All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 07x05 - Operation Drano, Part I.WEBRip.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,396 --> 00:00:06,073
("PROUD TO BE LOUD" BY
DEAD GREEN MUMMIES PLAYING)
2
00:00:06,097 --> 00:00:08,932
- ♪ Proud to be loud ♪
- (WRENCH CRANKING)
3
00:00:09,034 --> 00:00:11,568
♪ Proud to be loud ♪
4
00:00:12,537 --> 00:00:14,972
♪ Proud to be loud ♪
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,375
♪ Oh...! ♪
6
00:00:18,476 --> 00:00:20,511
(ELECTRIC GUITAR SOLO)
7
00:00:35,427 --> 00:00:38,962
- (CLATTERING)
- (GRUNTING)
8
00:00:39,064 --> 00:00:40,731
(WHEELS ROLLING)
9
00:00:40,832 --> 00:00:42,299
(MACHINERY WHIRRING, HISSING)
10
00:00:42,400 --> 00:00:45,702
♪ Oh...! ♪
11
00:00:45,804 --> 00:00:48,038
♪ Proud to be loud ♪
12
00:00:49,007 --> 00:00:52,009
♪ Proud to be loud ♪
13
00:00:52,110 --> 00:00:54,178
♪ I'm proud ♪
14
00:00:54,279 --> 00:00:55,345
♪ Turn it up! ♪
15
00:00:55,447 --> 00:00:57,915
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
16
00:00:57,940 --> 00:01:00,475
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
17
00:01:00,500 --> 00:01:02,901
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
18
00:01:02,982 --> 00:01:04,182
♪ How, how, how, how ♪
19
00:01:04,401 --> 00:01:06,769
♪ Hey, hey ♪
20
00:01:12,412 --> 00:01:13,913
♪ You gotta come on. ♪
21
00:01:15,467 --> 00:01:17,011
- (OVERLAPPING ARGUING)
- BROGAN: So what should we do?
22
00:01:17,035 --> 00:01:18,446
- HOLLAND: There is no way...
- LANDERS: Look, a few businesses
23
00:01:18,470 --> 00:01:20,737
- is nothing compared to...
- Okay, all right.
24
00:01:20,762 --> 00:01:22,662
Let's take it down a notch, everybody.
25
00:01:22,687 --> 00:01:24,666
You're making an assumption.
The mayor thinks that she's...
26
00:01:24,690 --> 00:01:26,686
A-All right, that-that's enough.
27
00:01:26,711 --> 00:01:28,779
(CHATTER QUIETS)
28
00:01:29,807 --> 00:01:32,992
I didn't seek to be the
foreman of this commission.
29
00:01:33,017 --> 00:01:36,653
You all voted me in.
Please let me do my job.
30
00:01:38,741 --> 00:01:39,984
Deputy Mayor Reyes
31
00:01:40,016 --> 00:01:41,850
is here to represent the mayor's office.
32
00:01:41,951 --> 00:01:43,985
Mayor Taylor extends her appreciation
33
00:01:44,086 --> 00:01:46,354
to each of you for joining this team,
34
00:01:46,379 --> 00:01:48,265
especially those of you who were tested
35
00:01:48,290 --> 00:01:50,025
and able to be here in person.
36
00:01:50,126 --> 00:01:51,945
The mayor has full confidence in you.
37
00:01:51,970 --> 00:01:53,938
We're expecting great results here.
38
00:01:53,963 --> 00:01:55,273
LANDERS: But what do those results
39
00:01:55,297 --> 00:01:56,398
look like?
40
00:01:56,499 --> 00:01:57,565
Action plans
41
00:01:57,666 --> 00:01:59,200
to put in front of the city council.
42
00:01:59,301 --> 00:02:00,969
Mayor wants you to tackle the issues
43
00:02:00,994 --> 00:02:02,928
that have been plaguing
this town for decades.
44
00:02:03,105 --> 00:02:04,382
Systemic inequality.
45
00:02:04,407 --> 00:02:06,141
We all sadly know
46
00:02:06,242 --> 00:02:07,962
that this town was born of it.
47
00:02:07,987 --> 00:02:10,454
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
48
00:02:10,479 --> 00:02:12,447
Racial and gender wage
gap. Homelessness...
49
00:02:12,548 --> 00:02:14,049
The list goes on and on.
50
00:02:14,150 --> 00:02:15,450
That's why you're all here.
51
00:02:15,551 --> 00:02:17,719
Leaders across a
variety of city sectors.
52
00:02:17,820 --> 00:02:19,269
Mayor's calling you
53
00:02:19,294 --> 00:02:21,799
the Crescent City 2.0 Commission.
54
00:02:21,824 --> 00:02:23,525
BOYNTON: I'm all for a better future,
55
00:02:23,626 --> 00:02:25,669
as long as we don't vilify everything
56
00:02:25,694 --> 00:02:27,162
that's brought us this far.
57
00:02:27,263 --> 00:02:28,673
BRIGGS: The best thing
to change this town quick
58
00:02:28,697 --> 00:02:30,798
is to focus on the biggest
problem in the room:
59
00:02:30,931 --> 00:02:32,510
the New Orleans Police Department.
60
00:02:33,032 --> 00:02:35,670
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
61
00:02:35,771 --> 00:02:36,905
Let me count the ways.
62
00:02:36,930 --> 00:02:39,250
Discrimination, corruption, brutality...
63
00:02:39,275 --> 00:02:41,057
HOLLAND: You're talking about
the old police department.
64
00:02:41,081 --> 00:02:43,121
When I was superintendent,
I changed all that.
65
00:02:43,145 --> 00:02:45,346
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
66
00:02:45,371 --> 00:02:46,504
Retired with honors.
67
00:02:46,529 --> 00:02:48,008
But your cops think they run this city.
68
00:02:48,032 --> 00:02:49,594
They forget they're supposed
to work for the people.
69
00:02:49,618 --> 00:02:50,785
PRIDE: Allie.
70
00:02:50,886 --> 00:02:53,459
Michael, we're all
on the same side here.
71
00:02:53,484 --> 00:02:55,134
Are we, Dwayne? Really?
72
00:02:55,220 --> 00:02:57,178
You hear how this
radical is talking to me?
73
00:02:57,226 --> 00:03:00,198
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
74
00:03:00,369 --> 00:03:02,651
Tactful honesty would suffice.
75
00:03:03,229 --> 00:03:05,500
I call out fascism when I see fascism.
76
00:03:05,601 --> 00:03:07,669
You let the barbarians
through the gate here.
77
00:03:07,694 --> 00:03:08,813
What did you call me?
78
00:03:08,838 --> 00:03:10,426
Enough with the name-calling.
79
00:03:10,451 --> 00:03:11,517
All right?
80
00:03:11,542 --> 00:03:13,108
You see problems?
81
00:03:13,285 --> 00:03:15,186
This is where we find solutions.
82
00:03:15,211 --> 00:03:16,116
But...
83
00:03:16,141 --> 00:03:17,675
we got to work within the system.
84
00:03:17,700 --> 00:03:19,791
I'm not here to work with
the same old failed solutions
85
00:03:19,815 --> 00:03:21,992
from a broken system. I'm
here to change the game.
86
00:03:22,017 --> 00:03:23,318
HOLLAND: Grievances are easy.
87
00:03:23,419 --> 00:03:26,454
Actions take resolve. Compromise.
88
00:03:26,681 --> 00:03:28,056
People are dying in the streets
89
00:03:28,157 --> 00:03:29,624
and you expect them to compromise?
90
00:03:29,725 --> 00:03:31,403
BROGAN: So what should
we do? Burn the city
91
00:03:31,427 --> 00:03:33,332
to the ground and start fresh?
92
00:03:33,778 --> 00:03:35,897
We don't have to burn down the city.
93
00:03:36,700 --> 00:03:38,642
Just the establishment.
94
00:03:38,667 --> 00:03:40,112
- Now, listen here...
- (OVERLAPPING ARGUING)
95
00:03:40,136 --> 00:03:41,980
I think we need to be careful
with the words that we use here.
96
00:03:42,004 --> 00:03:43,181
We don't need to break down...
97
00:03:43,205 --> 00:03:45,039
If you think you're
gonna defund the police...
98
00:03:45,064 --> 00:03:48,453
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
99
00:03:49,108 --> 00:03:51,287
That girl is dangerous.
100
00:03:52,894 --> 00:03:55,058
And this meeting is a waste of time.
101
00:03:55,083 --> 00:03:56,068
Michael.
102
00:03:56,093 --> 00:03:57,685
Come on back and sit...
103
00:03:57,786 --> 00:03:58,863
- Michael!
- LANDERS: Look,
104
00:03:58,888 --> 00:04:00,588
the mayor chose us to work together
105
00:04:00,689 --> 00:04:01,689
for a reason.
106
00:04:01,757 --> 00:04:03,291
We must be civil.
107
00:04:06,098 --> 00:04:08,792
Good. Now we can all get to work.
108
00:04:10,119 --> 00:04:12,354
I think that's enough for today.
109
00:04:13,425 --> 00:04:16,804
Well... I'll say that
went better than expected.
110
00:04:20,489 --> 00:04:21,656
GREGORIO:
I'm just saying
111
00:04:21,681 --> 00:04:23,344
it'll feel weird not to see you tonight.
112
00:04:23,369 --> 00:04:26,105
And tomorrow night. That freak you out?
113
00:04:26,282 --> 00:04:28,449
Come on. (LAUGHS)
114
00:04:28,551 --> 00:04:31,252
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
115
00:04:33,055 --> 00:04:34,289
What?
116
00:04:34,390 --> 00:04:35,752
Don't "what" me. Give me the deets.
117
00:04:35,776 --> 00:04:36,760
- What's up with Kara?
- (LAUGHS)
118
00:04:36,785 --> 00:04:39,090
- She's doing well, thanks.
- Oh? How well?
