All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E05.WEBRip.x264-ION
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,756
("Proud to be Loud"
by Dead Green Mummies playing)
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,426
âȘ Proud to be loud âȘ
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,426
(wrench cranking)
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,970
âȘ Proud to be loud âȘ
5
00:00:13,179 --> 00:00:15,473
âȘ Proud to be loud âȘ
6
00:00:16,474 --> 00:00:18,977
âȘ Oh...! âȘ
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,895
(electric guitar solo)
8
00:00:36,035 --> 00:00:39,456
(clattering)
9
00:00:36,035 --> 00:00:39,456
(grunting)
10
00:00:39,539 --> 00:00:41,458
(wheels rolling)
11
00:00:41,541 --> 00:00:42,917
(machinery whirring, hissing)
12
00:00:43,001 --> 00:00:46,421
âȘ Oh...! âȘ
13
00:00:46,504 --> 00:00:48,548
âȘ Proud to be loud âȘ
14
00:00:49,507 --> 00:00:52,552
âȘ Proud to be loud âȘ
15
00:00:52,635 --> 00:00:54,763
âȘ I'm proud âȘ
16
00:00:54,846 --> 00:00:55,972
âȘ Turn it up! âȘ
17
00:00:56,055 --> 00:00:58,433
âȘ Boom, boom, boom, boom âȘ
18
00:00:58,516 --> 00:01:01,186
âȘ Bang, bang, bang, bang âȘ
19
00:01:01,269 --> 00:01:03,646
âȘ Boom, boom, boom, boom âȘ
20
00:01:03,730 --> 00:01:05,023
âȘ How, how, how, how âȘ
21
00:01:05,106 --> 00:01:07,358
âȘ Hey, hey âȘ
22
00:01:12,947 --> 00:01:14,365
âȘ You gotta come on. âȘ
23
00:01:15,909 --> 00:01:17,494
(overlapping arguing)
24
00:01:15,909 --> 00:01:17,494
BROGAN: So what should we do?
25
00:01:17,577 --> 00:01:18,828
HOLLAND: There is no way...
26
00:01:17,577 --> 00:01:18,828
LANDERS: Look, a few businesses
27
00:01:18,912 --> 00:01:21,289
is nothing compared to...
28
00:01:18,912 --> 00:01:21,289
Okay, all right.
29
00:01:21,372 --> 00:01:23,291
Let's take it down a notch,
everybody.
30
00:01:23,374 --> 00:01:25,293
You're making an assumption.
31
00:01:23,374 --> 00:01:25,293
The mayor thinks that she's...
32
00:01:25,376 --> 00:01:26,836
A-All right, that-that's enough.
33
00:01:26,920 --> 00:01:29,339
(chatter quiets)
34
00:01:29,422 --> 00:01:33,510
I didn't seek to be the foreman
of this commission.
35
00:01:33,593 --> 00:01:36,888
You all voted me in.
Please let me do my job.
36
00:01:38,097 --> 00:01:40,391
Deputy Mayor Reyes
37
00:01:40,475 --> 00:01:42,352
is here to represent
the mayor's office.
38
00:01:42,435 --> 00:01:44,229
Mayor Taylor extends
her appreciation
39
00:01:44,312 --> 00:01:46,272
to each of you for
joining this team,
40
00:01:46,356 --> 00:01:48,024
especially those of you
who were tested
41
00:01:48,107 --> 00:01:49,859
and able to be here
in person.
42
00:01:49,943 --> 00:01:51,820
The mayor has full confidence
in you.
43
00:01:51,903 --> 00:01:53,863
We're expecting
great results here.
44
00:01:53,947 --> 00:01:55,031
LANDERS:
But what do those results
45
00:01:55,114 --> 00:01:56,324
look like?
46
00:01:56,407 --> 00:01:57,534
Action plans
47
00:01:57,617 --> 00:01:59,035
to put in front
of the city council.
48
00:01:59,118 --> 00:02:01,037
Mayor wants you
to tackle the issues
49
00:02:01,120 --> 00:02:02,872
that have been plaguing
this town for decades.
50
00:02:02,956 --> 00:02:04,249
Systemic inequality.
51
00:02:04,332 --> 00:02:06,042
We all sadly know
52
00:02:06,125 --> 00:02:08,044
that this town was born of it.
53
00:02:08,127 --> 00:02:10,380
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
54
00:02:10,463 --> 00:02:12,423
Racial and gender wage gap.
Homelessness...
55
00:02:12,507 --> 00:02:13,925
The list goes on and on.
56
00:02:14,008 --> 00:02:15,468
That's why you're all here.
57
00:02:15,552 --> 00:02:17,554
Leaders across a variety
of city sectors.
58
00:02:17,637 --> 00:02:19,556
Mayor's calling you
59
00:02:19,639 --> 00:02:21,766
the Crescent City 2.0
Commission.
60
00:02:21,850 --> 00:02:23,560
BOYNTON:
I'm all for a better future,
61
00:02:23,643 --> 00:02:25,937
as long as we don't
vilify everything
62
00:02:26,020 --> 00:02:27,397
that's brought us this far.
63
00:02:27,480 --> 00:02:28,940
BRIGGS: The best thing to
change this town quick
64
00:02:29,023 --> 00:02:30,900
is to focus on the biggest
problem in the room:
65
00:02:30,984 --> 00:02:32,735
the New Orleans
Police Department.
66
00:02:32,819 --> 00:02:35,822
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
67
00:02:35,905 --> 00:02:37,365
Let me count the ways.
68
00:02:37,448 --> 00:02:39,409
Discrimination, corruption,
brutality...
69
00:02:39,492 --> 00:02:40,577
HOLLAND:
You're talking about
70
00:02:40,660 --> 00:02:42,036
the old police department.
71
00:02:42,120 --> 00:02:43,538
When I was superintendent,
I changed all that.
72
00:02:43,621 --> 00:02:45,623
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
73
00:02:45,707 --> 00:02:46,916
Retired with honors.
74
00:02:47,000 --> 00:02:48,585
But your cops think
they run this city.
75
00:02:48,668 --> 00:02:49,878
They forget they're supposed
to work for the people.
76
00:02:49,961 --> 00:02:51,212
PRIDE:
Allie.
77
00:02:51,296 --> 00:02:53,173
Michael, we're all
on the same side here.
78
00:02:53,256 --> 00:02:54,299
Are we, Dwayne?
79
00:02:54,382 --> 00:02:56,134
Really? You hear
80
00:02:56,217 --> 00:02:57,594
how this radical
is talking to me?
81
00:02:57,677 --> 00:02:59,762
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
82
00:02:59,846 --> 00:03:02,765
Tactful honesty
would suffice.
83
00:03:02,849 --> 00:03:05,935
I call out fascism
when I see fascism.
84
00:03:06,019 --> 00:03:07,896
You let the barbarians
through the gate here.
85
00:03:07,979 --> 00:03:08,938
What did you call me?
86
00:03:09,022 --> 00:03:10,440
Enough with
the name-calling.
87
00:03:10,523 --> 00:03:11,608
All right?
88
00:03:11,691 --> 00:03:13,443
You see problems?
89
00:03:13,526 --> 00:03:15,445
This is where we find solutions.
90
00:03:15,528 --> 00:03:16,821
But...
91
00:03:16,905 --> 00:03:18,615
we got to work
within the system.
92
00:03:18,698 --> 00:03:20,158
I'm not here to work with
the same old failed solutions
93
00:03:20,241 --> 00:03:22,160
from a broken system.
I'm here to change the game.
94
00:03:22,243 --> 00:03:23,661
HOLLAND:
Grievances are easy.
95
00:03:23,745 --> 00:03:26,831
Actions take resolve.
Compromise.
96
00:03:26,915 --> 00:03:28,333
People are dying in the streets
97
00:03:28,416 --> 00:03:30,084
and you expect them
to compromise?
98
00:03:30,168 --> 00:03:31,669
BROGAN: So what should we do?
Burn the city
99
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
to the ground and start fresh?
100
00:03:33,421 --> 00:03:36,132
We don't have to
burn down the city.
101
00:03:36,215 --> 00:03:38,968
Just the establishment.
102
00:03:39,052 --> 00:03:40,595
Now, listen here...
103
00:03:39,052 --> 00:03:40,595
(overlapping arguing)
104
00:03:40,678 --> 00:03:42,138
I think we need to be careful
with the words that we use here.
105
00:03:42,221 --> 00:03:43,431
We don't need to break down...
106
00:03:43,514 --> 00:03:45,600
If you think you're gonna
defund the police...
107
00:03:45,683 --> 00:03:48,436
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
108
00:03:48,519 --> 00:03:51,147
That girl is dangerous.
109
00:03:52,398 --> 00:03:53,650
And this meeting
110
00:03:53,733 --> 00:03:56,110
is a waste of time.
111
00:03:53,733 --> 00:03:56,110
Michael.
112
00:03:56,194 --> 00:03:57,862
Come on back and sit...
113
00:03:57,946 --> 00:03:59,280
Michael!
114
00:03:57,946 --> 00:03:59,280
LANDERS:
Look,
115
00:03:59,364 --> 00:04:00,782
the mayor chose us
to work together
116
00:04:00,865 --> 00:04:01,950
for a reason.
117
00:04:02,033 --> 00:04:03,451
We must be civil.
118
00:04:05,870 --> 00:04:08,831
Good. Now we can all
get to work.
119
00:04:10,416 --> 00:04:12,710
I think that's enough for today.
120
00:04:12,794 --> 00:04:17,090
Well... I'll say that went
better than expected.
121
00:04:20,426 --> 00:04:21,678
GREGORIO:
I'm just saying
122
00:04:21,761 --> 00:04:23,805
it'll feel weird
not to see you tonight.
123
00:04:23,888 --> 00:04:26,599
And tomorrow night.
That freak you out?
124
00:04:26,683 --> 00:04:28,893
Come on. (laughs)
125
00:04:28,977 --> 00:04:31,396
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
126
00:04:33,398 --> 00:04:34,691
What?
127
00:04:34,774 --> 00:04:36,359
Don't "what" me.
Give me the deets.
128
00:04:36,442 --> 00:04:37,694
What's up with Kara?
