All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E13.480p.x264-mSD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,420
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:11,510 --> 00:00:13,130
The Khi'eth.
There's a life sign.
3
00:00:13,220 --> 00:00:16,430
Someone is alive
inside that ship.
4
00:00:16,510 --> 00:00:19,060
We'll still need to be back
in sickbay in four hours.
5
00:00:19,140 --> 00:00:20,220
At the most.
6
00:00:23,100 --> 00:00:24,140
Excuse me.
7
00:00:24,230 --> 00:00:25,770
Hello?
8
00:00:27,900 --> 00:00:29,020
What if the survivor
doesn't know
9
00:00:29,110 --> 00:00:30,440
the outside world even exists?
10
00:00:30,530 --> 00:00:31,780
What if he's never heard
of the Burn?
11
00:00:31,860 --> 00:00:34,740
You're a part of the program.
12
00:00:37,370 --> 00:00:39,580
Wait, wait!
13
00:00:39,660 --> 00:00:41,290
The monster from the story,
14
00:00:41,370 --> 00:00:44,120
it rises from the sea to remind
the children of Kaminar
15
00:00:44,210 --> 00:00:45,790
that to be truly free,
16
00:00:45,870 --> 00:00:48,330
they must face
their deepest fear.
17
00:00:48,420 --> 00:00:50,880
So long as he will not face it,
18
00:00:50,960 --> 00:00:53,090
he will remain in this place.
19
00:00:53,170 --> 00:00:55,340
As will you.
20
00:00:59,390 --> 00:01:01,180
No, no, no!
21
00:01:01,260 --> 00:01:03,980
Michael, I'm in the nebula.
22
00:01:04,060 --> 00:01:05,310
-I have to
pull you all out now.
-Book?
23
00:01:05,390 --> 00:01:06,310
Whatever just happened
down there,
24
00:01:06,390 --> 00:01:07,650
it nearly caused another Burn.
25
00:01:07,730 --> 00:01:10,190
Su'Kal.
He caused the Burn.
26
00:01:10,270 --> 00:01:12,360
I'm here. Where are you?
27
00:01:13,360 --> 00:01:15,650
I'll come back for both of you.
28
00:01:15,740 --> 00:01:18,990
If more than a day goes by,
there's no point.
29
00:01:19,070 --> 00:01:20,490
-Adira?
-They'll need this medication
30
00:01:20,580 --> 00:01:22,450
to survive until
Discovery comes back.
31
00:01:24,080 --> 00:01:26,540
Book.
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,170
-Where are the others?
-We have to go back for them.
33
00:01:28,250 --> 00:01:30,000
What do you want?
34
00:01:30,080 --> 00:01:32,300
Your ship, your spore drive
35
00:01:32,380 --> 00:01:35,130
and your crew, as leverage.
36
00:01:36,090 --> 00:01:37,720
Osyraa. She's not
37
00:01:37,800 --> 00:01:40,180
on the Viridian,
she's on Discovery.
38
00:01:40,260 --> 00:01:42,390
And we just
let her in the front door.
39
00:01:42,470 --> 00:01:45,480
I want the Emerald Chain
to unite with the Federation.
40
00:01:45,560 --> 00:01:47,020
There is a deal to be made here.
41
00:01:47,100 --> 00:01:49,020
The person
representing the Chain
42
00:01:49,100 --> 00:01:50,560
has to be proven credible.
43
00:01:50,650 --> 00:01:51,820
And the only way that
that can happen
44
00:01:51,900 --> 00:01:53,980
is if he or she functions
45
00:01:54,070 --> 00:01:55,570
completely independently of you
46
00:01:55,650 --> 00:01:58,200
and tries you for your crimes.
I can promise you justice.
47
00:01:58,280 --> 00:01:59,950
Oh, I can promise you the same.
48
00:02:02,280 --> 00:02:03,200
It's an emergency escape field.
49
00:02:03,280 --> 00:02:05,040
I'm turning on
the homing beacon.
50
00:02:05,120 --> 00:02:06,200
Fed HQ will see you
and bring you in
51
00:02:06,290 --> 00:02:07,540
before Osyraa
knows you're missing.
52
00:02:07,620 --> 00:02:08,710
Michael, look at me.
53
00:02:08,790 --> 00:02:10,710
-How can you do this?!
-I'm sorry.
54
00:02:10,790 --> 00:02:13,040
Michael!
55
00:02:16,130 --> 00:02:18,300
You're gonna be really sorry
you did that.
56
00:02:21,300 --> 00:02:23,010
You're the sphere data,
aren't you?
57
00:02:23,100 --> 00:02:24,600
Indeed we are.
Hello.
58
00:02:24,680 --> 00:02:25,850
Greetings.
59
00:02:25,930 --> 00:02:29,230
It hid itself in the DOT-23s.
60
00:02:29,310 --> 00:02:30,600
You here to help us?
61
00:02:30,690 --> 00:02:32,560
I am at your service, Captain.
62
00:02:32,650 --> 00:02:34,320
Shall we take back the ship?
63
00:02:35,900 --> 00:02:37,530
Put the fleet at Kaminar
on red alert.
64
00:02:37,610 --> 00:02:39,610
Prepare to fire on Discovery
on my command.
65
00:02:52,380 --> 00:02:55,800
The gormagander,
a sentient cosmozoan species,
66
00:02:55,880 --> 00:02:59,090
holds the ignominious record
of longest time spent
67
00:02:59,170 --> 00:03:02,050
on the Federation's
endangered species list.
68
00:03:02,140 --> 00:03:04,100
That's why this recorded scan
69
00:03:04,180 --> 00:03:08,180
of a young gormagander pup
in 3052
70
00:03:08,270 --> 00:03:11,390
: was of
particular interest to us...
71
00:03:30,580 --> 00:03:33,040
That looks painful.
72
00:03:37,340 --> 00:03:38,420
Su'Kal...
73
00:03:38,500 --> 00:03:40,050
I am ill.
74
00:03:41,050 --> 00:03:42,800
This...
75
00:03:42,880 --> 00:03:44,260
-this world...
-Here.
76
00:03:45,600 --> 00:03:47,100
For your wounds.
77
00:03:51,230 --> 00:03:53,140
Saru.
78
00:03:57,570 --> 00:04:00,650
I've looked everywhere,
and things are definitely worse.
79
00:04:00,740 --> 00:04:03,110
More radiation is getting in.
80
00:04:03,200 --> 00:04:05,870
His outburst must have caused
a breach in the ship's hull.
81
00:04:05,950 --> 00:04:07,660
Has he told you
how to turn off the holo?
82
00:04:07,740 --> 00:04:09,700
I believe he knows more
about this world
83
00:04:09,790 --> 00:04:10,700
than he has indicated.
84
00:04:10,790 --> 00:04:12,460
But I cannot force
85
00:04:12,540 --> 00:04:15,170
a shift in perspective
or he could panic.
86
00:04:16,960 --> 00:04:19,340
Another Burn could destroy
what remains of the Federation.
87
00:04:19,420 --> 00:04:22,010
I don't know what else to do.
88
00:04:22,090 --> 00:04:23,340
Talk to him about you.
89
00:04:23,420 --> 00:04:25,300
Tell him you're Kelpien.
90
00:04:25,390 --> 00:04:27,640
Show him there are perspectives
other than his own.
91
00:04:27,720 --> 00:04:29,760
If anyone can get through
to him, it's you.
92
00:04:29,850 --> 00:04:31,020
Hello?
93
00:04:31,100 --> 00:04:33,020
Anyone? Hugh?
94
00:04:33,100 --> 00:04:36,480
-Adira?
-Oh, my God.
95
00:04:38,650 --> 00:04:40,150
What are you doing here?
96
00:04:40,230 --> 00:04:42,530
-Well, um, I brought medicine.
-How?
97
00:04:42,610 --> 00:04:43,900
I hid it in my mouth.
98
00:04:45,070 --> 00:04:48,030
We heard you on board, so
I knew I'd be landing in a holo.
99
00:04:48,120 --> 00:04:50,370
What happened to Discovery?
Has Osyraa gone?
100
00:04:50,450 --> 00:04:52,370
Are they here?
Is Paul okay?
101
00:04:52,450 --> 00:04:55,830
I-I don't know. I didn't exactly
ask permission to come.
102
00:04:55,920 --> 00:04:57,170
I can't believe you did this.
103
00:04:57,250 --> 00:04:59,040
Yeah, well,
I had to do something.
104
00:04:59,130 --> 00:05:00,750
Here.
105
00:05:02,260 --> 00:05:03,550
Will these heal you?
106
00:05:03,630 --> 00:05:05,380
No, but they will
buy us some time.
107
00:05:05,470 --> 00:05:07,550
-You found them.
-Yeah.
108
00:05:07,640 --> 00:05:09,890
Not a moment too soon,
looks like.
109
00:05:13,310 --> 00:05:15,770
Gray?
110
00:05:19,110 --> 00:05:20,020
You...
111
00:05:20,110 --> 00:05:21,520
you-you see me?
112
00:05:21,610 --> 00:05:24,400
The holo-- it recognizes you.
113
00:05:25,450 --> 00:05:26,530
Hi.
114
00:05:36,500 --> 00:05:39,080
I-I'd forgotten what...
115
00:05:39,170 --> 00:05:42,090
H-Hi.
116
00:05:42,170 --> 00:05:43,590
You do have kind eyes.
