All language subtitles for Mythica.The.Iron.Crown.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:04,785 [VOICEOVER] He's on the move, 2 00:00:04,785 --> 00:00:07,048 everything's coming to a head now. 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,526 [VOICEOVER] I've sent a team. 4 00:00:08,526 --> 00:00:10,083 - A team? 5 00:00:10,083 --> 00:00:13,551 You mean that fledgling magician and her mangy crew? 6 00:00:13,551 --> 00:00:17,073 Did you know they're calling themselves the Redthorns? 7 00:00:17,073 --> 00:00:19,655 (LAUGHING) 8 00:00:21,388 --> 00:00:23,711 - Just like old times. 9 00:00:24,961 --> 00:00:27,990 - The Darkspore wants to be whole, 10 00:00:27,990 --> 00:00:30,827 and all the heroes put together, 11 00:00:30,827 --> 00:00:32,969 the living and the dead ones, 12 00:00:32,969 --> 00:00:36,277 couldn’t keep it apart now. 13 00:00:36,277 --> 00:00:38,265 - I have faith in Marek. 14 00:00:38,265 --> 00:00:41,603 - You had faith in Szorlok once too. 15 00:00:41,603 --> 00:00:43,909 What makes her any different? 16 00:00:43,909 --> 00:00:46,984 Even if you had the final piece, what then? 17 00:00:46,984 --> 00:00:49,490 You haven't got any plan what to do with it. 18 00:00:49,490 --> 00:00:52,840 - I'll give it to the gods, they can protect it. 19 00:00:52,840 --> 00:00:54,131 - The gods. 20 00:00:54,131 --> 00:00:56,984 How long before they toss that trinket? 21 00:00:56,984 --> 00:01:00,845 Find a way to destroy it, or you got nothing. 22 00:01:00,845 --> 00:01:05,846 Until then, you’re just buying time. 23 00:01:05,924 --> 00:01:08,063 - I had a vision. 24 00:01:09,030 --> 00:01:10,876 I saw Szorlok and his undead armies, 25 00:01:10,876 --> 00:01:14,352 marching death across the land, from East to West, 26 00:01:14,352 --> 00:01:17,891 until the last living cities ran into the sea. 27 00:01:20,640 --> 00:01:22,463 I also saw a dwarf, 28 00:01:22,463 --> 00:01:25,331 without a face, wearing an iron crown. 29 00:01:25,331 --> 00:01:28,170 - What else did you see? 30 00:01:28,170 --> 00:01:33,170 (FOREBODING MUSIC) 31 00:01:33,902 --> 00:01:35,914 You know my mind. 32 00:01:35,914 --> 00:01:37,674 I'm after that crown. 33 00:01:37,674 --> 00:01:39,593 You help me get it, and I’ll help you find 34 00:01:39,593 --> 00:01:41,673 the Hammer of Tek. 35 00:01:41,673 --> 00:01:44,212 The one weapon that could destroy the Darkspore, 36 00:01:44,212 --> 00:01:46,090 once and for all. 37 00:01:46,090 --> 00:01:49,269 - The Happer of Tek is gone, no one knows where. 38 00:01:49,269 --> 00:01:52,151 And no mortal can wield it. 39 00:01:52,151 --> 00:01:55,597 - Well, with the Iron Crown of the Dwarves, I could. 40 00:01:55,597 --> 00:01:57,484 (SCOFFS) 41 00:01:58,492 --> 00:02:00,647 - Szorlok has the Iron Crown. 