129
00:04:36,442 --> 00:04:37,694
(laughs)
130
00:04:37,777 --> 00:04:38,820
She's doing well,
thanks.
131
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
Oh? How well?
132
00:04:38,903 --> 00:04:40,321
Quite well, Hannah.
133
00:04:40,405 --> 00:04:42,365
Come on.
134
00:04:40,405 --> 00:04:42,365
CARTER: Welcome to
135
00:04:42,448 --> 00:04:45,076
a curiously enigmatic
crime scene, ladies.
136
00:04:45,159 --> 00:04:46,995
Enigmatic?
That's a 25-cent word.
137
00:04:47,078 --> 00:04:48,538
Thank you.
Our victim
138
00:04:48,621 --> 00:04:51,666
is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
139
00:04:51,749 --> 00:04:53,751
Oh? When does NCIS get called
on an accidental death
140
00:04:53,835 --> 00:04:55,920
of a civilian support staff?
141
00:04:53,835 --> 00:04:55,920
Since NOPD
142
00:04:56,004 --> 00:04:58,172
found this stashed
in the victim's house.
143
00:05:00,133 --> 00:05:01,718
What's this card gain access to?
144
00:05:01,801 --> 00:05:03,177
Restricted labs at Stennis.
145
00:05:03,261 --> 00:05:05,179
And our victim had
no security clearance.
146
00:05:05,263 --> 00:05:07,265
Okay, well, that is an enigma.
147
00:05:05,263 --> 00:05:07,265
Yeah.
148
00:05:07,348 --> 00:05:09,142
Now you're feeling
my synonym-of-the-day vibe.
149
00:05:11,936 --> 00:05:13,229
You think he was murdered?
150
00:05:13,312 --> 00:05:14,605
Sebastian sure does.
151
00:05:14,689 --> 00:05:16,858
Found some questionable marks
on the victim's head.
152
00:05:16,941 --> 00:05:18,026
Got the body
loaded up now
153
00:05:18,109 --> 00:05:19,777
to take back
to Dr. Wade.
154
00:05:19,861 --> 00:05:22,655
This all has the whiff
of espionage.
155
00:05:22,739 --> 00:05:24,907
Whatever VonRoenn was doing
with this key card
156
00:05:24,991 --> 00:05:26,325
could be what got him killed.
157
00:05:28,995 --> 00:05:32,415
There's a few bags of size 4
diapers in here, Audra.
158
00:05:32,498 --> 00:05:34,208
Baby Jack is shooting up
like a weed.
159
00:05:34,292 --> 00:05:35,418
He'll need 'em
before I see you again.
160
00:05:35,501 --> 00:05:37,295
Can't thank you enough,
Ms. Devereaux.
161
00:05:37,378 --> 00:05:39,088
And Mr. Dwayne.
162
00:05:39,172 --> 00:05:41,090
Well, you just keep that baby
fat and happy.
163
00:05:41,174 --> 00:05:42,633
That's all the thanks we need.
164
00:05:42,717 --> 00:05:43,968
(Jack coos)
165
00:05:44,052 --> 00:05:45,219
Hey, Ms. D.
166
00:05:45,303 --> 00:05:46,554
Hey.
167
00:05:45,303 --> 00:05:46,554
Man,
168
00:05:46,637 --> 00:05:48,681
you got this food pantry
running like
169
00:05:48,765 --> 00:05:50,933
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
170
00:05:51,017 --> 00:05:53,603
Well, just trying to do my part
in these strange times.
171
00:05:51,017 --> 00:05:53,603
Yeah, well,
172
00:05:53,686 --> 00:05:56,105
I'm sure folks appreciate it
more than you know.
173
00:05:56,189 --> 00:05:57,523
I appreciate feeling like
I'm a real part
174
00:05:57,607 --> 00:05:59,609
of a neighborhood again.
175
00:05:57,607 --> 00:05:59,609
Glad you're fighting
176
00:05:59,692 --> 00:06:01,444
the good fight.
It's why I came to see you.
177
00:06:01,527 --> 00:06:04,280
Oh, what-what's up?
178
00:06:04,363 --> 00:06:07,116
My friend Diana,
179
00:06:07,200 --> 00:06:08,910
her son Erik was
arrested last night--
180
00:06:08,993 --> 00:06:11,037
robbing a couple at knifepoint.
181
00:06:08,993 --> 00:06:11,037
Oh, yikes.
182
00:06:11,120 --> 00:06:12,955
That's a ten-year minimum.
183
00:06:13,039 --> 00:06:15,458
Except Erik didn't do it.
He's a good kid.
184
00:06:15,541 --> 00:06:17,585
Plus, he was blocks away
from the robbery.
185
00:06:17,668 --> 00:06:19,754
But he fits the victims'
vague description,
186
00:06:19,837 --> 00:06:21,631
so he was arrested on the spot.
187
00:06:21,714 --> 00:06:22,965
I take it there was
no other witnesses?
188
00:06:23,049 --> 00:06:24,634
Their word against his.
189
00:06:24,717 --> 00:06:28,471
Listen, Diana works three jobs
just to make ends meet.
190
00:06:28,554 --> 00:06:31,307
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
191
00:06:31,390 --> 00:06:33,935
So I gave it to her,
but she got to the jail,
192
00:06:34,018 --> 00:06:36,145
they wouldn't release Erik.
193
00:06:34,018 --> 00:06:36,145
Why?
194
00:06:36,229 --> 00:06:37,939
Something about he had a fight
in the holding cell.
195
00:06:38,022 --> 00:06:41,567
Diana needs an attorney's help.
196
00:06:43,194 --> 00:06:44,904
Your state license?
197
00:06:44,987 --> 00:06:46,864
It still valid?
198
00:06:50,076 --> 00:06:51,536
Good day, Loretta.
199
00:06:51,619 --> 00:06:53,996
Not for this poor soul.
200
00:06:54,080 --> 00:06:56,624
Nor the poor soul standing
in front of me.
201
00:06:56,707 --> 00:06:58,960
Zahra reached out.
Said you were a lamb
202
00:06:59,043 --> 00:07:00,545
led to the slaughter.
203
00:07:00,628 --> 00:07:03,172
Well, I will admit
that the first meeting
204
00:07:03,256 --> 00:07:06,175
of the mayor's commission
was less than ideal.
205
00:07:06,259 --> 00:07:08,219
I was told you had a mutiny.
206
00:07:08,302 --> 00:07:11,264
(chuckles) Well,
I wasn't thrown overboard yet.
207
00:07:11,347 --> 00:07:12,849
Who was leading the mutineers?
208
00:07:12,932 --> 00:07:14,016
Michael Holland.
209
00:07:14,100 --> 00:07:16,519
Former police
superintendent.
210
00:07:16,602 --> 00:07:19,897
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
211
00:07:19,981 --> 00:07:22,275
It seems to me someone
should show them
212
00:07:22,358 --> 00:07:24,360
that they share a common goal.
213
00:07:24,443 --> 00:07:27,446
If only there was someone
on the commission who knew
214
00:07:27,530 --> 00:07:30,158
better than anyone about
how to put the city first.
215
00:07:30,241 --> 00:07:31,742
This meant to be a pep talk?
216
00:07:31,826 --> 00:07:34,328
That's your challenge, Dwayne.
Be the bridge.
217
00:07:35,913 --> 00:07:37,832
We'll see if I'm up to the task.
218
00:07:37,915 --> 00:07:39,375
Meantime,
219
00:07:39,458 --> 00:07:40,751
Carter and Sebastian
right to think
220
00:07:40,835 --> 00:07:42,670
our janitor was murdered?
221
00:07:42,753 --> 00:07:44,380
The weight of the car
did crush his body,
222
00:07:44,463 --> 00:07:46,340
but that's not what killed him.
223
00:07:46,424 --> 00:07:50,094
He bled out first from
this cranial fracture.
224
00:07:50,178 --> 00:07:53,723
The depth of the wound had to be
created by an external force.
225
00:07:53,806 --> 00:07:55,975
Like someone slammed his head
into something?
226
00:07:56,058 --> 00:07:58,102
And then shoved him
underneath the car
227
00:07:58,186 --> 00:07:59,854
to make it look
like an accident.
228
00:07:59,937 --> 00:08:03,399
If VonRoenn was
stealing secrets from Stennis,
229
00:08:03,482 --> 00:08:06,402
that someone may have decided
he was a loose end.
230
00:08:06,485 --> 00:08:08,070
(door opens)
231
00:08:08,154 --> 00:08:10,072
Well, allow me to confirm
that our janitor here
232
00:08:10,156 --> 00:08:13,576
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
233
00:08:15,953 --> 00:08:17,622
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
234
00:08:17,705 --> 00:08:19,207
Agree to disagree.
235
00:08:19,290 --> 00:08:20,208
PRIDE:
O-Okay.
236
00:08:20,291 --> 00:08:21,751
What'd you find, Sebastian?
237
00:08:21,834 --> 00:08:23,419
Well, this was hidden
in the door lining
238
00:08:23,502 --> 00:08:24,921
of VonRoenn's car.
239
00:08:25,004 --> 00:08:27,840
It's an LLZO ceramic membrane.
240
00:08:29,175 --> 00:08:32,803
Li7La3Zr2O12 ceramics--
241
00:08:32,887 --> 00:08:35,389
it's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
242
00:08:35,473 --> 00:08:37,266
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
243
00:08:37,350 --> 00:08:39,018
Yeah, well, if they are,
244
00:08:39,101 --> 00:08:41,729
I'm guessing VonRoenn
used the key card
245
00:08:41,812 --> 00:08:44,899
that NOPD found at his house
to steal this.
246
00:08:44,982 --> 00:08:48,527
But why are batteries
worth killing for?
247
00:08:50,196 --> 00:08:51,447
That was Stennis.
248
00:08:51,530 --> 00:08:52,907
Sebastian was right.
249
00:08:52,990 --> 00:08:55,159
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
250
00:08:55,243 --> 00:08:57,912
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
251
00:08:57,995 --> 00:08:59,664
How long did VonRoenn
have the card?
252
00:08:59,747 --> 00:09:00,748
CARTER:
Engineer said he
misplaced the card
253
00:09:00,831 --> 00:09:02,583
about a year ago.
254
00:09:02,667 --> 00:09:04,794
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
255
00:09:04,877 --> 00:09:06,462
Was anything missing
from the labs?
