All language subtitles for Person of Interest - 04x17 - Karma.DIMENSION.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:04,080 (Finch) We are being watched. 2 00:00:04,082 --> 00:00:06,215 The government has a secret system-- 3 00:00:06,217 --> 00:00:10,520 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,522 --> 00:00:13,189 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,191 --> 00:00:15,024 but it sees everything... 6 00:00:15,026 --> 00:00:18,428 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:18,430 --> 00:00:21,431 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:21,433 --> 00:00:23,433 We don't. 9 00:00:23,435 --> 00:00:28,037 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,039 --> 00:00:29,872 You will never find us. 11 00:00:29,874 --> 00:00:32,041 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,043 --> 00:00:34,977 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:34,978 --> 00:00:38,307 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:39,015 --> 00:00:41,249 The engineers that Corwin had reassembled the machine. 15 00:00:41,251 --> 00:00:43,218 After we shipped it off, there have been accidents, 16 00:00:43,220 --> 00:00:44,687 disappearances. 17 00:00:44,689 --> 00:00:46,555 I think the government may be killing them. 18 00:00:46,557 --> 00:00:49,091 Alicia isn't going to have me bumped off. 19 00:00:49,093 --> 00:00:50,793 I knew you would come, my friend. 20 00:00:52,362 --> 00:00:54,196 (TV reporter) The victims of the ferry bombing 21 00:00:54,198 --> 00:00:57,032 include Nathan Ingram, founder and CEO of IFT Inc., 22 00:00:57,034 --> 00:01:00,002 - one of the world's... - Did you know? 23 00:01:04,740 --> 00:01:07,642 [indistinct chatter] 24 00:01:54,656 --> 00:01:56,156 [phone ringing] 25 00:01:56,158 --> 00:01:57,157 Hello? 26 00:01:57,159 --> 00:01:58,991 Alicia Corwin... 27 00:01:58,993 --> 00:02:00,693 [voice distorted] ...you are a murderer and a traitor. 28 00:02:00,695 --> 00:02:02,095 Who is this? 29 00:02:02,097 --> 00:02:03,363 The actions of you and your associates 30 00:02:03,365 --> 00:02:05,065 have not gone unnoticed. 31 00:02:05,067 --> 00:02:08,334 Because of you, Nathan Ingram is dead. 32 00:02:08,336 --> 00:02:11,671 Consider this a warning. 33 00:02:11,673 --> 00:02:13,306 [dial tone] 34 00:02:13,308 --> 00:02:16,709 [dialing numbers] 35 00:02:16,711 --> 00:02:22,314 [phone ringing] 36 00:02:22,316 --> 00:02:24,283 Code 703412. 37 00:02:24,285 --> 00:02:26,251 Office of Special Counsel, please. 38 00:02:26,253 --> 00:02:29,021 (receptionist) I'm sorry, Special Counsel is unavailable. 39 00:02:29,023 --> 00:02:31,490 No, you get him on the phone right now! 40 00:02:31,492 --> 00:02:35,094 I have just been threatened. Someone knows. 41 00:02:35,096 --> 00:02:36,761 (receptionist) We'll look into it. 42 00:02:36,763 --> 00:02:38,097 [beep] 43 00:02:41,201 --> 00:02:43,668 [beeps] 44 00:02:44,413 --> 00:02:45,690 _ 45 00:02:48,330 --> 00:02:50,449 _ 46 00:02:52,233 --> 00:02:54,114 _ 47 00:03:10,662 --> 00:03:13,564 (Finch) He was my best friend, and... 48 00:03:13,566 --> 00:03:18,902 in an instant, he was simply... gone. 49 00:03:22,506 --> 00:03:27,044 I've struggled with my injury every day since then. 50 00:03:27,046 --> 00:03:30,647 I fear I may never regain the use of my arm. 51 00:03:33,718 --> 00:03:37,621 I'm sorry, Dr. Edwards, this was probably a bad idea. 52 00:03:37,623 --> 00:03:39,222 It's okay, Harold, you don't have to say 53 00:03:39,224 --> 00:03:41,625 anything more than you're comfortable with. 54 00:03:41,627 --> 00:03:46,896 But... you know the way you talk about your accident, 55 00:03:46,898 --> 00:03:51,434 the loss of your friend, the pain, it seems as though 56 00:03:51,436 --> 00:03:54,904 you've carried this grief for some time. 57 00:03:54,906 --> 00:03:58,040 Everyone grieves in different ways. 58 00:03:58,042 --> 00:04:01,210 (Fusco's voice) Hey, glasses, tell him about all your nut ball friends. 59 00:04:01,212 --> 00:04:03,980 Maybe he can give you guys a group therapy discount. 60 00:04:03,982 --> 00:04:05,882 I think by now, you count 61 00:04:05,884 --> 00:04:08,717 as one of Harold's nut ball friends, Lionel. 62 00:04:08,719 --> 00:04:11,487 With you people, there's no other kind. 63 00:04:11,489 --> 00:04:13,088 Shane Edwards. 64 00:04:13,090 --> 00:04:15,391 Guy's a shrink for victims of violent crimes. 65 00:04:15,393 --> 00:04:18,026 Big time psychiatrist once upon a time. 66 00:04:18,028 --> 00:04:19,595 (Reese) Then he lost his wife. 67 00:04:19,597 --> 00:04:21,096 Eight years ago, Lucy Edwards. 68 00:04:21,098 --> 00:04:22,097 She was murdered in their apartment 69 00:04:22,099 --> 00:04:23,832 by a psycho delivery guy. 70 00:04:23,834 --> 00:04:26,034 Shane founded his non-profit soon after. 71 00:04:26,036 --> 00:04:27,735 You live alone? 72 00:04:27,737 --> 00:04:29,737 No. Well, yes, technically. 73 00:04:29,739 --> 00:04:31,539 I have a dog. 74 00:04:31,541 --> 00:04:33,574 Is the dog from your wife? 75 00:04:33,576 --> 00:04:35,877 No, we never-- 76 00:04:35,879 --> 00:04:39,915 My fiancee didn't have any pets. How do you know-- 77 00:04:39,917 --> 00:04:43,050 That there was someone else in your life? 78 00:04:43,052 --> 00:04:45,687 Just a hunch. 79 00:04:45,689 --> 00:04:50,891 We broke it off, and... 80 00:04:50,893 --> 00:04:53,194 that's really all I have to say about that. 81 00:04:53,196 --> 00:04:57,365 I understand, but I want you to know I've been in that seat. 82 00:04:57,367 --> 00:04:59,499 I'm no stranger to what you're feeling. 83 00:05:02,804 --> 00:05:04,738 Why don't we call it, talk more next time. 84 00:05:04,740 --> 00:05:06,140 Sound good? 85 00:05:10,745 --> 00:05:12,579 Is that your wife? 86 00:05:12,581 --> 00:05:17,083 Yeah. Yeah, that's Lucy. 87 00:05:17,085 --> 00:05:20,220 Like I said, I've been there before. 88 00:05:20,222 --> 00:05:21,921 She died eight years ago. 89 00:05:21,923 --> 00:05:25,826 Oh, I'm so terribly sorry, Dr. Edwards. 90 00:05:25,828 --> 00:05:29,062 You know, even when your world stops, 91 00:05:29,064 --> 00:05:31,498 the world around you keeps moving forward, 92 00:05:31,500 --> 00:05:33,432 and you will too. 93 00:05:34,768 --> 00:05:36,102 Take care, Harold. 94 00:05:36,104 --> 00:05:37,337 Thanks. 95 00:05:39,806 --> 00:05:44,677 I still have dreams sometimes where I'm walking... 