Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,071 --> 00:01:12,156
I'm sorry.
We don't give out that information.
2
00:01:12,281 --> 00:01:16,243
[ Overlapping Conversations ]
3
00:01:16,327 --> 00:01:18,746
Thank you.
Grosse County Hospital.
4
00:01:18,829 --> 00:01:20,748
Where? Hold on.
5
00:01:20,831 --> 00:01:23,000
[ Phone Rings ]
6
00:01:24,668 --> 00:01:26,587
Wilson.
7
00:01:26,670 --> 00:01:30,841
A shooting. Two men.
8
00:01:30,966 --> 00:01:33,928
Middleton and Bay. Right.
9
00:01:36,180 --> 00:01:38,057
7:58.
10
00:01:41,018 --> 00:01:42,895
Here we go, Doc.
11
00:01:58,494 --> 00:02:03,958
[ Siren Wailing ]
12
00:02:11,924 --> 00:02:14,135
- Hi, Lefty.
- Hey, Luth. What do ya know?
13
00:02:14,218 --> 00:02:17,054
- I've been lookin' for you.
- What's up?
14
00:02:23,853 --> 00:02:26,021
- [ Woman On P.A. ] Dr. Smith, call Operator Two.
- Hello, Brooks.
15
00:02:26,105 --> 00:02:28,440
Good evening, Doctor.
16
00:02:28,566 --> 00:02:30,734
- Dr. Smith, call Operator Two.
- Good evening.
17
00:02:30,860 --> 00:02:32,736
Good evening.
18
00:02:37,283 --> 00:02:39,743
Dr. Thomas
wanted in Surgery.
19
00:02:39,869 --> 00:02:42,329
- Brooks.
- Dr. Thomas wanted in Surgery.
20
00:02:42,413 --> 00:02:44,415
- Well, how does it feel?
- The reaction hasn't set in yet.
21
00:02:44,540 --> 00:02:47,334
Like a woman who's just had a baby,
I won't believe it till I see it.
22
00:02:47,418 --> 00:02:49,461
- I hear it was pretty tough.
- It was for me.
23
00:02:49,587 --> 00:02:51,463
But then I don't think
state boards can be tough enough.
24
00:02:51,589 --> 00:02:53,465
Well, that's one thing
doctors agree on.
25
00:02:53,591 --> 00:02:57,094
After they pass the examination, they all
want it made tougher for the next one.
26
00:02:57,219 --> 00:02:59,263
[ People Chattering ]
27
00:03:02,433 --> 00:03:04,727
- Congratulations, Doc.
- Same to you, Eddie.
28
00:03:04,810 --> 00:03:08,105
- Anytime you need any help in Pathology...
- I'll look you up.
29
00:03:08,189 --> 00:03:10,608
[ Siren Wailing In Distance ]
30
00:03:14,195 --> 00:03:16,322
Well, it looks like a busy night.
31
00:03:16,447 --> 00:03:18,741
Good chance to polish up
your hem stitching.
32
00:03:18,824 --> 00:03:22,077
That's what tickles my wife
when I tell her I sew people up.
33
00:03:22,161 --> 00:03:24,496
- She won't let me work on an old sock.
- [ Laughs ]
34
00:03:24,622 --> 00:03:27,249
I'll bet she's happy you finished your year
at County, huh?
35
00:03:27,333 --> 00:03:31,212
Yeah, I suppose so.
That part of it hasn't been much fun.
36
00:03:31,295 --> 00:03:35,216
It's no good a man's wife supporting him,
his mother and the rest of the family.
37
00:03:35,299 --> 00:03:39,220
- Well, it's over now.
- [ Woman On P.A. ] Dr. Wharton, call Prison Ward.
38
00:03:39,303 --> 00:03:43,474
Dr. Wharton, call Prison Ward.
39
00:03:43,599 --> 00:03:45,643
[ Dialling Phone ]
40
00:03:48,479 --> 00:03:51,106
Dr. Wharton.
41
00:03:51,190 --> 00:03:53,901
Oh, I see.
Well, Brooks will cover.
42
00:03:53,984 --> 00:03:55,903
Thank you.
43
00:04:00,366 --> 00:04:02,868
One of the interns in the prison ward
has reported sick.
44
00:04:02,993 --> 00:04:04,870
- You take over until he gets back.
- Right.
45
00:04:04,995 --> 00:04:06,997
Oh, Dr. Wharton...
46
00:04:07,081 --> 00:04:10,793
- I've applied to stay on here another year.
- Junior resident? Why?
47
00:04:10,876 --> 00:04:13,087
Because I think it's more important
than a few extra dollars.
48
00:04:13,170 --> 00:04:15,673
A little easier living.
I've got a lot to learn.
49
00:04:15,756 --> 00:04:18,759
- Well, you'll always have a lot to learn.
- I don't mean it just that way.
50
00:04:18,842 --> 00:04:22,054
I'm not sure of myself yet
in many ways.
51
00:04:22,179 --> 00:04:24,515
I think I need a little more time
than the others.
52
00:04:24,640 --> 00:04:27,851
- I'll be happy to have you with me for another year.
- I was hoping you'd say that.
53
00:04:27,977 --> 00:04:32,648
I think that if I left you now, I'd never again
find anyone as considerate and interested.
54
00:04:32,731 --> 00:04:36,986
My interest in you, Brooks, is no greater
than in any other good doctor on my service.
55
00:04:38,529 --> 00:04:40,406
- Good night.
- Good night.
56
00:04:40,531 --> 00:04:43,158
[ Phone Rings ]
57
00:04:43,242 --> 00:04:45,411
Hello.
58
00:04:45,536 --> 00:04:47,413
Prison Ward, Brooks.
You on your way?
59
00:04:47,538 --> 00:04:50,249
- As soon as I get my whites on.
- Be right up.
60
00:04:51,292 --> 00:04:53,585
[ Siren Wailing In Distance ]
61
00:04:55,087 --> 00:04:59,425
[ Woman On P.A. ]
Dr. Billings, call Ward 7.
62
00:04:59,550 --> 00:05:02,469
Dr. Billings, call Ward 7.
63
00:05:02,636 --> 00:05:05,347
Yeah, yeah, yeah.
Try Information right over there.
64
00:05:05,431 --> 00:05:07,349
Right there.
That's the window right there.
65
00:05:07,433 --> 00:05:09,893
- [ Elevator Bell Ringing ]
- [ Brooks ] Hold it, Lefty.
66
00:05:09,977 --> 00:05:11,895
All the way up tonight, Lefty,
I'm in Prison Ward.
67
00:05:11,979 --> 00:05:14,148
You mind going down?
Someone's leaning on emergency.
68
00:05:14,231 --> 00:05:16,150
Right.
69
00:05:19,403 --> 00:05:21,739
Say, what about that new exam
you had to take?
70
00:05:21,822 --> 00:05:24,700
- I thought you was a regular doctor already.
- State board?
71
00:05:24,783 --> 00:05:27,411
Everybody's gotta take it so as you
can get your license to practice.
72
00:05:27,536 --> 00:05:29,997
Well, the boys were saying it was
just for coloured doctors.
73
00:05:30,080 --> 00:05:32,291
Well, you can tell the boys
it's for all doctors.
74
00:05:32,416 --> 00:05:35,544
- I bet they laid it on you.
- No more than anybody else.
75
00:05:35,627 --> 00:05:38,881
They don't even ask your name.
They give you a number.
76
00:05:38,964 --> 00:05:40,883
They look at your number.
They know.
77
00:05:40,966 --> 00:05:44,011
- They got ways of knowing.
- Oh, why don't you quit?
78
00:05:54,271 --> 00:05:56,148
- What's it about?
- For the prison ward.
79
00:05:56,273 --> 00:05:58,942
Shot in the leg, both of them.
I caught 'em sticking up a gas station.
80
00:05:59,026 --> 00:06:00,944
A couple of two-for-a-nickel
tough guys.
81
00:06:01,028 --> 00:06:05,616
[ Hawking ] Hey, Officer, will you bend down
for a minute? I wanna polish your badge.
82
00:06:05,741 --> 00:06:09,244
- You sure you hit this one in the leg only?
- Right over the knee, one shot.
83
00:06:09,328 --> 00:06:12,122
And what's it to you?
84
00:06:13,457 --> 00:06:15,376
Clean that up.
Where's your mop?
85
00:06:15,459 --> 00:06:18,295
- Take 'em away.
- Hey, Mac, I thought this was a hospital.
86
00:06:18,420 --> 00:06:20,756
You got mixed up.
We're at the Cotton Club.
87
00:06:28,639 --> 00:06:31,392
How you doing, Johnny?
88
00:06:31,475 --> 00:06:33,435
N-Not so bad.
89
00:06:33,519 --> 00:06:35,437
No, no, I'm over here, Johnny.
90
00:06:35,521 --> 00:06:38,649
[ Breathing Heavily ]
Not so bad.
91
00:06:38,774 --> 00:06:41,360
Aw, a slug in the leg don't mean a thing.
We'll be outta here in a week.
92
00:06:41,485 --> 00:06:43,987
A week, is it? I'll make book
it's for two years or more.
93
00:06:44,071 --> 00:06:45,989
- Oh, dry up.
- For how much, big mouth?
94
00:06:46,073 --> 00:06:48,075
The Biddle brothers.
Look at 'em.
95
00:06:48,158 --> 00:06:50,577
Ray, he's the king of Beaver Canal.
96
00:06:50,661 --> 00:06:53,330
Yeah, he's beat up more women
and old people than anybody.
97
00:06:53,414 --> 00:06:55,457
Such bright boys.
98
00:06:55,541 --> 00:06:59,461
They don't figure a cop also knows
a gas station's a setup in the rain.
99
00:06:59,545 --> 00:07:01,922
I pops this one through the window,
and he drops.
100
00:07:02,005 --> 00:07:04,258
Then this one,
he gets hysterical or something...
101
00:07:04,341 --> 00:07:06,343
and he runs toward me
instead of his car.
102
00:07:06,468 --> 00:07:09,346
Then when he sees me,
he turns around and runs into the pump.
103
00:07:09,471 --> 00:07:11,974
Then he misses me with a bullet,
and I hit him with one.
104
00:07:12,057 --> 00:07:14,351
Will you tell me something
about your brother?
105
00:07:14,435 --> 00:07:18,355
Sure, sure.
What would you like to know?
106
00:07:18,439 --> 00:07:22,901
Has he ever been confused before in his sense
of direction or maybe his sense of touch?
107
00:07:23,026 --> 00:07:25,112
Well, let me see.
108
00:07:25,195 --> 00:07:28,365
Every time Beaver Canal went over
to clean up nigger town...
109
00:07:28,490 --> 00:07:30,617
Johnny knew just
what direction it was.
110
00:07:30,701 --> 00:07:33,328
- You shut up.
- Of course, he could have just smelled where to go.
111
00:07:33,412 --> 00:07:36,540
Shut up. Shut up.
You're talking to a doctor.
112
00:07:36,665 --> 00:07:38,375
A doctor?
113
00:07:38,500 --> 00:07:40,377
Him?
114
00:07:41,587 --> 00:07:43,714
Lie back and lie still.
You're in my charge.
115
00:07:47,426 --> 00:07:50,304
- Who's your friends, Kowalski?
- Public enemies one and two.
116
00:07:50,387 --> 00:07:54,266
- I'm Dr. Brooks.
- Yeah, they said you'd be up.
117
00:07:54,391 --> 00:07:56,477
- Your first time here, isn't it, Doc?
- That's right.
118
00:07:56,560 --> 00:07:58,479
- Have an empty room?
- Number five.
119
00:07:58,562 --> 00:08:00,731
Number five. All right,
let's get them in there right away.
120
00:08:00,814 --> 00:08:02,941
Won't you wanna be bookin' them first?
I'd like to turn them over.
121
00:08:03,066 --> 00:08:05,569
I think it's important to examine them first.
Him in particular.
122
00:08:05,652 --> 00:08:07,571
Okay.
123
00:08:12,242 --> 00:08:14,119
I don't want him.
I want a white doctor.
124
00:08:14,244 --> 00:08:16,121
We'll turn the lights out,
and you won't know the difference.
125
00:08:16,246 --> 00:08:18,248
- Haven't I got any rights?
- No!
126
00:08:18,373 --> 00:08:20,292
Will you be needing
some instruments?
127
00:08:20,417 --> 00:08:23,754
- You keep the cases locked?
- This ain't no maternity ward, Doc.
128
00:08:25,506 --> 00:08:28,592
Just get their pants off. Don't touch
the dressings. I'll do that myself.
129
00:08:37,643 --> 00:08:39,686
Now there's a gadget
I've always wondered about.
130
00:08:39,770 --> 00:08:41,688
What are you gonna do,
wrap something around his leg?
131
00:08:41,772 --> 00:08:43,690
It's for examining
the interior of the eyes.
132
00:08:43,774 --> 00:08:45,901
But they got shot in the leg.
133
00:08:45,984 --> 00:08:47,903
- We're ready, Doctor.
- Thank you.
134
00:08:47,986 --> 00:08:50,697
- I gave them cigarettes, okay?
- No.
135
00:09:21,603 --> 00:09:25,399
[ Breathing Heavily ]
136
00:09:48,630 --> 00:09:51,258
[ Breathing Heavily ]
137
00:10:00,517 --> 00:10:02,394
What are you doing to him?
138
00:10:07,816 --> 00:10:09,693
Just try to hold
your head like this.
139
00:10:09,818 --> 00:10:12,029
Don't do it, Johnny.
Don't do what he says.
140
00:10:16,033 --> 00:10:19,870
[ Siren Wailing In Distance ]
141
00:10:19,953 --> 00:10:22,289
What's the big idea?
What are you gonna do now?
142
00:10:22,372 --> 00:10:26,251
Look, I'm trying to help your brother.
Why don't you just shut up?
143
00:10:26,376 --> 00:10:29,463
You watch yourself. black boy.
Watch how you talk to me.
144
00:10:29,546 --> 00:10:31,465
Just shut up.
145
00:10:37,596 --> 00:10:40,474
- [ Siren Stops ]
- [ Johnny Breathing Heavily ]
146
00:10:40,557 --> 00:10:44,311
Keep looking up at the ceiling.
Attaboy.
147
00:10:58,909 --> 00:11:00,911
[ Groans ]
148
00:11:44,496 --> 00:11:48,750
Say, Doc, I don't recall anyone
using that thing before.
149
00:11:48,834 --> 00:11:51,712
- You gonna shoot something in his eye?
- A spinal tap.
150
00:11:55,382 --> 00:11:57,968
- A spinal tap?
- Checking the amount of pressure on the brain.
151
00:11:58,093 --> 00:12:00,512
First the eyes, now the spine.
152
00:12:00,637 --> 00:12:03,640
Kowalski, you sure you shot
these guys in the leg?
153
00:12:03,724 --> 00:12:05,642
- You ever seen this doctor before?
- No.
154
00:12:05,726 --> 00:12:08,311
- Then maybe you'd better check.
- No, I know we got one of them in the house.
155
00:12:08,437 --> 00:12:10,981
This must be him.
156
00:12:20,782 --> 00:12:23,452
[ Siren Wailing In Distance ]
157
00:12:46,683 --> 00:12:48,643
[ Siren Stops ]
158
00:13:19,800 --> 00:13:21,802
Just rest easy, boy.
159
00:13:23,678 --> 00:13:25,847
You help me so as I can help you.
160
00:13:29,309 --> 00:13:31,603
Keep your legs in the same position.
161
00:13:35,065 --> 00:13:38,777
- Now just rest easy.
- Doc, don't hurt him. Don't do nothin' to Johnny.
162
00:13:38,902 --> 00:13:41,571
He didn't do nothin' to you. He didn't
even say anything. I was the only one.
163
00:13:41,655 --> 00:13:44,449
Remember, Doc? I was out of my mind,
you know, gettin' shot and all.
164
00:13:44,574 --> 00:13:47,285
Doc, leave Johnny alone.
Leave him alone.
165
00:13:52,749 --> 00:13:54,668
Maybe one of you oughta go in
and see what's happening.
166
00:13:54,751 --> 00:13:57,254
- When a doctor wants an orderly, he'll send for one.
- Well, just in case maybe...
167
00:13:57,337 --> 00:13:59,881
[ Ray ]
Somebody stop him! He's killing Johnny!
168
00:13:59,965 --> 00:14:02,843
Somebody stop him!
Doctor, stop!
169
00:14:02,926 --> 00:14:05,095
- Everything all right, Doctor?
- He killed him.
170
00:14:05,178 --> 00:14:07,264
He killed him!
That dirty nigger killed him!
171
00:14:07,389 --> 00:14:09,558
You shut up.
Anything wrong, Doc?
172
00:14:11,601 --> 00:14:13,603
- He's dead.
- He killed him!
173
00:14:13,728 --> 00:14:16,106
He killed him, I tell ya.
I saw him.
174
00:14:16,189 --> 00:14:20,235
He took it out on Johnny. He wanted it
to be me, but he took it out on Johnny.
175
00:14:20,318 --> 00:14:23,321
I'll get you for this,
you black rat.
176
00:14:23,446 --> 00:14:25,907
If they hang me,
I'll get you for it.
177
00:14:25,991 --> 00:14:29,119
Johnny. Johnny!
178
00:14:29,202 --> 00:14:32,789
Johnny.
Oh, Johnny, Johnny.
179
00:14:36,001 --> 00:14:39,129
For a symptom like this to be significant,
it should have an historical basis.
180
00:14:39,254 --> 00:14:41,631
That's true, but the accumulation
of symptoms-
181
00:14:41,715 --> 00:14:44,092
his confused sense of direction,
running right into the policeman...
182
00:14:44,175 --> 00:14:47,304
the changes in his optic disks,
his increased spinal fluid.
183
00:14:47,429 --> 00:14:50,724
Brooks, I'm not ruling out
your diagnosis of brain tumour.
184
00:14:50,807 --> 00:14:54,477
- I'm merely indicating other possibilities.
- What other possibilities?
185
00:14:54,603 --> 00:14:57,314
Well, there isn't too much you can
determine from the outside of a cadaver.
186
00:14:57,439 --> 00:14:59,774
There is a possibility
that I killed him, isn't there?
187
00:14:59,858 --> 00:15:02,861
- Don't be a fool.
- That I was careless in the spinal tap.
