Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,949 --> 00:03:03,183
(English accent):
Why here?
2
00:03:05,185 --> 00:03:08,256
Because I can't
go any further.
3
00:03:11,091 --> 00:03:14,061
Promise me
you'll try to fit in.
4
00:03:16,797 --> 00:03:18,432
I'll try.
5
00:03:20,734 --> 00:03:23,371
What if they find me?
6
00:03:23,404 --> 00:03:25,105
They're all
dead and buried.
7
00:03:27,975 --> 00:03:31,345
Nobody remembers
who you are, Rufus.
8
00:03:44,925 --> 00:03:46,260
[TRUCK HORN HONKS]
9
00:04:11,852 --> 00:04:15,356
[POLICE RADIO CHATTER]
10
00:04:17,625 --> 00:04:19,527
The trucker said she
stepped right into him.
11
00:04:21,929 --> 00:04:24,164
The boy say anything?
12
00:04:24,197 --> 00:04:26,700
Not a word, Hugh.
13
00:04:26,734 --> 00:04:28,569
He's a strange one.
14
00:04:32,440 --> 00:04:35,008
You might want
to stand up wind.
15
00:04:35,042 --> 00:04:37,010
He don't smell so good.
16
00:04:41,515 --> 00:04:45,218
Looks like you've had
a pretty hard day, huh?
17
00:04:45,252 --> 00:04:48,656
What's your name son?
18
00:04:48,689 --> 00:04:50,624
Rufus.
19
00:04:50,658 --> 00:04:52,426
You got a
last name, Rufus?
20
00:04:57,598 --> 00:04:59,567
Was she your grandmother?
21
00:05:01,702 --> 00:05:03,437
A stranger?
22
00:05:06,006 --> 00:05:08,308
So you knew her then?
23
00:05:11,912 --> 00:05:13,514
Where are you from?
24
00:05:13,547 --> 00:05:14,915
Nowhere.
25
00:05:17,084 --> 00:05:19,052
Where were you going?
26
00:05:25,993 --> 00:05:28,562
I think we
were coming here.
27
00:05:28,596 --> 00:05:29,497
You think?
28
00:05:30,798 --> 00:05:32,733
How old are you?
29
00:05:32,766 --> 00:05:34,435
Old enough.
30
00:05:35,803 --> 00:05:38,205
Look, why don't we
try this all again later...
31
00:05:38,238 --> 00:05:41,675
when you're feeling
a little better, huh?
32
00:05:41,709 --> 00:05:44,545
What do you say we get you in
the car and warm up, right?
33
00:05:46,279 --> 00:05:48,148
Okay?
34
00:05:48,181 --> 00:05:49,683
Come on.
35
00:05:51,652 --> 00:05:53,654
It's okay.
36
00:06:38,899 --> 00:06:41,101
Would you mind
cracking your window?
37
00:06:42,570 --> 00:06:45,038
( CLEARS THROAT )
( SNIFFING )
38
00:06:47,908 --> 00:06:49,209
Please.
39
00:06:49,242 --> 00:06:53,013
( WINDOW ROLLS DOWN )
40
00:07:14,201 --> 00:07:15,669
[JENNIFER]
He's filthy, Hugh.
41
00:07:18,205 --> 00:07:19,807
It's only for
one night, Jen.
42
00:07:19,840 --> 00:07:22,109
Who is he?
43
00:07:22,142 --> 00:07:23,544
I don't know.
44
00:07:29,416 --> 00:07:31,084
Please.
45
00:07:51,972 --> 00:07:53,006
[KNOCK ON DOOR]
46
00:07:55,676 --> 00:07:56,877
[HUGH]
Hey, kid?
47
00:07:56,910 --> 00:07:58,011
You've been
in there almost an hour.
48
00:07:58,045 --> 00:07:59,246
Are you okay?
49
00:08:01,314 --> 00:08:03,751
HUGH (echoing):
Kid?
50
00:08:21,101 --> 00:08:22,269
Get your clothes off.
51
00:08:24,905 --> 00:08:26,574
Clean yourself up.
52
00:08:32,012 --> 00:08:33,647
( DOOR CLOSES )
53
00:08:42,656 --> 00:08:45,559
Joe's downstairs
in the cooler, Hugh.
54
00:08:50,764 --> 00:08:51,732
[JOE]
Well, I'm surprised
55
00:08:51,765 --> 00:08:52,966
she's even in one piece.
56
00:08:54,802 --> 00:08:58,639
I sent her fingerprints
over to Chet.
57
00:08:58,672 --> 00:09:00,641
I mean what do
you want me to do?
58
00:09:00,674 --> 00:09:02,810
I'm a vet
not a coroner, Hugh.
59
00:09:02,843 --> 00:09:04,778
You know if you could keep
her on ice for a few more days,
60
00:09:04,812 --> 00:09:07,615
I'd appreciate it, Joe.
61
00:09:07,648 --> 00:09:09,316
I need some time to get
the story from the boy.
62
00:09:09,349 --> 00:09:12,519
You know,
sort this thing out.
63
00:09:12,552 --> 00:09:14,688
Did you find
anything in her clothes?
64
00:09:14,722 --> 00:09:17,157
Nothing.
Not even lint.
65
00:09:17,190 --> 00:09:18,926
But there is a small
scar on her left temple
66
00:09:18,959 --> 00:09:20,393
and matching one
on her right.
67
00:09:20,427 --> 00:09:22,596
Puncture marks
of some sort.
68
00:09:23,430 --> 00:09:25,699
Here, see?
69
00:09:25,733 --> 00:09:27,735
Now I'll bet if
you opened her skull
70
00:09:27,768 --> 00:09:31,438
you'll find her frontal
lobe has been severed.
71
00:09:31,471 --> 00:09:33,240
Lobotomy?
72
00:09:33,273 --> 00:09:34,775
It's just a hunch.
73
00:09:34,808 --> 00:09:36,076
How old would
you say she is?
74
00:09:36,109 --> 00:09:38,311
75, 80?
75
00:09:38,345 --> 00:09:39,947
Maybe a bit older.
76
00:09:39,980 --> 00:09:42,650
If the health department
discovers she's down here,
77
00:09:42,683 --> 00:09:44,551
I lose my license.
78
00:09:44,584 --> 00:09:45,619
Thanks Joe.
79
00:09:45,653 --> 00:09:46,887
Don't worry.
80
00:10:02,569 --> 00:10:04,471
You plan on stayin'
up there all day?
81
00:10:08,842 --> 00:10:10,277
You're a long way up.
82
00:10:10,310 --> 00:10:12,279
It must be quite a view.
83
00:10:14,081 --> 00:10:18,018
They say your
grandma killed herself.
84
00:10:18,051 --> 00:10:20,020
Is that so?
85
00:10:30,764 --> 00:10:32,532
My mom's in Las Vegas.
86
00:10:32,565 --> 00:10:34,768
There's a second
mortgage on our house.
87
00:10:34,802 --> 00:10:36,970
We'll lose it
if she's not careful.
88
00:10:40,107 --> 00:10:43,210
Is it true Hugh and Jennifer
sleep in separate rooms?
89
00:10:43,243 --> 00:10:45,512
Mine don't even
live in the same town.
90
00:10:45,545 --> 00:10:47,647
They won't even talk
unless it's an argument.
91
00:10:50,350 --> 00:10:53,020
You don't say much.
Do you?
92
00:10:53,053 --> 00:10:54,922
You haven't given me
a chance.
93
00:10:56,656 --> 00:10:57,725
Did you push her?
94
00:10:57,758 --> 00:10:59,126
Who told you that?
95
00:10:59,159 --> 00:11:00,427
No one.
96
00:11:00,460 --> 00:11:02,229
I just thought
you might've.
97
00:11:02,262 --> 00:11:04,798
I've considered poisoning
my mother once or twice.
98
00:11:08,769 --> 00:11:10,738
I like your accent.
99
00:11:13,073 --> 00:11:14,875
I like yours.
100
00:11:14,908 --> 00:11:16,810
You want to play a game?
101
00:11:28,388 --> 00:11:30,423
Stay behind that line.
102
00:11:34,828 --> 00:11:36,596
Take off your clothes.
103
00:11:44,337 --> 00:11:45,973
Go on!
Your turn.
104
00:11:47,340 --> 00:11:48,976
Let me see
the rest of you.
105
00:12:04,324 --> 00:12:06,193
I haven't got all day.
106
00:12:53,073 --> 00:12:54,474
What now?
107
00:12:54,507 --> 00:12:56,910
That depends.
108
00:12:56,944 --> 00:13:00,513
I think most boys would have
crossed that line about now.
109
00:13:03,383 --> 00:13:04,684
You said not to.
110
00:13:06,519 --> 00:13:09,923
The game's not that much fun
if you follow the rules, Rufus.
111
00:13:26,773 --> 00:13:28,275
You're cold.
112
00:13:32,612 --> 00:13:35,082
I can't feel your heart.
113
00:13:38,451 --> 00:13:39,619
It's on the other side.
114
00:13:43,723 --> 00:13:47,094
Don't worry, Rufus.
115
00:13:47,127 --> 00:13:49,729
Most boys
don't even have one.
116
00:13:57,137 --> 00:13:59,206
You are
something different.
117
00:13:59,239 --> 00:14:00,607
( DOORBELL RINGS )
118
00:14:00,640 --> 00:14:03,310
[KNOCK ON DOOR]
119
00:14:15,488 --> 00:14:17,257
Nice, very nice.
120
00:14:57,430 --> 00:15:01,568
Check in... excellent.
121
00:15:01,601 --> 00:15:05,538
Service... unsatisfactory.
122
00:15:05,572 --> 00:15:07,140
Bathroom?
123
00:15:13,013 --> 00:15:14,547
No... no, no, no.
124
00:15:33,000 --> 00:15:34,101
( KNOCKING )
Knock, Knock.
125
00:15:40,007 --> 00:15:41,274
I hope
you don't mind.
126
00:15:41,308 --> 00:15:44,177
I found it
in the closet.
127
00:15:51,451 --> 00:15:54,821
They built these near
our house in Seattle.
128
00:15:54,854 --> 00:15:56,156
16 bombers a day.
129
00:16:00,227 --> 00:16:04,031
They'd fly them so low,
130
00:16:04,064 --> 00:16:06,866
I could
almost touch them.
131
00:16:06,899 --> 00:16:08,568
When was this?
132
00:16:08,601 --> 00:16:10,137
During the war.
133
00:16:11,938 --> 00:16:13,840
Which war?
134
00:16:16,876 --> 00:16:20,413
World War II was
over 70 years ago, Rufus.
135
00:16:28,555 --> 00:16:30,790
It doesn't seem so long.
136
00:16:32,559 --> 00:16:34,427
Try these on.
137
00:16:34,461 --> 00:16:36,229
See if they fit.
138
00:16:41,068 --> 00:16:42,902
I spent the day
sifting through missing
139
00:16:42,935 --> 00:16:44,204
person's reports with Chet.
140
00:16:44,237 --> 00:16:47,440
We called the British
Embassy, Interpol.
141
00:16:47,474 --> 00:16:48,975
Man, you can't believe
how many young people
142
00:16:49,008 --> 00:16:50,009
go missing every year.
143
00:16:51,144 --> 00:16:53,546
You think
he's one of them?
144
00:16:53,580 --> 00:16:55,548
Well, he's definitely
not from around these parts.
145
00:16:55,582 --> 00:16:57,284
That's for damn sure.
146
00:16:57,317 --> 00:16:59,819
He said he
lived in Seattle.
147
00:16:59,852 --> 00:17:01,554
He told you he
lived in Seattle?
148
00:17:01,588 --> 00:17:02,489
And a thousand other places,
149
00:17:02,522 --> 00:17:04,991
if you can
believe what he says.
150
00:17:05,024 --> 00:17:06,293
Did he tell
you his last name?
151
00:17:06,326 --> 00:17:09,362
No, but he has
a heart condition.
152
00:17:09,396 --> 00:17:12,432
"Situs inversus"
I looked it up.
153
00:17:12,465 --> 00:17:13,766
It's quite rare.
154
00:17:13,800 --> 00:17:17,937
His heart and his other
organs are all turned around.
