All language subtitles for Naked.Ambition.An.R.Rated.Look.At.An.X.Rated.Industry.2009.DVDRip.XviD-SPRi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,223 --> 00:01:01,125 Basada en el libro Ambición al Desnudo 2 00:01:03,096 --> 00:01:04,586 Cada año en Las Vegas... 3 00:01:04,697 --> 00:01:07,097 ...la Exposición de Entretenimiento para Adultos, AVN... 4 00:01:07,200 --> 00:01:09,760 ...viene a la ciudad. 5 00:01:09,869 --> 00:01:12,633 Es donde la industria para adultos muestra sus productos... 6 00:01:12,739 --> 00:01:14,639 ...pero es más que un show comercial: 7 00:01:14,741 --> 00:01:18,074 Es la convención para adultos más grande del mundo. 8 00:01:18,178 --> 00:01:20,510 Vengo cada año al show AVN. 9 00:01:20,613 --> 00:01:25,107 Cada año crece continuamente, y crece y crece... 10 00:01:25,218 --> 00:01:27,186 ...es una locura todo el tiempo. 11 00:01:27,287 --> 00:01:30,017 40.000 visitantes y 400 expositores... 12 00:01:30,123 --> 00:01:32,683 ...vendiendo y comprando todo para adultos. 13 00:01:32,792 --> 00:01:36,626 Miles de fanáticos armados con cámaras inundan los pasillos. 14 00:01:36,729 --> 00:01:40,790 La atracción es simple; es una manera de ver los juguetes... 15 00:01:40,900 --> 00:01:43,232 ...más recientes, echar un vistazo a las más recientes películas... 16 00:01:43,336 --> 00:01:46,237 ...y claro, conocer a su estrella porno favorita. 17 00:01:46,339 --> 00:01:48,466 Yo diría: Para ser una estrella porno perfecta... 18 00:01:48,575 --> 00:01:51,738 ...te está mirando en este momento y diciendo: "Cógeme." 19 00:01:53,279 --> 00:01:56,771 El cierre de la exposición es el show de Premios AVN... 20 00:01:56,883 --> 00:01:59,374 ...también conocido como: "Los Oscares del porno." 21 00:01:59,486 --> 00:02:03,013 Los Premios AVN congregan a 3.000 artistas y productores... 22 00:02:03,123 --> 00:02:05,318 ...y tienen el brillo de Los Premios de la... 23 00:02:05,425 --> 00:02:07,393 ...Academia de Hollywood, pero con una diferencia: 24 00:02:07,494 --> 00:02:10,054 Mientras que Los Premios AVN incluyen categorías tales como... 25 00:02:10,163 --> 00:02:13,621 ...mejor película y mejor director, también premia... 26 00:02:13,733 --> 00:02:15,963 ...a la escena de sexo más extravagante. 27 00:02:16,069 --> 00:02:17,764 Y el ganador es... 28 00:02:17,871 --> 00:02:19,463 Es igual que cualquier show de premios... 29 00:02:19,572 --> 00:02:21,597 ...excepto que la gente está cogiendo. 30 00:02:21,708 --> 00:02:24,677 Soy Michael Grecco, un fotógrafo de retratos de celebridades... 31 00:02:24,777 --> 00:02:27,371 ...he fotografiado de todo, desde estrellas de cine y tele... 32 00:02:27,480 --> 00:02:29,380 ...hasta la portada de la revista Time... 33 00:02:29,482 --> 00:02:30,949 ...por todas partes, desde las playas de Malibu... 34 00:02:31,050 --> 00:02:33,644 ...hasta las azoteas del Times Square de Nueva York. 35 00:02:33,753 --> 00:02:36,847 Hace unos años fui invitado a los Premios AVN... 36 00:02:36,956 --> 00:02:40,824 ...y me sorprendió mucho; los AVN eran un cuento aparte: 37 00:02:40,927 --> 00:02:46,729 Extraño, extravagante, estilo Fellini; todo eso me fascinó. 38 00:02:46,833 --> 00:02:49,199 La actitud, el elenco de personajes... 39 00:02:49,302 --> 00:02:51,702 ...tanta osadía loca y los extremos. 40 00:02:51,804 --> 00:02:54,398 Siempre sentí fascinación por las subculturas... 41 00:02:54,507 --> 00:02:55,872 ...por la gente lo suficientemente atrevida... 42 00:02:55,975 --> 00:02:57,602 ...como para medírsele a convenciones... 43 00:02:57,710 --> 00:02:59,371 ...que se rehúsa a seguirle el paso al resto del mundo. 44 00:02:59,479 --> 00:03:01,106 Sabía que tenía que tomar este mundo... 45 00:03:01,214 --> 00:03:03,011 ...como un proyecto fotográfico importante... 46 00:03:03,116 --> 00:03:04,606 ...pero no podía ser porno; entonces... 47 00:03:04,717 --> 00:03:08,619 ...¿cómo puedo fotografiar este mundo sin que sea porno? 48 00:03:11,791 --> 00:03:15,693 Ambición al Desnudo: Una mirada de clasificación "R" 49 00:03:15,795 --> 00:03:19,697 ...a la industria de clasificación "X"... 50 00:03:52,065 --> 00:03:55,057 Tenemos la habitación "Marco Polo", 702. 51 00:03:55,168 --> 00:03:57,728 Ese será nuestro estudio para el jueves y viernes. 52 00:03:57,837 --> 00:04:00,203 Necesito gente de apariencia interesante para los retratos. 53 00:04:00,306 --> 00:04:02,274 Si alguien tiene séquito, traigan al séquito... 54 00:04:02,375 --> 00:04:04,639 ...tal vez fotografíe a la estrella con su séquito detrás. 55 00:04:04,744 --> 00:04:06,211 ¿Cuándo van a firmar autógrafos? 56 00:04:06,312 --> 00:04:08,746 ¿Podemos fotografiarlos antes de eso, mientras se maquillan? 57 00:04:08,848 --> 00:04:10,543 Tal vez haya un objeto inanimado interesante... 58 00:04:10,650 --> 00:04:12,117 ...en el área de la convención. 59 00:04:12,218 --> 00:04:13,685 Estamos interesados en los fans también... 60 00:04:13,786 --> 00:04:15,777 ...éstos son los contrastes de las fotografías. 61 00:04:15,888 --> 00:04:19,346 Lo que podamos conseguir, que sea de buen gusto... 62 00:04:19,459 --> 00:04:22,724 ...y las fotos serán opuestos entre sí y contarán una historia. 63 00:04:22,829 --> 00:04:26,788 Ustedes estarán allá afuera descubriendo estas categorías. 64 00:04:26,899 --> 00:04:28,764 Para un fotógrafo, un libro de bellas artes... 65 00:04:28,868 --> 00:04:31,029 ...te pone a otro nivel de tu trabajo comercial... 66 00:04:31,137 --> 00:04:33,196 ...es una oportunidad de seguir tu propia visión... 67 00:04:33,306 --> 00:04:35,774 ...de escoger un tema que te suene en lo personal... 68 00:04:35,875 --> 00:04:38,673 ...es una oportunidad de llevar tu carrera al siguiente nivel. 69 00:04:38,778 --> 00:04:41,110 El truco era que yo quería hacer un libro cultural... 70 00:04:41,214 --> 00:04:43,478 ...sobre el mundo de los adultos, que el público en general... 71 00:04:43,583 --> 00:04:45,847 ...pusiera sobre sus mesas de centro. 72 00:04:45,952 --> 00:04:49,217 Tenemos la presión de crear un libro cultural completo... 73 00:04:49,322 --> 00:04:53,122 ...en tres días y saben que va a ser la locura. 74 00:04:53,226 --> 00:04:55,558 Yo sabía que este sería el proyecto más desafiante... 75 00:04:55,662 --> 00:04:58,096 ...de mi carrera; el tiempo era demasiado corto... 76 00:04:58,197 --> 00:05:00,290 ...para la cantidad de fotos que necesitaba tomar. 77 00:05:00,400 --> 00:05:02,595 Preparamos tres fondos en una sala de conferencias... 78 00:05:02,702 --> 00:05:04,761 ...cerca del área de la Convención AVN... 79 00:05:04,871 --> 00:05:07,635 ...esto nos serviría de estudio, donde trataríamos de fotografiar... 80 00:05:07,740 --> 00:05:11,642 ...una cultura completa en los siguientes tres días. 81 00:05:12,979 --> 00:05:15,607 Inicialmente, uno de los retos era que muchas de las mujeres... 82 00:05:15,715 --> 00:05:17,546 ...creyeron que estábamos fotografiando tomas de porno... 83 00:05:17,650 --> 00:05:20,517 ...su expresión inmediata fue excesiva: Lenguas afuera... 84 00:05:20,620 --> 00:05:22,952 ...dedos en la boca, demasiado provocativas. 85 00:05:23,056 --> 00:05:25,581 Esto no es lo que yo buscaba; era demasiado obvio. 86 00:05:25,692 --> 00:05:28,024 Mover la ropa está bien. 87 00:05:28,127 --> 00:05:30,357 No tienes que exagerar la expresividad. 88 00:05:30,463 --> 00:05:32,363 Te quiero ver, te quiero conocer... 89 00:05:32,465 --> 00:05:35,696 ...pero no quiero que estés tiesa agarrándote la ropa. 90 00:05:35,802 --> 00:05:38,464 Eso es, ahí está, muy bien. 91 00:05:38,571 --> 00:05:41,301 Quería una expresión más sutil, donde la gente pueda leer... 92 00:05:41,407 --> 00:05:43,841 ...su lenguaje corporal y sus ojos. 93 00:05:43,943 --> 00:05:46,434 Yo estaba detrás de mucho más que su sexualidad. 94 00:05:46,546 --> 00:05:49,379 Quería un retrato auténtico que involucrara a la gente... 95 00:05:49,482 --> 00:05:51,416 ...en la complejidad de quién era el sujeto... 96 00:05:51,517 --> 00:05:54,384 ...no simplemente mostrar sus senos y traseros. 97 00:05:54,487 --> 00:05:57,012 Esto no es porno, la expresión no es exagerada... 98 00:05:57,123 --> 00:06:00,684 ...ni se ve como... es un retrato, ambos están conectados conmigo. 99 00:06:00,793 --> 00:06:03,261 Ella es Tera Patrick y su esposo, Evan Seinfeld. 100 00:06:03,363 --> 00:06:06,924 Son más que una pareja, son su propia industria... 101 00:06:07,033 --> 00:06:09,866 ...juntos manejan su compañía productora multimillonaria... 102 00:06:09,969 --> 00:06:11,937 ...perfectamente llamada Teravision... 103 00:06:12,038 --> 00:06:14,598 ...y por una buena razón: Ella es una superestrella... 104 00:06:14,707 --> 00:06:16,607 ...la Cindy Crawford del porno. 105 00:06:16,709 --> 00:06:19,007 Estamos aludiendo que ustedes están teniendo sexo... 106 00:06:19,112 --> 00:06:22,843 ...pero me están mirando; es como un retrato íntimo y entregado. 107 00:06:22,949 --> 00:06:26,146 Quería fotografiar la dinámica única entre estas dos personas... 108 00:06:26,252 --> 00:06:29,050 ...y entendieron perfectamente lo que yo trataba de hacer. 109 00:06:29,155 --> 00:06:33,057 ¿Qué tal si se bajara y cayera hasta cubrirlo? 110 00:06:35,461 --> 00:06:38,123 Lo que yo buscaba aquí era una tensión y un extremo... 111 00:06:38,231 --> 00:06:40,062 ...pero también se logró una intimidad... 112 00:06:40,166 --> 00:06:42,726 ...y es este momento íntimo de esta poderosa pareja... 113 00:06:42,835 --> 00:06:44,496 ...el que quería que la gente viera. 114 00:06:44,604 --> 00:06:46,765 Qué bien, esa pequeña sonrisa funciona. 115 00:06:46,873 --> 00:06:49,171 Evan hacía parte de un grupo de rock pesado llamado Biohazard... 116 00:06:49,275 --> 00:06:52,005 ...y tiene unos tatuajes increíbles por todo el cuerpo... 117 00:06:52,111 --> 00:06:53,772 ...especialmente en el reverso de las manos. 118 00:06:53,880 --> 00:06:56,075 Quería yuxtaponer sus tatuajes audaces... 119 00:06:56,182 --> 00:06:58,082 ...sobre la piel perfecta de ella. 120 00:06:58,184 --> 00:07:03,383 Eso es, ahí está la foto, mezclando los tatuajes con ella... 121 00:07:03,489 --> 00:07:07,391 ...Evan, es increíble, junto a... como ahí metido. 122 00:07:20,072 --> 00:07:24,372 Pleaase Her USA se especializa en calzado alternativo. 123 00:07:24,477 --> 00:07:26,206 La razón por la cual estamos exhibiendo en la convención... 124 00:07:26,312 --> 00:07:29,804 ...de Premios a los Videos para Adultos es que nuestros zapatos... 125 00:07:29,916 --> 00:07:34,216 ...son un gran complemento; hacen a las actrices más glamurosas... 126 00:07:34,320 --> 00:07:36,618 ...o la actriz en sí es tan glamurosa... 127 00:07:36,722 --> 00:07:39,418 ...que hace que nuestros zapatos sean más glamurosos... 128 00:07:39,525 --> 00:07:40,992 ...así que van de la mano. 129 00:07:41,093 --> 00:07:43,493 Tendremos zapatos que se encienden así... 130 00:07:43,596 --> 00:07:48,124 ...también botas al muslo que se venden entre $100... 131 00:07:48,234 --> 00:07:52,898 ...y 300, 400 ó $500 el par, dependiendo del nicho de mercado... 132 00:07:53,005 --> 00:07:54,870 ...o segmento de mercado. 133 00:07:54,974 --> 00:07:57,670 Tiene una pila que se le instala en el tacón... 134 00:07:57,777 --> 00:08:01,144 ...y la pila se puede reemplazar, en promedio... 135 00:08:01,247 --> 00:08:04,546 ...luego de cada 5.000 horas, así que tienes una bailarina... 136 00:08:04,650 --> 00:08:06,447 ...con 5.000 horas de baile. 137 00:08:06,552 --> 00:08:09,112 Para mí, todos son detalles culturales: 138 00:08:09,222 --> 00:08:11,520 La joyería, los senos falsos, los zapatos... 139 00:08:11,624 --> 00:08:14,991 ...los juguetes sexuales, son como artefactos para un antropólogo. 140 00:08:15,094 --> 00:08:17,255 Quiero que la gente los vea como yo los veo... 141 00:08:17,363 --> 00:08:18,796 ...como aspectos de una cultura. 142 00:08:18,898 --> 00:08:22,390 Parece como un mueble extravagante. 143 00:08:22,502 --> 00:08:24,834 - De los 70's. - Exactamente. 144 00:08:24,937 --> 00:08:29,101 Voltéalo hacia mí un poco; no, para el otro lado. 145 00:08:29,208 --> 00:08:31,870 Lo que hicimos fue ponerlos sobre un fondo blanco uniforme... 146 00:08:31,978 --> 00:08:34,913 ...que sobresaltara el objeto, casi como si estuviera suspendido. 147 00:08:35,014 --> 00:08:38,450 Puedes ver el objeto como algo bello; la artesanía... 148 00:08:38,551 --> 00:08:41,213 ...la manera en que las líneas se juntan y la luz que emana. 149 00:08:41,320 --> 00:08:45,017 Luego de verlo un rato, por poco te pierdes en su belleza... 150 00:08:45,124 --> 00:08:47,058 ...luego te das cuenta de qué es: 151 00:08:47,159 --> 00:08:49,286 Es un vibrador en forma de alienígena. 152 00:08:49,395 --> 00:08:51,488 Tiene una connotación sexual, pero al mismo tiempo... 153 00:08:51,597 --> 00:08:55,431 ...un nivel de complejidad en la ironía y el humor. 154 00:08:58,237 --> 00:09:01,866 ¡Hola! ¡Me llamo Lady Fujisaki! 155 00:09:01,974 --> 00:09:05,432 ¡Me encanta el sexo! 156 00:09:05,545 --> 00:09:06,545 "Amo la cuca." 157 00:09:12,685 --> 00:09:16,280 David Lee es el inventor del inductor de orgasmos... 158 00:09:16,389 --> 00:09:20,223 - ...100% garantizado. - Yo creé esta máquina. 159 00:09:20,326 --> 00:09:24,228 Se llama "La Amante tierna," fue hace como cuatro años. 160 00:09:25,197 --> 00:09:28,758 Los equipos para mujeres son chéveres. 161 00:09:28,868 --> 00:09:31,803 En este momento, es como un hombre normal... 162 00:09:31,904 --> 00:09:35,135 ...tal vez más rápido, como un Superman... 163 00:09:35,241 --> 00:09:38,677 ...y puede aumentar de velocidad, es como una pistola. 164 00:09:38,778 --> 00:09:40,871 Y más rápido, muy fuerte. 165 00:09:40,980 --> 00:09:44,643 Una señora de cuarenta años me dijo que casi por 10 años... 166 00:09:44,750 --> 00:09:48,652 ...nadie la hizo feliz ni le dio un orgasmo, pero este... 167 00:09:50,089 --> 00:09:52,523 ...este en solo cinco minutos. 168 00:09:52,625 --> 00:09:54,752 Podemos combinar la baja frecuencia... 169 00:09:54,860 --> 00:09:58,387 ...al igual que un hombre, juntas; ahí tiene una alta frecuencia... 170 00:09:58,497 --> 00:10:01,864 ...vamos, ambas juntas, combinadas. 171 00:10:01,968 --> 00:10:06,837 Cambias de frecuencia; logramos una maravillosa resonancia... 