Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,684 --> 00:03:05,084
[KNOCK ON DOOR]
2
00:03:05,085 --> 00:03:06,754
COME ON IN, SAM.
3
00:03:09,990 --> 00:03:12,058
WANT SOME MILK?
4
00:03:12,059 --> 00:03:13,660
NO, THANKS.
5
00:03:13,661 --> 00:03:15,194
HOW'S THE WIFE?
6
00:03:15,195 --> 00:03:17,864
I'M DIVORCED
THREE YEARS, CAPTAIN.
7
00:03:17,865 --> 00:03:20,500
OH, SHIT.
THAT'S RIGHT. I FORGOT.
8
00:03:20,501 --> 00:03:22,702
WHILE YOU WERE
UP NORTH, RIGHT?
9
00:03:22,703 --> 00:03:23,504
RIGHT.
10
00:03:23,505 --> 00:03:25,104
SO WHAT HAPPENED
UP THERE,
11
00:03:25,105 --> 00:03:26,506
PACE
DIDN'T SUIT YOU?
12
00:03:26,507 --> 00:03:29,108
CHECKING DOORKNOBS WASN'T
MY IDEA OF POLICE WORK.
13
00:03:29,109 --> 00:03:31,110
MADE ME DIFFICULT
TO LIVE WITH.
14
00:03:31,111 --> 00:03:32,412
YOU WENT UP THERE
15
00:03:32,413 --> 00:03:34,914
BECAUSE YOU WERE
DIFFICULT TO LIVE WITH.
16
00:03:34,915 --> 00:03:35,916
THAT'S TRUE.
17
00:03:36,884 --> 00:03:40,487
WELL, WHAT THE HELL.
I'M THE SAME WAY.
18
00:03:40,488 --> 00:03:43,723
I GUESS YOU HEARD ABOUT
THE REPEATER WE GOT.
19
00:03:43,724 --> 00:03:45,458
YEAH, I HEARD.
20
00:03:45,459 --> 00:03:47,460
TWO VICTIMS SO FAR,
21
00:03:47,461 --> 00:03:49,829
AND THIS GUY
IS BRUTAL.
22
00:03:49,830 --> 00:03:52,231
THEY USUALLY ARE.
23
00:03:52,232 --> 00:03:53,633
HOW WOULD YOU FEEL
24
00:03:53,634 --> 00:03:56,803
ABOUT COMING BACK TO
MAJOR CRIME SECTION?
25
00:03:56,804 --> 00:03:58,204
THERE WAS A REASON
26
00:03:58,205 --> 00:04:00,239
WHY I LEFT
MAJOR CRIME, CAPTAIN.
27
00:04:00,240 --> 00:04:02,642
YOU WOULDN'T EVEN HAVE
TO WORK THE CASE.
28
00:04:02,643 --> 00:04:04,644
YOU'D JUST
SNIFF AROUND A LITTLE,
29
00:04:04,645 --> 00:04:07,113
POINT THESE GUYS
IN THE RIGHT DIRECTION.
30
00:04:07,114 --> 00:04:09,215
NOT MY KIND
OF CASE ANYMORE.
31
00:04:09,216 --> 00:04:10,683
THEY'RE STUCK, SAM.
32
00:04:10,684 --> 00:04:13,620
I GOT 13 MEN STANDING AROUND
PLAYING WITH THEMSELVES.
33
00:04:13,621 --> 00:04:15,955
THIS GUY'S GOING
TO KEEP DOING IT
34
00:04:15,956 --> 00:04:17,223
UNTIL WE STOP HIM.
35
00:04:17,224 --> 00:04:18,825
THINK ABOUT THE VICTIMS.
36
00:04:18,826 --> 00:04:20,092
IF YOU WON'T HELP,
37
00:04:20,093 --> 00:04:21,494
HOW YOU GOING TO FEEL
38
00:04:21,495 --> 00:04:23,697
WHEN THE NEXT BODY
TURNS UP?
39
00:04:24,965 --> 00:04:26,866
THAT'S PRETTY SHITTY.
40
00:04:26,867 --> 00:04:29,437
SO I'M DESPERATE.
41
00:04:32,239 --> 00:04:33,906
ALL RIGHT.
JUST TAKE A LOOK.
42
00:04:33,907 --> 00:04:35,141
JUST A LOOK.
43
00:04:35,142 --> 00:04:38,110
I TELL THEM WHAT I KNOW.
THAT'S THAT.
44
00:04:38,111 --> 00:04:39,679
THAT'S ALL I ASK.
45
00:04:39,680 --> 00:04:41,280
I'LL CALL
AND TELL MULDOWNEY
46
00:04:41,281 --> 00:04:43,282
YOU'LL BE THERE
FIRST THING TOMORROW.
47
00:04:43,283 --> 00:04:45,685
YOU NEED ANYTHING,
YOU CALL ME.
48
00:04:45,686 --> 00:04:49,288
THE WHOLE DAMN DEPARTMENT
APPRECIATES THIS, SAM.
49
00:04:49,289 --> 00:04:51,558
WHEN IT COMES
TO THESE MANIACS,
50
00:04:51,559 --> 00:04:53,025
YOU'RE THE BEST WE GOT.
51
00:04:53,026 --> 00:04:54,427
STOP
BLOWING IN MY EAR,
52
00:04:54,428 --> 00:04:56,396
'CAUSE I AIN'T
WORKING THE CASE.
53
00:04:56,397 --> 00:04:58,532
OF COURSE NOT.
54
00:05:08,809 --> 00:05:11,411
WE GOT THE FIRST BODY
10 DAYS AGO.
55
00:05:11,412 --> 00:05:12,812
WE FOUND THIS ONE YESTERDAY.
56
00:05:12,813 --> 00:05:14,414
HE STRANGLES THEM
WITH SOMETHING...
57
00:05:14,415 --> 00:05:15,882
WE'RE NOT SURE WHAT...
58
00:05:15,883 --> 00:05:16,949
MUTILATES THE BODY,
59
00:05:16,950 --> 00:05:19,151
DUMPS IT, SPRINKLES
QUICKLIME ON IT.
60
00:05:19,152 --> 00:05:20,286
WHAT ABOUT SEX?
61
00:05:20,287 --> 00:05:22,422
WE THINK IT TAKES PLACE
POSTMORTEM.
62
00:05:22,423 --> 00:05:24,023
WE FOUND SEMEN...
AB NEGATIVE.
63
00:05:24,024 --> 00:05:25,024
ANYTHING ELSE?
64
00:05:25,025 --> 00:05:26,192
WE GOT DIDDLY SHIT.
65
00:05:26,193 --> 00:05:28,461
HIGGINS, CAROL ANN.
66
00:05:28,462 --> 00:05:30,062
SHE WAS
THE FIRST VICTIM.
67
00:05:30,063 --> 00:05:31,532
DEAD ABOUT A MONTH.
68
00:05:32,332 --> 00:05:34,567
WHAT DO WE KNOW
ABOUT HER?
69
00:05:34,568 --> 00:05:36,836
SHE WAS 23,
LIVED WITH HER MOTHER,
70
00:05:36,837 --> 00:05:38,605
WORKED IN A LOCAL
DEPARTMENT STORE.
71
00:05:38,606 --> 00:05:42,208
SHE DIDN'T COME HOME
ON THE 16th OF LAST MONTH,
72
00:05:42,209 --> 00:05:43,510
WHICH WAS A TUESDAY.
73
00:05:43,511 --> 00:05:46,078
HOW ABOUT THE LIGATURE
MARKS ON THE WRISTS?
74
00:05:46,079 --> 00:05:47,213
POSTMORTEM.
75
00:05:47,214 --> 00:05:48,615
WE THINK
SHE WAS HANGING
76
00:05:48,616 --> 00:05:50,418
FOR A COUPLE
OF DAYS.
77
00:05:51,218 --> 00:05:52,351
HE'S A BITER.
78
00:05:52,352 --> 00:05:53,620
WE HAVEN'T BEEN ABLE
79
00:05:53,621 --> 00:05:55,888
TO GET A CASTING
OFF EITHER VICTIM.
80
00:05:55,889 --> 00:05:58,859
HE USES THE QUICKLIME TO
ERADICATE THE BITE MARKS.
81
00:06:00,994 --> 00:06:02,261
NO HAIR SAMPLES, RIGHT?
82
00:06:02,262 --> 00:06:03,262
NO.
83
00:06:03,263 --> 00:06:04,531
NO FIBERS, EITHER?
84
00:06:04,532 --> 00:06:06,599
WE GOT NOTHING
FROM FORENSIC.
85
00:06:06,600 --> 00:06:08,536
SHE'S NOT NUMBER ONE.
86
00:06:09,637 --> 00:06:11,504
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
87
00:06:11,505 --> 00:06:13,239
THERE'S MORE.
88
00:06:13,240 --> 00:06:15,508
NOBODY'S THIS GOOD
FIRST TIME OUT.
89
00:06:15,509 --> 00:06:17,410
TWO IS ALL WE GOT.
90
00:06:17,411 --> 00:06:19,145
THEN HE'S WORKING
ANOTHER STATE.
91
00:06:19,146 --> 00:06:20,680
PUT IT THROUGH
THE DATABANK?
92
00:06:20,681 --> 00:06:23,249
OF COURSE. NOBODY'S
GOT ANYTHING LIKE IT.
93
00:06:23,250 --> 00:06:24,717
THEN HE'S CHANGING
HIS M.O.
94
00:06:24,718 --> 00:06:26,619
THIS GUY'S NOT
CHANGING HIS M.O.
95
00:06:26,620 --> 00:06:28,488
HE'S OUT OF HIS
FUCKING MIND.
96
00:06:28,489 --> 00:06:31,491
AND I'M TELLING YOU,
SHE'S NOT THE FIRST.
97
00:06:31,492 --> 00:06:33,493
WELL, MAYBE
THERE'S ANOTHER BODY
98
00:06:33,494 --> 00:06:35,495
WE HAVEN'T
FOUND YET.
99
00:06:35,496 --> 00:06:37,497
BE A LOT MORE THAN ONE.
100
00:06:37,498 --> 00:06:38,765
I WANT LAB REPORTS,
101
00:06:38,766 --> 00:06:40,366
PHOTOGRAPHS
FROM THE DROP SITES,
102
00:06:40,367 --> 00:06:41,634
NEWS ACCOUNTS,
CORONER'S REPORTS,
103
00:06:41,635 --> 00:06:43,804
ALL BACKGROUND INFORMATION
ON BOTH GIRLS.
104
00:06:56,617 --> 00:06:58,618
A KILLER WHO DUMPS A BODY
105
00:06:58,619 --> 00:07:00,887
AFTER HE'S KILLED HER
SOME OTHER PLACE,
106
00:07:00,888 --> 00:07:03,355
THAT'S THE TOUGHEST GUY
TO TRACK DOWN,
107
00:07:03,356 --> 00:07:04,757
EVEN IF HE'S AN AMATEUR.
108
00:07:04,758 --> 00:07:07,760
AND THIS GUY
IS NO AMATEUR.
109
00:07:07,761 --> 00:07:10,497
HE HAS PERFECTED KILLING.
110
00:07:10,498 --> 00:07:12,499
A SERIAL KILLER
HAS BEHAVIORAL PATTERNS
111
00:07:12,500 --> 00:07:14,366
MARKED BY EVOLUTION.
112
00:07:14,367 --> 00:07:16,636
THIS GUY'S ALREADY THERE.
113
00:07:16,637 --> 00:07:18,037
LIKES TO TAKE HIS VICTIMS
114
00:07:18,038 --> 00:07:20,239
TO A PLACE
WHERE HE'S COMFORTABLE.
115
00:07:20,240 --> 00:07:21,508
THEN AFTER HE KILLS,
116
00:07:21,509 --> 00:07:23,242
HE HANGS THEM UP.
117
00:07:23,243 --> 00:07:25,512
OVER A PERIOD
OF A FEW DAYS,
118
00:07:25,513 --> 00:07:27,514
HE HAS SEX WITH THE CORPSE.
119
00:07:27,515 --> 00:07:29,916
THEN HE KEEPS
A PART OF THE VICTIM
120
00:07:29,917 --> 00:07:31,518
TO RELIVE
THE SEXUAL EXPERIENCE.
121
00:07:31,519 --> 00:07:33,419
THAT'S YOUR GUY.
122
00:07:33,420 --> 00:07:35,955
YOU CAN'T ASSUME
HE HAS A CRIMINAL RECORD,
123
00:07:35,956 --> 00:07:39,158
BUT YOU SHOULD CHECK ALL ASSAULT
CASES INVOLVING BITING.
124
00:07:39,159 --> 00:07:41,427
EMERGENCY ROOM RECORDS.
125
00:07:41,428 --> 00:07:43,095
FOLLOW UP ON THE QUICKLIME...
126
00:07:43,096 --> 00:07:46,699
BUILDING MATERIAL OUTLETS,
CHEMICAL LABS, LIKE THAT.
127
00:07:46,700 --> 00:07:49,235
AND HOW WERE
THE VICTIMS SNATCHED?
128
00:07:49,236 --> 00:07:52,172
I MEAN, SOMEBODY SOMEWHERE
HAD TO SEE SOMETHING.
129
00:07:53,306 --> 00:07:55,708
ALL RIGHT, THAT'S IT...
130
00:07:55,709 --> 00:07:58,711
EXCEPT YOU KNOW
HE'S GOING TO DO IT AGAIN,
131
00:07:58,712 --> 00:08:01,447
AND HE'S GOING
TO KEEP ON DOING IT
132
00:08:01,448 --> 00:08:03,183
UNTIL YOU STOP HIM.
133
00:08:17,197 --> 00:08:19,800
WALTER?
IS THAT YOU?
134
00:08:26,206 --> 00:08:28,608
IT IS YOU.
135
00:08:28,609 --> 00:08:30,476
I'M MAKING SOME TEA,
MARIANNE.
