All language subtitles for One False Move (1992) BR.1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,892 --> 00:02:07,060 (DOG BARKING) 2 00:02:15,969 --> 00:02:18,005 (DANCE MUSIC DRIFTING OUT) 3 00:02:21,542 --> 00:02:24,212 MAN: Party... Nude dancing... 4 00:02:24,278 --> 00:02:26,847 (PEOPLE CHATTERING) 5 00:02:26,914 --> 00:02:27,948 JACKIE: Who is it? 6 00:02:28,015 --> 00:02:29,283 Fantasia. 7 00:02:30,718 --> 00:02:32,486 Hey, girl. 8 00:02:32,553 --> 00:02:34,555 I thought you were going to Star City. 9 00:02:34,622 --> 00:02:35,656 I am, tonight. 10 00:02:35,723 --> 00:02:37,958 You bad 'cause you got a camera, huh? 11 00:02:38,025 --> 00:02:39,627 Come on, show us. 12 00:02:39,693 --> 00:02:42,263 You're messing up my picture with your lousy dancing. 13 00:02:42,330 --> 00:02:45,165 JACKIE: Bobby, look who's here. 14 00:02:45,233 --> 00:02:46,334 Hey, Bobby. 15 00:02:46,400 --> 00:02:48,436 BOBBY: How you doing? I'm fine. 16 00:02:48,502 --> 00:02:49,637 BOBBY: Is Ray with you? 17 00:02:49,703 --> 00:02:50,738 No. 18 00:02:51,539 --> 00:02:52,840 That's good. 19 00:02:52,906 --> 00:02:54,041 That's real good. 20 00:02:54,107 --> 00:02:56,277 You know you're always welcome here. 21 00:02:56,344 --> 00:03:00,848 Bobby's about to blow out the candles on his birthday cake. 22 00:03:00,914 --> 00:03:03,951 How old are you, 60? 23 00:03:04,017 --> 00:03:05,619 That's your IQ, woman. 24 00:03:06,387 --> 00:03:08,656 Oh, no, Bobby. 25 00:03:08,722 --> 00:03:11,058 Hey, this is Darren and Danielle. 26 00:03:12,092 --> 00:03:13,661 Hey. Hey. 27 00:03:13,727 --> 00:03:15,429 Hi. 28 00:03:15,496 --> 00:03:18,198 Oh, shit, I left my purse in the car with the door unlocked. 29 00:03:18,266 --> 00:03:20,000 I'll be right back. Oh, okay. 30 00:03:23,070 --> 00:03:25,573 BOBBY: What's this swinging thing? 31 00:03:25,639 --> 00:03:28,409 Everybody get on the goddamn floor and be quiet. 32 00:03:28,476 --> 00:03:29,677 What the fuck's going on? 33 00:03:29,743 --> 00:03:31,879 Get on the floor, goddamn it! 34 00:03:32,980 --> 00:03:34,648 JACKIE: Let go, Ray. 35 00:03:38,185 --> 00:03:39,453 (DOOR CLOSING) 36 00:03:40,254 --> 00:03:41,555 Down! 37 00:03:41,622 --> 00:03:43,724 (MUSIC CUTS OFF) 38 00:03:43,791 --> 00:03:47,295 Jackie, honey, just be quiet and everything will be okay. 39 00:03:54,335 --> 00:03:55,836 DANIELLE: Bobby! 40 00:03:55,903 --> 00:03:57,271 RAY: Where does Marco live? 41 00:03:57,338 --> 00:03:58,472 I don't know, Ray. 42 00:03:58,539 --> 00:04:00,574 I said, where does he live? 43 00:04:00,641 --> 00:04:01,975 I don't know. 44 00:04:02,042 --> 00:04:03,143 RAY: Where does he live, goddamn it? 45 00:04:03,210 --> 00:04:04,244 JACKIE: I don't know. 46 00:04:04,312 --> 00:04:06,046 RAY: How do you get your shit? 47 00:04:06,113 --> 00:04:08,516 I said, where does he live, bitch? 48 00:04:13,654 --> 00:04:15,923 If we told anybody where Marco lives 49 00:04:15,989 --> 00:04:17,190 he'd kill us. 50 00:04:17,257 --> 00:04:18,125 Well, what the fuck do you think 51 00:04:18,191 --> 00:04:20,093 we're going to do, huh? 52 00:04:22,430 --> 00:04:24,632 Leave us the hell alone! 53 00:04:24,698 --> 00:04:26,667 Don't hit her like that. 54 00:04:28,436 --> 00:04:30,604 Please tell him and everything will be okay. 55 00:04:30,671 --> 00:04:32,973 Jackie don't know. 56 00:04:33,040 --> 00:04:34,942 I deal with Marco. She don't. 57 00:04:35,008 --> 00:04:37,411 Leave her alone and I'll tell you. 58 00:04:45,619 --> 00:04:46,654 MARCO: Who is it? 59 00:04:46,720 --> 00:04:47,721 It's Bobby, Marco. 60 00:04:47,788 --> 00:04:48,822 Bobby? 61 00:04:48,889 --> 00:04:50,624 Yeah, I got to get something from you. 62 00:04:50,691 --> 00:04:54,194 What I tell you about coming by here so late? 63 00:04:54,261 --> 00:04:57,197 I got to get something from you tonight, man. 64 00:04:58,532 --> 00:05:00,334 Bobby... 65 00:05:00,401 --> 00:05:03,170 Come on in here, man. 66 00:05:03,236 --> 00:05:06,206 RAY: This is a pretty woman you got here. 67 00:05:06,273 --> 00:05:08,742 Look at those little titties. 68 00:05:08,809 --> 00:05:11,044 Ray, what are you doing? 69 00:05:11,111 --> 00:05:13,213 Hey, man! 70 00:05:13,280 --> 00:05:16,083 I got everything you want on that table over there. 71 00:05:16,149 --> 00:05:18,886 There's 200 bucks in the wallet. 72 00:05:18,952 --> 00:05:20,421 There's some coke in the kitchen. 73 00:05:20,488 --> 00:05:21,622 Take the money and the coke. 74 00:05:21,689 --> 00:05:24,725 You know what this is? This is lighter fluid. 75 00:05:27,861 --> 00:05:30,598 RAY: Fuck you, man. I don't want no $200. 76 00:05:30,664 --> 00:05:32,132 Stop it, man. 77 00:05:33,100 --> 00:05:36,036 Put it out, man. Put it out. 78 00:05:36,103 --> 00:05:37,304 I'll tell you where the shit is. 79 00:05:37,371 --> 00:05:38,372 (SCREAMING) 80 00:05:38,439 --> 00:05:39,940 Fuck you, man! 81 00:05:42,610 --> 00:05:44,077 Motherfucker. 82 00:06:07,635 --> 00:06:09,036 Oh, goddamn. 83 00:06:11,071 --> 00:06:12,305 Goddamn. 84 00:06:13,006 --> 00:06:15,108 (TELEPHONE RINGING) 85 00:06:15,175 --> 00:06:18,011 DARREN ON TV: How many fingers am I holding up? 86 00:06:18,078 --> 00:06:19,279 Got it? 87 00:06:20,213 --> 00:06:21,649 BOBBY: All right, man. 88 00:06:21,715 --> 00:06:23,651 How many fingers am I holding up? 89 00:06:23,717 --> 00:06:25,553 BOBBY: I think you've got about a half an hour 90 00:06:25,619 --> 00:06:27,187 before you pass out, man. 91 00:06:27,254 --> 00:06:29,256 You could be an old man by the way you dance. 92 00:06:29,322 --> 00:06:31,291 I'm not an old man. 93 00:06:31,358 --> 00:06:33,561 I can outrun both of you guys. 94 00:06:34,828 --> 00:06:36,196 Yeah. 95 00:06:36,263 --> 00:06:37,498 This guy needs to dance. 96 00:06:37,565 --> 00:06:38,932 I can hang. 97 00:06:38,999 --> 00:06:40,468 Yeah, I'm going to get your lady, all right. 98 00:06:40,534 --> 00:06:42,069 All right. 99 00:06:42,135 --> 00:06:43,136 I'm just kidding. 100 00:06:43,203 --> 00:06:44,572 Yeah, yeah. 101 00:06:44,638 --> 00:06:45,873 All right, Bobby. 102 00:06:45,939 --> 00:06:47,274 You going home? 103 00:06:47,340 --> 00:06:49,109 Hey, what you doing? 104 00:06:51,712 --> 00:06:54,147 DANIELLE: Wait, wait, wait. 105 00:06:54,214 --> 00:06:55,315 ...right here. 106 00:06:55,382 --> 00:06:56,650 I know... 107 00:06:58,418 --> 00:06:59,720 What are you... 108 00:07:00,754 --> 00:07:02,556 (DANCE MUSIC PLAYING) 109 00:07:03,624 --> 00:07:05,392 (MUFFLED WHIMPERING) 110 00:07:16,904 --> 00:07:18,806 (MUFFLED SCREAMING) 111 00:07:34,955 --> 00:07:36,590 (SCREAMING STOPS) 112 00:07:38,859 --> 00:07:41,562 Your friend is my girlfriend, okay? 113 00:07:43,230 --> 00:07:44,331 She's mine, okay? 114 00:07:44,397 --> 00:07:45,733 (LAUGHING) 115 00:07:49,870 --> 00:07:52,806 (GASPING) 116 00:07:52,873 --> 00:07:54,207 (SNIFFING) 117 00:07:54,708 --> 00:07:56,043 (SNIFFING) 118 00:07:58,111 --> 00:07:59,379 (SNIFFING) 119 00:08:08,288 --> 00:08:10,190 They got a fucking kid. 120 00:08:11,191 --> 00:08:13,093 Goddamn it. Come here, motherfucker. 121 00:08:13,160 --> 00:08:15,395 Where's your goddamn kid, huh? 122 00:08:17,798 --> 00:08:19,600 Fantasia, go look for this fucking kid. 123 00:08:19,667 --> 00:08:21,068 We can't leave a kid around here. 124 00:08:21,134 --> 00:08:23,003 I already been all over the house, Ray. 125 00:08:23,070 --> 00:08:24,638 I don't give a shit. Look for him. 126 00:08:24,705 --> 00:08:26,439 He might be hiding. 127 00:09:43,684 --> 00:09:44,918 (SNIFFLING) 128 00:09:57,931 --> 00:09:59,066 GIRL: Mommy! 129 00:09:59,599 --> 00:10:00,768 Mommy! 130 00:10:00,834 --> 00:10:02,069 Hey, sweetheart, what's wrong? 131 00:10:02,135 --> 00:10:03,136 (SHRIEKING) 132 00:10:03,203 --> 00:10:04,371 What is it, baby? 133 00:10:04,437 --> 00:10:06,439 It's okay. Daddy's here. 134 00:10:07,808 --> 00:10:09,409 What's wrong with her? 135 00:10:09,476 --> 00:10:11,578 I think she had a bad dream. 136 00:10:12,545 --> 00:10:14,614 I'm going to take her in our room. 137 00:10:14,682 --> 00:10:17,584 How are you? Are you okay? 138 00:10:20,087 --> 00:10:22,089 Dale, are you coming to bed? 139 00:10:22,155 --> 00:10:24,157 Yeah, I'll be right there. 140 00:10:42,475 --> 00:10:44,377 DISPATCHER ON RADIO: ...north of Avenue 200. 141 00:10:47,614 --> 00:10:50,250 MAN: Stand back, please. Give us a chance. 142 00:10:50,317 --> 00:10:52,152 Stand out of the way, please. 143 00:10:52,920 --> 00:10:55,155 (HELICOPTER WHIRRING) 144 00:11:36,797 --> 00:11:38,331 We swept that all away. 145 00:11:38,398 --> 00:11:40,000 Oh, good. 146 00:11:40,067 --> 00:11:43,336 Come on, Dud. Let's get to the wallets. 147 00:11:43,403 --> 00:11:44,972 Watch your feet, lieutenant. 148 00:11:45,038 --> 00:11:46,740 I'm sorry. I need a name. 149 00:11:49,276 --> 00:11:51,745 Okay, let's do this body first. 150 00:11:51,812 --> 00:11:53,947 I think this is our stranger. 151 00:12:00,954 --> 00:12:02,322 Who we got? 152 00:12:04,892 --> 00:12:07,127 John, meet Robert Post. 153 00:12:07,194 --> 00:12:08,561 How do you do, Robert? 154 00:12:08,628 --> 00:12:09,729 Excuse me, Lieutenant. 155 00:12:09,797 --> 00:12:11,398 Watch your feet. 156 00:12:16,736 --> 00:12:18,405 We're out of here. 157 00:12:38,859 --> 00:12:40,828 JOHN: Isn't that a light in Robert's window? 158 00:12:40,894 --> 00:12:43,130 DUD: Yeah. 10:00 in the morning. 159 00:13:25,305 --> 00:13:26,573 Oh, fuck. 160 00:13:29,176 --> 00:13:30,443 Aw, shit. 161 00:13:31,211 --> 00:13:32,312 John! 162 00:13:36,016 --> 00:13:37,918 DETECTIVE: You got anything on that tape? 163 00:13:37,985 --> 00:13:39,519 DUD: Some background voices. 164 00:13:39,586 --> 00:13:40,620 Clear ones? 165 00:13:41,188 --> 00:13:43,156 DUD: Not very. 166 00:13:43,223 --> 00:13:45,525 DETECTIVE: So how did you ID this Ray Malcolm? 167 00:13:45,592 --> 00:13:47,060 DUD: Neighborhood snoop across the street 168 00:13:47,127 --> 00:13:49,729 recognized Ray's car parked out front. 169 00:13:51,331 --> 00:13:53,166 Did they see him? 170 00:13:53,233 --> 00:13:56,236 Mmm-mmm, but she did see a black guy with glasses come out a little while later, 171 00:13:56,303 --> 00:13:58,405 get in Ray's car, and split. 172 00:13:59,672 --> 00:14:01,341 She didn't even know Ray's last name, 173 00:14:01,408 --> 00:14:03,376 but she thought he was staying a couple blocks away with some dopers, 174 00:14:03,443 --> 00:14:04,811 so we checked it out. 175 00:14:04,878 --> 00:14:06,746 Can you separate it? 176 00:14:06,813 --> 00:14:09,382 Mmm-mmm. Not yet. That Ray's package? 177 00:14:10,150 --> 00:14:12,319 So who's this black guy? 178 00:14:12,385 --> 00:14:14,321 They call him "Pluto." 179 00:14:14,387 --> 00:14:15,956 Evidently, he's been hanging with Ray 180 00:14:16,023 --> 00:14:18,058 for the last couple of weeks. 181 00:14:18,125 --> 00:14:20,760 They say he's from out of town. 182 00:14:20,827 --> 00:14:22,829 Pluto. That's it? 183 00:14:23,496 --> 00:14:24,864 For now. 184 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 So who's the girl? 185 00:14:26,333 --> 00:14:28,601 Fantasia. Bullshit. 186 00:14:28,668 --> 00:14:30,803 Good-looking. Ray's old lady. 187 00:14:31,972 --> 00:14:33,173 Here... 188 00:14:34,741 --> 00:14:36,676 Listen to this. 189 00:14:36,743 --> 00:14:39,146 (TAPE REWINDING) 190 00:14:39,212 --> 00:14:43,750 (ELECTRONIC DISTORTED VOICES) What are you... 191 00:14:43,816 --> 00:14:47,154 JACKIE: Hey, girl, I thought you were going to... 192 00:14:47,220 --> 00:14:49,056 (DISTORTED VOICES) 193 00:14:49,122 --> 00:14:51,024 Bobby, look who's here. 194 00:14:53,460 --> 00:14:56,629 She said, "I thought you were going to..." What? 195 00:14:56,696 --> 00:15:00,000 It sounds like, "I thought you were going to Star City." 196 00:15:00,067 --> 00:15:01,935 DUD: And then the other girl says "I am..." Something. 197 00:15:02,002 --> 00:15:03,603 Play that again. 198 00:15:08,908 --> 00:15:11,578 (DISTORTED) What are you... 199 00:15:11,644 --> 00:15:14,914 Hey, girl, I thought you were going to Star City. 200 00:15:14,982 --> 00:15:17,050 LILA: I am, tonight. 201 00:15:17,117 --> 00:15:18,651 It does sound like Star City. 202 00:15:18,718 --> 00:15:21,254 "I thought you were going to Star City." 203 00:15:21,321 --> 00:15:23,156 Dud, check this out. 204 00:15:23,223 --> 00:15:25,125 Robbery arrest from '79. 205 00:15:26,793 --> 00:15:29,662 "In case of emergency, notify..." 206 00:15:29,729 --> 00:15:30,830 "Jeremiah Malcolm. 207 00:15:30,897 --> 00:15:32,932 "Relationship, Uncle. 208 00:15:33,000 --> 00:15:35,302 "Star City, Arkansas." 