Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,906 --> 00:00:15,714
¶
2
00:00:22,390 --> 00:00:32,431
¶
3
00:00:33,467 --> 00:00:34,967
Hi!
4
00:00:35,002 --> 00:00:44,543
¶
5
00:00:44,578 --> 00:00:46,378
Mike:
Good morning, Elmhurst!
6
00:00:46,414 --> 00:00:48,614
It's the first of December,
so you know what that means!
7
00:00:48,649 --> 00:00:52,551
It's opening day
of Project Christmas Wish!
8
00:00:52,586 --> 00:00:57,456
And on my show today,
I have Santa's favorite elf
9
00:00:57,491 --> 00:01:00,726
who makes all of Elmhurst's
Christmas wishes come true-
10
00:01:00,761 --> 00:01:02,995
Lucy Keller!
11
00:01:04,365 --> 00:01:05,864
Thank you, Mike,
for that introduction
12
00:01:05,900 --> 00:01:08,133
that sets
impossibly high standards.
13
00:01:08,169 --> 00:01:12,137
But yes, Project
Christmas Wish begins today.
14
00:01:12,173 --> 00:01:14,907
So, come by Be Home Design
to make a wish.
15
00:01:14,942 --> 00:01:16,008
And listeners, remember,
16
00:01:16,043 --> 00:01:19,244
there is no ask too big
for Project Christmas Wish.
17
00:01:19,280 --> 00:01:22,014
That's true.
Because I believe
18
00:01:22,049 --> 00:01:24,316
where there's a wish,
there's a way.
19
00:01:25,853 --> 00:01:28,253
Thanks, Lucy. We'll be back
after these messages.
20
00:01:28,289 --> 00:01:29,254
Uh, new slogan?
21
00:01:29,290 --> 00:01:31,757
Yeah. I'm trying it out. It was
either that or
22
00:01:31,792 --> 00:01:35,727
"Your Christmas wish is my
panic, anxiety, and insomnia."
23
00:01:35,763 --> 00:01:38,097
I thought the first one had
a little more of a ring to it.
24
00:01:38,132 --> 00:01:39,198
Yeah, I agree.
25
00:01:39,233 --> 00:01:41,400
See you later at the store?
- Well, that depends.
26
00:01:41,435 --> 00:01:42,601
Are you gonna bulldoze me
27
00:01:42,636 --> 00:01:44,837
into buying another dozen kids'
Christmas toys this year?
28
00:01:44,872 --> 00:01:47,239
Of course I'm not
going to bulldoze you.
29
00:01:47,274 --> 00:01:49,875
I'm going to guilt you.
30
00:01:49,910 --> 00:01:52,778
- Even better. Yay.
- Merry Christmas, Mike!
31
00:01:52,813 --> 00:01:55,147
- Mike: Merry Christmas!
- (chuckling)
32
00:01:57,151 --> 00:02:07,159
¶
33
00:02:22,009 --> 00:02:24,276
Joan:
Hey!
34
00:02:24,311 --> 00:02:26,578
How'd it go? I've been waiting
to hear your voice.
35
00:02:26,614 --> 00:02:27,513
I appreciate the support,
36
00:02:27,548 --> 00:02:29,748
but the promo doesn't air
until 9:00 AM.
37
00:02:29,783 --> 00:02:32,151
Ah. So, I have some news.
38
00:02:32,186 --> 00:02:33,619
(gasping)
Don't tell me.
39
00:02:33,654 --> 00:02:35,888
You got the gig
for the Victorian on Pine?
40
00:02:35,923 --> 00:02:38,323
You mean we did, but yes.
They called me last night.
41
00:02:38,359 --> 00:02:39,992
The owners wanna
completely redecorate.
42
00:02:40,027 --> 00:02:41,894
It's a huge job!
43
00:02:41,929 --> 00:02:43,729
And speaking of huge jobs,
44
00:02:43,764 --> 00:02:46,765
I did not think you could go
more overboard than last year,
45
00:02:46,800 --> 00:02:49,234
but somehow
you have proved me wrong.
46
00:02:49,270 --> 00:02:51,603
Overboard? This was nothing.
47
00:02:51,639 --> 00:02:53,805
Lucy, I watched you work
on this 24/7 for a week,
48
00:02:53,841 --> 00:02:54,873
barely sleeping.
49
00:02:54,909 --> 00:02:58,243
Which, by the way,
how do you look so well rested?
50
00:02:58,279 --> 00:03:00,979
Oh, you know. Just a potentially
lethal amount of caffeine.
51
00:03:01,015 --> 00:03:02,681
- Hi, girls!
- Hi, Mom.
52
00:03:02,716 --> 00:03:03,782
Hey, Joyce.
53
00:03:03,817 --> 00:03:05,484
Ooh, is that my new dress?
54
00:03:05,519 --> 00:03:07,653
I custom made her
a dress for today.
55
00:03:07,688 --> 00:03:08,921
She's gotta look her best
for the press.
56
00:03:08,956 --> 00:03:12,925
As do you. After all, you are
half of Project Christmas Wish.
57
00:03:12,960 --> 00:03:14,760
Oh, you flatter me.
58
00:03:14,795 --> 00:03:16,828
But I'm an assistant elf
at best.
59
00:03:16,864 --> 00:03:18,463
(giggling)
60
00:03:22,703 --> 00:03:23,969
You don't like it?
61
00:03:24,004 --> 00:03:26,071
Um, it's an elf costume.
62
00:03:27,074 --> 00:03:28,307
You said elf!
63
00:03:28,342 --> 00:03:31,109
No, I said "elf-inspired".
64
00:03:31,145 --> 00:03:34,146
As in a Prada-esque nod
to an elf.
65
00:03:34,181 --> 00:03:35,514
Like a classy elf
out on the town
66
00:03:35,549 --> 00:03:37,182
or a chic elf
off to the board room.
67
00:03:37,218 --> 00:03:39,351
This is more
Christmas in Middle Earth.
68
00:03:39,386 --> 00:03:42,688
But... so appreciated.
69
00:03:42,723 --> 00:03:44,890
And,
of course I'll wear it.
70
00:03:44,925 --> 00:03:46,391
You don't have to.
71
00:03:46,427 --> 00:03:47,993
No,
72
00:03:48,028 --> 00:03:51,563
I'm excited to wear it.
It's...
73
00:03:51,599 --> 00:03:52,664
fun.
74
00:03:52,700 --> 00:03:55,534
Good.
75
00:03:55,569 --> 00:03:57,669
Okay!
I'm off to the shop.
76
00:03:57,705 --> 00:03:59,972
Lots of holiday alterations
to do.
77
00:04:00,007 --> 00:04:01,573
We'll see you girls later.
- All right.
78
00:04:01,609 --> 00:04:03,008
- Bye, Mom!
- Bye.
79
00:04:04,378 --> 00:04:06,044
Wow.
80
00:04:06,080 --> 00:04:07,379
It's...
81
00:04:07,414 --> 00:04:10,382
so...fun!
82
00:04:10,417 --> 00:04:12,551
I guess you can never have
too much Christmas.
83
00:04:12,586 --> 00:04:14,753
I've just had
enough Christmas.
84
00:04:14,788 --> 00:04:16,221
Why is that so terrible?
85
00:04:16,257 --> 00:04:17,856
It's not so terrible, honey.
86
00:04:17,891 --> 00:04:20,058
It's just that it's only
December 1st.
87
00:04:20,094 --> 00:04:21,727
Yeah, I know, and it feels
like the holiday season
88
00:04:21,762 --> 00:04:23,528
will never end.
89
00:04:23,564 --> 00:04:27,399
Lucas, look we know
that you miss Stephanie.
90
00:04:27,434 --> 00:04:28,333
(sighing)
91
00:04:28,369 --> 00:04:30,836
And that just makes
the holidays harder.
92
00:04:30,871 --> 00:04:32,738
But this could be an opportunity
to remember her.
93
00:04:32,773 --> 00:04:34,673
- Mm-hm.
- Keep her close.
94
00:04:34,708 --> 00:04:36,975
And also, Max wants
a real Christmas.
95
00:04:40,481 --> 00:04:41,847
Hi, Grandma. Hi, Grandpa!
96
00:04:41,882 --> 00:04:44,416
Hey! Max-Max! Mmm!
97
00:04:44,451 --> 00:04:45,751
Hey, look what we brought.
98
00:04:45,786 --> 00:04:46,818
Fresh-made doughnuts!
99
00:04:46,854 --> 00:04:49,388
Grandpa even drew
Christmas trees on them for you.
100
00:04:49,423 --> 00:04:51,089
Ooh. Thank you!
101
00:04:51,125 --> 00:04:52,858
Hey! No, Ma'am.
102
00:04:52,893 --> 00:04:54,693
(whispering)
I'll save you one.
103
00:04:54,728 --> 00:04:55,794
Good morning, Daddy.
104
00:04:55,829 --> 00:04:57,029
Good morning. Come here.
105
00:04:57,064 --> 00:04:59,398
(wheezing voice)
Big hug!
106
00:04:59,433 --> 00:05:02,200
- Too big.
- (chuckling)
107
00:05:03,170 --> 00:05:05,871
Daddy, can we get
our Christmas tree today?
108
00:05:05,906 --> 00:05:07,139
Um, you know,
109
00:05:07,174 --> 00:05:09,374
I think the Christmas tree lot
might be a little busy today.
110
00:05:09,410 --> 00:05:11,043
Why don't we--
why don't we wait a bit?
111
00:05:11,078 --> 00:05:14,413
Why don't you start
your breakfast, here you go,
112
00:05:14,448 --> 00:05:16,415
and I'll be right over there.
113
00:05:19,753 --> 00:05:21,320
And next time, ask me
before bringing doughnuts
114
00:05:21,355 --> 00:05:22,421
for Max's breakfast.
115
00:05:22,456 --> 00:05:23,722
It's the holidays!
116
00:05:23,757 --> 00:05:25,657
Mike on Radio:
I have Santa's favorite elf
117
00:05:25,693 --> 00:05:30,095
who makes all of Elmhurst's
Christmas wishes come true.
118
00:05:30,130 --> 00:05:33,165
Lucy: Thank you, Mike. Come by
Be Home Design to make a wish.
119
00:05:33,200 --> 00:05:36,168
(music playing)
120
00:05:36,203 --> 00:05:37,436
(radio shutting off)
121
00:05:39,940 --> 00:05:42,908
Daddy,
can we go downtown today?
122
00:05:44,111 --> 00:05:45,944
Sure.
123
00:05:48,882 --> 00:05:49,681
What?
124
00:05:49,717 --> 00:05:51,283
You have doughnut sugar
on your lip.
125
00:05:51,318 --> 00:05:53,618
Is it right there?
126
00:05:53,654 --> 00:05:55,987
Okay, you can have one doughnut,
but finish your eggs first.
127
00:06:03,163 --> 00:06:05,163
Reporter: So, tell us
about your Christmas wish.
128
00:06:05,199 --> 00:06:06,832
Well, last year,
Project Christmas Wish
129
00:06:06,867 --> 00:06:09,701
brought me Elvis here,
which changed my life.
130
00:06:09,737 --> 00:06:13,004
'Cause of Elvis
I feel like myself again.
131
00:06:13,040 --> 00:06:14,339
Reporter:
That's amazing.
132
00:06:14,375 --> 00:06:16,174
So, what will you wish for
this year?
133
00:06:16,210 --> 00:06:17,509
Woman:
Well, you know,
134
00:06:17,544 --> 00:06:20,512
I actually don't think
I need anything...
135
00:06:20,547 --> 00:06:22,013
Mike.
136
00:06:22,049 --> 00:06:23,882
Here to make Christmas wishes
come true again?
137
00:06:23,917 --> 00:06:25,050
Oh, my goodness.
138
00:06:25,085 --> 00:06:26,318
Each ornament
was made by a child
139
00:06:26,353 --> 00:06:29,654
with a hope for a special toy
beneath their Christmas tree.
140
00:06:29,690 --> 00:06:31,223
That's a lot of toys!
141
00:06:31,258 --> 00:06:32,791
That's a lot
of happy children.
142
00:06:32,826 --> 00:06:33,792
Hmm.
143
00:06:33,827 --> 00:06:35,460
- Thank you.
- Okay.
144
00:06:35,496 --> 00:06:36,628
The shopping list is inside
145
00:06:36,663 --> 00:06:38,029
and I'll see you
tomorrow morning on air.
146
00:06:38,065 --> 00:06:40,499
Great. Wonderful. Thank you.
Merry Christmas.
147
00:06:40,534 --> 00:06:43,068
- Merry Christmas!
- (chuckling) Yeah. Right.
148
00:06:43,103 --> 00:06:45,670
- Can we get a few words?
- No comment.
149
00:06:47,374 --> 00:06:50,742
Oh! Hi, Cullen. Don't your trees
look great in here?
150
00:06:50,778 --> 00:06:52,811
- Where's Joan?
- She's around here somewhere.
151
00:06:52,846 --> 00:06:53,745
Why, what's going on?
152
00:06:53,781 --> 00:06:55,847
There's something important
I need to--
153
00:06:55,883 --> 00:06:57,315
Hi, honey!
154
00:06:57,351 --> 00:06:58,817
Hi! Darling.
155
00:06:58,852 --> 00:07:00,986
- Hi.
- Hi.
156
00:07:01,021 --> 00:07:03,822
I have some trees to sell.
157
00:07:05,125 --> 00:07:06,658
Okay.
158
00:07:06,693 --> 00:07:08,927
Your boyfriend's being weird.
159
00:07:08,962 --> 00:07:11,830
Yeah. Yeah,
that's part of his charm.
160
00:07:11,865 --> 00:07:13,865
Lucy,
time for a quick interview?
161
00:07:13,901 --> 00:07:16,334
Oh, great. Lemme just
find my mom to join us.
162
00:07:16,370 --> 00:07:17,502
Perfect.
163
00:07:20,941 --> 00:07:25,911
¶
164
00:07:25,946 --> 00:07:27,913
Daddy, can we go in there?
165
00:07:32,619 --> 00:07:33,919
Man in background:
Merry Christmas.
166
00:07:37,624 --> 00:07:40,192
I have a surprise for you,
but you can't see.
167
00:07:40,227 --> 00:07:42,894
So, can you go over there?
168
00:07:42,930 --> 00:07:44,863
Sure, just don't talk
to strangers.
169
00:07:44,898 --> 00:07:46,531
And be safe, okay?
170
00:07:46,567 --> 00:07:47,799
Okay, Dad.
171
00:07:47,835 --> 00:07:51,102
It's "Daddy".
When did I become Dad?
172
00:07:55,676 --> 00:07:58,477
Excuse me.
Are you in charge?
173
00:07:58,512 --> 00:08:00,378
Ooh, I don't know
if I'm in charge,
174
00:08:00,414 --> 00:08:02,614
but I oversee
Project Christmas Wish.
175
00:08:02,649 --> 00:08:03,982
Do you wanna make a wish?
176
00:08:04,017 --> 00:08:05,750
(giggling)
Okay.
177
00:08:05,786 --> 00:08:07,319
Just think about
what would make you happier
178
00:08:07,354 --> 00:08:09,221
than anything else
in the world.
179
00:08:09,256 --> 00:08:11,890
Write it on this card, pop it in
the box, and we'll do the rest.
180
00:08:11,925 --> 00:08:14,559
- Thank you!
- You're welcome.
181
00:08:27,341 --> 00:08:28,473
Can I help you with something?
182
00:08:28,509 --> 00:08:30,675
Uh, no thank you.
183
00:08:30,711 --> 00:08:31,510
Actually, yes!
184
00:08:31,545 --> 00:08:34,613
Um, what's up
with all the horses?
185
00:08:34,648 --> 00:08:37,415
Oh. It's the
Elmhurst Christmas Horse.
186
00:08:37,451 --> 00:08:38,416
It's a town tradition.
187
00:08:38,452 --> 00:08:39,985
And why is it a horse?
188
00:08:40,020 --> 00:08:41,486
Because it's Elmhurst's mascot.
189
00:08:41,522 --> 00:08:43,188
Why is that?
190
00:08:43,223 --> 00:08:44,256
Because it is.
191
00:08:44,291 --> 00:08:46,525
So, basically because
there's no actual reason,
192
00:08:46,560 --> 00:08:49,828
theoretically, Elmhurst's mascot
can be any animal?
193
00:08:49,863 --> 00:08:52,430
- No.
- Well, yes, yes.
194
00:08:52,466 --> 00:08:53,532
- No, it couldn't.
- But it could.
195
00:08:53,567 --> 00:08:54,332
Not really.
196
00:08:54,368 --> 00:08:55,400
You see where I'm going
with this?
197
00:08:55,435 --> 00:08:57,502
No, I don't. It's a horse.
It's a Christmas horse.
198
00:08:57,538 --> 00:08:59,104
Okay.
199
00:08:59,139 --> 00:09:00,872
Couldn't be any other animal.
It's a Christmas horse.
200
00:09:00,908 --> 00:09:02,140
So, may I interest you
in purchasing
201
00:09:02,175 --> 00:09:03,408
one of these Christmas horses
202
00:09:03,443 --> 00:09:06,511
for what I can only assume is
your beloved ornament collection
203
00:09:06,547 --> 00:09:09,681
with which you so wholeheartedly
celebrate the holidays?
204
00:09:11,184 --> 00:09:13,251
No thank you, Mrs. Claus.
I'm good.
205
00:09:16,924 --> 00:09:18,290
I'm a fun elf!
206
00:09:19,393 --> 00:09:20,625
Not so fun to me.
207
00:09:20,661 --> 00:09:22,093
Ready to go, sweetie?
208
00:09:29,937 --> 00:09:31,937
Do I look
like Mrs. Claus to you?
209
00:09:33,774 --> 00:09:35,874
Joyce:
Look, Mr. Mittens!
210
00:09:35,909 --> 00:09:37,709
It's the most successful
Project Christmas Wish yet.
211
00:09:37,744 --> 00:09:38,577
It may be.
212
00:09:38,612 --> 00:09:41,346
First let's see
how many of these wishes
213
00:09:41,381 --> 00:09:43,648
we can make come true.
214
00:09:43,684 --> 00:09:45,817
All right. I'll sort, you make a
list, we'll divide and conquer?
215
00:09:45,852 --> 00:09:47,986
Yes.
(chuckling)
216
00:09:48,021 --> 00:09:49,087
Okay.