136
00:08:30,477 --> 00:08:33,080
I'LL BE IN
IN A LITTLE WHILE.
137
00:10:13,580 --> 00:10:15,315
WHAT IS IT,
MARIANNE?
138
00:10:18,986 --> 00:10:21,854
IS IT ABOUT
THIS AFTERNOON?
139
00:10:21,855 --> 00:10:24,792
I JUST DON'T FEEL
VERY GOOD.
140
00:10:33,600 --> 00:10:36,804
YOU MISS ME WHEN I
GO OUT, DON'T YOU?
141
00:10:39,873 --> 00:10:41,942
YOU WANT ME TO STAY?
142
00:10:44,611 --> 00:10:46,680
YOU WANT ME
TO STAY CLOSE?
143
00:10:51,484 --> 00:10:53,687
I KNOW YOU LIKE THAT.
144
00:11:01,628 --> 00:11:04,231
YOU WANT ME
TO STAY, DON'T YOU?
145
00:11:06,633 --> 00:11:09,102
LET ME GIVE YOU
WHAT YOU WANT.
146
00:11:14,041 --> 00:11:16,844
YOU DON'T WANT ME TO?
HUH?
147
00:11:23,650 --> 00:11:26,385
WE ALL HAVE
OUR CHOICES TO MAKE,
148
00:11:26,386 --> 00:11:28,121
NOW, DON'T WE, MARIANNE?
149
00:12:08,295 --> 00:12:09,561
HELLO.
150
00:12:09,562 --> 00:12:10,562
HI.
151
00:12:10,563 --> 00:12:11,563
HI.
152
00:12:11,564 --> 00:12:12,799
HOW ARE YOU?
153
00:12:12,800 --> 00:12:14,200
GREAT.
I'M SORRY I'M LATE.
154
00:12:14,201 --> 00:12:15,802
MY RECEIPTS
DIDN'T ADD UP.
155
00:12:15,803 --> 00:12:18,805
DON'T WORRY ABOUT IT.
YOU'RE HERE NOW.
156
00:12:18,806 --> 00:12:20,272
YOU LOOK HAPPY.
157
00:12:20,273 --> 00:12:21,407
FEELING GOOD.
158
00:12:21,408 --> 00:12:22,275
HUNGRY?
159
00:12:22,276 --> 00:12:25,012
DON'T EVEN WANT
TO LOOK AT FOOD.
160
00:12:39,960 --> 00:12:41,593
YOU LIKE IT OUT HERE?
161
00:12:41,594 --> 00:12:42,862
YEAH.
162
00:12:42,863 --> 00:12:45,564
IT'S RELAXING, YOU KNOW?
163
00:12:45,565 --> 00:12:46,966
THAT'S
WHY I LIKE IT...
164
00:12:46,967 --> 00:12:48,700
BECAUSE IT'S QUIET
AND PEACEFUL.
165
00:12:48,701 --> 00:12:49,903
YEAH.
166
00:12:52,973 --> 00:12:54,440
YOU KNOW WHAT?
167
00:12:54,441 --> 00:12:55,574
WHAT?
168
00:12:55,575 --> 00:12:57,576
I REALLY THINK
I LIKE YOU.
169
00:12:57,577 --> 00:12:58,577
OH, YEAH?
170
00:12:58,578 --> 00:12:59,979
YEAH.
171
00:12:59,980 --> 00:13:02,614
I DO. YOU HAVE
A LOT OF SPIRIT.
172
00:13:02,615 --> 00:13:05,151
YOU... YOU'RE FUN.
173
00:13:05,152 --> 00:13:07,753
YOU'RE, UH... I THINK
YOU'RE ADVENTUROUS.
174
00:13:07,754 --> 00:13:10,489
HOW CAN YOU
TELL ALL THAT?
175
00:13:10,490 --> 00:13:11,891
IT'S
WRITTEN ALL OVER YOU.
176
00:13:11,892 --> 00:13:13,159
IT'S EVERYTHING YOU DO,
177
00:13:13,160 --> 00:13:15,761
LIKE THE WAY YOU
KICKED OFF YOUR SHOES
178
00:13:15,762 --> 00:13:18,030
AND YOU GOT
COMFORTABLE, HMM?
179
00:13:18,031 --> 00:13:20,366
THE WAY THAT YOU
LOOKED AT ME
180
00:13:20,367 --> 00:13:21,835
WHEN I KISSED YOU.
181
00:13:22,635 --> 00:13:24,371
YOU'RE NOT SHY, EITHER.
182
00:13:25,472 --> 00:13:27,306
SOMETIMES I AM.
183
00:13:27,307 --> 00:13:30,642
I DON'T THINK SO,
LADY. MM-MMM.
184
00:13:30,643 --> 00:13:33,045
NO WAY, JOSE. NOT YOU.
185
00:13:33,046 --> 00:13:35,983
WHY
DID YOU ASK ME OUT?
186
00:13:37,284 --> 00:13:39,987
BECAUSE
I'M CRAZY ABOUT YOU.
187
00:13:42,755 --> 00:13:44,623
WHY DID YOU SAY YES?
188
00:13:44,624 --> 00:13:47,026
I DON'T KNOW.
189
00:13:47,027 --> 00:13:49,028
OH, THERE'S
SOMETHING ABOUT YOU.
190
00:13:49,029 --> 00:13:52,498
I... LIKE
TALKING TO YOU.
191
00:13:52,499 --> 00:13:53,499
YEAH, SURE.
192
00:13:53,500 --> 00:13:56,635
YOU WENT OUT WITH ME
BECAUSE I'M A STUD.
193
00:13:56,636 --> 00:13:59,638
STUDLY!
194
00:13:59,639 --> 00:14:00,974
MAYBE.
195
00:14:04,377 --> 00:14:05,912
YOU LIKE SURPRISES?
196
00:14:05,913 --> 00:14:08,514
WHY? DO YOU HAVE
A SURPRISE FOR ME?
197
00:14:08,515 --> 00:14:09,516
MM-HMM.
198
00:14:10,918 --> 00:14:13,120
WHOA!
199
00:14:16,256 --> 00:14:17,857
WHAT IS IT?
200
00:14:18,791 --> 00:14:20,460
IT'S A BLINDFOLD.
201
00:14:21,861 --> 00:14:24,396
OH...
202
00:14:24,397 --> 00:14:27,733
YOU ARE A BAD BOY,
AREN'T YOU?
203
00:14:27,734 --> 00:14:29,501
GO ON. PUT IT ON.
204
00:14:29,502 --> 00:14:32,471
OH... I DON'T KNOW.
205
00:14:32,472 --> 00:14:34,207
COME ON.
206
00:14:35,742 --> 00:14:37,945
COME ON.
207
00:14:51,624 --> 00:14:53,025
NO CHEATING, YOU.
208
00:14:53,026 --> 00:14:54,760
NOPE. WOULDN'T DO THAT.
209
00:14:54,761 --> 00:14:56,362
YOU SURE
YOU CAN'T SEE?
210
00:14:56,363 --> 00:14:57,496
WAIT.
211
00:14:57,497 --> 00:14:59,498
NOPE. O.K.
212
00:14:59,499 --> 00:15:00,499
YOU SURE?
213
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
YEP.
214
00:15:01,501 --> 00:15:02,501
UH-HUH.
215
00:15:02,502 --> 00:15:03,769
CAN'T... OH, WAIT!
216
00:15:03,770 --> 00:15:05,871
NO! WAIT! I PROMISE!
217
00:15:05,872 --> 00:15:07,473
HUH? SURE?
218
00:15:07,474 --> 00:15:08,275
YES!
219
00:15:08,276 --> 00:15:10,077
HUH?
SURE YOU CAN'T SEE?
220
00:15:12,012 --> 00:15:13,479
WHOA. WAIT A MINUTE.
221
00:15:13,480 --> 00:15:14,746
LEFT TURN.
222
00:15:14,747 --> 00:15:15,881
LEFT?
223
00:15:15,882 --> 00:15:17,483
HA HA HA HA!
224
00:15:17,484 --> 00:15:19,351
EXIT STAGE LEFT.
225
00:15:19,352 --> 00:15:20,519
OH!
226
00:15:20,520 --> 00:15:21,920
HA HA HA!
227
00:15:21,921 --> 00:15:23,256
HERE WE ARE.
228
00:15:28,928 --> 00:15:30,929
CAN I TAKE IT OFF NOW?
229
00:15:30,930 --> 00:15:32,398
NO. NOT YET.
230
00:15:32,399 --> 00:15:33,932
HEY. HEY.
231
00:15:33,933 --> 00:15:35,401
WHAT ARE...
232
00:15:35,402 --> 00:15:36,402
HEY, HEY.
233
00:15:36,403 --> 00:15:37,537
YOU DOING?
234
00:15:41,541 --> 00:15:43,809
HAY IS FOR HORSES.
235
00:15:43,810 --> 00:15:45,811
UH-UH, UH-UH. NO.
236
00:15:45,812 --> 00:15:47,280
YES, YES, YES, YES.
237
00:15:49,816 --> 00:15:50,816
OH...
238
00:15:50,817 --> 00:15:52,551
YES.
239
00:15:52,552 --> 00:15:53,819
YES.
240
00:15:53,820 --> 00:15:55,421
YOU'RE A BAD BOY.
241
00:15:55,422 --> 00:15:57,690
I'M NOT SO BAD.
242
00:16:00,427 --> 00:16:01,560
YEAH.
243
00:16:01,561 --> 00:16:03,495
YOU FEEL GOOD.
244
00:16:03,496 --> 00:16:07,566
YOU FEEL...
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
245
00:16:07,567 --> 00:16:08,967
NOT YET.
246
00:16:08,968 --> 00:16:10,570
NOT YET.
247
00:16:14,441 --> 00:16:16,708
OH...
248
00:16:16,709 --> 00:16:18,711
LOVELY.
249
00:16:33,993 --> 00:16:35,195
WOO!
250
00:16:35,995 --> 00:16:38,198
OH, YOU'RE STRONG.
251
00:16:46,606 --> 00:16:48,341
BABY...
252
00:16:57,150 --> 00:16:59,618
YOU CAN LOOK NOW.
253
00:16:59,619 --> 00:17:01,019
[GAG]
254
00:17:01,020 --> 00:17:02,020
OOH!
255
00:17:02,021 --> 00:17:03,755
[STRUGGLING]
256
00:17:03,756 --> 00:17:06,625
OOH! UHH!
257
00:17:06,626 --> 00:17:09,027
[BREATHING HEAVILY]
258
00:17:09,028 --> 00:17:11,163
[SLAPPING AND STRUGGLING]
259
00:17:11,164 --> 00:17:14,032
[PANTING]
260
00:17:14,033 --> 00:17:15,767
AH... AH... AH... AH...
261
00:17:15,768 --> 00:17:18,370
AH... AH... AH... AH...
262
00:17:18,371 --> 00:17:19,372
AH...
263
00:17:46,199 --> 00:17:47,833
WE'RE NOT GETTING
TO THE PROBLEM.
264
00:17:47,834 --> 00:17:49,201
I'LL TELL YOU
THE PROBLEM...
265
00:17:49,202 --> 00:17:52,070
HE CAN'T KEEP HIS DICK
IN HIS PANTS!
266
00:17:52,071 --> 00:17:55,073
YOU CAN'T GO AFTER HIM
WITH A BAYONET.
267
00:17:55,074 --> 00:17:57,476
I WAS GOING
TO CUT HIS BALLS OFF!
268
00:17:57,477 --> 00:17:59,111
YOU WANT
TO PRESS CHARGES?
269
00:17:59,112 --> 00:18:00,346
HELL, YEAH!
270
00:18:00,347 --> 00:18:01,547
THIS IS YOUR WIFE.
271
00:18:01,548 --> 00:18:04,116
THAT'S WHY I WANT
TO PRESS CHARGES, MAN!
272
00:18:04,117 --> 00:18:06,252
YOU'RE A POOR EXCUSE
OF A MAN,
273
00:18:06,253 --> 00:18:07,519
AND SO ARE YOU!
274
00:18:07,520 --> 00:18:09,689
I COULD KICK
BOTH YOUR ASSES!
275
00:18:14,361 --> 00:18:16,362
HE... HE ATE HER PUSSY.
276
00:18:16,363 --> 00:18:18,364
HE ACTUALLY ATE
SOMEONE ELSE'S PUSSY.
277
00:18:18,365 --> 00:18:19,498
[TELEPHONE RINGS]
278
00:18:19,499 --> 00:18:21,367
HE'S NEVER
ATE MY PUSSY.
279
00:18:21,368 --> 00:18:22,968
DO YOU HEAR
WHAT I'M SAYING?
280
00:18:22,969 --> 00:18:23,969
[RING]
281
00:18:23,970 --> 00:18:25,103
DIETZ.
282
00:18:25,104 --> 00:18:27,239
WE JUST FOUND
ANOTHER ONE, SAM.
283
00:18:27,240 --> 00:18:29,775
I TOLD HIM ALL I KNOW.
WHAT DO YOU WANT?
284
00:18:29,776 --> 00:18:32,244
COME ON. YOU KNOW
WHY I'M TELLING YOU.
285
00:18:32,245 --> 00:18:34,246
LOOK,
YOU GOT MY ANSWER.
286
00:18:34,247 --> 00:18:37,849
SAM, I GOT BODIES
POPPING UP LIKE CORKS.
287
00:18:37,850 --> 00:18:39,385
I'M ON MY WAY OUT.
288
00:18:39,386 --> 00:18:41,920
AND I WANT TO TALK
TO YOUR SUPERIOR!
289
00:18:41,921 --> 00:18:45,257
WANT TO GO TO THE HOLDING PEN?
SHUT YOUR MOUTH!
290
00:18:45,258 --> 00:18:49,228
HEY. YOU CAN'T TALK
TO MY WIFE LIKE THAT.
291
00:18:49,229 --> 00:18:52,432
YOU WANT TO GO
WITH HER? SIT DOWN!
