you inspire people. 1442 00:57:11,095 --> 00:57:12,194 Not everyone can do that. 1443 00:57:17,535 --> 00:57:19,301 [thunder clapping] 1444 00:57:21,038 --> 00:57:24,039 [♪♪♪] 1445 00:57:32,950 --> 00:57:35,017 [thunder clapping] 1446 00:57:35,052 --> 00:57:36,452 [power cuts out] 1447 00:57:36,487 --> 00:57:37,986 that figures. 1448 00:57:41,125 --> 00:57:42,558 [thunder rumbling] 1449 00:57:44,295 --> 00:57:45,861 [line ringing] 1450 00:57:45,896 --> 00:57:47,896 hey. 1451 00:57:46,864 --> 00:57:47,963 Are you guys out, too? 1452 00:57:49,867 --> 00:57:50,933 Yeah, well, 1453 00:57:50,968 --> 00:57:52,668 you know what that means... 1454 00:57:52,703 --> 00:57:53,969 Power outage game night! 1455 00:57:55,573 --> 00:57:57,573 Okay, can you get over here safely? 1456 00:57:57,808 --> 00:57:59,775 I'll see you guys soon. Bye. 1457 00:58:01,645 --> 00:58:02,811 [knocking on door] 1458 00:58:02,847 --> 00:58:04,012 that was fast! 1459 00:58:09,487 --> 00:58:11,186 Whoa! 1460 00:58:11,222 --> 00:58:12,721 Okay... 1461 00:58:12,756 --> 00:58:13,889 I know my life is "all about ice," 1462 00:58:13,924 --> 00:58:15,858 but even for me, that is a bit much. 1463 00:58:15,893 --> 00:58:17,159 You should not have walked over here in this. 1464 00:58:17,194 --> 00:58:19,194 It's slippery out there. 1465 00:58:18,028 --> 00:58:19,528 You could have tweaked your ankle. 1466 00:58:19,563 --> 00:58:20,796 Hey, I wanted to make sure you were okay. 1467 00:58:21,932 --> 00:58:23,665 Oh! 1468 00:58:23,701 --> 00:58:25,667 Yes, yeah, thank you. 1469 00:58:25,703 --> 00:58:26,735 I... 1470 00:58:26,770 --> 00:58:28,570 I have my fireplace for heat, 1471 00:58:28,606 --> 00:58:29,638 and a gas stove, 1472 00:58:29,673 --> 00:58:31,507 and storm snacks. 1473 00:58:31,542 --> 00:58:33,008 Storm snacks-- that's not a thing. 1474 00:58:33,043 --> 00:58:35,143 Oh, it so is. 1475 00:58:37,448 --> 00:58:38,614 [thunder rumbling] 1476 00:58:42,419 --> 00:58:44,653 wow. Ballet dancers eat junk food! 1477 00:58:44,688 --> 00:58:46,688 That's what I've been trying to tell you. 1478 00:58:45,723 --> 00:58:48,056 I realized living an "all or nothing" existence 1479 00:58:48,092 --> 00:58:49,725 isn't living at all. 1480 00:58:49,760 --> 00:58:50,893 Then why aren't you expanding your dance studio? 1481 00:58:52,463 --> 00:58:53,862 Because... 1482 00:58:55,533 --> 00:58:57,533 That's just... 1483 00:58:57,735 --> 00:58:59,735 That's different. 1484 00:59:00,938 --> 00:59:02,170 -Can I get some of that? -Yeah. 1485 00:59:03,374 --> 00:59:04,640 Oh! 1486 00:59:09,580 --> 00:59:11,046 Hey! We brought the poker set. 1487 00:59:11,081 --> 00:59:13,081 Okay, that is so not fair. 1488 00:59:11,949 --> 00:59:13,582 You know I can't bluff to save my life. 1489 00:59:13,617 --> 00:59:15,551 But ryan doesn't know that. 1490 00:59:15,586 --> 00:59:16,618 You should invite him over. 1491 00:59:16,654 --> 00:59:17,686 Oh, come on. 1492 00:59:17,721 --> 00:59:19,588 Everyone can see how you two look at each other! 1493 00:59:19,623 --> 00:59:21,089 Just admit there's something going on! 1494 00:59:21,125 --> 00:59:22,224 Stop. 1495 00:59:24,061 --> 00:59:26,061 Oops. 1496 00:59:28,265 --> 00:59:30,265 Hey, coop. 1497 00:59:29,133 --> 00:59:31,133 Hi. 1498 00:59:31,335 --> 00:59:32,701 Matt. 1499 00:59:37,708 --> 00:59:39,408 Hmm. Okay. 1500 00:59:39,443 --> 00:59:40,976 Who invited this guy? 1501 00:59:42,780 --> 00:59:44,179 Well, it's just you and me, wagner. 1502 00:59:45,416 --> 00:59:47,416 What're you going to do? 1503 00:59:49,219 --> 00:59:51,219 I'm all in. 1504 00:59:51,121 --> 00:59:52,854 Ooh! 1505 01:00:02,333 --> 01:00:03,632 [laughs] 1506 01:00:03,667 --> 01:00:06,702 you have the worst "tell" I have ever seen. 1507 01:00:06,737 --> 01:00:08,737 [jenna] what? 1508 01:00:07,671 --> 01:00:09,137 I have no idea what you're talking about. 1509 01:00:09,173 --> 01:00:11,039 Really? Okay. 1510 01:00:11,075 --> 01:00:13,075 I call. 1511 01:00:12,109 --> 01:00:13,609 I had eights! 1512 01:00:15,346 --> 01:00:16,712 So... 1513 01:00:16,747 --> 01:00:18,480 What do I win? 1514 01:00:18,515 --> 01:00:20,082 "power outage poker" bragging rights. 