188
00:15:02,986 --> 00:15:05,155
That his brother's
Negro-baiting got me down.
189
00:15:05,280 --> 00:15:07,824
I don't wanna ever hear you say
anything like that again.
190
00:15:07,949 --> 00:15:10,619
You're a capable doctor.
You were the doctor in charge.
191
00:15:10,702 --> 00:15:13,038
You did what you thought right,
and there's an end to it.
192
00:15:15,498 --> 00:15:17,500
Dr. Wharton.
193
00:15:17,584 --> 00:15:20,086
- [ Door Closes ]
- What would you have done?
194
00:15:20,170 --> 00:15:23,632
- Probably exactly what you did.
- But you don't agree he had a brain tumour.
195
00:15:23,715 --> 00:15:26,676
Well, not to the exclusion
of other possibilities. How can I?
196
00:15:26,801 --> 00:15:29,012
A man was shot in the leg.
He bled freely.
197
00:15:29,095 --> 00:15:32,349
He ran. He fought with the policeman.
He was forcibly overcome.
198
00:15:32,474 --> 00:15:34,935
When you first saw him,
he was gasping for breath in shock.
199
00:15:35,018 --> 00:15:36,937
Yeah, a possible blood clot
to the lung.
200
00:15:37,020 --> 00:15:39,522
A possibility.
There are a half dozen more.
201
00:15:39,648 --> 00:15:41,524
Is there anything else
I should have done?
202
00:15:41,650 --> 00:15:44,653
[ Wharton ] It still depends upon
what was the matter with him.
203
00:15:44,736 --> 00:15:46,905
- And when they go out that fast-
- No, I was right.
204
00:15:47,030 --> 00:15:50,992
I know I was right. I've got to prove it.
I want an autopsy.
205
00:15:51,076 --> 00:15:53,078
And you're entitled to it.
206
00:15:53,203 --> 00:15:56,206
Unfortunately, this is one state
which does not insist on an autopsy...
207
00:15:56,331 --> 00:15:58,208
in all cases of traumatic death.
208
00:15:58,333 --> 00:16:01,044
We can't do a thing
without permission of the family.
209
00:16:01,169 --> 00:16:03,922
It's the family
I've got to convince.
210
00:16:04,047 --> 00:16:06,216
- The brother?
- No.
211
00:16:06,299 --> 00:16:09,177
He called me a murderer.
Said I murdered his brother in cold blood.
212
00:16:09,260 --> 00:16:12,222
Every time anybody dies in a county hospital,
somebody yells murder.
213
00:16:12,347 --> 00:16:15,350
- But it's not the same when they yell it at me.
- It's got to be. You're a doctor.
214
00:16:15,433 --> 00:16:18,728
They're not yelling at the doctor.
They're yelling at the nigger.
215
00:16:18,853 --> 00:16:20,730
I've got to have that autopsy.
216
00:16:26,403 --> 00:16:28,655
- Who's that man?
- I don't know.
217
00:16:34,577 --> 00:16:36,496
- Who is that man?
- Him?
218
00:16:36,579 --> 00:16:39,374
He's another brother, George Biddle.
He's deaf and dumb.
219
00:16:39,457 --> 00:16:42,377
- He come up about five minutes ago.
- What's he doing here?
220
00:16:42,460 --> 00:16:44,879
Well, he asked downstairs about his brothers
and they sent him up.
221
00:16:44,963 --> 00:16:47,549
I let him stick around.
He wanted to claim the body...
222
00:16:47,632 --> 00:16:49,551
in case you said
it was okay to release it.
223
00:16:49,634 --> 00:16:51,594
Well, it's not okay.
Get him outta here.
224
00:16:55,140 --> 00:16:57,559
Louie, get the dummy out.
225
00:17:16,619 --> 00:17:19,122
I'm Dr. Wharton,
chief medical resident of this hospital.
226
00:17:19,247 --> 00:17:21,791
- Hi, Doc.
- Your brother had no right to be here.
227
00:17:21,916 --> 00:17:24,544
Communication with prisoners is forbidden
except by direct permission.
228
00:17:24,627 --> 00:17:26,796
Oh, I'm sure George
didn't mean no harm.
229
00:17:26,921 --> 00:17:29,174
He's just a poor
deaf and dumb guy.
230
00:17:29,299 --> 00:17:31,301
Well, he's kind of
broken up about Johnny.
231
00:17:31,384 --> 00:17:33,595
Him and Johnny
was always very close.
232
00:17:33,678 --> 00:17:37,390
That's what he was telling me, Doc,
how he misses Johnny...
233
00:17:37,474 --> 00:17:39,392
now that Johnny's gone.
234
00:17:41,519 --> 00:17:44,397
I understand you created quite a rumpus
when Dr. Brooks was doing his best...
235
00:17:44,481 --> 00:17:46,399
to save your brother's life.
236
00:17:46,483 --> 00:17:49,152
If you give us any more trouble,
you'll be put under restraint. Is that clear?
237
00:17:49,277 --> 00:17:51,154
- Yeah, Doc.
- Dr. Brooks is in charge here...
238
00:17:51,279 --> 00:17:54,491
- and you're expected to cooperate with him.
- Whatever you say.
239
00:17:54,616 --> 00:17:56,659
Now, uh, about your brother.
240
00:17:56,785 --> 00:17:59,496
He was undoubtedly dying
as he entered this hospital.
241
00:17:59,579 --> 00:18:01,498
I don't think anything
could have prevented his death.
242
00:18:01,581 --> 00:18:04,834
Well, he was shot in the leg, wasn't he, Doc?
Same as me.
243
00:18:04,918 --> 00:18:07,629
The gunshot was probably
not the cause of his death.
244
00:18:07,712 --> 00:18:09,798
Uh-huh. Well,
I was only wondering...
245
00:18:09,881 --> 00:18:12,509
'cause if it was,
then why ain't I dead too?
246
00:18:12,634 --> 00:18:14,803
[ Wharton ]
Your brother was a sick man.
247
00:18:14,886 --> 00:18:16,846
Johnny?
248
00:18:18,932 --> 00:18:21,351
In order to determine
the exact extent of that illness...
249
00:18:21,476 --> 00:18:24,104
we'd, uh, like permission
to perform an autopsy.
250
00:18:25,188 --> 00:18:27,232
You mean out him up?
Cut Johnny up?
251
00:18:27,357 --> 00:18:29,442
That is the only way
we can determine the exact cause...
252
00:18:29,526 --> 00:18:31,736
- No, he's had enough.
- But if there's any doubt in your own mind.
253
00:18:31,861 --> 00:18:34,280
No, he's dead.
Leave him alone.
254
00:18:40,245 --> 00:18:42,205
I'll talk to the chief
in the morning.
255
00:18:42,288 --> 00:18:44,541
He might ask the coroner
to requisition the autopsy.
256
00:18:44,666 --> 00:18:46,918
- Thank you.
- Good night.
257
00:18:52,549 --> 00:18:55,176
Dr. Brooks.
258
00:18:55,260 --> 00:18:57,971
Would you come here a minute?
259
00:19:08,648 --> 00:19:11,317
My brother George is quite a guy.
260
00:19:11,401 --> 00:19:13,695
He's a dummy,
but he's got eyes like an eagle.
261
00:19:13,778 --> 00:19:15,697
He can read lips a block away.
262
00:19:15,780 --> 00:19:18,408
He can read what people
are thinking almost.
263
00:19:20,660 --> 00:19:23,079
And you got big, fat lips.
264
00:19:23,163 --> 00:19:25,081
You're a pushover for George.
265
00:19:25,165 --> 00:19:29,043
- Well?
- Wanna know what he really told me, huh?
266
00:19:29,127 --> 00:19:32,213
He told me everything
you and your boss talked about.
267
00:19:32,297 --> 00:19:35,175
How he wasn't sure at all
you did the right thing to Johnny.
268
00:19:35,258 --> 00:19:37,177
How maybe he thinks
you did the wrong thing.
269
00:19:37,260 --> 00:19:41,055
How he doesn't care whether you murdered
my brother or not. Just forget it.
270
00:19:44,517 --> 00:19:46,603
But you ain't gonna
forget it, Rastus.
271
00:19:46,686 --> 00:19:48,605
I did the right thing.
An autopsy will prove it.
272
00:19:48,688 --> 00:19:51,274
Ain't gonna be no autopsy, not on Johnny.
His pals wouldn't like it.
273
00:19:51,399 --> 00:19:53,776
Beaver Canal,
it's full of Johnny's pals.
274
00:19:53,902 --> 00:19:56,446
And wait till they find out
how he got killed...
275
00:19:56,571 --> 00:19:58,656
and by what.
276
00:19:58,781 --> 00:20:01,701
Yeah, I'd sure hate to be living
in nigger town these days.
277
00:20:01,784 --> 00:20:05,622
You live in nigger town?
Sure you do. Where else?
278
00:20:05,747 --> 00:20:09,459
And don't worry about the autopsy.
Yours, I mean.
279
00:20:09,542 --> 00:20:12,795
You're gonna be wide open
when they find you.
280
00:20:19,469 --> 00:20:22,305
[ Woman On P.A. ]
Dr. Thomas wanted in Surgery.
281
00:20:22,388 --> 00:20:24,641
- Dr. Thomas wanted in Surgery.
- Good morning.
282
00:20:24,724 --> 00:20:26,643
Go right in, Dr. Wharton.
283
00:20:27,727 --> 00:20:31,064
- [ Siren Wailing ]
- Good morning, Sam.
284
00:20:31,147 --> 00:20:33,358
What's been dropped out
of our budget this time?
285
00:20:33,483 --> 00:20:37,487
I wish my job was as funny
as you seem to think it is, Dan.
286
00:20:37,570 --> 00:20:39,489
Have you seen the morning papers?
287
00:20:39,572 --> 00:20:42,825
Well, I thought I did. I must have
missed something pretty important.
288
00:20:42,909 --> 00:20:45,495
Oh, just a little item
on a back page.
289
00:20:47,580 --> 00:20:49,624
"Policeman battles gunman in rain.
290
00:20:49,707 --> 00:20:53,044
Policeman Edward Kowalski last night
surprised two alleged holdup men"...
291
00:20:53,169 --> 00:20:55,046
et cetera, et cetera.
292
00:20:55,171 --> 00:20:57,048
"One of the brothers, John Biddle...
293
00:20:57,173 --> 00:20:59,801
suffering from a superficial
wound in the leg...
294
00:20:59,884 --> 00:21:03,596
died shortly after his arrival
at the county hospital.
295
00:21:03,680 --> 00:21:07,350
The cause of his death
was not revealed."
296
00:21:07,475 --> 00:21:09,352
Why not?
297
00:21:09,477 --> 00:21:12,647
Well, I imagine because the death certificate
wasn't filed in time for the story.
298
00:21:12,730 --> 00:21:14,691
Well, what caused the delay?
299
00:21:14,816 --> 00:21:17,902
The doctor in charge wanted me
to corroborate his findings.
300
00:21:18,027 --> 00:21:20,822
Well, did you agree with him?
301
00:21:20,905 --> 00:21:24,242
I was satisfied that he'd done
what he thought was best.
302
00:21:24,367 --> 00:21:28,496
- Doctor in charge was Luther Brooks.
- Dr. Brooks was in charge.
303
00:21:28,579 --> 00:21:31,708
Dan, this is one of those things that I
wake up at night in a cold sweat about.
304
00:21:31,791 --> 00:21:33,710
A gram and a half of Seconal -
305
00:21:33,793 --> 00:21:35,712
The cause of death
was not revealed.
306
00:21:35,795 --> 00:21:39,507
They'll follow it up, ask questions,
imply this, imply that.
307
00:21:39,590 --> 00:21:42,260
First thing you know, they'll whip it up
into one of those hush-hush things...
308
00:21:42,385 --> 00:21:44,595
- demanding investigations.
- Selling papers.
309
00:21:44,721 --> 00:21:47,974
- Creating opinion.
- Sam, an unimportant item on a back page.
310
00:21:48,057 --> 00:21:52,520
You know what can become
of an unimportant lump under the skin.
311
00:21:52,603 --> 00:21:55,690
Let's hope it stays that way.
312
00:21:55,773 --> 00:21:59,861
Fortunately, there was no mention of Brooke's
name or the fact that he was a Negro.
313
00:21:59,944 --> 00:22:03,239
- And what if there were?
- Don't be childish.
314
00:22:03,364 --> 00:22:05,408
Does the fact
that Luther Brooks is a Negro...
315
00:22:05,533 --> 00:22:08,036
affect his responsibility
toward this hospital?
316
00:22:08,119 --> 00:22:10,872
- Or our responsibility toward him?
- Now wait a minute.
317
00:22:10,955 --> 00:22:14,500
Don't go reading any anti-Negro implications
into what I say.
318
00:22:14,584 --> 00:22:17,837
I accepted Brooks here as an intern,
and I'm all for him.
319
00:22:17,920 --> 00:22:20,423
Next year I'd like
another Negro intern.
320
00:22:20,506 --> 00:22:23,051
Maybe two.
Why, if anything, I'm pro-Negro.
321
00:22:24,510 --> 00:22:28,848
I'm not. I'm pro-good doctor -
black, white or polka dot.
322
00:22:28,931 --> 00:22:31,809
As chief resident, I have no more right
to wax sentimental
323
00:22:31,934 --> 00:22:34,854
over a bad doctor
because he happens to be a Negro
324
00:22:34,937 --> 00:22:37,106
than I have to discriminate
against a good doctor
325
00:22:37,190 --> 00:22:40,735
because he's white, Protestant
and independently wealthy.
326
00:22:40,818 --> 00:22:43,237
A very commendable
scientific attitude.
327
00:22:43,321 --> 00:22:45,365
- It's the only scientific attitude.
- No, it's not.
328
00:22:45,448 --> 00:22:50,703
But you can afford it because you live in that
vacuum across the hall you call your office.
329
00:22:50,787 --> 00:22:53,956
You've got on a white coat.
I haven't.
330
00:22:54,040 --> 00:22:56,834
Public funds, public service.
331
00:22:56,959 --> 00:22:58,961
You think one is the direct result
of the other...
332
00:22:59,087 --> 00:23:00,963
like an intravenous injection?
333
00:23:01,089 --> 00:23:04,926
You think all I have to do is to pick up that
phone and say send another million dollars?
334
00:23:05,009 --> 00:23:07,720
You think schools
are run by educators?
335
00:23:07,804 --> 00:23:10,640
Do you think the police department
is run by criminologists?
336
00:23:10,765 --> 00:23:14,894
Do you think the board of supervisors
consider your serological lab equipment...
337
00:23:14,977 --> 00:23:17,563
more important than
getting themselves reelected?
338
00:23:17,647 --> 00:23:21,651
Why, it took me three months of wheedling,
begging and compromising...
339
00:23:21,776 --> 00:23:24,278
to get you
two hydrotherapy units.
340
00:23:26,322 --> 00:23:30,201
For the same amount of money, the mayor
could have bought 300 birdbaths...
341
00:23:30,326 --> 00:23:32,662
with his name
on each one of them.
342
00:23:32,745 --> 00:23:36,999
Hold on to that white coat, Dan.
Don't change it for one like mine.
343
00:23:37,083 --> 00:23:39,460
Sam Moreland, M.D.
344
00:23:39,544 --> 00:23:42,004
[ Scoffs ]
Means something different now.
345
00:23:42,088 --> 00:23:44,465
Means master of double-talk.
346
00:23:47,093 --> 00:23:50,012
Let's hope that this
doesn't start something.
347
00:23:50,138 --> 00:23:54,684
You've got a couple of important appropriations
coming up against strong opposition.
348
00:23:54,767 --> 00:23:56,853
And the difference
between winning and losing...
349
00:23:56,936 --> 00:23:58,855
can be the fact
that Brooks is a Negro.
350
00:24:02,275 --> 00:24:04,652
Brooks wants you
to authorise an autopsy.
351
00:24:04,735 --> 00:24:07,697
There's a brother in custody, isn't there?
Get his permission.
352
00:24:07,780 --> 00:24:11,033
He won't give it. He claims Brooks
deliberately murdered his brother.
353
00:24:11,159 --> 00:24:14,495
The orderlies tell me he's as vicious
a Negro hater as they've ever seen...
354
00:24:14,579 --> 00:24:16,956
on the verge
of being psychotic about it.
355
00:24:17,039 --> 00:24:21,043
Brooks is pretty upset. He feels
that an autopsy will justify his diagnosis...
356
00:24:21,169 --> 00:24:23,379
- even to this hoodlum.
- Hmm.
357
00:24:23,463 --> 00:24:27,592
In your official capacity,
have you any reason for dissatisfaction...
358
00:24:27,717 --> 00:24:29,719
with the manner in which Brooks
handled the case?
359
00:24:29,802 --> 00:24:32,889
- No.
- Then in my official capacity,
360
00:24:32,972 --> 00:24:36,225
I feel that the welfare of the institution
would be best served
361
00:24:36,350 --> 00:24:40,104
by forgetting the incident
as quickly as possible.
362
00:24:40,229 --> 00:24:44,859
Tell Brooks how much I regret the
necessity of rejecting his request.
363
00:24:44,942 --> 00:24:46,861
Right.
364
00:24:46,944 --> 00:24:49,155
Oh, Dan.
365
00:24:49,238 --> 00:24:52,492
You've transferred Brooks
from duty in the prison ward of course.
366
00:24:52,575 --> 00:24:54,869
No, I haven't.
In my official capacity,
367
00:24:54,952 --> 00:24:58,080
I found no reason
for transferring him.
368
00:24:58,206 --> 00:25:01,250
As a matter of fact, he should just
about have finished removing the bullet
369
00:25:01,375 --> 00:25:03,377
from Ray Biddle's leg.
370
00:25:04,462 --> 00:25:07,173
[ Siren Wailing In Distance ]
371
00:25:18,976 --> 00:25:23,231
So, that's the slug
that gave me the business, huh?
372
00:25:41,457 --> 00:25:45,211
When that procaine wears off. you may have
some pain. We'll give you something for it.
373
00:25:45,294 --> 00:25:47,755
- I can take it.
- Stay off that leg as much as you can.
374
00:25:47,838 --> 00:25:49,757
Can't afford to lose
much more blood.
375
00:25:49,840 --> 00:25:52,969
You're gonna come in and look it over
every now and then, ain't ya, Doc?
