All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E05.WEB.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,097 --> 00:00:08,932 ♪ Proud to be loud ♪ 2 00:00:09,034 --> 00:00:11,568 ♪ Proud to be loud ♪ 3 00:00:12,537 --> 00:00:14,972 ♪ Proud to be loud ♪ 4 00:00:15,974 --> 00:00:18,375 ♪ Oh...! ♪ 5 00:00:42,400 --> 00:00:45,702 ♪ Oh...! ♪ 6 00:00:45,804 --> 00:00:48,038 ♪ Proud to be loud ♪ 7 00:00:49,007 --> 00:00:52,009 ♪ Proud to be loud ♪ 8 00:00:52,110 --> 00:00:54,178 ♪ I'm proud ♪ 9 00:00:54,279 --> 00:00:55,345 ♪ Turn it up! ♪ 10 00:00:55,447 --> 00:00:57,915 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 11 00:00:57,940 --> 00:01:00,475 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 12 00:01:00,500 --> 00:01:02,901 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 13 00:01:02,982 --> 00:01:04,182 ♪ How, how, how, how ♪ 14 00:01:04,401 --> 00:01:06,769 ♪ Hey, hey ♪ 15 00:01:12,412 --> 00:01:13,913 ♪ You gotta come on. ♪ 16 00:01:15,467 --> 00:01:17,011 So what should we do? 17 00:01:17,035 --> 00:01:18,446 - There is no way... - Look, a few businesses 18 00:01:18,470 --> 00:01:20,737 - is nothing compared to... - Okay, all right. 19 00:01:20,762 --> 00:01:22,662 Let's take it down a notch, everybody. 20 00:01:22,687 --> 00:01:24,666 You're making an assumption. The mayor thinks that she's... 21 00:01:24,690 --> 00:01:26,686 A-All right, that-that's enough. 22 00:01:29,807 --> 00:01:32,992 I didn't seek to be the foreman of this commission. 23 00:01:33,017 --> 00:01:36,653 You all voted me in. Please let me do my job. 24 00:01:38,741 --> 00:01:39,984 Deputy Mayor Reyes 25 00:01:40,016 --> 00:01:41,850 is here to represent the mayor's office. 26 00:01:41,951 --> 00:01:43,985 Mayor Taylor extends her appreciation 27 00:01:44,086 --> 00:01:46,354 to each of you for joining this team, 28 00:01:46,379 --> 00:01:48,265 especially those of you who were tested 29 00:01:48,290 --> 00:01:50,025 and able to be here in person. 30 00:01:50,126 --> 00:01:51,945 The mayor has full confidence in you. 31 00:01:51,970 --> 00:01:53,938 We're expecting great results here. 32 00:01:53,963 --> 00:01:55,273 But what do those results 33 00:01:55,297 --> 00:01:56,398 look like? 34 00:01:56,499 --> 00:01:57,565 Action plans 35 00:01:57,666 --> 00:01:59,200 to put in front of the city council. 36 00:01:59,301 --> 00:02:00,969 Mayor wants you to tackle the issues 37 00:02:00,994 --> 00:02:02,928 that have been plaguing this town for decades. 38 00:02:03,105 --> 00:02:04,382 Systemic inequality. 39 00:02:04,407 --> 00:02:06,141 We all sadly know 40 00:02:06,242 --> 00:02:07,962 that this town was born of it. 41 00:02:07,987 --> 00:02:10,454 Educational racism. Rental and mortgage bias. 42 00:02:10,479 --> 00:02:12,447 Racial and gender wage gap. Homelessness... 43 00:02:12,548 --> 00:02:14,049 The list goes on and on. 44 00:02:14,150 --> 00:02:15,450 That's why you're all here. 45 00:02:15,551 --> 00:02:17,719 Leaders across a variety of city sectors. 46 00:02:17,820 --> 00:02:19,269 Mayor's calling you 47 00:02:19,294 --> 00:02:21,799 the Crescent City 2.0 Commission. 48 00:02:21,824 --> 00:02:23,525 I'm all for a better future, 49 00:02:23,626 --> 00:02:25,669 as long as we don't vilify everything 50 00:02:25,694 --> 00:02:27,162 that's brought us this far. 51 00:02:27,263 --> 00:02:28,673 The best thing to change this town quick 52 00:02:28,697 --> 00:02:30,798 is to focus on the biggest problem in the room: 53 00:02:30,931 --> 00:02:32,510 the New Orleans Police Department. 54 00:02:33,032 --> 00:02:35,670 And how is the department a problem, Ms. Briggs? 55 00:02:35,771 --> 00:02:36,905 Let me count the ways. 56 00:02:36,930 --> 00:02:39,250 Discrimination, corruption, brutality... 57 00:02:39,275 --> 00:02:41,057 You're talking about the old police department. 58 00:02:41,081 --> 00:02:43,121 When I was superintendent, I changed all that. 59 00:02:43,145 --> 00:02:45,346 You put a Band-Aid on a gaping chest wound. 60 00:02:45,371 --> 00:02:46,504 Retired with honors. 61 00:02:46,529 --> 00:02:48,008 But your cops think they run this city. 62 00:02:48,032 --> 00:02:49,594 They forget they're supposed to work for the people. 63 00:02:49,618 --> 00:02:50,785 Allie. 64 00:02:50,886 --> 00:02:53,459 Michael, we're all on the same side here. 65 00:02:53,484 --> 00:02:55,134 Are we, Dwayne? Really? 66 00:02:55,220 --> 00:02:57,178 You hear how this radical is talking to me? 67 00:02:57,226 --> 00:03:00,198 If this is gonna work, we need brutal honesty. 68 00:03:00,369 --> 00:03:02,651 Tactful honesty would suffice. 69 00:03:03,229 --> 00:03:05,500 I call out fascism when I see fascism. 70 00:03:05,601 --> 00:03:07,669 You let the barbarians through the gate here. 71 00:03:07,694 --> 00:03:08,813 What did you call me? 72 00:03:08,838 --> 00:03:10,426 Enough with the name-calling. 73 00:03:10,451 --> 00:03:11,517 All right? 74 00:03:11,542 --> 00:03:13,108 You see problems? 75 00:03:13,285 --> 00:03:15,186 This is where we find solutions. 76 00:03:15,211 --> 00:03:16,116 But... 77 00:03:16,141 --> 00:03:17,675 we got to work within the system. 78 00:03:17,700 --> 00:03:19,791 I'm not here to work with the same old failed solutions 79 00:03:19,815 --> 00:03:21,992 from a broken system. I'm here to change the game. 80 00:03:22,017 --> 00:03:23,318 Grievances are easy. 81 00:03:23,419 --> 00:03:26,454 Actions take resolve. Compromise. 82 00:03:26,681 --> 00:03:28,056 People are dying in the streets 83 00:03:28,157 --> 00:03:29,624 and you expect them to compromise? 84 00:03:29,725 --> 00:03:31,403 So what should we do? Burn the city 85 00:03:31,427 --> 00:03:33,332 to the ground and start fresh? 86 00:03:33,778 --> 00:03:35,897 We don't have to burn down the city. 87 00:03:36,700 --> 00:03:38,642 Just the establishment. 88 00:03:38,667 --> 00:03:40,112 Now, listen here... 89 00:03:40,136 --> 00:03:41,980 I think we need to be careful with the words that we use here. 90 00:03:42,004 --> 00:03:43,181 We don't need to break down... 91 00:03:43,205 --> 00:03:45,039 If you think you're gonna defund the police... 92 00:03:45,064 --> 00:03:48,453 If we can't be civil together, then we cannot work together. 93 00:03:49,108 --> 00:03:51,287 That girl is dangerous. 94 00:03:52,894 --> 00:03:55,058 And this meeting is a waste of time. 95 00:03:55,083 --> 00:03:56,068 Michael. 96 00:03:56,093 --> 00:03:57,685 Come on back and sit... 97 00:03:57,786 --> 00:03:58,863 - Michael! - Look, 98 00:03:58,888 --> 00:04:00,588 the mayor chose us to work together 99 00:04:00,689 --> 00:04:01,689 for a reason. 100 00:04:01,757 --> 00:04:03,291 We must be civil. 101 00:04:06,098 --> 00:04:08,792 Good. Now we can all get to work. 102 00:04:10,119 --> 00:04:12,354 I think that's enough for today. 103 00:04:13,425 --> 00:04:16,804 Well... I'll say that went better than expected. 104 00:04:20,489 --> 00:04:21,656 I'm just saying 105 00:04:21,681 --> 00:04:23,344 it'll feel weird not to see you tonight. 106 00:04:23,369 --> 00:04:26,105 And tomorrow night. That freak you out? 107 00:04:26,282 --> 00:04:28,449 Come on. 108 00:04:28,551 --> 00:04:31,252 All right. I can't wait to see you, too. Bye. 109 00:04:33,055 --> 00:04:34,289 What? 110 00:04:34,390 --> 00:04:35,752 Don't "what" me. Give me the deets. 111 00:04:35,776 --> 00:04:36,760 What's up with Kara? 112 00:04:36,785 --> 00:04:39,090 - She's doing well, thanks. - Oh? How well? 113 00:04:39,115 --> 00:04:40,713 - Quite well, Hannah. - Come on. 114 00:04:40,738 --> 00:04:44,338 Welcome to a curiously enigmatic crime scene, ladies. 115 00:04:44,363 --> 00:04:46,494 Enigmatic? That's a 25-cent word. 116 00:04:46,519 --> 00:04:47,541 Thank you. 117 00:04:47,566 --> 00:04:50,441 Our victim is Todd VonRoenn, janitor at Stennis Space Center. 118 00:04:50,466 --> 00:04:53,244 Oh? When does NCIS get called on an accidental death 119 00:04:53,269 --> 00:04:55,553 of a civilian support staff? Since NOPD 120 00:04:55,578 --> 00:04:57,879 found this stashed in the victim's house. 