1515 01:00:20,117 --> 01:00:22,084 -That's it? -Yes, that's it. 1516 01:00:23,854 --> 01:00:25,854 I guess I can live with that. 1517 01:00:29,793 --> 01:00:31,660 Wow. I can't believe how late it is. 1518 01:00:31,695 --> 01:00:33,395 Yeah? Oh, yeah. 1519 01:00:33,430 --> 01:00:36,164 We should get home to start the generator-- 1520 01:00:36,200 --> 01:00:37,799 because the power could be out for hours. 1521 01:00:37,835 --> 01:00:39,267 Are you sure it's safe to walk? 1522 01:00:39,303 --> 01:00:40,502 Oh, please. We're not newbies. 1523 01:00:40,537 --> 01:00:42,537 We brought the crampons. 1524 01:00:41,538 --> 01:00:43,538 We'll be fine. 1525 01:00:45,843 --> 01:00:47,676 Well, I guess I should get going, too. 1526 01:00:47,711 --> 01:00:49,645 Wolf pack has conditioning all morning. 1527 01:00:49,680 --> 01:00:51,580 Assuming the roads get opened. 1528 01:00:51,615 --> 01:00:52,648 Oh, yeah, 1529 01:00:52,683 --> 01:00:54,416 and I have my make-up rehearsal for winterfest. 1530 01:00:54,451 --> 01:00:55,784 I'll get you my crampons. 1531 01:00:55,819 --> 01:00:58,420 No! I left those at the studio. 1532 01:00:58,455 --> 01:00:59,521 Oh... 1533 01:00:59,556 --> 01:01:00,989 I'm sure I'll be fine. 1534 01:01:04,795 --> 01:01:06,428 Oh! Absolutely not. 1535 01:01:06,463 --> 01:01:08,697 If you slip and get hurt, I will never forgive myself. 1536 01:01:08,732 --> 01:01:10,499 Well, I'm not sure what else to do 1537 01:01:10,534 --> 01:01:11,733 besides sleeping on your couch till morning. 1538 01:01:12,970 --> 01:01:14,269 Oh, um... 1539 01:01:14,304 --> 01:01:15,437 Yeah, that's fine. 1540 01:01:16,674 --> 01:01:18,674 Well, except with the power out, 1541 01:01:17,641 --> 01:01:20,008 the living room is the only one with heat, 1542 01:01:20,044 --> 01:01:22,044 so I was going to sleep on the couch, too, 1543 01:01:20,978 --> 01:01:23,712 but technically, it's two separate couches, 1544 01:01:23,747 --> 01:01:25,881 so, I mean, it's fine. 1545 01:01:25,916 --> 01:01:27,382 Are you sure? 1546 01:01:27,418 --> 01:01:28,450 Yeah, I'm sure. 1547 01:01:33,424 --> 01:01:35,257 [thunder clapping] 1548 01:01:40,731 --> 01:01:42,798 so do all your guests get this level of service? 1549 01:01:45,836 --> 01:01:47,836 Yes. 1550 01:01:50,441 --> 01:01:52,441 Goodnight. 1551 01:01:52,743 --> 01:01:53,842 Goodnight. 1552 01:01:57,448 --> 01:02:01,650 [♪♪♪] 1553 01:02:10,527 --> 01:02:11,693 [phone ringing] 1554 01:02:16,300 --> 01:02:17,566 hello? 1555 01:02:19,069 --> 01:02:20,669 Wait, what? 1556 01:02:20,704 --> 01:02:22,704 Are you serious? 1557 01:02:23,440 --> 01:02:25,273 Okay. Um, all right, 1558 01:02:25,309 --> 01:02:27,075 just keep me updated when you hear more. 1559 01:02:28,378 --> 01:02:29,678 All right, bye. 1560 01:02:29,713 --> 01:02:30,946 Morning. 1561 01:02:30,981 --> 01:02:32,981 What's wrong? 1562 01:02:32,015 --> 01:02:35,250 A power line went down in front of the studio, 1563 01:02:35,285 --> 01:02:37,285 so now I can't get in, 1564 01:02:36,253 --> 01:02:38,720 which means another rehearsal is canceled, 1565 01:02:38,756 --> 01:02:40,956 so we are two days behind. 1566 01:02:40,991 --> 01:02:43,391 Well, I've seen the dancers practicing on their own. 1567 01:02:43,427 --> 01:02:44,860 They know the routine. 1568 01:02:44,895 --> 01:02:46,294 I know, 1569 01:02:46,330 --> 01:02:47,462 but the difference between a good performance 1570 01:02:47,498 --> 01:02:48,563 and a great one 1571 01:02:48,599 --> 01:02:51,133 is being so prepared, the dance is second nature. 1572 01:02:51,168 --> 01:02:53,535 Well, there's nothing you can do about it. 1573 01:02:53,570 --> 01:02:55,036 And I'm sure they'll call if something changes. 1574 01:02:57,107 --> 01:02:59,808 You know, why don't you come to the rink with me today? 1575 01:02:59,843 --> 01:03:01,843 It's about time you saw a bit of my world. 1576 01:03:00,677 --> 01:03:02,611 I've spent a lot of time in yours. 1577 01:03:04,114 --> 01:03:05,280 I'd love that. 1578 01:03:06,950 --> 01:03:08,517 [jenna] wow. 1579 01:03:12,689 --> 01:03:14,089 Where is everybody? 1580 01:03:14,124 --> 01:03:15,457 Oh, practice is canceled. 1581 01:03:16,927 --> 01:03:18,960 If practice is canceled, what are we doing here? 1582 01:03:18,996 --> 01:03:20,996 Like I said, 1583 01:03:19,930 --> 01:03:21,096 I wanted you to see 1584 01:03:21,131 --> 01:03:22,164 how I spend the other half of my day, 1585 01:03:22,199 --> 01:03:23,431 and I thought... 