292
00:19:08,114 --> 00:19:09,316
AHH!
293
00:19:13,253 --> 00:19:16,121
HA HA HA HA HA HA!
294
00:19:16,122 --> 00:19:18,724
HA HA HA HA HA HA!
295
00:19:18,725 --> 00:19:20,360
HA HA HA HA HA!
296
00:19:21,928 --> 00:19:24,196
NO. IT'S NOTHING
TO DO WITH ME.
297
00:19:24,197 --> 00:19:25,797
WHY DON'T YOU
ASK MAC?
298
00:19:25,798 --> 00:19:27,334
MAYBE
HE CAN I.D. IT.
299
00:19:32,439 --> 00:19:35,641
YEAH. GET BACK TO ME
WHEN YOU KNOW SOMETHING.
300
00:19:35,642 --> 00:19:36,775
ZISKE.
301
00:19:36,776 --> 00:19:38,076
YEAH.
302
00:19:38,077 --> 00:19:39,445
WHERE
DID YOU GET THIS?
303
00:19:39,446 --> 00:19:40,947
IT WAS IN THE BOX.
304
00:20:42,108 --> 00:20:44,877
[TELEPHONE RINGS]
305
00:20:49,248 --> 00:20:52,018
[RING]
306
00:20:53,119 --> 00:20:54,252
I GOT TO.
307
00:20:54,253 --> 00:20:55,721
SAM. NO.
308
00:20:55,722 --> 00:20:56,855
I'M SORRY.
309
00:20:56,856 --> 00:20:57,856
[RING]
310
00:20:57,857 --> 00:20:58,758
OH!
311
00:21:00,259 --> 00:21:01,527
DIETZ.
312
00:21:01,528 --> 00:21:02,928
YOU SOUND
OUT OF BREATH.
313
00:21:02,929 --> 00:21:06,164
WHAT, DO YOU GOT ONE OF
THOSE EXERCISE BIKES?
314
00:21:06,165 --> 00:21:07,899
YEAH.
SOMETHING LIKE THAT.
315
00:21:07,900 --> 00:21:09,167
LOOK, GET DOWN HERE.
316
00:21:09,168 --> 00:21:11,269
THEY GOT A NOTE
FROM OUR BOY.
317
00:21:11,270 --> 00:21:13,271
SO RUN IT
THROUGH FORENSICS.
318
00:21:13,272 --> 00:21:15,542
IT'S ADDRESSED
TO YOU, SAM.
319
00:21:20,413 --> 00:21:22,549
LIEUTENANT,
PICK UP ON 1.
320
00:21:25,151 --> 00:21:26,418
MULDOWNEY.
321
00:21:26,419 --> 00:21:29,287
THIS IS DIETZ.
READ ME THE NOTE.
322
00:21:29,288 --> 00:21:30,556
JUST A MINUTE.
323
00:21:30,557 --> 00:21:32,291
BAKER, THE TRANSCRIPTS.
324
00:21:39,165 --> 00:21:40,699
"MY DEAR DETECTIVE DIETZ,
325
00:21:40,700 --> 00:21:42,434
"I'VE FOLLOWED
THE INEPT EXPLORATIONS
326
00:21:42,435 --> 00:21:43,935
"OF THE INVESTIGATION
TO DATE.
327
00:21:43,936 --> 00:21:46,137
"THEY ARE BLINDED
BY MY BRILLIANCE.
328
00:21:46,138 --> 00:21:47,406
"I DESERVE A STAR
329
00:21:47,407 --> 00:21:49,007
"THAT GLOWS
IN THE FIRMAMENT
330
00:21:49,008 --> 00:21:50,275
"AS BRIGHTLY AS I.
331
00:21:50,276 --> 00:21:51,510
I DESERVE YOU."
332
00:21:51,511 --> 00:21:54,079
REPEAT THAT END PART
AGAIN... ABOUT THE STAR.
333
00:21:54,080 --> 00:21:55,347
"I DESERVE A STAR
334
00:21:55,348 --> 00:21:56,948
"THAT GLOWS
IN THE FIRMAMENT
335
00:21:56,949 --> 00:21:58,216
"AS BRIGHTLY AS I.
336
00:21:58,217 --> 00:21:59,485
I DESERVE YOU."
337
00:21:59,486 --> 00:22:01,788
SOMETHING YOU CAN
TELL FROM THAT?
338
00:22:02,889 --> 00:22:04,423
NO, NO, NOTHING.
339
00:22:04,424 --> 00:22:06,492
HOW DO YOU KNOW
IT'S FROM HIM?
340
00:22:06,493 --> 00:22:07,893
HE INCLUDED A TATTOO
341
00:22:07,894 --> 00:22:10,328
THAT BELONGED
ON THE LAST VICTIM.
342
00:22:10,329 --> 00:22:12,330
YEAH.
343
00:22:12,331 --> 00:22:13,799
WHAT ABOUT THE NOTE?
344
00:22:13,800 --> 00:22:14,900
IT'S IN THE LAB.
345
00:22:14,901 --> 00:22:17,936
WE SHOULD HAVE SOMETHING
IN A COUPLE OF HOURS.
346
00:22:17,937 --> 00:22:19,706
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
347
00:22:28,347 --> 00:22:30,817
LOOK, I'M SORRY. UH...
348
00:22:32,051 --> 00:22:33,553
PAULA.
349
00:22:34,787 --> 00:22:36,321
YEAH. PAULA.
350
00:22:36,322 --> 00:22:38,824
WHAT? SO I FORGOT
YOUR NAME?
351
00:22:38,825 --> 00:22:40,626
COME ON.
352
00:22:40,627 --> 00:22:42,193
I HATE TO DO THIS,
353
00:22:42,194 --> 00:22:43,795
BUT I GOT TO GO.
354
00:22:43,796 --> 00:22:44,731
RIGHT.
355
00:22:44,732 --> 00:22:46,331
THIS IS VERY IMPORTANT.
OTHERWISE...
356
00:22:46,332 --> 00:22:47,966
I DON'T USUALLY
DO THIS.
357
00:22:47,967 --> 00:22:49,501
OF COURSE.
358
00:22:49,502 --> 00:22:51,236
NO, NO. I MEAN IT.
359
00:22:51,237 --> 00:22:53,238
COME ON. YOU'RE
A TERRIFIC PERSON.
360
00:22:53,239 --> 00:22:54,506
I WOULDN'T DO THAT.
361
00:22:54,507 --> 00:22:56,107
WE HAD FUN TOGETHER,
RIGHT?
362
00:22:56,108 --> 00:22:58,376
OH, YEAH.
A LOT OF FUN.
363
00:22:58,377 --> 00:23:00,378
I'LL MAKE THIS
UP TO YOU.
364
00:23:00,379 --> 00:23:02,514
YOU KNOW WHAT I'D
LIKE TO DO?
365
00:23:02,515 --> 00:23:04,115
I'LL GIVE YOU A KEY.
366
00:23:04,116 --> 00:23:05,518
A KEY?
367
00:23:07,386 --> 00:23:08,520
THERE.
368
00:23:08,521 --> 00:23:11,657
THAT WAY, IF EVER,
YOU GOT A KEY.
369
00:23:11,658 --> 00:23:14,626
I GOT A KEY. HEY.
370
00:23:14,627 --> 00:23:17,228
YOU DON'T NEED IT
TO LOCK THE DOOR.
371
00:23:17,229 --> 00:23:18,630
JUST CLOSE IT
BEHIND YOU.
372
00:23:18,631 --> 00:23:20,899
I'D ASK YOU TO WAIT,
BUT YOU KNOW?
373
00:23:20,900 --> 00:23:23,234
I DON'T KNOW
WHEN I'LL BE BACK.
374
00:23:23,235 --> 00:23:25,004
HMM. VERY CONSIDERATE.
375
00:23:26,839 --> 00:23:28,674
I'LL CALL YOU.
376
00:23:28,675 --> 00:23:31,077
THAT'S THE FIRST DATE
I EVER HAD.
377
00:23:39,185 --> 00:23:40,452
WELL, THEN THAT'S IT.
378
00:23:40,453 --> 00:23:42,320
WE GOT NOTHING
FROM THE NOTE.
379
00:23:42,321 --> 00:23:43,589
I'M NOT SURPRISED.
380
00:23:43,590 --> 00:23:44,856
THE GUY'S
REAL THOROUGH.
381
00:23:44,857 --> 00:23:46,324
EVERY MOVE
IS CALCULATED.
382
00:23:46,325 --> 00:23:47,626
I DON'T BUY THAT.
383
00:23:47,627 --> 00:23:50,195
HE'S TALKING TO HIS
DEAD MOTHER OR SOMETHING.
384
00:23:50,196 --> 00:23:52,330
HE'S GOT TO DO
WHAT HE DOES.
385
00:23:52,331 --> 00:23:53,500
SAM.
386
00:23:59,138 --> 00:24:00,539
YOU KNOW
WHY THE KILLER
387
00:24:00,540 --> 00:24:01,940
ADDRESSED
THAT NOTE TO YOU?
388
00:24:01,941 --> 00:24:04,543
BECAUSE HE'S AN ARROGANT
SON OF A BITCH.
389
00:24:04,544 --> 00:24:05,944
YOU GET ON THIS CASE,
390
00:24:05,945 --> 00:24:07,546
HE'LL KEEP
COMMUNICATING WITH US,
391
00:24:07,547 --> 00:24:09,548
AND THAT'S WHEN HE'LL
GET OVERCONFIDENT
392
00:24:09,549 --> 00:24:11,183
AND FUCK UP.
393
00:24:13,285 --> 00:24:15,554
IF I COME IN,
I WANT SOMETHING.
394
00:24:15,555 --> 00:24:16,822
NO PROBLEM.
395
00:24:16,823 --> 00:24:19,324
I WANT MY OLD
PARTNER KALEWSKY.
396
00:24:19,325 --> 00:24:21,326
YEAH.
WHAT'S HE DOING?
397
00:24:21,327 --> 00:24:22,728
THEY GOT HIM
WORKING VICE.
398
00:24:22,729 --> 00:24:24,730
WE DONE FOUR
OF THESE TOGETHER.
399
00:24:24,731 --> 00:24:26,331
HE KNOWS
WHAT HE'S DOING,
400
00:24:26,332 --> 00:24:27,667
AND I TRUST HIM.
401
00:24:28,568 --> 00:24:29,669
[HONK HONK]
402
00:24:35,307 --> 00:24:36,808
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
403
00:24:36,809 --> 00:24:38,276
LAST CALL AT BENNY'S?
404
00:24:38,277 --> 00:24:40,078
YOU BUYING?
405
00:24:40,079 --> 00:24:41,113
LET'S GO!
406
00:24:43,516 --> 00:24:46,117
EXCUSE ME, SWEETHEART,
IT'S GOT FRUIT IN IT.
407
00:24:46,118 --> 00:24:47,053
WHISKEY SOUR.
408
00:24:47,054 --> 00:24:50,121
GETS A SLICE OF ORANGE
AND A CHERRY.
409
00:24:50,122 --> 00:24:51,857
BUT I SAID NO FRUIT.
410
00:24:51,858 --> 00:24:53,258
O.K.
411
00:24:53,259 --> 00:24:54,694
NO FRUIT.
412
00:24:56,428 --> 00:24:57,929
FRUIT TAKES UP
TOO MUCH ROOM.
413
00:24:57,930 --> 00:24:59,631
ONLY YOU COULD
THINK OF THAT.
414
00:24:59,632 --> 00:25:01,366
WHAT ARE YOU DOING?
415
00:25:01,367 --> 00:25:02,668
WHAT?
416
00:25:02,669 --> 00:25:04,570
WHY DON'T YOU INJECT
THE CHOLESTEROL?
417
00:25:04,571 --> 00:25:06,304
DON'T START IN
WITH ME.
418
00:25:06,305 --> 00:25:07,707
LET ME ENJOY MYSELF.
419
00:25:09,308 --> 00:25:10,842
MAJOR CRIME'S
GOT A REPEATER.
420
00:25:10,843 --> 00:25:13,112
YEAH, I HEARD.
SO WHAT?
421
00:25:14,513 --> 00:25:16,548
YOU'RE NOT WORKING
THAT, ARE YOU?
422
00:25:16,549 --> 00:25:17,949
AS OF TONIGHT, YEAH.
423
00:25:17,950 --> 00:25:20,385
YOU SAID YOU WERE
DONE WITH THAT.
424
00:25:20,386 --> 00:25:21,419
WHAT HAPPENED?
425
00:25:21,420 --> 00:25:22,588
THE WACKO'S
WRITING ME NOTES.
426
00:25:22,589 --> 00:25:24,690
HE SAW YOUR NAME
IN THE PAPER.
427
00:25:24,691 --> 00:25:26,057
IT'S MORE THAN THAT.
428
00:25:26,058 --> 00:25:28,627
I'M TELLING YOU, THERE'S
SOMETHING ABOUT THIS GUY.
429
00:25:28,628 --> 00:25:31,029
YOU SAID YOU'D WALK
AWAY FROM THIS SHIT.
430
00:25:31,030 --> 00:25:33,431
YOU FORGOT YOU WERE
A BASKET CASE?
431
00:25:33,432 --> 00:25:34,700
YOU COULDN'T EAT,
SLEEP.
432
00:25:34,701 --> 00:25:37,435
I JUST NEEDED SOME
TIME OFF, THAT'S ALL.
433
00:25:37,436 --> 00:25:39,705
KAL,
THIS GUY'S A WINNER.
434
00:25:39,706 --> 00:25:42,307
HE SAID HE TOOK THREE.
HE TOOK MORE.
435
00:25:42,308 --> 00:25:44,009
THEY DON'T NEED YOU.
436
00:25:44,010 --> 00:25:46,044
THEY GOT THEIR HEADS
UP THEIR ASS.
437
00:25:46,045 --> 00:25:48,546
HE'LL TAKE 10 MORE
BEFORE THEY CATCH UP.