256
00:09:06,545 --> 00:09:08,673
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
257
00:09:08,756 --> 00:09:10,967
revealed several battery models
had been tampered with.
258
00:09:11,050 --> 00:09:12,468
It was happening
for months.
259
00:09:12,551 --> 00:09:14,512
So he was stealing tech.
260
00:09:12,551 --> 00:09:14,512
GREGORIO: But for who?
261
00:09:14,595 --> 00:09:16,973
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
262
00:09:17,056 --> 00:09:18,933
to a foreign agency
or government.
263
00:09:19,016 --> 00:09:20,476
Yeah, otherwise he wouldn't have
passed the background check
264
00:09:20,559 --> 00:09:22,687
to get the job.
265
00:09:20,559 --> 00:09:22,687
So he was approached
266
00:09:22,770 --> 00:09:24,146
after he was employed
at Stennis.
267
00:09:24,230 --> 00:09:25,523
That means a partner.
268
00:09:25,606 --> 00:09:26,691
GREGORIO:
A partner who
could've killed him.
269
00:09:26,774 --> 00:09:27,942
What exactly are these
270
00:09:28,025 --> 00:09:29,944
fancy-schmancy batteries for?
271
00:09:30,027 --> 00:09:31,779
Navy's push for
greener technologies.
272
00:09:31,862 --> 00:09:33,614
Stennis is designing these
to power
273
00:09:33,698 --> 00:09:35,366
transport vehicles
and trucks.
274
00:09:35,449 --> 00:09:36,951
Yeah, but it's more than that.
275
00:09:40,037 --> 00:09:42,665
It's the future of energy.
276
00:09:42,748 --> 00:09:45,334
Lithium-ion batteries
are a $30 billion industry,
277
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
keeps growing every year.
278
00:09:46,794 --> 00:09:48,379
If VonRoenn was murdered
to cover up
279
00:09:48,462 --> 00:09:50,047
who he was working with...
280
00:09:50,131 --> 00:09:51,340
Then does it stop with him?
281
00:09:51,424 --> 00:09:53,175
Or are more bodies gonna pile up
282
00:09:53,259 --> 00:09:55,136
to protect this investment?
283
00:10:07,481 --> 00:10:09,525
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
284
00:10:09,608 --> 00:10:11,027
that connects him to a partner?
285
00:10:11,110 --> 00:10:12,820
Yeah, they're tearing it
apart now.
286
00:10:12,903 --> 00:10:14,405
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
287
00:10:14,488 --> 00:10:16,532
there's no trace
of those batteries.
288
00:10:16,615 --> 00:10:18,576
What about the killer?
289
00:10:16,615 --> 00:10:18,576
Suspect knew what
he was doing.
290
00:10:18,659 --> 00:10:20,536
Left no physical evidence
at the crime scene.
291
00:10:20,620 --> 00:10:22,204
Slipped in and out
almost without a trace.
292
00:10:22,288 --> 00:10:23,831
Almost?
293
00:10:23,914 --> 00:10:25,541
Next-door neighbor came across
an unknown man
294
00:10:25,625 --> 00:10:27,710
in the alley outside
VonRoenn's house.
295
00:10:27,793 --> 00:10:30,046
Yeah, about an hour before TOD.
296
00:10:27,793 --> 00:10:30,046
Description?
297
00:10:30,129 --> 00:10:32,006
It was dark.
She said he had a thick beard
298
00:10:32,089 --> 00:10:33,674
and sinewy frame.
299
00:10:33,758 --> 00:10:35,676
"Sinewy"?
300
00:10:35,760 --> 00:10:37,345
That's Carter's words,
not the neighbor's.
301
00:10:37,428 --> 00:10:39,305
She said he was lean
and muscular.
302
00:10:39,388 --> 00:10:41,557
Why use two words
when you can use a single,
303
00:10:41,640 --> 00:10:44,101
stronger one? Sinewy.
304
00:10:44,185 --> 00:10:46,228
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
305
00:10:46,312 --> 00:10:48,230
PRIDE:
Okay, VonRoenn
306
00:10:48,314 --> 00:10:50,191
had no clear ties
to a foreign government,
307
00:10:50,274 --> 00:10:52,526
no obvious ideology.
308
00:10:52,610 --> 00:10:55,696
And that leaves only one
very powerful motive.
309
00:10:55,780 --> 00:10:56,989
(scoffs)
Profit.
310
00:10:57,073 --> 00:10:58,240
CARTER:
Explains him
purchasing a classic car
311
00:10:58,324 --> 00:10:59,909
on a janitor's salary.
312
00:10:59,992 --> 00:11:01,369
Got to be a money trail.
313
00:11:01,452 --> 00:11:03,579
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
314
00:11:03,662 --> 00:11:05,873
What you got, P?
315
00:11:03,662 --> 00:11:05,873
I got you a receipt
316
00:11:05,956 --> 00:11:08,918
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
317
00:11:09,001 --> 00:11:11,128
HANNAH:
That lines up
with when VonRoenn
318
00:11:11,212 --> 00:11:13,381
cloned those key cards
to access those labs.
319
00:11:13,464 --> 00:11:15,216
We get access to the box?
320
00:11:15,299 --> 00:11:17,760
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
321
00:11:17,843 --> 00:11:18,928
50K and change.
322
00:11:19,011 --> 00:11:20,805
Bank records show
that VonRoenn
323
00:11:20,888 --> 00:11:22,973
was accessing the box
about every other month.
324
00:11:23,057 --> 00:11:24,642
Yeah, he was getting paid
in installments.
325
00:11:24,725 --> 00:11:26,936
We can find that trail.
326
00:11:27,019 --> 00:11:29,438
Track his movements to locate
who was paying him.
327
00:11:29,522 --> 00:11:30,272
That could be our partner.
328
00:11:30,356 --> 00:11:31,774
And maybe our killer.
329
00:11:31,857 --> 00:11:35,778
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
330
00:11:35,861 --> 00:11:38,447
from your friends at DIA?
331
00:11:38,531 --> 00:11:39,448
Yeah, I can get them
scanning for chatter
332
00:11:39,532 --> 00:11:40,616
about battery tech.
333
00:11:40,699 --> 00:11:42,451
Yeah, I'll check back in soon.
334
00:11:42,535 --> 00:11:44,745
Right now I've got to go meet
335
00:11:44,829 --> 00:11:47,498
with a stubborn old mule.
336
00:11:50,709 --> 00:11:52,628
(ship horn blows)
337
00:11:52,711 --> 00:11:53,587
If this is a "play
nice" meeting,
338
00:11:53,671 --> 00:11:55,089
you're wasting
your breath.
339
00:11:55,172 --> 00:11:57,633
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
340
00:11:57,716 --> 00:12:00,177
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
341
00:12:00,261 --> 00:12:03,931
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
342
00:12:04,014 --> 00:12:06,517
Well, this isn't about you.
It's about the future.
343
00:12:06,600 --> 00:12:08,310
And it's a bleak one
for these kids
344
00:12:08,394 --> 00:12:09,687
who are ready
to inherit it.
345
00:12:09,770 --> 00:12:11,313
It's time for a change.
346
00:12:11,397 --> 00:12:14,150
There you go,
drinking the Kool-Aid.
347
00:12:14,233 --> 00:12:17,486
Look at everything that we've
experienced this past year.
348
00:12:17,570 --> 00:12:19,363
The protests,
the marches...
349
00:12:19,447 --> 00:12:20,656
Chaos, looting.
350
00:12:20,739 --> 00:12:22,658
Oh, you're smarter than that.
351
00:12:22,741 --> 00:12:25,870
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
352
00:12:25,953 --> 00:12:29,165
But the vast majority
of these folks are peaceful.
353
00:12:29,248 --> 00:12:32,042
I put my career on the line
helping change the department,
354
00:12:32,126 --> 00:12:33,878
and all that girl sees is
what's still wrong.
355
00:12:33,961 --> 00:12:35,838
Because there's a lot
that's still wrong.
356
00:12:35,921 --> 00:12:36,964
You wouldn't be on
this commission
357
00:12:37,047 --> 00:12:38,340
if you didn't see its value.
358
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
That girl, Dwayne...
359
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
She's opinionated.
360
00:12:41,218 --> 00:12:43,804
But only because
she's passionate,
361
00:12:43,888 --> 00:12:45,764
and she's young.
362
00:12:47,600 --> 00:12:49,351
Don't you remember
what that felt like?
363
00:12:49,435 --> 00:12:52,021
Vaguely.
364
00:12:52,104 --> 00:12:54,231
(chuckles)
365
00:12:54,315 --> 00:12:57,318
We've had our time.
366
00:12:57,401 --> 00:12:59,987
It's her time now.
367
00:13:00,070 --> 00:13:04,033
Let's help her
shepherd this city
368
00:13:04,116 --> 00:13:06,827
that we both love
369
00:13:06,911 --> 00:13:09,038
into a new future.
370
00:13:09,121 --> 00:13:11,040
The girl's got no respect.
371
00:13:11,123 --> 00:13:14,210
To get respect,
you've got to give respect.
372
00:13:14,293 --> 00:13:18,756
And that young woman registered
more first-time voters
373
00:13:18,839 --> 00:13:21,258
in this city,
in this last election,
374
00:13:21,342 --> 00:13:24,428
than in the previous
five combined.
375
00:13:24,512 --> 00:13:27,389
Mayor Taylor handpicked Allie
for this commission
376
00:13:27,473 --> 00:13:29,308
because she gets results.
377
00:13:31,644 --> 00:13:34,563
You got to give her a chance.
378
00:13:38,150 --> 00:13:39,735
I just can't thank you enough
for meeting with me
379
00:13:39,818 --> 00:13:41,070
so quickly, Ms. Devereaux.
380
00:13:41,153 --> 00:13:42,613
Well, Patton says
you're good people.
381
00:13:42,696 --> 00:13:44,240
I always have time
for good people.
382
00:13:44,323 --> 00:13:45,699
Lay out what happened to Erik.
383
00:13:45,783 --> 00:13:48,536
Well, the first thing
you need to know:
384
00:13:48,619 --> 00:13:52,081
my boy walks the
straight and narrow.
