All language subtitles for Picking up the pieces DVD-Rip eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,199 --> 00:00:35,758 Had a butchershop in New York and I met her. 2 00:00:35,769 --> 00:00:38,566 You know, it was love at first lap dance. 3 00:00:38,572 --> 00:00:42,609 She had a boyfriend before me who was in with the Mob. 4 00:00:42,609 --> 00:00:46,475 She testified against him and he didn't take it too kindly. 5 00:00:46,480 --> 00:00:49,675 50, we came out to Texas... 6 00:00:49,683 --> 00:00:51,751 primari/y for the a/n 7 00:00:51,752 --> 00:00:55,220 You know, actually, we wanted to keep breathing it. 8 00:00:55,222 --> 00:00:58,019 So, we get the hell out. We came out here. 9 00:00:58,025 --> 00:01:03,120 I started .; little butcher shop. Went into hiding is what happened. 10 00:01:04,765 --> 00:01:07,266 And now, ladies and gentlemen... 11 00:01:07,267 --> 00:01:10,997 a woman with a truly miraculous body... 12 00:01:11,004 --> 00:01:13,038 Miss Candy Cowley. 13 00:01:27,387 --> 00:01:30,286 Isn't that great? She's all porterhouse. 14 00:01:34,494 --> 00:01:36,995 I'll take a slice of that. 15 00:01:45,005 --> 00:01:47,233 Who loves you, baby? 16 00:02:37,724 --> 00:02:40,020 I loved that woman. 17 00:02:40,027 --> 00:02:42,152 Idid, Pinky. I can't help it. I loved her. 18 00:02:42,162 --> 00:02:44,993 She was- She was something. 19 00:02:47,067 --> 00:02:48,896 I know what you're thinking. 20 00:02:48,902 --> 00:02:51,596 You're thinking that I never should have married her. 21 00:02:51,605 --> 00:02:54,538 Because that's what you said. You said, "Don't get involved." 22 00:02:54,541 --> 00:02:57,008 You said that she was gonna cheat on me. 23 00:02:57,010 --> 00:02:58,407 And you were right. 24 00:03:02,015 --> 00:03:03,742 Don't rub it in. 25 00:03:51,631 --> 00:03:54,029 Come on. Hurry up. 26 00:03:54,034 --> 00:03:56,432 I recognize this leg. 27 00:03:56,436 --> 00:03:59,471 She used to wrap this around everybody in town. 28 00:03:59,473 --> 00:04:01,667 Hurry up, Pinky. 29 00:04:01,675 --> 00:04:06,542 Ifa car comes along and sees all these pieces, they'll suspect something. 30 00:04:06,546 --> 00:04:08,808 Come on! 31 00:04:08,815 --> 00:04:12,249 Come on! Will you grab some of the choice cuts? 32 00:04:12,252 --> 00:04:14,286 You were always her favorite. 33 00:04:14,287 --> 00:04:16,515 Come on. Let's go! 34 00:04:16,523 --> 00:04:20,218 Give me that. I have the full set, I think, now. 35 00:04:21,995 --> 00:04:23,859 Give me her head. I gotta have her head. 36 00:04:23,864 --> 00:04:25,693 Wait, wait. 37 00:04:25,699 --> 00:04:27,767 This is a heavy woman. 38 00:04:34,441 --> 00:04:36,373 I think I got everything. 39 00:04:36,376 --> 00:04:38,103 I lost count. 40 00:04:59,299 --> 00:05:01,060 Thanks for all your help, Pinky. 41 00:05:01,067 --> 00:05:04,728 It's only fair to remind you that you're an accessory here. 42 00:05:04,738 --> 00:05:07,500 So, don't get any ideas about squealing. 43 00:05:07,507 --> 00:05:08,972 Look here. 44 00:05:08,975 --> 00:05:12,534 I'll mark where we put her, in case you ever wanna visit. 45 00:05:12,546 --> 00:05:17,174 Because your instincts as a dog are not exactly great. 46 00:05:21,454 --> 00:05:23,852 Are you okay, senor? 47 00:05:25,559 --> 00:05:29,755 Yes, yes. No, I'm great. 48 00:05:29,763 --> 00:05:31,228 I've never felt better. 49 00:05:31,231 --> 00:05:33,857 You don't need water? It's very hot. 50 00:05:35,135 --> 00:05:37,761 What were you hauling in there? 51 00:05:37,771 --> 00:05:40,238 My ex-wife. 52 00:05:40,240 --> 00:05:41,967 Your ex-wife? 53 00:05:50,450 --> 00:05:53,485 You're a funny guy. Welcome to El Nifio. 54 00:06:04,631 --> 00:06:06,756 For Christ's sake, are you blind, lady? 55 00:06:53,079 --> 00:06:56,979 It's a miracle! I can see! I can see! 56 00:07:04,691 --> 00:07:07,988 Did you see her? I saw her, but she couldn't see me. 57 00:07:15,535 --> 00:07:17,296 What do you want? I want to park. 58 00:07:17,304 --> 00:07:20,203 So park it anywhere. 59 00:07:23,510 --> 00:07:25,874 That was heaven. 60 00:07:25,879 --> 00:07:27,970 Like you've been there. 61 00:07:27,981 --> 00:07:30,846 Oh, I've been there. When? 62 00:07:30,850 --> 00:07:32,418 Just now. 63 00:07:39,726 --> 00:07:42,727 Admit it, Desi. You love me. 64 00:07:44,464 --> 00:07:46,396 Look at you, Leo. 65 00:07:46,399 --> 00:07:50,436 You got no money, no car, no house. 66 00:07:51,705 --> 00:07:53,068 No looks. 67 00:07:53,073 --> 00:07:57,110 Nobody's perfect. Besides, you make a pretty good living. 68 00:07:57,110 --> 00:07:59,679 I think enough to support the both of us. 69 00:07:59,679 --> 00:08:03,682 Hey, do you know what happened to the last man who tried that? 70 00:08:07,253 --> 00:08:10,323 Desi, guess who's here. 71 00:08:12,258 --> 00:08:14,486 Mini-dick? 72 00:08:14,494 --> 00:08:17,894 Ah, Carlita. Why do you tease me? 73 00:08:17,897 --> 00:08:21,661 I always ask for you and I always give you a big tip. 74 00:08:21,668 --> 00:08:26,330 Take his money. There is enough mercy fucking going on around here. 75 00:08:26,339 --> 00:08:28,567 Okay. Bye, Desi. 76 00:08:29,976 --> 00:08:31,908 And you, get dressed. 77 00:08:34,114 --> 00:08:36,182 Not quite yet. 78 00:08:38,785 --> 00:08:41,911 Time's up. You have to go to work. 79 00:08:41,921 --> 00:08:45,286 What work? I don't believe in my work anymore. 80 00:08:45,291 --> 00:08:46,950 That may be... 81 00:08:46,960 --> 00:08:51,861 but some people in this town are still dumb enough to count on you... 82 00:08:54,401 --> 00:08:56,128 Padre. 83 00:09:02,542 --> 00:09:05,202 What you got there, Paco? Cockroach? 84 00:09:10,950 --> 00:09:13,815 Isee you Can you see me 85 00:09:13,820 --> 00:09:15,445 Nice trip See you next fall 86 00:09:15,455 --> 00:09:17,785 We've been looking for you, Dafia Constancia. 87 00:09:17,791 --> 00:09:20,588 Dafia Constancia, where's your cane? 88 00:09:20,593 --> 00:09:24,357 Oh, my God! Dan Ricardo was really worried. What is that? 89 00:09:26,499 --> 00:09:29,000 You're walking without a cane. Can you see? 90 00:09:29,002 --> 00:09:31,036 What is that, a Seeing Eye hand? 91 00:09:31,037 --> 00:09:34,198 You better be careful. Oh, my God! What is that? 92 00:09:34,207 --> 00:09:37,800 I have to see Fatherjerome. What happened to your eyes? 93 00:09:37,811 --> 00:09:41,245 Good morning, Father. You look like you could use some coffee. 94 00:09:41,247 --> 00:09:43,315 Thank you, Unojo. 95 00:09:44,350 --> 00:09:47,909 Fatherjerome, I heard you and Desi in there. 96 00:09:47,921 --> 00:09:52,583 You know, Father, it is better to lose an argument to her than an eye. 97 00:09:52,592 --> 00:09:53,784 Like me. 98 00:09:53,793 --> 00:09:55,952 It's too early for that. 99 00:09:55,962 --> 00:09:57,723 Lalo, how are you today? 100 00:09:57,730 --> 00:09:59,855 Good morning, Father. Fine, thank you. 101 00:09:59,866 --> 00:10:02,367 Are you still instructing that poor girl in the faith? 102 00:10:02,368 --> 00:10:05,301 I'll need many, many more sessions to convert her. 103 00:10:05,305 --> 00:10:07,806 Maybe she'll convert you, eh? Maybe. 104 00:10:07,807 --> 00:10:11,275 Padre, could you baptize our baby this morning? 105 00:10:11,277 --> 00:10:14,438 Of course. I'm on my way now. Meet me in the church. 106 00:10:18,084 --> 00:10:19,948 So, this is television? 107 00:10:22,555 --> 00:10:23,816 Ilike it. 108 00:10:24,724 --> 00:10:28,556 I baptize you in the name of the Father... 109 00:10:29,262 --> 00:10:32,627 and the Son and the Holy Spirit. 110 00:10:33,633 --> 00:10:35,201 Amen. 111 00:10:37,237 --> 00:10:39,897 Welcome to life, n/fia. 112 00:10:39,906 --> 00:10:42,031 May God bless your child. 113 00:10:44,344 --> 00:10:46,674 Icouldn't wait. 114 00:10:46,679 --> 00:10:50,374 When I saw this, I knew this had to come to you. 115 00:10:52,485 --> 00:10:54,314 You can see? Sf 116 00:10:54,320 --> 00:10:56,616 You can? Sf 117 00:10:57,357 --> 00:11:00,324 I knew deep in my soul it's a miracle. 118 00:11:00,326 --> 00:11:02,326 It's a miracle. 119 00:11:02,328 --> 00:11:04,556 Miracle? Yes, Father. 120 00:11:04,564 --> 00:11:06,962 Well, I'd like a second opinion. 121 00:11:09,669 --> 00:11:12,170 It's a fucking miracle, all right. 122 00:11:12,172 --> 00:11:15,902 You're kidding. There's no other explanation. 123 00:11:15,909 --> 00:11:19,309 She was really blind? You want the medical term? 124 00:11:19,312 --> 00:11:21,642 Blind as a stinking bat. 125 00:11:22,782 --> 00:11:24,907 You did all the tests? 126 00:11:24,918 --> 00:11:27,963 The charts? The x-rays? Fatherjerome, please. 127 00:11:27,987 --> 00:11:31,853 But she fell. I mean, shejust hit her head. 128 00:11:31,858 --> 00:11:35,258 Maybe the optic nerves. I'm telling you- 129 00:11:35,261 --> 00:11:39,127 What about hysterical blindness? Spontaneous cure? 130 00:11:39,132 --> 00:11:42,896 Fatherjerome, I am her doctor, 30, 35 years now. 131 00:11:42,902 --> 00:11:46,302 lam in the medical business, not in the miracle business. 132 00:11:46,306 --> 00:11:49,967 Iwill find out the real cause of all this, believe me. 133 00:11:49,976 --> 00:11:53,046 But yesterday, this woman was blind. 134 00:11:53,046 --> 00:11:54,739 Today, she sees. 135 00:11:54,747 --> 00:11:57,578 50, for now, you of all people, Padre... 136 00:11:57,584 --> 00:12:00,483 should believe this is the handiwork of the Lord. 137 00:12:01,354 --> 00:12:04,754 The Lord has tiny little hairs on His hand. 138 00:12:04,757 --> 00:12:06,484 Look at the fingers. 139 00:12:06,492 --> 00:12:08,617 So delicate, so smooth. 140 00:12:09,562 --> 00:12:12,927 It must be the hand of the Virgin. 141 00:12:14,701 --> 00:12:17,600 I'm sure the Virgin had turquoise polish. 142 00:12:17,604 --> 00:12:22,369 Look, for nowfor now, let'sjust keep this to ourselves. 143 00:12:22,375 --> 00:12:23,965 Okay? 144 00:12:23,977 --> 00:12:27,172 Keep what to ourselves? Exactly. 145 00:12:27,180 --> 00:12:30,147 I forgot to tell you, the bishop called again this morning. 146 00:12:30,149 --> 00:12:34,743 Why didn't you tell me? Because it was early this morning. 147 00:12:34,754 --> 00:12:36,652 Right. 148 00:12:36,656 --> 00:12:38,690 Did he say what he wanted? 149 00:12:38,691 --> 00:12:40,418 He wants your ass. 150 00:12:40,426 --> 00:12:44,053 There's been rumors about the guy for years, but- 151 00:12:44,063 --> 00:12:47,133 I think he wants you to shut this place down. 152 00:12:49,569 --> 00:12:52,536 Is that all? I thought it was something important. 