438
00:25:48,547 --> 00:25:51,016
HOW MANY REPEATERS
YOU WORK ON?
439
00:25:51,017 --> 00:25:52,684
NINE.
440
00:25:52,685 --> 00:25:54,352
HOW MANY VICTIMS?
441
00:25:54,353 --> 00:25:56,321
51.
442
00:25:56,322 --> 00:25:58,223
WANT TO THINK
THIS ONE OVER?
443
00:25:58,224 --> 00:26:00,593
I DID. I'M BORED.
444
00:26:03,462 --> 00:26:05,263
HOW YOU LIKE VICE?
445
00:26:05,264 --> 00:26:08,867
IT'S LIKE GETTING POKED
IN THE EYE WITH A STICK.
446
00:26:08,868 --> 00:26:10,468
THEN COME BACK
WITH ME.
447
00:26:10,469 --> 00:26:11,603
SAM...
448
00:26:11,604 --> 00:26:14,072
I'LL DO IT WITH YOU
OR WITHOUT YOU.
449
00:26:14,073 --> 00:26:15,340
I MISS IT, KAL.
450
00:26:15,341 --> 00:26:17,208
DIETZ AND KALEWSKY.
451
00:26:17,209 --> 00:26:18,010
HEY, FRANCINE.
452
00:26:18,011 --> 00:26:19,611
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
453
00:26:19,612 --> 00:26:21,613
WAITING FOR MY PRINCE
TO COME.
454
00:26:21,614 --> 00:26:23,348
WANT A DRINK?
GOT ONE.
455
00:26:23,349 --> 00:26:24,750
THAT'S
WHY I OFFERED.
456
00:26:24,751 --> 00:26:26,017
WHO ARE YOU WITH?
457
00:26:26,018 --> 00:26:27,886
NOBODY. WELL, I'M HERE
WITH SOMEBODY,
458
00:26:27,887 --> 00:26:29,320
BUT I'M WITH NOBODY.
459
00:26:29,321 --> 00:26:30,656
I KNOW
WHAT YOU MEAN.
460
00:26:30,657 --> 00:26:32,023
YOU STILL WORKING
FOR RIVERS?
461
00:26:32,024 --> 00:26:34,626
I GOT TIRED
OF CHASING HIM AROUND.
462
00:26:34,627 --> 00:26:36,628
I TRANSFERRED
TO THE D.A.'s SQUAD.
463
00:26:36,629 --> 00:26:38,096
HOW'S YOUR KID?
464
00:26:38,097 --> 00:26:39,497
GREAT.
465
00:26:39,498 --> 00:26:40,766
WHEN DO YOU SEE HIM?
466
00:26:40,767 --> 00:26:42,300
LITTLE HARD
TO GET AWAY.
467
00:26:42,301 --> 00:26:44,936
SO TAKE A VACATION.
BRING HIM DOWN HERE.
468
00:26:44,937 --> 00:26:46,938
CAN WE TALK ABOUT
SOMETHING ELSE?
469
00:26:46,939 --> 00:26:49,540
YOU WANT TO TALK
ABOUT THE CASE, RIGHT?
470
00:26:49,541 --> 00:26:52,077
I DON'T. I HATE
TALKING ABOUT THE CASE.
471
00:26:52,078 --> 00:26:53,211
I'M GOING BACK.
472
00:26:53,212 --> 00:26:54,479
WAIT A MINUTE.
473
00:26:54,480 --> 00:26:56,748
NO. SPEND SOME TIME
WITH YOUR KID.
474
00:26:56,749 --> 00:26:58,050
AND YOU...
475
00:26:59,385 --> 00:27:01,020
TAKE CARE OF HIM.
476
00:27:03,622 --> 00:27:04,724
HUH?
477
00:27:05,624 --> 00:27:06,993
DRINK YOUR DRINK.
478
00:27:16,135 --> 00:27:17,136
WHAT'S THE MATTER?
479
00:27:18,905 --> 00:27:21,007
THOUGHT I SAW
SOMEBODY I KNEW.
480
00:27:32,651 --> 00:27:35,253
YOU'RE ROCKING
THE BED, ROY.
481
00:27:35,254 --> 00:27:36,521
YOU'RE UP?
482
00:27:36,522 --> 00:27:38,156
NOW, YEAH.
483
00:27:38,157 --> 00:27:40,092
SORRY, BABE.
484
00:27:41,293 --> 00:27:43,428
I SAW SAM TONIGHT.
485
00:27:43,429 --> 00:27:44,562
HOW IS HE?
486
00:27:44,563 --> 00:27:45,964
FEELS GUILTY
ABOUT HIS KID.
487
00:27:45,965 --> 00:27:48,734
SO WHY DOESN'T HE SPEND
MORE TIME WITH HIM?
488
00:27:48,735 --> 00:27:50,869
THEN HE'LL FEEL
EVEN MORE GUILTY...
489
00:27:50,870 --> 00:27:53,172
ABOUT LEAVING
IN THE FIRST PLACE.
490
00:27:55,107 --> 00:27:58,143
WANTS ME TO WORK WITH
HIM IN MAJOR CRIME.
491
00:27:58,144 --> 00:28:00,145
YOU WANT
TO GO BACK THERE?
492
00:28:00,146 --> 00:28:03,348
I LIKE IT BETTER
THAN WHAT I'M DOING NOW.
493
00:28:03,349 --> 00:28:04,615
THAT'S FOR SURE.
494
00:28:04,616 --> 00:28:05,752
OH...
495
00:28:08,220 --> 00:28:09,487
OH, WHAT'S THIS?
496
00:28:09,488 --> 00:28:10,621
HA HA! ROY!
497
00:28:10,622 --> 00:28:12,891
OH, AND ANOTHER ONE
JUST LIKE IT.
498
00:28:12,892 --> 00:28:14,225
TWIN BURGERS.
499
00:28:14,226 --> 00:28:15,728
HA HA HA HA!
500
00:28:26,272 --> 00:28:28,874
[CLASS HUMS
HAIL TO THE CHIEF]
501
00:28:28,875 --> 00:28:31,242
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
FUCK YOU.
502
00:28:31,243 --> 00:28:32,044
FUCK YOU.
503
00:28:32,045 --> 00:28:34,545
AND ESPECIALLY
FUCK YOU.
504
00:28:34,546 --> 00:28:36,614
OUR PROBLEMS HAVE
ONLY JUST BEGUN.
505
00:28:36,615 --> 00:28:39,717
SIT DOWN. SIT DOWN.
LET'S GO. COME ON.
506
00:28:39,718 --> 00:28:41,753
O.K...
507
00:28:41,754 --> 00:28:43,588
THE SECOND VICTIM
WAS KILLED
508
00:28:43,589 --> 00:28:45,590
ABOUT 30 DAYS
AFTER THE FIRST.
509
00:28:45,591 --> 00:28:46,992
HE WAITED
ONLY TWO WEEKS
510
00:28:46,993 --> 00:28:48,593
BEFORE HE GRABBED
NUMBER THREE,
511
00:28:48,594 --> 00:28:50,996
SO WE DON'T HAVE
A LOT OF TIME.
512
00:28:50,997 --> 00:28:52,397
WE DON'T HAVE
MUCH INFORMATION.
513
00:28:52,398 --> 00:28:54,766
WE'RE NOT SURE WHEN THE
VICTIMS WERE ABDUCTED.
514
00:28:54,767 --> 00:28:57,368
THE KEELY GIRL
WAS LAST SEEN AT WORK
515
00:28:57,369 --> 00:28:58,770
AT 3 P.M. ON THE 8th.
516
00:28:58,771 --> 00:29:01,006
HER CAR WAS
STILL IN THE LOT,
517
00:29:01,007 --> 00:29:03,608
WHICH MEANS SHE MIGHT'VE
BEEN GRABBED THERE.
518
00:29:03,609 --> 00:29:04,910
OR MAYBE SHE WASN'T.
519
00:29:04,911 --> 00:29:07,478
WHAT ABOUT HER COWORKERS?
DO WE QUESTION THEM?
520
00:29:07,479 --> 00:29:08,880
WE'RE ALREADY ON THAT.
521
00:29:08,881 --> 00:29:11,149
WHO'S GOT THE ASSAULT CASE?
522
00:29:11,150 --> 00:29:12,118
OVER HERE.
523
00:29:12,119 --> 00:29:14,619
STAY WITH IT.
THE CHEMICAL COMPANIES?
524
00:29:14,620 --> 00:29:16,321
HERE.
525
00:29:16,322 --> 00:29:18,356
WHO'S GOT BUILDING
SUPPLY COMPANIES?
526
00:29:18,357 --> 00:29:19,258
WE DO.
527
00:29:19,259 --> 00:29:21,459
WHO'S GOT EMERGENCY
ROOM RECORDS?
528
00:29:21,460 --> 00:29:22,994
ME AND CIRILLO.
529
00:29:22,995 --> 00:29:24,629
I'VE NEVER SEEN
A REPEATER
530
00:29:24,630 --> 00:29:26,631
KNOW SO MUCH
ABOUT POLICE WORK.
531
00:29:26,632 --> 00:29:28,033
YOU THINK
IT'S A COP?
532
00:29:28,034 --> 00:29:29,835
I'VE GOT SOME
SUSPECTS FOR YOU.
533
00:29:29,836 --> 00:29:33,238
BET HE'S BEEN INVOLVED WITH US BEFORE...
MAYBE EVEN MURDER.
534
00:29:33,239 --> 00:29:34,040
HE GOT OFF?
535
00:29:34,041 --> 00:29:35,640
OR SERVED HIS TIME.
536
00:29:35,641 --> 00:29:37,642
LET'S PUT IT
IN THE COMPUTER.
537
00:29:37,643 --> 00:29:39,044
SINGLE COMMISSION
OF MURDER...
538
00:29:39,045 --> 00:29:40,445
MALE WHO'S SEXUALLY
DYSFUNCTIONAL.
539
00:29:40,446 --> 00:29:43,048
MAYBE WE'LL FIND A DATE
FOR MY SISTER-IN-LAW.
540
00:29:43,049 --> 00:29:44,649
SHE'S LIVING WITH US.
541
00:29:44,650 --> 00:29:46,051
THE OLDER
OR YOUNGER ONE?
542
00:29:46,052 --> 00:29:47,819
THE YOUNGER ONE
I WOULDN'T MIND.
543
00:29:47,820 --> 00:29:50,321
DIETZ, THEY JUST
TOLD ME THE KEELY GIRL
544
00:29:50,322 --> 00:29:52,657
HAD A DATE THE DAY
SHE DISAPPEARED.
545
00:29:52,658 --> 00:29:54,926
A WAITRESS SAW HER
GET INTO THE CAR.
546
00:29:54,927 --> 00:29:56,194
COULDN'T I.D. THE DRIVER,
547
00:29:56,195 --> 00:29:59,397
BUT SHE SAID IT WAS
A BLACK CHEVY.
548
00:29:59,398 --> 00:30:02,168
LITTLE BY LITTLE.
549
00:30:03,202 --> 00:30:05,171
YAY!
550
00:30:09,608 --> 00:30:13,379
SO HOW DID YOU KNOW IT WAS
MY BIRTHDAY, MARIANNE?
551
00:30:16,883 --> 00:30:18,816
WELL, YOU TOLD ME...
552
00:30:18,817 --> 00:30:22,021
OR I READ IT
IN THE NEWSPAPER.
553
00:30:32,164 --> 00:30:33,165
THANKS.
554
00:30:39,305 --> 00:30:41,406
MMM.
555
00:30:41,407 --> 00:30:42,541
IT'S GOOD.
556
00:30:44,576 --> 00:30:45,978
FATTENING, THOUGH.
557
00:30:55,187 --> 00:30:57,023
YOU LOOK BETTER TODAY.
558
00:30:59,425 --> 00:31:01,859
I FEEL A LOT BETTER.
559
00:31:01,860 --> 00:31:05,464
AREN'T YOU GOING TO GET
DRESSED UP FOR ME?
560
00:31:07,733 --> 00:31:08,935
NO.
561
00:31:15,274 --> 00:31:18,443
I DON'T WANT TO DO
THAT ANYMORE, WALTER.
562
00:31:18,444 --> 00:31:20,011
DO WHAT?
563
00:31:20,012 --> 00:31:22,214
YOU KNOW WHAT WE DO.
564
00:31:32,891 --> 00:31:34,493
I'M SORRY, WALTER.
565
00:31:40,032 --> 00:31:42,634
I HAVE A LOT TO DO.
566
00:32:01,153 --> 00:32:03,355
[CHOIR MUSIC PLAYS]
567
00:32:45,431 --> 00:32:47,865
HOW YOU DOIN'?
568
00:32:47,866 --> 00:32:49,335
FINE.
569
00:32:50,869 --> 00:32:53,104
YOU ALWAYS SHOW UP
AT PEOPLE'S HOMES
570
00:32:53,105 --> 00:32:55,106
WITHOUT
CALLING FIRST?
571
00:32:55,107 --> 00:32:57,108
I WAS IN THE NEIGHBORHOOD,
572
00:32:57,109 --> 00:33:00,611
AND I WANTED TO APOLOGIZE
AGAIN ABOUT LAST NIGHT
573
00:33:00,612 --> 00:33:03,282
'CAUSE I BEEN
THINKING ABOUT THAT AND...
574
00:33:05,651 --> 00:33:08,654
IS IT O.K. IF I COME IN?
575
00:33:09,655 --> 00:33:10,756
WHY NOT?
576
00:33:18,197 --> 00:33:21,266
HOW LONG YOU BEEN
WORKING FOR THE D.A.?
577
00:33:21,267 --> 00:33:23,834
WE TALKED ABOUT THAT
AT DINNER, REMEMBER?
578
00:33:23,835 --> 00:33:25,736
OH, RIGHT. RIGHT.
579
00:33:25,737 --> 00:33:27,838
RIGHT.