119
00:04:39,115 --> 00:04:40,713
- Quite well, Hannah.
- Come on.
120
00:04:40,738 --> 00:04:44,338
CARTER: Welcome to a curiously
enigmatic crime scene, ladies.
121
00:04:44,363 --> 00:04:46,494
Enigmatic? That's a 25-cent word.
122
00:04:46,519 --> 00:04:47,541
Thank you.
123
00:04:47,566 --> 00:04:50,441
Our victim is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
124
00:04:50,466 --> 00:04:53,244
Oh? When does NCIS get
called on an accidental death
125
00:04:53,269 --> 00:04:55,553
of a civilian support staff? Since NOPD
126
00:04:55,578 --> 00:04:57,879
found this stashed
in the victim's house.
127
00:04:59,433 --> 00:05:01,316
What's this card gain access to?
128
00:05:01,341 --> 00:05:02,736
Restricted labs at Stennis.
129
00:05:02,761 --> 00:05:04,662
And our victim had
no security clearance.
130
00:05:04,687 --> 00:05:06,688
- Okay, well, that is an enigma.
- Yeah.
131
00:05:06,789 --> 00:05:08,969
Now you're feeling my
synonym-of-the-day vibe.
132
00:05:11,427 --> 00:05:12,827
You think he was murdered?
133
00:05:12,852 --> 00:05:14,238
Sebastian sure does.
134
00:05:14,263 --> 00:05:16,331
Found some questionable
marks on the victim's head.
135
00:05:16,432 --> 00:05:17,665
Got the body loaded up now
136
00:05:17,766 --> 00:05:19,300
to take back to Dr. Wade.
137
00:05:19,625 --> 00:05:21,970
This all has the whiff of espionage.
138
00:05:22,071 --> 00:05:24,832
Whatever VonRoenn was
doing with this key card
139
00:05:24,857 --> 00:05:26,491
could be what got him killed.
140
00:05:29,132 --> 00:05:31,779
There's a few bags of size
4 diapers in here, Audra.
141
00:05:31,880 --> 00:05:33,615
Baby Jack is shooting up like a weed.
142
00:05:33,640 --> 00:05:35,093
He'll need 'em before I see you again.
143
00:05:35,117 --> 00:05:36,994
Can't thank you enough, Ms. Devereaux.
144
00:05:37,019 --> 00:05:38,553
And Mr. Dwayne.
145
00:05:38,578 --> 00:05:40,646
Well, you just keep
that baby fat and happy.
146
00:05:40,671 --> 00:05:42,266
That's all the thanks we need.
147
00:05:42,291 --> 00:05:43,658
(JACK COOS)
148
00:05:43,759 --> 00:05:44,826
Hey, Ms. D.
149
00:05:44,927 --> 00:05:46,094
- Hey.
- Man,
150
00:05:46,119 --> 00:05:48,072
you got this food pantry running like
151
00:05:48,097 --> 00:05:49,960
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
152
00:05:49,985 --> 00:05:52,483
Well, just trying to do my
part in these strange times.
153
00:05:52,508 --> 00:05:55,288
Yeah, well, I'm sure folks
appreciate it more than you know.
154
00:05:55,313 --> 00:05:57,147
I appreciate feeling
like I'm a real part
155
00:05:57,172 --> 00:05:59,686
- of a neighborhood again.
- Glad you're fighting the good fight.
156
00:05:59,710 --> 00:06:01,218
It's why I came to see you.
157
00:06:02,273 --> 00:06:03,887
Oh, what-what's up?
158
00:06:04,913 --> 00:06:06,481
My friend Diana,
159
00:06:06,582 --> 00:06:08,316
her son Erik was arrested last night...
160
00:06:08,417 --> 00:06:10,618
- Robbing a couple at knifepoint.
- Oh, yikes.
161
00:06:10,643 --> 00:06:11,913
That's a ten-year minimum.
162
00:06:11,938 --> 00:06:14,865
Except Erik didn't do
it. He's a good kid.
163
00:06:14,890 --> 00:06:16,858
Plus, he was blocks
away from the robbery.
164
00:06:16,896 --> 00:06:19,270
But he fits the victims'
vague description,
165
00:06:19,295 --> 00:06:20,928
so he was arrested on the spot.
166
00:06:21,030 --> 00:06:22,474
I take it there was no other witnesses?
167
00:06:22,498 --> 00:06:23,898
Their word against his.
168
00:06:23,999 --> 00:06:27,802
Listen, Diana works three
jobs just to make ends meet.
169
00:06:27,827 --> 00:06:30,905
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
170
00:06:30,936 --> 00:06:33,341
So I gave it to her,
but she got to the jail,
171
00:06:33,442 --> 00:06:35,168
- they wouldn't release Erik.
- Why?
172
00:06:35,193 --> 00:06:37,761
Something about he had a
fight in the holding cell.
173
00:06:37,875 --> 00:06:40,824
Diana needs an attorney's help.
174
00:06:42,919 --> 00:06:44,654
Your state license?
175
00:06:44,958 --> 00:06:46,605
It still valid?
176
00:06:49,801 --> 00:06:51,135
Good day, Loretta.
177
00:06:51,160 --> 00:06:53,223
Not for this poor soul.
178
00:06:53,495 --> 00:06:56,097
Nor the poor soul
standing in front of me.
179
00:06:56,198 --> 00:06:58,667
Zahra reached out. Said you were a lamb
180
00:06:58,692 --> 00:06:59,867
led to the slaughter.
181
00:06:59,892 --> 00:07:02,838
Well, I will admit
that the first meeting
182
00:07:02,863 --> 00:07:05,480
of the mayor's commission
was less than ideal.
183
00:07:05,505 --> 00:07:07,589
I was told you had a mutiny.
184
00:07:07,614 --> 00:07:10,613
(CHUCKLES) Well, I wasn't
thrown overboard yet.
185
00:07:10,722 --> 00:07:12,289
Who was leading the mutineers?
186
00:07:12,314 --> 00:07:13,595
Michael Holland.
187
00:07:13,620 --> 00:07:15,750
Former police superintendent.
188
00:07:15,851 --> 00:07:19,523
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
189
00:07:19,548 --> 00:07:21,756
It seems to me someone should show them
190
00:07:21,857 --> 00:07:23,658
that they share a common goal.
191
00:07:23,759 --> 00:07:26,694
If only there was someone
on the commission who knew
192
00:07:26,795 --> 00:07:29,464
better than anyone about
how to put the city first.
193
00:07:29,565 --> 00:07:31,165
This meant to be a pep talk?
194
00:07:31,311 --> 00:07:34,080
That's your challenge,
Dwayne. Be the bridge.
195
00:07:35,304 --> 00:07:37,205
We'll see if I'm up to the task.
196
00:07:37,392 --> 00:07:38,673
Meantime,
197
00:07:38,774 --> 00:07:40,398
Carter and Sebastian right to think
198
00:07:40,423 --> 00:07:41,952
our janitor was murdered?
199
00:07:41,977 --> 00:07:43,845
The weight of the car
did crush his body,
200
00:07:43,946 --> 00:07:45,613
but that's not what killed him.
201
00:07:45,781 --> 00:07:49,450
He bled out first from
this cranial fracture.
202
00:07:49,551 --> 00:07:53,154
The depth of the wound had to
be created by an external force.
203
00:07:53,255 --> 00:07:55,323
Like someone slammed
his head into something?
204
00:07:55,348 --> 00:07:57,686
And then shoved him underneath the car
205
00:07:57,711 --> 00:07:59,227
to make it look like an accident.
206
00:07:59,328 --> 00:08:02,597
If VonRoenn was stealing
secrets from Stennis,
207
00:08:03,586 --> 00:08:05,742
that someone may have
decided he was a loose end.
208
00:08:05,767 --> 00:08:06,976
(DOOR OPENS)
209
00:08:07,001 --> 00:08:09,500
Well, allow me to confirm
that our janitor here
210
00:08:09,525 --> 00:08:13,228
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
211
00:08:15,603 --> 00:08:17,088
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
212
00:08:17,112 --> 00:08:18,646
Agree to disagree.
213
00:08:18,671 --> 00:08:19,671
PRIDE: O-Okay.
214
00:08:19,748 --> 00:08:21,082
What'd you find, Sebastian?
215
00:08:21,107 --> 00:08:22,741
Well, this was hidden in the door lining
216
00:08:22,766 --> 00:08:24,472
of VonRoenn's car.
217
00:08:24,497 --> 00:08:27,566
It's an LLZO ceramic membrane.
218
00:08:28,851 --> 00:08:31,959
Li7La3Zr2O12 ceramics...
219
00:08:32,060 --> 00:08:34,595
It's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
220
00:08:34,620 --> 00:08:36,808
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
221
00:08:36,832 --> 00:08:38,299
Yeah, well, if they are,
222
00:08:38,543 --> 00:08:41,377
I'm guessing VonRoenn used the key card
223
00:08:41,402 --> 00:08:44,205
that NOPD found at his
house to steal this.
224
00:08:44,230 --> 00:08:47,866
But why are batteries worth killing for?
225
00:08:50,574 --> 00:08:52,580
That was Stennis. Sebastian was right.
226
00:08:52,605 --> 00:08:54,892
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
227
00:08:54,917 --> 00:08:57,585
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
228
00:08:57,686 --> 00:08:59,420
How long did VonRoenn have the card?
229
00:08:59,521 --> 00:09:00,994
CARTER: Engineer said
he misplaced the card
230
00:09:01,018 --> 00:09:02,199
about a year ago.
231
00:09:02,224 --> 00:09:04,425
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
232
00:09:04,526 --> 00:09:05,960
Was anything missing from the labs?
233
00:09:06,061 --> 00:09:08,362
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
234
00:09:08,464 --> 00:09:10,624
revealed several battery
models had been tampered with.
235
00:09:10,699 --> 00:09:11,966
It was happening for months.
