All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 07x05 - Operation Drano, Part I.WEBRip.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,396 --> 00:00:06,073 ("PROUD TO BE LOUD" BY DEAD GREEN MUMMIES PLAYING) 2 00:00:06,097 --> 00:00:08,932 - ♪ Proud to be loud ♪ - (WRENCH CRANKING) 3 00:00:09,034 --> 00:00:11,568 ♪ Proud to be loud ♪ 4 00:00:12,537 --> 00:00:14,972 ♪ Proud to be loud ♪ 5 00:00:15,974 --> 00:00:18,375 ♪ Oh...! ♪ 6 00:00:18,476 --> 00:00:20,511 (ELECTRIC GUITAR SOLO) 7 00:00:35,427 --> 00:00:38,962 - (CLATTERING) - (GRUNTING) 8 00:00:39,064 --> 00:00:40,731 (WHEELS ROLLING) 9 00:00:40,832 --> 00:00:42,299 (MACHINERY WHIRRING, HISSING) 10 00:00:42,400 --> 00:00:45,702 ♪ Oh...! ♪ 11 00:00:45,804 --> 00:00:48,038 ♪ Proud to be loud ♪ 12 00:00:49,007 --> 00:00:52,009 ♪ Proud to be loud ♪ 13 00:00:52,110 --> 00:00:54,178 ♪ I'm proud ♪ 14 00:00:54,279 --> 00:00:55,345 ♪ Turn it up! ♪ 15 00:00:55,447 --> 00:00:57,915 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 16 00:00:57,940 --> 00:01:00,475 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 17 00:01:00,500 --> 00:01:02,901 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 18 00:01:02,982 --> 00:01:04,182 ♪ How, how, how, how ♪ 19 00:01:04,401 --> 00:01:06,769 ♪ Hey, hey ♪ 20 00:01:12,412 --> 00:01:13,913 ♪ You gotta come on. ♪ 21 00:01:15,467 --> 00:01:17,011 - (OVERLAPPING ARGUING) - BROGAN: So what should we do? 22 00:01:17,035 --> 00:01:18,446 - HOLLAND: There is no way... - LANDERS: Look, a few businesses 23 00:01:18,470 --> 00:01:20,737 - is nothing compared to... - Okay, all right. 24 00:01:20,762 --> 00:01:22,662 Let's take it down a notch, everybody. 25 00:01:22,687 --> 00:01:24,666 You're making an assumption. The mayor thinks that she's... 26 00:01:24,690 --> 00:01:26,686 A-All right, that-that's enough. 27 00:01:26,711 --> 00:01:28,779 (CHATTER QUIETS) 28 00:01:29,807 --> 00:01:32,992 I didn't seek to be the foreman of this commission. 29 00:01:33,017 --> 00:01:36,653 You all voted me in. Please let me do my job. 30 00:01:38,741 --> 00:01:39,984 Deputy Mayor Reyes 31 00:01:40,016 --> 00:01:41,850 is here to represent the mayor's office. 32 00:01:41,951 --> 00:01:43,985 Mayor Taylor extends her appreciation 33 00:01:44,086 --> 00:01:46,354 to each of you for joining this team, 34 00:01:46,379 --> 00:01:48,265 especially those of you who were tested 35 00:01:48,290 --> 00:01:50,025 and able to be here in person. 36 00:01:50,126 --> 00:01:51,945 The mayor has full confidence in you. 37 00:01:51,970 --> 00:01:53,938 We're expecting great results here. 38 00:01:53,963 --> 00:01:55,273 LANDERS: But what do those results 39 00:01:55,297 --> 00:01:56,398 look like? 40 00:01:56,499 --> 00:01:57,565 Action plans 41 00:01:57,666 --> 00:01:59,200 to put in front of the city council. 42 00:01:59,301 --> 00:02:00,969 Mayor wants you to tackle the issues 43 00:02:00,994 --> 00:02:02,928 that have been plaguing this town for decades. 44 00:02:03,105 --> 00:02:04,382 Systemic inequality. 45 00:02:04,407 --> 00:02:06,141 We all sadly know 46 00:02:06,242 --> 00:02:07,962 that this town was born of it. 47 00:02:07,987 --> 00:02:10,454 Educational racism. Rental and mortgage bias. 48 00:02:10,479 --> 00:02:12,447 Racial and gender wage gap. Homelessness... 49 00:02:12,548 --> 00:02:14,049 The list goes on and on. 50 00:02:14,150 --> 00:02:15,450 That's why you're all here. 51 00:02:15,551 --> 00:02:17,719 Leaders across a variety of city sectors. 52 00:02:17,820 --> 00:02:19,269 Mayor's calling you 53 00:02:19,294 --> 00:02:21,799 the Crescent City 2.0 Commission. 54 00:02:21,824 --> 00:02:23,525 BOYNTON: I'm all for a better future, 55 00:02:23,626 --> 00:02:25,669 as long as we don't vilify everything 56 00:02:25,694 --> 00:02:27,162 that's brought us this far. 57 00:02:27,263 --> 00:02:28,673 BRIGGS: The best thing to change this town quick 58 00:02:28,697 --> 00:02:30,798 is to focus on the biggest problem in the room: 59 00:02:30,931 --> 00:02:32,510 the New Orleans Police Department. 60 00:02:33,032 --> 00:02:35,670 And how is the department a problem, Ms. Briggs? 61 00:02:35,771 --> 00:02:36,905 Let me count the ways. 62 00:02:36,930 --> 00:02:39,250 Discrimination, corruption, brutality... 63 00:02:39,275 --> 00:02:41,057 HOLLAND: You're talking about the old police department. 64 00:02:41,081 --> 00:02:43,121 When I was superintendent, I changed all that. 65 00:02:43,145 --> 00:02:45,346 You put a Band-Aid on a gaping chest wound. 66 00:02:45,371 --> 00:02:46,504 Retired with honors. 67 00:02:46,529 --> 00:02:48,008 But your cops think they run this city. 68 00:02:48,032 --> 00:02:49,594 They forget they're supposed to work for the people. 69 00:02:49,618 --> 00:02:50,785 PRIDE: Allie. 70 00:02:50,886 --> 00:02:53,459 Michael, we're all on the same side here. 71 00:02:53,484 --> 00:02:55,134 Are we, Dwayne? Really? 72 00:02:55,220 --> 00:02:57,178 You hear how this radical is talking to me? 73 00:02:57,226 --> 00:03:00,198 If this is gonna work, we need brutal honesty. 74 00:03:00,369 --> 00:03:02,651 Tactful honesty would suffice. 75 00:03:03,229 --> 00:03:05,500 I call out fascism when I see fascism. 76 00:03:05,601 --> 00:03:07,669 You let the barbarians through the gate here. 77 00:03:07,694 --> 00:03:08,813 What did you call me? 78 00:03:08,838 --> 00:03:10,426 Enough with the name-calling. 79 00:03:10,451 --> 00:03:11,517 All right? 80 00:03:11,542 --> 00:03:13,108 You see problems? 81 00:03:13,285 --> 00:03:15,186 This is where we find solutions. 82 00:03:15,211 --> 00:03:16,116 But... 83 00:03:16,141 --> 00:03:17,675 we got to work within the system. 84 00:03:17,700 --> 00:03:19,791 I'm not here to work with the same old failed solutions 85 00:03:19,815 --> 00:03:21,992 from a broken system. I'm here to change the game. 86 00:03:22,017 --> 00:03:23,318 HOLLAND: Grievances are easy. 87 00:03:23,419 --> 00:03:26,454 Actions take resolve. Compromise. 88 00:03:26,681 --> 00:03:28,056 People are dying in the streets 89 00:03:28,157 --> 00:03:29,624 and you expect them to compromise? 90 00:03:29,725 --> 00:03:31,403 BROGAN: So what should we do? Burn the city 91 00:03:31,427 --> 00:03:33,332 to the ground and start fresh? 92 00:03:33,778 --> 00:03:35,897 We don't have to burn down the city. 93 00:03:36,700 --> 00:03:38,642 Just the establishment. 94 00:03:38,667 --> 00:03:40,112 - Now, listen here... - (OVERLAPPING ARGUING) 95 00:03:40,136 --> 00:03:41,980 I think we need to be careful with the words that we use here. 96 00:03:42,004 --> 00:03:43,181 We don't need to break down... 97 00:03:43,205 --> 00:03:45,039 If you think you're gonna defund the police... 98 00:03:45,064 --> 00:03:48,453 If we can't be civil together, then we cannot work together. 99 00:03:49,108 --> 00:03:51,287 That girl is dangerous. 100 00:03:52,894 --> 00:03:55,058 And this meeting is a waste of time. 101 00:03:55,083 --> 00:03:56,068 Michael. 102 00:03:56,093 --> 00:03:57,685 Come on back and sit... 103 00:03:57,786 --> 00:03:58,863 - Michael! - LANDERS: Look, 104 00:03:58,888 --> 00:04:00,588 the mayor chose us to work together 105 00:04:00,689 --> 00:04:01,689 for a reason. 106 00:04:01,757 --> 00:04:03,291 We must be civil. 107 00:04:06,098 --> 00:04:08,792 Good. Now we can all get to work. 108 00:04:10,119 --> 00:04:12,354 I think that's enough for today. 109 00:04:13,425 --> 00:04:16,804 Well... I'll say that went better than expected. 110 00:04:20,489 --> 00:04:21,656 GREGORIO: I'm just saying 111 00:04:21,681 --> 00:04:23,344 it'll feel weird not to see you tonight. 112 00:04:23,369 --> 00:04:26,105 And tomorrow night. That freak you out? 113 00:04:26,282 --> 00:04:28,449 Come on. (LAUGHS) 114 00:04:28,551 --> 00:04:31,252 All right. I can't wait to see you, too. Bye. 115 00:04:33,055 --> 00:04:34,289 What? 116 00:04:34,390 --> 00:04:35,752 Don't "what" me. Give me the deets. 117 00:04:35,776 --> 00:04:36,760 - What's up with Kara? - (LAUGHS) 118 00:04:36,785 --> 00:04:39,090 - She's doing well, thanks. - Oh? How well? 119 00:04:39,115 --> 00:04:40,713 - Quite well, Hannah. - Come on. 120 00:04:40,738 --> 00:04:44,338 CARTER: Welcome to a curiously enigmatic crime scene, ladies. 121 00:04:44,363 --> 00:04:46,494 Enigmatic? That's a 25-cent word. 122 00:04:46,519 --> 00:04:47,541 Thank you. 123 00:04:47,566 --> 00:04:50,441 Our victim is Todd VonRoenn, janitor at Stennis Space Center. 