209 00:15:35,368 --> 00:15:36,403 Well, I'll be damned. 210 00:15:38,705 --> 00:15:42,342 DALE: Jimmy... Jimmy, you there? 211 00:15:42,409 --> 00:15:44,677 JIMMY ON RADIO: Yeah, Dale. Come on back. 212 00:15:44,744 --> 00:15:46,980 Yeah, listen, I'm just coming back from the courthouse. 213 00:15:47,047 --> 00:15:49,649 I checked the records on Ray Malcolm. 214 00:15:49,716 --> 00:15:50,917 He was born here all right, 215 00:15:50,984 --> 00:15:53,020 but he hasn't lived here in 20 years, 216 00:15:53,086 --> 00:15:55,188 so I'm heading out to the uncle's place right now. 217 00:15:55,255 --> 00:15:57,124 I want you to do me a favor. 218 00:15:57,190 --> 00:15:59,993 Call Charlie and tell him to come to work early tonight. 219 00:16:00,060 --> 00:16:01,261 Tell him I'm going to stay out there waiting 220 00:16:01,328 --> 00:16:03,363 in case those folks show up. 221 00:16:03,430 --> 00:16:07,367 If they do, man, we're going to be laying for them. 222 00:16:10,037 --> 00:16:12,139 Damn, this could be a big one. 223 00:16:12,205 --> 00:16:14,274 I'll talk to you later. 10-4. 224 00:16:14,341 --> 00:16:15,808 10-4 and out. 225 00:16:19,512 --> 00:16:20,980 DUD: Just give the names of the two suspects. 226 00:16:21,048 --> 00:16:23,316 Ray Malcolm and Lane "Pluto" Franklin. 227 00:16:23,383 --> 00:16:24,517 Give a description of the girl 228 00:16:24,584 --> 00:16:26,453 and say the victims were stabbed to death. 229 00:16:26,519 --> 00:16:28,255 How many stab wounds? 230 00:16:28,321 --> 00:16:29,489 No, don't mention that, 231 00:16:29,556 --> 00:16:31,391 or the hog-tying or the pillowcases. 232 00:16:31,458 --> 00:16:33,160 What about the three other victims? 233 00:16:33,226 --> 00:16:34,694 Just say they were strangled. 234 00:16:34,761 --> 00:16:36,929 And what about the kid? 235 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 Don't mention the kid. 236 00:16:38,065 --> 00:16:40,800 Just say there was a survivor 237 00:16:40,867 --> 00:16:42,802 and that we think the suspects fled the state. 238 00:16:42,869 --> 00:16:44,404 Might get us some national coverage 239 00:16:44,471 --> 00:16:46,473 and make it hard for them to travel. 240 00:16:48,375 --> 00:16:49,876 You got to give me something. 241 00:16:49,942 --> 00:16:52,112 The press is all over my butt. 242 00:16:53,080 --> 00:16:54,714 Okay. 243 00:16:54,781 --> 00:16:56,616 Play it up that they're as violent as we've ever seen. 244 00:16:56,683 --> 00:16:59,186 Really? Yeah. 245 00:16:59,252 --> 00:17:01,221 Thank you. 246 00:17:01,288 --> 00:17:04,023 What's the story on this Star City thing? 247 00:17:07,494 --> 00:17:09,762 Somebody, come on. Dud? 248 00:17:09,829 --> 00:17:12,232 Would it be a wild goose chase if you went down there? 249 00:17:12,299 --> 00:17:15,802 We've been lucky so far, and we can tie Ray there. 250 00:17:15,868 --> 00:17:20,307 The police chief in Star City said he didn't know of Ray or Fantasia 251 00:17:20,373 --> 00:17:23,210 but he thought he'd heard of the uncle and was going to check them out. 252 00:17:23,276 --> 00:17:26,012 I'm just waiting for his phone call back. 253 00:17:27,447 --> 00:17:30,183 What about an ID on the second suspect? 254 00:17:31,284 --> 00:17:32,352 JOHN: They call him "Pluto." 255 00:17:32,419 --> 00:17:34,587 His real name is Lane Franklin. 256 00:17:34,654 --> 00:17:36,989 He's originally from Chicago. 257 00:17:37,056 --> 00:17:40,127 He and Ray got busted about six years ago 258 00:17:40,193 --> 00:17:43,330 for another drug rip-off. 259 00:17:43,396 --> 00:17:46,833 They did two years together in San Quentin. 260 00:17:47,434 --> 00:17:48,935 Prison buddies. 261 00:17:49,001 --> 00:17:50,503 DUD: Pluto's a piece of work. 262 00:17:50,570 --> 00:17:53,840 IQ 150, college graduate. 263 00:17:53,906 --> 00:17:56,176 We think he's the one who did the stabbings. 264 00:17:56,243 --> 00:17:59,912 His package indicates that he's very fond of a knife. 265 00:17:59,979 --> 00:18:02,149 He's got three priors. 266 00:18:02,215 --> 00:18:05,318 And for some reason, he left the videotape playing. 267 00:18:05,385 --> 00:18:06,453 Sick son of a bitch. 268 00:18:06,519 --> 00:18:08,188 (PHONE RINGING) 269 00:18:08,255 --> 00:18:10,290 JOHN: He knew we couldn't lift those prints. 270 00:18:10,357 --> 00:18:11,991 He left a calling card. 271 00:18:13,226 --> 00:18:14,294 Dud. 272 00:18:17,230 --> 00:18:18,565 Cole here. 273 00:18:19,366 --> 00:18:21,234 Yeah, put him through. 274 00:18:22,034 --> 00:18:24,137 Chief Dixon, this is Dud... 275 00:18:25,071 --> 00:18:27,006 Yeah, I'm fine, thank... 276 00:18:27,073 --> 00:18:29,442 Put him on the box so we can all hear him. 277 00:18:29,509 --> 00:18:31,344 What's his name? 278 00:18:31,411 --> 00:18:32,812 Chief Dale Dixon. 279 00:18:32,879 --> 00:18:36,048 I'm going to put you on the speaker phone so we can all hear you. 280 00:18:38,585 --> 00:18:40,487 We have Chief Jenkins here. 281 00:18:40,553 --> 00:18:44,191 DALE: Chief Jenkins? Los Angeles Chief of Police Jenkins? 282 00:18:44,257 --> 00:18:46,893 No shit. Wow, it's a pleasure to meet you. 283 00:18:46,959 --> 00:18:49,796 Good to meet you, Chief Dixon. 284 00:18:49,862 --> 00:18:51,598 What we want to talk about is... 285 00:18:51,664 --> 00:18:54,066 They keep you pretty busy out there, don't they, Chief? 286 00:18:55,768 --> 00:18:57,304 Sure. 287 00:18:57,370 --> 00:18:59,772 You got six people dead out there all at the same time. 288 00:18:59,839 --> 00:19:01,708 We don't get that here. 289 00:19:01,774 --> 00:19:04,411 Sometimes we get a stabbing. Colored boys, generally. 290 00:19:04,477 --> 00:19:07,146 Just like out there. 291 00:19:07,214 --> 00:19:11,818 One of them sticks another one over a card game or some shit. 292 00:19:11,884 --> 00:19:13,920 Chief Dixon, I think we should discuss... 293 00:19:13,986 --> 00:19:15,755 Craps sometimes. 294 00:19:15,822 --> 00:19:18,491 You were wanting to know about this boy's uncle. 295 00:19:18,558 --> 00:19:20,893 I think we hit the jackpot. 296 00:19:20,960 --> 00:19:25,798 The uncle's place is the damnedest hideout I've ever seen. 297 00:19:25,865 --> 00:19:31,304 It's out in the woods, northeast of town, over this old rickety bridge. 298 00:19:31,371 --> 00:19:33,005 You couldn't find a soul out there 299 00:19:33,072 --> 00:19:34,941 if you didn't already know where to look. 300 00:19:35,007 --> 00:19:38,778 You boys being from the city, you'd be lost in 10 minutes. 301 00:19:38,845 --> 00:19:41,314 But I'll be with you, so you don't have to worry about that. 302 00:19:41,381 --> 00:19:42,582 Damn, Bonnie. 303 00:19:42,649 --> 00:19:44,384 Excuse me? Oh, nothing. 304 00:19:44,451 --> 00:19:48,388 CHERYL ANN: They were out of onion rings so I got you tasty taters. 305 00:19:48,455 --> 00:19:51,391 It's L.A., Cheryl Ann. Chief Jenkins and them. 306 00:19:54,060 --> 00:19:55,395 Yes, sir? 307 00:19:55,462 --> 00:19:58,231 Will this be a promising avenue of investigation? 308 00:19:58,298 --> 00:20:00,667 Oh, it's a promising avenue, all right. 309 00:20:00,733 --> 00:20:03,903 Me and my deputies can start setting up a surveillance now. 310 00:20:03,970 --> 00:20:06,473 Chief Dixon, why don't we hold off on that 311 00:20:06,539 --> 00:20:08,641 until we get a game plan? 312 00:20:08,708 --> 00:20:10,310 Well, if you say so. 313 00:20:10,377 --> 00:20:11,678 JENKINS: Yeah. 314 00:20:11,744 --> 00:20:14,146 That would be best. I want to... 315 00:20:14,213 --> 00:20:16,048 It's my job, Chief. 316 00:20:16,115 --> 00:20:17,650 We're going to get these sons of bitches. 317 00:20:17,717 --> 00:20:19,586 I'll be waiting on you. 318 00:20:20,152 --> 00:20:21,488 (LAUGHING) 319 00:20:34,701 --> 00:20:37,904 RADIO DJ: ...73 degrees in downtown Albuquerque. 320 00:20:37,970 --> 00:20:42,475 We expect fair skies tomorrow stretching all the way across the southwest. 321 00:20:42,542 --> 00:20:47,013 So for you night owls out there, sit back, relax, and enjoy. 322 00:20:54,987 --> 00:20:57,056 DALE: Hey, what are you two doing here? 323 00:20:57,123 --> 00:20:58,491 When did you guys get back? 324 00:20:58,558 --> 00:21:01,093 EARL: Oh, Wednesday night. 325 00:21:01,160 --> 00:21:04,263 That's no honeymoon. You should have stayed longer. 326 00:21:04,331 --> 00:21:06,299 Well, Earl had to get back to work, 327 00:21:06,366 --> 00:21:08,501 and I'm starting a new job next week. 328 00:21:08,568 --> 00:21:10,136 What are you going to be doing? 329 00:21:10,202 --> 00:21:13,440 Keeping books down at the rice mill. 330 00:21:13,506 --> 00:21:15,742 I went down and talked to old man Hosey. 331 00:21:15,808 --> 00:21:17,544 He hired me on the spot. 332 00:21:17,610 --> 00:21:19,946 You guys take it easy. Take it easy. 333 00:21:21,748 --> 00:21:22,949 Dale... 334 00:21:23,983 --> 00:21:25,685 Well, that's good. 335 00:21:25,752 --> 00:21:27,687 Well, congratulations. 336 00:21:27,754 --> 00:21:28,988 Thank you, Dale. 337 00:21:29,055 --> 00:21:30,557 We better be going. 338 00:21:30,623 --> 00:21:32,158 DALE: Okey-doke. 339 00:22:00,086 --> 00:22:02,321 Do you want some of this, baby? 340 00:22:03,723 --> 00:22:05,725 (SNORTING) 341 00:22:05,792 --> 00:22:08,127 Why don't you put some clothes on? 342 00:22:08,194 --> 00:22:09,529 (SNORTING) 343 00:22:16,403 --> 00:22:18,805 I told you to put some clothes on. 344 00:22:21,441 --> 00:22:23,943 Ray, you know those people are dead. 345 00:22:25,144 --> 00:22:27,013 Those people are dead. 346 00:22:28,581 --> 00:22:29,816 No shit. 347 00:22:31,551 --> 00:22:33,686 And you were there. 348 00:22:33,753 --> 00:22:35,422 Don't forget that. 349 00:22:38,290 --> 00:22:41,728 I told you to put some goddamned clothes on, didn't I? 350 00:22:56,008 --> 00:22:59,746 RAY: You know, we got enough of this shit to last us till 1995. 351 00:22:59,812 --> 00:23:03,382 We got enough to last us till we get to Houston. 352 00:23:03,450 --> 00:23:05,752 We're not selling all this shit. 353 00:23:05,818 --> 00:23:08,488 We're selling it to Billy in Houston. 354 00:23:08,555 --> 00:23:09,789 I'm going back to Chicago, man. 355 00:23:09,856 --> 00:23:12,459 I don't give a fuck what you do. 356 00:23:12,525 --> 00:23:15,595 PLUTO: It don't make no sense riding up and down a road. 357 00:23:15,662 --> 00:23:17,196 RAY: What the hell you think is going to happen? 358 00:23:17,263 --> 00:23:19,499 We're going to get in trouble? 359 00:23:19,566 --> 00:23:21,133 Besides, I was planning on selling some 360 00:23:21,200 --> 00:23:23,636 to them country sons of bitches in Arkansas. 361 00:23:24,671 --> 00:23:27,774 I don't like this Arkansas shit. 362 00:23:27,840 --> 00:23:30,643 We're going to be in and out. 363 00:23:30,710 --> 00:23:32,645 We're not building a goddamn house. 364 00:23:32,712 --> 00:23:34,313 It's not a problem, Pluto. 365 00:23:34,380 --> 00:23:36,282 What you worried about? 366 00:23:39,018 --> 00:23:41,120 What the fuck do you think? 367 00:23:44,056 --> 00:23:45,925 I don't get you, baby. 368 00:23:47,860 --> 00:23:50,663 Why don't you loosen up and have some fun? 369 00:23:52,098 --> 00:23:54,734 Why don't you get high with Ray and me? 370 00:23:55,968 --> 00:23:58,070 Don't you want to feel good? 371 00:24:07,213 --> 00:24:11,150 Yeah, man. This is the biggest thing that ever happened to us. 372 00:24:11,217 --> 00:24:14,921 You're just sitting over there like some little brown turd. 373 00:24:16,322 --> 00:24:17,456 Goddamn it! 374 00:24:17,524 --> 00:24:19,492 You watch yourself, Ray. 375 00:24:20,527 --> 00:24:22,128 Listen up, motherfucker. 376 00:24:22,194 --> 00:24:24,430 Listen up! 377 00:24:24,497 --> 00:24:26,566 This is what's going to happen. 378 00:24:26,633 --> 00:24:29,435 We're going to Houston and we're going to sell the shit 379 00:24:29,502 --> 00:24:32,605 'cause this little $15,000 is not going to last. 380 00:24:32,672 --> 00:24:35,842 Until then, I'm going to hold on to the blow. 381 00:24:37,577 --> 00:24:40,880 And, Ray, I don't want to hear any more bullshit 382 00:24:40,947 --> 00:24:43,015 out of you or her. 383 00:24:56,462 --> 00:24:58,197 You son of a bitch. 384 00:24:59,331 --> 00:25:01,233 Fucking son of a bitch. 385 00:25:03,570 --> 00:25:06,939 Why don't you just fucking go to sleep, motherfucker? 386 00:25:08,074 --> 00:25:09,475 You know what you forgot? 387 00:25:09,542 --> 00:25:10,877 You forgot one fucking thing. 388 00:25:10,943 --> 00:25:13,079 You forgot about the goddamn money. 389 00:25:13,145 --> 00:25:16,082 I got all the goddamn money, motherfucker. 