153 00:12:52,538 --> 00:12:54,606 Maybe not to you. 154 00:12:56,376 --> 00:12:58,638 I think they can take care of themselves. 155 00:12:58,645 --> 00:13:01,874 You're all they've got. Who am I kidding? 156 00:13:01,881 --> 00:13:03,608 Hey, Haco. 157 00:13:13,126 --> 00:13:16,526 Why should I feel guilty? It's crazy. 158 00:13:16,529 --> 00:13:20,691 Like I did something wrong. I did not do anything wrong. 159 00:13:20,700 --> 00:13:23,030 Idismembered my wife. 160 00:13:23,036 --> 00:13:27,004 You'd think it was a whole to-do. 161 00:13:27,006 --> 00:13:29,507 Gosh, it's funny. 162 00:13:31,244 --> 00:13:35,178 Now that she's in seven separate pieces, I sort of miss her a little. 163 00:13:36,082 --> 00:13:38,116 "Love, Candy." 164 00:13:38,117 --> 00:13:40,208 I guess I should have known something was wrong... 165 00:13:40,219 --> 00:13:42,913 when she put her measurements inside the ring. 166 00:13:42,922 --> 00:13:46,083 "36, 25, 36." 167 00:13:47,026 --> 00:13:49,220 What are you so depressed about? 168 00:13:49,228 --> 00:13:52,958 Cheer up, or I'm gonna have to slip some Prozac into your Alpo. 169 00:14:07,280 --> 00:14:09,815 "Together Forever, Tex." 170 00:14:10,450 --> 00:14:12,882 You're not so together now, are you? 171 00:14:12,885 --> 00:14:16,114 What the hell am I doing? Is this religion? 172 00:14:16,122 --> 00:14:20,784 This isn't religion. It's voodoo with a collection basket. 173 00:14:20,793 --> 00:14:23,055 Who are you talking to? 174 00:14:23,062 --> 00:14:25,130 Oh. To you, actually. 175 00:14:25,131 --> 00:14:27,222 How are you? 176 00:14:27,233 --> 00:14:29,131 Sit. Yes, ma'am. 177 00:14:29,135 --> 00:14:31,932 I love it when you're rough. 178 00:14:32,572 --> 00:14:34,470 Here. 179 00:14:34,474 --> 00:14:35,598 What's that? 180 00:14:35,608 --> 00:14:38,302 A little something to help you rebuild. 181 00:14:39,879 --> 00:14:41,606 Dirty money? 182 00:14:44,283 --> 00:14:48,752 Look, you work your side of the street. I'll work mine. 183 00:14:48,755 --> 00:14:53,588 Did it ever occur to you God doesn't like His house looking like shit? 184 00:14:53,593 --> 00:14:57,288 And what are you doing with this? The old woman wants it authenticated. 185 00:14:57,296 --> 00:14:58,921 As what? 186 00:14:58,931 --> 00:15:00,965 The hand of the Virgin. 187 00:15:01,834 --> 00:15:03,868 Forgive me, Leo. ldon't think so. 188 00:15:03,870 --> 00:15:05,199 Idon't either. 189 00:15:05,204 --> 00:15:07,500 So, what are you going to do? 190 00:15:07,507 --> 00:15:10,599 I think I'm gonna give it to the police. 191 00:15:16,282 --> 00:15:18,146 You're not. 192 00:16:19,245 --> 00:16:20,335 Bobo. 193 00:16:20,346 --> 00:16:23,507 That's Officer Bobo of the Texas State Police to you, pal. 194 00:16:23,516 --> 00:16:26,586 They made you a state trooper. Congratulations. 195 00:16:26,586 --> 00:16:29,849 I'm sure everybody's gonna sleep more easily knowing you're on the job. 196 00:16:29,856 --> 00:16:32,482 As a matter of fact, they do. That's great. 197 00:16:32,492 --> 00:16:35,537 What do you want? I know what you want, but she's not here. 198 00:16:35,561 --> 00:16:38,062 Mind ifl sniff around? 199 00:16:38,064 --> 00:16:41,759 Sniffaround? Come in, putz. You can snif - 200 00:16:43,469 --> 00:16:45,367 Stay right here, Tex. 201 00:16:45,371 --> 00:16:48,873 Ijust wanna make sure you didn't do anything foolish the other night. 202 00:16:48,875 --> 00:16:51,444 Why would you think that even? 203 00:16:53,513 --> 00:16:55,411 That's not very friendly, is it? 204 00:16:56,148 --> 00:16:59,218 Sit. Sit. Sit, Pinky. 205 00:17:02,822 --> 00:17:05,414 I do like a bitch that does what she's told. 206 00:17:06,058 --> 00:17:09,753 You sure Candy's not here? 'Cause I really would love to talk to her. 207 00:17:09,762 --> 00:17:12,263 I already told you. She's not here. 208 00:17:15,067 --> 00:17:17,499 Not funny. Not. 209 00:17:17,503 --> 00:17:21,403 I trust you, Tex. I'll go find her down at the Donut Dude. 210 00:17:22,441 --> 00:17:25,772 She pulled the night shift. 211 00:17:25,778 --> 00:17:27,846 The old graveyard shift. 212 00:17:29,949 --> 00:17:32,711 You be sure to tell her Bobo came by to say hi. 213 00:17:34,754 --> 00:17:37,846 For the life of me, I'll never figure out why she married you. 214 00:17:38,824 --> 00:17:40,653 Maybe shejust likes my meat. 215 00:17:42,995 --> 00:17:45,587 He thought it was funny. He liked it. 216 00:17:58,210 --> 00:18:01,109 I'm Conchata Ortiz, in the wonderful, picturesque town of El Nifio... 217 00:18:01,113 --> 00:18:03,238 where we're awaiting the unveiling of the miraculous hand. 218 00:18:03,249 --> 00:18:06,785 The ceremony is about to begin with Fatherjerome performing the ritual. 219 00:18:06,786 --> 00:18:07,910 Here comes the mayor. 220 00:18:07,920 --> 00:18:10,853 Now the moment you've all been waiting for. 221 00:18:33,079 --> 00:18:37,241 The presence of this miraculous hand in our little town... 222 00:18:37,249 --> 00:18:40,080 is certainly a blessing. 223 00:18:40,086 --> 00:18:44,487 It's as if the Holy Virgin herself were trying to tell us something. 224 00:18:44,490 --> 00:18:45,751 What? 225 00:18:49,795 --> 00:18:50,987 Look! 226 00:18:55,067 --> 00:18:56,601 No, here! 227 00:18:56,602 --> 00:18:59,194 We're on TV. 228 00:18:59,205 --> 00:19:02,866 Hel/0. I'm C anf/zata Ort/z, ant/this is Miracle Beat... 229 00:19:02,875 --> 00:19:05,205 where I bring you the hottest shrines in the world. 230 00:19:05,211 --> 00:19:07,837 Toda y our guest is C anstan cia Madera. 231 00:19:07,847 --> 00:19:11,178 Tell us Whereyou 're from, C anstan cia. 232 00:19:11,183 --> 00:19:14,446 E! Nifio, New Mexico. How's my lipstick? 233 00:19:16,555 --> 00:19:20,489 I don't think that many people have ever heard ofE! Nirîo. 234 00:19:20,493 --> 00:19:22,755 Bayou? Well, they will now, honey. 235 00:19:27,133 --> 00:19:31,295 Would you cut me a couple of these right here? 236 00:19:31,303 --> 00:19:33,269 A couple of these rib eye. 237 00:19:33,272 --> 00:19:36,967 Right here, these. Cut me a couple of them rib eye steaks. 238 00:19:36,976 --> 00:19:41,035 You 're absolutely positive you were not a person who cou/dsee... 239 00:19:41,047 --> 00:19:43,912 befareyau actual/y saw the hand? 240 00:19:46,018 --> 00:19:47,643 Oh, God. Look at this. 241 00:19:47,653 --> 00:19:50,245 "I was Mother Theresa's sex slave." 242 00:19:50,256 --> 00:19:53,223 Do you believe that stuff? I believe a lot of stuff. 243 00:19:54,527 --> 00:19:56,595 I hate to be the one to tell you this... 244 00:19:56,595 --> 00:20:00,996 but your wife's name is on the tongue ofa lot of women in this town. 245 00:20:02,935 --> 00:20:06,665 From what I understand, it's more than her name on the tongues of the men. 246 00:20:10,309 --> 00:20:12,605 Look at this one. It's funny. 247 00:20:12,611 --> 00:20:14,770 Oh, gosh. 248 00:20:14,780 --> 00:20:16,541 I love this magazine. 249 00:20:17,183 --> 00:20:20,184 I really love to read it. I know it's ridiculous... 250 00:20:20,186 --> 00:20:21,811 but Ijust love that- 251 00:20:21,821 --> 00:20:23,912 Tex, are you feeling okay? 252 00:20:25,725 --> 00:20:28,556 Idon't have the kind of time to- 253 00:20:28,561 --> 00:20:30,686 What about my steaks? 254 00:20:30,696 --> 00:20:33,197 What did it look like to you? Were you frightened? 255 00:20:33,199 --> 00:20:35,461 lt looked like a hand With a finger up like that. 256 00:20:35,468 --> 00:20:37,798 Oh. Now, tell me… 257 00:20:37,803 --> 00:20:41,066 what is the most favorite thing you've seen since you've been able to see? 258 00:20:41,073 --> 00:20:42,140 Men. 259 00:20:45,711 --> 00:20:47,973 Where the hell did you learn to drive? 260 00:20:57,990 --> 00:21:01,219 Tex, calm down now. Don't get mad at me, all right? 261 00:21:01,227 --> 00:21:03,489 'Cause it really isn't what you think it is. 262 00:21:03,496 --> 00:21:08,158 IwasjustWe were talking and hanging out. How was your day? 263 00:21:08,167 --> 00:21:10,998 Listen, sweetheart. Your gynecologist called. 264 00:21:11,003 --> 00:21:13,094 Oh, really? What's new over there? 265 00:21:13,105 --> 00:21:16,505 He feels at the rate you're going, your diaphragm should have call waiting. 266 00:21:16,509 --> 00:21:19,635 Oh, yeah? That's really- That's a good joke, honey. 267 00:21:19,645 --> 00:21:22,840 Jump in the bag. Mommy has to go or I'll be in trouble now. 268 00:21:23,616 --> 00:21:26,549 I hope you're keeping track of all these guys for tax purposes. 269 00:21:26,552 --> 00:21:28,620 What guys? I don't know what you're talking about. 270 00:21:28,621 --> 00:21:31,053 You make up so many things 'cause you always wanna blame me. 271 00:21:31,056 --> 00:21:34,649 Why don't you just suck on this 'cause that's the last you'll see of me. 272 00:21:34,660 --> 00:21:36,694 Thank you, darling. 273 00:22:00,219 --> 00:22:02,617 Get out of my way. 274 00:22:02,621 --> 00:22:05,554 See? It's bringing people in. 275 00:22:05,558 --> 00:22:07,626 Aren't you proud of me? 276 00:22:09,562 --> 00:22:13,098 Mayor Machado wants to build a hotel here. 277 00:22:13,098 --> 00:22:15,223 He's talking to people about it. 278 00:22:15,234 --> 00:22:18,895 Really? I don't think we'll get that many visitors. Do you? 279 00:22:20,005 --> 00:22:23,302 I mean, one little miracle is not- 280 00:22:31,750 --> 00:22:33,215 Oh, my! 281 00:22:33,219 --> 00:22:36,050 The shaking, it's gone. I'm cured! 282 00:22:40,359 --> 00:22:43,554 Virgin of all virgins, you heard my prayers. 283 00:22:43,562 --> 00:22:45,323 I'm cured. Thank you. 284 00:22:45,331 --> 00:22:48,196 Sefiara, please. 285 00:22:48,200 --> 00:22:49,631 This is the house of God. 286 00:22:49,635 --> 00:22:52,261 There's no screaming orjumping forjoy here. 287 00:22:52,271 --> 00:22:54,430 Oh, Padre, forgive me. 288 00:22:54,440 --> 00:22:56,133 I'm not from El Nifio. 289 00:22:56,141 --> 00:22:58,767 But this morning I was watching the TV... 290 00:22:58,777 --> 00:23:03,974 and I saw this woman who was blind and I told my son-in-law. 291 00:23:03,983 --> 00:23:07,849 I told him I must come to this church. 292 00:23:07,853 --> 00:23:09,148 And now I'm cured. 293 00:23:09,955 --> 00:23:12,422 Please, just relax for a moment. 294 00:23:12,424 --> 00:23:16,085 Sefiara, sit down. No, no, I cannot sit. 295 00:23:16,095 --> 00:23:18,425 lam too happy to sit. 296 00:23:18,430 --> 00:23:22,694 Padre, I have no more money, but I brought a present for you. 297 00:23:22,701 --> 00:23:25,065 I mean, for your church. Please. 