385
00:13:52,164 --> 00:13:55,042
He's got a job,
attends community college,
386
00:13:55,125 --> 00:13:56,919
even sings in the church choir.
387
00:13:57,002 --> 00:13:59,088
He's got no reason
to rob anyone.
388
00:13:59,171 --> 00:14:01,131
So Erik was mistaken
for the suspect?
389
00:14:01,215 --> 00:14:02,716
He said the police
rolled up on him
390
00:14:02,800 --> 00:14:04,593
near St. Claude and Louisa.
391
00:14:04,677 --> 00:14:06,720
He'd just got off shift
at the drug store.
392
00:14:06,804 --> 00:14:07,972
Well, why him?
393
00:14:08,055 --> 00:14:09,974
PATTON:
His jacket.
394
00:14:10,057 --> 00:14:12,101
The suspect was wearing
a denim jacket; Erik was, too.
395
00:14:12,184 --> 00:14:13,727
Couple who was robbed
was shown his picture.
396
00:14:13,811 --> 00:14:16,480
Said he done it.
397
00:14:16,564 --> 00:14:18,607
You know they say all
young Black men look alike.
398
00:14:18,691 --> 00:14:21,193
Why was the bail money refused?
399
00:14:21,277 --> 00:14:23,779
There was a fight in
the jail last night.
400
00:14:23,862 --> 00:14:26,490
The judge pulled bail
at the arraignment this morning.
401
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
So Erik was involved in a fight?
402
00:14:26,574 --> 00:14:28,617
No.
403
00:14:28,701 --> 00:14:31,412
He got jumped.
Tried to defend himself.
404
00:14:31,495 --> 00:14:33,914
Guard came in to break it
up and caught an elbow.
405
00:14:33,998 --> 00:14:35,791
And no one's backing his story?
406
00:14:35,874 --> 00:14:39,336
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
407
00:14:40,921 --> 00:14:44,633
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
408
00:14:44,717 --> 00:14:46,594
The court date isn't for weeks.
409
00:14:46,677 --> 00:14:47,970
He's gonna lose everything
410
00:14:48,053 --> 00:14:49,680
if he has to rot
in jail that long.
411
00:14:49,763 --> 00:14:51,473
Was Erik assigned
a public defender?
412
00:14:51,557 --> 00:14:53,642
Legal aid handled the
arraignment.
413
00:14:53,726 --> 00:14:57,146
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
414
00:14:57,229 --> 00:15:00,858
Yeah.
415
00:14:57,229 --> 00:15:00,858
Look, we're not indigent,
416
00:15:00,941 --> 00:15:03,694
but we get by paycheck
to paycheck.
417
00:15:03,777 --> 00:15:05,738
A broken system only
hurts the broke.
418
00:15:08,240 --> 00:15:10,618
Let's see if we can
do something about that.
419
00:15:15,623 --> 00:15:17,499
Any luck tracing VonRoenn's
movements
420
00:15:17,583 --> 00:15:19,293
on the days he went to the bank?
421
00:15:19,376 --> 00:15:21,670
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
422
00:15:21,754 --> 00:15:23,339
came after a visit to Yachtvana.
423
00:15:23,422 --> 00:15:25,674
CARTER:
A private marina out near
Diamond Head
424
00:15:25,758 --> 00:15:27,343
owned by Jorge Pérez.
425
00:15:27,426 --> 00:15:30,971
HANNAH:
It appears Pérez was the
American dream fulfilled.
426
00:15:31,055 --> 00:15:33,349
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
427
00:15:33,432 --> 00:15:35,517
Turned his passion for water
into multiple businesses--
428
00:15:35,601 --> 00:15:37,853
boat charters, seaplanes.
429
00:15:37,936 --> 00:15:39,355
CARTER:
Legit on the surface, sure,
430
00:15:39,438 --> 00:15:41,857
but underneath,
the dude is 50 shades of shady.
431
00:15:41,940 --> 00:15:44,526
He's into import/export.
432
00:15:44,610 --> 00:15:46,195
What kind of import/export?
433
00:15:46,278 --> 00:15:50,366
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
434
00:15:50,449 --> 00:15:52,826
Any contraband?
435
00:15:50,449 --> 00:15:52,826
Nothing proven.
436
00:15:52,910 --> 00:15:54,662
But FBI and Customs have been
watching him for years.
437
00:15:54,745 --> 00:15:56,413
Suspect he might be connected
to any number
438
00:15:56,497 --> 00:15:57,539
of criminal syndicates.
439
00:15:57,623 --> 00:16:00,542
So he's a smuggler.
440
00:16:00,626 --> 00:16:03,837
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
441
00:16:03,921 --> 00:16:05,381
Pérez is a middleman.
442
00:16:05,464 --> 00:16:07,049
We figure he's stepping in
for someone else.
443
00:16:07,132 --> 00:16:11,178
Can you connect Pérez to
our mysterious bearded man?
444
00:16:07,132 --> 00:16:11,178
Not yet.
445
00:16:11,261 --> 00:16:14,431
So either Pérez closed the loop
by killing VonRoenn,
446
00:16:14,515 --> 00:16:17,226
or the someone he's
working with did.
447
00:16:17,309 --> 00:16:19,019
You want to bring him in?
448
00:16:19,103 --> 00:16:20,854
Can't go at him straight.
449
00:16:20,938 --> 00:16:22,564
You got another angle?
450
00:16:22,648 --> 00:16:24,942
CARTER:
Yeah.
451
00:16:26,402 --> 00:16:28,362
We do.
452
00:16:31,782 --> 00:16:33,951
âȘ âȘ
453
00:16:36,578 --> 00:16:37,871
HANNAH (over comm):
Hey, Carter,
454
00:16:37,955 --> 00:16:39,790
don't have too much fun
out there, okay?
455
00:16:39,873 --> 00:16:41,917
This is work.
456
00:16:39,873 --> 00:16:41,917
Khoury, please.
457
00:16:42,000 --> 00:16:43,711
I've been undercover
dozens of times, all right?
458
00:16:43,794 --> 00:16:45,421
I know what I'm doing.
459
00:16:45,504 --> 00:16:47,423
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
460
00:16:47,506 --> 00:16:49,341
(laughs)
461
00:17:04,690 --> 00:17:06,442
You think of a name yet?
462
00:17:06,525 --> 00:17:08,110
I've got Cristal waiting
in the office,
463
00:17:08,193 --> 00:17:09,653
if you're ready
to christen her.
464
00:17:09,737 --> 00:17:12,781
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
465
00:17:12,865 --> 00:17:14,616
but she might be.
466
00:17:14,700 --> 00:17:15,826
(Pérez laughs over comm)
467
00:17:15,909 --> 00:17:17,077
Just like any woman,
468
00:17:17,161 --> 00:17:18,954
you just need to listen to her.
469
00:17:17,161 --> 00:17:18,954
Mm.
470
00:17:19,038 --> 00:17:22,124
What do you say?
471
00:17:22,207 --> 00:17:23,292
If it was me, I'd say yes.
472
00:17:23,375 --> 00:17:25,294
But the people I represent
are looking for something
473
00:17:25,377 --> 00:17:28,422
more than, uh, good looks, huh?
They got practical needs.
474
00:17:28,505 --> 00:17:31,467
I can tell you're working hard
to lose the accent.
475
00:17:28,505 --> 00:17:31,467
(chuckles) Yeah.
476
00:17:31,550 --> 00:17:34,178
My employer demands
I, uh, assimilate.
477
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
Port-au-Prince.
478
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
Born there, but
raised in Aux Cayes.
479
00:17:36,764 --> 00:17:39,349
(laughs)
Gelée Beach,
it's very beautiful!
480
00:17:39,433 --> 00:17:41,351
CARTER:
TrĂšs jolie.
481
00:17:41,435 --> 00:17:42,936
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
482
00:17:43,020 --> 00:17:44,772
that serves up tonmtonm
the right way.
483
00:17:43,020 --> 00:17:44,772
(laughs)
484
00:17:44,855 --> 00:17:46,982
Oh, I know.
485
00:17:47,066 --> 00:17:49,318
What are the practical needs?
486
00:17:49,401 --> 00:17:52,488
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
487
00:17:52,571 --> 00:17:54,406
and still remain fast.
488
00:17:56,074 --> 00:17:57,785
How fast?
489
00:17:57,868 --> 00:17:59,995
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
490
00:18:00,078 --> 00:18:01,330
PEREZ:
Okay, that kind of fast.
491
00:18:01,413 --> 00:18:02,873
I think I know what you mean.
492
00:18:02,956 --> 00:18:04,500
And you can provide it?
493
00:18:04,583 --> 00:18:07,669
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
494
00:18:07,753 --> 00:18:11,507
You know,
the "losing the accent" angle,
495
00:18:11,590 --> 00:18:13,217
nice touch.
496
00:18:13,300 --> 00:18:14,843
You almost had me there.
497
00:18:14,927 --> 00:18:16,804
They teach that
at Quantico these days?
498
00:18:16,887 --> 00:18:18,722
CARTER: I don't understand.
499
00:18:16,887 --> 00:18:18,722
PEREZ: Or is it Glynco?
500
00:18:18,806 --> 00:18:21,225
I-I told you, man,
I'm from Haiti.
501
00:18:18,806 --> 00:18:21,225
Sure, sure.
502
00:18:21,308 --> 00:18:23,352
By way of the FBI.
503
00:18:23,435 --> 00:18:26,522
Or Customs, or maybe DEA.
504
00:18:26,605 --> 00:18:28,816
Hey, are you suggesting
I'm a Fed?
505
00:18:26,605 --> 00:18:28,816
No, no.
506
00:18:28,899 --> 00:18:30,692
I'm announcing it.
507
00:18:30,776 --> 00:18:33,028
And to whoever else
is listening,
508
00:18:33,111 --> 00:18:35,155
I'm not in the market
to play games.
509
00:18:35,239 --> 00:18:38,909
Now, if you're still
interested in my boat,
510
00:18:38,992 --> 00:18:41,703
maybe you and your partners
can pool your resources.
511
00:18:41,787 --> 00:18:44,540
Otherwise...
512
00:18:41,787 --> 00:18:44,540
(laughs):
Well...
513
00:18:44,623 --> 00:18:47,251
I mean, you can't blame us
for trying, right?