155
00:17:17,970 --> 00:17:20,607
And, I took his
temperature twice.
156
00:17:20,640 --> 00:17:23,543
It's 68 degrees.
157
00:17:23,576 --> 00:17:25,445
It's warmer in the house.
158
00:17:25,478 --> 00:17:26,479
Is it fatal?
159
00:17:26,513 --> 00:17:29,482
No, but it
makes him different
160
00:17:29,516 --> 00:17:31,418
and I can tell
he doesn't like it.
161
00:17:33,153 --> 00:17:34,921
Where is he
right now anyway?
162
00:17:34,954 --> 00:17:37,124
With Tracy McKay.
163
00:17:37,157 --> 00:17:39,292
You let him go out
with Tracy McKay?
164
00:17:39,326 --> 00:17:42,129
Hugh, he likes her.
What was I supposed to do?
165
00:17:47,267 --> 00:17:50,603
It is nice having a boy
around the house again.
166
00:17:50,637 --> 00:17:52,572
Hot or cold.
167
00:17:52,605 --> 00:17:55,108
He's not ours, Hugh.
168
00:17:59,979 --> 00:18:02,182
What are you
doing here, Rufus?
169
00:18:02,215 --> 00:18:03,750
No one
comes to Conrad?
170
00:18:05,985 --> 00:18:07,820
I've seen worse.
171
00:18:07,854 --> 00:18:09,456
I find that
hard to believe.
172
00:18:16,296 --> 00:18:19,966
If a genie popped out of a
lamp and gave you just one wish,
173
00:18:19,999 --> 00:18:21,601
what would it be?
174
00:18:21,634 --> 00:18:22,802
Just one?
175
00:18:22,835 --> 00:18:25,172
Don't get greedy, Rufus.
176
00:18:29,976 --> 00:18:31,110
Well?
177
00:18:33,546 --> 00:18:34,547
I can't tell you.
178
00:18:36,949 --> 00:18:38,518
It won't come true.
179
00:18:40,853 --> 00:18:43,623
You can trust me.
180
00:18:43,656 --> 00:18:46,058
I can keep a secret.
181
00:18:46,092 --> 00:18:48,428
You really hate it here.
Don't you?
182
00:18:51,298 --> 00:18:53,633
( VEHICLE APPROACHES )
183
00:18:59,472 --> 00:19:00,673
Let's go.
184
00:19:03,943 --> 00:19:06,179
Hey!
We need to talk.
185
00:19:06,213 --> 00:19:09,516
I know what you want and
it sure ain't conversation.
186
00:19:09,549 --> 00:19:11,784
I sure hope
you're baby sitting.
187
00:19:11,818 --> 00:19:14,454
He doesn't look old enough
to be out after 10:00.
188
00:19:14,487 --> 00:19:17,990
Look, there's a bush party
in Paterson on the weekend.
189
00:19:18,024 --> 00:19:20,460
Maybe I'll take you
if you're nice to me.
190
00:19:21,728 --> 00:19:23,663
Not interested.
191
00:19:23,696 --> 00:19:25,064
Don't walk away from me!
192
00:19:29,502 --> 00:19:30,837
Ow.
193
00:19:32,672 --> 00:19:33,973
Stop it!
194
00:19:34,006 --> 00:19:35,508
Rufus! Stop it!
195
00:19:37,944 --> 00:19:39,479
Stop it, Rufus.
196
00:19:39,512 --> 00:19:40,947
[TRACY]
Are you crazy?
197
00:19:40,980 --> 00:19:41,948
Sorry.
198
00:19:41,981 --> 00:19:43,115
He's gonna kill you.
199
00:19:43,149 --> 00:19:44,183
It's a little
late for sorry.
200
00:19:44,217 --> 00:19:45,852
Oh, my god!
201
00:19:47,220 --> 00:19:49,422
[TRACY]
Rufus, wake up.
202
00:19:54,661 --> 00:19:56,095
You'll live.
203
00:19:56,128 --> 00:19:57,764
( TRACY SCREAMS )
204
00:19:57,797 --> 00:19:59,399
[TRACY]
Clay, he's hurt!
205
00:20:03,069 --> 00:20:04,371
( TRACY SCREAMS )
206
00:20:07,073 --> 00:20:09,642
Don't.
207
00:20:09,676 --> 00:20:10,643
Stop.
208
00:20:10,677 --> 00:20:11,644
Stop.
209
00:20:11,678 --> 00:20:12,912
Stop it!
210
00:20:12,945 --> 00:20:14,614
( TRACY SCREAMS )
211
00:20:16,015 --> 00:20:17,116
What the hell
was that for, huh?
212
00:20:17,149 --> 00:20:18,851
( DOOR OPENS )
( LOUD GROWL )
213
00:20:18,885 --> 00:20:20,453
( CLAY YELLS )
Ahh!
214
00:20:23,155 --> 00:20:24,657
[TRACY]
Oh, my god.
215
00:20:29,929 --> 00:20:31,398
[TRACY]
Rufus!
216
00:20:35,602 --> 00:20:36,603
( ROARS )
217
00:20:38,505 --> 00:20:40,273
Stop it!
218
00:20:40,307 --> 00:20:42,775
Get off of him!
219
00:20:42,809 --> 00:20:44,444
( YELLING )
Ahh!
220
00:21:01,728 --> 00:21:03,463
What the hell?
221
00:21:05,465 --> 00:21:08,167
Clay, you better
get your ass home.
222
00:21:16,509 --> 00:21:18,778
( TRUCK ENGINE STARTS )
223
00:21:18,811 --> 00:21:20,046
Rufus?
224
00:21:28,421 --> 00:21:30,790
[VAN DUSEN]
Begin... capital letters...
225
00:21:30,823 --> 00:21:31,991
bold print... quote.
226
00:21:32,024 --> 00:21:36,729
Our success rides on the outcome
over the next several days.
227
00:21:36,763 --> 00:21:40,433
This opportunity will not come
again, ever, in our lifetime.
228
00:21:40,467 --> 00:21:42,702
Standard second paragraph.
229
00:21:42,735 --> 00:21:44,604
Add the latest cost
report and distribute
230
00:21:44,637 --> 00:21:46,806
amongst the department heads.
231
00:21:46,839 --> 00:21:51,644
P.S... it is very
barren out here... end.
232
00:22:12,131 --> 00:22:13,933
You didn't have
to walk me home.
233
00:22:16,002 --> 00:22:17,570
I live across the street.
234
00:22:20,707 --> 00:22:22,675
Yeah.
235
00:22:26,913 --> 00:22:28,481
I wish I wasn't me.
236
00:22:35,988 --> 00:22:37,490
What would you wish for?
237
00:22:49,936 --> 00:22:51,904
I'd wish for you.
238
00:23:50,463 --> 00:23:54,266
I had a nose bleed.
239
00:23:54,300 --> 00:23:57,303
It happens sometimes.
240
00:23:57,336 --> 00:23:59,639
Jenny waited up
half the night for you.
241
00:23:59,672 --> 00:24:02,842
We figured you'd run off.
242
00:24:02,875 --> 00:24:05,211
Rufus you're a guest
in this house okay.
243
00:24:05,244 --> 00:24:07,113
I expect you home
at a decent hour.
244
00:24:07,146 --> 00:24:08,447
Understand?
245
00:24:10,149 --> 00:24:12,384
Good.
246
00:24:12,418 --> 00:24:14,854
I'd like to think
I can trust you.
247
00:25:03,636 --> 00:25:04,904
These are very old.
248
00:25:04,937 --> 00:25:06,606
I've been through
them a hundred times.
249
00:25:06,639 --> 00:25:07,740
They're for looking.
250
00:25:07,774 --> 00:25:10,242
You can't even
take them out.
251
00:25:10,276 --> 00:25:13,079
I brought change
for the photocopier.
252
00:25:15,882 --> 00:25:17,349
Smile.
253
00:25:17,383 --> 00:25:19,619
Go on.
It's not gonna kill you.
254
00:25:21,320 --> 00:25:23,590
I don't see any fangs.
255
00:25:24,691 --> 00:25:27,794
But you had
them, claws too.
256
00:25:29,596 --> 00:25:31,598
There was a
nasty bump there.
257
00:25:33,232 --> 00:25:37,604
I didn't mean to
hit you so hard.
258
00:25:37,637 --> 00:25:41,107
The problem is, you don't
fit the vampire rule book.
259
00:25:43,342 --> 00:25:45,544
You have a reflection,
260
00:25:45,578 --> 00:25:47,680
you don't burst into
flames in daylight.
261
00:25:50,349 --> 00:25:53,519
You should consider
yourself lucky.
262
00:25:53,552 --> 00:25:57,556
Yeah,
I'm really lucky.
263
00:26:04,263 --> 00:26:05,765
That would hurt.
264
00:26:09,602 --> 00:26:11,904
It's the only way to
kill someone like you.
265
00:26:11,938 --> 00:26:13,339
Look,
I'm not a vampire.
266
00:26:13,372 --> 00:26:16,308
There's no such thing.
They're just stories in books.
267
00:26:16,342 --> 00:26:19,478
Fairy tales.
268
00:26:19,511 --> 00:26:21,180
You should know better.
269
00:26:21,213 --> 00:26:23,149
I know what I saw.
270
00:26:23,182 --> 00:26:24,884
He tried to hurt you.
271
00:26:29,455 --> 00:26:31,958
What are we going
to do with you, Rufus?
272
00:26:41,400 --> 00:26:42,769
[HUGH]
'56.
273
00:26:42,802 --> 00:26:44,370
[RUFUS]
New York Yankees.
274
00:26:46,806 --> 00:26:48,540
'57.
275
00:26:48,574 --> 00:26:50,042
Milwaukee Braves.
276
00:27:00,186 --> 00:27:02,088
'87.
277
00:27:02,121 --> 00:27:03,756
Minnesota Twins.
278
00:27:04,991 --> 00:27:07,193
Winning manager.
279
00:27:08,194 --> 00:27:09,628
Tom Kelly?
280
00:27:12,031 --> 00:27:13,099
Maybe.
281
00:27:14,466 --> 00:27:18,104
All right kid,
let's see what you got.
282
00:27:18,137 --> 00:27:18,971
No mercy.
283
00:27:19,005 --> 00:27:20,339
You sure?
284
00:27:20,372 --> 00:27:22,141
Yeah, come on.
Drill it home.
285
00:27:26,779 --> 00:27:30,116
Jesus kid, where'd you
learn to throw like that?
286
00:27:30,149 --> 00:27:32,719
Jen? Did you get
a load of his arm?
287
00:27:34,453 --> 00:27:36,222
Who said that
you could use this?
288
00:27:36,255 --> 00:27:37,824
[HUGH]
Hey!
289
00:27:37,857 --> 00:27:39,658
What are you doing?
290
00:27:39,692 --> 00:27:41,460
There was a reason
this was put away.
291
00:27:41,493 --> 00:27:42,995
Nobody touches it.
292
00:27:43,029 --> 00:27:44,196
[HUGH]
Oh come on Jen, he's
293
00:27:44,230 --> 00:27:44,864
wearing his clothes,
294
00:27:44,897 --> 00:27:46,065
he's sleeping
in his bed.
295
00:27:46,098 --> 00:27:47,700
What the hell's
the difference?
296
00:27:47,734 --> 00:27:49,168
( DOOR SLAMS )
297
00:27:55,507 --> 00:27:57,309
1904?
298
00:27:57,343 --> 00:27:59,278
They didn't
play that year.
299
00:27:59,311 --> 00:28:01,313
If you say so, kid.
300
00:28:05,517 --> 00:28:07,486
[HUGH]
What happened, happened.
301
00:28:07,519 --> 00:28:09,388
I can't change the past.
302
00:28:09,421 --> 00:28:11,123
[JENNIFER]
Hugh, please don't.
303
00:28:11,157 --> 00:28:13,225
How long are you
going to punish me, huh?
304
00:28:15,795 --> 00:28:17,764
Just give the kid
the god-damn glove.
305
00:28:17,797 --> 00:28:19,431
It's not the Holy Grail.
306
00:28:23,535 --> 00:28:24,603
Look, for the
first time in years
307
00:28:24,636 --> 00:28:26,472
I really thought
we had a chance.