217
00:09:49,122 --> 00:09:52,424
"Dear Project Christmas Wish,
Christmas means home
218
00:09:52,459 --> 00:09:54,926
"and it's not quite home
without family.
219
00:09:54,962 --> 00:09:57,162
"So, what would truly
make this Christmas for me
220
00:09:57,197 --> 00:09:58,430
"is for my son
to come home from base."
221
00:09:58,465 --> 00:10:00,332
- Who's it from?
- Cheryl Wallace.
222
00:10:00,367 --> 00:10:03,768
Her son Parker is stationed
at a base in San Diego.
223
00:10:03,804 --> 00:10:06,404
I know last year flights were
too expensive to bring him home.
224
00:10:06,440 --> 00:10:07,706
Then why didn't she wish
last year?
225
00:10:07,741 --> 00:10:08,673
I don't know.
226
00:10:08,709 --> 00:10:11,443
Every year she runs
the wreath-making event
227
00:10:11,478 --> 00:10:15,013
to benefit Project Christmas
Wish but never actually wishes.
228
00:10:15,048 --> 00:10:16,881
Then let's make this a priority.
229
00:10:16,917 --> 00:10:17,916
(music playing on radio)
230
00:10:17,951 --> 00:10:20,352
¶ Hap-hap-hap-happy new year
231
00:10:20,387 --> 00:10:21,353
Here you go.
232
00:10:21,388 --> 00:10:22,954
¶ Hap-hap-hap-happy new year
233
00:10:22,990 --> 00:10:26,658
¶ Hap-hap-hap-happy new year
to me ¶
234
00:10:28,328 --> 00:10:29,728
Mike on radio:
Just a couple more carols
235
00:10:29,763 --> 00:10:30,962
to get your morning
started right--
236
00:10:30,998 --> 00:10:31,830
Thank you, sweetheart.
237
00:10:31,865 --> 00:10:34,399
--and then I'll have Lucy
on my show
238
00:10:34,434 --> 00:10:37,402
with a Project
Christmas Wish update.
239
00:10:37,437 --> 00:10:39,804
Grandpa?
240
00:10:39,840 --> 00:10:41,906
Can you please take me
to the radio station?
241
00:10:41,942 --> 00:10:43,008
Why, honey?
242
00:10:43,043 --> 00:10:46,044
'Cause the Project Christmas
Wish people are there,
243
00:10:46,079 --> 00:10:48,780
and I have a wish
I wanna make.
244
00:10:48,815 --> 00:10:52,117
Please?
I'd be super happy.
245
00:10:52,152 --> 00:10:54,085
And it's all I want
for Christmas.
246
00:10:56,323 --> 00:10:57,589
Okay, Max-Max.
247
00:10:57,624 --> 00:10:58,790
- Really?
- Really?
248
00:10:58,825 --> 00:11:01,559
Why don't you go grab your
jacket and meet me by the door?
249
00:11:03,930 --> 00:11:06,398
I remember don't think Lucas
will agree to this.
250
00:11:06,433 --> 00:11:08,166
Well then,
maybe we don't ask him.
251
00:11:08,201 --> 00:11:09,300
I know, I know.
252
00:11:09,336 --> 00:11:11,903
But look how happy Max is.
253
00:11:11,938 --> 00:11:13,772
Isn't that
what really matters?
254
00:11:13,807 --> 00:11:15,740
It's time for Lucas
to get on board. It's Christmas.
255
00:11:15,776 --> 00:11:17,609
And how can he say no
to Max's wish?
256
00:11:17,644 --> 00:11:18,877
(mouthing words)
Come on!
257
00:11:18,912 --> 00:11:21,479
I think he'll assume this is for
the best and he'll come around.
258
00:11:22,649 --> 00:11:23,715
Yep.
259
00:11:26,620 --> 00:11:28,787
- Like this one?
- Remix!
260
00:11:28,822 --> 00:11:30,689
- This is a good one!
- (Mike humming)
261
00:11:30,724 --> 00:11:32,157
(jazzy Christmas song playing)
262
00:11:32,192 --> 00:11:34,993
Grandpa:
Excuse me. Hi.
263
00:11:35,028 --> 00:11:36,928
Mike:
Looks like we got some guests!
264
00:11:36,963 --> 00:11:40,198
Grandpa, that's her.
The elf from the store!
265
00:11:40,233 --> 00:11:42,467
I remember you.
266
00:11:42,502 --> 00:11:44,202
Did you make your
Project Christmas Wish?
267
00:11:44,237 --> 00:11:45,336
Not yet.
268
00:11:45,372 --> 00:11:48,740
But...I'm here now!
269
00:11:50,143 --> 00:11:53,678
Why don't you just tell Lucy
your wish on air?
270
00:11:53,714 --> 00:11:55,847
Really? Can I?
271
00:11:55,882 --> 00:11:57,949
It's okay with me if it's okay
with your grandpa.
272
00:11:59,152 --> 00:12:00,785
You're gonna be on the radio!
273
00:12:00,821 --> 00:12:01,820
Lucy:
All right, you ready?
274
00:12:01,855 --> 00:12:03,788
Come on. Grab that chair.
275
00:12:07,661 --> 00:12:11,663
Mike on radio: This is
Morning Mike coming to you
276
00:12:11,698 --> 00:12:13,565
with a special
surprise guest here
277
00:12:13,600 --> 00:12:17,001
to make an in-person
Project Christmas Wish.
278
00:12:17,037 --> 00:12:18,670
Welcome, Max.
279
00:12:18,705 --> 00:12:20,171
Max:
Hi.
280
00:12:22,209 --> 00:12:23,374
Tell us about your wish.
281
00:12:23,410 --> 00:12:26,144
- Um--
- You're doing great.
282
00:12:26,179 --> 00:12:29,748
Well, my family used to have
the best Christmases.
283
00:12:29,783 --> 00:12:32,984
We'd decorate the tree and bake
gingerbread and go ice skating.
284
00:12:33,019 --> 00:12:34,753
It was perfect.
285
00:12:34,788 --> 00:12:36,688
And my dad was always happy.
286
00:12:36,723 --> 00:12:41,526
But then, three years ago,
my mom died.
287
00:12:41,561 --> 00:12:43,394
And now we don't do
any of that,
288
00:12:43,430 --> 00:12:45,497
and my dad
seems kinda sad.
289
00:12:45,532 --> 00:12:48,266
So, my Project Christmas Wish
290
00:12:48,301 --> 00:12:50,435
is for a Christmas
like we used to have,
291
00:12:50,470 --> 00:12:52,937
with my mom.
292
00:12:52,973 --> 00:12:55,306
So my dad will be happy again.
293
00:12:57,978 --> 00:13:00,712
Your wish is my command.
294
00:13:00,747 --> 00:13:03,381
Mike: Sounds like we have
our Project Christmas Wish
295
00:13:03,416 --> 00:13:05,583
of the season! Boom!
296
00:13:05,619 --> 00:13:07,185
More coming up
right after this.
297
00:13:07,220 --> 00:13:08,753
Make sure you guys
stay tuned.
298
00:13:08,789 --> 00:13:10,088
This is bad.
299
00:13:13,393 --> 00:13:15,293
Lucy:
That was fun!
300
00:13:15,328 --> 00:13:17,896
I'm so glad you came.
301
00:13:19,299 --> 00:13:20,598
Wait a second,
what are you doing here?
302
00:13:20,634 --> 00:13:22,100
I'm Project Christmas Wish.
303
00:13:22,135 --> 00:13:23,368
What are you doing here?
304
00:13:23,403 --> 00:13:26,738
I'm Max's dad, the parent that
should've been asked permission
305
00:13:26,773 --> 00:13:28,706
before granting Max's wish.
306
00:13:30,410 --> 00:13:32,777
I'm sorry, I assumed
she had your permission.
307
00:13:32,813 --> 00:13:35,547
To broadcast our personal lives
all over the radio?
308
00:13:35,582 --> 00:13:37,415
No, she did not.
309
00:13:37,450 --> 00:13:39,150
Would you excuse us
just a moment?
310
00:13:39,186 --> 00:13:41,119
Lucas.
311
00:13:41,154 --> 00:13:42,120
This could be a good thing.
312
00:13:42,155 --> 00:13:44,289
Oh, yeah, to be
the focal point of town gossip
313
00:13:44,324 --> 00:13:46,491
could be a great thing.
314
00:13:46,526 --> 00:13:48,126
Hey, don't flatter yourself,
buddy.
315
00:13:48,161 --> 00:13:50,895
Regardless of what Max said
on air, this isn't about you.
316
00:13:50,931 --> 00:13:53,431
It's about Max.
317
00:13:59,272 --> 00:14:00,905
Let's go home and talk, okay?
318
00:14:09,182 --> 00:14:11,149
I am so sorry
about all this.
319
00:14:11,184 --> 00:14:12,350
I did not see it
going this way.
320
00:14:12,385 --> 00:14:14,285
It's okay, I understand.
321
00:14:14,321 --> 00:14:18,857
That was...
a surprising wish.
322
00:14:18,892 --> 00:14:21,125
Plus, he lost someone.
That's really hard.
323
00:14:21,161 --> 00:14:23,595
It is. Especially
this time of year.
324
00:14:26,399 --> 00:14:29,634
But I do think
he'll come around.
325
00:14:36,009 --> 00:14:38,276
Lucas: Muffin, why didn't you
tell me any of this?
326
00:14:38,311 --> 00:14:41,145
Because I know
it makes you sad,
327
00:14:41,181 --> 00:14:43,715
and I wanted you
to be happy.
328
00:14:43,750 --> 00:14:46,484
And I just...
329
00:14:46,519 --> 00:14:49,120
I want Christmas
like it used to be.
330
00:14:53,994 --> 00:14:55,460
I know.
331
00:14:57,564 --> 00:14:59,464
I know.
332
00:14:59,499 --> 00:15:00,865
Me too.
333
00:15:12,379 --> 00:15:14,545
And he comes
storming up screaming.
334
00:15:14,581 --> 00:15:16,180
Well, maybe not screaming,
per se,
335
00:15:16,216 --> 00:15:19,083
but his tone
was quite severe.
336
00:15:19,119 --> 00:15:21,819
So, are you gonna pick a new
Big wish of the season?
337
00:15:21,855 --> 00:15:24,522
Of course not.
I'm doubling down.
338
00:15:24,557 --> 00:15:26,591
(chuckling)
That's much more in character.
339
00:15:26,626 --> 00:15:27,892
I already made
a whole plan.
340
00:15:27,928 --> 00:15:31,262
Operation Christ-Max Wish.
341
00:15:31,298 --> 00:15:33,731
Goal-
make a Christmas magic again.
342
00:15:33,767 --> 00:15:35,366
How'd you do this already?
343
00:15:37,270 --> 00:15:38,569
What's that look?
344
00:15:38,605 --> 00:15:40,371
I know what
this means to you,
345
00:15:40,407 --> 00:15:42,707
and I know why
it means it to you.
346
00:15:42,742 --> 00:15:45,343
But, Max isn't you.
347
00:15:45,378 --> 00:15:48,346
Of course. I know that.
348
00:15:52,619 --> 00:15:54,252
I know you've had Max's
best interests at heart,
349
00:15:54,287 --> 00:15:55,553
but you should've
asked me first.
350
00:15:55,588 --> 00:15:57,922
We know. We messed up.
351
00:15:57,958 --> 00:15:59,223
"We"?
352
00:15:59,259 --> 00:16:03,094
But really, we're so sorry.
353
00:16:03,129 --> 00:16:04,562
So,
what are you gonna do?
354
00:16:04,597 --> 00:16:06,364
What can I do?
355
00:16:06,399 --> 00:16:07,966
I'm between a holiday
and a hard place.
356
00:16:08,001 --> 00:16:08,967
I mean,
Max is beyond excited
357
00:16:09,002 --> 00:16:11,235
and I would be
the biggest Grinch of all time
358
00:16:11,271 --> 00:16:12,370
if I took that away from her.
359
00:16:12,405 --> 00:16:15,740
Plus the town is already
buzzing about "Christmas Dad".
360
00:16:15,775 --> 00:16:17,208
Christmas Dad?
361
00:16:17,243 --> 00:16:18,042
Oh, yeah.
362
00:16:18,078 --> 00:16:19,444
That's what Elmhurst
has nicknamed
363
00:16:19,479 --> 00:16:20,979
the new focal point
of their gossip.
364
00:16:21,014 --> 00:16:23,014
- Well, it's catchy.
- (giggling)
365
00:16:25,185 --> 00:16:26,718
How can I say no?
366
00:16:26,753 --> 00:16:28,619
But also,
doesn't it seem kinda weird
367
00:16:28,655 --> 00:16:31,122
to have a stranger celebrate
Christmas with my daughter?
368
00:16:31,157 --> 00:16:32,790
And especially that stranger?
369
00:16:32,826 --> 00:16:35,893
Hon,
Lucy isn't a stranger.
370
00:16:35,929 --> 00:16:37,328
Yeah, in the five years
we've lived here,
371
00:16:37,364 --> 00:16:38,796
we've gotten to know her well.
372
00:16:38,832 --> 00:16:40,565
She's a town gem!
373
00:16:40,600 --> 00:16:42,834
And maybe exactly
what you two need right now.
374
00:16:42,869 --> 00:16:44,402
How do you figure?
375
00:16:44,437 --> 00:16:46,137
Because I know Max's wish
was for a Christmas
376
00:16:46,172 --> 00:16:49,073
like she used to have,
but maybe,
377
00:16:49,109 --> 00:16:51,109
instead of trying
to relive what used to be,
378
00:16:51,144 --> 00:16:54,112
Lucy could help you
create something new.
379
00:16:54,147 --> 00:16:56,147
(sighing)
380
00:16:57,717 --> 00:17:00,551
Maybe. Maybe.
381
00:17:03,857 --> 00:17:05,223
Thank you.
382
00:17:15,001 --> 00:17:15,967
Back for the horse ornament?
383
00:17:16,002 --> 00:17:20,271
I'm back to say I am sorry
for how I reacted.
384
00:17:20,306 --> 00:17:23,441
And you're super excited to make
Max's Christmas wish come true?
385
00:17:23,476 --> 00:17:27,311
No. No, it's, uh,
you know, it's complicated.
386
00:17:27,347 --> 00:17:28,846
I understand.
387
00:17:28,882 --> 00:17:29,981
But it's Christmas,
388
00:17:30,016 --> 00:17:32,884
and Christmas should be
a relief from the complicated,
389
00:17:32,919 --> 00:17:34,886
especially for a kid.
390
00:17:34,921 --> 00:17:38,322
I know you and Max
lost someone,
391
00:17:38,358 --> 00:17:41,559
and remembering is hard.
392
00:17:41,594 --> 00:17:44,328
Believe me,
forgetting is harder.
393
00:17:47,534 --> 00:17:50,301
Okay. Fine.
394
00:17:50,336 --> 00:17:53,137
You can do one
Christmas activity with Max.
395
00:17:53,173 --> 00:17:54,405
That should scratch the itch.
396
00:17:54,441 --> 00:17:56,040
How's that gonna
scratch the itch?
397
00:17:56,076 --> 00:17:57,742
Plus, she's the
Christmas wish of the season.
398
00:17:57,777 --> 00:18:00,344
But you're the boss.
399
00:18:00,380 --> 00:18:02,747
So, I assume you don't have
a Christmas tree yet?
400
00:18:02,782 --> 00:18:04,015
Nope.
401
00:18:04,050 --> 00:18:05,183
Okay. Well then,
402
00:18:05,218 --> 00:18:07,618
meet me at the lot on Lowell
Street tomorrow afternoon.
403
00:18:10,723 --> 00:18:13,524
By the way, did you start
this Christmas Dad thing?
404
00:18:13,560 --> 00:18:15,460
What Christmas Dad thing?
405
00:18:25,138 --> 00:18:26,137
Cullen:
Is Joan here?
406
00:18:26,172 --> 00:18:28,072
Good morning, Cullen.
407
00:18:28,108 --> 00:18:30,007
No, she's not here yet.
She's still on-site
408
00:18:30,043 --> 00:18:30,775
but she should be--
409
00:18:30,810 --> 00:18:32,577
Actually,
I'm here to see you.
410
00:18:32,612 --> 00:18:34,645
I wanna make
a Christmas wish.
411
00:18:34,681 --> 00:18:36,647
(gasping)
Mm! Do tell!
412
00:18:36,683 --> 00:18:38,449
I wanna propose to Joan.
413
00:18:38,485 --> 00:18:41,486
Yes! Oh, how exciting!
414
00:18:41,521 --> 00:18:42,520
How can I help?
415
00:18:42,555 --> 00:18:44,188
Well, believe it or not,
416
00:18:44,224 --> 00:18:45,690
I'm not the most romantic.
417
00:18:45,725 --> 00:18:47,959
So, I was hoping
you had some ideas?
418
00:18:47,994 --> 00:18:50,027
I have a million ideas!
419
00:18:50,063 --> 00:18:51,429
Oh! Hi.
420
00:18:54,167 --> 00:18:56,667
What's going on?
- I--
421
00:18:56,703 --> 00:18:57,702
Well--
422
00:18:57,737 --> 00:18:58,936
I was just telling Cullen
423
00:18:58,972 --> 00:19:00,338
that Christmas Dad
came around
424
00:19:00,373 --> 00:19:03,608
and he's allowing me
one Christmas activity.
425
00:19:03,643 --> 00:19:05,843
So, Cullen
has graciously offered
426
00:19:05,879 --> 00:19:09,147
to gift Max a tree
she picks out from his lot.
427
00:19:09,182 --> 00:19:12,183
Well, Cullen is very sweet
and generous.
428
00:19:12,218 --> 00:19:14,986
And one holiday activity
is progress.
429
00:19:15,021 --> 00:19:17,822
Well, I see it more as a jumping
off point for negotiations.
430
00:19:17,857 --> 00:19:19,857
You think he'll budge?
431
00:19:19,893 --> 00:19:21,225
We'll see.
432
00:19:21,261 --> 00:19:23,127
All I know is I have
a can-do holiday spirit
433
00:19:23,163 --> 00:19:25,129
and too much caffeine and sugar
running through my veins,
434
00:19:25,165 --> 00:19:26,130
so what is that spell?
435
00:19:26,166 --> 00:19:28,966
Christmas magic!
- Catastrophe!
436
00:19:29,002 --> 00:19:31,002
The answer was--
it was Christmas magic.