117
00:05:43,670 --> 00:05:45,210
Told you.
118
00:05:53,350 --> 00:05:54,600
Take Adira and Gray.
119
00:05:54,680 --> 00:05:57,310
Continue to search
for a way to exit the holo.
120
00:05:57,390 --> 00:05:59,060
The medicine
has bought us some time,
121
00:05:59,150 --> 00:06:01,770
but we have only
a few hours left, at most.
122
00:06:01,860 --> 00:06:04,570
And we must make contact with
Discovery, wherever they are.
123
00:06:26,380 --> 00:06:28,420
Voyager, you're gonna
124
00:06:28,510 --> 00:06:30,010
take the lead on the Viridian.
125
00:06:30,090 --> 00:06:31,590
Fire when ready.
126
00:06:31,680 --> 00:06:35,310
On my mark, all other vessels,
fire on Discovery.
127
00:06:35,390 --> 00:06:37,350
What about the message it sends?
128
00:06:37,430 --> 00:06:38,980
That spore drive
is how we reconnect
129
00:06:39,060 --> 00:06:40,980
with all the worlds we've lost.
130
00:06:41,060 --> 00:06:43,820
If Osyraa
reaches them first...
131
00:06:43,900 --> 00:06:45,940
the Federation is done for.
132
00:06:46,940 --> 00:06:49,570
-Open fire.
-Firing, sir.
133
00:06:54,370 --> 00:06:57,200
Tell the Viridian
to increase firepower.
134
00:06:57,290 --> 00:06:58,660
Get us out of here.
135
00:06:58,750 --> 00:07:00,620
Copy that.
136
00:07:01,750 --> 00:07:03,670
Reroute auxiliary power
to shields.
137
00:07:03,750 --> 00:07:05,840
Fire at target location bearing
three-six degrees alpha.
138
00:07:05,920 --> 00:07:06,960
But that's their...
139
00:07:07,050 --> 00:07:08,460
Their primary shield emitter
140
00:07:08,550 --> 00:07:11,010
disguised as a secondary
deflector array.
141
00:07:11,090 --> 00:07:12,720
Yes, Osyraa.
142
00:07:12,800 --> 00:07:14,890
She knows about
our shield emitter.
143
00:07:14,970 --> 00:07:18,140
-How long can it hold?
-Five minutes, at most.
144
00:07:18,220 --> 00:07:19,930
Tell the fleet
to hit them harder.
145
00:07:25,820 --> 00:07:28,480
Give them everything we got.
146
00:07:28,570 --> 00:07:31,200
-Aurellio,
is the truth serum ready?
Yes, Osyraa.
147
00:07:31,280 --> 00:07:34,200
You are taking us to that
dilithium planet, Cleveland.
148
00:07:34,280 --> 00:07:35,990
Find your own path
through that nebula.
149
00:07:36,080 --> 00:07:37,830
I'm not telling you
a damn thing.
150
00:07:37,910 --> 00:07:39,330
That's what everyone says
and then they sing
151
00:07:39,410 --> 00:07:42,000
like an Alcorian sorrowhawk.
152
00:07:42,080 --> 00:07:43,540
Ready a course
153
00:07:43,620 --> 00:07:46,630
for Base 755, have
reinforcements meet us there.
154
00:07:46,710 --> 00:07:49,710
Inform them that
our alliance was refused.
155
00:07:49,800 --> 00:07:52,130
I want the Federation
obliterated.
156
00:07:56,470 --> 00:08:00,810
I take it you saw
Stamets' escape pod. Mm.
157
00:08:02,270 --> 00:08:05,230
My team will find a way
to make the spore drive work.
158
00:08:05,310 --> 00:08:07,730
And thanks
to your special friend,
159
00:08:07,820 --> 00:08:09,650
we will have
plenty of dilithium.
160
00:08:09,730 --> 00:08:12,110
Sir, I'm getting reports
of a firefight on deck seven.
161
00:08:12,200 --> 00:08:14,410
Hostiles are advancing,
heading to the bridge.
162
00:08:14,490 --> 00:08:16,570
What can I say?
We are Starfleet.
163
00:08:16,660 --> 00:08:18,580
Get him to sickbay.
164
00:08:18,660 --> 00:08:21,250
Tell Aurellio to be quick
about it and send a message:
165
00:08:21,330 --> 00:08:24,170
all regulators to decks five
and above immediately.
166
00:08:24,250 --> 00:08:26,250
Aah!
167
00:08:27,340 --> 00:08:29,920
Turbolift around
the corner in 15 meters.
168
00:08:30,000 --> 00:08:32,550
Clear!
169
00:08:39,850 --> 00:08:41,890
Flank left. I got right.
170
00:08:47,060 --> 00:08:48,480
They're retreating.
171
00:08:48,560 --> 00:08:50,610
-Where are they going?
172
00:08:51,690 --> 00:08:53,780
-What is that?
-What the hell?
173
00:08:53,860 --> 00:08:56,950
-Is that wind?
Life support shutoff imminent.
174
00:08:57,030 --> 00:08:59,620
Turbolift!
Go, go, go, go, go!
175
00:08:59,700 --> 00:09:01,620
Life support disengaged.
176
00:09:01,700 --> 00:09:04,080
Decks six through 18 sealed.
177
00:09:05,250 --> 00:09:08,290
Life support was shut off
on Discovery's lower decks.
178
00:09:08,380 --> 00:09:10,670
Vents are open,
air's leaking out, slowly.
179
00:09:10,750 --> 00:09:12,630
-Is there anyone down there?
-Can't tell, sir.
180
00:09:12,710 --> 00:09:14,170
Life signs are still scrambled.
181
00:09:14,260 --> 00:09:15,800
It's got to be the crew.
182
00:09:15,880 --> 00:09:18,300
Seems Osyraa plans
to take her time killing them.
183
00:09:18,390 --> 00:09:20,350
We lose shields
in 60 seconds, Admiral.
184
00:09:20,430 --> 00:09:23,140
Stop shooting!
Please, sir, cease fire.
185
00:09:24,730 --> 00:09:27,650
Captain Saru
is trapped in the nebula.
186
00:09:27,730 --> 00:09:29,860
We need to force our way
back onto Discovery.
187
00:09:29,940 --> 00:09:31,150
They can't jump without me.
188
00:09:31,230 --> 00:09:32,940
We can't risk sending you back.
189
00:09:33,030 --> 00:09:36,150
It's not just Captain Saru, sir.
190
00:09:36,240 --> 00:09:38,660
We lose shields in 30 seconds.
-I know,
191
00:09:38,740 --> 00:09:40,990
but Commander Burnham
did the right thing.
192
00:09:41,080 --> 00:09:42,830
-Get him to the Foresight.
-Admiral...
193
00:09:42,910 --> 00:09:44,660
No, you're the only one that
can operate the spore drive.
194
00:09:44,750 --> 00:09:46,620
You're going with
the civilian emergency transport
195
00:09:46,710 --> 00:09:47,920
as far away from here
as possible.
196
00:09:48,000 --> 00:09:51,290
-Listen!
-Believe me, I know
what you're sacrificing here.
197
00:09:51,380 --> 00:09:53,300
-I'm sorry.
-No... Let go of me!
198
00:09:55,210 --> 00:09:56,300
Our shields are going down, sir.
199
00:09:56,380 --> 00:09:57,840
Prepare to pursue.
200
00:09:57,930 --> 00:10:00,140
Warning: outer shield breach.
201
00:10:00,220 --> 00:10:03,350
Nearest Chain base is 755.
202
00:10:03,430 --> 00:10:05,310
We're being hailed.
203
00:10:05,390 --> 00:10:08,480
Audio only.
It's Ni'Var, sir.
204
00:10:08,560 --> 00:10:11,690
Coming in at maximum warp.
They sent a fleet.
205
00:10:11,770 --> 00:10:13,480
They say they're here to help.
206
00:10:20,820 --> 00:10:22,700
Ni'Var Razors are blocking
our way out of the shield, sir.
207
00:10:22,780 --> 00:10:24,040
Tell the Viridian
208
00:10:24,120 --> 00:10:26,160
to deploy its cache
of pesticides.
209
00:10:26,250 --> 00:10:28,370
Target shuttle bays,
intakes
210
00:10:28,460 --> 00:10:30,080
-and airlocks.
-Stop.
211
00:10:30,170 --> 00:10:32,500
Don't.
I'll take to Admiral Vance.
212
00:10:32,590 --> 00:10:33,380
I'll get him to stand down.
213
00:10:33,460 --> 00:10:35,710
I'm a little busy
for games right now.
214
00:10:35,800 --> 00:10:37,550
Ni'Var is here because of me.
215
00:10:37,630 --> 00:10:40,380
They trust me.
Vance trusts me.
216
00:10:40,470 --> 00:10:41,930
All the more reason
why I cannot.
217
00:10:42,010 --> 00:10:43,260
You're outnumbered
and outgunned.
218
00:10:43,350 --> 00:10:45,220
You have nothing to lose.
219
00:10:49,770 --> 00:10:51,270
Hail him.
220
00:10:53,860 --> 00:10:55,900
-Admiral.
Minister Osyraa.
221
00:10:55,980 --> 00:10:57,900
Whatever you're
about to ask me...
222
00:10:57,990 --> 00:10:59,650
We hailed you
at my request, sir.
223
00:10:59,740 --> 00:11:01,200
You need to let us go.