96 00:05:44,679 --> 00:05:46,179 and then I wake up. 97 00:05:46,181 --> 00:05:47,646 How does that make you feel? 98 00:05:47,648 --> 00:05:51,584 Trapped, helpless. Every morning, that first moment 99 00:05:51,586 --> 00:05:55,020 when I wake up and I realize I can't feel my legs, 100 00:05:55,022 --> 00:05:57,590 I'm forced to relive it. 101 00:05:57,592 --> 00:06:00,192 Seeing Barton behind the wheel, high off his ass, 102 00:06:00,194 --> 00:06:02,428 and then he hits me. 103 00:06:02,430 --> 00:06:04,830 His lawyers must have gotten him out of rehab early, 104 00:06:04,832 --> 00:06:07,532 because I saw a picture of him partying the other day. 105 00:06:07,534 --> 00:06:09,368 He's posting all these stupid status updates, 106 00:06:09,370 --> 00:06:11,503 promoting his new club. 107 00:06:11,505 --> 00:06:14,472 It's not fair that he does this to me, 108 00:06:14,474 --> 00:06:16,474 and he gets to go out and live his life. 109 00:06:16,476 --> 00:06:18,010 Can I punch this guy in the face? 110 00:06:18,012 --> 00:06:19,511 Get in line. 111 00:06:19,513 --> 00:06:21,380 You have every reason to be angry, Angela, 112 00:06:21,382 --> 00:06:25,517 but you have to let it go. You can't change the past. 113 00:06:25,519 --> 00:06:29,086 And people like that, they don't walk free forever. 114 00:06:30,723 --> 00:06:33,691 Karma has a way of finding them. 115 00:06:33,693 --> 00:06:36,027 Edwards' job involved dredging up a lot of details 116 00:06:36,029 --> 00:06:37,629 about violent crimes. 117 00:06:37,631 --> 00:06:40,631 Maybe he dug up something he wasn't supposed to. 118 00:06:40,633 --> 00:06:43,067 You got this one, Lionel. 119 00:06:43,069 --> 00:06:46,137 I got a therapy session of my own to get to. 120 00:06:46,139 --> 00:06:48,239 Yeah, give Red my regards. 121 00:06:51,910 --> 00:06:54,545 There seems to be a little bit of darkness 122 00:06:54,547 --> 00:06:56,647 about you today, Detective. 123 00:07:01,753 --> 00:07:05,689 I met a guy this morning who lost someone. 124 00:07:05,691 --> 00:07:07,190 Changed his life. 125 00:07:09,527 --> 00:07:12,829 Just brings up bad memories. 126 00:07:12,831 --> 00:07:16,699 And how do you handle loss? 127 00:07:16,701 --> 00:07:20,203 You don't want to go there. 128 00:07:20,205 --> 00:07:22,839 You're retreating inward again, John. 129 00:07:24,875 --> 00:07:28,344 What was that you said about new habits? 130 00:07:28,346 --> 00:07:32,815 Developing new habits isn't as easy as it sounds. 131 00:07:39,323 --> 00:07:41,891 How was your session with Dr. Campbell? 132 00:07:41,893 --> 00:07:44,593 Doctor/patient confidentiality, Finch. 133 00:07:44,595 --> 00:07:47,529 Fair enough. 134 00:07:49,465 --> 00:07:51,400 Any luck with Edward's apartment? 135 00:07:51,402 --> 00:07:55,504 I must say, I'm getting rather good... 136 00:07:55,506 --> 00:07:58,440 at this breaking and entering business. 137 00:08:01,310 --> 00:08:04,779 Although I don't quite understand 138 00:08:04,781 --> 00:08:07,082 the purpose of the carnitas. 139 00:08:07,084 --> 00:08:08,616 Ah, it's just an old spy trick 140 00:08:08,618 --> 00:08:10,518 for neutralizing security systems. 141 00:08:10,520 --> 00:08:12,087 (Finch) Security system? 142 00:08:12,089 --> 00:08:13,788 - Knock knock. - Oh, hey, Becca. 143 00:08:13,790 --> 00:08:15,990 We got some of your mail again. 144 00:08:15,992 --> 00:08:19,327 Someone should probably say something to the mailman. 145 00:08:19,329 --> 00:08:22,162 He gets confused 'cause we look so much alike. 146 00:08:22,164 --> 00:08:23,864 - [laughs] - Good point. 147 00:08:23,866 --> 00:08:25,633 Where's Hector today? 148 00:08:25,635 --> 00:08:27,301 He only does Tuesdays and Thursdays. 149 00:08:27,303 --> 00:08:28,236 [laughs] 150 00:08:30,805 --> 00:08:31,805 [dog barking] 151 00:08:31,807 --> 00:08:33,741 [dog growling] 152 00:08:34,943 --> 00:08:38,545 [dog growling] 153 00:08:38,547 --> 00:08:40,214 Hector. 154 00:08:42,984 --> 00:08:45,585 It's very funny, Mr. Reese. 155 00:08:50,491 --> 00:08:52,525 My coworkers and I are gonna go check out 156 00:08:52,527 --> 00:08:55,495 that new bar up the street, and I-- we were wondering 157 00:08:55,497 --> 00:08:57,530 if maybe you'd like to come along. 158 00:08:57,532 --> 00:09:00,867 Thanks, but I-I got a prior commitment. 159 00:09:00,869 --> 00:09:02,969 Oh, yeah, of course, sure. No problem. 160 00:09:02,971 --> 00:09:06,172 Figured I'd just ask. 161 00:09:06,174 --> 00:09:07,874 Say hi to Hector for me. 162 00:09:07,876 --> 00:09:10,409 Will do. 163 00:09:10,411 --> 00:09:12,879 (Reese) All right, Finch, Edwards is headed for the gym. 164 00:09:12,881 --> 00:09:14,647 Find anything in his apartment? 165 00:09:14,649 --> 00:09:16,883 Edwards' wife's belongings are everywhere. 166 00:09:16,885 --> 00:09:19,718 (Reese) But she died eight years ago. 167 00:09:19,720 --> 00:09:23,156 Perhaps he hasn't taken his own advice about moving on. 168 00:09:40,039 --> 00:09:42,774 Finch, I think we may have a problem. 169 00:09:42,776 --> 00:09:46,077 Edwards just planted a gun in someone's gym locker. 170 00:09:46,079 --> 00:09:48,479 And now he's leaving the gym without working out. 171 00:09:51,083 --> 00:09:53,285 (Reese) Okay, he just went into a bank. 172 00:10:02,528 --> 00:10:06,230 Edwards is following a very deliberate schedule, 173 00:10:06,232 --> 00:10:07,998 setting up pieces. 174 00:10:08,000 --> 00:10:09,500 You think he's going to rob the bank? 175 00:10:18,409 --> 00:10:20,044 He's making his move, Finch. 176 00:10:26,084 --> 00:10:27,651 Or not. 177 00:10:30,788 --> 00:10:32,556 Something else is going on. 178 00:10:36,227 --> 00:10:38,395 He's using a code to go in through the service entrance. 179 00:10:38,397 --> 00:10:40,163 Might be messing with the electrical system, 180 00:10:40,165 --> 00:10:41,565 security cams. 181 00:10:45,603 --> 00:10:49,605 [high pitched tone] 182 00:10:49,607 --> 00:10:51,507 (Finch) What's he doing now? 183 00:10:53,244 --> 00:10:55,311 He's making a call from a burner phone. 184 00:10:55,313 --> 00:10:56,512 (man) Clyde Barton. 185 00:10:56,514 --> 00:10:57,613 Hi, is this the account holder 186 00:10:57,615 --> 00:10:58,848 at After Hours Management? 187 00:10:58,850 --> 00:11:00,416 (man) Yeah. 188 00:11:00,418 --> 00:11:03,352 This is Brian Humphries at Fisher Savings & Loan. 189 00:11:03,354 --> 00:11:05,788 It appears the government's made an inquiry into your account 190 00:11:05,790 --> 00:11:06,922 and decided to freeze it. 191 00:11:06,924 --> 00:11:08,257 (man) Are you kidding me? 192 00:11:08,259 --> 00:11:09,825 My accountant said everything was in order! 193 00:11:09,827 --> 00:11:11,159 Sir, there's no need to raise your voice. 