437
00:19:31,037 --> 00:19:32,170
Christmas magic.
438
00:19:32,205 --> 00:19:34,705
- I don't know about that.
- Okay. I'll see you later.
439
00:19:34,741 --> 00:19:36,474
See ya, honey.
440
00:19:38,344 --> 00:19:39,977
(mouthing words)
441
00:19:41,581 --> 00:19:43,214
(giggling)
442
00:19:45,885 --> 00:19:48,586
- Hi, Max!
- This is awesome.
443
00:19:48,621 --> 00:19:49,554
Can I run ahead and look?
444
00:19:49,589 --> 00:19:51,822
Uh, yeah. Just make sure
I can see you, okay?
445
00:19:53,593 --> 00:19:55,226
Pick us out a good tree!
446
00:19:55,261 --> 00:19:57,061
I'm trusting you.
447
00:19:58,097 --> 00:20:01,866
(sighing)
448
00:20:01,901 --> 00:20:02,767
So, you recently moved here?
449
00:20:02,802 --> 00:20:05,770
Yeah, about six months ago
from Boston.
450
00:20:05,805 --> 00:20:07,772
I grew up there.
Max was born there.
451
00:20:07,807 --> 00:20:11,442
My parents just retired here
and I wanted to be close.
452
00:20:11,477 --> 00:20:13,844
Plus, I can work remotely.
- Oh, what do you do?
453
00:20:13,880 --> 00:20:16,514
- Software engineer.
- That explains it.
454
00:20:16,549 --> 00:20:17,381
Explains what?
455
00:20:17,417 --> 00:20:20,851
The sense I got
of a logic-based brain.
456
00:20:20,887 --> 00:20:23,487
Because of
the Christmas horse?
457
00:20:25,391 --> 00:20:29,627
Never mind.
So, any hobbies or interests?
458
00:20:29,662 --> 00:20:31,095
(sighing)
459
00:20:31,130 --> 00:20:32,129
Mainly just trying to juggle.
460
00:20:32,165 --> 00:20:35,299
Stop it! You juggle?
461
00:20:35,335 --> 00:20:36,801
I mean juggle life.
462
00:20:36,836 --> 00:20:39,937
Being a dad, work,
personal time.
463
00:20:39,973 --> 00:20:42,773
Oh. That's a lot less fun
than actual juggling,
464
00:20:42,809 --> 00:20:45,443
but definitely
more meaningful.
465
00:20:47,647 --> 00:20:49,146
What about you?
Are you from here?
466
00:20:49,182 --> 00:20:52,116
Yep. I grew up here,
left for college,
467
00:20:52,151 --> 00:20:54,452
moved to Austin, and worked
for a children's non-profit,
468
00:20:54,487 --> 00:20:55,553
then came back home.
469
00:20:55,588 --> 00:20:57,989
Oh, is that when you started
Project Christmas Wish?
470
00:20:58,024 --> 00:21:00,625
Yeah.
I'm not just the founder.
471
00:21:00,660 --> 00:21:02,627
I am also a member.
472
00:21:02,662 --> 00:21:06,163
My mom helps,
but it's a full-time job.
473
00:21:06,199 --> 00:21:07,265
Granting wishes
474
00:21:07,300 --> 00:21:10,001
and preparing for the Christmas
Carnival Fundraiser.
475
00:21:10,036 --> 00:21:12,336
It's a big,
two-day event we host
476
00:21:12,372 --> 00:21:14,238
that funds
Project Christmas Wish.
477
00:21:14,274 --> 00:21:15,840
It's the two days
before Christmas Eve.
478
00:21:15,875 --> 00:21:17,408
You'll have to bring Max.
479
00:21:17,443 --> 00:21:18,242
As the wish of the season,
480
00:21:18,278 --> 00:21:19,977
she'll be the Queen
of the Carnival.
481
00:21:20,013 --> 00:21:21,746
Yeah. We'll see.
(sniffing)
482
00:21:21,781 --> 00:21:23,347
Cullen:
Hey, Luce!
483
00:21:23,383 --> 00:21:25,683
- Hey!
- Hey!
484
00:21:25,718 --> 00:21:28,986
Oh!
You must be Christmas Dad!
485
00:21:29,022 --> 00:21:31,622
You know what? You are
in great hands with Lucy.
486
00:21:31,658 --> 00:21:32,823
She's actually helping
487
00:21:32,859 --> 00:21:35,293
make my Christmas wish
come true too.
488
00:21:35,328 --> 00:21:37,995
And your tree's on me.
489
00:21:38,031 --> 00:21:40,931
Oh, that's-- you know what,
that's not necessary.
490
00:21:40,967 --> 00:21:43,034
Come on. Of course it is...
491
00:21:43,069 --> 00:21:43,968
Christmas Dad.
492
00:21:44,003 --> 00:21:46,203
Well, when you--
when you put it like that.
493
00:21:46,239 --> 00:21:47,271
Thank you.
494
00:21:48,408 --> 00:21:49,407
I found our tree!
495
00:21:49,442 --> 00:21:51,776
Can we take it home
and decorate it with Lucy?
496
00:21:51,811 --> 00:21:53,344
Please?
497
00:22:00,553 --> 00:22:02,119
This is from
where we used to live.
498
00:22:02,155 --> 00:22:04,989
(gasping)
That's pretty!
499
00:22:05,024 --> 00:22:06,524
Do you miss Boston?
500
00:22:06,559 --> 00:22:08,726
I miss my friends.
501
00:22:08,761 --> 00:22:09,660
Have you made
any friends here?
502
00:22:09,696 --> 00:22:12,163
Everyone in my class
already has friends.
503
00:22:12,198 --> 00:22:14,231
Ready?
504
00:22:14,267 --> 00:22:15,366
All right.
Here you go.
505
00:22:15,401 --> 00:22:17,068
That's for you.
Hold on tight.
506
00:22:17,103 --> 00:22:18,903
(grunting)
507
00:22:18,938 --> 00:22:20,538
You are getting heavy!
508
00:22:20,573 --> 00:22:23,207
Next year you are gonna be
lifting me.
509
00:22:23,242 --> 00:22:25,142
- (giggling)
- There you go.
510
00:22:27,180 --> 00:22:29,013
Shall we plug it in?
511
00:22:30,283 --> 00:22:32,249
All right, here we go.
512
00:22:32,285 --> 00:22:33,317
(gasping)
513
00:22:33,353 --> 00:22:35,319
Oh!
514
00:22:35,355 --> 00:22:36,887
So pretty!
515
00:22:36,923 --> 00:22:38,155
I love it!
516
00:22:38,191 --> 00:22:40,057
So, what are we gonna do next?
517
00:22:40,093 --> 00:22:41,726
Bake gingerbread?
Go ice skating?
518
00:22:41,761 --> 00:22:42,860
Ah.
519
00:22:42,895 --> 00:22:45,396
Guess it didn't
scratch that itch.
520
00:22:45,431 --> 00:22:46,364
This is gonna end, is it?
521
00:22:46,399 --> 00:22:48,065
Little over two weeks
until Christmas Eve
522
00:22:48,101 --> 00:22:50,368
and then I promise it ends.
523
00:22:50,403 --> 00:22:51,602
(Lucas sighing)
524
00:22:51,637 --> 00:22:55,773
But until then...
525
00:22:55,808 --> 00:22:57,575
Project Christ-Max Wish.
526
00:22:57,610 --> 00:23:00,378
A detailed, no-fail plan
527
00:23:00,413 --> 00:23:02,413
for the perfect Christmas
for you both.
528
00:23:02,448 --> 00:23:04,014
A Christmas where
what used to be
529
00:23:04,050 --> 00:23:06,050
meets what could be.
530
00:23:06,085 --> 00:23:08,252
Okay. Fine.
531
00:23:08,287 --> 00:23:11,522
That's the spirit...
Christmas Dad.
532
00:23:12,792 --> 00:23:14,425
So, what do you know
about wreath making?
533
00:23:14,460 --> 00:23:17,061
Nothing.
But I'm a quick study.
534
00:23:19,665 --> 00:23:21,132
Shouldn't we be focusing
on wishes
535
00:23:21,167 --> 00:23:23,067
instead of the fundraiser?
536
00:23:23,102 --> 00:23:24,635
We still have two weeks
until the carnival.
537
00:23:24,670 --> 00:23:28,105
I know. But I told Max she was
carnival guest of honor.
538
00:23:28,141 --> 00:23:29,740
I just wanna make sure
it's extra special.
539
00:23:29,776 --> 00:23:32,276
But you're right, we should be
focusing on wishes.
540
00:23:32,311 --> 00:23:33,944
Any updates?
541
00:23:33,980 --> 00:23:35,780
Well, we have all these
broad wishes this season.
542
00:23:35,815 --> 00:23:38,115
Folks wanting friends
to spend the holidays with,
543
00:23:38,151 --> 00:23:38,949
and wishes for love.
544
00:23:38,985 --> 00:23:40,551
And I'm not sure
how to grant those.
545
00:23:40,586 --> 00:23:44,722
Well, you could
start dating again.
546
00:23:44,757 --> 00:23:46,824
Oh, are we talking
about people dating again?
547
00:23:46,859 --> 00:23:49,493
And what's happening with
bringing Cheryl's son Parker
548
00:23:49,529 --> 00:23:50,828
home from base?
- (chuckling)
549
00:23:50,863 --> 00:23:52,897
It's happening.
I put the word out
550
00:23:52,932 --> 00:23:55,132
and people started
donating airline points.
551
00:23:55,168 --> 00:23:56,634
And then Josie
from the travel agency
552
00:23:56,669 --> 00:23:58,669
pulled some strings
for discounted airfare.
553
00:23:58,704 --> 00:23:59,870
Oh, love it.
554
00:23:59,906 --> 00:24:02,139
Well, I wrangled a dozen tablets
for the elementary school.
555
00:24:02,175 --> 00:24:04,575
That was principal
Wilson's wish.
556
00:24:04,610 --> 00:24:05,709
And Jessica Aleman
wished for a car.
557
00:24:05,745 --> 00:24:08,245
Taking the bus to work
was adding hours to her commute
558
00:24:08,281 --> 00:24:10,014
so Teaghan Franks
is gifting an old car
559
00:24:10,049 --> 00:24:11,415
she doesn't use any more.
560
00:24:11,451 --> 00:24:13,017
Yay, us!
561
00:24:13,052 --> 00:24:15,486
And um, how's our big
wish of the season?
562
00:24:15,521 --> 00:24:17,254
Well, it's just ramping up,
563
00:24:17,290 --> 00:24:19,023
but Max is really
enjoying it.
564
00:24:19,058 --> 00:24:22,693
And she's just adorable.
The sweetest.
565
00:24:22,728 --> 00:24:25,429
Her father,
on the other hand...
566
00:24:25,465 --> 00:24:27,364
I've met
prickly people before,
567
00:24:27,400 --> 00:24:29,266
but he's a walking cactus.
568
00:24:29,302 --> 00:24:31,135
- It's just a Christmas tree.
- Maybe.
569
00:24:31,170 --> 00:24:33,471
Or maybe it's you two
bouncing back.
570
00:24:33,506 --> 00:24:34,839
Angela:
Celebrating Christmas,
571
00:24:34,874 --> 00:24:37,775
building a home,
572
00:24:37,810 --> 00:24:39,443
finding love again?
573
00:24:40,746 --> 00:24:42,313
It's okay
to be happy again, Lucas.
574
00:24:42,348 --> 00:24:45,382
Maybe it's time
to start to date.
575
00:24:45,418 --> 00:24:46,984
Daddy, are you gonna date?
576
00:24:47,019 --> 00:24:48,552
What? No.
(scoffing)
577
00:24:48,588 --> 00:24:50,454
No, Grandpa didn't say date,
he said--
578
00:24:50,490 --> 00:24:51,722
- Mate!
- That's not better.
579
00:24:51,757 --> 00:24:53,491
- I meant hate.
- Making it worse.
580
00:24:53,526 --> 00:24:56,360
I meant enervate. Situate.
Hibernate.
581
00:24:57,563 --> 00:24:59,396
That's all I got.
582
00:24:59,432 --> 00:25:00,731
Max,
please go get your shoes.
583
00:25:00,766 --> 00:25:02,199
We're gonna go
to Lucy's soon, okay?
584
00:25:05,204 --> 00:25:08,472
Really? Mate?
585
00:25:08,508 --> 00:25:10,508
That was truly
a legendary accomplishment
586
00:25:10,543 --> 00:25:12,243
in making a bad situation worse.
587
00:25:12,278 --> 00:25:14,745
Enh. We all have
our strengths.
588
00:25:14,780 --> 00:25:16,847
- (Angela chuckling)
- You are ridiculous.
589
00:25:20,987 --> 00:25:23,621
- Lucas: Excited?
- Max: I'm very excited.
590
00:25:23,656 --> 00:25:25,122
(doorbell ringing)
591
00:25:30,029 --> 00:25:31,962
Welcome.
592
00:25:31,998 --> 00:25:33,364
Come on in!
593
00:25:33,399 --> 00:25:34,865
You really like Christmas!
594
00:25:34,901 --> 00:25:36,867
That just become clear now?
595
00:25:36,903 --> 00:25:38,736
(cat meowing)
596
00:25:38,771 --> 00:25:40,037
You have a cat?
597
00:25:40,072 --> 00:25:41,505
Meet Mr. Mittens.
598
00:25:41,541 --> 00:25:43,541
Your cat's name
is Mr. Mittens?
599
00:25:43,576 --> 00:25:44,842
No, it's Spike.
600
00:25:44,877 --> 00:25:47,645
He is vicious,
so I'd keep my distance.
601
00:25:50,016 --> 00:25:51,015
Mm-hm.
602
00:25:52,285 --> 00:25:53,484
Are you ready to bake cookies?
603
00:25:55,121 --> 00:25:56,587
So, tomorrow is
the wreath decorating event
604
00:25:56,622 --> 00:25:57,588
I told you about,
605
00:25:57,623 --> 00:25:59,690
and I invited my friends
and their daughter Sonia
606
00:25:59,725 --> 00:26:01,225
who I think you'll really like.
607
00:26:01,260 --> 00:26:03,827
And I thought we could bring
cookies to break the ice.
608
00:26:03,863 --> 00:26:06,764
There's no better way to make
a friend than with a cookie.
609
00:26:06,799 --> 00:26:11,602
¶ Jingle bells, jiggle bells
610
00:26:11,637 --> 00:26:14,271
¶ Jingle all the way
611
00:26:14,307 --> 00:26:17,007
Mr. Mittens and I
have a lot of time on our hands.
612
00:26:17,043 --> 00:26:18,576
I thought this should fit you.
613
00:26:20,413 --> 00:26:21,312
It's perfect.
614
00:26:21,347 --> 00:26:23,414
I didn't know if you had
any food allergies
615
00:26:23,449 --> 00:26:25,683
so I found a gluten-free,
soy-free, egg-free,
616
00:26:25,718 --> 00:26:27,284
dairy-free, nut-free,
of course,
617
00:26:27,320 --> 00:26:28,152
Christmas cookie recipe!
618
00:26:28,187 --> 00:26:30,187
Ah. Just like grandma
used to bake.
619
00:26:33,793 --> 00:26:35,693
Lucy: Max, you wanna start
on the dry ingredients?
620
00:26:35,728 --> 00:26:39,096
All right, let's make
these cookies very sweet.
621
00:26:39,131 --> 00:26:40,898
Are there five?
There should be five.
622
00:26:40,933 --> 00:26:42,032
Max:
There's four.
623
00:26:42,068 --> 00:26:44,668
Lucy: What we'll do is we'll put
a little bit like that.
624
00:26:47,239 --> 00:26:49,740
(inhaling)
625
00:26:49,775 --> 00:26:54,011
Muffin...
626
00:26:54,981 --> 00:26:56,480
What is it?
627
00:26:56,515 --> 00:27:00,451
Mommy and me
used to do this together.
628
00:27:04,624 --> 00:27:06,457
(sighing)
629
00:27:06,492 --> 00:27:09,593
You know, Max,
630
00:27:09,629 --> 00:27:11,962
my dad passed away
when I was about your age.
631
00:27:11,998 --> 00:27:13,163
Really?
632
00:27:13,199 --> 00:27:14,965
How'd you stop feeling sad?
633
00:27:17,770 --> 00:27:19,570
That's a really good question.
634
00:27:19,605 --> 00:27:21,605
Can I think about it a little
and get back to you?
635
00:27:23,275 --> 00:27:24,274
Okay.
636
00:27:27,947 --> 00:27:29,580
(sighing)
637
00:27:29,615 --> 00:27:31,081
She's eight years old,
638
00:27:31,117 --> 00:27:32,516
they've only been here
for about a month,
639
00:27:32,551 --> 00:27:34,818
and, oh--
I think I see them.
640
00:27:37,189 --> 00:27:38,455
Hi, Max!
641
00:27:38,491 --> 00:27:39,289
Hi!
642
00:27:39,325 --> 00:27:40,658
I think you're
going to love Sonia.
643
00:27:40,693 --> 00:27:41,925
Come on.
644
00:27:44,163 --> 00:27:47,765
Lucas, these are Sonia's
parents, Melanie and Nolan.
645
00:27:47,800 --> 00:27:50,534
Max, this is Sonia.
- Hi.
646
00:27:50,569 --> 00:27:51,669
Hi!
647
00:27:51,704 --> 00:27:55,773
Did you know that you both love
unicorns and rainbows?
648
00:27:55,808 --> 00:27:57,241
Talk amongst yourselves.
649
00:27:58,844 --> 00:28:01,178
Sonia, do you wanna
make a wreath?
650
00:28:01,213 --> 00:28:02,413
Sure!
651
00:28:03,983 --> 00:28:05,849
Do you want a cookie?
652
00:28:08,187 --> 00:28:10,888
Uh-oh. Poor Sonia's about
to eat one of our cookies.
653
00:28:10,923 --> 00:28:13,557
Did you try 'em?
- I did.
654
00:28:13,592 --> 00:28:15,192
What did you think?
655
00:28:15,227 --> 00:28:17,561
I think they tasted like a
delicious Christmas cookie,
656
00:28:17,596 --> 00:28:19,797
if you removed all the
ingredients making it delicious
657
00:28:19,832 --> 00:28:21,565
and replaced them with cardboard
and oat milk?