224
00:11:01,280 --> 00:11:03,740
Says the hostage
with a phaser to her head.
225
00:11:03,820 --> 00:11:06,410
Didn't you send
the distress call to Ni'Var?
226
00:11:06,490 --> 00:11:08,370
I did, but we don't
need to escalate this.
227
00:11:08,450 --> 00:11:09,710
If you let us go...
228
00:11:09,790 --> 00:11:12,290
-Discovery is far too
valuable. -Not without
Commander Stamets.
229
00:11:12,380 --> 00:11:14,380
Sir, I know we haven't
always seen eye to eye,
230
00:11:14,460 --> 00:11:16,050
but you can trust me.
231
00:11:16,130 --> 00:11:18,880
You can trust us.
232
00:11:20,840 --> 00:11:22,130
We won't let you down.
233
00:11:23,680 --> 00:11:26,430
I won't let you down.
234
00:11:26,510 --> 00:11:28,180
Let us go.
235
00:11:39,570 --> 00:11:42,280
Well, that went well.
236
00:11:42,360 --> 00:11:43,950
Ready torpedoes.
237
00:11:44,030 --> 00:11:45,620
Fire at the pesticide cache
238
00:11:45,700 --> 00:11:47,450
as soon as the Viridian
releases it.
239
00:11:47,540 --> 00:11:49,330
The contaminated shrapnel
will make short work
240
00:11:49,410 --> 00:11:51,040
of any ships within range.
241
00:11:51,120 --> 00:11:52,870
Sir, Federation ships
are backing off.
242
00:11:56,880 --> 00:11:58,670
Now turn life support
back on.
243
00:11:58,750 --> 00:12:00,300
I'll get my crew
to stand down, too.
244
00:12:00,380 --> 00:12:02,220
They had their chance.
245
00:12:03,220 --> 00:12:04,430
Maximum warp.
246
00:12:04,510 --> 00:12:06,640
And get her the hell
off my bridge.
247
00:13:57,830 --> 00:14:00,210
It has helped your face,
the kelp.
248
00:14:00,290 --> 00:14:02,250
I knew it would work.
249
00:14:02,340 --> 00:14:05,010
Ah.
250
00:14:05,090 --> 00:14:07,800
More wounds will appear.
251
00:14:09,300 --> 00:14:12,100
Perhaps I could explain
over a meal.
252
00:14:12,180 --> 00:14:14,100
We can prepare it together.
253
00:14:14,180 --> 00:14:16,930
Um, are you familiar
with sàì-núù-lem?
254
00:14:17,020 --> 00:14:20,600
Sàì-núù-lem is a traditional
food from Kaminar.
255
00:14:20,690 --> 00:14:23,110
I've always wanted to make it,
but the holos don't
256
00:14:23,190 --> 00:14:24,730
give good instructions.
257
00:14:24,820 --> 00:14:27,110
I would be happy to teach you.
258
00:14:27,190 --> 00:14:28,610
We have enough wood
for a small fire.
259
00:14:28,700 --> 00:14:31,320
But how do you know
how to make it?
260
00:14:31,410 --> 00:14:33,280
I learned from my father.
261
00:14:33,370 --> 00:14:35,290
Those are among the most
262
00:14:35,370 --> 00:14:37,410
precious memories of my
childhood,
263
00:14:37,500 --> 00:14:39,290
that time with him.
264
00:14:39,370 --> 00:14:43,750
And serving it to my mother
and sister.
265
00:14:43,840 --> 00:14:48,920
I've never seen a human holo
eat sàì-núù-lem.
266
00:14:49,010 --> 00:14:51,260
I know it must be confusing.
267
00:14:51,340 --> 00:14:55,220
But things are not always
as they appear.
268
00:14:57,060 --> 00:15:00,230
I am not as-as I appear.
269
00:15:00,310 --> 00:15:04,110
In fact, I'm-I'm much like you.
270
00:15:04,190 --> 00:15:07,110
I am Kelpien.
271
00:15:22,420 --> 00:15:25,000
I'm a courier, Doc,
I know all about microdosing.
272
00:15:25,090 --> 00:15:26,960
The effects
aren't always immediate.
273
00:15:27,050 --> 00:15:29,300
He's built immunity.
Give me the neural lock.
274
00:15:29,380 --> 00:15:31,220
-I'm not putting
the neural lock...
-Give-give me
275
00:15:31,300 --> 00:15:32,680
-the neural lock!
-I will not put
the neural lock...
276
00:15:32,760 --> 00:15:34,680
So you went all the way
to Hunhau
277
00:15:34,760 --> 00:15:37,720
to save him from my nephew,
and then to Kwejian
278
00:15:37,810 --> 00:15:39,020
to help his family.
279
00:15:39,100 --> 00:15:41,480
I want that dilithium.
280
00:15:41,560 --> 00:15:44,690
Be persuasive.
Or you're next.
281
00:15:44,770 --> 00:15:46,610
Get the flight path
from our logs.
282
00:15:46,690 --> 00:15:49,190
Or did my crew erase it
before you could
283
00:15:49,280 --> 00:15:50,190
pull them from the bridge?
284
00:15:52,570 --> 00:15:55,240
I think I might
actually like you.
285
00:15:55,320 --> 00:15:57,240
Give Zareh the neural lock.
286
00:15:57,330 --> 00:15:59,700
Osyraa, please,
my serum will work.
287
00:15:59,790 --> 00:16:02,160
Sure, he's docile now, but...
288
00:16:02,250 --> 00:16:04,380
Violence is not necessary.
289
00:16:04,460 --> 00:16:05,540
Why don't we test that theory?
290
00:16:05,630 --> 00:16:10,090
Mr. Booker's empathic nature
would make it excruciating.
291
00:16:10,170 --> 00:16:12,050
Now is not the time
for soft hearts.
292
00:16:12,130 --> 00:16:15,390
You saved me.
You have saved others.
293
00:16:15,470 --> 00:16:16,390
I know your heart.
294
00:16:16,470 --> 00:16:21,100
Orion hearts have six valves.
295
00:16:21,180 --> 00:16:23,730
Blood flows in both directions.
296
00:16:23,810 --> 00:16:27,110
They are so much more complex
than human hearts.
297
00:16:27,190 --> 00:16:29,530
I won't let it happen, Osyraa.
298
00:16:33,530 --> 00:16:36,410
I am genuinely fond of you.
299
00:16:36,490 --> 00:16:38,410
-But make no mistake,
300
00:16:38,490 --> 00:16:40,080
I saved you because
you're useful to me.
301
00:16:40,160 --> 00:16:42,410
And even when that ceases
to be the case,
302
00:16:42,500 --> 00:16:45,210
the bond we have means that
you and your family can
303
00:16:45,290 --> 00:16:47,420
live comfortably in a location
of your choosing.
304
00:16:47,500 --> 00:16:51,710
Break that bond again
and you won't wake up next time.
305
00:17:01,640 --> 00:17:03,060
Book...
306
00:17:05,190 --> 00:17:07,860
He will die from sheer agony.
307
00:17:07,940 --> 00:17:10,230
Have you ever seen that before?
308
00:17:10,320 --> 00:17:11,940
Make the smart choice.
309
00:17:12,030 --> 00:17:14,860
Book, listen to me.
I've got you.
310
00:17:14,950 --> 00:17:16,910
No, you don't.
311
00:17:16,990 --> 00:17:19,280
This is what's called
a no-win situation.
312
00:17:19,370 --> 00:17:20,580
I don't believe in those.
313
00:17:20,660 --> 00:17:23,080
Well, then, you still
have a lot to learn.
314
00:17:35,260 --> 00:17:37,430
How can you be Kelpien?
315
00:17:37,510 --> 00:17:40,140
You don't look like me.
316
00:17:40,220 --> 00:17:42,850
The holo changes things
sometimes.
317
00:17:42,930 --> 00:17:44,980
Makes them appear different,
318
00:17:45,060 --> 00:17:46,980
or-or places them
where they do not belong.
319
00:17:47,060 --> 00:17:48,810
Surely you've noticed.
320
00:17:48,900 --> 00:17:51,650
Long ago, that door
321
00:17:51,730 --> 00:17:54,490
led only to Kaminar.
322
00:17:54,570 --> 00:17:58,490
Now it sometimes
leads to other worlds.
323
00:17:58,570 --> 00:18:00,780
What else do you know
of the Federation worlds?
324
00:18:00,870 --> 00:18:04,830
Were you ever taught
that they were... outside?
325
00:18:04,910 --> 00:18:06,500
You want to talk about
outside again.
326
00:18:06,580 --> 00:18:07,830
I do not like that.
327
00:18:07,920 --> 00:18:10,420
May I ask why?
328
00:18:13,420 --> 00:18:16,670
The holos said the Federation
would come for me,
329
00:18:16,760 --> 00:18:19,010
from outside.
330
00:18:20,970 --> 00:18:23,220
If outside exists,
331
00:18:23,310 --> 00:18:26,430
why didn't they come?
332
00:18:28,270 --> 00:18:30,230
The Federation wanted to come.
333
00:18:30,310 --> 00:18:32,520
Wanting is not the same
as doing.
334
00:18:32,610 --> 00:18:36,490
Something... happened,
335
00:18:36,570 --> 00:18:39,660
which prevented long-distance
travel for many years.
336
00:18:39,740 --> 00:18:40,860
What happened?
337
00:18:40,950 --> 00:18:43,700
-It was long ago.
-What happened?