580
00:33:27,839 --> 00:33:30,275
WHAT MADE YOU
CHANGE SIDES?
581
00:33:30,276 --> 00:33:32,977
I DIDN'T LIKE
PUTTING PEOPLE IN JAIL.
582
00:33:32,978 --> 00:33:34,579
DOESN'T BOTHER ME.
583
00:33:34,580 --> 00:33:35,714
I KNOW.
584
00:33:37,516 --> 00:33:40,285
YOU WANTED TO TALK
ABOUT LAST NIGHT?
585
00:33:40,286 --> 00:33:42,287
YEAH, YEAH.
I WAS SAYING
586
00:33:42,288 --> 00:33:46,558
THAT I HOPE I DIDN'T
BLOW THE WHOLE THING.
587
00:33:48,960 --> 00:33:50,128
NO.
588
00:33:50,129 --> 00:33:52,631
CLOSE, BUT NO.
589
00:33:53,632 --> 00:33:54,600
GOOD...
590
00:33:54,601 --> 00:33:56,901
'CAUSE I THINK WE SHOULD
LET THIS THING
591
00:33:56,902 --> 00:33:59,204
SEE WHERE IT'S GOING
TO TAKE ITSELF.
592
00:33:59,205 --> 00:34:01,739
HMM. WHAT DID YOU
HAVE IN MIND?
593
00:34:01,740 --> 00:34:03,742
WELL...
594
00:34:05,111 --> 00:34:06,977
YOU DON'T KNOW.
595
00:34:06,978 --> 00:34:10,781
NO, I'M TRYING TO DEVELOP SOME
INTERESTS OUTSIDE OF WORK...
596
00:34:10,782 --> 00:34:12,150
CREATE
A HEALTHY BALANCE.
597
00:34:12,151 --> 00:34:14,919
KIND OF LIKE
A HOBBY OR SOMETHING?
598
00:34:14,920 --> 00:34:16,521
YOU'RE TOUGH.
599
00:34:16,522 --> 00:34:19,725
YOU'RE MAKING ME SOUND
REAL BAD HERE.
600
00:34:20,892 --> 00:34:22,327
SORRY.
601
00:34:22,328 --> 00:34:24,729
I KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT,
602
00:34:24,730 --> 00:34:27,665
AND I THINK WE COULD
POSSIBLY DO THAT,
603
00:34:27,666 --> 00:34:31,102
ALTHOUGH I DO THINK THERE'S
ONE SMALL THING MISSING.
604
00:34:31,103 --> 00:34:32,203
WHAT?
605
00:34:32,204 --> 00:34:34,639
IN A RELATIONSHIP,
I'VE ALWAYS FELT
606
00:34:34,640 --> 00:34:39,345
IT'S IMPORTANT TO ACT LIKE YOU
CARE ABOUT THE OTHER PERSON.
607
00:34:42,848 --> 00:34:43,849
YOU'RE RIGHT.
608
00:34:45,217 --> 00:34:46,717
I'LL REMEMBER THAT.
609
00:34:46,718 --> 00:34:48,187
GOOD.
610
00:34:50,789 --> 00:34:53,725
WHAT ARE YOU DOING
SITTING WAY OVER THERE?
611
00:35:04,136 --> 00:35:05,470
BETTER?
612
00:35:05,471 --> 00:35:08,606
I KNEW THERE WAS SOMETHING
I LIKED ABOUT YOU.
613
00:35:08,607 --> 00:35:09,541
YEAH?
614
00:35:09,542 --> 00:35:12,611
I JUST COULDN'T
PUT MY FINGER ON IT.
615
00:35:41,307 --> 00:35:43,508
WHAT DO YOU LIKE
ABOUT ME?
616
00:35:43,509 --> 00:35:45,042
A LOT.
617
00:35:45,043 --> 00:35:46,444
NO, COME ON.
I'M SERIOUS.
618
00:35:46,445 --> 00:35:50,047
THAT YOU ASK ME
QUESTIONS LIKE THAT.
619
00:35:50,048 --> 00:35:51,417
COME ON.
620
00:35:52,951 --> 00:35:54,952
YOU'RE NOT AFRAID
TO SHOW ME
621
00:35:54,953 --> 00:35:56,654
WHO YOU REALLY ARE,
622
00:35:56,655 --> 00:35:57,688
AND I LIKE THAT.
623
00:35:57,689 --> 00:36:01,459
OH... OH... OH, LIKE I'M
AN OPEN BOOK, HUH?
624
00:36:01,460 --> 00:36:03,060
LIKE, NO
MYSTERY TO ME.
625
00:36:03,061 --> 00:36:04,662
SOMETHING
LIKE THAT, YEAH.
626
00:36:04,663 --> 00:36:06,197
YEAH.
627
00:36:06,198 --> 00:36:07,798
IS THAT GOOD?
628
00:36:07,799 --> 00:36:09,834
OH, THAT'S VERY GOOD.
629
00:36:09,835 --> 00:36:10,835
YEAH?
630
00:36:10,836 --> 00:36:12,036
YEAH.
631
00:36:12,037 --> 00:36:13,070
WHY?
632
00:36:13,071 --> 00:36:14,305
WILL YOU STOP?
633
00:36:14,306 --> 00:36:16,474
I'M NOT GOING
TO ANSWER THESE QUESTIONS.
634
00:36:16,475 --> 00:36:20,279
I WANT TO KNOW.
I'M A DETECTIVE. I'M CURIOUS.
635
00:36:21,480 --> 00:36:25,082
BECAUSE I FEEL LIKE
I KNOW YOU.
636
00:36:25,083 --> 00:36:28,820
I MEAN REALLY KNOW YOU...
YOU KNOW?
637
00:36:46,605 --> 00:36:49,375
MARIANNE.
638
00:36:51,710 --> 00:36:53,679
MARIANNE.
639
00:36:54,913 --> 00:37:00,486
I WANT YOU TO COME INSIDE
WITH ME FOR A LITTLE WHILE.
640
00:37:01,520 --> 00:37:04,154
I'M NOT GOING
OUT THERE, WALTER.
641
00:37:04,155 --> 00:37:06,223
SHE'S NOT HERE NOW.
642
00:37:06,224 --> 00:37:07,925
I'M ALONE.
643
00:37:07,926 --> 00:37:09,660
I'M NOT GOING ANYWHERE.
644
00:37:09,661 --> 00:37:12,897
WHY ARE YOU RUINING
EVERYTHING? WHY?
645
00:37:12,898 --> 00:37:16,367
I WANT YOU TO COME INSIDE
WITH ME RIGHT NOW!
646
00:37:16,368 --> 00:37:18,235
GET AWAY FROM ME,
WALTER!
647
00:37:18,236 --> 00:37:20,237
YOU DON'T TELL ME
WHAT TO DO!
648
00:37:20,238 --> 00:37:22,139
I TELL YOU WHAT TO DO!
649
00:37:22,140 --> 00:37:25,276
I AM THE STAR!
I AM THE STAR!
650
00:37:25,277 --> 00:37:27,879
I AM THE FUCKING STAR!
651
00:37:29,748 --> 00:37:31,350
[CAMERA CLICKS]
652
00:37:36,622 --> 00:37:38,623
PUT YOUR ARMS UP,
MARIANNE.
653
00:37:38,624 --> 00:37:42,027
GO ON.
PUT YOUR ARMS UP.
654
00:37:52,671 --> 00:37:53,772
YEAH.
655
00:37:57,142 --> 00:37:59,345
JUST LIKE
OLD TIMES, HUH?
656
00:38:02,714 --> 00:38:05,916
O.K., GIVE ME
A LITTLE SMILE.
657
00:38:05,917 --> 00:38:09,320
GIVE ME A SMILE.
658
00:38:09,321 --> 00:38:12,558
GIVE ME
A FUCKING SMILE!
659
00:38:33,111 --> 00:38:34,312
HERE.
660
00:38:35,113 --> 00:38:36,481
PUT THIS ONE ON.
661
00:38:36,482 --> 00:38:38,949
WALTER, PLEASE.
662
00:38:38,950 --> 00:38:41,352
GO ON. PUT IT ON.
663
00:38:41,353 --> 00:38:44,021
THAT IS,
IF IT CAN FIT.
664
00:38:44,022 --> 00:38:47,191
YOU KNOW, YOU'VE BEEN GAINING
A LITTLE WEIGHT LATELY,
665
00:38:47,192 --> 00:38:50,495
AND THAT WILL NEVER DO.
666
00:38:50,496 --> 00:38:53,031
DON'T MAKE ME DO THIS.
667
00:38:55,534 --> 00:38:58,836
WE DON'T WANT TO GET FRUMPY
NOW, DO WE, MARIANNE?
668
00:38:58,837 --> 00:39:00,805
HUH? DO WE?
669
00:39:00,806 --> 00:39:03,808
TOO MUCH LAYING AROUND
IN BED, I THINK.
670
00:39:03,809 --> 00:39:06,811
DEFINITELY TOO MUCH
LAYING AROUND IN BED.
671
00:39:06,812 --> 00:39:09,647
CALORIES IN,
CALORIES OUT...
672
00:39:09,648 --> 00:39:12,850
WE HAVE TO TAKE CARE OF
OURSELVES, MARIANNE.
673
00:39:12,851 --> 00:39:14,318
YOU KNOW?
674
00:39:14,319 --> 00:39:16,422
OUR BODIES
ARE A TEMPLE.
675
00:39:17,222 --> 00:39:19,057
WALTER.
676
00:39:28,266 --> 00:39:29,601
THAT'S IT.
677
00:39:31,069 --> 00:39:32,738
YEAH, THAT'S IT.
678
00:39:34,139 --> 00:39:35,140
BOO!
679
00:39:49,821 --> 00:39:53,891
YOU'RE REALLY DISAPPOINTING
ME, MARIANNE.
680
00:39:53,892 --> 00:39:56,694
YOU REALLY DO.
681
00:39:56,695 --> 00:39:59,630
I MEAN, I REALLY
DON'T THINK
682
00:39:59,631 --> 00:40:01,699
THAT IT'S
TOO MUCH TO ASK
683
00:40:01,700 --> 00:40:04,101
FOR YOU TO INDULGE ME
A LITTLE BIT.
684
00:40:04,102 --> 00:40:07,304
I MEAN, LOOK AT
EVERYTHING I DO FOR YOU.
685
00:40:07,305 --> 00:40:10,407
LOOK AT THE WAY
I TAKE CARE OF YOU.
686
00:40:10,408 --> 00:40:12,910
LOOK AT THE WAY
I LOVE YOU.
687
00:40:12,911 --> 00:40:16,681
WHO ELSE WOULD
DO THAT FOR YOU? WHO?
688
00:40:16,682 --> 00:40:19,985
NO ONE, MARIANNE.
NO ONE. NO ONE.
689
00:40:22,253 --> 00:40:23,555
THAT'S WHO.
690
00:40:37,803 --> 00:40:41,739
AND WHAT DO YOU
THINK OF THESE?
691
00:40:41,740 --> 00:40:45,477
THEY LOOK PRETTY,
DON'T THEY? HMM?
692
00:40:47,345 --> 00:40:48,947
PUT THEM ON.
693
00:40:50,348 --> 00:40:52,551
PUT THEM ON
FOR WALTER.
694
00:42:01,219 --> 00:42:02,287
SHE'S FRESH.
695
00:42:06,558 --> 00:42:08,559
SHE'S NOT DEAD
MORE THAN 48 HOURS.
696
00:42:08,560 --> 00:42:11,428
MAYBE WE CAN GET
PRINTS OFF THIS ONE.
697
00:42:11,429 --> 00:42:12,563
FAT CHANCE.
698
00:42:12,564 --> 00:42:15,432
LET'S GET AN I.D.
AS SOON AS WE CAN.
699
00:42:15,433 --> 00:42:17,602
MANNY, GET ME
A HEAD AND SHOULDERS.
700
00:42:17,603 --> 00:42:20,571
NO PRINTS. THEY GOT
CASTINGS ON THE BITE MARKS
701
00:42:20,572 --> 00:42:21,806
BUT NOTHING UNUSUAL.
702
00:42:21,807 --> 00:42:24,141
THAT WON'T HELP
UNLESS WE CAN FIND HIM.
703
00:42:24,142 --> 00:42:24,976
THANK YOU.
704
00:42:24,977 --> 00:42:27,311
THIS'LL BE
NO SLAM-DUNK.
705
00:42:27,312 --> 00:42:28,979
I HATE SPORTS METAPHORS.
706
00:42:28,980 --> 00:42:31,181
WE'RE ON CHEMICAL
PLANTS... NIGHT SHIFTS,
707
00:42:31,182 --> 00:42:33,184
AND WE'RE OUT OF HERE.
708
00:42:34,352 --> 00:42:35,820
THE PRINTS
AREN'T ON FILE.
709
00:42:35,821 --> 00:42:39,256
GREAT. SO WHO
THE HELL IS SHE?
710
00:42:39,257 --> 00:42:42,059
CYNTHIA RUTH SINGER, REPORTED
MISSING ON THE 12th...
711
00:42:42,060 --> 00:42:43,260
FOUR DAYS AGO.
712
00:42:43,261 --> 00:42:46,597
22 YEARS OLD, A STUDENT
UP AT MOUNT BRIAR.
713
00:42:46,598 --> 00:42:47,665
MOUNT BRIAR?
714
00:42:47,666 --> 00:42:50,267
NEVER CAME HOME
ON MONDAY NIGHT.
715
00:42:50,268 --> 00:42:53,871
LOOK AT THIS.
HE'S ALL OVER THE GOD DAMN PLACE.
716
00:42:53,872 --> 00:42:58,009
THERE'S GOT TO BE SOMETHING
HE'S HONING IN ON.
717
00:43:15,360 --> 00:43:16,962
WHERE ARE YOU?
718
00:43:18,129 --> 00:43:19,830
HMM?