376
00:25:58,558 --> 00:26:01,936
Doctor, there's a scalpel missing.
There are only two here.
377
00:26:02,019 --> 00:26:04,605
- You sure you had three?
- Very sure.
378
00:26:04,689 --> 00:26:06,732
I can't understand it.
379
00:26:06,816 --> 00:26:08,985
It must be here somewhere.
380
00:26:10,945 --> 00:26:12,822
Just keep looking.
We'll find it.
381
00:26:18,327 --> 00:26:23,040
A scalpel of all things. We just can't have
one loose in the prison ward, Doctor.
382
00:26:29,672 --> 00:26:31,549
- Where is it?
- Where's what?
383
00:26:31,674 --> 00:26:34,760
- The scalpel. You took it.
- I wouldn't know a scalpel from a stomach pump.
384
00:26:34,844 --> 00:26:35,845
You're outta your mind.
385
00:26:35,928 --> 00:26:38,264
It was lying right next to you.
You had plenty of chances.
386
00:26:38,347 --> 00:26:41,517
You took it. You've got it on you now.
Give it back.
387
00:26:41,601 --> 00:26:44,979
Eh, take it easy. Nurse, can't you
get him an aspirin or something?
388
00:26:50,318 --> 00:26:52,528
Orderly. Sheriff.
389
00:26:58,326 --> 00:27:00,620
You're not leaving this room
till they find that scalpel.
390
00:27:00,703 --> 00:27:03,289
You sure you've got enough help?
How about the fire department?
391
00:27:03,372 --> 00:27:05,291
- What is it, Dr. Brooks?
- This man has stolen a scalpel.
392
00:27:05,374 --> 00:27:07,293
He's got it hidden on him.
I want him searched.
393
00:27:07,376 --> 00:27:09,920
- Hand it over, Biddle.
- I ain't got it, Doc.
394
00:27:10,046 --> 00:27:12,548
- You sure there's one missing?
- I checked all three, Dr. Wharton.
395
00:27:12,632 --> 00:27:15,217
- We've only found two.
- He's had every opportunity to take it.
396
00:27:15,301 --> 00:27:17,219
Miss Blake and I had our backs to him
most of the time.
397
00:27:17,345 --> 00:27:19,555
The scalpels were lying right here
on the instrument table
398
00:27:19,639 --> 00:27:21,557
- and all he had to do was...
- [ Scalpel Clangs]
399
00:27:32,568 --> 00:27:34,445
Glad you didn't search me.
400
00:27:34,570 --> 00:27:38,115
I was afraid maybe he'd slipped it
under my sheet or something.
401
00:27:38,240 --> 00:27:40,326
Take him back to his room.
402
00:27:45,206 --> 00:27:48,125
Nobody would have believed me.
Who'd take my word around here
403
00:27:48,250 --> 00:27:50,753
against the word of a... doctor?
404
00:27:58,469 --> 00:28:01,931
I don't know how
it got into my pocket.
405
00:28:02,056 --> 00:28:04,058
Well, it's been along, hard night.
406
00:28:04,141 --> 00:28:06,185
You think I'm imagining things.
407
00:28:06,268 --> 00:28:10,690
I think you're exaggerating the importance
of a pathological Negro hater.
408
00:28:10,773 --> 00:28:13,567
His kind hasn't been important to me
since I was a kid.
409
00:28:13,651 --> 00:28:17,655
I've got a thick black skin by now, but
this one thinks I've murdered his brother.
410
00:28:17,780 --> 00:28:19,907
Well, let him. You know you didn't.
You couldn't have.
411
00:28:19,990 --> 00:28:23,452
- You removed less than 10 drops of fluid.
- But he's got to know that.
412
00:28:23,577 --> 00:28:26,872
Dr. Wharton, there are Negroes
who are pathological white haters.
413
00:28:26,956 --> 00:28:30,876
If I were white and one of them thought
I'd murdered his brother, I'd be afraid too.
414
00:28:30,960 --> 00:28:33,003
I've got to have that autopsy.
415
00:28:33,129 --> 00:28:35,881
It's occurred to you, hasn't it,
that the autopsy could show you were wrong.
416
00:28:35,965 --> 00:28:38,217
- What chance would you say?
- Maybe 50-50.
417
00:28:38,300 --> 00:28:40,219
Without it, I'm all wrong.
418
00:28:40,302 --> 00:28:44,140
- Moreland won't authorise one without consent of the family.
- Why not?
419
00:28:44,223 --> 00:28:47,101
He thinks it contrary
to the best interests of the hospital.
420
00:28:52,481 --> 00:28:56,652
The, uh, police record shows
the existence of another close relative.
421
00:28:56,736 --> 00:29:00,489
- Another brother?
- No, a wife. The dead man's wife.
422
00:29:00,573 --> 00:29:03,325
Last time he was booked,
he listed her as nearest of kin.
423
00:29:03,409 --> 00:29:05,953
- A Mrs. Edith Biddle.
- Where can I call her?
424
00:29:06,036 --> 00:29:08,164
- Is there a phone number?
- No, only an address.
425
00:29:08,289 --> 00:29:11,167
They had quite a time finding it.
Seems she moves about quite a bit.
426
00:29:11,292 --> 00:29:15,421
Right now it's -
it's 351 Front Street.
427
00:29:15,504 --> 00:29:18,674
- Wanna come along?
- Oh, but aren't you on duty?
428
00:29:18,758 --> 00:29:21,677
By now, as far as I'm concerned,
you're a case.
429
00:29:25,181 --> 00:29:29,018
โชโช [Music Box]
430
00:29:39,153 --> 00:29:43,407
[ Male Vendor ]
I take clothes. Any old clothes.
431
00:29:43,532 --> 00:29:46,619
I take clothes. I take.
432
00:29:46,702 --> 00:29:49,830
I take. I take clothes.
433
00:29:54,752 --> 00:29:58,172
- Ruby!
- What do you want?
434
00:29:58,255 --> 00:30:02,218
Stick your head in the dumbwaiter.
I don't wanna yell so loud.
435
00:30:02,301 --> 00:30:06,263
[ Woman On Radio ]
...sauce. Ten minutes before serving time,
436
00:30:06,388 --> 00:30:10,267
cook the spaghetti
in a large pot of boiling water
437
00:30:10,392 --> 00:30:13,062
with one tablespoon of salt.
438
00:30:13,187 --> 00:30:16,982
- Cook it uncovered for...
- [ Woman ] Who is it?
439
00:30:17,066 --> 00:30:19,360
My name's Dr. Wharton.
I'd like to talk to you.
440
00:30:19,443 --> 00:30:22,196
Whatever you're sellin',
I don't want any. I feel fine.
441
00:30:22,279 --> 00:30:24,323
I'm not selling anything
This is important.
442
00:30:24,406 --> 00:30:27,326
Ain't it always?
Some other time, buster.
443
00:30:27,409 --> 00:30:30,162
Mrs. Biddle, if you'd just
let me explain.
444
00:30:30,246 --> 00:30:33,707
- Who'd you say?
- Aren't you Mrs. John Biddle?
445
00:30:33,791 --> 00:30:36,919
โชโช [ Radio: Big Band]
446
00:30:37,044 --> 00:30:39,088
Nobody by that name lives here.
447
00:30:41,924 --> 00:30:44,051
Maybe you'd rather straighten that out
with the police.
448
00:30:44,134 --> 00:30:46,053
What's it to them?
449
00:30:49,473 --> 00:30:51,433
Stop being silly.
Open the door.
450
00:30:51,559 --> 00:30:53,811
โชโช [ Continues ]
451
00:31:26,343 --> 00:31:28,929
All right, so what, Dr. Wharton?
452
00:31:29,013 --> 00:31:31,640
- What makes you think I'm Dr. Wharton?
- Aren't you?
453
00:31:31,765 --> 00:31:35,185
- He might be.
- Let's not clown.
454
00:31:35,311 --> 00:31:39,398
This is Dr. Brooks.
He tried to save your husband's life.
455
00:31:39,481 --> 00:31:41,859
You mean, Johnny died
in a coloured hospital?
456
00:31:41,984 --> 00:31:44,945
Dr. Brooks is on my staff
at the county hospital.
457
00:31:45,029 --> 00:31:47,114
He couldn't have had
a better doctor.
458
00:31:52,286 --> 00:31:54,496
Anybody want a coffee cake,
it's on the table.
459
00:31:54,580 --> 00:31:56,999
- Maybe some coffee.
- No, thanks.
460
00:31:57,082 --> 00:32:00,419
Still fresh.
I pick 'em up late at night with the papers.
461
00:32:00,502 --> 00:32:03,923
- Saves getting up in the morning.
- [ Woman Outside, indistinct ]
462
00:32:04,006 --> 00:32:07,301
We want you to know
how sorry we are, Mrs. Biddle.
463
00:32:07,384 --> 00:32:10,054
- We realise this is no time...
- The name's Johnson.
464
00:32:10,179 --> 00:32:12,056
- Edie Johnson.
- Since when?
465
00:32:12,181 --> 00:32:15,351
Since I divorced Johnny Biddle
a year and a half ago.
466
00:32:17,895 --> 00:32:20,189
It's nice of you to drop around
and tell me you're sorry,
467
00:32:20,314 --> 00:32:22,358
only I'm not interested.
468
00:32:22,483 --> 00:32:26,904
I'll tell you something else. If you came by
to say the whole Biddle family was dying,
469
00:32:27,029 --> 00:32:29,740
and this cigarette butt
was the only thing that could save them...
470
00:32:31,116 --> 00:32:33,953
- Legally divorced?
- Wanna see the papers?
471
00:32:34,036 --> 00:32:36,497
Thanks just the same.
472
00:32:36,580 --> 00:32:38,499
Well, I guess that's all, huh?
473
00:32:38,582 --> 00:32:40,542
Yeah, I'm afraid so.
474
00:32:40,668 --> 00:32:44,797
It's too bad. We came here because
we thought you could help us.
475
00:32:44,880 --> 00:32:48,342
- What's there to help?
- We wanted to examine your ex-husband's body...
476
00:32:48,425 --> 00:32:51,553
to make sure he died
from the causes we think he did.
477
00:32:51,637 --> 00:32:53,555
We're not permitted to
without permission of the family.
478
00:32:53,681 --> 00:32:55,557
- Well, what about Johnny's brothers?
- They won't allow it.
479
00:32:55,683 --> 00:32:57,643
- For cash they will.
- I'm afraid not.
480
00:32:57,726 --> 00:33:00,187
For two bits
they'd sell his eyeballs.
481
00:33:00,270 --> 00:33:02,398
You're fond of them.
I can see that.
482
00:33:02,481 --> 00:33:04,400
They're lovable.
483
00:33:04,483 --> 00:33:07,069
[ Announcer On Radio ]
And now Eddie Miller's new recording of
484
00:33:07,194 --> 00:33:09,113
"In a Sentimental Mood."
485
00:33:09,238 --> 00:33:11,824
โชโช [ Saxophone ]
486
00:33:11,907 --> 00:33:14,159
- [ Doors Slamming ]
- I don't know why they bother opening the doors.
487
00:33:14,243 --> 00:33:17,121
With these walls, I know just who brushes
their teeth and who don't.
488
00:33:18,706 --> 00:33:21,250
Well, goodbye.
Thanks just the same.
489
00:33:21,375 --> 00:33:26,797
Uh, Dr. Wharton.
Um, Ray, the brother that was with Johnny...
490
00:33:26,922 --> 00:33:29,091
is - is Ray gonna die too?
491
00:33:29,216 --> 00:33:31,343
He's gonna be all right. Why?
492
00:33:31,427 --> 00:33:33,429
Nothing. Just come to my mind.
493
00:33:33,512 --> 00:33:36,098
Ray Biddle thinks
I killed his brother deliberately.
494
00:33:36,181 --> 00:33:38,142
We want the autopsy
to prove that I didn't...
495
00:33:38,267 --> 00:33:40,436
- that he died of natural causes.
- So?
496
00:33:40,561 --> 00:33:43,230
Perhaps if you could talk to him.
497
00:33:51,989 --> 00:33:54,700
- How well do you know Ray Biddle?
- Well enough. Why?
498
00:33:54,783 --> 00:33:57,619
- You seem concerned about him.
- Because I asked how he was?
499
00:33:57,745 --> 00:33:59,913
You'd ask that
about a sick alley cat.
500
00:33:59,997 --> 00:34:03,000
When you were married to his brother,
did you see much of him?
501
00:34:03,125 --> 00:34:05,002
- He lived with us.
- Beaver Canal?
502
00:34:05,127 --> 00:34:07,921
- Where else?
- Where did you live before you got married?
503
00:34:08,005 --> 00:34:10,632
Where else?
Next door to the Biddies, all my life.
504
00:34:10,716 --> 00:34:14,136
My folks and their folks
got loaded together every Saturday night.
505
00:34:14,261 --> 00:34:16,930
- Must have been fun for you kids.
- A million laughs.
506
00:34:17,014 --> 00:34:20,059
- Just like having three brothers, huh?
- Just like it.
507
00:34:20,142 --> 00:34:22,478
Look, if you don't mind,
I gotta get dressed now.
508
00:34:22,561 --> 00:34:24,563
- Are you going to work?
- I work nights.
509
00:34:24,646 --> 00:34:27,900
- At what?
- I'm a carhop in a drive-in. Anything wrong with that?
510
00:34:27,983 --> 00:34:30,319
- No, nothing at all.
- It's none of your business what I do.
511
00:34:30,402 --> 00:34:32,905
It's a respectable job,
and I pay my own way.
512
00:34:32,988 --> 00:34:35,074
And you're not living
in Beaver Canal anymore.
513
00:34:36,158 --> 00:34:38,077
Yeah, I've come up in the world.
514
00:34:38,160 --> 00:34:40,496
I used to live in a sewer.
Now I live in a swamp.
515
00:34:40,579 --> 00:34:42,664
How do those babes
do it in the movies?
516
00:34:42,748 --> 00:34:44,666
By now I oughta be married
to the governor
517
00:34:44,750 --> 00:34:47,669
and paying blackmail so he don't
find out I once lived in Beaver Canal.
518
00:34:47,795 --> 00:34:51,423
- The point is you got out.
- Five blocks away.
519
00:34:51,507 --> 00:34:54,134
Five million blocks -
what's the difference?
520
00:34:54,218 --> 00:34:56,512
You hate Beaver Canal.
You hate what it stands for.
521
00:34:56,595 --> 00:34:59,264
You talk like I was a poet
or a professor.
522
00:34:59,348 --> 00:35:02,309
I found an open manhole, and I crawled out
of a sewer. Wouldn't anybody?
523
00:35:02,392 --> 00:35:04,311
Ray Biddle wouldn't.
524
00:35:04,394 --> 00:35:06,855
He likes Beaver Canal.
He likes what it stands for.
525
00:35:06,980 --> 00:35:09,942
I don't even know
what that means, "stands for."
526
00:35:10,025 --> 00:35:12,694
There's no difference in people
except the size of the tips.
527
00:35:12,820 --> 00:35:15,864
A drunk's a drunk and a pass is a pass
if it's a Ford or a Cadillac.
528
00:35:15,989 --> 00:35:18,408
- Let's stick to Beaver Canal and Ray Biddle.
- You stick to him.
529
00:35:18,534 --> 00:35:21,662
- Dr. Brooks asked you a question.
- That was 50 questions ago.
530
00:35:21,745 --> 00:35:24,706
Beaver Canal hates Negroes,
and so does Ray Biddle.
531
00:35:24,832 --> 00:35:28,418
His only reason for refusing the autopsy
is because Dr. Brooks is a Negro...
532
00:35:28,544 --> 00:35:31,130
and he wants to think
that he murdered his brother.
533
00:35:31,213 --> 00:35:33,674
There's no difference
in people, you say.
534
00:35:33,757 --> 00:35:35,676
Will you help us?
Will you talk to him?
535
00:35:35,759 --> 00:35:38,887
An autopsy will give me the chance
I need to prove I didn't kill his brother.
536
00:35:40,222 --> 00:35:42,099
I don't want any part of it.
537
00:35:42,224 --> 00:35:44,226
Why not?
538
00:35:44,309 --> 00:35:46,645
And I don't wanna talk about it.
539
00:35:50,149 --> 00:35:54,069
โชโช [ Continues ]
540
00:35:54,194 --> 00:35:56,155
Coming?
541
00:36:42,534 --> 00:36:45,245
โชโช [ Continues ]
542
00:37:06,308 --> 00:37:08,227
You sure you won't have
some coffee with me?
543
00:37:08,310 --> 00:37:10,229
Thanks just the same.
544
00:37:10,312 --> 00:37:11,813
There's no sense getting
into a depression about this.
545
00:37:11,939 --> 00:37:13,273
I'm not.
546
00:37:13,357 --> 00:37:15,484
A cup of coffee
and some talk might help.
547
00:37:15,609 --> 00:37:17,486
There isn't much left to talk about.
548
00:37:17,611 --> 00:37:19,655
And there'll be coffee waiting for me.
There always is.
549
00:37:19,738 --> 00:37:21,657
Well, then how about
asking me in for some?
550
00:37:21,740 --> 00:37:24,284
I'd rather not worry Cora
or the rest about what happened.
551
00:37:24,368 --> 00:37:26,245
I want you to stop worrying too.
552
00:37:28,789 --> 00:37:31,416
Am I to go back
on Prison Ward tonight?
553
00:37:31,500 --> 00:37:34,753
- Of course.
- Thanks for all your trouble.
554
00:37:38,340 --> 00:37:40,634
[ Children Playing, Chattering ]
555
00:37:44,513 --> 00:37:46,431
[ Honks Horn ]
556
00:37:46,515 --> 00:37:49,101
[ Children Shouting ]
557
00:37:49,184 --> 00:37:51,812
โชโช [Violin ]
558
00:37:57,484 --> 00:37:59,361
- Hi.
- Hi.
559
00:37:59,486 --> 00:38:01,989
- Where's Cora?
- Market.
560
00:38:03,699 --> 00:38:05,826
- โชโช [Violin Continues ]
- Hi.
561
00:38:05,909 --> 00:38:08,745
- You're late.
- Something came up.
562
00:38:08,870 --> 00:38:12,708
- How's the leg, Sis?
- Okay. But the job's gone. They couldn't wait.
563
00:38:12,833 --> 00:38:14,710
Well, standing on it
isn't the best thing.