298 00:23:25,070 --> 00:23:26,797 Take Pancho Villa. 299 00:23:28,240 --> 00:23:31,173 He's a good goat. He killed two dogs. 300 00:23:31,176 --> 00:23:35,406 Fatherjerome is happy to accept for his church. Thank you, sefiara. 301 00:23:35,414 --> 00:23:37,380 I'm glad. 302 00:23:37,383 --> 00:23:39,952 Padre, thank you. Thank you for Pancho Villa. 303 00:23:39,952 --> 00:23:42,953 I cannot believe what has happened to me. 304 00:23:44,089 --> 00:23:46,283 lam so thankful. 305 00:24:15,955 --> 00:24:18,114 What about me? 306 00:24:19,058 --> 00:24:20,626 What? You- 307 00:24:25,097 --> 00:24:27,723 You're kidding. My legs? 308 00:24:29,535 --> 00:24:32,127 Look, my legs! They're back! 309 00:24:32,137 --> 00:24:36,538 Look at my feet. I can see my feet. 310 00:24:39,144 --> 00:24:43,044 Hey, you got any spare change for me? 311 00:24:48,554 --> 00:24:49,678 Evening, Edsel. 312 00:24:49,688 --> 00:24:51,256 Well? 313 00:24:52,758 --> 00:24:54,189 Well, what? 314 00:24:54,193 --> 00:24:55,692 Where's my girl? 315 00:24:55,694 --> 00:24:57,762 Well, that's funny. 316 00:24:57,763 --> 00:25:00,025 That's what I came in here to ask you. 317 00:25:00,032 --> 00:25:02,294 Come on, Bobo. 318 00:25:02,301 --> 00:25:05,132 I know she's glazing your cruller. Now where is she? 319 00:25:05,137 --> 00:25:08,537 Edsel, first off, I want some coffee. 320 00:25:10,109 --> 00:25:12,268 And then I want some goddamn answers. 321 00:25:12,978 --> 00:25:15,513 She hasn't punched in for a week. 322 00:25:15,514 --> 00:25:17,139 A week? 323 00:25:17,149 --> 00:25:20,412 Yeah. And tonight's her night for Bavarian creams. 324 00:25:21,820 --> 00:25:24,753 You try getting all that custard into them things. 325 00:25:24,757 --> 00:25:28,487 You need itty-bitty fingers for that, not meat hooks like these. 326 00:25:28,494 --> 00:25:30,688 Come on. I know you two been jelly-rolling. 327 00:25:30,696 --> 00:25:32,787 Now where is she? 328 00:25:32,798 --> 00:25:34,263 Now, Edsel. 329 00:25:35,200 --> 00:25:39,931 You don't wanna go violating your parole now, do you? 50, just calm down. 330 00:25:41,273 --> 00:25:44,343 Come on, Bobo. You're going to have to help me find her. 331 00:25:44,343 --> 00:25:48,937 I'm telling you, that girl was just born to deep fry. 332 00:25:48,947 --> 00:25:50,913 Oh,]esus Christ. 333 00:25:55,587 --> 00:25:59,021 You gotta bring me back my bumblebee. 334 00:26:00,559 --> 00:26:02,787 HA Candy. Guess Who? 335 00:26:02,795 --> 00:26:04,886 C 0 ck-a -d0 od/e-do o! 336 00:26:04,897 --> 00:26:06,988 I sha wed evetybody the Video. 337 00:26:06,999 --> 00:26:08,965 Next t/meyau sit on the eggs. 338 00:26:08,967 --> 00:26:11,764 Virgin, schmirgin. 339 00:26:11,770 --> 00:26:13,998 I gotta get an address here. 340 00:26:14,006 --> 00:26:16,336 Hey, pumpkin. Hope your stupid husband don't hear this... 341 00:26:16,341 --> 00:26:20,139 but I bought the rubber things you like with the doohickeys on the sides. 342 00:26:20,145 --> 00:26:23,408 I can't wait to tickle your fancy. 343 00:26:24,450 --> 00:26:28,384 Hi, Candy. It's Earl. How about if! bring the twins next time? 344 00:26:29,755 --> 00:26:32,620 Hey, Candy. This is Manny. 345 00:26:32,624 --> 00:26:35,625 Call me tonight. I'm free. All right, babe? 346 00:26:38,864 --> 00:26:40,932 What about a trio? 347 00:26:44,536 --> 00:26:47,970 You know, Father, Pancho Villa, he was a little skinny... 348 00:26:47,973 --> 00:26:50,599 but he's a good kid. 349 00:26:55,614 --> 00:26:57,978 Hey, what's up, Father? 350 00:26:57,983 --> 00:27:00,381 I'm glad you- 351 00:27:00,385 --> 00:27:02,044 your acne- 352 00:27:02,054 --> 00:27:04,418 you're actually here. 353 00:27:04,423 --> 00:27:07,925 Fatherjerome, this is Leticia. 354 00:27:11,330 --> 00:27:12,989 He's gota girlfriend. 355 00:27:12,998 --> 00:27:15,362 Come and join us. Thank you. 356 00:27:16,301 --> 00:27:18,733 It's nice, huh? It's like a baby. 357 00:27:18,737 --> 00:27:22,899 So now I've gota girlfriend, just like you, Father. 358 00:27:30,849 --> 00:27:32,007 Father. Mercury. 359 00:27:32,017 --> 00:27:36,179 I saw this dude wandering around. Thought he could use some food. 360 00:27:36,188 --> 00:27:38,552 Don't look like his legs is doing too good. 361 00:27:38,557 --> 00:27:40,557 They're still a little new. 362 00:27:40,559 --> 00:27:42,286 What, Florencio? 363 00:27:44,263 --> 00:27:46,331 You have legs. 364 00:27:52,437 --> 00:27:56,167 Here, Father. lcarved this replica for you. 365 00:28:00,145 --> 00:28:01,713 Be careful. 366 00:28:05,250 --> 00:28:07,478 Legs are cool. 367 00:28:07,486 --> 00:28:09,076 My friends... 368 00:28:09,087 --> 00:28:11,622 let us give thanks for the miracles of El Nifio... 369 00:28:11,623 --> 00:28:15,921 for Constancia, for Florencia Haco... 370 00:28:15,928 --> 00:28:19,157 and perhaps the greatest of which is us being together tonight. 371 00:28:19,164 --> 00:28:20,732 Amen. 372 00:28:23,435 --> 00:28:26,266 People don 't need a miracle 373 00:28:26,271 --> 00:28:28,703 They just need a friend 374 00:28:28,707 --> 00:28:30,832 I 'll be your friend 375 00:28:30,842 --> 00:28:33,775 /fyou choose to let me in 376 00:28:33,779 --> 00:28:36,507 Let me in 377 00:28:36,515 --> 00:28:38,413 I 'll be your friend 378 00:28:40,252 --> 00:28:45,256 What are you making a fuss for? Naturally, I need a map. I'm nota dog. 379 00:28:45,257 --> 00:28:47,257 How the hell do I know how to find a church? 380 00:28:47,259 --> 00:28:51,455 At the Vatican, the pope is taking the matter of the finger very seriously. 381 00:28:51,463 --> 00:28:54,931 I asked him about it today and His Holiness said, and ! quote... 382 00:28:54,933 --> 00:28:56,523 ”Hey, ga figure. ” 383 00:28:56,535 --> 00:28:58,194 Can you believe this? 384 00:28:58,203 --> 00:29:01,398 They think that this woman is now the Mother of God. 385 00:29:01,406 --> 00:29:04,635 Unbelievable. Our Lady of Lapland. 386 00:29:04,643 --> 00:29:09,476 Only miracle in her life is if she could keep her legs closed for 20 minutes. 387 00:29:09,481 --> 00:29:13,245 Okay, that's enough. You've got Candy. 5tateyaurp/ece. 388 00:29:13,252 --> 00:29:14,751 Candy, it's Edse[ 389 00:29:14,753 --> 00:29:17,652 You must be having yourself a fuck marathon somewhere, girl... 390 00:29:17,656 --> 00:29:19,656 'cause I been leaving a bunch of messages. 391 00:29:19,658 --> 00:29:22,625 Now get your butt back to work, girl, 'cause I've been covering for you. 392 00:29:22,628 --> 00:29:24,321 But the owner's real mad 393 00:29:24,329 --> 00:29:27,660 Last nfght that dumb ass Bobo was in here askxhg aboutyou. 394 00:29:27,666 --> 00:29:30,133 Besides, if my hean' 's a daughnut... 395 00:29:30,135 --> 00:29:33,398 it's just an empty hole without you around. 396 00:29:33,405 --> 00:29:36,531 I've got to get all the parts. Otherwise, it doesn't work. 397 00:29:36,541 --> 00:29:38,541 I'll be gone for a little while... 398 00:29:38,543 --> 00:29:42,102 and I know despite what's gone on between us, I'm the good guy. 399 00:29:42,114 --> 00:29:46,014 I left you steaks in the refrigerator so you can do 'em any way you want. 400 00:29:46,018 --> 00:29:48,450 There's this little town you can reach me. 401 00:29:48,453 --> 00:29:50,612 Leave a message for me. 402 00:29:53,191 --> 00:29:57,091 Travelling kind of lightly, aren't we?]ust the two ofyou? 403 00:29:58,930 --> 00:30:01,692 We're going on our second honeymoon. 404 00:30:02,801 --> 00:30:06,064 Suddenly the idea came up to have the honeymoon again. 405 00:30:06,071 --> 00:30:09,630 You're a lucky man there, Tex. You're a lucky man. 406 00:30:09,641 --> 00:30:13,541 When my wife travels she must pack 3 zillion bags. 407 00:30:13,545 --> 00:30:15,841 I know, because that's women. 408 00:30:15,847 --> 00:30:18,507 Their hair blower and a blow-dryer... 409 00:30:19,851 --> 00:30:21,976 nothing as small as a Volkswagen. 410 00:30:21,987 --> 00:30:24,988 Well, you can't really live with them and you can't shoot them. 411 00:30:24,990 --> 00:30:27,559 Well, maybe you can. 412 00:30:27,559 --> 00:30:29,218 Where is she? 413 00:30:29,227 --> 00:30:30,817 She's working. 414 00:30:30,829 --> 00:30:33,728 I already checked that out. What did you do with her? 415 00:30:33,732 --> 00:30:38,133 I could ask you the same question. And I know what you'd answer me. 416 00:30:38,136 --> 00:30:41,365 Ifyou'd excuse me. You wanna come nicely, Tex? 417 00:30:41,373 --> 00:30:45,103 Or do you like to wear these as much as she does? 418 00:30:45,110 --> 00:30:48,077 Turn around. You can't do this to me. 419 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 I'm gonna arrest you. 420 00:30:50,082 --> 00:30:53,482 I'm making a citizen's arrest here. You're under arrest. 421 00:30:53,485 --> 00:30:55,576 I formally charge you with sedition... 422 00:30:55,587 --> 00:30:59,055 and alienation of affection. Watch your head there. 423 00:31:00,258 --> 00:31:02,349 You've never read me my rights. 424 00:31:02,361 --> 00:31:04,429 I have rights. This is unconstitutional. 425 00:31:04,429 --> 00:31:07,692 I have friends in high places. You're finished. 426 00:31:07,699 --> 00:31:11,497 When I get through with you, they'll make you into an Eagle Scout. 427 00:31:11,503 --> 00:31:14,368 They'll never guess. You can't do this to me. 428 00:31:15,407 --> 00:31:19,637 You have to have a warrant to arrest me. You can't even search me. 429 00:31:20,512 --> 00:31:22,910 Well, you can search me, but- 430 00:31:24,549 --> 00:31:28,483 Ican't ride in the car. I get carsick in the backseat. 431 00:31:29,721 --> 00:31:32,290 Grand Central Station, because I'm late. 432 00:31:41,833 --> 00:31:45,892 Miraculous hand, I have this problem. 433 00:31:45,904 --> 00:31:48,803 I have aLike this. 434 00:31:48,807 --> 00:31:50,875 And I want it... 435 00:31:52,477 --> 00:31:54,067 like this. 436 00:31:55,647 --> 00:31:58,648 Iwant it like this. 437 00:32:12,330 --> 00:32:15,297 Thank you, miraculous hand. Thank you. 438 00:32:16,368 --> 00:32:17,936 Father? 439 00:32:17,936 --> 00:32:20,971 Excuse me for a minute. Come in, gentlemen. 440 00:32:23,842 --> 00:32:27,105 Hey, is this guy out in front or what? 441 00:32:27,112 --> 00:32:28,577 In front of what? 442 00:32:28,580 --> 00:32:30,114 I love this guy. 443 00:32:30,115 --> 00:32:33,845 Souvenirs, huh? That's a nice prototype. 444 00:32:33,852 --> 00:32:36,717 Gentlemen, this is Fatherjerome. 