390 00:25:16,148 --> 00:25:18,484 You keep that little $15,000, Ray. 391 00:25:20,419 --> 00:25:22,121 He's right, baby. 392 00:25:22,188 --> 00:25:23,956 We should sell the stuff in Houston. 393 00:25:24,023 --> 00:25:26,158 Think of all that money, huh? 394 00:25:27,326 --> 00:25:29,696 We'll be okay, baby. 395 00:25:29,762 --> 00:25:32,131 Pluto, he knows people in Chicago. 396 00:25:32,198 --> 00:25:36,102 We can live off that money for a long time. 397 00:25:36,168 --> 00:25:38,270 Baby, it's going to be okay. 398 00:25:40,673 --> 00:25:43,976 We can buy all the blow we want to when we get there 399 00:25:44,811 --> 00:25:46,478 and we'll be safe. 400 00:25:47,313 --> 00:25:49,415 Pluto will take care of us. 401 00:25:50,082 --> 00:25:51,851 We'll be safe, baby. 402 00:26:30,857 --> 00:26:33,092 DUD: It's really beautiful, man. 403 00:26:33,159 --> 00:26:35,962 JOHN: It's really green as hell. 404 00:26:36,028 --> 00:26:37,463 You know, I'm a country boy, John. 405 00:26:37,529 --> 00:26:39,866 That's a bunch of crap. You were born in L.A. 406 00:26:39,932 --> 00:26:42,134 Mmm-mmm. Malibu. 407 00:26:47,840 --> 00:26:49,375 (SIREN WAILING) 408 00:26:50,677 --> 00:26:52,178 JOHN: What the fuck? 409 00:27:01,520 --> 00:27:02,689 Howdy. 410 00:27:02,755 --> 00:27:04,256 Dale Dixon. 411 00:27:04,323 --> 00:27:06,759 Welcome to Star City, boys. 412 00:27:06,826 --> 00:27:10,229 We've got a full day, so if you'll follow me 413 00:27:10,296 --> 00:27:13,365 we'll get you unpacked and get you something to eat. 414 00:27:13,432 --> 00:27:15,234 As soon as I saw you drive by, 415 00:27:15,301 --> 00:27:17,036 I knew you were the boys from California. 416 00:27:17,103 --> 00:27:19,071 (TRUCK HORN HONKING) Cops look the same everywhere, I guess. 417 00:27:21,808 --> 00:27:23,142 Follow me. 418 00:27:24,243 --> 00:27:25,411 (TIRES SQUEALING) 419 00:27:28,514 --> 00:27:29,782 Oh, shit. 420 00:27:37,924 --> 00:27:40,893 WAITRESS: That's three scrambled and a cold Bud, 421 00:27:40,960 --> 00:27:42,829 whole wheat, sausages. 422 00:27:48,167 --> 00:27:51,103 You boys are in for a treat now. 423 00:27:51,170 --> 00:27:53,940 Say, Fern, can you bring us some extra biscuits, too? 424 00:27:54,006 --> 00:27:55,141 Sure thing, Hurricane. 425 00:27:55,207 --> 00:27:56,976 Some more coffee, too, please. 426 00:27:57,043 --> 00:27:58,244 She call you Hurricane? 427 00:27:58,310 --> 00:27:59,545 Folks call me that. 428 00:27:59,611 --> 00:28:01,814 I never have figured out why. 429 00:28:04,016 --> 00:28:05,852 I figure we can wait up in the woods. 430 00:28:05,918 --> 00:28:08,921 When the bad folks show up, 431 00:28:08,988 --> 00:28:11,457 we'll put the stopper in the bottle like that. 432 00:28:11,523 --> 00:28:13,960 They'll be sorry they ever heard of Star City. 433 00:28:14,026 --> 00:28:16,295 This is good. 434 00:28:16,362 --> 00:28:18,965 This is really good. My mother made food like this. 435 00:28:19,031 --> 00:28:20,933 Oh, thank you, Fern. How's Walter? 436 00:28:21,000 --> 00:28:22,802 He had his gallbladder taken out yesterday. 437 00:28:22,869 --> 00:28:23,903 Good for him. 438 00:28:23,970 --> 00:28:27,239 I'll give you boys 100% cooperation. 439 00:28:27,306 --> 00:28:29,508 Me and my two deputies... 440 00:28:29,575 --> 00:28:32,678 We'll take turns watching the place around the clock. 441 00:28:33,813 --> 00:28:37,016 So you boys can just take it easy, relax, 442 00:28:37,083 --> 00:28:38,751 drink beer, chase chicks, whatever you want. 443 00:28:38,818 --> 00:28:40,619 We'll help. Hmm? 444 00:28:40,686 --> 00:28:41,921 We'll help you. 445 00:28:41,988 --> 00:28:43,122 Suit yourself. 446 00:28:43,189 --> 00:28:44,723 Oh, another thing. 447 00:28:44,791 --> 00:28:46,993 Old man Malcolm? 448 00:28:47,059 --> 00:28:51,363 I guarantee he don't know jack shit about this stuff with his nephew. 449 00:28:52,932 --> 00:28:54,200 You talk to him? 450 00:28:54,266 --> 00:28:55,968 Not yet. 451 00:28:56,035 --> 00:28:57,669 I just know it. 452 00:28:57,736 --> 00:29:00,272 There aren't any telephone lines out to that old place. 453 00:29:00,339 --> 00:29:03,709 He's like a hermit. Hardly steps foot off his property. 454 00:29:03,776 --> 00:29:05,744 We ought to talk to him. 455 00:29:06,645 --> 00:29:07,814 That may be the case... 456 00:29:07,880 --> 00:29:10,182 DALE: Charlie, get on in here. 457 00:29:10,249 --> 00:29:12,218 Charlie's my deputy. Retired police officer. 458 00:29:12,284 --> 00:29:13,385 Morning, guys. 459 00:29:13,452 --> 00:29:14,720 This is Dud Cole. 460 00:29:14,787 --> 00:29:16,522 How are you, Dud? Pleasure. 461 00:29:16,588 --> 00:29:17,924 This is Dan Mackintosh. 462 00:29:17,990 --> 00:29:19,225 Hi, Dan. 463 00:29:19,291 --> 00:29:21,160 John McFeely. 464 00:29:21,227 --> 00:29:23,429 Oh, yeah, McFeely. 465 00:29:23,495 --> 00:29:25,798 All them "Mac" names sound alike to me. 466 00:29:25,865 --> 00:29:27,366 Had breakfast, Charlie? 467 00:29:27,433 --> 00:29:28,667 Yeah. 468 00:29:28,734 --> 00:29:31,403 Charlie's a goddamn Yankee from Detroit. 469 00:29:31,470 --> 00:29:33,739 Listen, Dale, if we talk to this guy 470 00:29:33,806 --> 00:29:35,341 and he's involved in this shit... 471 00:29:35,407 --> 00:29:37,877 I told you he don't know nothing... Hurricane. 472 00:29:37,944 --> 00:29:41,213 Dale, these are dangerous people we're dealing with. 473 00:29:41,280 --> 00:29:43,249 Well, I understand that. 474 00:29:45,584 --> 00:29:47,653 Well, you boys about ready? 475 00:29:47,719 --> 00:29:49,288 Just a second. 476 00:29:49,355 --> 00:29:50,823 DALE: Here you go, Fern. 477 00:29:50,890 --> 00:29:52,524 Keep the change. 478 00:29:52,591 --> 00:29:54,426 There ain't no change here, Hurricane. 479 00:29:54,493 --> 00:29:55,661 It's a $12 check. 480 00:29:55,727 --> 00:29:57,463 You give me a ten. 481 00:29:57,529 --> 00:29:59,065 I'll catch you later. 482 00:29:59,598 --> 00:30:01,100 Is he gone? 483 00:30:01,167 --> 00:30:05,237 I haven't had a full meal since I met the son of a bitch. 484 00:30:05,304 --> 00:30:06,839 2-10, go ahead, Jimmy. 485 00:30:06,906 --> 00:30:08,707 Go over to Harlan Childress'. 486 00:30:08,774 --> 00:30:10,742 Lureen said he's raising hell. 487 00:30:10,809 --> 00:30:12,544 I'm on a case. 488 00:30:12,611 --> 00:30:15,114 Unless he's trying to kill her I don't have time. 489 00:30:15,181 --> 00:30:16,715 She said he is. 490 00:30:18,117 --> 00:30:20,019 I'm just letting you know. 491 00:30:20,086 --> 00:30:21,520 Okay, 10-4. 492 00:30:21,587 --> 00:30:23,489 Hop in, boys. 493 00:30:23,555 --> 00:30:25,657 We got to make a stop before we head to the Malcolm place. 494 00:30:39,671 --> 00:30:41,173 Open this door! 495 00:30:41,240 --> 00:30:43,042 Goddamn, Lureen! 496 00:30:45,077 --> 00:30:46,812 Harlan! Goddamn it. 497 00:30:47,446 --> 00:30:48,647 Harlan! 498 00:30:51,550 --> 00:30:53,285 Settle down. 499 00:30:53,352 --> 00:30:54,753 Settle down. 500 00:30:56,956 --> 00:30:58,624 Harlan, goddamn it. 501 00:31:00,659 --> 00:31:01,660 (GLASS SHATTERS) 502 00:31:03,095 --> 00:31:04,396 You calm down now. 503 00:31:04,463 --> 00:31:06,232 Let go of me. 504 00:31:06,298 --> 00:31:08,334 You want to take a ride with me, huh? 505 00:31:08,400 --> 00:31:11,904 You want to take a ride with me? 506 00:31:11,971 --> 00:31:14,473 He laid out all night drinking, Hurricane. 507 00:31:14,540 --> 00:31:15,574 Okay. 508 00:31:15,641 --> 00:31:17,109 What are those men doing here? 509 00:31:17,176 --> 00:31:18,510 They're not here to take him away, are they? 510 00:31:18,577 --> 00:31:19,678 It's okay. 511 00:31:19,745 --> 00:31:22,081 She locked me out. 512 00:31:22,148 --> 00:31:23,582 I understand. 513 00:31:23,649 --> 00:31:26,352 I understand, I understand. 514 00:31:26,418 --> 00:31:29,788 Now look, you laid out all night drinking 515 00:31:29,855 --> 00:31:32,158 and you knew she was going to do this, didn't you? 516 00:31:32,224 --> 00:31:33,325 Yeah. 517 00:31:33,392 --> 00:31:37,096 You say you're sorry, I'll bet she'll let you in. 518 00:31:37,163 --> 00:31:39,131 LUREEN: He knows I will. 519 00:31:39,198 --> 00:31:42,668 We'll go to church on Sunday and he'll feel a whole lot better. 520 00:31:45,137 --> 00:31:46,705 You won't let them take him away? 521 00:31:46,772 --> 00:31:48,507 It's okay, they're with me. 522 00:31:50,042 --> 00:31:52,244 DALE: Now you get up. Pull yourself together. 523 00:31:52,311 --> 00:31:55,647 Come on, get up. 524 00:31:58,350 --> 00:32:02,321 Now come here. I want you to do me a favor. 525 00:32:02,388 --> 00:32:04,323 I want you to put this ax back in the shed. 526 00:32:04,390 --> 00:32:05,491 Okay. 527 00:32:07,226 --> 00:32:09,661 I don't want to have to come back out here. 528 00:32:09,728 --> 00:32:10,762 You're going to be okay? 529 00:32:10,829 --> 00:32:12,164 Yeah, I'm okay. 530 00:32:12,231 --> 00:32:13,699 All right. 531 00:32:13,765 --> 00:32:17,536 Put that ax back, and fix this window. 532 00:32:17,603 --> 00:32:19,972 Tell Cheryl Ann and the baby I said "Hi." 533 00:32:20,039 --> 00:32:22,241 LUREEN: Tell them "Hi." 534 00:32:22,308 --> 00:32:23,709 DALE: Sorry about the window. 535 00:32:23,775 --> 00:32:25,744 LUREEN: That's all right. 536 00:32:28,247 --> 00:32:29,848 It's okay, boys. 537 00:32:29,915 --> 00:32:32,218 Hell, I'm out here twice a week. 538 00:32:37,156 --> 00:32:38,257 Whoo! 539 00:32:40,326 --> 00:32:41,393 Man. 540 00:32:47,966 --> 00:32:52,271 MAN ON RADIO: * I just want to show you 'round 541 00:32:52,338 --> 00:32:53,539 * I just want to... 542 00:32:58,877 --> 00:32:59,945 Ray. 543 00:33:03,282 --> 00:33:04,750 RAY: Motherfucker! 544 00:33:07,186 --> 00:33:08,887 RAY: Goddamn it! 545 00:33:08,954 --> 00:33:11,590 They know me now. Are you aware of that, bitch? 546 00:33:11,657 --> 00:33:13,525 They know my fucking face, my name, 547 00:33:13,592 --> 00:33:15,961 probably how long my fucking dick is. 548 00:33:16,028 --> 00:33:17,663 That goddamn kid! 549 00:33:18,830 --> 00:33:20,699 Why didn't you tell me about that fucking kid? 550 00:33:20,766 --> 00:33:23,202 I swear I didn't see any kid. 551 00:33:23,269 --> 00:33:25,904 He must have been hiding real good. 552 00:33:25,971 --> 00:33:27,473 Quit lying to me! 553 00:33:27,539 --> 00:33:30,008 Don't hit me no more. 554 00:33:30,076 --> 00:33:32,744 Pluto, don't let him hit me no more. 555 00:33:32,811 --> 00:33:34,580 Get rid of her, Ray. 556 00:33:35,381 --> 00:33:36,715 It will be okay. 557 00:33:36,782 --> 00:33:39,151 Oh, shut the fuck up. We'll get rid of the car. 558 00:33:39,218 --> 00:33:40,319 They're not going to find us. 559 00:33:40,386 --> 00:33:42,154 They're not going to find you, maybe. 560 00:33:42,221 --> 00:33:44,923 They're not going to find us! 561 00:33:44,990 --> 00:33:47,426 Get your goddamn hand off me. 562 00:33:47,493 --> 00:33:50,329 (SOBBING) We're going to be okay. 563 00:33:59,405 --> 00:34:01,407 CHARLIE: Isn't there another way around here, Dale? 564 00:34:01,473 --> 00:34:03,008 DALE: Watch your step. 565 00:34:03,075 --> 00:34:04,776 There's some rotten timbers up ahead. 566 00:34:06,945 --> 00:34:10,649 I crashed my motorcycle on this bridge when I was 14. 567 00:34:10,716 --> 00:34:12,551 DUD: Is that right? 568 00:34:12,618 --> 00:34:15,421 DALE: They had to call the volunteer fire department to put it out. 569 00:34:15,487 --> 00:34:18,224 You can still see some of the burn marks. 570 00:34:27,933 --> 00:34:29,568 Perfect hideout. 571 00:34:29,635 --> 00:34:30,902 You think the old man's there? Oh, yeah. 572 00:34:30,969 --> 00:34:32,171 JOHN: I wonder who else is there. 573 00:34:32,238 --> 00:34:33,672 Good, he's by himself. 574 00:34:33,739 --> 00:34:35,874 DUD: Dale, wait a minute. 575 00:34:35,941 --> 00:34:38,043 It's okay, boys. Come on. 576 00:34:38,610 --> 00:34:39,711 Damn. 577 00:34:51,357 --> 00:34:52,624 (FLIES BUZZING) 578 00:34:57,095 --> 00:34:58,830 DALE: How you doing? 579 00:34:59,698 --> 00:35:01,167 Doing all right, huh? 580 00:35:01,233 --> 00:35:02,468 Are you doing all right? 581 00:35:02,534 --> 00:35:04,136 JEREMIAH: I'm doing all right. 582 00:35:04,203 --> 00:35:05,937 That's good. Remember me? I'm Chief Dixon. 583 00:35:07,005 --> 00:35:08,907 I'm fixing to do what? 584 00:35:08,974 --> 00:35:10,242 I said, I'm Chief Dixon. 585 00:35:10,309 --> 00:35:11,777 I'm fixing to feed these chickens 586 00:35:11,843 --> 00:35:13,979 before it gets too damn hot. 587 00:35:19,551 --> 00:35:21,620 Have you heard from your nephew? Huh? 588 00:35:21,687 --> 00:35:23,455 You heard from Ray Malcolm? 