194 00:11:11,161 --> 00:11:12,828 This is a pretty standard procedure. 195 00:11:12,830 --> 00:11:14,162 If you'll just come down to our branch on Montague, 196 00:11:14,164 --> 00:11:16,198 we can get all this straightened out. 197 00:11:16,200 --> 00:11:18,267 (man) You bet your ass we will. I'll be right there! 198 00:11:18,269 --> 00:11:20,535 Finch, you got a line on After Hours Management? 199 00:11:20,537 --> 00:11:25,173 When it comes to breaking, entering, and hacking, 200 00:11:25,175 --> 00:11:28,043 I can only do two at a time. 201 00:11:28,045 --> 00:11:30,279 Finch, that guy Edwards was talking to-- 202 00:11:30,281 --> 00:11:32,447 Clyde Barton? That club owner 203 00:11:32,449 --> 00:11:34,349 who put Edwards' patient in a wheelchair. 204 00:11:34,351 --> 00:11:35,483 How'd you know? 205 00:11:35,485 --> 00:11:36,851 Edwards seems to have done 206 00:11:36,853 --> 00:11:40,221 extensive research on Clyde Barton, 207 00:11:40,223 --> 00:11:43,691 and he's been researching this bank for weeks. 208 00:11:43,693 --> 00:11:45,059 [phone ringing] 209 00:11:45,061 --> 00:11:46,828 Hello? Fisher Savings. 210 00:11:46,830 --> 00:11:48,229 (Edwards) Hi, is this Brian Humphries? 211 00:11:48,231 --> 00:11:49,997 (Brian) - Yeah. - Listen carefully. 212 00:11:49,999 --> 00:11:52,900 My associate is about to rob your bank. 213 00:11:52,902 --> 00:11:54,335 Now, if you cooperate fully 214 00:11:54,337 --> 00:11:55,836 without alerting the authorities, 215 00:11:55,838 --> 00:11:58,005 no one will get hurt, including you. 216 00:11:58,007 --> 00:12:00,541 My friend's a big guy wearing sweats. 217 00:12:00,543 --> 00:12:01,976 When he comes in, he'll look for you. 218 00:12:01,978 --> 00:12:04,412 Give him your keys and your keycard. 219 00:12:04,414 --> 00:12:05,980 Don't do anything stupid. 220 00:12:05,982 --> 00:12:08,082 Okay, Finch, this makes no sense. 221 00:12:08,084 --> 00:12:09,349 I'm going in. 222 00:12:11,085 --> 00:12:13,186 I need to see Brian Humphries now. 223 00:12:13,188 --> 00:12:14,755 (Edwards) Do you see my friend? 224 00:12:14,757 --> 00:12:16,323 Yeah. 225 00:12:16,325 --> 00:12:20,561 Please remain calm. I'll get you what you need. 226 00:12:20,563 --> 00:12:22,095 What are you talking about? 227 00:12:22,097 --> 00:12:23,630 We don't want any trouble. 228 00:12:26,567 --> 00:12:27,834 [beep] 229 00:12:27,836 --> 00:12:28,835 [alarm blaring] [people screaming] 230 00:12:28,837 --> 00:12:30,036 Help! 231 00:12:30,038 --> 00:12:33,173 - [alarm blaring] - [people screaming] 232 00:12:33,175 --> 00:12:34,841 Help! This guy's trying to rob us! 233 00:12:34,843 --> 00:12:35,875 - Stop right there! - What? I'm not trying to-- 234 00:12:35,877 --> 00:12:37,777 [grunts] 235 00:12:38,879 --> 00:12:40,013 (man) Get out of here! 236 00:12:40,015 --> 00:12:41,448 This guy's got a gun! 237 00:12:41,450 --> 00:12:42,782 Get your face on the ground! 238 00:12:44,417 --> 00:12:47,520 (Reese) You're not gonna believe this, Finch. 239 00:12:47,522 --> 00:12:49,522 Edwards just framed this guy for armed robbery. 240 00:12:49,524 --> 00:12:51,891 That's not all. 241 00:12:51,893 --> 00:12:54,927 It doesn't appear that this is the first time 242 00:12:54,929 --> 00:12:56,963 Edwards has framed someone like this. 243 00:12:56,965 --> 00:13:00,466 I believe our new number may be something of a vigilante. 244 00:13:00,468 --> 00:13:02,301 [alarm blaring] 245 00:13:02,303 --> 00:13:05,004 (Reese) Then who's his next target? 246 00:13:16,175 --> 00:13:18,776 (Reese) So Edwards is a vigilante, huh? 247 00:13:18,778 --> 00:13:21,912 He's put a total of seven people in prison, 248 00:13:21,914 --> 00:13:26,917 all of them aggressors who had harmed his patients. 249 00:13:26,919 --> 00:13:28,585 How far back do these frames go, Finch? 250 00:13:28,587 --> 00:13:33,089 Back to when he started his victim advocacy non-profit 251 00:13:33,091 --> 00:13:37,093 in honor of his wife, Lucy. 252 00:13:37,095 --> 00:13:41,331 Her killer, Wyatt Morris, a delivery man 253 00:13:41,333 --> 00:13:43,032 who got a little bit too friendly with Lucy 254 00:13:43,034 --> 00:13:45,468 while making deliveries, and made her uncomfortable. 255 00:13:45,470 --> 00:13:47,870 She was concerned that he might be unstable, 256 00:13:47,872 --> 00:13:50,840 so they filed a complaint with his employer. 257 00:13:50,842 --> 00:13:54,944 The day before the murder, Morris attempted a delivery 258 00:13:54,946 --> 00:13:57,513 at the house, but Lucy didn't answer the door. 259 00:13:57,515 --> 00:13:59,515 He returned the following day. 260 00:13:59,517 --> 00:14:01,650 She came to the door and signed for the package. 261 00:14:01,652 --> 00:14:04,120 That evening, according to Edwards' testimony, 262 00:14:04,122 --> 00:14:07,723 he saw Morris leaving as he arrived home from work. 263 00:14:07,725 --> 00:14:11,660 Moments later, he discovered his wife, bludgeoned to death. 264 00:14:11,662 --> 00:14:13,395 Where is Morris now? 265 00:14:13,397 --> 00:14:16,298 In prison, serving 15 years for manslaughter. 266 00:14:16,300 --> 00:14:19,501 Manslaughter? Why not murder? 267 00:14:19,503 --> 00:14:21,069 Because all of the evidence was circumstantial. 268 00:14:21,071 --> 00:14:23,171 There was no witness to the actual murder. 269 00:14:23,173 --> 00:14:24,806 Otherwise, he'd be serving a life sentence. 270 00:14:24,808 --> 00:14:27,475 Edwards is punishing people who deserve it, 271 00:14:27,477 --> 00:14:32,848 and making sure no innocent people get hurt in the process. 272 00:14:32,850 --> 00:14:35,884 You should hire him, Finch, take the week off. 273 00:14:35,886 --> 00:14:38,586 Need I remind you, Mr. Reese, that his number has come up, 274 00:14:38,588 --> 00:14:41,021 which means that his next target 275 00:14:41,023 --> 00:14:44,024 may escalate beyond any simple crime. 276 00:14:44,026 --> 00:14:47,995 Or one of his previous targets is coming back for revenge. 277 00:14:50,833 --> 00:14:52,233 How you doing, boy? 278 00:14:52,235 --> 00:14:54,635 It appears Edwards is arriving home now. 279 00:15:01,943 --> 00:15:04,711 (Finch) He's putting tape on his tuxedo. 280 00:15:04,713 --> 00:15:07,348 Either he doesn't trust Hugo Boss lapels 281 00:15:07,350 --> 00:15:10,017 to stay in place, or he's planning 282 00:15:10,019 --> 00:15:12,719 to start his next frame at tonight's gala. 283 00:15:12,721 --> 00:15:16,390 Edwards is making a presentation tonight about his non-profit. 284 00:15:16,392 --> 00:15:18,725 It appears to be an elite crowd. 