236
00:09:12,067 --> 00:09:14,235
- So he was stealing tech.
- GREGORIO: But for who?
237
00:09:14,336 --> 00:09:16,571
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
238
00:09:16,672 --> 00:09:18,531
to a foreign agency or government.
239
00:09:18,556 --> 00:09:20,618
Yeah, otherwise he wouldn't
have passed the background check
240
00:09:20,642 --> 00:09:22,710
- to get the job.
- So he was approached
241
00:09:22,811 --> 00:09:24,245
after he was employed at Stennis.
242
00:09:24,346 --> 00:09:25,580
That means a partner.
243
00:09:25,605 --> 00:09:26,916
GREGORIO: A partner
who could've killed him.
244
00:09:26,940 --> 00:09:28,007
What exactly are these
245
00:09:28,032 --> 00:09:29,922
fancy-schmancy batteries for?
246
00:09:29,947 --> 00:09:32,029
Navy's push for greener technologies.
247
00:09:32,054 --> 00:09:33,621
Stennis is designing these to power
248
00:09:33,646 --> 00:09:35,380
transport vehicles and trucks.
249
00:09:35,557 --> 00:09:37,325
Yeah, but it's more than that.
250
00:09:40,100 --> 00:09:42,106
It's the future of energy.
251
00:09:42,131 --> 00:09:45,808
Lithium-ion batteries are
a $30 billion industry,
252
00:09:45,833 --> 00:09:47,010
keeps growing every year.
253
00:09:47,035 --> 00:09:48,669
If VonRoenn was murdered to cover up
254
00:09:48,770 --> 00:09:49,887
who he was working with...
255
00:09:49,912 --> 00:09:51,225
Then does it stop with him?
256
00:09:51,250 --> 00:09:53,271
Or are more bodies gonna pile up
257
00:09:53,296 --> 00:09:55,397
to protect this investment?
258
00:10:07,249 --> 00:10:09,747
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
259
00:10:09,772 --> 00:10:10,896
that connects him to a partner?
260
00:10:10,920 --> 00:10:12,453
Yeah, they're tearing it apart now.
261
00:10:12,478 --> 00:10:15,059
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
262
00:10:15,084 --> 00:10:16,258
there's no trace of those batteries.
263
00:10:16,282 --> 00:10:18,370
- What about the killer?
- Suspect knew what he was doing.
264
00:10:18,394 --> 00:10:20,208
Left no physical evidence
at the crime scene.
265
00:10:20,233 --> 00:10:22,216
Slipped in and out
almost without a trace.
266
00:10:22,241 --> 00:10:23,419
Almost?
267
00:10:23,444 --> 00:10:25,628
Next-door neighbor came
across an unknown man
268
00:10:25,653 --> 00:10:27,245
in the alley outside VonRoenn's house.
269
00:10:27,270 --> 00:10:29,862
- Yeah, about an hour before TOD.
- Description?
270
00:10:29,939 --> 00:10:32,158
It was dark. She said
he had a thick beard
271
00:10:32,183 --> 00:10:33,617
and sinewy frame.
272
00:10:33,642 --> 00:10:34,824
"Sinewy"?
273
00:10:34,849 --> 00:10:37,154
That's Carter's words,
not the neighbor's.
274
00:10:37,179 --> 00:10:39,047
She said he was lean and muscular.
275
00:10:39,148 --> 00:10:41,650
Why use two words when
you can use a single,
276
00:10:41,675 --> 00:10:43,718
stronger one? Sinewy.
277
00:10:43,819 --> 00:10:46,187
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
278
00:10:46,212 --> 00:10:48,098
PRIDE: Okay, VonRoenn
279
00:10:48,123 --> 00:10:50,158
had no clear ties to
a foreign government,
280
00:10:50,362 --> 00:10:52,226
no obvious ideology.
281
00:10:52,328 --> 00:10:55,456
And that leaves only
one very powerful motive.
282
00:10:55,515 --> 00:10:56,649
(SCOFFS) Profit.
283
00:10:56,674 --> 00:10:58,724
CARTER: Explains him
purchasing a classic car
284
00:10:58,749 --> 00:10:59,810
on a janitor's salary.
285
00:10:59,835 --> 00:11:01,102
Got to be a money trail.
286
00:11:01,127 --> 00:11:03,328
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
287
00:11:03,353 --> 00:11:05,516
- What you got, P?
- I got you a receipt
288
00:11:05,541 --> 00:11:08,710
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
289
00:11:10,030 --> 00:11:11,482
HANNAH: That lines up with when VonRoenn
290
00:11:11,506 --> 00:11:13,247
cloned those key cards
to access those labs.
291
00:11:13,272 --> 00:11:14,839
We get access to the box?
292
00:11:14,864 --> 00:11:17,599
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
293
00:11:17,653 --> 00:11:19,113
50K and change.
294
00:11:19,138 --> 00:11:20,676
Bank records show that VonRoenn
295
00:11:20,701 --> 00:11:22,757
was accessing the box
about every other month.
296
00:11:22,858 --> 00:11:24,926
Yeah, he was getting
paid in installments.
297
00:11:24,951 --> 00:11:26,527
We can find that trail.
298
00:11:26,629 --> 00:11:29,097
Track his movements to
locate who was paying him.
299
00:11:29,198 --> 00:11:30,238
That could be our partner.
300
00:11:30,265 --> 00:11:31,599
And maybe our killer.
301
00:11:31,670 --> 00:11:32,582
Yeah.
302
00:11:32,607 --> 00:11:35,570
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
303
00:11:35,671 --> 00:11:37,555
from your friends at DIA?
304
00:11:37,580 --> 00:11:39,383
Yeah, I can get them
scanning for chatter
305
00:11:39,408 --> 00:11:40,441
about battery tech.
306
00:11:40,466 --> 00:11:42,234
Yeah, I'll check back in soon.
307
00:11:42,580 --> 00:11:44,879
Right now I've got to go meet
308
00:11:44,904 --> 00:11:47,305
with a stubborn old mule.
309
00:11:50,552 --> 00:11:51,958
(SHIP HORN BLOWS)
310
00:11:51,983 --> 00:11:53,170
If this is a "play nice" meeting,
311
00:11:53,194 --> 00:11:54,494
you're wasting your breath.
312
00:11:54,519 --> 00:11:56,887
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
313
00:11:57,584 --> 00:11:59,927
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
314
00:12:00,576 --> 00:12:03,431
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
315
00:12:03,469 --> 00:12:06,071
Well, this isn't about
you. It's about the future.
316
00:12:06,623 --> 00:12:08,088
And it's a bleak one for these kids
317
00:12:08,113 --> 00:12:09,546
who are ready to inherit it.
318
00:12:09,571 --> 00:12:10,938
It's time for a change.
319
00:12:11,040 --> 00:12:13,808
There you go, drinking the Kool-Aid.
320
00:12:14,224 --> 00:12:17,078
Look at everything that we've
experienced this past year.
321
00:12:17,294 --> 00:12:19,213
The protests, the marches...
322
00:12:19,314 --> 00:12:20,415
Chaos, looting.
323
00:12:20,516 --> 00:12:22,250
Oh, you're smarter than that.
324
00:12:22,351 --> 00:12:25,420
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
325
00:12:25,521 --> 00:12:28,623
But the vast majority of
these folks are peaceful.
326
00:12:28,724 --> 00:12:31,759
I put my career on the line
helping change the department,
327
00:12:31,860 --> 00:12:33,628
and all that girl sees
is what's still wrong.
328
00:12:33,653 --> 00:12:35,472
Because there's a lot
that's still wrong.
329
00:12:35,497 --> 00:12:36,741
You wouldn't be on this commission
330
00:12:36,765 --> 00:12:37,999
if you didn't see its value.
331
00:12:38,100 --> 00:12:40,802
- That girl, Dwayne...
- She's opinionated.
332
00:12:40,903 --> 00:12:43,538
But only because she's passionate,
333
00:12:43,732 --> 00:12:45,833
and she's young.
334
00:12:47,242 --> 00:12:49,210
Don't you remember what that felt like?
335
00:12:50,461 --> 00:12:51,789
Vaguely.
336
00:12:51,814 --> 00:12:54,115
(CHUCKLES)
337
00:12:55,483 --> 00:12:56,921
We've had our time.
338
00:12:57,780 --> 00:12:59,687
It's her time now.
339
00:12:59,864 --> 00:13:03,876
Let's help her shepherd this city
340
00:13:03,901 --> 00:13:05,499
that we both love
341
00:13:06,837 --> 00:13:08,938
into a new future.
342
00:13:09,562 --> 00:13:11,030
The girl's got no respect.
343
00:13:11,069 --> 00:13:13,634
To get respect, you've
got to give respect.
344
00:13:14,889 --> 00:13:18,818
And that young woman registered
more first-time voters
345
00:13:18,843 --> 00:13:21,013
in this city, in this last election,
346
00:13:21,038 --> 00:13:23,389
than in the previous five combined.
347
00:13:24,113 --> 00:13:27,244
Mayor Taylor handpicked
Allie for this commission
348
00:13:27,269 --> 00:13:29,304
because she gets results.
349
00:13:32,033 --> 00:13:34,088
You got to give her a chance.
350
00:13:37,593 --> 00:13:39,513
I just can't thank you
enough for meeting with me
351
00:13:39,561 --> 00:13:40,728
so quickly, Ms. Devereaux.
352
00:13:40,829 --> 00:13:42,363
Well, Patton says you're good people.
353
00:13:42,388 --> 00:13:43,941
I always have time for good people.
354
00:13:43,966 --> 00:13:45,199
Lay out what happened to Erik.
355
00:13:45,300 --> 00:13:47,053
Well, the first thing you need to know:
356
00:13:48,482 --> 00:13:51,739
my boy walks the straight and narrow.
357
00:13:51,840 --> 00:13:54,675
He's got a job, attends
community college,
358
00:13:54,853 --> 00:13:56,687
even sings in the church choir.