42 00:02:00,647 --> 00:02:02,567 - That he does. 43 00:02:02,567 --> 00:02:05,606 - You'd trade anything for that crown, wouldn't you? 44 00:02:05,606 --> 00:02:10,173 But not to find the Hammer, or fight against Szorlok. 45 00:02:11,473 --> 00:02:14,753 Your plan is to unite the dwarves again 46 00:02:14,753 --> 00:02:16,568 and rule as their king. 47 00:02:16,568 --> 00:02:18,093 - You've had your chance. 48 00:02:18,093 --> 00:02:21,347 Your team gave three pieces to Szorlok already. 49 00:02:21,347 --> 00:02:24,931 I'll do what pleases me, just as you have. 50 00:02:24,931 --> 00:02:28,086 I've already taken steps. 51 00:02:30,138 --> 00:02:32,247 - As have I. 52 00:02:33,329 --> 00:02:36,840 (LAUGHING) 53 00:02:36,840 --> 00:02:39,240 - Cunning as a snake. 54 00:02:39,240 --> 00:02:44,240 (FOREBODING MUSIC) 55 00:03:14,753 --> 00:03:17,894 - Going into the woods. 56 00:03:17,894 --> 00:03:21,096 - Caia-bekk, you're up. 57 00:03:21,096 --> 00:03:23,218 Let's have a look. 58 00:03:23,218 --> 00:03:28,218 (MENACING MUSIC) 59 00:03:29,498 --> 00:03:31,170 (CROW CAWS) 60 00:03:31,170 --> 00:03:36,170 (MENACING MUSIC) 61 00:03:55,425 --> 00:04:00,425 (HEAVY BREATHING) 62 00:04:16,569 --> 00:04:18,064 - Water, you wench! 63 00:04:18,064 --> 00:04:19,940 I'm so thirsty I could drink sand! 64 00:04:19,940 --> 00:04:22,959 - Oh, I'm brewing a batch of my finest, 65 00:04:22,959 --> 00:04:25,509 when it's ready you can have all you like. 66 00:04:25,509 --> 00:04:27,567 - You dare to touch me! 67 00:04:27,567 --> 00:04:29,904 My father is surely sending heroes after me, 68 00:04:29,904 --> 00:04:32,086 and he will have you flogged to death! 69 00:04:32,086 --> 00:04:34,667 I can't wait to see you bleed out in the square! 70 00:04:34,667 --> 00:04:37,100 I'll spit on your corpse, you bastard. 71 00:04:37,100 --> 00:04:40,067 - What a lovely creature you are. 72 00:04:40,067 --> 00:04:42,627 Don't worry, soon enough, 73 00:04:42,627 --> 00:04:45,465 I'll tame you just like my other girls. 74 00:04:45,465 --> 00:04:49,644 - Don't you dare compare me to those witless whores! 75 00:04:56,014 --> 00:04:57,834 - Charming. 76 00:04:57,834 --> 00:05:02,829 (ENCHANTED MUSIC) 77 00:05:40,276 --> 00:05:43,084 - If you want to live, drop your weapons 78 00:05:43,084 --> 00:05:44,985 and get away from the wagon. 79 00:05:44,985 --> 00:05:47,682 (MEN LAUGHING) 80 00:05:47,682 --> 00:05:49,262 - It's an ambush. 81 00:05:49,262 --> 00:05:51,117 Keep her alive, kill the others. 82 00:05:51,117 --> 00:05:52,483 - Grab her boys. 83 00:05:52,483 --> 00:05:54,947 (LAUGHING) 84 00:05:54,947 --> 00:05:59,947 (ZEALOUS MUSIC) 85 00:06:09,279 --> 00:06:10,689 - Ahh! 86 00:06:10,689 --> 00:06:15,072 (ZEALOUS MUSIC) 87 00:06:15,072 --> 00:06:18,156 - Bah, kill them all! 88 00:06:18,156 --> 00:06:20,471 - Get her, get her! 89 00:06:25,055 --> 00:06:27,401 - Ahh! 90 00:06:27,401 --> 00:06:32,401 (ZEALOUS MUSIC) 91 00:06:40,194 --> 00:06:42,497 [VOICEOVER] Amateurs. 