121 00:04:59,433 --> 00:05:01,316 What's this card gain access to? 122 00:05:01,341 --> 00:05:02,736 Restricted labs at Stennis. 123 00:05:02,761 --> 00:05:04,662 And our victim had no security clearance. 124 00:05:04,687 --> 00:05:06,688 - Okay, well, that is an enigma. - Yeah. 125 00:05:06,789 --> 00:05:08,969 Now you're feeling my synonym-of-the-day vibe. 126 00:05:11,427 --> 00:05:12,827 You think he was murdered? 127 00:05:12,852 --> 00:05:14,238 Sebastian sure does. 128 00:05:14,263 --> 00:05:16,331 Found some questionable marks on the victim's head. 129 00:05:16,432 --> 00:05:17,665 Got the body loaded up now 130 00:05:17,766 --> 00:05:19,300 to take back to Dr. Wade. 131 00:05:19,625 --> 00:05:21,970 This all has the whiff of espionage. 132 00:05:22,071 --> 00:05:24,832 Whatever VonRoenn was doing with this key card 133 00:05:24,857 --> 00:05:26,491 could be what got him killed. 134 00:05:29,132 --> 00:05:31,779 There's a few bags of size 4 diapers in here, Audra. 135 00:05:31,880 --> 00:05:33,615 Baby Jack is shooting up like a weed. 136 00:05:33,640 --> 00:05:35,093 He'll need 'em before I see you again. 137 00:05:35,117 --> 00:05:36,994 Can't thank you enough, Ms. Devereaux. 138 00:05:37,019 --> 00:05:38,553 And Mr. Dwayne. 139 00:05:38,578 --> 00:05:40,646 Well, you just keep that baby fat and happy. 140 00:05:40,671 --> 00:05:42,266 That's all the thanks we need. 141 00:05:43,759 --> 00:05:44,826 Hey, Ms. D. 142 00:05:44,927 --> 00:05:46,094 - Hey. - Man, 143 00:05:46,119 --> 00:05:48,072 you got this food pantry running like 144 00:05:48,097 --> 00:05:49,960 a well-oiled machine thanks to you and Jimmy. 145 00:05:49,985 --> 00:05:52,483 Well, just trying to do my part in these strange times. 146 00:05:52,508 --> 00:05:55,288 Yeah, well, I'm sure folks appreciate it more than you know. 147 00:05:55,313 --> 00:05:57,147 I appreciate feeling like I'm a real part 148 00:05:57,172 --> 00:05:59,686 - of a neighborhood again. - Glad you're fighting the good fight. 149 00:05:59,710 --> 00:06:01,218 It's why I came to see you. 150 00:06:02,273 --> 00:06:03,887 Oh, what-what's up? 151 00:06:04,913 --> 00:06:06,481 My friend Diana, 152 00:06:06,582 --> 00:06:08,316 her son Erik was arrested last night... 153 00:06:08,417 --> 00:06:10,618 - Robbing a couple at knifepoint. - Oh, yikes. 154 00:06:10,643 --> 00:06:11,913 That's a ten-year minimum. 155 00:06:11,938 --> 00:06:14,865 Except Erik didn't do it. He's a good kid. 156 00:06:14,890 --> 00:06:16,858 Plus, he was blocks away from the robbery. 157 00:06:16,896 --> 00:06:19,270 But he fits the victims' vague description, 158 00:06:19,295 --> 00:06:20,928 so he was arrested on the spot. 159 00:06:21,030 --> 00:06:22,474 I take it there was no other witnesses? 160 00:06:22,498 --> 00:06:23,898 Their word against his. 161 00:06:23,999 --> 00:06:27,802 Listen, Diana works three jobs just to make ends meet. 162 00:06:27,827 --> 00:06:30,905 She's strapped for cash; she came to me for the bail money. 163 00:06:30,936 --> 00:06:33,341 So I gave it to her, but she got to the jail, 164 00:06:33,442 --> 00:06:35,168 - they wouldn't release Erik. - Why? 165 00:06:35,193 --> 00:06:37,761 Something about he had a fight in the holding cell. 166 00:06:37,875 --> 00:06:40,824 Diana needs an attorney's help. 167 00:06:42,919 --> 00:06:44,654 Your state license? 168 00:06:44,958 --> 00:06:46,605 It still valid? 169 00:06:49,801 --> 00:06:51,135 Good day, Loretta. 170 00:06:51,160 --> 00:06:53,223 Not for this poor soul. 171 00:06:53,495 --> 00:06:56,097 Nor the poor soul standing in front of me. 172 00:06:56,198 --> 00:06:58,667 Zahra reached out. Said you were a lamb 173 00:06:58,692 --> 00:06:59,867 led to the slaughter. 174 00:06:59,892 --> 00:07:02,838 Well, I will admit that the first meeting 175 00:07:02,863 --> 00:07:05,480 of the mayor's commission was less than ideal. 176 00:07:05,505 --> 00:07:07,589 I was told you had a mutiny. 177 00:07:07,614 --> 00:07:10,613 Well, I wasn't thrown overboard yet. 178 00:07:10,722 --> 00:07:12,289 Who was leading the mutineers? 179 00:07:12,314 --> 00:07:13,595 Michael Holland. 180 00:07:13,620 --> 00:07:15,750 Former police superintendent. 181 00:07:15,851 --> 00:07:19,523 He isn't exactly interested in working with tomorrow's leaders. 182 00:07:19,548 --> 00:07:21,756 It seems to me someone should show them 183 00:07:21,857 --> 00:07:23,658 that they share a common goal. 184 00:07:23,759 --> 00:07:26,694 If only there was someone on the commission who knew 185 00:07:26,795 --> 00:07:29,464 better than anyone about how to put the city first. 186 00:07:29,565 --> 00:07:31,165 This meant to be a pep talk? 187 00:07:31,311 --> 00:07:34,080 That's your challenge, Dwayne. Be the bridge. 188 00:07:35,304 --> 00:07:37,205 We'll see if I'm up to the task. 189 00:07:37,392 --> 00:07:38,673 Meantime, 190 00:07:38,774 --> 00:07:40,398 Carter and Sebastian right to think 191 00:07:40,423 --> 00:07:41,952 our janitor was murdered? 192 00:07:41,977 --> 00:07:43,845 The weight of the car did crush his body, 193 00:07:43,946 --> 00:07:45,613 but that's not what killed him. 194 00:07:45,781 --> 00:07:49,450 He bled out first from this cranial fracture. 195 00:07:49,551 --> 00:07:53,154 The depth of the wound had to be created by an external force. 196 00:07:53,255 --> 00:07:55,323 Like someone slammed his head into something? 197 00:07:55,348 --> 00:07:57,686 And then shoved him underneath the car 198 00:07:57,711 --> 00:07:59,227 to make it look like an accident. 199 00:07:59,328 --> 00:08:02,597 If VonRoenn was stealing secrets from Stennis, 200 00:08:03,586 --> 00:08:05,742 that someone may have decided he was a loose end. 201 00:08:07,001 --> 00:08:09,500 Well, allow me to confirm that our janitor here 202 00:08:09,525 --> 00:08:13,228 was VonRunnin' away with pilfered secrets. 203 00:08:15,603 --> 00:08:17,088 Thought that one was pretty good, actually. Feel like... 204 00:08:17,112 --> 00:08:18,646 Agree to disagree. 205 00:08:18,671 --> 00:08:19,671 O-Okay. 206 00:08:19,748 --> 00:08:21,082 What'd you find, Sebastian? 207 00:08:21,107 --> 00:08:22,741 Well, this was hidden in the door lining 208 00:08:22,766 --> 00:08:24,472 of VonRoenn's car. 209 00:08:24,497 --> 00:08:27,566 It's an LLZO ceramic membrane. 210 00:08:28,851 --> 00:08:31,959 Li7La3Zr2O12 ceramics... 211 00:08:32,060 --> 00:08:34,595 It's future tech. Specifically, it's future battery tech. 212 00:08:34,620 --> 00:08:36,808 I bet you that the scientists at Stennis are working on that. 213 00:08:36,832 --> 00:08:38,299 Yeah, well, if they are, 214 00:08:38,543 --> 00:08:41,377 I'm guessing VonRoenn used the key card 215 00:08:41,402 --> 00:08:44,205 that NOPD found at his house to steal this. 216 00:08:44,230 --> 00:08:47,866 But why are batteries worth killing for? 217 00:08:50,574 --> 00:08:52,580 That was Stennis. Sebastian was right. 218 00:08:52,605 --> 00:08:54,892 VonRoenn cloned a key card belonging to an engineer 219 00:08:54,917 --> 00:08:57,585 working on next-gen lithium-ion batteries for the Navy. 220 00:08:57,686 --> 00:08:59,420 How long did VonRoenn have the card? 221 00:08:59,521 --> 00:09:00,994 Engineer said he misplaced the card 222 00:09:01,018 --> 00:09:02,199 about a year ago. 223 00:09:02,224 --> 00:09:04,425 Found it a few hours later, so he didn't report it. 224 00:09:04,526 --> 00:09:05,960 Was anything missing from the labs? 225 00:09:06,061 --> 00:09:08,362 Not on the initial sweep, but a closer inspection 226 00:09:08,464 --> 00:09:10,624 revealed several battery models had been tampered with. 227 00:09:10,699 --> 00:09:11,966 It was happening for months. 228 00:09:12,067 --> 00:09:14,235 - So he was stealing tech. - But for who? 229 00:09:14,336 --> 00:09:16,571 VonRoenn's file doesn't suggest any connection 230 00:09:16,672 --> 00:09:18,531 to a foreign agency or government. 