124 00:04:50,466 --> 00:04:53,244 Oh? When does NCIS get called on an accidental death 125 00:04:53,269 --> 00:04:55,553 of a civilian support staff? Since NOPD 126 00:04:55,578 --> 00:04:57,879 found this stashed in the victim's house. 127 00:04:59,433 --> 00:05:01,316 What's this card gain access to? 128 00:05:01,341 --> 00:05:02,736 Restricted labs at Stennis. 129 00:05:02,761 --> 00:05:04,662 And our victim had no security clearance. 130 00:05:04,687 --> 00:05:06,688 - Okay, well, that is an enigma. - Yeah. 131 00:05:06,789 --> 00:05:08,969 Now you're feeling my synonym-of-the-day vibe. 132 00:05:11,427 --> 00:05:12,827 You think he was murdered? 133 00:05:12,852 --> 00:05:14,238 Sebastian sure does. 134 00:05:14,263 --> 00:05:16,331 Found some questionable marks on the victim's head. 135 00:05:16,432 --> 00:05:17,665 Got the body loaded up now 136 00:05:17,766 --> 00:05:19,300 to take back to Dr. Wade. 137 00:05:19,625 --> 00:05:21,970 This all has the whiff of espionage. 138 00:05:22,071 --> 00:05:24,832 Whatever VonRoenn was doing with this key card 139 00:05:24,857 --> 00:05:26,491 could be what got him killed. 140 00:05:29,132 --> 00:05:31,779 There's a few bags of size 4 diapers in here, Audra. 141 00:05:31,880 --> 00:05:33,615 Baby Jack is shooting up like a weed. 142 00:05:33,640 --> 00:05:35,093 He'll need 'em before I see you again. 143 00:05:35,117 --> 00:05:36,994 Can't thank you enough, Ms. Devereaux. 144 00:05:37,019 --> 00:05:38,553 And Mr. Dwayne. 145 00:05:38,578 --> 00:05:40,646 Well, you just keep that baby fat and happy. 146 00:05:40,671 --> 00:05:42,266 That's all the thanks we need. 147 00:05:42,291 --> 00:05:43,658 (JACK COOS) 148 00:05:43,759 --> 00:05:44,826 Hey, Ms. D. 149 00:05:44,927 --> 00:05:46,094 - Hey. - Man, 150 00:05:46,119 --> 00:05:48,072 you got this food pantry running like 151 00:05:48,097 --> 00:05:49,960 a well-oiled machine thanks to you and Jimmy. 152 00:05:49,985 --> 00:05:52,483 Well, just trying to do my part in these strange times. 153 00:05:52,508 --> 00:05:55,288 Yeah, well, I'm sure folks appreciate it more than you know. 154 00:05:55,313 --> 00:05:57,147 I appreciate feeling like I'm a real part 155 00:05:57,172 --> 00:05:59,686 - of a neighborhood again. - Glad you're fighting the good fight. 156 00:05:59,710 --> 00:06:01,218 It's why I came to see you. 157 00:06:02,273 --> 00:06:03,887 Oh, what-what's up? 158 00:06:04,913 --> 00:06:06,481 My friend Diana, 159 00:06:06,582 --> 00:06:08,316 her son Erik was arrested last night... 160 00:06:08,417 --> 00:06:10,618 - Robbing a couple at knifepoint. - Oh, yikes. 161 00:06:10,643 --> 00:06:11,913 That's a ten-year minimum. 162 00:06:11,938 --> 00:06:14,865 Except Erik didn't do it. He's a good kid. 163 00:06:14,890 --> 00:06:16,858 Plus, he was blocks away from the robbery. 164 00:06:16,896 --> 00:06:19,270 But he fits the victims' vague description, 165 00:06:19,295 --> 00:06:20,928 so he was arrested on the spot. 166 00:06:21,030 --> 00:06:22,474 I take it there was no other witnesses? 167 00:06:22,498 --> 00:06:23,898 Their word against his. 168 00:06:23,999 --> 00:06:27,802 Listen, Diana works three jobs just to make ends meet. 169 00:06:27,827 --> 00:06:30,905 She's strapped for cash; she came to me for the bail money. 170 00:06:30,936 --> 00:06:33,341 So I gave it to her, but she got to the jail, 171 00:06:33,442 --> 00:06:35,168 - they wouldn't release Erik. - Why? 172 00:06:35,193 --> 00:06:37,761 Something about he had a fight in the holding cell. 173 00:06:37,875 --> 00:06:40,824 Diana needs an attorney's help. 174 00:06:42,919 --> 00:06:44,654 Your state license? 175 00:06:44,958 --> 00:06:46,605 It still valid? 176 00:06:49,801 --> 00:06:51,135 Good day, Loretta. 177 00:06:51,160 --> 00:06:53,223 Not for this poor soul. 178 00:06:53,495 --> 00:06:56,097 Nor the poor soul standing in front of me. 179 00:06:56,198 --> 00:06:58,667 Zahra reached out. Said you were a lamb 180 00:06:58,692 --> 00:06:59,867 led to the slaughter. 181 00:06:59,892 --> 00:07:02,838 Well, I will admit that the first meeting 182 00:07:02,863 --> 00:07:05,480 of the mayor's commission was less than ideal. 183 00:07:05,505 --> 00:07:07,589 I was told you had a mutiny. 184 00:07:07,614 --> 00:07:10,613 (CHUCKLES) Well, I wasn't thrown overboard yet. 185 00:07:10,722 --> 00:07:12,289 Who was leading the mutineers? 186 00:07:12,314 --> 00:07:13,595 Michael Holland. 187 00:07:13,620 --> 00:07:15,750 Former police superintendent. 188 00:07:15,851 --> 00:07:19,523 He isn't exactly interested in working with tomorrow's leaders. 189 00:07:19,548 --> 00:07:21,756 It seems to me someone should show them 190 00:07:21,857 --> 00:07:23,658 that they share a common goal. 191 00:07:23,759 --> 00:07:26,694 If only there was someone on the commission who knew 192 00:07:26,795 --> 00:07:29,464 better than anyone about how to put the city first. 193 00:07:29,565 --> 00:07:31,165 This meant to be a pep talk? 194 00:07:31,311 --> 00:07:34,080 That's your challenge, Dwayne. Be the bridge. 195 00:07:35,304 --> 00:07:37,205 We'll see if I'm up to the task. 196 00:07:37,392 --> 00:07:38,673 Meantime, 197 00:07:38,774 --> 00:07:40,398 Carter and Sebastian right to think 198 00:07:40,423 --> 00:07:41,952 our janitor was murdered? 199 00:07:41,977 --> 00:07:43,845 The weight of the car did crush his body, 200 00:07:43,946 --> 00:07:45,613 but that's not what killed him. 201 00:07:45,781 --> 00:07:49,450 He bled out first from this cranial fracture. 202 00:07:49,551 --> 00:07:53,154 The depth of the wound had to be created by an external force. 203 00:07:53,255 --> 00:07:55,323 Like someone slammed his head into something? 204 00:07:55,348 --> 00:07:57,686 And then shoved him underneath the car 205 00:07:57,711 --> 00:07:59,227 to make it look like an accident. 206 00:07:59,328 --> 00:08:02,597 If VonRoenn was stealing secrets from Stennis, 207 00:08:03,586 --> 00:08:05,742 that someone may have decided he was a loose end. 208 00:08:05,767 --> 00:08:06,976 (DOOR OPENS) 209 00:08:07,001 --> 00:08:09,500 Well, allow me to confirm that our janitor here 210 00:08:09,525 --> 00:08:13,228 was VonRunnin' away with pilfered secrets. 211 00:08:15,603 --> 00:08:17,088 Thought that one was pretty good, actually. Feel like... 212 00:08:17,112 --> 00:08:18,646 Agree to disagree. 213 00:08:18,671 --> 00:08:19,671 PRIDE: O-Okay. 214 00:08:19,748 --> 00:08:21,082 What'd you find, Sebastian? 215 00:08:21,107 --> 00:08:22,741 Well, this was hidden in the door lining 216 00:08:22,766 --> 00:08:24,472 of VonRoenn's car. 217 00:08:24,497 --> 00:08:27,566 It's an LLZO ceramic membrane. 218 00:08:28,851 --> 00:08:31,959 Li7La3Zr2O12 ceramics... 219 00:08:32,060 --> 00:08:34,595 It's future tech. Specifically, it's future battery tech. 220 00:08:34,620 --> 00:08:36,808 I bet you that the scientists at Stennis are working on that. 221 00:08:36,832 --> 00:08:38,299 Yeah, well, if they are, 222 00:08:38,543 --> 00:08:41,377 I'm guessing VonRoenn used the key card 223 00:08:41,402 --> 00:08:44,205 that NOPD found at his house to steal this. 224 00:08:44,230 --> 00:08:47,866 But why are batteries worth killing for? 225 00:08:50,574 --> 00:08:52,580 That was Stennis. Sebastian was right. 226 00:08:52,605 --> 00:08:54,892 VonRoenn cloned a key card belonging to an engineer 227 00:08:54,917 --> 00:08:57,585 working on next-gen lithium-ion batteries for the Navy. 228 00:08:57,686 --> 00:08:59,420 How long did VonRoenn have the card? 229 00:08:59,521 --> 00:09:00,994 CARTER: Engineer said he misplaced the card 230 00:09:01,018 --> 00:09:02,199 about a year ago. 231 00:09:02,224 --> 00:09:04,425 Found it a few hours later, so he didn't report it. 232 00:09:04,526 --> 00:09:05,960 Was anything missing from the labs? 233 00:09:06,061 --> 00:09:08,362 Not on the initial sweep, but a closer inspection 234 00:09:08,464 --> 00:09:10,624 revealed several battery models had been tampered with. 235 00:09:10,699 --> 00:09:11,966 It was happening for months. 236 00:09:12,067 --> 00:09:14,235 - So he was stealing tech. - GREGORIO: But for who? 237 00:09:14,336 --> 00:09:16,571 VonRoenn's file doesn't suggest any connection 238 00:09:16,672 --> 00:09:18,531 to a foreign agency or government. 