1586 01:03:26,103 --> 01:03:28,737 I could show you how I destress. 1587 01:03:28,772 --> 01:03:30,739 You conned me? 1588 01:03:30,774 --> 01:03:34,442 I thought it was my turn to teach you something for once. 1589 01:03:34,478 --> 01:03:37,112 Ryan, I didn't say I don't know how to ice skate. 1590 01:03:37,147 --> 01:03:38,280 I said I didn't like it. 1591 01:03:38,315 --> 01:03:40,816 Well, that's not all we're doing. 1592 01:03:43,487 --> 01:03:46,788 [♪♪♪] 1593 01:03:47,991 --> 01:03:49,224 [jenna laughing] 1594 01:03:50,394 --> 01:03:52,027 that's it, just keep leaning forward. 1595 01:03:52,062 --> 01:03:54,062 You're doing great! 1596 01:03:54,331 --> 01:03:56,331 I can't stop... 1597 01:03:55,332 --> 01:03:57,332 I can't stop! 1598 01:03:57,167 --> 01:03:58,700 [ryan] I got you. 1599 01:03:58,735 --> 01:04:00,168 -Okay... -Whoa, whoa. 1600 01:04:01,538 --> 01:04:03,104 [ryan] just follow my lead. 1601 01:04:04,741 --> 01:04:06,741 You saved me. 1602 01:04:07,144 --> 01:04:08,443 You saved me. 1603 01:04:09,680 --> 01:04:11,680 Is your ankle feeling better? 1604 01:04:11,648 --> 01:04:12,914 I'm not talking about my ankle. 1605 01:04:16,854 --> 01:04:19,721 [♪♪♪] 1606 01:04:19,756 --> 01:04:21,323 the rink is a great place to destress. 1607 01:04:22,426 --> 01:04:23,725 The cool air, 1608 01:04:23,760 --> 01:04:25,460 the sound of blades on the ice... 1609 01:04:29,533 --> 01:04:31,533 What do you think? 1610 01:04:30,500 --> 01:04:31,700 It's amazing. 1611 01:04:36,740 --> 01:04:37,973 -Oh, ho! -Oh, yeah! 1612 01:04:40,510 --> 01:04:41,776 -Yeah! -Come on! 1613 01:04:43,747 --> 01:04:44,846 Oh! 1614 01:04:46,516 --> 01:04:47,849 [both] oh! 1615 01:04:49,219 --> 01:04:50,318 -[jenna] yes! -[phone chimes] 1616 01:04:50,354 --> 01:04:51,486 [jenna] oh, can you hold this? 1617 01:04:53,190 --> 01:04:54,990 Hey, main street's clear! 1618 01:04:55,025 --> 01:04:57,392 I'm going to be able to do the one o'clock class after all. 1619 01:04:57,427 --> 01:04:59,427 Come on. 1620 01:04:59,963 --> 01:05:01,496 Oh, I'm going to hang these flyers 1621 01:05:01,531 --> 01:05:03,531 around the neighborhood 1622 01:05:02,399 --> 01:05:04,399 before my class gets here. 1623 01:05:04,534 --> 01:05:06,534 I can help. 1624 01:05:05,535 --> 01:05:06,801 Okay. Let's go. 1625 01:05:09,539 --> 01:05:10,805 -I'll get this. -Thanks. 1626 01:05:20,717 --> 01:05:25,053 [♪♪♪] 1627 01:05:32,329 --> 01:05:34,329 [jenna] unbelievable. 1628 01:05:33,297 --> 01:05:34,763 What? 1629 01:05:34,798 --> 01:05:36,798 We were supposed to be the grand finale, 1630 01:05:35,732 --> 01:05:37,732 but the dance company 1631 01:05:36,767 --> 01:05:38,233 must've talked to the organizers 1632 01:05:38,268 --> 01:05:40,268 because now they're performing last. 1633 01:05:39,236 --> 01:05:41,269 Sounds like they're pulling a power play. 1634 01:05:41,305 --> 01:05:43,305 Do you really think so? 1635 01:05:42,172 --> 01:05:43,738 Yup, 1636 01:05:43,774 --> 01:05:45,407 but just like in hockey, 1637 01:05:45,442 --> 01:05:46,574 don't let it fluster you, 1638 01:05:46,610 --> 01:05:47,909 defend your house, 1639 01:05:47,945 --> 01:05:49,544 and when it's your turn... 1640 01:05:49,579 --> 01:05:50,946 Make it count. 1641 01:05:50,981 --> 01:05:52,547 You know, I'm going to do that. Thank you. 1642 01:05:53,917 --> 01:05:56,518 Who knew that hockey and ballet were so similar? 1643 01:05:58,488 --> 01:06:00,488 Come on. 1644 01:06:02,759 --> 01:06:03,825 Hey, felix, 1645 01:06:03,860 --> 01:06:04,993 we're meeting up at the rink, do you want to play? 1646 01:06:05,028 --> 01:06:07,028 [felix] can't. 1647 01:06:06,029 --> 01:06:07,629 I have dance. 1648 01:06:07,664 --> 01:06:08,797 Hey, felix! 1649 01:06:08,832 --> 01:06:09,898 -So what's up? -Hey, coop. 1650 01:06:11,001 --> 01:06:12,133 You're ryan cooper. 1651 01:06:12,169 --> 01:06:13,435 What are you doing here? 1652 01:06:13,470 --> 01:06:15,570 A little dance rehab for my ankle. 1653 01:06:15,605 --> 01:06:17,272 A lot of pro athletes are doing it now 1654 01:06:17,307 --> 01:06:19,708 because ballet is a total thing. 1655 01:06:20,677 --> 01:06:22,577 In fact, felix has better footwork than me 1656 01:06:22,612 --> 01:06:24,179 because of it. 1657 01:06:24,214 --> 01:06:26,214 [jenna] okay, guys, 1658 01:06:25,215 --> 01:06:26,281 let's get to class. 