231 00:09:18,556 --> 00:09:20,618 Yeah, otherwise he wouldn't have passed the background check 232 00:09:20,642 --> 00:09:22,710 - to get the job. - So he was approached 233 00:09:22,811 --> 00:09:24,245 after he was employed at Stennis. 234 00:09:24,346 --> 00:09:25,580 That means a partner. 235 00:09:25,605 --> 00:09:26,916 A partner who could've killed him. 236 00:09:26,940 --> 00:09:28,007 What exactly are these 237 00:09:28,032 --> 00:09:29,922 fancy-schmancy batteries for? 238 00:09:29,947 --> 00:09:32,029 Navy's push for greener technologies. 239 00:09:32,054 --> 00:09:33,621 Stennis is designing these to power 240 00:09:33,646 --> 00:09:35,380 transport vehicles and trucks. 241 00:09:35,557 --> 00:09:37,325 Yeah, but it's more than that. 242 00:09:40,100 --> 00:09:42,106 It's the future of energy. 243 00:09:42,131 --> 00:09:45,808 Lithium-ion batteries are a $30 billion industry, 244 00:09:45,833 --> 00:09:47,010 keeps growing every year. 245 00:09:47,035 --> 00:09:48,669 If VonRoenn was murdered to cover up 246 00:09:48,770 --> 00:09:49,887 who he was working with... 247 00:09:49,912 --> 00:09:51,225 Then does it stop with him? 248 00:09:51,250 --> 00:09:53,271 Or are more bodies gonna pile up 249 00:09:53,296 --> 00:09:55,397 to protect this investment? 250 00:10:07,249 --> 00:10:09,747 Gregorio and Sebastian find anything at the janitor's house 251 00:10:09,772 --> 00:10:10,896 that connects him to a partner? 252 00:10:10,920 --> 00:10:12,453 Yeah, they're tearing it apart now. 253 00:10:12,478 --> 00:10:15,059 Aside from the ceramic film found in VonRoenn's car, 254 00:10:15,084 --> 00:10:16,258 there's no trace of those batteries. 255 00:10:16,282 --> 00:10:18,370 - What about the killer? - Suspect knew what he was doing. 256 00:10:18,394 --> 00:10:20,208 Left no physical evidence at the crime scene. 257 00:10:20,233 --> 00:10:22,216 Slipped in and out almost without a trace. 258 00:10:22,241 --> 00:10:23,419 Almost? 259 00:10:23,444 --> 00:10:25,628 Next-door neighbor came across an unknown man 260 00:10:25,653 --> 00:10:27,245 in the alley outside VonRoenn's house. 261 00:10:27,270 --> 00:10:29,862 - Yeah, about an hour before TOD. - Description? 262 00:10:29,939 --> 00:10:32,158 It was dark. She said he had a thick beard 263 00:10:32,183 --> 00:10:33,617 and sinewy frame. 264 00:10:33,642 --> 00:10:34,824 "Sinewy"? 265 00:10:34,849 --> 00:10:37,154 That's Carter's words, not the neighbor's. 266 00:10:37,179 --> 00:10:39,047 She said he was lean and muscular. 267 00:10:39,148 --> 00:10:41,650 Why use two words when you can use a single, 268 00:10:41,675 --> 00:10:43,718 stronger one? Sinewy. 269 00:10:43,819 --> 00:10:46,187 The neighbor's sitting down with the sketch artist now. 270 00:10:46,212 --> 00:10:48,098 Okay, VonRoenn 271 00:10:48,123 --> 00:10:50,158 had no clear ties to a foreign government, 272 00:10:50,362 --> 00:10:52,226 no obvious ideology. 273 00:10:52,328 --> 00:10:55,456 And that leaves only one very powerful motive. 274 00:10:55,515 --> 00:10:56,649 Profit. 275 00:10:56,674 --> 00:10:58,724 Explains him purchasing a classic car 276 00:10:58,749 --> 00:10:59,810 on a janitor's salary. 277 00:10:59,835 --> 00:11:01,102 Got to be a money trail. 278 00:11:01,127 --> 00:11:03,328 And you know Triple-P gonna bring you the goods. 279 00:11:03,353 --> 00:11:05,516 - What you got, P? - I got you a receipt 280 00:11:05,541 --> 00:11:08,710 to a safety-deposit box our janitor opened 12 months ago. 281 00:11:10,030 --> 00:11:11,482 That lines up with when VonRoenn 282 00:11:11,506 --> 00:11:13,247 cloned those key cards to access those labs. 283 00:11:13,272 --> 00:11:14,839 We get access to the box? 284 00:11:14,864 --> 00:11:17,599 U.S. Attorney got a warrant. The box was stuffed with cash. 285 00:11:17,653 --> 00:11:19,113 50K and change. 286 00:11:19,138 --> 00:11:20,676 Bank records show that VonRoenn 287 00:11:20,701 --> 00:11:22,757 was accessing the box about every other month. 288 00:11:22,858 --> 00:11:24,926 Yeah, he was getting paid in installments. 289 00:11:24,951 --> 00:11:26,527 We can find that trail. 290 00:11:26,629 --> 00:11:29,097 Track his movements to locate who was paying him. 291 00:11:29,198 --> 00:11:30,238 That could be our partner. 292 00:11:30,265 --> 00:11:31,599 And maybe our killer. 293 00:11:31,670 --> 00:11:32,582 Yeah. 294 00:11:32,607 --> 00:11:35,570 Are you, uh, comfortable calling in a favor 295 00:11:35,671 --> 00:11:37,555 from your friends at DIA? 296 00:11:37,580 --> 00:11:39,383 Yeah, I can get them scanning for chatter 297 00:11:39,408 --> 00:11:40,441 about battery tech. 298 00:11:40,466 --> 00:11:42,234 Yeah, I'll check back in soon. 299 00:11:42,580 --> 00:11:44,879 Right now I've got to go meet 300 00:11:44,904 --> 00:11:47,305 with a stubborn old mule. 301 00:11:51,983 --> 00:11:53,170 If this is a "play nice" meeting, 302 00:11:53,194 --> 00:11:54,494 you're wasting your breath. 303 00:11:54,519 --> 00:11:56,887 Oh, this is a "you're being an ass" meeting, Michael. 304 00:11:57,584 --> 00:11:59,927 Nothing my wife doesn't tell me every morning. 305 00:12:00,576 --> 00:12:03,431 Doesn't change things. Can't work with Allie Briggs. 306 00:12:03,469 --> 00:12:06,071 Well, this isn't about you. It's about the future. 307 00:12:06,623 --> 00:12:08,088 And it's a bleak one for these kids 308 00:12:08,113 --> 00:12:09,546 who are ready to inherit it. 309 00:12:09,571 --> 00:12:10,938 It's time for a change. 310 00:12:11,040 --> 00:12:13,808 There you go, drinking the Kool-Aid. 311 00:12:14,224 --> 00:12:17,078 Look at everything that we've experienced this past year. 312 00:12:17,294 --> 00:12:19,213 The protests, the marches... 313 00:12:19,314 --> 00:12:20,415 Chaos, looting. 314 00:12:20,516 --> 00:12:22,250 Oh, you're smarter than that. 315 00:12:22,351 --> 00:12:25,420 There's always gonna be opportunists, bad actors. 316 00:12:25,521 --> 00:12:28,623 But the vast majority of these folks are peaceful. 317 00:12:28,724 --> 00:12:31,759 I put my career on the line helping change the department, 318 00:12:31,860 --> 00:12:33,628 and all that girl sees is what's still wrong. 319 00:12:33,653 --> 00:12:35,472 Because there's a lot that's still wrong. 320 00:12:35,497 --> 00:12:36,741 You wouldn't be on this commission 321 00:12:36,765 --> 00:12:37,999 if you didn't see its value. 322 00:12:38,100 --> 00:12:40,802 - That girl, Dwayne... - She's opinionated. 323 00:12:40,903 --> 00:12:43,538 But only because she's passionate, 324 00:12:43,732 --> 00:12:45,833 and she's young. 325 00:12:47,242 --> 00:12:49,210 Don't you remember what that felt like? 326 00:12:50,461 --> 00:12:51,789 Vaguely. 327 00:12:55,483 --> 00:12:56,921 We've had our time. 328 00:12:57,780 --> 00:12:59,687 It's her time now. 329 00:12:59,864 --> 00:13:03,876 Let's help her shepherd this city 330 00:13:03,901 --> 00:13:05,499 that we both love 331 00:13:06,837 --> 00:13:08,938 into a new future. 332 00:13:09,562 --> 00:13:11,030 The girl's got no respect. 333 00:13:11,069 --> 00:13:13,634 To get respect, you've got to give respect. 334 00:13:14,889 --> 00:13:18,818 And that young woman registered more first-time voters 335 00:13:18,843 --> 00:13:21,013 in this city, in this last election, 336 00:13:21,038 --> 00:13:23,389 than in the previous five combined. 337 00:13:24,113 --> 00:13:27,244 Mayor Taylor handpicked Allie for this commission 338 00:13:27,269 --> 00:13:29,304 because she gets results. 339 00:13:32,033 --> 00:13:34,088 You got to give her a chance. 340 00:13:37,593 --> 00:13:39,513 I just can't thank you enough for meeting with me 341 00:13:39,561 --> 00:13:40,728 so quickly, Ms. Devereaux. 342 00:13:40,829 --> 00:13:42,363 Well, Patton says you're good people. 343 00:13:42,388 --> 00:13:43,941 I always have time for good people. 344 00:13:43,966 --> 00:13:45,199 Lay out what happened to Erik. 345 00:13:45,300 --> 00:13:47,053 Well, the first thing you need to know: 346 00:13:48,482 --> 00:13:51,739 my boy walks the straight and narrow. 347 00:13:51,840 --> 00:13:54,675 He's got a job, attends community college, 348 00:13:54,853 --> 00:13:56,687 even sings in the church choir. 