589 00:35:23,522 --> 00:35:25,224 That's my brother's boy. 590 00:35:25,291 --> 00:35:26,925 I reckon I heard of my kin. 591 00:35:26,992 --> 00:35:28,894 Has he talked to you? Huh? 592 00:35:28,960 --> 00:35:30,462 When did you talk to him last? 593 00:35:30,529 --> 00:35:31,897 Talk to who? 594 00:35:31,963 --> 00:35:32,998 Ray Malcolm. 595 00:35:33,064 --> 00:35:34,966 That's my brother's boy. 596 00:35:35,033 --> 00:35:36,568 I got to finish feeding these chickens. 597 00:35:36,635 --> 00:35:39,571 It gets hot as hell at noontime. 598 00:35:39,638 --> 00:35:41,072 Shit. 599 00:35:41,139 --> 00:35:43,041 I hope you and them chickens have a goddamn heatstroke. 600 00:35:43,108 --> 00:35:44,142 Huh? 601 00:35:45,311 --> 00:35:47,479 DJ ON RADIO: This is Bobby G on 93. 602 00:35:47,546 --> 00:35:48,680 Who's on the line? 603 00:35:48,747 --> 00:35:49,848 WOMAN: My name is Michelle. 604 00:35:49,915 --> 00:35:54,152 Michelle, did you like the song? 605 00:35:54,220 --> 00:35:56,222 You think it's going to be a hit? 606 00:35:56,288 --> 00:35:57,289 Yes. 607 00:35:57,356 --> 00:35:59,090 Should I let it play? 608 00:35:59,157 --> 00:36:00,326 You should let it play. 609 00:36:00,392 --> 00:36:02,127 Well, there we have it, another vote. 610 00:36:02,194 --> 00:36:03,595 Let it play. 611 00:36:05,631 --> 00:36:07,499 Can I help you boys? 612 00:36:07,566 --> 00:36:08,767 This is Linda. 613 00:36:08,834 --> 00:36:11,337 Did you know Linda was a Spanish person? 614 00:36:11,403 --> 00:36:12,404 Yes. You did? 615 00:36:12,471 --> 00:36:13,872 RAY: How you doing? 616 00:36:15,674 --> 00:36:17,976 Let me sit down and talk to you. 617 00:36:21,480 --> 00:36:24,750 DUD: The suit wasn't brown when I started. 618 00:36:24,816 --> 00:36:27,553 DALE: "I'm fixing to feed these chickens." 619 00:36:27,619 --> 00:36:30,322 I say, "Have you heard from Ray Malcolm?" 620 00:36:30,389 --> 00:36:32,090 Put that on daddy's plate, sweetheart. 621 00:36:32,157 --> 00:36:33,525 And he says, "Ray Malcolm? 622 00:36:33,592 --> 00:36:36,595 "That's my brother's boy. 623 00:36:36,662 --> 00:36:38,997 "I guess I heard of my own kin." 624 00:36:39,064 --> 00:36:42,668 So I said, "You spoke to him?" 625 00:36:42,734 --> 00:36:44,570 He says, "Spoke to who?" I said, "Ray Malcolm." 626 00:36:44,636 --> 00:36:45,904 He said, "Ray Malcolm? 627 00:36:45,971 --> 00:36:47,339 "That's my brother's boy." 628 00:36:47,406 --> 00:36:51,443 Can you imagine the conversation when Ray shows up? 629 00:36:51,510 --> 00:36:52,544 Want some rolls? 630 00:36:52,611 --> 00:36:54,012 Yes, ma'am. 631 00:36:54,079 --> 00:36:55,381 Is this great or what? 632 00:36:55,447 --> 00:36:57,783 DUD: This looks great, Cheryl Ann. 633 00:37:02,621 --> 00:37:04,790 There you go. 634 00:37:04,856 --> 00:37:08,827 I hope to hell he does show his heinie up there 'cause I got news for you. 635 00:37:08,894 --> 00:37:11,397 That white trash and them two niggers... 636 00:37:11,463 --> 00:37:15,434 Ow! That stung, Cheryl Ann. You nearly broke my le... 637 00:37:19,471 --> 00:37:22,107 Bonnie, pass me them pickles, will you? 638 00:37:23,975 --> 00:37:25,176 JOHN: I never got any beans. 639 00:37:25,243 --> 00:37:26,177 Can I get some now, please? 640 00:37:26,244 --> 00:37:27,446 Mmm-hmm. 641 00:37:41,993 --> 00:37:44,896 Did you think I was going to cut you, honey? 642 00:37:46,732 --> 00:37:50,402 I wouldn't hurt you for anything in the world. You know that. 643 00:37:51,670 --> 00:37:52,771 Here. 644 00:37:58,444 --> 00:38:01,613 I'm glad you didn't kill that man in the car lot. 645 00:38:03,949 --> 00:38:05,917 What do you think we are? 646 00:38:28,540 --> 00:38:30,342 No, fuck all that, Dale. It don't mean nothing. 647 00:38:30,409 --> 00:38:32,210 What I'm concerned about is 648 00:38:32,277 --> 00:38:35,981 that we left ourselves so goddamn exposed... 649 00:38:36,047 --> 00:38:38,016 So, um, so just out there. 650 00:38:38,083 --> 00:38:40,386 Anybody could tell that old man wasn't... 651 00:38:40,452 --> 00:38:44,189 You can't assume anything about anybody in a case like this. 652 00:38:44,255 --> 00:38:45,357 That's the guy that's going to fuck you. 653 00:38:45,424 --> 00:38:46,458 Damn right. 654 00:38:46,525 --> 00:38:49,094 Shit. I been police chief here 655 00:38:49,160 --> 00:38:53,031 for, hell, going on, uh, six years. 656 00:38:54,500 --> 00:38:56,802 I never even had to draw my gun. 657 00:39:09,615 --> 00:39:10,816 Good night, you. 658 00:39:10,882 --> 00:39:13,251 Can you kiss your favorite mommy? 659 00:39:13,318 --> 00:39:15,387 Get in the bed. 660 00:39:15,454 --> 00:39:18,490 Get in there. Get in the bed. 661 00:39:18,557 --> 00:39:19,991 See you in the morning, okay? 662 00:39:20,058 --> 00:39:21,960 Good night, mommy. Night. 663 00:39:44,550 --> 00:39:45,651 Enjoying yourself? 664 00:39:45,717 --> 00:39:47,553 Getting enough to eat and drink? 665 00:39:47,619 --> 00:39:49,788 Well, just about. 666 00:39:49,855 --> 00:39:52,357 That's your second bottle, isn't it? 667 00:39:53,358 --> 00:39:54,726 Yes, it is. 668 00:39:55,927 --> 00:39:59,164 I want to apologize about Dale's comment. 669 00:39:59,230 --> 00:40:01,633 Bet John feels terrible. 670 00:40:01,700 --> 00:40:05,070 Dale didn't mean anything by it. He just grew up talking that way. 671 00:40:05,136 --> 00:40:10,041 Well, I understand, and I'm... I'm sure John does too. 672 00:40:10,108 --> 00:40:13,178 These people are pretty dangerous, aren't they? 673 00:40:16,582 --> 00:40:17,949 Yes, ma'am, they are. 674 00:40:18,016 --> 00:40:21,953 You know, I've never seen Dale this excited before. 675 00:40:22,020 --> 00:40:24,956 I guess this is about the biggest thing that's ever happened to him. 676 00:40:25,023 --> 00:40:26,424 This case, I mean. 677 00:40:28,727 --> 00:40:32,263 He really likes you and John. I can tell. 678 00:40:32,330 --> 00:40:36,234 Think he looks at y'all like you're some kind of heroes or something. 679 00:40:36,301 --> 00:40:39,771 Well, we're... We're far from that. 680 00:40:39,838 --> 00:40:43,308 You might want to tell him that then, if you know what I mean. 681 00:40:45,076 --> 00:40:47,979 I've got a little girl in there who needs her daddy. 682 00:40:48,046 --> 00:40:49,347 Dale doesn't know any better. 683 00:40:49,414 --> 00:40:52,851 He watches TV. I read nonfiction. 684 00:41:18,309 --> 00:41:19,978 Well, hey. Hey. 685 00:41:20,045 --> 00:41:21,947 Hey, John, what do you say we head back? 686 00:41:22,013 --> 00:41:23,248 Oh, no, come on, guys. 687 00:41:23,314 --> 00:41:25,817 The night is young. 688 00:41:25,884 --> 00:41:27,418 Y'all want some cookies? We all do. 689 00:41:27,485 --> 00:41:29,855 No, we wouldn't dare try. 690 00:41:29,921 --> 00:41:31,156 Very serious meal. 691 00:41:31,222 --> 00:41:33,191 They're in here. 692 00:41:33,258 --> 00:41:35,226 I got to go pee. 693 00:41:35,293 --> 00:41:36,394 Pee off the porch. 694 00:41:36,461 --> 00:41:37,829 Yeah. Shit. 695 00:41:45,103 --> 00:41:46,738 You know, Dale... 696 00:41:48,173 --> 00:41:50,408 This whole case is our problem. 697 00:41:52,143 --> 00:41:57,382 I mean, what I'm saying is, you can be as involved, or uninvolved, 698 00:41:57,448 --> 00:42:01,620 in the actual apprehension of these guys as you want. 699 00:42:02,621 --> 00:42:04,155 Assuming they show up. 700 00:42:04,222 --> 00:42:06,524 Well, if they do, I'll be there. 701 00:42:12,598 --> 00:42:14,566 You got a nice spot here. 702 00:42:19,270 --> 00:42:21,239 Nice house, nice family. 703 00:42:22,240 --> 00:42:23,975 You're a lucky guy. 704 00:42:25,310 --> 00:42:28,814 Well, sir, I guess I am a lucky guy at that. 705 00:42:28,880 --> 00:42:31,617 You know, I hardly ever lose a coin toss. 706 00:42:34,285 --> 00:42:36,421 Go to the horse races in Hot Springs, bet on a long shot. 707 00:42:36,487 --> 00:42:38,757 Damn if the son of a bitch doesn't come in. 708 00:42:38,824 --> 00:42:42,560 My mom used to always tell me I was born under a lucky star. 709 00:42:53,271 --> 00:42:54,773 CASHIER: What you got there? 710 00:42:54,840 --> 00:42:55,941 WOMAN: A couple rolls of film. 711 00:42:56,007 --> 00:42:59,410 Baby, there's an article in here 712 00:42:59,477 --> 00:43:02,681 about Julia from Dark Memories. 713 00:43:02,748 --> 00:43:05,416 That ain't Julia. That's that damn twin sister... 714 00:43:05,483 --> 00:43:07,052 With her evil self. 715 00:43:07,118 --> 00:43:08,553 No, it's not. 716 00:43:08,620 --> 00:43:11,056 Can you tell him who this is? 717 00:43:11,122 --> 00:43:13,258 That's Julia on Dark Memories. 718 00:43:13,324 --> 00:43:15,894 Mmm-hmm. Told you. 719 00:43:15,961 --> 00:43:17,462 Got any maps of Houston? 720 00:43:17,528 --> 00:43:19,597 We don't need no damn map of Houston. 721 00:43:58,236 --> 00:44:00,105 PLUTO: Be cool, Ray, be cool. 722 00:44:02,373 --> 00:44:04,209 CASHIER: Good, Bill. How are you? 723 00:44:04,275 --> 00:44:06,277 BILL: It's real quiet out there. 724 00:44:08,179 --> 00:44:10,448 We got the two most exciting jobs in town. 725 00:44:10,515 --> 00:44:11,983 (MICROWAVE BEEPING) 726 00:44:13,384 --> 00:44:16,487 LILA: Your other burrito's ready, baby. 727 00:44:16,554 --> 00:44:19,725 He's watching me. He knows who I am. 728 00:44:19,791 --> 00:44:20,792 No, he doesn't. 729 00:44:20,859 --> 00:44:22,393 Yeah, he does. 730 00:44:22,460 --> 00:44:24,295 Baby... Let's go. 731 00:44:24,362 --> 00:44:25,764 Listen, you back up. 732 00:44:25,831 --> 00:44:27,265 Just back up. 733 00:44:27,332 --> 00:44:28,499 BILL: Is that right? 734 00:44:28,566 --> 00:44:30,468 Ray. Ray, stop it. 735 00:44:31,002 --> 00:44:32,037 Stop it. 736 00:44:32,771 --> 00:44:33,872 Shit. 737 00:44:37,709 --> 00:44:39,310 (CAR DRIVING BY) 738 00:44:44,816 --> 00:44:46,517 You'll never get me up on a horse. 739 00:44:46,584 --> 00:44:47,685 (WHISPERING) Ray, stop it. 740 00:44:47,753 --> 00:44:48,754 Get your hand off of me. 741 00:44:48,820 --> 00:44:50,621 No. Let's go. Come on. 742 00:44:51,289 --> 00:44:52,557 Let's go. 743 00:44:53,224 --> 00:44:55,160 Let's go, okay? 744 00:44:55,226 --> 00:44:56,962 Don't fuck up, man. 745 00:44:58,930 --> 00:45:00,331 BILL: My cousin was in a cast 746 00:45:00,398 --> 00:45:02,600 for two months because of that. 747 00:45:02,667 --> 00:45:04,169 Come on. 748 00:45:04,235 --> 00:45:06,704 I figure, why should I break a leg? 749 00:45:06,772 --> 00:45:08,807 I'll just do it in the car. 750 00:45:12,310 --> 00:45:15,346 CASHIER: I'll be right back. 751 00:45:15,413 --> 00:45:16,481 Will that be all for you? 752 00:45:16,547 --> 00:45:17,749 That's it. 753 00:45:17,816 --> 00:45:19,951 I hope you don't mind that we opened things up. 754 00:45:20,018 --> 00:45:21,987 Long as you pay for them. 755 00:45:23,922 --> 00:45:26,724 Not planning on drinking that beer and driving, are you? 756 00:45:26,792 --> 00:45:29,795 LILA: No. No. We wouldn't do that. This is for later. 757 00:45:30,862 --> 00:45:32,864 Just kidding. 758 00:45:32,931 --> 00:45:34,399 CASHIER: $7.95, please. 759 00:45:53,184 --> 00:45:54,485 Y'all have a nice night. 760 00:45:54,552 --> 00:45:55,887 Y'all too. 761 00:46:03,561 --> 00:46:05,763 She's too young for you, Bill. 762 00:46:07,298 --> 00:46:08,967 I like them young. 763 00:46:26,617 --> 00:46:29,821 Shit! That trooper's behind us, man. 764 00:46:29,888 --> 00:46:33,058 Don't look back. Just be cool. 765 00:46:33,124 --> 00:46:34,893 What do we do if he pulls us over? 766 00:46:34,960 --> 00:46:37,195 He ain't going to pull us over. 767 00:46:44,769 --> 00:46:46,304 Slow down, Ray. 768 00:46:47,005 --> 00:46:48,306 Don't panic. 769 00:46:48,373 --> 00:46:50,842 He recognized me back there, man. I know he did. 770 00:46:50,909 --> 00:46:54,079 If he did, he would have arrested you. 771 00:46:54,145 --> 00:46:56,481 He was just looking us over. 772 00:46:56,547 --> 00:47:00,018 White boy and a nigger girl in Texas, that's all it is. 773 00:47:01,786 --> 00:47:03,821 Right now he's probably running our plates. 774 00:47:03,889 --> 00:47:06,591 FEMALE RADIO DISPATCHER: 5-42. 775 00:47:06,657 --> 00:47:08,193 5-42, go ahead. 776 00:47:09,294 --> 00:47:10,561 On your out-of-state plate, 777 00:47:10,628 --> 00:47:14,532 New Mexico license number Nora Edward 2-4-5. 778 00:47:14,599 --> 00:47:17,102 Apparently the vehicle is recently purchased. 779 00:47:17,168 --> 00:47:21,072 There are no warrants and there's no current registration available. 780 00:47:21,139 --> 00:47:23,141 10-4. 781 00:47:23,208 --> 00:47:26,311 Could you check the teletype boards for the last couple of days? 782 00:47:26,377 --> 00:47:29,915 Seem to recall a teletype from California. 