359
00:13:56,938 --> 00:13:58,746
He's got no reason to rob anyone.
360
00:13:58,847 --> 00:14:00,782
So Erik was mistaken for the suspect?
361
00:14:00,883 --> 00:14:02,480
He said the police rolled up on him
362
00:14:02,505 --> 00:14:04,105
near St. Claude and Louisa.
363
00:14:04,153 --> 00:14:06,354
He'd just got off
shift at the drug store.
364
00:14:06,531 --> 00:14:07,664
Well, why him?
365
00:14:07,689 --> 00:14:08,903
PATTON: His jacket.
366
00:14:08,928 --> 00:14:11,769
The suspect was wearing a
denim jacket; Erik was, too.
367
00:14:11,794 --> 00:14:14,175
Couple who was robbed
was shown his picture.
368
00:14:14,200 --> 00:14:15,513
Said he done it.
369
00:14:15,538 --> 00:14:18,116
You know they say all
young Black men look alike.
370
00:14:18,795 --> 00:14:21,038
Why was the bail money refused?
371
00:14:21,280 --> 00:14:23,204
There was a fight in
the jail last night.
372
00:14:23,305 --> 00:14:26,007
The judge pulled bail at
the arraignment this morning.
373
00:14:26,108 --> 00:14:28,109
- So Erik was involved in a fight?
- No.
374
00:14:28,210 --> 00:14:30,912
He got jumped. Tried to defend himself.
375
00:14:31,013 --> 00:14:33,514
Guard came in to break
it up and caught an elbow.
376
00:14:33,615 --> 00:14:35,066
And no one's backing his story?
377
00:14:35,091 --> 00:14:38,860
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
378
00:14:40,389 --> 00:14:43,910
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
379
00:14:44,393 --> 00:14:46,260
The court date isn't for weeks.
380
00:14:46,361 --> 00:14:47,562
He's gonna lose everything
381
00:14:47,663 --> 00:14:49,163
if he has to rot in jail that long.
382
00:14:49,264 --> 00:14:50,965
Was Erik assigned a public defender?
383
00:14:51,066 --> 00:14:53,100
Legal aid handled the arraignment.
384
00:14:53,202 --> 00:14:56,737
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
385
00:14:56,839 --> 00:15:00,308
Yeah.
- Look, we're not indigent,
386
00:15:00,897 --> 00:15:03,110
but we get by paycheck to paycheck.
387
00:15:03,212 --> 00:15:05,546
A broken system only hurts the broke.
388
00:15:08,071 --> 00:15:10,539
Let's see if we can do
something about that.
389
00:15:14,797 --> 00:15:16,924
Any luck tracing VonRoenn's movements
390
00:15:17,025 --> 00:15:18,759
on the days he went to the bank?
391
00:15:18,861 --> 00:15:21,262
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
392
00:15:21,363 --> 00:15:23,196
came after a visit to Yachtvana.
393
00:15:23,347 --> 00:15:25,412
CARTER: A private marina
out near Diamond Head
394
00:15:25,437 --> 00:15:26,871
owned by Jorge Pérez.
395
00:15:26,902 --> 00:15:30,195
HANNAH: It appears Pérez was
the American dream fulfilled.
396
00:15:30,220 --> 00:15:33,045
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
397
00:15:33,070 --> 00:15:35,220
Turned his passion for water
into multiple businesses...
398
00:15:35,244 --> 00:15:37,445
Boat charters, seaplanes.
399
00:15:37,546 --> 00:15:38,923
CARTER: Legit on the surface, sure,
400
00:15:38,947 --> 00:15:41,449
but underneath, the dude
is 50 shades of shady.
401
00:15:41,550 --> 00:15:43,985
He's into import/export.
402
00:15:44,086 --> 00:15:45,519
What kind of import/export?
403
00:15:45,621 --> 00:15:49,824
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
404
00:15:49,925 --> 00:15:52,193
- Any contraband?
- Nothing proven.
405
00:15:52,294 --> 00:15:54,138
But FBI and Customs have
been watching him for years.
406
00:15:54,162 --> 00:15:57,607
Suspect he might be connected to
any number of criminal syndicates.
407
00:15:58,044 --> 00:15:59,607
So he's a smuggler.
408
00:16:00,240 --> 00:16:03,337
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
409
00:16:03,438 --> 00:16:04,693
Pérez is a middleman.
410
00:16:04,718 --> 00:16:06,384
We figure he's stepping
in for someone else.
411
00:16:06,408 --> 00:16:09,326
Can you connect Pérez to
our mysterious bearded man?
412
00:16:09,389 --> 00:16:10,487
Not yet.
413
00:16:10,512 --> 00:16:14,382
So either Pérez closed the
loop by killing VonRoenn,
414
00:16:14,407 --> 00:16:16,313
or the someone he's working with did.
415
00:16:17,415 --> 00:16:18,882
You want to bring him in?
416
00:16:18,907 --> 00:16:20,260
Can't go at him straight.
417
00:16:21,055 --> 00:16:22,673
You got another angle?
418
00:16:22,837 --> 00:16:23,884
CARTER: Yeah.
419
00:16:26,250 --> 00:16:27,713
We do.
420
00:16:35,838 --> 00:16:37,079
HANNAH (OVER COMM): Hey, Carter,
421
00:16:37,103 --> 00:16:38,997
don't have too much fun out there, okay?
422
00:16:39,022 --> 00:16:41,285
- This is work.
- Khoury, please.
423
00:16:41,310 --> 00:16:43,196
I've been undercover
dozens of times, all right?
424
00:16:43,221 --> 00:16:44,888
I know what I'm doing.
425
00:16:44,913 --> 00:16:47,090
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
426
00:16:47,115 --> 00:16:48,649
(LAUGHS)
427
00:17:04,232 --> 00:17:05,800
You think of a name yet?
428
00:17:05,901 --> 00:17:07,535
I've got Cristal waiting in the office,
429
00:17:07,636 --> 00:17:08,970
if you're ready to christen her.
430
00:17:09,071 --> 00:17:12,143
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
431
00:17:12,175 --> 00:17:14,108
but she might be.
432
00:17:14,209 --> 00:17:15,309
(PÉREZ LAUGHS OVER COMM)
433
00:17:15,410 --> 00:17:16,477
Just like any woman,
434
00:17:16,578 --> 00:17:18,675
you just need to listen to her. Mm.
435
00:17:18,916 --> 00:17:20,166
What do you say?
436
00:17:21,650 --> 00:17:23,117
If it was me, I'd say yes.
437
00:17:23,142 --> 00:17:25,129
But the people I represent
are looking for something
438
00:17:25,153 --> 00:17:28,122
more than, uh, good looks,
huh? They got practical needs.
439
00:17:28,147 --> 00:17:30,340
I can tell you're working
hard to lose the accent.
440
00:17:30,365 --> 00:17:31,268
(CHUCKLES) Yeah.
441
00:17:31,293 --> 00:17:33,961
My employer demands I, uh, assimilate.
442
00:17:34,062 --> 00:17:36,364
- Port-au-Prince.
- Born there, but raised in Aux Cayes.
443
00:17:36,389 --> 00:17:39,024
(LAUGHS) Gelée Beach,
it's very beautiful!
444
00:17:39,201 --> 00:17:40,570
CARTER:
Très Jolie.
445
00:17:40,595 --> 00:17:42,814
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
446
00:17:42,838 --> 00:17:44,682
- that serves up
tonmtonm the right way.
- (LAUGHS)
447
00:17:44,706 --> 00:17:46,807
Oh, I know.
448
00:17:47,189 --> 00:17:49,043
What are the practical needs?
449
00:17:49,144 --> 00:17:52,939
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
450
00:17:53,263 --> 00:17:54,923
and still remain fast.
451
00:17:56,194 --> 00:17:57,494
How fast?
452
00:17:57,519 --> 00:17:59,361
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
453
00:17:59,386 --> 00:18:01,189
PEREZ: Okay, that kind of fast.
454
00:18:01,390 --> 00:18:02,656
I think I know what you mean.
455
00:18:02,758 --> 00:18:04,158
And you can provide it?
456
00:18:04,259 --> 00:18:07,261
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
457
00:18:08,736 --> 00:18:11,986
You know, the "losing the accent" angle,
458
00:18:12,260 --> 00:18:13,360
nice touch.
459
00:18:13,385 --> 00:18:14,602
You almost had me there.
460
00:18:14,703 --> 00:18:16,370
They teach that at Quantico these days?
461
00:18:16,471 --> 00:18:18,760
- CARTER: I don't understand.
- PEREZ: Or is it Glynco?
462
00:18:18,785 --> 00:18:21,580
- I-I told you, man, I'm from Haiti.
- Sure, sure.
463
00:18:21,605 --> 00:18:23,210
By way of the FBI.
464
00:18:23,311 --> 00:18:26,035
Or Customs, or maybe DEA.
465
00:18:26,060 --> 00:18:28,658
- Hey, are you suggesting I'm a Fed?
- No, no.
466
00:18:28,683 --> 00:18:30,630
I'm announcing it.
467
00:18:30,700 --> 00:18:32,753
And to whoever else is listening,
468
00:18:32,854 --> 00:18:34,855
I'm not in the market to play games.
469
00:18:36,419 --> 00:18:38,492
Now, if you're still
interested in my boat,
470
00:18:38,593 --> 00:18:42,095
maybe you and your partners
can pool your resources.
471
00:18:42,120 --> 00:18:44,241
- Otherwise...
- (LAUGHS): Well...
472
00:18:44,274 --> 00:18:46,594
I mean, you can't blame
us for trying, right?
473
00:18:46,619 --> 00:18:48,636
I can. But no one would care.
474
00:18:51,907 --> 00:18:53,781
Catch you next time, huh?