564
00:38:14,835 --> 00:38:17,796
Somebody's gotta wash my husband's shirts.
Out of work six months
565
00:38:17,879 --> 00:38:20,966
and from his shirts you'd think
he was digging a tunnel under the river.
566
00:38:21,049 --> 00:38:23,343
That six months will pay off
when he gets to be a mailman.
567
00:38:23,427 --> 00:38:25,762
Sure is a great house
for studying books.
568
00:38:25,887 --> 00:38:28,140
Plenty of books coming in the door,
but no money.
569
00:38:28,223 --> 00:38:31,560
- The money will come along in time.
- I wanna see it.
570
00:38:31,643 --> 00:38:33,895
- How long has Cora been gone?
- Oughta be here by now.
571
00:38:33,979 --> 00:38:36,690
- She's picking up some whipping cream.
- Whipping cream? What for?
572
00:38:36,773 --> 00:38:39,234
It'll go good on this apple cake.
573
00:38:39,359 --> 00:38:41,236
- Is it somebody's birthday?
- Never you mind.
574
00:38:41,361 --> 00:38:43,405
- It's a surprise.
- For whom?
575
00:38:43,530 --> 00:38:46,074
- Never you mind.
- For me.
576
00:38:46,158 --> 00:38:48,577
- Hey, what is it?
- You'll know when it's time.
577
00:38:48,702 --> 00:38:50,871
- Go get some sleep.
- I won't sleep.
578
00:38:50,954 --> 00:38:53,290
Beat it.
579
00:38:56,209 --> 00:38:58,754
โชโช [Violin Continues ]
580
00:39:02,090 --> 00:39:04,259
I think it's silly
going to all that fuss -
581
00:39:04,384 --> 00:39:06,261
apple cake, whipped cream.
582
00:39:06,386 --> 00:39:09,181
It don't hurt none to put on the dog.
Makes a good impression.
583
00:39:09,264 --> 00:39:11,266
That depends on whom
you're tying to impress.
584
00:39:11,350 --> 00:39:13,352
Old Dr. Clark, he lives high.
585
00:39:13,435 --> 00:39:15,937
Show him you live high, and he'll think high
when it comes to paying money.
586
00:39:16,021 --> 00:39:17,939
Dr. Clark. So that's it.
587
00:39:18,023 --> 00:39:20,442
Ain't that just what
we've been talking about?
588
00:39:20,567 --> 00:39:22,527
- I'm going to sleep.
- Hey, Luth.
589
00:39:22,611 --> 00:39:25,489
- What's the capital of South Dakota?
- Who knows?
590
00:39:25,614 --> 00:39:27,949
Boy, you couldn't get
to be a mailman.
591
00:39:28,033 --> 00:39:32,287
Sure, maybe you could deliver babies all
right, but you couldn't deliver no letters.
592
00:39:32,371 --> 00:39:35,457
[ Laughing ]
593
00:39:35,540 --> 00:39:37,793
- Luther home yet?
- Just went to bed.
594
00:39:37,876 --> 00:39:39,795
Take these in for me, will you?
595
00:39:39,878 --> 00:39:42,005
He didn't know the capital of South Dakota.
You know what I said?
596
00:39:42,130 --> 00:39:44,466
"Boy;' I said," maybe you can deliver
them babies;' I said...
597
00:39:44,591 --> 00:39:46,468
"but you sure can't deliver no letters."
598
00:39:46,593 --> 00:39:48,637
[ Laughs ]
599
00:39:51,640 --> 00:39:53,975
- Hello, honey.
- I've been worried. Where have you been?
600
00:39:54,059 --> 00:39:56,770
I waited as long as I could
to have breakfast with you.
601
00:39:56,853 --> 00:39:58,814
Dr. Wharton and I
had to go on an errand.
602
00:39:58,939 --> 00:40:01,983
- What kind of an errand?
- Hospital business.
603
00:40:02,109 --> 00:40:04,444
You ought to have more than coffee.
Let me fix you some eggs?
604
00:40:04,528 --> 00:40:08,281
Mm, this is fine.
Just stay here and talk for a minute.
605
00:40:11,868 --> 00:40:14,663
You and Dr. Wharton,
you get along fine, don't you?
606
00:40:14,746 --> 00:40:16,790
There's never been anyone
like him in my life.
607
00:40:16,873 --> 00:40:18,834
He must be a wonderful man...
608
00:40:18,917 --> 00:40:20,836
and I'm sure
he's taught you a lot...
609
00:40:20,919 --> 00:40:22,963
but you're pretty
wonderful yourself.
610
00:40:23,046 --> 00:40:26,007
Yeah, a second
Dr. George Washington Carver.
611
00:40:26,091 --> 00:40:29,636
- And why not?
- So many reasons, Cora.
612
00:40:29,719 --> 00:40:31,638
One, I'm not even
a good intern yet.
613
00:40:31,721 --> 00:40:35,225
Dr. Clark says your record's one of
the best the county hospital's ever had.
614
00:40:35,350 --> 00:40:39,354
That, plus Mom's apple cake with whipped
cream oughta get me a pretty good job,
615
00:40:39,438 --> 00:40:41,773
- shouldn't it?
- Let's not talk about it now.
616
00:40:41,857 --> 00:40:44,192
I wish I'd been consulted
about his coming.
617
00:40:44,317 --> 00:40:48,363
Keep it as a surprise.
You do that with kids. It's kinda childish.
618
00:40:48,447 --> 00:40:50,782
Well, it was really his idea.
619
00:40:50,866 --> 00:40:53,034
I need another year with Wharton.
620
00:40:53,118 --> 00:40:56,705
Not now.
Let's not talk about it now.
621
00:40:56,788 --> 00:40:59,833
I'm not sure of myself
in so many ways, Cora.
622
00:40:59,916 --> 00:41:02,210
- Not now.
- [ Chuckles ]
623
00:41:02,335 --> 00:41:05,380
Clark and his big, fat practice.
624
00:41:05,464 --> 00:41:08,383
I'd never know whether
I was a good doctor.
625
00:41:08,508 --> 00:41:10,469
Get some sleep, honey.
626
00:41:14,097 --> 00:41:16,183
You're so tired.
627
00:41:16,266 --> 00:41:18,185
You've worked so hard.
628
00:41:18,268 --> 00:41:20,729
Harder than anybody
to get where you are.
629
00:41:20,812 --> 00:41:23,857
The shoes you shined,
the dishes you washed.
630
00:41:23,940 --> 00:41:25,859
The garbage you dumped.
631
00:41:25,942 --> 00:41:29,738
The food you couldn't buy
because you needed books, remember?
632
00:41:29,863 --> 00:41:34,159
How you studied.
How I'd ask you questions over and over.
633
00:41:34,242 --> 00:41:36,786
Questions I couldn't
even pronounce.
634
00:41:36,912 --> 00:41:39,748
Coffee, coffee and more coffee.
635
00:41:39,831 --> 00:41:42,501
Slapping you to keep you awake.
636
00:41:42,584 --> 00:41:46,087
And when you told me
"A" was your passing mark...
637
00:41:46,213 --> 00:41:51,635
not for the others, just for you.
638
00:41:51,760 --> 00:41:54,721
You got 'em, all A's.
639
00:41:56,097 --> 00:41:58,266
No wonder you're tired.
640
00:41:59,559 --> 00:42:01,436
Even I'm a little tired.
641
00:42:01,561 --> 00:42:04,773
Cleaning up after parties,
eating leftovers.
642
00:42:04,898 --> 00:42:08,610
One day off a week
to be with my husband.
643
00:42:08,693 --> 00:42:11,446
Be a woman.
644
00:42:11,530 --> 00:42:13,448
Beloved.
645
00:42:15,575 --> 00:42:17,953
We've been a long time getting here.
646
00:42:18,036 --> 00:42:20,539
We're tired, but we're here, honey.
647
00:42:22,541 --> 00:42:26,378
We can be happy.
We've got a right to be.
648
00:42:36,596 --> 00:42:39,558
[ People Chattering ]
649
00:42:41,142 --> 00:42:43,562
[ Siren Wailing In Distance ]
650
00:42:45,814 --> 00:42:49,359
- Looking for somebody?
- Uh, yes, my husband, Ray Biddle.
651
00:42:49,484 --> 00:42:52,487
- I couldn't get here till just now.
- This ain't visiting hours.
652
00:42:52,571 --> 00:42:55,156
Well, you see, sir,
I can't come anytime I want.
653
00:42:55,282 --> 00:42:57,993
I just took an hour off from work,
and it's way on the other side of town.
654
00:42:58,118 --> 00:43:00,495
And, well, tomorrow
the boss says I can't come.
655
00:43:00,620 --> 00:43:03,582
- Where's your pass?
- A pass? Just to see my husband?
656
00:43:03,665 --> 00:43:05,584
Go get a pass and come back.
657
00:43:05,667 --> 00:43:08,128
- Dr. Wharton didn't say anything about a pass.
- Wharton?
658
00:43:08,211 --> 00:43:11,089
Yeah, he said for me to come up here.
He's the one told me where to go.
659
00:43:11,172 --> 00:43:13,091
It's funny he didn't
give you a pass.
660
00:43:13,174 --> 00:43:15,093
Yeah, ain't it?
Well, I guess he would have,
661
00:43:15,176 --> 00:43:18,638
only I was in such a hurry,
and he was too, going someplace.
662
00:43:18,722 --> 00:43:23,685
Wait a minute.
He gave me this. Is that any good?
663
00:43:23,768 --> 00:43:26,688
- It's a visiting card.
- Maybe he thought that would be enough.
664
00:43:26,771 --> 00:43:29,190
- Visiting card ain't no pass.
- Look, buster, I didn't print it up.
665
00:43:29,274 --> 00:43:31,776
- The man gave it to me.
- I'll see if I can get him on the phone.
666
00:43:31,860 --> 00:43:33,778
- Oh, forget it.
- It's no trouble.
667
00:43:33,862 --> 00:43:36,823
Forget it. Next thing you'll be wanting
fingerprints and a blood test.
668
00:43:36,906 --> 00:43:39,451
Life's too short.
Go file a big, fat report
669
00:43:39,534 --> 00:43:41,453
on how you kept me
from breaking in your jail here.
670
00:43:41,536 --> 00:43:44,039
And tell my husband
I'll try to come back again sometime
671
00:43:44,164 --> 00:43:47,167
and I'll tell Dr. Wharton
what a fine figure of a cop he's got up here.
672
00:43:47,250 --> 00:43:49,544
- Wharton ain't my boss.
- Lucky for you.
673
00:43:49,628 --> 00:43:51,546
If he was, you'd be out in the rain.
674
00:43:51,630 --> 00:43:54,507
Wait a minute.
675
00:43:54,591 --> 00:43:56,801
I guess it's okay.
676
00:44:03,475 --> 00:44:06,186
Let me see your pocketbook.
677
00:44:06,269 --> 00:44:08,521
[ Siren Wailing In Distance ]
678
00:44:09,898 --> 00:44:12,901
- Okay.
- Maybe you'd like to search me?
679
00:44:13,026 --> 00:44:15,904
Some other time.
Straight ahead, Room 5.
680
00:44:51,022 --> 00:44:54,067
Why couldn't it have been you
that got killed instead of Johnny?
681
00:44:54,150 --> 00:44:56,486
That's your favourite question,
ain't it?
682
00:44:56,611 --> 00:45:00,115
Only the last time you asked it,
it wasn't about being dead.
683
00:45:00,198 --> 00:45:02,367
You scum.
684
00:45:02,450 --> 00:45:06,454
It was, "Why couldn't it be you
I'm married to instead of Johnny?"
685
00:45:06,579 --> 00:45:08,707
You dirty scum.
686
00:45:08,790 --> 00:45:12,293
- Sounded good in the dark.
- I should have killed you.
687
00:45:12,419 --> 00:45:14,963
You had other things
on your mind.
688
00:45:15,088 --> 00:45:17,424
You weren't fit to live
in the same world with him.
689
00:45:17,507 --> 00:45:20,301
I don't see no tears on your face.
Where's your black dress?
690
00:45:20,385 --> 00:45:22,303
If it was you,
I'd sing and wear flowers.
691
00:45:22,387 --> 00:45:24,973
All right, Edie, what's on your mind?
What do you want?
692
00:45:26,850 --> 00:45:29,602
They tell me you ain't hurt so bad.
693
00:45:29,686 --> 00:45:31,646
I've lost a lot of blood.
694
00:45:31,730 --> 00:45:34,774
That's a shame.
695
00:45:34,858 --> 00:45:36,776
Gimme a cigarette.
696
00:45:40,363 --> 00:45:42,323
Matches.
697
00:45:46,494 --> 00:45:50,373
Tell me something.
Who's "they"?
698
00:45:50,498 --> 00:45:53,126
- The head doctor, Wharton.
- Did you go to see him?
699
00:45:53,209 --> 00:45:57,505
He came to see me.
He and the-Dr. Brooks.
700
00:45:57,630 --> 00:46:01,134
Well, now that was real nice.
They don't always do that.
701
00:46:02,343 --> 00:46:04,471
Why won't you let them
examine Johnny's body?
702
00:46:04,554 --> 00:46:08,349
Ah, so that's why
you're here, huh?
703
00:46:09,726 --> 00:46:11,853
Well, why won't you let 'em?
704
00:46:15,815 --> 00:46:17,692
Let me give you a light.
705
00:46:19,694 --> 00:46:21,654
No. It's all right.
706
00:46:21,738 --> 00:46:23,823
Come over here.
707
00:46:33,875 --> 00:46:35,794
- Let me go.
- What are you scared of?
708
00:46:35,877 --> 00:46:38,171
I can't move.
There's cops all around.
709
00:46:38,254 --> 00:46:41,257
After all this time,
you won't even sit for a minute.
710
00:46:42,717 --> 00:46:45,261
Now that's better.
711
00:46:45,386 --> 00:46:47,263
- Edie, listen to me.
- I've done too much of that already.
712
00:46:47,388 --> 00:46:49,682
What we did to Johnny, we did together.
He didn't know it. It didn't hurt him.
713
00:46:49,766 --> 00:46:52,310
- I know. I'll always know.
- Then how are you gonna make it up to him?
714
00:46:52,393 --> 00:46:55,563
You know what they do, Edie,
when they examine a dead body?
715
00:46:55,647 --> 00:46:57,607
They out it in pieces.
716
00:46:57,732 --> 00:47:00,401
Th-They chop it up
like it was a hunk of wood.
717
00:47:03,822 --> 00:47:08,368
The way you feel about Johnny, I guess
maybe you think he's got it coming to him.
718
00:47:08,451 --> 00:47:11,496
- Johnny was a good kid.
- Yeah, that's why I was wondering.
719
00:47:11,579 --> 00:47:16,501
Johnny's body,
the body you used to love.
720
00:47:16,584 --> 00:47:18,628
They say it's on account of you
they gotta have the autopsy
721
00:47:18,753 --> 00:47:20,755
'cause you think he was killed,
and they wanna prove you wrong.
722
00:47:20,880 --> 00:47:22,882
Because that nigger doctor
murdered Johnny.
723
00:47:22,966 --> 00:47:27,262
It's the truth. I swear it.
I seen it with my own eyes.
724
00:47:27,387 --> 00:47:29,889
Edie, sit down.
Please, sit down.
725
00:47:31,683 --> 00:47:33,893
Look, I'm on the level.
What's in it for me not to be?
726
00:47:33,977 --> 00:47:37,897
Why wouldn't I believe them?
Unless I knew better.
727
00:47:37,981 --> 00:47:40,942
They say you wanna think the way you do
because Dr. Brooks is coloured.
728
00:47:41,067 --> 00:47:43,695
Yeah, sure, I know.
I'm supposed to forget it.
729
00:47:43,778 --> 00:47:46,406
I'm supposed to forget my brother
couldn't have a white doctor...
730
00:47:46,489 --> 00:47:48,408
forget he'd be alive if he did.
731
00:47:48,491 --> 00:47:50,410
Edie, I wanna ask you something.
732
00:47:50,493 --> 00:47:53,329
If you had a kid,
would you send him to a nigger doctor?
733
00:47:53,454 --> 00:47:56,791
Would you like one putting
his dirty black hands on you?
734
00:47:56,916 --> 00:48:00,128
Would you like to be lying here
like me watching Johnny in that bed,
735
00:48:00,253 --> 00:48:03,798
shot in the leg, watching a nigger doctor
jab a needle into his back?
736
00:48:03,882 --> 00:48:05,800
Watching Johnny die?
737
00:48:08,803 --> 00:48:10,680
If you're so sure,
what are you afraid of?
738
00:48:10,805 --> 00:48:12,724
- Give him a chance to prove it.
- No.
739
00:48:12,807 --> 00:48:15,184
'Cause they won't be lookin'
for anything they don't know.
740
00:48:15,310 --> 00:48:17,478
They wanna fix it
so nobody ever knows the truth.
741
00:48:23,401 --> 00:48:26,446
I don't know what to believe.
742
00:48:26,529 --> 00:48:29,824
Yeah, it certainly don't figure
you're gonna believe me.
743
00:48:29,908 --> 00:48:32,785
Why should you?
When have I ever levelled with you?
744
00:48:32,869 --> 00:48:36,998
- Never.
- When I do, I get kissed off. It figures. What else?
745
00:48:37,123 --> 00:48:40,960
[ Chuckles ]
Ray Biddle out of Beaver Canal.
746
00:48:41,044 --> 00:48:43,171
What was it you used to call us?
747
00:48:43,296 --> 00:48:47,550
Human garbage.
We stink up the street.
748
00:48:47,675 --> 00:48:50,303
Where do I stack up
against the great Dr. Wharton?
749
00:48:50,386 --> 00:48:53,681
But when the head doctor of the hospital
comes to see me himself...
750
00:48:53,806 --> 00:48:55,683
to explain
and to ask me for help-
751
00:48:55,808 --> 00:48:57,894
Be smart, Edie.
Why would he come?
752
00:48:58,019 --> 00:49:00,980
'Cause he's on a spot.
He wants an out, a patsy.
753
00:49:01,064 --> 00:49:03,483
Dr. Wharton coming after you
with his hat in his hand.
754
00:49:03,566 --> 00:49:06,611
Do you think that's his job?
And who did he come begging to?
755
00:49:06,694 --> 00:49:09,072
To Mrs. John Biddle
of the county club?