783 00:47:29,981 --> 00:47:34,019 A male and female black, and a male white 784 00:47:34,085 --> 00:47:36,321 wanted for a couple of murders. 785 00:47:37,622 --> 00:47:39,090 Speed up, Ray. 786 00:47:39,157 --> 00:47:40,358 You'll make him suspicious. 787 00:47:40,425 --> 00:47:44,495 Speed up, slow down... Make up your fucking mind! 788 00:47:44,562 --> 00:47:46,965 Have you found that teletype yet? 789 00:47:47,032 --> 00:47:48,799 Still looking, 5-42. 790 00:47:49,767 --> 00:47:50,868 10-4. 791 00:47:59,644 --> 00:48:01,579 5-42. 792 00:48:01,646 --> 00:48:04,715 I'm going to go ahead and pull them on over. 793 00:48:04,782 --> 00:48:06,084 (SIREN WAILING) 794 00:48:06,151 --> 00:48:07,185 RAY: Fuck! 795 00:48:07,252 --> 00:48:09,154 What are we going to do? 796 00:48:09,220 --> 00:48:11,089 I'll blow his goddamn head off. 797 00:48:11,156 --> 00:48:13,091 PLUTO: We're gonna pull over. 798 00:48:13,158 --> 00:48:14,960 We're going to be cool. 799 00:48:15,026 --> 00:48:17,562 We're going to play it by ear. 800 00:48:17,628 --> 00:48:19,497 We're not going to kill him unless we have to. 801 00:48:19,564 --> 00:48:21,599 (SIREN WAILS) 802 00:48:21,666 --> 00:48:23,568 We're not going to be stupid. 803 00:49:12,883 --> 00:49:15,286 See your license and registration? 804 00:49:15,353 --> 00:49:17,088 Hi. It's you again. 805 00:49:33,904 --> 00:49:35,973 You've got a California license, 806 00:49:36,041 --> 00:49:38,676 and New Mexico plates and registration. 807 00:49:38,743 --> 00:49:41,146 We had California plates, but our car 808 00:49:41,212 --> 00:49:44,582 broke down in New Mexico, so we had to get a new car. 809 00:49:44,649 --> 00:49:47,018 I told you it wouldn't make it, Ray. 810 00:49:47,085 --> 00:49:49,020 But he wouldn't listen to me. 811 00:49:49,087 --> 00:49:50,921 This one will make it. 812 00:49:50,988 --> 00:49:52,557 Make it where? 813 00:49:52,623 --> 00:49:56,294 Philadelphia. My mother lives there. She's sick. 814 00:49:56,361 --> 00:50:00,131 Ray is my boyfriend, so he got stuck with the job of taking me there. 815 00:50:00,198 --> 00:50:03,968 Richard's our friend. He's just along for the ride. 816 00:50:04,035 --> 00:50:05,936 Uh... 817 00:50:06,003 --> 00:50:08,073 We weren't speeding or anything, were we? 818 00:50:08,139 --> 00:50:09,374 No, ma'am. 819 00:50:09,440 --> 00:50:11,909 What the fuck did you stop us for then? 820 00:50:14,879 --> 00:50:17,948 I want you to get out of the car one at a time. 821 00:50:18,683 --> 00:50:20,318 You first, ma'am. 822 00:50:22,187 --> 00:50:23,521 Get your hands up. 823 00:50:23,588 --> 00:50:27,558 Hey, calm down. You said "Get out, you first, man," right? 824 00:50:27,625 --> 00:50:29,327 Step around to the rear of the car, 825 00:50:29,394 --> 00:50:31,796 and keep your hands where I can see them. 826 00:50:34,799 --> 00:50:38,136 You said "Get out of the car." That's all I'm doing. 827 00:50:38,203 --> 00:50:40,037 What's wrong with you? You told us to get out. 828 00:50:40,105 --> 00:50:41,672 Ray, do what the man says. 829 00:50:41,739 --> 00:50:43,374 Stay where you are, ma'am. 830 00:50:43,441 --> 00:50:46,077 Now you put your hands on the car. 831 00:50:46,144 --> 00:50:47,812 Spread them out. 832 00:50:47,878 --> 00:50:49,680 Now spread your legs. 833 00:50:52,117 --> 00:50:54,685 Okay, same thing. Hands on the car. 834 00:50:55,720 --> 00:50:58,289 Spread your legs. 835 00:50:58,356 --> 00:51:00,258 Okay, ma'am, I need you back here too. 836 00:51:00,325 --> 00:51:02,360 RAY: Hey, why don't you just tell us what we did, all right? 837 00:51:02,427 --> 00:51:04,929 BILL: Keep your hands on the car! 838 00:51:06,397 --> 00:51:07,732 All right. 839 00:51:09,834 --> 00:51:11,869 Okay, now, ma'am... 840 00:51:11,936 --> 00:51:13,171 (GUNSHOT) 841 00:51:13,238 --> 00:51:14,972 Damn, goddamn right! 842 00:51:15,039 --> 00:51:17,242 Yes, baby, yes, you motherfucker! 843 00:51:17,308 --> 00:51:19,009 Let's go. Get into the car. 844 00:51:19,076 --> 00:51:21,112 Come on, now. 845 00:51:21,179 --> 00:51:22,813 You motherfucker! 846 00:51:30,388 --> 00:51:33,057 (TIRES SQUEALING) 847 00:51:37,995 --> 00:51:40,465 Hey Pluto, man, we're going the wrong goddamn way, man. 848 00:51:40,531 --> 00:51:42,933 We're going back toward town. Turn the goddamn car around. 849 00:51:43,000 --> 00:51:44,469 Did I kill that man back there? 850 00:51:44,535 --> 00:51:46,036 Yes, baby, but you did a good job, don't worry about it. 851 00:51:46,103 --> 00:51:47,238 I think I killed that man. 852 00:51:47,305 --> 00:51:48,973 Pluto, what the fuck are you doing, man? 853 00:51:49,039 --> 00:51:50,741 We're going the wrong goddamn way. 854 00:51:50,808 --> 00:51:52,543 Turn the fucking car around. PLUTO: The car's been ID'd. 855 00:51:52,610 --> 00:51:55,580 The car's been ID'd, right? So we got to get rid of it. 856 00:51:55,646 --> 00:51:58,883 Yes, you killed him, goddamn it! You killed him. 857 00:51:58,949 --> 00:52:00,518 Would you fucking turn the car around? 858 00:52:00,585 --> 00:52:01,752 It will be stolen before the cops know. 859 00:52:01,819 --> 00:52:03,554 We're going the wrong fucking way. 860 00:52:03,621 --> 00:52:05,323 Then we go to a used car lot and get another car. 861 00:52:05,390 --> 00:52:07,057 Then we're gonna pass the motherfuckers, don't you understand that? 862 00:52:07,124 --> 00:52:08,693 Yeah. Shut up, Ray. We're gonna pass the cops. They're gonna see us. 863 00:52:08,759 --> 00:52:10,728 Ray, we got no fucking choice! 864 00:52:10,795 --> 00:52:12,797 We head out of town, they gonna catch us. 865 00:52:12,863 --> 00:52:14,665 Just shut the fuck up. 866 00:52:29,880 --> 00:52:31,015 Morning. 867 00:52:31,081 --> 00:52:32,783 BOTH: Morning. How are you boys? 868 00:52:32,850 --> 00:52:34,852 DUD: I got a hangover... JOHN: What do we got? 869 00:52:34,919 --> 00:52:36,654 Nothing. Quiet as a Sunday morning. 870 00:52:36,721 --> 00:52:38,122 What time did you get here? 871 00:52:38,189 --> 00:52:40,858 Oh, hell, I came in and relieved Charlie around 4:00. 872 00:52:40,925 --> 00:52:42,026 Y'all want some coffee? 873 00:52:42,092 --> 00:52:43,394 No thanks. No. 874 00:52:43,461 --> 00:52:45,095 Hey, Dud. 875 00:52:45,162 --> 00:52:47,532 Listen, I was thinking about what you was talking about last night. 876 00:52:47,598 --> 00:52:50,835 And, well, I can understand now why you're pissed off. 877 00:52:50,901 --> 00:52:52,337 I wasn't pissed off, exactly. 878 00:52:52,403 --> 00:52:54,705 No, no, no, it's okay, you're right, I mean, hell. 879 00:52:54,772 --> 00:52:56,641 If that old man hadn't been as deaf as a post, 880 00:52:56,707 --> 00:52:58,075 I could have blown the whole case. 881 00:52:58,142 --> 00:52:59,977 Well, I don't know. There's two sides to that. 882 00:53:00,044 --> 00:53:01,912 I made a mistake. 883 00:53:01,979 --> 00:53:04,215 Look, you know more about this sort of thing than I do. 884 00:53:04,282 --> 00:53:07,285 I don't want you thinking that we're incompetent down here in Star City. 885 00:53:07,352 --> 00:53:11,121 Let me tell you, Dale, you got the energy and dedication of 10 cops. 886 00:53:11,188 --> 00:53:13,190 No shit? No shit. 887 00:53:16,861 --> 00:53:18,329 Say, Dud. 888 00:53:18,396 --> 00:53:20,164 Let me ask you about something else I was thinking about, 889 00:53:20,231 --> 00:53:22,166 and if I'm full of shit, you just tell me, all right? 890 00:53:22,233 --> 00:53:23,868 All right. Well, sir, 891 00:53:23,934 --> 00:53:27,104 I've been thinking about moving to L.A. and joining up. 892 00:53:27,171 --> 00:53:30,107 Joining up with what? Police department. 893 00:53:30,174 --> 00:53:32,076 Been on the force down here ever since I was grown. 894 00:53:32,142 --> 00:53:35,179 Hell, after 10 years of busting peeping Toms and stop sign runners, 895 00:53:35,246 --> 00:53:38,549 I'd kind of like to take a crack at the big time. 896 00:53:38,616 --> 00:53:42,953 Now I realize that getting on the force out there is no walk in the park, but, 897 00:53:43,020 --> 00:53:45,089 well, I figure after we wrap up this big case here, 898 00:53:45,155 --> 00:53:46,857 and with your recommendation... 899 00:53:47,792 --> 00:53:50,261 Well, who knows, you know? 900 00:53:50,328 --> 00:53:54,265 I think you and me and Mackintosh can make a hell of a team. 901 00:53:54,332 --> 00:53:57,302 That's, um... That's an interesting idea. 902 00:53:57,368 --> 00:53:59,670 Well? How you doing, Hurricane? 903 00:53:59,737 --> 00:54:01,706 Hi, Larry. 904 00:54:01,772 --> 00:54:05,343 Hey Dud, this is Larry Gibson. He's our local Smokey. 905 00:54:05,410 --> 00:54:08,479 Larry, this is Dud Cole. He's from L.A. 906 00:54:08,546 --> 00:54:10,515 How are you? Hi, good. 907 00:54:10,581 --> 00:54:14,352 Last night some folks killed a Texas state trooper in Odessa. 908 00:54:14,419 --> 00:54:17,755 Says here they got reason to believe they're headed for Houston. 909 00:54:17,822 --> 00:54:21,492 Seems to me they just may fit the description of the folks you boys are after. 910 00:54:21,559 --> 00:54:23,093 Son of a bitch. 911 00:54:23,160 --> 00:54:25,095 Think we may even have a photograph of them. 912 00:54:25,162 --> 00:54:27,031 They ran out of a convenience store earlier. 913 00:54:27,097 --> 00:54:29,033 Surveillance camera? Yeah, I think so. 914 00:54:29,099 --> 00:54:30,267 Texas. 915 00:54:31,936 --> 00:54:35,306 Looks like they're headed our way, boys. 916 00:54:35,373 --> 00:54:37,408 Hey, you got another cup? 917 00:54:37,475 --> 00:54:39,310 Sure, if you don't mind drinking after me. 918 00:54:39,377 --> 00:54:40,545 No, not at all. 919 00:54:40,611 --> 00:54:42,146 Goddamn. Texas. Whew. 920 00:55:00,998 --> 00:55:04,635 You think it was our people who whacked that state trooper? 921 00:55:04,702 --> 00:55:07,338 We'll know as soon as we get the photo. 922 00:55:09,707 --> 00:55:11,275 Hurricane... 923 00:55:11,342 --> 00:55:12,610 He's waiting on the bad guys 924 00:55:12,677 --> 00:55:15,346 the way a kid waits for Christmas. 925 00:55:15,413 --> 00:55:17,615 Yeah, well, Hurricane's a force of nature. 926 00:55:17,682 --> 00:55:19,484 I like old Hurricane. 927 00:55:22,219 --> 00:55:23,621 Nice fellow. 928 00:55:24,722 --> 00:55:26,256 You know what he told me this morning? 929 00:55:26,323 --> 00:55:28,325 What? 930 00:55:28,393 --> 00:55:32,062 He said he was thinking of coming to L.A. and joining the force. 931 00:55:32,129 --> 00:55:35,299 You're kidding. Honest to God. 932 00:55:35,366 --> 00:55:40,270 He said that he thought me and him and Mackintosh 933 00:55:40,337 --> 00:55:42,039 would make a hell of a team. 934 00:55:42,106 --> 00:55:43,841 No shit. 935 00:55:43,908 --> 00:55:47,478 (LAUGHING) He said he wanted to take a crack at the big time. 936 00:55:47,545 --> 00:55:49,514 Jesus. What did you say? 937 00:55:51,081 --> 00:55:53,918 I told him that it was an interesting idea. 938 00:55:56,053 --> 00:55:58,856 That's the funniest thing I've ever heard. 939 00:56:00,324 --> 00:56:02,226 (SNICKERING) 940 00:56:02,292 --> 00:56:04,228 JOHN: Can you imagine that motherfucker roaming around Parker center? 941 00:56:04,294 --> 00:56:07,998 (LAUGHING) 942 00:56:08,065 --> 00:56:09,767 DUD: He'd put a stopper in the bottle. 943 00:56:09,834 --> 00:56:11,702 (BOTH LAUGHING LOUDLY) 944 00:56:12,703 --> 00:56:15,105 That yokel wouldn't last 10 minutes. 945 00:56:17,942 --> 00:56:19,510 Put a stopper in the bottle. 946 00:56:19,577 --> 00:56:21,446 (LAUGHING) 947 00:56:23,280 --> 00:56:24,749 FERN: Hurricane, what are you doing back there? 948 00:56:24,815 --> 00:56:27,117 You know no one's supposed to be back there. 949 00:56:27,184 --> 00:56:28,886 Just getting a candy bar, Fern. 950 00:56:28,953 --> 00:56:31,355 You going to pay for it this time? 951 00:56:35,826 --> 00:56:38,696 Hi, boys. I saw your car parked out front. 952 00:56:38,763 --> 00:56:41,098 Charlie come to relieve me about a half hour ago. 953 00:56:41,165 --> 00:56:42,933 Dud? 954 00:56:43,000 --> 00:56:47,104 I didn't mean to put you on the spot this morning. 955 00:56:47,171 --> 00:56:48,639 (RADIO SQUAWKS) Listen, Dale, we didn't mean... 956 00:56:48,706 --> 00:56:50,307 Oh, that's me. 957 00:56:50,374 --> 00:56:52,209 Yeah, this is 2-10, go ahead. 958 00:56:52,276 --> 00:56:55,780 LARRY: Hurricane, I just got back from Little Rock with that picture. 959 00:56:55,846 --> 00:56:58,115 10-4. That's us. 960 00:56:59,884 --> 00:57:01,919 You leave it? Yeah. 961 00:57:18,469 --> 00:57:20,437 Jimmy, you got it? Yeah. 962 00:57:35,953 --> 00:57:37,588 DUD: That's Ray. 963 00:57:37,655 --> 00:57:40,625 JOHN: So that's got to be our mystery girl, Fantasia. 