445 00:32:36,721 --> 00:32:40,815 Fatherjerome, these gentlemen are interested in investing in our town. 446 00:32:40,826 --> 00:32:44,226 Would you excuse us for a minute? Mayor, may I? 447 00:32:45,997 --> 00:32:48,031 Would you like a cup of coffee? Yes, please. 448 00:32:48,033 --> 00:32:50,830 Look, I've received a letter from the bishop. 449 00:32:50,836 --> 00:32:53,962 Congratulations. No, he's sending some people. 450 00:32:53,972 --> 00:32:56,302 Opening day? The more the merrier. 451 00:32:56,308 --> 00:33:00,072 Mayor, they're coming to challenge the authenticity of the hand. 452 00:33:01,079 --> 00:33:04,114 So, what do they got? Blood type? Chromosomes? 453 00:33:04,115 --> 00:33:06,183 The Virgin's medical records? 454 00:33:07,319 --> 00:33:09,513 And 50 What do they want? 455 00:33:09,521 --> 00:33:12,921 Money? Drugs? Girls? Boys? 456 00:33:14,159 --> 00:33:16,159 Relax, Padre. 457 00:33:16,161 --> 00:33:19,390 Hey, how many do you think there will be? 458 00:33:19,397 --> 00:33:21,363 Two, maybe three. 459 00:33:21,366 --> 00:33:23,230 Tourists, Father. Tourists. 460 00:33:23,235 --> 00:33:26,999 Look, look, Mayor. I'm starting to feel funny about this. 461 00:33:27,005 --> 00:33:29,073 Hey, take a guess. 462 00:33:31,910 --> 00:33:34,570 I don't know. First day? 463 00:33:34,579 --> 00:33:36,977 How many could there be? 464 00:33:36,982 --> 00:33:41,713 I. Ron Hubbard ain't dead. Every year he has a new book. 465 00:33:41,720 --> 00:33:45,723 Right down the street, people, they call that place church. 466 00:33:45,724 --> 00:33:48,191 They say it's God's house. 467 00:33:48,193 --> 00:33:50,318 How is that God's house? 468 00:33:50,328 --> 00:33:54,797 Like God came to somebody and said, "Build me a house on 5th Street." 469 00:33:55,200 --> 00:33:58,235 That ain't God's house. That's big business house. 470 00:33:58,236 --> 00:34:00,771 Big business call it religion. 471 00:34:02,274 --> 00:34:04,274 These people could learn something. 472 00:34:04,276 --> 00:34:08,540 I'm here to give you the finger, people. Come on. Plenty of suckers to go around. 473 00:34:08,547 --> 00:34:10,274 The miraculous hand. 474 00:34:10,282 --> 00:34:13,682 Everybody comes to the One Eye Cantina now, eh, cookie? 475 00:34:18,323 --> 00:34:20,391 Give me this. Stop that. 476 00:34:20,392 --> 00:34:22,961 At least keep it in the bedroom where it belongs. 477 00:34:24,629 --> 00:34:27,721 Father, I can walk. I give you these. 478 00:34:27,732 --> 00:34:29,732 Thank you. 479 00:34:30,669 --> 00:34:33,101 Please, get up. Get up. 480 00:34:33,104 --> 00:34:35,172 Thank you. 481 00:34:35,173 --> 00:34:36,900 Say cheese, please. 482 00:34:36,908 --> 00:34:40,638 Jehovah's Witnesses- some more religious nuts. 483 00:34:40,645 --> 00:34:44,147 They knock on your door on your only day of Saturday. 484 00:34:44,149 --> 00:34:48,049 Saturday morning, early, you're watching cartoons, eating Fruit Loops. 485 00:34:49,220 --> 00:34:50,810 And they knock on your door. 486 00:34:50,822 --> 00:34:54,222 I live in my car and they knocked on my car. 487 00:34:55,193 --> 00:34:58,786 And you got the Buddhists laying all over the ground. 488 00:35:01,032 --> 00:35:04,227 Then they clap like they chasing a fly or something. 489 00:35:05,670 --> 00:35:07,738 What that got to do with anything? 490 00:35:09,341 --> 00:35:11,409 There's a where in this town. 491 00:35:11,409 --> 00:35:13,705 Are you available? I'm busy now. 492 00:35:13,712 --> 00:35:16,008 They won't even let her in there... 493 00:35:16,014 --> 00:35:19,516 'cause she's a hooker, 'cause she's a tramp. 494 00:35:19,517 --> 00:35:22,143 That's what they said. lain't got much... 495 00:35:22,153 --> 00:35:24,654 but I'll talk to the ho. 496 00:35:24,656 --> 00:35:26,656 Just likejesus did. 497 00:35:26,658 --> 00:35:29,250 Remember, they was throwing stones at Mary Magdalene. 498 00:35:29,260 --> 00:35:32,057 Jesus walked up and said, "Stop it! 499 00:35:32,063 --> 00:35:34,131 That's my ho.” 500 00:35:35,634 --> 00:35:38,795 Now, I ain't one to say Jesus was a pimp... 501 00:35:40,271 --> 00:35:42,339 but he had 3 ho. 502 00:35:43,441 --> 00:35:45,839 And he let that ho go, didn't He? 503 00:35:46,778 --> 00:35:50,872 Free the ho. Let the ho go. 504 00:35:50,882 --> 00:35:52,780 Can I get an amen? 505 00:35:52,784 --> 00:35:53,874 Amen. 506 00:35:53,885 --> 00:35:56,579 The message here today is... 507 00:35:56,588 --> 00:35:59,385 God lives within. 508 00:35:59,391 --> 00:36:03,086 If the body's the temple, you walk around in church. 509 00:36:03,094 --> 00:36:06,459 Ha W you ensz y your church 510 00:36:06,464 --> 00:36:08,896 Does your church feel good 511 00:36:08,900 --> 00:36:10,729 Do you feel 512 00:36:11,836 --> 00:36:13,927 As good as I da 513 00:36:13,938 --> 00:36:17,201 Fatherjerome. Over here. 514 00:36:17,208 --> 00:36:20,801 Rick Houseman, Channel 4. Could we talk to you for a minute, please? 515 00:36:25,784 --> 00:36:29,252 Good morning, Father darling. How do you like it? 516 00:36:29,254 --> 00:36:31,755 You're making retab/as ofyour miracle? 517 00:36:31,756 --> 00:36:34,223 Everybody in New Mexico paints them. 518 00:36:34,225 --> 00:36:38,262 They paint one, Constancia, to show their gratitude to God. 519 00:36:38,263 --> 00:36:41,890 Well, I'm very grateful. But you're selling them. 520 00:36:41,900 --> 00:36:44,526 Here, Father, for your church. 521 00:36:45,837 --> 00:36:49,532 Miracle fingers. One dollar. Money goes to the poor. 522 00:36:49,541 --> 00:36:51,336 Poor me. 523 00:36:53,545 --> 00:36:55,511 Look at this, Padre. 524 00:36:56,448 --> 00:36:58,778 This is precious! Isn't it? 525 00:36:58,783 --> 00:37:01,113 It'll bring you a miracle. I'll have to have this. 526 00:37:01,119 --> 00:37:04,348 Well, all right. There you go. That'll do. 527 00:37:06,191 --> 00:37:08,453 Ten percent tithing. 528 00:37:09,494 --> 00:37:12,461 Here, Father, for your church. 529 00:37:13,698 --> 00:37:16,392 I love my legs. God bless America. 530 00:37:19,003 --> 00:37:21,595 Padre, isn't this amazing? 531 00:37:21,606 --> 00:37:23,435 Desi, we have to talk. 532 00:37:23,441 --> 00:37:27,603 I'd love to talk, but pleasure before business. 533 00:37:27,612 --> 00:37:30,477 Do you want to stop at the church? Oh, no, little lady. 534 00:37:30,482 --> 00:37:34,712 The only congregating I wanna do is with you. Yeah, buddy. 535 00:37:35,653 --> 00:37:37,312 Here, Father. 536 00:37:37,322 --> 00:37:39,390 For your church. 537 00:37:43,128 --> 00:37:44,821 What do you think? 538 00:37:44,829 --> 00:37:46,556 Looking good, eh? 539 00:38:10,688 --> 00:38:12,517 What wonderful carving... 540 00:38:12,524 --> 00:38:15,491 your little townsfolk do, Father. 541 00:38:15,493 --> 00:38:19,791 Given what an ignorant and superstitious people they must be. 542 00:38:20,932 --> 00:38:22,864 Where is the relic, Father? 543 00:38:23,735 --> 00:38:27,032 I thought we might wait, what with the crowds and all. 544 00:38:27,038 --> 00:38:30,267 You're not trying to pull one over on me, are you, Padre? 545 00:38:30,275 --> 00:38:31,774 No. I warn you. 546 00:38:31,776 --> 00:38:35,744 I'm the devil's advocate for the Archbishop of New York. 547 00:38:35,747 --> 00:38:38,908 It's my job to expose the phonies... 548 00:38:38,917 --> 00:38:41,918 and the fakers and fools who would try to suckle... 549 00:38:41,920 --> 00:38:44,921 on the tit of Holy Mother Church. 550 00:38:44,923 --> 00:38:46,013 And... 551 00:38:46,991 --> 00:38:50,459 I can be a real prick. 552 00:38:54,332 --> 00:38:58,369 Have you ever operated heavy machinery while taking antihistamines? 553 00:38:58,369 --> 00:39:00,631 No. 554 00:39:00,638 --> 00:39:03,105 Ever failed to close cover before striking? 555 00:39:05,910 --> 00:39:07,535 Ever lied to have sex? 556 00:39:11,816 --> 00:39:15,079 Actually, when I think about it, once. 557 00:39:15,086 --> 00:39:17,086 But I was alone at the time... 558 00:39:17,088 --> 00:39:20,214 and I was younger- very impressionable. 559 00:39:21,192 --> 00:39:24,091 Okay, Tex. Tell me. 560 00:39:25,263 --> 00:39:27,889 Have you ever killed your wife in a jealous rage... 561 00:39:27,899 --> 00:39:30,661 after catching her in flagrante fellatio? 562 00:39:30,668 --> 00:39:32,930 Definitely not. 563 00:39:36,908 --> 00:39:38,100 Bullshit! 564 00:39:38,109 --> 00:39:40,007 Goddamn machine is not working. 565 00:39:40,011 --> 00:39:42,978 I want another test. Get another machine. 566 00:39:42,981 --> 00:39:45,880 Are you gonna let me go or do I have to call my attorney? 567 00:39:47,452 --> 00:39:50,544 You saw us, didn't you? Saw who? 568 00:39:50,555 --> 00:39:52,453 That's when you did it. Right after. 569 00:39:52,457 --> 00:39:54,958 Did what? I don't know what you're talking about. 570 00:39:54,959 --> 00:39:56,959 Are you confessing to something, Officer? 571 00:39:56,961 --> 00:40:00,429 'Cause ifyou are, I would be very, very careful about what I said. 572 00:40:00,431 --> 00:40:02,465 I'm getting out of here. 573 00:40:04,168 --> 00:40:08,034 I wanna thank everybody. Everyone concerned was very thoughtful... 574 00:40:08,039 --> 00:40:10,039 moving my truck out to the front. 575 00:40:10,041 --> 00:40:12,872 It was very nice seeing you. And good-bye. 576 00:40:12,877 --> 00:40:15,947 I'll call you. We'll have lunch. 577 00:40:19,751 --> 00:40:22,650 You need to get another goddamn machine. 578 00:40:22,654 --> 00:40:24,279 Shit! 579 00:40:30,461 --> 00:40:34,725 This style is 17th-century Spanish mission. 580 00:40:34,732 --> 00:40:38,200 But ifyou look closely- Spare us Architecture 101, Padre. 581 00:40:38,202 --> 00:40:40,703 It's obvious you love your church. 582 00:40:40,705 --> 00:40:44,708 But do you love it as a belief... 583 00:40:44,709 --> 00:40:47,176 or as a building? 584 00:40:47,178 --> 00:40:52,114 You cannot dishonor one to restore the other, eh, Father? 585 00:40:52,116 --> 00:40:54,184 Here's the hand. 586 00:40:59,357 --> 00:41:04,293 Fatherjerome, why on earth would heaven choose you? 587 00:41:04,295 --> 00:41:08,628 Hey, Ijust work here. This could be the work of the devil. 588 00:41:08,633 --> 00:41:11,464 Yes, yes, but look- look around you. 589 00:41:11,469 --> 00:41:13,367 Look at all the crutches... 590 00:41:13,371 --> 00:41:15,769 and hearing aids and wheelchairs. 591 00:41:15,773 --> 00:41:19,776 So your theory is this is the work... 592 00:41:19,777 --> 00:41:21,641 of heaven? 593 00:41:21,646 --> 00:41:22,838 Well... 594 00:41:22,847 --> 00:41:25,678 what do you say I show you the rest of the town. 595 00:41:25,683 --> 00:41:28,582 And then maybe later tonight we can relax... 