475
00:18:53,949 --> 00:18:58,152
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
476
00:19:06,264 --> 00:19:08,265
- Pérez see you make your way over here?
- No.
477
00:19:08,290 --> 00:19:09,924
Khoury, I know how to double back.
478
00:19:10,025 --> 00:19:11,389
Okay?
479
00:19:12,127 --> 00:19:14,361
Go ahead, let it out.
480
00:19:14,463 --> 00:19:16,197
That was a master class
in undercover work.
481
00:19:16,298 --> 00:19:18,265
You should be teaching at Quantico.
482
00:19:18,290 --> 00:19:19,511
I almost had him.
483
00:19:19,536 --> 00:19:20,869
Oh, sure, slugger.
484
00:19:20,894 --> 00:19:23,296
- Accomplished one thing, though.
- Hmm?
485
00:19:24,212 --> 00:19:25,658
The tracker I slipped in his jacket
486
00:19:25,683 --> 00:19:27,317
is giving off a strong signal.
487
00:19:27,342 --> 00:19:28,542
He's on the move.
488
00:19:28,643 --> 00:19:30,377
He may not tell us
who he's working with,
489
00:19:30,479 --> 00:19:32,680
but he'll show us.
490
00:19:43,413 --> 00:19:47,483
Okay. Jorge Pérez just left the marina.
491
00:19:47,584 --> 00:19:49,647
- Carter and Hannah are tailing him.
- All right.
492
00:19:49,773 --> 00:19:52,697
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
493
00:19:52,722 --> 00:19:53,862
and the stolen battery tech.
494
00:19:53,887 --> 00:19:56,134
You really think a guy
who's selling fast boats
495
00:19:56,159 --> 00:19:58,714
and exotic cars would
be involved in espionage?
496
00:19:58,739 --> 00:20:00,605
If there's money to be made in it.
497
00:20:00,864 --> 00:20:03,089
What if he's not
selling the battery tech?
498
00:20:03,600 --> 00:20:06,301
I dug deeper into Pérez's financials.
499
00:20:06,403 --> 00:20:09,184
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
500
00:20:09,209 --> 00:20:11,409
So why is he suddenly importing
501
00:20:11,434 --> 00:20:14,950
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
502
00:20:14,975 --> 00:20:16,288
miles of copper wiring?
503
00:20:16,313 --> 00:20:18,577
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
504
00:20:18,602 --> 00:20:20,703
All these purchases are legit.
505
00:20:20,728 --> 00:20:22,652
But he set up a shell
company to make them.
506
00:20:22,677 --> 00:20:24,277
SEBASTIAN: Yeah, he's
building something.
507
00:20:24,312 --> 00:20:27,047
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
508
00:20:27,149 --> 00:20:30,551
Whoever Pérez makes contact
with could be a buyer, a partner.
509
00:20:30,576 --> 00:20:31,763
It could be our bearded suspect,
510
00:20:31,787 --> 00:20:33,084
which would be great, because the BOLO
511
00:20:33,108 --> 00:20:35,443
- we put out has come back with nothing.
- PRIDE: So right now,
512
00:20:35,467 --> 00:20:36,824
our best lead is Pérez.
513
00:20:36,849 --> 00:20:38,349
We follow him long enough,
514
00:20:38,714 --> 00:20:40,248
we'll start getting answers.
515
00:20:41,596 --> 00:20:43,097
CARTER:
This is the most
516
00:20:43,198 --> 00:20:44,932
tedious stakeout I have ever been on.
517
00:20:45,033 --> 00:20:46,167
HANNAH: Oh, yeah?
518
00:20:46,192 --> 00:20:47,592
Is our suspect boring you?
519
00:20:47,617 --> 00:20:49,218
CARTER: Costco, Target.
520
00:20:49,243 --> 00:20:50,914
Ricky's Discount Liquor?
521
00:20:50,939 --> 00:20:52,840
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
522
00:20:52,941 --> 00:20:54,508
Ugh, this is nothing.
523
00:20:54,533 --> 00:20:58,741
I once sat 72 hours
on a blackmail suspect
524
00:20:58,819 --> 00:21:02,883
who hit every HomeGoods in the
D.C. area for throw pillows.
525
00:21:02,984 --> 00:21:03,984
(LAUGHS SOFTLY)
526
00:21:05,153 --> 00:21:07,154
(SIGHS) I'm starving.
527
00:21:07,554 --> 00:21:10,891
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
528
00:21:11,069 --> 00:21:12,803
we could be at PĂŞche right now
529
00:21:12,828 --> 00:21:15,162
eating spicy ground shrimp noodles.
530
00:21:15,263 --> 00:21:17,464
- And oysters.
- Oh, no, no, no.
531
00:21:17,642 --> 00:21:19,209
Now you're just being cruel.
532
00:21:19,234 --> 00:21:22,332
I think I have some
of these granola bars
533
00:21:22,357 --> 00:21:24,572
from, uh, Naomi's soccer
snack. You want one?
534
00:21:25,064 --> 00:21:26,998
When was the last
time she played soccer?
535
00:21:27,130 --> 00:21:28,564
Eight months ago.
536
00:21:29,302 --> 00:21:30,736
I'm good.
537
00:21:32,958 --> 00:21:34,248
Suit yourself.
538
00:21:34,958 --> 00:21:36,980
I imagine there's no immediate plans
539
00:21:37,005 --> 00:21:39,320
to play soccer in the near future.
540
00:21:39,537 --> 00:21:41,466
How's Naomi handling it all?
541
00:21:43,802 --> 00:21:46,558
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
542
00:21:46,583 --> 00:21:48,229
asking me a personal question?
543
00:21:48,254 --> 00:21:51,723
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
544
00:21:51,751 --> 00:21:53,218
And now I regret it.
545
00:21:54,809 --> 00:21:56,437
Naomi's doing okay.
546
00:21:56,462 --> 00:21:58,668
Making due. Just like the rest of us.
547
00:21:58,693 --> 00:22:00,861
You know, it's not easy being
a tween through all this.
548
00:22:01,009 --> 00:22:03,544
Yeah, sure, yeah. Her
friends are her lifeline.
549
00:22:04,068 --> 00:22:08,358
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
550
00:22:08,849 --> 00:22:10,435
But she knows it'll end someday, right?
551
00:22:10,460 --> 00:22:11,945
I mean, she knows what
we tell her, but...
552
00:22:11,969 --> 00:22:13,609
(CHUCKLES): here it
is, not really ending.
553
00:22:13,722 --> 00:22:15,082
Yeah, I know, all these months in,
554
00:22:15,123 --> 00:22:16,790
I-I don't know what to do or not to do.
555
00:22:16,815 --> 00:22:18,602
Wipe down the groceries or not?
556
00:22:18,627 --> 00:22:21,295
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
557
00:22:21,320 --> 00:22:22,587
How many feet apart's safe?
558
00:22:22,631 --> 00:22:24,132
And for how long?
559
00:22:27,536 --> 00:22:29,079
It's confusing.
560
00:22:29,104 --> 00:22:30,581
And even if you do everything right...
561
00:22:30,605 --> 00:22:32,774
There's no guarantee
that it won't come around.
562
00:22:33,408 --> 00:22:35,052
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
563
00:22:35,076 --> 00:22:36,611
Well, I mean, it's scary for all of us.
564
00:22:36,635 --> 00:22:40,430
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
565
00:22:40,475 --> 00:22:42,109
That's not fair.
566
00:22:43,985 --> 00:22:45,819
I feel bad for her.
567
00:22:46,196 --> 00:22:49,251
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
568
00:22:49,276 --> 00:22:51,580
- with her, you know, all those extra hugs?
- Oh, yeah.
569
00:22:51,654 --> 00:22:55,124
Human contact. Ah,
that's something I miss.
570
00:22:56,798 --> 00:23:00,501
You know, be selfish all you want.
571
00:23:00,602 --> 00:23:02,202
(DOOR BELLS JINGLE)
572
00:23:03,939 --> 00:23:05,172
What?
573
00:23:08,341 --> 00:23:10,475
HANNAH: "Moskovskaya Udacha."
574
00:23:10,515 --> 00:23:12,082
Is that some sort of pricey vodka?
575
00:23:12,107 --> 00:23:14,090
HANNAH: Mm-mm, not pricey.
576
00:23:14,915 --> 00:23:16,283
Authentic.
577
00:23:16,384 --> 00:23:18,085
It's what the natives drink.
578
00:23:18,186 --> 00:23:21,188
CARTER: Okay, so why does
Pérez need three cases of it?
579
00:23:21,289 --> 00:23:23,290
Hopefully he's not drinking alone.
580
00:23:23,391 --> 00:23:24,658
Let's go.
581
00:23:30,632 --> 00:23:32,566
(SOFT MUSIC PLAYING)
582
00:23:33,393 --> 00:23:35,569
Those salad plates do
something to offend you?
583
00:23:35,670 --> 00:23:37,037
It's not right, Dwayne.
584
00:23:37,556 --> 00:23:39,353
A lot of things aren't these days.
585
00:23:39,378 --> 00:23:42,576
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
586
00:23:42,677 --> 00:23:45,112
Rubber-stamped just to
push him through the system.
587
00:23:45,213 --> 00:23:48,189
The good news is he's got
the best lawyer in town.
588
00:23:48,214 --> 00:23:50,789
Well, at least he didn't
cave to taking a plea deal,
589
00:23:50,814 --> 00:23:53,706
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
590
00:23:53,731 --> 00:23:55,198
in holding much longer.
591
00:23:55,223 --> 00:23:56,790
- You talk to the judge?
- Yeah.
592
00:23:56,891 --> 00:24:00,426
She's taking the guard's
word about the fight.
593
00:24:00,451 --> 00:24:02,939
- Ugh.
- Deemed Erik a high-risk offender.
594
00:24:02,964 --> 00:24:05,730
Cash bail system's nothing but a scam.
595
00:24:05,755 --> 00:24:08,957
City's been debating it
for the last few years.