514
00:18:44,623 --> 00:18:47,251
I can.
515
00:18:47,334 --> 00:18:48,585
But no one would care.
516
00:18:52,130 --> 00:18:53,924
Catch you next time, huh?
517
00:18:54,007 --> 00:18:58,053
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
518
00:19:06,603 --> 00:19:08,605
Pérez see you make your way
over here?
519
00:19:06,603 --> 00:19:08,605
No.
520
00:19:08,689 --> 00:19:10,065
Khoury, I know how
to double back.
521
00:19:10,148 --> 00:19:12,192
Okay?
522
00:19:12,276 --> 00:19:14,862
Go ahead, let it out.
523
00:19:14,945 --> 00:19:16,238
That was a master class
in undercover work.
524
00:19:16,321 --> 00:19:18,073
You should be teaching
at Quantico.
525
00:19:18,156 --> 00:19:19,616
I almost had him.
526
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
Oh, sure, slugger.
527
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
Accomplished one thing,
though.
528
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
Hmm?
529
00:19:23,662 --> 00:19:25,372
The tracker I slipped
in his jacket
530
00:19:25,455 --> 00:19:27,040
is giving off a strong signal.
531
00:19:27,124 --> 00:19:28,417
He's on the move.
532
00:19:28,500 --> 00:19:30,210
He may not tell us
who he's working with,
533
00:19:30,294 --> 00:19:32,296
but he'll show us.
534
00:19:43,640 --> 00:19:47,769
Okay. Jorge Pérez just
left the marina.
535
00:19:47,853 --> 00:19:50,397
Carter and Hannah are
tailing him.
536
00:19:47,853 --> 00:19:50,397
All right.
537
00:19:50,480 --> 00:19:52,941
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
538
00:19:53,025 --> 00:19:54,443
and the stolen battery tech.
539
00:19:54,526 --> 00:19:56,445
You really think a guy
who's selling fast boats
540
00:19:56,528 --> 00:19:59,114
and exotic cars would be
involved in espionage?
541
00:19:59,197 --> 00:20:01,116
If there's money
to be made in it.
542
00:20:01,199 --> 00:20:03,785
What if he's not selling
the battery tech?
543
00:20:03,869 --> 00:20:06,788
I dug deeper into
Pérez's financials.
544
00:20:06,872 --> 00:20:09,499
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
545
00:20:09,583 --> 00:20:11,627
So why is he
suddenly importing
546
00:20:11,710 --> 00:20:15,297
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
547
00:20:15,380 --> 00:20:16,757
miles of copper wiring?
548
00:20:16,840 --> 00:20:18,967
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
549
00:20:19,051 --> 00:20:21,261
All these purchases
are legit.
550
00:20:21,345 --> 00:20:23,180
But he set up a shell company
to make them.
551
00:20:23,263 --> 00:20:24,973
SEBASTIAN:
Yeah, he's building something.
552
00:20:25,057 --> 00:20:27,809
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
553
00:20:27,893 --> 00:20:31,146
Whoever Pérez makes contact with
could be a buyer, a partner.
554
00:20:31,230 --> 00:20:32,314
It could be our bearded suspect,
555
00:20:32,397 --> 00:20:33,941
which would be great,
because the BOLO
556
00:20:34,024 --> 00:20:35,484
we put out has
come back with nothing.
557
00:20:34,024 --> 00:20:35,484
PRIDE: So right now,
558
00:20:35,567 --> 00:20:37,277
our best lead is Pérez.
559
00:20:37,361 --> 00:20:38,987
We follow him
long enough,
560
00:20:39,071 --> 00:20:40,864
we'll start getting answers.
561
00:20:42,199 --> 00:20:43,617
CARTER:
This is the most
562
00:20:43,700 --> 00:20:45,369
tedious stakeout I
have ever been on.
563
00:20:45,452 --> 00:20:46,662
HANNAH:
Oh, yeah?
564
00:20:46,745 --> 00:20:48,330
Is our suspect boring you?
565
00:20:48,413 --> 00:20:49,957
CARTER:
Costco, Target.
566
00:20:50,040 --> 00:20:51,500
Ricky's Discount Liquor?
567
00:20:51,583 --> 00:20:53,293
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
568
00:20:53,377 --> 00:20:55,128
Ugh, this is nothing.
569
00:20:55,212 --> 00:20:59,132
I once sat 72 hours on
a blackmail suspect
570
00:20:59,216 --> 00:21:03,428
who hit every HomeGoods in
the D.C. area for throw pillows.
571
00:21:03,512 --> 00:21:05,639
(laughs softly)
572
00:21:05,722 --> 00:21:08,016
(sighs)
I'm starving.
573
00:21:08,100 --> 00:21:11,395
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
574
00:21:11,478 --> 00:21:13,480
we could be at
PĂȘche right now
575
00:21:13,563 --> 00:21:15,732
eating spicy ground
shrimp noodles.
576
00:21:15,816 --> 00:21:18,151
And oysters.
577
00:21:15,816 --> 00:21:18,151
Oh, no, no, no.
578
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
Now you're just being cruel.
579
00:21:19,778 --> 00:21:22,823
I think I have some
of these granola bars
580
00:21:22,906 --> 00:21:25,242
from, uh, Naomi's soccer snack.
You want one?
581
00:21:25,325 --> 00:21:27,035
When was the last time
she played soccer?
582
00:21:27,119 --> 00:21:28,453
Eight months ago.
583
00:21:29,746 --> 00:21:31,039
I'm good.
584
00:21:32,958 --> 00:21:34,876
Suit yourself.
585
00:21:34,960 --> 00:21:37,421
I imagine there's no
immediate plans
586
00:21:37,504 --> 00:21:39,923
to play soccer
in the near future.
587
00:21:40,007 --> 00:21:42,175
How's Naomi handling it all?
588
00:21:44,302 --> 00:21:46,888
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
589
00:21:46,972 --> 00:21:48,849
asking me a personal question?
590
00:21:48,932 --> 00:21:52,269
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
591
00:21:52,352 --> 00:21:53,729
And now I regret it.
592
00:21:55,147 --> 00:21:57,065
Naomi's doing okay.
593
00:21:57,149 --> 00:21:59,359
Making due. Just
like the rest of us.
594
00:21:59,443 --> 00:22:01,695
You know, it's not easy
being a tween through all this.
595
00:22:01,778 --> 00:22:04,281
Yeah, sure, yeah.
Her friends are her lifeline.
596
00:22:04,364 --> 00:22:08,952
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
597
00:22:09,036 --> 00:22:11,413
But she knows
it'll end someday, right?
598
00:22:11,496 --> 00:22:12,372
I mean, she knows what
we tell her, but...
599
00:22:12,456 --> 00:22:14,416
(chuckles): here it is,
not really ending.
600
00:22:14,499 --> 00:22:15,625
Yeah, I know,
all these months in,
601
00:22:15,709 --> 00:22:17,377
I-I don't know
what to do or not to do.
602
00:22:17,461 --> 00:22:19,254
Wipe down the groceries or not?
603
00:22:19,337 --> 00:22:21,965
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
604
00:22:22,049 --> 00:22:23,216
How many feet
apart's safe?
605
00:22:23,300 --> 00:22:24,676
And for how long?
606
00:22:27,888 --> 00:22:29,598
It's confusing.
607
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
And even if you do
everything right...
608
00:22:31,349 --> 00:22:34,019
There's no guarantee
that it won't come around.
609
00:22:34,102 --> 00:22:35,604
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
610
00:22:35,687 --> 00:22:37,397
Well, I mean, it's
scary for all of us.
611
00:22:37,481 --> 00:22:40,942
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
612
00:22:41,026 --> 00:22:42,360
That's not fair.
613
00:22:44,529 --> 00:22:46,615
I feel bad for her.
614
00:22:46,698 --> 00:22:49,618
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
615
00:22:49,701 --> 00:22:52,079
with her, you know,
all those extra hugs?
616
00:22:49,701 --> 00:22:52,079
Oh, yeah.
617
00:22:52,162 --> 00:22:55,499
Human contact.
Ah, that's something I miss.
618
00:22:57,542 --> 00:23:01,254
You know, be selfish
all you want.
619
00:23:01,338 --> 00:23:02,672
(door bells jingle)
620
00:23:04,549 --> 00:23:05,634
What?
621
00:23:09,221 --> 00:23:11,431
HANNAH:
"Moskovskaya Udacha."
622
00:23:11,515 --> 00:23:12,974
Is that some sort
of pricey vodka?
623
00:23:13,058 --> 00:23:14,684
HANNAH:
Mm-mm, not pricey.
624
00:23:14,768 --> 00:23:17,020
Authentic.
625
00:23:17,104 --> 00:23:19,022
It's what the natives drink.
626
00:23:19,106 --> 00:23:21,942
CARTER:
Okay, so why does Pérez
need three cases of it?
627
00:23:22,025 --> 00:23:23,819
Hopefully he's not
drinking alone.
628
00:23:23,902 --> 00:23:25,237
Let's go.
629
00:23:31,201 --> 00:23:33,370
(soft music playing)
630
00:23:33,453 --> 00:23:36,164
Those salad plates
do something to offend you?
631
00:23:36,248 --> 00:23:37,707
It's not right, Dwayne.
632
00:23:37,791 --> 00:23:39,334
A lot of things
aren't these days.
633
00:23:39,417 --> 00:23:42,337
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
634
00:23:42,420 --> 00:23:44,798
Rubber-stamped just to
push him through the system.
635
00:23:44,881 --> 00:23:48,009
The good news is he's got
the best lawyer in town.
636
00:23:48,093 --> 00:23:50,345
Well, at least he didn't cave
to taking a plea deal,
637
00:23:50,428 --> 00:23:53,056
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
638
00:23:53,140 --> 00:23:54,808
in holding
much longer.
639
00:23:54,891 --> 00:23:56,643
You talk to the judge?
640
00:23:54,891 --> 00:23:56,643
Yeah.
641
00:23:56,726 --> 00:24:00,355
She's taking the guard's word
about the fight.
642
00:24:00,438 --> 00:24:02,691
Ugh.
643
00:24:00,438 --> 00:24:02,691
Deemed Erik
a high-risk offender.