285 00:15:18,727 --> 00:15:21,928 Admission will require a rather large donation 286 00:15:21,930 --> 00:15:24,130 from our already depleted funds. 287 00:15:24,132 --> 00:15:26,566 Save your money, Professor. 288 00:15:26,568 --> 00:15:28,201 Might have an easier way to get in. 289 00:15:35,409 --> 00:15:37,610 Thanks for getting me in, doc. 290 00:15:37,612 --> 00:15:40,213 You're the one doing me a favor. 291 00:15:40,215 --> 00:15:42,782 The NYPD has a table at this gala every year. 292 00:15:42,784 --> 00:15:44,784 I'm always looking for people willing 293 00:15:44,786 --> 00:15:46,652 to come represent the precinct. 294 00:15:46,654 --> 00:15:49,087 Thank you. 295 00:15:50,824 --> 00:15:52,558 I think the tuxes keep them away. 296 00:15:52,560 --> 00:15:55,160 [laughs] 297 00:15:55,162 --> 00:15:57,463 It's good to see your empathetic side, John. 298 00:15:57,465 --> 00:15:58,931 It shows real progress. 299 00:15:58,933 --> 00:16:00,633 I'm glad I could join you. 300 00:16:00,635 --> 00:16:05,404 Um, you look... stunning, by the way. 301 00:16:05,406 --> 00:16:09,141 And it's good to see this other side of you too. 302 00:16:09,143 --> 00:16:12,444 I feel like a waiter in this thing. 303 00:16:12,446 --> 00:16:13,778 You know, I don't think I've worn a cummerbund 304 00:16:13,780 --> 00:16:15,513 since senior prom. 305 00:16:15,515 --> 00:16:18,683 You're welcome, Detective. Where is Edwards now? 306 00:16:18,685 --> 00:16:22,186 (Reese) Don't worry, Finch, we got eyes on him. 307 00:16:22,188 --> 00:16:25,323 Hi, everyone. Thank you all for coming. 308 00:16:25,325 --> 00:16:27,124 I hope you're all at least getting a drink 309 00:16:27,126 --> 00:16:28,993 out of your tax write-offs tonight. 310 00:16:28,995 --> 00:16:30,328 [laughter] 311 00:16:30,330 --> 00:16:31,930 For those of you who don't know who I am, 312 00:16:31,932 --> 00:16:34,265 my name's Shane Edwards. 313 00:16:34,267 --> 00:16:37,969 And this is my wife, Lucy. 314 00:16:37,971 --> 00:16:42,206 Lucy was a photographer. 315 00:16:42,208 --> 00:16:44,175 We met in a garden-- 316 00:16:44,177 --> 00:16:46,877 quiet little spot with a fountain-- 317 00:16:46,879 --> 00:16:49,546 when I absentmindedly traipsed 318 00:16:49,548 --> 00:16:52,182 through her perfectly timed shot, 319 00:16:52,184 --> 00:16:54,284 ruining hours of prep work, 320 00:16:54,286 --> 00:16:58,789 but instead of getting mad, she just started laughing. 321 00:16:58,791 --> 00:17:01,358 Said there was no use getting upset now. 322 00:17:01,360 --> 00:17:04,294 She'd just have to make do with an avant-garde, 323 00:17:04,296 --> 00:17:06,530 golden hour photo of a blurry foot. 324 00:17:06,532 --> 00:17:08,198 [laughter] 325 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 (Finch) Mr. Reese, we may have some trouble. 326 00:17:10,002 --> 00:17:12,068 Someone's sneaking in through the service entrance. 327 00:17:12,070 --> 00:17:13,669 Oh, my, it's Morris, 328 00:17:13,671 --> 00:17:16,306 the man convicted of killing Edwards' wife. 329 00:17:16,308 --> 00:17:17,974 (Reese) I thought he was in prison. 330 00:17:17,976 --> 00:17:19,976 Released yesterday on parole. 331 00:17:19,978 --> 00:17:23,346 The system wasn't updated due to an administrative delay. 332 00:17:23,348 --> 00:17:25,247 But what the hell is he doing here? 333 00:17:25,249 --> 00:17:27,416 (Edwards) And a couple of years later, I proposed to her, 334 00:17:27,418 --> 00:17:29,151 right there in the garden, 335 00:17:29,153 --> 00:17:32,722 just after we'd carved our initials on a bench nearby. 336 00:17:32,724 --> 00:17:35,825 After her passing... 337 00:17:35,827 --> 00:17:39,094 I couldn't bring myself to visit that place anymore. 338 00:17:39,096 --> 00:17:43,032 I couldn't even think about it until I went into therapy. 339 00:17:43,034 --> 00:17:46,902 And it was therapy that made me whole again. 340 00:17:46,904 --> 00:17:49,338 Moving on is not about forgetting or ignoring... 341 00:17:49,340 --> 00:17:51,540 Morris is heading straight for Edwards. 342 00:17:51,542 --> 00:17:53,042 Excuse me for a moment. 343 00:17:54,777 --> 00:17:57,245 So, doc, I keep having this dream. 344 00:17:57,247 --> 00:17:58,847 Hmm. 345 00:17:58,849 --> 00:18:01,850 And that's why victim advocacy is so important, 346 00:18:01,852 --> 00:18:04,019 no matter what form that advocacy takes. 347 00:18:04,021 --> 00:18:05,787 So I'm here tonight to ask you to help me 348 00:18:05,789 --> 00:18:09,257 continue in my practice. Thank you very much. 349 00:18:09,259 --> 00:18:12,961 [applause] 350 00:18:14,396 --> 00:18:16,297 Thanks for coming. 351 00:18:16,299 --> 00:18:18,899 Been a while, doc. 352 00:18:18,901 --> 00:18:20,935 You? What the hell are you doing here? 353 00:18:20,937 --> 00:18:22,036 [crowd murmurs] 354 00:18:22,038 --> 00:18:23,804 For seven years-- 355 00:18:23,806 --> 00:18:24,939 What are they saying, Finch? 356 00:18:24,941 --> 00:18:25,940 Too much commotion. 357 00:18:25,942 --> 00:18:28,309 Seven years of my life. 358 00:18:28,311 --> 00:18:29,877 Mr. Reese, what's happening? 359 00:18:29,879 --> 00:18:31,579 I think Morris just threatened Edwards. 360 00:18:31,581 --> 00:18:32,947 [crowd murmuring] 361 00:18:32,949 --> 00:18:34,414 Seven years! 362 00:18:37,251 --> 00:18:39,152 Edwards is on the move, Finch. 363 00:18:39,154 --> 00:18:41,088 [car alarm chirps] 364 00:18:42,724 --> 00:18:44,558 [distorted car alarm chirps] 365 00:18:44,560 --> 00:18:46,060 Something's wrong, Finch. The battery in Edwards' car 366 00:18:46,062 --> 00:18:47,394 has been drained. It's wired to blow! 367 00:18:47,396 --> 00:18:48,295 Get down! 368 00:18:52,066 --> 00:18:56,103 [all chattering] 369 00:18:56,105 --> 00:18:59,072 All right, doc, why does Morris want you dead? 370 00:19:18,125 --> 00:19:21,828 [phone buzzing] 371 00:19:25,542 --> 00:19:27,569 _ 372 00:19:29,636 --> 00:19:30,869 Hello? 373 00:19:59,799 --> 00:20:03,468 [phone ringing] 374 00:20:19,885 --> 00:20:23,588 [static] 375 00:20:45,876 --> 00:20:48,011 It's you, isn't it? 376 00:20:50,081 --> 00:20:52,616 I suppose you're trying to tell me not to do this. 377 00:20:54,819 --> 00:20:58,588 But I haven't given you a voice... 378 00:20:58,590 --> 00:21:00,523 so you have nothing to say. 379 00:21:28,952 --> 00:21:30,553 (Edwards) Any news on Morris? 380 00:21:30,555 --> 00:21:32,955 Our guys are still looking for him. 381 00:21:32,957 --> 00:21:35,991 Have you had any contact with Morris since the trial? 