239 00:09:18,556 --> 00:09:20,618 Yeah, otherwise he wouldn't have passed the background check 240 00:09:20,642 --> 00:09:22,710 - to get the job. - So he was approached 241 00:09:22,811 --> 00:09:24,245 after he was employed at Stennis. 242 00:09:24,346 --> 00:09:25,580 That means a partner. 243 00:09:25,605 --> 00:09:26,916 GREGORIO: A partner who could've killed him. 244 00:09:26,940 --> 00:09:28,007 What exactly are these 245 00:09:28,032 --> 00:09:29,922 fancy-schmancy batteries for? 246 00:09:29,947 --> 00:09:32,029 Navy's push for greener technologies. 247 00:09:32,054 --> 00:09:33,621 Stennis is designing these to power 248 00:09:33,646 --> 00:09:35,380 transport vehicles and trucks. 249 00:09:35,557 --> 00:09:37,325 Yeah, but it's more than that. 250 00:09:40,100 --> 00:09:42,106 It's the future of energy. 251 00:09:42,131 --> 00:09:45,808 Lithium-ion batteries are a $30 billion industry, 252 00:09:45,833 --> 00:09:47,010 keeps growing every year. 253 00:09:47,035 --> 00:09:48,669 If VonRoenn was murdered to cover up 254 00:09:48,770 --> 00:09:49,887 who he was working with... 255 00:09:49,912 --> 00:09:51,225 Then does it stop with him? 256 00:09:51,250 --> 00:09:53,271 Or are more bodies gonna pile up 257 00:09:53,296 --> 00:09:55,397 to protect this investment? 258 00:10:07,249 --> 00:10:09,747 Gregorio and Sebastian find anything at the janitor's house 259 00:10:09,772 --> 00:10:10,896 that connects him to a partner? 260 00:10:10,920 --> 00:10:12,453 Yeah, they're tearing it apart now. 261 00:10:12,478 --> 00:10:15,059 Aside from the ceramic film found in VonRoenn's car, 262 00:10:15,084 --> 00:10:16,258 there's no trace of those batteries. 263 00:10:16,282 --> 00:10:18,370 - What about the killer? - Suspect knew what he was doing. 264 00:10:18,394 --> 00:10:20,208 Left no physical evidence at the crime scene. 265 00:10:20,233 --> 00:10:22,216 Slipped in and out almost without a trace. 266 00:10:22,241 --> 00:10:23,419 Almost? 267 00:10:23,444 --> 00:10:25,628 Next-door neighbor came across an unknown man 268 00:10:25,653 --> 00:10:27,245 in the alley outside VonRoenn's house. 269 00:10:27,270 --> 00:10:29,862 - Yeah, about an hour before TOD. - Description? 270 00:10:29,939 --> 00:10:32,158 It was dark. She said he had a thick beard 271 00:10:32,183 --> 00:10:33,617 and sinewy frame. 272 00:10:33,642 --> 00:10:34,824 "Sinewy"? 273 00:10:34,849 --> 00:10:37,154 That's Carter's words, not the neighbor's. 274 00:10:37,179 --> 00:10:39,047 She said he was lean and muscular. 275 00:10:39,148 --> 00:10:41,650 Why use two words when you can use a single, 276 00:10:41,675 --> 00:10:43,718 stronger one? Sinewy. 277 00:10:43,819 --> 00:10:46,187 The neighbor's sitting down with the sketch artist now. 278 00:10:46,212 --> 00:10:48,098 PRIDE: Okay, VonRoenn 279 00:10:48,123 --> 00:10:50,158 had no clear ties to a foreign government, 280 00:10:50,362 --> 00:10:52,226 no obvious ideology. 281 00:10:52,328 --> 00:10:55,456 And that leaves only one very powerful motive. 282 00:10:55,515 --> 00:10:56,649 (SCOFFS) Profit. 283 00:10:56,674 --> 00:10:58,724 CARTER: Explains him purchasing a classic car 284 00:10:58,749 --> 00:10:59,810 on a janitor's salary. 285 00:10:59,835 --> 00:11:01,102 Got to be a money trail. 286 00:11:01,127 --> 00:11:03,328 And you know Triple-P gonna bring you the goods. 287 00:11:03,353 --> 00:11:05,516 - What you got, P? - I got you a receipt 288 00:11:05,541 --> 00:11:08,710 to a safety-deposit box our janitor opened 12 months ago. 289 00:11:10,030 --> 00:11:11,482 HANNAH: That lines up with when VonRoenn 290 00:11:11,506 --> 00:11:13,247 cloned those key cards to access those labs. 291 00:11:13,272 --> 00:11:14,839 We get access to the box? 292 00:11:14,864 --> 00:11:17,599 U.S. Attorney got a warrant. The box was stuffed with cash. 293 00:11:17,653 --> 00:11:19,113 50K and change. 294 00:11:19,138 --> 00:11:20,676 Bank records show that VonRoenn 295 00:11:20,701 --> 00:11:22,757 was accessing the box about every other month. 296 00:11:22,858 --> 00:11:24,926 Yeah, he was getting paid in installments. 297 00:11:24,951 --> 00:11:26,527 We can find that trail. 298 00:11:26,629 --> 00:11:29,097 Track his movements to locate who was paying him. 299 00:11:29,198 --> 00:11:30,238 That could be our partner. 300 00:11:30,265 --> 00:11:31,599 And maybe our killer. 301 00:11:31,670 --> 00:11:32,582 Yeah. 302 00:11:32,607 --> 00:11:35,570 Are you, uh, comfortable calling in a favor 303 00:11:35,671 --> 00:11:37,555 from your friends at DIA? 304 00:11:37,580 --> 00:11:39,383 Yeah, I can get them scanning for chatter 305 00:11:39,408 --> 00:11:40,441 about battery tech. 306 00:11:40,466 --> 00:11:42,234 Yeah, I'll check back in soon. 307 00:11:42,580 --> 00:11:44,879 Right now I've got to go meet 308 00:11:44,904 --> 00:11:47,305 with a stubborn old mule. 309 00:11:50,552 --> 00:11:51,958 (SHIP HORN BLOWS) 310 00:11:51,983 --> 00:11:53,170 If this is a "play nice" meeting, 311 00:11:53,194 --> 00:11:54,494 you're wasting your breath. 312 00:11:54,519 --> 00:11:56,887 Oh, this is a "you're being an ass" meeting, Michael. 313 00:11:57,584 --> 00:11:59,927 Nothing my wife doesn't tell me every morning. 314 00:12:00,576 --> 00:12:03,431 Doesn't change things. Can't work with Allie Briggs. 315 00:12:03,469 --> 00:12:06,071 Well, this isn't about you. It's about the future. 316 00:12:06,623 --> 00:12:08,088 And it's a bleak one for these kids 317 00:12:08,113 --> 00:12:09,546 who are ready to inherit it. 318 00:12:09,571 --> 00:12:10,938 It's time for a change. 319 00:12:11,040 --> 00:12:13,808 There you go, drinking the Kool-Aid. 320 00:12:14,224 --> 00:12:17,078 Look at everything that we've experienced this past year. 321 00:12:17,294 --> 00:12:19,213 The protests, the marches... 322 00:12:19,314 --> 00:12:20,415 Chaos, looting. 323 00:12:20,516 --> 00:12:22,250 Oh, you're smarter than that. 324 00:12:22,351 --> 00:12:25,420 There's always gonna be opportunists, bad actors. 325 00:12:25,521 --> 00:12:28,623 But the vast majority of these folks are peaceful. 326 00:12:28,724 --> 00:12:31,759 I put my career on the line helping change the department, 327 00:12:31,860 --> 00:12:33,628 and all that girl sees is what's still wrong. 328 00:12:33,653 --> 00:12:35,472 Because there's a lot that's still wrong. 329 00:12:35,497 --> 00:12:36,741 You wouldn't be on this commission 330 00:12:36,765 --> 00:12:37,999 if you didn't see its value. 331 00:12:38,100 --> 00:12:40,802 - That girl, Dwayne... - She's opinionated. 332 00:12:40,903 --> 00:12:43,538 But only because she's passionate, 333 00:12:43,732 --> 00:12:45,833 and she's young. 334 00:12:47,242 --> 00:12:49,210 Don't you remember what that felt like? 335 00:12:50,461 --> 00:12:51,789 Vaguely. 336 00:12:51,814 --> 00:12:54,115 (CHUCKLES) 337 00:12:55,483 --> 00:12:56,921 We've had our time. 338 00:12:57,780 --> 00:12:59,687 It's her time now. 339 00:12:59,864 --> 00:13:03,876 Let's help her shepherd this city 340 00:13:03,901 --> 00:13:05,499 that we both love 341 00:13:06,837 --> 00:13:08,938 into a new future. 342 00:13:09,562 --> 00:13:11,030 The girl's got no respect. 343 00:13:11,069 --> 00:13:13,634 To get respect, you've got to give respect. 344 00:13:14,889 --> 00:13:18,818 And that young woman registered more first-time voters 345 00:13:18,843 --> 00:13:21,013 in this city, in this last election, 346 00:13:21,038 --> 00:13:23,389 than in the previous five combined. 347 00:13:24,113 --> 00:13:27,244 Mayor Taylor handpicked Allie for this commission 348 00:13:27,269 --> 00:13:29,304 because she gets results. 349 00:13:32,033 --> 00:13:34,088 You got to give her a chance. 350 00:13:37,593 --> 00:13:39,513 I just can't thank you enough for meeting with me 351 00:13:39,561 --> 00:13:40,728 so quickly, Ms. Devereaux. 352 00:13:40,829 --> 00:13:42,363 Well, Patton says you're good people. 353 00:13:42,388 --> 00:13:43,941 I always have time for good people. 354 00:13:43,966 --> 00:13:45,199 Lay out what happened to Erik. 355 00:13:45,300 --> 00:13:47,053 Well, the first thing you need to know: 356 00:13:48,482 --> 00:13:51,739 my boy walks the straight and narrow. 357 00:13:51,840 --> 00:13:54,675 He's got a job, attends community college, 358 00:13:54,853 --> 00:13:56,687 even sings in the church choir. 