1659 01:06:26,316 --> 01:06:27,482 See you guys later. 1660 01:06:31,154 --> 01:06:34,089 You know, maybe this doesn't need to be a one-off. 1661 01:06:34,124 --> 01:06:36,124 What do you mean? 1662 01:06:34,992 --> 01:06:36,458 Helping me. 1663 01:06:36,493 --> 01:06:38,126 Why not make athletic training 1664 01:06:38,161 --> 01:06:39,661 part of what your studio has to offer? 1665 01:06:39,696 --> 01:06:41,096 Oh... 1666 01:06:41,131 --> 01:06:42,530 It could be big business. 1667 01:06:42,566 --> 01:06:43,999 I could set you up with meetings 1668 01:06:44,034 --> 01:06:45,166 with all the major trainers on the east coast. 1669 01:06:46,236 --> 01:06:47,435 I appreciate that, 1670 01:06:47,471 --> 01:06:49,471 but I just don't think 1671 01:06:48,505 --> 01:06:50,505 that's the right direction for me or my studio. 1672 01:06:49,539 --> 01:06:52,807 Okay, you don't want to do dance competitions, 1673 01:06:52,843 --> 01:06:53,908 you're not open to athletic training. 1674 01:06:55,379 --> 01:06:57,645 I'm going to tell you what terry told me. 1675 01:06:57,681 --> 01:06:58,880 You gotta do something 1676 01:06:58,915 --> 01:07:00,548 because you're running out of options. 1677 01:07:00,584 --> 01:07:02,550 Right, but training people to win trophies 1678 01:07:02,586 --> 01:07:04,986 is literally the exact opposite of my philosophy. 1679 01:07:05,022 --> 01:07:07,022 Well, like I had to learn 1680 01:07:07,057 --> 01:07:08,390 to be more flexible to reach my goal, 1681 01:07:08,425 --> 01:07:11,593 maybe you need to learn to bend a little, too. 1682 01:07:14,531 --> 01:07:15,964 -Let's go to class. -Okay. 1683 01:07:20,704 --> 01:07:23,838 ♪ wake up with the sun ♪ 1684 01:07:23,874 --> 01:07:26,508 ♪ gonna tell everyone... ♪ 1685 01:07:26,543 --> 01:07:27,609 going to bring it in. 1686 01:07:27,644 --> 01:07:29,277 [thump] 1687 01:07:30,847 --> 01:07:35,550 [♪♪♪] 1688 01:07:35,585 --> 01:07:36,684 oh! 1689 01:07:36,720 --> 01:07:38,319 Very nice. 1690 01:07:38,355 --> 01:07:39,854 Really pretty, really pretty. 1691 01:07:41,091 --> 01:07:42,657 Watch your spacing, watch your spacing. 1692 01:07:42,692 --> 01:07:45,293 [♪♪♪] 1693 01:07:45,328 --> 01:07:47,328 great! 1694 01:07:47,497 --> 01:07:49,631 [♪♪♪] 1695 01:07:49,666 --> 01:07:53,635 ♪ 'cause I just want to be happy ♪ 1696 01:07:53,670 --> 01:07:55,804 [♪♪♪] 1697 01:07:55,839 --> 01:07:58,173 ♪ happy... ♪ 1698 01:07:58,208 --> 01:08:00,809 -that's it, felix! -Yeah, yeah. 1699 01:08:00,844 --> 01:08:02,811 -Oh, he's through. -There it is, there it is. 1700 01:08:02,846 --> 01:08:05,413 [cheering] 1701 01:08:05,449 --> 01:08:07,082 whoo! 1702 01:08:07,117 --> 01:08:09,184 ♪ ...I want to feel like a child again... ♪ 1703 01:08:09,219 --> 01:08:10,819 felix is looking great out there. 1704 01:08:10,854 --> 01:08:12,720 Yeah, he just needed a few small adjustments. 1705 01:08:12,756 --> 01:08:14,756 Well, you were the first person 1706 01:08:13,790 --> 01:08:15,190 to explain it in a way that made sense to him. 1707 01:08:15,225 --> 01:08:17,225 Aw. 1708 01:08:16,093 --> 01:08:17,292 I already talked to the other parents. 1709 01:08:17,327 --> 01:08:19,227 A lot of the locals remember how close you came to going pro. 1710 01:08:20,063 --> 01:08:21,262 Man, it just wasn't in the cards. 1711 01:08:21,298 --> 01:08:23,298 Maybe coaching is. 1712 01:08:22,299 --> 01:08:23,865 We still need a new head coach in the spring. 1713 01:08:24,968 --> 01:08:26,501 I appreciate the offer, john. 1714 01:08:26,536 --> 01:08:28,536 I will think about that. 1715 01:08:27,537 --> 01:08:29,537 Okay. 1716 01:08:30,707 --> 01:08:32,707 You know, matt, 1717 01:08:31,675 --> 01:08:34,175 there are always a million reasons to say no, 1718 01:08:34,211 --> 01:08:37,345 but if you find the courage to say yes... 1719 01:08:37,380 --> 01:08:38,680 Great things can happen. 1720 01:08:42,486 --> 01:08:45,420 [♪♪♪] 1721 01:08:55,899 --> 01:08:57,899 hey, coop. 1722 01:08:56,800 --> 01:08:58,967 We're short for a quick 4-on-4 drill. 1723 01:08:59,002 --> 01:09:00,068 What do you say? 1724 01:09:00,103 --> 01:09:02,036 I was just here for a physical. 1725 01:09:03,140 --> 01:09:04,873 Which you passed with flying colors. 1726 01:09:04,908 --> 01:09:06,908 You are so ready 1727 01:09:05,876 --> 01:09:08,143 to take that ankle out for an all-out spin. 1728 01:09:08,178 --> 01:09:10,178 Get out there. 