349 00:13:56,938 --> 00:13:58,746 He's got no reason to rob anyone. 350 00:13:58,847 --> 00:14:00,782 So Erik was mistaken for the suspect? 351 00:14:00,883 --> 00:14:02,480 He said the police rolled up on him 352 00:14:02,505 --> 00:14:04,105 near St. Claude and Louisa. 353 00:14:04,153 --> 00:14:06,354 He'd just got off shift at the drug store. 354 00:14:06,531 --> 00:14:07,664 Well, why him? 355 00:14:07,689 --> 00:14:08,903 His jacket. 356 00:14:08,928 --> 00:14:11,769 The suspect was wearing a denim jacket; Erik was, too. 357 00:14:11,794 --> 00:14:14,175 Couple who was robbed was shown his picture. 358 00:14:14,200 --> 00:14:15,513 Said he done it. 359 00:14:15,538 --> 00:14:18,116 You know they say all young Black men look alike. 360 00:14:18,795 --> 00:14:21,038 Why was the bail money refused? 361 00:14:21,280 --> 00:14:23,204 There was a fight in the jail last night. 362 00:14:23,305 --> 00:14:26,007 The judge pulled bail at the arraignment this morning. 363 00:14:26,108 --> 00:14:28,109 - So Erik was involved in a fight? - No. 364 00:14:28,210 --> 00:14:30,912 He got jumped. Tried to defend himself. 365 00:14:31,013 --> 00:14:33,514 Guard came in to break it up and caught an elbow. 366 00:14:33,615 --> 00:14:35,066 And no one's backing his story? 367 00:14:35,091 --> 00:14:38,860 In the bullpen, you see nothing if you want to see the next day. 368 00:14:40,389 --> 00:14:43,910 My boy was charged for a crime he didn't commit. 369 00:14:44,393 --> 00:14:46,260 The court date isn't for weeks. 370 00:14:46,361 --> 00:14:47,562 He's gonna lose everything 371 00:14:47,663 --> 00:14:49,163 if he has to rot in jail that long. 372 00:14:49,264 --> 00:14:50,965 Was Erik assigned a public defender? 373 00:14:51,066 --> 00:14:53,100 Legal aid handled the arraignment. 374 00:14:53,202 --> 00:14:56,737 But Erik doesn't quality for a PD because he's got a job. 375 00:14:56,839 --> 00:15:00,308 Yeah. - Look, we're not indigent, 376 00:15:00,897 --> 00:15:03,110 but we get by paycheck to paycheck. 377 00:15:03,212 --> 00:15:05,546 A broken system only hurts the broke. 378 00:15:08,071 --> 00:15:10,539 Let's see if we can do something about that. 379 00:15:14,797 --> 00:15:16,924 Any luck tracing VonRoenn's movements 380 00:15:17,025 --> 00:15:18,759 on the days he went to the bank? 381 00:15:18,861 --> 00:15:21,262 Every trip VonRoenn made to his safety-deposit box 382 00:15:21,363 --> 00:15:23,196 came after a visit to Yachtvana. 383 00:15:23,347 --> 00:15:25,412 A private marina out near Diamond Head 384 00:15:25,437 --> 00:15:26,871 owned by Jorge Pérez. 385 00:15:26,902 --> 00:15:30,195 It appears Pérez was the American dream fulfilled. 386 00:15:30,220 --> 00:15:33,045 His family found refuge here during the Mariel boatlift. 387 00:15:33,070 --> 00:15:35,220 Turned his passion for water into multiple businesses... 388 00:15:35,244 --> 00:15:37,445 Boat charters, seaplanes. 389 00:15:37,546 --> 00:15:38,923 Legit on the surface, sure, 390 00:15:38,947 --> 00:15:41,449 but underneath, the dude is 50 shades of shady. 391 00:15:41,550 --> 00:15:43,985 He's into import/export. 392 00:15:44,086 --> 00:15:45,519 What kind of import/export? 393 00:15:45,621 --> 00:15:49,824 You name it. Fast boats, exotic cars, exotic animals. 394 00:15:49,925 --> 00:15:52,193 - Any contraband? - Nothing proven. 395 00:15:52,294 --> 00:15:54,138 But FBI and Customs have been watching him for years. 396 00:15:54,162 --> 00:15:57,607 Suspect he might be connected to any number of criminal syndicates. 397 00:15:58,044 --> 00:15:59,607 So he's a smuggler. 398 00:16:00,240 --> 00:16:03,337 Why would he pay VonRoenn to steal battery tech? 399 00:16:03,438 --> 00:16:04,693 Pérez is a middleman. 400 00:16:04,718 --> 00:16:06,384 We figure he's stepping in for someone else. 401 00:16:06,408 --> 00:16:09,326 Can you connect Pérez to our mysterious bearded man? 402 00:16:09,389 --> 00:16:10,487 Not yet. 403 00:16:10,512 --> 00:16:14,382 So either Pérez closed the loop by killing VonRoenn, 404 00:16:14,407 --> 00:16:16,313 or the someone he's working with did. 405 00:16:17,415 --> 00:16:18,882 You want to bring him in? 406 00:16:18,907 --> 00:16:20,260 Can't go at him straight. 407 00:16:21,055 --> 00:16:22,673 You got another angle? 408 00:16:22,837 --> 00:16:23,884 Yeah. 409 00:16:26,250 --> 00:16:27,713 We do. 410 00:16:35,838 --> 00:16:37,079 Hey, Carter, 411 00:16:37,103 --> 00:16:38,997 don't have too much fun out there, okay? 412 00:16:39,022 --> 00:16:41,285 - This is work. - Khoury, please. 413 00:16:41,310 --> 00:16:43,196 I've been undercover dozens of times, all right? 414 00:16:43,221 --> 00:16:44,888 I know what I'm doing. 415 00:16:44,913 --> 00:16:47,090 Uh-huh. Just remember, you break it, you buy it. 416 00:17:04,232 --> 00:17:05,800 You think of a name yet? 417 00:17:05,901 --> 00:17:07,535 I've got Cristal waiting in the office, 418 00:17:07,636 --> 00:17:08,970 if you're ready to christen her. 419 00:17:09,071 --> 00:17:12,143 Hey, I never thought I'd meet a woman too powerful for me, 420 00:17:12,175 --> 00:17:14,108 but she might be. 421 00:17:15,410 --> 00:17:16,477 Just like any woman, 422 00:17:16,578 --> 00:17:18,675 you just need to listen to her. Mm. 423 00:17:18,916 --> 00:17:20,166 What do you say? 424 00:17:21,650 --> 00:17:23,117 If it was me, I'd say yes. 425 00:17:23,142 --> 00:17:25,129 But the people I represent are looking for something 426 00:17:25,153 --> 00:17:28,122 more than, uh, good looks, huh? They got practical needs. 427 00:17:28,147 --> 00:17:30,340 I can tell you're working hard to lose the accent. 428 00:17:30,365 --> 00:17:31,268 Yeah. 429 00:17:31,293 --> 00:17:33,961 My employer demands I, uh, assimilate. 430 00:17:34,062 --> 00:17:36,364 - Port-au-Prince. - Born there, but raised in Aux Cayes. 431 00:17:36,389 --> 00:17:39,024 Gelée Beach, it's very beautiful! 432 00:17:39,201 --> 00:17:40,570 Très Jolie. 433 00:17:40,595 --> 00:17:42,814 Hey, you know, I've yet to find a restaurant here 434 00:17:42,838 --> 00:17:44,682 that serves up tonmtonm the right way. 435 00:17:44,706 --> 00:17:46,807 Oh, I know. 436 00:17:47,189 --> 00:17:49,043 What are the practical needs? 437 00:17:49,144 --> 00:17:52,939 Enough cargo space for, say, 100, 200 kilos, 438 00:17:53,263 --> 00:17:54,923 and still remain fast. 439 00:17:56,194 --> 00:17:57,494 How fast? 440 00:17:57,519 --> 00:17:59,361 Fast enough to outrun Coast Guard cutters. 441 00:17:59,386 --> 00:18:01,189 Okay, that kind of fast. 442 00:18:01,390 --> 00:18:02,656 I think I know what you mean. 443 00:18:02,758 --> 00:18:04,158 And you can provide it? 444 00:18:04,259 --> 00:18:07,261 'Cause my boss is looking for six of them, maybe more. 445 00:18:08,736 --> 00:18:11,986 You know, the "losing the accent" angle, 446 00:18:12,260 --> 00:18:13,360 nice touch. 447 00:18:13,385 --> 00:18:14,602 You almost had me there. 448 00:18:14,703 --> 00:18:16,370 They teach that at Quantico these days? 449 00:18:16,471 --> 00:18:18,760 - I don't understand. - Or is it Glynco? 450 00:18:18,785 --> 00:18:21,580 - I-I told you, man, I'm from Haiti. - Sure, sure. 451 00:18:21,605 --> 00:18:23,210 By way of the FBI. 452 00:18:23,311 --> 00:18:26,035 Or Customs, or maybe DEA. 453 00:18:26,060 --> 00:18:28,658 - Hey, are you suggesting I'm a Fed? - No, no. 454 00:18:28,683 --> 00:18:30,630 I'm announcing it. 455 00:18:30,700 --> 00:18:32,753 And to whoever else is listening, 456 00:18:32,854 --> 00:18:34,855 I'm not in the market to play games. 457 00:18:36,419 --> 00:18:38,492 Now, if you're still interested in my boat, 458 00:18:38,593 --> 00:18:42,095 maybe you and your partners can pool your resources. 459 00:18:42,120 --> 00:18:44,241 - Otherwise... - Well... 460 00:18:44,274 --> 00:18:46,594 I mean, you can't blame us for trying, right? 461 00:18:46,619 --> 00:18:48,636 I can. But no one would care. 462 00:18:51,907 --> 00:18:53,781 Catch you next time, huh? 463 00:18:53,949 --> 00:18:58,152 All evidence to the contrary. But, hey, "A" for effort. 