756
00:49:09,197 --> 00:49:13,701
No, to Edie Johnson, another hunk of garbage
out of Beaver Canal.
757
00:49:13,785 --> 00:49:15,703
Yeah, like me, like Johnny.
758
00:49:15,828 --> 00:49:19,040
Somebody he can double-talk
and push around, play for a sucker.
759
00:49:19,123 --> 00:49:22,794
He didn't treat me like Beaver Canal.
He knows I don't want any part of it.
760
00:49:22,877 --> 00:49:25,880
- How does he know?
- I told him.
761
00:49:25,964 --> 00:49:28,883
And he gave you a great big hand, didn't he?
Made you feel great.
762
00:49:29,008 --> 00:49:32,387
Like you were a nice, clean girl
in a nice, clean world.
763
00:49:32,470 --> 00:49:36,015
The head of a big institution comes
all the way across town just for that.
764
00:49:36,099 --> 00:49:39,310
Just to tell you
how far away Beaver Canal is.
765
00:49:39,394 --> 00:49:41,938
Just to play you for a chump.
766
00:49:44,190 --> 00:49:46,401
[ Scoffs ]
767
00:49:46,526 --> 00:49:48,403
It's funny.
768
00:49:48,528 --> 00:49:50,571
What is?
769
00:49:50,655 --> 00:49:54,033
Almost the last thing
Johnny was saying yesterday.
770
00:49:55,702 --> 00:49:58,079
I can hardly believe
it was only yesterday.
771
00:49:58,204 --> 00:50:00,748
- What?
- It ain't important.
772
00:50:00,873 --> 00:50:03,001
What?
773
00:50:03,084 --> 00:50:05,586
Just that he might have
been you talking.
774
00:50:05,712 --> 00:50:08,589
He talked about getting out
of Beaver Canal...
775
00:50:08,673 --> 00:50:11,009
and making something
out of himself.
776
00:50:11,092 --> 00:50:14,637
How you were right all along,
and he was wrong.
777
00:50:14,762 --> 00:50:17,265
He was gonna come
and tell you about it...
778
00:50:17,390 --> 00:50:20,018
today.
779
00:50:20,101 --> 00:50:22,061
He's better off.
780
00:50:22,145 --> 00:50:24,605
Now he don't have to know
that you don't get out...
781
00:50:24,731 --> 00:50:26,774
because it never gets
outta you.
782
00:50:26,899 --> 00:50:28,776
The stink gets in your skin.
783
00:50:28,901 --> 00:50:32,447
- Oh, they can smell you a mile off.
- Don't talk like that, Edie.
784
00:50:32,572 --> 00:50:35,825
Didn't that doctor tell you
you were doing fine?
785
00:50:35,950 --> 00:50:41,205
Yeah, he had me going good.
He had me all set to marry the governor.
786
00:50:43,249 --> 00:50:46,586
- Well, what do we do about it?
- About what?
787
00:50:46,669 --> 00:50:48,379
Johnny.
About the nigger doctor.
788
00:50:53,760 --> 00:50:55,636
Come here.
789
00:51:01,851 --> 00:51:04,020
First thing, you go find George.
You can talk dummy language.
790
00:51:04,145 --> 00:51:06,022
He'll tell you everything
you have to know.
791
00:51:06,147 --> 00:51:08,274
Make him take you to the club.
Spill it all to Rocky Miller.
792
00:51:08,357 --> 00:51:10,443
Tell Rocky what
they tried to pull on you.
793
00:51:10,526 --> 00:51:12,904
And then do
what Rocky tells you.
794
00:51:12,987 --> 00:51:15,156
It makes sense they killed Johnny
and they're trying to cover.
795
00:51:15,281 --> 00:51:18,284
- What else?
- It makes sense that-
796
00:51:18,367 --> 00:51:20,620
They wouldn't come to me
unless they needed something bad enough.
797
00:51:20,703 --> 00:51:22,622
A chump.
798
00:51:24,624 --> 00:51:26,501
I'm the type.
799
00:51:32,256 --> 00:51:35,009
This way we can make it up
a little to Johnny.
800
00:51:37,553 --> 00:51:39,597
You're a good kid too, Edie.
801
00:51:41,307 --> 00:51:44,644
The cream off the top
of the bottle. That's me.
802
00:51:59,033 --> 00:52:00,993
Autopsy, my eye.
They wanna cut him up.
803
00:52:01,077 --> 00:52:03,788
- Cut 'im up so nobody will ever know.
- Dirty, stinkin' dinge.
804
00:52:03,871 --> 00:52:06,249
- You said that before.
- I'll say it again.
805
00:52:06,374 --> 00:52:09,585
That helps a lot.
That helps Johnny a lot.
806
00:52:09,710 --> 00:52:12,338
Is that how Ray told it to you?
807
00:52:12,421 --> 00:52:14,340
Edie.
808
00:52:14,423 --> 00:52:16,634
It ain't right to out him up.
809
00:52:16,717 --> 00:52:19,846
Cut him up like-like
he was a hunk of wood.
810
00:52:19,929 --> 00:52:21,848
They even sent her
to talk Ray into it.
811
00:52:21,931 --> 00:52:24,433
Well, they-they didn't
just put it like that.
812
00:52:24,559 --> 00:52:27,854
But that's what they want, ain't it,
to cut him up?
813
00:52:29,438 --> 00:52:31,899
Answer the man.
814
00:52:32,024 --> 00:52:34,110
Yeah, that's what they wanted.
815
00:52:34,235 --> 00:52:36,237
That's what gets me,
the way they butter up them jigs.
816
00:52:36,320 --> 00:52:39,657
What are you gonna do about it, cry?
The dummy threw a rock at least.
817
00:52:39,740 --> 00:52:41,909
They kill his brother, and he throws a rook
through a window. Big hero.
818
00:52:41,993 --> 00:52:45,913
- He's only a dummy.
- And what are you? What are you gonna throw, Mac?
819
00:52:45,997 --> 00:52:47,999
Who's next? That's what I wanna know?
Who's next?
820
00:52:48,082 --> 00:52:51,294
I saw a boogie the other day in a oar
a block long. Like he owned the world.
821
00:52:51,419 --> 00:52:53,754
The city hospital, we pay for it,
for niggers killing white men.
822
00:52:53,880 --> 00:52:56,465
- What are we gonna do about it?
- We could all wind up like Johnny.
823
00:52:56,591 --> 00:52:58,509
- Well?
- When?
824
00:52:58,593 --> 00:53:00,553
- Tonight. How many, Whitey?
- It's after 6:00 now.
825
00:53:00,636 --> 00:53:02,972
It's kinda late.
Maybe I can hustle up a dozen.
826
00:53:03,097 --> 00:53:05,183
Hustle hard. Tell 'em about Johnny.
Make it two dozen.
827
00:53:05,266 --> 00:53:08,519
- What time?
- 9:00 at Andy's junkyard. Andy knows about it.
828
00:53:16,652 --> 00:53:18,571
- What about you, Rocky?
- We'll all be there.
829
00:53:18,654 --> 00:53:20,573
- Johnny belonged with us, didn't he?
- Yeah.
830
00:53:20,656 --> 00:53:21,949
- What about you?
- Don't worry.
831
00:53:22,074 --> 00:53:24,035
- 9:00.
- Yeah.
832
00:53:44,972 --> 00:53:48,601
Me and you and the dummy
better start making some calls.
833
00:53:48,684 --> 00:53:50,978
You hit that stuff
like it was lemonade.
834
00:53:51,062 --> 00:53:53,689
- I'm cold.
- On a hot night like this?
835
00:53:53,814 --> 00:53:55,691
I'm hot.
836
00:54:00,529 --> 00:54:03,157
You're a big girl now,
ain't ya, Edie?
837
00:54:03,282 --> 00:54:05,952
- I even smoke.
- I'll bet.
838
00:54:06,035 --> 00:54:08,246
If you're gonna get going
someplace, you better... We got time.
839
00:54:09,330 --> 00:54:12,416
- I'm hungry.
- Get something on the way.
840
00:54:12,500 --> 00:54:14,418
I wanna eat here.
841
00:54:14,502 --> 00:54:16,504
We're all out of your favourite dish.
842
00:54:19,006 --> 00:54:21,676
Tell the dummy to go out
and get some food and bring it back.
843
00:54:21,801 --> 00:54:25,721
Tell him I wanna talk to you some more
about what Ray said to do.
844
00:54:42,571 --> 00:54:44,490
What's he staying for?
845
00:54:44,573 --> 00:54:47,159
I told him you was just leaving,
and you wanted him to stay with me.
846
00:54:47,243 --> 00:54:49,870
Being such a good friend of Ray's,
I told him you didn't want me to be alone.
847
00:54:49,954 --> 00:54:51,872
You gettin' smart with me, Edie?
848
00:54:51,956 --> 00:54:53,874
He reads lips, remember?
849
00:54:55,209 --> 00:54:57,128
- I'll see you at the junkyard.
- George will be there.
850
00:54:57,211 --> 00:54:59,547
- I gotta go to work.
- Work?
851
00:54:59,672 --> 00:55:01,549
If I don't show, I'll get fired.
852
00:55:01,674 --> 00:55:06,429
Well, that's too bad.
Does Ray know you're not gonna be there?
853
00:55:06,554 --> 00:55:09,849
Does Ray know she ain't gonna be
with us tonight? Ray wouldn't like it.
854
00:55:09,932 --> 00:55:11,851
Rocky, I gotta keep that job.
It's all I got to live on.
855
00:55:11,934 --> 00:55:15,354
This is Johnny's night.
She oughta be there. Ray would want that.
856
00:55:15,438 --> 00:55:18,149
That's why I said for you
to stick close to her.
857
00:55:21,777 --> 00:55:24,155
Mustn't get smart with me, Edie.
858
00:55:34,749 --> 00:55:37,793
I came here, didn't I?
I said everything you told me, didn't I?
859
00:55:37,918 --> 00:55:42,048
What more do you want?
I can't swing a club. I can't break a head.
860
00:55:42,131 --> 00:55:45,468
Rocky, I got a right to live too.
861
00:55:45,593 --> 00:55:48,137
I got a right to live.
862
00:55:50,014 --> 00:55:52,266
[ Running Footsteps Departing ]
863
00:55:53,684 --> 00:55:56,395
[ Woman On P.A. ]
Dr. Smith, call Ward 7.
864
00:55:56,479 --> 00:55:59,357
- You mind taking the next car, please?
- Dr. Smith, call Ward 7.
865
00:56:02,860 --> 00:56:04,779
- You're late.
- I know.
866
00:56:04,862 --> 00:56:08,282
- I've been looking for you.
- I'm still on Prison Ward, Lefty. Up.
867
00:56:08,407 --> 00:56:10,284
- Henry will take you back up.
- Why Henry?
868
00:56:10,409 --> 00:56:13,621
He's taking over for me.
I ain't ridin' no elevator tonight.
869
00:56:13,704 --> 00:56:15,706
- Why?
- Trouble's coming over from Beaver Canal
870
00:56:15,790 --> 00:56:17,708
and I'm gonna get me some.
871
00:56:17,792 --> 00:56:19,835
- What are you talking about?
- Jonah just told me.
872
00:56:19,960 --> 00:56:21,921
One of the janitors picked it up
from Joe the barber.
873
00:56:22,004 --> 00:56:24,715
He flops in the mission there 'cause he
passes for white. He heard 'em talk.
874
00:56:24,799 --> 00:56:27,885
- About what?
- About you and what they're gonna do to nigger town tonight...
875
00:56:27,968 --> 00:56:30,137
'cause you killed Johnny Biddle.
876
00:56:30,221 --> 00:56:32,640
- You've got to stop them, Lefty.
- Stop who? Beaver Canal?
877
00:56:32,723 --> 00:56:34,850
It won't help. It never has.
It only makes it worse.
878
00:56:34,975 --> 00:56:37,103
Not for us it won't.
Not tonight.
879
00:56:37,186 --> 00:56:39,939
- We're gonna be ready tonight.
- You're talking like a crazy man.
880
00:56:40,022 --> 00:56:43,025
Yeah, sometimes I do get a little crazy
when these things happen.
881
00:56:43,150 --> 00:56:47,113
Like six years ago when Beaver Canal
came over. You were in school.
882
00:56:47,196 --> 00:56:49,281
My kid sister's
still in a wheelchair.
883
00:56:49,365 --> 00:56:51,325
I got this from a broken bottle.
884
00:56:53,911 --> 00:56:55,830
- They're waiting for you outside.
- Thanks, Henry.
885
00:56:55,913 --> 00:56:59,834
Lefty. But don't you see?
This way you're no better than they are.
886
00:56:59,959 --> 00:57:02,586
Ain't that askin' a lot
for us to be better than them...
887
00:57:02,670 --> 00:57:05,840
when we get killed just trying
to prove we're as good?
888
00:57:07,591 --> 00:57:12,263
- [ Bell Clanging ]
- Okay, boys.
889
00:57:12,346 --> 00:57:15,599
- [ Elevator Bell Ringing ]
- I gotta take it up, Doc.
890
00:57:30,614 --> 00:57:34,827
Get me Union 64817.
Dr. Brooks, personal.
891
00:57:39,623 --> 00:57:42,877
Hello? May I speak
to Alderman Tompkins?
892
00:57:43,002 --> 00:57:44,879
Dr. Brooks at County.
893
00:57:45,004 --> 00:57:47,131
Oh, hello, Mrs. Tompkins.
894
00:57:47,214 --> 00:57:49,925
Oh. When do you expect him?
895
00:57:50,050 --> 00:57:52,511
I'm afraid it can't wait till then.
896
00:57:52,595 --> 00:57:54,889
I've got to talk to him
as soon as possible.
897
00:57:55,014 --> 00:57:57,808
I'm on duty and I can't get away.
Please try to get a message to him.
898
00:57:57,892 --> 00:58:02,146
Have him call me here at County at once.
It's vitally urgent.
899
00:58:02,229 --> 00:58:04,148
Yes, thank you.
900
00:58:09,862 --> 00:58:11,739
[ Clock Chiming ]
901
00:58:22,458 --> 00:58:24,502
- I'm going out.
- Where?
902
00:58:24,585 --> 00:58:26,712
Do I have to say where?
For a walk.
903
00:58:26,795 --> 00:58:28,714
I'll be finished in a minute.
I'll go with you.
904
00:58:28,797 --> 00:58:31,467
- I wanna walk by myself.
- You mean, you wanna meet Lefty.
905
00:58:31,592 --> 00:58:33,677
- I've got a right to take a walk if I want.
- Not where you're going.
906
00:58:33,761 --> 00:58:36,305
Let him go.
907
00:58:36,430 --> 00:58:39,266
Go on, John.
Take your walk.
908
00:58:57,409 --> 00:59:01,247
You ain't gonna change the world.
You got work to do.
909
00:59:07,127 --> 00:59:10,047
- [ Clamouring ]
- Quiet! Quiet down!
910
00:59:10,130 --> 00:59:12,299
Quiet!
Quiet down!
911
00:59:12,383 --> 00:59:14,927
Standing behind that eight ball,
Lefty boy?
912
00:59:15,010 --> 00:59:18,305
- [All Laughing ]
- Now quiet down and listen.
913
00:59:18,430 --> 00:59:20,724
You better do
your laughing now, boy...
914
00:59:20,808 --> 00:59:22,810
'cause if you don't listen good...
915
00:59:22,935 --> 00:59:25,646
you ain't gonna have no teeth left
to laugh with.
916
00:59:25,729 --> 00:59:29,149
- [All Laughing ]
- Shut up and listen!
917
00:59:29,233 --> 00:59:31,277
Quiet down!
918
00:59:31,360 --> 00:59:34,446
We're gonna be in four sections.
Y'all know who you're with.
919
00:59:34,530 --> 00:59:37,783
I got one. John's got one.
Jonah and Lester.
920
00:59:37,866 --> 00:59:41,287
Be quiet going through the streets
and not too many together.
921
00:59:41,370 --> 00:59:44,748
We're gonna be at Boot Hill
at sharp 9:00.
922
00:59:44,832 --> 00:59:48,836
They don't know we're comin',
but they're gonna know when we get there.
923
00:59:48,961 --> 00:59:50,838
[ All Shouting ]
924
00:59:50,963 --> 00:59:53,757
Hold it.
Joe here's got a navy flare gun.
925
00:59:53,841 --> 00:59:55,759
That's our signal.
926
00:59:55,843 --> 00:59:57,928
Then we come in from four sides.
927
00:59:58,012 --> 01:00:00,514
Any questions -
ask the man in charge.
928
01:00:00,639 --> 01:00:03,475
Who hasn't clubs
get 'em here before you go.
929
01:00:03,559 --> 01:00:06,186
- And that's all.
- [ Clamouring ]
930
01:00:13,861 --> 01:00:15,821
Hello?
931
01:00:17,740 --> 01:00:20,868
Hello, Mr. Tompkins.
Yes, it's very important.
932
01:00:20,951 --> 01:00:23,412
I'll make this quick.
There isn't much time.
933
01:00:23,537 --> 01:00:26,040
I haven't called the police, because
it's something you might handle without them.
934
01:00:26,123 --> 01:00:28,876
There's gonna be trouble tonight
with Beaver Canal. They're coming over.
935
01:00:29,001 --> 01:00:31,712
Lefty Jones is getting
his gang out.
936
01:00:31,837 --> 01:00:35,549
With or without the police,
Mr. Tompkins, you've got to stop it.
937
01:00:35,674 --> 01:00:39,178
They usually meet
at Lester Peabody's poolroom.
938
01:00:39,261 --> 01:00:41,221
Right.
939
01:00:45,184 --> 01:00:47,770
- [ People Chattering ]
- [ Banging, Clattering ]
940
01:00:49,897 --> 01:00:52,900
[ Glass Breaking ]
941
01:01:18,676 --> 01:01:20,719
[ Whip Snapping ]
942
01:01:48,330 --> 01:01:51,458
Where ya been, baby?
You lookin' for Rocky?
943
01:01:51,542 --> 01:01:53,544
[ Chain Bangs ]
944
01:01:53,627 --> 01:01:56,797
How ya feelin', baby?
I feel good.
945
01:01:56,922 --> 01:01:58,882
- Take that, ya black crud!
- [ Chain Banging ]
946
01:01:58,966 --> 01:02:01,468
How do ya like that, black boy?