172 00:10:06,939 --> 00:10:11,808 ...hace cosquillas adentro, en el punto "G," y se siente muy rico. 173 00:10:11,911 --> 00:10:15,438 Es una sensación maravillosa, la mejor del mundo. 174 00:10:15,548 --> 00:10:17,379 Lee es un ingeniero aeroespacial de Taiwán... 175 00:10:17,483 --> 00:10:19,383 ...que diseña sistemas de guía para misiles. 176 00:10:19,485 --> 00:10:22,318 En su tiempo libre, Lee inventó esta máquina sexual... 177 00:10:22,421 --> 00:10:24,446 ...y claramente estaba muy orgulloso de ella. 178 00:10:24,557 --> 00:10:26,855 Este es el general y este es el teniente. 179 00:10:26,959 --> 00:10:29,154 "Mejor que un orgasmo." 180 00:10:29,261 --> 00:10:30,660 ¡Sí, es grandioso! 181 00:10:30,763 --> 00:10:33,926 Estaba más fascinado con el creador que con la creación... 182 00:10:34,033 --> 00:10:36,524 ...un científico espacial que prefiere diseñar... 183 00:10:36,636 --> 00:10:38,729 ...una máquina sexual que una máquina de guerra. 184 00:10:38,838 --> 00:10:41,363 Quiero hacer el amor, no la guerra. 185 00:10:41,474 --> 00:10:45,376 No sé lo que es pelear, quiero hacer el amor. 186 00:11:05,564 --> 00:11:08,032 Las Chicas de JC conducen programas de alcance... 187 00:11:08,134 --> 00:11:10,534 ...son como misioneras de los artistas porno. 188 00:11:10,636 --> 00:11:12,627 Van a clubes de baile nudista y a convenciones de adultos... 189 00:11:12,738 --> 00:11:15,605 ...para ofrecer ayuda, apoyo, y a Jesús también. 190 00:11:15,708 --> 00:11:20,168 Las siglas J.C. significan "Las Chicas de Jesucristo." 191 00:11:20,279 --> 00:11:23,680 La razón por la cual estamos aquí es para llegarles... 192 00:11:23,783 --> 00:11:26,251 ...a las chicas de la industria y dejarles saber... 193 00:11:26,352 --> 00:11:29,583 ...que si quieren una relación con Dios, pueden tenerla aquí mismo... 194 00:11:29,689 --> 00:11:31,657 ...no tienen que parar lo que están haciendo. 195 00:11:31,757 --> 00:11:34,851 Pueden ir a la iglesia tal y como son. 196 00:11:34,960 --> 00:11:38,123 Nuestro ministerio lleva alrededor de un año de creado. 197 00:11:38,230 --> 00:11:39,925 Hemos tenido una muy buena acogida... 198 00:11:40,032 --> 00:11:42,796 ...por parte de la gente de la industria, hay unas cuántas... 199 00:11:42,902 --> 00:11:45,063 ...que han comenzado a venir a nuestra iglesia... 200 00:11:45,171 --> 00:11:47,731 ...lo cual es increíble, así que hemos tenido buena acogida. 201 00:11:47,840 --> 00:11:50,934 Nuestra meta no es lograr que dejen el negocio... 202 00:11:51,043 --> 00:11:54,979 ...así que no nos enfocamos en eso; nuestra meta es crear... 203 00:11:55,081 --> 00:11:57,606 ...puertas abiertas para que comiencen a buscar... 204 00:11:57,717 --> 00:12:01,619 ...una relación con Dios, si es lo que quieren. 205 00:12:05,191 --> 00:12:08,854 ¿Varios colores diferentes, o un solo color por ahora? 206 00:12:08,961 --> 00:12:13,091 Algo así involucra varias técnicas diferentes. 207 00:12:13,199 --> 00:12:14,666 De hecho, este es el material que cubre... 208 00:12:14,767 --> 00:12:16,758 ...las ventanillas de las naves espaciales. 209 00:12:16,869 --> 00:12:19,963 Ahora, esta es la otra pieza que no han visto aún. 210 00:12:20,072 --> 00:12:22,836 Es de alta calidad, vale $150. 211 00:12:22,942 --> 00:12:26,434 Así que estas son literalmente... las tengo en azul cobalto... 212 00:12:26,545 --> 00:12:29,742 ...y las tengo en rosado, rojo y azul. 213 00:12:29,849 --> 00:12:31,840 Vienen en todos los diferentes colores. 214 00:12:31,951 --> 00:12:33,646 ¿Entonces quieres uno de estos y uno de estos? 215 00:12:33,753 --> 00:12:35,050 ¡Grandioso! 216 00:12:35,154 --> 00:12:38,385 En 100 años, si lo cuidas, estará igual de inmaculado... 217 00:12:38,491 --> 00:12:41,983 ...y no puedes decir lo mismo de ningún otro juguete sexual. 218 00:13:00,012 --> 00:13:02,947 Jesse Jane es probablemente la Jessica Alba del mundo porno. 219 00:13:03,048 --> 00:13:05,881 Es increíblemente popular, y puedo ver el por qué: 220 00:13:05,985 --> 00:13:09,887 Tiene una energía auténtica y un carisma que es contagioso. 221 00:13:12,558 --> 00:13:14,389 Es grandioso. 222 00:13:14,493 --> 00:13:17,155 No solo ha sido nominada a múltiples premios... 223 00:13:17,263 --> 00:13:18,628 ...sino que también es la presentadora... 224 00:13:18,731 --> 00:13:21,131 ...del show de Premios AVN de este año. 225 00:13:21,233 --> 00:13:23,326 Y ahora, demos la bienvenida a la presentadora... 226 00:13:23,435 --> 00:13:25,767 - ...del show de esta noche. - Seré la presentadora... 227 00:13:25,871 --> 00:13:29,363 ...de los premios AVN 2006 aquí, en Las Vegas. 228 00:13:29,475 --> 00:13:31,875 Mi compañero de presentación es Greg Fitzsimmons... 229 00:13:31,977 --> 00:13:35,777 ...y él es un comediante de HBO, VH1; es muy chistoso. 230 00:13:35,881 --> 00:13:39,681 - ¡Mírenla! ¿Cómo estás, cariño? - Hola, ¿cómo estás? 231 00:13:39,785 --> 00:13:42,686 Los primeros Premios AVN fueron presentados en 1985... 232 00:13:42,788 --> 00:13:45,848 ...en el Aladdin; era pequeño, solo la industria estaba presente... 233 00:13:45,958 --> 00:13:48,449 ...unos cuantos cientos de personas y nadie lo conocía. 234 00:13:48,561 --> 00:13:51,553 En 2006 fue llevado a cabo en el lujoso Venetian Hotel... 235 00:13:51,664 --> 00:13:53,325 ...y es una de las convenciones más grandes... 236 00:13:53,432 --> 00:13:55,229 ...presentadas en Las Vegas cada año. 237 00:13:55,334 --> 00:13:57,199 Con la flor y nata de la industria para adultos... 238 00:13:57,303 --> 00:14:00,966 ...y televisado por cable a millones de hogares del mundo... 239 00:14:01,073 --> 00:14:04,099 ...este es un evento de gran presupuesto y bien orquestado. 240 00:14:04,210 --> 00:14:06,371 Los premios han crecido junto con la industria: 241 00:14:06,478 --> 00:14:10,278 $12 billones al año. 242 00:14:10,382 --> 00:14:12,942 Pues comenzamos los premios porque cuando ingresé... 243 00:14:13,052 --> 00:14:15,418 ...a la industria, había un show de premios llamados... 244 00:14:15,521 --> 00:14:18,422 ...Premios Americanos de la Asociación Fílmica para Adultos... 245 00:14:18,524 --> 00:14:20,958 ...y estaba dirigido a la industria fílmica teatral... 246 00:14:21,060 --> 00:14:24,928 ...y era como un club de miembros antiguos, de productores viejos... 247 00:14:25,030 --> 00:14:28,693 ...y quienquiera que pagase más plata, recibía las nominaciones. 248 00:14:28,801 --> 00:14:32,293 Ni siquiera creo que votaban o tenían un comité... 249 00:14:32,404 --> 00:14:36,500 ...así que quise crear algo similar a Los Premios de la Academia. 250 00:14:36,609 --> 00:14:39,043 Quería tener una votación real y objetiva... 251 00:14:39,144 --> 00:14:41,544 ...así que ahí hubo una oportunidad de hacer los premios... 252 00:14:41,647 --> 00:14:43,478 ...y por eso los comenzamos. 253 00:14:43,582 --> 00:14:46,983 AVN fue un accidente; los clientes venían y me preguntaban... 254 00:14:47,086 --> 00:14:48,951 ...qué películas para adultos debían alquilar. 255 00:14:49,054 --> 00:14:50,783 Apenas estaban comprando sus primeras VCRs... 256 00:14:50,890 --> 00:14:53,586 ...esto era en 1982, pero luego todos los suscriptores... 257 00:14:53,692 --> 00:14:55,353 ...que comenzaron a venir eran tiendas de venta al detal... 258 00:14:55,461 --> 00:14:57,429 ...así que lo transformamos en una publicación comercial... 259 00:14:57,529 --> 00:15:01,932 ...lo acortamos de Adult Video News a AVN, y el resto es historia. 260 00:15:02,034 --> 00:15:06,095 Los videos en la industria hacen como $3.5 billones... 261 00:15:06,205 --> 00:15:09,606 ...de lo que dicen ser una industria de $12 billones. 262 00:15:09,708 --> 00:15:13,644 El año pasado hubo más de 15.000 nuevos estrenos... 263 00:15:13,746 --> 00:15:17,409 ...y más de 6.000 de ellos eran nuevas producciones. 264 00:15:17,516 --> 00:15:20,610 Así que compara eso con unos 450 programas... 265 00:15:20,719 --> 00:15:23,051 ...con los que los votantes de Los Oscares tienen que tratar... 266 00:15:23,155 --> 00:15:25,521 ...así que es una tarea muy intimidadora... 267 00:15:25,624 --> 00:15:29,526 ...mis respetos a los votantes porque ven mucho porno. 268 00:15:29,628 --> 00:15:31,721 Muy, muy apretadito... 269 00:15:31,830 --> 00:15:34,390 El show de Premios AVN tiene los estándares establecidos... 270 00:15:34,500 --> 00:15:36,968 ...de aquel en quien te quieres convertir en este negocio. 271 00:15:37,069 --> 00:15:39,299 Este show de premios es como Los Oscares del porno. 272 00:15:39,405 --> 00:15:41,965 Así que para ganar un honor, para ser nominado... 273 00:15:42,074 --> 00:15:44,235 ...definitivamente muestra quién es quién... 274 00:15:44,343 --> 00:15:46,937 ...y quién ha logrado qué en este negocio. 275 00:15:47,046 --> 00:15:50,413 Bueno, el efecto que tiene el ganar un premio, varía... 276 00:15:50,516 --> 00:15:52,848 ...dependiendo de quién gana; en términos de talento... 277 00:15:52,952 --> 00:15:56,353 ...puede transformar a un actor desconocido en una estrella. 278 00:15:56,455 --> 00:15:58,514 Nuestra categoría de "Mejor Nueva Estrella" 279 00:15:58,624 --> 00:16:01,457 ...ha sido como "El Mejor Nuevo Artista" en Los Grammys. 280 00:16:01,560 --> 00:16:03,289 Alguien que nunca antes ha ganado y gana... 281 00:16:03,395 --> 00:16:07,195 ...le puede ayudar en su tarifa, les ayuda a que se noten más... 282 00:16:07,299 --> 00:16:09,927 ...a ser más viables y a ser una estrella más grande. 283 00:16:10,035 --> 00:16:12,230 Aquí vamos. 284 00:16:12,338 --> 00:16:14,363 Originalmente soy de Georgia, así que soy una perita en dulce. 285 00:16:14,473 --> 00:16:18,307 Vine a los AVN el año pasado como espectadora... 286 00:16:18,410 --> 00:16:19,968 ...a ver si esto era lo que quería hacer realmente. 287 00:16:20,079 --> 00:16:22,513 Sé que este es el lugar donde se va si se quiere ser hallado. 288 00:16:22,614 --> 00:16:25,048 Sunny aparenta ser simplemente una chica inocente. 289 00:16:25,150 --> 00:16:28,119 Es tan ambiciosa, con tanta hambre de aceptación... 290 00:16:28,220 --> 00:16:30,381 ...y de triunfar, que tienes que verla. 291 00:16:30,489 --> 00:16:33,322 Estoy aquí para divertirme, solo he estado en el negocio 11 meses... 292 00:16:33,425 --> 00:16:35,757 ...y me estoy dejando llevar; me estoy concentrando... 293 00:16:35,861 --> 00:16:38,523 ...en convertirme en una estrella hermosa y lograr... 294 00:16:38,630 --> 00:16:40,598 ...que se me den las cosas en esta industria. 295 00:16:40,699 --> 00:16:42,291 Vente directo a mí. 296 00:16:42,401 --> 00:16:45,165 Ven hacia mí, no, voltéate hacia mí. 297 00:16:45,270 --> 00:16:48,603 Eso es, eso es. 298 00:16:48,707 --> 00:16:50,504 Lleva menos de un año en el negocio... 299 00:16:50,609 --> 00:16:52,907 ...y ya ha sido nominada a Mejor Nueva Artista. 300 00:16:53,012 --> 00:16:56,448 Pues si me ganara ese premio, tendría un gran efecto... 301 00:16:56,548 --> 00:17:00,541 ...porque te miran distinto, eres ganadora de un Premio AVN... 302 00:17:00,652 --> 00:17:02,643 ...son nuestros Oscares, nuestra gran gala... 303 00:17:02,755 --> 00:17:06,054 ...nuestro máximo evento, así que si ganas, serás respetada... 304 00:17:06,158 --> 00:17:08,649 ...en la industria, consigues trabajos diferentes... 305 00:17:08,761 --> 00:17:11,730 ...tu tarifa aumenta, tienes más voz y voto sobre qué hacer... 306 00:17:11,830 --> 00:17:14,492 ...así que si ganas, tienes más poder... 307 00:17:14,600 --> 00:17:17,228 ...es algo muy bueno para ti y puedes poner tu trofeo... 308 00:17:17,336 --> 00:17:21,568 ...en tu cuarto y verlo: "Es por lo que trabajé duro todo el año," 309 00:17:21,673 --> 00:17:25,507 ...de veras, porque es un trabajo de 24 horas, 7 días a la semana. 310 00:17:25,611 --> 00:17:28,079 Haz esto para que se vea sexy, pero no tan obvio. 311 00:17:28,180 --> 00:17:30,410 Así, y ahora pon tu mano aquí. 312 00:17:30,516 --> 00:17:34,577 - ¿Cuál? - Esa, y ahora posa para mí. 313 00:17:34,686 --> 00:17:37,177 Tiene una sonrisa eléctrica y un entusiasmo sin fin. 314 00:17:37,289 --> 00:17:40,952 Se llama a sí misma en broma "la conejita Energizer del porno". 315 00:17:41,060 --> 00:17:42,618 Simplemente soy una persona feliz... 316 00:17:42,728 --> 00:17:44,559 ...y me encanta tener buenas energías. 317 00:17:44,663 --> 00:17:47,131 Estoy muy emocionada por haber sido nominada... 318 00:17:47,232 --> 00:17:49,291 ...y me alegra que piensen en mí. 319 00:17:49,401 --> 00:17:51,699 Hago escenas increíbles, soy muy buena actriz... 320 00:17:51,804 --> 00:17:54,602 ...y supongo que por hacer mi trabajo soy una profesional. 321 00:17:54,706 --> 00:17:56,936 Llego a tiempo, estoy donde tengo que estar... 322 00:17:57,042 --> 00:17:58,566 ...si me pides que lo haga, lo hago... 323 00:17:58,677 --> 00:18:01,168 ...ciertas cosas solamente... 324 00:18:01,280 --> 00:18:03,646 Dices que eres flexible, muéstrame cuán flexible eres. 325 00:18:03,749 --> 00:18:07,651 ¿Qué puedes hacer que... 326 00:18:07,753 --> 00:18:09,345 Qué bien, aquí está mi toma. 327 00:18:09,455 --> 00:18:11,389 Bueno, dale, hazlo. 328 00:18:11,490 --> 00:18:15,392 Cielos, vaya lengua. 329 00:18:24,636 --> 00:18:29,664 La pose es grandiosa, solo mírame como mirarías... 330 00:18:29,775 --> 00:18:32,869 ...a mamá y papá tomándote una foto. 331 00:18:32,978 --> 00:18:35,674 No tenía amigos que hicieran porno, jamás en mi vida vi porno... 332 00:18:35,781 --> 00:18:37,373 ...ni sabía nada de la industria del porno... 333 00:18:37,483 --> 00:18:38,643 ...o de la gente del porno o ni nada de eso. 334 00:18:38,750 --> 00:18:41,776 Mi amiga, en su clase de fotografía en la escuela... 335 00:18:41,887 --> 00:18:45,152 ...necesitaba a una modelo desnuda, y me preguntó si yo lo haría. 336 00:18:45,257 --> 00:18:47,282 Le dije: "Por qué diablos quieres que me quita le ropa... 337 00:18:47,392 --> 00:18:48,654 ...y tomarme fotos?" Y me respondió: 338 00:18:48,760 --> 00:18:50,694 "Tienes un cuerpo muy hermoso," y le dije: "Claro que no... 339 00:18:50,796 --> 00:18:52,127 ...¿de qué hablas?" 340 00:18:52,231 --> 00:18:54,529 Yo no me ponía ropa muy bonita en la época de universidad... 