1729 01:09:09,112 --> 01:09:11,212 -All right! -All right! 1730 01:09:14,251 --> 01:09:16,985 [♪♪♪] 1731 01:09:17,020 --> 01:09:19,020 let 'er rip, coop! 1732 01:09:21,158 --> 01:09:23,158 Yes! 1733 01:09:27,664 --> 01:09:29,297 You were amazing out there! 1734 01:09:29,332 --> 01:09:31,232 Yeah, it felt great. I'm not even sore. 1735 01:09:31,268 --> 01:09:32,634 I knew you'd get there. 1736 01:09:32,669 --> 01:09:33,868 Yeah, and there's one more lesson to spare, so. 1737 01:09:37,207 --> 01:09:39,207 So, what happens 1738 01:09:38,041 --> 01:09:39,140 now that you passed your physical? 1739 01:09:39,176 --> 01:09:43,011 Well, I start practicing with the wolf pack full-time, 1740 01:09:43,046 --> 01:09:44,746 and just wait for the rangers to call me back up. 1741 01:09:46,183 --> 01:09:48,183 How long will that be? 1742 01:09:47,217 --> 01:09:48,983 No idea. 1743 01:09:49,019 --> 01:09:50,552 I mean... It could be a while. 1744 01:09:53,056 --> 01:09:54,923 Well, the guest house is yours as long as you want it. 1745 01:09:54,958 --> 01:09:56,958 Thanks. 1746 01:09:57,527 --> 01:09:58,660 If you're not too tired, 1747 01:09:58,695 --> 01:10:00,094 tonight's the last night of winterfest 1748 01:10:00,130 --> 01:10:01,629 before the big performance tomorrow. 1749 01:10:01,665 --> 01:10:02,697 Do you want to go? 1750 01:10:02,732 --> 01:10:03,932 I'd love to. 1751 01:10:06,069 --> 01:10:07,535 [jenna] okay. 1752 01:10:07,571 --> 01:10:10,638 [♪♪♪] 1753 01:10:14,711 --> 01:10:15,777 what? 1754 01:10:15,812 --> 01:10:16,978 Your favorite tv show? 1755 01:10:17,013 --> 01:10:18,279 I don't know. I was always dancing. 1756 01:10:18,315 --> 01:10:20,315 Aw, come on. 1757 01:10:22,752 --> 01:10:24,752 Let's go say hi. 1758 01:10:23,653 --> 01:10:25,286 Or... 1759 01:10:25,322 --> 01:10:27,322 We could leave them alone. 1760 01:10:26,223 --> 01:10:29,290 Wow! Thanks a lot. [laughs] 1761 01:10:29,326 --> 01:10:30,592 I'm rubbing off on you. 1762 01:10:35,265 --> 01:10:38,366 Oh! You know, I think you need these. 1763 01:10:38,401 --> 01:10:39,934 And I think you need these. 1764 01:10:42,105 --> 01:10:44,105 -I'm getting them. -I'm getting these. 1765 01:10:44,074 --> 01:10:46,074 -Thank you! -Thank you. 1766 01:10:47,244 --> 01:10:49,577 Madame. You're so very welcome. 1767 01:10:49,613 --> 01:10:50,645 Oh, thank you! 1768 01:10:54,251 --> 01:10:55,416 Jenna, I... 1769 01:10:55,452 --> 01:10:57,452 [terry] jenna. 1770 01:10:56,253 --> 01:10:58,253 Terry! 1771 01:10:57,220 --> 01:10:59,387 Whoa! I didn't even know you were coming up! 1772 01:10:59,422 --> 01:11:00,722 [terry] I've been looking all over for you guys. 1773 01:11:00,757 --> 01:11:01,856 Hi! 1774 01:11:01,891 --> 01:11:02,957 Terry, what're you doing here? 1775 01:11:02,993 --> 01:11:05,059 Well, I'm just coming back from a meeting in boston. 1776 01:11:05,095 --> 01:11:06,494 I figured I'd come get you on the way back. 1777 01:11:07,530 --> 01:11:09,063 Get me? For what? 1778 01:11:10,066 --> 01:11:11,866 You obviously haven't seen this yet, have you? 1779 01:11:16,606 --> 01:11:18,072 Somebody posted this online? 1780 01:11:18,108 --> 01:11:20,575 Yeah, and a lot of people saw it, too-- 1781 01:11:20,610 --> 01:11:23,778 including coach jackson. 1782 01:11:23,813 --> 01:11:25,013 Just had a conference call with him, 1783 01:11:25,048 --> 01:11:27,048 the wolf pack coach 1784 01:11:25,949 --> 01:11:27,282 and the orthopedic team you met with. 1785 01:11:27,317 --> 01:11:28,549 And? 1786 01:11:28,585 --> 01:11:30,618 And they see no reason to wait. 1787 01:11:30,654 --> 01:11:32,687 Pending one last physical with the team doctors, 1788 01:11:32,722 --> 01:11:34,722 they think you're ready 1789 01:11:33,723 --> 01:11:35,290 to practice again with the team in new york-- 1790 01:11:35,325 --> 01:11:36,958 and have you back on the active roster 1791 01:11:36,993 --> 01:11:38,059 soon after. 1792 01:11:38,094 --> 01:11:39,193 Are you serious? 1793 01:11:39,229 --> 01:11:40,762 That's amazing! 1794 01:11:40,797 --> 01:11:42,030 I told them I'd bring you back tonight. 1795 01:11:43,833 --> 01:11:44,932 Tonight? 1796 01:11:44,968 --> 01:11:46,434 Yeah, coach wants to meet with you 1797 01:11:46,469 --> 01:11:47,535 first thing in the morning, 1798 01:11:47,570 --> 01:11:48,770 get the physical done, 1799 01:11:48,805 --> 01:11:50,805 and then back on the ice in the afternoon. 