658
00:28:21,600 --> 00:28:23,734
You're really selling it.
659
00:28:23,769 --> 00:28:25,502
Little secret- before I came,
I filled up on egg nog
660
00:28:25,538 --> 00:28:26,804
at the cart
near Be Home Design.
661
00:28:26,839 --> 00:28:28,238
- Hmm.
- You have to try it.
662
00:28:28,274 --> 00:28:29,740
It's a town seasonal treasure.
663
00:28:29,775 --> 00:28:32,743
Seems like everything in
Elmhurst is a seasonal treasure.
664
00:28:32,778 --> 00:28:35,379
Does that mean
you might be coming around
665
00:28:35,414 --> 00:28:36,914
to the whole holiday spirit?
666
00:28:36,949 --> 00:28:38,582
Unlikely.
667
00:28:38,617 --> 00:28:41,185
I think I'm already pushing
my limits being Christmas Dad.
668
00:28:41,220 --> 00:28:43,220
(laughing)
669
00:28:43,255 --> 00:28:45,389
But be honest with me.
670
00:28:45,424 --> 00:28:47,257
Are you the source
of my nickname?
671
00:28:47,293 --> 00:28:50,494
- I might've mentioned it--
- Oh, my--
672
00:28:50,529 --> 00:28:53,997
And it happened to take off,
but come on!
673
00:28:54,033 --> 00:28:56,767
It's cool. It makes you sound
like a superhero.
674
00:28:56,802 --> 00:28:58,168
(chuckling)
675
00:28:58,204 --> 00:28:59,136
You can do
heroic holiday things
676
00:28:59,171 --> 00:29:01,371
while wearing underwear
outside your pants.
677
00:29:01,407 --> 00:29:04,374
Well...
678
00:29:04,410 --> 00:29:06,376
any excuse for that, right?
679
00:29:06,412 --> 00:29:08,679
You just made a joke!
680
00:29:08,714 --> 00:29:10,380
- Okay.
- (laughing)
681
00:29:10,416 --> 00:29:12,216
Ooh, I hear the angels singing!
682
00:29:12,251 --> 00:29:13,851
I'll have you know
that I can be quite charming
683
00:29:13,886 --> 00:29:15,119
and delightfully hilarious.
684
00:29:15,154 --> 00:29:16,620
I will take your word for it.
685
00:29:16,655 --> 00:29:18,088
Max:
Daddy! Come see my wreath!
686
00:29:18,124 --> 00:29:20,257
Time to wreath.
687
00:29:20,292 --> 00:29:21,859
Oh! Uh, Morning Mike
is wondering
688
00:29:21,894 --> 00:29:23,894
if Max can come
on air tomorrow.
689
00:29:23,929 --> 00:29:26,697
We usually track the big
wish of the season on his show
690
00:29:26,732 --> 00:29:28,198
to keep the town involved.
691
00:29:30,402 --> 00:29:33,036
If Max wants to do it,
then it's okay with me.
692
00:29:36,509 --> 00:29:37,741
Wow.
693
00:29:37,777 --> 00:29:40,177
Sweetie.
Sweetie, it's time.
694
00:29:42,648 --> 00:29:46,283
Cheryl, we were hoping you might
be able to record a short spot
695
00:29:46,318 --> 00:29:47,785
about the wreath making event.
696
00:29:47,820 --> 00:29:49,720
Why you started it,
what it means to you?
697
00:29:49,755 --> 00:29:51,789
- Of course I can!
- Great.
698
00:29:51,824 --> 00:29:53,524
- Just right over here.
- Be right back.
699
00:29:54,794 --> 00:29:56,560
Just keep goin'.
700
00:29:56,595 --> 00:29:57,394
This is Cheryl Wallace.
701
00:29:57,429 --> 00:29:59,596
Tell us what's going on
here today.
702
00:29:59,632 --> 00:30:02,599
Well, um,
making homemade wreaths
703
00:30:02,635 --> 00:30:04,735
used to be something I did
with my son Parker
704
00:30:04,770 --> 00:30:06,770
and now I host the event
705
00:30:06,806 --> 00:30:09,439
not because all the proceeds
go to a great cause,
706
00:30:09,475 --> 00:30:10,808
Project Christmas Wish,
707
00:30:10,843 --> 00:30:15,245
but also because
wherever Parker is in the world,
708
00:30:15,281 --> 00:30:18,115
it makes me feel
like I'm close to him.
709
00:30:18,150 --> 00:30:20,350
Tell us what you wished for
this year.
710
00:30:20,386 --> 00:30:23,654
Well, it's always--
711
00:30:23,689 --> 00:30:25,989
(crowd gasping)
712
00:30:26,025 --> 00:30:27,624
Oh my--
713
00:30:27,660 --> 00:30:29,326
Oh, Parker,
I can't believe it!
714
00:30:30,996 --> 00:30:32,162
(laughing and crying)
715
00:30:32,198 --> 00:30:33,630
(crowd reactions)
716
00:30:36,802 --> 00:30:38,101
You made my Christmas.
717
00:30:38,137 --> 00:30:40,037
Thank you...
718
00:30:40,072 --> 00:30:42,840
Oh, thank you.
719
00:30:42,875 --> 00:30:44,675
(applause)
720
00:30:48,547 --> 00:30:50,447
Mike on air:
Max, fill us in.
721
00:30:50,482 --> 00:30:52,516
How is your Project
Christmas Wish going?
722
00:30:52,551 --> 00:30:53,884
Max:
Amazing.
723
00:30:53,919 --> 00:30:56,720
We decorated the whole house
and made cookies,
724
00:30:56,755 --> 00:30:58,555
and decorated wreaths,
725
00:30:58,591 --> 00:31:01,558
and maybe I made
some new friends.
726
00:31:01,594 --> 00:31:03,493
But I wanna change my wish.
727
00:31:03,529 --> 00:31:05,696
You do? Why?
728
00:31:05,731 --> 00:31:07,965
Well,
I thought having a Christmas
729
00:31:08,000 --> 00:31:11,201
like we used to have with my mom
would make my dad happy.
730
00:31:11,237 --> 00:31:14,338
But now I realize what will
actually make him happy,
731
00:31:14,373 --> 00:31:15,939
and so I have a new wish.
732
00:31:17,910 --> 00:31:21,378
I want my dad
to be in love again.
733
00:31:21,413 --> 00:31:22,446
Uh-oh.
734
00:31:27,686 --> 00:31:30,254
Mike: You heard it here first,
listeners.
735
00:31:30,289 --> 00:31:32,756
Christmas Dad's available
and on the market.
736
00:31:32,791 --> 00:31:34,391
Keep it locked right here.
737
00:31:34,426 --> 00:31:36,193
Christmas carols
comin' up after this.
738
00:31:36,228 --> 00:31:37,427
Hi.
(awkward chuckling)
739
00:31:37,463 --> 00:31:39,363
Nothin' to see here.
Just keep it movin'.
740
00:31:45,804 --> 00:31:55,846
¶
741
00:32:04,290 --> 00:32:06,590
Hey!
Where you comin' back from?
742
00:32:06,625 --> 00:32:09,593
Oh, just making dreams come true
left and right, no big deal.
743
00:32:09,628 --> 00:32:11,595
So, what's next
on the wish list?
744
00:32:11,630 --> 00:32:13,864
Peace on Earth?
Two front teeth?
745
00:32:13,899 --> 00:32:15,599
Mistletoe kisses?
746
00:32:15,634 --> 00:32:16,767
Mmm!
747
00:32:16,802 --> 00:32:19,369
Speaking of,
what did you decide
748
00:32:19,405 --> 00:32:20,737
about Max's wish
for her dad?
749
00:32:20,773 --> 00:32:21,738
Ooh, that's a tough one.
750
00:32:21,774 --> 00:32:25,275
I understand Max
wanting her dad to have love,
751
00:32:25,311 --> 00:32:27,744
but Lucas lost someone and
I don't want to be intrusive.
752
00:32:27,780 --> 00:32:29,079
You don't? Since when?
753
00:32:29,114 --> 00:32:30,247
Ha-ha.
754
00:32:30,282 --> 00:32:32,382
But then Max
had a great idea.
755
00:32:32,418 --> 00:32:35,118
She and Sonia became friends
at Carol's wreath making event.
756
00:32:35,154 --> 00:32:37,754
So she thought, what if
we do something like that
757
00:32:37,790 --> 00:32:39,456
but for adults?
758
00:32:39,491 --> 00:32:41,458
And we had a bunch of Project
Christmas Wishes for love
759
00:32:41,493 --> 00:32:43,894
and I thought,
what if we host a mixer?
760
00:32:43,929 --> 00:32:45,062
That takes the focus
off of Lucas.
761
00:32:45,097 --> 00:32:48,231
Right! Because wishes plus
fundraiser plus working here
762
00:32:48,267 --> 00:32:49,333
means you have
too much free time
763
00:32:49,368 --> 00:32:51,335
and need something else
to take on?
764
00:32:51,370 --> 00:32:54,004
Save me,
I can't help myself!
765
00:32:54,039 --> 00:32:55,172
(giggling)
766
00:32:55,207 --> 00:32:56,373
Uh--
767
00:32:58,811 --> 00:33:01,278
I have a sudden craving
for egg nog.
768
00:33:03,615 --> 00:33:05,082
Grab me one?
769
00:33:05,117 --> 00:33:06,283
Oh, of course!
770
00:33:14,827 --> 00:33:15,625
Hi.
771
00:33:15,661 --> 00:33:18,695
Why are we re-enacting
Spy Vs Spy?
772
00:33:18,731 --> 00:33:20,998
Look, it always seems like
I'm with Joan or you are,
773
00:33:21,033 --> 00:33:22,833
and I wanna get working
on the proposal.
774
00:33:22,868 --> 00:33:24,835
So, I was hoping to do it
over the holidays
775
00:33:24,870 --> 00:33:26,336
while Joan's parents
are back in town.
776
00:33:26,372 --> 00:33:28,372
Perfect!
Because I have an idea.
777
00:33:28,407 --> 00:33:31,808
Okay, imagine this.
Most romantic proposal ever.
778
00:33:31,844 --> 00:33:32,876
I like the sound of that.
779
00:33:32,911 --> 00:33:35,479
You propose at the
Christmas Carnival Fundraiser
780
00:33:35,514 --> 00:33:38,281
when I invite Joan to the stage
to thank her as a sponsor.
781
00:33:38,317 --> 00:33:40,617
So, I propose in front
of the whole town.
782
00:33:40,652 --> 00:33:43,487
You propose in front
of her whole community,
783
00:33:43,522 --> 00:33:45,555
everyone who loves her.
Plus, the decorated stage
784
00:33:45,591 --> 00:33:48,158
will make a super cute backdrop
for proposal pics.
785
00:33:48,193 --> 00:33:49,860
Okay...
786
00:33:49,895 --> 00:33:51,962
Okay, so we'll decorate the
stage and have carols playing
787
00:33:51,997 --> 00:33:54,698
and snow falling
and the whole town there
788
00:33:54,733 --> 00:33:56,299
to witness you
getting down on one knee,
789
00:33:56,335 --> 00:33:59,069
professing eternal love.
790
00:33:59,104 --> 00:34:00,470
What do you think?
Doesn't that sound--
791
00:34:00,506 --> 00:34:02,039
Completely over-the-top.
792
00:34:02,074 --> 00:34:04,174
Cullen,
you're the first to admit
793
00:34:04,209 --> 00:34:07,477
you're not the most romantic,
so maybe take my lead on this?
794
00:34:07,513 --> 00:34:10,514
You do know I have a crippling
fear of public speaking.
795
00:34:10,549 --> 00:34:12,215
Great, so I'll start
working on specifics,
796
00:34:12,251 --> 00:34:13,316
we can reconvene to discuss,
797
00:34:13,352 --> 00:34:15,318
but I have to get going.
I promised Joan an egg nog.
798
00:34:19,958 --> 00:34:23,026
Santa:
Ho, ho, ho!
799
00:34:23,062 --> 00:34:25,028
I recognize that mane.
800
00:34:26,899 --> 00:34:27,998
- Hello.
- Hello.
801
00:34:28,033 --> 00:34:28,999
How are you doing?
802
00:34:29,034 --> 00:34:31,368
Oh, you mean since
my eight-year-old daughter
803
00:34:31,403 --> 00:34:34,204
once more broadcast my personal
life to the entire town?
804
00:34:35,908 --> 00:34:37,908
The upside is instead of being
Christmas Dad,
805
00:34:37,943 --> 00:34:41,044
I am now Eligible in Elmhurst.
Did you start that one too?
806
00:34:41,080 --> 00:34:43,580
I have a knack
for catchy nicknames.
807
00:34:43,615 --> 00:34:45,348
Hey, you're good at it.
808
00:34:45,384 --> 00:34:47,017
Is Max around?
809
00:34:47,052 --> 00:34:49,419
No, Sonia's mom
took the girls ice skating.
810
00:34:49,455 --> 00:34:52,022
Sonia and Max
did become fast friends!
811
00:34:52,057 --> 00:34:54,591
Unicorns and rainbows
for the win.
812
00:34:54,626 --> 00:34:55,959
Oh, I'm glad
I bumped into you
813
00:34:55,994 --> 00:34:59,262
because, inspired
by Max's new wish,
814
00:34:59,298 --> 00:35:00,263
we are hosting
a singles' mixer.
815
00:35:00,299 --> 00:35:05,469
Max told me about it.
I'm, uh, not so sure.
816
00:35:05,504 --> 00:35:06,970
Hi, I'll do a small egg nog,
please,
817
00:35:07,005 --> 00:35:08,572
and whatever
the lady will have.
818
00:35:08,607 --> 00:35:09,773
Oh, you don't
need to get my drink.
819
00:35:09,808 --> 00:35:10,807
I'm also ordering
for Joan.
820
00:35:10,843 --> 00:35:11,875
It is the least I can do.
821
00:35:11,910 --> 00:35:13,643
I mean, for all the attention
you've gotten me.
822
00:35:13,679 --> 00:35:15,479
Okay.
823
00:35:15,514 --> 00:35:17,948
I will have one small
egg nog for Joan,
824
00:35:17,983 --> 00:35:20,317
and I would like to get
one large egg nog
825
00:35:20,352 --> 00:35:22,052
with extra whipped cream,
extra chocolate syrup,
826
00:35:22,087 --> 00:35:24,020
and crushed peppermint on top,
please.
827
00:35:26,191 --> 00:35:27,290
What?
828
00:35:27,326 --> 00:35:31,161
You're, uh...like a child.
829
00:35:31,196 --> 00:35:33,096
I will take that
as the compliment
830
00:35:33,132 --> 00:35:35,398
you did not intend it to be.
831
00:35:35,434 --> 00:35:37,267
Actually,
it was a compliment.
832
00:35:39,471 --> 00:35:40,971
Ho, ho, ho!
833
00:35:41,006 --> 00:35:42,572
- For you.
- Thank you.
834
00:35:42,608 --> 00:35:44,074
Ho, ho, ho!
835
00:35:46,445 --> 00:35:48,111
So, explain something to me.
836
00:35:48,147 --> 00:35:50,647
You work at Be Home Design.
- Yes.
837
00:35:50,682 --> 00:35:53,517
My best friend Joan
is an interior designer,
838
00:35:53,552 --> 00:35:57,120
and most of the year I assist
her and run the showroom.
839
00:35:57,156 --> 00:35:59,256
But, come December,
840
00:35:59,291 --> 00:36:01,525
I focus on the store's
holiday display
841
00:36:01,560 --> 00:36:04,294
and Project Christmas Wish,
842
00:36:04,329 --> 00:36:06,329
which is my real love.
843
00:36:06,365 --> 00:36:09,666
I've been doing it for a decade
and building it ever since.
844
00:36:09,701 --> 00:36:11,601
How did it start?
845
00:36:11,637 --> 00:36:13,303
It's kind of a long story.
846
00:36:13,338 --> 00:36:17,140
Well, I have all the time
in the world if you do.
847
00:36:17,176 --> 00:36:19,376
Okay. Do you wanna sit?
848
00:36:19,411 --> 00:36:20,777
Love to.
849
00:36:27,386 --> 00:36:30,720
I mentioned my dad passed away
when I was young.
850
00:36:30,756 --> 00:36:33,957
Yeah, that's really tough.
851
00:36:33,992 --> 00:36:37,027
It happened
right before the holidays.
852
00:36:37,062 --> 00:36:40,330
And, my mom
was looking for work
853
00:36:40,365 --> 00:36:42,165
but we were really
stretching a dollar.
854
00:36:42,201 --> 00:36:44,201
Hmm.
855
00:36:44,236 --> 00:36:47,137
There was too much month at
the end of the money, you know.
856
00:36:49,408 --> 00:36:51,741
Anyway, I--
857
00:36:51,777 --> 00:36:54,978
I knew that Santa
would come for me,
858
00:36:55,013 --> 00:36:58,982
but I wasn't so sure
that we'd have enough money
859
00:36:59,017 --> 00:37:01,751
for my mom
or the rest of it,
860
00:37:01,787 --> 00:37:04,721
like the tree
or the stocking stuffers,
861
00:37:04,756 --> 00:37:07,157
or a real Christmas Eve dinner.
862
00:37:09,861 --> 00:37:11,695
It was a really hard time.
863
00:37:15,200 --> 00:37:17,400
Then the day before
Christmas Eve,
864
00:37:17,436 --> 00:37:19,336
the doorbell rang
865
00:37:19,371 --> 00:37:24,107
and I opened it to find...
a tree.
866
00:37:24,142 --> 00:37:26,543
And all these gifts.
867
00:37:26,578 --> 00:37:28,878
And stocking stuffers,
868
00:37:28,914 --> 00:37:33,516
and bags of groceries.
869
00:37:33,552 --> 00:37:36,720
And a card from
Santa's Little Helpers.
870
00:37:36,755 --> 00:37:38,488
The town did it?
871
00:37:43,495 --> 00:37:46,363
I still don't know
who or how,
872
00:37:46,398 --> 00:37:48,064
but Elmhurst came together
873
00:37:48,100 --> 00:37:50,533
to make my Christmas wish
come true.
874
00:37:50,569 --> 00:37:52,469
That's amazing.
875
00:37:52,504 --> 00:37:55,772
So, that is why I started
Project Christmas Wish,
876
00:37:55,807 --> 00:37:58,208
to return the favor.