644
00:24:02,774 --> 00:24:05,986
Cash bail system's
nothing but a scam.
645
00:24:06,069 --> 00:24:09,364
City's been debating it
for the last few years.
646
00:24:09,447 --> 00:24:11,533
But yeah, it's problematic.
647
00:24:11,616 --> 00:24:13,743
'Cause it's a poverty tax.
648
00:24:13,827 --> 00:24:16,037
I mean, cash bail's
been perverted
649
00:24:16,121 --> 00:24:18,665
into a revenue-raising scheme.
650
00:24:18,748 --> 00:24:19,833
Cities earn money
651
00:24:19,916 --> 00:24:22,169
by keeping penniless
folks behind bars
652
00:24:22,252 --> 00:24:24,713
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
653
00:24:24,796 --> 00:24:27,674
Yeah, and if they plead
not guilty,
654
00:24:27,757 --> 00:24:30,051
they can wait months,
sometimes years
655
00:24:30,135 --> 00:24:32,929
before their case
moves through the system.
656
00:24:33,013 --> 00:24:37,309
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
657
00:24:38,602 --> 00:24:40,061
Well, the Rita I know
658
00:24:40,145 --> 00:24:44,357
has never been one
to back down from a fight.
659
00:24:44,441 --> 00:24:47,235
And neither will
Counselor Devereaux.
660
00:24:48,653 --> 00:24:50,405
If Erik is innocent,
661
00:24:50,488 --> 00:24:52,908
there's got to be proof.
662
00:24:52,991 --> 00:24:55,744
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
663
00:24:55,827 --> 00:24:57,787
but that's not how the system's
supposed to work.
664
00:24:57,871 --> 00:25:00,540
Y-You got to find a way
to get those charges dropped.
665
00:25:00,624 --> 00:25:02,250
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
666
00:25:02,334 --> 00:25:04,419
piece by piece until it's dust.
667
00:25:04,502 --> 00:25:07,130
(chuckles)
Okay, then. I'll tell ya,
668
00:25:07,214 --> 00:25:09,758
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
669
00:25:09,841 --> 00:25:11,593
(laughs softly)
I'm gonna fix this for Erik.
670
00:25:11,676 --> 00:25:13,637
Make sure he gets his life back.
671
00:25:19,517 --> 00:25:21,770
Good morning, everyone.
672
00:25:21,853 --> 00:25:26,483
Our last meeting
didn't go quite as I was hoping.
673
00:25:26,566 --> 00:25:30,779
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
674
00:25:33,907 --> 00:25:35,742
I'm talking about myself.
675
00:25:37,077 --> 00:25:38,995
This group
was created
676
00:25:39,079 --> 00:25:43,041
to reflect the diversity
of voices in our great city.
677
00:25:43,124 --> 00:25:46,628
And even if we disagree, we--
678
00:25:46,711 --> 00:25:50,674
or should I say I--
got to learn to listen.
679
00:25:54,678 --> 00:25:56,596
Thank you, Michael.
680
00:25:56,680 --> 00:25:59,641
And in the spirit
of respect
681
00:25:59,724 --> 00:26:01,476
for our citizens of New Orleans,
682
00:26:01,559 --> 00:26:04,980
I'd like to propose
an initial idea
683
00:26:05,063 --> 00:26:09,985
for this commission to tackle:
the cash bail system.
684
00:26:10,068 --> 00:26:14,489
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
685
00:26:18,201 --> 00:26:19,661
Remedial steps have been taken,
686
00:26:19,744 --> 00:26:21,496
but that's not enough.
687
00:26:21,579 --> 00:26:22,998
Too many people still suffer.
688
00:26:23,081 --> 00:26:25,166
Cash bail's
a complicated system, sure,
689
00:26:25,250 --> 00:26:26,501
but it still
serves a purpose.
690
00:26:26,584 --> 00:26:28,169
PRIDE:
I'm not looking
to tear it down.
691
00:26:28,253 --> 00:26:31,172
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
692
00:26:31,256 --> 00:26:32,966
Is this something you think
the mayor would get behind?
693
00:26:33,049 --> 00:26:34,509
If we do the work
694
00:26:34,592 --> 00:26:37,512
and present a reasonable plan,
then yes.
695
00:26:37,595 --> 00:26:38,763
I'll make sure she does.
696
00:26:43,935 --> 00:26:45,061
Allie?
697
00:26:46,396 --> 00:26:47,939
I'm sorry, Pride,
I can't do this.
698
00:26:49,774 --> 00:26:51,026
I quit.
699
00:27:04,497 --> 00:27:05,081
PRIDE:
Great.
700
00:27:05,165 --> 00:27:06,708
I practically
chased Allie
701
00:27:06,791 --> 00:27:08,376
out the building.
702
00:27:08,460 --> 00:27:09,878
She didn't give any reason
for storming out?
703
00:27:09,961 --> 00:27:13,757
None. Doesn't make sense.
704
00:27:13,840 --> 00:27:15,884
You got Holland to back down,
you brought up
705
00:27:15,967 --> 00:27:18,386
one of her passion projects--
cash bail--
706
00:27:18,470 --> 00:27:20,013
you'd think she'd want
a part of that.
707
00:27:20,096 --> 00:27:21,222
And yet...
708
00:27:22,724 --> 00:27:24,351
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
709
00:27:24,434 --> 00:27:25,935
quit the commission on day two
710
00:27:26,019 --> 00:27:28,897
is a bad look.
711
00:27:26,019 --> 00:27:28,897
And yet you are.
712
00:27:28,980 --> 00:27:30,815
40% of New Orleans
is under the age of 30.
713
00:27:30,899 --> 00:27:33,735
Allie represents that 40%.
They love her.
714
00:27:33,818 --> 00:27:35,236
They listen to her.
715
00:27:35,320 --> 00:27:37,405
We need her to buy in on this.
716
00:27:37,489 --> 00:27:39,741
It's a lot of pressure
to put on a young person.
717
00:27:39,824 --> 00:27:41,242
She signed up for it.
718
00:27:41,326 --> 00:27:42,577
Well, then,
why would she step away
719
00:27:42,660 --> 00:27:44,871
just when she was handed
the microphone?
720
00:27:44,954 --> 00:27:46,956
Find out, Dwayne.
721
00:27:48,458 --> 00:27:49,459
Fix it.
722
00:27:54,881 --> 00:27:56,591
You think we should tag out
with Hannah and Carter?
723
00:27:56,674 --> 00:27:58,426
They've been watching
Pérez all night.
724
00:27:58,510 --> 00:28:00,261
Or you know what?
We could Postmates them
725
00:28:00,345 --> 00:28:01,971
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
726
00:28:02,055 --> 00:28:04,432
You know? Maybe some scones?
727
00:28:05,809 --> 00:28:07,560
No?
728
00:28:07,644 --> 00:28:09,479
You think that's a bad idea?
The scones thing?
729
00:28:09,562 --> 00:28:11,439
I just feel like Carter's
a scones guy.
730
00:28:11,523 --> 00:28:13,274
You can't really
deny that, you know?
731
00:28:13,358 --> 00:28:15,068
Hello?
732
00:28:15,151 --> 00:28:16,486
Yoo-hoo.
733
00:28:16,569 --> 00:28:19,280
Are you ignoring me?
734
00:28:16,569 --> 00:28:19,280
(shouts)
735
00:28:19,364 --> 00:28:20,782
Geez, what's wrong with you?
736
00:28:19,364 --> 00:28:20,782
What?
737
00:28:20,865 --> 00:28:23,952
Earbuds. Okay.
738
00:28:24,035 --> 00:28:25,954
Your hair is voluminous.
I didn't know.
739
00:28:24,035 --> 00:28:25,954
Okay, well, the next time
740
00:28:26,037 --> 00:28:27,455
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
741
00:28:27,539 --> 00:28:29,332
in your bony ass.
742
00:28:27,539 --> 00:28:29,332
Please don't.
743
00:28:29,416 --> 00:28:30,458
I'm sorry, okay?
What are you listening to?
744
00:28:30,542 --> 00:28:32,001
Let's talk about something else.
745
00:28:32,085 --> 00:28:33,670
Phone call Pérez took
this morning.
746
00:28:33,753 --> 00:28:35,255
Hannah and Carter
caught his side.
747
00:28:35,338 --> 00:28:37,465
PEREZ (over recording):
Hola, Nico.
748
00:28:37,549 --> 00:28:38,925
SĂ, sĂ.
749
00:28:39,008 --> 00:28:40,343
She's ready to go.
750
00:28:40,427 --> 00:28:42,429
You gonna join us
for the gran celebraciĂłn?
751
00:28:42,512 --> 00:28:44,973
(laughs) First of many.
752
00:28:45,056 --> 00:28:47,767
AdiĂłs, amigo.
753
00:28:47,851 --> 00:28:49,936
Who's Nico?
754
00:28:47,851 --> 00:28:49,936
No idea.
755
00:28:50,019 --> 00:28:51,604
Patton tried to trace
the signal,
756
00:28:51,688 --> 00:28:53,314
but Pérez's sat phone
routed the call
757
00:28:53,398 --> 00:28:55,483
through a dozen systems
across the globe.
758
00:28:55,567 --> 00:28:57,527
Hung up before Patton
could get a lock.
759
00:28:57,610 --> 00:28:59,446
Well, it definitely sounds
760
00:28:59,529 --> 00:29:00,655
like he's getting ready
to party down.
761
00:29:00,738 --> 00:29:04,993
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
762
00:29:05,076 --> 00:29:07,996
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
763
00:29:08,079 --> 00:29:10,290
When you say it like that,
I picture, like,
764
00:29:10,373 --> 00:29:14,294
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
765
00:29:14,377 --> 00:29:16,838
an all red...
766
00:29:14,377 --> 00:29:16,838
Can you just dial
the nerd down by ten?
767
00:29:16,921 --> 00:29:18,840
It's a boat, okay?
768
00:29:18,923 --> 00:29:20,300
Boats are referred to
in the feminine.
769
00:29:20,383 --> 00:29:21,968
Yeah, so are cars
and water spouts.
770
00:29:22,051 --> 00:29:25,346
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
771
00:29:26,723 --> 00:29:28,850
Fair enough.
So he's building a boat.
772
00:29:28,933 --> 00:29:30,685
Built. Past tense.