359 00:13:56,938 --> 00:13:58,746 He's got no reason to rob anyone. 360 00:13:58,847 --> 00:14:00,782 So Erik was mistaken for the suspect? 361 00:14:00,883 --> 00:14:02,480 He said the police rolled up on him 362 00:14:02,505 --> 00:14:04,105 near St. Claude and Louisa. 363 00:14:04,153 --> 00:14:06,354 He'd just got off shift at the drug store. 364 00:14:06,531 --> 00:14:07,664 Well, why him? 365 00:14:07,689 --> 00:14:08,903 PATTON: His jacket. 366 00:14:08,928 --> 00:14:11,769 The suspect was wearing a denim jacket; Erik was, too. 367 00:14:11,794 --> 00:14:14,175 Couple who was robbed was shown his picture. 368 00:14:14,200 --> 00:14:15,513 Said he done it. 369 00:14:15,538 --> 00:14:18,116 You know they say all young Black men look alike. 370 00:14:18,795 --> 00:14:21,038 Why was the bail money refused? 371 00:14:21,280 --> 00:14:23,204 There was a fight in the jail last night. 372 00:14:23,305 --> 00:14:26,007 The judge pulled bail at the arraignment this morning. 373 00:14:26,108 --> 00:14:28,109 - So Erik was involved in a fight? - No. 374 00:14:28,210 --> 00:14:30,912 He got jumped. Tried to defend himself. 375 00:14:31,013 --> 00:14:33,514 Guard came in to break it up and caught an elbow. 376 00:14:33,615 --> 00:14:35,066 And no one's backing his story? 377 00:14:35,091 --> 00:14:38,860 In the bullpen, you see nothing if you want to see the next day. 378 00:14:40,389 --> 00:14:43,910 My boy was charged for a crime he didn't commit. 379 00:14:44,393 --> 00:14:46,260 The court date isn't for weeks. 380 00:14:46,361 --> 00:14:47,562 He's gonna lose everything 381 00:14:47,663 --> 00:14:49,163 if he has to rot in jail that long. 382 00:14:49,264 --> 00:14:50,965 Was Erik assigned a public defender? 383 00:14:51,066 --> 00:14:53,100 Legal aid handled the arraignment. 384 00:14:53,202 --> 00:14:56,737 But Erik doesn't quality for a PD because he's got a job. 385 00:14:56,839 --> 00:15:00,308 Yeah. - Look, we're not indigent, 386 00:15:00,897 --> 00:15:03,110 but we get by paycheck to paycheck. 387 00:15:03,212 --> 00:15:05,546 A broken system only hurts the broke. 388 00:15:08,071 --> 00:15:10,539 Let's see if we can do something about that. 389 00:15:14,797 --> 00:15:16,924 Any luck tracing VonRoenn's movements 390 00:15:17,025 --> 00:15:18,759 on the days he went to the bank? 391 00:15:18,861 --> 00:15:21,262 Every trip VonRoenn made to his safety-deposit box 392 00:15:21,363 --> 00:15:23,196 came after a visit to Yachtvana. 393 00:15:23,347 --> 00:15:25,412 CARTER: A private marina out near Diamond Head 394 00:15:25,437 --> 00:15:26,871 owned by Jorge Pérez. 395 00:15:26,902 --> 00:15:30,195 HANNAH: It appears Pérez was the American dream fulfilled. 396 00:15:30,220 --> 00:15:33,045 His family found refuge here during the Mariel boatlift. 397 00:15:33,070 --> 00:15:35,220 Turned his passion for water into multiple businesses... 398 00:15:35,244 --> 00:15:37,445 Boat charters, seaplanes. 399 00:15:37,546 --> 00:15:38,923 CARTER: Legit on the surface, sure, 400 00:15:38,947 --> 00:15:41,449 but underneath, the dude is 50 shades of shady. 401 00:15:41,550 --> 00:15:43,985 He's into import/export. 402 00:15:44,086 --> 00:15:45,519 What kind of import/export? 403 00:15:45,621 --> 00:15:49,824 You name it. Fast boats, exotic cars, exotic animals. 404 00:15:49,925 --> 00:15:52,193 - Any contraband? - Nothing proven. 405 00:15:52,294 --> 00:15:54,138 But FBI and Customs have been watching him for years. 406 00:15:54,162 --> 00:15:57,607 Suspect he might be connected to any number of criminal syndicates. 407 00:15:58,044 --> 00:15:59,607 So he's a smuggler. 408 00:16:00,240 --> 00:16:03,337 Why would he pay VonRoenn to steal battery tech? 409 00:16:03,438 --> 00:16:04,693 Pérez is a middleman. 410 00:16:04,718 --> 00:16:06,384 We figure he's stepping in for someone else. 411 00:16:06,408 --> 00:16:09,326 Can you connect Pérez to our mysterious bearded man? 412 00:16:09,389 --> 00:16:10,487 Not yet. 413 00:16:10,512 --> 00:16:14,382 So either Pérez closed the loop by killing VonRoenn, 414 00:16:14,407 --> 00:16:16,313 or the someone he's working with did. 415 00:16:17,415 --> 00:16:18,882 You want to bring him in? 416 00:16:18,907 --> 00:16:20,260 Can't go at him straight. 417 00:16:21,055 --> 00:16:22,673 You got another angle? 418 00:16:22,837 --> 00:16:23,884 CARTER: Yeah. 419 00:16:26,250 --> 00:16:27,713 We do. 420 00:16:35,838 --> 00:16:37,079 HANNAH (OVER COMM): Hey, Carter, 421 00:16:37,103 --> 00:16:38,997 don't have too much fun out there, okay? 422 00:16:39,022 --> 00:16:41,285 - This is work. - Khoury, please. 423 00:16:41,310 --> 00:16:43,196 I've been undercover dozens of times, all right? 424 00:16:43,221 --> 00:16:44,888 I know what I'm doing. 425 00:16:44,913 --> 00:16:47,090 Uh-huh. Just remember, you break it, you buy it. 426 00:16:47,115 --> 00:16:48,649 (LAUGHS) 427 00:17:04,232 --> 00:17:05,800 You think of a name yet? 428 00:17:05,901 --> 00:17:07,535 I've got Cristal waiting in the office, 429 00:17:07,636 --> 00:17:08,970 if you're ready to christen her. 430 00:17:09,071 --> 00:17:12,143 Hey, I never thought I'd meet a woman too powerful for me, 431 00:17:12,175 --> 00:17:14,108 but she might be. 432 00:17:14,209 --> 00:17:15,309 (PÉREZ LAUGHS OVER COMM) 433 00:17:15,410 --> 00:17:16,477 Just like any woman, 434 00:17:16,578 --> 00:17:18,675 you just need to listen to her. Mm. 435 00:17:18,916 --> 00:17:20,166 What do you say? 436 00:17:21,650 --> 00:17:23,117 If it was me, I'd say yes. 437 00:17:23,142 --> 00:17:25,129 But the people I represent are looking for something 438 00:17:25,153 --> 00:17:28,122 more than, uh, good looks, huh? They got practical needs. 439 00:17:28,147 --> 00:17:30,340 I can tell you're working hard to lose the accent. 440 00:17:30,365 --> 00:17:31,268 (CHUCKLES) Yeah. 441 00:17:31,293 --> 00:17:33,961 My employer demands I, uh, assimilate. 442 00:17:34,062 --> 00:17:36,364 - Port-au-Prince. - Born there, but raised in Aux Cayes. 443 00:17:36,389 --> 00:17:39,024 (LAUGHS) Gelée Beach, it's very beautiful! 444 00:17:39,201 --> 00:17:40,570 CARTER: Très Jolie. 445 00:17:40,595 --> 00:17:42,814 Hey, you know, I've yet to find a restaurant here 446 00:17:42,838 --> 00:17:44,682 - that serves up tonmtonm the right way. - (LAUGHS) 447 00:17:44,706 --> 00:17:46,807 Oh, I know. 448 00:17:47,189 --> 00:17:49,043 What are the practical needs? 449 00:17:49,144 --> 00:17:52,939 Enough cargo space for, say, 100, 200 kilos, 450 00:17:53,263 --> 00:17:54,923 and still remain fast. 451 00:17:56,194 --> 00:17:57,494 How fast? 452 00:17:57,519 --> 00:17:59,361 Fast enough to outrun Coast Guard cutters. 453 00:17:59,386 --> 00:18:01,189 PEREZ: Okay, that kind of fast. 454 00:18:01,390 --> 00:18:02,656 I think I know what you mean. 455 00:18:02,758 --> 00:18:04,158 And you can provide it? 456 00:18:04,259 --> 00:18:07,261 'Cause my boss is looking for six of them, maybe more. 457 00:18:08,736 --> 00:18:11,986 You know, the "losing the accent" angle, 458 00:18:12,260 --> 00:18:13,360 nice touch. 459 00:18:13,385 --> 00:18:14,602 You almost had me there. 460 00:18:14,703 --> 00:18:16,370 They teach that at Quantico these days? 461 00:18:16,471 --> 00:18:18,760 - CARTER: I don't understand. - PEREZ: Or is it Glynco? 462 00:18:18,785 --> 00:18:21,580 - I-I told you, man, I'm from Haiti. - Sure, sure. 463 00:18:21,605 --> 00:18:23,210 By way of the FBI. 464 00:18:23,311 --> 00:18:26,035 Or Customs, or maybe DEA. 465 00:18:26,060 --> 00:18:28,658 - Hey, are you suggesting I'm a Fed? - No, no. 466 00:18:28,683 --> 00:18:30,630 I'm announcing it. 467 00:18:30,700 --> 00:18:32,753 And to whoever else is listening, 468 00:18:32,854 --> 00:18:34,855 I'm not in the market to play games. 469 00:18:36,419 --> 00:18:38,492 Now, if you're still interested in my boat, 470 00:18:38,593 --> 00:18:42,095 maybe you and your partners can pool your resources. 471 00:18:42,120 --> 00:18:44,241 - Otherwise... - (LAUGHS): Well... 472 00:18:44,274 --> 00:18:46,594 I mean, you can't blame us for trying, right? 473 00:18:46,619 --> 00:18:48,636 I can. But no one would care. 474 00:18:51,907 --> 00:18:53,781 Catch you next time, huh? 475 00:18:53,949 --> 00:18:58,152 All evidence to the contrary. But, hey, "A" for effort. 