1800 01:11:50,840 --> 01:11:52,240 Wow. That's... 1801 01:11:52,275 --> 01:11:53,541 That's really soon. 1802 01:11:53,576 --> 01:11:55,576 You made this possible, jenna. 1803 01:11:54,477 --> 01:11:56,477 Thank you! 1804 01:11:55,512 --> 01:11:56,744 Oh... 1805 01:11:59,015 --> 01:12:00,114 I am so happy for you. 1806 01:12:03,620 --> 01:12:05,620 Terry, could you give us a minute? 1807 01:12:05,522 --> 01:12:07,722 Of course. Yeah. 1808 01:12:10,260 --> 01:12:12,260 -Wow. -Yeah. 1809 01:12:11,294 --> 01:12:13,461 I mean, he's right. 1810 01:12:13,496 --> 01:12:15,830 I couldn't have done this without you. 1811 01:12:15,865 --> 01:12:18,066 I'm just sorry you're going to miss the show. 1812 01:12:18,101 --> 01:12:19,600 Jenna, I really, really wish I could be there. 1813 01:12:19,636 --> 01:12:21,636 Hey, stop. 1814 01:12:21,805 --> 01:12:23,104 This is way more important. 1815 01:12:23,139 --> 01:12:24,305 Well, maybe I can talk to terry, 1816 01:12:24,341 --> 01:12:26,341 he can talk to coach, 1817 01:12:25,342 --> 01:12:26,574 I can get an extra day. 1818 01:12:26,609 --> 01:12:28,609 You can't do that. 1819 01:12:28,678 --> 01:12:30,311 This is what you came here for. 1820 01:12:30,347 --> 01:12:31,946 And now you're back on the team. 1821 01:12:31,981 --> 01:12:33,281 This is everything you wanted. 1822 01:12:34,818 --> 01:12:36,818 Of course you have to go. 1823 01:12:37,220 --> 01:12:38,686 I just really wish we had more time. 1824 01:12:38,722 --> 01:12:41,589 It was only ever supposed to be 30 days. 1825 01:12:41,624 --> 01:12:43,624 We both knew that. 1826 01:12:44,194 --> 01:12:45,326 And now that time is up. 1827 01:12:48,531 --> 01:12:50,031 Hey, terry, 1828 01:12:50,066 --> 01:12:52,033 can you give ryan a ride back to my place? 1829 01:12:52,068 --> 01:12:54,168 [terry] sure. You're not coming with? 1830 01:12:54,204 --> 01:12:55,470 [jenna] you know, I just have so much to do at the studio 1831 01:12:55,505 --> 01:12:56,838 before tomorrow. 1832 01:12:56,873 --> 01:12:58,005 But, hey... 1833 01:13:00,643 --> 01:13:02,643 You're going to be great! 1834 01:13:07,317 --> 01:13:08,416 Thank you. 1835 01:13:11,488 --> 01:13:13,488 Good luck. 1836 01:13:18,428 --> 01:13:19,594 [ryan] hey. 1837 01:13:25,001 --> 01:13:28,536 [♪♪♪] 1838 01:13:31,374 --> 01:13:35,710 [♪♪♪] 1839 01:13:42,452 --> 01:13:43,851 go get 'em, coop. 1840 01:13:58,435 --> 01:14:00,435 [erin] jenna! 1841 01:13:59,269 --> 01:14:01,202 Did you know ryan's playing today? 1842 01:14:01,237 --> 01:14:02,437 What? 1843 01:14:02,472 --> 01:14:04,305 I thought he was only going to start practicing with them. 1844 01:14:04,340 --> 01:14:05,740 Apparently not. 1845 01:14:05,775 --> 01:14:08,242 [announcer] and the score remains two-all. 1846 01:14:08,278 --> 01:14:11,879 We're 15 seconds into overtime with a tied game... 1847 01:14:11,915 --> 01:14:13,915 Don't you want to watch him? 1848 01:14:12,816 --> 01:14:14,682 Um, I have to get ready for the show. 1849 01:14:16,386 --> 01:14:17,885 Heading into the far corner, 1850 01:14:17,921 --> 01:14:22,890 and, oh, my, cooper headed toward the net. 1851 01:14:22,926 --> 01:14:24,525 Ihe takes a shot, he scores! 1852 01:14:24,561 --> 01:14:27,028 He scored! He scored! 1853 01:14:27,063 --> 01:14:30,331 Iryan cooper iwins the game for the rangers 1854 01:14:30,366 --> 01:14:31,399 in overtime! 1855 01:14:31,434 --> 01:14:33,734 -Way to go, coop. I-unbelievable! 1856 01:14:33,770 --> 01:14:35,770 You okay? 1857 01:14:34,804 --> 01:14:36,671 Of course I am. 1858 01:14:36,706 --> 01:14:37,738 I'm happy for him. 1859 01:14:37,774 --> 01:14:38,940 He's doing what he was meant to do, 1860 01:14:38,975 --> 01:14:40,741 and so am I. 1861 01:14:40,777 --> 01:14:42,176 But can't you find a way to make this work? 1862 01:14:44,614 --> 01:14:45,880 This is what he wanted. 1863 01:14:45,915 --> 01:14:47,682 Well, at first, maybe, 1864 01:14:47,717 --> 01:14:49,016 but now I think he wants 1865 01:14:49,052 --> 01:14:50,518 a little more of what he found here. 1866 01:14:52,222 --> 01:14:53,855 I just want him to be happy. 1867 01:14:53,890 --> 01:14:55,156 What about you? 1868 01:14:59,229 --> 01:15:00,361 I'm really going to miss him. 1869 01:15:00,396 --> 01:15:01,496 Oh, honey. 