308
00:28:26,505 --> 00:28:28,007
Don't, don't take
that away from me.
309
00:28:28,040 --> 00:28:28,808
Please.
310
00:28:28,841 --> 00:28:30,276
I want you back.
311
00:28:42,454 --> 00:28:44,957
Hey uh,
let's play some ball.
312
00:28:44,991 --> 00:28:46,793
Come on.
313
00:29:16,288 --> 00:29:17,189
( DOOR CLOSES )
314
00:29:50,890 --> 00:29:53,059
( DOG BARKING )
315
00:30:16,648 --> 00:30:18,184
( DOG WHINES )
316
00:30:18,217 --> 00:30:20,719
Shhhh.
317
00:30:54,720 --> 00:30:56,255
It's real nice here.
318
00:30:59,758 --> 00:31:01,327
I made a friend.
319
00:31:04,163 --> 00:31:07,466
I've been trying
real hard, like I promised.
320
00:31:10,469 --> 00:31:13,472
It's not so easy.
321
00:31:13,505 --> 00:31:15,007
Did you cry?
322
00:31:21,647 --> 00:31:23,149
Should I have?
323
00:31:24,683 --> 00:31:26,285
I don't know, Rufus.
324
00:31:26,318 --> 00:31:28,687
It all depends
what she means to you.
325
00:31:34,393 --> 00:31:36,128
She's cold like you.
326
00:31:38,830 --> 00:31:40,232
I'm not so cold.
327
00:31:42,434 --> 00:31:45,571
Not really.
328
00:32:04,256 --> 00:32:05,391
Here you go.
329
00:32:14,400 --> 00:32:16,102
I'm not hungry.
330
00:32:16,135 --> 00:32:18,937
You haven't had as much as a
cookie crumb since you got here.
331
00:32:18,971 --> 00:32:20,372
You're a growing boy.
332
00:32:20,406 --> 00:32:23,475
If you don't eat something
you're going to get sick.
333
00:32:23,509 --> 00:32:24,743
What is it?
334
00:32:24,776 --> 00:32:26,612
[JENNIFER]
Chick peas and wild rice.
335
00:32:26,645 --> 00:32:27,746
What's this thing?
336
00:32:27,779 --> 00:32:29,315
[JENNIFER]
It's a tofu patty.
337
00:32:29,348 --> 00:32:32,651
The girl at the store said
that it tasted like hamburger.
338
00:32:32,684 --> 00:32:35,687
I don't remember the kid
saying he was a vegetarian.
339
00:32:35,721 --> 00:32:37,489
I thought Rufus
might like it.
340
00:32:37,523 --> 00:32:39,958
I'm the one who's going to
starve to death around here.
341
00:32:41,460 --> 00:32:44,296
It looks good.
342
00:32:44,330 --> 00:32:45,764
Well things must
look a little better
343
00:32:45,797 --> 00:32:47,933
on your side of
the table than mine.
344
00:32:47,966 --> 00:32:49,301
Why don't you just
scrape the food off your
345
00:32:49,335 --> 00:32:50,836
plate into the garbage, Hugh,
346
00:32:50,869 --> 00:32:54,173
and save yourself the experience
of trying something new.
347
00:33:54,533 --> 00:33:56,368
( VOMITING )
348
00:33:56,402 --> 00:33:57,403
[TRACY]
Why did you eat it if you
349
00:33:57,436 --> 00:33:58,704
knew it would make you so sick?
350
00:34:01,507 --> 00:34:02,874
She made it special.
351
00:34:06,845 --> 00:34:09,781
It's okay,
just let it out.
352
00:34:11,150 --> 00:34:12,818
Okay, breathe.
353
00:34:16,555 --> 00:34:17,623
( CELL PHONE RINGS )
354
00:34:17,656 --> 00:34:19,125
It's okay.
355
00:34:19,158 --> 00:34:20,126
You're gonna be-
356
00:34:20,159 --> 00:34:22,094
( CELL PHONE RINGS )
357
00:34:24,763 --> 00:34:27,266
I'm fine, Mom.
How's Vegas?
358
00:34:27,299 --> 00:34:28,900
No.
359
00:34:28,934 --> 00:34:30,369
I said everything's fine.
360
00:34:30,402 --> 00:34:32,738
What could possibly be
going on around here?
361
00:34:32,771 --> 00:34:33,805
I'm sitting on the toilet.
362
00:34:33,839 --> 00:34:35,841
Can I talk to you later?
363
00:34:35,874 --> 00:34:38,477
Yeah, yeah,
I love you too, bye.
364
00:34:44,683 --> 00:34:45,984
What are you doing?
365
00:34:46,017 --> 00:34:47,519
I think someone's
in the backyard.
366
00:34:47,553 --> 00:34:48,920
It's Rufus.
367
00:34:48,954 --> 00:34:50,589
He's sleeping
in his snow fort.
368
00:34:50,622 --> 00:34:51,657
He's what?
369
00:34:51,690 --> 00:34:53,492
It's a snow house, Hugh.
370
00:34:53,525 --> 00:34:54,793
Tracy helped him.
371
00:34:56,662 --> 00:34:58,430
Where'd he get
a stupid idea like that?
372
00:34:58,464 --> 00:35:00,399
Tracy.
373
00:35:00,432 --> 00:35:01,933
You told me he
has a bad heart.
374
00:35:01,967 --> 00:35:03,535
He'll get
pneumonia out there.
375
00:35:03,569 --> 00:35:05,771
It's lined with the
tarp from your motor boat
376
00:35:05,804 --> 00:35:07,206
and he has
your sleeping bag.
377
00:35:07,239 --> 00:35:09,975
You yourself said it was
the best money could buy.
378
00:35:10,008 --> 00:35:11,943
Why didn't
somebody run this by me?
379
00:35:11,977 --> 00:35:13,179
He won't be out there long.
380
00:35:13,212 --> 00:35:15,814
Trust me.
He's snuck inside twice already.
381
00:35:15,847 --> 00:35:17,916
She might be
out there with him.
382
00:35:17,949 --> 00:35:20,219
There's barely
enough room for one.
383
00:35:20,252 --> 00:35:22,388
All zipped up
in there real tight.
384
00:35:22,421 --> 00:35:24,256
Christ, you might as well
give him the keys to the car.
385
00:35:24,290 --> 00:35:25,791
They could have
got a motel room.
386
00:35:25,824 --> 00:35:26,992
If you could
only hear yourself.
387
00:35:27,025 --> 00:35:28,827
She had an abortion.
You know that right?
388
00:35:28,860 --> 00:35:30,229
It's a rumor.
389
00:35:30,262 --> 00:35:33,665
Well, she sure as
hell wasn't on vacation.
390
00:35:33,699 --> 00:35:35,000
( DOORBELL RINGS )
391
00:35:35,033 --> 00:35:37,135
Oh, well, that's
probably a surprise visit
392
00:35:37,169 --> 00:35:38,670
from child
services right now.
393
00:35:38,704 --> 00:35:40,138
Don't worry, I'll let
them know the kid's outside
394
00:35:40,172 --> 00:35:41,807
sleeping in a snow bank.
395
00:35:49,348 --> 00:35:52,418
Rufus lives here, right?
396
00:35:52,451 --> 00:35:54,253
It's 11:00 o'clock
at night, Clay.
397
00:35:54,286 --> 00:35:55,887
Is he sleeping?
398
00:35:55,921 --> 00:35:57,556
We're all sleeping.
399
00:35:57,589 --> 00:36:00,559
What do you want?
400
00:36:00,592 --> 00:36:02,428
It can wait.
I'll come back another time.
401
00:36:02,461 --> 00:36:04,763
Hey!
402
00:36:04,796 --> 00:36:06,565
What happened here?
403
00:36:06,598 --> 00:36:07,899
Just horsin' around,
you know.
404
00:36:07,933 --> 00:36:09,335
It's nothing.
405
00:36:11,637 --> 00:36:13,805
Be careful.
406
00:36:13,839 --> 00:36:15,441
I'll try.
407
00:36:19,845 --> 00:36:22,314
Is that Clay Huxley?
408
00:36:22,348 --> 00:36:24,716
Listen, the next time
Rufus wants to camp out,
409
00:36:24,750 --> 00:36:28,254
tell him he can make a fort with
the dining room chairs, huh.
410
00:36:52,010 --> 00:36:54,746
You're pretty quiet today.
411
00:36:58,116 --> 00:36:59,351
What did he want?
412
00:36:59,385 --> 00:37:01,320
You'd know more than me.
413
00:37:04,490 --> 00:37:07,058
Clay is almost a man,
Rufus.
414
00:37:07,092 --> 00:37:08,360
You're still a boy.
415
00:37:08,394 --> 00:37:11,397
Be careful around
him, and Tracy too.
416
00:37:11,430 --> 00:37:13,632
Don't do anything
you know is wrong.
417
00:37:24,510 --> 00:37:27,513
I owe Hugh a couple of steaks
after that wild rice fiasco.
418
00:37:31,149 --> 00:37:34,853
Yeah, I think
he still loves you.
419
00:38:13,459 --> 00:38:16,094
You can't keep a
secret in this town.
420
00:38:16,127 --> 00:38:18,330
Not for long.
You can't be different.
421
00:39:02,808 --> 00:39:04,142
Hold still.
422
00:39:19,558 --> 00:39:21,226
Are there
others like you?
423
00:39:23,395 --> 00:39:25,196
I hope not.
424
00:40:03,334 --> 00:40:05,504
An old boy scout trick.
425
00:40:09,441 --> 00:40:13,545
Here, keep this
on for a week.
426
00:40:13,579 --> 00:40:19,017
Real magic... scares people.
427
00:40:21,086 --> 00:40:23,388
We're having
steak for dinner.
428
00:40:23,421 --> 00:40:25,957
Do you
wanna come over?
429
00:40:25,991 --> 00:40:27,025
Jenny's still shopping.
430
00:40:27,058 --> 00:40:29,728
We could pick
you up another.
431
00:40:32,998 --> 00:40:35,901
Look, I'm a senior.
432
00:40:35,934 --> 00:40:37,302
I can't be seen
with a boy like you.
433
00:40:37,335 --> 00:40:39,638
I mean my friends
wouldn't understand.
434
00:40:45,477 --> 00:40:47,479
Friends are important.
435
00:41:08,433 --> 00:41:10,201
What did you
want last night?
436
00:41:12,003 --> 00:41:13,672
Another look.
437
00:42:02,420 --> 00:42:06,658
( TOOLS CLANKING )
438
00:42:26,311 --> 00:42:28,213
You wanna take a picture?
439
00:42:32,350 --> 00:42:34,252
Help me up.
440
00:42:38,590 --> 00:42:42,260
Thanks. Hey look uh,
if it's a ride you want
441
00:42:42,293 --> 00:42:45,964
I can't,
even if I wanted to.
442
00:42:45,997 --> 00:42:47,933
Company policy.
443
00:42:51,469 --> 00:42:55,874
But, you know I
could use some help.
444
00:42:55,907 --> 00:42:58,910
There's a socket
set up in the cab
445
00:42:58,944 --> 00:43:02,047
behind the passenger
seat, if you want?
446
00:43:02,080 --> 00:43:04,515
I'd sure appreciate it.
447
00:43:04,549 --> 00:43:06,251
All right.
448
00:43:06,284 --> 00:43:07,919
Thanks.
449
00:43:14,292 --> 00:43:16,995
Ah, it's in a red case.
450
00:43:17,028 --> 00:43:18,664
( DOOR OPENS )
451
00:43:25,603 --> 00:43:27,673
( DOOR SLAMS SHUT )
452
00:43:40,418 --> 00:43:43,421
Getting a
little colder, huh?
453
00:43:43,454 --> 00:43:45,691
You know I'm
glad you came by.
454
00:43:48,293 --> 00:43:49,795
Why don't you relax.
455
00:43:54,666 --> 00:44:01,206
You know uh, why don't you
warm up for now.
456
00:44:12,550 --> 00:44:13,885
Let's warm up.
457
00:44:15,887 --> 00:44:17,255
Come on.
458
00:44:17,288 --> 00:44:19,057
( RUFUS GROWLING )
459
00:44:19,090 --> 00:44:21,126
( TRUCKER SCREAMS )
460
00:44:53,258 --> 00:44:55,260
Sorry.