476 00:19:06,264 --> 00:19:08,265 - Pérez see you make your way over here? - No. 477 00:19:08,290 --> 00:19:09,924 Khoury, I know how to double back. 478 00:19:10,025 --> 00:19:11,389 Okay? 479 00:19:12,127 --> 00:19:14,361 Go ahead, let it out. 480 00:19:14,463 --> 00:19:16,197 That was a master class in undercover work. 481 00:19:16,298 --> 00:19:18,265 You should be teaching at Quantico. 482 00:19:18,290 --> 00:19:19,511 I almost had him. 483 00:19:19,536 --> 00:19:20,869 Oh, sure, slugger. 484 00:19:20,894 --> 00:19:23,296 - Accomplished one thing, though. - Hmm? 485 00:19:24,212 --> 00:19:25,658 The tracker I slipped in his jacket 486 00:19:25,683 --> 00:19:27,317 is giving off a strong signal. 487 00:19:27,342 --> 00:19:28,542 He's on the move. 488 00:19:28,643 --> 00:19:30,377 He may not tell us who he's working with, 489 00:19:30,479 --> 00:19:32,680 but he'll show us. 490 00:19:43,413 --> 00:19:47,483 Okay. Jorge Pérez just left the marina. 491 00:19:47,584 --> 00:19:49,647 - Carter and Hannah are tailing him. - All right. 492 00:19:49,773 --> 00:19:52,697 Hope he leads us to whoever else is behind our janitor's murder 493 00:19:52,722 --> 00:19:53,862 and the stolen battery tech. 494 00:19:53,887 --> 00:19:56,134 You really think a guy who's selling fast boats 495 00:19:56,159 --> 00:19:58,714 and exotic cars would be involved in espionage? 496 00:19:58,739 --> 00:20:00,605 If there's money to be made in it. 497 00:20:00,864 --> 00:20:03,089 What if he's not selling the battery tech? 498 00:20:03,600 --> 00:20:06,301 I dug deeper into Pérez's financials. 499 00:20:06,403 --> 00:20:09,184 This is a guy that primarily deals in bro toys, right? 500 00:20:09,209 --> 00:20:11,409 So why is he suddenly importing 501 00:20:11,434 --> 00:20:14,950 high-strength alloyed steel, silicon semiconductors, 502 00:20:14,975 --> 00:20:16,288 miles of copper wiring? 503 00:20:16,313 --> 00:20:18,577 Let's assume he's not renovating his boathouse. 504 00:20:18,602 --> 00:20:20,703 All these purchases are legit. 505 00:20:20,728 --> 00:20:22,652 But he set up a shell company to make them. 506 00:20:22,677 --> 00:20:24,277 SEBASTIAN: Yeah, he's building something. 507 00:20:24,312 --> 00:20:27,047 And maybe the batteries are gonna power whatever it is. 508 00:20:27,149 --> 00:20:30,551 Whoever Pérez makes contact with could be a buyer, a partner. 509 00:20:30,576 --> 00:20:31,763 It could be our bearded suspect, 510 00:20:31,787 --> 00:20:33,084 which would be great, because the BOLO 511 00:20:33,108 --> 00:20:35,443 - we put out has come back with nothing. - PRIDE: So right now, 512 00:20:35,467 --> 00:20:36,824 our best lead is Pérez. 513 00:20:36,849 --> 00:20:38,349 We follow him long enough, 514 00:20:38,714 --> 00:20:40,248 we'll start getting answers. 515 00:20:41,596 --> 00:20:43,097 CARTER: This is the most 516 00:20:43,198 --> 00:20:44,932 tedious stakeout I have ever been on. 517 00:20:45,033 --> 00:20:46,167 HANNAH: Oh, yeah? 518 00:20:46,192 --> 00:20:47,592 Is our suspect boring you? 519 00:20:47,617 --> 00:20:49,218 CARTER: Costco, Target. 520 00:20:49,243 --> 00:20:50,914 Ricky's Discount Liquor? 521 00:20:50,939 --> 00:20:52,840 I mean, he's more suburban dad than smuggler. 522 00:20:52,941 --> 00:20:54,508 Ugh, this is nothing. 523 00:20:54,533 --> 00:20:58,741 I once sat 72 hours on a blackmail suspect 524 00:20:58,819 --> 00:21:02,883 who hit every HomeGoods in the D.C. area for throw pillows. 525 00:21:02,984 --> 00:21:03,984 (LAUGHS SOFTLY) 526 00:21:05,153 --> 00:21:07,154 (SIGHS) I'm starving. 527 00:21:07,554 --> 00:21:10,891 Well, if you'd have gotten Pérez to incriminate himself, 528 00:21:11,069 --> 00:21:12,803 we could be at Pêche right now 529 00:21:12,828 --> 00:21:15,162 eating spicy ground shrimp noodles. 530 00:21:15,263 --> 00:21:17,464 - And oysters. - Oh, no, no, no. 531 00:21:17,642 --> 00:21:19,209 Now you're just being cruel. 532 00:21:19,234 --> 00:21:22,332 I think I have some of these granola bars 533 00:21:22,357 --> 00:21:24,572 from, uh, Naomi's soccer snack. You want one? 534 00:21:25,064 --> 00:21:26,998 When was the last time she played soccer? 535 00:21:27,130 --> 00:21:28,564 Eight months ago. 536 00:21:29,302 --> 00:21:30,736 I'm good. 537 00:21:32,958 --> 00:21:34,248 Suit yourself. 538 00:21:34,958 --> 00:21:36,980 I imagine there's no immediate plans 539 00:21:37,005 --> 00:21:39,320 to play soccer in the near future. 540 00:21:39,537 --> 00:21:41,466 How's Naomi handling it all? 541 00:21:43,802 --> 00:21:46,558 Oh, is Mr. Don't Ask Me Any Personal Questions 542 00:21:46,583 --> 00:21:48,229 asking me a personal question? 543 00:21:48,254 --> 00:21:51,723 I asked about your daughter. That is personal-adjacent. 544 00:21:51,751 --> 00:21:53,218 And now I regret it. 545 00:21:54,809 --> 00:21:56,437 Naomi's doing okay. 546 00:21:56,462 --> 00:21:58,668 Making due. Just like the rest of us. 547 00:21:58,693 --> 00:22:00,861 You know, it's not easy being a tween through all this. 548 00:22:01,009 --> 00:22:03,544 Yeah, sure, yeah. Her friends are her lifeline. 549 00:22:04,068 --> 00:22:08,358 Yeah. "Socially-distanced" is a dirty word in our family. 550 00:22:08,849 --> 00:22:10,435 But she knows it'll end someday, right? 551 00:22:10,460 --> 00:22:11,945 I mean, she knows what we tell her, but... 552 00:22:11,969 --> 00:22:13,609 (CHUCKLES): here it is, not really ending. 553 00:22:13,722 --> 00:22:15,082 Yeah, I know, all these months in, 554 00:22:15,123 --> 00:22:16,790 I-I don't know what to do or not to do. 555 00:22:16,815 --> 00:22:18,602 Wipe down the groceries or not? 556 00:22:18,627 --> 00:22:21,295 Mask off outside, okay, but mask off inside? 557 00:22:21,320 --> 00:22:22,587 How many feet apart's safe? 558 00:22:22,631 --> 00:22:24,132 And for how long? 559 00:22:27,536 --> 00:22:29,079 It's confusing. 560 00:22:29,104 --> 00:22:30,581 And even if you do everything right... 561 00:22:30,605 --> 00:22:32,774 There's no guarantee that it won't come around. 562 00:22:33,408 --> 00:22:35,052 I mean, it's got be even scarier for a kid. 563 00:22:35,076 --> 00:22:36,611 Well, I mean, it's scary for all of us. 564 00:22:36,635 --> 00:22:40,430 Yeah, but Naomi's losing a chunk of her childhood. 565 00:22:40,475 --> 00:22:42,109 That's not fair. 566 00:22:43,985 --> 00:22:45,819 I feel bad for her. 567 00:22:46,196 --> 00:22:49,251 But selfishly, I am kind of enjoying all the extra time 568 00:22:49,276 --> 00:22:51,580 - with her, you know, all those extra hugs? - Oh, yeah. 569 00:22:51,654 --> 00:22:55,124 Human contact. Ah, that's something I miss. 570 00:22:56,798 --> 00:23:00,501 You know, be selfish all you want. 571 00:23:00,602 --> 00:23:02,202 (DOOR BELLS JINGLE) 572 00:23:03,939 --> 00:23:05,172 What? 573 00:23:08,341 --> 00:23:10,475 HANNAH: "Moskovskaya Udacha." 574 00:23:10,515 --> 00:23:12,082 Is that some sort of pricey vodka? 575 00:23:12,107 --> 00:23:14,090 HANNAH: Mm-mm, not pricey. 576 00:23:14,915 --> 00:23:16,283 Authentic. 577 00:23:16,384 --> 00:23:18,085 It's what the natives drink. 578 00:23:18,186 --> 00:23:21,188 CARTER: Okay, so why does Pérez need three cases of it? 579 00:23:21,289 --> 00:23:23,290 Hopefully he's not drinking alone. 580 00:23:23,391 --> 00:23:24,658 Let's go. 581 00:23:30,632 --> 00:23:32,566 (SOFT MUSIC PLAYING) 582 00:23:33,393 --> 00:23:35,569 Those salad plates do something to offend you? 583 00:23:35,670 --> 00:23:37,037 It's not right, Dwayne. 584 00:23:37,556 --> 00:23:39,353 A lot of things aren't these days. 585 00:23:39,378 --> 00:23:42,576 The file on Erik's arraignment hearing was threadbare. 586 00:23:42,677 --> 00:23:45,112 Rubber-stamped just to push him through the system. 587 00:23:45,213 --> 00:23:48,189 The good news is he's got the best lawyer in town. 588 00:23:48,214 --> 00:23:50,789 Well, at least he didn't cave to taking a plea deal, 589 00:23:50,814 --> 00:23:53,706 but the denial of bail could ruin his life if he has to sit 590 00:23:53,731 --> 00:23:55,198 in holding much longer. 591 00:23:55,223 --> 00:23:56,790 - You talk to the judge? - Yeah. 592 00:23:56,891 --> 00:24:00,426 She's taking the guard's word about the fight. 593 00:24:00,451 --> 00:24:02,939 - Ugh. - Deemed Erik a high-risk offender. 594 00:24:02,964 --> 00:24:05,730 Cash bail system's nothing but a scam. 595 00:24:05,755 --> 00:24:08,957 City's been debating it for the last few years. 