719
00:43:19,831 --> 00:43:22,033
WHAT WERE YOU
THINKING ABOUT?
720
00:43:23,534 --> 00:43:26,570
NOTHING. WORK.
721
00:43:26,571 --> 00:43:28,505
TELL ME ABOUT IT.
722
00:43:28,506 --> 00:43:31,341
I DON'T BRING MY WORK
HOME WITH ME.
723
00:43:31,342 --> 00:43:32,777
YOU JUST DID.
724
00:43:32,778 --> 00:43:35,512
WELL, I TRY
LIKE HELL NOT TO.
725
00:43:35,513 --> 00:43:37,514
WHY?
726
00:43:37,515 --> 00:43:40,250
'CAUSE IT SCREWS
THINGS UP.
727
00:43:40,251 --> 00:43:41,986
HOW?
728
00:43:41,987 --> 00:43:45,189
PAULA, I DON'T BRING
MY WORK HOME WITH ME,
729
00:43:45,190 --> 00:43:46,792
AND THAT'S THAT.
730
00:43:50,061 --> 00:43:52,529
NO, IT'S NOT.
731
00:43:52,530 --> 00:43:54,531
YOU DON'T JUST
COME INTO MY HOME,
732
00:43:54,532 --> 00:43:55,733
MAKE CASUAL
CONVERSATION,
733
00:43:55,734 --> 00:43:56,967
HAVE SEX, AND LEAVE.
734
00:43:56,968 --> 00:43:58,568
THAT'S NOT
GOING TO WORK.
735
00:43:58,569 --> 00:44:01,105
O.K., ALL RIGHT.
WHAT DO YOU WANT?
736
00:44:01,106 --> 00:44:03,007
I THOUGHT
WHAT WE BOTH WANTED
737
00:44:03,008 --> 00:44:06,643
WAS TO GET TO KNOW WHO
THE OTHER PERSON WAS.
738
00:44:06,644 --> 00:44:09,413
I'M SAM DIETZ.
I'M A DETECTIVE.
739
00:44:09,414 --> 00:44:11,415
DON'T DO THAT TO ME.
740
00:44:11,416 --> 00:44:12,616
I DON'T DISCUSS IT
741
00:44:12,617 --> 00:44:15,019
BECAUSE I DON'T WANT
TO DEAL WITH IT.
742
00:44:15,020 --> 00:44:17,621
IT'S JUST
PIECES OF A PUZZLE.
743
00:44:17,622 --> 00:44:19,023
BUT IT AFFECTS YOU,
744
00:44:19,024 --> 00:44:21,759
AND YOU CAN'T EVEN
TALK ABOUT IT.
745
00:44:21,760 --> 00:44:23,928
IF I TALK ABOUT IT,
IT GETS WORSE.
746
00:44:23,929 --> 00:44:26,030
HOW DOES IT GET WORSE?
747
00:44:26,031 --> 00:44:29,166
I GET TOO CAUGHT UP IN IT.
748
00:44:29,167 --> 00:44:30,168
I GET...
749
00:44:31,369 --> 00:44:34,972
I DON'T KNOW HOW I GET,
BUT I DON'T LIKE IT.
750
00:44:34,973 --> 00:44:38,242
IT'S LIKE I DON'T
GIVE A SHIT.
751
00:44:38,243 --> 00:44:40,177
ABOUT WHAT?
752
00:44:40,178 --> 00:44:42,180
ABOUT ANYTHING.
753
00:44:48,586 --> 00:44:50,721
WHAT ABOUT YOUR SON?
754
00:44:50,722 --> 00:44:52,723
IF I NEED
MY BALLS BUSTED,
755
00:44:52,724 --> 00:44:55,226
I'LL GO BACK
TO MY EX-WIFE.
756
00:44:58,463 --> 00:45:00,464
WHAT THE HELL
MAKES YOU THINK
757
00:45:00,465 --> 00:45:02,067
THE CHOICE
WOULD BE YOURS?
758
00:45:06,537 --> 00:45:08,538
BOY, AM I GETTING
BLEARY-EYED.
759
00:45:08,539 --> 00:45:11,742
NOT TO MENTION WHAT READING ABOUT
SEXUALLY DYSFUNCTIONAL MURDERERS
760
00:45:11,743 --> 00:45:13,478
IS DOING TO MY LIBIDO.
761
00:45:16,948 --> 00:45:18,750
MR. PERSONALITY.
762
00:45:21,219 --> 00:45:24,255
ALL RIGHT,
WHAT'S THIS ONE'S NAME?
763
00:45:26,391 --> 00:45:27,858
PAULA.
764
00:45:27,859 --> 00:45:29,459
BRIGHT-EYED AND CHEERY.
765
00:45:29,460 --> 00:45:32,029
THE LOOK OF A MAN
IN LOVE.
766
00:45:32,030 --> 00:45:34,899
LET'S HOPE I DON'T
BLOW THIS ONE, TOO.
767
00:45:34,900 --> 00:45:37,768
OH, HEY, THIS
IS ONE OF MINE.
768
00:45:37,769 --> 00:45:39,770
I REMEMBER
THE WHOLE THING.
769
00:45:39,771 --> 00:45:42,172
I HAD IT WHEN I WAS
WORKING THE VALLEY.
770
00:45:42,173 --> 00:45:43,774
THIS COUPLE
WOULD PAY HOOKERS
771
00:45:43,775 --> 00:45:46,476
TO COME TO THEIR HOUSE
AND DO KINKY STUFF.
772
00:45:46,477 --> 00:45:49,579
AND WHAT A TERRIFIC HOUSE...
BEAUTIFUL VIEW, BIG POOL.
773
00:45:49,580 --> 00:45:53,650
THE GIRL WOULD TAKE NOTES
ON EVERYTHING THAT HAPPENED...
774
00:45:53,651 --> 00:45:56,286
LIKE A DIARY ABOUT
EVERYTHING THEY DID.
775
00:45:56,287 --> 00:45:57,888
WITH PICTURES.
SHE DID DRAWINGS.
776
00:45:57,889 --> 00:46:00,490
ONE NIGHT, THE GIRL
GOT IN A FIGHT
777
00:46:00,491 --> 00:46:01,892
WITH ONE
OF THE HOOKERS,
778
00:46:01,893 --> 00:46:03,293
ENDED UP KILLING HER.
779
00:46:03,294 --> 00:46:07,397
HIT HER IN THE HEAD
WITH A LAMP ABOUT 20 TIMES.
780
00:46:07,398 --> 00:46:09,767
I MISS THE VALLEY.
781
00:46:13,538 --> 00:46:15,040
WHAT?
782
00:46:17,142 --> 00:46:19,376
I HAD A REPEATER
THAT KEPT A DIARY.
783
00:46:19,377 --> 00:46:20,777
WE NAILED HIM WITH IT.
784
00:46:20,778 --> 00:46:23,513
IT WAS ALL THERE...
PHOTOGRAPHS, EVERYTHING.
785
00:46:23,514 --> 00:46:25,149
SICKEST THING
I EVER READ.
786
00:46:25,150 --> 00:46:29,386
A COUPLE OF THESE WOULD
COME IN A CLOSE SECOND.
787
00:46:29,387 --> 00:46:30,355
WHO'RE YOU CALLING?
788
00:46:30,356 --> 00:46:32,356
FRANCINE'S WORKING
FOR THE D.A., RIGHT?
789
00:46:32,357 --> 00:46:35,559
REMEMBER I TOLD YOU THERE WAS
SOMETHING ABOUT THAT NOTE
790
00:46:35,560 --> 00:46:36,693
THAT
SOUNDED FAMILIAR?
791
00:46:36,694 --> 00:46:37,794
YEAH.
792
00:46:37,795 --> 00:46:39,864
I WANT TO LOOK
AT THAT DIARY AGAIN.
793
00:46:39,865 --> 00:46:41,098
PERSONNEL, PLEASE.
794
00:46:41,099 --> 00:46:43,934
WHAT THE HELL GOOD
IS THAT GOING TO DO US?
795
00:46:43,935 --> 00:46:45,702
WHO'S THE REPEATER?
796
00:46:45,703 --> 00:46:47,704
ARTHUR PORTER.
HE'S UP AT DANIMORE.
797
00:46:47,705 --> 00:46:49,106
JEEZ, I WAS THERE ONCE.
798
00:46:49,107 --> 00:46:53,044
I NEVER WANT TO GO BACK
TO THAT HELLHOLE AGAIN.
799
00:46:55,646 --> 00:46:58,115
I HATE THE WAY
THIS ROOM SMELLS.
800
00:46:58,116 --> 00:47:01,685
WHAT DO YOU EXPECT?
THEY NEVER OPEN A WINDOW.
801
00:47:01,686 --> 00:47:03,388
HERE'S THE 200s.
802
00:47:05,690 --> 00:47:07,757
212.
803
00:47:07,758 --> 00:47:09,094
215.
804
00:47:11,829 --> 00:47:13,431
219. HERE WE GO.
805
00:47:14,699 --> 00:47:16,300
HOW LONG
WILL THIS TAKE?
806
00:47:16,301 --> 00:47:17,202
I DON'T KNOW.
807
00:47:17,203 --> 00:47:18,802
IF SOMEONE
FINDS YOU HERE,
808
00:47:18,803 --> 00:47:20,804
DON'T MENTION MY NAME,
AND, DIETZ...
809
00:47:20,805 --> 00:47:23,307
PUT IT BACK
WHERE WE FOUND IT?
810
00:47:23,308 --> 00:47:24,309
YEAH.
811
00:48:09,654 --> 00:48:11,155
YOU FOUND IT?
812
00:48:11,156 --> 00:48:13,790
YOU SCARED
THE SHIT OUT OF ME.
813
00:48:13,791 --> 00:48:15,492
I'M SORRY.
814
00:48:15,493 --> 00:48:16,760
HOW'D YOU GET IN?
815
00:48:16,761 --> 00:48:18,895
THE DOOR WAS OPEN.
816
00:48:18,896 --> 00:48:20,764
OH.
817
00:48:20,765 --> 00:48:22,100
ANYTHING?
818
00:48:23,268 --> 00:48:25,769
IN THE NOTE,
OUR GUY REFERRED TO HIMSELF
819
00:48:25,770 --> 00:48:28,005
AS A STAR IN THE SKY,
REMEMBER?
820
00:48:28,006 --> 00:48:29,639
YEAH, RIGHT. SO?
821
00:48:29,640 --> 00:48:31,208
LISTEN TO THIS.
822
00:48:31,209 --> 00:48:34,011
"THEY TRY TO SHUT
THEIR SADDENING EYES
823
00:48:34,012 --> 00:48:35,812
"AND IN THE VAIN ENDEAVOR,
824
00:48:35,813 --> 00:48:38,115
"WE SEE THEM TWINKLING
IN THE SKIES,
825
00:48:38,116 --> 00:48:40,118
AND SO THEY WINK FOREVER."
826
00:48:41,786 --> 00:48:43,387
WHERE YOU GOING
WITH THIS?
827
00:48:43,388 --> 00:48:46,390
STARS. MAYBE WE SHOULD
GO TALK TO PORTER.
828
00:48:46,391 --> 00:48:48,925
ASK HIM ABOUT
THE STAR THING.
829
00:48:48,926 --> 00:48:50,594
YOU WANT TO GO
TO DANIMORE?
830
00:48:50,595 --> 00:48:51,895
WHY NOT?
831
00:48:51,896 --> 00:48:55,465
BECAUSE I PROBABLY WON'T SLEEP
FOR THREE NIGHTS AFTER.
832
00:48:55,466 --> 00:48:58,068
YOU LOOKING FOR A REASON
THIS GUY DID THIS?
833
00:48:58,069 --> 00:49:00,937
YOU THINK A REASON
WILL TIE THEM TOGETHER?
834
00:49:00,938 --> 00:49:02,939
HOW ABOUT THEY'RE
BOTH FUCKING NUTS?
835
00:49:02,940 --> 00:49:05,075
HOW'S THAT FOR A REASON?
836
00:49:05,076 --> 00:49:08,745
I WANT TO TALK TO PORTER.
HUMOR ME.
837
00:49:08,746 --> 00:49:11,016
[PAGER BEEPS]
838
00:49:13,718 --> 00:49:14,951
GIVE ME A MINUTE.
839
00:49:14,952 --> 00:49:16,154
[DIALING TELEPHONE]
840
00:49:21,526 --> 00:49:23,261
HI, PAULA. IT'S ME.
841
00:49:24,329 --> 00:49:27,531
IS THIS SUPPOSED TO BE
SOME SICK JOKE, SAM?
842
00:49:27,532 --> 00:49:28,832
WHAT?
843
00:49:28,833 --> 00:49:30,834
THE FLOWERS YOU SENT?
844
00:49:30,835 --> 00:49:32,802
I DIDN'T SEND YOU
ANY FLOWERS.
845
00:49:32,803 --> 00:49:34,771
YOU'RE THE ONLY
SAM I KNOW.
846
00:49:34,772 --> 00:49:36,173
WHO ELSE
COULD IT BE?
847
00:49:36,174 --> 00:49:38,208
WHAT DO YOU MEAN?
848
00:49:38,209 --> 00:49:40,810
SOMEONE SENT ME
A BOX OF DEAD FLOWERS
849
00:49:40,811 --> 00:49:42,812
WITH A CARD
SIGNED "LOVE, SAM."
850
00:49:42,813 --> 00:49:44,781
YOU'RE TELLING ME
THAT WASN'T YOU?
851
00:49:44,782 --> 00:49:48,085
PAULA, LOCK YOUR DOOR.
DON'T LET ANYBODY IN. NOBODY.
852
00:49:48,086 --> 00:49:49,686
I'LL BE RIGHT THERE.
853
00:49:49,687 --> 00:49:50,688
[CLICK]
854
00:51:04,061 --> 00:51:07,030
IT INVOLVES THIS CASE
I'M WORKING ON.
855
00:51:07,031 --> 00:51:09,466
WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH ME?