461
00:45:26,291 --> 00:45:29,294
( HONKS HORN )
462
00:45:36,634 --> 00:45:38,937
I'm here.
463
00:45:38,970 --> 00:45:40,839
CHET (On radio):
We've got a fingerprint match
464
00:45:40,872 --> 00:45:42,007
on that gal in Joe's cooler.
465
00:45:42,040 --> 00:45:43,809
Did we hear
anything about the boy?
466
00:45:43,842 --> 00:45:45,643
No. Nothin' yet, Hugh.
467
00:45:45,676 --> 00:45:47,478
Sorry, I'm workin' on it.
468
00:45:47,512 --> 00:45:49,680
I'll let you know.
469
00:45:49,714 --> 00:45:51,682
Look Chet, I'm over
here at the truck stop.
470
00:45:51,716 --> 00:45:53,184
Grab a set
of bolt cutters
471
00:45:53,218 --> 00:45:55,620
and get your ass over
here immediately, alright.
472
00:45:55,653 --> 00:45:57,122
And by the way,
do we have any of that
473
00:45:57,155 --> 00:45:58,589
yellow police tape left over?
474
00:45:58,623 --> 00:45:59,958
It's in the
glove box, Hugh.
475
00:45:59,991 --> 00:46:02,160
Why, what's going on?
476
00:46:02,193 --> 00:46:04,129
Just get your butt
over here. You'll see.
477
00:46:16,507 --> 00:46:18,276
What's back there?
478
00:46:18,309 --> 00:46:19,444
Hamburger patties.
479
00:46:22,247 --> 00:46:25,350
There's an awful lot
of blood in that cab.
480
00:46:25,383 --> 00:46:27,385
Yeah.
481
00:46:27,418 --> 00:46:29,520
I'll ask around,
see if anyone saw anything.
482
00:46:29,554 --> 00:46:30,788
Good.
483
00:46:35,493 --> 00:46:37,829
What do you think happened?
484
00:46:44,102 --> 00:46:49,140
I prefer my food
cooked, personally.
485
00:46:49,174 --> 00:46:51,843
There's a lot of talk about
what happened at the truck stop.
486
00:46:51,877 --> 00:46:52,610
[HUGH]
Yeah, it's a
487
00:46:52,643 --> 00:46:53,378
nasty bit of business.
488
00:46:53,411 --> 00:46:54,612
That's for sure.
489
00:46:54,645 --> 00:46:56,514
You need a body
to prove a murder.
490
00:46:58,183 --> 00:47:01,052
Well thank you for your
expert opinion, Clarence Darrow.
491
00:47:01,086 --> 00:47:05,223
But I'd prefer not to talk
about it at the dinner table.
492
00:47:05,256 --> 00:47:07,725
I thought you were
a vegetarian anyway?
493
00:47:07,758 --> 00:47:09,560
[JENNIFER]
I bumped into Vera Stern
494
00:47:09,594 --> 00:47:10,828
over at the school board.
495
00:47:10,862 --> 00:47:13,298
She wants to know what
our plans are for Rufus.
496
00:47:15,400 --> 00:47:18,669
Tell Vera Stern to
mind her own business, huh.
497
00:47:18,703 --> 00:47:21,772
Besides, Rufus is
just passing through.
498
00:47:21,806 --> 00:47:23,841
Isn't that right, Rufus?
499
00:47:26,377 --> 00:47:28,914
If you want to talk
to me I'm all ears.
500
00:47:34,085 --> 00:47:37,622
Yeah,
that's what I thought.
501
00:47:40,125 --> 00:47:42,627
You've got
blood on your chin.
502
00:47:55,206 --> 00:47:57,742
Why did you have to
pick such a big one?
503
00:47:57,775 --> 00:47:59,710
He's not that big.
504
00:47:59,744 --> 00:48:04,315
Besides,
I didn't pick him.
505
00:48:04,349 --> 00:48:06,017
He picked me.
506
00:49:07,012 --> 00:49:08,846
We'll put him out
across the highway.
507
00:49:12,183 --> 00:49:14,485
You've got to promise me
you'll never do this again.
508
00:49:16,621 --> 00:49:17,822
He wasn't a
nice man, Tracy.
509
00:49:17,855 --> 00:49:19,424
He would have buried
me just as fast.
510
00:49:19,457 --> 00:49:21,192
Promise me.
511
00:49:22,660 --> 00:49:24,195
Alright fine.
I promise.
512
00:49:25,830 --> 00:49:27,632
Say it like you mean it.
513
00:49:31,502 --> 00:49:34,639
I promise, all right?
514
00:49:34,672 --> 00:49:37,242
Now just help.
515
00:49:45,816 --> 00:49:48,086
[HUGH]
Sit down.
516
00:49:48,119 --> 00:49:49,820
Now how was it the
world's oldest living woman
517
00:49:49,854 --> 00:49:51,156
was your
traveling companion?
518
00:49:51,189 --> 00:49:52,823
[JENNIFER]
Hugh, please don't!
519
00:49:52,857 --> 00:49:53,891
[HUGH]
Jen, I know what I'm doing.
520
00:49:53,924 --> 00:49:55,160
It's my job.
521
00:49:55,193 --> 00:49:58,229
If you don't like it you
can sit in the living room.
522
00:49:58,263 --> 00:50:00,765
Read it, kid. Some pretty
interesting tidbits in there.
523
00:50:06,704 --> 00:50:08,106
Go on.
524
00:50:10,441 --> 00:50:11,942
I don't know how.
525
00:50:11,976 --> 00:50:13,311
What?
526
00:50:13,344 --> 00:50:15,646
You don't
know how to read.
527
00:50:15,680 --> 00:50:17,014
Jesus Christ, kid!
528
00:50:17,048 --> 00:50:20,017
How many secrets
do you have?
529
00:50:21,686 --> 00:50:25,156
"The patient has been diagnosed
as paranoid delusional.
530
00:50:25,190 --> 00:50:27,325
"She represents a
severe danger to herself
531
00:50:27,358 --> 00:50:29,327
"and other patients
of this institution.
532
00:50:29,360 --> 00:50:32,497
Attempts to modify her behavior
have proven unsuccessful."
533
00:50:32,530 --> 00:50:34,265
Well, it's no wonder she
stepped in front of a truck.
534
00:50:34,299 --> 00:50:35,500
They drilled
holes in her head.
535
00:50:35,533 --> 00:50:36,501
She was crazy.
536
00:50:36,534 --> 00:50:37,335
That's a lie!
537
00:50:37,368 --> 00:50:38,536
Listen!
538
00:50:38,569 --> 00:50:40,371
Vacation's over all right!
539
00:50:40,405 --> 00:50:42,073
Who are you?!
540
00:50:42,107 --> 00:50:43,774
I don't know.
541
00:50:43,808 --> 00:50:45,110
Everybody knows
who they are.
542
00:50:45,143 --> 00:50:47,812
What's your
last name, kid?
543
00:50:47,845 --> 00:50:49,414
[JENNIFER]
Rufus, what are
544
00:50:49,447 --> 00:50:50,381
you afraid of?
545
00:50:52,016 --> 00:50:54,952
She helped me escape.
546
00:50:54,985 --> 00:50:59,056
She told me to fit in
but, I don't know how!
547
00:50:59,090 --> 00:51:01,292
Escape from where?
548
00:51:03,694 --> 00:51:04,895
The people who hurt me.
549
00:51:04,929 --> 00:51:06,731
What people?
What did they do to you?
550
00:51:07,798 --> 00:51:08,966
Listen, sit down!
551
00:51:08,999 --> 00:51:10,301
[JENNIFER]
We want to help you!
552
00:51:10,335 --> 00:51:13,338
Don't you get it?!
You can't!
553
00:51:13,371 --> 00:51:15,573
No one can!
554
00:51:15,606 --> 00:51:16,574
Kid!
555
00:51:16,607 --> 00:51:17,742
Don't.
556
00:51:17,775 --> 00:51:19,977
Don't give up on him.
557
00:51:20,010 --> 00:51:21,412
Not yet.
558
00:51:28,186 --> 00:51:31,789
( VEHICLE APPROACHING )
559
00:51:50,341 --> 00:51:51,976
Where you going, kid?
560
00:51:52,009 --> 00:51:54,679
That way.
561
00:51:54,712 --> 00:51:57,715
70 miles of nothing
between here and the next town.
562
00:51:59,650 --> 00:52:00,718
Where you from?
563
00:52:00,751 --> 00:52:03,421
Conrad.
564
00:52:03,454 --> 00:52:05,022
Thought so.
565
00:52:05,055 --> 00:52:06,591
Come on.
Get in.
566
00:52:08,393 --> 00:52:09,260
Come on.
567
00:52:22,507 --> 00:52:24,309
You're not from
around here. Are you?
568
00:52:25,976 --> 00:52:28,879
Nope.
Just visiting.
569
00:52:28,913 --> 00:52:30,648
Who are you visiting?
570
00:52:32,016 --> 00:52:34,319
Are you coming
or are you going?
571
00:52:38,423 --> 00:52:40,458
You know my dad's
the chief of police.
572
00:52:40,491 --> 00:52:42,660
Oh, that's
very honorable.
573
00:52:42,693 --> 00:52:44,295
Should I be worried?
574
00:52:45,863 --> 00:52:47,465
Just a fact.
575
00:52:52,237 --> 00:52:53,638
Where do you live?
576
00:54:01,972 --> 00:54:03,674
Can I stay here tonight?
577
00:54:05,242 --> 00:54:07,412
They're worried
sick about you.
578
00:54:11,882 --> 00:54:13,784
Please?
579
00:54:41,512 --> 00:54:46,016
I can take a hot bath
if you think I'm too cold.
580
00:55:14,144 --> 00:55:15,212
Are you okay?
581
00:55:42,607 --> 00:55:44,575
Take off your underwear.
582
00:56:11,702 --> 00:56:12,870
Like this.
583
00:57:14,532 --> 00:57:16,467
( CLEARS THROAT )
584
00:57:19,436 --> 00:57:21,138
( CLEARING THROAT LOUDER )
585
00:57:25,910 --> 00:57:27,845
Good morning.
586
00:57:27,878 --> 00:57:29,547
Morning.
587
00:57:31,649 --> 00:57:33,484
I'm Tracy's mother.
588
00:57:35,853 --> 00:57:39,624
Tracy, Tracy?
589
00:57:44,094 --> 00:57:45,763
Hi.
590
00:57:54,071 --> 00:57:54,939
[VICKIE]
You and I need
591
00:57:54,972 --> 00:57:55,640
to have a little talk!
592
00:57:55,673 --> 00:57:57,107
[JENNIFER]
Vickie.
593
00:57:57,141 --> 00:58:00,077
I believe this
belongs to you.
594
00:58:00,110 --> 00:58:01,345
Now my daughter
is vulnerable.
595
00:58:01,378 --> 00:58:03,013
You know that Jennifer.
596
00:58:03,047 --> 00:58:06,050
The next time I find this boy
in her bed, I will chop it off.
597
00:58:06,083 --> 00:58:07,251
You've been warned.
598
00:58:07,284 --> 00:58:08,953
You got that stud?
599
00:58:15,392 --> 00:58:17,427
- You just can't just--
- Why not?
600
00:58:17,461 --> 00:58:20,898
Because there are
consequences to your actions.
601
00:58:20,931 --> 00:58:23,133
Tracy feels the
need to be loved.
602
00:58:23,167 --> 00:58:25,435
She'll do whatever it
takes to find that love.
603
00:58:25,469 --> 00:58:26,737
And then she gets hurt.
604
00:58:26,771 --> 00:58:28,438
And it takes her
a very long time
605
00:58:28,472 --> 00:58:30,641
to feel good
about herself again.
606
00:58:32,442 --> 00:58:34,278
I want to be loved.
607
00:58:35,512 --> 00:58:37,715
We all do, Rufus.
608
00:58:40,951 --> 00:58:43,453
107 years old.
609
00:58:43,487 --> 00:58:45,856
She doesn't
look a day over 90.
610
00:58:47,224 --> 00:58:48,492
You're not kin, Mr. Van Dusen.
611
00:58:48,525 --> 00:58:50,060
So why are you here?