92 00:06:42,497 --> 00:06:45,781 - Do you care to wager? 93 00:06:45,781 --> 00:06:48,127 - 20 if they even get inside. 94 00:06:48,127 --> 00:06:50,903 Another 20 if they get the shard. 95 00:06:50,903 --> 00:06:52,824 - I'll take it. 96 00:06:52,824 --> 00:06:57,824 (ZEALOUS MUSIC) 97 00:07:13,007 --> 00:07:14,901 (GRUNTS) 98 00:07:18,651 --> 00:07:20,850 - That's the problem with crossbows, gentlemen. 99 00:07:20,850 --> 00:07:23,387 Slow reload time. 100 00:07:24,747 --> 00:07:27,713 (SCREAMING) 101 00:07:27,713 --> 00:07:29,500 (GRUNTS) 102 00:07:29,500 --> 00:07:34,442 (ZEALOUS MUSIC) 103 00:07:46,500 --> 00:07:47,353 (GRUNTS) 104 00:07:47,353 --> 00:07:48,656 - Driver, run her down. 105 00:07:48,656 --> 00:07:51,579 (LAUGHING) 106 00:07:51,579 --> 00:07:56,579 (MENACING MUSIC) 107 00:08:04,605 --> 00:08:06,663 (LAUGHS) 108 00:08:06,663 --> 00:08:08,643 (LAUGHS) 109 00:08:08,643 --> 00:08:13,643 (MENACING MUSIC) 110 00:08:19,478 --> 00:08:24,259 (LAUGHS) 111 00:08:24,259 --> 00:08:26,747 (MENACING MUSIC) 112 00:08:26,747 --> 00:08:28,286 (LAUGHS) 113 00:08:28,286 --> 00:08:29,992 (SCREAMS) 114 00:08:29,992 --> 00:08:34,993 (MENACING MUSIC) 115 00:08:47,097 --> 00:08:51,956 (ZEALOUS MUSIC) 116 00:08:51,956 --> 00:08:54,136 (SCREAMS) 117 00:08:57,203 --> 00:08:59,491 (LAUGHS) 118 00:09:00,801 --> 00:09:02,203 (GRUNTS) 119 00:09:02,203 --> 00:09:07,162 (MENACING MUSIC) 120 00:09:16,793 --> 00:09:18,629 - Oh fyke! 121 00:09:18,629 --> 00:09:20,820 (GUN FIRES) 122 00:09:25,916 --> 00:09:28,394 - I'm gonna kill you, you bastard! 123 00:09:28,394 --> 00:09:30,167 (GRUNTS) 124 00:09:31,453 --> 00:09:34,000 - Come on, Thane, keep up. 125 00:09:34,000 --> 00:09:38,993 (MENACING MUSIC) 126 00:09:42,411 --> 00:09:45,456 No, no, hey this is your stop, eh. 127 00:09:45,456 --> 00:09:47,649 Come on Thane, come on. 128 00:09:47,649 --> 00:09:49,144 Come on boy. 129 00:09:49,144 --> 00:09:51,187 (LAUGHS) 130 00:09:51,187 --> 00:09:56,187 (THRILLING MUSIC) 131 00:09:58,644 --> 00:09:59,604 No! 132 00:09:59,604 --> 00:10:00,804 (GUN FIRES) 133 00:10:00,804 --> 00:10:02,756 - Amateurs. 134 00:10:02,756 --> 00:10:04,561 - You might as well pay up now. 135 00:10:04,561 --> 00:10:06,620 They're going to blow it. 136 00:10:06,620 --> 00:10:11,620 (THRILLING MUSIC) 137 00:10:13,120 --> 00:10:15,145 - Welcome back. 138 00:10:15,145 --> 00:10:18,100 (LAUGHS) 139 00:10:18,100 --> 00:10:19,484 (LOUD EXPLOSION) 140 00:10:19,484 --> 00:10:21,025 (GRUNTS) 141 00:10:21,025 --> 00:10:26,025 (ZEALOUS MUSIC) 142 00:10:30,472 --> 00:10:32,775 - Keep up! 143 00:10:32,775 --> 00:10:33,765 (GRUNTS) 144 00:10:33,765 --> 00:10:38,765 (THRILLING MUSIC) 145 00:10:40,046 --> 00:10:41,183 (LABORED BREATHING) 146 00:10:41,183 --> 00:10:43,307 - What is it Thane? 147 00:10:43,307 --> 00:10:45,335 - I have. 148 00:10:45,335 --> 00:10:46,903 - Can you go help Marek up front? 