964 00:57:44,829 --> 00:57:46,797 Her name's not Fantasia. 965 00:57:49,634 --> 00:57:51,268 It's Lila Walker. 966 00:57:58,375 --> 00:58:00,177 Hey, Pluto. 967 00:58:00,244 --> 00:58:01,546 What's happening, man? 968 00:58:01,612 --> 00:58:02,947 How you doing, Beaver? 969 00:58:03,814 --> 00:58:05,550 Uh... They're cool. 970 00:58:06,751 --> 00:58:08,385 Well, come on in. 971 00:58:16,627 --> 00:58:18,996 Come on in. Go ahead. 972 00:58:25,469 --> 00:58:28,438 (DOOR LOCKING) This is Fantasia and that's Ray. 973 00:58:30,074 --> 00:58:31,175 That's Joey, 974 00:58:31,241 --> 00:58:33,578 and the whining one there on the couch is Kim. 975 00:58:33,644 --> 00:58:35,479 She had a couple teeth yanked out. 976 00:58:35,546 --> 00:58:37,181 Fuck you, Beaver. 977 00:58:40,718 --> 00:58:43,220 Why don't you grab yourself a chair? 978 00:58:47,592 --> 00:58:48,593 (SNORTING) 979 00:58:56,433 --> 00:58:57,768 You want to sit down? 980 00:58:57,835 --> 00:59:00,137 No, that's all right. I'm fine. 981 00:59:04,208 --> 00:59:07,211 So, where's this multitude of coke? 982 00:59:07,277 --> 00:59:09,313 Where's Billy? He ain't here. 983 00:59:11,348 --> 00:59:13,884 I can see that, but where is he? 984 00:59:13,951 --> 00:59:16,286 Well, he's still in New Orleans. 985 00:59:17,688 --> 00:59:19,356 PLUTO: New Orleans. 986 00:59:22,226 --> 00:59:24,061 Well, when's he going to be here? 987 00:59:24,128 --> 00:59:25,663 Tomorrow night. 988 00:59:27,665 --> 00:59:30,935 He didn't tell me that when I spoke to him. 989 00:59:31,001 --> 00:59:33,604 Well, he got hung up. 990 00:59:33,671 --> 00:59:37,908 And he didn't know he was going to get hung up when he talked to you on the phone. 991 00:59:40,010 --> 00:59:41,278 (SIGHING) 992 00:59:42,279 --> 00:59:44,281 Well, we'll wait for him. 993 00:59:46,116 --> 00:59:48,919 We can't do that, we can't wait, we got to go. 994 00:59:48,986 --> 00:59:51,188 No. We'll wait till tomorrow. 995 00:59:53,023 --> 00:59:55,159 We'll stay here. 996 00:59:55,225 --> 00:59:58,262 Pluto, I don't think that's such a good idea. 997 00:59:58,328 --> 01:00:00,765 We don't have much room, and, uh... 998 01:00:03,467 --> 01:00:05,636 (CRACKING KNUCKLES) 999 01:00:05,703 --> 01:00:08,072 Yeah, man. What the fuck, man. 1000 01:00:08,138 --> 01:00:11,976 You know, you can, uh, you can have my room. 1001 01:00:12,042 --> 01:00:14,211 I've slept on the couch before. 1002 01:00:14,278 --> 01:00:16,280 Fuck you, Beaver. 1003 01:00:16,346 --> 01:00:18,082 I'm not moving. 1004 01:00:18,148 --> 01:00:19,984 Give me the phone. 1005 01:00:20,050 --> 01:00:23,754 I swear to God, sometimes I don't think you got a fucking brain in your head. 1006 01:00:23,821 --> 01:00:26,156 Ray, I'm going to Star City. 1007 01:00:26,223 --> 01:00:28,693 The only reason why I got involved in this shit 1008 01:00:28,759 --> 01:00:31,128 was because you promised me we'd get some money, 1009 01:00:31,195 --> 01:00:33,363 that I could go home and see my people. 1010 01:00:33,430 --> 01:00:36,333 Yeah, well, that's before all this shit happened, wasn't it? 1011 01:00:36,400 --> 01:00:39,569 It's about time we got where we're going. 1012 01:00:39,636 --> 01:00:42,139 I don't see what the problem is. 1013 01:00:42,206 --> 01:00:45,342 All y'all got to do is come through and pick me up. It's on the way. 1014 01:00:45,409 --> 01:00:48,946 RAY: You know goddamn well that Pluto's not going to do that, don't you? 1015 01:00:49,013 --> 01:00:51,716 You heard what the man said. 1016 01:00:51,782 --> 01:00:53,784 I think it's a good idea. 1017 01:00:58,956 --> 01:01:02,426 If she goes ahead of us, it will be safer to travel. 1018 01:01:04,661 --> 01:01:07,297 We won't fit the description so easily. 1019 01:01:09,433 --> 01:01:10,801 No problem. 1020 01:01:31,121 --> 01:01:32,923 Ain't that some shit. 1021 01:01:37,194 --> 01:01:41,065 You going to be able to make it a whole day without me, baby? 1022 01:01:41,131 --> 01:01:42,599 I don't know. 1023 01:01:45,870 --> 01:01:49,439 DALE: Looks to me like just her brother and her mom is there. 1024 01:01:49,506 --> 01:01:51,275 DUD: What kind of people are they? 1025 01:01:51,341 --> 01:01:54,278 Good people. Christian people. 1026 01:01:54,344 --> 01:01:58,015 I can't believe she got mixed up in shit like this. 1027 01:01:58,082 --> 01:02:01,351 Hurricane, I'm still unclear how you know this Lila Walker. 1028 01:02:03,153 --> 01:02:06,023 Well, sir, I arrested her for shoplifting once. 1029 01:02:06,090 --> 01:02:08,959 She was just a kid in high school. 1030 01:02:09,026 --> 01:02:10,594 All she took was some lipstick and... 1031 01:02:10,660 --> 01:02:12,396 You know that shit they put on their eyes. 1032 01:02:12,462 --> 01:02:14,731 Wasn't worth 10 bucks. 1033 01:02:14,799 --> 01:02:16,166 I could tell right off she wasn't bad. 1034 01:02:16,233 --> 01:02:19,169 Just sort of high-spirited. 1035 01:02:19,236 --> 01:02:21,405 So I decided to try to help her out. 1036 01:02:22,106 --> 01:02:24,809 You know, talk to her. 1037 01:02:24,875 --> 01:02:27,878 Then one day she just up and disappeared. 1038 01:02:27,945 --> 01:02:33,417 Somebody said she'd decided to take off for Hollywood, become a movie star. 1039 01:02:33,483 --> 01:02:37,054 Anyway, that was about, oh, five years ago. 1040 01:02:37,121 --> 01:02:39,689 That's the last I heard of her till now. 1041 01:02:39,756 --> 01:02:42,359 She's come a long way from ripping off lipstick. 1042 01:02:42,426 --> 01:02:45,262 I don't believe she killed anybody. 1043 01:02:45,329 --> 01:02:47,364 I mean, that kid in the closet, 1044 01:02:47,431 --> 01:02:51,301 she opens the door, sees him, then closes the damn door. 1045 01:02:51,368 --> 01:02:53,904 That proves she's not a killer. 1046 01:02:53,971 --> 01:02:57,007 Pardon me, Hurricane, but that don't prove shit. 1047 01:02:57,074 --> 01:02:58,242 DUD: So? 1048 01:02:58,308 --> 01:03:01,311 JOHN: So, do we talk to the mother? 1049 01:03:01,378 --> 01:03:03,113 What if she tips off Lila? 1050 01:03:03,180 --> 01:03:05,082 She wouldn't do that. 1051 01:03:05,149 --> 01:03:07,784 She wouldn't do that, not Lila. 1052 01:03:07,852 --> 01:03:09,219 Have you heard from Lila? 1053 01:03:09,286 --> 01:03:10,520 No, I haven't, 1054 01:03:10,587 --> 01:03:14,859 not since last summer. Sometime around June, July. 1055 01:03:15,725 --> 01:03:17,962 Mr. Dixon, you know Lila, 1056 01:03:18,028 --> 01:03:20,998 you know she wouldn't do what they're saying she did. 1057 01:03:21,065 --> 01:03:23,633 They must have kidnapped her, brainwashed her. 1058 01:03:26,236 --> 01:03:28,605 Miss Walker, some of the best policemen in this country 1059 01:03:28,672 --> 01:03:31,208 are after Lila and those other two fellas. 1060 01:03:31,275 --> 01:03:34,811 Now, they're going to catch them too. 1061 01:03:34,879 --> 01:03:37,814 It will go a lot better for Lila if she turns herself in. 1062 01:03:37,882 --> 01:03:40,317 Chief Dixon is right, ma'am. 1063 01:03:40,384 --> 01:03:43,353 I can't make any promises, but if your daughter cooperates with us, 1064 01:03:43,420 --> 01:03:45,555 that will be taken into account later. 1065 01:03:45,622 --> 01:03:47,291 I haven't heard from her. 1066 01:03:47,357 --> 01:03:50,094 But if I do, I'll tell her what you said. 1067 01:03:53,230 --> 01:03:56,100 Ronnie, you heard from your sister? 1068 01:03:56,166 --> 01:03:58,335 No, sir. 1069 01:03:58,402 --> 01:04:00,604 Would you tell us if you had? 1070 01:04:01,238 --> 01:04:02,506 Yes, sir. 1071 01:04:06,043 --> 01:04:10,414 Grandma... I'm hungry. 1072 01:04:10,480 --> 01:04:13,350 MRS. WALKER: Byron, don't bother us now, honey. 1073 01:04:13,417 --> 01:04:15,185 JOHN: Who's that? 1074 01:04:15,252 --> 01:04:16,921 That's Lila's boy. 1075 01:04:20,590 --> 01:04:22,826 Didn't you know Lila had a boy? 1076 01:04:23,793 --> 01:04:25,829 And he's a pretty boy too. 1077 01:04:32,369 --> 01:04:36,106 Thanks for your time. That's all we need for now. 1078 01:04:37,474 --> 01:04:39,776 You know, I don't think they're going to Jeremiah's at all. 1079 01:04:39,843 --> 01:04:41,278 Me either. 1080 01:04:41,345 --> 01:04:43,613 Fantasia's coming home to see her kid. 1081 01:04:43,680 --> 01:04:47,317 Hey, Hurricane, just how well do you know this gal anyway? 1082 01:04:47,384 --> 01:04:49,519 What do you mean? 1083 01:04:49,586 --> 01:04:51,121 You know what I mean. 1084 01:04:51,188 --> 01:04:53,623 Ha, ha, that's real fucking funny. 1085 01:06:13,237 --> 01:06:14,338 Fuck. 1086 01:06:18,908 --> 01:06:20,110 Goddamn her. 1087 01:07:45,129 --> 01:07:46,363 Ronnie. 1088 01:07:46,863 --> 01:07:48,332 Lila. 1089 01:07:48,398 --> 01:07:51,135 Why, look at you. You've gone to Hollywood. 1090 01:07:51,201 --> 01:07:54,271 Look at you. You're all grown up. 1091 01:07:54,338 --> 01:07:57,507 Stand back, let me have a look at you, girl. 1092 01:07:57,574 --> 01:07:59,776 Yeah, you're still ugly. 1093 01:07:59,843 --> 01:08:03,012 I'm just playing. You look fine. 1094 01:08:03,079 --> 01:08:05,649 You know what, I'm feeling fine. 1095 01:08:05,715 --> 01:08:08,252 I'm going to go see my baby. I'm going home. 1096 01:08:11,788 --> 01:08:14,958 You can't go home, Lila. The cops are after you. 1097 01:08:16,460 --> 01:08:17,861 What did they say? 1098 01:08:17,927 --> 01:08:19,229 Get in the car. 1099 01:08:21,998 --> 01:08:24,067 You know, I didn't do the things they say I did. 1100 01:08:24,134 --> 01:08:26,002 Yeah, I know that. 1101 01:08:28,938 --> 01:08:31,841 Being on the run makes you look guilty. 1102 01:08:31,908 --> 01:08:34,278 I already look guilty. 1103 01:08:34,344 --> 01:08:37,581 And looking guilty's being guilty for black people. 1104 01:08:37,647 --> 01:08:39,283 You know that. 1105 01:08:39,349 --> 01:08:43,987 I won't get a fair trial. I'm not going to no prison. 1106 01:08:44,053 --> 01:08:45,989 Lila, Chief Dixon said the cops that are after you... 1107 01:08:46,055 --> 01:08:47,924 Dale Dixon? Yeah. 1108 01:08:47,991 --> 01:08:50,927 He was the one that was by the house. 1109 01:08:50,994 --> 01:08:53,330 You used to know him, didn't you? 1110 01:08:54,831 --> 01:08:56,833 Yeah, I used to know him. 1111 01:08:59,936 --> 01:09:02,972 Ronnie, I didn't come all this way not to see my baby. 1112 01:09:04,174 --> 01:09:07,311 Now, they'll be watching our house. 1113 01:09:07,377 --> 01:09:10,514 So you got to take me someplace outside of town. 1114 01:09:10,580 --> 01:09:12,216 Oh, Lila. 1115 01:09:12,282 --> 01:09:14,918 And then tonight you're gonna have to bring my baby out to see me. 1116 01:09:14,984 --> 01:09:17,454 And then tomorrow I'll be gone. 1117 01:09:17,521 --> 01:09:19,789 Ronnie, please. 1118 01:09:19,856 --> 01:09:22,492 I'm your sister. I need your help. 1119 01:09:28,665 --> 01:09:30,033 Okay, Lila. 1120 01:09:30,700 --> 01:09:31,801 Okay. 1121 01:09:34,271 --> 01:09:39,042 RONNIE: A friend of mine's grandmamma died a couple of months ago. 1122 01:09:39,108 --> 01:09:41,978 She had a house off the highway past the bait shop. 1123 01:09:46,583 --> 01:09:48,885 There's no one living there now. 1124 01:09:54,090 --> 01:09:56,860 I'm going to be out there all night, honey, so don't wait up for me. 1125 01:09:56,926 --> 01:09:59,829 Are Dud and John going to be with you? 1126 01:09:59,896 --> 01:10:02,165 No, they're not gonna be with me. 1127 01:10:02,232 --> 01:10:05,235 We don't need 19 goddamn people in a car to watch a house. 1128 01:10:05,302 --> 01:10:07,203 I don't mean you're incapable of watching the house. 1129 01:10:07,271 --> 01:10:08,638 Hey, just 'cause I'm not from L.A. 1130 01:10:08,705 --> 01:10:11,207 don't mean I can't watch a goddamn house. 1131 01:10:14,778 --> 01:10:15,879 Okay? 1132 01:10:17,146 --> 01:10:18,147 Okay. 1133 01:10:29,926 --> 01:10:30,994 Hey. 1134 01:10:36,132 --> 01:10:37,200 Hey. 1135 01:10:40,337 --> 01:10:42,839 I love you, okay? You know that, don't you? 1136 01:10:43,607 --> 01:10:45,008 I know that. 1137 01:10:47,444 --> 01:10:51,415 And I love that little girl in that room more than anything in this world. 1138 01:10:52,316 --> 01:10:53,917 I know that too. 1139 01:11:29,953 --> 01:11:31,355 Come on. 1140 01:11:40,364 --> 01:11:42,031 (CAR DOOR CLOSING) 1141 01:11:54,511 --> 01:11:56,613 (ENGINE STARTING) 1142 01:12:08,224 --> 01:12:10,894 BILLY: Hey, I would give you every dime we talked about, 1143 01:12:10,960 --> 01:12:13,497 if I had the money. 