856
00:51:09,467 --> 00:51:12,269
IT'S GOT NOTHING
TO DO WITH YOU.
857
00:51:12,270 --> 00:51:14,271
SOME KID DELIVERED
THE FLOWERS.
858
00:51:14,272 --> 00:51:16,740
THE DOORMAN
NEVER SAW HIM BEFORE.
859
00:51:16,741 --> 00:51:18,808
I'LL BE RIGHT BACK.
860
00:51:18,809 --> 00:51:20,478
SAM.
861
00:51:24,349 --> 00:51:25,949
I'LL MEET YOU DOWNTOWN.
862
00:51:25,950 --> 00:51:28,352
I WANT SOMEONE
ON THIS GIRL 24 HOURS
863
00:51:28,353 --> 00:51:30,053
STARTING RIGHT NOW.
864
00:51:30,054 --> 00:51:31,655
I'LL CALL PHELAN.
865
00:51:31,656 --> 00:51:32,657
O.K.
866
00:51:49,574 --> 00:51:50,608
BOO.
867
00:51:52,710 --> 00:51:54,110
WHAT ARE YOU DOING HERE?
868
00:51:54,111 --> 00:51:55,345
WAITING FOR YOU.
869
00:51:55,346 --> 00:51:58,348
I THOUGHT WE WERE
MEETING AT BENNY'S.
870
00:51:58,349 --> 00:51:59,883
COULDN'T WAIT THAT LONG.
871
00:51:59,884 --> 00:52:01,186
OH, BROTHER.
872
00:52:03,721 --> 00:52:04,988
LET'S TAKE MY CAR.
873
00:52:04,989 --> 00:52:07,457
I GOT A LITTLE
SURPRISE FOR YOU.
874
00:52:07,458 --> 00:52:08,459
GREAT.
875
00:52:10,761 --> 00:52:12,996
WE QUESTIONED 182
CHEMICAL PLANT WORKERS.
876
00:52:12,997 --> 00:52:14,798
I GOT STATEMENTS
OUT MY ASS.
877
00:52:14,799 --> 00:52:17,401
NOT ONE PERSON WAS
WORTH BRINGING IN HERE.
878
00:52:17,402 --> 00:52:18,402
[TELEPHONE RINGS]
879
00:52:18,403 --> 00:52:20,404
GO BACK
AND DO IT AGAIN.
880
00:52:20,405 --> 00:52:22,606
THAT'S GOING TO TAKE
ANOTHER WEEK!
881
00:52:22,607 --> 00:52:23,608
DIETZ.
882
00:52:35,486 --> 00:52:38,021
NO SENSE GETTING OVER THERE.
IT'S ALREADY COVERED.
883
00:52:38,022 --> 00:52:39,022
WHAT HAPPENED?
884
00:52:39,023 --> 00:52:40,257
IT WAS OUR GUY.
885
00:52:40,258 --> 00:52:41,691
HOW DO YOU KNOW?
886
00:52:41,692 --> 00:52:42,959
HOW DO YOU KNOW?
887
00:52:42,960 --> 00:52:44,961
TAKE MY WORD FOR IT!
888
00:52:44,962 --> 00:52:46,029
FUCK!
889
00:52:46,030 --> 00:52:47,431
TAKE IT EASY.
890
00:52:47,432 --> 00:52:50,700
IF HE WANTS ME, WHY
WON'T HE COME AFTER ME?
891
00:52:50,701 --> 00:52:53,504
HE'S NOT GOING TO
MAKE IT THAT EASY.
892
00:54:30,668 --> 00:54:33,837
WHAT DID THIS GUY
PORTER DO?
893
00:54:33,838 --> 00:54:36,340
HE KILLED EIGHT WOMEN
THAT WE KNOW OF.
894
00:54:36,341 --> 00:54:38,342
HE'S ANOTHER ONE
THAT COLLECTS BODY PARTS.
895
00:54:38,343 --> 00:54:40,344
WE FOUND THEM
ALL OVER HIS HOUSE.
896
00:54:40,345 --> 00:54:42,145
WE NEVER KNEW
HOW MANY VICTIMS.
897
00:54:42,146 --> 00:54:44,482
ALL THE PARTS
DIDN'T ADD UP.
898
00:54:48,753 --> 00:54:50,286
DETECTIVE DIETZ?
899
00:54:50,287 --> 00:54:51,555
I'M DETECTIVE DIETZ.
900
00:54:51,556 --> 00:54:53,757
THIS IS MY PARTNER
DETECTIVE KALEWSKY.
901
00:54:53,758 --> 00:54:56,292
I'LL NEED TO SEE
SOME CREDENTIALS.
902
00:54:56,293 --> 00:54:58,428
RIGHT. YOU'RE DR. WEXLER?
903
00:54:58,429 --> 00:55:00,464
THAT'S RIGHT.
904
00:55:00,465 --> 00:55:01,631
ARTHUR PORTER'S
IN BUILDING "C,"
905
00:55:01,632 --> 00:55:04,233
BUT AS I TOLD YOU
ON THE PHONE,
906
00:55:04,234 --> 00:55:06,235
HE IS DEEPLY PSYCHOTIC.
907
00:55:06,236 --> 00:55:08,204
HE IS BEYOND
COMMUNICATION.
908
00:55:08,205 --> 00:55:11,207
WHY DON'T WE GIVE IT
A SHOT, DOCTOR?
909
00:55:11,208 --> 00:55:14,845
IT'S BEST THAT
I TAKE YOU THERE MYSELF.
910
00:55:18,015 --> 00:55:20,049
THERE ARE RARELY VISITORS
TO BUILDING "C."
911
00:55:20,050 --> 00:55:22,852
IT'S WHERE WE HOUSE OUR
MOST DISTURBED PATIENTS...
912
00:55:22,853 --> 00:55:23,920
THE MOST DANGEROUS.
913
00:55:23,921 --> 00:55:26,890
ALMOST ALL HAVE BEEN
SENT HERE BY THE COURTS.
914
00:55:26,891 --> 00:55:28,492
PORTER WASN'T
ORIGINALLY SENT HERE.
915
00:55:28,493 --> 00:55:30,494
HE WASN'T ORIGINALLY
IN BUILDING "C."
916
00:55:30,495 --> 00:55:34,465
HE WAS HERE A FEW MONTHS
WHEN WE TRANSFERRED HIM.
917
00:55:42,039 --> 00:55:43,641
[MAN CRYING]
918
00:55:50,748 --> 00:55:51,749
[BUZZER]
919
00:55:56,353 --> 00:55:57,888
ARTHUR PORTER.
920
00:56:03,360 --> 00:56:05,563
[SOBBING AND MOANING]
921
00:56:18,308 --> 00:56:19,744
ROOM 7.
922
00:56:20,578 --> 00:56:23,580
LET ME WARN YOU.
START SLOWLY.
923
00:56:23,581 --> 00:56:26,315
DO NOTHING THAT MIGHT
APPEAR THREATENING TO HIM.
924
00:56:26,316 --> 00:56:29,318
IF YOU'RE ASKED
TO LEAVE THE CELL,
925
00:56:29,319 --> 00:56:31,921
DO SO AS QUICKLY
AS POSSIBLE.
926
00:56:31,922 --> 00:56:33,791
MR. PORTER?
927
00:56:40,898 --> 00:56:42,899
THAT'S NOT PORTER.
928
00:56:42,900 --> 00:56:44,000
OF COURSE IT IS.
929
00:56:44,001 --> 00:56:46,603
I ARRESTED THE GUY.
I OUGHT TO KNOW.
930
00:56:46,604 --> 00:56:48,405
THAT'S NOT PORTER!
931
00:56:52,677 --> 00:56:55,613
ARTHUR WILLIAM PORTER.
932
00:56:58,449 --> 00:57:00,484
WHAT'S YOUR NAME?
933
00:57:00,485 --> 00:57:02,385
WHAT'S YOUR NAME?
934
00:57:02,386 --> 00:57:05,288
I DON'T UNDERSTAND THIS.
WHERE IS IT?
935
00:57:05,289 --> 00:57:06,790
THE LIST
OF ROOM ASSIGNMENTS?
936
00:57:06,791 --> 00:57:08,391
WHERE THE HELL'S PORTER?
937
00:57:08,392 --> 00:57:10,460
I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
938
00:57:10,461 --> 00:57:12,762
WHAT DO YOU MEAN
YOU DON'T KNOW?
939
00:57:12,763 --> 00:57:14,798
DOES THIS PHONE GO OUT?
I NEED ONE.
940
00:57:14,799 --> 00:57:17,400
I DON'T KNOW
WHERE HE IS!
941
00:57:17,401 --> 00:57:20,136
GET THEM BACK
IN THEIR ROOMS.
942
00:57:20,137 --> 00:57:22,139
COME ON.
943
00:57:23,974 --> 00:57:25,308
COME ON.
944
00:57:25,309 --> 00:57:26,710
GET AWAY FROM THE DOOR.
945
00:57:26,711 --> 00:57:29,013
GET AWAY. GET AWAY.
GET AWAY.
946
00:57:39,657 --> 00:57:41,390
SO, WHICH ONE
IS THIS?
947
00:57:41,391 --> 00:57:42,391
WALTER HILDERMAN.
948
00:57:42,392 --> 00:57:43,994
CALLED IN SICK TODAY.
949
00:57:45,530 --> 00:57:48,131
TAKE THE FRONT.
I'LL GO AROUND BACK.
950
00:57:48,132 --> 00:57:49,466
THAT'S TRADITIONAL.
951
00:58:02,146 --> 00:58:03,147
[DOORBELL BUZZES]
952
00:58:10,521 --> 00:58:12,089
[BUZZ BUZZ]
953
00:58:41,451 --> 00:58:43,452
AAH!
954
00:58:43,453 --> 00:58:44,922
AAH!
955
01:00:04,969 --> 01:00:06,603
RRR...
956
01:00:55,853 --> 01:00:57,253
ARTHUR
WILLIAM PORTER.
957
01:00:57,254 --> 01:01:00,256
THAT'S OUR GUY.
PUT IT ON THE TELETYPE.
958
01:01:00,257 --> 01:01:02,591
WE GET NO HELP
OUTSIDE THE STATE...
959
01:01:02,592 --> 01:01:04,994
I'M TELLING YOU,
THAT'S OUR GUY.
960
01:01:04,995 --> 01:01:06,595
MAKE IT WANTED
FOR ESCAPE
961
01:01:06,596 --> 01:01:08,597
FROM A STATE
CORRECTIONAL FACILITY,
962
01:01:08,598 --> 01:01:10,133
ALL RIGHT?
963
01:01:10,134 --> 01:01:12,335
PORTER TRANSFERRED
TO BUILDING "C."
964
01:01:12,336 --> 01:01:13,602
WHEN WAS THAT?
965
01:01:13,603 --> 01:01:14,871
ABOUT A YEAR AGO.
966
01:01:14,872 --> 01:01:16,605
YES... A YEAR AGO
IN MARCH.
967
01:01:16,606 --> 01:01:18,174
HE EVER LEAVE
BUILDING "C"?
968
01:01:18,175 --> 01:01:19,076
YES, ONCE.
969
01:01:19,077 --> 01:01:21,010
HE WAS TRANSFERRED
TO THE INFIRMARY
970
01:01:21,011 --> 01:01:22,946
FOR THREE DAYS
FOR ASTHMA.
971
01:01:22,947 --> 01:01:26,482
DURING THE TRANSFER, HE MADE
THE SWITCH AND TOOK OFF.
972
01:01:26,483 --> 01:01:27,751
DIDN'T
ANYBODY NOTICE?
973
01:01:27,752 --> 01:01:29,018
PORTER'S
OVER 6 FEET.
974
01:01:29,019 --> 01:01:30,619
THAT GUY'S
NOT CLOSE.
975
01:01:30,620 --> 01:01:32,889
IT DEPENDS ON
WHO ESCORTED HIM.
976
01:01:32,890 --> 01:01:35,024
A LOT OF PATIENTS
ARE NONCOMMUNICATIVE.
977
01:01:35,025 --> 01:01:38,027
WE USE THE BRACELETS
TO IDENTIFY THEM.
978
01:01:38,028 --> 01:01:41,164
OUR ORDERLIES CAN'T KNOW
ALL THE PATIENTS ON SIGHT.
979
01:01:41,165 --> 01:01:45,634
IT IS POSSIBLE THAT PORTER IS
STILL SOMEWHERE IN THE HOSPITAL.
980
01:01:45,635 --> 01:01:47,636
ARE YOU KIDDING?
981
01:01:47,637 --> 01:01:50,039
CAN WE NOT LOSE
THAT OTHER GUY
982
01:01:50,040 --> 01:01:52,175
TILL WE FIGURE OUT
WHO HE IS?
983
01:01:52,176 --> 01:01:55,244
WE DO NOT LOSE
OUR PATIENTS, DETECTIVE.
984
01:01:55,245 --> 01:01:56,645
WE HELP OUR PEOPLE.
985
01:01:56,646 --> 01:01:58,247
THANK YOU
VERY MUCH, DOCTOR.
986
01:01:58,248 --> 01:01:59,515
HAVE A NICE DAY.
987
01:01:59,516 --> 01:02:00,817
THIS ISN'T A PRISON.
988
01:02:00,818 --> 01:02:02,451
OUR PEOPLE
AREN'T PRISONERS.
989
01:02:02,452 --> 01:02:04,188
WE ARE NOT JAILERS.
990
01:02:06,056 --> 01:02:08,859
SHE'S AS NUTS
AS THE INMATES.
991
01:02:12,930 --> 01:02:15,331
THEY ALL GET FAN MAIL.
PORTER'S NO EXCEPTION.
992
01:02:15,332 --> 01:02:17,700
GOT A LIST OF HIS
HOSPITAL VISITORS.
993
01:02:17,701 --> 01:02:20,736
MAYBE HE ESTABLISHED A
RELATIONSHIP WHEN HE WAS THERE.