947
01:02:01,552 --> 01:02:03,971
You wanna try it, baby?
You wanna hit a nigger?
948
01:02:04,096 --> 01:02:06,140
Come on, baby.
Hit a nigger! Hit a nigger!
949
01:02:10,144 --> 01:02:13,230
What's the matter?
You gone nuts?
950
01:03:53,497 --> 01:03:56,458
- [ Flare Bursts ]
- [ Chattering Stops ]
951
01:04:07,010 --> 01:04:10,889
[ Shouting, Clamouring ]
952
01:04:20,065 --> 01:04:22,192
[ Screams ]
953
01:04:30,534 --> 01:04:33,453
[ Ringing ]
954
01:04:35,163 --> 01:04:37,291
[ Continues Ringing ]
955
01:04:40,627 --> 01:04:43,463
Prison Ward. Yeah?
956
01:04:43,589 --> 01:04:47,467
Right away. What goes?
957
01:04:47,551 --> 01:04:49,469
Right away.
958
01:04:52,681 --> 01:04:55,225
- Emergency Disaster just called for you, Doc.
- What happened?
959
01:04:55,309 --> 01:04:57,436
Race riot. They're
bringing 'em in now.
960
01:04:57,519 --> 01:04:59,646
The basement's
being rigged for emergency.
961
01:05:02,316 --> 01:05:04,484
- Have the nurse finish the dressing.
- Right.
962
01:05:04,568 --> 01:05:06,778
[ Ray ]
Hey, Sheriff.
963
01:05:06,862 --> 01:05:09,781
Let me in on it.
Is there anything left of nigger town?
964
01:05:09,865 --> 01:05:12,326
It's the other way around.
From what I hear...
965
01:05:12,409 --> 01:05:14,661
the boogies lowered the boom
on Beaver Canal.
966
01:05:20,709 --> 01:05:22,794
How are we fixed for nurses?
967
01:05:22,878 --> 01:05:24,796
Do what you can.
968
01:05:24,880 --> 01:05:28,216
We'll need twice that much plasma.
Get after the bank right away.
969
01:05:28,342 --> 01:05:30,218
That'll hold till I get there.
970
01:05:30,344 --> 01:05:32,346
You're doing fine, Wilson.
971
01:05:32,471 --> 01:05:34,431
Soon as I can. Right.
972
01:05:35,599 --> 01:05:39,186
- Gladys.
- [ Doorbell Buzzing ]
973
01:05:42,522 --> 01:05:45,359
[ Buzzing Continues ]
974
01:05:45,442 --> 01:05:47,945
- [ Train Whistle Blows ]
- Hello there.
975
01:05:48,028 --> 01:05:50,530
What's the matter with you?
976
01:05:50,656 --> 01:05:53,241
I feel sick.
977
01:05:53,367 --> 01:05:55,827
You look it.
978
01:05:55,911 --> 01:05:58,372
We'd better get you
where you can lie down.
979
01:06:08,882 --> 01:06:11,593
Get my coat out of my room.
I've had an emergency call.
980
01:06:11,718 --> 01:06:13,595
I know.
981
01:06:25,649 --> 01:06:27,651
How'd you know where I lived?
982
01:06:27,734 --> 01:06:30,195
Phone book.
983
01:06:30,278 --> 01:06:32,990
Why didn't you go
to the hospital?
984
01:06:33,073 --> 01:06:36,618
- I didn't want to.
- Why not?
985
01:06:40,080 --> 01:06:42,374
Why not?
986
01:06:42,457 --> 01:06:44,918
I don't need a doctor.
987
01:06:45,043 --> 01:06:47,004
Then why did you come here?
988
01:06:48,839 --> 01:06:51,216
You said you were sick.
989
01:06:51,299 --> 01:06:54,636
I am, but not that way.
990
01:06:54,761 --> 01:06:56,763
How then?
991
01:06:56,847 --> 01:06:58,807
I don't know.
992
01:07:05,480 --> 01:07:08,817
- Gladys, this is Miss Jackson.
- Johnson.
993
01:07:08,942 --> 01:07:12,654
Johnson. She's not well, and I want her
to stay here. Can you sleep over tonight?
994
01:07:12,779 --> 01:07:14,948
Be a good night for me
to sleep away from home.
995
01:07:15,032 --> 01:07:17,784
Try to stay up till I come back.
I'll call if it gets too late.
996
01:07:17,868 --> 01:07:21,288
- You're gonna be there all night.
- When did you hear about it?
997
01:07:21,371 --> 01:07:24,249
Like everybody else -
when it was too late.
998
01:07:28,545 --> 01:07:31,465
I've got to leave now.
Gladys will take care of you.
999
01:07:33,800 --> 01:07:36,803
You're to do what she says.
Eat when she tells you and sleep.
1000
01:07:38,597 --> 01:07:42,142
- I was there.
- Where?
1001
01:07:43,351 --> 01:07:46,313
I ran away before it happened.
1002
01:07:46,438 --> 01:07:48,899
I could hear it.
1003
01:07:48,982 --> 01:07:52,360
The noise, the-
the hitting, the yelling.
1004
01:07:54,362 --> 01:07:56,656
It was all lit up
like the Fourth of July.
1005
01:07:56,740 --> 01:07:58,700
It was crazy.
1006
01:07:58,825 --> 01:08:00,702
I don't remember.
1007
01:08:03,747 --> 01:08:06,166
It was like they were all
1008
01:08:06,291 --> 01:08:08,502
comin' after me.
1009
01:08:09,836 --> 01:08:11,797
What were you doing there?
1010
01:08:25,018 --> 01:08:27,020
Feed her and put her to bed
in the study.
1011
01:08:27,104 --> 01:08:30,690
- What's the matter with her?
- She's had too much to drink, and she's exhausted.
1012
01:08:30,816 --> 01:08:33,652
There's probably more,
but we can't do anything about it right now.
1013
01:08:33,735 --> 01:08:36,613
- What about tomorrow morning?
- Have her come to see me at the hospital.
1014
01:08:36,696 --> 01:08:39,908
- And you take the day off.
- You could use one.
1015
01:08:40,033 --> 01:08:41,993
- I had one once.
- [ Chuckles ]
1016
01:08:46,957 --> 01:08:49,501
Feelin' any better?
1017
01:08:49,584 --> 01:08:51,545
I got an idea.
You get into bed...
1018
01:08:51,670 --> 01:08:53,630
and I'll bring your supper
to you on a tray.
1019
01:08:53,713 --> 01:08:55,632
- I'm not stayin' here.
- No?
1020
01:08:55,715 --> 01:08:58,009
- What'd he tell you about me?
- That you're wore out.
1021
01:08:58,093 --> 01:09:00,053
That you need food,
that you need sleep.
1022
01:09:00,178 --> 01:09:01,888
- What else?
- Come on. Let's get-
1023
01:09:01,972 --> 01:09:04,474
- You stay away from me.
- I'm just tryin' to help you.
1024
01:09:04,558 --> 01:09:07,144
- I don't need your help.
- Well, okay.
1025
01:09:07,227 --> 01:09:09,729
- Get into bed by yourself.
- I don't want your food.
1026
01:09:09,855 --> 01:09:12,732
'Tain't my food.
It's his. I just cook it.
1027
01:09:12,816 --> 01:09:14,901
I'm not gonna stay here with you.
1028
01:09:15,026 --> 01:09:17,070
I'm not gonna sleep
with you around.
1029
01:09:17,154 --> 01:09:19,322
What are you afraid of?
Me? Why-
1030
01:09:19,406 --> 01:09:22,701
- You keep your hands off me!
- What are you afraid I'll do to you?
1031
01:09:22,784 --> 01:09:24,911
- I'm gettin' outta here.
- Why?
1032
01:09:37,132 --> 01:09:39,843
Come on, honey.
I'll put you into bed.
1033
01:09:43,263 --> 01:09:45,849
- [ Sirens Wailing ]
- [ Chattering ]
1034
01:09:45,932 --> 01:09:49,102
[ Woman On P.A. ]
Dr. Thomas wanted in Surgery.
1035
01:09:49,227 --> 01:09:51,980
Dr.Thomas wanted in Surgery.
1036
01:09:52,105 --> 01:09:54,149
- [ Sirens Continue ]
- [ Woman Crying ]
1037
01:09:54,274 --> 01:09:57,611
- [ Woman On P.A. Continues, Indistinct ]
- Terry! Oh!
1038
01:10:05,285 --> 01:10:08,496
- What about Surgery?
- Two waiting up there now, and three more ready to go up.
1039
01:10:08,622 --> 01:10:10,582
Get them out of here.
We'll need these beds.
1040
01:10:10,665 --> 01:10:12,792
Dr. Snyder wants you, Doctor.
1041
01:10:18,131 --> 01:10:21,635
- Nothing helped.
- He was too far gone when he came in.
1042
01:10:21,718 --> 01:10:25,138
All right, Snyder. Help out
with the ambulatories. They're jammed.
1043
01:10:25,222 --> 01:10:27,474
- Get a screen.
- Yes, Doctor.
1044
01:10:27,599 --> 01:10:29,476
[ Laboured Breathing ]
1045
01:10:29,601 --> 01:10:32,687
- How long has he been unconscious?
- He's just come in, Doctor.
1046
01:10:40,695 --> 01:10:42,614
Terry!
1047
01:10:44,741 --> 01:10:46,701
Here, you won't
help him that way.
1048
01:10:46,826 --> 01:10:49,329
Keep your black hands off my boy.
[ Spits ]
1049
01:11:12,769 --> 01:11:15,021
- Brooks.
- Fractured ribs, Doctor.
1050
01:11:15,146 --> 01:11:17,857
- I'm afraid of a possible puncture. Over here.
- [ Nurse ] The last bed.
1051
01:11:26,199 --> 01:11:29,661
[ Siren Wailing ]
1052
01:11:50,390 --> 01:11:54,853
I never seen such a man for split pea soup -
three and four times a week.
1053
01:11:54,936 --> 01:11:57,731
Some men, it's liquor.
With the doctor, it's split pea soup.
1054
01:11:57,856 --> 01:12:02,193
- With my old man, it was liquor.
- He never gets home on time, so soup gets lumpy.
1055
01:12:02,277 --> 01:12:04,404
He sure don't like lumps.
1056
01:12:04,487 --> 01:12:07,073
- My mother and me - we got the lumps.
- Hmm?
1057
01:12:07,198 --> 01:12:10,076
When my old man would get drunk,
he'd beat up on us.
1058
01:12:10,201 --> 01:12:13,246
I got a brother like that.
Drinkin' makes him crazy.
1059
01:12:13,371 --> 01:12:15,373
More coffee?
1060
01:12:15,457 --> 01:12:17,876
I wonder what makes 'em
like that-like animals.
1061
01:12:17,959 --> 01:12:21,921
I guess maybe they think it proves
somethin' if they can hurt somebody.
1062
01:12:24,132 --> 01:12:27,802
I seen a newsreel once
where some dogs were chasing a rabbit.
1063
01:12:27,927 --> 01:12:31,556
They'd tear it to pieces,
and then they'd go after another one.
1064
01:12:31,639 --> 01:12:34,726
And another one.
Like men.
1065
01:12:34,809 --> 01:12:36,561
Not all of them.
1066
01:12:37,729 --> 01:12:40,398
- [ Scoffs ] Some dogs don't either.
- Huh.
1067
01:12:42,984 --> 01:12:45,445
Gladys, what do you do
on your day off, like today?
1068
01:12:45,528 --> 01:12:48,698
Oh, go sit in the park.
1069
01:12:48,782 --> 01:12:51,451
Maybe go to church,
maybe to a movie.
1070
01:12:51,534 --> 01:12:53,495
Come suppertime,
I go somewhere and cook.
1071
01:12:53,620 --> 01:12:55,955
- Where?
- Friends.
1072
01:12:56,081 --> 01:12:59,167
- I fix 'em a good supper.
- Some day off.
1073
01:12:59,292 --> 01:13:02,462
[ Chuckles ]
I like it. I'm a good cook.
1074
01:13:02,545 --> 01:13:05,006
It's somethin' I can do
better than other people.
1075
01:13:05,131 --> 01:13:07,008
It makes me a somebody.
1076
01:13:07,133 --> 01:13:11,137
Gives me a reason to be alive.
Everybody gotta have that.
1077
01:13:12,222 --> 01:13:14,140
Or a reason not to be.
1078
01:13:14,224 --> 01:13:17,394
- Oh. The doctor's come home.
- Better make some fresh coffee.
1079
01:13:17,477 --> 01:13:21,231
He only takes milk when he's been
up all night. Helps him to sleep.
1080
01:13:21,314 --> 01:13:24,984
- Workin' day and night - what's he get out of it?
- Circles under his eyes.
1081
01:13:25,110 --> 01:13:28,696
- Then why does he do it?
- He says it's a doctor's job.
1082
01:13:28,822 --> 01:13:30,698
He says doctors
ain't like other people...
1083
01:13:30,824 --> 01:13:33,993
and they shouldn't expect
to live like 'em.
1084
01:13:34,119 --> 01:13:36,162
Do you know the coloured one -
Dr. Brooks?
1085
01:13:36,287 --> 01:13:40,542
- Luther? Sure. Why?
- [ Door Rattling ]
1086
01:13:44,796 --> 01:13:47,882
- Gladys, I told you weeks ago to get that lock fixed.
- Here's your milk.
1087
01:13:48,007 --> 01:13:50,552
You never pay the slightest attention
to what I say around here.
1088
01:13:50,677 --> 01:13:53,012
- I'm getting sick and tired-
- You're tired all right.
1089
01:13:53,138 --> 01:13:55,473
That's what makes you so touchy.
1090
01:13:55,557 --> 01:13:58,017
Someday, somebody's gonna
walk right in here and grab you.
1091
01:13:58,143 --> 01:14:00,645
I stopped worrying about that
20 years ago.
1092
01:14:00,728 --> 01:14:02,897
- How are you this morning?
- Okay.
1093
01:14:03,022 --> 01:14:05,233
- She give you much trouble?
- We got along fine.
1094
01:14:05,358 --> 01:14:08,862
- Drink your milk.
- Come in to see me at the hospital this afternoon.
1095
01:14:08,945 --> 01:14:11,906
- I feel fine.
- About 3:00. I want to talk to you some more.
1096
01:14:12,031 --> 01:14:13,908
- When are you leaving?
- Soon as I clean up.
1097
01:14:14,033 --> 01:14:17,162
I'll be asleep before then.
If anyone calls before you go, I'm out.
1098
01:14:17,245 --> 01:14:20,373
- Unless it's Dr. Brooks.
- Luther works nights.
1099
01:14:20,457 --> 01:14:22,876
Why won't he be sleepin'
same as you?
1100
01:14:23,001 --> 01:14:25,545
If he's asleep,
the chances are he won't call me.
1101
01:14:25,628 --> 01:14:27,547
You know that ain't what I mean.
1102
01:14:27,630 --> 01:14:30,300
- Gladys, I am much too tired-
- [ Doorbell Buzzes ]
1103
01:14:30,383 --> 01:14:32,510
- I'll get it.
- You're too tired.
1104
01:14:36,514 --> 01:14:38,683
What'd you wanna
talk to me about?
1105
01:14:38,766 --> 01:14:40,727
I was wondering how you made out
with Ray Biddle.
1106
01:14:40,852 --> 01:14:42,812
They tell me
you saw him yesterday.
1107
01:14:45,648 --> 01:14:47,609
It can wait.
1108
01:14:47,734 --> 01:14:51,571
Is that-
Is Dr. Brooks in any trouble?
1109
01:14:51,696 --> 01:14:54,407
- Not that I know of. Why?
- It's just that-
1110
01:14:54,532 --> 01:14:56,826
Well, from the way
you and Gladys were talking-
1111
01:15:00,747 --> 01:15:03,917
- Mrs. Brooks.
- They told me at the hospital you had left.
1112
01:15:04,000 --> 01:15:05,960
Oh, this is Miss Johnson.
Dr. Brooke's wife.
1113
01:15:06,085 --> 01:15:07,754
- How do you do?
- Hello.
1114
01:15:07,879 --> 01:15:10,131
- Sit down. How about some breakfast?
- No. Don't trouble. I-
1115
01:15:10,256 --> 01:15:12,550
Sit down.
1116
01:15:12,634 --> 01:15:15,720
- Where's Luther?
- Luther's in jail.
1117
01:15:17,764 --> 01:15:21,017
- For what?
- He's given himself up for the murder of John Biddle.
1118
01:15:21,100 --> 01:15:23,937
What for'd he do
a crazy thing like that?
1119
01:15:24,062 --> 01:15:26,022
I stayed with him
as long as I could.
1120
01:15:26,105 --> 01:15:30,360
He told me to come to you to tell you
before you read about it in the papers.
1121
01:15:30,443 --> 01:15:34,113
- Start from the beginning.
- Who knows where a thing like this begins?
1122
01:15:36,282 --> 01:15:38,159
You should've seen him
when he came home.
1123
01:15:38,284 --> 01:15:40,787
2:00 this morning.
Maybe 3:00. I don't know.
1124
01:15:40,870 --> 01:15:42,830
He'd been walking for hours.
1125
01:15:42,956 --> 01:15:44,916
He woke us up - all of us.
1126
01:15:44,999 --> 01:15:47,752
He's never been like that -
almost crazy.
1127
01:15:47,835 --> 01:15:51,631
- He hated everybody.
- Everybody white.
1128
01:15:53,132 --> 01:15:55,009
Even you.
1129
01:15:56,511 --> 01:15:59,305
He made John take Connie and Mother
to our cousin's house.
1130
01:15:59,430 --> 01:16:02,934
He said ours wasn't safe.
They'd burn it down. We'd be killed.
1131
01:16:03,017 --> 01:16:05,645
We had to realise
we weren't human beings.
1132
01:16:05,770 --> 01:16:07,730
We were just so much dirt.
1133
01:16:09,232 --> 01:16:12,485
He wouldn't go to bed after they left,
so we walked again.
1134
01:16:12,610 --> 01:16:15,029
We walked till it was
almost light.
1135
01:16:15,154 --> 01:16:17,740
Then, all of a sudden,
he was calm.
1136
01:16:17,824 --> 01:16:19,993
We sat in the park...
1137
01:16:20,118 --> 01:16:22,745
and he told me
he knew what he had to do-
1138
01:16:22,829 --> 01:16:27,500
that the only thing that could help him
or us or anybody was the truth.