1144 01:12:13,563 --> 01:12:16,065 The problem is I just don't have it. 1145 01:12:18,635 --> 01:12:20,770 Your partner here is starting to make me nervous. 1146 01:12:20,837 --> 01:12:23,573 Why don't you sit your narrow ass down, ponytail? 1147 01:12:29,045 --> 01:12:32,516 Look, I know you guys are on the run. 1148 01:12:32,582 --> 01:12:35,885 And you need everything you can get. 1149 01:12:35,952 --> 01:12:38,254 It's better than nothing, right? 1150 01:12:42,125 --> 01:12:45,128 Let's lighten up. 1151 01:12:45,194 --> 01:12:47,964 Look, this town is hot, and so are you, brother. 1152 01:12:48,031 --> 01:12:52,402 You fucked up. You're on every goddamn channel. 1153 01:12:52,469 --> 01:12:55,739 You got no one else out there you can trust but me. 1154 01:12:57,441 --> 01:12:59,609 And I'm gonna let you walk with one. 1155 01:13:02,111 --> 01:13:04,748 What I'm telling you is take it or leave it... 1156 01:13:07,183 --> 01:13:09,118 (GROANING) 1157 01:13:14,190 --> 01:13:15,492 Fucker. 1158 01:13:17,927 --> 01:13:19,328 Eight fucking dollars. 1159 01:13:19,395 --> 01:13:20,664 Liar! 1160 01:13:20,730 --> 01:13:21,798 Ugh! 1161 01:13:21,865 --> 01:13:23,467 (EMPTY CLICKING) 1162 01:13:33,409 --> 01:13:36,012 Hey, wait a minute, he's got to have more money than that. 1163 01:13:36,079 --> 01:13:37,346 Let's go. 1164 01:13:40,817 --> 01:13:43,219 Pull over to the edge of town, man. We're splitting up. 1165 01:13:43,286 --> 01:13:45,154 What are you talking about? 1166 01:13:45,221 --> 01:13:47,624 Look, just pull over, man. Everything's fucked up. 1167 01:13:47,691 --> 01:13:49,292 I'll give you your half of the coke, 1168 01:13:49,358 --> 01:13:51,094 you give me my half of the money, and then I'm gone. 1169 01:13:51,160 --> 01:13:53,029 That's bullshit, man, I ain't doing that. 1170 01:13:53,096 --> 01:13:56,432 Ray, don't fuck with me, just give me my money. 1171 01:13:56,500 --> 01:14:00,103 I said I can't do that, man. I don't have any money. 1172 01:14:00,169 --> 01:14:01,571 Say what? 1173 01:14:01,638 --> 01:14:03,640 I said I don't have any money. 1174 01:14:05,074 --> 01:14:06,810 Where's my fucking money, Ray? 1175 01:14:06,876 --> 01:14:08,444 I said I ain't got any money, man! 1176 01:14:08,512 --> 01:14:10,379 She took the fucking money, all right? 1177 01:14:10,446 --> 01:14:12,048 I've got 56 fucking dollars. 1178 01:14:12,115 --> 01:14:14,417 Now let go of me before I have a wreck. 1179 01:14:15,885 --> 01:14:17,821 You're a pussy-whipped motherfucker, man. 1180 01:14:17,887 --> 01:14:19,556 Now don't throw that shit on me, man. 1181 01:14:19,623 --> 01:14:22,091 That's your fucking buddies back there didn't have any goddamn money. 1182 01:14:22,158 --> 01:14:24,928 That good friend of yours, Billy, man. 1183 01:14:24,994 --> 01:14:26,362 What the fuck am I doing with you? 1184 01:14:26,429 --> 01:14:29,666 You're a pussy-whipped, sorry-ass motherfucker! 1185 01:14:29,733 --> 01:14:31,935 Goddamn. 1186 01:14:32,001 --> 01:14:35,872 Hey, look, if you want any money, you're going to have to go to Arkansas. 1187 01:14:38,341 --> 01:14:40,009 RONNIE: Come on, Lila, we got to go. 1188 01:14:40,076 --> 01:14:42,311 LILA: I know. Just give me a few minutes with him, okay? 1189 01:14:42,378 --> 01:14:46,249 Come on, Lila, it's almost 4:00 in the morning. 1190 01:14:46,315 --> 01:14:51,087 LILA: It's time for you to go home and go to bed, okay? 1191 01:14:51,154 --> 01:14:53,623 BYRON: Okay. LILA: I love you, honey. 1192 01:14:53,690 --> 01:14:55,959 You going to be a good boy? BYRON: Yeah. 1193 01:14:56,025 --> 01:14:58,094 Give me a kiss good-bye. 1194 01:14:58,161 --> 01:15:00,296 RONNIE: Come on, Lila. BYRON: Goodbye. 1195 01:15:04,100 --> 01:15:06,435 Take care of my baby, okay? 1196 01:15:06,502 --> 01:15:07,671 You going to be all right? 1197 01:15:07,737 --> 01:15:11,007 Yeah, I'm all right. 1198 01:15:11,074 --> 01:15:13,777 Ronnie, put the money in the bank, okay? 1199 01:15:16,412 --> 01:15:17,747 Ronnie? 1200 01:15:17,814 --> 01:15:20,149 Put the money in the bank, okay? 1201 01:16:06,630 --> 01:16:08,164 (WATER RUNNING) 1202 01:16:19,843 --> 01:16:20,944 Lila? 1203 01:16:26,950 --> 01:16:29,185 Dale. 1204 01:16:29,252 --> 01:16:31,320 How you doing, baby? Stop right there. 1205 01:16:31,387 --> 01:16:32,989 Turn around. 1206 01:16:33,056 --> 01:16:35,091 Turn around. Put your hands on the counter where I can see them. 1207 01:16:35,158 --> 01:16:36,960 And spread your legs. 1208 01:16:41,597 --> 01:16:43,066 Simon says. 1209 01:16:44,634 --> 01:16:46,102 Can I turn around now? 1210 01:16:46,169 --> 01:16:48,571 Why don't you just stay like that? 1211 01:17:05,421 --> 01:17:07,323 Where are your two pals? 1212 01:17:08,091 --> 01:17:09,592 Ray and Pluto? 1213 01:17:11,661 --> 01:17:13,462 They'll be here soon. 1214 01:17:14,197 --> 01:17:16,232 How soon is that? 1215 01:17:16,299 --> 01:17:17,934 I don't know. 1216 01:17:18,001 --> 01:17:19,969 They have to call first. 1217 01:17:22,739 --> 01:17:26,042 How do I know you're not lying to me right now? 1218 01:17:26,109 --> 01:17:30,346 How do I know they're not going to show up here any minute? 1219 01:17:30,413 --> 01:17:32,515 I'm not lying to you, Dale. 1220 01:17:35,719 --> 01:17:38,054 What are you going to do with me? 1221 01:17:40,890 --> 01:17:42,892 Go on. Get in the other room. 1222 01:17:42,959 --> 01:17:44,127 Go on. 1223 01:17:52,035 --> 01:17:53,937 Go on in the living room. 1224 01:17:57,506 --> 01:17:59,008 What are you doing? Sit down. 1225 01:17:59,075 --> 01:18:00,476 No! What are you doing? 1226 01:18:00,543 --> 01:18:02,445 There's some fellows from L.A. that want to meet you, Lila. 1227 01:18:02,511 --> 01:18:04,213 Dale, put the phone down. 1228 01:18:04,280 --> 01:18:06,149 Why should I do that? 1229 01:18:06,215 --> 01:18:09,986 'Cause Ray and Pluto are gonna be calling out here to see if everything is cool. 1230 01:18:10,053 --> 01:18:13,256 And I'm not going to answer the phone if you call those cops out. 1231 01:18:13,322 --> 01:18:14,991 Oh, yes, you are. 1232 01:18:15,591 --> 01:18:17,360 I won't. 1233 01:18:19,162 --> 01:18:20,529 Goddamn it! 1234 01:18:24,667 --> 01:18:27,570 Lila, even if I wanted to, I can't help you. 1235 01:18:31,107 --> 01:18:33,977 I don't have the legal authority. 1236 01:18:34,043 --> 01:18:37,380 You didn't have the legal authority to fuck me when I was 17 years old, 1237 01:18:37,446 --> 01:18:40,049 but that didn't stop you then, did it? 1238 01:18:43,652 --> 01:18:46,589 Yeah, that's right. 1239 01:18:46,655 --> 01:18:48,391 Instead of sitting out there spying on me all night, 1240 01:18:48,457 --> 01:18:51,327 why didn't you just come in here and say hello to your son? 1241 01:18:51,394 --> 01:18:53,362 He's not my kid. 1242 01:18:53,429 --> 01:18:54,931 Not your kid? 1243 01:18:54,998 --> 01:18:57,066 He's nearly as white as you are. 1244 01:18:57,133 --> 01:18:58,567 That don't prove nothing. 1245 01:18:58,634 --> 01:19:00,669 You're calling me a whore? 1246 01:19:07,210 --> 01:19:10,013 Dale... 1247 01:19:10,079 --> 01:19:12,982 I was a virgin when we met, and you know it. 1248 01:19:20,389 --> 01:19:23,126 (BIRD SINGING) 1249 01:19:23,192 --> 01:19:25,061 Hear the whippoorwill? 1250 01:19:26,996 --> 01:19:30,299 Remember what you told me about when you hear a whippoorwill? 1251 01:19:33,636 --> 01:19:35,972 It means somebody's going to die. 1252 01:19:52,588 --> 01:19:55,124 How come we got to sit here in the dark like this? 1253 01:19:55,191 --> 01:19:58,461 Because I don't want to be a sitting duck if they show up out there. 1254 01:19:58,527 --> 01:20:01,530 I told you they won't be here until they call. 1255 01:20:03,299 --> 01:20:04,667 Where you going? 1256 01:20:04,733 --> 01:20:06,435 To get my cigarettes. They're in my purse. 1257 01:20:06,502 --> 01:20:09,005 You can have one of mine. I smoke menthol, baby. You know that. 1258 01:20:09,072 --> 01:20:10,573 I'll get them. 1259 01:20:22,151 --> 01:20:25,054 I forgot that thing was even in there, baby. 1260 01:20:26,555 --> 01:20:28,858 Ray gave me that for protection. 1261 01:20:30,226 --> 01:20:31,560 I don't even know how it works. 1262 01:20:31,627 --> 01:20:33,629 You pull the damn trigger. 1263 01:20:36,465 --> 01:20:40,436 Dale, what are you looking at me like this for? 1264 01:20:40,503 --> 01:20:44,140 What, did you think I was going to shoot you or something? That's crazy. 1265 01:20:44,207 --> 01:20:46,742 Now can I have my cigarettes, please? 1266 01:20:57,820 --> 01:20:59,788 Can I have a light, baby? 1267 01:21:12,101 --> 01:21:13,102 (WHIPPOORWILL SINGS) 1268 01:21:15,838 --> 01:21:17,640 So... 1269 01:21:17,706 --> 01:21:19,909 Does that wife of yours treat you right? 1270 01:21:19,976 --> 01:21:22,145 Yeah, Lila, she does. 1271 01:21:22,211 --> 01:21:23,612 That's good. 1272 01:21:26,049 --> 01:21:28,551 What's her name again? Thelma Lou? 1273 01:21:34,457 --> 01:21:35,824 Cheryl Ann. 1274 01:21:36,725 --> 01:21:39,228 Oh, that's right. 1275 01:21:39,295 --> 01:21:42,098 And you and Cheryl Ann have a little girl. 1276 01:21:43,166 --> 01:21:45,001 What's her name? 1277 01:21:45,068 --> 01:21:46,269 Bonnie. 1278 01:21:47,503 --> 01:21:49,038 How old is she? 1279 01:21:49,872 --> 01:21:51,040 Eight. 1280 01:21:53,509 --> 01:21:56,179 You don't like talking with me about your family, do you? 1281 01:21:56,245 --> 01:21:58,447 No, Lila, I don't guess I do. 1282 01:21:59,415 --> 01:22:01,084 I don't blame you. 1283 01:22:05,321 --> 01:22:06,990 I got something for you. Where you going? 1284 01:22:07,056 --> 01:22:09,192 Don't shoot me, officer. 1285 01:22:09,258 --> 01:22:12,161 DALE: What the hell are you doing now? 1286 01:22:12,228 --> 01:22:14,363 Can I turn on the light? No. 1287 01:22:18,167 --> 01:22:21,104 I put it in here so it wouldn't get stale. 1288 01:22:21,170 --> 01:22:23,973 Can we leave this open so we can have some light? 1289 01:22:25,241 --> 01:22:27,576 This is our baby's birthday cake. 1290 01:22:34,250 --> 01:22:35,384 Here you go. 1291 01:22:35,451 --> 01:22:37,086 I don't want any. 1292 01:22:38,687 --> 01:22:40,189 Suit yourself. 1293 01:22:44,660 --> 01:22:45,995 It's good. 1294 01:22:46,762 --> 01:22:48,531 You should try some. 1295 01:22:49,598 --> 01:22:51,467 Today's his birthday? 1296 01:22:51,900 --> 01:22:52,968 No. 1297 01:22:53,036 --> 01:22:54,703 It's in September. 1298 01:22:55,671 --> 01:22:57,506 I missed it. 1299 01:22:57,573 --> 01:23:01,410 I left him with mama before he was two years old. 1300 01:23:01,477 --> 01:23:03,712 So that means I've missed four of his birthdays. 1301 01:23:03,779 --> 01:23:07,450 So we celebrated all four of them last night. 1302 01:23:10,186 --> 01:23:12,121 Does your mama know about... 1303 01:23:12,188 --> 01:23:13,522 Know what? 1304 01:23:14,390 --> 01:23:16,192 No, I never told her. 1305 01:23:16,259 --> 01:23:18,694 I never meant you any trouble, Dale. 1306 01:23:19,262 --> 01:23:21,997 I still don't. 1307 01:23:22,065 --> 01:23:24,733 I bet Bonnie would be surprised if she knew she had a half-brother 1308 01:23:24,800 --> 01:23:26,902 over in nigger town, though. 1309 01:23:30,639 --> 01:23:33,276 You know, you really should have some of our baby's cake. 1310 01:23:33,342 --> 01:23:35,444 Quit calling him that. 1311 01:23:35,511 --> 01:23:38,647 Why? That's what he is. Here. 1312 01:23:38,714 --> 01:23:41,717 Goddamn it! I told you I don't want any. 1313 01:23:43,119 --> 01:23:44,320 This what you want? 1314 01:23:44,387 --> 01:23:46,122 What are you doing? 1315 01:23:46,189 --> 01:23:50,025 This is what you want, isn't it? Come on, cut it out. 1316 01:23:50,093 --> 01:23:52,328 Cut it out. Cut it out! Goddamn it! 1317 01:23:58,067 --> 01:24:00,269 Why did you ever fuck with me? 1318 01:24:04,673 --> 01:24:07,743 Me and my brother's daddy was white, did you know that? 1319 01:24:10,713 --> 01:24:12,848 Of course, we never knew him. 1320 01:24:13,649 --> 01:24:15,518 He had another family. 1321 01:24:17,886 --> 01:24:20,256 But that's why I kind of look white. 1322 01:24:20,323 --> 01:24:23,159 Because my daddy was white. 1323 01:24:23,226 --> 01:24:25,328 And I guess you figured since I kind of look white, 1324 01:24:25,394 --> 01:24:27,663 you can fuck me. What the hell. 1325 01:24:30,199 --> 01:24:32,435 And because I was kind of black, 1326 01:24:32,501 --> 01:24:34,903 you think you can dump me. What the hell. 1327 01:25:13,976 --> 01:25:15,478 2-11 to 2-10. 1328 01:25:18,080 --> 01:25:19,548 2-11 to 2-10. 1329 01:25:20,783 --> 01:25:22,251 2-11 to 2-10. 