341 00:18:54,633 --> 00:18:57,625 ...me ponía pantalones militares muy feos y buzos. 342 00:18:57,736 --> 00:19:00,830 No era como una gatita sexual ni nada similar, ¿sabes? 343 00:19:00,939 --> 00:19:03,134 Pero no sé, ella me tomó las fotos sin ropa. 344 00:19:03,242 --> 00:19:06,678 No me quité la ropa interior; estaba nerviosa y tampoco... 345 00:19:06,778 --> 00:19:10,373 ...no me sabía afeitar esa área, no estaba como... no sé... 346 00:19:10,482 --> 00:19:14,248 ...no me la quise quitar, me sentía rara. 347 00:19:14,353 --> 00:19:15,945 - ¿Qué necesitas? - Tienes que hacer eso. 348 00:19:16,054 --> 00:19:18,818 Quiero fotografiar eso tal cual, como estás, con los zapatos... 349 00:19:18,924 --> 00:19:20,619 ...mirándome así. 350 00:19:20,726 --> 00:19:23,092 Inclínate como lo hiciste antes, eso es. 351 00:19:23,195 --> 00:19:27,757 Joanna es muy inteligente; se graduó de inglés en Rutgers. 352 00:19:27,866 --> 00:19:29,697 De cierta forma es sensualmente rara, lo que la hace tan chévere... 353 00:19:29,801 --> 00:19:31,996 ...y distinta a otras. 354 00:19:32,104 --> 00:19:34,470 Tiene una cualidad similar a la de las viejas estrellas punkeras... 355 00:19:34,573 --> 00:19:37,838 ...y de hecho, se llama a sí misma "La Princesa del Punk Rock." 356 00:19:37,943 --> 00:19:41,970 Entrar a la industria porno... suena raro, porque desde ahí... 357 00:19:42,080 --> 00:19:44,947 ...no es como si hubiese hecho una transición a la industria porno. 358 00:19:45,050 --> 00:19:47,109 Supongo que la mayoría de las chicas cuando deciden... 359 00:19:47,219 --> 00:19:51,280 ...entrar en ella, se mudan a L.A. Y comienzan a hacer películas... 360 00:19:51,390 --> 00:19:52,857 ...de adultos para grandes compañías. 361 00:19:52,958 --> 00:19:54,926 Mi amiga de la universidad y yo simplemente decidimos... 362 00:19:55,027 --> 00:19:57,427 ...que empezaríamos una página web de porno. 363 00:19:57,529 --> 00:19:59,326 Dijimos: "Comencemos la página web." 364 00:19:59,431 --> 00:20:02,298 Era algo que quisimos hacer, fue como una idea. 365 00:20:02,401 --> 00:20:04,562 Creo que una semana antes, mi idea era: "Tal vez debería ser... 366 00:20:04,670 --> 00:20:06,695 ...una profesora substituta," y sentada en mi cuarto... 367 00:20:06,805 --> 00:20:09,296 ...tenía la aplicación para serlo, pero jamás la llené... 368 00:20:09,408 --> 00:20:12,571 ...así que pensé: "intentaré esto de la página porno;" no sé... 369 00:20:12,678 --> 00:20:16,876 ...pasaba por la transición de no saber qué acabaría haciendo. 370 00:20:16,982 --> 00:20:20,884 Posa así, levantándote un poco para que te veas... eso es. 371 00:20:31,163 --> 00:20:32,892 Cuando ya mis fotos estaban en la página web... 372 00:20:32,998 --> 00:20:34,625 ...estaba en la universidad, caminando por el campus... 373 00:20:34,733 --> 00:20:38,260 ...era muy extraño porque no, no era una gran estrella porno... 374 00:20:38,370 --> 00:20:41,464 ...no era como si todos supieran quién era, pero se sentía... 375 00:20:41,573 --> 00:20:44,508 ...como si todos lo supieran, porque todos los que conocía... 376 00:20:44,610 --> 00:20:46,771 ...las habían visto, cada chico con el que había salido... 377 00:20:46,878 --> 00:20:49,540 ...cada persona que había conocido, los profesores que tenía. 378 00:20:49,648 --> 00:20:52,481 Caminaba por el campus y era como si todo el mundo sabía... 379 00:20:52,584 --> 00:20:54,142 ...y era raro porque no estaba acostumbrada... 380 00:20:54,253 --> 00:20:57,120 ...a recibir tanta atención, era muy callada... 381 00:20:57,222 --> 00:20:59,281 ...me sentaba en la parte de atrás del salón, llegaba tarde... 382 00:20:59,391 --> 00:21:01,086 ...estaba muy trabada todo el tiempo en la universidad. 383 00:21:01,193 --> 00:21:03,093 Yo no era como cualquier chica que andaba por ahí... 384 00:21:03,195 --> 00:21:05,288 ...y todos eran: ¡Dios, esa chica! 385 00:21:05,397 --> 00:21:08,628 Eso es, me encantan esas expresiones. 386 00:21:08,734 --> 00:21:12,135 No sé, ese no era mi tipo de personalidad, actuar como: 387 00:21:12,237 --> 00:21:16,469 ¡Aquí estoy! ¡Soy Joanna! Era muy extraño... 388 00:21:16,575 --> 00:21:19,237 ...así que eso fue lo que sucedió al principio; fue muy agobiante. 389 00:21:19,344 --> 00:21:21,505 Yo estaba como... "¡Dios mío!" ¿Sabes? 390 00:21:21,613 --> 00:21:24,741 Bótatelo sobre el hombro... eso es. 391 00:21:24,850 --> 00:21:27,614 Eventualmente comenzamos a ser reconocidas... 392 00:21:27,719 --> 00:21:30,847 ...por la industria porno, esa gran industria atemorizante... 393 00:21:30,956 --> 00:21:32,287 ...allá en California. 394 00:21:32,391 --> 00:21:34,450 Eran dizque: "¿Qué es 'Burning Angel?" 395 00:21:34,559 --> 00:21:37,119 "Es una página web, es como de porno pero no lo es realmente," 396 00:21:37,229 --> 00:21:39,720 Pero es como... no sé, y hacíamos nuestros propios videos. 397 00:21:39,831 --> 00:21:43,892 Eventualmente VCAme pidió que empezara a dirigir películas... 398 00:21:44,002 --> 00:21:45,560 ...así que luego realmente comencé a ser reconocida... 399 00:21:45,671 --> 00:21:47,434 ...por la industria del porno, que fue después... 400 00:21:47,539 --> 00:21:49,939 ...en realidad, hace como siete meses solamente. 401 00:21:50,042 --> 00:21:52,875 Me gustan las que estoy con el culo en el aire... 402 00:21:52,978 --> 00:21:55,446 ...más que las que salgo de cara a la cámara, sabes. 403 00:21:55,547 --> 00:21:57,515 Tal vez, esa se ve como bonita. 404 00:21:57,616 --> 00:22:01,518 Me gusta esa, esa es buena. 405 00:22:10,462 --> 00:22:13,795 Aún estoy en la búsqueda de encontrar la voz para mi libro. 406 00:22:13,899 --> 00:22:15,833 Los retratos tienen que captar el mundo... 407 00:22:15,934 --> 00:22:17,367 ...que trato de documentar. 408 00:22:17,469 --> 00:22:20,870 Estoy en una línea delgada entre representar la sexualidad... 409 00:22:20,972 --> 00:22:24,066 ...inherente de las estrellas porno sin llegar a hacer pornografía. 410 00:22:24,176 --> 00:22:26,201 Necesito transmitir un mundo definido por sexo... 411 00:22:26,311 --> 00:22:29,212 ...sin realmente llegar a mostrarlo. 412 00:23:25,437 --> 00:23:28,429 Antes de retratar celebridades, fui fotógrafo periodístico... 413 00:23:28,540 --> 00:23:31,031 ...para la Associated Press y para The Boston Herald. 414 00:23:31,143 --> 00:23:33,703 Es como si mi cerebro tuviese dos lados: Como fotógrafo... 415 00:23:33,812 --> 00:23:36,610 ...de celebridades, creo que el estilo es lo más importante... 416 00:23:36,715 --> 00:23:38,080 ...pero como fotógrafo periodístico... 417 00:23:38,183 --> 00:23:40,981 ...sé que el contenido es la clave. 418 00:23:41,086 --> 00:23:42,815 No quiero simplemente tomar una foto... 419 00:23:42,921 --> 00:23:45,014 ...quiero tomar una foto que cuente una historia. 420 00:23:45,123 --> 00:23:47,455 Para hacerlo, necesitaba dar puntos de referencia... 421 00:23:47,559 --> 00:23:49,891 ...para poner los retratos en perspectiva. 422 00:23:49,995 --> 00:23:52,327 No puedo lograrlo viendo de afuera hacia adentro. 423 00:23:52,431 --> 00:23:55,025 Tenía que acercarme y entrar un poco en su mundo... 424 00:23:55,133 --> 00:23:57,795 ...para aprender más sobre su historia. 425 00:23:57,903 --> 00:24:00,599 Mi sueño era convertirme en una patinadora de hielo profesional. 426 00:24:00,705 --> 00:24:05,404 Estaba entrenando, compitiendo y muy involucrada en el deporte. 427 00:24:05,510 --> 00:24:08,411 Me encanta, es una pasión, me hierve por dentro. 428 00:24:08,513 --> 00:24:12,415 Desafortunadamente, hace dos años tuve cirugía de juanetes. 429 00:24:13,518 --> 00:24:14,576 ¿Qué puedes decir ante eso? 430 00:24:14,686 --> 00:24:16,483 Me desajustó el programa de entrenamiento... 431 00:24:16,588 --> 00:24:18,715 ...parada al pie de las tablas, entrenando a los niños. 432 00:24:18,824 --> 00:24:21,759 Era un poco duro no poder ir a la pista y patinar por mí misma... 433 00:24:21,860 --> 00:24:24,124 ...así que tenía que hacer ese cambio y tomar la decisión... 434 00:24:24,229 --> 00:24:27,858 ...de ensayar una nueva carrera. 435 00:24:27,966 --> 00:24:31,402 ¡Hola! ¡Buenos días! 436 00:24:31,503 --> 00:24:33,994 Estoy despierta, sentada en maquillaje. 437 00:24:34,105 --> 00:24:36,835 No sé, sé que soy responsable por mí misma... 438 00:24:36,942 --> 00:24:38,603 ...no sé qué hay de las otras chicas. 439 00:24:38,710 --> 00:24:42,612 Estaré abajo inmediatamente después de que termine. 440 00:24:44,683 --> 00:24:47,151 Me encanta entretener, me encanta estar ahí afuera... 441 00:24:47,252 --> 00:24:50,221 ...esparciendo mucha luz; sabes, solía entretener niños... 442 00:24:50,322 --> 00:24:52,517 ...y adultos y ahora solo entretengo adultos. 443 00:24:52,624 --> 00:24:55,889 Sunny se prepara para otro largo día de trabajo en la exposición... 444 00:24:55,994 --> 00:24:58,622 ...representando a su compañía, sus nuevos estrenos... 445 00:24:58,730 --> 00:25:01,460 - ...y conociendo admiradores. - Estuve ocupada todo el día... 446 00:25:01,566 --> 00:25:03,966 ...no salí de mi cubículo sino hasta las 3:30. 447 00:25:04,069 --> 00:25:07,038 Luego busqué algo de comer, regresé a las 4:00... 448 00:25:07,138 --> 00:25:11,074 ...y luego firmé autógrafos hasta casi las 6:00... 5:30 ó 6:00. 449 00:25:11,176 --> 00:25:13,940 Veo la industria del porno como si fuera patinaje... 450 00:25:14,045 --> 00:25:16,775 ...contiene muchos de los mismos principios, de las políticas... 451 00:25:16,882 --> 00:25:19,248 ...casi la misma preparación para alistarte... 452 00:25:19,351 --> 00:25:21,148 ...en lo que vayas a hacer en cada escena... 453 00:25:21,253 --> 00:25:23,619 ...así que para mí, el haber hecho el cambio... 454 00:25:23,722 --> 00:25:28,056 ...no fue un gran cambio, excepto que tengo sexo y me desnudo. 455 00:25:28,159 --> 00:25:32,027 ¡No! ¡Expongámoslas! 456 00:25:32,130 --> 00:25:33,597 Muy divertido. 457 00:25:33,698 --> 00:25:36,861 Entonces hice ese cambio y es muy divertido... 458 00:25:36,968 --> 00:25:39,061 ...de veras me gusta, me mostró otra forma de vida... 459 00:25:39,170 --> 00:25:41,695 ...y me abrió muchas más puertas. 460 00:25:41,806 --> 00:25:43,831 Me sorprende que puedan trabajar todo el día... 461 00:25:43,942 --> 00:25:47,844 - ...en unos tacones súper altos. - Vamos, pie grande. 462 00:25:51,416 --> 00:25:53,316 Durante tres días antes de los premios... 463 00:25:53,418 --> 00:25:55,909 ...cada compañía productora tiene a sus estrellas más grandes... 464 00:25:56,021 --> 00:25:57,784 ...en el área de la exposición. 465 00:25:57,889 --> 00:26:00,187 Cada día trabajan hasta 8 horas a veces... 466 00:26:00,292 --> 00:26:02,157 ...firmando cientos de autógrafos. 467 00:26:02,260 --> 00:26:04,728 Es una oportunidad para cualquiera de conocer de cerca... 468 00:26:04,829 --> 00:26:07,889 ...a su estrella porno preferida. 469 00:26:07,999 --> 00:26:11,435 Me encanta cuando hay gente en el set; 20, 30 personas... 470 00:26:11,536 --> 00:26:13,970 ...que vengan todas, entre más, mejor, me encanta. 471 00:26:14,072 --> 00:26:15,562 Soy una exhibicionista. 472 00:26:15,674 --> 00:26:19,508 Patinando también hacía show, es solo que ahora tengo sexo. 473 00:26:19,611 --> 00:26:22,375 Entonces es muy divertido, me encanta la energía... 474 00:26:22,480 --> 00:26:25,847 ...que recibo de todo el mundo, eso me llena, así que no me molesta... 475 00:26:25,951 --> 00:26:28,647 ...para nada, ¡que venga! 476 00:26:28,753 --> 00:26:33,213 Aún actúo, tengo una rutina, escucho música, la siento... 477 00:26:33,325 --> 00:26:37,022 ...siento la energía del público, eso me hace más dispuesta... 478 00:26:37,128 --> 00:26:39,221 ...así que me desempeño incluso más. 479 00:26:39,331 --> 00:26:41,231 ¿Fuiste porrista por algún tiempo, no es así? 480 00:26:41,333 --> 00:26:45,030 Patinadora de hielo profesional. 481 00:26:45,136 --> 00:26:47,502 Así que era como otro ángulo del patinaje... 482 00:26:47,606 --> 00:26:49,471 ...ya no estoy en la pista de hielo... 483 00:26:49,574 --> 00:26:51,633 ...sino en el escenario, en una pista de baile... 484 00:26:51,743 --> 00:26:53,711 ...y me quito la ropa. 485 00:26:53,812 --> 00:26:56,007 No me avergüenzo de mi cuerpo; en el patinaje... 486 00:26:56,114 --> 00:26:57,843 ...seguro que has visto esos trajecitos que usamos... 487 00:26:57,949 --> 00:27:00,008 ...con las colitas afuera y todo eso... 488 00:27:00,118 --> 00:27:02,609 ...así que siempre he sido agradecida por lo que tengo. 489 00:27:02,721 --> 00:27:05,189 Mis padres siempre me dijeron: "Si lo tienes, muéstralo." 490 00:27:05,290 --> 00:27:06,290 ¿Por qué no? 491 00:27:09,227 --> 00:27:11,991 Sabía que tenía que contarles a mi madre... 492 00:27:12,097 --> 00:27:13,689 ...y a mi padre lo que estaba haciendo. 493 00:27:13,798 --> 00:27:15,595 En realidad nunca fui buena en ocultarles nada. 494 00:27:15,700 --> 00:27:18,863 Es como cuando comencé a hacerme tatuajes, traté de ocultarlo... 495 00:27:18,970 --> 00:27:21,200 ...y luego de un mes más o menos, ya no pude más... 496 00:27:21,306 --> 00:27:23,934 ...pero tenía que contarles lo que estaba haciendo; es muy raro... 497 00:27:24,042 --> 00:27:25,566 ...tengo una relación extraña con mi familia. 498 00:27:25,677 --> 00:27:27,872 Me sentiría muy culpable si les ocultara algo, y los amo... 499 00:27:27,979 --> 00:27:30,379 ...y lo último que quisiera es que lo supieran por otra persona. 500 00:27:30,482 --> 00:27:33,508 Estando en bachillerato siempre me teñía el pelo de rosado... 501 00:27:33,618 --> 00:27:36,678 ...me ponía unos trajes ridículos, fumaba cigarrillos... 502 00:27:36,788 --> 00:27:39,052 ...y hacía todo lo malo que hacían los chicos. 503 00:27:39,157 --> 00:27:42,524 Mi mamá estaba como acostumbrada a oírme decir cosas que... 504 00:27:42,627 --> 00:27:45,187 ...no quería oír, y hacer cosas que ella no quería que hiciera... 505 00:27:45,296 --> 00:27:48,959 ...desde que era muy niña, así que para cuando tenía... como 22... 506 00:27:49,067 --> 00:27:51,262 ...y le dije: "Voy a comenzar una página web de porno... 507 00:27:51,369 --> 00:27:54,532 ...pondré fotos mías desnuda," ella se puso como... 508 00:27:54,639 --> 00:27:56,436 Para entonces ya estaba acostumbrada a que yo no hiciera... 