338
00:18:43,780 --> 00:18:44,700
It is complicated.
339
00:18:44,790 --> 00:18:46,200
Tell me!
340
00:18:50,330 --> 00:18:52,880
Please, please, Su'Kal,
341
00:18:52,960 --> 00:18:55,250
be calm.
342
00:18:55,340 --> 00:18:57,710
This is my life.
343
00:18:57,800 --> 00:19:00,090
I need to understand.
344
00:19:06,680 --> 00:19:09,730
Warp drives malfunctioned.
345
00:19:09,810 --> 00:19:12,100
It was called the Burn.
346
00:19:12,190 --> 00:19:15,150
It affected everyone,
not just the Federation.
347
00:19:15,230 --> 00:19:17,530
But the important thing is...
348
00:19:17,610 --> 00:19:20,320
we are here now.
349
00:19:21,820 --> 00:19:25,410
And we are because
your mother reached out.
350
00:19:25,490 --> 00:19:27,290
My mother?
351
00:19:27,370 --> 00:19:29,580
She created this world
352
00:19:29,660 --> 00:19:32,040
to keep you safe.
353
00:19:32,120 --> 00:19:33,880
But... she never intended
354
00:19:33,960 --> 00:19:35,590
you should live here forever.
355
00:19:46,350 --> 00:19:48,100
Wait.
356
00:20:05,990 --> 00:20:06,910
Stop!
357
00:20:06,990 --> 00:20:08,910
Tell him to give me what I need.
358
00:20:11,160 --> 00:20:12,460
This man has stamina,
359
00:20:12,540 --> 00:20:14,080
but won't last much longer.
360
00:20:14,170 --> 00:20:16,080
Just FYI.
361
00:20:16,170 --> 00:20:19,210
Well, let him catch his breath.
362
00:20:21,590 --> 00:20:23,130
Book...
363
00:20:23,220 --> 00:20:25,260
All of this...
364
00:20:25,340 --> 00:20:26,800
unpleasantry...
365
00:20:26,890 --> 00:20:28,430
can end, you know.
366
00:20:31,180 --> 00:20:33,850
Your friends will be unconscious
367
00:20:33,940 --> 00:20:35,650
in less than 30 minutes
368
00:20:35,730 --> 00:20:37,310
and dead within the hour.
369
00:20:37,400 --> 00:20:39,900
The Federation
is a-is a shell of itself,
370
00:20:39,980 --> 00:20:42,900
just going through the motions.
371
00:20:42,990 --> 00:20:45,610
You can't save any of them.
372
00:20:45,700 --> 00:20:47,990
But...
373
00:20:48,080 --> 00:20:49,790
you can save him.
374
00:20:50,790 --> 00:20:53,830
Do you really want to wake up
tomorrow morning
375
00:20:53,910 --> 00:20:56,710
having lost everything?
376
00:20:59,090 --> 00:21:00,880
Maximum intensity.
377
00:21:04,260 --> 00:21:07,510
Okay, stop, stop!
I'll talk to him! Just stop.
378
00:21:07,590 --> 00:21:08,800
Stop.
379
00:21:11,100 --> 00:21:13,640
Get your hands off me.
380
00:21:13,730 --> 00:21:16,520
Stick close to her.
381
00:21:17,560 --> 00:21:20,360
Book, I'm here.
382
00:21:20,440 --> 00:21:21,360
:
Michael...
383
00:21:21,440 --> 00:21:23,190
don't ask me.
384
00:21:23,280 --> 00:21:26,410
I'm sorry for the pain
you've had to endure.
385
00:21:26,490 --> 00:21:29,780
And I'm sorry that
it's about to get worse.
386
00:21:32,580 --> 00:21:34,370
Medical emergency.
387
00:21:34,450 --> 00:21:36,670
-Quarantine activated.
-Turn it off!
388
00:21:36,750 --> 00:21:38,500
Get this damn force field down.
389
00:21:38,580 --> 00:21:41,000
I'm working on it.
Come on! Come on!
390
00:21:41,090 --> 00:21:42,710
You good?
391
00:21:42,800 --> 00:21:44,760
Come on.
Let's go.
392
00:21:53,470 --> 00:21:55,270
Hey, any luck with
the emergency backup?
393
00:21:55,350 --> 00:21:56,690
Let you know in one minute.
394
00:21:56,770 --> 00:21:58,230
Give the oxygen to Keyla.
395
00:21:58,310 --> 00:22:00,730
No, hey, you can't help
if you're not conscious.
396
00:22:00,810 --> 00:22:03,110
I was holding my breath
for at least ten minutes
397
00:22:03,190 --> 00:22:04,400
by the time
I was eight years old.
398
00:22:04,480 --> 00:22:06,240
I didn't know that.
399
00:22:06,320 --> 00:22:08,240
At home we'd freedive
for abalone
400
00:22:08,320 --> 00:22:10,120
in the Ogbunike caves.
401
00:22:10,200 --> 00:22:12,490
It was as much for tradition
as for sustenance.
402
00:22:12,580 --> 00:22:14,080
Or that's how it was, anyway.
403
00:22:14,160 --> 00:22:15,580
Bad news.
404
00:22:15,660 --> 00:22:18,790
There's no way to bypass
Emerald Chain command functions.
405
00:22:18,870 --> 00:22:19,920
What about a hard reboot?
406
00:22:20,000 --> 00:22:23,590
We'd have to be able to access
the data core in person.
407
00:22:23,670 --> 00:22:26,590
So we're gonna have to fight
until our last breath.
408
00:22:26,670 --> 00:22:29,630
All personnel,
code red, deck five.
409
00:22:29,720 --> 00:22:32,140
It's Michael.
410
00:22:32,220 --> 00:22:35,100
Can't you just
beam us somewhere?
411
00:22:35,180 --> 00:22:37,520
Transport jammer.
We're all on foot.
412
00:22:40,150 --> 00:22:42,400
Damn adrenaline.
When's my heart
413
00:22:42,480 --> 00:22:44,400
-meant to slow down?
-With what we're about to do,
414
00:22:44,480 --> 00:22:46,400
-not anytime soon.
-Sounds ominous.
415
00:22:46,490 --> 00:22:48,860
Let's just say it'll make
Sigma Ten feel like a vacation.
416
00:22:48,950 --> 00:22:50,530
Definitely ominous, then.
417
00:22:53,200 --> 00:22:54,580
You stole a regulator badge?
418
00:22:54,660 --> 00:22:55,790
Sure did.
419
00:22:58,000 --> 00:23:00,790
Regulator ID: Green 512.
420
00:23:00,870 --> 00:23:03,790
-Computer,
open a ship-wide channel.
-Channel open.
421
00:23:03,880 --> 00:23:07,260
It wasn't a particularly
happy birthday.
422
00:23:07,340 --> 00:23:09,300
But I found you.
423
00:23:09,380 --> 00:23:12,090
We played seven-card stud
and drank synthehol.
424
00:23:12,180 --> 00:23:14,510
Too bad we didn't
have fireworks.
425
00:23:14,600 --> 00:23:17,020
Nothing stops a party
like fireworks.
426
00:23:17,100 --> 00:23:18,560
Who's she talking to?
427
00:23:19,560 --> 00:23:21,940
Me.
428
00:23:22,940 --> 00:23:25,190
I assume someone will be able
to make sense of that?
429
00:23:25,270 --> 00:23:26,480
Yeah.
430
00:23:26,570 --> 00:23:28,280
Now we just got to get
to the data core.
431
00:23:28,360 --> 00:23:29,860
Then let's take back this ship.
432
00:23:37,950 --> 00:23:40,910
-Clear here.
-clear here.
433
00:23:44,170 --> 00:23:47,630
Last year, I was, um,
I was going through a hard time.
434
00:23:47,710 --> 00:23:50,170
I got off my shift
and I just hid in a nacelle,
435
00:23:50,260 --> 00:23:52,010
just waiting
for the day to pass.
436
00:23:52,090 --> 00:23:53,550
But she found me.
437
00:23:53,640 --> 00:23:56,140
She brought cards and synthehol,
438
00:23:56,220 --> 00:23:58,560
and we played poker and drank
439
00:23:58,640 --> 00:24:01,020
until 0000 hours.
440
00:24:01,100 --> 00:24:04,440
She didn't wish me
happy birthday once.
441
00:24:09,570 --> 00:24:11,650
She wants us to go to a nacelle.
442
00:24:11,740 --> 00:24:13,320
The magnetic fields are affected
443
00:24:13,410 --> 00:24:15,570
by extreme heat, so...
444
00:24:15,660 --> 00:24:18,240
if we could set off a...
a thermochemical bomb
445
00:24:18,330 --> 00:24:21,540
in between superconductors
holding Discovery
446
00:24:21,620 --> 00:24:23,540
to its nacelles.
447
00:24:23,620 --> 00:24:26,210
So that we'll temporarily
break the magnetic seal.
448
00:24:26,290 --> 00:24:28,590
Yeah, that'll
knock us out of warp.
449
00:24:28,670 --> 00:24:32,220
And our allies will be able
to catch up to us.
450
00:24:32,300 --> 00:24:34,340
But the magnetic field
could destroy the DOTs
451
00:24:34,430 --> 00:24:36,550
before they could even
set the bomb.
452
00:24:36,640 --> 00:24:39,510
That's why we have to
do it ourselves.
453
00:24:39,600 --> 00:24:41,270
It's a suicide mission.