149 00:10:46,903 --> 00:10:48,182 You're no use to me back here. 150 00:10:48,182 --> 00:10:49,817 - I have keys! 151 00:10:49,817 --> 00:10:52,376 - Oh, why didn't you say so? 152 00:10:52,376 --> 00:10:53,892 (GRUNTS) 153 00:10:56,172 --> 00:10:58,418 (SCREAMS) 154 00:11:00,003 --> 00:11:02,722 - That's enough from you. 155 00:11:02,722 --> 00:11:04,729 Stay down. 156 00:11:04,729 --> 00:11:09,642 (MENACING MUSIC) 157 00:11:20,953 --> 00:11:22,899 (GRUNTS) 158 00:11:25,647 --> 00:11:27,888 - I'll take these, thank you. 159 00:11:27,888 --> 00:11:32,888 (MENACING MUSIC) 160 00:11:42,044 --> 00:11:44,736 (LAUGHS) 161 00:11:46,985 --> 00:11:48,221 - Right. 162 00:11:48,221 --> 00:11:50,530 - Move. 163 00:11:51,486 --> 00:11:53,518 He's almost in. 164 00:11:55,306 --> 00:11:57,134 - Still got it. 165 00:12:00,106 --> 00:12:03,349 - They're inside, pay up. 166 00:12:09,749 --> 00:12:14,749 - Oh yes, you, you do know how to travel. 167 00:12:16,279 --> 00:12:18,587 - Yes. 168 00:12:18,587 --> 00:12:19,548 Have a set. 169 00:12:19,548 --> 00:12:20,817 [DAGEN] I shall. 170 00:12:20,817 --> 00:12:21,927 - Something to drink? 171 00:12:21,927 --> 00:12:23,378 - Please. 172 00:12:23,378 --> 00:12:25,292 - Ah. 173 00:12:27,635 --> 00:12:30,337 - Give me the Darkspore. 174 00:12:31,432 --> 00:12:34,514 - When you're dying, and you're bleeding out 175 00:12:34,514 --> 00:12:36,947 wishing you'd done things differently, 176 00:12:36,947 --> 00:12:38,653 I want you to remember this moment, 177 00:12:38,653 --> 00:12:41,267 when I gave you one last chance to walk away. 178 00:12:41,267 --> 00:12:44,330 - Hold on, hold on. 179 00:12:44,330 --> 00:12:47,498 We're not here to kill you, we just want the Darkspore. 180 00:12:47,498 --> 00:12:49,322 (GRUNTS) 181 00:12:50,374 --> 00:12:52,293 - Yes, we will kill you, 182 00:12:52,293 --> 00:12:54,716 unless you give us what we want. 183 00:12:54,716 --> 00:12:57,980 - Yeah, like the lady says. 184 00:13:02,711 --> 00:13:07,711 (FOREBODING MUSIC) 185 00:13:08,190 --> 00:13:11,458 (VOICES WHISPERING) 186 00:13:13,129 --> 00:13:14,623 - Hm, you've mistakenly robbed. 187 00:13:14,623 --> 00:13:17,524 The infamous Admiral Borlund Hess. 188 00:13:17,524 --> 00:13:21,408 This is my wagon, my women, my Darkspore, 189 00:13:21,408 --> 00:13:24,351 and you squandered your one last opportunity to walk away. 190 00:13:24,351 --> 00:13:26,591 - Yes, we know, you're smart, powerful, 191 00:13:26,591 --> 00:13:29,590 we're going to regret it, 192 00:13:29,590 --> 00:13:33,130 but this is our wagon now, 193 00:13:33,130 --> 00:13:36,566 and it's time for you to leave. 194 00:13:36,566 --> 00:13:38,027 - Okay. 195 00:13:38,027 --> 00:13:40,629 I'm gonna give you a choice. 196 00:13:40,629 --> 00:13:43,767 We can fight this to the death, 197 00:13:43,767 --> 00:13:45,701 or we can stop the wagon, 198 00:13:45,701 --> 00:13:49,307 and I can walk out with my last shreds of dignity. 