612
00:58:50,094 --> 00:58:52,529
Our legal department has
prepared all the documents.
613
00:58:52,563 --> 00:58:54,565
I'm sure you're gonna
find them in order.
614
00:58:54,599 --> 00:58:56,767
We only confirmed
her identity yesterday.
615
00:58:56,801 --> 00:58:59,069
Your legal department must
have been working overtime.
616
00:58:59,103 --> 00:59:04,108
Bristol Anderson does have over
17,000 employees world wide.
617
00:59:04,141 --> 00:59:05,475
You're a two-man operation
618
00:59:05,509 --> 00:59:08,145
with a chipped
Black and Decker coffee pot.
619
00:59:17,454 --> 00:59:20,858
She was traveling with
a companion, yes, a boy?
620
00:59:25,462 --> 00:59:27,197
I think we're done here.
621
00:59:29,667 --> 00:59:31,736
I'll have my deputy
draw up the death certificate.
622
00:59:31,769 --> 00:59:34,004
I'm sure you're anxious
to be on your way.
623
00:59:34,038 --> 00:59:35,305
Okay, thank you.
624
00:59:36,841 --> 00:59:38,108
Thank you.
625
00:59:47,151 --> 00:59:48,786
[JENNIFER]
Hugh kept-
626
00:59:48,819 --> 00:59:54,224
his service revolver
locked in a case in his closet.
627
00:59:54,258 --> 00:59:56,794
And Adam knew that he
wasn't supposed to touch it.
628
00:59:59,764 --> 01:00:04,234
He had some friends over
and I was in the backyard.
629
01:00:04,268 --> 01:00:07,437
And I heard the shot.
630
01:00:07,471 --> 01:00:10,507
He bled to death before we could
even get him to the hospital.
631
01:00:14,044 --> 01:00:17,147
Hugh blamed himself.
632
01:00:17,181 --> 01:00:18,382
I was angry...
633
01:00:22,019 --> 01:00:23,153
and I let him.
634
01:00:26,056 --> 01:00:27,892
All these years.
635
01:00:31,762 --> 01:00:33,931
Who's fault was it?
636
01:00:33,964 --> 01:00:35,032
No one's.
637
01:00:37,001 --> 01:00:40,070
It's just the worst
kind of bad luck.
638
01:01:12,502 --> 01:01:13,971
We meet again.
639
01:01:14,004 --> 01:01:18,442
I hear an old gal was hit
by a truck- most unfortunate.
640
01:01:22,446 --> 01:01:24,148
I wouldn't know.
641
01:01:28,185 --> 01:01:30,054
What do you know?
642
01:01:34,558 --> 01:01:36,426
You never said who
you were visiting?
643
01:01:36,460 --> 01:01:37,561
No I didn't.
Did I?
644
01:01:38,695 --> 01:01:40,464
I'd wager there's
a lot of secrets
645
01:01:40,497 --> 01:01:42,366
in a tiny town
like this, huh?
646
01:01:45,302 --> 01:01:47,237
Is that what you do,
647
01:01:47,271 --> 01:01:49,473
collect secrets?
648
01:01:49,506 --> 01:01:51,408
I've got a warehouse
full of secrets.
649
01:01:54,711 --> 01:01:56,013
Do you know mine?
650
01:01:57,214 --> 01:01:58,949
I know you're not
the Sheriff's son.
651
01:02:03,120 --> 01:02:04,889
Enjoy your stay.
652
01:02:08,826 --> 01:02:10,260
See you around.
653
01:02:18,268 --> 01:02:19,269
( CHUCKLES )
654
01:02:19,303 --> 01:02:21,471
Come on. Come on.
655
01:02:32,883 --> 01:02:35,285
What does it say?
656
01:02:35,319 --> 01:02:36,686
"Welcome to Conrad.
657
01:02:36,720 --> 01:02:38,255
We support our troops."
658
01:02:41,625 --> 01:02:43,293
What if you don't?
659
01:02:45,195 --> 01:02:47,998
I suspect the
Chamber of Commerce and
660
01:02:48,032 --> 01:02:51,701
local legion would
probably burn your house down.
661
01:02:51,735 --> 01:02:54,038
Thoughts like that are
best kept to yourself.
662
01:02:55,339 --> 01:02:57,141
You've been warned.
663
01:03:00,477 --> 01:03:02,446
Wars are stupid.
664
01:03:06,316 --> 01:03:08,785
If you bit my neck,
would I live forever?
665
01:03:08,819 --> 01:03:10,620
Don't be silly.
666
01:03:10,654 --> 01:03:12,656
Of course, not.
667
01:03:12,689 --> 01:03:15,192
Try, right here.
668
01:03:15,225 --> 01:03:16,193
I don't want to.
669
01:03:16,226 --> 01:03:17,194
Just for fun.
670
01:03:17,227 --> 01:03:18,728
I said no!
671
01:03:18,762 --> 01:03:20,597
Then why
do you do it?
672
01:03:20,630 --> 01:03:23,367
I don't know.
673
01:03:23,400 --> 01:03:25,970
Why do birds fly?
674
01:03:26,003 --> 01:03:28,138
Because they
have wings, Rufus.
675
01:03:42,152 --> 01:03:43,353
Don't.
676
01:03:46,590 --> 01:03:50,560
In 1934, she escaped with
12 other wards of the State.
677
01:03:50,594 --> 01:03:53,898
They were all apprehended
except Kettle and a juvenile.
678
01:03:53,931 --> 01:03:55,499
Juvenile, huh?
679
01:03:57,267 --> 01:04:00,037
There's a schedule of her
weekly electroshock therapy.
680
01:04:00,070 --> 01:04:02,106
Looks like they pumped
enough voltage through her
681
01:04:02,139 --> 01:04:03,473
to light up a
football stadium.
682
01:04:04,942 --> 01:04:06,977
[HUGH]
Van Dusen, here it is.
683
01:04:07,011 --> 01:04:09,980
He's 48 years old,
684
01:04:10,014 --> 01:04:13,850
holds degrees in
mythology and archeology.
685
01:04:13,884 --> 01:04:17,421
He's been with
Bristol Anderson 23 years,
686
01:04:17,454 --> 01:04:19,423
research and development.
687
01:04:21,691 --> 01:04:25,129
Founding directors
are Thomas Bristol,
688
01:04:25,162 --> 01:04:28,832
Patrick Anderson, and
they are both deceased.
689
01:04:28,865 --> 01:04:32,102
Bristol was born in England.
690
01:04:32,136 --> 01:04:36,907
Richard Nixon attended his
funeral in '72, a president.
691
01:04:38,875 --> 01:04:40,210
Wait a minute.
692
01:04:42,746 --> 01:04:46,183
Yeah, they were both on
staff at Scranton back in '32.
693
01:04:46,216 --> 01:04:48,018
Chief of psychiatry
Thomas Bristol,
694
01:04:48,052 --> 01:04:50,854
Chief Surgeon
Patrick Anderson.
695
01:04:50,887 --> 01:04:53,723
That's interesting.
696
01:04:53,757 --> 01:04:56,426
But what does it mean?
697
01:04:56,460 --> 01:04:57,494
I don't know.
698
01:04:57,527 --> 01:05:00,064
( PHONE RINGS )
699
01:05:00,097 --> 01:05:01,631
Conrad Police Department.
700
01:05:03,767 --> 01:05:05,502
You don't say.
701
01:05:05,535 --> 01:05:07,637
Can you hold on a sec?
702
01:05:07,671 --> 01:05:09,306
Nevada D.O.C.
703
01:05:09,339 --> 01:05:11,675
Seems our missing
trucker has a history.
704
01:05:15,179 --> 01:05:17,547
Sheriff Wade.
What do you got?
705
01:05:22,086 --> 01:05:23,820
No one bothers them.
706
01:05:23,853 --> 01:05:26,423
They just stand
there looking out.
707
01:05:26,456 --> 01:05:28,392
I envy them sometimes.
708
01:05:29,960 --> 01:05:33,263
How long has it been closed?
709
01:05:33,297 --> 01:05:34,364
I don't know.
710
01:05:34,398 --> 01:05:35,765
A long time.
711
01:05:35,799 --> 01:05:37,601
I don't remember
it ever being open.
712
01:05:42,139 --> 01:05:45,976
Do you remember
Jenny's son Adam?
713
01:05:46,010 --> 01:05:48,012
I know he died.
714
01:05:48,045 --> 01:05:49,646
It was a long time ago.
715
01:05:54,851 --> 01:05:57,654
Why didn't you tell
me you dated Clay?
716
01:05:57,687 --> 01:05:59,189
Who told you that?
717
01:05:59,223 --> 01:06:01,358
Jenny.
718
01:06:01,391 --> 01:06:03,460
She doesn't lie.
719
01:06:03,493 --> 01:06:05,362
Yeah and so what?
720
01:06:05,395 --> 01:06:08,999
You bit him and sucked his
blood and puked it up in my tub.
721
01:06:09,033 --> 01:06:12,736
That makes us even.
722
01:06:12,769 --> 01:06:14,538
I thought I was
saving your life.
723
01:06:17,641 --> 01:06:18,775
Guess not.
724
01:06:20,610 --> 01:06:22,179
How many other boys?
725
01:06:25,149 --> 01:06:26,650
I screwed half the town.
726
01:06:26,683 --> 01:06:29,886
Is that what
you want to hear?
727
01:06:29,919 --> 01:06:32,122
I've been called a
lot worse than what you're
728
01:06:32,156 --> 01:06:33,657
thinking right now, Rufus.
729
01:06:33,690 --> 01:06:36,060
Of all people-
you judging me.
730
01:06:36,093 --> 01:06:37,427
Yeah, well I haven't
slept with half the town.
731
01:06:37,461 --> 01:06:40,264
No, but given the chance
you'd probably eat them.
732
01:06:45,302 --> 01:06:47,671
You might not even
be here next week.
733
01:06:49,773 --> 01:06:51,275
Where does that leave me?
734
01:06:53,310 --> 01:06:56,146
Don't confuse
sex with love, Rufus.
735
01:06:56,180 --> 01:06:57,847
You can't even spell it.
736
01:07:00,684 --> 01:07:01,918
I thought I was your wish.
737
01:07:01,951 --> 01:07:02,986
Wake up!
738
01:07:03,019 --> 01:07:04,321
Wishes don't come true.
739
01:07:04,354 --> 01:07:06,390
I wish you hadn't
slept with Clay.
740
01:07:15,932 --> 01:07:18,435
Can I let go?
741
01:07:18,468 --> 01:07:21,471
Um, not yet.
742
01:07:21,505 --> 01:07:24,241
It's not dry.
743
01:07:24,274 --> 01:07:25,842
You know if we
could find some tape,
744
01:07:25,875 --> 01:07:27,544
I wouldn't need
your help at all.
745
01:07:27,577 --> 01:07:29,179
Oh, I don't mind.
746
01:07:34,551 --> 01:07:36,120
You should call her.
747
01:07:38,488 --> 01:07:40,557
And say what?
748
01:07:40,590 --> 01:07:42,759
I did nothing.
749
01:07:42,792 --> 01:07:46,996
Are you sure about that?
750
01:07:47,030 --> 01:07:48,498
Well, I should know
if I did something.
751
01:07:53,170 --> 01:07:55,405
She's the one that
slept with half the town.
752
01:07:55,439 --> 01:07:56,506
Ahh.
753
01:07:56,540 --> 01:07:57,807
Are you okay?
754
01:08:05,382 --> 01:08:07,351
Where's your little
cutie pie tonight?
755
01:08:09,186 --> 01:08:10,654
I'm over him.
756
01:08:10,687 --> 01:08:12,356
That was fast.
757
01:08:19,829 --> 01:08:22,632
Were you in love with Dad?
758
01:08:22,666 --> 01:08:23,467
That's a silly question.
759
01:08:23,500 --> 01:08:25,369
Of course, I was.
760
01:08:25,402 --> 01:08:27,371
Then why did
you leave him?
761
01:08:30,574 --> 01:08:32,809
I don't know.
762
01:08:32,842 --> 01:08:35,912
I suppose the
things I loved most
763
01:08:35,945 --> 01:08:38,848
about him I started to hate.