596 00:41:28,586 --> 00:41:30,415 have some fun? 597 00:41:30,421 --> 00:41:32,046 Fun? Fun. 598 00:41:32,056 --> 00:41:35,558 It's kind ofa new concept. Maybe you've heard of it. 599 00:41:35,560 --> 00:41:39,187 Okay, maybe you haven't. But it's real popular. 600 00:41:47,205 --> 00:41:51,867 It's good to see somebody who didn't dig and grovel for one of them miracles. 601 00:41:51,876 --> 00:41:55,139 Amigo, I have to keep the patch on... 602 00:41:55,146 --> 00:41:58,773 or else I have to change the name of my place. 603 00:41:58,783 --> 00:42:00,180 Look. 604 00:42:03,221 --> 00:42:05,483 Girls, watch. 605 00:42:06,457 --> 00:42:09,618 I want to show everybody my miracle. 606 00:42:09,627 --> 00:42:11,354 This, watch this. 607 00:42:20,505 --> 00:42:22,505 You are surprised, huh? 608 00:42:22,507 --> 00:42:26,009 Cover your eyes, Sister. The devil is at large. 609 00:42:26,010 --> 00:42:27,737 He certainly is. 610 00:42:36,020 --> 00:42:37,884 Where are you going? 611 00:42:37,889 --> 00:42:40,185 Church. You want a miracle too, huh? 612 00:42:40,191 --> 00:42:44,592 Ah, Desi, how'd you like to take it out for a test drive? 613 00:42:44,595 --> 00:42:48,290 Come on, Pequefio. I'll take you. No, I want Desi. 614 00:42:49,233 --> 00:42:52,325 I love you good. I don't take second best anymore. 615 00:42:52,336 --> 00:42:55,804 Hey, Pequefio. Here. Buy somebody else. 616 00:42:56,841 --> 00:42:58,500 Jealous, Leo? 617 00:42:58,509 --> 00:43:00,168 Wow. 618 00:43:00,178 --> 00:43:02,212 That's the miracle of the day. 619 00:43:02,213 --> 00:43:05,305 Come with me, puta. You like what I do to you, huh? 620 00:43:05,316 --> 00:43:08,249 I like even more what it's doing to him. 621 00:43:13,357 --> 00:43:15,926 Compliments of the house. Thank you. 622 00:43:15,927 --> 00:43:17,893 Sister. 623 00:43:19,864 --> 00:43:21,932 Father LaCage, we go! 624 00:43:27,872 --> 00:43:29,906 You'll burn in hell! 625 00:43:29,907 --> 00:43:33,102 Burn in hell, where! 626 00:43:41,152 --> 00:43:44,153 What the hell is happening to everybody? 627 00:43:45,223 --> 00:43:46,722 Oh, miraculous hand. 628 00:43:46,724 --> 00:43:50,192 I want to ask you for something... 629 00:43:50,194 --> 00:43:53,025 but it's kind of embarrassing. 630 00:43:53,030 --> 00:43:57,260 You see, everybody in town makes fun of me. 631 00:43:57,268 --> 00:44:01,566 They call me la tart/lla because I'm 50 fiat. 632 00:44:01,572 --> 00:44:05,540 And I don't want my boyfriend to leave me for another one. 633 00:44:05,543 --> 00:44:08,635 Because Ijust tattooed his name on my finger. 634 00:44:09,480 --> 00:44:11,605 Iwant chi-chis. 635 00:44:11,616 --> 00:44:15,380 Big chi-chis, like the ones in the magazines. 636 00:44:39,243 --> 00:44:43,177 You'll burn in hell! Burn in hell! 637 00:44:46,150 --> 00:44:47,274 Where! 638 00:46:38,596 --> 00:46:39,891 Fuck. 639 00:46:43,534 --> 00:46:45,102 Get down! 640 00:46:54,945 --> 00:46:57,013 Do you want a drink? 641 00:47:03,120 --> 00:47:05,951 What if that hand really is from heaven? 642 00:47:05,956 --> 00:47:07,922 That's crazy. 643 00:47:07,925 --> 00:47:09,390 Is it? 644 00:47:09,393 --> 00:47:13,293 Because if it's real, I'm in trouble. 645 00:47:13,731 --> 00:47:16,300 This may be news to you... 646 00:47:16,300 --> 00:47:21,031 but God doesn't exactly like what I do for a living. 647 00:47:22,406 --> 00:47:25,840 Maybe there really is a miracle for me too. 648 00:47:26,877 --> 00:47:29,947 Ididn't ask for it, but... 649 00:47:29,947 --> 00:47:32,414 something is going on here. 650 00:47:33,551 --> 00:47:36,746 And ifit is what it looks like... 651 00:47:38,189 --> 00:47:41,156 I'm ready to change my life. 652 00:47:41,158 --> 00:47:43,590 What do you think? Change your life? 653 00:47:52,470 --> 00:47:54,197 No, wait. 654 00:47:58,175 --> 00:48:00,073 Forgive me, Father... 655 00:48:00,077 --> 00:48:01,702 but right now... 656 00:48:01,712 --> 00:48:04,406 I need to talk to a priest. 657 00:48:17,762 --> 00:48:19,796 Okay, abuel/ta, spread 'em. 658 00:48:19,797 --> 00:48:22,992 You need a license to be a prostitute, and a proper uniform. 659 00:48:23,000 --> 00:48:26,900 It's very interesting how these people celebrate the Day of the Dead. 660 00:48:26,904 --> 00:48:31,498 I want to get on my knees for you. I love men in black. 661 00:48:31,509 --> 00:48:34,544 Sinners, repent. We'll give you a discount. 662 00:48:40,151 --> 00:48:43,186 Park it out front. In front of what? 663 00:48:57,501 --> 00:49:00,070 Hello. Nice crowd, huh? 664 00:49:01,071 --> 00:49:05,165 It is also our annual Day of the Dead here in El Nifio. 665 00:49:05,176 --> 00:49:07,836 Kind ofa Mexican Halloween. 666 00:49:15,686 --> 00:49:18,255 Miraculous hand fighters. Come get one. 667 00:49:18,255 --> 00:49:22,349 One for everybody, people. Let's go. Get your miraculous hand fighter. 668 00:49:22,359 --> 00:49:24,860 Oh, well, well. Hello, senor. 669 00:49:24,862 --> 00:49:27,727 Do you need a hand? A hand? 670 00:49:27,731 --> 00:49:29,925 Yes, I need a hand. 671 00:49:29,934 --> 00:49:32,366 Three dollars. 672 00:49:32,369 --> 00:49:35,905 How much is this? That's five dollars. Plus tip. 673 00:49:37,741 --> 00:49:39,809 Oh, very nice. 674 00:49:41,212 --> 00:49:43,007 How dol look? 675 00:49:43,013 --> 00:49:46,174 You are a handsome, handsome devil. 676 00:50:05,202 --> 00:50:06,929 Shit! 677 00:50:11,175 --> 00:50:14,506 Hey, mister. How's your ex-wife? 678 00:51:00,891 --> 00:51:02,516 Holy Mother! 679 00:51:05,529 --> 00:51:07,256 Pretty big, huh? 680 00:51:15,673 --> 00:51:17,400 Jesus Christ! 681 00:51:25,282 --> 00:51:27,009 Let me see. 682 00:51:28,485 --> 00:51:30,246 It won't be long. 683 00:51:30,254 --> 00:51:31,651 Oh, no way. 684 00:51:31,655 --> 00:51:33,052 Thanks. 685 00:51:33,057 --> 00:51:34,625 Hello. 686 00:51:36,961 --> 00:51:39,428 It's worth the wait. 687 00:51:39,430 --> 00:51:41,430 Mr. Officer, let's have some fun. 688 00:51:41,432 --> 00:51:44,467 Desi, we have to talk. 689 00:51:49,640 --> 00:51:51,367 It won't be long. 690 00:51:54,044 --> 00:51:56,704 I've heard what you've been doing with that woman. 691 00:51:56,714 --> 00:51:59,511 Iwill have to tell the bishop. 692 00:51:59,516 --> 00:52:01,106 You will? Why? 693 00:52:01,118 --> 00:52:03,448 I should think you would beg me to tell the bishop. 694 00:52:03,454 --> 00:52:06,023 After all, you've taken a hardened prostitute... 695 00:52:06,023 --> 00:52:08,592 from sinner to celibate. 696 00:52:09,526 --> 00:52:11,458 Celibate, yes. 697 00:52:11,462 --> 00:52:13,792 Must be very satisfying. 698 00:52:14,732 --> 00:52:16,061 It was. 699 00:52:45,529 --> 00:52:47,597 Get lost! Stay away! 700 00:52:56,640 --> 00:52:58,674 Oh, Candy. 701 00:52:58,676 --> 00:53:00,403 That ain't right. 702 00:53:03,247 --> 00:53:05,543 I'm gonna kill you, Tex. 703 00:53:05,549 --> 00:53:07,743 I got ticket number 40 here. 704 00:53:07,751 --> 00:53:10,752 Just $100. Go right in. Ticket number 40. 705 00:53:11,955 --> 00:53:15,719 Ask for big titties in there, and then come see me, okay? The name's Haco. 706 00:53:15,726 --> 00:53:18,352 Ticket 40, $] 00. Who wants it? I want it! 707 00:53:18,362 --> 00:53:21,432 You want it? Here you go. $100. 708 00:53:22,433 --> 00:53:24,661 Thank you very much, sir. Give it to me. 709 00:53:24,668 --> 00:53:26,236 Thank you. All right. 710 00:53:27,137 --> 00:53:29,205 Hold it. Ticket? 711 00:53:30,307 --> 00:53:32,171 Get in line, sir. 712 00:53:32,176 --> 00:53:33,766 Nojumping. You know the rules. 713 00:53:33,777 --> 00:53:36,903 Now dawdling, people. Just get your miracle and move on. 714 00:53:36,914 --> 00:53:37,981 I can hear! 715 00:53:50,394 --> 00:53:52,588 Hey, nice pants. 716 00:53:52,596 --> 00:53:54,391 Is that a new uniform? 717 00:53:54,398 --> 00:53:56,398 I could kick his ass back to Texas. 718 00:53:56,400 --> 00:54:00,368 All right, so you got two eunuchs and a penguin. What do we bribe them with? 719 00:54:00,370 --> 00:54:03,440 I don't know. Listen to me, priest. 720 00:54:03,440 --> 00:54:05,838 We've gota major franchise here. What? 721 00:54:05,843 --> 00:54:08,310 A "Would-you-like-a-miracle- with-your-fries" kind of franchise? 722 00:54:08,312 --> 00:54:09,470 Exa ct(y. 723 00:54:09,480 --> 00:54:11,674 It's notjust the investigators I gotta sweet. 724 00:54:11,682 --> 00:54:14,376 I've got the investors muscling in hard on me. 725 00:54:14,384 --> 00:54:16,612 My j0b's at stake here. Damn it! 726 00:54:16,620 --> 00:54:19,382 I should have turned this hand over to the police. 727 00:54:19,389 --> 00:54:22,550 If the police ever solved a case, that'd be the biggest miracle of all. 728 00:54:22,559 --> 00:54:24,388 Mr. Mayor? 729 00:54:24,394 --> 00:54:27,520 Padre, I gotta go. There's somebody at the door. 730 00:54:30,634 --> 00:54:32,702 I think we need to talk. 731 00:54:33,637 --> 00:54:35,171 Next. 732 00:54:37,775 --> 00:54:39,843 Sweetheart... 733 00:54:39,843 --> 00:54:41,411 it's me. 734 00:54:42,880 --> 00:54:44,744 Is it actually you? 735 00:54:44,748 --> 00:54:47,442 I mean, I recognize the finger. 736 00:54:47,451 --> 00:54:50,020 'Cause you used to give it to me all the time... 737 00:54:50,020 --> 00:54:52,418 but the whole thing is so incredible. 738 00:54:54,424 --> 00:54:56,458 They think you're 3 Virgin. 739 00:54:56,460 --> 00:54:58,961 Can you believe that? Of all the people... 740 00:54:58,962 --> 00:55:01,258 my shi/(sa wife 3 Virgin. 741 00:55:01,265 --> 00:55:03,959 I mean, it's astonishing. 742 00:55:03,967 --> 00:55:06,434 You got to help me out. 743 00:55:06,436 --> 00:55:08,664 Ifyou can do anything at all. 744 00:55:08,672 --> 00:55:13,403 Ican't blame you ifyou hate me, but do me a favor. 745 00:55:13,410 --> 00:55:16,172 Don't work against me, okay? 746 00:55:16,180 --> 00:55:19,045 That man is a butcher! God! 747 00:55:19,049 --> 00:55:22,119 Well, that's an honorable profession. 748 00:55:22,119 --> 00:55:24,745 No, no. I mean what he did to her. 749 00:55:24,755 --> 00:55:28,519 Apparently, he cut her up in seven pieces. 750 00:55:28,525 --> 00:55:30,389 Seven? You found them all? 751 00:55:30,394 --> 00:55:33,828 All but one.]ust outside your chickenshit little town. 752 00:55:33,831 --> 00:55:35,922 Guess which piece was missing. 753 00:55:35,933 --> 00:55:38,161 Well, you don't think- 754 00:55:38,168 --> 00:55:40,669 Our hand is miraculous. 755 00:55:40,671 --> 00:55:42,865 Was this man's wife a saint? 