1139
01:16:27,625 --> 01:16:30,003
But it ain't the truth
that he murdered that man.
1140
01:16:30,128 --> 01:16:35,008
Of course he didn't. And that's
what he says the autopsy will prove.
1141
01:16:35,133 --> 01:16:37,468
- The autopsy?
- It's at 4:00 this afternoon.
1142
01:16:37,552 --> 01:16:40,013
He wanted to be sure
you knew about it.
1143
01:16:40,096 --> 01:16:42,307
The autopsy.
So that's it.
1144
01:16:42,390 --> 01:16:45,393
He's had himself arrested
to force the autopsy.
1145
01:16:45,518 --> 01:16:47,437
Now that there's
a presumptive evidence of crime...
1146
01:16:47,520 --> 01:16:49,439
the coroner has no choice...
1147
01:16:49,522 --> 01:16:51,774
and a confession
is certainly presumptive evidence.
1148
01:16:51,858 --> 01:16:55,111
It will prove Luther didn't do it,
won't it, Doctor?
1149
01:16:55,194 --> 01:16:59,616
Mrs. Brooks, any doctor might have treated
John Biddle just as your husband did.
1150
01:16:59,699 --> 01:17:02,327
There is a chance he made a mistake,
just as any other doctor might have.
1151
01:17:02,410 --> 01:17:04,412
Luther says that too.
1152
01:17:04,537 --> 01:17:07,498
Either way, though, he says,
we'll know the truth.
1153
01:17:07,582 --> 01:17:11,210
- It can be rough on him if it goes wrong.
- I know that.
1154
01:17:11,294 --> 01:17:14,505
- He's quite a guy.
- I know that too.
1155
01:17:15,882 --> 01:17:18,468
- I'm going down to see Luther.
- What about your sleep?
1156
01:17:18,551 --> 01:17:22,513
I've got work to do. He'll get a fair shake.
I can promise you that.
1157
01:17:22,597 --> 01:17:25,266
I'll drop you off if you like.
Ready to go?
1158
01:17:25,391 --> 01:17:27,268
See you later, Mrs. Brooks.
Have a nice day, Gladys.
1159
01:17:27,393 --> 01:17:29,354
You get some sleep.
1160
01:17:31,397 --> 01:17:33,566
- Bye, Mrs. Brooks.
- Good-bye.
1161
01:17:35,068 --> 01:17:37,403
- Thanks, Gladys.
- Good luck.
1162
01:17:39,906 --> 01:17:42,408
[ Crying ]
1163
01:17:45,453 --> 01:17:48,539
That's it, baby.
Let it go.
1164
01:17:49,666 --> 01:17:53,419
They're gone now.
They can't hear you.
1165
01:17:56,130 --> 01:17:59,175
[ Ticking ]
1166
01:18:09,602 --> 01:18:12,438
- How about a cigarette?
- No.
1167
01:18:12,563 --> 01:18:15,483
- It's been over an hour.
- No.
1168
01:18:15,608 --> 01:18:17,485
[ Raspberry ]
1169
01:18:49,851 --> 01:18:51,769
[ Laughs ]
1170
01:19:34,771 --> 01:19:37,523
- You made a good diagnosis, Doctor.
- Then you found it.
1171
01:19:37,648 --> 01:19:40,651
Glioma. Couldn't miss it.
Large areas of hemorrhage.
1172
01:19:40,735 --> 01:19:42,862
- Luther.
- Easy, honey.
1173
01:19:44,197 --> 01:19:46,157
I know, I know.
What's this all about?
1174
01:19:46,240 --> 01:19:48,576
It's official now, Biddle.
1175
01:19:48,701 --> 01:19:51,579
Your brother died of a brain tumour,
just as Dr. Brooks diagnosed it.
1176
01:19:51,704 --> 01:19:54,499
- Says who?
- [ Medical Examiner] I say so, young man.
1177
01:19:54,582 --> 01:19:57,418
And I shall so inform
the district attorney.
1178
01:19:57,543 --> 01:19:59,545
The spinal puncture
was fully justified.
1179
01:19:59,629 --> 01:20:02,673
Dr. Brooks was doing everything
he could to save your brother's life.
1180
01:20:02,757 --> 01:20:04,592
By determining
the intercranial pressure-
1181
01:20:04,717 --> 01:20:06,594
Stop with that
doctor's double-talk!
1182
01:20:06,719 --> 01:20:09,472
He killed Johnny. He confessed it.
That's why he's in jail.
1183
01:20:09,555 --> 01:20:11,599
You were supposed
to find out how he did it.
1184
01:20:11,724 --> 01:20:14,227
Now you're sayin' he didn't.
Well, I say you're liars.
1185
01:20:14,310 --> 01:20:16,229
- You're puttin' up a front for him.
- Easy does it.
1186
01:20:16,312 --> 01:20:19,190
Haven't you figured out yet
why he confessed?
1187
01:20:19,273 --> 01:20:21,901
To force the autopsy
you wouldn't let him have.
1188
01:20:21,984 --> 01:20:24,445
- To prove he didn't kill your brother.
- Who'd he prove it to?
1189
01:20:24,570 --> 01:20:27,114
- Not to me, he didn't.
- [Examiner] Perhaps you'd like to see for yourself.
1190
01:20:27,240 --> 01:20:29,617
How would I know
what you showed me?
1191
01:20:29,742 --> 01:20:33,246
You guys stick together - black and white -
like some kind of a mob.
1192
01:20:33,329 --> 01:20:36,582
Then bring your own doctor.
Any doctor, anyone you believe.
1193
01:20:36,666 --> 01:20:39,210
I believe what I see.
1194
01:20:39,293 --> 01:20:41,254
I seen you kill Johnny.
1195
01:20:41,379 --> 01:20:43,256
- But it's just been proved...
- [ Wharton ] It's no use, Luther.
1196
01:20:43,381 --> 01:20:46,759
You've done everything you could -
more than anyone had a right to ask of you.
1197
01:20:46,884 --> 01:20:50,179
You've convinced everyone in this city
but one sick mind.
1198
01:20:50,263 --> 01:20:53,558
- Let it go at that.
- [ Ray ] Not everybody, Doc.
1199
01:20:53,641 --> 01:20:55,893
There's a lot more like me.
1200
01:20:55,977 --> 01:20:57,895
Then maybe
some future autopsy
1201
01:20:57,979 --> 01:21:01,107
will show us how you
got to be that way.
1202
01:21:01,190 --> 01:21:04,402
You go on back. Dr. Cheney
will phone the district attorney
1203
01:21:04,485 --> 01:21:06,696
and you'll be released
on your own recognisance.
1204
01:21:06,779 --> 01:21:09,282
Then after the inquest tomorrow,
you'll be discharged from custody.
1205
01:21:09,407 --> 01:21:11,284
- What about tonight?
- What about it?
1206
01:21:11,409 --> 01:21:15,079
- Will you want me for duty?
- No. Technically, you're still in the clink.
1207
01:21:15,162 --> 01:21:18,958
- See that he gets some sleep.
- And starts forgetting this ever happened.
1208
01:21:19,041 --> 01:21:22,128
- How can I begin to thank you two?
- This is not a high tea.
1209
01:21:22,211 --> 01:21:24,130
The amenities can be dispensed with.
1210
01:21:24,255 --> 01:21:27,425
Would you have thanked us
if you'd been wrong?
1211
01:21:27,508 --> 01:21:29,427
Let's get outta here before
they change their minds.
1212
01:21:29,510 --> 01:21:31,762
- I'm glad it turned out all right.
- Thanks.
1213
01:21:31,846 --> 01:21:34,140
- I'm glad for both of you.
- [ Cora ] Thanks, Miss Johnson.
1214
01:21:37,435 --> 01:21:39,645
Thanks, Miss Johnson.
1215
01:21:39,770 --> 01:21:43,149
Why don't you take
that maniac out of here?
1216
01:21:43,274 --> 01:21:45,359
Wagon don't come back
till half past 5:00.
1217
01:21:47,153 --> 01:21:50,072
- What are you doing here?
- I just thought I'd come.
1218
01:21:50,156 --> 01:21:53,200
- I'm glad you did.
- Nice of you to drop in, Miss Johnson.
1219
01:21:53,326 --> 01:21:57,288
- Make him shut up.
- Don't pay any attention. He's a mental case.
1220
01:21:57,371 --> 01:21:59,457
Whatever happened
to Mrs. Johnny Biddle?
1221
01:21:59,540 --> 01:22:02,293
She layin' somewheres
cut in pieces like Johnny in there?
1222
01:22:02,376 --> 01:22:06,172
I'm more to Johnny this minute - and he's
more to me - than you ever were to anybody.
1223
01:22:06,255 --> 01:22:08,174
You picked a good way
of showin' it-
1224
01:22:08,257 --> 01:22:10,676
goin' back on him and me
and your whole life up to now.
1225
01:22:10,760 --> 01:22:14,430
I never went back on Johnny ever,
except on account of you.
1226
01:22:14,513 --> 01:22:17,391
And as for you
and my whole life up to now-
1227
01:22:39,580 --> 01:22:42,333
Time to close up shop.
You ready, Dan?
1228
01:22:42,416 --> 01:22:45,002
Handing Brooks tonight off
gave me an idea.
1229
01:22:45,086 --> 01:22:47,380
Hope it starts with
my buying you a drink.
1230
01:22:47,463 --> 01:22:50,424
Right. Next, I inform
the county hospital...
1231
01:22:50,549 --> 01:22:53,970
that Dr. Wharton will be unavailable
until tomorrow morning.
1232
01:22:54,053 --> 01:22:57,390
Next, I get into that bedpan
I use for an automobile and drive.
1233
01:22:57,515 --> 01:23:00,017
- Where?
- One half hour from here...
1234
01:23:00,101 --> 01:23:03,145
in a certain summer hotel at Lakeview,
there's a certain bed.
1235
01:23:03,229 --> 01:23:06,482
One half hour from now,
I will be asleep in that bed.
1236
01:23:06,565 --> 01:23:08,651
Sometime, I want to spend
a year in that bed.
1237
01:23:08,734 --> 01:23:12,405
- And when I die, I wanna die in that bed.
- [ Laughing ]
1238
01:23:37,638 --> 01:23:40,141
What's he hangin' around for?
It's all over.
1239
01:23:40,266 --> 01:23:42,393
He likes to hang around.
1240
01:23:42,476 --> 01:23:46,147
- Well, tell him to beat it.
- What's he gonna hurt?
1241
01:23:46,272 --> 01:23:48,232
Come on.
We'll wait downstairs.
1242
01:23:48,315 --> 01:23:51,902
- Hey. Hey, take it easy. [ Exhales ]
- What's eatin' you?
1243
01:23:51,986 --> 01:23:56,240
- I got a kink in my good leg.
- It'll go away.
1244
01:23:56,323 --> 01:23:59,160
- Let me walk it out for a minute, will ya?
- Okay.
1245
01:24:02,913 --> 01:24:04,874
Boy. That's a bad one.
1246
01:24:07,376 --> 01:24:09,336
I used to get these
all the time playin' ball.
1247
01:24:09,462 --> 01:24:12,631
- How were you, pretty good?
- Not bad. I played some semipro.
1248
01:24:52,463 --> 01:24:54,340
Get the car.
1249
01:24:56,050 --> 01:24:58,010
Hey.
1250
01:25:19,740 --> 01:25:22,284
- Gonna be a hot night.
- Looks like.
1251
01:25:22,368 --> 01:25:26,247
Beats me why all of a sudden
you want to move-a hot night like this?
1252
01:25:26,372 --> 01:25:29,041
Well, when you gotta go,
Mr. Reilly, you gotta go.
1253
01:25:29,166 --> 01:25:31,877
I've been thinkin'
I might put in new wallpaper...
1254
01:25:32,002 --> 01:25:33,963
if you decided to stay on.
1255
01:25:34,046 --> 01:25:36,006
Thanks just the same.
1256
01:25:41,011 --> 01:25:43,722
[ Muffled Screaming ]
1257
01:25:48,811 --> 01:25:51,438
Hello, Miss Johnson.
1258
01:25:51,564 --> 01:25:53,607
[ Whimpering ]
1259
01:25:55,442 --> 01:25:58,195
We kept it dark in here
because we thought you'd like it better...
1260
01:25:58,279 --> 01:26:00,406
If you couldn't tell
we were white.
1261
01:26:03,075 --> 01:26:05,327
Now I'll turn the lights on.
1262
01:26:05,411 --> 01:26:07,413
[ Muffled Moan ]
1263
01:26:11,375 --> 01:26:14,753
[ Groaning ]
My leg.
1264
01:26:14,879 --> 01:26:17,339
I must have hurt it bad
comin' down that fire escape.
1265
01:26:17,423 --> 01:26:19,425
It's bleedin' like a faucet.
1266
01:26:22,386 --> 01:26:24,388
Nah. I ain't got time.
Put her in a chair.
1267
01:26:31,770 --> 01:26:33,689
[ Gasping ]
1268
01:26:33,772 --> 01:26:36,233
Give me some water.
Water!
1269
01:26:42,239 --> 01:26:44,491
Put your hand on her mouth
so she can't yell.
1270
01:26:52,208 --> 01:26:55,753
I'd like to play games with you,
but I'm too tired. I got too much to do.
1271
01:26:55,836 --> 01:26:57,796
And you're gonna do
somethin' for me.
1272
01:26:57,922 --> 01:27:01,091
You're goin' out with George and make
a phone call to your boogie boyfriend.
1273
01:27:01,175 --> 01:27:03,135
You're gonna say
what George tells you.
1274
01:27:03,260 --> 01:27:05,804
He's gonna watch your lips
when you talk.
1275
01:27:06,931 --> 01:27:08,974
George.
1276
01:27:09,099 --> 01:27:10,976
[ Muffled Groans ]
1277
01:27:11,101 --> 01:27:14,563
Don't be a hero. You don't get medals
for being a nigger lover.
1278
01:27:14,647 --> 01:27:17,191
Just a lousy phone call, Edie.
1279
01:27:17,316 --> 01:27:19,193
Oh, yeah, you got character,
ain't ya?
1280
01:27:19,318 --> 01:27:21,195
You ain't smart,
but you got character.
1281
01:27:22,404 --> 01:27:24,657
Okay. We play games.
1282
01:27:27,534 --> 01:27:29,495
[ Muffled Screaming ]
1283
01:27:31,622 --> 01:27:35,751
The last of the Mohicans.
I've been dry as a bone.
1284
01:27:35,834 --> 01:27:40,172
We brought our own beer, Edie. Thought that
was only fair. You're doing your part.
1285
01:27:42,341 --> 01:27:44,468
Anyway, you're gonna do it.
So make up your mind soon...
1286
01:27:44,551 --> 01:27:47,638
you could wind up
in worse shape than me.
1287
01:27:47,721 --> 01:27:51,350
I thought you'd jump at the chance
to speak to him...
1288
01:27:51,433 --> 01:27:53,602
for the last time.
1289
01:27:58,274 --> 01:28:00,985
[ Chuckles ]
There oughta be a law about apple fritters.
1290
01:28:01,068 --> 01:28:04,238
After a certain number,
it gets to be a vicious habit, like drugs.
1291
01:28:04,363 --> 01:28:06,407
- Eat some more while they're hot.
- I've had five.
1292
01:28:06,532 --> 01:28:08,492
Can't hardly get
the taste in your mouth with only five.
1293
01:28:08,575 --> 01:28:10,494
That's because you eat 'em
five at a time.
1294
01:28:10,577 --> 01:28:12,496
- [ Phone Rings ]
- I'll get it.
1295
01:28:12,579 --> 01:28:16,583
Sit still, honey.
I need the exercise.
1296
01:28:16,709 --> 01:28:20,421
Isn't it wonderful how suddenly apple fritters
can become the biggest worry you've got?
1297
01:28:20,546 --> 01:28:24,049
Ain't so wonderful if you ain't got the
apples or the flour or the fat to fry 'em in.
1298
01:28:24,300 --> 01:28:25,426
Now, really.
1299
01:28:25,509 --> 01:28:28,012
Ain't no such thing as big worries
and little worries.
1300
01:28:28,095 --> 01:28:31,682
All worries are the same size.
Just depends on who's got 'em.
1301
01:28:31,765 --> 01:28:34,768
Mother, when do you suppose you're gonna
start getting some fun out of life?
1302
01:28:34,893 --> 01:28:37,563
- Most likely when I die.
- More coffee.
1303
01:28:37,646 --> 01:28:40,399
I'm gonna have to leave for a while,
but I'll be back in time for the show.
1304
01:28:40,524 --> 01:28:44,028
- Who was it?
- A woman just called from some hotel in Lakeview.
1305
01:28:44,111 --> 01:28:47,948
Said Dr. Wharton's on his way in and would I
meet him at his home in about a half hour.
1306
01:28:48,073 --> 01:28:51,744
It must be something pretty important
to drag him back from that hideaway of his.
1307
01:28:51,827 --> 01:28:55,122
Maybe he's heard from Moreland.
Maybe my application.
1308
01:28:55,247 --> 01:28:57,666
I'd sooner it was Dr. Clark's house
you was goin' to.
1309
01:28:57,750 --> 01:29:00,586
- I wouldn't.
- Wouldn't you really?
1310
01:29:00,669 --> 01:29:03,213
I want you to be the kind of doctor
you want to be.
1311
01:29:06,258 --> 01:29:08,594
Pass me some more
of them fritters.
1312
01:29:08,719 --> 01:29:10,888
I just hope you whistle
good and loud before you bust.
1313
01:29:10,971 --> 01:29:13,932
[ All Laughing ]
1314
01:29:14,058 --> 01:29:17,019
โชโช [ Radio: Big Band Playing ]
1315
01:29:31,825 --> 01:29:34,244
[ Bottle Clatters ]
1316
01:29:38,165 --> 01:29:40,667
[ Knocking ]
1317
01:29:46,757 --> 01:29:49,510
[ Gasping ]
1318
01:30:24,378 --> 01:30:26,296
Well, how'd it go?
1319
01:30:31,844 --> 01:30:34,012
Did you talk to him?
Did you say what I told ya?
1320
01:30:34,096 --> 01:30:36,056
Not you.
I want her to tell me.
1321
01:30:37,975 --> 01:30:40,352
Do you want some more
of what you got?