764
01:08:38,882 --> 01:08:40,584
It usually works that way.
765
01:08:43,353 --> 01:08:46,723
I probably should have
fallen for somebody boring.
766
01:08:46,756 --> 01:08:48,392
But they're no fun.
767
01:08:48,425 --> 01:08:51,027
Are they?
768
01:08:51,060 --> 01:08:53,630
I don't need some boy
falling in love with me.
769
01:08:58,402 --> 01:09:01,871
Sweetie, there's tape
on that for a reason.
770
01:09:06,910 --> 01:09:09,846
Dad doesn't call anymore.
771
01:09:14,418 --> 01:09:17,721
( MUSIC PLAYING ON RADIO )
772
01:09:44,914 --> 01:09:46,049
( MUSIC STOPS )
773
01:09:46,082 --> 01:09:47,784
[CLAY]
Hey!
774
01:10:02,632 --> 01:10:03,867
Come on.
775
01:10:30,460 --> 01:10:31,961
Rufus.
776
01:10:42,472 --> 01:10:44,508
I work here
on the weekends.
777
01:10:54,017 --> 01:10:55,952
Pretty cool, right?
778
01:11:19,909 --> 01:11:22,612
I don't suppose you saw
the 1956 World Series.
779
01:11:23,847 --> 01:11:25,649
New York Yankees and
the Brooklyn Dodgers.
780
01:11:27,283 --> 01:11:29,018
Yankees won the
series in seven games.
781
01:11:31,355 --> 01:11:33,490
Four-three.
782
01:11:33,523 --> 01:11:35,825
I wasn't
alive then, Rufus.
783
01:11:58,247 --> 01:12:01,551
My mom's never happy.
784
01:12:01,585 --> 01:12:03,152
Glass is
always half empty.
785
01:12:03,186 --> 01:12:06,890
I mean she has a million excuses
why she never did anything.
786
01:12:09,125 --> 01:12:13,530
Everybody in this
town has an excuse.
787
01:12:13,563 --> 01:12:18,468
My dad, he expects me to be
all the things he never was.
788
01:12:18,502 --> 01:12:21,838
I've got to be number one,
best athlete, most popular.
789
01:12:24,774 --> 01:12:27,010
I mean, he likes my
friends more than I do.
790
01:12:31,381 --> 01:12:33,383
I'm so busy
living his dreams,
791
01:12:33,417 --> 01:12:36,019
it's hard to remember if
I ever had any of my own.
792
01:12:40,023 --> 01:12:42,025
I'm not so tough.
793
01:12:45,795 --> 01:12:46,763
It's late.
794
01:12:46,796 --> 01:12:48,064
I should go.
795
01:13:08,585 --> 01:13:11,621
I saw him
eyeing the carrots.
796
01:13:11,655 --> 01:13:16,159
It seems like a lot of work
for such a little cup of juice.
797
01:13:16,192 --> 01:13:19,563
I mean from what I can tell he
only likes red meat and ketchup.
798
01:13:19,596 --> 01:13:22,532
I made him a baloney sandwich
and he only ate the meat.
799
01:13:22,566 --> 01:13:24,668
He hid the bread
in the flower pot.
800
01:13:26,570 --> 01:13:28,337
Sounds like something
Adam would have done.
801
01:13:28,371 --> 01:13:31,808
I thought
the same thing.
802
01:13:31,841 --> 01:13:34,844
( JUICER WHIRRING )
803
01:13:39,883 --> 01:13:43,052
( CAR APPROACHING )
804
01:13:45,955 --> 01:13:47,724
( HORN HONKS )
805
01:13:57,701 --> 01:13:59,569
Hey.
806
01:13:59,603 --> 01:14:02,472
You know if you had fun
last night we can do it again.
807
01:14:02,506 --> 01:14:05,208
It's no bother.
I've got nothing better to do.
808
01:14:05,241 --> 01:14:06,576
[TRACY]
Rufus!
809
01:14:10,413 --> 01:14:11,447
Tonight.
810
01:14:11,481 --> 01:14:12,882
Same time.
811
01:14:21,390 --> 01:14:23,493
What was that about?
812
01:14:24,894 --> 01:14:26,429
Is there something
you're not telling me?
813
01:14:26,462 --> 01:14:27,564
Like what?
814
01:14:27,597 --> 01:14:29,432
Like one
of your secrets!
815
01:14:29,465 --> 01:14:30,600
He likes you, Rufus!
816
01:14:30,634 --> 01:14:32,602
It's plain as day.
817
01:14:32,636 --> 01:14:36,372
I didn't realize
you were so popular.
818
01:14:36,405 --> 01:14:38,007
Why does he like you?
819
01:14:38,041 --> 01:14:40,176
You liked me.
820
01:14:40,209 --> 01:14:41,911
How dare you, Rufus!
821
01:14:41,945 --> 01:14:43,146
He tried to rape me.
822
01:14:43,179 --> 01:14:44,881
Well, are you
sure about that?
823
01:14:46,716 --> 01:14:48,718
Clay always gets
what he wants, Rufus.
824
01:15:39,535 --> 01:15:41,638
Adam would want
you to have this.
825
01:15:47,310 --> 01:15:49,478
It's his
airplane isn't it?
826
01:15:49,512 --> 01:15:51,547
You finish it.
827
01:15:51,581 --> 01:15:53,583
He'd like that.
828
01:16:00,256 --> 01:16:01,958
I thought you'd be happy.
829
01:16:05,394 --> 01:16:08,331
There's something
wrong with me, Jenny.
830
01:16:08,364 --> 01:16:10,967
Oh, Rufus,
831
01:16:11,000 --> 01:16:13,569
there's something
wrong with all of us.
832
01:16:17,674 --> 01:16:21,678
How can you see
with all that hair?
833
01:16:51,607 --> 01:16:53,810
They were digging a pad
for a new grain elevator.
834
01:16:56,045 --> 01:17:01,250
You know, I keep hearing
people using the phrase
835
01:17:01,284 --> 01:17:03,286
"the highway hacker".
836
01:17:03,319 --> 01:17:05,354
Where would they
get that from?
837
01:17:05,388 --> 01:17:06,522
I've used it a few times.
838
01:17:06,555 --> 01:17:07,590
That's what I thought.
839
01:17:07,623 --> 01:17:09,325
Don't use it again.
840
01:17:09,358 --> 01:17:10,727
Okay, we've got enough trouble.
841
01:17:10,760 --> 01:17:14,197
We don't need a town
afraid to walk the streets.
842
01:17:14,230 --> 01:17:17,967
Christ, Chet, you know,
you should know better.
843
01:17:18,001 --> 01:17:19,435
Crap.
844
01:17:23,572 --> 01:17:26,142
So this is our
missing trucker, huh?
845
01:17:26,175 --> 01:17:28,277
Sure looks like it.
846
01:17:28,311 --> 01:17:30,980
I guess we better hope so.
847
01:17:31,014 --> 01:17:33,349
How do you work
the zoom on this?
848
01:17:33,382 --> 01:17:35,384
It's that
button on the side.
849
01:17:37,353 --> 01:17:40,089
Maybe we'll get interviewed
by one of those cop shows.
850
01:17:40,123 --> 01:17:42,792
You know, do our own
re-creation of the events.
851
01:17:44,961 --> 01:17:47,797
Yeah well,
I wouldn't count on it.
852
01:17:51,835 --> 01:17:53,169
[HUGH]
All right well,
853
01:17:53,202 --> 01:17:54,470
let's dig him out, huh.
854
01:17:54,503 --> 01:17:55,504
All right.
855
01:18:13,156 --> 01:18:16,025
[JOE]
Hey! You can't be up there.
856
01:18:19,228 --> 01:18:21,831
Come on down before you
fall and kill yourself.
857
01:18:42,385 --> 01:18:43,686
[VAN DUSEN]
Nice trick.
858
01:18:43,719 --> 01:18:45,354
You didn't really
believe until just now.
859
01:18:45,388 --> 01:18:46,790
Did you?
860
01:18:49,225 --> 01:18:51,460
Why don't you touch me,
see if I'm real?
861
01:18:57,767 --> 01:19:00,436
It's not gonna be that easy.
862
01:19:00,469 --> 01:19:03,773
Rufus, you don't belong here.
863
01:19:03,807 --> 01:19:05,708
You know that.
864
01:19:05,741 --> 01:19:07,944
Look, don't pretend to
know me because you don't.
865
01:19:07,977 --> 01:19:10,079
How long do you think it's gonna
take for these nice people
866
01:19:10,113 --> 01:19:12,215
to figure out
what you really are?
867
01:19:16,652 --> 01:19:17,887
You're the one who
doesn't belong here.
868
01:19:17,921 --> 01:19:18,888
You need a friend.
869
01:19:18,922 --> 01:19:20,256
Someone who understands.
870
01:19:20,289 --> 01:19:22,358
I have friends and
they like me just fine.
871
01:19:22,391 --> 01:19:23,626
Listen to me.
872
01:19:23,659 --> 01:19:27,096
Dr. Bristol said
he was my friend.
873
01:19:27,130 --> 01:19:30,299
He cut me open to look inside.
874
01:19:30,333 --> 01:19:31,801
Why should I trust you?
875
01:19:31,835 --> 01:19:32,936
He's been dead
for almost 40 years.
876
01:19:32,969 --> 01:19:34,403
What he did was wrong.
877
01:19:34,437 --> 01:19:38,074
I told him a thousand times,
but he wouldn't listen.
878
01:19:38,107 --> 01:19:40,443
No one should have
to live forever.
879
01:19:40,476 --> 01:19:43,679
Why is that so
hard to understand?
880
01:19:43,712 --> 01:19:46,382
You go back and you
tell them I don't exist!
881
01:20:07,370 --> 01:20:09,072
What can I get ya?
882
01:20:11,240 --> 01:20:12,641
I should go.
883
01:20:12,675 --> 01:20:14,543
What do you want, Rufus?
884
01:20:18,581 --> 01:20:21,951
Can I get a hamburger,
almost raw?
885
01:20:21,985 --> 01:20:23,052
Raw?
886
01:20:23,086 --> 01:20:25,221
Almost.
887
01:20:25,254 --> 01:20:26,522
How much is that?
888
01:20:26,555 --> 01:20:28,657
I'll get it.
Thank you.
889
01:20:28,691 --> 01:20:30,659
Anything to drink?
890
01:20:30,693 --> 01:20:32,962
No, thank you.
891
01:20:40,403 --> 01:20:43,572
What's wrong?
892
01:20:43,606 --> 01:20:47,911
Dennis Mitchell saw us at
the batting cage last night.
893
01:20:47,944 --> 01:20:49,612
His little brother
just called me a faggot.
894
01:20:49,645 --> 01:20:52,048
I mean, I'd punch his little
face in, but he's only 12.
895
01:20:54,517 --> 01:20:56,552
We didn't do anything.
896
01:20:59,222 --> 01:21:00,523
No...
897
01:21:02,791 --> 01:21:04,293
but I wanted to.
898
01:21:47,937 --> 01:21:49,738
Louise wouldn't let me out.
899
01:21:52,241 --> 01:21:54,810
She said I was too dangerous.
900
01:22:07,923 --> 01:22:13,229
Jenny wants me to go
to school but, I'm scared.
901
01:22:18,301 --> 01:22:21,470
Want some?
902
01:22:21,504 --> 01:22:23,139
Are you kidding me?
903
01:22:23,172 --> 01:22:26,142
The thing's probably
loaded with E-coli.
904
01:22:41,157 --> 01:22:44,760
Why is it so hard
to be my friend?
905
01:22:44,793 --> 01:22:46,029
It's not hard.
906
01:22:46,062 --> 01:22:47,263
It's impossible.
907
01:23:03,279 --> 01:23:04,113
[HUGH]
Why don't you
908
01:23:04,147 --> 01:23:04,880
take your cadaver
909
01:23:04,913 --> 01:23:08,184
and get out of town
Mr. Van Dusen.
910
01:23:08,217 --> 01:23:10,219
I thought I'd
see the sights first.
911
01:23:10,253 --> 01:23:12,721
I've got a free coupon
for the Pioneer Museum,
912
01:23:12,755 --> 01:23:15,758
wouldn't want to waste that.