756 00:55:47,744 --> 00:55:51,405 Well, she could do some pretty amazing things with her tongue... 757 00:55:51,415 --> 00:55:54,280 but a saint, no. 758 00:55:54,284 --> 00:55:58,787 Is there a complaint somewhere? A missing persons report? 759 00:55:58,789 --> 00:56:00,550 I don't see one here. 760 00:56:00,557 --> 00:56:02,921 The hand had a wedding ring on it. 761 00:56:02,926 --> 00:56:05,461 I'd like to have a look at that, ifyou don't mind. 762 00:56:05,996 --> 00:56:10,124 I'd like to see a warrant. This is New Mexico, not Texas. 763 00:56:10,901 --> 00:56:15,131 Fatherjerome, I told the detective here we would fully cooperate with him. 764 00:56:15,138 --> 00:56:19,141 Ijust think the detective is a little out of hisjurisdiction, don't you? 765 00:56:19,142 --> 00:56:21,472 And I have a feeling this is personal in some way. 766 00:56:21,478 --> 00:56:25,811 lam at this time more than prepared to take a fingerprint... 767 00:56:25,816 --> 00:56:28,248 ofyour "miraculous hand." 768 00:56:29,386 --> 00:56:31,477 I'm sure you are. 769 00:56:31,488 --> 00:56:33,955 You were so damn beautiful. 770 00:56:33,957 --> 00:56:38,688 That's the problem. God made you just too beautiful. 771 00:56:38,695 --> 00:56:42,356 You know, the same way He's gonna make me fry. And I can't blame Him. 772 00:56:42,366 --> 00:56:44,730 I did the wrong thing. I know that. 773 00:56:44,735 --> 00:56:47,497 But what do you want me to do? 774 00:56:47,504 --> 00:56:51,097 You cheated on me continually, you know. 775 00:56:51,108 --> 00:56:54,974 Why did you marry me in the first place, ifyou were gonna cheat all the time? 776 00:56:54,978 --> 00:56:58,673 And with guys like Bobo. I mean, give me 3 break. 777 00:56:58,682 --> 00:57:03,117 And then it wasn'tjust Bobo. It was like a whole string of Bobos. 778 00:57:03,120 --> 00:57:05,951 And none of them loved you. None of them were faithful to you. 779 00:57:05,956 --> 00:57:08,991 I was the only one who loved you and who was faithful to you. 780 00:57:08,992 --> 00:57:13,029 Sir, people are waiting. Do you have a request? 781 00:57:13,030 --> 00:57:16,464 Ijust wanna tell her that I'm sorry. 782 00:57:16,466 --> 00:57:20,400 He says he's sorry. Okay? Move to the red gratitude line, please. 783 00:57:20,404 --> 00:57:22,563 Excuse me. Next. 784 00:57:22,572 --> 00:57:26,302 Sorry. Everybody, watch out. Move back. Nobody moves here. 785 00:57:26,310 --> 00:57:28,276 Out of my way. Everybody, down! 786 00:57:29,279 --> 00:57:31,313 Freeze, Tex! Nobody moves. 787 00:57:31,315 --> 00:57:33,179 Stay back. We'll talk later. You're busy. 788 00:57:38,622 --> 00:57:41,714 You gotta help me, Father. I think we should talk. 789 00:57:43,794 --> 00:57:45,259 I'm sorry. 790 00:57:45,262 --> 00:57:47,456 Let go of me. He's out there! 791 00:57:48,765 --> 00:57:50,492 Stay back! Calm down! 792 00:57:50,500 --> 00:57:54,059 Hey, what are you doing? Our only chance is if he escapes. 793 00:58:14,891 --> 00:58:16,686 Let's get him! Let's get him! 794 00:58:16,693 --> 00:58:18,420 There he is! 795 00:58:28,372 --> 00:58:30,702 Don't let him get away. 796 00:58:39,583 --> 00:58:42,345 Where did he go? Shit! 797 00:58:49,659 --> 00:58:51,727 My crib, your crib. 798 00:58:53,130 --> 00:58:54,527 Have some coffee. 799 00:58:59,403 --> 00:59:01,471 He's got the hand, man! 800 00:59:01,471 --> 00:59:04,472 It's worth a lot of money. 801 00:59:11,314 --> 00:59:13,246 Did they catch him? No, not yet. 802 00:59:14,317 --> 00:59:15,885 Yes, there is 3 God. 803 00:59:15,886 --> 00:59:17,647 That's what I'm afraid of. 804 00:59:17,654 --> 00:59:20,485 Listen. Man, I hope that guy can run. 805 00:59:20,490 --> 00:59:21,989 In the meantime, here's a toast. 806 00:59:21,992 --> 00:59:23,992 To borrowed time. I don't drink. 807 00:59:23,994 --> 00:59:27,064 Yeah, right. Here you go. Good time to start. Salud. 808 00:59:30,734 --> 00:59:33,166 I thought you were going to talk to that cop. 809 00:59:33,170 --> 00:59:35,500 Sorry I doubted you. 810 00:59:35,505 --> 00:59:38,040 Here, Father. Here's for the church. 811 00:59:40,177 --> 00:59:41,938 What? Religion's a bloody business. 812 00:59:41,945 --> 00:59:44,946 What did you get into it for? I wanted to help people. 813 00:59:45,949 --> 00:59:49,178 I grew up on the street, like Paco and Haco. 814 00:59:49,186 --> 00:59:51,721 At one time I thought I could help kids like that. 815 00:59:51,721 --> 00:59:54,722 At one time you thought you could do without sex too. 816 00:59:55,192 --> 00:59:57,522 A woman was killed. 817 00:59:57,527 --> 00:59:59,789 You want the man to just get away? 818 00:59:59,796 --> 01:00:03,025 Hey, 2,000 years ago, a certain man was killed. 819 01:00:03,033 --> 01:00:05,067 If that man wasn't killed, you wouldn't have a religion. 820 01:00:05,869 --> 01:00:09,030 Jesus. Well, you know the case. 821 01:00:09,039 --> 01:00:10,732 What ifhejust got prison? 822 01:00:10,740 --> 01:00:13,969 Time off for good behavior. There'd be no Christianity. 823 01:00:13,977 --> 01:00:17,172 It's a great argument for capital punishment. 824 01:00:18,715 --> 01:00:21,341 There's a comforting thought. 825 01:01:34,357 --> 01:01:37,654 Yeah! Kill the motherfucker! Kill him! 826 01:01:42,399 --> 01:01:45,264 Yeah, Meche, kill him! 827 01:01:49,072 --> 01:01:51,072 Oh, I can't see! 828 01:01:51,074 --> 01:01:53,074 I can't see! I can't see! 829 01:01:54,411 --> 01:01:56,912 Your eye. Your eye. 830 01:01:56,913 --> 01:01:58,674 Oh, no. 831 01:01:58,682 --> 01:01:59,647 My eye! 832 01:02:00,250 --> 01:02:04,583 Grand champion of El Nifio! 833 01:02:07,524 --> 01:02:10,525 The miracles are reverting. My legs! 834 01:02:11,027 --> 01:02:12,652 My legs! 835 01:02:15,198 --> 01:02:16,766 The fountain stopped? 836 01:02:40,890 --> 01:02:43,789 There he is! He's getting away! 837 01:02:51,635 --> 01:02:54,602 What are you trying to do, stupid? Give us the finger! 838 01:02:54,604 --> 01:02:57,071 I need some help. Now's the time, sweetheart! 839 01:02:57,073 --> 01:02:58,732 You believe the Virgin would listen to you? 840 01:02:58,742 --> 01:03:02,403 You guys have a great little town here. I love everything- 841 01:03:03,513 --> 01:03:06,014 Looks like you're trying to resist arrest, Tex. 842 01:03:06,016 --> 01:03:08,346 Look. It's Hopalong Quesadilla. Oh, great. My day is made. 843 01:03:08,351 --> 01:03:10,180 My here's here. Back off, greaseball. 844 01:03:10,186 --> 01:03:11,685 This here is my prisoner. 845 01:03:11,688 --> 01:03:14,689 You people can all go back to your mule farms or wherever the hell-— 846 01:03:14,691 --> 01:03:17,021 No, you go back to Texas,]ohn Wayne. 847 01:03:17,027 --> 01:03:18,993 The people only want the hand of the Virgin. 848 01:03:18,995 --> 01:03:20,756 Yeah! 849 01:03:20,764 --> 01:03:22,764 That hand was no virgin. 850 01:03:22,766 --> 01:03:25,358 You better tell us where it is. Don't worry. He'll talk. 851 01:03:25,368 --> 01:03:27,527 Yeah, you give me the little mamma. I'll make him talk. 852 01:03:28,705 --> 01:03:31,536 Please! Please! 853 01:03:31,541 --> 01:03:33,439 Kneel, please. Me? 854 01:03:38,048 --> 01:03:39,707 Go home, cowboy. 855 01:03:39,716 --> 01:03:42,877 This man is under arrest for theft. 856 01:03:42,886 --> 01:03:45,546 Ifyou think he did more, swear out a warrant. 857 01:03:45,555 --> 01:03:47,487 He's not going anywhere. 858 01:03:47,490 --> 01:03:49,615 I'll swear out a warrant. 859 01:03:59,569 --> 01:04:01,501 Take it easy, fellas. This is a rented car. 860 01:04:01,504 --> 01:04:03,163 Watch your head, please. 861 01:04:03,173 --> 01:04:07,005 Steady, steady. 862 01:04:07,010 --> 01:04:09,738 Hey, take it easy. You're bending the starch. 863 01:04:15,618 --> 01:04:18,085 Now, look. Here's the mayor. Show some respect. 864 01:04:19,522 --> 01:04:21,181 Thank you, Mr. Mayor. You're very lucky. 865 01:04:21,191 --> 01:04:24,693 We're going to serve dinner in 20 minutes, but only ifyou're quiet. 866 01:04:24,694 --> 01:04:26,694 You only got that son ofa bitch on petty theft. 867 01:04:26,696 --> 01:04:28,423 I got him on murder! 868 01:04:29,866 --> 01:04:33,527 You want to extradite him? Show me some papers. 869 01:04:33,536 --> 01:04:37,539 You piece of shit. He murdered that girl. 870 01:04:37,540 --> 01:04:40,200 Maybe. Maybe not. 871 01:04:40,210 --> 01:04:42,369 But only three people know that. 872 01:04:42,379 --> 01:04:45,505 You, me and that priest over there. 873 01:04:45,515 --> 01:04:48,550 The future of this town depends on it stayingjust like that. 874 01:04:48,551 --> 01:04:52,383 Is that supposed to be some kind of threat? 875 01:04:52,389 --> 01:04:55,254 The secret would be safer if there were only two. 876 01:04:55,258 --> 01:04:58,817 Burn the place down! We want the hand! 877 01:05:01,664 --> 01:05:03,664 Look, it's gonna- 878 01:05:03,666 --> 01:05:07,532 I think I'm gonna be tied up here in El Nifio for quite a while... 879 01:05:07,537 --> 01:05:10,504 so I need you to take e bus or hitchhike here. 880 01:05:10,507 --> 01:05:12,837 It 's in south west New Mex/ca. 881 01:05:12,842 --> 01:05:15,343 You 're a great dag, Pin/(y, and- 882 01:05:16,012 --> 01:05:18,672 Right. Yes. 883 01:05:18,681 --> 01:05:22,513 No, no. It's not funny. Don't laugh. 884 01:05:22,519 --> 01:05:24,519 And get here as quick as you can. 885 01:05:24,521 --> 01:05:26,089 Okay. 886 01:05:28,691 --> 01:05:32,750 Listen. lfyou ever want to talk, ifyou need anything- 887 01:05:34,197 --> 01:05:35,856 Actually, ifyou have a key to this place... 888 01:05:35,865 --> 01:05:37,694 that would be extremely helpful. 889 01:05:37,700 --> 01:05:41,031 And I'd like to talk to you about your wif - 890 01:05:41,037 --> 01:05:43,868 what's left of her. 891 01:05:43,873 --> 01:05:48,376 I know it may be a sensitive subject. Asshole. 892 01:05:48,378 --> 01:05:51,072 Did you have any idea she performed miracles? 893 01:05:51,881 --> 01:05:56,214 I can only tell you that I never realized how much I loved her. 894 01:05:56,219 --> 01:06:00,222 Now that she's gone, you know, I really miss her. 895 01:06:00,223 --> 01:06:02,519 Hey, Tex! 896 01:06:02,525 --> 01:06:04,491 Guess what. 897 01:06:04,494 --> 01:06:07,495 They're not gonna be able to keep you in here much longer. 898 01:06:07,497 --> 01:06:10,532 Iwill be seeing you real soon. 899 01:06:11,835 --> 01:06:13,903 You too, Juan Valdez. 900 01:06:38,127 --> 01:06:40,525 You gatyaursau/ 901 01:06:40,530 --> 01:06:42,530 You gatyaur 902 01:06:42,532 --> 01:06:44,031 Father! 