509 00:27:56,541 --> 00:27:58,202 ...lo que ella quería, pero mi mamá me ama de todos modos... 510 00:27:58,309 --> 00:28:01,767 ...y yo la amo a muerte también; hace mucho tiempo aprendió... 511 00:28:01,846 --> 00:28:05,282 ...a aceptar el hecho de que no seré lo que ella quiere que sea... 512 00:28:05,383 --> 00:28:09,285 ...y ya superamos eso, así que no fue en realidad gran cosa. 513 00:28:14,225 --> 00:28:16,819 ¿Me puedo lamer a mí misma, es eso posible? 514 00:28:16,928 --> 00:28:21,228 Nací y me crié en Hawái, tengo 21 años. 515 00:28:21,332 --> 00:28:25,234 Me mudé a L.A. Cuando tenía 16... 516 00:28:25,336 --> 00:28:29,238 ...y comencé a hacer porno a los... 18. 517 00:28:31,443 --> 00:28:35,106 ¿Estás mirándome el trasero? 518 00:28:35,213 --> 00:28:38,148 ¿Estás mirándome el trasero? 519 00:28:38,249 --> 00:28:41,275 Mis padres no saben lo que yo hago... creo que lo sabrán ahora... 520 00:28:41,386 --> 00:28:45,948 ...ayer se dieron cuenta... pero lo he estado haciendo por dos años... 521 00:28:46,057 --> 00:28:48,150 ...y no se han dado cuenta. 522 00:28:48,259 --> 00:28:49,954 Decidí no contarles a mis padres... 523 00:28:50,061 --> 00:28:52,325 ...por eso no saben lo que hago. 524 00:28:52,430 --> 00:28:56,332 Salió mi foto en el periódico local... 525 00:28:56,434 --> 00:28:58,231 ...así se dieron cuenta. 526 00:28:58,336 --> 00:29:02,170 Me llamaron y me dijeron: "¿Qué estás haciendo?" 527 00:29:05,176 --> 00:29:06,700 No tuvimos una conversación muy larga... 528 00:29:06,811 --> 00:29:08,676 ...porque era muy temprano en la mañana... 529 00:29:08,780 --> 00:29:11,544 ...y aún estaba medio dormida... 530 00:29:11,649 --> 00:29:13,708 ...así que les dije que los llamaría más tarde... 531 00:29:13,818 --> 00:29:16,309 ...y no los he vuelto a llamar. 532 00:29:16,421 --> 00:29:20,824 Me preocupa que no vean mi trabajo como un trabajo... 533 00:29:20,925 --> 00:29:24,827 ...como yo lo veo; lo verán como que me estoy degradando... 534 00:29:24,929 --> 00:29:26,829 "Qué estás haciendo?" 535 00:29:26,931 --> 00:29:28,262 Pásale. 536 00:29:30,335 --> 00:29:32,735 Yo era una bailarina de striptease... 537 00:29:32,837 --> 00:29:36,864 ...y así hice la transición a hacer porno, porque por alguna razón... 538 00:29:36,975 --> 00:29:40,342 ...los agentes escogen estrellas porno en clubes de striptease. 539 00:29:40,445 --> 00:29:42,936 El cuerpo, sí puedes, pero no quiero que la expresión sea... 540 00:29:43,047 --> 00:29:47,450 ...como muy dramática, quiero que sea... tú y yo así. 541 00:29:47,552 --> 00:29:49,577 Eso es. 542 00:29:49,687 --> 00:29:53,453 El agente entró... supongo que vieron que soy muy amigable... 543 00:29:53,558 --> 00:29:55,651 ...porque lo soy, así que se me acercó y me preguntó... 544 00:29:55,760 --> 00:29:58,991 ...si quería hacer modelaje al desnudo, y dije: "Bueno," 545 00:29:59,097 --> 00:30:03,727 - ...y progresé a partir de ahí. - Ahora hagámoslo más suelto. 546 00:30:03,835 --> 00:30:06,998 Muévete, sacúdelo y mírame. 547 00:30:07,105 --> 00:30:09,801 Eso es, fabulosa. 548 00:30:09,908 --> 00:30:12,206 Definitivamente creo que crecí demasiado rápido. 549 00:30:12,310 --> 00:30:15,677 Es que no soportaba estar bajo el mismo techo con mis padres... 550 00:30:15,780 --> 00:30:18,510 ...y que alguien más me cuidara, me estaba enloqueciendo... 551 00:30:18,616 --> 00:30:22,215 ...así que ahorré cada centavo que hice... 552 00:30:22,216 --> 00:30:25,215 ...y me mudé a L.A. A los 16. 553 00:30:25,323 --> 00:30:28,952 Necesitaba estar sola, no me gustaba que me cuidaran. 554 00:30:29,060 --> 00:30:31,688 Así que definitivamente crecí. 555 00:30:31,796 --> 00:30:34,356 Quisiera regresar a la época de los niños Toys "R" Us. 556 00:30:34,465 --> 00:30:38,765 Quisiera volver a la época de jugar con juguetes. 557 00:30:38,870 --> 00:30:41,634 Quédate así, hazlo, juega con él. 558 00:30:41,739 --> 00:30:44,833 - Hazlo más sexy. - Si ahora estuviera haciendo... 559 00:30:44,943 --> 00:30:47,969 ...la misma cantidad de dinero que cuando trabajé en la cafetería... 560 00:30:48,079 --> 00:30:52,140 ...aún así lo haría, trabajaría en porno... 561 00:30:52,250 --> 00:30:56,152 ...porque tengo tanta verga que es increíble. 562 00:31:06,965 --> 00:31:08,990 Es el segundo día de la exposición... 563 00:31:09,100 --> 00:31:11,830 ...trabajé 20 horas ayer, no he comido... 564 00:31:11,936 --> 00:31:14,700 ...el tamaño de este proyecto es monumental y honestamente... 565 00:31:14,806 --> 00:31:17,468 ...no sé si logre terminarlo, pero una vez has avanzado... 566 00:31:17,575 --> 00:31:20,601 ...tanto en algo, simplemente no puedes retroceder. 567 00:31:20,712 --> 00:31:24,341 Me he comprometido demasiado, he invertido mucho tiempo, dinero... 568 00:31:24,449 --> 00:31:27,350 ...y se trata de mi reputación; solo hay una dirección... 569 00:31:27,452 --> 00:31:29,784 ...hacia la cual moverse, y es hacia adelante. 570 00:31:29,888 --> 00:31:33,619 Mentón arriba, derecha, eres el reportero, eso es. 571 00:31:33,725 --> 00:31:35,989 Tienes el mejor trabajo esta semana. 572 00:31:36,094 --> 00:31:38,619 Hay media docena de asistentes de producción trayendo gente: 573 00:31:38,730 --> 00:31:41,790 Actores, fans, cualquiera que se vea interesante. 574 00:31:41,900 --> 00:31:44,391 Estoy tratando de encontrar ese extremo, esa complejidad... 575 00:31:44,502 --> 00:31:47,471 ...en cada situación y aspiro a reconocerlos cuando los vea. 576 00:31:47,572 --> 00:31:49,506 Sí, sí, estaba bien, hazte debajo. 577 00:31:49,607 --> 00:31:50,607 - Eso es. - ¿Quieres que esto aparezca? 578 00:31:50,675 --> 00:31:52,836 Me encanta, sí, quiero que aparezca. 579 00:31:52,944 --> 00:31:55,003 Estaba detrás de las insinuaciones... 580 00:31:55,113 --> 00:31:57,240 ...las sutilezas que esta gente traía consigo, como este tipo... 581 00:31:57,348 --> 00:32:01,250 ...caminando y agarrando a su muñeca de tamaño real. 582 00:32:28,680 --> 00:32:30,409 Si yo me cogiera esto... 583 00:32:30,515 --> 00:32:33,006 ...estoy bastante seguro que la mayoría de tipos lo harían. 584 00:32:33,117 --> 00:32:34,709 Matt investigó y diseñó... 585 00:32:34,819 --> 00:32:36,684 ...la que él considera ser la mujer perfecta: 586 00:32:36,788 --> 00:32:38,949 Una compañera de tamaño real, completamente funcional... 587 00:32:39,057 --> 00:32:42,549 ...e hiperrealística que él llama "La Muñeca Real." 588 00:32:42,660 --> 00:32:47,063 El logro de ingeniería que he completado en esta creación... 589 00:32:47,165 --> 00:32:50,293 ...es muy bueno, créeme; conozco cada pulgada del cuerpo femenino... 590 00:32:50,401 --> 00:32:53,029 ...y lo he reproducido con una exactitud increíble... 591 00:32:53,137 --> 00:32:57,403 ...porque soy, de hecho, un conocedor de la belleza. 592 00:32:57,508 --> 00:32:59,066 Matt trabajaba en efectos especiales... 593 00:32:59,177 --> 00:33:01,611 ...para películas de Hollywood, un experto en crear cosas... 594 00:33:01,713 --> 00:33:03,908 ...para satisfacer la imaginación. 595 00:33:04,015 --> 00:33:06,950 Para los senos utilizó una silicona excepcional y costosa... 596 00:33:07,051 --> 00:33:10,350 ...que era tan realista, que los cirujanos plásticos empezaron... 597 00:33:10,455 --> 00:33:12,980 ...a llamar a su taller para ver qué era lo que estaba usando. 598 00:33:13,091 --> 00:33:15,116 A mí se me hace increíble... 599 00:33:15,226 --> 00:33:17,524 ...imagina esta muñeca en una posición muy sexual. 600 00:33:17,628 --> 00:33:21,530 Solo usas tu imaginación y... mira, se ve real, ¿verdad? 601 00:33:22,867 --> 00:33:26,667 Eso, todo esto, mira donde colapsa la silicona... 602 00:33:26,771 --> 00:33:30,798 ...es decir, hay cosas aquí que... es muy buena. 603 00:33:30,908 --> 00:33:33,308 Lo manejé como si fueran una pareja... 604 00:33:33,411 --> 00:33:35,470 ...no solo como un creador y su creación... 605 00:33:35,580 --> 00:33:38,640 ...sino como algo que mostraba toda la atención y el amor... 606 00:33:38,750 --> 00:33:40,581 ...que él le daba a su mujer perfecta. 607 00:33:40,685 --> 00:33:43,210 Un retrato de este tipo y la chica de sus sueños. 608 00:33:43,321 --> 00:33:46,882 Eso es... pero déjalo ahí y tú hazte arriba. 609 00:33:46,991 --> 00:33:50,893 Pon el pitillo en su boca, eso es y ahora quita la mano de ahí. 610 00:33:54,165 --> 00:33:57,498 Se queda. 611 00:33:57,602 --> 00:34:01,504 La tengo, es brillante. 612 00:34:11,249 --> 00:34:14,218 Y una correa para ti. 613 00:34:14,318 --> 00:34:17,082 Diamondback Ahnie y Lucky Lana son empleadas... 614 00:34:17,188 --> 00:34:19,520 ...de una importante tienda fetiche en internet... 615 00:34:19,624 --> 00:34:22,559 ...pero no solo venden su producto, también lo viven. 616 00:34:22,660 --> 00:34:25,254 Creo que si te gusta cualquier cosa que sea pervertida... 617 00:34:25,363 --> 00:34:28,491 - ...es que naciste con eso. - Es una proclividad natural. 618 00:34:28,599 --> 00:34:30,999 Las ataduras son una proclividad natural. 619 00:34:31,102 --> 00:34:35,402 Tenemos también látigos, "cosquilleros," azotes. 620 00:34:35,506 --> 00:34:37,269 Creo que para la gente lo más difícil de entender... 621 00:34:37,375 --> 00:34:39,969 ...acerca de las ataduras es que no comprenden cómo... 622 00:34:40,078 --> 00:34:41,841 ...puede llegar a ser consensual. 623 00:34:41,946 --> 00:34:43,709 Es divertido tener permiso para ser malo... 624 00:34:43,815 --> 00:34:46,545 ...y saber que alguien quiere que seas malo... 625 00:34:46,651 --> 00:34:49,950 ...y es una oportunidad de ser malo sin hacerle daño a nadie... 626 00:34:50,054 --> 00:34:51,817 ...sino más bien complacerlos. 627 00:34:51,923 --> 00:34:55,825 - Ser malo sin sentir culpa. - ¡Exactamente! Malicia sin culpa. 628 00:34:58,396 --> 00:35:00,728 Como si fuéramos a dar un paseo. 629 00:35:00,832 --> 00:35:03,323 No, de hecho, creo que posando es mejor... entre más casual... 630 00:35:03,434 --> 00:35:06,130 ...mejor, así que párate derecha. 631 00:35:06,237 --> 00:35:09,729 Eso es... permíteme agarrar eso. 632 00:35:09,841 --> 00:35:13,242 Más posadas, mírenme más, me quiero conectar con ustedes. 633 00:35:13,344 --> 00:35:15,369 Eso es, se ve mejor. 634 00:35:15,480 --> 00:35:17,710 Me encanta la pose que hicieron; es un bonito balance... 635 00:35:17,815 --> 00:35:21,717 ...entre tener control, o ser totalmente controlado. 636 00:35:27,992 --> 00:35:30,984 De nuevo hacia mí para poder ver más de eso, así. 637 00:35:31,095 --> 00:35:32,960 Y mirándome. 638 00:35:33,064 --> 00:35:35,862 Pero aún sentía como si algo faltara; a veces puedes... 639 00:35:35,967 --> 00:35:37,901 ...llenar los espacios en blanco con un puntal. 640 00:35:38,002 --> 00:35:40,129 ¿Trajeron un arnés, por casualidad? 641 00:35:40,238 --> 00:35:42,103 ¡Eso hubiera sido divertido! 642 00:35:42,206 --> 00:35:44,003 - Lo hubiera sido. - Pero no lo trajimos. 643 00:35:44,108 --> 00:35:46,201 - Podemos conseguir uno. - Yo lo haría... 644 00:35:46,310 --> 00:35:48,369 ...es decir, si tuvieran uno, sería... 645 00:35:48,479 --> 00:35:50,379 Dios, nos encantaría, sería muy divertido. 646 00:35:50,481 --> 00:35:53,075 - ¡Hagámoslo entonces! - Sería muy divertido. 647 00:35:53,184 --> 00:35:55,414 Creo que sería chistosísimo. 648 00:35:55,520 --> 00:35:58,512 Era el último detalle adicionado que haría que funcionara. 649 00:35:58,623 --> 00:36:01,023 Le dio audacia, un nivel extra de complejidad. 650 00:36:01,125 --> 00:36:04,583 Eso es lo que yo quería que la gente viera. 651 00:36:04,695 --> 00:36:08,290 - ¿Está pegado? - ¡Dale! 652 00:36:08,399 --> 00:36:12,301 ¡De rodillas! 653 00:37:10,628 --> 00:37:15,429 Hace mucho tiempo que el contenido para adultos me saturó... 654 00:37:15,533 --> 00:37:19,469 ...y cuando te hallas insatisfecho, comienzas a buscar... 655 00:37:19,570 --> 00:37:22,095 ...mayor estimulación, se puede decir. 656 00:37:22,206 --> 00:37:25,835 Yo soy Uma, antigua esclava, fui esclava del Marqués 14 meses... 657 00:37:25,943 --> 00:37:29,379 El Gran Marqués De Valmont enseña el arte de la servitud... 658 00:37:29,480 --> 00:37:32,916 ...en su lujosa mansión eduardiana de 10.000 pies cuadrados... 659 00:37:33,017 --> 00:37:34,985 ...en el campo de Carolina del Norte. 660 00:37:35,086 --> 00:37:36,951 Es como una fantasía de sirvienta francesa... 661 00:37:37,054 --> 00:37:38,419 ...pero más exagerado. 662 00:37:38,522 --> 00:37:41,548 Como dicen muchos de mis amigos dominatrices profesionales... 663 00:37:41,659 --> 00:37:44,753 ...supongo que me llamaría a mí mismo, un dramaturgo psicópata. 664 00:37:44,862 --> 00:37:47,922 ¿Y el costo de estudiar con el maestro de la servitud? 665 00:37:48,032 --> 00:37:50,330 Oigan esto: ¡Es absolutamente gratis! 666 00:37:50,434 --> 00:37:53,403 - Bueno, más o menos. - Implicaba limpiar su casa... 667 00:37:53,504 --> 00:37:56,803 ...implicaba servir a las vergas y cucas que vinieran a la casa... 668 00:37:56,907 --> 00:37:58,397 ...los complacía sexualmente... 669 00:37:58,509 --> 00:38:00,101 ...hacía lo que fuera para mantenerlos felices. 670 00:38:00,211 --> 00:38:03,374 Las actividades en la casa no son de sadomasoquismo... 671 00:38:03,481 --> 00:38:05,574 ...sino de dominación y sumisión. 672 00:38:05,683 --> 00:38:07,378 La casa es manejada con un sistema de sirvientes... 673 00:38:07,485 --> 00:38:08,975 ...de una casa feudal inglesa. 674 00:38:09,086 --> 00:38:12,681 Cualquier actividad erótica sale de lavar una ventana... 675 00:38:12,790 --> 00:38:14,485 ...o de servir una comida. 676 00:38:14,592 --> 00:38:16,890 Gran parte del entrenamiento se trata de superar la culpa... 677 00:38:16,994 --> 00:38:19,485 ...que es percibida... que se adquiere por la familia... 678 00:38:19,597 --> 00:38:22,498 ...la sociedad, los gobiernos y las organizaciones religiosas. 679 00:38:22,600 --> 00:38:26,036 Hice una búsqueda en internet y encontré al Marqués. 680 00:38:26,137 --> 00:38:31,040 Comenzamos a hablar y viajé por medio país para estar con él... 681 00:38:31,142 --> 00:38:34,407 ...y ensayé ser su esclava, y funcionó. 682 00:38:34,512 --> 00:38:37,481 Maestro Valmont y su "esclava" no estaban simulando... 