913
01:23:15,791 --> 01:23:17,926
You're here for the boy.
914
01:23:17,960 --> 01:23:20,696
Is that a question
or a statement?
915
01:23:20,729 --> 01:23:22,698
What is he to you?
What has he done?
916
01:23:22,731 --> 01:23:24,300
I don't fully know
how to answer that
917
01:23:24,333 --> 01:23:27,070
and if I did I'd say it's
really none of your business.
918
01:23:27,103 --> 01:23:30,606
Well, you don't fully understand
the law, Mr. Van Dusen.
919
01:23:30,639 --> 01:23:33,109
Because you may be a predator.
920
01:23:33,142 --> 01:23:36,011
It's my job to
protect that boy.
921
01:23:36,045 --> 01:23:40,216
Now I could accuse you of
some very nasty business.
922
01:23:40,249 --> 01:23:43,586
You've got enough
on your plate, Sheriff.
923
01:23:43,619 --> 01:23:45,554
So please don't threaten me.
924
01:23:45,588 --> 01:23:47,056
Who is he?
925
01:23:47,090 --> 01:23:49,092
Why don't you ask him?
926
01:23:51,494 --> 01:23:52,495
You're a good man.
927
01:23:52,528 --> 01:23:54,397
I can tell-
928
01:23:54,430 --> 01:23:57,600
but there are things
going on here that you
929
01:23:57,633 --> 01:23:59,168
don't fully understand.
930
01:23:59,202 --> 01:24:02,004
So please move your car.
931
01:24:02,037 --> 01:24:05,674
I have a date with a
wagon wheel thank you.
932
01:24:24,893 --> 01:24:26,028
We're closed.
933
01:24:26,061 --> 01:24:27,496
I know.
934
01:24:27,530 --> 01:24:31,600
Clay, I need five
minutes of your time.
935
01:24:31,634 --> 01:24:33,236
Hmm?
936
01:24:34,837 --> 01:24:36,972
How do you know
all this stuff, huh?
937
01:24:37,005 --> 01:24:39,508
I checked with the hospital.
938
01:24:39,542 --> 01:24:43,212
People tend to get hurt
when Rufus is around, huh?
939
01:24:43,246 --> 01:24:45,614
Just got off to
a bad start. That's it.
940
01:24:45,648 --> 01:24:46,982
Oh.
941
01:24:47,015 --> 01:24:48,451
Can I?
942
01:24:48,484 --> 01:24:51,954
It's all right, it's all right,
I just wanna see...
943
01:24:51,987 --> 01:24:53,722
Yeah.
944
01:24:53,756 --> 01:24:55,891
You heal fast.
945
01:24:55,924 --> 01:24:58,461
From what I know about Rufus
he doesn't do that for everyone.
946
01:25:01,797 --> 01:25:03,432
Magic.
947
01:25:03,466 --> 01:25:05,934
( LAUGHS )
948
01:25:05,968 --> 01:25:07,170
Is that what he calls it?
949
01:25:08,971 --> 01:25:11,740
Tell me about Tracy McKay?
950
01:25:11,774 --> 01:25:13,576
You're not a cop.
951
01:25:13,609 --> 01:25:15,444
I mean, why should
I tell you anything?
952
01:25:15,478 --> 01:25:19,248
Because I came a long way
and I'm asking politely.
953
01:25:21,184 --> 01:25:22,718
She lives across the street.
954
01:25:22,751 --> 01:25:25,020
They're friends.
955
01:25:25,053 --> 01:25:27,756
I think they're more than that.
956
01:25:27,790 --> 01:25:30,426
Yeah, well, she's a tramp.
957
01:25:30,459 --> 01:25:32,795
Everybody knows that slept with
a student teacher last year.
958
01:25:32,828 --> 01:25:34,062
The guy was like 30 years old.
959
01:25:34,096 --> 01:25:37,700
Come on do you
really believe that?
960
01:25:37,733 --> 01:25:39,702
What does it matter?
961
01:25:39,735 --> 01:25:40,836
People believe what they want.
962
01:25:40,869 --> 01:25:43,539
Rufus...
Rufus can have her.
963
01:25:45,474 --> 01:25:49,345
I think you want
what she already has.
964
01:25:52,481 --> 01:25:54,883
I've seen the way
you look at him.
965
01:25:54,917 --> 01:25:56,719
I know.
966
01:25:56,752 --> 01:26:00,189
I know what's going on.
967
01:26:00,223 --> 01:26:03,892
Clay, Rufus is an innocent.
968
01:26:03,926 --> 01:26:06,094
He is.
969
01:26:06,128 --> 01:26:08,231
He's got charm.
It's part of the thing.
970
01:26:11,099 --> 01:26:14,403
Stop it.
971
01:26:14,437 --> 01:26:15,871
Stop.
972
01:26:17,673 --> 01:26:20,943
I need to see this.
973
01:26:25,981 --> 01:26:28,183
Please don't threaten me again
974
01:26:28,217 --> 01:26:30,886
or this will end
very badly for you.
975
01:26:30,919 --> 01:26:32,821
Do you hear me?
976
01:26:32,855 --> 01:26:34,323
- Yeah.
- Do you hear me?
977
01:26:34,357 --> 01:26:35,724
- Yeah.
- Okay.
978
01:26:38,561 --> 01:26:40,296
Okay.
979
01:26:42,265 --> 01:26:46,469
Personally, I think
he's a little old for you.
980
01:26:46,502 --> 01:26:49,338
Don't let him make
a fool of you, Clay.
981
01:26:58,213 --> 01:27:01,717
( HOCKEY GAME OFF SCREEN. )
982
01:27:25,441 --> 01:27:28,644
I'm not sure what you did
but my daughter is very unhappy.
983
01:27:31,680 --> 01:27:32,948
Can I see Tracy?
984
01:27:32,981 --> 01:27:35,551
You know what why don't
you just give it a few days.
985
01:27:40,756 --> 01:27:42,157
She likes you.
986
01:27:56,271 --> 01:27:59,508
Well, he's definitely
not the boring type.
987
01:28:02,077 --> 01:28:05,113
I think you
should go after him.
988
01:28:10,152 --> 01:28:11,854
[RUFUS]
Clay?
989
01:29:29,998 --> 01:29:31,967
( BAT CLANGS )
990
01:29:44,547 --> 01:29:46,248
He's got a broken arm,
three broken ribs
991
01:29:46,281 --> 01:29:49,284
and he won't say
who or what happened.
992
01:29:49,317 --> 01:29:50,519
Chet, make sure
we get pictures
993
01:29:50,553 --> 01:29:53,021
all around
inside here, alright?
994
01:29:53,055 --> 01:29:55,424
And bag that shell casing.
995
01:29:57,025 --> 01:29:59,628
Who the hell did he shoot?
996
01:30:02,364 --> 01:30:05,067
He couldn't have got
too far.
997
01:30:05,100 --> 01:30:06,535
I mean...
998
01:30:08,604 --> 01:30:12,441
Okay, he fires the weapon,
ejects the shell,
999
01:30:12,475 --> 01:30:14,276
gets clubbed from
behind, right?
1000
01:30:14,309 --> 01:30:16,945
Now how-
1001
01:30:16,979 --> 01:30:18,914
Well, Mr. Van Dusen.
1002
01:30:18,947 --> 01:30:20,716
Ah, let's talk.
1003
01:30:25,187 --> 01:30:27,890
Chet, ah, call every
hospital in a 200-mile radius.
1004
01:30:27,923 --> 01:30:29,758
See if anyone's come
in with a gunshot wound.
1005
01:30:29,792 --> 01:30:31,093
You go it.
1006
01:30:36,098 --> 01:30:38,400
[VAN DUSEN]
August 4th, 1972.
1007
01:30:38,433 --> 01:30:40,268
Rufus was arrested
for shoplifting.
1008
01:30:40,302 --> 01:30:41,837
It's been verified.
1009
01:30:41,870 --> 01:30:44,272
I've got affidavits
from the arresting officers.
1010
01:30:44,306 --> 01:30:46,575
Both have retired.
1011
01:30:46,609 --> 01:30:50,178
The files dated
between 1906 and 1934
1012
01:30:50,212 --> 01:30:54,349
run close
to 38,000 pages,
1013
01:30:54,382 --> 01:30:57,520
meticulously prepared
and quite insightful.
1014
01:30:57,553 --> 01:31:01,423
Sheriff, Rufus doesn't
mean to harm people.
1015
01:31:01,456 --> 01:31:03,759
He's a freak of nature,
he's a one of.
1016
01:31:03,792 --> 01:31:06,128
Science has never
seen anything like him.
1017
01:31:08,997 --> 01:31:10,766
When was this photo taken?
1018
01:31:10,799 --> 01:31:14,269
1927.
1019
01:31:14,302 --> 01:31:17,305
That makes him
almost 100 years old.
1020
01:31:17,339 --> 01:31:19,307
He's older than that.
1021
01:31:19,341 --> 01:31:21,877
I know it sounds
crazy but it's true.
1022
01:31:21,910 --> 01:31:25,280
His real age, it's
never been determined.
1023
01:31:25,313 --> 01:31:27,616
He lives in
a world of his own.
1024
01:31:27,650 --> 01:31:30,853
He doesn't perceive time
the way you and I do.
1025
01:31:30,886 --> 01:31:32,655
The invention of
the electric light bulb
1026
01:31:32,688 --> 01:31:34,723
would be a
recent event to him.
1027
01:31:37,325 --> 01:31:39,895
This is a hoax.
It's gotta be.
1028
01:31:39,928 --> 01:31:42,197
I thought so too at
first, Sheriff, I did.
1029
01:31:42,230 --> 01:31:43,566
( DOOR OPENS )
1030
01:31:43,599 --> 01:31:44,833
[CHET]
Hugh. Everything okay?
1031
01:31:44,867 --> 01:31:46,802
Chet, not now.
1032
01:31:50,906 --> 01:31:53,909
I have come here to
retrieve the property
1033
01:31:53,942 --> 01:31:56,144
of Bristol Anderson
Pharmaceuticals, Sheriff,
1034
01:31:56,178 --> 01:31:57,913
with or
without your help.
1035
01:31:57,946 --> 01:31:58,714
That's why I'm here.
1036
01:31:58,747 --> 01:32:00,182
- Your property?
- Yes.
1037
01:32:00,215 --> 01:32:01,383
He's a little boy.
1038
01:32:01,416 --> 01:32:02,517
Is he?
1039
01:32:02,551 --> 01:32:04,553
Boy's grow into men.
1040
01:32:04,587 --> 01:32:08,591
Rufus will always
be as you see him now.
1041
01:32:08,624 --> 01:32:12,828
He has the ability
to heal himself
1042
01:32:12,861 --> 01:32:14,830
and the limited
capacity to heal others
1043
01:32:14,863 --> 01:32:18,500
which explains the
advanced age of Louise Kettle.
1044
01:32:18,533 --> 01:32:20,368
His DNA will lead to
revolutionary discoveries
1045
01:32:20,402 --> 01:32:21,770
in heath and science.
1046
01:32:21,804 --> 01:32:26,541
Can you imagine the human race
without sickness and disease.
1047
01:32:26,575 --> 01:32:27,943
Cut the crap.
1048
01:32:27,976 --> 01:32:30,879
What kind of a rube do you
take me for, Mr. Van Dusen?
1049
01:32:32,648 --> 01:32:34,650
I know you lost your son.
1050
01:32:34,683 --> 01:32:36,852
Rufus can't change that.
1051
01:32:36,885 --> 01:32:40,288
How dare you pry
into my private life.
1052
01:32:40,322 --> 01:32:44,426
Now you take your fantasies
and you get out of this town.
1053
01:32:44,459 --> 01:32:47,129
Understood?
1054
01:32:47,162 --> 01:32:48,631
You've been warned.
1055
01:32:52,300 --> 01:32:58,273
( DOOR OPENS, CLOSES )
1056
01:32:58,306 --> 01:33:01,376
Cindy, hi.
This is Sheriff Wade.
1057
01:33:01,409 --> 01:33:03,679
Yeah listen, I'm wondering.
1058
01:33:03,712 --> 01:33:07,415
Do you have those winter boots
with the fur around the top
1059
01:33:07,449 --> 01:33:10,018
you know, like
Tracy McKay wears?