454
00:24:41,350 --> 00:24:45,230
We can die here or we can die
455
00:24:45,310 --> 00:24:48,150
stopping Osyraa
and saving the Federation.
456
00:24:49,650 --> 00:24:50,900
But that is up to you.
457
00:24:50,980 --> 00:24:52,030
Each of you.
458
00:24:55,280 --> 00:24:56,700
I'll go get the chemicals.
459
00:24:56,780 --> 00:24:58,910
I'll start on the fuse.
460
00:25:14,670 --> 00:25:15,930
Su'Kal.
461
00:25:17,840 --> 00:25:20,510
Kaminar is empty.
462
00:25:20,600 --> 00:25:23,770
The holos are all gone.
463
00:25:23,850 --> 00:25:25,770
Where did they go?
464
00:25:25,850 --> 00:25:30,230
Kaminar was never
through that door.
465
00:25:30,320 --> 00:25:32,940
It is an entire world.
466
00:25:33,030 --> 00:25:36,150
There... there are many worlds
467
00:25:36,240 --> 00:25:39,570
and many individuals.
Not only holos.
468
00:25:39,660 --> 00:25:43,160
I am sentient.
469
00:25:43,250 --> 00:25:45,250
Just as you are.
470
00:25:47,210 --> 00:25:49,130
You must sense it.
471
00:25:49,210 --> 00:25:52,460
That we are different
from the holos.
472
00:25:52,550 --> 00:25:55,170
I've always felt different.
473
00:25:57,220 --> 00:25:59,300
Yes.
474
00:25:59,390 --> 00:26:03,100
Uh, like you, I have been
at a crossroads.
475
00:26:03,180 --> 00:26:05,730
I've had to choose between
476
00:26:05,810 --> 00:26:08,020
leaving the only world
I had ever known...
477
00:26:08,100 --> 00:26:10,770
or staying.
478
00:26:10,860 --> 00:26:14,480
And I, too, was afraid.
479
00:26:14,570 --> 00:26:17,150
But you said my mother
built this world
480
00:26:17,240 --> 00:26:19,570
to keep me safe.
481
00:26:22,240 --> 00:26:24,700
Outside can be challenging.
482
00:26:24,790 --> 00:26:26,450
Dangerous?
483
00:26:26,540 --> 00:26:30,380
But it is also
beautiful and diverse
484
00:26:30,460 --> 00:26:33,420
and filled with wonder.
485
00:26:33,500 --> 00:26:35,710
All that you have learned here
486
00:26:35,800 --> 00:26:38,300
was meant to help you
understand it.
487
00:26:41,890 --> 00:26:43,970
See me.
488
00:26:44,060 --> 00:26:45,390
It's back--
489
00:26:45,470 --> 00:26:47,850
the creature that chases me.
490
00:26:47,930 --> 00:26:50,350
-Su'Kal, it came
from the folktale.
-No. No.
491
00:26:50,440 --> 00:26:52,060
-It is trying to help you.
-No.
492
00:26:52,150 --> 00:26:54,320
Whatever's behind
that locked door,
493
00:26:54,400 --> 00:26:56,190
whatever happened
to make you afraid,
494
00:26:56,280 --> 00:27:00,030
-you must face it or we will
-No.
495
00:27:00,110 --> 00:27:02,120
-all die here.
See me.
496
00:27:02,200 --> 00:27:03,700
No, I won't!
497
00:27:03,780 --> 00:27:05,410
I need to find the elder.
498
00:27:07,620 --> 00:27:11,000
Hello? We are
the anticipated input.
499
00:27:11,080 --> 00:27:12,630
We've come for the child.
500
00:27:14,290 --> 00:27:15,710
You said the Vulcan holo
501
00:27:15,800 --> 00:27:17,050
was showing
its underlying programming.
502
00:27:17,130 --> 00:27:19,050
Maybe it's already fritzed out.
503
00:27:19,130 --> 00:27:22,300
Or got lost in that.
504
00:27:23,180 --> 00:27:25,350
Those are the edges of the holo.
505
00:27:25,430 --> 00:27:27,100
The ship would be
just beyond that.
506
00:27:27,180 --> 00:27:28,390
We should check it out,
507
00:27:28,480 --> 00:27:29,850
see how badly
the hull's compromised.
508
00:27:29,930 --> 00:27:32,060
I tried.
I got sick right away.
509
00:27:32,150 --> 00:27:35,020
The radiation in there
is definitely worse.
510
00:27:35,110 --> 00:27:36,230
I could go.
511
00:27:36,320 --> 00:27:37,860
-Gray...
-I...
512
00:27:37,940 --> 00:27:39,690
I'm not actually
corporeal, remember?
513
00:27:39,780 --> 00:27:41,280
Radiation can't hurt me.
514
00:27:54,580 --> 00:27:57,630
How could Su'Kal
have caused the Burn?
515
00:27:57,710 --> 00:27:59,590
I...
How is that even possible?
516
00:27:59,670 --> 00:28:00,880
I can't prove it without a scan,
517
00:28:00,970 --> 00:28:02,930
but I suspect he's a polyploid.
518
00:28:03,010 --> 00:28:04,760
That's when normal
chromosomal separation
519
00:28:04,840 --> 00:28:06,430
is disrupted in utero.
It can
520
00:28:06,510 --> 00:28:08,100
cause an individual's genes
to be affected
521
00:28:08,180 --> 00:28:09,310
by their environment,
522
00:28:09,390 --> 00:28:12,440
and this environment has massive
523
00:28:12,520 --> 00:28:14,980
concentrations of dilithium.
524
00:28:15,060 --> 00:28:17,440
Not to mention
whatever's outside.
525
00:28:38,880 --> 00:28:40,800
You think Su'Kal's
526
00:28:40,880 --> 00:28:43,090
genetically connected
to dilithium?
527
00:28:43,170 --> 00:28:45,140
I think his genes have mutated
to allow his body
528
00:28:45,220 --> 00:28:47,800
to interact with dilithium
in unique ways, yes.
529
00:28:47,890 --> 00:28:50,100
Well, dilithium
has a subspace component.
530
00:28:50,180 --> 00:28:52,640
Uh, does that-does that mean
he'd have a genetic connection
531
00:28:52,730 --> 00:28:54,310
to subspace, too?
532
00:28:54,390 --> 00:28:56,190
That would explain a lot.
533
00:28:57,230 --> 00:28:59,820
Did anything unusual
happen on board
534
00:28:59,900 --> 00:29:02,110
-before you beamed down here?
-Yeah, our-our warp core
535
00:29:02,190 --> 00:29:03,530
reacted to something,
536
00:29:03,610 --> 00:29:06,200
uh, a subspace radiation surge.
Why?
537
00:29:06,280 --> 00:29:07,780
Su'Kal got upset.
538
00:29:07,870 --> 00:29:10,620
He screamed
and the entire ground shook.
539
00:29:10,700 --> 00:29:12,790
Sound is-is a mechanical wave.
540
00:29:12,870 --> 00:29:15,790
Its energy travels
through a medium.
541
00:29:15,870 --> 00:29:17,960
-Like subspace.
-His scream must have
542
00:29:18,040 --> 00:29:19,670
traveled at
the resonant frequency
543
00:29:19,750 --> 00:29:22,010
of-of dilithium's
subspace components.
544
00:29:22,090 --> 00:29:23,210
That's what hit our warp core.
545
00:29:23,300 --> 00:29:25,800
So whatever frightened him
125 years ago
546
00:29:25,880 --> 00:29:29,260
must have been infinitely worse
than what happened to him today.
547
00:29:31,220 --> 00:29:34,560
That's what caused the Burn.
548
00:29:42,400 --> 00:29:45,110
Can we stop the Burn
from happening again?
549
00:29:45,200 --> 00:29:48,070
If we can get him away from all
of this dilithium, I think so.
550
00:29:49,950 --> 00:29:51,870
The ship's falling apart.
551
00:29:51,950 --> 00:29:53,540
Shields won't hold
for much longer.
552
00:29:53,620 --> 00:29:56,710
If Su'Kal has answers,
553
00:29:56,790 --> 00:29:59,210
we need them.
Like, now.
554
00:29:59,290 --> 00:30:02,000
Ah, Su'Kal.
555
00:30:02,090 --> 00:30:04,550
The elder's gone.
556
00:30:06,630 --> 00:30:09,220
I am so sorry.
557
00:30:09,300 --> 00:30:11,260
His absence can only reflect
558
00:30:11,350 --> 00:30:14,350
how severely
this world is degrading.
559
00:30:15,980 --> 00:30:18,900
We must go, Su'Kal.
560
00:30:18,980 --> 00:30:21,020
I saw outside once.
561
00:30:22,940 --> 00:30:26,030
When I was so very small.
It was...
562
00:30:26,110 --> 00:30:27,860
Terrifying.
563
00:30:30,490 --> 00:30:33,410
The elder read stories to me.
564
00:30:33,490 --> 00:30:36,910
They calmed me.
They made me feel safe.
565
00:30:37,000 --> 00:30:39,250
I do not have him now.
566
00:30:39,330 --> 00:30:41,630
You have us.
567
00:30:43,840 --> 00:30:46,970
You have me.
568
00:30:50,970 --> 00:30:53,560
Please, Su'Kal,
569
00:30:53,640 --> 00:30:55,060
take us to that room.