1330 01:25:23,886 --> 01:25:25,621 Dale, where you at? 1331 01:25:28,624 --> 01:25:32,428 (HARMONICA PLAYING) 1332 01:25:34,263 --> 01:25:35,831 Hey, June! 1333 01:25:35,898 --> 01:25:37,366 Junie! 1334 01:25:37,433 --> 01:25:38,934 How you doing? 1335 01:25:40,669 --> 01:25:42,671 You got something for me? 1336 01:25:44,173 --> 01:25:45,441 How you doing, Mr. Charlie? 1337 01:26:38,761 --> 01:26:40,963 Hello, is this Ronnie? Ronnie, this is Ray. 1338 01:26:41,029 --> 01:26:43,432 Listen, is Fantasia there? 1339 01:26:43,499 --> 01:26:44,867 Yeah, Lila. 1340 01:26:45,601 --> 01:26:47,069 Where is she? 1341 01:26:51,006 --> 01:26:54,009 Well, have you got a number out there for her? 1342 01:26:56,479 --> 01:26:59,114 Yeah, listen, give it to me, all right? 1343 01:27:00,683 --> 01:27:01,784 Yeah. 1344 01:27:05,821 --> 01:27:07,222 Ronnie? 1345 01:27:07,290 --> 01:27:09,392 Ronnie, come here. Ma'am? 1346 01:27:09,458 --> 01:27:11,794 Come here. I got to go. 1347 01:27:17,300 --> 01:27:20,403 Ronnie, now, if you know something about Lila being here, 1348 01:27:20,469 --> 01:27:22,204 you tell these gentlemen. 1349 01:27:22,271 --> 01:27:24,907 Your sister's in trouble, but I don't want you being in trouble. 1350 01:27:24,973 --> 01:27:26,642 No, ma'am. 1351 01:27:26,709 --> 01:27:28,311 I don't know nothing about that. 1352 01:27:28,377 --> 01:27:31,380 Ronnie, June Hawkins down the street just told me 1353 01:27:31,447 --> 01:27:34,149 he was out most of the night digging frogs south of town. 1354 01:27:34,216 --> 01:27:35,818 When he was driving back, 1355 01:27:35,884 --> 01:27:39,455 he saw you driving along in front him, and Byron, he was with you. 1356 01:27:39,522 --> 01:27:42,090 Now, where had you and Byron been at 4:00 in the morning? 1357 01:27:42,157 --> 01:27:44,293 We'd been here all night. 1358 01:27:44,360 --> 01:27:47,963 June's mixed up, he's getting old, he don't see very well. 1359 01:27:48,030 --> 01:27:49,465 Lying son of a bitch! I'll make him talk. 1360 01:27:49,532 --> 01:27:51,734 He's not gonna talk. It's his sister. 1361 01:27:54,637 --> 01:27:56,539 Can I speak to the boy? 1362 01:27:59,141 --> 01:28:00,543 How are you this morning, Byron? 1363 01:28:00,609 --> 01:28:02,545 Just fine. Pretty sleepy? 1364 01:28:02,611 --> 01:28:04,380 Yeah, I guess so. 1365 01:28:04,447 --> 01:28:06,482 Did you go stay someplace with your uncle Ronnie last night? 1366 01:28:06,549 --> 01:28:07,583 No. 1367 01:28:07,650 --> 01:28:08,817 You sure? Yeah. 1368 01:28:08,884 --> 01:28:10,486 You didn't see a lady, a pretty lady? 1369 01:28:10,553 --> 01:28:12,220 No. You sure? 1370 01:28:12,287 --> 01:28:13,656 Yeah. 1371 01:28:13,722 --> 01:28:15,324 Did your uncle Ronnie tell you to say that? 1372 01:28:15,391 --> 01:28:16,492 Yeah. 1373 01:28:19,595 --> 01:28:22,297 So this has just been pretend? 1374 01:28:22,365 --> 01:28:24,199 Yeah. 1375 01:28:24,266 --> 01:28:27,770 What do you say we stop playing pretend and play really? 1376 01:28:27,836 --> 01:28:28,937 Okay. 1377 01:28:31,306 --> 01:28:33,609 And I think you really ought to spend a night or two in jail, 1378 01:28:33,676 --> 01:28:35,878 so you don't tell your sister. 1379 01:28:48,491 --> 01:28:49,692 Dale... 1380 01:28:52,060 --> 01:28:53,862 You got to let me go. 1381 01:28:56,499 --> 01:28:58,367 I can't do that, Lila. 1382 01:29:01,470 --> 01:29:05,007 You can't let them put me in jail. 1383 01:29:05,073 --> 01:29:08,544 What's going to happen to our baby, with me in jail? 1384 01:29:09,812 --> 01:29:12,415 Your mom will keep taking care of him. 1385 01:29:15,718 --> 01:29:18,921 I'll start giving her money for him. 1386 01:29:18,987 --> 01:29:21,590 Why don't you just give him the money? 1387 01:29:24,059 --> 01:29:27,430 Why... Why don't you just say, "Byron, I'm your daddy?" 1388 01:29:28,464 --> 01:29:29,532 Huh? 1389 01:29:34,937 --> 01:29:36,839 I don't see how that would... 1390 01:29:41,477 --> 01:29:44,447 Yeah, I guess that wouldn't be a good idea, would it? 1391 01:29:47,249 --> 01:29:51,554 I guess that it would be better to just go on and put me in jail, 1392 01:29:51,620 --> 01:29:54,322 and forget about your 5-year-old son. 1393 01:29:57,626 --> 01:29:59,361 (PHONE RINGING) 1394 01:30:16,044 --> 01:30:17,212 Hello? 1395 01:30:19,047 --> 01:30:20,315 Hi, baby. 1396 01:30:22,785 --> 01:30:25,187 Yeah, everything's cool. 1397 01:30:25,253 --> 01:30:27,155 Yeah, everything's real cool. 1398 01:30:28,290 --> 01:30:30,526 Uh, where are you calling from? 1399 01:30:33,228 --> 01:30:35,964 Okay, what's the name of the gas station? 1400 01:30:36,765 --> 01:30:37,966 Mmm-hmm. 1401 01:30:39,702 --> 01:30:42,705 Ray, you already missed the turnoff. 1402 01:30:42,771 --> 01:30:46,408 It's about half a mile back up the highway. 1403 01:30:46,475 --> 01:30:49,444 Mmm-hmm. Uh, there's... 1404 01:30:49,512 --> 01:30:54,082 You turn right at this place called "Cothern's Bait Shop." 1405 01:30:54,149 --> 01:30:56,552 Yeah, there's a little road there. 1406 01:30:58,220 --> 01:31:00,255 Yeah, you're not far, baby. 1407 01:31:00,322 --> 01:31:02,190 Just about 10 minutes away. 1408 01:31:02,257 --> 01:31:03,425 Hurry. 1409 01:31:05,828 --> 01:31:07,462 Yeah, I miss you. 1410 01:31:32,655 --> 01:31:34,289 (ENGINE STARTING) 1411 01:31:36,124 --> 01:31:38,093 Is that the road, Byron? 1412 01:31:39,662 --> 01:31:41,229 I don't think so. 1413 01:31:41,296 --> 01:31:43,165 You don't think so? 1414 01:31:46,969 --> 01:31:48,671 Lila, when they get here, I want you to get them 1415 01:31:48,737 --> 01:31:51,239 inside the house and away from the car. 1416 01:31:51,306 --> 01:31:55,944 Open the door, wave at them, talk to them, just let them see everything's okay. 1417 01:31:56,011 --> 01:31:59,281 I want you to go back in the kitchen and stay there till I tell you to come out. 1418 01:31:59,347 --> 01:32:01,984 That way, in case they get trigger-happy, 1419 01:32:02,050 --> 01:32:04,452 you'll be out of the line of fire. 1420 01:32:06,589 --> 01:32:08,624 And then you'll let me go? 1421 01:32:15,664 --> 01:32:17,532 I'll let you go. 1422 01:32:17,600 --> 01:32:19,134 (PLAYING HARMONICA) 1423 01:32:30,946 --> 01:32:33,548 Byron, is that the road you went down? 1424 01:32:51,566 --> 01:32:55,070 Look, don't go in there fucking around. In and out, you got me? 1425 01:32:55,137 --> 01:32:58,941 Now what do you think I'm going to do? Don't worry about it, all right? 1426 01:33:13,388 --> 01:33:15,157 You sure this is it? 1427 01:33:17,626 --> 01:33:18,727 Yeah. 1428 01:34:27,395 --> 01:34:28,931 (WATER RUNNING) 1429 01:34:56,759 --> 01:34:58,393 (CAR APPROACHING) 1430 01:35:13,175 --> 01:35:15,477 You got it straight? You got it straight? 1431 01:35:15,543 --> 01:35:16,644 Yeah. 1432 01:35:27,622 --> 01:35:28,891 Hi, baby. 1433 01:35:31,326 --> 01:35:33,261 Come on, Fantasia, let's go. 1434 01:35:33,328 --> 01:35:37,565 It'll be a few minutes, Ray. I got to pack my stuff up. 1435 01:35:37,632 --> 01:35:40,903 What the hell are you going to pack? All you had was that little old goddamn purse. 1436 01:35:40,969 --> 01:35:43,038 It won't be long, you all come on in. 1437 01:35:43,105 --> 01:35:44,106 Shit. 1438 01:35:45,373 --> 01:35:46,842 I'm going to be right back. 1439 01:35:46,909 --> 01:35:48,543 That's bullshit. 1440 01:35:48,610 --> 01:35:50,378 I'm sticking on your ass. 1441 01:35:56,384 --> 01:35:59,287 Man, she better not have bought any fucking clothes. 1442 01:36:00,722 --> 01:36:02,791 How much she got to pack? 1443 01:36:02,858 --> 01:36:05,193 Come on, come on. Be careful, honey, I love you. 1444 01:36:05,260 --> 01:36:07,262 ...spending my damn money. 1445 01:36:10,799 --> 01:36:13,836 Fantasia? Fantasia? 1446 01:36:13,902 --> 01:36:15,737 Police Officer! Freeze! 1447 01:36:15,804 --> 01:36:17,505 Get your hands up! Goddammit! 1448 01:36:17,572 --> 01:36:19,074 I'll blow your fucking head off! 1449 01:36:19,141 --> 01:36:20,442 What the fuck is this? Shut up! 1450 01:36:20,508 --> 01:36:22,610 Get on the floor, get on the goddamn floor now! 1451 01:36:22,677 --> 01:36:24,212 Now! Who the fuck are you? 1452 01:36:24,279 --> 01:36:26,949 Goddammit, you fucking bitch! Shut up! Shut up! 1453 01:36:27,015 --> 01:36:29,551 What the fuck did you do this for, huh? I'm sorry, baby. 1454 01:36:29,617 --> 01:36:31,019 DALE: Lila, stay back! 1455 01:36:31,086 --> 01:36:32,187 (GRUNTING) 1456 01:36:32,254 --> 01:36:33,455 LILA: Oh, no! 1457 01:36:33,521 --> 01:36:35,123 (GUNSHOT) 1458 01:36:35,190 --> 01:36:36,825 LILA: No! 1459 01:36:36,892 --> 01:36:39,194 (GUNSHOT) 1460 01:36:39,261 --> 01:36:40,762 (GROANING) 1461 01:36:40,829 --> 01:36:43,431 (LILA SHRIEKING) 1462 01:36:43,498 --> 01:36:44,499 LILA: No! 1463 01:36:44,566 --> 01:36:45,901 (GUNSHOT) 1464 01:36:45,968 --> 01:36:48,203 (GUNSHOTS) 1465 01:36:50,538 --> 01:36:51,773 (YELLING) 1466 01:36:58,246 --> 01:36:59,381 (GUNSHOT) 1467 01:37:59,174 --> 01:38:01,109 (GROANING) 1468 01:38:06,181 --> 01:38:08,283 (GRUNTING) 1469 01:38:19,694 --> 01:38:20,895 2-10... 1470 01:38:23,365 --> 01:38:27,970 2-10, anyone, channel one, come in, goddamn it, hurry up. 1471 01:38:28,036 --> 01:38:31,206 JIMMY: Hurricane, where in the hell you been? What's going on? 1472 01:38:31,273 --> 01:38:33,075 I need help out here. 1473 01:38:33,141 --> 01:38:34,809 What's your 10-20? 1474 01:38:35,543 --> 01:38:36,878 Oh, God. 1475 01:38:36,945 --> 01:38:39,747 Dale, what's your 20? Where are you? 1476 01:38:39,814 --> 01:38:42,650 I'm on off the highway, two miles, 1477 01:38:42,717 --> 01:38:45,087 down Sulphur Springs road. 1478 01:38:45,153 --> 01:38:48,256 There's a house in there, in the woods... 1479 01:38:48,323 --> 01:38:50,092 There's this house... 1480 01:38:50,158 --> 01:38:51,693 Is there an address? 1481 01:38:51,759 --> 01:38:54,529 Goddamn it, Jimmy, I don't know if there's a goddamn address. 1482 01:38:54,596 --> 01:38:57,966 Just get some help out here and an ambulance. 1483 01:38:58,033 --> 01:39:01,236 I got three suspects down and I'm hurting pretty bad. 1484 01:39:01,303 --> 01:39:03,505 Three suspects down. 1485 01:39:03,571 --> 01:39:05,240 Sulphur Springs road. Do you know where that is, Charlie? 1486 01:39:05,307 --> 01:39:07,309 Yeah. Hold on tight. 1487 01:39:07,375 --> 01:39:09,077 (SIREN WAILING) 1488 01:39:26,161 --> 01:39:29,131 Oh, sweet Jesus. Dale! 1489 01:39:29,197 --> 01:39:31,333 Charlie, do something. Oh, shit. 1490 01:39:31,399 --> 01:39:34,702 Dud, Dud, come on! Charlie's taking care of it. Come on, come on! 1491 01:39:35,303 --> 01:39:37,039 Dale, Dale... 1492 01:39:38,206 --> 01:39:39,307 Dale! 1493 01:39:46,081 --> 01:39:48,683 CHARLIE: This is 2-11 to base, 2-11 to base. 1494 01:39:48,750 --> 01:39:52,220 I need an ambulance out here on Sulphur Springs road right away. 1495 01:40:03,398 --> 01:40:05,633 That son of a bitch nailed him. 1496 01:40:07,235 --> 01:40:08,336 Yeah. 1497 01:40:15,443 --> 01:40:16,544 Dale? 1498 01:40:17,845 --> 01:40:20,348 Hey, man, hey. 1499 01:40:20,415 --> 01:40:22,350 Hang in there. I've got an ambulance on the way. 1500 01:40:22,417 --> 01:40:25,720 I'm going to run in the house and get you some blankets, okay? 1501 01:40:40,368 --> 01:40:41,969 Are you dead, mister? 1502 01:40:42,036 --> 01:40:44,139 Hmm? Are you dead, mister? 1503 01:40:47,375 --> 01:40:49,344 No, not quite. 1504 01:40:49,411 --> 01:40:51,179 Where's the lady at? 1505 01:40:51,879 --> 01:40:53,748 She's over there. 1506 01:40:53,815 --> 01:40:55,883 Don't go away, come back. 1507 01:40:55,950 --> 01:40:58,253 Come back here and stay with me. 1508 01:40:58,953 --> 01:41:00,054 Yeah. 1509 01:41:04,692 --> 01:41:06,161 Just stay here with me. 1510 01:41:06,228 --> 01:41:09,331 How did you get the blood on yourself? 1511 01:41:09,397 --> 01:41:11,032 I got in a fight. 1512 01:41:12,800 --> 01:41:14,102 (GROANING) 1513 01:41:14,169 --> 01:41:16,037 What do you do with your keys? 1514 01:41:16,104 --> 01:41:17,205 Oh... 1515 01:41:19,707 --> 01:41:21,776 I lock things up. 1516 01:41:23,044 --> 01:41:26,348 Come here. I can't see your face. 1517 01:41:26,414 --> 01:41:28,416 Come here a little closer. 1518 01:41:30,084 --> 01:41:31,186 Yeah. 1519 01:41:32,120 --> 01:41:35,390 Your name is Byron. 1520 01:41:38,993 --> 01:41:41,129 How... You're five years old? 1521 01:41:42,230 --> 01:41:43,898 Four or five? 1522 01:41:43,965 --> 01:41:45,066 Five. 1523 01:41:47,001 --> 01:41:49,337 Yeah. Just come sit with me here. 1524 01:41:50,672 --> 01:41:52,340 Yeah, okay. 1525 01:41:57,745 --> 01:41:58,880 Oh... 103121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.