1060
01:33:11,854 --> 01:33:15,323
Oh yeah.
Expensive, huh?
1061
01:33:15,357 --> 01:33:19,327
Well, what size
would she be?
1062
01:33:19,361 --> 01:33:21,363
Like size seven? Eight?
1063
01:33:23,131 --> 01:33:25,200
Size seven, huh.
1064
01:33:25,233 --> 01:33:26,368
That's what I figured.
1065
01:33:27,870 --> 01:33:30,005
Yes, I know she lives
across the street, Cindy.
1066
01:33:30,038 --> 01:33:32,775
Thanks.
1067
01:33:32,808 --> 01:33:34,176
Four pair in stock.
1068
01:33:34,209 --> 01:33:36,611
All right.
Thank you, yeah.
1069
01:33:41,650 --> 01:33:43,752
I didn't sleep last night.
1070
01:33:46,188 --> 01:33:48,657
I would have killed him.
1071
01:33:48,691 --> 01:33:52,027
No, you wouldn't.
1072
01:33:52,060 --> 01:33:53,929
It's not in you.
1073
01:34:00,568 --> 01:34:02,070
I'll see ya later.
1074
01:34:03,706 --> 01:34:04,907
( CAR DOOR CLOSES )
1075
01:34:04,940 --> 01:34:07,109
Tracy.
1076
01:34:09,477 --> 01:34:13,281
My mother bought
my first suit here,
1077
01:34:13,315 --> 01:34:14,983
a little
clip-on bow tie.
1078
01:34:15,017 --> 01:34:17,419
I was the sharpest
six-year-old in town.
1079
01:34:22,290 --> 01:34:24,960
I know Tracy was at the
batting cage last night.
1080
01:34:27,930 --> 01:34:28,897
She was?
1081
01:34:28,931 --> 01:34:31,333
Don't "she was" me, Rufus.
1082
01:34:31,366 --> 01:34:32,768
You guys are
thick as thieves.
1083
01:34:34,903 --> 01:34:36,839
What the hell
happened with Clay?
1084
01:34:39,742 --> 01:34:42,177
I thought he was my friend...
1085
01:34:42,210 --> 01:34:44,212
guess I was wrong.
1086
01:34:44,246 --> 01:34:45,914
What did you do?
1087
01:34:45,948 --> 01:34:48,216
I lived!
1088
01:34:48,250 --> 01:34:50,352
He wanted me dead!
1089
01:34:50,385 --> 01:34:51,720
Why would Clay
want you dead?
1090
01:34:51,754 --> 01:34:52,888
Stop pretending!
1091
01:34:52,921 --> 01:34:55,690
I could have
torn him to pieces.
1092
01:34:55,724 --> 01:34:57,960
You know what I can do.
1093
01:35:06,969 --> 01:35:09,237
I should never
have let you stay.
1094
01:35:09,271 --> 01:35:10,839
I guess.
1095
01:35:54,817 --> 01:35:57,419
Fork, not your
fingers, Rufus.
1096
01:36:02,257 --> 01:36:06,829
You know Chet's nephew,
he's epileptic.
1097
01:36:09,264 --> 01:36:12,134
You wouldn't know it
to look at him but uh,
1098
01:36:12,167 --> 01:36:13,836
he definitely is.
1099
01:36:13,869 --> 01:36:16,471
I mean I've never
seen him have a fit.
1100
01:36:21,743 --> 01:36:24,479
Kid, you have this.
It's a little rare for me.
1101
01:36:24,512 --> 01:36:25,213
[JENNIFER]
I can stick it
1102
01:36:25,247 --> 01:36:25,780
in the microwave.
1103
01:36:25,814 --> 01:36:27,515
It's too late for that.
1104
01:36:27,549 --> 01:36:29,451
Isn't it, Rufus?
1105
01:36:31,553 --> 01:36:33,221
I'll grab a sandwich out.
1106
01:36:43,866 --> 01:36:45,868
( KNOCK ON DOOR )
1107
01:37:08,556 --> 01:37:10,158
Just go away!
1108
01:37:13,728 --> 01:37:16,564
Louise is dead, Rufus.
1109
01:37:16,598 --> 01:37:17,866
You can't take
care of yourself.
1110
01:37:17,900 --> 01:37:19,501
You've already proven that.
1111
01:37:19,534 --> 01:37:21,736
I'm not goin' back.
1112
01:37:21,769 --> 01:37:24,439
And you can't make me.
1113
01:37:24,472 --> 01:37:26,909
Louise wasn't protecting you.
1114
01:37:26,942 --> 01:37:30,278
She was protecting
others from you.
1115
01:37:30,312 --> 01:37:32,314
You're trouble.
1116
01:37:32,347 --> 01:37:33,315
You always will be.
1117
01:37:33,348 --> 01:37:34,582
No!
No, I'm not!
1118
01:37:38,686 --> 01:37:40,055
No, I'm not.
1119
01:37:44,126 --> 01:37:46,728
I know you don't want
to harm these people.
1120
01:37:46,761 --> 01:37:48,430
I do.
1121
01:37:51,333 --> 01:37:54,269
I like it here.
1122
01:37:54,302 --> 01:37:55,203
I know you do.
1123
01:37:56,671 --> 01:38:00,175
But it's time to come home
before you hurt anybody else.
1124
01:38:02,477 --> 01:38:04,846
It won't be like before.
1125
01:38:04,879 --> 01:38:06,614
I promise.
1126
01:38:12,787 --> 01:38:14,222
I promise.
1127
01:38:27,835 --> 01:38:30,738
You should see
that kid throw.
1128
01:38:30,772 --> 01:38:33,575
Who?
1129
01:38:33,608 --> 01:38:36,911
Rufus,
the kid's a natural.
1130
01:38:38,947 --> 01:38:40,915
I spoke to the lab.
1131
01:38:40,949 --> 01:38:43,618
If you want a DNA analysis
of that blood sample
1132
01:38:43,651 --> 01:38:46,554
it's going to cost $3,800.00.
1133
01:38:46,588 --> 01:38:48,390
That's a little steep,
isn't it?
1134
01:38:48,423 --> 01:38:50,058
Yeah.
1135
01:38:50,092 --> 01:38:52,927
Oh man, I was hoping to
get a new cruiser this year.
1136
01:38:52,961 --> 01:38:55,930
You know I was looking
at that Ford Interceptor.
1137
01:38:55,964 --> 01:38:57,966
That'd be my vote.
1138
01:38:58,000 --> 01:38:59,534
Ford Explorer's
kind of nice too.
1139
01:38:59,567 --> 01:39:02,337
It's got more cargo space.
1140
01:39:02,370 --> 01:39:04,306
And cup holders.
1141
01:39:04,339 --> 01:39:05,974
Yeah.
1142
01:39:06,008 --> 01:39:09,577
Hugh, are you gonna
tell me what's going on?
1143
01:39:12,214 --> 01:39:13,982
You wouldn't believe me.
1144
01:39:14,016 --> 01:39:15,017
( CAR DOOR SLAMS )
1145
01:39:15,050 --> 01:39:16,618
Shouldn't we have a warrant?
1146
01:39:16,651 --> 01:39:17,885
Your mom owns
the hotel, right?
1147
01:39:17,919 --> 01:39:19,121
She has the right
to inspect the rooms.
1148
01:39:19,154 --> 01:39:20,822
We're just
helping her out.
1149
01:39:20,855 --> 01:39:23,558
Now you stay out here
and keep your eyes open.
1150
01:39:23,591 --> 01:39:25,227
What if he comes back?
1151
01:39:27,029 --> 01:39:28,796
I don't know, Chet.
Buy him a coffee.
1152
01:39:28,830 --> 01:39:30,665
Stall him.
Don't let him in the room.
1153
01:39:32,434 --> 01:39:34,302
Great.
1154
01:40:02,964 --> 01:40:04,732
Chet!
1155
01:40:06,534 --> 01:40:09,037
( DOOR OPENS )
1156
01:40:09,071 --> 01:40:10,572
[CHET]
Find somethin'?
1157
01:40:10,605 --> 01:40:12,407
( DOOR CLOSES )
1158
01:40:19,547 --> 01:40:21,183
[CHET]
Oh, my God.
1159
01:41:01,189 --> 01:41:03,091
Tracy?
Who's car is that?
1160
01:41:03,125 --> 01:41:05,026
He's come to take Rufus.
1161
01:41:05,059 --> 01:41:06,261
Who's in my house?
1162
01:41:06,294 --> 01:41:08,596
I've never seen him before.
1163
01:41:08,630 --> 01:41:10,365
Call Hugh, now!
1164
01:41:13,968 --> 01:41:16,504
I don't know if
I should take anything.
1165
01:41:16,538 --> 01:41:18,072
None of it's mine.
1166
01:41:21,676 --> 01:41:22,777
What are you doing here?
1167
01:41:22,810 --> 01:41:24,379
He's a friend, Jenny.
1168
01:41:24,412 --> 01:41:26,148
A 50-year-old man
is not a friend.
1169
01:41:27,349 --> 01:41:28,316
You wouldn't understand.
1170
01:41:28,350 --> 01:41:29,551
No.
1171
01:41:29,584 --> 01:41:32,620
My husband is about
to come home any minute.
1172
01:41:32,654 --> 01:41:35,190
I think you should leave.
1173
01:41:35,223 --> 01:41:39,494
Rufus, why don't
you go outside, please.
1174
01:41:48,970 --> 01:41:52,407
I never wanted to hurt anyone.
1175
01:41:52,440 --> 01:41:54,142
It's okay.
1176
01:41:57,312 --> 01:42:00,348
Jennifer, I've known about
Rufus for a very very long time.
1177
01:42:00,382 --> 01:42:02,150
He was just passing
through here.
1178
01:42:02,184 --> 01:42:03,518
You know that.
1179
01:42:03,551 --> 01:42:05,487
I don't know what kind
of game you're playing
1180
01:42:05,520 --> 01:42:07,054
but you're not
taking my boy anywhere.
1181
01:42:07,088 --> 01:42:08,523
Your boy's been
dead for 12 years.
1182
01:42:08,556 --> 01:42:10,158
- You're not taking him!
- This is not your boy.
1183
01:42:10,192 --> 01:42:11,859
He doesn't belong
to you. Please.
1184
01:42:11,893 --> 01:42:13,195
I am not going
to let you take him.
1185
01:42:13,228 --> 01:42:14,196
- I have to take the boy.
- No.
1186
01:42:14,229 --> 01:42:15,730
( SCREAMS )
Stop.
1187
01:42:22,470 --> 01:42:23,405
Sorry.
1188
01:42:38,686 --> 01:42:39,987
( ROARS )
1189
01:42:41,856 --> 01:42:43,825
( GROWLING )
1190
01:42:53,668 --> 01:42:54,936
( ROARS )
1191
01:43:05,146 --> 01:43:06,648
( ROARS )
1192
01:43:36,010 --> 01:43:37,345
Jen!
1193
01:43:38,846 --> 01:43:40,482
Jesus Christ.
1194
01:44:04,839 --> 01:44:07,642
( DOG BARKING )
1195
01:45:06,468 --> 01:45:08,135
He seemed a little nervous.
1196
01:45:10,137 --> 01:45:12,139
He looked cute
with his new haircut.
1197
01:45:12,173 --> 01:45:13,975
Yeah, he did.
1198
01:45:14,008 --> 01:45:15,510
Very handsome.
1199
01:45:18,746 --> 01:45:19,614
Are we crazy?
1200
01:45:19,647 --> 01:45:23,851
A little,
but he'll be just fine.
1201
01:45:38,433 --> 01:45:40,902
It's too short.
Isn't it?
1202
01:45:40,935 --> 01:45:42,870
It makes you look younger.
1203
01:45:42,904 --> 01:45:44,472
Really?
1204
01:45:44,506 --> 01:45:46,140
Don't worry.
It'll grow back.
1205
01:45:49,076 --> 01:45:50,612
I got something for you.
1206
01:45:56,518 --> 01:45:58,352
I'm dead for sure.
1207
01:45:58,386 --> 01:46:00,688
Only if you
show it to someone.
1208
01:46:07,729 --> 01:46:09,597
Go.
80959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.