382 00:21:35,993 --> 00:21:37,893 No. 383 00:21:37,895 --> 00:21:39,928 I heard he was getting out of prison soon. 384 00:21:39,930 --> 00:21:42,397 I never imagined he'd come after me. 385 00:21:42,399 --> 00:21:43,798 You think he tried to kill you 386 00:21:43,800 --> 00:21:45,167 'cause your testimony put him away? 387 00:21:45,169 --> 00:21:47,870 Killing my wife is what put him away. 388 00:21:49,672 --> 00:21:52,440 I'm sorry, I'm a little on edge. 389 00:21:52,442 --> 00:21:54,276 Last time I was in a room like this 390 00:21:54,278 --> 00:21:56,811 was the night she died. 391 00:21:56,813 --> 00:21:58,680 Worst night of my life. 392 00:22:01,817 --> 00:22:05,754 It was snowing... that kind of relentless snow 393 00:22:05,756 --> 00:22:09,824 where you forget there was ever a world without it. 394 00:22:09,826 --> 00:22:12,059 I remember calling my wife on the way home. 395 00:22:12,061 --> 00:22:13,427 She didn't answer. 396 00:22:13,429 --> 00:22:15,696 She was always bad about answering the phone. 397 00:22:15,698 --> 00:22:17,198 I saw this delivery truck 398 00:22:17,200 --> 00:22:20,001 double parked outside our building. 399 00:22:20,003 --> 00:22:21,302 Just as I was going in, 400 00:22:21,304 --> 00:22:23,837 the engine revved and the truck took off. 401 00:22:23,839 --> 00:22:27,108 When I got up to our floor, 402 00:22:27,110 --> 00:22:30,511 the door was hanging open... 403 00:22:30,513 --> 00:22:34,882 and I ran inside, and... 404 00:22:34,884 --> 00:22:37,017 saw this package lying on the floor, 405 00:22:37,019 --> 00:22:41,955 this small, brown package wrapped in tape, lying in a-- 406 00:22:44,125 --> 00:22:46,259 in a pool-- 407 00:22:49,696 --> 00:22:51,564 When they found Morris, he denied 408 00:22:51,566 --> 00:22:54,567 he had anything to do with Lucy's death. 409 00:22:59,907 --> 00:23:02,542 You need anything else from me? 410 00:23:02,544 --> 00:23:05,243 I got an appointment starting in about four hours, 411 00:23:05,245 --> 00:23:06,478 like to get a bit of shut-eye. 412 00:23:06,480 --> 00:23:08,012 Morris is still out there somewhere. 413 00:23:08,014 --> 00:23:09,481 This guy's taken years of my life. 414 00:23:09,483 --> 00:23:11,650 He's not getting any more of my time. 415 00:23:11,652 --> 00:23:14,619 We'll find him. 416 00:23:16,489 --> 00:23:19,524 (Reese) Why would Morris, a guy who was just paroled, 417 00:23:19,526 --> 00:23:22,760 put a bomb in Edwards' car and risk everything 418 00:23:22,762 --> 00:23:24,728 by confronting him in front of a crowd? 419 00:23:24,730 --> 00:23:26,164 Criminals do stupid, incriminating stuff 420 00:23:26,166 --> 00:23:27,898 all the time. You don't put a bomb 421 00:23:27,900 --> 00:23:30,001 in a guy's car because you're mentally stable. 422 00:23:30,003 --> 00:23:32,337 Look, before delivering packages, 423 00:23:32,339 --> 00:23:33,838 Morris worked construction. 424 00:23:33,840 --> 00:23:35,106 Demolitions. 425 00:23:35,108 --> 00:23:37,208 (Fusco) Guy knows how to build a bomb. 426 00:23:37,210 --> 00:23:39,009 (Finch) Perhaps I can add some pertinent information. 427 00:23:39,011 --> 00:23:41,378 I've just spotted new activity on an old email account 428 00:23:41,380 --> 00:23:43,413 that Morris had before he went to prison. 429 00:23:43,415 --> 00:23:46,784 A cryptic exchange with an anonymized account, 430 00:23:46,786 --> 00:23:50,287 it says, "Roscoe has agreed to meet in the can. 431 00:23:50,289 --> 00:23:54,724 11:00 AM tomorrow, Kent Avenue and North Ninth Street." 432 00:23:54,726 --> 00:23:58,028 So Morris is about to meet with a man named Roscoe? 433 00:23:58,030 --> 00:24:00,197 "Roscoe" is an old nickname for a handgun. 434 00:24:00,199 --> 00:24:02,599 Morris is trying to acquire a weapon. 435 00:24:02,601 --> 00:24:04,234 I'll head to the address. 436 00:24:04,236 --> 00:24:06,136 I'd like to have a word with him. 437 00:24:11,208 --> 00:24:14,076 (Fusco) Hey, glasses, I just heard back from the bomb squad. 438 00:24:14,078 --> 00:24:15,612 (Finch) What have you got, Detective? 439 00:24:15,614 --> 00:24:18,481 Real amateur hour. Another inch to the left 440 00:24:18,483 --> 00:24:19,916 and the igniter would have been too far from the gas tank 441 00:24:19,918 --> 00:24:21,350 to set it off. 442 00:24:21,352 --> 00:24:23,219 Guy like Morris with experience in explosives 443 00:24:23,221 --> 00:24:24,587 should have known better. 444 00:24:24,589 --> 00:24:27,956 Interesting. Thank you, Detective. 445 00:24:27,958 --> 00:24:30,059 (Finch) Any luck finding Roscoe? 446 00:24:30,061 --> 00:24:32,261 Well, the gun was already here. 447 00:24:32,263 --> 00:24:34,730 No sign of Morris yet. And "In the can" meant 448 00:24:34,732 --> 00:24:36,665 in the trash outside a public restroom. 449 00:24:36,667 --> 00:24:40,069 Hmm. Remind me to never illegally purchase a firearm. 450 00:24:40,071 --> 00:24:43,139 While you're waiting, here's something rather odd. 451 00:24:43,141 --> 00:24:44,740 Do you remember when Edwards told you 452 00:24:44,742 --> 00:24:48,176 about seeing Morris's truck the night his wife died? 453 00:24:48,178 --> 00:24:49,177 Yeah. 454 00:24:49,179 --> 00:24:50,311 Well, that story he told you 455 00:24:50,313 --> 00:24:51,947 matches the story he told in court 456 00:24:51,949 --> 00:24:54,282 and the story he told the cops when they interviewed him. 457 00:24:54,284 --> 00:24:57,285 Of course he would remember every detail. 458 00:24:57,287 --> 00:24:58,787 His wife was murdered. 459 00:24:58,789 --> 00:25:01,523 It's not just the details, Mr. Reese, verbatim. 460 00:25:01,525 --> 00:25:03,958 "That kind of relentless snow that makes you forget 461 00:25:03,960 --> 00:25:06,594 there was ever a world without it." 462 00:25:06,596 --> 00:25:09,497 It's as if Edwards memorized that speech, 463 00:25:09,499 --> 00:25:11,099 but why would he do that? 464 00:25:11,101 --> 00:25:13,201 So, I've been going through 465 00:25:13,203 --> 00:25:16,637 the cell company's GPS records for Edwards' phone. 466 00:25:16,639 --> 00:25:18,973 He wasn't coming home when his wife was killed. 467 00:25:18,975 --> 00:25:20,975 He didn't arrive until several hours later, 468 00:25:20,977 --> 00:25:24,045 which means he couldn't have seen his wife's killer 469 00:25:24,047 --> 00:25:26,280 leaving the scene. He lied. 470 00:25:26,282 --> 00:25:28,482 He didn't just lie, Finch. 471 00:25:28,484 --> 00:25:30,818 Edwards is the one who bought the gun. 472 00:25:30,820 --> 00:25:33,153 He bought a gun under Morris's name? 473 00:25:33,155 --> 00:25:34,955 Mr. Reese, it's another frame job. 474 00:25:34,957 --> 00:25:37,157 Seven years ago, Edwards perjured himself 475 00:25:37,159 --> 00:25:39,059 to make sure that the man he believed had killed his wife 476 00:25:39,061 --> 00:25:40,727 would go away to prison. 