877
00:37:58,243 --> 00:38:00,610
But to clarify,
878
00:38:00,646 --> 00:38:02,479
I didn't start
Project Christmas Wish
879
00:38:02,514 --> 00:38:05,315
because I felt like
I needed to repay a debt.
880
00:38:05,350 --> 00:38:08,084
It's more just that I believe
in the power of a wish,
881
00:38:08,120 --> 00:38:10,487
and I believe
you're never given a wish
882
00:38:10,522 --> 00:38:12,789
without being given the ability
to make it come true.
883
00:38:12,824 --> 00:38:15,525
I know that about you.
884
00:38:18,797 --> 00:38:20,230
I should, uh, get back
to the store.
885
00:38:20,265 --> 00:38:21,064
Yes.
886
00:38:21,099 --> 00:38:22,966
Thank you very much
for the egg nog.
887
00:38:23,001 --> 00:38:24,034
My pleasure.
888
00:38:25,504 --> 00:38:27,437
You know, Lucy--
889
00:38:27,472 --> 00:38:28,471
what about you?
890
00:38:28,507 --> 00:38:30,106
What about me?
891
00:38:30,142 --> 00:38:31,608
What's your wish?
892
00:38:34,012 --> 00:38:36,413
You look surprised.
893
00:38:36,448 --> 00:38:40,150
'Cause no one's asked me that
in a really long time.
894
00:38:40,185 --> 00:38:42,485
Well, I hope you ask yourself,
895
00:38:42,521 --> 00:38:45,689
because if anyone's wish
deserves to come true,
896
00:38:45,724 --> 00:38:47,390
it's yours.
897
00:38:58,103 --> 00:38:59,035
Mike:
Good afternoon, Elmhurst.
898
00:38:59,071 --> 00:39:00,737
Back on my show today is
everyone's favorite
899
00:39:00,772 --> 00:39:03,173
Christmas elf, Lucy Keller!
900
00:39:03,208 --> 00:39:05,608
Here with a Project
Christmas Wish update.
901
00:39:05,644 --> 00:39:08,011
We've got a lot of wishes
from Elmhurst residents
902
00:39:08,046 --> 00:39:09,946
looking for friends
to spend the holidays with.
903
00:39:09,981 --> 00:39:12,515
So, if you're in the market
for a new BFF,
904
00:39:12,551 --> 00:39:13,917
then post on our website.
905
00:39:13,952 --> 00:39:16,419
Or give us a call!
We'll be taking callers.
906
00:39:16,455 --> 00:39:17,654
Speaking of which,
907
00:39:17,689 --> 00:39:19,289
coming up
right after the break,
908
00:39:19,324 --> 00:39:22,325
we're gonna have a caller that's
wondering why Lucy has yet
909
00:39:22,361 --> 00:39:24,094
to make their Project Christmas
Wish come true yet.
910
00:39:24,129 --> 00:39:25,362
Thanks for that, Mike.
911
00:39:25,397 --> 00:39:29,132
And also stay tuned to hear how
Mike has so generously offered
912
00:39:29,167 --> 00:39:29,933
to buy a dozen more children
913
00:39:29,968 --> 00:39:32,869
the Christmas gift
of their dreams.
914
00:39:32,904 --> 00:39:35,038
Can we convince Mike
to make it two dozen?
915
00:39:35,073 --> 00:39:37,340
I need your help, callers.
916
00:39:37,376 --> 00:39:39,376
Ring-a-ling-a-ling.
917
00:39:39,411 --> 00:39:41,111
Cut. What?!
918
00:39:41,146 --> 00:39:42,879
Merry Christmas, Mike.
919
00:39:42,914 --> 00:39:45,148
Merry Christmas, Lucy.
You're killin' me over here!
920
00:39:46,718 --> 00:39:54,457
¶
921
00:39:56,228 --> 00:39:57,394
What is all this?
922
00:39:57,429 --> 00:39:58,862
Hanukkah!
923
00:39:58,897 --> 00:40:00,463
Sonia celebrates Hanukkah
924
00:40:00,499 --> 00:40:02,198
and invited me to join.
925
00:40:02,234 --> 00:40:04,067
So, Grandma and Grandpa
offered to do it here
926
00:40:04,102 --> 00:40:06,302
while we set up for the mixer.
- Fun!
927
00:40:06,338 --> 00:40:08,171
What are you guys doing here?
928
00:40:08,206 --> 00:40:10,039
Well, we came for lunch
and then we stayed
929
00:40:10,075 --> 00:40:12,409
for Max guilting us
into helping decorate.
930
00:40:12,444 --> 00:40:14,477
Not that I'm complaining.
There are fresh homemade latkes.
931
00:40:14,513 --> 00:40:15,478
Mm-hm.
932
00:40:15,514 --> 00:40:18,314
Speaking of which,
933
00:40:18,350 --> 00:40:20,750
could you grab me a latke?
934
00:40:20,786 --> 00:40:22,786
Sure, hon.
935
00:40:26,625 --> 00:40:28,191
I wanna catch up
on the proposal.
936
00:40:28,226 --> 00:40:30,059
What, about eight days?
937
00:40:30,095 --> 00:40:32,328
Well, we're going to do the
proposal on the second night
938
00:40:32,364 --> 00:40:33,930
so technically nine,
939
00:40:33,965 --> 00:40:35,999
and don't worry,
I've got it all under control.
940
00:40:36,034 --> 00:40:37,500
Are you sure?
941
00:40:37,536 --> 00:40:41,004
Because I was thinking we could
do something simpler?
942
00:40:41,039 --> 00:40:43,173
(whispering)
No! I've already got it handled.
943
00:40:43,208 --> 00:40:45,008
I've hired the violinist.
944
00:40:45,043 --> 00:40:46,676
What violinist?
- For the carols
945
00:40:46,711 --> 00:40:49,379
playing in the background.
You want romantic, right?
946
00:40:49,414 --> 00:40:51,047
This is romantic
as it gets!
947
00:40:51,082 --> 00:40:52,949
Lucy--
948
00:40:52,984 --> 00:40:53,950
What's goin' on?
949
00:40:53,985 --> 00:40:56,352
Hey, Lucas!
950
00:40:56,388 --> 00:40:57,554
Have you met Joan yet?
951
00:40:57,589 --> 00:41:00,857
Um, I have in passing, but it's
nice to properly meet you.
952
00:41:00,892 --> 00:41:01,624
You too.
953
00:41:01,660 --> 00:41:04,360
She's heard
so much about you.
954
00:41:04,396 --> 00:41:05,895
Really?
955
00:41:07,499 --> 00:41:10,233
On-- the radio.
956
00:41:12,103 --> 00:41:14,771
- Go eat your latke.
- Okay.
957
00:41:17,242 --> 00:41:19,142
Daddy, Lucy! Look.
958
00:41:19,177 --> 00:41:20,577
It's a friendship bracelet.
959
00:41:20,612 --> 00:41:22,245
Sonia made it for me
for Hanukkah.
960
00:41:22,280 --> 00:41:24,981
That is so cool.
I want one just like that.
961
00:41:25,016 --> 00:41:26,983
Maybe you should wish for it.
962
00:41:27,018 --> 00:41:28,384
- Ooh!
- Hmm.
963
00:41:28,420 --> 00:41:29,385
(chuckling)
964
00:41:29,421 --> 00:41:30,720
Come on, Max!
965
00:41:33,625 --> 00:41:34,691
She is so happy.
966
00:41:36,495 --> 00:41:38,761
Thank you.
967
00:41:38,797 --> 00:41:40,096
I'm sorry, what was that?
968
00:41:40,131 --> 00:41:42,632
Can you repeat that?
- (chuckling)
969
00:41:42,667 --> 00:41:45,001
So mature!
970
00:41:45,036 --> 00:41:46,803
Thank you,
Project Christmas Wish.
971
00:41:46,838 --> 00:41:48,638
Was that so hard?
972
00:41:48,673 --> 00:41:50,507
Yeah!
It felt a little taxing.
973
00:41:50,542 --> 00:41:52,909
Ugh.
974
00:41:52,944 --> 00:41:53,977
Should we tackle these lights?
975
00:41:54,012 --> 00:41:55,745
Yeah.
976
00:41:55,780 --> 00:41:57,580
I think Max might've gone
a little overboard.
977
00:41:57,616 --> 00:42:00,116
Where do you think
she learned that one from?
978
00:42:01,353 --> 00:42:02,385
Just sayin'.
979
00:42:07,726 --> 00:42:09,626
So, did you give
any more thought to your wish?
980
00:42:09,661 --> 00:42:11,828
Oh, I did, actually.
981
00:42:11,863 --> 00:42:15,331
And I realized I have
everything I want.
982
00:42:15,367 --> 00:42:16,633
A loving community,
983
00:42:16,668 --> 00:42:19,135
Project Christmas Wish,
984
00:42:19,170 --> 00:42:20,870
a stable job
that pays the bills.
985
00:42:20,906 --> 00:42:22,205
Why would I ask for more?
986
00:42:22,240 --> 00:42:25,174
I think if someone else
asked you that,
987
00:42:25,210 --> 00:42:26,109
you would respond by saying
988
00:42:26,144 --> 00:42:28,645
that they deserve
to ask for everything.
989
00:42:32,217 --> 00:42:33,783
You oddly know me very well.
990
00:42:33,818 --> 00:42:36,853
Well, we've been spending
a lot of time together.
991
00:42:48,266 --> 00:42:51,367
So, do you know whether
you'll be going to the mixer?
992
00:42:51,403 --> 00:42:53,336
Hmm.
993
00:42:53,371 --> 00:42:54,637
Well, you throwing it
at the diner
994
00:42:54,673 --> 00:42:56,172
was an ingenious way
to force my hand--
995
00:42:56,207 --> 00:42:57,507
(giggling)
996
00:42:57,542 --> 00:42:59,642
--but I'm still not sure.
997
00:42:59,678 --> 00:43:01,244
What about you? Are you going?
998
00:43:01,279 --> 00:43:02,312
I'm hosting it.
999
00:43:02,347 --> 00:43:04,814
Well, what I mean is
are you not just the founder
1000
00:43:04,849 --> 00:43:06,349
but also a member?
1001
00:43:06,384 --> 00:43:07,550
Ooh.
1002
00:43:07,586 --> 00:43:09,419
If you're asking
if I'm single,
1003
00:43:09,454 --> 00:43:12,021
then yes, I am.
1004
00:43:12,057 --> 00:43:13,856
I'm actually divorced.
1005
00:43:13,892 --> 00:43:15,658
It's been a few years.
1006
00:43:15,694 --> 00:43:18,661
I met him in Austin
and we moved back here.
1007
00:43:18,697 --> 00:43:20,363
Do you mind if I ask
what happened?
1008
00:43:22,133 --> 00:43:24,567
He had this
best female friend,
1009
00:43:24,603 --> 00:43:26,102
a childhood friend.
1010
00:43:26,137 --> 00:43:28,605
And I used to always joke
that they'd be perfect together.
1011
00:43:28,640 --> 00:43:30,239
But they assured me
1012
00:43:30,275 --> 00:43:32,008
that they were just
best friends.
1013
00:43:32,043 --> 00:43:35,678
And then somewhere
along the way,
1014
00:43:35,714 --> 00:43:38,548
they became more,
and now they're married.
1015
00:43:38,583 --> 00:43:39,882
That's rough.
1016
00:43:41,419 --> 00:43:43,252
It was rough.
1017
00:43:43,288 --> 00:43:46,122
It was a loss.
A loss of love,
1018
00:43:46,157 --> 00:43:48,057
a loss of dreams,
1019
00:43:48,093 --> 00:43:51,828
a loss of a whole... life
I thought I was going to live.
1020
00:43:55,100 --> 00:43:56,199
I get loss.
1021
00:43:56,234 --> 00:43:58,935
What was your wife like?
1022
00:44:00,071 --> 00:44:02,538
She was, uh,
1023
00:44:02,574 --> 00:44:04,207
so many things.
1024
00:44:04,242 --> 00:44:06,609
Reserved and shy,
1025
00:44:06,645 --> 00:44:08,478
but she was also
so hilarious.
1026
00:44:08,513 --> 00:44:10,647
Once you got to know her,
1027
00:44:10,682 --> 00:44:12,215
brilliant and kind.
1028
00:44:13,852 --> 00:44:16,252
When we met it was like
lightning struck.
1029
00:44:17,856 --> 00:44:19,455
I know the feeling.
1030
00:44:22,794 --> 00:44:24,794
Do you think
it'll ever strike again?
1031
00:44:24,829 --> 00:44:27,263
I don't know.
1032
00:44:27,298 --> 00:44:28,531
I don't know.
What do you think?
1033
00:44:29,668 --> 00:44:31,234
I asked you first.
1034
00:44:35,106 --> 00:44:37,173
Um, you know,
I was told that lightning
1035
00:44:37,208 --> 00:44:39,108
doesn't strike
the same spot twice.
1036
00:44:39,144 --> 00:44:40,576
Right?
1037
00:44:43,948 --> 00:44:45,048
What about you?
1038
00:44:45,083 --> 00:44:47,116
Well, I'm not looking
to fly a kite attached to a key
1039
00:44:47,152 --> 00:44:48,418
any time soon.
- Good.
1040
00:44:48,453 --> 00:44:50,286
(chuckling)
1041
00:44:51,623 --> 00:44:53,756
So that wouldn't
be your wish?
1042
00:44:53,792 --> 00:44:56,459
Oh, you're pushing
this wish thing kinda hard.
1043
00:44:57,328 --> 00:45:00,196
Okay, I guess
if I had to make a wish,
1044
00:45:00,231 --> 00:45:03,299
I'd say that...
1045
00:45:03,334 --> 00:45:06,803
I'm so grateful
for my job at the store,
1046
00:45:06,838 --> 00:45:08,938
but also,
1047
00:45:08,973 --> 00:45:12,508
it's Joan's passion.
Not mine.
1048
00:45:12,544 --> 00:45:16,312
I have tons
of non-profit experience
1049
00:45:16,347 --> 00:45:19,248
and Project Christmas Wish
is what I live for.
1050
00:45:21,186 --> 00:45:23,653
I would love to make it
a year-round thing.
1051
00:45:23,688 --> 00:45:27,056
A real non-profit.
1052
00:45:27,092 --> 00:45:29,292
I feel like it's the one thing
I have to give.
1053
00:45:30,495 --> 00:45:32,862
No. No way.
1054
00:45:32,897 --> 00:45:36,399
What you have to give is you,
and that's very special.
1055
00:45:36,434 --> 00:45:38,468
Project Christmas Wish
is just how you give it.
1056
00:45:41,573 --> 00:45:44,540
So, if that's what you wanna do,
why don't you just do it?
1057
00:45:44,576 --> 00:45:47,510
Oh, I barely cover
wish expenses as it is.
1058
00:45:47,545 --> 00:45:49,145
You know, someone
very persuasive once told me
1059
00:45:49,180 --> 00:45:50,580
that no one is given a wish
1060
00:45:50,615 --> 00:45:52,348
without being given
the power to make it come true.
1061
00:45:52,383 --> 00:45:53,716
Hm.
1062
00:45:56,087 --> 00:45:58,521
That's a very smart person.
1063
00:45:58,556 --> 00:46:00,556
I think so.
1064
00:46:17,142 --> 00:46:18,574
(sighing)
1065
00:46:20,745 --> 00:46:22,879
Just not enough funding.
1066
00:46:22,914 --> 00:46:25,214
(door opening)
Joyce: Hello!
1067
00:46:25,250 --> 00:46:27,984
I'm in here.
1068
00:46:28,019 --> 00:46:30,353
Just popping by
on my way home.
1069
00:46:30,388 --> 00:46:32,288
Wanted to see what
you were doing for dinner.
1070
00:46:32,323 --> 00:46:35,291
Oh. I'm heading out
on a little wish business.
1071
00:46:35,326 --> 00:46:37,393
I'm going over to Lucas's
to make a gingerbread house
1072
00:46:37,428 --> 00:46:39,629
with Max like the ones
Dad used to make for me.
1073
00:46:39,664 --> 00:46:41,230
Wow!
1074
00:46:41,266 --> 00:46:45,067
I haven't heard you talk
about that in a long time.
1075
00:46:45,103 --> 00:46:45,902
I thought maybe you forgot.
1076
00:46:45,937 --> 00:46:48,704
Think maybe
I was trying to forget.
1077
00:46:48,740 --> 00:46:52,975
Like I believed somehow that
would make missing him easier.
1078
00:46:55,580 --> 00:46:59,549
A little bit ago, Max asked me
how I stopped feeling sad.
1079
00:47:00,885 --> 00:47:02,218
I didn't know how to answer.
1080
00:47:02,253 --> 00:47:05,888
I didn't think I had tried
to stop feeling sad.
1081
00:47:05,924 --> 00:47:10,693
But then I realized how often
I push memories of Dad away,
1082
00:47:10,728 --> 00:47:13,896
or...how especially
this time of year
1083
00:47:13,932 --> 00:47:17,066
I keep every minute
jam-packed with wishes
1084
00:47:17,101 --> 00:47:19,101
or carnival
or a million other things,
1085
00:47:19,137 --> 00:47:22,205
like if I stay busy enough,
1086
00:47:22,240 --> 00:47:24,707
somehow the sadness
won't creep in.
1087
00:47:27,145 --> 00:47:29,178
But it doesn't work
like that.
1088
00:47:30,381 --> 00:47:32,481
And I don't wanna
do it anymore.
1089
00:47:33,751 --> 00:47:35,718
I'm so proud of you.
1090
00:47:48,466 --> 00:47:50,299
(doorbell ringing)
1091
00:47:50,335 --> 00:47:52,468
Both:
Come in!
1092
00:47:52,503 --> 00:47:55,605
I set up everything we need
for our gingerbread house.
1093
00:47:55,640 --> 00:47:57,573
Oh, thank you!
1094
00:47:57,609 --> 00:47:59,542
But we're actually
going to make
1095
00:47:59,577 --> 00:48:01,611
a different kind
of gingerbread house.
1096
00:48:02,981 --> 00:48:04,580
Do you still have
those moving boxes?
1097
00:48:04,616 --> 00:48:06,782
- Moving boxes?
- Trust me.
1098
00:48:12,290 --> 00:48:15,124
¶ I feel it in my fingers
1099
00:48:15,159 --> 00:48:18,461
¶ I feel it in my toes
1100
00:48:23,534 --> 00:48:26,903
¶ Christmas is all around me
1101
00:48:26,938 --> 00:48:30,439
¶ And so the feeling grows
1102
00:48:32,043 --> 00:48:34,844
I think this is
some of my finest work.