596 00:24:09,393 --> 00:24:11,271 But yeah, it's problematic. 597 00:24:11,373 --> 00:24:13,474 'Cause it's a poverty tax. 598 00:24:13,783 --> 00:24:15,744 I mean, cash bail's been perverted 599 00:24:15,769 --> 00:24:18,165 into a revenue-raising scheme. 600 00:24:18,190 --> 00:24:19,990 Cities earn money 601 00:24:20,015 --> 00:24:22,212 by keeping penniless folks behind bars 602 00:24:22,237 --> 00:24:24,818 when they can't afford the bondsman's nonrefundable fee. 603 00:24:24,919 --> 00:24:27,588 Yeah, and if they plead not guilty, 604 00:24:27,995 --> 00:24:30,626 they can wait months, sometimes years 605 00:24:30,651 --> 00:24:33,012 before their case moves through the system. 606 00:24:33,037 --> 00:24:37,205 While their lives fall apart on the outside, just like Erik's. 607 00:24:38,455 --> 00:24:40,297 Well, the Rita I know 608 00:24:40,322 --> 00:24:43,901 has never been one to back down from a fight. 609 00:24:44,205 --> 00:24:46,807 And neither will Counselor Devereaux. 610 00:24:48,176 --> 00:24:50,274 If Erik is innocent, 611 00:24:50,853 --> 00:24:52,312 there's got to be proof. 612 00:24:52,414 --> 00:24:55,182 The D.A. and the judge expect us to prove Erik innocent, 613 00:24:55,283 --> 00:24:57,251 but that's not how the system's supposed to work. 614 00:24:57,276 --> 00:24:59,431 Y-You got to find a way to get those charges dropped. 615 00:24:59,456 --> 00:25:01,941 Oh, yeah. I'm gonna pull their case apart 616 00:25:01,966 --> 00:25:03,733 piece by piece until it's dust. 617 00:25:03,758 --> 00:25:06,771 (CHUCKLES) Okay, then. I'll tell ya, 618 00:25:06,796 --> 00:25:09,163 I'd hate to be the prosecutor assigned to this case. 619 00:25:09,209 --> 00:25:11,178 (LAUGHS SOFTLY) I'm gonna fix this for Erik. 620 00:25:11,342 --> 00:25:13,155 Make sure he gets his life back. 621 00:25:18,973 --> 00:25:20,805 Good morning, everyone. 622 00:25:21,276 --> 00:25:26,242 Our last meeting didn't go quite as I was hoping. 623 00:25:26,948 --> 00:25:30,344 Maybe because there's a certain lack of respect in this room. 624 00:25:33,797 --> 00:25:35,418 I'm talking about myself. 625 00:25:37,512 --> 00:25:38,823 This group was created 626 00:25:38,848 --> 00:25:42,035 to reflect the diversity of voices in our great city. 627 00:25:42,464 --> 00:25:44,723 And even if we disagree, we... 628 00:25:46,566 --> 00:25:50,304 Or should I say I... Got to learn to listen. 629 00:25:54,109 --> 00:25:56,009 Thank you, Michael. 630 00:25:56,111 --> 00:25:58,630 And in the spirit of respect 631 00:25:58,655 --> 00:26:00,990 for our citizens of New Orleans, 632 00:26:01,015 --> 00:26:04,251 I'd like to propose an initial idea 633 00:26:04,352 --> 00:26:09,256 for this commission to tackle: the cash bail system. 634 00:26:09,692 --> 00:26:13,828 Uh, Ms. Briggs? I'm sure that you have a few thoughts on this. 635 00:26:18,166 --> 00:26:19,700 Remedial steps have been taken, 636 00:26:19,801 --> 00:26:21,401 but that's not enough. 637 00:26:21,503 --> 00:26:22,970 Too many people still suffer. 638 00:26:23,071 --> 00:26:25,139 Cash bail's a complicated system, sure, 639 00:26:25,240 --> 00:26:26,440 but it still serves a purpose. 640 00:26:26,474 --> 00:26:28,018 PRIDE: I'm not looking to tear it down. 641 00:26:28,042 --> 00:26:30,816 But there's got to be a middle ground to protect those at risk. 642 00:26:30,841 --> 00:26:33,260 Is this something you think the mayor would get behind? 643 00:26:33,285 --> 00:26:34,414 If we do the work 644 00:26:34,516 --> 00:26:37,384 and present a reasonable plan, then yes. 645 00:26:37,485 --> 00:26:39,019 I'll make sure she does. 646 00:26:43,738 --> 00:26:45,039 Allie? 647 00:26:46,475 --> 00:26:48,310 I'm sorry, Pride, I can't do this. 648 00:26:49,864 --> 00:26:51,231 I quit. 649 00:27:04,060 --> 00:27:05,371 Great. 650 00:27:05,395 --> 00:27:07,957 I practically chased Allie out the building. 651 00:27:07,982 --> 00:27:10,020 She didn't give any reason for storming out? 652 00:27:10,045 --> 00:27:13,317 None. Doesn't make sense. 653 00:27:13,342 --> 00:27:16,023 You got Holland to back down, you brought up 654 00:27:16,048 --> 00:27:18,583 one of her passion projects... Cash bail... 655 00:27:18,608 --> 00:27:20,175 You'd think she'd want a part of that. 656 00:27:20,207 --> 00:27:21,507 And yet... 657 00:27:22,779 --> 00:27:24,524 I don't have to tell you that having Allie Briggs 658 00:27:24,548 --> 00:27:25,948 quit the commission on day two 659 00:27:26,049 --> 00:27:28,119 - is a bad look. - And yet you are. 660 00:27:28,144 --> 00:27:30,783 40% of New Orleans is under the age of 30. 661 00:27:30,921 --> 00:27:33,541 Allie represents that 40%. They love her. 662 00:27:33,566 --> 00:27:35,391 They listen to her. 663 00:27:35,492 --> 00:27:37,182 We need her to buy in on this. 664 00:27:37,207 --> 00:27:39,799 It's a lot of pressure to put on a young person. 665 00:27:40,244 --> 00:27:41,275 She signed up for it. 666 00:27:41,300 --> 00:27:42,545 Well, then, why would she step away 667 00:27:42,569 --> 00:27:45,088 just when she was handed the microphone? 668 00:27:45,541 --> 00:27:47,169 Find out, Dwayne. 669 00:27:48,689 --> 00:27:49,889 Fix it. 670 00:27:55,080 --> 00:27:56,722 You think we should tag out with Hannah and Carter? 671 00:27:56,746 --> 00:27:58,347 They've been watching Pérez all night. 672 00:27:58,448 --> 00:28:00,375 Or you know what? We could Postmates them 673 00:28:00,400 --> 00:28:02,261 some coffee and doughnuts. I think that'd be sweet. 674 00:28:02,285 --> 00:28:04,687 You know? Maybe some scones? 675 00:28:06,557 --> 00:28:07,632 No? 676 00:28:07,657 --> 00:28:09,525 You think that's a bad idea? The scones thing? 677 00:28:09,550 --> 00:28:11,384 I just feel like Carter's a scones guy. 678 00:28:11,561 --> 00:28:13,329 You can't really deny that, you know? 679 00:28:14,019 --> 00:28:15,316 Hello? 680 00:28:15,583 --> 00:28:16,850 Yoo-hoo. 681 00:28:17,066 --> 00:28:18,699 - Are you ignoring me? - (SHOUTS) 682 00:28:18,724 --> 00:28:20,941 - Geez, what's wrong with you? - What? 683 00:28:21,768 --> 00:28:23,284 Earbuds. Okay. 684 00:28:23,309 --> 00:28:25,985 - Your hair is voluminous. I didn't know. - Okay, well, the next time 685 00:28:26,009 --> 00:28:27,766 I want to get your attention, I'm gonna put my foot 686 00:28:27,790 --> 00:28:29,321 - in your bony ass. - Please don't. 687 00:28:29,346 --> 00:28:30,590 I'm sorry, okay? What are you listening to? 688 00:28:30,614 --> 00:28:31,861 Let's talk about something else. 689 00:28:31,885 --> 00:28:33,611 It's a phone call Pérez took this morning. 690 00:28:33,636 --> 00:28:35,572 Hannah and Carter caught his side. 691 00:28:35,869 --> 00:28:37,519 PEREZ (OVER RECORDING): Hola, Nico. 692 00:28:37,544 --> 00:28:38,572 Sí, sí. 693 00:28:38,597 --> 00:28:39,864 She's ready to go. 694 00:28:39,994 --> 00:28:42,361 You gonna join us for the gran celebración? 695 00:28:43,330 --> 00:28:45,094 (LAUGHS) First of many. 696 00:28:45,642 --> 00:28:47,730 Adiós, amigo. 697 00:28:48,128 --> 00:28:49,865 - Who's Nico? - No idea. 698 00:28:49,890 --> 00:28:51,324 Patton tried to trace the signal, 699 00:28:51,349 --> 00:28:53,016 but Pérez's sat phone routed the call 700 00:28:53,041 --> 00:28:55,580 through a dozen systems across the globe. 701 00:28:55,605 --> 00:28:57,573 Hung up before Patton could get a lock. 702 00:28:58,706 --> 00:29:00,920 Well, it definitely sounds like he's getting ready to party down. 703 00:29:00,944 --> 00:29:04,880 I mean, maybe toasting the completion of whatever "she" is. 704 00:29:04,981 --> 00:29:07,883 So you think "she" is powered by these fancy batteries? 705 00:29:08,060 --> 00:29:10,161 When you say it like that, I picture, like, 706 00:29:10,186 --> 00:29:14,089 this time-traveling Terminatrix, you know, who's in, like, 707 00:29:14,114 --> 00:29:16,351 - an all red... - Can you just dial the nerd down by ten? 708 00:29:16,375 --> 00:29:18,520 It's a boat, okay? 709 00:29:18,545 --> 00:29:19,930 Boats are referred to in the feminine. 710 00:29:19,954 --> 00:29:21,787 Yeah, so are cars and water spouts. 711 00:29:21,812 --> 00:29:24,999 Yeah, but what car requires metric tons of steel alloy? 712 00:29:26,670 --> 00:29:28,971 Fair enough. So he's building a boat. 713 00:29:28,996 --> 00:29:30,363 Built. Past tense. 