477 00:25:40,729 --> 00:25:42,496 And now Morris is out early, 478 00:25:42,498 --> 00:25:46,032 and only seven years for his wife's murder. 479 00:25:46,034 --> 00:25:47,801 I'd be angry too. 480 00:25:47,803 --> 00:25:52,038 So now, Edwards is planning to put him away... for good. 481 00:26:03,825 --> 00:26:05,959 (Reese) Edwards is heading back home now. 482 00:26:05,961 --> 00:26:08,828 He's been pretty careful about not touching that gun. 483 00:26:08,830 --> 00:26:10,930 It's possible he means to kill Morris with that gun 484 00:26:10,932 --> 00:26:12,565 and make it look like self defense. 485 00:26:12,567 --> 00:26:14,834 Get this, right after Morris was released, 486 00:26:14,836 --> 00:26:16,302 he got a text message from his brother 487 00:26:16,304 --> 00:26:18,404 saying your guy would be at the gala. 488 00:26:18,406 --> 00:26:19,905 Edwards must have spoofed the text 489 00:26:19,907 --> 00:26:21,674 to make sure that Morris would show up. 490 00:26:21,676 --> 00:26:23,309 Then he blew up his own car to make it look 491 00:26:23,311 --> 00:26:25,144 like Morris tried to kill him. 492 00:26:25,146 --> 00:26:26,779 (Finch) Whatever Edwards' plan is, 493 00:26:26,781 --> 00:26:28,748 it could end in someone's death, including his own. 494 00:26:28,750 --> 00:26:30,116 We have to stop him. 495 00:26:30,118 --> 00:26:32,484 Stop him? We should give him a medal. 496 00:26:32,486 --> 00:26:35,420 This bastard killed his wife and he's walking the streets free. 497 00:26:35,422 --> 00:26:37,489 Edwards lied in his testimony. 498 00:26:37,491 --> 00:26:39,491 Have you considered that Morris might be innocent? 499 00:26:39,493 --> 00:26:42,427 The man was obsessed. He didn't have a solid alibi, 500 00:26:42,429 --> 00:26:43,828 no other suspect to speak of. 501 00:26:43,830 --> 00:26:45,631 Precisely. All the evidence against him 502 00:26:45,633 --> 00:26:47,799 was purely circumstantial. 503 00:26:47,801 --> 00:26:50,502 Morris has always maintained his innocence. 504 00:26:50,504 --> 00:26:52,337 It could be that he's telling the truth, 505 00:26:52,339 --> 00:26:54,773 and we may never know what really happened. 506 00:26:54,775 --> 00:26:58,709 Guys, we don't even know what's happening now. 507 00:26:58,711 --> 00:27:01,012 Edwards just popped open a round 508 00:27:01,014 --> 00:27:02,713 and poured out the gunpowder. 509 00:27:04,516 --> 00:27:06,617 And I'm betting things won't go too well for Morris 510 00:27:06,619 --> 00:27:09,120 when Edwards plants gunshot residue on him. 511 00:27:09,122 --> 00:27:11,022 If Edwards has figured out how to put this guy away, 512 00:27:11,024 --> 00:27:12,657 he should go for it. 513 00:27:12,659 --> 00:27:14,692 One less killer walking the streets. 514 00:27:14,694 --> 00:27:16,494 (Reese) Oh, he's figured it out. 515 00:27:16,496 --> 00:27:19,096 The tape on his lapels picked up Morris's fingerprints. 516 00:27:19,098 --> 00:27:22,232 (Finch) So now Edwards is holding a gun with Morris's prints. 517 00:27:22,234 --> 00:27:25,369 It seems fairly obvious he intends to use it on someone. 518 00:27:25,371 --> 00:27:27,338 We cannot sanction murder. 519 00:27:27,340 --> 00:27:29,072 (Reese) We don't know if it's murder. 520 00:27:29,074 --> 00:27:31,842 None of Edwards' frames have ended in death before. 521 00:27:31,844 --> 00:27:33,443 Mr. Reese, we wouldn't be focused on him 522 00:27:33,445 --> 00:27:35,545 if something bad wasn't about to happen. 523 00:27:35,547 --> 00:27:39,349 I'm saying he doesn't look like a killer to me. 524 00:27:39,351 --> 00:27:41,551 He looks like a man who's lost. 525 00:27:41,553 --> 00:27:44,154 [doorbell ringing] 526 00:27:44,156 --> 00:27:45,522 (both) Hey. 527 00:27:45,524 --> 00:27:47,023 Sorry, I'm a little early. 528 00:27:47,025 --> 00:27:48,425 No problem. Uh-- 529 00:27:48,427 --> 00:27:49,826 [dog barking] 530 00:27:49,828 --> 00:27:51,260 Sounds like Hector's looking forward 531 00:27:51,262 --> 00:27:55,665 to spending time with you. I'll go get him. 532 00:27:55,667 --> 00:27:58,368 Got someone here for ya. 533 00:27:58,370 --> 00:28:00,837 - Here she is. Here she is. - Hey, hi. 534 00:28:00,839 --> 00:28:03,272 Yeah. 535 00:28:03,274 --> 00:28:04,874 You sure you don't mind? 536 00:28:04,876 --> 00:28:07,243 Oh, I'm happy to watch him as long as you need me to. 537 00:28:07,245 --> 00:28:09,345 Thanks. Something came up 538 00:28:09,347 --> 00:28:11,881 I gotta take care of tonight, so-- 539 00:28:11,883 --> 00:28:14,717 Everything okay? 540 00:28:14,719 --> 00:28:17,186 Yeah. I think it will be, yeah. 541 00:28:18,388 --> 00:28:19,788 Thanks again for watching him. 542 00:28:19,790 --> 00:28:21,423 Of course. 543 00:28:21,425 --> 00:28:22,991 [door opening] 544 00:28:23,526 --> 00:28:24,526 Bye. 545 00:28:24,527 --> 00:28:26,962 [door closing] 546 00:28:29,866 --> 00:28:33,369 (Reese) Okay, Finch, Edwards is clearing out. 547 00:28:33,371 --> 00:28:36,872 Whatever his plan is, it's gonna happen soon. 548 00:28:36,874 --> 00:28:38,606 (Fusco) Hey, I think I got a lead on our killer. 549 00:28:38,608 --> 00:28:40,075 When Morris was in prison, his brother Sid 550 00:28:40,077 --> 00:28:41,910 never missed a visit. If Morris isn't 551 00:28:41,912 --> 00:28:44,145 at his brother's place, he knows where he's hiding. 552 00:28:44,147 --> 00:28:46,081 (Reese) Edwards might be thinking the same thing. 553 00:28:46,083 --> 00:28:48,483 Looks like he's heading for the brother's apartment. 554 00:28:51,720 --> 00:28:54,689 Okay, Finch, Edwards just broke in. 555 00:29:17,078 --> 00:29:20,080 Mr. Reese? What's he doing? 556 00:29:20,082 --> 00:29:22,783 Making it look like Morris is following him. 557 00:29:22,785 --> 00:29:24,018 Where's Edwards? 558 00:29:24,020 --> 00:29:27,687 - [clatter] - Here. 559 00:30:07,225 --> 00:30:10,127 Edwards has been planning this for years. 560 00:30:10,129 --> 00:30:12,897 He can't move on. He needs closure. 561 00:30:12,899 --> 00:30:15,166 Vengeance will not bring closure. 562 00:30:15,168 --> 00:30:17,034 You should know that by now. 563 00:30:17,036 --> 00:30:19,403 It didn't for Carter, it didn't for Shaw, 564 00:30:19,405 --> 00:30:21,538 and it won't bring Edwards any peace 565 00:30:21,540 --> 00:30:23,074 if he's targeted the wrong man. 566 00:30:23,076 --> 00:30:25,476 Finch, the law doesn't always work. 567 00:30:25,478 --> 00:30:27,311 Edwards is correcting an injustice. 