1103
00:48:34,879 --> 00:48:37,580
¶ It's written in the wind
1104
00:48:37,615 --> 00:48:41,217
¶ It's everywhere I go
1105
00:48:46,391 --> 00:48:48,758
¶ So if you
really love Christmas ¶
1106
00:48:48,793 --> 00:48:50,826
¶ Come on and let it snow
1107
00:48:50,862 --> 00:48:52,194
It's awesome!
1108
00:48:52,230 --> 00:48:53,062
Let's go in!
1109
00:48:53,097 --> 00:48:54,697
(phone vibrating)
Grandpa's calling.
1110
00:48:54,732 --> 00:48:56,332
I'll be right back.
1111
00:48:56,367 --> 00:48:57,867
Thought you'd never ask.
1112
00:48:57,902 --> 00:48:59,035
¶ Christmas is all around me
1113
00:48:59,070 --> 00:49:00,770
- After you.
- Merci.
1114
00:49:00,805 --> 00:49:02,104
(giggling)
1115
00:49:02,140 --> 00:49:04,840
¶ And so the feeling grows
1116
00:49:04,876 --> 00:49:07,043
Oh, wow!
1117
00:49:07,078 --> 00:49:09,312
This is pretty cozy.
1118
00:49:10,348 --> 00:49:13,316
We should hang stockings
and build a Christmas tree
1119
00:49:13,351 --> 00:49:14,550
and put some gifts
underneath it.
1120
00:49:14,585 --> 00:49:15,818
Yeah?
1121
00:49:15,853 --> 00:49:17,353
Oh, I just remembered.
1122
00:49:18,556 --> 00:49:20,356
Merry Christmas, Lucy.
1123
00:49:20,391 --> 00:49:22,892
You didn't have to do that!
1124
00:49:22,927 --> 00:49:23,960
But I'm glad you did.
1125
00:49:23,995 --> 00:49:25,962
(giggling)
1126
00:49:28,733 --> 00:49:30,166
Now we have matching ones!
1127
00:49:31,169 --> 00:49:33,235
Thank you!
1128
00:49:33,271 --> 00:49:34,870
I love it!
1129
00:49:37,408 --> 00:49:38,708
And thank you very much
1130
00:49:38,743 --> 00:49:40,543
for building
this gingerbread house with me.
1131
00:49:40,578 --> 00:49:42,945
I used to do this
with my dad.
1132
00:49:46,751 --> 00:49:48,985
Hey, Max.
1133
00:49:49,020 --> 00:49:51,854
Remember when you asked me
how I stopped feeling sad?
1134
00:49:51,889 --> 00:49:53,356
Yeah.
1135
00:49:53,391 --> 00:49:54,890
Well, I gave it
a lot of thought,
1136
00:49:54,926 --> 00:49:56,759
and I think everyone
1137
00:49:56,794 --> 00:49:58,861
would answer that question
differently
1138
00:49:58,896 --> 00:50:01,664
but for me, the answer
1139
00:50:01,699 --> 00:50:04,300
is that you don't wanna try
to stop feeling sad.
1140
00:50:05,536 --> 00:50:06,836
Sadness is part of life.
1141
00:50:06,871 --> 00:50:08,838
And we need the sadness
1142
00:50:08,873 --> 00:50:11,374
because it makes the joy
that much more joyful.
1143
00:50:13,811 --> 00:50:15,878
But we just have
to keep our hearts open.
1144
00:50:15,913 --> 00:50:16,879
Okay?
1145
00:50:16,914 --> 00:50:19,982
Okay. Thanks, Lucy.
1146
00:50:26,758 --> 00:50:28,891
Oh. I almost forgot.
1147
00:50:28,926 --> 00:50:30,359
I have something
for you two,
1148
00:50:30,395 --> 00:50:32,928
but it's mainly
for your dad.
1149
00:50:35,333 --> 00:50:36,732
(chuckling)
1150
00:50:36,768 --> 00:50:38,634
The infamous
Elmhurst Christmas horse!
1151
00:50:38,669 --> 00:50:39,869
(chuckling)
1152
00:50:39,904 --> 00:50:41,137
I mean, I still
don't understand this
1153
00:50:41,172 --> 00:50:42,405
because of my
logic-based brain,
1154
00:50:42,440 --> 00:50:45,908
but I definitely
appreciate it.
1155
00:50:45,943 --> 00:50:48,310
I'll see you tomorrow to help
finish setting up for the mixer.
1156
00:50:48,346 --> 00:50:49,979
Oh, you don't have to do that.
1157
00:50:50,014 --> 00:50:51,447
But I want to.
1158
00:50:51,482 --> 00:50:52,715
It's part of my wish.
1159
00:50:55,486 --> 00:50:56,685
Okay, see ya later.
1160
00:51:04,028 --> 00:51:05,061
What?
1161
00:51:05,096 --> 00:51:07,763
Don't you wanna make
my Christmas wish come true?
1162
00:51:09,200 --> 00:51:10,399
(sighing)
1163
00:51:11,836 --> 00:51:13,202
Hey, Lucy!
1164
00:51:14,505 --> 00:51:16,138
I'll see you at the mixer.
1165
00:51:16,174 --> 00:51:18,074
See you tomorrow.
1166
00:51:27,552 --> 00:51:30,352
(Inhaling)
1167
00:51:30,388 --> 00:51:31,720
You happy now?
1168
00:51:33,791 --> 00:51:35,458
I know you have
your hands full,
1169
00:51:35,493 --> 00:51:39,428
so I went ahead with
the community matching wish.
1170
00:51:39,464 --> 00:51:41,864
I've already set up ten people
with Christmas Eve dinners.
1171
00:51:41,899 --> 00:51:42,998
Ooh!
1172
00:51:43,034 --> 00:51:44,500
By the way, six days
1173
00:51:44,535 --> 00:51:47,036
until Christmas Eve,
so we've gotta set the menu!
1174
00:51:47,071 --> 00:51:49,371
Adding it to my scroll
of a to-do list.
1175
00:51:49,407 --> 00:51:50,706
We finished arranging
all the snacks.
1176
00:51:50,741 --> 00:51:51,707
Anything else we can do?
1177
00:51:51,742 --> 00:51:53,209
No, thank you so much.
1178
00:51:53,244 --> 00:51:55,010
You've done
more than enough.
1179
00:51:55,046 --> 00:51:56,545
You could
say a little prayer
1180
00:51:56,581 --> 00:51:58,647
that people actually
show up tonight?
1181
00:51:58,683 --> 00:52:01,050
You know Daddy will be here.
1182
00:52:01,085 --> 00:52:02,017
Aha.
1183
00:52:02,053 --> 00:52:04,854
(chuckling)
Okay, Max-Max. Let's head home.
1184
00:52:09,026 --> 00:52:10,326
Have fun tonight!
1185
00:52:10,361 --> 00:52:11,727
Thank you, Max.
1186
00:52:11,762 --> 00:52:14,029
(Angela giggling)
1187
00:52:14,065 --> 00:52:16,298
Okay, I think
we're just about done here.
1188
00:52:16,334 --> 00:52:17,366
We should go get dressed.
1189
00:52:17,401 --> 00:52:19,502
Speaking of dress,
1190
00:52:19,537 --> 00:52:22,338
I made you
an early Christmas present.
1191
00:52:22,373 --> 00:52:23,706
(quietly)
Uh-oh.
1192
00:52:27,512 --> 00:52:29,879
I was going for strong,
1193
00:52:29,914 --> 00:52:32,581
independent elf
getting back out there.
1194
00:52:32,617 --> 00:52:34,717
You nailed it.
1195
00:52:36,087 --> 00:52:38,053
Thank you, Mom. I love it.
1196
00:52:39,524 --> 00:52:40,656
Okay.
Should we go get dolled up
1197
00:52:40,691 --> 00:52:41,824
and I'll meet you back here?
1198
00:52:43,461 --> 00:52:45,261
Mom.
1199
00:52:45,296 --> 00:52:47,897
You want me
to have love again, right?
1200
00:52:47,932 --> 00:52:49,832
I want that for you too.
1201
00:52:49,867 --> 00:52:51,600
I know.
1202
00:52:51,636 --> 00:52:53,369
It's just--
1203
00:52:53,404 --> 00:52:55,037
is this really
how I'm gonna meet someone?
1204
00:52:55,072 --> 00:52:57,173
Over cheese dip
and awkward conversation.
1205
00:52:57,208 --> 00:53:00,042
Maybe. Maybe not.
1206
00:53:00,845 --> 00:53:02,778
But let's at least
stay open to it.
1207
00:53:02,813 --> 00:53:04,547
Okay?
1208
00:53:07,552 --> 00:53:10,419
Okay, hold still.
1209
00:53:10,454 --> 00:53:11,620
What am I,
in the seventh grade?
1210
00:53:11,656 --> 00:53:13,122
Are you my chaperone, Mom?
1211
00:53:13,157 --> 00:53:13,956
I'm just making sure
1212
00:53:13,991 --> 00:53:17,626
everything goes off
without a hitch.
1213
00:53:17,662 --> 00:53:20,462
I'm also making sure
that maybe you're okay.
1214
00:53:20,498 --> 00:53:21,697
I think I'm okay!
1215
00:53:21,732 --> 00:53:22,765
- Yeah?
- Yeah.
1216
00:53:22,800 --> 00:53:26,202
I mean, I'm nervous
and I feel a bit rusty and--
1217
00:53:26,237 --> 00:53:28,804
I don't know if I'm ready, but--
- (laughing)
1218
00:53:28,839 --> 00:53:30,406
Here we go. Right?
1219
00:53:30,441 --> 00:53:31,907
You look very handsome.
1220
00:53:33,311 --> 00:53:34,210
Thanks, Mom.
1221
00:53:34,245 --> 00:53:38,214
- You did your tie really good.
- Thanks.
1222
00:53:38,249 --> 00:53:40,783
(soft music playing)
1223
00:53:50,795 --> 00:53:51,894
(clearing throat)
1224
00:53:53,598 --> 00:53:54,930
(whispering)
Yeah? Go on.
1225
00:54:01,372 --> 00:54:02,438
You know, I was hoping
1226
00:54:02,473 --> 00:54:05,107
you were gonna bring out
your fun elf costume again.
1227
00:54:05,142 --> 00:54:07,276
(giggling)
1228
00:54:07,311 --> 00:54:10,012
But this is so much better.
1229
00:54:10,047 --> 00:54:11,180
You look gorgeous.
1230
00:54:11,215 --> 00:54:12,615
Thank you.
1231
00:54:12,650 --> 00:54:14,583
- Cheers.
- Cheers.
1232
00:54:14,619 --> 00:54:15,985
Well done on the event.
1233
00:54:16,020 --> 00:54:18,654
Thank you.
1234
00:54:20,691 --> 00:54:22,324
- Shall we?
- Sure.
1235
00:54:25,296 --> 00:54:26,762
(sighing)
1236
00:54:33,738 --> 00:54:35,838
We're not really doing
much mixing.
1237
00:54:38,309 --> 00:54:40,342
I'm okay with that.
1238
00:54:41,479 --> 00:54:43,178
So am I.
1239
00:54:45,850 --> 00:54:47,816
Oh, I was meaning to tell you,
1240
00:54:47,852 --> 00:54:48,917
I ran the numbers
1241
00:54:48,953 --> 00:54:52,321
on making Project Christmas Wish
a year-round thing.
1242
00:54:52,356 --> 00:54:56,058
Although, I guess technically
Christmas is just December
1243
00:54:56,093 --> 00:54:58,193
so the rest of the year
I would just be a stranger
1244
00:54:58,229 --> 00:54:59,528
meddling in people's affairs.
1245
00:54:59,563 --> 00:55:01,030
Dream job!
1246
00:55:01,065 --> 00:55:02,398
(chuckling)
1247
00:55:02,433 --> 00:55:03,666
That's your dream job!
Come on.
1248
00:55:03,701 --> 00:55:05,668
Well, kinda, yeah.
1249
00:55:06,504 --> 00:55:10,572
Unfortunately,
it's just not possible.
1250
00:55:10,608 --> 00:55:13,776
What happened to where there's
a wish, there's a way?
1251
00:55:15,012 --> 00:55:16,945
Doesn't apply this time.
1252
00:55:19,450 --> 00:55:22,184
¶ Bells will be ringing
1253
00:55:22,219 --> 00:55:23,218
I never asked!
1254
00:55:23,254 --> 00:55:24,019
¶ The glad, glad news
1255
00:55:24,055 --> 00:55:25,654
How about you?
What's your wish?
1256
00:55:25,690 --> 00:55:29,491
¶ Oh, what a Christmas
1257
00:55:29,527 --> 00:55:31,026
Right now, my wish
is to dance with you.
1258
00:55:31,062 --> 00:55:33,162
¶ To have the blues
1259
00:55:33,197 --> 00:55:35,097
Would you like
to make my wish come true?
1260
00:55:35,132 --> 00:55:36,498
¶ My baby's gone
1261
00:55:36,534 --> 00:55:39,435
I mean, it's kinda my job.
1262
00:55:39,470 --> 00:55:42,104
¶ I have no friends
1263
00:55:42,139 --> 00:55:45,374
¶ To wish my greetings
1264
00:55:45,409 --> 00:55:49,111
¶ Once again
1265
00:55:49,146 --> 00:55:50,379
¶ Ooh, ooh
1266
00:55:50,414 --> 00:55:53,182
¶ Choirs will be singing
1267
00:55:53,217 --> 00:55:56,151
¶ Silent Night
1268
00:55:58,723 --> 00:56:01,523
¶ Oh, Christmas carols
1269
00:56:01,559 --> 00:56:05,361
¶ By candlelight
1270
00:56:05,396 --> 00:56:09,031
¶ Please,
come home for Christmas ¶
1271
00:56:09,066 --> 00:56:13,268
¶ Please, come home
for Christmas ¶
1272
00:56:13,304 --> 00:56:15,738
¶ If not for Christmas
1273
00:56:15,773 --> 00:56:19,007
¶ By New Year's night
1274
00:56:21,946 --> 00:56:24,780
Would you mind if I joined
Project Christmas Wish?
1275
00:56:24,815 --> 00:56:26,915
¶ You'll never more roam
1276
00:56:26,951 --> 00:56:28,917
Please.
1277
00:56:28,953 --> 00:56:31,954
¶ Christmas and New Year's
1278
00:56:31,989 --> 00:56:34,790
¶ Will find you a home
1279
00:56:36,660 --> 00:56:40,229
¶ There'll be no more sorrow
1280
00:56:40,264 --> 00:56:42,765
¶ No grief or pain
1281
00:56:44,535 --> 00:56:46,802
¶ 'Cause I'll be happy
1282
00:56:46,837 --> 00:56:50,873
¶ That it's Christmas
once again ¶
1283
00:56:55,312 --> 00:56:56,545
Mike on air:
And we're back with Lucy
1284
00:56:56,580 --> 00:56:57,813
and Project Christmas Wish
updates.
1285
00:56:57,848 --> 00:56:58,914
Lucy:
Good news.
1286
00:56:58,949 --> 00:57:00,816
Mary Kay is out of the hospital
and thanks everyone
1287
00:57:00,851 --> 00:57:01,917
for their visits and meals--
1288
00:57:01,952 --> 00:57:04,620
I will never tire of hearing
your voice on the radio.
1289
00:57:04,655 --> 00:57:08,090
Ugh. Hearing my own voice
is like nails on a chalkboard.
1290
00:57:08,125 --> 00:57:09,725
I can't wait
until Christmas is over.
1291
00:57:09,760 --> 00:57:10,926
(gasping)
1292
00:57:10,961 --> 00:57:12,060
Gasp.
1293
00:57:12,096 --> 00:57:14,763
I didn't mean that. Don't ever
tell anyone I said that.
1294
00:57:14,799 --> 00:57:16,398
Okay.
1295
00:57:16,434 --> 00:57:18,801
But back on the topic--
1296
00:57:18,836 --> 00:57:20,135
(clearing throat)
1297
00:57:20,171 --> 00:57:21,837
Your dance with Lucas?
1298
00:57:21,872 --> 00:57:23,639
It was just a dance.
1299
00:57:23,674 --> 00:57:25,607
Maybe a friendly dance?
1300
00:57:25,643 --> 00:57:27,910
Maybe he was just thanking me
for helping him with Max.
1301
00:57:27,945 --> 00:57:31,313
A fruit basket is a thank you.
A dance is romance.
1302
00:57:31,348 --> 00:57:32,648
And stop denying it.
1303
00:57:32,683 --> 00:57:35,484
You and Lucas have stars
beaming out of your eyes
1304
00:57:35,519 --> 00:57:36,852
every time you look
at each other.
1305
00:57:36,887 --> 00:57:38,487
You're like
cartoon characters.
1306
00:57:38,522 --> 00:57:41,824
Oh. That explains why my stomach
feels like an accordion.
1307
00:57:41,859 --> 00:57:43,659
You mean butterflies?
1308
00:57:43,694 --> 00:57:44,660
Enjoy it.
1309
00:57:44,695 --> 00:57:45,794
What's wrong?
1310
00:57:45,830 --> 00:57:46,995
It's Cullen.
1311
00:57:47,031 --> 00:57:51,500
He's withdrawn and secretive
and he's always running off.
1312
00:57:51,535 --> 00:57:52,534
I'm just--
1313
00:57:52,570 --> 00:57:56,805
wondering--
is he avoiding me?
1314
00:57:56,841 --> 00:57:59,007
Does he--
wanna break up?
1315
00:57:59,043 --> 00:58:00,843
What? No, of course not!
1316
00:58:00,878 --> 00:58:01,944
Then what's going on with him?
1317
00:58:01,979 --> 00:58:05,180
I'm sure whatever it is,
you'll find out soon enough.
1318
00:58:06,183 --> 00:58:07,716
But I have to get going.
1319
00:58:07,751 --> 00:58:09,952
I have to go set up
for the fundraiser.
1320
00:58:13,224 --> 00:58:15,290
(inhaling)
1321
00:58:16,260 --> 00:58:17,960
All my friends are weird.
1322
00:58:21,732 --> 00:58:24,566
Cullen,
whatever you're doing, stop.