683 00:38:37,581 --> 00:38:40,448 ...para el show, no era una actuación; de hecho... 684 00:38:40,551 --> 00:38:43,315 ...cuando hablamos, supe que tiene que permanecer encubierto... 685 00:38:43,421 --> 00:38:46,083 ...donde vive, pues sus vecinos no lo tomarían de buena forma. 686 00:38:46,190 --> 00:38:48,283 La exposición es una oportunidad para ellos salir... 687 00:38:48,392 --> 00:38:52,294 ...un lugar para poder ser ellos mismos. 688 00:39:03,107 --> 00:39:04,699 Hermosa. 689 00:39:04,809 --> 00:39:07,039 Soy un productor para Live XXX TV... 690 00:39:07,144 --> 00:39:09,442 ...lo cual es actualmente el canal número uno... 691 00:39:09,547 --> 00:39:12,107 ...para televisión por cable en Inglaterra. 692 00:39:12,216 --> 00:39:16,619 Voltéate hacia mí... y deja que la maleta caiga al otro lado. 693 00:39:16,721 --> 00:39:19,713 Aunque no lo crean, Bing es un chef de cuatro estrellas... 694 00:39:19,824 --> 00:39:21,553 ...convertido en productor de películas para adultos. 695 00:39:21,659 --> 00:39:24,025 Televisamos un show en vivo, con tres chicas, juguetes... 696 00:39:24,128 --> 00:39:26,255 ...totalmente explícito para los chicos, de dos horas... 697 00:39:26,364 --> 00:39:27,991 ...un trabajo en su totalidad de cámara en mano. 698 00:39:28,099 --> 00:39:29,532 Entramos, básicamente nos metemos en la cama... 699 00:39:29,633 --> 00:39:31,430 ...con las chicas, así los chicos pueden sentir... 700 00:39:31,535 --> 00:39:33,196 ...que realmente están ahí también. 701 00:39:33,304 --> 00:39:35,363 Me gusta la idea de él como productor... 702 00:39:35,473 --> 00:39:37,407 ...que hace él mismo todo. 703 00:39:37,508 --> 00:39:40,306 Lo fotografié con todo su equipo puesto, listo para la acción. 704 00:39:40,411 --> 00:39:43,403 - ¿Has filmado sin camisa? - ¿Por qué no? En cada tour... 705 00:39:43,514 --> 00:39:45,345 ...cuando filmo, me gusta hacerlo con el torso desnudo... 706 00:39:45,449 --> 00:39:46,780 ...porque las chicas tienen el torso desnudo. 707 00:39:46,884 --> 00:39:48,715 Ya sabes, yo estoy sin ropa, ellas están sin ropa... 708 00:39:48,819 --> 00:39:50,286 ...sí, es divertido de esa forma. 709 00:39:50,388 --> 00:39:53,357 Tienes unos tornillos chéveres implantados en la cabeza... 710 00:39:53,457 --> 00:39:56,085 ...como un Mohawk, aretes y tatuajes tribales. 711 00:39:56,193 --> 00:39:59,526 Parecía como un superhéroe punkero cibernético... 712 00:39:59,630 --> 00:40:00,630 ...pero para adultos. 713 00:40:05,836 --> 00:40:09,829 Soy Rob Rotten, soy un idiota del porno. 714 00:40:09,940 --> 00:40:11,305 Todo sucedió por mera coincidencia. 715 00:40:11,409 --> 00:40:12,842 Estaba filmando el grupo musical de un amigo. 716 00:40:12,943 --> 00:40:14,570 Había otro tipo filmando otro grupo, y a la fija... 717 00:40:14,678 --> 00:40:17,272 ...él filmaba porno, entonces le dije:"Viejo, ponme en un filme" 718 00:40:17,381 --> 00:40:19,440 ...y lo hizo, así que he estado aquí desde ese entonces. 719 00:40:19,550 --> 00:40:22,246 Rob se describe a sí mismo como "el chico malo del porno." 720 00:40:22,353 --> 00:40:24,753 Produce películas que son totalmente alternativas... 721 00:40:24,855 --> 00:40:27,255 - ...para la escena del porno. - Tengo varias películas... 722 00:40:27,358 --> 00:40:29,690 ...muy buenas que están a punto de salir: "Cógete al Sistema," 723 00:40:29,794 --> 00:40:31,819 ...habrá como 13 grupos punkeros en esa. 724 00:40:31,929 --> 00:40:33,396 También tengo "El Porno de los Muertos," 725 00:40:33,497 --> 00:40:35,328 ...es una película de zombis muy perturbadora. 726 00:40:35,433 --> 00:40:39,028 Este año ha sido nominado a más de 11 premios por su película... 727 00:40:39,136 --> 00:40:41,832 ...punkera de zombis, "El Porno de los Muertos." 728 00:40:41,939 --> 00:40:43,907 Vergas mordidas, corazones arrancados y comidos... 729 00:40:44,008 --> 00:40:46,636 ...desgarramiento de tripas, fue increíble. 730 00:40:46,744 --> 00:40:49,372 Con todos esos tatuajes y la actitud de "vete a la mierda," 731 00:40:49,480 --> 00:40:51,778 ...era puro punk y me encantó. 732 00:40:51,882 --> 00:40:55,147 Hasta tiene tatuada la palabra "veneno" en la verga. 733 00:40:55,252 --> 00:40:57,846 No sugeriría que se tatúen la verga. 734 00:40:57,955 --> 00:41:03,689 Fueron 15 minutos de mi vida horribles, no lo haría de nuevo. 735 00:41:03,794 --> 00:41:06,092 Me gusta el sexo, me gusta este negocio... 736 00:41:06,197 --> 00:41:07,664 ...y aquí es donde tengo que estar. 737 00:41:07,765 --> 00:41:12,099 Me gusta la gente, me gusta la atmósfera, la actitud amigable... 738 00:41:12,203 --> 00:41:13,727 ...la mentalidad abierta. 739 00:41:13,838 --> 00:41:15,863 Traté de conseguir un trabajo de verdad en el mundo real... 740 00:41:15,973 --> 00:41:19,875 ...y no encajo; no entiendo sus chistes, no lo entiendo, ¿sabes? 741 00:41:22,379 --> 00:41:24,244 Sencillamente no pertenezco. 742 00:41:24,348 --> 00:41:27,545 Mete un poco la pierna, está fuera de lugar. 743 00:41:27,651 --> 00:41:29,676 Puedes sacarla, pero no tanto. 744 00:41:29,787 --> 00:41:31,846 Soy una fan y también una participante... 745 00:41:31,956 --> 00:41:35,153 Mis amigos y la gente que conozco me apoyan. 746 00:41:35,259 --> 00:41:37,420 Donde vivo, todos saben lo que hago... 747 00:41:37,528 --> 00:41:39,223 ...la mayoría han visto algunas de mis películas... 748 00:41:39,330 --> 00:41:42,356 ...la mayoría las tienen en sus casas y las ven todos los días. 749 00:41:42,466 --> 00:41:44,434 - Me lo han dicho. - Juega con él... 750 00:41:44,535 --> 00:41:46,435 ...muéstrame el culo que se trate de la cola. 751 00:41:46,537 --> 00:41:49,062 Eventualmente quiero producir y dirigir... 752 00:41:49,173 --> 00:41:52,199 ...llegar a la cima, básicamente. 753 00:41:52,309 --> 00:41:54,038 - Gracias. - Me encanta. 754 00:41:54,144 --> 00:41:56,044 Comienzo a darme cuenta de lo que no estaba viendo: 755 00:41:56,146 --> 00:41:58,478 Hace 20 años existía la percepción de que muchas mujeres... 756 00:41:58,582 --> 00:42:01,847 ...en el porno eran sometidas y sexualmente explotadas. 757 00:42:01,952 --> 00:42:04,682 El porno fue rechazado, algo por lo cual avergonzarse. 758 00:42:04,788 --> 00:42:07,586 Ahora, la corriente dominante coquetea con el mundo del porno. 759 00:42:07,691 --> 00:42:09,352 Se han convertido en las celebridades... 760 00:42:09,460 --> 00:42:11,758 ...de la expresión sexual; el sexo está de moda... 761 00:42:11,862 --> 00:42:13,557 ...es lo chévere, y en eso... 762 00:42:13,664 --> 00:42:17,566 ...son las estrellas del porno las que mandan. 763 00:42:57,608 --> 00:43:00,099 Lo vamos a trabajar al natural, eso es todo. 764 00:43:00,210 --> 00:43:03,145 Al haber trabajado en Hollywood, todo es tan resguardado... 765 00:43:03,247 --> 00:43:05,477 ...las estrellas tienen un publicista para que finiquite... 766 00:43:05,583 --> 00:43:07,210 ...las cosas antes de que lleguen demasiado lejos. 767 00:43:07,318 --> 00:43:08,683 Aquí, la gente habla de cualquier cosa... 768 00:43:08,786 --> 00:43:11,277 ...y se refiere a su vida sexual y personal. 769 00:43:11,388 --> 00:43:13,413 Es refrescante. 770 00:43:13,524 --> 00:43:15,992 Luc y Alexandra han estado casados por más de diez años. 771 00:43:16,093 --> 00:43:18,891 El es el director y ella es la estrella. 772 00:43:18,996 --> 00:43:22,454 La gente pregunta cómo es que esta relación funciona. 773 00:43:22,566 --> 00:43:26,366 ¿Tienen limitaciones o guías por las cuales se rigen? 774 00:43:26,470 --> 00:43:31,407 A Alex le gusta hacer lo que le nace natural y divertidamente. 775 00:43:31,508 --> 00:43:35,672 Es una gran relación porque me deja ser yo misma... 776 00:43:35,779 --> 00:43:37,110 ...y lo filma. 777 00:43:37,214 --> 00:43:39,739 Lo miras, cierras los ojos, eres... es más serio. 778 00:43:39,850 --> 00:43:43,650 Y ahora me vuelves a mirar. 779 00:43:43,754 --> 00:43:46,746 Juntos manejan su propia compañía y hasta producen... 780 00:43:46,857 --> 00:43:48,688 ...un seriado en el que participan parejas casadas... 781 00:43:48,792 --> 00:43:51,158 - ...que son estrellas del porno. - Es un seriado de parejas. 782 00:43:51,261 --> 00:43:53,627 Solo filmamos parejas de la industria. 783 00:43:53,731 --> 00:43:56,791 Tenemos que ser socios de verdad en la vida real. 784 00:43:56,900 --> 00:43:59,630 Fue interesante para mí conocer a una pareja que puede balancear... 785 00:43:59,737 --> 00:44:03,537 ...su identidad sexual en pantalla con su vida privada. 786 00:44:03,641 --> 00:44:08,078 Nos funciona con mucha naturalidad, pero también... 787 00:44:08,178 --> 00:44:11,011 ...tienes que tener en cuenta que hemos estado metidos... 788 00:44:11,115 --> 00:44:13,106 ...en esta industria por más de una década... 789 00:44:13,217 --> 00:44:16,243 ...así que mejoras esos problemillas que se desarrollan... 790 00:44:16,353 --> 00:44:19,345 ...en pareja desde el principio. 791 00:44:19,456 --> 00:44:23,222 Esta es Janine, probablemente la Julia Roberts del porno. 792 00:44:23,327 --> 00:44:26,319 La fotografié en 1997 para la revista GQ... 793 00:44:26,430 --> 00:44:28,455 ...en la cúspide de su carrera, desde entonces... 794 00:44:28,565 --> 00:44:30,999 ...ha dejado el negocio tres veces y ha luchado... 795 00:44:31,101 --> 00:44:33,228 ...con el hecho de ser un ícono de la industria porno. 796 00:44:33,337 --> 00:44:36,329 Cuando dejé el negocio por primera vez en el año 2000... 797 00:44:36,440 --> 00:44:39,807 ...estaba en una encrucijada; no sabía lo que quería hacer. 798 00:44:39,910 --> 00:44:43,710 Desafortunadamente, es decir, en últimas estaba con alguien... 799 00:44:43,814 --> 00:44:47,409 ...que me había hecho sentir que lo que hacía estaba mal... 800 00:44:47,518 --> 00:44:50,282 ...que era una chica mala, ya sabes, el maquillaje está mal... 801 00:44:50,387 --> 00:44:54,687 ...usar tacones está mal, tu risa vivaz está mal... 802 00:44:54,792 --> 00:44:56,692 ...todo lo que estás haciendo está mal... 803 00:44:56,794 --> 00:45:00,696 ...y por alguna razón permití que eso me hiciera mella... 804 00:45:00,798 --> 00:45:03,995 ...y terminé con el porno. 805 00:45:04,101 --> 00:45:07,400 No sé ni lo que hacía, pero me corté el pelo, no me maquillaba... 806 00:45:07,504 --> 00:45:10,337 ...no usaba tacones, trataba de ser una ama de casa... 807 00:45:10,441 --> 00:45:13,740 ...y era un cascarón de lo que realmente soy. 808 00:45:13,844 --> 00:45:17,541 Voltéate, quiero verte el tatuaje, voltéate más hacia mí. 809 00:45:17,648 --> 00:45:21,516 Años atrás, te costaba trabajo encontrarle un solo tatuaje... 810 00:45:21,618 --> 00:45:24,587 ...no podía evitar sentir que sus tatuajes cuentan la historia... 811 00:45:24,688 --> 00:45:26,747 ...de los últimos diez años de su vida. 812 00:45:26,857 --> 00:45:30,224 Estaba buscando esa historia en su cuerpo y en sus ojos. 813 00:45:30,327 --> 00:45:33,558 Creo que en esta etapa de mi vida, a los 37... 814 00:45:33,664 --> 00:45:37,065 ...lo que he hecho y he aprendido finalmente me ha llevado... 815 00:45:37,167 --> 00:45:39,067 ...al punto de: "Espera un momento, no me arrepiento... 816 00:45:39,169 --> 00:45:41,603 ..."de lo que he hecho, esto no me hace una mala persona... 817 00:45:41,705 --> 00:45:43,400 ...no me arrepiento de nada," 818 00:45:43,507 --> 00:45:47,500 ...y si tienes algún problema al respecto, es tu problema. 819 00:45:47,611 --> 00:45:49,943 Casualmente Janine tenía programado... 820 00:45:50,047 --> 00:45:52,072 ...su estudio fotográfico previo al de Julia Ann. 821 00:45:52,182 --> 00:45:55,447 Tan pronto se vieron, Julia Ann corrió y se lanzó sobre Janine. 822 00:45:55,552 --> 00:45:57,884 Mientras se abrazaban, fotografié su reencuentro. 823 00:45:57,988 --> 00:46:00,718 Fue puro evento de suerte periodística. 824 00:46:00,824 --> 00:46:04,055 Su relación data de la época en la que comenzaron... 825 00:46:04,161 --> 00:46:06,391 ...como bailarinas desnudas y jóvenes amantes. 826 00:46:06,497 --> 00:46:08,522 Nos encantaba bailar, éramos un par de niñas... 827 00:46:08,632 --> 00:46:12,033 ...y nos poníamos nuestros pequeños corseletes... 828 00:46:12,136 --> 00:46:15,162 - ...teníamos "puchecas" diminutas... - Íbamos a bailar desnudas... 829 00:46:15,272 --> 00:46:17,365 ...cada domingo en la noche. 830 00:46:17,474 --> 00:46:22,776 Fuimos amigas y amantes y de ahí pasamos al baile al desnudo. 831 00:46:22,880 --> 00:46:24,472 Dejaré que ella cuente la historia. 832 00:46:24,581 --> 00:46:26,674 No, te falta contar cosas buenísimas. 833 00:46:26,784 --> 00:46:28,581 No, ya terminé. 834 00:46:28,685 --> 00:46:32,553 Nos conocimos y nos volvimos las mejores amigas... 835 00:46:32,656 --> 00:46:35,853 ...pasábamos mucho tiempo juntas, rumbeábamos mucho... 836 00:46:35,959 --> 00:46:37,950 ...y ella fue mi primera amante femenina... 837 00:46:38,061 --> 00:46:41,428 ...y fue una maravillosa primera experiencia. 838 00:46:41,532 --> 00:46:45,263 Me llevó tostadas francesas a la cama, era muy buena cocinera... 839 00:46:45,369 --> 00:46:47,303 ...fue en casa de su abuela, ¿cuán malo puede llegar a ser eso? 840 00:46:47,404 --> 00:46:48,404 "¡Hola, abuelita!" 841 00:46:51,575 --> 00:46:53,736 Incluso si no estábamos teniendo sexo juntas... 842 00:46:53,844 --> 00:46:57,405 ...hacíamos tríos con tipos. 843 00:46:57,514 --> 00:46:59,914 - Tengo semen en alguna parte. - No cuentes eso. 844 00:47:00,017 --> 00:47:02,076 Se suponía que estaríamos en escena y estaba untada de semen. 845 00:47:02,186 --> 00:47:04,211 - Tenían un apartamentito atrás... - Te odio. 846 00:47:04,321 --> 00:47:07,813 Atrás del club y se suponía que saldríamos en cinco minutos... 847 00:47:07,925 --> 00:47:10,723 ...ella estaba en la tina diciendo: "Estoy untada de semen." 848 00:47:10,828 --> 00:47:12,989 "Sé que tengo semen en algún lado pero estoy borracha... 849 00:47:13,096 --> 00:47:14,427 ...¡y no lo puedo encontrar!" 850 00:47:14,531 --> 00:47:16,499 Y el administrador general está ahí parado mirándola... 851 00:47:16,600 --> 00:47:18,830 ...y viendo la tina, sabiendo que teníamos que estar en escena... 852 00:47:18,936 --> 00:47:21,131 ...en 10 minutos, y decía: "¿Va a estar bien?" 853 00:47:21,238 --> 00:47:24,207 Ella dijo: "Ella está bien, hace esto todo el tiempo." 