199 00:13:49,307 --> 00:13:51,823 Either way, I'm not stepping off 200 00:13:51,823 --> 00:13:56,005 my own fyking war wagon at full speed. 201 00:13:56,005 --> 00:13:58,817 - I'm good with the second option. 202 00:14:00,966 --> 00:14:02,859 - Thane! 203 00:14:05,792 --> 00:14:07,754 - At least the weather's nice. 204 00:14:07,754 --> 00:14:09,722 Good day for a walk. 205 00:14:17,475 --> 00:14:19,292 - I shouldn't have touched it. 206 00:14:19,292 --> 00:14:23,700 - Nonsense, you were brilliant sweetheart, we got it. 207 00:14:42,993 --> 00:14:47,993 (MENACING MUSIC) 208 00:14:49,130 --> 00:14:51,897 [THORSTEN] It's not over yet. 209 00:14:51,897 --> 00:14:56,897 (MENACING MUSIC) 210 00:15:02,374 --> 00:15:04,149 (GRUNTS) 211 00:15:05,052 --> 00:15:06,903 (GRUNTS) 212 00:15:22,986 --> 00:15:26,826 - Your necromancer's touch awakened the final piece. 213 00:15:26,826 --> 00:15:28,961 I must thank you. 214 00:15:28,961 --> 00:15:31,818 Without your aid, I may never have found it. 215 00:15:31,818 --> 00:15:36,139 To show you my gratitude, I'll give you another chance. 216 00:15:36,139 --> 00:15:40,982 Join me, and your friends may live. 217 00:15:40,982 --> 00:15:42,649 (GRUNTS) 218 00:15:42,649 --> 00:15:47,649 (ZEALOUS MUSIC) 219 00:16:02,335 --> 00:16:04,187 (GRUNTS) 220 00:16:07,938 --> 00:16:10,428 (GROWLS) 221 00:16:11,725 --> 00:16:13,912 You think you can defeat me? 222 00:16:13,912 --> 00:16:18,912 Even with three pieces, I command the denizens of the pit. 223 00:16:20,312 --> 00:16:23,558 I call you forth from the grave, 224 00:16:23,558 --> 00:16:28,558 assassins of old, Multu-gahnuken! 225 00:16:34,725 --> 00:16:37,279 (HISSES) 226 00:16:38,345 --> 00:16:40,884 (GROWLS) 227 00:16:40,884 --> 00:16:43,075 (SHRIEKS) 228 00:16:46,697 --> 00:16:50,650 You once served the Lich King Vekru Nom, 229 00:16:50,650 --> 00:16:54,004 and now you serve me. 230 00:16:55,248 --> 00:16:57,157 The last piece. 231 00:16:57,157 --> 00:17:00,360 I can sense its power. 232 00:17:00,360 --> 00:17:02,541 (SCREAMS) 233 00:17:05,332 --> 00:17:07,442 (HEAVY BREATHING) 234 00:17:07,442 --> 00:17:09,895 Power over death. 235 00:17:09,895 --> 00:17:13,222 Immortality is mine at last. 236 00:17:13,222 --> 00:17:16,233 Bring me the Darkspore! 237 00:17:17,523 --> 00:17:21,394 (ELATED MUSIC) 238 00:17:21,394 --> 00:17:24,573 - Marek, take the Darkspore where the Gods can protect it. 239 00:17:24,573 --> 00:17:27,614 - She's not taking it anywhere. 240 00:17:27,614 --> 00:17:30,932 All of you together are still no match for me. 241 00:17:30,932 --> 00:17:35,286 - Marek, I believe in you. 242 00:17:35,286 --> 00:17:36,365 - No! 243 00:17:36,365 --> 00:17:38,717 - Gojun, no! 244 00:17:47,492 --> 00:17:48,808 (SHRIEKS) 245 00:17:48,808 --> 00:17:50,192 (SIGHS) 246 00:17:51,144 --> 00:17:52,772 (HISSES) 247 00:17:52,772 --> 00:17:57,772 (MENACING MUSIC) 248 00:18:15,549 --> 00:18:17,702 (HISSES) 249 00:18:17,702 --> 00:18:19,713 (HEAVY BREATHING) 250 00:18:20,946 --> 00:18:22,547 - Obey me. 251 00:18:22,547 --> 00:18:26,503 I am Marek, a true born necromancer. 