1323
00:58:24,602 --> 00:58:25,400
Please, try to act normal
1324
00:58:25,436 --> 00:58:28,170
if that's at all
in your wheelhouse.
1325
00:58:28,205 --> 00:58:29,505
Oh.
1326
00:58:29,540 --> 00:58:31,874
This is Lucy, by the way.
Bye!
1327
00:58:34,845 --> 00:58:35,844
(sighing)
1328
00:58:39,750 --> 00:58:40,816
(doorbell ringing)
1329
00:58:45,689 --> 00:58:47,022
- Hey!
- Hello!
1330
00:58:47,057 --> 00:58:49,191
(chuckling)
Hi, honey.
1331
00:58:49,226 --> 00:58:51,393
Hi, Mom. Good morning.
1332
00:58:51,428 --> 00:58:53,762
We brought
fresh-made doughnuts.
1333
00:58:53,797 --> 00:58:56,031
Agh, sorry.
We should've asked first.
1334
00:58:56,066 --> 00:58:58,734
Hey, it's fine. It is fine.
It is the holidays, right?
1335
00:58:58,769 --> 00:59:00,068
Why don't you take those
to the kitchen
1336
00:59:00,104 --> 00:59:02,170
and put 'em on a plate,
sweetheart?
1337
00:59:02,206 --> 00:59:03,338
(satisfied sighing)
1338
00:59:03,374 --> 00:59:04,573
(chuckling)
Whoa!
1339
00:59:04,608 --> 00:59:07,709
Wow! That's so--
1340
00:59:07,745 --> 00:59:09,511
Uh, over-the-top?
1341
00:59:09,547 --> 00:59:10,712
Yeah, that is her middle name.
1342
00:59:10,748 --> 00:59:12,347
Max and I made it with Lucy.
1343
00:59:12,383 --> 00:59:14,550
Ah. Seems like you two have been
spending a lot of time
1344
00:59:14,585 --> 00:59:15,717
with Lucy.
1345
00:59:15,753 --> 00:59:18,387
Yeah.
Yeah, well there's Max's wish.
1346
00:59:18,422 --> 00:59:20,722
Plus we're becoming friends.
1347
00:59:20,758 --> 00:59:21,657
Hmm.
1348
00:59:21,692 --> 00:59:23,926
And, yeah.
I think there's something there.
1349
00:59:23,961 --> 00:59:26,762
And Max absolutely loves her.
1350
00:59:27,731 --> 00:59:29,531
(whispering) You know,
but then it kinda feels
1351
00:59:29,567 --> 00:59:31,300
like we're forgetting
about Stephanie.
1352
00:59:31,335 --> 00:59:33,135
And I thought the whole point
of Max's wish
1353
00:59:33,170 --> 00:59:35,704
was to remember her,
not replace her.
1354
00:59:35,739 --> 00:59:38,307
Lucas, honey.
1355
00:59:38,342 --> 00:59:40,609
Stephanie was her mother.
1356
00:59:40,644 --> 00:59:42,277
No one can replace her.
1357
00:59:42,313 --> 00:59:44,079
Max:
Come eat!
1358
00:59:55,759 --> 00:59:57,492
- (Lucas chuckling)
- Max: Lucy!
1359
00:59:57,528 --> 00:59:59,595
(laughing)
1360
00:59:59,630 --> 01:00:01,129
Hello!
1361
01:00:01,165 --> 01:00:02,631
Ooh, look what I have here.
1362
01:00:02,666 --> 01:00:04,132
Both:
Bling!
1363
01:00:04,168 --> 01:00:05,133
(giggling)
1364
01:00:05,169 --> 01:00:07,502
- What is this?
- It's for the carnival games.
1365
01:00:07,538 --> 01:00:09,605
Daddy and I made it.
1366
01:00:09,640 --> 01:00:12,307
It's pin the tail...
on the Christmas horse!
1367
01:00:12,343 --> 01:00:14,843
Aw, that's great!
1368
01:00:14,878 --> 01:00:15,844
She did all of it.
1369
01:00:15,879 --> 01:00:18,080
Thank you.
- Also Lucy,
1370
01:00:18,115 --> 01:00:20,248
you know how you said I'll be
the queen of the carnival?
1371
01:00:20,284 --> 01:00:21,416
Mm-hm?
1372
01:00:21,452 --> 01:00:22,818
Does that mean
I can make a speech?
1373
01:00:22,853 --> 01:00:24,086
Oh!
1374
01:00:26,690 --> 01:00:28,657
Oh, are you asking my permission
this time?
1375
01:00:28,692 --> 01:00:30,626
Very thoughtful.
(chuckling)
1376
01:00:30,661 --> 01:00:32,995
You know,
if it's okay with Lucy,
1377
01:00:33,030 --> 01:00:34,429
it's okay with me.
1378
01:00:34,465 --> 01:00:35,964
(mouthing word)
1379
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
Yes!
1380
01:00:38,769 --> 01:00:40,702
You wanna bring that
over here?
1381
01:00:40,738 --> 01:00:42,537
Sure. By the way,
did you find out
1382
01:00:42,573 --> 01:00:45,140
why Elmhurst's mascot
is a horse?
1383
01:00:45,175 --> 01:00:47,876
Not yet, but it's the next thing
on my to do list after sleep.
1384
01:00:47,911 --> 01:00:49,511
Yes.
1385
01:00:49,546 --> 01:00:51,113
Can I put you to work?
1386
01:00:51,148 --> 01:00:52,147
Actually, I'm busy.
1387
01:00:52,182 --> 01:00:54,549
As the newest member
of Project Christmas Wish,
1388
01:00:54,585 --> 01:00:57,719
I, uh, got something
that I'm working on.
1389
01:00:57,755 --> 01:01:00,856
Ooh! That's excited.
What is it?
1390
01:01:00,891 --> 01:01:02,924
Just official wish business.
1391
01:01:03,994 --> 01:01:07,195
If it's official, you should
probably run it by me.
1392
01:01:07,231 --> 01:01:08,630
Let me rephrase.
1393
01:01:08,666 --> 01:01:10,832
Secret wish business.
1394
01:01:12,336 --> 01:01:14,002
You'll find out. Be patient.
1395
01:01:14,038 --> 01:01:16,204
Oh. See--
1396
01:01:16,240 --> 01:01:19,007
I'm not really known
for my patience.
1397
01:01:19,043 --> 01:01:20,575
(chuckling)
1398
01:01:20,611 --> 01:01:22,744
I know.
1399
01:01:22,780 --> 01:01:25,180
Come over for pizza tonight?
1400
01:01:26,950 --> 01:01:28,350
Sure.
1401
01:01:36,026 --> 01:01:38,293
- (giggling)
- Whoa!
1402
01:01:54,712 --> 01:01:57,012
So, did I say
that I couldn't juggle?
1403
01:01:57,047 --> 01:01:59,381
'Cause, I don't know,
I kinda--
1404
01:01:59,416 --> 01:02:00,782
do a little juggling.
1405
01:02:00,818 --> 01:02:01,917
You stinker!
1406
01:02:01,952 --> 01:02:04,252
Now we need hot chocolate
to dip our snow people in.
1407
01:02:04,288 --> 01:02:05,754
It's a good try
but it's bedtime.
1408
01:02:05,789 --> 01:02:07,989
Bedtime is not part of my
Project Christmas Wish.
1409
01:02:08,959 --> 01:02:11,026
Well done, kiddo!
1410
01:02:11,061 --> 01:02:13,462
It's a good try, but no.
So, say good night to Lucy.
1411
01:02:13,497 --> 01:02:15,097
Good night.
1412
01:02:16,233 --> 01:02:17,566
(giggling)
1413
01:02:21,405 --> 01:02:22,370
Hey.
1414
01:02:22,406 --> 01:02:23,238
You don't have to go.
1415
01:02:23,273 --> 01:02:25,273
I'll just be like,
ten or 15 minutes.
1416
01:02:25,309 --> 01:02:28,043
Okay. I'll stay.
1417
01:02:35,853 --> 01:02:38,787
Oh, she went out like a light!
1418
01:02:42,326 --> 01:02:44,693
Lucy?
1419
01:02:50,667 --> 01:02:59,407
¶
1420
01:03:01,612 --> 01:03:03,478
I see you found the fire pit.
- I found it.
1421
01:03:05,215 --> 01:03:06,715
Just in case you're cold.
1422
01:03:11,655 --> 01:03:14,790
It feels really nice
to just sit.
1423
01:03:14,825 --> 01:03:17,292
Oh, I forgot to tell you,
1424
01:03:17,327 --> 01:03:21,263
I did some Elmhurst
horse mascot research.
1425
01:03:21,298 --> 01:03:25,367
Ooh, please tell me it's
an incredibly romantic story?
1426
01:03:25,402 --> 01:03:27,836
So, it turns out,
1427
01:03:27,871 --> 01:03:30,305
Elmhurst's founding father,
1428
01:03:30,340 --> 01:03:32,607
he rode his horse
across the entire country
1429
01:03:32,643 --> 01:03:34,810
and he was looking
for the love of his life
1430
01:03:34,845 --> 01:03:36,178
that he had seen
in a dream.
1431
01:03:36,213 --> 01:03:39,181
- Ah!
- But meanwhile,
1432
01:03:39,216 --> 01:03:41,716
Elmhurst's founding mother
was riding her own horse
1433
01:03:41,752 --> 01:03:43,351
across the country,
1434
01:03:43,387 --> 01:03:45,787
looking for
the love of her life,
1435
01:03:45,823 --> 01:03:46,955
that only she had seen
in a dream.
1436
01:03:46,990 --> 01:03:47,989
Oh!
1437
01:03:49,426 --> 01:03:50,992
And fate would have it
1438
01:03:51,028 --> 01:03:54,663
that their paths crossed
right here in Elmhurst,
1439
01:03:54,698 --> 01:03:56,898
whereupon laying eyes on
each other for the first time,
1440
01:03:56,934 --> 01:04:01,036
they ran in slow motion
through a field of wildflowers
1441
01:04:01,071 --> 01:04:03,271
into each other's arms.
1442
01:04:05,409 --> 01:04:07,042
(laughing)
1443
01:04:07,077 --> 01:04:10,045
Way to toy with my emotions!
1444
01:04:10,080 --> 01:04:12,514
I'm sorry.
The truth isn't that excited.
1445
01:04:12,549 --> 01:04:14,482
There just used to be
a lot of wild horses here.
1446
01:04:14,518 --> 01:04:16,151
- Oh.
- Yeah.
1447
01:04:16,186 --> 01:04:17,853
That's substantially
less romantic.
1448
01:04:17,888 --> 01:04:20,021
I know.
1449
01:04:20,057 --> 01:04:23,258
So, the horse mystery
is solved, but...
1450
01:04:23,293 --> 01:04:24,693
I couldn't find
an explanation
1451
01:04:24,728 --> 01:04:27,062
for the Elmhurst
Christmas horse.
1452
01:04:30,234 --> 01:04:31,366
I made it up.
1453
01:04:33,103 --> 01:04:34,936
I just combined
my two favorite things-
1454
01:04:34,972 --> 01:04:39,040
Elmhurst and Christmas
and added a catchy nickname.
1455
01:04:39,076 --> 01:04:40,842
And it stuck!
1456
01:04:40,878 --> 01:04:42,244
You and your nicknames!
1457
01:04:42,279 --> 01:04:44,079
(laughing)
1458
01:04:45,215 --> 01:04:46,915
You are so beautiful.
1459
01:04:50,420 --> 01:04:52,721
Can I kiss you?
1460
01:05:06,270 --> 01:05:15,377
¶
1461
01:05:20,083 --> 01:05:21,449
(whispering)
I'm sorry.
1462
01:05:25,489 --> 01:05:28,056
I-- uh--
1463
01:05:29,326 --> 01:05:30,592
I should go.
1464
01:05:32,963 --> 01:05:35,864
Well, you live here.
I'll go.
1465
01:05:43,640 --> 01:05:44,906
(sighing)
1466
01:05:56,453 --> 01:05:58,053
(movie music playing)
1467
01:06:03,660 --> 01:06:04,960
Mm.
1468
01:06:06,697 --> 01:06:09,097
Pretty romantic stuff,
Mr. Mittens.
1469
01:06:11,368 --> 01:06:14,002
At least we have each other.
1470
01:06:14,037 --> 01:06:15,070
(meowing)
1471
01:06:16,673 --> 01:06:17,739
Thanks for that.
1472
01:06:17,774 --> 01:06:18,807
(door opening)
Joyce: Hello!
1473
01:06:21,712 --> 01:06:23,144
You're not dressed yet?
1474
01:06:23,180 --> 01:06:25,013
The fundraiser starts
in an hour!
1475
01:06:25,048 --> 01:06:26,648
Let me help you with that.
1476
01:06:30,787 --> 01:06:32,053
Lucy!
1477
01:06:34,624 --> 01:06:35,957
Sorry.
1478
01:06:37,961 --> 01:06:39,694
No!
1479
01:06:39,730 --> 01:06:41,296
I made this
for the carnival volunteers.
1480
01:06:41,331 --> 01:06:43,965
- But I need it.
- Honey!
1481
01:06:44,001 --> 01:06:44,966
What are you doin'?
1482
01:06:45,002 --> 01:06:48,103
Trying to eat an entire yule log
for breakfast.
1483
01:06:48,138 --> 01:06:49,204
How does it seem
like I'm doing?
1484
01:06:49,239 --> 01:06:50,638
Just call Lucas!
1485
01:06:50,674 --> 01:06:51,940
No!
1486
01:06:51,975 --> 01:06:52,841
I'm not calling him.
1487
01:06:52,876 --> 01:06:55,477
He's the one
that freaked out, not me.
1488
01:06:55,512 --> 01:06:56,978
You know,
this is a lot for him.
1489
01:06:57,014 --> 01:06:58,947
And I know you can empathize.
1490
01:06:58,982 --> 01:07:01,449
I definitely empathize.
1491
01:07:01,485 --> 01:07:04,152
But also,
I don't wanna fall for someone
1492
01:07:04,187 --> 01:07:06,488
who's in love
with someone else.
1493
01:07:06,523 --> 01:07:07,889
I've already done that.
1494
01:07:07,924 --> 01:07:10,225
It's easy to move old wounds
onto new people,
1495
01:07:10,260 --> 01:07:13,828
but try not to shut down,
okay?
1496
01:07:17,367 --> 01:07:19,834
(crowd chatter, music)
1497
01:07:29,880 --> 01:07:31,880
Hey, Cullen.
1498
01:07:31,915 --> 01:07:34,349
Hi, Lucy. Question.
1499
01:07:34,384 --> 01:07:36,885
Why was a snow machine
delivered to the tree lot today?
1500
01:07:36,920 --> 01:07:39,087
Oh good, it arrived.
1501
01:07:39,122 --> 01:07:40,255
Well,
just in case it doesn't snow
1502
01:07:40,290 --> 01:07:41,389
during the proposal tomorrow.
1503
01:07:42,426 --> 01:07:43,358
We have to have snow.
1504
01:07:43,393 --> 01:07:46,661
I don't know.
It just doesn't feel right.
1505
01:07:46,696 --> 01:07:48,596
You said
you wanted romantic.
1506
01:07:48,632 --> 01:07:51,066
I meant romantic
for me and Joan,
1507
01:07:51,101 --> 01:07:53,268
not for a steamy
romance novel.
1508
01:07:53,303 --> 01:07:54,636
Hi, you two!
1509
01:07:56,973 --> 01:07:59,974
- I'm gonna go see Santa.
- Okay.
1510
01:08:01,912 --> 01:08:03,511
Do you see what I mean?
1511
01:08:03,547 --> 01:08:05,747
I think he wants to break up.
1512
01:08:06,817 --> 01:08:07,649
No. I don't--
1513
01:08:07,684 --> 01:08:10,518
I'm gonna go find my parents,
okay?
1514
01:08:15,759 --> 01:08:16,825
Oh, boy.
1515
01:08:20,497 --> 01:08:22,197
Lucy!
1516
01:08:23,467 --> 01:08:26,034
The queen of the carnival
has arrived.
1517
01:08:28,405 --> 01:08:29,771
We're going to take
our photo with Santa!
1518
01:08:29,806 --> 01:08:30,572
Come be in it!
1519
01:08:30,607 --> 01:08:33,174
No, honey,
that's a family photo.
1520
01:08:34,911 --> 01:08:36,544
Why don't you take
Grandma and Grandpa
1521
01:08:36,580 --> 01:08:38,580
and go wait in line up there,
okay? I'll be there in a minute.
1522
01:08:45,455 --> 01:08:46,454
Hi.
1523
01:08:46,490 --> 01:08:48,356
Hi.
1524
01:08:49,526 --> 01:08:53,061
Listen, I'm sorry
for how I reacted,
1525
01:08:53,096 --> 01:08:54,829
and for not reaching out
to you.
1526
01:08:54,865 --> 01:08:56,064
(inhaling)
1527
01:08:56,099 --> 01:08:59,000
It's, uh,
it's complicated.
1528
01:08:59,035 --> 01:09:00,735
I know,
1529
01:09:00,770 --> 01:09:03,304
but I think this
is supposed to be a relief
1530
01:09:03,340 --> 01:09:04,405
from the complicated.
1531
01:09:04,441 --> 01:09:06,341
Yeah, I wish it could be.
1532
01:09:06,376 --> 01:09:07,609
I really do.
1533
01:09:08,545 --> 01:09:11,112
Because I have
a lot of feelings for you.
1534
01:09:13,150 --> 01:09:15,583
I just don't know
if I'm ready,
1535
01:09:15,619 --> 01:09:17,652
or if I'll ever be ready.
1536
01:09:24,394 --> 01:09:25,627
Oh.
1537
01:09:28,165 --> 01:09:30,465
Okay.
1538
01:09:30,500 --> 01:09:32,967
I can't just...
1539
01:09:33,003 --> 01:09:35,603
wait around for you
to figure that out, Lucas.
1540
01:09:35,639 --> 01:09:38,173
You--
1541
01:09:38,208 --> 01:09:41,843
I know you're afraid.
So am I. But...
1542
01:09:41,878 --> 01:09:44,379
I'm a human being.
I have emotions,
1543
01:09:44,414 --> 01:09:47,282
and I can't just
give you my heart
1544
01:09:47,317 --> 01:09:49,817
and hope that one day
maybe you'll do the same.
1545
01:09:51,721 --> 01:09:53,821
I have to protect myself.