714 00:29:30,388 --> 00:29:31,594 Sounds like it's already ready for delivery. 715 00:29:31,618 --> 00:29:32,518 Yeah. 716 00:29:32,543 --> 00:29:35,579 Unless we figure out who Nico is, we're gonna lose her. 717 00:29:37,947 --> 00:29:40,434 (SIGHS) Rita, I done been through this footage 718 00:29:40,459 --> 00:29:42,151 four times already now. 719 00:29:42,252 --> 00:29:44,653 I got Erik leaving work, but there's no camera 720 00:29:44,754 --> 00:29:47,105 in the area where the couple got robbed. 721 00:29:47,910 --> 00:29:50,592 Uh, maybe because we've been looking in the wrong place. 722 00:29:50,617 --> 00:29:52,584 The witness statements are conflicting. 723 00:29:52,762 --> 00:29:55,799 Mugger took the couple's cash and phones so the husband 724 00:29:55,824 --> 00:29:58,275 ran a few blocks and flagged down a cyclist 725 00:29:58,300 --> 00:29:59,435 who called the cops. 726 00:29:59,536 --> 00:30:02,438 NOPD met them at St. Claude and St. Ferdinand. 727 00:30:02,463 --> 00:30:05,072 Exactly. Which is where they made the 911 call from, 728 00:30:05,097 --> 00:30:06,775 but not where the crime happened. 729 00:30:07,113 --> 00:30:10,145 No, the husband said the mugging happened around the corner, 730 00:30:10,378 --> 00:30:11,447 on Burgundy. 731 00:30:11,548 --> 00:30:13,863 And the suspect ran east. 732 00:30:14,551 --> 00:30:17,174 Except a detective followed up later 733 00:30:17,199 --> 00:30:18,754 with the couple at their hotel. 734 00:30:18,855 --> 00:30:20,622 And in her report, 735 00:30:21,011 --> 00:30:23,692 the wife said it was St. Roch and Burgundy. 736 00:30:24,152 --> 00:30:26,328 That's three blocks in the opposite direction. 737 00:30:26,429 --> 00:30:30,232 Okay, so which street corner did the crime occur? 738 00:30:30,333 --> 00:30:32,597 The victims were out-of-towners. 739 00:30:32,622 --> 00:30:35,604 And every other street in this city is named after some saint. 740 00:30:35,629 --> 00:30:37,262 It's an easy mistake. 741 00:30:37,287 --> 00:30:39,821 I'm-a pull up every camera on the other corner. 742 00:30:40,110 --> 00:30:41,744 We just need the right angle, 743 00:30:41,769 --> 00:30:44,404 and we should be able to clear Erik. 744 00:30:49,679 --> 00:30:51,053 Damn! 745 00:30:51,154 --> 00:30:53,622 Oh, Dwayne tells me usually it's a "Bam!" 746 00:30:53,723 --> 00:30:55,124 Yeah, I wish. 747 00:30:55,149 --> 00:30:57,116 There is no camera on the other corner either. 748 00:30:57,913 --> 00:31:01,289 Who in the hell knows where this robbery actually happened? 749 00:31:01,314 --> 00:31:03,234 Not throwing the towel in yet, P. 750 00:31:03,259 --> 00:31:04,693 Yeah, it's just 751 00:31:04,718 --> 00:31:06,779 it's their word against Erik's. 752 00:31:06,804 --> 00:31:08,804 That's never good for a Black man. 753 00:31:08,829 --> 00:31:10,365 We don't need to prove 754 00:31:10,390 --> 00:31:11,673 where it happened. 755 00:31:11,775 --> 00:31:13,812 We just need to provide doubt. 756 00:31:18,081 --> 00:31:19,815 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 757 00:31:19,916 --> 00:31:21,631 You sure about this, Sebastian? 758 00:31:21,656 --> 00:31:23,101 SEBASTIAN: I'm looking at the receipts right now. 759 00:31:23,125 --> 00:31:24,908 Pérez started renting a property up there through 760 00:31:24,932 --> 00:31:26,163 one of his shell companies right before 761 00:31:26,187 --> 00:31:27,538 he got into business with the janitor. 762 00:31:27,562 --> 00:31:29,601 Dude lives in a condo in the French Quarter. 763 00:31:29,626 --> 00:31:30,976 I mean, what's he need with this dump? 764 00:31:31,000 --> 00:31:32,381 Probably connects to our case. 765 00:31:32,495 --> 00:31:33,929 PEREZ: ¡Hola! 766 00:31:34,030 --> 00:31:35,831 (ALL LAUGHING AND CLAMORING) 767 00:31:38,568 --> 00:31:39,850 CARTER: Russians. 768 00:31:39,875 --> 00:31:42,578 Hey, Sebastian, I'm gonna send you some images, okay? 769 00:31:42,603 --> 00:31:43,923 See if you can get I.D.s. 770 00:31:43,973 --> 00:31:46,208 Let Pride and Tammy know. Get 'em down here. 771 00:31:46,233 --> 00:31:47,462 It's time to wrap this party up. 772 00:31:47,486 --> 00:31:48,386 SEBASTIAN: On it. 773 00:31:48,411 --> 00:31:50,087 What, no more wait and watch? 774 00:31:50,112 --> 00:31:53,792 No. We take them all down. One of them is bound to talk. 775 00:31:53,817 --> 00:31:55,751 - (DOOR CREAKS) - Hey, maybe you're right. 776 00:31:55,852 --> 00:31:57,686 Look who else is at the party. 777 00:31:57,787 --> 00:32:00,457 Thick beard, sinewy frame. 778 00:32:00,482 --> 00:32:02,767 Oh, that is our murder suspect. 779 00:32:02,792 --> 00:32:04,560 CARTER: And he's leaving early. 780 00:32:04,585 --> 00:32:05,971 - All right, what do we do? - He's the only one 781 00:32:05,995 --> 00:32:07,896 we can connect to VonRoenn's murder. 782 00:32:07,997 --> 00:32:09,031 We follow him. 783 00:32:09,132 --> 00:32:11,066 Let Pride and the others sweep this up. 784 00:32:12,302 --> 00:32:14,203 (ENGINE STARTS) 785 00:32:14,228 --> 00:32:15,605 GREGORIO: Any reason to knock this door down? 786 00:32:15,629 --> 00:32:17,048 Or we comin' in polite, Pride? 787 00:32:17,073 --> 00:32:18,540 PRIDE: Sebastian? 788 00:32:18,565 --> 00:32:20,221 I ran facial recognition on the Russians. 789 00:32:20,246 --> 00:32:22,410 Came back with a bunch of visas that expired months ago. 790 00:32:22,434 --> 00:32:24,035 Polite but firm, New York. 791 00:32:24,060 --> 00:32:26,211 Good enough for government work. 792 00:32:33,599 --> 00:32:35,724 Federal agents! Open up! 793 00:32:35,749 --> 00:32:38,183 - (CLATTERING INSIDE) - That sounds suspicious to me. 794 00:32:43,233 --> 00:32:45,300 (SNORING) 795 00:32:49,639 --> 00:32:51,607 (SNORING) 796 00:32:59,294 --> 00:33:02,208 SEBASTIAN: We got our six Russians, no Pérez. 797 00:33:02,233 --> 00:33:05,269 Hello, sir. Where did Pérez go? 798 00:33:05,294 --> 00:33:06,694 (MOANS) 799 00:33:07,530 --> 00:33:08,857 Don't light a match. 800 00:33:08,958 --> 00:33:10,225 (EXHALES): Ah. 801 00:33:12,128 --> 00:33:14,022 Anybody know where Pérez is? 802 00:33:14,047 --> 00:33:15,981 MEN: Nostrovia! 803 00:33:16,068 --> 00:33:19,471 (SINGING IN RUSSIAN) 804 00:33:19,736 --> 00:33:23,405 (OTHERS JOINING IN) 805 00:33:25,041 --> 00:33:27,509 (SINGING CONTINUES) 806 00:33:39,993 --> 00:33:42,109 Well, according to their passports, 807 00:33:42,134 --> 00:33:43,768 these guys came from all over Russia. 808 00:33:43,869 --> 00:33:45,290 They entered the country through Atlanta 809 00:33:45,314 --> 00:33:46,979 and then they disappeared over the last 12 months. 810 00:33:47,003 --> 00:33:49,728 But they all procured their visas from the same guy. 811 00:33:49,753 --> 00:33:51,204 PRIDE: Nicholas Antonich. 812 00:33:51,229 --> 00:33:53,259 So that's our mysterious "Nico." 813 00:33:53,284 --> 00:33:55,563 SEBASTIAN: Yeah, Ukrainian national, but an international fugitive. 814 00:33:55,587 --> 00:33:58,257 He's wanted in a dozen countries for smuggling, 815 00:33:58,282 --> 00:33:59,665 bribery, grand theft. 816 00:33:59,689 --> 00:34:02,055 So he's not the killer that Hannah and Carter are following. 817 00:34:02,080 --> 00:34:03,852 No, but we know that he spoke to Pérez this morning. 818 00:34:03,876 --> 00:34:06,933 So that means he's gotta be the brains behind whatever this is. 819 00:34:06,958 --> 00:34:09,040 So what exactly is Nico into? 820 00:34:09,065 --> 00:34:11,194 He sells big-ticket items all across the world. 821 00:34:11,219 --> 00:34:14,202 We're talking armored trucks, Cold War helos, 822 00:34:14,227 --> 00:34:15,914 a decommissioned destroyer. 823 00:34:15,939 --> 00:34:20,318 Well, we know Pérez was building something large. 824 00:34:20,343 --> 00:34:21,977 Probably a boat. 825 00:34:22,078 --> 00:34:23,745 Figure that Nico was his partner, 826 00:34:23,770 --> 00:34:25,814 but how do the Russians play in? 827 00:34:25,915 --> 00:34:27,549 Well, I ran a background check. 828 00:34:27,650 --> 00:34:29,284 They were all in the Soviet Navy. 829 00:34:29,385 --> 00:34:31,653 Engineers, they specialized in submersibles. 830 00:34:31,973 --> 00:34:34,623 All that steel? Industrial-grade electronics? 831 00:34:34,724 --> 00:34:36,625 We think that Nico got his hands on a submarine? 