570
00:30:55,140 --> 00:30:56,600
Whatever is inside,
571
00:30:56,680 --> 00:30:59,770
it is time to see.
572
00:30:59,850 --> 00:31:02,270
Why can't the nacelles
be closer?
573
00:31:02,360 --> 00:31:04,150
We're almost
to the access point.
574
00:31:04,230 --> 00:31:06,610
-Hang in there.
575
00:31:08,900 --> 00:31:10,150
Here.
576
00:31:10,240 --> 00:31:12,660
I don't think I can get up.
577
00:31:12,740 --> 00:31:14,330
You have to try.
578
00:31:14,410 --> 00:31:15,790
Both of you.
579
00:31:15,870 --> 00:31:18,200
Owo, you have to go by yourself.
580
00:31:18,290 --> 00:31:20,160
Take the oxygen.
581
00:31:20,250 --> 00:31:21,420
What?
582
00:31:21,500 --> 00:31:22,960
No.
You'll suffocate.
583
00:31:24,590 --> 00:31:26,090
We're just delaying
the inevitable.
584
00:31:26,170 --> 00:31:28,840
You have to finish the mission.
585
00:31:33,800 --> 00:31:36,430
Please.
586
00:32:01,080 --> 00:32:03,120
I love you all.
587
00:32:13,090 --> 00:32:15,300
-How much longer do you need?
-Two minutes.
588
00:32:15,390 --> 00:32:16,550
How about 15 seconds?
589
00:32:17,970 --> 00:32:19,350
Anytime.
590
00:32:19,430 --> 00:32:21,560
-It hasn't even been 15 seconds.
-Come on!
591
00:32:21,640 --> 00:32:22,690
Go, go, go!
592
00:32:24,480 --> 00:32:27,110
-Got it.
593
00:32:32,820 --> 00:32:36,030
-Open that door!
594
00:32:36,120 --> 00:32:39,200
I won't be able
to override the system in time.
595
00:32:39,290 --> 00:32:41,200
We can't move.
596
00:32:41,290 --> 00:32:42,750
Plan B, then?
597
00:32:57,180 --> 00:32:59,430
-Negative contact.
-Negative, negative,
598
00:32:59,510 --> 00:33:00,770
we got nothing.
All clear, deck eight.
599
00:33:00,850 --> 00:33:02,390
Up here, you son of a bitch.
600
00:33:02,480 --> 00:33:03,390
Aah!
601
00:33:12,820 --> 00:33:14,320
-You okay?
-Yeah.
602
00:33:17,990 --> 00:33:19,910
But I have to get out of here.
We're running out of time.
603
00:33:25,830 --> 00:33:27,420
I have an idea.
Cover me!
604
00:33:29,210 --> 00:33:30,250
Michael!
605
00:34:27,020 --> 00:34:28,770
Processing.
606
00:34:28,850 --> 00:34:29,770
Come on.
607
00:34:29,850 --> 00:34:31,480
-Processing.
-Aw, come on.
608
00:34:31,560 --> 00:34:32,860
-Come on!
-Coordinates accepted.
609
00:34:32,940 --> 00:34:34,030
Yes!
610
00:34:39,910 --> 00:34:41,740
You have arrived
at the data core.
611
00:34:55,630 --> 00:34:57,970
I'd have come here, too.
Smart.
612
00:34:58,050 --> 00:34:59,930
Your approval
means everything to me.
613
00:35:28,250 --> 00:35:29,620
Adrenaline wearing off?
614
00:35:29,710 --> 00:35:31,210
Nope.
615
00:35:34,590 --> 00:35:36,880
Nacelle doors open.
616
00:35:36,960 --> 00:35:39,010
Warning.
617
00:35:41,180 --> 00:35:42,470
Oxygen depleted.
618
00:35:57,780 --> 00:36:00,360
Warning: nacelle breach.
619
00:36:00,440 --> 00:36:02,280
Warning:
nacelle breach.
620
00:36:02,360 --> 00:36:03,570
Warning: nacelle breach.
621
00:36:23,840 --> 00:36:25,430
Lieutenant Owosekun.
622
00:36:25,510 --> 00:36:27,890
You can't be here.
623
00:36:27,970 --> 00:36:29,430
The magnetic field.
624
00:36:29,520 --> 00:36:31,310
You must stand.
625
00:37:02,050 --> 00:37:04,800
-Status report!
Something's
knocked us out of warp.
626
00:37:04,880 --> 00:37:08,220
Tell the Viridian to pull us in.
We are not losing this ship.
627
00:37:26,530 --> 00:37:28,160
Who do you think
628
00:37:28,240 --> 00:37:31,160
is gonna make the bigger stain
down there,
629
00:37:31,240 --> 00:37:34,500
you, or that fat cat of yours?
630
00:37:43,760 --> 00:37:47,340
:
She's a queen!
631
00:38:04,780 --> 00:38:06,990
:
It doesn't have to be like this.
632
00:38:07,070 --> 00:38:08,740
I already tried with Vance.
633
00:38:08,820 --> 00:38:10,990
I won't make that mistake again.
634
00:38:59,540 --> 00:39:02,250
Yeah, well...
635
00:39:02,330 --> 00:39:05,250
unlike you...
636
00:39:05,340 --> 00:39:07,800
I never quit.
637
00:39:29,860 --> 00:39:31,820
Computer,
this is Michael Burnham,
638
00:39:31,910 --> 00:39:33,280
Commander, USS Discovery.
639
00:39:33,370 --> 00:39:35,990
Reset all primary
and secondary systems.
640
00:39:36,080 --> 00:39:39,540
Authorization code Burnham
Gamma six-zero-two Epsilon Echo.
641
00:39:40,710 --> 00:39:42,540
System check.
642
00:39:44,790 --> 00:39:46,420
System check.
643
00:39:48,380 --> 00:39:50,010
System check.
644
00:39:54,100 --> 00:39:56,100
Reboot complete,
Commander Burnham.
645
00:39:56,180 --> 00:39:58,180
Yes! Yes!
646
00:39:58,270 --> 00:40:00,100
Restore life support
on all decks,
647
00:40:00,180 --> 00:40:02,980
beam all regulators
off Discovery,
648
00:40:03,060 --> 00:40:05,110
divert auxiliary power
to shields.
649
00:40:06,400 --> 00:40:08,860
Open a ship-wide channel.
650
00:40:11,400 --> 00:40:13,860
This is
Commander Michael Burnham.
651
00:40:13,950 --> 00:40:16,830
Any crew who can hear me, report
to the bridge immediately.
652
00:40:16,910 --> 00:40:19,620
I repeat,
this is Commander Burnham.
653
00:40:19,700 --> 00:40:22,120
Report to the bridge
immediately.
654
00:40:34,800 --> 00:40:37,510
You pulled me out of there.
655
00:40:37,600 --> 00:40:41,270
:
It was my honor.
656
00:40:42,600 --> 00:40:45,230
:
Thank you.
657
00:40:48,440 --> 00:40:51,190
You're alive.
658
00:40:51,280 --> 00:40:52,820
So are you.
659
00:40:55,410 --> 00:40:56,740
All of you.
660
00:40:58,740 --> 00:40:59,660
You did it?
661
00:40:59,740 --> 00:41:02,250
We did it.
662
00:41:05,500 --> 00:41:07,290
Let's go to the bridge, then.
663
00:41:12,460 --> 00:41:14,880
You made it.
664
00:41:14,970 --> 00:41:17,050
All right.
665
00:41:17,140 --> 00:41:19,600
We're using the same operating
system from before the upgrade.
666
00:41:19,680 --> 00:41:21,140
Can't say I mind.
667
00:41:23,140 --> 00:41:24,520
What the hell is that?
668
00:41:24,600 --> 00:41:26,900
It's anti-proton cannons.
669
00:41:26,980 --> 00:41:28,230
Osyraa is dead,
670
00:41:28,310 --> 00:41:30,610
and I got her regulators
off our ship,
671
00:41:30,690 --> 00:41:32,110
but we're stuck
inside the Viridian
672
00:41:32,190 --> 00:41:33,570
and they're trying
to breach the hull.
673
00:41:33,650 --> 00:41:37,410
Um, Captain, we have an idea.
674
00:41:37,490 --> 00:41:39,200
Then implement it.
675
00:41:39,280 --> 00:41:40,410
Tilly?
676
00:41:40,490 --> 00:41:43,330
We need you to lead us. You.
677
00:41:45,160 --> 00:41:48,500
But, um, if it helps,
that's an order.
678
00:41:53,710 --> 00:41:56,130
Our priority is to get out
of here and back to the nebula
679
00:41:56,220 --> 00:41:57,550
as quickly as possible.
680
00:41:57,640 --> 00:41:59,720
You think they could
still be alive?
681
00:41:59,800 --> 00:42:02,140
I don't know,
but we have to find out.
682
00:42:02,220 --> 00:42:03,430
The Viridian
won't just let us go.
683
00:42:03,520 --> 00:42:04,810
I don't expect them to.
684
00:42:04,890 --> 00:42:06,440
Which is why we have
to eject the warp core
685
00:42:06,520 --> 00:42:08,560
and blow our way out.
686
00:42:09,360 --> 00:42:11,020
-What?
687
00:42:12,020 --> 00:42:13,940
We'll blow ourselves
along with it.
688
00:42:14,030 --> 00:42:15,900
There's a chance we won't.
689
00:42:16,860 --> 00:42:18,490
I was really hoping
you would say that.