1546
01:09:57,260 --> 01:09:58,626
(sighing)
1547
01:10:01,331 --> 01:10:02,797
It has been so wonderful,
1548
01:10:02,832 --> 01:10:04,499
spending this time
with you and Max.
1549
01:10:06,703 --> 01:10:08,636
You made my Christmas.
1550
01:10:08,672 --> 01:10:10,605
But?
1551
01:10:12,676 --> 01:10:15,276
I think we just let ourselves
get swept away.
1552
01:10:16,746 --> 01:10:20,848
You're not ready and
I don't wanna get hurt again.
1553
01:10:24,621 --> 01:10:26,654
We should just be friends, okay?
1554
01:10:28,625 --> 01:10:30,491
Max:
Daddy!
1555
01:10:30,527 --> 01:10:32,627
They're waiting for you.
1556
01:10:36,199 --> 01:10:37,232
Okay.
1557
01:10:44,908 --> 01:10:46,507
(exhaling)
1558
01:10:49,479 --> 01:10:50,278
Mom,
1559
01:10:50,313 --> 01:10:52,180
and Martha,
what are you doing here?
1560
01:10:52,215 --> 01:10:54,048
You've adopted me
for Christmas!
1561
01:10:54,084 --> 01:10:56,084
I was one of those wishes
1562
01:10:56,119 --> 01:10:59,287
for friends
to spend Christmas with.
1563
01:10:59,322 --> 01:11:02,123
And I promise to repay your
kindness in homemade shortbread.
1564
01:11:02,158 --> 01:11:03,725
Ooh!
1565
01:11:03,760 --> 01:11:07,028
Martha's gonna join us
for Christmas Eve dinner.
1566
01:11:07,063 --> 01:11:10,865
Oh! Your shortbread
and your company.
1567
01:11:10,900 --> 01:11:13,101
Merry Christmas to us.
1568
01:11:13,136 --> 01:11:15,470
Love.
1569
01:11:15,505 --> 01:11:17,205
What's wrong?
1570
01:11:19,442 --> 01:11:21,909
I, uh,
should go do my rounds.
1571
01:11:21,945 --> 01:11:24,112
But the holiday punch
is delicious.
1572
01:11:24,147 --> 01:11:25,913
You two should go
grab a glass.
1573
01:11:25,949 --> 01:11:28,383
Does it have rum in it?
1574
01:11:28,418 --> 01:11:30,218
- It better!
- (chuckling)
1575
01:11:45,702 --> 01:11:47,735
You've been awfully quiet.
1576
01:11:48,772 --> 01:11:50,071
Something going on?
1577
01:11:51,608 --> 01:11:53,841
Well,
1578
01:11:53,877 --> 01:11:55,977
I think I ended things
with Lucy.
1579
01:11:56,012 --> 01:11:57,278
What?
1580
01:11:57,314 --> 01:11:58,413
Why'd you do that?
1581
01:11:58,448 --> 01:12:02,817
Well, based upon your reaction,
because I'm an idiot.
1582
01:12:02,852 --> 01:12:03,818
Obviously.
1583
01:12:03,853 --> 01:12:07,088
Son.
1584
01:12:09,059 --> 01:12:12,794
I guess...
1585
01:12:12,829 --> 01:12:15,530
it's like sometimes
when I'm with Lucy,
1586
01:12:15,565 --> 01:12:17,565
I feel like everything
is perfectly right.
1587
01:12:18,702 --> 01:12:20,935
Like lightning struck again.
1588
01:12:22,172 --> 01:12:24,172
And then I just start
to feel guilty.
1589
01:12:26,142 --> 01:12:28,710
Like I'm betraying Stephanie.
1590
01:12:28,745 --> 01:12:30,778
I'm just afraid
that I'm gonna forget her.
1591
01:12:30,814 --> 01:12:33,181
You could never forget her.
1592
01:12:35,185 --> 01:12:38,353
Lucas,
where there's deep grief,
1593
01:12:38,388 --> 01:12:39,654
there was great love.
1594
01:12:41,758 --> 01:12:44,692
It may feel like grief
is the last way
1595
01:12:44,728 --> 01:12:47,328
that we can love someone
we've lost, but it's not.
1596
01:12:49,032 --> 01:12:51,132
Love doesn't end.
1597
01:12:51,167 --> 01:12:53,334
It just changes form.
1598
01:12:53,370 --> 01:12:57,972
And Stephanie and Lucy are
two entirely different loves.
1599
01:13:10,553 --> 01:13:13,721
Lucas:
Hey, Muffin, it's time for bed!
1600
01:13:26,236 --> 01:13:27,368
(clearing throat)
1601
01:13:27,404 --> 01:13:28,536
Knock-knock.
1602
01:13:28,571 --> 01:13:30,338
Max:
Come in.
1603
01:13:35,979 --> 01:13:37,912
Okay. Oh.
1604
01:13:42,786 --> 01:13:44,252
Max, what's going on?
1605
01:13:44,287 --> 01:13:47,288
I know you and Lucy
got into a fight.
1606
01:13:47,323 --> 01:13:48,956
Where did you hear that?
1607
01:13:48,992 --> 01:13:51,492
Grandma and Grandpa
were talking about it.
1608
01:13:54,431 --> 01:13:56,397
Lucy and I, we did not
get into a fight, honey.
1609
01:13:56,433 --> 01:13:57,899
We just--
1610
01:13:57,934 --> 01:14:01,135
we might not see her around
as much in the future.
1611
01:14:01,171 --> 01:14:04,105
But I love Lucy,
and I'll miss her!
1612
01:14:04,140 --> 01:14:06,441
I know.
I'll miss her too.
1613
01:14:07,744 --> 01:14:09,277
But we don't have to be sad
about it, okay?
1614
01:14:09,312 --> 01:14:12,613
'Cause we're gonna see her
around town all the time.
1615
01:14:12,649 --> 01:14:14,982
Plus, we made
her Christmas wish come true.
1616
01:14:15,018 --> 01:14:16,217
What wish?
1617
01:14:16,252 --> 01:14:19,454
You know, the big surprise.
1618
01:14:21,124 --> 01:14:24,459
Daddy,
that wasn't her real wish.
1619
01:14:37,674 --> 01:14:39,874
(chatter, cheering)
1620
01:14:42,612 --> 01:14:52,620
¶
1621
01:15:04,501 --> 01:15:06,000
(grunting)
1622
01:15:06,035 --> 01:15:07,435
Wow.
1623
01:15:14,177 --> 01:15:15,443
What are you doing?
1624
01:15:15,478 --> 01:15:17,678
Uh--
1625
01:15:17,714 --> 01:15:20,448
I'm sorry,
is that a snow machine?
1626
01:15:20,483 --> 01:15:22,316
Uh, no.
1627
01:15:22,352 --> 01:15:23,584
I mean--
1628
01:15:23,620 --> 01:15:24,752
Yes? I mean--
1629
01:15:24,787 --> 01:15:27,722
Cullen,
what is going on with you?
1630
01:15:29,659 --> 01:15:32,326
Are you breaking up with me?
1631
01:15:32,362 --> 01:15:33,661
What?
1632
01:15:33,696 --> 01:15:34,529
No, of course not!
1633
01:15:34,564 --> 01:15:38,666
Okay. Then why
are you being so weird?
1634
01:15:38,701 --> 01:15:40,935
I'm being weird
because I love you.
1635
01:15:40,970 --> 01:15:43,538
That doesn't really explain it.
1636
01:15:43,573 --> 01:15:45,406
And I wanna marry you.
1637
01:15:47,844 --> 01:15:49,377
That's why I've been off.
1638
01:15:49,412 --> 01:15:51,879
Because I asked Lucy
to help me plan out
1639
01:15:51,915 --> 01:15:53,481
this big,
romantic proposal
1640
01:15:53,516 --> 01:15:55,716
and it totally
got out of hand.
1641
01:15:55,752 --> 01:15:57,952
As everything with Lucy does.
1642
01:15:57,987 --> 01:15:59,520
I learned that.
1643
01:15:59,556 --> 01:16:03,424
So,
what I'm trying to say is...
1644
01:16:06,896 --> 01:16:09,230
you're my soul mate.
1645
01:16:09,265 --> 01:16:11,832
And you know we're lifers,
1646
01:16:11,868 --> 01:16:14,669
so, you wanna
make it official?
1647
01:16:14,704 --> 01:16:16,671
Yes! Yes, of course!
1648
01:16:16,706 --> 01:16:17,705
(chuckling)
1649
01:16:20,543 --> 01:16:23,177
I love you.
- I love you.
1650
01:16:25,682 --> 01:16:28,249
Lucas:
Oh. Shoot.
1651
01:16:28,284 --> 01:16:30,585
Hey.
1652
01:16:30,620 --> 01:16:32,320
Sorry, was I
interrupting something?
1653
01:16:32,355 --> 01:16:33,321
Yeah, a little.
1654
01:16:33,356 --> 01:16:35,222
- Yeah.
- I'm sorry.
1655
01:16:35,258 --> 01:16:38,059
If you're looking for Lucy,
she's in there.
1656
01:16:40,029 --> 01:16:41,729
But it might be best
to give her some space?
1657
01:16:41,764 --> 01:16:45,733
Yes, I understand
she needs some space.
1658
01:16:45,768 --> 01:16:48,469
But also, I could really
use your help.
1659
01:16:49,872 --> 01:16:52,039
Really important.
1660
01:16:53,943 --> 01:16:56,844
Honey, talk to me.
1661
01:16:58,281 --> 01:17:00,548
I'm fine. Really.
1662
01:17:01,784 --> 01:17:05,186
I mean, focus on the positive,
right?
1663
01:17:05,221 --> 01:17:08,422
It's our best Project
Christmas Wish ever,
1664
01:17:08,458 --> 01:17:10,725
most successful fundraiser.
1665
01:17:11,961 --> 01:17:13,527
What more could I ask for?
1666
01:17:16,366 --> 01:17:19,967
Except that's the problem.
Now I wanna ask for everything.
1667
01:17:21,337 --> 01:17:22,570
You know,
after the divorce,
1668
01:17:22,605 --> 01:17:26,173
I just wanted to forget.
1669
01:17:26,209 --> 01:17:30,311
About the heartbreak,
the loss.
1670
01:17:30,346 --> 01:17:33,814
But most of all, I wanted
to forget about the love.
1671
01:17:35,118 --> 01:17:37,952
And I did forget.
1672
01:17:37,987 --> 01:17:41,989
I forgot how good it can be.
1673
01:17:42,025 --> 01:17:44,291
And Lucas reminded me of that.
1674
01:17:45,895 --> 01:17:50,698
He reminded me that I do
want love in my life,
1675
01:17:50,733 --> 01:17:53,601
and that I should ask for it.
1676
01:17:53,636 --> 01:17:56,003
I should ask for everything.
1677
01:17:58,508 --> 01:18:01,475
So...
1678
01:18:01,511 --> 01:18:06,514
yes, things with Lucas didn't
work out how I had hoped...
1679
01:18:07,917 --> 01:18:10,251
..but some good came from it.
1680
01:18:12,388 --> 01:18:14,088
I love you so much.
1681
01:18:15,925 --> 01:18:18,159
I love you too, Mom.
1682
01:18:23,266 --> 01:18:24,965
(sighing)
I should get to the stage
1683
01:18:25,001 --> 01:18:26,400
to make sure Cullen has
everything set up
1684
01:18:26,436 --> 01:18:27,835
for the proposal.
1685
01:18:27,870 --> 01:18:29,403
I'll pack up
and meet you there.
1686
01:18:29,439 --> 01:18:30,705
Okay.
1687
01:18:41,350 --> 01:18:43,417
All good? Have you linked up
with the violinist?
1688
01:18:43,453 --> 01:18:44,885
Okay.
1689
01:18:46,622 --> 01:18:47,988
Hey, perfect timing!
1690
01:18:48,024 --> 01:18:49,824
Are you ready
for your big speech?
1691
01:18:49,859 --> 01:18:50,925
Kind of.
(nervous chuckling)
1692
01:18:50,960 --> 01:18:51,926
You're gonna be great.
1693
01:18:51,961 --> 01:18:52,993
Where's your dad?
1694
01:18:53,029 --> 01:18:54,695
Um, he'll be here later.
1695
01:18:54,731 --> 01:18:56,864
Okay. Let's go.
1696
01:19:01,871 --> 01:19:03,337
Hello, everyone.
1697
01:19:03,372 --> 01:19:04,472
This is Max,
1698
01:19:04,507 --> 01:19:08,442
our big Project Christmas Wish
recipient of the year,
1699
01:19:08,478 --> 01:19:11,145
and she has a few words
to share.
1700
01:19:12,215 --> 01:19:14,949
(applause)
1701
01:19:14,984 --> 01:19:17,384
Um, hi. I'm Max.
1702
01:19:17,420 --> 01:19:20,087
And I just wanna say
thank you to everyone
1703
01:19:20,123 --> 01:19:23,791
for helping make my Project
Christmas Wish come true.
1704
01:19:23,826 --> 01:19:27,895
But actually,
my wish didn't really come true
1705
01:19:27,930 --> 01:19:31,365
because I've learned that
sometimes we wish for one thing
1706
01:19:31,400 --> 01:19:33,734
but really want something else.
1707
01:19:33,770 --> 01:19:37,071
Like how I wished for
a Christmas like it used to,
1708
01:19:37,106 --> 01:19:41,008
but what I really wanted
was to not feel sad anymore.
1709
01:19:42,044 --> 01:19:45,246
But now I'm glad that my wish
didn't come true,
1710
01:19:45,281 --> 01:19:49,283
'cause now I know that being sad
sometimes is a part of it.
1711
01:19:49,318 --> 01:19:51,051
It's an important part,
1712
01:19:51,087 --> 01:19:52,286
because it makes
the happy times,
1713
01:19:52,321 --> 01:19:54,822
like right now,
1714
01:19:54,857 --> 01:19:57,258
even more happy.
1715
01:19:57,293 --> 01:20:01,262
And so, thank you.
Merry Christmas.
1716
01:20:01,297 --> 01:20:03,297
(mouthing words)
1717
01:20:03,332 --> 01:20:06,934
(applause)
1718
01:20:06,969 --> 01:20:09,336
And Lucy,
can you join us please?
1719
01:20:09,372 --> 01:20:10,337
(mouthing words)
1720
01:20:10,373 --> 01:20:11,472
Please, Lucy?
1721
01:20:16,679 --> 01:20:17,745
Ooh, what is it?
1722
01:20:17,780 --> 01:20:20,347
It's a gift,
from the whole town.
1723
01:20:20,383 --> 01:20:23,751
So you can do Project
Christmas Wish all year round.
1724
01:20:25,488 --> 01:20:26,921
What?
1725
01:20:26,956 --> 01:20:29,790
It's a charter for your
first year of Project Wish.
1726
01:20:29,826 --> 01:20:33,327
That's what we called it.
1727
01:20:33,362 --> 01:20:37,097
It's the support you need to set
it up as a non-profit, run it,
1728
01:20:37,133 --> 01:20:40,835
and do what you love full-time,
all year round.
1729
01:20:40,870 --> 01:20:42,336
(whispering)
Mom.
1730
01:20:42,371 --> 01:20:44,505
I can't believe you did this!
1731
01:20:44,540 --> 01:20:47,208
I didn't.
1732
01:20:47,243 --> 01:20:48,843
Lucas did.
1733
01:20:51,080 --> 01:20:53,180
Oh. No, no, no-no, not yet.
Not yet.
1734
01:20:53,216 --> 01:20:56,617
No, now is the perfect time.
1735
01:20:58,054 --> 01:20:59,553
Cullen did something
equally romantic
1736
01:20:59,589 --> 01:21:02,323
but just a little more us.
1737
01:21:02,358 --> 01:21:05,426
(violinist playing Silent Night)
1738
01:21:09,732 --> 01:21:11,198
(laughing)
1739
01:21:12,702 --> 01:21:13,667
What is this?
1740
01:21:13,703 --> 01:21:15,970
It's your real wish.
1741
01:21:20,843 --> 01:21:24,044
What are you doing?
Why do you have a horse?
1742
01:21:24,080 --> 01:21:25,846
It's a Christmas horse.
1743
01:21:25,882 --> 01:21:29,550
I can see that,
but why is it here?
1744
01:21:31,254 --> 01:21:33,020
Because I feel like
it's what you would've done.
1745
01:21:33,055 --> 01:21:34,555
Go overboard.
1746
01:21:34,590 --> 01:21:36,090
And it's my way of saying
1747
01:21:36,125 --> 01:21:39,059
that I wanna go overboard
with you.
1748
01:21:39,095 --> 01:21:41,996
I mean, in moderation?
1749
01:21:44,066 --> 01:21:45,666
That's so sweet.
1750
01:21:47,036 --> 01:21:50,771
But, I'm not actually
keeping the horse, am I?
1751
01:21:50,806 --> 01:21:53,173
(whispering)
This isn't about the horse.
1752
01:21:55,578 --> 01:21:58,679
Lucy, I'm really sorry
that I hurt you.
1753
01:21:58,714 --> 01:22:00,915
And I get that you're scared.
I'm scared too.
1754
01:22:03,586 --> 01:22:05,519
But I think
if we've been lucky enough
1755
01:22:05,554 --> 01:22:08,956
to get struck
by lightning twice,
1756
01:22:08,991 --> 01:22:11,058
let's take it.
1757
01:22:11,093 --> 01:22:12,393
Burns and all.
1758
01:22:16,632 --> 01:22:26,607
¶
1759
01:22:26,642 --> 01:22:28,208
(laughing)
1760
01:22:42,024 --> 01:22:44,892
I knew that snow machine
was clutch.
1761
01:22:44,927 --> 01:22:48,395
Actually,
the machine didn't work.
1762
01:22:51,434 --> 01:22:58,105
¶
1763
01:22:58,140 --> 01:23:00,841
What are you smiling about
back there?
1764
01:23:00,876 --> 01:23:04,044
I'm thinking about my Project
Christmas Wish for next year.
1765
01:23:05,848 --> 01:23:07,614
Uh-oh.
1766
01:23:07,650 --> 01:23:08,983
(laughing)
1767
01:23:09,018 --> 01:23:10,718
Come here.
1768
01:23:13,889 --> 01:23:16,290
It's a perfect night.
1769
01:23:26,569 --> 01:23:36,610
¶
128918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.