464 00:19:06,264 --> 00:19:08,265 - Pérez see you make your way over here? - No. 465 00:19:08,290 --> 00:19:09,924 Khoury, I know how to double back. 466 00:19:10,025 --> 00:19:11,389 Okay? 467 00:19:12,127 --> 00:19:14,361 Go ahead, let it out. 468 00:19:14,463 --> 00:19:16,197 That was a master class in undercover work. 469 00:19:16,298 --> 00:19:18,265 You should be teaching at Quantico. 470 00:19:18,290 --> 00:19:19,511 I almost had him. 471 00:19:19,536 --> 00:19:20,869 Oh, sure, slugger. 472 00:19:20,894 --> 00:19:23,296 - Accomplished one thing, though. - Hmm? 473 00:19:24,212 --> 00:19:25,658 The tracker I slipped in his jacket 474 00:19:25,683 --> 00:19:27,317 is giving off a strong signal. 475 00:19:27,342 --> 00:19:28,542 He's on the move. 476 00:19:28,643 --> 00:19:30,377 He may not tell us who he's working with, 477 00:19:30,479 --> 00:19:32,680 but he'll show us. 478 00:19:43,413 --> 00:19:47,483 Okay. Jorge Pérez just left the marina. 479 00:19:47,584 --> 00:19:49,647 - Carter and Hannah are tailing him. - All right. 480 00:19:49,773 --> 00:19:52,697 Hope he leads us to whoever else is behind our janitor's murder 481 00:19:52,722 --> 00:19:53,862 and the stolen battery tech. 482 00:19:53,887 --> 00:19:56,134 You really think a guy who's selling fast boats 483 00:19:56,159 --> 00:19:58,714 and exotic cars would be involved in espionage? 484 00:19:58,739 --> 00:20:00,605 If there's money to be made in it. 485 00:20:00,864 --> 00:20:03,089 What if he's not selling the battery tech? 486 00:20:03,600 --> 00:20:06,301 I dug deeper into Pérez's financials. 487 00:20:06,403 --> 00:20:09,184 This is a guy that primarily deals in bro toys, right? 488 00:20:09,209 --> 00:20:11,409 So why is he suddenly importing 489 00:20:11,434 --> 00:20:14,950 high-strength alloyed steel, silicon semiconductors, 490 00:20:14,975 --> 00:20:16,288 miles of copper wiring? 491 00:20:16,313 --> 00:20:18,577 Let's assume he's not renovating his boathouse. 492 00:20:18,602 --> 00:20:20,703 All these purchases are legit. 493 00:20:20,728 --> 00:20:22,652 But he set up a shell company to make them. 494 00:20:22,677 --> 00:20:24,277 Yeah, he's building something. 495 00:20:24,312 --> 00:20:27,047 And maybe the batteries are gonna power whatever it is. 496 00:20:27,149 --> 00:20:30,551 Whoever Pérez makes contact with could be a buyer, a partner. 497 00:20:30,576 --> 00:20:31,763 It could be our bearded suspect, 498 00:20:31,787 --> 00:20:33,084 which would be great, because the BOLO 499 00:20:33,108 --> 00:20:35,443 - we put out has come back with nothing. - So right now, 500 00:20:35,467 --> 00:20:36,824 our best lead is Pérez. 501 00:20:36,849 --> 00:20:38,349 We follow him long enough, 502 00:20:38,714 --> 00:20:40,248 we'll start getting answers. 503 00:20:41,596 --> 00:20:43,097 This is the most 504 00:20:43,198 --> 00:20:44,932 tedious stakeout I have ever been on. 505 00:20:45,033 --> 00:20:46,167 Oh, yeah? 506 00:20:46,192 --> 00:20:47,592 Is our suspect boring you? 507 00:20:47,617 --> 00:20:49,218 Costco, Target. 508 00:20:49,243 --> 00:20:50,914 Ricky's Discount Liquor? 509 00:20:50,939 --> 00:20:52,840 I mean, he's more suburban dad than smuggler. 510 00:20:52,941 --> 00:20:54,508 Ugh, this is nothing. 511 00:20:54,533 --> 00:20:58,741 I once sat 72 hours on a blackmail suspect 512 00:20:58,819 --> 00:21:02,883 who hit every HomeGoods in the D.C. area for throw pillows. 513 00:21:05,153 --> 00:21:07,154 I'm starving. 514 00:21:07,554 --> 00:21:10,891 Well, if you'd have gotten Pérez to incriminate himself, 515 00:21:11,069 --> 00:21:12,803 we could be at Pêche right now 516 00:21:12,828 --> 00:21:15,162 eating spicy ground shrimp noodles. 517 00:21:15,263 --> 00:21:17,464 - And oysters. - Oh, no, no, no. 518 00:21:17,642 --> 00:21:19,209 Now you're just being cruel. 519 00:21:19,234 --> 00:21:22,332 I think I have some of these granola bars 520 00:21:22,357 --> 00:21:24,572 from, uh, Naomi's soccer snack. You want one? 521 00:21:25,064 --> 00:21:26,998 When was the last time she played soccer? 522 00:21:27,130 --> 00:21:28,564 Eight months ago. 523 00:21:29,302 --> 00:21:30,736 I'm good. 524 00:21:32,958 --> 00:21:34,248 Suit yourself. 525 00:21:34,958 --> 00:21:36,980 I imagine there's no immediate plans 526 00:21:37,005 --> 00:21:39,320 to play soccer in the near future. 527 00:21:39,537 --> 00:21:41,466 How's Naomi handling it all? 528 00:21:43,802 --> 00:21:46,558 Oh, is Mr. Don't Ask Me Any Personal Questions 529 00:21:46,583 --> 00:21:48,229 asking me a personal question? 530 00:21:48,254 --> 00:21:51,723 I asked about your daughter. That is personal-adjacent. 531 00:21:51,751 --> 00:21:53,218 And now I regret it. 532 00:21:54,809 --> 00:21:56,437 Naomi's doing okay. 533 00:21:56,462 --> 00:21:58,668 Making due. Just like the rest of us. 534 00:21:58,693 --> 00:22:00,861 You know, it's not easy being a tween through all this. 535 00:22:01,009 --> 00:22:03,544 Yeah, sure, yeah. Her friends are her lifeline. 536 00:22:04,068 --> 00:22:08,358 Yeah. "Socially-distanced" is a dirty word in our family. 537 00:22:08,849 --> 00:22:10,435 But she knows it'll end someday, right? 538 00:22:10,460 --> 00:22:11,945 I mean, she knows what we tell her, but... 539 00:22:11,969 --> 00:22:13,609 Here it is, not really ending. 540 00:22:13,722 --> 00:22:15,082 Yeah, I know, all these months in, 541 00:22:15,123 --> 00:22:16,790 I-I don't know what to do or not to do. 542 00:22:16,815 --> 00:22:18,602 Wipe down the groceries or not? 543 00:22:18,627 --> 00:22:21,295 Mask off outside, okay, but mask off inside? 544 00:22:21,320 --> 00:22:22,587 How many feet apart's safe? 545 00:22:22,631 --> 00:22:24,132 And for how long? 546 00:22:27,536 --> 00:22:29,079 It's confusing. 547 00:22:29,104 --> 00:22:30,581 And even if you do everything right... 548 00:22:30,605 --> 00:22:32,774 There's no guarantee that it won't come around. 549 00:22:33,408 --> 00:22:35,052 I mean, it's got be even scarier for a kid. 550 00:22:35,076 --> 00:22:36,611 Well, I mean, it's scary for all of us. 551 00:22:36,635 --> 00:22:40,430 Yeah, but Naomi's losing a chunk of her childhood. 552 00:22:40,475 --> 00:22:42,109 That's not fair. 553 00:22:43,985 --> 00:22:45,819 I feel bad for her. 554 00:22:46,196 --> 00:22:49,251 But selfishly, I am kind of enjoying all the extra time 555 00:22:49,276 --> 00:22:51,580 - with her, you know, all those extra hugs? - Oh, yeah. 556 00:22:51,654 --> 00:22:55,124 Human contact. Ah, that's something I miss. 557 00:22:56,798 --> 00:23:00,501 You know, be selfish all you want. 558 00:23:03,939 --> 00:23:05,172 What? 559 00:23:08,341 --> 00:23:10,475 "Moskovskaya Udacha." 560 00:23:10,515 --> 00:23:12,082 Is that some sort of pricey vodka? 561 00:23:12,107 --> 00:23:14,090 Mm-mm, not pricey. 562 00:23:14,915 --> 00:23:16,283 Authentic. 563 00:23:16,384 --> 00:23:18,085 It's what the natives drink. 564 00:23:18,186 --> 00:23:21,188 Okay, so why does Pérez need three cases of it? 565 00:23:21,289 --> 00:23:23,290 Hopefully he's not drinking alone. 566 00:23:23,391 --> 00:23:24,658 Let's go. 567 00:23:33,393 --> 00:23:35,569 Those salad plates do something to offend you? 568 00:23:35,670 --> 00:23:37,037 It's not right, Dwayne. 569 00:23:37,556 --> 00:23:39,353 A lot of things aren't these days. 570 00:23:39,378 --> 00:23:42,576 The file on Erik's arraignment hearing was threadbare. 571 00:23:42,677 --> 00:23:45,112 Rubber-stamped just to push him through the system. 572 00:23:45,213 --> 00:23:48,189 The good news is he's got the best lawyer in town. 573 00:23:48,214 --> 00:23:50,789 Well, at least he didn't cave to taking a plea deal, 574 00:23:50,814 --> 00:23:53,706 but the denial of bail could ruin his life if he has to sit 575 00:23:53,731 --> 00:23:55,198 in holding much longer. 576 00:23:55,223 --> 00:23:56,790 - You talk to the judge? - Yeah. 577 00:23:56,891 --> 00:24:00,426 She's taking the guard's word about the fight. 