568 00:30:27,313 --> 00:30:29,680 If we deny him this, it will destroy him. 569 00:30:29,682 --> 00:30:31,349 Don't make the mistake of assuming that you're 570 00:30:31,351 --> 00:30:34,151 the only person that's been down this path, Mr. Reese. 571 00:30:34,153 --> 00:30:37,921 So tell me, Finch, where did that path take you? 572 00:30:41,893 --> 00:30:43,994 (man) Gotta find the red queen. Gotta find the red queen. 573 00:30:43,996 --> 00:30:45,762 Gotta pay to play, pay to play, folks. 574 00:30:45,764 --> 00:30:48,599 Who wants to step up, take a chance? 575 00:30:50,101 --> 00:30:51,502 Edwards is gone. 576 00:30:51,504 --> 00:30:53,003 Did he get away, or did you-- 577 00:30:53,005 --> 00:30:55,171 He's been doing frame jobs for a while. 578 00:30:55,173 --> 00:30:57,374 He's good at covering his tracks. 579 00:30:57,376 --> 00:30:58,674 He's left his phone at home, 580 00:30:58,676 --> 00:31:00,210 so there's no way for us to track him. 581 00:31:00,212 --> 00:31:03,346 We have to find him before it's too late. 582 00:31:05,349 --> 00:31:07,183 (Finch) I haven't been able to find Edwards, Mr. Reese, 583 00:31:07,185 --> 00:31:09,452 but I've located Morris's cell phone signal. 584 00:31:09,454 --> 00:31:11,721 It's an older model that doesn't have GPS. 585 00:31:12,188 --> 00:31:13,188 _ 586 00:31:13,189 --> 00:31:16,125 Wait, this could be something. 587 00:31:17,394 --> 00:31:20,730 [phone ringing] 588 00:31:20,732 --> 00:31:24,366 Uh... Fusco. 589 00:31:24,368 --> 00:31:27,136 Detective, have you located Morris's brother? 590 00:31:27,138 --> 00:31:30,272 It appears that he just sent Morris a text message. 591 00:31:30,274 --> 00:31:33,942 Although I'll wager it's Edwards spoofing a text to lure him out. 592 00:31:33,944 --> 00:31:36,045 Yeah, I'd say that's a safe bet. 593 00:31:36,047 --> 00:31:38,747 Sid broke his cell phone while we were having a little chat. 594 00:31:38,749 --> 00:31:40,749 How exactly did-- 595 00:31:40,751 --> 00:31:42,484 Does he know where Morris is? 596 00:31:42,486 --> 00:31:44,285 No, but it didn't stop the lowlife 597 00:31:44,287 --> 00:31:45,720 from taking a swing at me. 598 00:31:45,722 --> 00:31:47,321 It says to meet at the Conservatory 599 00:31:47,323 --> 00:31:49,658 at the New York Botanical Gardens. 600 00:31:49,660 --> 00:31:51,292 That's across town. 601 00:31:51,294 --> 00:31:52,427 I'm close. 602 00:31:52,429 --> 00:31:53,962 Could be dangerous, Finch. 603 00:31:53,964 --> 00:31:55,229 Which is why you should've stopped Edwards 604 00:31:55,231 --> 00:31:56,598 while you had the chance. 605 00:32:05,907 --> 00:32:08,309 Hello? 606 00:32:08,311 --> 00:32:12,080 Sid? 607 00:32:12,082 --> 00:32:16,016 You here? 608 00:32:20,989 --> 00:32:22,790 I've been waiting seven years for this. 609 00:32:42,890 --> 00:32:47,558 I have received direct threats on my personal cell phone. 610 00:32:47,560 --> 00:32:50,361 Someone is coming after us. 611 00:32:50,363 --> 00:32:53,597 You tell your boss to call me back immediately. 612 00:32:56,035 --> 00:32:57,868 [car doors lock] 613 00:32:57,870 --> 00:32:59,804 [distorted voice] Hello, Alicia. 614 00:32:59,806 --> 00:33:02,940 I'm sorry it's come to this. 615 00:33:02,942 --> 00:33:05,042 I'm aware of your relentless pursuit 616 00:33:05,044 --> 00:33:07,177 and subsequent elimination of the engineers 617 00:33:07,179 --> 00:33:08,979 involved in Northern Lights. 618 00:33:08,981 --> 00:33:11,281 Did you really think that while you were watching others, 619 00:33:11,283 --> 00:33:13,684 [distorted] no one would be watching you? 620 00:33:13,686 --> 00:33:15,519 I'd be careful if I were you. 621 00:33:15,521 --> 00:33:18,021 An improvised explosive device is attached 622 00:33:18,023 --> 00:33:19,489 to the bottom of your car. 623 00:33:19,491 --> 00:33:22,659 Any sudden movement could set it off. 624 00:33:22,661 --> 00:33:26,496 [pay phone ringing] 625 00:33:32,971 --> 00:33:36,205 As a member of the black ops intelligence community, 626 00:33:36,207 --> 00:33:39,876 I'm sure you're familiar with the damage such a device can do. 627 00:33:39,878 --> 00:33:42,846 [panting] 628 00:33:42,848 --> 00:33:48,360 You have to understand, Nathan, he was a dear friend. 629 00:33:48,395 --> 00:33:48,952 [pay phone ringing] 630 00:33:48,954 --> 00:33:51,588 I didn't know anything about his murder. 631 00:33:51,590 --> 00:33:53,822 [pay phone ringing] 632 00:33:53,824 --> 00:33:55,992 Do you even believe yourself? 633 00:33:55,994 --> 00:33:58,427 You work in intelligence? How can you not know? 634 00:33:58,429 --> 00:34:00,762 No. I-- 635 00:34:00,764 --> 00:34:03,165 The second it happened, I knew it, 636 00:34:03,167 --> 00:34:05,101 but I didn't know they were gonna do it. 637 00:34:05,103 --> 00:34:07,503 I had no idea. 638 00:34:07,505 --> 00:34:10,438 [pay phone ringing] 639 00:34:11,508 --> 00:34:14,175 You're a trained liar. 640 00:34:14,177 --> 00:34:17,112 How will I ever know if you're telling the truth? 641 00:34:17,114 --> 00:34:20,348 You won't. 642 00:34:20,350 --> 00:34:22,350 But I am. 643 00:34:22,352 --> 00:34:26,954 Everything we did was to make the world a safer place, 644 00:34:26,956 --> 00:34:31,126 but we strayed from the path. I admit it. 645 00:34:31,128 --> 00:34:35,430 I have so many regrets, but it's grown so big, 646 00:34:35,432 --> 00:34:40,902 and we're so... so small. 647 00:34:40,904 --> 00:34:45,372 I don't know who you are or how you know all this, 648 00:34:45,374 --> 00:34:48,475 but maybe you're right. 649 00:34:48,477 --> 00:34:52,479 Maybe Nathan's death, it is my fault. 650 00:34:52,481 --> 00:34:55,917 I saw the signs. I ignored them. 651 00:34:55,919 --> 00:34:59,586 Maybe I deserve this. 652 00:34:59,588 --> 00:35:03,323 [pay phone ringing] 653 00:35:10,432 --> 00:35:12,399 [car door opening] 654 00:35:12,401 --> 00:35:16,235 [panting] 655 00:35:16,237 --> 00:35:19,573 [pay phone ringing] 656 00:35:20,841 --> 00:35:23,276 [ringing stops] 657 00:35:36,256 --> 00:35:38,057 Dump that on your hands. 658 00:35:49,869 --> 00:35:51,804 - Gunpowder? - Do it. 659 00:35:56,709 --> 00:35:59,944 Dr. Edwards. 660 00:35:59,946 --> 00:36:02,981 Harold, what are you doing here? 661 00:36:02,983 --> 00:36:06,684 I may not have been completely honest with you in our session, 662 00:36:06,686 --> 00:36:09,286 but you were right. 663 00:36:09,288 --> 00:36:11,888 We've both been down the same road, 664 00:36:11,890 --> 00:36:14,625 but if there's one thing I've learned, 665 00:36:14,627 --> 00:36:19,196 it's that revenge will never bring you closure. 