903 01:06:44,033 --> 01:06:45,931 Liquor's always quicker. 904 01:06:47,537 --> 01:06:50,698 You look like you're at the crossroads, Father. 905 01:06:50,707 --> 01:06:53,276 Let me give you a little advice about life. 906 01:06:54,544 --> 01:06:56,373 YOU can save your GSS... 907 01:06:56,379 --> 01:06:58,880 or you can save your soul. 908 01:06:58,882 --> 01:07:00,609 But you can't save both. 909 01:07:01,484 --> 01:07:03,484 You can't save both? That's right. 910 01:07:03,486 --> 01:07:07,216 Your ass, or your soul. 911 01:07:08,992 --> 01:07:11,322 Ass. Ass. 912 01:07:11,327 --> 01:07:12,724 Soul. Soul. 913 01:07:16,499 --> 01:07:19,068 Got no other choice 914 01:07:26,843 --> 01:07:29,173 You can't save both! 915 01:07:29,178 --> 01:07:33,237 You can sa ve your soul oryou can sa ve your ass 916 01:08:14,824 --> 01:08:16,619 Asshole. 917 01:09:11,414 --> 01:09:13,744 I was saving my ass! 918 01:09:21,691 --> 01:09:23,259 Desi? 919 01:09:25,028 --> 01:09:27,995 I'm so glad you- How do you know? 920 01:09:28,865 --> 01:09:32,367 Know what? We're telling the bishop tonight. 921 01:09:32,368 --> 01:09:34,232 Telling him what? 922 01:09:34,237 --> 01:09:38,001 It is not the hand of the Virgin Mary. 923 01:09:39,542 --> 01:09:41,167 Thank you. But it's... 924 01:09:41,177 --> 01:09:45,874 definitely the hand ofa very powerful saint. 925 01:09:45,882 --> 01:09:48,576 Santa Maria. 926 01:09:48,584 --> 01:09:52,814 By the nature of the miracles, we're pretty sure she's American. 927 01:09:54,223 --> 01:09:56,451 Dr. Amado, you agree with this? 928 01:09:56,459 --> 01:09:59,051 Science can puta man on the moon... 929 01:09:59,062 --> 01:10:02,291 but we cannot always get the pigeons off the roof. 930 01:10:05,234 --> 01:10:09,396 What? lt means I don't have a stinking idea. 931 01:10:09,405 --> 01:10:13,066 The good doctor is coming over to our side. 932 01:10:13,076 --> 01:10:16,043 Miracles are something we don't have enough data on... 933 01:10:16,045 --> 01:10:19,046 but I will never stop my investigation. 934 01:10:19,048 --> 01:10:21,583 I have never had a patient who said... 935 01:10:21,584 --> 01:10:24,244 "Forget the surgeon. Get me a holy icon." 936 01:10:24,253 --> 01:10:26,412 Trust me. Trust us. 937 01:10:26,422 --> 01:10:29,753 We will discover who this gring/'ta saint is. 938 01:10:29,759 --> 01:10:32,453 This is in the Church's best interest, Father- 939 01:10:32,462 --> 01:10:34,087 Your best interest. 940 01:10:34,097 --> 01:10:37,929 The miraculous hand is a new symbol of faith. 941 01:10:37,934 --> 01:10:42,164 In short, it's working for us. 942 01:10:42,171 --> 01:10:44,831 Let's keep it that way, shall we? 943 01:10:44,841 --> 01:10:47,433 Come! We shall pray for guidance. 944 01:10:47,443 --> 01:10:49,341 Will you join us, Father? 945 01:10:50,446 --> 01:10:52,571 I'm going to take a rain check. 946 01:11:05,728 --> 01:11:07,296 Hi, asshole. 947 01:11:11,601 --> 01:11:13,226 You all right? 948 01:11:14,904 --> 01:11:17,496 Yes, I'm fine. How are you? 949 01:11:17,507 --> 01:11:20,235 Me? Yeah, I'm good. I'm doing real good. 950 01:11:20,243 --> 01:11:22,402 Except they put me in no smoking. 951 01:11:24,747 --> 01:11:26,645 You're telling me that you're- 952 01:11:26,649 --> 01:11:29,218 Yeah. 953 01:11:30,253 --> 01:11:31,821 My God. 954 01:11:33,256 --> 01:11:34,619 What is it like? 955 01:11:34,624 --> 01:11:36,419 Oh, it's so nice. 956 01:11:36,425 --> 01:11:39,426 They got all these marvelous people up there. 957 01:11:39,428 --> 01:11:41,257 And a great view. 958 01:11:43,599 --> 01:11:45,827 How did you get out? 959 01:11:45,835 --> 01:11:49,132 I snuck out. Really? 960 01:11:49,138 --> 01:11:51,070 Yeah. What are they going to do, kill me? 961 01:11:51,774 --> 01:11:53,808 That's a good point. 962 01:11:53,810 --> 01:11:56,345 Listen. I haven't got a lot of time. 963 01:11:59,615 --> 01:12:01,183 I just want to tell you... 964 01:12:01,184 --> 01:12:03,378 I'm so grateful to you. 965 01:12:04,720 --> 01:12:06,914 You are? Yeah. 966 01:12:06,923 --> 01:12:08,991 They said lwouldn't have got in if it wasn't for you. 967 01:12:10,059 --> 01:12:13,390 You're gonna tell me about the Saint Peterjunk? 968 01:12:13,396 --> 01:12:15,658 Yeah! Can you believe that shit? 969 01:12:15,665 --> 01:12:17,927 No, I don't. Me neither. 970 01:12:17,934 --> 01:12:19,729 It's a little hazy... 971 01:12:19,735 --> 01:12:23,567 but they did tell me that I wasn't exactly heaven material. 972 01:12:23,573 --> 01:12:26,233 I think it's all the drinking... 973 01:12:26,242 --> 01:12:28,401 and fornicating... 974 01:12:28,411 --> 01:12:30,411 and adultery. 975 01:12:30,413 --> 01:12:32,413 Yeah, well, I'm sure those people... 976 01:12:32,415 --> 01:12:34,574 can be extremely picky about that stuff. 977 01:12:34,584 --> 01:12:38,746 Yes, but they said I deserved it because I suffered so much with you. 978 01:12:39,422 --> 01:12:42,048 Thank you. Thanks very much for that. 979 01:12:42,058 --> 01:12:44,593 The end part wasn't so good. That hurt. 980 01:12:44,594 --> 01:12:46,662 Don't you ever do that to anybody again. 981 01:12:47,597 --> 01:12:49,529 I'm sorry. 982 01:12:51,767 --> 01:12:52,925 Look at the bright side. 983 01:12:52,935 --> 01:12:54,935 I'm here now, right? 984 01:12:54,937 --> 01:12:58,029 I guess it's like what they say about childbirth, you know? 985 01:12:58,040 --> 01:12:59,767 It's so wonderful afterwards... 986 01:12:59,775 --> 01:13:01,775 you forget the whole thing when it's over. 987 01:13:03,045 --> 01:13:04,840 We never had any children. 988 01:13:06,215 --> 01:13:09,046 I guess I would have made a pretty shitty mom anyway. 989 01:13:09,051 --> 01:13:10,346 Got a cigarette? 990 01:13:16,192 --> 01:13:17,782 Oh, brother. 991 01:13:22,565 --> 01:13:25,635 Look, there is something you could do for me. 992 01:13:27,069 --> 01:13:30,571 My hand? Would you put it back? 993 01:13:30,573 --> 01:13:35,304 Hey, I can't exactly roam free here. 994 01:13:36,746 --> 01:13:40,248 Yeah. I started to forget all about walls and everything. 995 01:13:40,249 --> 01:13:42,408 Well, you see what you can do, all right? 996 01:13:42,418 --> 01:13:45,818 And I'll do what I can on my end. 997 01:13:49,091 --> 01:13:51,489 The other thing is, you know- 998 01:13:52,428 --> 01:13:55,759 I'd really appreciate it ifyou'd put my wedding ring back on it. 999 01:13:55,765 --> 01:13:57,196 I'd really like that. 1000 01:13:57,199 --> 01:13:59,597 I think I would like that too. 1001 01:14:01,203 --> 01:14:02,771 Thanks alot. 1002 01:14:04,206 --> 01:14:06,206 You take care of yourself. 1003 01:14:06,208 --> 01:14:07,867 Can I ask you a question? 1004 01:14:07,877 --> 01:14:09,502 Shoot 1005 01:14:10,713 --> 01:14:13,009 All that miracle stuff- that stuff that was happening- 1006 01:14:13,549 --> 01:14:16,550 This was you? You were behind all that? 1007 01:14:16,552 --> 01:14:18,552 I gotta go. No, I want to know. 1008 01:14:18,554 --> 01:14:23,057 Because I think if people felt there was something extra... 1009 01:14:23,059 --> 01:14:25,389 you know, more of a hereafter or something... 1010 01:14:25,394 --> 01:14:28,054 that they would be a lot nicer to one another. 1011 01:14:28,064 --> 01:14:31,134 Yeah? I do believe that they would. 1012 01:14:34,236 --> 01:14:35,895 Well... 1013 01:14:35,905 --> 01:14:38,064 I say fuck 'em. 1014 01:14:38,074 --> 01:14:40,472 Let them figure it out for themselves. 1015 01:15:29,058 --> 01:15:31,422 Pinky, you got here! 1016 01:15:31,427 --> 01:15:33,962 And you found it. 1017 01:15:34,897 --> 01:15:36,965 I've been looking for this. How did you do it? 1018 01:15:36,966 --> 01:15:39,899 Now we can get out of here. 1019 01:15:39,902 --> 01:15:43,028 Except I promised her that I wouldn't do that. 1020 01:15:43,739 --> 01:15:46,570 They're gonna put me away for along time, Pinky. 1021 01:15:46,575 --> 01:15:50,077 I mean, ifyou committed the same crime... 1022 01:15:50,079 --> 01:15:52,978 in dog years it would be seven times as much... 1023 01:15:52,982 --> 01:15:55,016 so that's how you have to calculate. 1024 01:15:56,752 --> 01:15:58,786 I hope you didn't wait for me, pal. 1025 01:16:00,756 --> 01:16:02,324 Thanks, Pinky. 1026 01:16:02,858 --> 01:16:05,120 I finally got someone who'll be faithful to me. 1027 01:16:20,376 --> 01:16:21,944 Bless me, Father. 1028 01:16:23,212 --> 01:16:26,213 Desi, what are you doing? 1029 01:16:26,215 --> 01:16:29,444 I'm here to relieve you, Leo. 1030 01:16:30,553 --> 01:16:32,121 Desi, please. 1031 01:16:37,560 --> 01:16:40,129 We can't have sex here. 1032 01:16:41,063 --> 01:16:43,063 We're not going to have sex. 1033 01:16:43,065 --> 01:16:44,792 Oh, what? You want to play bingo? 1034 01:16:45,901 --> 01:16:48,402 We are going to make love. 1035 01:16:48,404 --> 01:16:51,064 And I'm going to show you the difference. 1036 01:16:51,073 --> 01:16:53,403 Desi, why are you doing this? 1037 01:16:53,409 --> 01:16:55,068 Because you love me. 1038 01:16:55,077 --> 01:16:57,236 I do? And I love you. 1039 01:16:57,246 --> 01:16:59,644 You do? Yes, Ido. 1040 01:17:01,083 --> 01:17:03,015 Yes, but we're in the house of God. 1041 01:17:03,018 --> 01:17:05,018 Desi, please. You have to go. 1042 01:17:05,020 --> 01:17:08,181 And God is love, no? Yes, but- 1043 01:17:08,190 --> 01:17:11,521 So what better place to make love than in the house of love? 1044 01:17:11,527 --> 01:17:14,255 I don't think that's what He has in- 1045 01:17:15,197 --> 01:17:17,197 Don't think. 1046 01:17:17,199 --> 01:17:18,767 Love. 1047 01:17:26,976 --> 01:17:28,601 What do we do now? 1048 01:17:30,546 --> 01:17:32,546 You're on, Padre. 1049 01:17:33,716 --> 01:17:35,875 Father- 1050 01:17:35,885 --> 01:17:39,717 Father, forgive me, because, you know... 1051 01:17:39,722 --> 01:17:44,225 it's been so long since I've confessed. 1052 01:17:44,226 --> 01:17:48,559 Actually, technically, I've never confessed because... 1053 01:17:48,564 --> 01:17:53,067 you know, first of all, I'mjewish. 1054 01:17:53,068 --> 01:17:55,398 You know, so that could... 1055 01:17:55,404 --> 01:17:57,973 throw a monkey wrench into the whole thing, I'm sure. 1056 01:18:00,409 --> 01:18:04,002 Incidentally, I personally... 1057 01:18:04,013 --> 01:18:07,344 never had anything to do with the killing ofjesus. 1058 01:18:07,349 --> 01:18:09,042 Ijust want to put your mind at ease. 1059 01:18:09,051 --> 01:18:11,882 You know, I guess I'm- 1060 01:18:11,887 --> 01:18:15,013 You know, I was thinking of that old joke by Lenny Bruce. 