854 00:47:24,308 --> 00:47:26,503 Y yo: "Sé que lo tengo untado en alguna parte." 855 00:47:26,610 --> 00:47:29,204 Janine y Julia Ann comenzaron su carrera en filmes para adultos... 856 00:47:29,313 --> 00:47:33,181 ...a la vez, como un dúo de rubias explosivas llamado "Blondage." 857 00:47:33,283 --> 00:47:35,945 - Se llamaba Blondage... - Fuimos rubias una vez. 858 00:47:36,053 --> 00:47:38,954 Sí, lo fuimos, no hace mucho tiempo. 859 00:47:39,056 --> 00:47:41,650 - No... ahora somos canosas. - Sí. 860 00:47:41,758 --> 00:47:43,282 También me tinturo ahí. 861 00:47:43,393 --> 00:47:46,226 15 años después, son veteranas de la industria del porno... 862 00:47:46,330 --> 00:47:48,696 ...pero su relación está aún íntimamente ligada... 863 00:47:48,799 --> 00:47:51,097 - ...la una a la otra. - Desde que nos conocimos... 864 00:47:51,201 --> 00:47:55,035 ...siempre hemos tenido un afecto real la una hacia la otra. 865 00:47:55,138 --> 00:47:57,800 Incluso a veces, cuando no lo demostrábamos físicamente... 866 00:47:57,908 --> 00:47:59,899 ...ese afecto jamás se desapareció. 867 00:48:00,010 --> 00:48:03,377 Yo siento que estaremos presentes en la vida de cada una... 868 00:48:03,480 --> 00:48:04,480 ...para siempre. 869 00:48:08,652 --> 00:48:10,210 Este es Ross Winner... 870 00:48:10,320 --> 00:48:12,015 ...dueño de una tienda de videos para adultos... 871 00:48:12,122 --> 00:48:15,649 ...y un gran fan de Janine; Ross estaba tan encantado con Janine... 872 00:48:15,759 --> 00:48:17,624 ...que estaba dispuesto a soportar mucho dolor... 873 00:48:17,728 --> 00:48:19,059 ...para llevar su imagen. 874 00:48:19,162 --> 00:48:22,689 Su tatuaje le tomó 31 horas y costó $6.000. 875 00:48:22,799 --> 00:48:25,324 Para mí, fotografiarlo fue un gran acierto. 876 00:48:25,435 --> 00:48:28,097 El contenido periodístico se une al retrato perfecto. 877 00:48:28,205 --> 00:48:30,366 Un ejemplo viviente de lo que estas estrellas porno... 878 00:48:30,474 --> 00:48:31,941 ...significan para la gente. 879 00:48:32,042 --> 00:48:34,943 Este es mi tatuaje de Janine. 880 00:48:35,045 --> 00:48:38,139 Subestimé la cantidad de dolor un poco. 881 00:48:38,248 --> 00:48:41,649 Me pusiste en compañía de personas increíbles... 882 00:48:41,752 --> 00:48:46,280 ...en tu cuerpo; me pregunto: "¿Seguro que me quieres a mí? 883 00:48:46,390 --> 00:48:48,358 Mira a Angelina Jolie. 884 00:48:48,458 --> 00:48:52,394 El negocio es duro, el negocio del porno devora a la gente... 885 00:48:52,496 --> 00:48:56,330 ...y luego la escupe, y ella ha estado ahí, se fue, volvió... 886 00:48:56,433 --> 00:48:59,459 ...y volvió más fuerte y mejor, y aún da de qué hablar... 887 00:48:59,569 --> 00:49:02,265 ...y se está devorando vivas a todas esas chicas jóvenes... 888 00:49:02,372 --> 00:49:04,602 - ...y me encanta... - Literalmente. 889 00:49:04,708 --> 00:49:06,938 Que tengas un día feliz y mojado. 890 00:49:07,044 --> 00:49:08,773 ¿Puedes escribir: "Con amor, para...?" 891 00:49:08,879 --> 00:49:10,779 ¿Quieres que te escriba "Con amor"? 892 00:49:10,881 --> 00:49:12,849 Lo que quieras escribir, lo que te salga del corazón. 893 00:49:12,950 --> 00:49:16,317 Amo a mis fans, ellos me han convertido en Sunny Lane. 894 00:49:16,420 --> 00:49:18,411 Son quienes están comprando mis videos... 895 00:49:18,522 --> 00:49:21,150 ...les estoy muy agradecida, por eso estoy tan emocionada... 896 00:49:21,258 --> 00:49:23,818 ...aquí en los AVN, donde puedo conocerlos en persona... 897 00:49:23,927 --> 00:49:28,023 ...porque me gusta conocer su opinión pues son quienes me ven... 898 00:49:28,131 --> 00:49:31,123 ...excitándose y convirtiéndome en estrella. 899 00:49:31,234 --> 00:49:33,429 Realmente eres la típica chica ingenua americana... 900 00:49:33,537 --> 00:49:35,528 ...eres muy, muy... inocentemente dulce. 901 00:49:35,639 --> 00:49:38,107 Muchas gracias, aprecio tu opinión. 902 00:49:38,208 --> 00:49:40,176 - Es lo que me gusta de ti. - Me gusta decir: 903 00:49:40,277 --> 00:49:43,212 "La chica ingenua convertida en fiera." 904 00:49:43,313 --> 00:49:45,975 Como dije, la chica ingenua con un poquito de mala. 905 00:49:46,083 --> 00:49:47,311 Sí. 906 00:49:47,417 --> 00:49:50,511 Una vez los tipos comenzaron a decir: "Yo me masturbo... 907 00:49:50,620 --> 00:49:52,781 ...con tus fotos, "o" estás tan buena, " o esto o lo otro... 908 00:49:52,889 --> 00:49:55,483 ...era como si..."Bueno, pues este es solo el cuerpo que veo... 909 00:49:55,592 --> 00:49:58,060 ...todos los días en la ducha, y no tiene nada de especial." 910 00:49:58,161 --> 00:50:02,063 No comprendía que tenía semejante valor. 911 00:50:05,936 --> 00:50:08,461 Es como chévere. 912 00:50:08,572 --> 00:50:13,532 Estamos dando un espectáculo, una hora de pasión pesada... 913 00:50:13,643 --> 00:50:15,304 ...y quiero que lo sientan. 914 00:50:15,412 --> 00:50:18,540 Es lo que la gente quiere ver, rentan y ven porno... 915 00:50:18,648 --> 00:50:21,139 ...porque quieren ver a todo el mundo arrecho. 916 00:50:21,251 --> 00:50:23,344 Esa es toda la fantasía del porno, así que quiero... 917 00:50:23,453 --> 00:50:25,614 ...hacer esa fantasía realidad para todos. 918 00:50:25,722 --> 00:50:28,156 Si lo sienten por lo que ven en el video... 919 00:50:28,258 --> 00:50:30,624 ...realmente sienten lo que estoy haciendo... 920 00:50:30,727 --> 00:50:32,695 ...y eso es muy importante para mí porque se trata... 921 00:50:32,796 --> 00:50:36,357 ...de que se exciten, ¿sabes? Te tienes que excitar en la vida... 922 00:50:36,466 --> 00:50:39,958 Los fans son el quid de este asunto; ellos son ¡lo mejor! 923 00:50:40,070 --> 00:50:42,868 Sí, vemos videos para adultos. 924 00:50:42,973 --> 00:50:44,600 Todo el tiempo. 925 00:50:44,708 --> 00:50:46,573 ¡Frecuentemente! 926 00:50:46,676 --> 00:50:48,234 Y le dije que vendría esta vez... 927 00:50:48,345 --> 00:50:51,405 ...porque el año pasado llegó sonriendo demasiado... 928 00:50:51,515 --> 00:50:53,005 ...y contrario a la creencia popular... 929 00:50:53,081 --> 00:50:54,082 ...a las mujeres nos gusta el porno también... 930 00:50:54,151 --> 00:50:55,982 ...por eso estoy aquí también, ahí está. 931 00:50:56,086 --> 00:50:57,610 Ella está trabajando en este momento... 932 00:50:57,721 --> 00:51:01,623 ...pero nena, te dije que vendría y me dijiste que estaba bien. 933 00:51:03,060 --> 00:51:05,961 No estoy aquí tomándome fotos, las fotos son para las chicas. 934 00:51:06,063 --> 00:51:10,261 He estado en el negocio... esta primavera van a ser 22 años. 935 00:51:10,367 --> 00:51:13,165 A mostrar escote... 936 00:51:13,270 --> 00:51:17,536 Mi primera escena... estaba en algún lugar de Mulholland Drive... 937 00:51:17,641 --> 00:51:20,201 ...y todos nos estábamos bronceando junto a la piscina... 938 00:51:20,310 --> 00:51:24,906 ...desnudos, así que nos conocimos charlando desnudos. 939 00:51:25,015 --> 00:51:28,143 Comenzamos la escena; éramos tres chicas y dos chicos... 940 00:51:28,251 --> 00:51:30,776 ...pero el otro tipo no pudo actuar, así que tuve que estar... 941 00:51:30,887 --> 00:51:32,684 ...con las tres chicas y realizar la escena. 942 00:51:32,789 --> 00:51:36,691 Fue lo más fácil que he hecho. 943 00:51:41,865 --> 00:51:45,357 Como podrás ver, las chicas solo duran como dos años. 944 00:51:45,469 --> 00:51:49,371 Los chicos duran para siempre: 25, 30, 40 años. 945 00:51:53,810 --> 00:51:56,438 Tal vez 6.000 películas para adultos. 946 00:51:56,546 --> 00:51:58,946 ¿6.000? 947 00:51:59,049 --> 00:52:00,676 Sí. 948 00:52:00,784 --> 00:52:04,220 - ¿6.000 películas? - Más de 27 años. 949 00:52:04,321 --> 00:52:07,552 - Tiene 47 años. - Por eso estaba sonriendo. 950 00:52:07,657 --> 00:52:10,524 Pueden trabajar todos los días, dos o tres veces al día... 951 00:52:10,627 --> 00:52:14,358 ...en cambio las chicas somos un poco más tiernas por dentro. 952 00:52:14,464 --> 00:52:18,366 No podemos hacer eso ni nos vemos tan bien por tanto tiempo. 953 00:52:19,736 --> 00:52:22,170 De lo que me puedo jactar es que fui el primer tipo en posar... 954 00:52:22,272 --> 00:52:23,864 ...en Playgirl con la verga parada. 955 00:52:23,974 --> 00:52:27,102 El gobierno estaba molesto, iban a prohibir la revista. 956 00:52:27,210 --> 00:52:31,112 Me gusta decir que fui a la corte, y ganamos el caso y... 957 00:52:32,682 --> 00:52:34,013 ...la revista fue publicada. 958 00:52:34,117 --> 00:52:35,516 Alguien me preguntó si quería tratar de hacer una película... 959 00:52:35,619 --> 00:52:39,851 ...porno; dije: "Sí, tengo curiosidad de ver cómo es"... 960 00:52:39,956 --> 00:52:45,258 ...y sucedió que sabía cómo hacer el trabajo... 961 00:52:45,362 --> 00:52:46,522 ...se me paraba cuando quería, sabía actuar... 962 00:52:46,630 --> 00:52:48,860 ...me podía venir cuando me lo pedían, llegaba a tiempo... 963 00:52:48,965 --> 00:52:50,990 ...y cuando menos pensé, me comenzaron a llamar para más. 964 00:52:51,101 --> 00:52:53,160 Mi intención no era ser estrella porno; en ese tiempo tratábamos... 965 00:52:53,270 --> 00:52:55,738 ...o más bien, evitábamos que se nos viera. 966 00:52:55,839 --> 00:52:57,966 Ahora todo el mundo quiere ser visto. 967 00:52:58,074 --> 00:53:00,440 Mientras trataba de entrar a hacer parte de bandas... 968 00:53:00,544 --> 00:53:02,512 ...seguía haciendo porno, y cuando menos pensé, ya no tenía tiempo... 969 00:53:02,612 --> 00:53:04,375 ...para las bandas porque había demasiadas mujeres bonitas... 970 00:53:04,481 --> 00:53:07,109 ...con quien podía tener sexo, y de repente fui Randy West... 971 00:53:07,217 --> 00:53:10,675 ...la estrella porno a tiempo completo, y 28 años después... 972 00:53:10,787 --> 00:53:14,689 ...se puede decir que lo sigo haciendo. 973 00:53:23,200 --> 00:53:25,100 "¿Tienes porno?" 974 00:53:29,739 --> 00:53:32,640 "¡Te puedo hacer famosa!" 975 00:54:05,075 --> 00:54:07,441 Brazos sobre la cadera, tal vez en la cintura. 976 00:54:07,544 --> 00:54:09,978 Luego, brazos arriba, tal vez haciendo algo como... 977 00:54:10,080 --> 00:54:13,982 Sí, así, mirándome, eso es, así. 978 00:54:16,219 --> 00:54:18,119 Nuestra apariencia es tan importante para determinar... 979 00:54:18,221 --> 00:54:20,519 ...cómo somos aceptados y tratados en la sociedad... 980 00:54:20,624 --> 00:54:22,421 ...especialmente en el sexo. 981 00:54:22,525 --> 00:54:24,720 La mayoría nos presentamos de una manera calculada... 982 00:54:24,828 --> 00:54:29,162 ...para ser aceptados y gustar; pero no en el mundo del porno. 983 00:54:29,266 --> 00:54:32,702 Son rebeldes de la expresión, alardean de su identidad sexual... 984 00:54:32,802 --> 00:54:34,793 ...y celebran su extravagancia. 985 00:54:34,904 --> 00:54:37,873 Tal vez por eso fue que este proyecto me quedó sonando. 986 00:54:37,974 --> 00:54:41,171 Como hijo de italianos tradicionales del Viejo Mundo... 987 00:54:41,278 --> 00:54:44,736 ...aprendí que estaba mal presumir o llamar la atención. 988 00:54:44,848 --> 00:54:47,976 A medida que crecía, estaba tan preocupado por mi apariencia. 989 00:54:48,084 --> 00:54:51,110 Cuando tenía dos años, me dieron un antibiótico... 990 00:54:51,221 --> 00:54:53,746 ...que hizo que mis dientes de adulto me salieran cafés. 991 00:54:53,857 --> 00:54:57,190 Cada vez que abría la boca, era el niño con los dientes cafés. 992 00:54:57,294 --> 00:54:59,888 Durante toda mi adolescencia me sentí como el fenómeno... 993 00:54:59,996 --> 00:55:01,463 ...que no se atrevía a sonreír. 994 00:55:01,564 --> 00:55:03,555 Antes de la universidad me arreglaron los dientes... 995 00:55:03,667 --> 00:55:05,430 ...pero para el niño que llevaba dentro... 996 00:55:05,535 --> 00:55:07,662 ...sus dientes siempre serían cafés. 997 00:55:07,771 --> 00:55:10,137 Ese niño jamás pudo imaginar expresarse... 998 00:55:10,240 --> 00:55:12,333 ...de la manera que la gente en este evento lo hace... 999 00:55:12,442 --> 00:55:16,003 ...y lo dejó sorprendido. 1000 00:55:17,113 --> 00:55:20,048 Con actitud, la actitud es buena, tu mano así está bien. 1001 00:55:20,150 --> 00:55:21,674 Es la tarde antes de los premios. 1002 00:55:21,785 --> 00:55:23,844 Los últimos dos días se me hacen borrosos; 1003 00:55:23,953 --> 00:55:27,252 ...nunca había fotografiado a tanta gente en tan poco tiempo... 1004 00:55:27,357 --> 00:55:29,825 ...y aún siento que no tengo el libro hecho. 1005 00:55:29,926 --> 00:55:32,292 No he podido conseguir a las dos estrellas más grandes... 1006 00:55:32,395 --> 00:55:33,862 ...para que hagan parte del proyecto: 1007 00:55:33,963 --> 00:55:36,625 El padrino de la industria porno, Larry Flynt... 1008 00:55:36,733 --> 00:55:40,328 ...y tal vez la estrella porno más famosa de todas, Jenna Jameson. 1009 00:55:40,437 --> 00:55:41,995 ¿Cómo puedes capturar una cultura... 1010 00:55:42,105 --> 00:55:44,665 ...sin sus miembros más prominentes? No puedes. 1011 00:55:44,774 --> 00:55:47,641 Bueno, directo a la cámara, así. 1012 00:55:47,744 --> 00:55:50,042 Me gusta cuando miras hacia ese lado, se ve bien. 1013 00:55:50,094 --> 00:55:51,095 Los ojos hacia mí. 1014 00:55:51,147 --> 00:55:53,206 Este es Steven Hirsch, presidente... 1015 00:55:53,316 --> 00:55:55,307 ...de la compañía productora más grande, probablemente... 1016 00:55:55,418 --> 00:55:57,886 ...Vivid Video, y uno de los más influyentes... 1017 00:55:57,987 --> 00:55:59,887 ...en la industria porno. 1018 00:55:59,989 --> 00:56:03,447 Tenía la esperanza de que me ayudara a conseguir a Jenna. 1019 00:56:03,560 --> 00:56:06,290 ¿Tienes influencias con Jenna? 1020 00:56:06,396 --> 00:56:09,593 No vas a lograr que venga a tomarse fotos. 1021 00:56:09,699 --> 00:56:12,964 ¿De veras? Tal vez esta noche en la alfombra roja lo logremos. 1022 00:56:13,136 --> 00:56:15,400 Esta noche tendré una última oportunidad. 1023 00:56:15,505 --> 00:56:17,871 Nos posicionamos como los fotógrafos oficiales... 1024 00:56:17,974 --> 00:56:20,340 ...tras bambalinas para el show de premios. 1025 00:56:20,443 --> 00:56:22,240 Espero que eso me dé la oportunidad de conseguir... 1026 00:56:22,345 --> 00:56:24,643 ...tanto a Larry Flynt y a Jenna Jameson. 