690
00:42:18,570 --> 00:42:20,820
Aurellio?
691
00:42:20,910 --> 00:42:23,620
I've studied many types
of empaths.
692
00:42:23,700 --> 00:42:26,000
The Kwejian version
is different.
693
00:42:26,080 --> 00:42:29,420
Mr. Booker doesn't just feel,
he connects.
694
00:42:29,500 --> 00:42:31,130
He's able to communicate
with species
695
00:42:31,210 --> 00:42:32,960
that are nothing like his own.
696
00:42:33,050 --> 00:42:35,460
Commander Stamets
needs Tardigrade DNA
697
00:42:35,550 --> 00:42:37,010
to communicate with the spores.
698
00:42:37,090 --> 00:42:39,640
But you think Book could do it
just because of who he is?
699
00:42:39,720 --> 00:42:42,300
That his DNA
would make it possible?
700
00:42:42,390 --> 00:42:44,140
-I do.
-We give it a go,
701
00:42:44,220 --> 00:42:45,770
or we wait till the regulators
blast through our shields
702
00:42:45,850 --> 00:42:47,350
and kill us anyway.
703
00:42:47,430 --> 00:42:49,690
At least this way,
we still have a shot.
704
00:42:51,690 --> 00:42:54,480
Sensors are fully operational.
705
00:42:55,730 --> 00:42:57,280
Spore drive is activated.
706
00:42:57,360 --> 00:42:58,990
Comms are operational.
707
00:42:59,070 --> 00:43:00,320
Outside channels are open.
708
00:43:00,410 --> 00:43:02,160
Shields holding at 50%.
709
00:43:02,240 --> 00:43:03,830
Weapons systems on line.
710
00:43:03,910 --> 00:43:05,290
All are armed
and ready to deploy.
711
00:43:05,370 --> 00:43:08,120
Warp core is ready, Commander.
712
00:43:08,210 --> 00:43:10,170
You good, Book?
713
00:43:10,250 --> 00:43:12,170
Always.
714
00:43:12,250 --> 00:43:14,460
Lieutenant Bryce, contact
Voyager and the Ni'Var fleet.
715
00:43:14,550 --> 00:43:16,630
Tell them to get
to a safe distance.
716
00:43:16,710 --> 00:43:18,510
-Yes, Commander.
-Lieutenant Ina,
717
00:43:18,590 --> 00:43:19,970
beam Book directly
into the spore cube.
718
00:43:20,050 --> 00:43:21,090
Aye, Commander.
719
00:43:25,430 --> 00:43:27,560
Initiate warp core overload.
720
00:43:27,640 --> 00:43:29,690
Drop it on my mark.
721
00:43:48,790 --> 00:43:52,370
See.
722
00:43:52,460 --> 00:43:54,920
I'm afraid to turn off the holo.
723
00:43:56,920 --> 00:43:59,210
I know it is hard,
724
00:43:59,300 --> 00:44:02,340
but you must take
a leap of faith.
725
00:44:02,430 --> 00:44:03,930
It is the only way
we will all survive.
726
00:44:04,010 --> 00:44:05,850
The structure, the ship,
that houses this environment
727
00:44:05,930 --> 00:44:07,510
is-is failing.
728
00:44:07,600 --> 00:44:09,730
-You can see it.
-Su'Kal.
729
00:44:09,810 --> 00:44:12,270
You're okay.
730
00:44:12,350 --> 00:44:16,230
I know you don't feel that
right now, but you are.
731
00:44:16,320 --> 00:44:18,690
And it's okay to be afraid.
732
00:44:22,030 --> 00:44:24,160
The Elder used to say that.
733
00:44:25,160 --> 00:44:30,620
Even in fear, Su'Kal,
you can still step forward.
734
00:44:50,520 --> 00:44:53,440
I have not been in here
since I was a child.
735
00:45:02,320 --> 00:45:05,910
Once he turns off
the holo, I-I'll...
736
00:45:05,990 --> 00:45:07,620
I will still see you.
737
00:45:07,700 --> 00:45:09,950
It's not enough.
738
00:45:12,160 --> 00:45:13,790
I'm stuck.
739
00:45:13,870 --> 00:45:15,920
Tal is stuck.
740
00:45:16,000 --> 00:45:19,290
And now I know
what I've been missing. I-I...
741
00:45:19,380 --> 00:45:21,510
-Hey. Hey.
-To go back, I just, I...
742
00:45:21,590 --> 00:45:23,760
We got you, Gray.
743
00:45:23,840 --> 00:45:26,800
Okay? Adira, Paul and me?
744
00:45:26,890 --> 00:45:30,350
We'll find a way to help you
be seen-- truly seen...
745
00:45:31,390 --> 00:45:33,060
...by everyone.
746
00:45:37,060 --> 00:45:40,270
This part of the journey
is yours.
747
00:45:40,360 --> 00:45:41,900
But I will not leave you.
748
00:46:13,560 --> 00:46:15,310
Program terminated.
749
00:46:18,940 --> 00:46:22,360
Simulation deconstructing.
750
00:46:52,140 --> 00:46:54,930
Oh, Computer...
751
00:46:55,020 --> 00:46:57,850
show me what I saw here
752
00:46:57,940 --> 00:47:01,360
so I can be free.
753
00:47:01,440 --> 00:47:03,610
Accessing archives.
754
00:47:03,690 --> 00:47:06,400
Presenting final entry
before disruption.
755
00:47:12,870 --> 00:47:14,990
Su'Kal?
756
00:47:18,710 --> 00:47:22,000
What happened to our family?
757
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
They did not survive.
758
00:47:28,220 --> 00:47:29,970
Su'Kal.
759
00:47:30,050 --> 00:47:34,760
I told you not to touch
the console.
760
00:47:34,850 --> 00:47:38,100
Not until the Federation comes.
761
00:48:19,520 --> 00:48:21,640
End of recorded archive.
762
00:48:34,280 --> 00:48:38,370
She knew you would be
frightened to see her like that.
763
00:48:38,450 --> 00:48:43,080
She wanted you to feel
connected, loved.
764
00:48:43,170 --> 00:48:45,380
I was alone.
765
00:48:47,380 --> 00:48:50,050
You are no longer alone.
766
00:49:08,440 --> 00:49:11,070
You are real.
767
00:49:27,630 --> 00:49:29,800
Culber to Discovery.
768
00:49:30,800 --> 00:49:32,300
Come in, Discovery. Please.
769
00:49:35,090 --> 00:49:36,510
All friendly vessels
at distance.
770
00:49:36,590 --> 00:49:38,390
Warp core overload
in 30 seconds.
771
00:49:38,470 --> 00:49:39,680
Book, how's that adrenaline?
772
00:49:40,970 --> 00:49:42,020
Hasn't let up once.
773
00:49:42,100 --> 00:49:44,100
I never told you
about my mentor,
774
00:49:44,180 --> 00:49:46,350
by the way, Cleveland Booker.
775
00:49:46,440 --> 00:49:48,860
I'll tell you the story
if we survive this.
776
00:49:48,940 --> 00:49:51,190
Point being, I try to live up
to the name...
777
00:49:52,190 --> 00:49:53,570
...every day.
778
00:49:53,650 --> 00:49:55,450
I can't wait to hear
all about it.
779
00:49:58,280 --> 00:50:00,080
Black alert.
780
00:50:06,710 --> 00:50:08,750
Eject the warp core.
781
00:50:19,180 --> 00:50:20,430
Done.
782
00:50:22,680 --> 00:50:24,600
And jump.
783
00:50:27,350 --> 00:50:28,850
:
Come on.
784
00:50:30,610 --> 00:50:32,230
Book? Jump.
785
00:50:35,860 --> 00:50:37,780
Book, jump.
786
00:50:38,700 --> 00:50:40,320
Please jump.
787
00:51:01,050 --> 00:51:03,350
Words are not enough
to thank you
788
00:51:03,430 --> 00:51:05,390
for finding
and rescuing my child.
789
00:51:06,480 --> 00:51:07,930
He is so young,
790
00:51:08,020 --> 00:51:11,610
and this world is all
he has ever known.
791
00:51:11,690 --> 00:51:15,940
Please take him home to Kaminar,
to our family in Narrows Firth.
792
00:51:16,030 --> 00:51:19,320
The water in the estuary
is normally sweet,
793
00:51:19,400 --> 00:51:22,120
but when the tide is high,
it becomes so salty
794
00:51:22,200 --> 00:51:24,160
that one can float.
795
00:51:24,240 --> 00:51:27,000
Tell his grandfather
to float him.
796
00:51:27,080 --> 00:51:29,330
Float him
during Nereid's Shower.
797
00:51:29,410 --> 00:51:31,250
He will understand.
798
00:51:32,250 --> 00:51:34,250
And if...
799
00:51:36,250 --> 00:51:39,380
...when, he cries, tell him
800
00:51:39,470 --> 00:51:41,890
to look up into the night sky
801
00:51:41,970 --> 00:51:46,470
and find the brightest
of all those many suns
802
00:51:46,560 --> 00:51:48,850
and imagine that
it is his mother and father
803
00:51:48,930 --> 00:51:50,390
looking down upon him
804
00:51:50,480 --> 00:51:53,730
with all the love
that their hearts can hold.
805
00:52:03,950 --> 00:52:06,830
It was me.
806
00:52:06,910 --> 00:52:09,330
When I screamed.