666 00:36:19,198 --> 00:36:20,364 You gotta help me. 667 00:36:20,366 --> 00:36:21,532 Shut up! 668 00:36:21,534 --> 00:36:22,833 I'm not a murderer. 669 00:36:22,835 --> 00:36:24,135 You're a liar. 670 00:36:24,137 --> 00:36:27,904 I dropped the package off to her 671 00:36:27,906 --> 00:36:32,075 in the morning, and that's all I did. 672 00:36:32,077 --> 00:36:35,078 I didn't like leaving packages at people's doorsteps 673 00:36:35,080 --> 00:36:37,014 during the holidays. 674 00:36:37,016 --> 00:36:41,551 A lot of thieves. A lot of bad people out there. 675 00:36:41,553 --> 00:36:46,256 I made sure she signed for it, and then I left. 676 00:36:49,059 --> 00:36:51,661 And I never came back that night. 677 00:36:51,663 --> 00:36:54,264 You really expect me to believe that's why you kept going back? 678 00:36:54,266 --> 00:36:56,199 I know you killed her. 679 00:37:01,204 --> 00:37:04,774 This is where you met. 680 00:37:04,776 --> 00:37:06,909 Where you proposed. 681 00:37:06,911 --> 00:37:09,679 Why would you desecrate her memory by committing murder 682 00:37:09,681 --> 00:37:11,681 in the place where you were happiest? 683 00:37:11,683 --> 00:37:13,716 Who said anything about murder? 684 00:37:21,891 --> 00:37:24,626 When they search his apartment, 685 00:37:24,628 --> 00:37:27,429 they'll find evidence he's been plotting to kill me. 686 00:37:27,431 --> 00:37:29,931 With the gunshot residue on his hands, 687 00:37:29,933 --> 00:37:32,067 there won't be any doubt he pulled the trigger. 688 00:37:32,069 --> 00:37:35,236 They'll put you away for the rest of your life, 689 00:37:35,238 --> 00:37:37,305 and there won't be anything you can do to stop it. 690 00:37:39,742 --> 00:37:43,712 After I pull the trigger, tell them he shot me. 691 00:37:43,714 --> 00:37:48,149 Do that, and then everything will fall into place. 692 00:37:48,151 --> 00:37:50,484 Harold, whoever you are, I'm begging you, 693 00:37:50,486 --> 00:37:53,887 let me have this. 694 00:37:53,889 --> 00:37:54,888 Harold. 695 00:37:55,990 --> 00:37:57,057 Move away. 696 00:37:57,059 --> 00:37:59,893 John, don't shoot. 697 00:37:59,895 --> 00:38:03,431 Shane, listen to me. 698 00:38:03,433 --> 00:38:06,834 I watched someone close to me die before my eyes. 699 00:38:06,836 --> 00:38:10,771 Like you, I thought I needed to make sure 700 00:38:10,773 --> 00:38:13,140 that everyone responsible for that murder 701 00:38:13,142 --> 00:38:18,578 paid with their life, and that almost did it. 702 00:38:18,580 --> 00:38:22,415 I had my target, I had my finger on the trigger, 703 00:38:22,417 --> 00:38:25,418 but I realized that as certain as I was 704 00:38:25,420 --> 00:38:28,455 that these people deserved retribution, 705 00:38:28,457 --> 00:38:34,026 that life was infinitely more complicated than that. 706 00:38:34,028 --> 00:38:36,363 You may never know what happened on that day, 707 00:38:36,365 --> 00:38:39,431 but if you do this, if you condemn his life, 708 00:38:39,433 --> 00:38:42,368 there will be no doubt what you did to him. 709 00:38:44,337 --> 00:38:47,473 Even when your world stops, the world around you 710 00:38:47,475 --> 00:38:49,842 keeps moving forward, and you will too, 711 00:38:49,844 --> 00:38:53,780 but if you die here, that bright, beautiful, lively woman 712 00:38:53,782 --> 00:38:57,316 that fell in love with you here will forever die with you. 713 00:38:58,951 --> 00:39:01,820 I know you don't want that. 714 00:39:04,157 --> 00:39:05,391 [sobs] 715 00:39:09,462 --> 00:39:13,932 [sobbing] 716 00:39:28,847 --> 00:39:31,683 You're even less chatty than usual. 717 00:39:31,685 --> 00:39:34,118 It's a long night. 718 00:39:35,587 --> 00:39:37,254 Want to talk about it? 719 00:39:41,327 --> 00:39:44,195 Okay. 720 00:39:44,197 --> 00:39:46,596 How about we discuss payback instead? 721 00:39:48,200 --> 00:39:51,035 I got you into the gala. Now you give me 722 00:39:51,037 --> 00:39:54,271 something real about yourself. No more shutting me out. 723 00:39:54,273 --> 00:39:57,708 Tell me something you're not so proud of, 724 00:39:57,710 --> 00:40:00,311 starting with how you deal with grief. 725 00:40:07,618 --> 00:40:11,321 There was a woman once. 726 00:40:15,259 --> 00:40:17,327 She meant everything to me. 727 00:40:23,100 --> 00:40:27,237 I kept her at arm's length. 728 00:40:27,239 --> 00:40:30,907 I went away for a long time. 729 00:40:33,210 --> 00:40:35,711 Then I learned she died. 730 00:40:37,947 --> 00:40:39,582 So what happened? 731 00:40:44,488 --> 00:40:47,390 Talk to me, John. If you ever want to be able 732 00:40:47,392 --> 00:40:51,193 to move on, you have to grieve. 733 00:40:53,462 --> 00:40:57,732 I'm not sure I know how to do that. 734 00:41:07,343 --> 00:41:08,743 There he is. 735 00:41:08,745 --> 00:41:10,612 Aw, he missed you. 736 00:41:10,614 --> 00:41:13,615 Hey, boy. 737 00:41:13,617 --> 00:41:15,349 Thanks for looking after him. 738 00:41:15,351 --> 00:41:17,919 Any time. 739 00:41:17,921 --> 00:41:19,687 Did you get everything taken care of? 740 00:41:19,689 --> 00:41:23,658 Um, still working on it. Think it's gonna be okay. 741 00:41:23,660 --> 00:41:26,560 I'm glad to hear it. 742 00:41:33,302 --> 00:41:37,805 Maybe we can walk him together sometime. 743 00:41:37,807 --> 00:41:39,640 Maybe. 744 00:41:43,177 --> 00:41:45,712 [door closes] 745 00:42:11,005 --> 00:42:13,940 Want to go? 746 00:42:17,310 --> 00:42:21,013 It looks like Edwards might finally be starting to move on. 747 00:42:21,015 --> 00:42:22,314 What about Morris? 748 00:42:22,316 --> 00:42:23,916 Did he kill Edwards' wife or not? 749 00:42:23,918 --> 00:42:26,218 That's a question between him and his maker. 750 00:42:26,220 --> 00:42:29,755 Perhaps we should follow our own advice and let him go. 751 00:42:29,757 --> 00:42:31,923 That's not good enough. 752 00:42:31,925 --> 00:42:34,193 The machine's got to know the truth. 753 00:42:34,195 --> 00:42:38,397 It may, and the truth will likely remain with it. 754 00:42:38,399 --> 00:42:41,833 As frustrating as it might seem, 755 00:42:41,835 --> 00:42:44,903 some questions may never be answered. 756 00:42:44,905 --> 00:42:47,205 But what I do know is this-- 757 00:42:47,207 --> 00:42:51,242 If Morris is a killer and tries to kill again, 758 00:42:51,244 --> 00:42:53,277 we'll be there. 759 00:42:54,847 --> 00:42:57,448 Come on. Come on. 760 00:43:08,077 --> 00:43:12,295 _ 761 00:43:15,734 --> 00:43:18,401 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 56600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.