1870 01:15:05,802 --> 01:15:07,201 [announcer] and here's your first star 1871 01:15:07,237 --> 01:15:09,704 i°n your new york rangers... 1872 01:15:09,739 --> 01:15:11,706 Iryan cooper! 1873 01:15:23,019 --> 01:15:24,986 [coach] you looked 10 years younger out there, coop. 1874 01:15:25,021 --> 01:15:26,087 Glad to have you back. 1875 01:15:26,122 --> 01:15:27,555 Thank you. 1876 01:15:27,590 --> 01:15:29,323 Hey, do you mind if I skip the press conference? 1877 01:15:29,359 --> 01:15:30,992 Why? You have somewhere else to be? 1878 01:15:31,027 --> 01:15:32,727 Funny you should ask. 1879 01:15:34,364 --> 01:15:37,098 [♪♪♪] 1880 01:15:41,170 --> 01:15:43,304 okay, you guys, we're up next. 1881 01:15:43,339 --> 01:15:45,506 I want you to go out there and have fun. 1882 01:15:45,542 --> 01:15:47,008 You already put in all the hard work. 1883 01:15:47,043 --> 01:15:49,010 The rest will take care of itself. 1884 01:15:49,045 --> 01:15:50,478 Okay? 1885 01:15:50,513 --> 01:15:52,079 Hey, jenna. 1886 01:15:52,115 --> 01:15:53,814 Oh, hi, mayor andreen. 1887 01:15:53,850 --> 01:15:55,483 Are the kids ready to go on? 1888 01:15:55,518 --> 01:15:57,118 Yes, they absolutely are. 1889 01:15:57,153 --> 01:15:59,153 You know, everyone in town 1890 01:15:58,121 --> 01:16:00,121 is talking about 1891 01:15:59,022 --> 01:16:01,155 how you got ryan cooper back to the nhl. 1892 01:16:01,190 --> 01:16:02,256 Really? 1893 01:16:03,293 --> 01:16:04,859 I didn't think that many people knew he was here. 1894 01:16:04,894 --> 01:16:06,761 Are you kidding? 1895 01:16:06,796 --> 01:16:08,496 Of course we did. 1896 01:16:08,531 --> 01:16:09,797 We just didn't want to bug the man. 1897 01:16:11,901 --> 01:16:13,868 You know, my son's football team 1898 01:16:13,903 --> 01:16:15,269 heard from some of the hockey kids 1899 01:16:15,305 --> 01:16:16,504 that ballet training 1900 01:16:16,539 --> 01:16:17,805 would give them more agility on the field 1901 01:16:17,840 --> 01:16:19,840 and help them win more games. 1902 01:16:18,841 --> 01:16:21,008 [ryan] but ballet isn't really about winning. 1903 01:16:24,180 --> 01:16:26,180 -Hi! -Hi. 1904 01:16:28,351 --> 01:16:30,351 I have so much to say to you. 1905 01:16:30,486 --> 01:16:32,853 I thought we said everything that needed to be said. 1906 01:16:32,889 --> 01:16:35,323 We didn't say anything that needed to be said. 1907 01:16:36,526 --> 01:16:38,526 [mayor] ryan cooper, you're here! 1908 01:16:38,227 --> 01:16:40,294 Ryan, this is mayor andreen. 1909 01:16:40,330 --> 01:16:42,296 -Hi. Nice to meet you. -Pleasure's all mine. 1910 01:16:42,332 --> 01:16:44,465 Are you going to be a part of the show now? 1911 01:16:44,500 --> 01:16:46,634 Well, I'm not officially a member of the company. 1912 01:16:46,669 --> 01:16:48,536 Yes, you are. 1913 01:16:48,571 --> 01:16:50,972 You worked just as hard as everyone else. 1914 01:16:51,007 --> 01:16:53,374 Well, I would if I knew the routine. 1915 01:16:54,677 --> 01:16:56,310 But if you don't mind... 1916 01:16:56,346 --> 01:16:58,346 May I introduce them? 1917 01:16:58,681 --> 01:17:00,681 The mic's all yours. 1918 01:16:59,616 --> 01:17:01,616 Thank you. 1919 01:17:01,851 --> 01:17:03,851 Let's go. 1920 01:17:18,468 --> 01:17:19,767 Good evening. 1921 01:17:19,802 --> 01:17:20,935 I'm ryan cooper. 1922 01:17:20,970 --> 01:17:22,403 Coop! 1923 01:17:22,438 --> 01:17:24,438 [cheering] 1924 01:17:23,439 --> 01:17:25,439 thanks. 1925 01:17:27,110 --> 01:17:28,142 You know, it was nice to hear that again 1926 01:17:28,177 --> 01:17:30,177 my first game back. 1927 01:17:30,647 --> 01:17:32,647 And I wouldn't have been there 1928 01:17:31,514 --> 01:17:34,982 if it wasn't for my incredible teacher... 1929 01:17:35,018 --> 01:17:36,751 Jenna wagner. 1930 01:17:36,786 --> 01:17:38,519 [applause and cheering] 1931 01:17:49,265 --> 01:17:50,898 opening myself up to ballet 1932 01:17:50,933 --> 01:17:54,402 not only made me a better athlete, 1933 01:17:54,437 --> 01:17:55,970 it made me a more humble, 1934 01:17:56,005 --> 01:17:57,271 more flexible, 1935 01:17:57,306 --> 01:17:58,773 and more balanced person. 