807
00:52:09,410 --> 00:52:14,380
When I made the world shake,
I... caused the Burn?
808
00:52:14,460 --> 00:52:16,380
Yes.
809
00:52:19,460 --> 00:52:21,630
What if it happens again?
810
00:52:23,640 --> 00:52:25,010
It won't.
811
00:52:25,100 --> 00:52:28,270
Not once we take you from here.
812
00:52:30,600 --> 00:52:34,150
I would like to help repair
what is broken, i-if I can.
813
00:52:35,650 --> 00:52:40,030
You can,
but this was not your fault.
814
00:52:41,990 --> 00:52:43,530
You could not have known.
815
00:52:43,610 --> 00:52:45,740
Do you understand?
816
00:52:45,820 --> 00:52:47,990
It is hard.
817
00:52:48,080 --> 00:52:49,580
I will help you.
818
00:52:55,210 --> 00:52:57,540
Structural failure imminent.
819
00:52:57,630 --> 00:52:58,750
-Culber to Discovery.
-Structural failure imminent.
820
00:52:58,840 --> 00:53:00,300
Come in.
821
00:53:00,380 --> 00:53:03,300
: Warning.
Structural failure imminent.
822
00:53:12,680 --> 00:53:14,900
Whatever happens,
823
00:53:14,980 --> 00:53:16,810
we are together.
824
00:53:22,990 --> 00:53:24,910
Saru?
825
00:53:24,990 --> 00:53:26,450
Saru?
826
00:53:26,530 --> 00:53:28,120
-:
It's us, it's Discovery.
-Michael?
827
00:53:30,790 --> 00:53:31,950
Commander,
828
00:53:32,040 --> 00:53:34,460
it is so very good
to hear your voice.
829
00:53:34,540 --> 00:53:37,250
We're locked onto you,
all of you.
830
00:53:37,330 --> 00:53:39,460
Prepare to beam up.
831
00:53:39,540 --> 00:53:42,010
Are we going Outside now?
832
00:53:42,090 --> 00:53:44,380
Yes, Su'Kal. We are.
833
00:54:17,290 --> 00:54:20,290
Disconnection.
834
00:54:20,380 --> 00:54:23,550
That's how this future began.
835
00:54:23,630 --> 00:54:27,680
One moment in time
that radiated outward,
836
00:54:27,760 --> 00:54:29,300
until no one even remembered
837
00:54:29,390 --> 00:54:32,010
that connection
was possible anymore.
838
00:54:32,970 --> 00:54:35,520
But it is.
839
00:54:35,600 --> 00:54:37,350
The need to connect
840
00:54:37,440 --> 00:54:40,730
is at our core
as sentient beings.
841
00:54:43,820 --> 00:54:47,280
It takes time, effort
842
00:54:47,360 --> 00:54:49,570
and understanding.
843
00:54:49,660 --> 00:54:51,950
Sometimes...
844
00:54:53,200 --> 00:54:56,040
...it feels impossible.
845
00:55:01,630 --> 00:55:03,340
But if we work at it...
846
00:55:05,340 --> 00:55:07,050
...miracles can happen.
847
00:55:07,130 --> 00:55:10,680
Hello, Lieutenant. Commander.
848
00:55:10,760 --> 00:55:12,390
How may I be of service?
849
00:55:15,310 --> 00:55:17,730
The Chain fractured
without Osyraa.
850
00:55:17,810 --> 00:55:21,150
And the Federation
is continuing to rebuild.
851
00:55:21,230 --> 00:55:23,230
There is a lot of work to do.
852
00:55:23,310 --> 00:55:25,230
It will take time,
853
00:55:25,320 --> 00:55:27,900
but already,
the Trill have rejoined.
854
00:55:27,990 --> 00:55:30,200
Other worlds
are considering it...
855
00:55:31,990 --> 00:55:33,990
...including Ni'Var.
856
00:55:36,910 --> 00:55:40,620
Saru has asked for time
to consider his next steps.
857
00:55:40,710 --> 00:55:43,590
So after this latest round
of talks,
858
00:55:43,670 --> 00:55:49,090
he'll return to Kaminar to
help Su'Kal build a new life.
859
00:55:49,170 --> 00:55:52,260
One where the sky has no
limits
860
00:55:52,340 --> 00:55:55,100
and shines with all
the breadth and wonder
861
00:55:55,180 --> 00:55:57,470
this new future has to offer us.
862
00:56:00,810 --> 00:56:02,520
And as for the rest of us?
863
00:56:02,600 --> 00:56:04,230
Congratulations,
Lieutenant Sahil.
864
00:56:04,310 --> 00:56:06,230
Thank you.
865
00:56:12,700 --> 00:56:15,870
-Commander Burnham.
-Lieutenant Sahil.
866
00:56:17,450 --> 00:56:21,290
You found your way home.
867
00:56:21,370 --> 00:56:23,170
-As did you.
-Hmm.
868
00:56:23,250 --> 00:56:25,420
And I'm so grateful.
869
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
Thank you.
870
00:56:29,550 --> 00:56:31,420
Thank you.
871
00:56:42,270 --> 00:56:44,810
You asked to see me, Admiral?
872
00:56:44,900 --> 00:56:45,980
I did.
873
00:56:49,360 --> 00:56:53,110
When my daughter
first started studying math,
874
00:56:53,200 --> 00:56:56,490
she refused to use numbers.
875
00:56:56,570 --> 00:56:58,740
She'd draw pictures instead.
876
00:56:58,830 --> 00:57:00,830
I wasn't aware you had a child.
877
00:57:00,910 --> 00:57:05,710
Yeah. She and her mother,
they left a while ago.
878
00:57:05,790 --> 00:57:08,840
Wasn't safe for them here, but,
uh, I will join them one day.
879
00:57:08,920 --> 00:57:10,670
The point being,
880
00:57:10,760 --> 00:57:13,380
she didn't do things
the right way.
881
00:57:13,470 --> 00:57:15,470
She did it her way.
882
00:57:15,550 --> 00:57:17,300
And it worked.
883
00:57:19,260 --> 00:57:21,930
Not long ago,
we were standing right here,
884
00:57:22,020 --> 00:57:25,980
and I was tearing into you
for not doing it the right way.
885
00:57:27,900 --> 00:57:31,530
But I'll be damned
if your way didn't work, too.
886
00:57:31,610 --> 00:57:33,700
Hmm.
887
00:57:33,780 --> 00:57:36,530
Well, I had a lot of help, sir.
888
00:57:38,830 --> 00:57:44,210
You were the one
who wrestled with how to be.
889
00:57:44,290 --> 00:57:47,540
What this time requires of us.
890
00:57:47,630 --> 00:57:50,040
And you challenged me
to do the same.
891
00:57:51,960 --> 00:57:53,550
Have you spoken with Saru?
892
00:57:53,630 --> 00:57:56,510
Yes, sir, I have, b-but...
893
00:57:56,590 --> 00:57:57,970
He wants you
to captain Discovery.
894
00:58:00,760 --> 00:58:02,680
I do, too.
895
00:58:09,270 --> 00:58:11,270
:
Sir.
896
00:58:13,650 --> 00:58:16,740
I am honored beyond words
that you feel that way.
897
00:58:16,820 --> 00:58:18,360
But if I may,
898
00:58:18,450 --> 00:58:20,530
I'd like to wait
until he's back from Kaminar
899
00:58:20,620 --> 00:58:22,910
before we make any decisions.
900
00:58:22,990 --> 00:58:24,750
Well, time is a luxury
we don't have.
901
00:58:24,830 --> 00:58:28,210
So many worlds have been
struggling since the Burn.
902
00:58:28,290 --> 00:58:29,920
They need the ability
to connect with us,
903
00:58:30,000 --> 00:58:31,420
with one another.
904
00:58:31,500 --> 00:58:34,590
We found a way to mine
the dilithium on that planet.
905
00:58:34,670 --> 00:58:36,930
You and your crew
can bring it to them.
906
00:58:37,010 --> 00:58:39,050
However far away they may be,
907
00:58:39,140 --> 00:58:41,050
you can bring them hope,
Commander Burnham.
908
00:58:41,140 --> 00:58:42,930
They've waited long enough
909
00:58:43,010 --> 00:58:45,480
and, I think, so have you.
910
00:58:46,520 --> 00:58:48,520
So I need an answer.
911
00:58:49,520 --> 00:58:50,650
Now.
912
00:59:03,870 --> 00:59:05,830
Captain on the bridge.
913
00:59:45,790 --> 00:59:47,330
What's the latest?
914
00:59:47,410 --> 00:59:48,500
The mining vessel Coloma
915
00:59:48,580 --> 00:59:51,290
is waiting for us
at the dilithium planet.
916
00:59:51,370 --> 00:59:53,000
First deliveries
are two Federation worlds,
917
00:59:53,080 --> 00:59:54,340
five non-Federation worlds
918
00:59:54,420 --> 00:59:56,960
and one starbase
that would like to thank us
919
00:59:57,050 --> 00:59:59,010
with their signature gelato.
920
00:59:59,090 --> 01:00:00,340
All right then.
921
01:00:00,430 --> 01:00:02,180
Everybody ready?
922
01:00:02,260 --> 01:00:04,260
Yes, Captain.
923
01:00:09,930 --> 01:00:12,060
Let's fly.
924
01:00:28,160 --> 01:00:30,080
Captioning sponsored by
CBS
925
01:00:30,160 --> 01:00:32,210
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.