578 00:24:00,451 --> 00:24:02,939 - Ugh. - Deemed Erik a high-risk offender. 579 00:24:02,964 --> 00:24:05,730 Cash bail system's nothing but a scam. 580 00:24:05,755 --> 00:24:08,957 City's been debating it for the last few years. 581 00:24:09,393 --> 00:24:11,271 But yeah, it's problematic. 582 00:24:11,373 --> 00:24:13,474 'Cause it's a poverty tax. 583 00:24:13,783 --> 00:24:15,744 I mean, cash bail's been perverted 584 00:24:15,769 --> 00:24:18,165 into a revenue-raising scheme. 585 00:24:18,190 --> 00:24:19,990 Cities earn money 586 00:24:20,015 --> 00:24:22,212 by keeping penniless folks behind bars 587 00:24:22,237 --> 00:24:24,818 when they can't afford the bondsman's nonrefundable fee. 588 00:24:24,919 --> 00:24:27,588 Yeah, and if they plead not guilty, 589 00:24:27,995 --> 00:24:30,626 they can wait months, sometimes years 590 00:24:30,651 --> 00:24:33,012 before their case moves through the system. 591 00:24:33,037 --> 00:24:37,205 While their lives fall apart on the outside, just like Erik's. 592 00:24:38,455 --> 00:24:40,297 Well, the Rita I know 593 00:24:40,322 --> 00:24:43,901 has never been one to back down from a fight. 594 00:24:44,205 --> 00:24:46,807 And neither will Counselor Devereaux. 595 00:24:48,176 --> 00:24:50,274 If Erik is innocent, 596 00:24:50,853 --> 00:24:52,312 there's got to be proof. 597 00:24:52,414 --> 00:24:55,182 The D.A. and the judge expect us to prove Erik innocent, 598 00:24:55,283 --> 00:24:57,251 but that's not how the system's supposed to work. 599 00:24:57,276 --> 00:24:59,431 Y-You got to find a way to get those charges dropped. 600 00:24:59,456 --> 00:25:01,941 Oh, yeah. I'm gonna pull their case apart 601 00:25:01,966 --> 00:25:03,733 piece by piece until it's dust. 602 00:25:03,758 --> 00:25:06,771 Okay, then. I'll tell ya, 603 00:25:06,796 --> 00:25:09,163 I'd hate to be the prosecutor assigned to this case. 604 00:25:09,209 --> 00:25:11,178 I'm gonna fix this for Erik. 605 00:25:11,342 --> 00:25:13,155 Make sure he gets his life back. 606 00:25:18,973 --> 00:25:20,805 Good morning, everyone. 607 00:25:21,276 --> 00:25:26,242 Our last meeting didn't go quite as I was hoping. 608 00:25:26,948 --> 00:25:30,344 Maybe because there's a certain lack of respect in this room. 609 00:25:33,797 --> 00:25:35,418 I'm talking about myself. 610 00:25:37,512 --> 00:25:38,823 This group was created 611 00:25:38,848 --> 00:25:42,035 to reflect the diversity of voices in our great city. 612 00:25:42,464 --> 00:25:44,723 And even if we disagree, we... 613 00:25:46,566 --> 00:25:50,304 Or should I say I... Got to learn to listen. 614 00:25:54,109 --> 00:25:56,009 Thank you, Michael. 615 00:25:56,111 --> 00:25:58,630 And in the spirit of respect 616 00:25:58,655 --> 00:26:00,990 for our citizens of New Orleans, 617 00:26:01,015 --> 00:26:04,251 I'd like to propose an initial idea 618 00:26:04,352 --> 00:26:09,256 for this commission to tackle: the cash bail system. 619 00:26:09,692 --> 00:26:13,828 Uh, Ms. Briggs? I'm sure that you have a few thoughts on this. 620 00:26:18,166 --> 00:26:19,700 Remedial steps have been taken, 621 00:26:19,801 --> 00:26:21,401 but that's not enough. 622 00:26:21,503 --> 00:26:22,970 Too many people still suffer. 623 00:26:23,071 --> 00:26:25,139 Cash bail's a complicated system, sure, 624 00:26:25,240 --> 00:26:26,440 but it still serves a purpose. 625 00:26:26,474 --> 00:26:28,018 I'm not looking to tear it down. 626 00:26:28,042 --> 00:26:30,816 But there's got to be a middle ground to protect those at risk. 627 00:26:30,841 --> 00:26:33,260 Is this something you think the mayor would get behind? 628 00:26:33,285 --> 00:26:34,414 If we do the work 629 00:26:34,516 --> 00:26:37,384 and present a reasonable plan, then yes. 630 00:26:37,485 --> 00:26:39,019 I'll make sure she does. 631 00:26:43,738 --> 00:26:45,039 Allie? 632 00:26:46,475 --> 00:26:48,310 I'm sorry, Pride, I can't do this. 633 00:26:49,864 --> 00:26:51,231 I quit. 634 00:27:04,060 --> 00:27:05,371 Great. 635 00:27:05,395 --> 00:27:07,957 I practically chased Allie out the building. 636 00:27:07,982 --> 00:27:10,020 She didn't give any reason for storming out? 637 00:27:10,045 --> 00:27:13,317 None. Doesn't make sense. 638 00:27:13,342 --> 00:27:16,023 You got Holland to back down, you brought up 639 00:27:16,048 --> 00:27:18,583 one of her passion projects... Cash bail... 640 00:27:18,608 --> 00:27:20,175 You'd think she'd want a part of that. 641 00:27:20,207 --> 00:27:21,507 And yet... 642 00:27:22,779 --> 00:27:24,524 I don't have to tell you that having Allie Briggs 643 00:27:24,548 --> 00:27:25,948 quit the commission on day two 644 00:27:26,049 --> 00:27:28,119 - is a bad look. - And yet you are. 645 00:27:28,144 --> 00:27:30,783 40% of New Orleans is under the age of 30. 646 00:27:30,921 --> 00:27:33,541 Allie represents that 40%. They love her. 647 00:27:33,566 --> 00:27:35,391 They listen to her. 648 00:27:35,492 --> 00:27:37,182 We need her to buy in on this. 649 00:27:37,207 --> 00:27:39,799 It's a lot of pressure to put on a young person. 650 00:27:40,244 --> 00:27:41,275 She signed up for it. 651 00:27:41,300 --> 00:27:42,545 Well, then, why would she step away 652 00:27:42,569 --> 00:27:45,088 just when she was handed the microphone? 653 00:27:45,541 --> 00:27:47,169 Find out, Dwayne. 654 00:27:48,689 --> 00:27:49,889 Fix it. 655 00:27:55,080 --> 00:27:56,722 You think we should tag out with Hannah and Carter? 656 00:27:56,746 --> 00:27:58,347 They've been watching Pérez all night. 657 00:27:58,448 --> 00:28:00,375 Or you know what? We could Postmates them 658 00:28:00,400 --> 00:28:02,261 some coffee and doughnuts. I think that'd be sweet. 659 00:28:02,285 --> 00:28:04,687 You know? Maybe some scones? 660 00:28:06,557 --> 00:28:07,632 No? 661 00:28:07,657 --> 00:28:09,525 You think that's a bad idea? The scones thing? 662 00:28:09,550 --> 00:28:11,384 I just feel like Carter's a scones guy. 663 00:28:11,561 --> 00:28:13,329 You can't really deny that, you know? 664 00:28:14,019 --> 00:28:15,316 Hello? 665 00:28:15,583 --> 00:28:16,850 Yoo-hoo. 666 00:28:17,066 --> 00:28:18,699 Are you ignoring me? 667 00:28:18,724 --> 00:28:20,941 - Geez, what's wrong with you? - What? 668 00:28:21,768 --> 00:28:23,284 Earbuds. Okay. 669 00:28:23,309 --> 00:28:25,985 - Your hair is voluminous. I didn't know. - Okay, well, the next time 670 00:28:26,009 --> 00:28:27,766 I want to get your attention, I'm gonna put my foot 671 00:28:27,790 --> 00:28:29,321 - in your bony ass. - Please don't. 672 00:28:29,346 --> 00:28:30,590 I'm sorry, okay? What are you listening to? 673 00:28:30,614 --> 00:28:31,861 Let's talk about something else. 674 00:28:31,885 --> 00:28:33,611 It's a phone call Pérez took this morning. 675 00:28:33,636 --> 00:28:35,572 Hannah and Carter caught his side. 676 00:28:35,869 --> 00:28:37,519 Hola, Nico. 677 00:28:37,544 --> 00:28:38,572 Sí, sí. 678 00:28:38,597 --> 00:28:39,864 She's ready to go. 679 00:28:39,994 --> 00:28:42,361 You gonna join us for the gran celebración? 680 00:28:43,330 --> 00:28:45,094 First of many. 681 00:28:45,642 --> 00:28:47,730 Adiós, amigo. 682 00:28:48,128 --> 00:28:49,865 - Who's Nico? - No idea. 683 00:28:49,890 --> 00:28:51,324 Patton tried to trace the signal, 684 00:28:51,349 --> 00:28:53,016 but Pérez's sat phone routed the call 685 00:28:53,041 --> 00:28:55,580 through a dozen systems across the globe. 686 00:28:55,605 --> 00:28:57,573 Hung up before Patton could get a lock. 687 00:28:58,706 --> 00:29:00,920 Well, it definitely sounds like he's getting ready to party down. 688 00:29:00,944 --> 00:29:04,880 I mean, maybe toasting the completion of whatever "she" is. 689 00:29:04,981 --> 00:29:07,883 So you think "she" is powered by these fancy batteries? 690 00:29:08,060 --> 00:29:10,161 When you say it like that, I picture, like, 691 00:29:10,186 --> 00:29:14,089 this time-traveling Terminatrix, you know, who's in, like, 692 00:29:14,114 --> 00:29:16,351 - an all red... - Can you just dial the nerd down by ten? 693 00:29:16,375 --> 00:29:18,520 It's a boat, okay? 694 00:29:18,545 --> 00:29:19,930 Boats are referred to in the feminine. 