832 00:34:36,726 --> 00:34:39,168 Yeah, and get this: those batteries that Pérez stole 833 00:34:39,193 --> 00:34:41,293 from Stennis? They carry a much longer charge, 834 00:34:41,318 --> 00:34:43,174 so they don't need a diesel engine to recharge. 835 00:34:43,199 --> 00:34:45,767 No engine, no need to surface 836 00:34:46,052 --> 00:34:48,521 to release the built-up carbon monoxide. 837 00:34:48,546 --> 00:34:50,776 Yeah, I mean, that sub could run silent underwater 838 00:34:50,801 --> 00:34:51,949 for God knows how long. 839 00:34:51,974 --> 00:34:53,175 Practically undetectable. 840 00:34:53,276 --> 00:34:55,371 Well, who'd want a submarine? 841 00:34:55,605 --> 00:34:57,980 Cartels have been using them for years to run drugs. 842 00:34:58,005 --> 00:34:59,425 SEBASTIAN: Yeah, and one that sophisticated, 843 00:34:59,449 --> 00:35:01,347 I mean, that'd go for a pretty penny. 844 00:35:01,496 --> 00:35:03,819 We need to find it before it hits open waters. 845 00:35:03,844 --> 00:35:05,097 Pérez is in the wind, 846 00:35:05,122 --> 00:35:07,265 Hannah and Carter are still on our murder suspect. 847 00:35:07,290 --> 00:35:08,957 Tell them to bring him in. 848 00:35:11,360 --> 00:35:12,892 RITA: Thanks for meeting us, Ms. Wong. 849 00:35:12,917 --> 00:35:14,725 Just know I'll be paying for my own drink. 850 00:35:14,750 --> 00:35:16,107 To avoid a conflict of interest. 851 00:35:16,132 --> 00:35:17,365 Ooh, wait. 852 00:35:17,467 --> 00:35:19,434 We're not trying to buy off the prosecution. 853 00:35:20,037 --> 00:35:21,701 Then you're looking for a plea. 854 00:35:21,907 --> 00:35:24,592 I'm prepared to offer Mr. Jackson five years. 855 00:35:25,030 --> 00:35:26,842 That's three with good behavior. 856 00:35:27,877 --> 00:35:30,473 No. We're looking to clear up a mistake that was made. 857 00:35:30,498 --> 00:35:31,813 You got the wrong guy. 858 00:35:32,948 --> 00:35:34,694 And... we're done. 859 00:35:34,878 --> 00:35:37,719 Hold on, no one is trying to point any fingers here. 860 00:35:37,820 --> 00:35:40,730 The witnesses in Erik's case gave conflicting statements. 861 00:35:40,970 --> 00:35:43,151 And you can fix this before it goes any further. 862 00:35:44,800 --> 00:35:47,229 (SCOFFS) So they got some street names confused. 863 00:35:47,370 --> 00:35:48,989 Doesn't mean the victims are wrong about 864 00:35:49,014 --> 00:35:50,274 identifying Mr. Jackson. 865 00:35:50,299 --> 00:35:51,676 They can share their story, yes, 866 00:35:51,701 --> 00:35:54,815 but I'm confident that a jury will find plausible doubt. 867 00:35:54,840 --> 00:35:56,571 (SCOFFS) Take your shot. 868 00:35:56,817 --> 00:35:58,911 See how it plays out in open court. 869 00:35:59,622 --> 00:36:01,003 Really? 870 00:36:01,028 --> 00:36:03,043 That's eight weeks from now. 871 00:36:03,387 --> 00:36:06,464 Erik will lose his job, get kicked out of school 872 00:36:06,489 --> 00:36:07,825 and end up with nothing. 873 00:36:07,850 --> 00:36:09,151 Because of you. 874 00:36:09,981 --> 00:36:11,464 I've got eyeball witnesses 875 00:36:11,489 --> 00:36:13,255 identifying your friend here. 876 00:36:13,356 --> 00:36:16,424 Nice folks from Ohio. Honest people. 877 00:36:16,526 --> 00:36:18,827 RITA: Salt of the earth, I'm sure. 878 00:36:18,928 --> 00:36:20,428 But not when I'm done with them. 879 00:36:20,530 --> 00:36:22,264 I'll note how drunk they were, 880 00:36:22,441 --> 00:36:24,754 how confused they were in an unfamiliar city. 881 00:36:24,809 --> 00:36:26,668 They got lost, they got scared. 882 00:36:26,769 --> 00:36:28,032 They got robbed by knifepoint. 883 00:36:28,057 --> 00:36:31,093 They both wear glasses; trouble seeing at night. 884 00:36:31,118 --> 00:36:33,351 And they're not used to being in such a... 885 00:36:33,813 --> 00:36:35,774 diverse environment. 886 00:36:37,915 --> 00:36:39,915 You're gonna accuse them of racism? 887 00:36:40,016 --> 00:36:41,985 I'm gonna do whatever I have to. 888 00:36:42,290 --> 00:36:44,452 I have everything I need to shred your case. 889 00:36:44,554 --> 00:36:46,885 And all you have is a denim jacket. 890 00:36:47,948 --> 00:36:49,591 And a Black man. 891 00:36:50,729 --> 00:36:52,894 You're over your head, Ms. Devereaux. 892 00:36:52,995 --> 00:36:54,663 (CHUCKLES) I had your job, Ms. Wong. 893 00:36:54,764 --> 00:36:57,299 Then traded up as a Navy JAG. After that? 894 00:36:57,400 --> 00:37:00,635 Federal prosecutor, DOJ, Civil Rights Division. 895 00:37:00,736 --> 00:37:03,757 I've worked and won every kind of high-profile case 896 00:37:03,782 --> 00:37:05,516 you can think of and some you can't. 897 00:37:05,541 --> 00:37:07,275 So, to be clear, 898 00:37:07,376 --> 00:37:10,979 I'm gonna wipe the floor up with you and your entire office. 899 00:37:11,080 --> 00:37:13,748 Erik Jackson will be free. 900 00:37:13,850 --> 00:37:15,975 Then we'll file a civil suit against you, the police 901 00:37:16,000 --> 00:37:17,101 and the city of New Orleans. 902 00:37:17,125 --> 00:37:18,726 And we'll win that, too. 903 00:37:20,616 --> 00:37:21,923 Or... 904 00:37:22,100 --> 00:37:23,467 you let him go. 905 00:37:23,803 --> 00:37:25,427 'Cause you got the wrong guy. 906 00:37:25,671 --> 00:37:27,796 Plain and simple. 907 00:37:30,399 --> 00:37:32,601 (OPENS FOLDER) 908 00:37:36,328 --> 00:37:38,607 Let me talk to my boss. 909 00:37:40,732 --> 00:37:42,250 What just happened? 910 00:37:44,201 --> 00:37:45,723 Did we win? I think we won. 911 00:37:45,748 --> 00:37:49,170 We won, Patton. My guess is Erik will be free by morning. 912 00:37:49,433 --> 00:37:52,209 Rita, that was amazing. 913 00:37:53,545 --> 00:37:56,491 Yeah. Felt good. (CHUCKLES) 914 00:37:56,592 --> 00:37:59,475 I'm gonna go call Diana and give her the good news. 915 00:37:59,607 --> 00:38:00,974 (LAUGHS SOFTLY) 916 00:38:03,287 --> 00:38:04,499 Shame though. 917 00:38:04,989 --> 00:38:07,135 Erik was lucky to have you in his corner. 918 00:38:07,509 --> 00:38:09,591 I just wish every kid did. 919 00:38:12,051 --> 00:38:13,441 You're a boss. 920 00:38:13,542 --> 00:38:15,076 (LAUGHS) 921 00:38:29,134 --> 00:38:31,469 - (PHONE DIALS, LINE RINGS) - PRIDE: Talk to me. 922 00:38:31,494 --> 00:38:33,343 HANNAH: Suspect's finally out of his car, Pride. 923 00:38:33,367 --> 00:38:35,330 He's outside some kind of boathouse. 924 00:38:35,431 --> 00:38:37,165 PRIDE: I've got your GPS location. 925 00:38:37,266 --> 00:38:39,067 You're right beside some deep bayou waters. 926 00:38:39,092 --> 00:38:40,945 Yeah, out in the middle of nowhere. 927 00:38:40,970 --> 00:38:43,271 Good site to hide a submarine from prying eyes. 928 00:38:43,372 --> 00:38:45,206 Yeah, except this ain't no Tom Clancy novel. 929 00:38:45,308 --> 00:38:46,675 There is no submarine. 930 00:38:46,776 --> 00:38:48,209 Then what is he doing out there? 931 00:38:50,479 --> 00:38:52,013 He brought gasoline, Pride. 932 00:38:52,114 --> 00:38:53,448 He's gonna torch the place. 933 00:38:53,549 --> 00:38:55,917 Can't let him do that. Get him into custody. 934 00:39:17,960 --> 00:39:19,374 (CLANG NEARBY) 935 00:39:19,475 --> 00:39:21,296 NCIS! Show me your hands! 936 00:39:28,812 --> 00:39:30,013 (YELLS) 937 00:39:40,199 --> 00:39:41,733 No pulse. 938 00:39:43,776 --> 00:39:45,819 Well, if he came out here to burn this down, 939 00:39:45,844 --> 00:39:47,244 there must be evidence here. 940 00:39:47,269 --> 00:39:49,050 Yeah, but for what? 941 00:39:50,490 --> 00:39:52,191 - Khoury... - Huh? 942 00:39:55,344 --> 00:39:56,706 No dust. 943 00:39:57,246 --> 00:39:59,952 These were a new addition. Some kind of storage racks? 944 00:40:00,097 --> 00:40:02,686 I've seen similar ones touring submarines. 945 00:40:03,866 --> 00:40:05,487 They're for torpedoes. 946 00:40:06,686 --> 00:40:08,522 Three by four, that makes 12. 947 00:40:08,547 --> 00:40:10,238 So, what, Nico got himself a sub, 948 00:40:10,263 --> 00:40:11,464 traveled it to U.S. waters 949 00:40:11,489 --> 00:40:13,590 and retrofitted it with stolen battery tech, 950 00:40:13,615 --> 00:40:15,848 and then armed it with a dozen torpedoes? 951 00:40:16,364 --> 00:40:18,299 He's not building a narco-sub. 952 00:40:19,682 --> 00:40:21,200 He's building a weapon. 953 00:40:28,344 --> 00:40:30,378 (ALARM SOUNDING) 954 00:40:43,798 --> 00:40:48,798 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 71649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.