1322
01:30:40,477 --> 01:30:42,688
- Answer me!
- [ Crying ] I talked to him.
1323
01:30:42,813 --> 01:30:45,607
Wharton's house in half an hour?
1324
01:30:45,691 --> 01:30:49,027
- He said he'd be there.
- Yeah. Most likely be early.
1325
01:30:49,153 --> 01:30:51,238
Chance to suck around
a white man.
1326
01:30:51,363 --> 01:30:53,782
"Yassuh, boss. Yassuh."
1327
01:30:53,866 --> 01:30:56,034
Well, I'll be there ahead of him.
1328
01:30:56,118 --> 01:30:58,495
I'll be there with the lights on
and the door open.
1329
01:30:58,579 --> 01:31:01,039
Oughta have a brass band.
1330
01:31:01,165 --> 01:31:04,585
Black louse killed my brother.
1331
01:31:04,710 --> 01:31:06,753
[ Moans ]
1332
01:31:06,879 --> 01:31:09,756
I'm hot. I'm hot.
1333
01:31:09,882 --> 01:31:12,926
Open a window.
I'm burnin' up.
1334
01:31:13,051 --> 01:31:17,389
- [ Man On Radio ] "Sophisticated Lady."
- No more beer!
1335
01:31:17,473 --> 01:31:20,684
โชโช [ Big Band Plays ]
1336
01:31:25,898 --> 01:31:27,858
[ Gasping ]
1337
01:31:36,116 --> 01:31:38,619
Oh, my leg.
1338
01:31:38,744 --> 01:31:41,747
The bleedin's stopped, but it's swollen.
It's beatin' like a drum.
1339
01:31:44,041 --> 01:31:47,711
But who cares?
Who cares about me?
1340
01:31:47,794 --> 01:31:50,923
Does anybody care if I'm bleedin' to death,
if I'm burnin' up?
1341
01:31:51,006 --> 01:31:52,925
If I'm alive or dead? No!
1342
01:31:53,050 --> 01:31:56,386
Nobody cares about Ray Biddle
'cause he ain't a stinkin' nigger!
1343
01:31:59,515 --> 01:32:01,433
Okay.
1344
01:32:01,558 --> 01:32:03,769
Okay, I don't need nobody.
I never did.
1345
01:32:03,852 --> 01:32:06,813
Give me some dough for a cab.
[ Fingers Snapping ]
1346
01:32:06,939 --> 01:32:08,815
Yeah, I remember. 324 Walnut.
1347
01:32:08,941 --> 01:32:11,652
Keep your eye on her.
Don't let her turn her back so she can yell.
1348
01:32:11,777 --> 01:32:13,737
You won't have long to wait.
1349
01:32:13,820 --> 01:32:16,823
Keep yourself busy.
You'll hardly know the time's passin'.
1350
01:32:22,913 --> 01:32:25,249
Maybe you'd like
to finish your packin'.
1351
01:32:26,917 --> 01:32:30,462
Where were you gonna go
when we busted in on ya?
1352
01:32:30,546 --> 01:32:32,506
Where were you goin', Edie?
1353
01:32:32,631 --> 01:32:35,759
- I don't know.
- Just anywheres, huh?
1354
01:32:35,842 --> 01:32:39,304
Away from this terrible place
and us terrible people.
1355
01:32:39,388 --> 01:32:42,349
Well, finish up.
When I get back, we'll all go.
1356
01:32:42,474 --> 01:32:44,810
All the Biddies together -
one lovin' family.
1357
01:32:44,893 --> 01:32:47,437
Johnny would've liked that.
1358
01:32:47,521 --> 01:32:50,524
- You'll like it too.
- Don't do it, Ray. I beg you not to do it.
1359
01:32:50,649 --> 01:32:52,734
You ain't on your knees.
You gotta beg on our knees.
1360
01:32:52,818 --> 01:32:54,736
- He didn't kill Johnny.
- I say he did.
1361
01:32:54,820 --> 01:32:56,572
- You know he didn't!
- I say he did!
1362
01:32:56,655 --> 01:32:58,907
You're just sayin' it because you want to,
because you gotta have somethin' to hate.
1363
01:32:58,991 --> 01:33:03,954
Okay! I just got it in my mind to
kill a coon. Argue me outta that one.
1364
01:33:13,088 --> 01:33:15,007
[ Lock Clicks ]
1365
01:33:26,143 --> 01:33:28,729
โชโช [ Continues ]
1366
01:33:52,377 --> 01:33:55,422
[ Door Slams ] - [ Woman, Shouting ]
What's that seven bucks doin' in your pants?
1367
01:33:55,547 --> 01:33:57,424
[ Man, Shouting ]
You stay outta my pants!
1368
01:33:57,549 --> 01:34:00,385
- Where'd you get 'em?
- I won 'em shootin' crap! I told you that!
1369
01:34:00,510 --> 01:34:04,056
Every payday you win seven bucks?
In a pig's eye!
1370
01:34:04,181 --> 01:34:05,390
Gimme back my dough!
1371
01:34:05,474 --> 01:34:07,809
Holdin' out on your wife and kids!
You cheap chiseler!
1372
01:34:07,893 --> 01:34:09,895
- Come back here with that seven bucks!
- [ Door Slams ]
1373
01:34:09,978 --> 01:34:12,230
[ Radio Announcer ]
Here's an oldie but a goody.
1374
01:34:12,356 --> 01:34:14,900
Guess what and guess who.
1375
01:34:14,983 --> 01:34:17,778
โชโช [ Big Band: Upbeat ]
1376
01:34:25,452 --> 01:34:27,913
โชโช [ Continues ]
1377
01:34:29,081 --> 01:34:31,625
Okay if I turn on the radio
while I pack?
1378
01:34:39,716 --> 01:34:42,260
โชโช [ Volume Increasing ]
1379
01:34:42,386 --> 01:34:45,597
โชโช [ Blaring ]
1380
01:34:51,269 --> 01:34:53,939
[ Woman, Shouting ]
Shut that radio down!
1381
01:34:54,064 --> 01:34:57,609
- [ Pounding ]
- What's the matter, you gone deaf!
1382
01:34:57,734 --> 01:35:01,947
- [ Pounding Continues ]
- [ Woman #2 ] Stop that awful racket!
1383
01:35:04,032 --> 01:35:07,327
- [ Stomping On Ceiling ]
- [ Man ] Turn off that radio!
1384
01:35:07,452 --> 01:35:11,623
- [ Stomping Continues ]
- What are you, crazy or somethin' in there!
1385
01:35:12,958 --> 01:35:15,168
[ Woman ]
I'll call the landlord! Mr. Reilly!
1386
01:35:15,293 --> 01:35:17,671
- [ Man ] Open up the door!
- [ Banging On Pipes ]
1387
01:35:19,798 --> 01:35:23,135
- [ Banging Continues ]
- [ Pounding Continues ]
1388
01:35:23,218 --> 01:35:26,596
[ Shouting Continues ]
1389
01:35:30,642 --> 01:35:33,854
Grab him and call a cop!
He tried to kill me!
1390
01:35:33,979 --> 01:35:37,023
- [ Reilly ] What's goin' on?
- What are ya tryin' to do?
1391
01:35:55,041 --> 01:35:58,879
[ Train Whistle Blows ]
1392
01:36:04,760 --> 01:36:06,720
[ Out Of Breath ]
1393
01:36:38,710 --> 01:36:41,713
County Hospital?
Give me the police ward.
1394
01:36:42,714 --> 01:36:45,133
Anybody up there.
1395
01:36:45,217 --> 01:36:48,053
Hello. Look, this is important.
1396
01:36:48,178 --> 01:36:50,055
Ray Biddle is at
Dr. Wharton's house...
1397
01:36:50,180 --> 01:36:52,766
and he's gonna kill Dr. Brooks.
1398
01:36:52,891 --> 01:36:56,520
Yeah, yeah. Biddle -
the one that got away this afternoon.
1399
01:36:56,603 --> 01:36:59,731
It don't make any difference who this is.
Get somebody up there right away.
1400
01:36:59,815 --> 01:37:01,733
324 Walnut.
1401
01:37:01,817 --> 01:37:03,819
Get somebody up there quick!
1402
01:37:10,742 --> 01:37:13,078
Taxi!
1403
01:37:13,203 --> 01:37:15,080
Taxi!
1404
01:37:16,206 --> 01:37:18,542
Check and see
if Dr. Wharton is home.
1405
01:37:18,625 --> 01:37:22,754
If no, check Dr. Brooks.
If no, check if Ray Biddle's been picked up.
1406
01:37:22,879 --> 01:37:25,966
If no all around, get a squad car quick
down to Dr. Wharton's house.
1407
01:37:26,091 --> 01:37:28,218
- 324 Walnut.
- Yes, sir.
1408
01:37:35,684 --> 01:37:37,936
[ Rings ]
1409
01:37:39,312 --> 01:37:42,941
[ Continues Ringing ]
1410
01:37:54,452 --> 01:37:56,746
[ Dog Barking ]
1411
01:38:00,500 --> 01:38:05,297
- [ Moaning ]
- [ Footsteps ]
1412
01:38:05,422 --> 01:38:08,466
[ Doorbell Buzzing ]
1413
01:38:46,171 --> 01:38:48,173
Hey.
1414
01:38:53,553 --> 01:38:56,014
[ Dog Barking ]
1415
01:38:56,139 --> 01:38:58,850
Put your hands in your pockets.
1416
01:40:10,380 --> 01:40:12,757
You keep droppin' in places,
don't you?
1417
01:40:12,882 --> 01:40:16,261
In your pockets, sambo.
1418
01:40:16,344 --> 01:40:19,055
"Sambo." I keep callin' him that.
1419
01:40:19,139 --> 01:40:21,057
All the time - sambo.
1420
01:40:21,141 --> 01:40:24,769
Little Black Sambo-
like when I was a kid.
1421
01:40:24,853 --> 01:40:28,898
It's funny. I been - I been thinkin'
all night about when I was a kid.
1422
01:40:28,982 --> 01:40:30,984
Little Black Sambo.
1423
01:40:31,109 --> 01:40:35,530
I- I can't remember the story.
Only-Only the name.
1424
01:40:35,613 --> 01:40:38,992
And-And catch a nigger
by the toe.
1425
01:40:39,117 --> 01:40:40,994
If he hollers, let 'im go.
1426
01:40:41,119 --> 01:40:44,330
Yeah, that's what we're playin', Edie.
Only he don't holler.
1427
01:40:44,456 --> 01:40:46,332
And I ain't gonna let him go.
1428
01:40:47,792 --> 01:40:50,587
But they said it wasn't
nice to say "nigger."
1429
01:40:54,507 --> 01:40:56,968
Nigger! Nigger!
1430
01:40:57,052 --> 01:40:58,762
Nigger!
1431
01:40:58,845 --> 01:41:02,807
Poor little nigger kids.
Love the little nigger kids.
1432
01:41:02,891 --> 01:41:06,061
Who loved me?
Who loved me?
1433
01:41:06,144 --> 01:41:08,354
[ Whimpering ]
1434
01:41:08,480 --> 01:41:12,817
Oh, Edie. Edie, I'm-
I'm burnin' up.
1435
01:41:12,942 --> 01:41:15,820
- Get me some water.
- No.
1436
01:41:21,451 --> 01:41:23,953
- How'd you get here?
- I got here.
1437
01:41:24,037 --> 01:41:26,831
- Who's with ya?
- Nobody.
1438
01:41:26,915 --> 01:41:31,294
- Then why'd you come?
- To try and stop you.
1439
01:41:31,377 --> 01:41:34,339
In your pockets, sambo.
1440
01:41:36,883 --> 01:41:40,220
- How you gonna stop me, Edie?
- I don't know.
1441
01:41:41,429 --> 01:41:43,348
- You called the cops.
- No.
1442
01:41:43,431 --> 01:41:45,350
You called the cops.
You're tryin' to stall me.
1443
01:41:45,433 --> 01:41:49,562
You wanna have a talk, Edie, a nice long talk
so's the cops can get here?
1444
01:41:49,687 --> 01:41:52,357
- That's kid stuff. You're too smart.
- No, I ain't smart.
1445
01:41:52,482 --> 01:41:55,026
He's smart. He's a doctor.
He went to college.
1446
01:41:55,110 --> 01:41:57,070
I'm garbage, remember?
1447
01:41:57,195 --> 01:42:00,657
Why don't he jump me? Why don't he take
a chance? What's he got to lose?
1448
01:42:00,740 --> 01:42:02,909
Maybe he wants to live
as long as he can.
1449
01:42:03,034 --> 01:42:04,869
Yeah? Johnny wanted
to live too.
1450
01:42:04,953 --> 01:42:06,830
You're not thinkin' about Johnny.
1451
01:42:06,913 --> 01:42:10,542
We're just talkin'.
I-I got no time to talk.
1452
01:42:10,625 --> 01:42:13,920
- [ Moans ] I'm burnin' up. I'm burnin' up.
- You're sick, Ray.
1453
01:42:14,045 --> 01:42:16,214
You're sick in your mind.
You're crazy.
1454
01:42:17,757 --> 01:42:20,718
Maybe, but-I-I just got no time.
1455
01:42:20,802 --> 01:42:23,513
I got no time.
1456
01:42:23,596 --> 01:42:26,057
Okay, sambo.
1457
01:42:26,182 --> 01:42:28,143
This is it.
1458
01:42:30,728 --> 01:42:33,106
Lay down on the couch.
1459
01:42:33,231 --> 01:42:35,191
Like Johnny.
1460
01:42:40,780 --> 01:42:43,783
Lay down.
1461
01:42:43,908 --> 01:42:46,619
No. Don't turn your back.
I wanna see your face.
1462
01:42:48,746 --> 01:42:51,791
Now get your legs up.
Get 'em way up.
1463
01:42:51,916 --> 01:42:53,793
Just like Johnny.
1464
01:42:53,918 --> 01:42:57,463
Yeah. You help me,
and I'll help you.
1465
01:42:57,589 --> 01:43:00,758
- Just like you told him.
- Let me get you some water, Ray.
1466
01:43:00,842 --> 01:43:05,471
Yeah, sure. Sure, you go into the kitchen
and get it. I'll be right in.
1467
01:43:07,432 --> 01:43:09,976
- I'll bring it in to you.
- No. You wait there.
1468
01:43:11,269 --> 01:43:13,605
- I'll be right in.
- It'll just take a minute.
1469
01:43:13,688 --> 01:43:15,607
I got no time to talk.
1470
01:43:16,566 --> 01:43:18,943
- Luther!
- [ Screaming ]
1471
01:43:19,027 --> 01:43:22,488
- [ Loud Thud ]
- [ Groaning ]
1472
01:43:24,699 --> 01:43:27,160
[ Whimpering ]
1473
01:43:29,954 --> 01:43:32,081
[ Groaning, Whimpering Continue ]
1474
01:43:34,250 --> 01:43:36,961
- You all right?
- My arm.
1475
01:43:37,045 --> 01:43:39,005
Maybe my shoulder.
I can't tell.
1476
01:43:40,632 --> 01:43:43,801
- It's not so bad.
- [ Gasping ] My leg!
1477
01:43:43,927 --> 01:43:47,347
[ Crying ]
It tore.
1478
01:43:47,472 --> 01:43:49,599
Somethin' tore in my leg.
1479
01:43:49,682 --> 01:43:52,310
[ Crying Continues ]
1480
01:43:57,607 --> 01:43:59,567
It's-It's bleedin'.
1481
01:43:59,651 --> 01:44:01,861
It's bleedin' hard.
Please!
1482
01:44:01,986 --> 01:44:04,113
Let it bleed.
1483
01:44:04,197 --> 01:44:06,324
[ Groaning ]
1484
01:44:06,449 --> 01:44:08,284
Tear it some more.
Let it bleed fast.
1485
01:44:08,368 --> 01:44:11,663
- You'll have to help me.
- To do what?
1486
01:44:11,746 --> 01:44:13,831
Whatever I can to keep him alive.
1487
01:44:13,915 --> 01:44:15,875
Why? What for?
1488
01:44:16,000 --> 01:44:19,879
A human being's gotta have a reason
for bein' alive. He hasn't got any.
1489
01:44:20,004 --> 01:44:22,298
He's not even human.
He's a mad dog.
1490
01:44:22,382 --> 01:44:25,134
- You kill mad dogs, don't ya?
- Don't you think I'd like to?
1491
01:44:25,218 --> 01:44:27,387
Don't you think I'd like to put the rest
of these bullets through his head?
1492
01:44:27,512 --> 01:44:29,180
- Then go ahead.
- I can't.
1493
01:44:29,305 --> 01:44:31,891
- Why not?
- Because I've got to live too.
1494
01:44:32,016 --> 01:44:35,895
- Then give it to me.
- You've got to live.
1495
01:44:36,020 --> 01:44:38,982
I will, believe me -
happy as a bird with him dead.
1496
01:44:39,065 --> 01:44:41,651
- Please help me.
- No.
1497
01:44:41,734 --> 01:44:45,530
Look, he's sick. He's crazy.
He's everything you said.
1498
01:44:45,655 --> 01:44:48,199
But I can't kill a man
just because he hates me.
1499
01:44:59,043 --> 01:45:01,004
What do you want me to do?
1500
01:45:02,672 --> 01:45:04,632
Take your scarf off.
1501
01:45:07,135 --> 01:45:09,846
Put it around his thigh.
There.
1502
01:45:14,517 --> 01:45:16,477
And tie a knot.
1503
01:45:17,645 --> 01:45:19,605
Not too tight.
1504
01:45:33,077 --> 01:45:35,872
- [ Groans ]
- You sure you're all right?
1505
01:45:35,955 --> 01:45:37,874
Thanks.
1506
01:45:44,422 --> 01:45:46,924
[ Siren Wailing In Distance ]
1507
01:45:49,594 --> 01:45:51,554
They took their time gettin' here.
1508
01:45:59,103 --> 01:46:01,522
[ Sobbing ]
1509
01:46:03,024 --> 01:46:05,485
[ Sobbing Continues ]
1510
01:46:06,611 --> 01:46:09,697
Don't cry, white boy.
1511
01:46:09,781 --> 01:46:11,783
You're gonna live.
1512
01:46:11,908 --> 01:46:14,619
- [ Sobbing Continues ]
- [ Siren Approaching ]
127302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.