1936 01:18:01,010 --> 01:18:03,511 And jenna showed me... 1937 01:18:03,546 --> 01:18:06,113 That even if I never play pro hockey ever again-- 1938 01:18:06,149 --> 01:18:07,948 which I fully plan on doing by the way... 1939 01:18:07,984 --> 01:18:09,984 [laughter] 1940 01:18:10,019 --> 01:18:11,352 ...That I don't have to fear my future, 1941 01:18:11,387 --> 01:18:13,087 because, no matter what happens, 1942 01:18:13,122 --> 01:18:16,757 I know I'll be okay... 1943 01:18:16,793 --> 01:18:18,325 Because of her. 1944 01:18:19,996 --> 01:18:21,996 Ah! I almost forgot 1945 01:18:20,830 --> 01:18:22,296 the most important thing I learned... 1946 01:18:31,741 --> 01:18:33,340 [wild cheering] 1947 01:18:33,376 --> 01:18:34,842 yes! 1948 01:18:39,048 --> 01:18:40,815 Now "for the love of dance"... 1949 01:18:40,850 --> 01:18:43,851 The incredible avon ballet studio. 1950 01:18:43,886 --> 01:18:45,352 [cheering] 1951 01:18:50,727 --> 01:18:55,096 [♪♪♪] 1952 01:19:03,406 --> 01:19:07,875 [♪♪♪] 1953 01:19:13,082 --> 01:19:17,451 [♪♪♪] 1954 01:19:22,759 --> 01:19:26,827 [♪♪♪] 1955 01:19:32,101 --> 01:19:35,803 [♪♪♪] 1956 01:19:43,713 --> 01:19:45,913 [♪♪♪] 1957 01:19:50,453 --> 01:19:54,889 [♪♪♪] 1958 01:19:57,426 --> 01:19:58,626 [song ends] 1959 01:19:58,661 --> 01:20:00,828 [wild applause] 1960 01:20:04,801 --> 01:20:06,801 so good. 1961 01:20:10,840 --> 01:20:12,273 [applause and cheering] 1962 01:20:16,979 --> 01:20:19,847 [♪♪♪] 1963 01:20:24,253 --> 01:20:26,954 you guys, I am so proud of you. 1964 01:20:26,989 --> 01:20:29,323 That was the best show you've ever done. 1965 01:20:29,358 --> 01:20:30,891 [applause] 1966 01:20:40,603 --> 01:20:41,969 [woman] excuse me, mr. Cooper, 1967 01:20:42,004 --> 01:20:43,737 would you mind signing an autograph for my son? 1968 01:20:43,773 --> 01:20:45,239 Yeah, of course. 1969 01:20:46,676 --> 01:20:48,576 There you go. 1970 01:20:48,611 --> 01:20:50,177 Can we talk somewhere more private? 1971 01:20:50,213 --> 01:20:51,278 -Yeah. -Yeah. 1972 01:20:54,951 --> 01:20:56,083 I have to ask, 1973 01:20:56,118 --> 01:20:58,519 how did you make it here so quickly? 1974 01:20:58,554 --> 01:21:00,154 I took the owner's helicopter. 1975 01:21:01,290 --> 01:21:02,923 Wow! Of course you did. 1976 01:21:04,861 --> 01:21:06,093 Well, I'm really glad you could make the show. 1977 01:21:07,630 --> 01:21:08,929 That's not the only reason I'm here. 1978 01:21:10,867 --> 01:21:12,166 Well, I thought getting back to the team 1979 01:21:12,201 --> 01:21:14,201 was all you wanted. 1980 01:21:13,169 --> 01:21:15,836 It was... 1981 01:21:15,872 --> 01:21:17,104 Until I met you. 1982 01:21:18,107 --> 01:21:20,507 Don't you have to get back to your real life? 1983 01:21:20,543 --> 01:21:22,042 This is more real 1984 01:21:22,078 --> 01:21:24,612 than anything in new york or any place else. 1985 01:21:24,647 --> 01:21:26,146 Yeah, right. 1986 01:21:26,182 --> 01:21:27,781 Plus, there's no rule that says 1987 01:21:27,817 --> 01:21:29,884 I have to stay in new york during the off-season. 1988 01:21:29,919 --> 01:21:31,318 Mm. 1989 01:21:31,354 --> 01:21:32,953 Those moments together, off the ice, 1990 01:21:32,989 --> 01:21:34,288 being close with you-- 1991 01:21:34,323 --> 01:21:36,423 that is what life is all about. 1992 01:21:39,395 --> 01:21:41,161 I believe in denmark they have a word for it. 1993 01:21:41,197 --> 01:21:42,396 [chuckles] 1994 01:21:42,431 --> 01:21:43,631 what is it? 1995 01:21:43,666 --> 01:21:44,999 Ah, yeah, "hygge." 1996 01:21:45,034 --> 01:21:46,333 oh! 1997 01:21:46,369 --> 01:21:47,701 You actually said it right. 1998 01:21:49,705 --> 01:21:51,705 I know you've been hurt 1999 01:21:50,473 --> 01:21:52,573 by people who are here one minute, 2000 01:21:52,608 --> 01:21:54,608 gone the next, 2001 01:21:53,542 --> 01:21:56,644 but I swear, I will never do that to you. 2002 01:21:57,647 --> 01:21:59,313 Nothing's going to change how I feel about you. 2003 01:21:59,348 --> 01:22:01,148 And when I'm not playing hockey, 2004 01:22:01,183 --> 01:22:02,349 I will always come back. 2005 01:22:04,720 --> 01:22:07,588 I just... 2006 01:22:07,623 --> 01:22:09,356 Need to know if you want me to. 2007 01:22:11,761 --> 01:22:13,327 I want that. 2008 01:22:13,362 --> 01:22:15,229 More than anything in the world. 2009 01:22:17,800 --> 01:22:19,800 I love you, jenna wagner. 2010 01:22:34,617 --> 01:22:36,483 I love you, ryan cooper. 130797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.