994
01:02:20,737 --> 01:02:22,906
SHE COULD'VE EVEN
HELPED HIM ESCAPE.
995
01:02:22,907 --> 01:02:25,541
SANTOS AND SCHULTE
CALLED IN FOUR HOURS AGO.
996
01:02:25,542 --> 01:02:27,076
HAVEN'T HEARD
FROM THEM SINCE.
997
01:02:27,077 --> 01:02:28,945
WHAT HAVE WE
BEEN DOING?
998
01:02:28,946 --> 01:02:30,413
CALLING AROUND,
999
01:02:30,414 --> 01:02:34,250
GETTING A LIST OF EVERYBODY
THEY MISSED AT THE PLANT.
1000
01:02:34,251 --> 01:02:35,618
LET ME SEE.
1001
01:02:35,619 --> 01:02:38,687
I THOUGHT THEY DECIDED TO
QUESTION THEM AT HOME,
1002
01:02:38,688 --> 01:02:40,689
SO I CALLED
THE HOUSES.
1003
01:02:40,690 --> 01:02:41,724
GOT NOTHING.
1004
01:02:41,725 --> 01:02:43,559
THEY WOULD HAVE
CALLED IT IN.
1005
01:02:43,560 --> 01:02:44,961
SO WHERE
ARE THEY?
1006
01:02:44,962 --> 01:02:46,963
TWO OF THESE ADDRESSES
ARE THE SAME...
1007
01:02:46,964 --> 01:02:50,300
THE WORKERS THAT ARE OUT
AND PORTER'S VISITORS.
1008
01:02:51,802 --> 01:02:53,069
WHAT ARE YOU DOING?
1009
01:02:53,070 --> 01:02:54,437
CALLING AN ASSAULT TEAM.
1010
01:02:54,438 --> 01:02:56,505
LET KALEWSKY
AND I GO IN.
1011
01:02:56,506 --> 01:02:58,041
YOU OUT OF YOUR MIND?
1012
01:02:58,042 --> 01:03:00,243
COME ON. GIVE US
THREE MINUTES.
1013
01:03:00,244 --> 01:03:01,045
NO.
1014
01:03:01,046 --> 01:03:03,112
MULDOWNEY,
I WANT THIS GUY.
1015
01:03:03,113 --> 01:03:05,114
HE MIGHT HAVE
TWO COPS.
1016
01:03:05,115 --> 01:03:07,116
YOU START
LOBBING TEAR GAS,
1017
01:03:07,117 --> 01:03:11,087
YOU'LL GIVE HIM JUST ENOUGH
TIME TO SLIT SOME THROATS.
1018
01:03:11,088 --> 01:03:15,359
HE WON'T HAVE TIME TO DO
ANYTHING BUT SHIT IN HIS PANTS.
1019
01:03:51,361 --> 01:03:52,362
Go.
1020
01:03:59,103 --> 01:04:00,104
Go.
1021
01:04:15,752 --> 01:04:16,987
Go.
1022
01:06:49,539 --> 01:06:50,540
[FOOTSTEPS]
1023
01:06:53,143 --> 01:06:56,546
TALK ABOUT GETTING
CAUGHT IN THE ACT...
1024
01:07:02,819 --> 01:07:04,288
IT'S SCHULTE'S.
1025
01:07:25,175 --> 01:07:27,376
THEY'RE MOVING CAROL
AND MY KID.
1026
01:07:27,377 --> 01:07:29,978
I'LL HAVE TO
MOVE PAULA, TOO.
1027
01:07:29,979 --> 01:07:32,381
WE GOT TWO MEN
ON HER, SAM.
1028
01:07:32,382 --> 01:07:34,717
YEAH. LIKE SANTOS
AND SCHULTE?
1029
01:07:34,718 --> 01:07:35,718
[ENGINE STARTS]
1030
01:07:35,719 --> 01:07:37,120
I'LL DROP YOU OFF.
1031
01:07:37,121 --> 01:07:39,122
I'LL HAVE TO TALK
HER INTO LEAVING.
1032
01:07:39,123 --> 01:07:41,124
TELL HER WHAT
WE FOUND TONIGHT.
1033
01:07:41,125 --> 01:07:43,327
THAT OUGHT TO DO IT.
1034
01:08:22,866 --> 01:08:24,234
[FOOTSTEPS]
1035
01:08:28,805 --> 01:08:30,106
[DING]
1036
01:08:32,176 --> 01:08:33,510
[DING]
1037
01:08:41,651 --> 01:08:42,786
[CAR STARTS]
1038
01:09:34,371 --> 01:09:36,172
HOW YOU DOING?
1039
01:09:37,974 --> 01:09:39,709
WHAT A NIGHT, HUH?
1040
01:09:41,711 --> 01:09:43,547
THEY WERE SCALPED.
1041
01:09:44,514 --> 01:09:47,516
GOING INSIDE THAT
HOUSE WAS REAL SMART.
1042
01:09:47,517 --> 01:09:50,919
YOU FUCKING COWBOY, YOU'RE
LUCKY YOU'RE NOT DEAD.
1043
01:09:50,920 --> 01:09:55,123
EXCUSE ME, LIEUTENANT,
BUT I WOULDN'T PUSH IT.
1044
01:09:55,124 --> 01:09:56,593
[TIRE S SQUEAL]
1045
01:09:59,529 --> 01:10:03,532
THIS HAS TURNED INTO
SOME FUCKING MESS.
1046
01:10:03,533 --> 01:10:07,003
DOESN'T ANYBODY HAVE
ANYTHING TO SAY?
1047
01:10:07,804 --> 01:10:10,806
ALL RIGHT.
WHERE DO WE GO FROM HERE?
1048
01:10:10,807 --> 01:10:12,541
IT'S ON A FIVE-STATE TELETYPE.
1049
01:10:12,542 --> 01:10:15,143
WHAT GOOD'S THAT
GOING TO DO US?
1050
01:10:15,144 --> 01:10:16,144
NONE.
1051
01:10:16,145 --> 01:10:17,546
HE'S NOT GOING
ANYWHERE.
1052
01:10:17,547 --> 01:10:19,548
HE'S GOING TO
KEEP COMING AT ME
1053
01:10:19,549 --> 01:10:22,752
ONE WAY OR ANOTHER
TILL WE GET HIM.
1054
01:10:24,688 --> 01:10:27,556
WHAT ABOUT THE WOMAN
THAT LIVES HERE?
1055
01:10:27,557 --> 01:10:31,159
YOU THINK
HE'LL GO AFTER HER?
1056
01:10:31,160 --> 01:10:33,161
IT'S POSSIBLE.
1057
01:10:33,162 --> 01:10:34,763
WHAT'S COVERING
HER NOW?
1058
01:10:34,764 --> 01:10:36,064
TWO MEN, 24 HOURS.
1059
01:10:36,065 --> 01:10:38,701
WE WERE JUST ABOUT
TO MOVE HER.
1060
01:10:38,702 --> 01:10:40,703
LET'S GIVE HIM
THE OPPORTUNITY.
1061
01:10:40,704 --> 01:10:44,773
I MEAN, HE'D LOVE TO
TORTURE ME SOME MORE.
1062
01:10:44,774 --> 01:10:46,242
SAM...
1063
01:11:08,064 --> 01:11:09,732
LOOK, I'M SORRY.
1064
01:11:09,733 --> 01:11:13,035
YOU SAY THAT MORE THAN
ANY PERSON I KNOW.
1065
01:11:13,036 --> 01:11:14,269
YOU'RE RIGHT.
1066
01:11:14,270 --> 01:11:16,605
YOU SAY THAT A LOT, TOO.
1067
01:11:16,606 --> 01:11:19,007
THE HOTEL'S NO GOOD.
YOU'LL BE SAFER HERE.
1068
01:11:19,008 --> 01:11:21,844
YOU'LL HAVE MORE COPS ON
YOU THAN THE PRESIDENT.
1069
01:11:21,845 --> 01:11:24,347
WHAT THE HELL ARE YOU
TALKING ABOUT, SAM?
1070
01:11:24,348 --> 01:11:26,615
I ONLY SAW TWO COPS
IN THE HALLWAY.
1071
01:11:26,616 --> 01:11:29,217
THEY'RE ON THE ROOF,
IN THE STAIRWELL,
1072
01:11:29,218 --> 01:11:31,655
IN THE GARAGE,
EVERYWHERE.
1073
01:11:33,222 --> 01:11:34,958
OH, WAIT A MINUTE.
1074
01:11:38,828 --> 01:11:40,564
YOU BASTARD.
1075
01:11:41,665 --> 01:11:43,066
WHAT?
1076
01:11:44,768 --> 01:11:47,302
I'M BAIT FOR HIM,
AREN'T I?
1077
01:11:47,303 --> 01:11:48,504
PAULA, COME ON...
1078
01:11:48,505 --> 01:11:50,840
JUST ANSWER
MY QUESTION!
1079
01:11:52,108 --> 01:11:53,509
IF HE COMES HERE,
1080
01:11:53,510 --> 01:11:56,612
WE'LL GRAB HIM BEFORE HE
GETS ANYWHERE NEAR YOU.
1081
01:11:56,613 --> 01:11:59,114
YOU CALLOUS
SON OF A BITCH.
1082
01:11:59,115 --> 01:12:00,783
NO WONDER
YOU CAN'T TALK.
1083
01:12:00,784 --> 01:12:03,353
YOU'RE YOUR OWN
WORST NIGHTMARE.
1084
01:12:04,521 --> 01:12:06,322
NOW, GET OUT.
1085
01:12:09,258 --> 01:12:11,861
I SAID GET OUT!
1086
01:12:16,866 --> 01:12:18,602
[DOOR CLOSES]
1087
01:12:21,538 --> 01:12:23,539
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1088
01:12:23,540 --> 01:12:25,742
I'M DOING
WHAT'S NECESSARY.
1089
01:12:30,747 --> 01:12:32,749
[FOOTSTEPS]
1090
01:12:59,743 --> 01:13:00,677
WHAT?
1091
01:13:00,678 --> 01:13:03,446
WHY NOT GO HOME
FOR A COUPLE HOURS?
1092
01:13:03,447 --> 01:13:04,447
I'M FINE.
1093
01:13:04,448 --> 01:13:06,114
YEAH? YOU DON'T
LOOK FINE.
1094
01:13:06,115 --> 01:13:09,317
COME BACK ABOUT 8:00.
RELIEVE ME THEN.
1095
01:13:09,318 --> 01:13:10,318
YEAH?
1096
01:13:10,319 --> 01:13:11,787
YEAH.
1097
01:13:11,788 --> 01:13:12,921
ALL RIGHT.
1098
01:13:12,922 --> 01:13:14,056
[CAR STARTS]
1099
01:13:14,057 --> 01:13:15,791
I'LL SEE YOU
AT 8:00.
1100
01:13:15,792 --> 01:13:16,926
YEAH.
1101
01:13:34,944 --> 01:13:36,813
[CREAK]
1102
01:14:15,118 --> 01:14:16,486
[BUMP]
1103
01:14:22,492 --> 01:14:24,259
[HORN HONKS]
1104
01:14:24,260 --> 01:14:26,596
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1105
01:15:57,486 --> 01:15:59,088
SHIT.
1106
01:16:14,103 --> 01:16:17,774
I THINK I'M SEEING
THIS GUY IN MY DREAMS.
1107
01:17:00,149 --> 01:17:01,184
AAH...
1108
01:17:11,294 --> 01:17:12,295
YAA!
1109
01:17:17,533 --> 01:17:19,736
[COUGHING]
1110
01:17:51,467 --> 01:17:52,735
LET HIM GO!
1111
01:17:52,736 --> 01:17:54,337
LET GO!
1112
01:17:57,073 --> 01:17:58,074
LET GO!
1113
01:19:00,669 --> 01:19:02,670
EXCUSE ME,
DETECTIVE.
1114
01:19:02,671 --> 01:19:04,273
I NEED
A SIGNATURE.
1115
01:19:25,694 --> 01:19:28,430
YOU COULD HAVE
TOLD ME, SAM.
1116
01:19:28,431 --> 01:19:29,764
I WASN'T SURE.
1117
01:19:29,765 --> 01:19:31,967
YOU SET ME UP.
YOU SHOULD'VE TOLD ME.
1118
01:19:31,968 --> 01:19:34,702
I DIDN'T WANT TO RISK
BLOWING EVERYTHING.
1119
01:19:34,703 --> 01:19:36,571
I THOUGHT THIS WAY
WAS SAFER.
1120
01:19:36,572 --> 01:19:37,705
FOR WHO?
1121
01:19:37,706 --> 01:19:38,841
FOR YOU.
1122
01:19:38,842 --> 01:19:41,109
I WAS ALWAYS
RIGHT BEHIND YOU,
1123
01:19:41,110 --> 01:19:44,312
THEN I SPOTTED HIM,
AND I STUCK WITH HIM.
1124
01:19:44,313 --> 01:19:47,516
NEVER A DULL MOMENT
WITH YOU, HUH, SAM?
1125
01:19:49,585 --> 01:19:51,187
HE JUST DIED.
1126
01:19:54,590 --> 01:19:56,192
I'M GOING HOME.
1127
01:19:58,327 --> 01:19:59,462
ME, TOO.
1128
01:20:01,730 --> 01:20:03,199
HEY, DIETZ...
1129
01:20:06,135 --> 01:20:09,072
WHY DIDN'T YOU
JUST SHOOT HIM?
1130
01:20:09,873 --> 01:20:11,807
I DON'T KNOW.
1131
01:21:10,399 --> 01:21:13,302
[TELEPHONE RINGS]
1132
01:21:16,672 --> 01:21:19,508
[RING]
1133
01:21:22,946 --> 01:21:26,015
[RING]
1134
01:21:29,418 --> 01:21:32,421
[RING]
1135
01:21:37,293 --> 01:21:38,894
I GOT IT!
68903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.