596
00:24:09,393 --> 00:24:11,271
But yeah, it's problematic.
597
00:24:11,373 --> 00:24:13,474
'Cause it's a poverty tax.
598
00:24:13,783 --> 00:24:15,744
I mean, cash bail's been perverted
599
00:24:15,769 --> 00:24:18,165
into a revenue-raising scheme.
600
00:24:18,190 --> 00:24:19,990
Cities earn money
601
00:24:20,015 --> 00:24:22,212
by keeping penniless folks behind bars
602
00:24:22,237 --> 00:24:24,818
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
603
00:24:24,919 --> 00:24:27,588
Yeah, and if they plead not guilty,
604
00:24:27,995 --> 00:24:30,626
they can wait months, sometimes years
605
00:24:30,651 --> 00:24:33,012
before their case moves
through the system.
606
00:24:33,037 --> 00:24:37,205
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
607
00:24:38,455 --> 00:24:40,297
Well, the Rita I know
608
00:24:40,322 --> 00:24:43,901
has never been one to
back down from a fight.
609
00:24:44,205 --> 00:24:46,807
And neither will Counselor Devereaux.
610
00:24:48,176 --> 00:24:50,274
If Erik is innocent,
611
00:24:50,853 --> 00:24:52,312
there's got to be proof.
612
00:24:52,414 --> 00:24:55,182
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
613
00:24:55,283 --> 00:24:57,251
but that's not how the
system's supposed to work.
614
00:24:57,276 --> 00:24:59,431
Y-You got to find a way to
get those charges dropped.
615
00:24:59,456 --> 00:25:01,941
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
616
00:25:01,966 --> 00:25:03,733
piece by piece until it's dust.
617
00:25:03,758 --> 00:25:06,771
(CHUCKLES) Okay, then. I'll tell ya,
618
00:25:06,796 --> 00:25:09,163
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
619
00:25:09,209 --> 00:25:11,178
(LAUGHS SOFTLY) I'm
gonna fix this for Erik.
620
00:25:11,342 --> 00:25:13,155
Make sure he gets his life back.
621
00:25:18,973 --> 00:25:20,805
Good morning, everyone.
622
00:25:21,276 --> 00:25:26,242
Our last meeting didn't
go quite as I was hoping.
623
00:25:26,948 --> 00:25:30,344
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
624
00:25:33,797 --> 00:25:35,418
I'm talking about myself.
625
00:25:37,512 --> 00:25:38,823
This group was created
626
00:25:38,848 --> 00:25:42,035
to reflect the diversity
of voices in our great city.
627
00:25:42,464 --> 00:25:44,723
And even if we disagree, we...
628
00:25:46,566 --> 00:25:50,304
Or should I say I...
Got to learn to listen.
629
00:25:54,109 --> 00:25:56,009
Thank you, Michael.
630
00:25:56,111 --> 00:25:58,630
And in the spirit of respect
631
00:25:58,655 --> 00:26:00,990
for our citizens of New Orleans,
632
00:26:01,015 --> 00:26:04,251
I'd like to propose an initial idea
633
00:26:04,352 --> 00:26:09,256
for this commission to
tackle: the cash bail system.
634
00:26:09,692 --> 00:26:13,828
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
635
00:26:18,166 --> 00:26:19,700
Remedial steps have been taken,
636
00:26:19,801 --> 00:26:21,401
but that's not enough.
637
00:26:21,503 --> 00:26:22,970
Too many people still suffer.
638
00:26:23,071 --> 00:26:25,139
Cash bail's a complicated system, sure,
639
00:26:25,240 --> 00:26:26,440
but it still serves a purpose.
640
00:26:26,474 --> 00:26:28,018
PRIDE: I'm not looking to tear it down.
641
00:26:28,042 --> 00:26:30,816
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
642
00:26:30,841 --> 00:26:33,260
Is this something you think
the mayor would get behind?
643
00:26:33,285 --> 00:26:34,414
If we do the work
644
00:26:34,516 --> 00:26:37,384
and present a reasonable plan, then yes.
645
00:26:37,485 --> 00:26:39,019
I'll make sure she does.
646
00:26:43,738 --> 00:26:45,039
Allie?
647
00:26:46,475 --> 00:26:48,310
I'm sorry, Pride, I can't do this.
648
00:26:49,864 --> 00:26:51,231
I quit.
649
00:27:04,060 --> 00:27:05,371
Great.
650
00:27:05,395 --> 00:27:07,957
I practically chased
Allie out the building.
651
00:27:07,982 --> 00:27:10,020
She didn't give any
reason for storming out?
652
00:27:10,045 --> 00:27:13,317
None. Doesn't make sense.
653
00:27:13,342 --> 00:27:16,023
You got Holland to back
down, you brought up
654
00:27:16,048 --> 00:27:18,583
one of her passion
projects... Cash bail...
655
00:27:18,608 --> 00:27:20,175
You'd think she'd want a part of that.
656
00:27:20,207 --> 00:27:21,507
And yet...
657
00:27:22,779 --> 00:27:24,524
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
658
00:27:24,548 --> 00:27:25,948
quit the commission on day two
659
00:27:26,049 --> 00:27:28,119
- is a bad look.
- And yet you are.
660
00:27:28,144 --> 00:27:30,783
40% of New Orleans is
under the age of 30.
661
00:27:30,921 --> 00:27:33,541
Allie represents that
40%. They love her.
662
00:27:33,566 --> 00:27:35,391
They listen to her.
663
00:27:35,492 --> 00:27:37,182
We need her to buy in on this.
664
00:27:37,207 --> 00:27:39,799
It's a lot of pressure
to put on a young person.
665
00:27:40,244 --> 00:27:41,275
She signed up for it.
666
00:27:41,300 --> 00:27:42,545
Well, then, why would she step away
667
00:27:42,569 --> 00:27:45,088
just when she was handed the microphone?
668
00:27:45,541 --> 00:27:47,169
Find out, Dwayne.
669
00:27:48,689 --> 00:27:49,889
Fix it.
670
00:27:55,080 --> 00:27:56,722
You think we should tag
out with Hannah and Carter?
671
00:27:56,746 --> 00:27:58,347
They've been watching Pérez all night.
672
00:27:58,448 --> 00:28:00,375
Or you know what? We
could Postmates them
673
00:28:00,400 --> 00:28:02,261
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
674
00:28:02,285 --> 00:28:04,687
You know? Maybe some scones?
675
00:28:06,557 --> 00:28:07,632
No?
676
00:28:07,657 --> 00:28:09,525
You think that's a bad
idea? The scones thing?
677
00:28:09,550 --> 00:28:11,384
I just feel like Carter's a scones guy.
678
00:28:11,561 --> 00:28:13,329
You can't really deny that, you know?
679
00:28:14,019 --> 00:28:15,316
Hello?
680
00:28:15,583 --> 00:28:16,850
Yoo-hoo.
681
00:28:17,066 --> 00:28:18,699
- Are you ignoring me?
- (SHOUTS)
682
00:28:18,724 --> 00:28:20,941
- Geez, what's wrong with you?
- What?
683
00:28:21,768 --> 00:28:23,284
Earbuds. Okay.
684
00:28:23,309 --> 00:28:25,985
- Your hair is voluminous. I didn't know.
- Okay, well, the next time
685
00:28:26,009 --> 00:28:27,766
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
686
00:28:27,790 --> 00:28:29,321
- in your bony ass.
- Please don't.
687
00:28:29,346 --> 00:28:30,590
I'm sorry, okay? What
are you listening to?
688
00:28:30,614 --> 00:28:31,861
Let's talk about something else.
689
00:28:31,885 --> 00:28:33,611
It's a phone call
Pérez took this morning.
690
00:28:33,636 --> 00:28:35,572
Hannah and Carter caught his side.
691
00:28:35,869 --> 00:28:37,519
PEREZ (OVER RECORDING):
Hola, Nico.
692
00:28:37,544 --> 00:28:38,572
SĂ, sĂ.
693
00:28:38,597 --> 00:28:39,864
She's ready to go.
694
00:28:39,994 --> 00:28:42,361
You gonna join us for the
gran celebraciĂłn?
695
00:28:43,330 --> 00:28:45,094
(LAUGHS) First of many.
696
00:28:45,642 --> 00:28:47,730
AdiĂłs, amigo.
697
00:28:48,128 --> 00:28:49,865
- Who's Nico?
- No idea.
698
00:28:49,890 --> 00:28:51,324
Patton tried to trace the signal,
699
00:28:51,349 --> 00:28:53,016
but Pérez's sat phone routed the call
700
00:28:53,041 --> 00:28:55,580
through a dozen systems
across the globe.
701
00:28:55,605 --> 00:28:57,573
Hung up before Patton could get a lock.
702
00:28:58,706 --> 00:29:00,920
Well, it definitely sounds like
he's getting ready to party down.
703
00:29:00,944 --> 00:29:04,880
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
704
00:29:04,981 --> 00:29:07,883
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
705
00:29:08,060 --> 00:29:10,161
When you say it like
that, I picture, like,
706
00:29:10,186 --> 00:29:14,089
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
707
00:29:14,114 --> 00:29:16,351
- an all red...
- Can you just dial the nerd down by ten?
708
00:29:16,375 --> 00:29:18,520
It's a boat, okay?
709
00:29:18,545 --> 00:29:19,930
Boats are referred to in the feminine.
710
00:29:19,954 --> 00:29:21,787
Yeah, so are cars and water spouts.
711
00:29:21,812 --> 00:29:24,999
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
712
00:29:26,670 --> 00:29:28,971
Fair enough. So he's building a boat.
713
00:29:28,996 --> 00:29:30,363
Built. Past tense.
714
00:29:30,388 --> 00:29:31,594
Sounds like it's already
ready for delivery.
715
00:29:31,618 --> 00:29:32,518
Yeah.