1027 00:56:24,748 --> 00:56:26,773 Somos los fotógrafos oficiales para el evento. 1028 00:56:26,883 --> 00:56:29,613 Vamos a tomar la foto "ganadora" sosteniendo los premios. 1029 00:56:29,719 --> 00:56:32,882 Comenzaremos dos o tres horas antes de tiempo. 1030 00:56:32,989 --> 00:56:36,186 Estarán en la alfombra roja y entre la multitud... 1031 00:56:36,292 --> 00:56:41,059 ...sacando a un lado a las estrellas y a los fans. 1032 00:56:41,164 --> 00:56:42,495 Esta es nuestra función principal... 1033 00:56:42,599 --> 00:56:44,897 ...y sucede dos o tres horas antes del evento. 1034 00:56:45,001 --> 00:56:47,902 La foto que estoy buscando: Alguien con lágrimas en los ojos... 1035 00:56:48,004 --> 00:56:51,064 ...y lees el pie de nota que dice: 1036 00:56:51,174 --> 00:56:53,608 "Acaba de ganar el premio a la mejor nueva estrella." 1037 00:56:53,710 --> 00:56:57,111 Ahí hay intensidad, y al tener estas fotos... 1038 00:56:57,213 --> 00:57:01,343 ...puedo clasificar los retratos: Esta es la gente alistándose... 1039 00:57:01,451 --> 00:57:05,285 ...este es el evento al que fueron, esto es lo que sucede después. 1040 00:57:14,330 --> 00:57:16,594 Un punto de referencia clave para las circunstancias... 1041 00:57:16,699 --> 00:57:19,759 ...de los retratos es lo que sucede con los actores... 1042 00:57:19,869 --> 00:57:21,666 ...antes de su gran noche... 1043 00:57:21,771 --> 00:57:23,762 ...quería estar ahí para documentar su preparación... 1044 00:57:23,873 --> 00:57:27,001 ...los momentos más dicientes antes del gran momento. 1045 00:57:27,110 --> 00:57:28,270 - Hola, cariño, ¿cómo estás? - Bien, ¿cómo estás tú? 1046 00:57:28,378 --> 00:57:29,675 Tiene los ojos cerrados, no los puede abrir todavía. 1047 00:57:29,779 --> 00:57:31,804 - Qué bueno oírte. - Mi asistente con la cámara... 1048 00:57:31,915 --> 00:57:33,712 ...pronto vendrá, me dijo que estará aquí en tres minutos. 1049 00:57:33,817 --> 00:57:36,479 Sunny es probablemente la más ambiciosa de las chicas. 1050 00:57:36,586 --> 00:57:41,717 Ser nominada para mejor nueva estrella es estupendo para ella. 1051 00:57:41,825 --> 00:57:43,725 Sé que de veras quiere ganar. 1052 00:57:43,827 --> 00:57:45,556 Incluso los padres de Sunny están aquí esta noche... 1053 00:57:45,662 --> 00:57:48,062 ...para apoyarla, y también quieren lo mismo para ella. 1054 00:57:48,164 --> 00:57:50,496 Estoy aquí para quedarme, para convertirme en estrella... 1055 00:57:50,600 --> 00:57:53,034 No quiero estar aquí un año e irme al siguiente... 1056 00:57:53,136 --> 00:57:57,129 ...quiero estar aquí en cinco o diez años. 1057 00:57:57,240 --> 00:57:59,902 Como fotógrafo, tratas de permanecer objetivo... 1058 00:58:00,009 --> 00:58:04,105 ...quieres conocer tu materia sin involucrarte emocionalmente. 1059 00:58:04,214 --> 00:58:06,739 Ella trata de no hacer mucha alharaca de esto... 1060 00:58:06,850 --> 00:58:08,943 ...pero sé que esto significa mucho para ella. 1061 00:58:09,052 --> 00:58:11,748 Siento que comienzo a tener inclinación por ella también. 1062 00:58:11,855 --> 00:58:14,289 Ya siento como si hubiese ganado solo por haber sido nominada. 1063 00:58:14,390 --> 00:58:17,018 Estoy muy emocionada por eso; como dije... 1064 00:58:17,126 --> 00:58:20,152 ...mi meta era lograrlo hasta la parte más alta de ese escenario... 1065 00:58:20,263 --> 00:58:23,824 ...y pase lo que pase, estoy muy honrada de ser nominada... 1066 00:58:23,933 --> 00:58:25,867 - ...de veras. - Es tu sesión de fotos... 1067 00:58:25,969 --> 00:58:27,732 - ...tras bambalinas. - Eso espero también... 1068 00:58:27,837 --> 00:58:30,271 ...mantendré los dedos cruzados. 1069 00:58:30,373 --> 00:58:33,137 Ha soñado con estar en ese escenario por casi un año... 1070 00:58:33,243 --> 00:58:37,145 ...y estaba buscando capturar la emoción de ese momento. 1071 00:58:52,996 --> 00:58:54,554 Logré subir al escenario... 1072 00:58:54,664 --> 00:58:57,792 ...logré la meta que me propuse el año pasado en los AVN... 1073 00:58:57,901 --> 00:59:01,302 ...y logré... es cheverísimo, voy a ser presentadora con Mary Carey... 1074 00:59:01,404 --> 00:59:05,465 ...y Ron Jeremy... y voy a decir: "Y ahora, las nominadas... 1075 00:59:05,575 --> 00:59:09,477 ...a mejor actriz de película son... ¡me gusta esa parte! 1076 00:59:14,083 --> 00:59:15,880 Ambas, Sunny y Joanna, han sido nominadas... 1077 00:59:15,985 --> 00:59:18,215 ...a mejor nueva estrella, pero a diferencia de Sunny... 1078 00:59:18,321 --> 00:59:20,289 ...Joanna está actuando como si no le afectara. 1079 00:59:20,390 --> 00:59:22,324 De veras me gusta esta industria y me quiero quedar para siempre. 1080 00:59:22,425 --> 00:59:24,950 Si de alguna manera lo puedo lograr, me gustaría hacerlo. 1081 00:59:25,061 --> 00:59:27,256 Me gusta mucho dirigir; sé que no puedo quedarme... 1082 00:59:27,363 --> 00:59:28,921 ...a este lado de la cámara para siempre... 1083 00:59:29,032 --> 00:59:31,330 ...porque la gente eventualmente ya no me querrá ver. 1084 00:59:31,434 --> 00:59:34,028 Así que cuando eso suceda y me empujen al otro lado... 1085 00:59:34,137 --> 00:59:35,798 ...me quedaré del otro lado. 1086 00:59:35,905 --> 00:59:38,203 - Tengo un look suave. - No es que no quiera ganar... 1087 00:59:38,308 --> 00:59:41,072 ...porque sí quiere, pero Joanna es parte punk rock. 1088 00:59:41,177 --> 00:59:43,441 Para ella, esto es más para pasarla bien. 1089 00:59:43,546 --> 00:59:46,344 Decidí ponerme una bonita camisa, unos pantalones... 1090 00:59:46,449 --> 00:59:49,577 ...unos tenis y cachucha; ya sabes, un punto medio. 1091 00:59:49,686 --> 00:59:52,211 Como sea, ya sea esto bueno o malo... 1092 00:59:52,322 --> 00:59:55,519 ...esto tiene un efecto gigante en la gente... 1093 00:59:55,625 --> 00:59:57,490 ...a nadie le es indiferente el porno. 1094 00:59:57,594 --> 00:59:59,824 A la gente le encanta o lo odia, pero todo el mundo sabe... 1095 00:59:59,929 --> 01:00:03,831 ...que existe y puede tener un efecto extraño sobre la gente. 1096 01:00:06,169 --> 01:00:09,969 Vamos, pareja. 1097 01:00:10,073 --> 01:00:11,938 Gracias, tú también. 1098 01:00:12,041 --> 01:00:15,533 - Qué bien... estamos en camino. - Me gustan nuestros vestidos... 1099 01:00:15,645 --> 01:00:16,645 ...se ven ¡calientes! 1100 01:00:45,875 --> 01:00:47,740 El show de Premios AVN es enorme. 1101 01:00:47,844 --> 01:00:49,641 Si el carnaval ha llegado a la ciudad... 1102 01:00:49,746 --> 01:00:51,680 ...esta es la atracción principal. 1103 01:00:51,781 --> 01:00:53,976 Fue promocionado igual que un espectáculo del rock... 1104 01:00:54,083 --> 01:00:57,849 ...con precios de boletos que oscilan entre los $125 y $250. 1105 01:00:57,954 --> 01:01:00,422 Comienza con cientos de fans en fila y de pie por horas... 1106 01:01:00,523 --> 01:01:02,491 ...con anticipación para poder echar un vistazo... 1107 01:01:02,592 --> 01:01:06,494 ...a sus celebridades de porno preferidas a medida que llegan. 1108 01:01:26,282 --> 01:01:27,874 Las estrellas saludan, mandan besos... 1109 01:01:27,984 --> 01:01:30,384 ...y coquetean con su adorado público. 1110 01:01:30,486 --> 01:01:32,283 Te ves maravillosa. 1111 01:01:32,388 --> 01:01:33,616 Muchas gracias. 1112 01:01:33,723 --> 01:01:35,816 Dame un maldito beso, de veras lo apreciaría. 1113 01:01:35,925 --> 01:01:38,120 - Así es, ponme en esa mierda. - Te gusta eso, ¿no? 1114 01:01:38,227 --> 01:01:40,593 Es una noche de gala para toda una industria... 1115 01:01:40,697 --> 01:01:42,858 ...y al mismo tiempo es rock and roll. 1116 01:01:42,965 --> 01:01:45,024 La gente se viste con ropa formal sin camisa... 1117 01:01:45,134 --> 01:01:47,500 ...y en algunos casos, casi sin ropa. 1118 01:01:47,603 --> 01:01:51,505 Era puro rock and roll, sexualidad desenfrenada. 1119 01:01:53,710 --> 01:01:56,838 Estamos en los AVN, con ganas de ganar unos cuantos premios. 1120 01:01:56,946 --> 01:01:58,937 Estamos muy emocionados. 1121 01:01:59,048 --> 01:02:01,107 Los sueños se pueden volver realidad en el mundo del porno... 1122 01:02:01,217 --> 01:02:02,514 - ¿no es así? - Sí, así es. 1123 01:02:02,618 --> 01:02:03,846 Pueden lograrse si te lo propones... 1124 01:02:03,953 --> 01:02:06,080 ...y te enfocas en lo que quieres y lo disfrutas. 1125 01:02:06,189 --> 01:02:08,885 Me alegra que la gente se ha dado cuenta... 1126 01:02:08,991 --> 01:02:11,084 ...de lo que he estado haciendo y disfrutan de mi trabajo... 1127 01:02:11,194 --> 01:02:13,662 - Eso es muy importante para mí. - Eres una gran actriz. 1128 01:02:13,763 --> 01:02:16,163 - Muchas gracias. - Eres muy entusiasta, sincera... 1129 01:02:16,265 --> 01:02:20,167 ...y no tomes esto a mal, pero tu culo es fabuloso. 1130 01:02:22,572 --> 01:02:25,439 Los padres de Sunny viajaron desde Florida... 1131 01:02:25,541 --> 01:02:27,839 ...para estar aquí en su gran noche. 1132 01:02:27,944 --> 01:02:30,742 - Te amo. - También te amo. 1133 01:02:30,847 --> 01:02:34,749 - Eres hermosa. - Gracias. 1134 01:02:35,885 --> 01:02:39,787 Gracias, tú también, nena, eres lo máximo, chica sexy. 1135 01:02:43,126 --> 01:02:44,957 Puede que AVN no tenga la aceptación... 1136 01:02:45,061 --> 01:02:49,862 ...de Los Premios de la Academia, pero esto no es cualquier cosa. 1137 01:02:49,966 --> 01:02:52,366 Filas de prensa de todas partes del mundo esperan... 1138 01:02:52,468 --> 01:02:54,766 ...a las estrellas del porno en la alfombra roja. 1139 01:02:54,871 --> 01:02:56,532 ¡Sí, Sunny Lane! 1140 01:02:56,639 --> 01:02:59,335 Ven aquí, trae tu culito, Sunny. 1141 01:02:59,442 --> 01:03:02,878 - ¡Chica sexy! - Te ves tan hermosa. 1142 01:03:02,979 --> 01:03:05,743 Estás nominada a muchos premios esta noche, ¿no? 1143 01:03:05,848 --> 01:03:07,645 El más importante es por ser nueva mejor estrella. 1144 01:03:07,750 --> 01:03:10,480 - Sí. - ¿Crees que ganes? 1145 01:03:10,586 --> 01:03:12,611 Ya me siento como si hubiese ganado solo por ser nominada. 1146 01:03:12,722 --> 01:03:15,054 Eres tan tierna que te quiero dar unas palmadas. 1147 01:03:15,158 --> 01:03:18,252 Como fotógrafo, he cubierto otros grandes shows de premios... 1148 01:03:18,361 --> 01:03:21,819 ...como los Golden Globes, los Grammys, los Emmys y los Oscares... 1149 01:03:21,931 --> 01:03:27,233 ...pero AVN no se parece a ningún otro; este tiene actitud. 1150 01:03:27,336 --> 01:03:29,497 Aquí estoy con la única y verdadera, Brittney Skye... 1151 01:03:29,605 --> 01:03:32,073 - ¡Saluda, Brittney! - ¡Hola, chicos pichadores! 1152 01:03:32,175 --> 01:03:35,906 Estoy pensando en agrandármelas así, ¡eso! 1153 01:03:36,012 --> 01:03:38,480 ¿Puedo ser una pervertida y meter la mano entre tu blusa? 1154 01:03:38,581 --> 01:03:41,072 Si lo haces bien, no a medias. 1155 01:03:41,184 --> 01:03:45,348 Cielos, mierda, estoy apretando las tetas de Janine. 1156 01:03:45,454 --> 01:03:48,753 Esta noche se trata de que las estrellas se luzcan... 1157 01:03:48,858 --> 01:03:51,827 ...y Sunny no es tímida actuando frente a las cámaras. 1158 01:03:51,928 --> 01:03:54,123 ¿Tienes algún ritual para prepararte para la noche? 1159 01:03:54,230 --> 01:03:58,223 Pues me puse un enchufe en el trasero por una hora. 1160 01:03:58,334 --> 01:04:00,632 Esto es algo que jamás oirías en la alfombra roja... 1161 01:04:00,736 --> 01:04:02,727 - ...de los Golden Globes. - Es cierto. 1162 01:04:02,839 --> 01:04:04,329 Es lo que lo hace tan especial. 1163 01:04:04,440 --> 01:04:07,273 Eso resume lo que pensé cuando recién llegué aquí. 1164 01:04:07,376 --> 01:04:09,742 - Vamos. - Hay que ver el show. 1165 01:04:09,846 --> 01:04:11,473 Estamos súper emocionadas, ¡gracias! 1166 01:04:11,581 --> 01:04:14,379 Pásenla bien, disfruten. 1167 01:04:14,483 --> 01:04:17,043 Una vez en el salón de eventos, comienzan las maripositas. 1168 01:04:17,153 --> 01:04:19,815 Además de ser nominadas, tanto Sunny como Joanna... 1169 01:04:19,922 --> 01:04:22,982 ...son presentadoras... Sunny presenta el mejor filme en cinta... 1170 01:04:23,092 --> 01:04:26,994 ...y Joanna presenta la mejor actriz del año. 1171 01:04:28,865 --> 01:04:30,833 El show de premios es el evento principal que reúne... 1172 01:04:30,933 --> 01:04:33,834 ...a la crema y nata de la industria XXX. 1173 01:04:33,936 --> 01:04:37,201 Chismean, se mezclan, hacen conexiones, y sobre todo... 1174 01:04:37,306 --> 01:04:39,137 ...esta es la oportunidad para que honren los logros... 1175 01:04:39,242 --> 01:04:43,576 ...del nombre de su marca comercial de entretenimiento. 1176 01:04:43,679 --> 01:04:46,512 Esta noche, 120 premios serán entregados... 1177 01:04:46,616 --> 01:04:48,948 ...a los grandes ganadores en categorías que uno ya se supone... 1178 01:04:49,051 --> 01:04:51,076 ...como al mejor director o mejor película... 1179 01:04:51,187 --> 01:04:56,716 ...pero hay otras categorías en los AVN que uno jamás se imaginaría... 1180 01:04:56,826 --> 01:05:00,785 ...como mejor escena de solo chicas, mejor escena anal... 1181 01:05:00,897 --> 01:05:03,730 ...mejor serie interracial, mejor provocación... 1182 01:05:03,833 --> 01:05:08,133 ...el mejor actor transexual del año, y la lista sigue. 1183 01:05:08,237 --> 01:05:13,038 Desde Las Vegas, son Los Premios AVN del 2006... 1184 01:05:13,142 --> 01:05:15,372 ...presentados por el comediante Greg Fitzsimmons... 1185 01:05:15,478 --> 01:05:18,208 ...y Jesse Jane, de Playboy TV. 1186 01:05:18,314 --> 01:05:22,216 Damas y caballeros: ¡Greg Fitzsimmons! 1187 01:05:30,593 --> 01:05:34,495 ¿Cómo están todos? ¡Bienvenidos! 1188 01:05:35,298 --> 01:05:37,289 Me di cuenta que Los Premios "porno" se estaban dando... 1189 01:05:37,400 --> 01:05:40,597 ...tan pronto llegué a Las Vegas, pasé por una bomba de gasolina... 1190 01:05:40,703 --> 01:05:45,470 ...y vi a seis tipos con cortes ochenteros llenando sus tanques. 1191 01:05:45,574 --> 01:05:47,337 Estoy seguro que todos eran actores de porno... 1192 01:05:47,443 --> 01:05:49,206 ...porque a medio camino de llenar sus tanques... 1193 01:05:49,312 --> 01:05:53,214 ...sacaron la manguera y la rociaron por todo el carro. 1194 01:05:57,153 --> 01:05:59,917 Por favor den la bienvenida a la encantadora... 1195 01:06:00,022 --> 01:06:03,856 ...y talentosa ¡Jesse Jane! 1196 01:06:11,901 --> 01:06:13,869 ¡Mierda! 