695 00:29:19,954 --> 00:29:21,787 Yeah, so are cars and water spouts. 696 00:29:21,812 --> 00:29:24,999 Yeah, but what car requires metric tons of steel alloy? 697 00:29:26,670 --> 00:29:28,971 Fair enough. So he's building a boat. 698 00:29:28,996 --> 00:29:30,363 Built. Past tense. 699 00:29:30,388 --> 00:29:31,594 Sounds like it's already ready for delivery. 700 00:29:31,618 --> 00:29:32,518 Yeah. 701 00:29:32,543 --> 00:29:35,579 Unless we figure out who Nico is, we're gonna lose her. 702 00:29:37,947 --> 00:29:40,434 Rita, I done been through this footage 703 00:29:40,459 --> 00:29:42,151 four times already now. 704 00:29:42,252 --> 00:29:44,653 I got Erik leaving work, but there's no camera 705 00:29:44,754 --> 00:29:47,105 in the area where the couple got robbed. 706 00:29:47,910 --> 00:29:50,592 Uh, maybe because we've been looking in the wrong place. 707 00:29:50,617 --> 00:29:52,584 The witness statements are conflicting. 708 00:29:52,762 --> 00:29:55,799 Mugger took the couple's cash and phones so the husband 709 00:29:55,824 --> 00:29:58,275 ran a few blocks and flagged down a cyclist 710 00:29:58,300 --> 00:29:59,435 who called the cops. 711 00:29:59,536 --> 00:30:02,438 NOPD met them at St. Claude and St. Ferdinand. 712 00:30:02,463 --> 00:30:05,072 Exactly. Which is where they made the 911 call from, 713 00:30:05,097 --> 00:30:06,775 but not where the crime happened. 714 00:30:07,113 --> 00:30:10,145 No, the husband said the mugging happened around the corner, 715 00:30:10,378 --> 00:30:11,447 on Burgundy. 716 00:30:11,548 --> 00:30:13,863 And the suspect ran east. 717 00:30:14,551 --> 00:30:17,174 Except a detective followed up later 718 00:30:17,199 --> 00:30:18,754 with the couple at their hotel. 719 00:30:18,855 --> 00:30:20,622 And in her report, 720 00:30:21,011 --> 00:30:23,692 the wife said it was St. Roch and Burgundy. 721 00:30:24,152 --> 00:30:26,328 That's three blocks in the opposite direction. 722 00:30:26,429 --> 00:30:30,232 Okay, so which street corner did the crime occur? 723 00:30:30,333 --> 00:30:32,597 The victims were out-of-towners. 724 00:30:32,622 --> 00:30:35,604 And every other street in this city is named after some saint. 725 00:30:35,629 --> 00:30:37,262 It's an easy mistake. 726 00:30:37,287 --> 00:30:39,821 I'm-a pull up every camera on the other corner. 727 00:30:40,110 --> 00:30:41,744 We just need the right angle, 728 00:30:41,769 --> 00:30:44,404 and we should be able to clear Erik. 729 00:30:49,679 --> 00:30:51,053 Damn! 730 00:30:51,154 --> 00:30:53,622 Oh, Dwayne tells me usually it's a "Bam!" 731 00:30:53,723 --> 00:30:55,124 Yeah, I wish. 732 00:30:55,149 --> 00:30:57,116 There is no camera on the other corner either. 733 00:30:57,913 --> 00:31:01,289 Who in the hell knows where this robbery actually happened? 734 00:31:01,314 --> 00:31:03,234 Not throwing the towel in yet, P. 735 00:31:03,259 --> 00:31:04,693 Yeah, it's just 736 00:31:04,718 --> 00:31:06,779 it's their word against Erik's. 737 00:31:06,804 --> 00:31:08,804 That's never good for a Black man. 738 00:31:08,829 --> 00:31:10,365 We don't need to prove 739 00:31:10,390 --> 00:31:11,673 where it happened. 740 00:31:11,775 --> 00:31:13,812 We just need to provide doubt. 741 00:31:19,916 --> 00:31:21,631 You sure about this, Sebastian? 742 00:31:21,656 --> 00:31:23,101 I'm looking at the receipts right now. 743 00:31:23,125 --> 00:31:24,908 Pérez started renting a property up there through 744 00:31:24,932 --> 00:31:26,163 one of his shell companies right before 745 00:31:26,187 --> 00:31:27,538 he got into business with the janitor. 746 00:31:27,562 --> 00:31:29,601 Dude lives in a condo in the French Quarter. 747 00:31:29,626 --> 00:31:30,976 I mean, what's he need with this dump? 748 00:31:31,000 --> 00:31:32,381 Probably connects to our case. 749 00:31:32,495 --> 00:31:33,929 ¡Hola! 750 00:31:38,568 --> 00:31:39,850 Russians. 751 00:31:39,875 --> 00:31:42,578 Hey, Sebastian, I'm gonna send you some images, okay? 752 00:31:42,603 --> 00:31:43,923 See if you can get I.D.s. 753 00:31:43,973 --> 00:31:46,208 Let Pride and Tammy know. Get 'em down here. 754 00:31:46,233 --> 00:31:47,462 It's time to wrap this party up. 755 00:31:47,486 --> 00:31:48,386 On it. 756 00:31:48,411 --> 00:31:50,087 What, no more wait and watch? 757 00:31:50,112 --> 00:31:53,792 No. We take them all down. One of them is bound to talk. 758 00:31:53,817 --> 00:31:55,751 Hey, maybe you're right. 759 00:31:55,852 --> 00:31:57,686 Look who else is at the party. 760 00:31:57,787 --> 00:32:00,457 Thick beard, sinewy frame. 761 00:32:00,482 --> 00:32:02,767 Oh, that is our murder suspect. 762 00:32:02,792 --> 00:32:04,560 And he's leaving early. 763 00:32:04,585 --> 00:32:05,971 - All right, what do we do? - He's the only one 764 00:32:05,995 --> 00:32:07,896 we can connect to VonRoenn's murder. 765 00:32:07,997 --> 00:32:09,031 We follow him. 766 00:32:09,132 --> 00:32:11,066 Let Pride and the others sweep this up. 767 00:32:14,228 --> 00:32:15,605 Any reason to knock this door down? 768 00:32:15,629 --> 00:32:17,048 Or we comin' in polite, Pride? 769 00:32:17,073 --> 00:32:18,540 Sebastian? 770 00:32:18,565 --> 00:32:20,221 I ran facial recognition on the Russians. 771 00:32:20,246 --> 00:32:22,410 Came back with a bunch of visas that expired months ago. 772 00:32:22,434 --> 00:32:24,035 Polite but firm, New York. 773 00:32:24,060 --> 00:32:26,211 Good enough for government work. 774 00:32:33,599 --> 00:32:35,724 Federal agents! Open up! 775 00:32:35,749 --> 00:32:38,183 That sounds suspicious to me. 776 00:32:59,294 --> 00:33:02,208 We got our six Russians, no Pérez. 777 00:33:02,233 --> 00:33:05,269 Hello, sir. Where did Pérez go? 778 00:33:07,530 --> 00:33:08,857 Don't light a match. 779 00:33:08,958 --> 00:33:10,225 Ah. 780 00:33:12,128 --> 00:33:14,022 Anybody know where Pérez is? 781 00:33:14,047 --> 00:33:15,981 Nostrovia! 782 00:33:39,993 --> 00:33:42,109 Well, according to their passports, 783 00:33:42,134 --> 00:33:43,768 these guys came from all over Russia. 784 00:33:43,869 --> 00:33:45,290 They entered the country through Atlanta 785 00:33:45,314 --> 00:33:46,979 and then they disappeared over the last 12 months. 786 00:33:47,003 --> 00:33:49,728 But they all procured their visas from the same guy. 787 00:33:49,753 --> 00:33:51,204 Nicholas Antonich. 788 00:33:51,229 --> 00:33:53,259 So that's our mysterious "Nico." 789 00:33:53,284 --> 00:33:55,563 Yeah, Ukrainian national, but an international fugitive. 790 00:33:55,587 --> 00:33:58,257 He's wanted in a dozen countries for smuggling, 791 00:33:58,282 --> 00:33:59,665 bribery, grand theft. 792 00:33:59,689 --> 00:34:02,055 So he's not the killer that Hannah and Carter are following. 793 00:34:02,080 --> 00:34:03,852 No, but we know that he spoke to Pérez this morning. 794 00:34:03,876 --> 00:34:06,933 So that means he's gotta be the brains behind whatever this is. 795 00:34:06,958 --> 00:34:09,040 So what exactly is Nico into? 796 00:34:09,065 --> 00:34:11,194 He sells big-ticket items all across the world. 797 00:34:11,219 --> 00:34:14,202 We're talking armored trucks, Cold War helos, 798 00:34:14,227 --> 00:34:15,914 a decommissioned destroyer. 799 00:34:15,939 --> 00:34:20,318 Well, we know Pérez was building something large. 800 00:34:20,343 --> 00:34:21,977 Probably a boat. 801 00:34:22,078 --> 00:34:23,745 Figure that Nico was his partner, 802 00:34:23,770 --> 00:34:25,814 but how do the Russians play in? 803 00:34:25,915 --> 00:34:27,549 Well, I ran a background check. 804 00:34:27,650 --> 00:34:29,284 They were all in the Soviet Navy. 805 00:34:29,385 --> 00:34:31,653 Engineers, they specialized in submersibles. 806 00:34:31,973 --> 00:34:34,623 All that steel? Industrial-grade electronics? 807 00:34:34,724 --> 00:34:36,625 We think that Nico got his hands on a submarine? 