716
00:29:32,543 --> 00:29:35,579
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
717
00:29:37,947 --> 00:29:40,434
(SIGHS) Rita, I done
been through this footage
718
00:29:40,459 --> 00:29:42,151
four times already now.
719
00:29:42,252 --> 00:29:44,653
I got Erik leaving work,
but there's no camera
720
00:29:44,754 --> 00:29:47,105
in the area where the couple got robbed.
721
00:29:47,910 --> 00:29:50,592
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
722
00:29:50,617 --> 00:29:52,584
The witness statements are conflicting.
723
00:29:52,762 --> 00:29:55,799
Mugger took the couple's
cash and phones so the husband
724
00:29:55,824 --> 00:29:58,275
ran a few blocks and
flagged down a cyclist
725
00:29:58,300 --> 00:29:59,435
who called the cops.
726
00:29:59,536 --> 00:30:02,438
NOPD met them at St.
Claude and St. Ferdinand.
727
00:30:02,463 --> 00:30:05,072
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
728
00:30:05,097 --> 00:30:06,775
but not where the crime happened.
729
00:30:07,113 --> 00:30:10,145
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
730
00:30:10,378 --> 00:30:11,447
on Burgundy.
731
00:30:11,548 --> 00:30:13,863
And the suspect ran east.
732
00:30:14,551 --> 00:30:17,174
Except a detective followed up later
733
00:30:17,199 --> 00:30:18,754
with the couple at their hotel.
734
00:30:18,855 --> 00:30:20,622
And in her report,
735
00:30:21,011 --> 00:30:23,692
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
736
00:30:24,152 --> 00:30:26,328
That's three blocks in
the opposite direction.
737
00:30:26,429 --> 00:30:30,232
Okay, so which street
corner did the crime occur?
738
00:30:30,333 --> 00:30:32,597
The victims were out-of-towners.
739
00:30:32,622 --> 00:30:35,604
And every other street in this
city is named after some saint.
740
00:30:35,629 --> 00:30:37,262
It's an easy mistake.
741
00:30:37,287 --> 00:30:39,821
I'm-a pull up every
camera on the other corner.
742
00:30:40,110 --> 00:30:41,744
We just need the right angle,
743
00:30:41,769 --> 00:30:44,404
and we should be able to clear Erik.
744
00:30:49,679 --> 00:30:51,053
Damn!
745
00:30:51,154 --> 00:30:53,622
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
746
00:30:53,723 --> 00:30:55,124
Yeah, I wish.
747
00:30:55,149 --> 00:30:57,116
There is no camera on
the other corner either.
748
00:30:57,913 --> 00:31:01,289
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
749
00:31:01,314 --> 00:31:03,234
Not throwing the towel in yet, P.
750
00:31:03,259 --> 00:31:04,693
Yeah, it's just
751
00:31:04,718 --> 00:31:06,779
it's their word against Erik's.
752
00:31:06,804 --> 00:31:08,804
That's never good for a Black man.
753
00:31:08,829 --> 00:31:10,365
We don't need to prove
754
00:31:10,390 --> 00:31:11,673
where it happened.
755
00:31:11,775 --> 00:31:13,812
We just need to provide doubt.
756
00:31:18,081 --> 00:31:19,815
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
757
00:31:19,916 --> 00:31:21,631
You sure about this, Sebastian?
758
00:31:21,656 --> 00:31:23,101
SEBASTIAN: I'm looking
at the receipts right now.
759
00:31:23,125 --> 00:31:24,908
Pérez started renting a
property up there through
760
00:31:24,932 --> 00:31:26,163
one of his shell companies right before
761
00:31:26,187 --> 00:31:27,538
he got into business with the janitor.
762
00:31:27,562 --> 00:31:29,601
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
763
00:31:29,626 --> 00:31:30,976
I mean, what's he need with this dump?
764
00:31:31,000 --> 00:31:32,381
Probably connects to our case.
765
00:31:32,495 --> 00:31:33,929
PEREZ:
¡Hola!
766
00:31:34,030 --> 00:31:35,831
(ALL LAUGHING AND CLAMORING)
767
00:31:38,568 --> 00:31:39,850
CARTER: Russians.
768
00:31:39,875 --> 00:31:42,578
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
769
00:31:42,603 --> 00:31:43,923
See if you can get I.D.s.
770
00:31:43,973 --> 00:31:46,208
Let Pride and Tammy
know. Get 'em down here.
771
00:31:46,233 --> 00:31:47,462
It's time to wrap this party up.
772
00:31:47,486 --> 00:31:48,386
SEBASTIAN: On it.
773
00:31:48,411 --> 00:31:50,087
What, no more wait and watch?
774
00:31:50,112 --> 00:31:53,792
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
775
00:31:53,817 --> 00:31:55,751
- (DOOR CREAKS)
- Hey, maybe you're right.
776
00:31:55,852 --> 00:31:57,686
Look who else is at the party.
777
00:31:57,787 --> 00:32:00,457
Thick beard, sinewy frame.
778
00:32:00,482 --> 00:32:02,767
Oh, that is our murder suspect.
779
00:32:02,792 --> 00:32:04,560
CARTER: And he's leaving early.
780
00:32:04,585 --> 00:32:05,971
- All right, what do we do?
- He's the only one
781
00:32:05,995 --> 00:32:07,896
we can connect to VonRoenn's murder.
782
00:32:07,997 --> 00:32:09,031
We follow him.
783
00:32:09,132 --> 00:32:11,066
Let Pride and the others sweep this up.
784
00:32:12,302 --> 00:32:14,203
(ENGINE STARTS)
785
00:32:14,228 --> 00:32:15,605
GREGORIO: Any reason
to knock this door down?
786
00:32:15,629 --> 00:32:17,048
Or we comin' in polite, Pride?
787
00:32:17,073 --> 00:32:18,540
PRIDE: Sebastian?
788
00:32:18,565 --> 00:32:20,221
I ran facial recognition
on the Russians.
789
00:32:20,246 --> 00:32:22,410
Came back with a bunch of
visas that expired months ago.
790
00:32:22,434 --> 00:32:24,035
Polite but firm, New York.
791
00:32:24,060 --> 00:32:26,211
Good enough for government work.
792
00:32:33,599 --> 00:32:35,724
Federal agents! Open up!
793
00:32:35,749 --> 00:32:38,183
- (CLATTERING INSIDE)
- That sounds suspicious to me.
794
00:32:43,233 --> 00:32:45,300
(SNORING)
795
00:32:49,639 --> 00:32:51,607
(SNORING)
796
00:32:59,294 --> 00:33:02,208
SEBASTIAN: We got our
six Russians, no Pérez.
797
00:33:02,233 --> 00:33:05,269
Hello, sir. Where did Pérez go?
798
00:33:05,294 --> 00:33:06,694
(MOANS)
799
00:33:07,530 --> 00:33:08,857
Don't light a match.
800
00:33:08,958 --> 00:33:10,225
(EXHALES): Ah.
801
00:33:12,128 --> 00:33:14,022
Anybody know where Pérez is?
802
00:33:14,047 --> 00:33:15,981
MEN: Nostrovia!
803
00:33:16,068 --> 00:33:19,471
(SINGING IN RUSSIAN)
804
00:33:19,736 --> 00:33:23,405
(OTHERS JOINING IN)
805
00:33:25,041 --> 00:33:27,509
(SINGING CONTINUES)
806
00:33:39,993 --> 00:33:42,109
Well, according to their passports,
807
00:33:42,134 --> 00:33:43,768
these guys came from all over Russia.
808
00:33:43,869 --> 00:33:45,290
They entered the country through Atlanta
809
00:33:45,314 --> 00:33:46,979
and then they disappeared
over the last 12 months.
810
00:33:47,003 --> 00:33:49,728
But they all procured their
visas from the same guy.
811
00:33:49,753 --> 00:33:51,204
PRIDE: Nicholas Antonich.
812
00:33:51,229 --> 00:33:53,259
So that's our mysterious "Nico."
813
00:33:53,284 --> 00:33:55,563
SEBASTIAN: Yeah, Ukrainian national,
but an international fugitive.
814
00:33:55,587 --> 00:33:58,257
He's wanted in a dozen
countries for smuggling,
815
00:33:58,282 --> 00:33:59,665
bribery, grand theft.
816
00:33:59,689 --> 00:34:02,055
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
817
00:34:02,080 --> 00:34:03,852
No, but we know that he
spoke to Pérez this morning.
818
00:34:03,876 --> 00:34:06,933
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
819
00:34:06,958 --> 00:34:09,040
So what exactly is Nico into?
820
00:34:09,065 --> 00:34:11,194
He sells big-ticket items
all across the world.
821
00:34:11,219 --> 00:34:14,202
We're talking armored
trucks, Cold War helos,
822
00:34:14,227 --> 00:34:15,914
a decommissioned destroyer.
823
00:34:15,939 --> 00:34:20,318
Well, we know Pérez was
building something large.
824
00:34:20,343 --> 00:34:21,977
Probably a boat.
825
00:34:22,078 --> 00:34:23,745
Figure that Nico was his partner,
826
00:34:23,770 --> 00:34:25,814
but how do the Russians play in?
827
00:34:25,915 --> 00:34:27,549
Well, I ran a background check.
828
00:34:27,650 --> 00:34:29,284
They were all in the Soviet Navy.
829
00:34:29,385 --> 00:34:31,653
Engineers, they
specialized in submersibles.
830
00:34:31,973 --> 00:34:34,623
All that steel?
Industrial-grade electronics?
831
00:34:34,724 --> 00:34:36,625
We think that Nico got
his hands on a submarine?
832
00:34:36,726 --> 00:34:39,168
Yeah, and get this: those
batteries that Pérez stole
833
00:34:39,193 --> 00:34:41,293
from Stennis? They carry
a much longer charge,
834
00:34:41,318 --> 00:34:43,174
so they don't need a
diesel engine to recharge.