1197 01:06:13,970 --> 01:06:16,336 No puedo creer que esta noche finalmente haya llegado. 1198 01:06:16,439 --> 01:06:20,933 Trabajamos tan duro todo el año en tantas producciones... 1199 01:06:21,043 --> 01:06:25,412 ...y todo el mundo en este salón, sea que haya sido nominado o no... 1200 01:06:25,514 --> 01:06:28,711 ...que gane o no, debe estar orgulloso del trabajo que hace... 1201 01:06:28,818 --> 01:06:32,720 ...en este negocio en el que estamos. 1202 01:06:40,596 --> 01:06:43,622 Buenas noches, Dios, ¡comencemos la fiesta! 1203 01:06:43,733 --> 01:06:47,635 Y la ganadora es... ¡Stormy Daniels, de Wicked! 1204 01:06:50,573 --> 01:06:52,666 "Mejor actriz de reparto - Video... 1205 01:06:52,775 --> 01:06:56,677 "Masacre con Herramientas en el Campo Cuddly Pines" 1206 01:06:57,780 --> 01:07:00,874 Tenía dos estudios tras bambalinas, uno junto al otro: 1207 01:07:00,983 --> 01:07:05,079 Uno para el proyecto, y el otro para las fotos oficiales AVN... 1208 01:07:05,187 --> 01:07:08,679 ...de los presentadores y ganadores acabando de ganar. 1209 01:07:08,791 --> 01:07:10,349 ¡Mierda, sí! 1210 01:07:10,459 --> 01:07:13,087 Quiero toda la emoción que tenías en el escenario... 1211 01:07:13,195 --> 01:07:16,687 ...hace un segundo... aquí, aquí está tu lugar. 1212 01:07:16,799 --> 01:07:21,566 Todo... en realidad no hiciste eso en el escenario, ¿verdad? 1213 01:07:21,670 --> 01:07:23,433 ¿Dónde están las lágrimas, las quiero ver? 1214 01:07:23,539 --> 01:07:27,441 Alguien tiene que llorar para mí esta noche. 1215 01:07:39,455 --> 01:07:43,357 Y el ganador es... 1216 01:07:45,728 --> 01:07:49,630 ...Janine, "Piratas," Digital Playground, Adam & Eve. 1217 01:07:52,735 --> 01:07:56,637 "Mejor actriz - Video." 1218 01:08:14,323 --> 01:08:16,689 Tengo que asimilar esto primero, se siente bien. 1219 01:08:16,792 --> 01:08:19,090 Sabía que los presentadores y los ganadores... 1220 01:08:19,195 --> 01:08:21,527 ...serían las grandes estrellas, eso me daría la oportunidad... 1221 01:08:21,630 --> 01:08:23,825 ...de explicar la publicidad que este libro le daría... 1222 01:08:23,933 --> 01:08:26,333 ...a la industria y así lograr que hicieran parte del proyecto. 1223 01:08:26,435 --> 01:08:29,666 Estaba funcionando... hasta que llegamos a Evan Stone. 1224 01:08:29,772 --> 01:08:32,172 - Sus dividendos... - ¿Cuánto son mis dividendos? 1225 01:08:32,274 --> 01:08:35,801 - No sé... - Yo no hago fotografía, y ya. 1226 01:08:35,911 --> 01:08:37,845 No son... le diré algo: 1227 01:08:37,947 --> 01:08:40,745 Las fotos no serán usadas en nada aparte del libro. 1228 01:08:40,850 --> 01:08:43,148 Y el libro obtendrá ganancias. 1229 01:08:43,252 --> 01:08:46,949 Alguien tiene que obtener ganancias. 1230 01:08:47,056 --> 01:08:50,958 Espere, donaré su porción de esas ganancias donde quiera. 1231 01:08:52,728 --> 01:08:56,630 Tenga, tome esto, tómele una foto a esto. 1232 01:08:56,732 --> 01:08:57,764 Es un libro artístico, estamos tratando... 1233 01:08:57,765 --> 01:08:58,796 ...de hacer algo para la industria. 1234 01:08:58,901 --> 01:09:01,392 - Suena como un engaño. - No es... 1235 01:09:01,504 --> 01:09:03,699 Tú vas a obtener ganancias de esto. 1236 01:09:03,806 --> 01:09:05,433 Ni siquiera voy a discutir esto contigo... 1237 01:09:05,541 --> 01:09:07,236 ...tómale una foto al trofeo y me voy. 1238 01:09:07,343 --> 01:09:08,343 Hagámoslo. 1239 01:09:12,882 --> 01:09:14,941 Por favor, démosle una ronda de aplausos... 1240 01:09:15,050 --> 01:09:16,677 ...a la chica de Maximum Xposure... 1241 01:09:16,785 --> 01:09:20,687 ...Sandee Westgate y a Joanna Ahgel, de VCA. 1242 01:09:29,098 --> 01:09:30,895 Al igual que los actores... 1243 01:09:31,000 --> 01:09:34,094 ...si eres una chica compitiendo por mejor actriz del año... 1244 01:09:34,203 --> 01:09:37,263 ...lo has hecho todo extremadamente bien este año. 1245 01:09:37,373 --> 01:09:39,398 Sunny espera tras el escenario con Ron Jeremy... 1246 01:09:39,508 --> 01:09:41,339 ...por su turno de presentar. 1247 01:09:41,443 --> 01:09:43,274 Ron Jeremy es una leyenda viviente... 1248 01:09:43,379 --> 01:09:45,313 ...uno de los actores más reconocidos... 1249 01:09:45,414 --> 01:09:47,541 ...incluso por fuera de la industria del porno. 1250 01:09:47,650 --> 01:09:49,675 Dentro de las 100 principales estrellas porno AVN 1251 01:09:49,785 --> 01:09:53,687 ...de todos los tiempos, Ron está en el primer puesto. 1252 01:09:53,789 --> 01:09:58,089 Aquí tenemos, para presentar los premios a mejor actriz en filme... 1253 01:09:58,194 --> 01:10:03,097 ...y mejor película, a Ron Jeremy, Mary Carey y Sunny Lane. 1254 01:10:12,975 --> 01:10:16,809 No hay nada, nada como ver una película filmada. 1255 01:10:16,912 --> 01:10:20,575 Me encanta el sexo en celuloide. 1256 01:10:20,683 --> 01:10:24,619 Y la ganadora es... "El Diablo en Miss Jones," 1257 01:10:24,720 --> 01:10:25,720 ¡Vivid Entertainment! 1258 01:10:29,858 --> 01:10:31,519 Mejor película, "El Diablo en Miss Jones." 1259 01:10:31,627 --> 01:10:34,027 Aquí está el director Paul Thomas recibiendo el premio... 1260 01:10:34,129 --> 01:10:37,030 ...junto con la ganadora a mejor actriz de reparto del filme... 1261 01:10:37,132 --> 01:10:38,132 ...¡Jenna Jameson! 1262 01:10:50,279 --> 01:10:53,112 Fue simbólico el tener la oportunidad de fotografiarla... 1263 01:10:53,215 --> 01:10:55,046 Jenna es única en su especie. 1264 01:10:55,150 --> 01:10:57,516 Ha logrado el nivel más alto de fama y fortuna... 1265 01:10:57,620 --> 01:10:59,952 ...de cualquier actor en la industria porno... 1266 01:11:00,055 --> 01:11:02,523 ...y al mismo tiempo, es un ícono popular. 1267 01:11:02,625 --> 01:11:04,991 La hija marimacha de un padre sheriff... 1268 01:11:05,094 --> 01:11:07,722 ...y una madre bailarina nudista que se volvió la estrella porno... 1269 01:11:07,830 --> 01:11:10,594 ...más reconocida del mundo. 1270 01:11:10,699 --> 01:11:12,599 Le pedí a uno de sus escoltas que le arreglara la cola... 1271 01:11:12,701 --> 01:11:15,534 ...al vestido, como si fuese una reina endiosada con un séquito... 1272 01:11:15,638 --> 01:11:19,540 ...de sujetos leales que la adoran. 1273 01:11:23,912 --> 01:11:27,814 Por favor, den la bienvenida al presidente de AVN, Paul Fisbein. 1274 01:11:33,022 --> 01:11:35,115 Nuestra tercera mención en la rama de fundadores de esta noche... 1275 01:11:35,224 --> 01:11:37,215 ...es un hombre que no necesita presentación... 1276 01:11:37,326 --> 01:11:39,624 ...es uno de los padres fundadores de nuestro negocio: 1277 01:11:39,728 --> 01:11:43,630 El presidente del imperio Hustler, Larry Flynt. 1278 01:11:48,804 --> 01:11:51,295 Larry Flynt es un ícono sin competencia... 1279 01:11:51,407 --> 01:11:53,773 ...construyó un imperio escrito y en video... 1280 01:11:53,876 --> 01:11:55,605 ...por medio de la lucha contra las restricciones. 1281 01:11:55,711 --> 01:11:57,474 Retó a los obstáculos legales contra la pornografía... 1282 01:11:57,579 --> 01:12:00,707 ...y llegó a defender la libertad sexual en La Corte Suprema... 1283 01:12:00,816 --> 01:12:04,411 ...y pagó por ello: En 1978, durante el juicio... 1284 01:12:04,520 --> 01:12:06,886 ...en el Condado Gwinnett, Georgia, por cargos de obscenidad... 1285 01:12:06,989 --> 01:12:09,219 ...fue herido de bala afuera de la corte... 1286 01:12:09,325 --> 01:12:12,317 ...sentenciándolo a una silla de ruedas de por vida. 1287 01:12:12,428 --> 01:12:16,330 Este ha sido un viaje largo y extraño. 1288 01:12:21,670 --> 01:12:26,266 He sido llevado a la mayoría de las cortes, encarcelado, herido... 1289 01:12:26,375 --> 01:12:30,277 ...paralizado, por defender... La Primera Enmienda. 1290 01:12:39,254 --> 01:12:42,018 Finalmente tuve la oportunidad de fotografiarlo para el libro. 1291 01:12:42,124 --> 01:12:45,753 Ningún otro hombre representa la entrega sin fin a la industria... 1292 01:12:45,861 --> 01:12:49,729 ...del porno, protegiéndola de aquellos que quieren acabarla. 1293 01:12:49,832 --> 01:12:51,663 Muy bien. 1294 01:12:51,767 --> 01:12:53,632 Sentado en su silla de ruedas, sentí como si estuviese mirando... 1295 01:12:53,736 --> 01:12:55,533 ...a un veterano con cicatrices de batalla... 1296 01:12:55,637 --> 01:12:57,935 ...luego de toda una vida de guerra contra la censura. 1297 01:12:58,040 --> 01:13:00,634 Su cara es casi que severamente resuelta... 1298 01:13:00,743 --> 01:13:04,577 ...y en sus ojos hay dolor y sabiduría. 1299 01:13:05,681 --> 01:13:07,478 Ya te puedes tranquilizar. 1300 01:13:07,583 --> 01:13:10,950 Mierda, esto fue grande. 1301 01:13:13,155 --> 01:13:16,124 Tras bambalinas, Sunny espera por su premio con Ron y Mary. 1302 01:13:16,225 --> 01:13:18,659 Ron Jeremy también es el mentor de Sunny. 1303 01:13:18,761 --> 01:13:20,729 La acogió bajo su guía para ayudar a prepararla... 1304 01:13:20,829 --> 01:13:22,558 ...para ser la próxima gran estrella... 1305 01:13:22,664 --> 01:13:24,495 ...y este es su momento. 1306 01:13:24,600 --> 01:13:27,626 Y ahora, para presentar el premio a mejor nueva estrella... 1307 01:13:27,736 --> 01:13:31,638 ...tenemos a la ganadora del año pasado: ¡Cytherea! 1308 01:13:38,714 --> 01:13:42,650 Hola, es un gran placer presentarles los nominados... 1309 01:13:42,751 --> 01:13:46,653 ...de este año. 1310 01:13:59,835 --> 01:14:01,666 Mi pequeña, espero que ganes. 1311 01:14:04,173 --> 01:14:06,733 Aquí vamos. 1312 01:14:06,842 --> 01:14:08,366 Y la ganadora es... 1313 01:14:08,477 --> 01:14:11,503 ...Sunny Lane, Sunny Lane. 1314 01:14:11,613 --> 01:14:14,810 Sunny Lane. 1315 01:14:14,917 --> 01:14:18,819 McKenzie Lee. 1316 01:14:18,921 --> 01:14:22,823 "Mejor nueva estrella." 1317 01:14:35,037 --> 01:14:38,097 - No puedo ni ver. - Está llorando, ¿lo ves? 1318 01:14:38,207 --> 01:14:42,109 Se frotó los ojos, mira, mira. 1319 01:14:42,211 --> 01:14:45,977 - Dios mío. - Siempre lloran con este premio. 1320 01:14:46,081 --> 01:14:47,548 Yo también lloré; estaba atrás del escenario con Mercedes. 1321 01:14:47,649 --> 01:14:49,480 - Mercedes y yo lloramos. - Lo siento. 1322 01:14:49,585 --> 01:14:51,075 - Está bien. - Siempre lloran con este premio. 1323 01:14:51,186 --> 01:14:53,552 - Todo está bien. - Y no sabía... 1324 01:14:53,655 --> 01:14:55,919 ...supuse que si te agarraba rapidito... 1325 01:14:56,024 --> 01:14:59,084 - Tiene que hacerse para atrás. - Hazte atrás. 1326 01:14:59,194 --> 01:15:01,992 Mírame. 1327 01:15:02,097 --> 01:15:04,793 Necesitaba algo de... tienes un gran espíritu. 1328 01:15:04,900 --> 01:15:07,835 Necesitaba a alguien llorando por algo esta noche, así que... 1329 01:15:07,936 --> 01:15:11,030 ...McKenzie Lee ya lo hizo, yo no necesito llorar. 1330 01:15:11,139 --> 01:15:15,041 Si yo hubiese ganado, seguro que hubiese llorado. 1331 01:15:16,144 --> 01:15:18,476 Sunny tenía tantas esperanzas, y no ganó. 1332 01:15:18,580 --> 01:15:21,048 Me podía dar cuenta que estaba pretendiendo ser fuerte. 1333 01:15:21,149 --> 01:15:24,710 Podía ver la decepción en sus ojos, pero no bajó la guardia... 1334 01:15:24,820 --> 01:15:26,879 ...ni me mostró su vulnerabilidad. 1335 01:15:26,989 --> 01:15:29,822 Te quiero fotografiar más, porque... ¿no? 1336 01:15:29,925 --> 01:15:31,483 - ¿Segura? - Segura. 1337 01:15:31,593 --> 01:15:33,527 Bueno, el computador falló, así que... 1338 01:15:33,629 --> 01:15:34,891 ...está bien, no te preocupes. 1339 01:15:34,997 --> 01:15:36,658 Para lograr que volviera... 1340 01:15:36,765 --> 01:15:38,756 ...le mentí acerca de mi cámara averiada... 1341 01:15:38,867 --> 01:15:41,427 ...la verdad era que mi cámara no tenía nada malo. 1342 01:15:41,537 --> 01:15:44,233 Aprendí como fotógrafo que a veces... 1343 01:15:44,339 --> 01:15:46,603 ...tienes que manipular la situación para sobrepasar... 1344 01:15:46,708 --> 01:15:49,370 ...apariencias superficiales y conseguir el retrato verdadero... 1345 01:15:49,478 --> 01:15:53,380 ...incluso si hacerlo te rompe el corazón. 1346 01:16:52,341 --> 01:16:55,174 Cuando fui por primera vez a los Premios AVN como invitado... 1347 01:16:55,277 --> 01:16:58,440 ...el evento me llegó muy profundamente. 1348 01:16:58,547 --> 01:17:01,710 No sé qué era en ese momento, pero tenía que seguirlo. 1349 01:17:05,621 --> 01:17:08,283 Un buen retrato da cabida a la interpretación. 1350 01:17:08,390 --> 01:17:11,086 El espectador puede interpretar de las imágenes... 1351 01:17:11,193 --> 01:17:12,660 ...lo que sea que ve. 1352 01:17:12,761 --> 01:17:14,661 Como una buena película, no debería de responder... 1353 01:17:14,763 --> 01:17:17,630 ...todas sus preguntas, debe dejarlo con ganas de más. 1354 01:17:17,733 --> 01:17:19,963 Este proyecto es el retrato de una cultura. 1355 01:17:20,068 --> 01:17:22,901 Mi meta era contar la historia de este grandioso evento... 1356 01:17:23,005 --> 01:17:25,439 ...y su gente, no simplemente como una subcultura... 1357 01:17:25,540 --> 01:17:29,442 ...sino como una pequeña tajada de la cultura pop americana. 1358 01:17:35,984 --> 01:17:40,444 Para mí, el evento AVN me mostró una cultura impúdica y extrema... 1359 01:17:40,555 --> 01:17:42,785 Al igual que lo que hizo alguna vez el buen punk rock... 1360 01:17:42,891 --> 01:17:46,349 ...el porno se rebela contra la conformidad y rompe tabúes. 1361 01:17:46,461 --> 01:17:50,227 Lo puede sorprender, hacer sentir incómodo; es una cultura... 1362 01:17:50,332 --> 01:17:52,664 ...en la que la gente usa la apariencia para rebelarse... 1363 01:17:52,768 --> 01:17:54,167 ...contra las convenciones. 1364 01:17:54,269 --> 01:17:57,761 No solo se están rebelando, lo están haciendo de entrada. 1365 01:17:57,873 --> 01:18:01,036 Algunos los pueden ver como intrusos, pero no les importa. 1366 01:18:01,143 --> 01:18:04,203 De hecho, tal vez la cultura del porno nos dice a todos... 1367 01:18:04,312 --> 01:18:07,475 ...que apreciemos y celebremos quiénes somos y lo que somos... 1368 01:18:07,582 --> 01:18:08,708 ...como sea que nos veamos... 1369 01:18:08,817 --> 01:18:12,719 ...sin importar lo que opinen los demás. 1370 01:18:27,620 --> 01:18:33,520 Subtítulo por aRGENTeaM www.argenteam.net 115798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.