773
00:29:30,768 --> 00:29:32,729
Sounds like it's already
ready for delivery.
774
00:29:30,768 --> 00:29:32,729
Yeah.
775
00:29:32,812 --> 00:29:35,398
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
776
00:29:38,067 --> 00:29:40,236
(sighs) Rita, I done been
through this footage
777
00:29:40,320 --> 00:29:42,363
four times already now.
778
00:29:42,447 --> 00:29:44,699
I got Erik leaving work,
but there's no camera
779
00:29:44,782 --> 00:29:46,993
in the area where the
couple got robbed.
780
00:29:47,076 --> 00:29:50,663
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
781
00:29:50,747 --> 00:29:52,707
The witness statements
are conflicting.
782
00:29:52,790 --> 00:29:55,543
Mugger took the couple's cash
and phones so the husband
783
00:29:55,627 --> 00:29:57,712
ran a few blocks
and flagged down a cyclist
784
00:29:57,795 --> 00:29:59,714
who called the cops.
785
00:29:59,797 --> 00:30:02,717
NOPD met them at St. Claude
and St. Ferdinand.
786
00:30:02,800 --> 00:30:04,886
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
787
00:30:04,969 --> 00:30:06,888
but not where
the crime happened.
788
00:30:06,971 --> 00:30:10,058
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
789
00:30:10,141 --> 00:30:11,434
on Burgundy.
790
00:30:11,518 --> 00:30:14,437
And the suspect ran east.
791
00:30:14,521 --> 00:30:16,689
Except a detective
followed up later
792
00:30:16,773 --> 00:30:18,858
with the couple at their hotel.
793
00:30:18,942 --> 00:30:20,693
And in her report,
794
00:30:20,777 --> 00:30:23,738
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
795
00:30:23,821 --> 00:30:26,574
That's three blocks
in the opposite direction.
796
00:30:26,658 --> 00:30:30,203
Okay, so which street corner
did the crime occur?
797
00:30:30,286 --> 00:30:33,331
The victims
were out-of-towners.
798
00:30:33,414 --> 00:30:35,708
And every other street in this
city is named after some saint.
799
00:30:35,792 --> 00:30:37,585
It's an easy mistake.
800
00:30:37,669 --> 00:30:40,129
I'm-a pull up every camera
on the other corner.
801
00:30:40,213 --> 00:30:41,839
We just need the right angle,
802
00:30:41,923 --> 00:30:44,467
and we should be able
to clear Erik.
803
00:30:49,013 --> 00:30:51,224
Damn!
804
00:30:51,307 --> 00:30:53,643
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
805
00:30:53,726 --> 00:30:55,270
Yeah, I wish.
806
00:30:55,353 --> 00:30:57,397
There is no camera
on the other corner either.
807
00:30:57,480 --> 00:31:02,235
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
808
00:31:02,318 --> 00:31:03,611
Not throwing the towel
in yet, P.
809
00:31:03,695 --> 00:31:04,612
Yeah, it's just
810
00:31:04,696 --> 00:31:06,447
it's their word against Erik's.
811
00:31:06,531 --> 00:31:08,950
That's never good
for a Black man.
812
00:31:09,033 --> 00:31:10,243
We don't need to prove
813
00:31:10,326 --> 00:31:11,786
where it happened.
814
00:31:11,869 --> 00:31:14,163
We just need to provide doubt.
815
00:31:18,251 --> 00:31:19,961
(camera shutter clicking)
816
00:31:20,044 --> 00:31:21,879
You sure about this,
Sebastian?
817
00:31:21,963 --> 00:31:23,464
SEBASTIAN: I'm looking
at the receipts right now.
818
00:31:23,548 --> 00:31:25,300
Pérez started renting
a property up there through
819
00:31:25,383 --> 00:31:26,593
one of his shell companies
right before
820
00:31:26,676 --> 00:31:27,927
he got into business
with the janitor.
821
00:31:28,011 --> 00:31:29,637
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
822
00:31:29,721 --> 00:31:31,306
I mean, what's he need
with this dump?
823
00:31:31,389 --> 00:31:32,473
Probably connects to our case.
824
00:31:32,557 --> 00:31:34,142
PEREZ:
ÂĄHola!
825
00:31:34,225 --> 00:31:35,727
(all laughing and clamoring)
826
00:31:38,605 --> 00:31:41,107
CARTER:
Russians.
827
00:31:41,190 --> 00:31:42,650
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
828
00:31:42,734 --> 00:31:44,027
See if you can
get I.D.s.
829
00:31:44,110 --> 00:31:46,237
Let Pride and Tammy know.
Get 'em down here.
830
00:31:46,321 --> 00:31:47,322
It's time to wrap this party up.
831
00:31:47,405 --> 00:31:48,323
SEBASTIAN:
On it.
832
00:31:48,406 --> 00:31:51,117
What, no more wait and watch?
833
00:31:51,200 --> 00:31:53,828
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
834
00:31:53,911 --> 00:31:55,872
(door creaks)
835
00:31:53,911 --> 00:31:55,872
Hey, maybe you're right.
836
00:31:55,955 --> 00:31:57,832
Look who else is at the party.
837
00:31:57,915 --> 00:32:01,294
Thick beard, sinewy frame.
838
00:32:01,377 --> 00:32:02,837
Oh, that is our murder suspect.
839
00:32:02,920 --> 00:32:04,714
CARTER:
And he's leaving early.
840
00:32:04,797 --> 00:32:06,174
All right, what do we do?
841
00:32:04,797 --> 00:32:06,174
He's the only one
842
00:32:06,257 --> 00:32:07,925
we can connect
to VonRoenn's murder.
843
00:32:08,009 --> 00:32:09,344
We follow him.
844
00:32:09,427 --> 00:32:11,095
Let Pride and the others
sweep this up.
845
00:32:12,388 --> 00:32:14,515
(engine starts)
846
00:32:14,599 --> 00:32:15,892
GREGORIO:
Any reason to knock
this door down?
847
00:32:15,975 --> 00:32:17,268
Or we comin' in polite, Pride?
848
00:32:17,352 --> 00:32:18,686
PRIDE:
Sebastian?
849
00:32:18,770 --> 00:32:20,730
I ran facial recognition
on the Russians.
850
00:32:20,813 --> 00:32:22,690
Came back with a bunch of visas
that expired months ago.
851
00:32:22,774 --> 00:32:24,359
Polite but firm,
New York.
852
00:32:24,442 --> 00:32:26,819
Good enough for government work.
853
00:32:33,618 --> 00:32:36,204
Federal agents!
Open up!
854
00:32:36,287 --> 00:32:38,665
(clattering inside)
855
00:32:36,287 --> 00:32:38,665
That sounds suspicious to me.
856
00:32:38,748 --> 00:32:40,541
âȘ âȘ
857
00:32:43,294 --> 00:32:45,380
(snoring)
858
00:32:49,801 --> 00:32:51,511
(snoring)
859
00:32:59,060 --> 00:33:02,397
SEBASTIAN:
We got our six Russians,
no Pérez.
860
00:33:02,480 --> 00:33:05,692
Hello, sir. Where did Pérez go?
861
00:33:05,775 --> 00:33:07,276
(moans)
862
00:33:07,360 --> 00:33:09,195
Don't light a match.
863
00:33:09,278 --> 00:33:10,363
(exhales):
Ah.
864
00:33:12,490 --> 00:33:14,242
Anybody know where Pérez is?
865
00:33:14,325 --> 00:33:16,244
MEN:
Nostrovia!
866
00:33:16,327 --> 00:33:19,914
(singing in Russian)
867
00:33:19,997 --> 00:33:23,584
(others joining in)
868
00:33:25,336 --> 00:33:27,463
(singing continues)
869
00:33:39,684 --> 00:33:41,936
Well, according to
their passports,
870
00:33:42,019 --> 00:33:43,813
these guys came from
all over Russia.
871
00:33:43,896 --> 00:33:45,565
They entered the country
through Atlanta
872
00:33:45,648 --> 00:33:47,567
and then they disappeared
over the last 12 months.
873
00:33:47,650 --> 00:33:49,152
But they all procured
their visas from the same guy.
874
00:33:49,235 --> 00:33:51,571
PRIDE:
Nicholas Antonich.
875
00:33:51,654 --> 00:33:53,614
So that's our mysterious "Nico."
876
00:33:53,698 --> 00:33:55,783
SEBASTIAN:
Yeah, Ukrainian national,
but an international fugitive.
877
00:33:55,867 --> 00:33:57,910
He's wanted in a dozen countries
for smuggling,
878
00:33:57,994 --> 00:33:59,954
bribery, grand theft.
879
00:34:00,037 --> 00:34:02,665
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
880
00:34:02,749 --> 00:34:04,500
No, but we know that he spoke
to Pérez this morning.
881
00:34:04,584 --> 00:34:07,336
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
882
00:34:07,420 --> 00:34:09,297
So what exactly
is Nico into?
883
00:34:09,380 --> 00:34:11,424
He sells big-ticket items
all across the world.
884
00:34:11,507 --> 00:34:14,260
We're talking armored trucks,
Cold War helos,
885
00:34:14,343 --> 00:34:17,138
a decommissioned destroyer.
886
00:34:17,221 --> 00:34:20,391
Well, we know Pérez was
building something large.
887
00:34:20,475 --> 00:34:22,310
Probably a boat.
888
00:34:22,393 --> 00:34:23,978
Figure that Nico
was his partner,
889
00:34:24,061 --> 00:34:26,105
but how do the Russians play in?
890
00:34:26,189 --> 00:34:27,982
Well, I ran
a background check.
891
00:34:28,065 --> 00:34:29,650
They were all in
the Soviet Navy.
892
00:34:29,734 --> 00:34:32,153
Engineers, they specialized
in submersibles.
893
00:34:32,236 --> 00:34:35,114
All that steel?
Industrial-grade electronics?
894
00:34:35,198 --> 00:34:37,116
We think that Nico got his hands
on a submarine?
895
00:34:37,200 --> 00:34:39,327
Yeah, and get this:
those batteries that Pérez stole
896
00:34:39,410 --> 00:34:41,287
from Stennis?
They carry a much longer charge,
897
00:34:41,370 --> 00:34:43,456
so they don't need
a diesel engine to recharge.