1061 01:18:15,024 --> 01:18:18,856 I don't know ifyou know Lenny Bruce. He was a comedian in the 19605. 1062 01:18:18,861 --> 01:18:23,694 And they asked him if he felt responsible for killingjesus... 1063 01:18:23,699 --> 01:18:28,532 and he said, "No, it was just a party that got out of hand." 1064 01:18:28,537 --> 01:18:31,299 So that was... 1065 01:18:31,307 --> 01:18:33,375 a funny joke that- 1066 01:18:33,375 --> 01:18:36,376 Obviously, you know, not perfect for this room... 1067 01:18:36,378 --> 01:18:38,207 but he did very well with it. 1068 01:18:40,049 --> 01:18:43,881 Anyhow, I want to confess. 1069 01:18:43,886 --> 01:18:45,818 I did kill my wife. 1070 01:18:45,821 --> 01:18:48,219 I did itjust once. Tex? 1071 01:18:49,058 --> 01:18:51,058 Tex, we have to talk. 1072 01:18:55,397 --> 01:18:58,398 Do you have a girl in there? Yes. 1073 01:18:58,400 --> 01:19:01,526 Do you love her? Yes. 1074 01:19:04,840 --> 01:19:07,739 Do you love her so much that sometimes you want to kill her? 1075 01:19:08,677 --> 01:19:10,575 Oh, yeah. 1076 01:19:12,348 --> 01:19:14,177 I gota feeling you're going to understand... 1077 01:19:14,183 --> 01:19:16,843 what I have to say completely. 1078 01:19:16,885 --> 01:19:18,851 Open up! Open the door! 1079 01:19:18,854 --> 01:19:20,353 Let us in! Open up! 1080 01:19:20,356 --> 01:19:23,357 Is there a back door into the church? We want the hand! 1081 01:19:23,359 --> 01:19:26,588 My friends, please. The church is closed. 1082 01:19:26,595 --> 01:19:28,686 They told us you had the hand in there! 1083 01:19:28,697 --> 01:19:30,196 Help us, Virgin! 1084 01:19:30,199 --> 01:19:33,166 Please, come back tomorrow. Tomorrow? 1085 01:19:33,168 --> 01:19:36,704 Screw tomorrow. I want my miracle back now! 1086 01:19:36,705 --> 01:19:39,399 And I want to kill that thief with my bare hands. 1087 01:19:44,980 --> 01:19:47,208 Here. I think this belongs to you. 1088 01:19:49,385 --> 01:19:51,544 So what now? That's up to you. 1089 01:19:51,553 --> 01:19:53,553 Well, shall I give myself up? 1090 01:19:53,555 --> 01:19:55,714 There are many ways of doing penance. 1091 01:19:55,724 --> 01:19:57,553 You know, you could always tell the cops that I did it. 1092 01:19:57,559 --> 01:19:59,559 I'm bound by the seal of Confession. 1093 01:19:59,561 --> 01:20:01,129 But I'm not. 1094 01:20:02,231 --> 01:20:04,390 I know you told God you're sorry... 1095 01:20:04,400 --> 01:20:07,060 and maybe God can forgive you for what you did. 1096 01:20:07,069 --> 01:20:10,230 But as a woman, ldon't know ifl can. 1097 01:20:10,239 --> 01:20:11,898 Idon't even know ifl should. 1098 01:20:11,907 --> 01:20:14,066 Ican't bring her back. 1099 01:20:14,076 --> 01:20:15,644 Maybe you have. 1100 01:20:20,249 --> 01:20:23,216 Hey, listen to me! 1101 01:20:26,755 --> 01:20:28,823 Come on. Let's get you some cover. 1102 01:20:30,926 --> 01:20:32,619 Come on, come on. Get out of here. 1103 01:20:35,597 --> 01:20:37,096 My friends, wait! 1104 01:20:37,099 --> 01:20:39,258 Wait, everybody! 1105 01:20:42,271 --> 01:20:45,170 Please! Please! This is your church! 1106 01:20:45,174 --> 01:20:46,764 Don't do that! 1107 01:20:46,775 --> 01:20:49,173 This is God's house! What are you doing, for God's sake? 1108 01:20:49,178 --> 01:20:51,770 Go. Get out of here, Desi. 1109 01:20:51,780 --> 01:20:54,281 It's all your fault, Padre. You're gonna pay for this. 1110 01:20:54,283 --> 01:20:57,182 Unojo, I'll take your other eye, I swear to God. 1111 01:20:58,387 --> 01:21:01,218 Folks, I think I have what you want right here. 1112 01:21:01,223 --> 01:21:03,951 No, that's enough. That is enough. 1113 01:21:05,060 --> 01:21:08,061 You people are going to hear the truth. No, Leo, don't. 1114 01:21:08,063 --> 01:21:10,894 That is not the hand of the Virgin. 1115 01:21:10,899 --> 01:21:13,093 It isjust the hand ofa woman- 1116 01:21:13,102 --> 01:21:15,296 a poor, innocent woman. 1117 01:21:15,304 --> 01:21:16,735 Not that innocent. 1118 01:21:16,739 --> 01:21:18,432 Then how do you explain- 1119 01:21:18,440 --> 01:21:20,770 I can't explain it. And I can't either. 1120 01:21:20,776 --> 01:21:23,243 And from now on... 1121 01:21:23,245 --> 01:21:25,575 I'm not even gonna try. 1122 01:21:25,581 --> 01:21:28,412 But Padre, what about us? Yes, Father? 1123 01:21:28,417 --> 01:21:30,246 Ithinkyou can take care of yourselves. 1124 01:21:30,252 --> 01:21:33,413 Did you ever even think about what was going to happen to us? 1125 01:21:33,422 --> 01:21:35,820 Why are you abandoning us? 1126 01:21:37,159 --> 01:21:39,591 Look, you'll find a way. 1127 01:21:39,595 --> 01:21:43,097 I'm sorry. This has all been a terrible misunderstanding. 1128 01:21:43,098 --> 01:21:46,099 No, Father, there's no misunderstanding. 1129 01:21:46,101 --> 01:21:49,762 I had legs. And I had my eye! 1130 01:21:49,772 --> 01:21:51,431 And I had a great pair of tits. 1131 01:21:51,440 --> 01:21:53,736 Yeah, and they weren't my imagination, Father. 1132 01:21:53,742 --> 01:21:55,332 And I could see. 1133 01:21:57,112 --> 01:21:59,442 These people want you dead. 1134 01:21:59,448 --> 01:22:01,539 They mayor here wants you dead. 1135 01:22:01,550 --> 01:22:03,550 And when you give back that hand, the state of Texas... 1136 01:22:03,552 --> 01:22:05,381 is gonna want you dead. 1137 01:22:05,387 --> 01:22:07,922 Yes, I have many friends. Father, wait. 1138 01:22:07,923 --> 01:22:10,788 He's going to turn the hand over to who? 1139 01:22:10,793 --> 01:22:12,725 Look, I like everybody in the room. 1140 01:22:12,728 --> 01:22:14,353 It's just that you're a little overwrought. 1141 01:22:14,363 --> 01:22:17,398 The hand has to go to the police. Then, maybe after the trial- 1142 01:22:17,399 --> 01:22:20,366 But God brought the miraculous hand to us. 1143 01:22:20,369 --> 01:22:21,994 And a whole lot of money. 1144 01:22:22,004 --> 01:22:24,402 You know, I can do wonderful things with brisket. 1145 01:22:24,406 --> 01:22:26,133 I could form the hand- 1146 01:22:26,141 --> 01:22:29,211 We could keep ita secret. And the tourists will keep coming. 1147 01:22:29,211 --> 01:22:31,973 It'll be business as usual. Listen to me. 1148 01:22:31,980 --> 01:22:34,640 This man just confessed to- 1149 01:22:36,084 --> 01:22:40,212 Father, besides us here, who else knows about this? 1150 01:22:40,222 --> 01:22:42,450 I do. Who's that? 1151 01:22:42,458 --> 01:22:46,290 This man murdered his wife. That's her hand he's holding there. 1152 01:22:48,297 --> 01:22:49,922 Now, you good people wouldn't want to let this man... 1153 01:22:49,932 --> 01:22:51,966 get away with murder, would you? 1154 01:22:51,967 --> 01:22:54,399 Yeah, let's get him. We know he's a thief. 1155 01:22:54,403 --> 01:22:57,234 No, he brought the hand back to us. 1156 01:22:57,239 --> 01:22:59,535 The hand goes with me. It's evidence. 1157 01:23:00,776 --> 01:23:02,708 You're not taking the hand! 1158 01:23:02,711 --> 01:23:05,542 Probably better if I just took my punishment. 1159 01:23:05,547 --> 01:23:07,706 Tonight this is still my church... 1160 01:23:07,716 --> 01:23:12,083 and I'm giving this man sanctuary until everyone cools down. 1161 01:23:13,422 --> 01:23:15,581 I have a warrant to bring this man back... 1162 01:23:15,591 --> 01:23:19,628 and it does not specify dead or alive. 1163 01:23:20,229 --> 01:23:21,728 Best of luck. 1164 01:23:21,730 --> 01:23:24,993 I've completely rethought my position. I'm staying. 1165 01:23:50,592 --> 01:23:53,161 Hey, this poor guy isjust doing hisjob now. 1166 01:23:56,265 --> 01:23:57,662 Fireworks coming! 1167 01:23:59,968 --> 01:24:01,968 Get the chandelier! 1168 01:24:06,241 --> 01:24:08,275 You people are gonna pay! 1169 01:24:08,277 --> 01:24:11,938 I'm a Texas State Trooper! Up! 1170 01:24:14,650 --> 01:24:16,548 Oh, yeah! Do you like that? 1171 01:24:20,055 --> 01:24:22,487 Yeah! Burn, baby, burn! 1172 01:24:32,434 --> 01:24:35,333 You burrito-eating little bastard! 1173 01:24:40,075 --> 01:24:43,236 And the devil said to the Lord above 1174 01:24:43,245 --> 01:24:45,370 [ oak at Whatyaurpeap/e da 1175 01:25:56,084 --> 01:25:57,913 Well... 1176 01:25:57,919 --> 01:25:59,817 I told you I'd get it back for you... 1177 01:25:59,821 --> 01:26:02,754 and now, you know, you got it. 1178 01:26:02,758 --> 01:26:05,259 I think that I'm going to be going over to Texas. 1179 01:26:06,695 --> 01:26:09,856 You know, they have the death penalty in Texas... 1180 01:26:09,865 --> 01:26:15,369 so I could very well find myself... 1181 01:26:15,370 --> 01:26:19,930 dead in Texas- which is probably redundant. 1182 01:26:22,377 --> 01:26:24,707 Do you have any... 1183 01:26:24,713 --> 01:26:26,645 final advice for me? 1184 01:26:30,552 --> 01:26:32,552 G reat. 1185 01:26:32,554 --> 01:26:35,555 Well, ifl run into you up there... 1186 01:26:35,557 --> 01:26:39,389 you know, I'll leave a message with your answering service. 1187 01:26:39,394 --> 01:26:40,825 So long, toots. 1188 01:27:17,866 --> 01:27:20,867 Welcome, ladies and gentlemen to Lalo's E! Nir'wo Tours. 1189 01:27:20,869 --> 01:27:23,028 Off to your fight, you see aur/ave/y placeta... 1190 01:27:23,038 --> 01:27:25,937 with Disco Fever and the Peacock Club. 1191 01:27:25,941 --> 01:27:29,875 Over here we have Carla's bordello and Unojo's saloon. 1192 01:27:29,878 --> 01:27:32,709 Off to the far right we have the El Nifio Church... 1193 01:27:32,714 --> 01:27:34,543 where a lot of our religious activity... 1194 01:27:34,549 --> 01:27:36,617 and many miracles have occurred in this church. 1195 01:27:39,721 --> 01:27:41,789 El N/fio is a VEIJ/ busy town. 1196 01:27:52,901 --> 01:27:54,730 50 What does this all mean? 1197 01:27:54,736 --> 01:27:57,567 Bobo was doing his job. He got tortured. 1198 01:27:57,572 --> 01:28:00,573 Candy cheated [ike hell. She got heaven. 1199 01:28:00,575 --> 01:28:03,838 The townspeople killed .; cop, and they got miracles. 1200 01:28:03,845 --> 01:28:07,506 The mayor corrupted everybody. This guy gets reelected. 1201 01:28:07,516 --> 01:28:10,847 The priest renounced his vows and he got married. 1202 01:28:10,852 --> 01:28:14,855 I loved like .; madman, and I'm going to get executed. 1203 01:28:14,856 --> 01:28:17,516 ls this supposed to be funny? 1204 01:28:17,526 --> 01:28:20,527 I'm afraid God is sending us all a message- 1205 01:28:20,529 --> 01:28:24,088 Ifyou can't take ajoke, go fuck yourself. 91193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.