808 00:34:36,726 --> 00:34:39,168 Yeah, and get this: those batteries that Pérez stole 809 00:34:39,193 --> 00:34:41,293 from Stennis? They carry a much longer charge, 810 00:34:41,318 --> 00:34:43,174 so they don't need a diesel engine to recharge. 811 00:34:43,199 --> 00:34:45,767 No engine, no need to surface 812 00:34:46,052 --> 00:34:48,521 to release the built-up carbon monoxide. 813 00:34:48,546 --> 00:34:50,776 Yeah, I mean, that sub could run silent underwater 814 00:34:50,801 --> 00:34:51,949 for God knows how long. 815 00:34:51,974 --> 00:34:53,175 Practically undetectable. 816 00:34:53,276 --> 00:34:55,371 Well, who'd want a submarine? 817 00:34:55,605 --> 00:34:57,980 Cartels have been using them for years to run drugs. 818 00:34:58,005 --> 00:34:59,425 Yeah, and one that sophisticated, 819 00:34:59,449 --> 00:35:01,347 I mean, that'd go for a pretty penny. 820 00:35:01,496 --> 00:35:03,819 We need to find it before it hits open waters. 821 00:35:03,844 --> 00:35:05,097 Pérez is in the wind, 822 00:35:05,122 --> 00:35:07,265 Hannah and Carter are still on our murder suspect. 823 00:35:07,290 --> 00:35:08,957 Tell them to bring him in. 824 00:35:11,360 --> 00:35:12,892 Thanks for meeting us, Ms. Wong. 825 00:35:12,917 --> 00:35:14,725 Just know I'll be paying for my own drink. 826 00:35:14,750 --> 00:35:16,107 To avoid a conflict of interest. 827 00:35:16,132 --> 00:35:17,365 Ooh, wait. 828 00:35:17,467 --> 00:35:19,434 We're not trying to buy off the prosecution. 829 00:35:20,037 --> 00:35:21,701 Then you're looking for a plea. 830 00:35:21,907 --> 00:35:24,592 I'm prepared to offer Mr. Jackson five years. 831 00:35:25,030 --> 00:35:26,842 That's three with good behavior. 832 00:35:27,877 --> 00:35:30,473 No. We're looking to clear up a mistake that was made. 833 00:35:30,498 --> 00:35:31,813 You got the wrong guy. 834 00:35:32,948 --> 00:35:34,694 And... we're done. 835 00:35:34,878 --> 00:35:37,719 Hold on, no one is trying to point any fingers here. 836 00:35:37,820 --> 00:35:40,730 The witnesses in Erik's case gave conflicting statements. 837 00:35:40,970 --> 00:35:43,151 And you can fix this before it goes any further. 838 00:35:44,800 --> 00:35:47,229 So they got some street names confused. 839 00:35:47,370 --> 00:35:48,989 Doesn't mean the victims are wrong about 840 00:35:49,014 --> 00:35:50,274 identifying Mr. Jackson. 841 00:35:50,299 --> 00:35:51,676 They can share their story, yes, 842 00:35:51,701 --> 00:35:54,815 but I'm confident that a jury will find plausible doubt. 843 00:35:54,840 --> 00:35:56,571 Take your shot. 844 00:35:56,817 --> 00:35:58,911 See how it plays out in open court. 845 00:35:59,622 --> 00:36:01,003 Really? 846 00:36:01,028 --> 00:36:03,043 That's eight weeks from now. 847 00:36:03,387 --> 00:36:06,464 Erik will lose his job, get kicked out of school 848 00:36:06,489 --> 00:36:07,825 and end up with nothing. 849 00:36:07,850 --> 00:36:09,151 Because of you. 850 00:36:09,981 --> 00:36:11,464 I've got eyeball witnesses 851 00:36:11,489 --> 00:36:13,255 identifying your friend here. 852 00:36:13,356 --> 00:36:16,424 Nice folks from Ohio. Honest people. 853 00:36:16,526 --> 00:36:18,827 Salt of the earth, I'm sure. 854 00:36:18,928 --> 00:36:20,428 But not when I'm done with them. 855 00:36:20,530 --> 00:36:22,264 I'll note how drunk they were, 856 00:36:22,441 --> 00:36:24,754 how confused they were in an unfamiliar city. 857 00:36:24,809 --> 00:36:26,668 They got lost, they got scared. 858 00:36:26,769 --> 00:36:28,032 They got robbed by knifepoint. 859 00:36:28,057 --> 00:36:31,093 They both wear glasses; trouble seeing at night. 860 00:36:31,118 --> 00:36:33,351 And they're not used to being in such a... 861 00:36:33,813 --> 00:36:35,774 diverse environment. 862 00:36:37,915 --> 00:36:39,915 You're gonna accuse them of racism? 863 00:36:40,016 --> 00:36:41,985 I'm gonna do whatever I have to. 864 00:36:42,290 --> 00:36:44,452 I have everything I need to shred your case. 865 00:36:44,554 --> 00:36:46,885 And all you have is a denim jacket. 866 00:36:47,948 --> 00:36:49,591 And a Black man. 867 00:36:50,729 --> 00:36:52,894 You're over your head, Ms. Devereaux. 868 00:36:52,995 --> 00:36:54,663 I had your job, Ms. Wong. 869 00:36:54,764 --> 00:36:57,299 Then traded up as a Navy JAG. After that? 870 00:36:57,400 --> 00:37:00,635 Federal prosecutor, DOJ, Civil Rights Division. 871 00:37:00,736 --> 00:37:03,757 I've worked and won every kind of high-profile case 872 00:37:03,782 --> 00:37:05,516 you can think of and some you can't. 873 00:37:05,541 --> 00:37:07,275 So, to be clear, 874 00:37:07,376 --> 00:37:10,979 I'm gonna wipe the floor up with you and your entire office. 875 00:37:11,080 --> 00:37:13,748 Erik Jackson will be free. 876 00:37:13,850 --> 00:37:15,975 Then we'll file a civil suit against you, the police 877 00:37:16,000 --> 00:37:17,101 and the city of New Orleans. 878 00:37:17,125 --> 00:37:18,726 And we'll win that, too. 879 00:37:20,616 --> 00:37:21,923 Or... 880 00:37:22,100 --> 00:37:23,467 you let him go. 881 00:37:23,803 --> 00:37:25,427 'Cause you got the wrong guy. 882 00:37:25,671 --> 00:37:27,796 Plain and simple. 883 00:37:36,328 --> 00:37:38,607 Let me talk to my boss. 884 00:37:40,732 --> 00:37:42,250 What just happened? 885 00:37:44,201 --> 00:37:45,723 Did we win? I think we won. 886 00:37:45,748 --> 00:37:49,170 We won, Patton. My guess is Erik will be free by morning. 887 00:37:49,433 --> 00:37:52,209 Rita, that was amazing. 888 00:37:53,545 --> 00:37:56,491 Yeah. Felt good. 889 00:37:56,592 --> 00:37:59,475 I'm gonna go call Diana and give her the good news. 890 00:38:03,287 --> 00:38:04,499 Shame though. 891 00:38:04,989 --> 00:38:07,135 Erik was lucky to have you in his corner. 892 00:38:07,509 --> 00:38:09,591 I just wish every kid did. 893 00:38:12,051 --> 00:38:13,441 You're a boss. 894 00:38:29,134 --> 00:38:31,469 Talk to me. 895 00:38:31,494 --> 00:38:33,343 Suspect's finally out of his car, Pride. 896 00:38:33,367 --> 00:38:35,330 He's outside some kind of boathouse. 897 00:38:35,431 --> 00:38:37,165 I've got your GPS location. 898 00:38:37,266 --> 00:38:39,067 You're right beside some deep bayou waters. 899 00:38:39,092 --> 00:38:40,945 Yeah, out in the middle of nowhere. 900 00:38:40,970 --> 00:38:43,271 Good site to hide a submarine from prying eyes. 901 00:38:43,372 --> 00:38:45,206 Yeah, except this ain't no Tom Clancy novel. 902 00:38:45,308 --> 00:38:46,675 There is no submarine. 903 00:38:46,776 --> 00:38:48,209 Then what is he doing out there? 904 00:38:50,479 --> 00:38:52,013 He brought gasoline, Pride. 905 00:38:52,114 --> 00:38:53,448 He's gonna torch the place. 906 00:38:53,549 --> 00:38:55,917 Can't let him do that. Get him into custody. 907 00:39:19,475 --> 00:39:21,296 NCIS! Show me your hands! 908 00:39:40,199 --> 00:39:41,733 No pulse. 909 00:39:43,776 --> 00:39:45,819 Well, if he came out here to burn this down, 910 00:39:45,844 --> 00:39:47,244 there must be evidence here. 911 00:39:47,269 --> 00:39:49,050 Yeah, but for what? 912 00:39:50,490 --> 00:39:52,191 - Khoury... - Huh? 913 00:39:55,344 --> 00:39:56,706 No dust. 914 00:39:57,246 --> 00:39:59,952 These were a new addition. Some kind of storage racks? 915 00:40:00,097 --> 00:40:02,686 I've seen similar ones touring submarines. 916 00:40:03,866 --> 00:40:05,487 They're for torpedoes. 917 00:40:06,686 --> 00:40:08,522 Three by four, that makes 12. 918 00:40:08,547 --> 00:40:10,238 So, what, Nico got himself a sub, 919 00:40:10,263 --> 00:40:11,464 traveled it to U.S. waters 920 00:40:11,489 --> 00:40:13,590 and retrofitted it with stolen battery tech, 921 00:40:13,615 --> 00:40:15,848 and then armed it with a dozen torpedoes? 922 00:40:16,364 --> 00:40:18,299 He's not building a narco-sub. 923 00:40:19,682 --> 00:40:21,200 He's building a weapon. 924 00:40:43,798 --> 00:40:48,798 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 68977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.