835
00:34:43,199 --> 00:34:45,767
No engine, no need to surface
836
00:34:46,052 --> 00:34:48,521
to release the built-up
carbon monoxide.
837
00:34:48,546 --> 00:34:50,776
Yeah, I mean, that sub
could run silent underwater
838
00:34:50,801 --> 00:34:51,949
for God knows how long.
839
00:34:51,974 --> 00:34:53,175
Practically undetectable.
840
00:34:53,276 --> 00:34:55,371
Well, who'd want a submarine?
841
00:34:55,605 --> 00:34:57,980
Cartels have been using
them for years to run drugs.
842
00:34:58,005 --> 00:34:59,425
SEBASTIAN: Yeah, and
one that sophisticated,
843
00:34:59,449 --> 00:35:01,347
I mean, that'd go for a pretty penny.
844
00:35:01,496 --> 00:35:03,819
We need to find it before
it hits open waters.
845
00:35:03,844 --> 00:35:05,097
Pérez is in the wind,
846
00:35:05,122 --> 00:35:07,265
Hannah and Carter are
still on our murder suspect.
847
00:35:07,290 --> 00:35:08,957
Tell them to bring him in.
848
00:35:11,360 --> 00:35:12,892
RITA: Thanks for meeting us, Ms. Wong.
849
00:35:12,917 --> 00:35:14,725
Just know I'll be
paying for my own drink.
850
00:35:14,750 --> 00:35:16,107
To avoid a conflict of interest.
851
00:35:16,132 --> 00:35:17,365
Ooh, wait.
852
00:35:17,467 --> 00:35:19,434
We're not trying to
buy off the prosecution.
853
00:35:20,037 --> 00:35:21,701
Then you're looking for a plea.
854
00:35:21,907 --> 00:35:24,592
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
855
00:35:25,030 --> 00:35:26,842
That's three with good behavior.
856
00:35:27,877 --> 00:35:30,473
No. We're looking to clear
up a mistake that was made.
857
00:35:30,498 --> 00:35:31,813
You got the wrong guy.
858
00:35:32,948 --> 00:35:34,694
And... we're done.
859
00:35:34,878 --> 00:35:37,719
Hold on, no one is trying
to point any fingers here.
860
00:35:37,820 --> 00:35:40,730
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
861
00:35:40,970 --> 00:35:43,151
And you can fix this
before it goes any further.
862
00:35:44,800 --> 00:35:47,229
(SCOFFS) So they got some
street names confused.
863
00:35:47,370 --> 00:35:48,989
Doesn't mean the victims are wrong about
864
00:35:49,014 --> 00:35:50,274
identifying Mr. Jackson.
865
00:35:50,299 --> 00:35:51,676
They can share their story, yes,
866
00:35:51,701 --> 00:35:54,815
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
867
00:35:54,840 --> 00:35:56,571
(SCOFFS) Take your shot.
868
00:35:56,817 --> 00:35:58,911
See how it plays out in open court.
869
00:35:59,622 --> 00:36:01,003
Really?
870
00:36:01,028 --> 00:36:03,043
That's eight weeks from now.
871
00:36:03,387 --> 00:36:06,464
Erik will lose his job,
get kicked out of school
872
00:36:06,489 --> 00:36:07,825
and end up with nothing.
873
00:36:07,850 --> 00:36:09,151
Because of you.
874
00:36:09,981 --> 00:36:11,464
I've got eyeball witnesses
875
00:36:11,489 --> 00:36:13,255
identifying your friend here.
876
00:36:13,356 --> 00:36:16,424
Nice folks from Ohio. Honest people.
877
00:36:16,526 --> 00:36:18,827
RITA: Salt of the earth, I'm sure.
878
00:36:18,928 --> 00:36:20,428
But not when I'm done with them.
879
00:36:20,530 --> 00:36:22,264
I'll note how drunk they were,
880
00:36:22,441 --> 00:36:24,754
how confused they were
in an unfamiliar city.
881
00:36:24,809 --> 00:36:26,668
They got lost, they got scared.
882
00:36:26,769 --> 00:36:28,032
They got robbed by knifepoint.
883
00:36:28,057 --> 00:36:31,093
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
884
00:36:31,118 --> 00:36:33,351
And they're not used
to being in such a...
885
00:36:33,813 --> 00:36:35,774
diverse environment.
886
00:36:37,915 --> 00:36:39,915
You're gonna accuse them of racism?
887
00:36:40,016 --> 00:36:41,985
I'm gonna do whatever I have to.
888
00:36:42,290 --> 00:36:44,452
I have everything I
need to shred your case.
889
00:36:44,554 --> 00:36:46,885
And all you have is a denim jacket.
890
00:36:47,948 --> 00:36:49,591
And a Black man.
891
00:36:50,729 --> 00:36:52,894
You're over your head, Ms. Devereaux.
892
00:36:52,995 --> 00:36:54,663
(CHUCKLES) I had your job, Ms. Wong.
893
00:36:54,764 --> 00:36:57,299
Then traded up as a
Navy JAG. After that?
894
00:36:57,400 --> 00:37:00,635
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
895
00:37:00,736 --> 00:37:03,757
I've worked and won every
kind of high-profile case
896
00:37:03,782 --> 00:37:05,516
you can think of and some you can't.
897
00:37:05,541 --> 00:37:07,275
So, to be clear,
898
00:37:07,376 --> 00:37:10,979
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
899
00:37:11,080 --> 00:37:13,748
Erik Jackson will be free.
900
00:37:13,850 --> 00:37:15,975
Then we'll file a civil
suit against you, the police
901
00:37:16,000 --> 00:37:17,101
and the city of New Orleans.
902
00:37:17,125 --> 00:37:18,726
And we'll win that, too.
903
00:37:20,616 --> 00:37:21,923
Or...
904
00:37:22,100 --> 00:37:23,467
you let him go.
905
00:37:23,803 --> 00:37:25,427
'Cause you got the wrong guy.
906
00:37:25,671 --> 00:37:27,796
Plain and simple.
907
00:37:30,399 --> 00:37:32,601
(OPENS FOLDER)
908
00:37:36,328 --> 00:37:38,607
Let me talk to my boss.
909
00:37:40,732 --> 00:37:42,250
What just happened?
910
00:37:44,201 --> 00:37:45,723
Did we win? I think we won.
911
00:37:45,748 --> 00:37:49,170
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
912
00:37:49,433 --> 00:37:52,209
Rita, that was amazing.
913
00:37:53,545 --> 00:37:56,491
Yeah. Felt good. (CHUCKLES)
914
00:37:56,592 --> 00:37:59,475
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
915
00:37:59,607 --> 00:38:00,974
(LAUGHS SOFTLY)
916
00:38:03,287 --> 00:38:04,499
Shame though.
917
00:38:04,989 --> 00:38:07,135
Erik was lucky to
have you in his corner.
918
00:38:07,509 --> 00:38:09,591
I just wish every kid did.
919
00:38:12,051 --> 00:38:13,441
You're a boss.
920
00:38:13,542 --> 00:38:15,076
(LAUGHS)
921
00:38:29,134 --> 00:38:31,469
- (PHONE DIALS, LINE RINGS)
- PRIDE: Talk to me.
922
00:38:31,494 --> 00:38:33,343
HANNAH: Suspect's finally
out of his car, Pride.
923
00:38:33,367 --> 00:38:35,330
He's outside some kind of boathouse.
924
00:38:35,431 --> 00:38:37,165
PRIDE: I've got your GPS location.
925
00:38:37,266 --> 00:38:39,067
You're right beside
some deep bayou waters.
926
00:38:39,092 --> 00:38:40,945
Yeah, out in the middle of nowhere.
927
00:38:40,970 --> 00:38:43,271
Good site to hide a
submarine from prying eyes.
928
00:38:43,372 --> 00:38:45,206
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
929
00:38:45,308 --> 00:38:46,675
There is no submarine.
930
00:38:46,776 --> 00:38:48,209
Then what is he doing out there?
931
00:38:50,479 --> 00:38:52,013
He brought gasoline, Pride.
932
00:38:52,114 --> 00:38:53,448
He's gonna torch the place.
933
00:38:53,549 --> 00:38:55,917
Can't let him do that.
Get him into custody.
934
00:39:17,960 --> 00:39:19,374
(CLANG NEARBY)
935
00:39:19,475 --> 00:39:21,296
NCIS! Show me your hands!
936
00:39:28,812 --> 00:39:30,013
(YELLS)
937
00:39:40,199 --> 00:39:41,733
No pulse.
938
00:39:43,776 --> 00:39:45,819
Well, if he came out
here to burn this down,
939
00:39:45,844 --> 00:39:47,244
there must be evidence here.
940
00:39:47,269 --> 00:39:49,050
Yeah, but for what?
941
00:39:50,490 --> 00:39:52,191
- Khoury...
- Huh?
942
00:39:55,344 --> 00:39:56,706
No dust.
943
00:39:57,246 --> 00:39:59,952
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
944
00:40:00,097 --> 00:40:02,686
I've seen similar ones
touring submarines.
945
00:40:03,866 --> 00:40:05,487
They're for torpedoes.
946
00:40:06,686 --> 00:40:08,522
Three by four, that makes 12.
947
00:40:08,547 --> 00:40:10,238
So, what, Nico got himself a sub,
948
00:40:10,263 --> 00:40:11,464
traveled it to U.S. waters
949
00:40:11,489 --> 00:40:13,590
and retrofitted it with
stolen battery tech,
950
00:40:13,615 --> 00:40:15,848
and then armed it
with a dozen torpedoes?
951
00:40:16,364 --> 00:40:18,299
He's not building a narco-sub.
952
00:40:19,682 --> 00:40:21,200
He's building a weapon.
953
00:40:28,344 --> 00:40:30,378
(ALARM SOUNDING)
954
00:40:43,798 --> 00:40:48,798
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
71649