898
00:34:43,539 --> 00:34:46,292
No engine, no need to surface
899
00:34:46,375 --> 00:34:49,462
to release the
built-up carbon monoxide.
900
00:34:49,545 --> 00:34:50,671
Yeah, I mean, that sub could
run silent underwater
901
00:34:50,755 --> 00:34:52,173
for God knows how long.
902
00:34:52,256 --> 00:34:53,508
Practically undetectable.
903
00:34:53,591 --> 00:34:55,384
Well, who'd want a submarine?
904
00:34:55,468 --> 00:34:58,096
Cartels have been using them
for years to run drugs.
905
00:34:58,179 --> 00:34:59,347
SEBASTIAN:
Yeah, and one that
sophisticated,
906
00:34:59,430 --> 00:35:00,848
I mean, that'd go
for a pretty penny.
907
00:35:00,932 --> 00:35:03,768
We need to find it
before it hits open waters.
908
00:35:03,851 --> 00:35:05,353
Pérez is in the wind,
909
00:35:05,436 --> 00:35:07,188
Hannah and Carter are still
on our murder suspect.
910
00:35:07,271 --> 00:35:08,648
Tell them to bring him in.
911
00:35:11,400 --> 00:35:12,819
RITA: Thanks for
meeting us, Ms. Wong.
912
00:35:12,902 --> 00:35:14,904
Just know I'll be
paying for my own drink.
913
00:35:14,987 --> 00:35:16,030
To avoid a conflict of interest.
914
00:35:16,114 --> 00:35:17,406
Ooh, wait.
915
00:35:17,490 --> 00:35:19,534
We're not trying to
buy off the prosecution.
916
00:35:19,617 --> 00:35:21,702
Then you're looking for a plea.
917
00:35:21,786 --> 00:35:24,372
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
918
00:35:24,455 --> 00:35:26,749
That's three
with good behavior.
919
00:35:27,792 --> 00:35:30,211
No. We're looking to clear up
a mistake that was made.
920
00:35:30,294 --> 00:35:31,712
You got the wrong guy.
921
00:35:31,796 --> 00:35:34,090
And... we're done.
922
00:35:34,173 --> 00:35:37,885
Hold on, no one is trying to
point any fingers here.
923
00:35:37,969 --> 00:35:39,720
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
924
00:35:41,472 --> 00:35:44,058
And you can fix this before
it goes any further.
925
00:35:44,141 --> 00:35:46,894
(scoffs) So they got some
street names confused.
926
00:35:46,978 --> 00:35:49,230
Doesn't mean the victims
are wrong about
927
00:35:49,313 --> 00:35:50,231
identifying Mr. Jackson.
928
00:35:50,314 --> 00:35:51,899
They can share their story, yes,
929
00:35:51,983 --> 00:35:54,360
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
930
00:35:54,443 --> 00:35:56,696
(scoffs) Take your shot.
931
00:35:56,779 --> 00:35:58,573
See how it plays out
in open court.
932
00:35:58,656 --> 00:36:00,366
Really?
933
00:36:00,449 --> 00:36:03,035
That's eight weeks from now.
934
00:36:03,119 --> 00:36:06,122
Erik will lose his job,
get kicked out of school
935
00:36:06,205 --> 00:36:07,748
and end up with nothing.
936
00:36:07,832 --> 00:36:09,250
Because of you.
937
00:36:09,333 --> 00:36:11,127
I've got eyeball witnesses
938
00:36:11,210 --> 00:36:13,379
identifying your friend here.
939
00:36:13,462 --> 00:36:16,591
Nice folks from Ohio.
Honest people.
940
00:36:16,674 --> 00:36:18,801
RITA:
Salt of the earth, I'm sure.
941
00:36:18,885 --> 00:36:20,595
But not when I'm done with them.
942
00:36:20,678 --> 00:36:22,388
I'll note how
drunk they were,
943
00:36:22,471 --> 00:36:24,724
how confused they were
in an unfamiliar city.
944
00:36:24,807 --> 00:36:26,601
They got lost, they got scared.
945
00:36:26,684 --> 00:36:28,269
They got robbed by knifepoint.
946
00:36:28,352 --> 00:36:30,771
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
947
00:36:30,855 --> 00:36:33,399
And they're not used to being
in such a...
948
00:36:33,482 --> 00:36:35,568
diverse environment.
949
00:36:37,862 --> 00:36:39,947
You're gonna accuse them
of racism?
950
00:36:40,031 --> 00:36:41,949
I'm gonna do whatever I have to.
951
00:36:42,033 --> 00:36:44,619
I have everything I
need to shred your case.
952
00:36:44,702 --> 00:36:45,786
And all you have
is a denim jacket.
953
00:36:47,246 --> 00:36:49,790
And a Black man.
954
00:36:49,874 --> 00:36:52,919
You're over your head,
Ms. Devereaux.
955
00:36:53,002 --> 00:36:54,879
(chuckles)
I had your job, Ms. Wong.
956
00:36:54,962 --> 00:36:57,423
Then traded up as a Navy JAG.
After that?
957
00:36:57,506 --> 00:37:00,801
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
958
00:37:00,885 --> 00:37:03,596
I've worked and won every
kind of high-profile case
959
00:37:03,679 --> 00:37:05,181
you can think of
and some you can't.
960
00:37:05,264 --> 00:37:07,475
So, to be clear,
961
00:37:07,558 --> 00:37:11,103
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
962
00:37:11,187 --> 00:37:13,814
Erik Jackson will be free.
963
00:37:13,898 --> 00:37:14,982
Then we'll file
a civil suit
964
00:37:15,066 --> 00:37:16,484
against you,
the police
965
00:37:16,567 --> 00:37:17,318
and the city
of New Orleans.
966
00:37:17,401 --> 00:37:18,945
And we'll win that, too.
967
00:37:20,363 --> 00:37:21,989
Or...
968
00:37:22,073 --> 00:37:23,616
you let him go.
969
00:37:23,699 --> 00:37:25,409
'Cause you got the wrong guy.
970
00:37:25,493 --> 00:37:27,828
Plain and simple.
971
00:37:30,289 --> 00:37:32,583
(opens folder)
972
00:37:35,753 --> 00:37:38,589
Let me talk to my boss.
973
00:37:40,132 --> 00:37:41,634
What just happened?
974
00:37:43,594 --> 00:37:45,930
Did we win?
I think we won.
975
00:37:46,013 --> 00:37:49,016
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
976
00:37:49,100 --> 00:37:52,019
Rita, that was amazing.
977
00:37:53,270 --> 00:37:56,691
Yeah. Felt good.
(chuckles)
978
00:37:56,774 --> 00:37:59,235
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
979
00:37:59,318 --> 00:38:00,820
(laughs softly)
980
00:38:03,114 --> 00:38:04,824
Shame though.
981
00:38:04,907 --> 00:38:07,368
Erik was lucky to have you
in his corner.
982
00:38:07,451 --> 00:38:09,745
I just wish every kid did.
983
00:38:11,414 --> 00:38:13,499
You're a boss.
984
00:38:13,582 --> 00:38:15,001
(laughs)
985
00:38:29,223 --> 00:38:31,684
(phone dials, line rings)
986
00:38:29,223 --> 00:38:31,684
PRIDE: Talk to me.
987
00:38:31,767 --> 00:38:33,769
HANNAH: Suspect's finally
out of his car, Pride.
988
00:38:33,853 --> 00:38:35,563
He's outside some kind
of boathouse.
989
00:38:35,646 --> 00:38:37,398
PRIDE:
I've got your GPS location.
990
00:38:37,481 --> 00:38:39,233
You're right beside
some deep bayou waters.
991
00:38:39,317 --> 00:38:41,235
Yeah, out in the
middle of nowhere.
992
00:38:41,318 --> 00:38:43,529
Good site to hide a submarine
from prying eyes.
993
00:38:43,612 --> 00:38:45,406
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
994
00:38:45,489 --> 00:38:46,741
There is no submarine.
995
00:38:46,824 --> 00:38:48,159
Then what is he doing out there?
996
00:38:50,703 --> 00:38:52,204
He brought
gasoline, Pride.
997
00:38:52,288 --> 00:38:53,748
He's gonna torch the place.
998
00:38:53,831 --> 00:38:55,791
Can't let him do that.
Get him into custody.
999
00:39:17,396 --> 00:39:19,440
(clang nearby)
1000
00:39:19,523 --> 00:39:20,816
NCIS! Show me your hands!
1001
00:39:28,699 --> 00:39:29,742
(yells)
1002
00:39:39,460 --> 00:39:40,878
No pulse.
1003
00:39:43,881 --> 00:39:45,800
Well, if he came out here
to burn this down,
1004
00:39:45,883 --> 00:39:47,468
there must be
evidence here.
1005
00:39:47,551 --> 00:39:50,471
Yeah, but for what?
1006
00:39:50,554 --> 00:39:51,847
Khoury...
1007
00:39:50,554 --> 00:39:51,847
Huh?
1008
00:39:55,393 --> 00:39:57,436
No dust.
1009
00:39:57,520 --> 00:40:00,648
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
1010
00:40:00,731 --> 00:40:02,983
I've seen similar ones
touring submarines.
1011
00:40:03,067 --> 00:40:05,820
They're for torpedoes.
1012
00:40:05,903 --> 00:40:09,031
Three by four, that makes 12.
1013
00:40:09,115 --> 00:40:10,282
So, what,
Nico got himself a sub,
1014
00:40:10,366 --> 00:40:11,659
traveled it to U.S. waters
1015
00:40:11,742 --> 00:40:13,911
and retrofitted it
with stolen battery tech,
1016
00:40:13,994 --> 00:40:15,830
and then armed it
with a dozen torpedoes?
1017
00:40:15,913 --> 00:40:18,124
He's not building
a narco-sub.
1018
00:40:19,959 --> 00:40:21,252
He's building a weapon.
1019
00:40:28,425 --> 00:40:30,219
(alarm sounding)
1020
00:40:38,102 --> 00:40:41,021
Captioning sponsored by
CBS
1021
00:40:41,105 --> 00:40:44,024
And FORD.
We go further, so you can.
1022
00:40:44,108 --> 00:40:46,110
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70252