252 00:18:26,503 --> 00:18:30,640 Szorlok is gone, you are mine to command. 253 00:18:30,640 --> 00:18:32,987 - Marek. 254 00:18:34,156 --> 00:18:36,823 You have no authority. 255 00:18:36,823 --> 00:18:41,164 The Darkspore speaks, and it does not call you master. 256 00:18:41,164 --> 00:18:42,915 - Worth a try. 257 00:18:42,915 --> 00:18:44,977 - Thanks very much. 258 00:18:44,977 --> 00:18:46,917 (SCREAMS) 259 00:18:46,917 --> 00:18:48,505 (GRUNTS) 260 00:18:48,505 --> 00:18:53,505 (MENACING MUSIC) 261 00:19:08,138 --> 00:19:09,519 (GROWLS) 262 00:19:09,519 --> 00:19:10,494 - This isn't going well. 263 00:19:10,494 --> 00:19:12,044 - Do you have any ideas? 264 00:19:12,044 --> 00:19:13,604 - Hold them off! 265 00:19:13,604 --> 00:19:15,570 (YELLS) 266 00:19:20,675 --> 00:19:22,278 [MAREK] We're leaving. 267 00:19:22,278 --> 00:19:27,140 (THRILLING MUSIC) 268 00:19:30,259 --> 00:19:32,509 - Go Marek, go! 269 00:19:32,509 --> 00:19:37,356 (ZEALOUS MUSIC) 270 00:19:40,651 --> 00:19:42,049 - What were those things? 271 00:19:42,049 --> 00:19:43,531 - I'd rather not know. 272 00:19:43,531 --> 00:19:45,708 - And that's the other half. 273 00:19:45,708 --> 00:19:49,528 You know, I like this team. 274 00:19:49,528 --> 00:19:51,455 They're full of surprises. 275 00:20:04,681 --> 00:20:06,869 - The wind is against us, Admiral. 276 00:20:06,869 --> 00:20:10,208 - Patience, the wind is ever changing. 277 00:20:10,208 --> 00:20:15,008 (FOREBODING MUSIC) 278 00:20:15,008 --> 00:20:20,008 (ZEALOUS MUSIC) 279 00:20:35,484 --> 00:20:38,663 - Well, aside from nightmarish demons, 280 00:20:38,663 --> 00:20:41,202 from an entirely different dimension, 281 00:20:41,202 --> 00:20:43,677 I'd say that went rather well. 282 00:20:46,371 --> 00:20:49,189 Also, unless anyone can boast a number higher than seven, 283 00:20:49,189 --> 00:20:50,749 I do believe I'm the winner. 284 00:20:50,749 --> 00:20:51,826 Marek, you owe me a kiss. 285 00:20:51,826 --> 00:20:53,048 Thane, 40 silver will do just fine. 286 00:20:53,048 --> 00:20:54,627 - You didn't kill seven. 287 00:20:54,627 --> 00:20:58,031 I killed six, you killed three, maybe four. 288 00:20:59,041 --> 00:21:01,009 - You're serious? 289 00:21:01,009 --> 00:21:03,509 Three on the side, three on the back, that's six. 290 00:21:03,509 --> 00:21:05,290 One off the roof makes seven. 291 00:21:05,290 --> 00:21:07,009 - 40 silver please. [THANE] He wasn't dead. 292 00:21:07,009 --> 00:21:09,153 - His head hit the road full in the face. 293 00:21:09,153 --> 00:21:10,413 - I saw him get up. 294 00:21:10,413 --> 00:21:11,836 - Then he was twitching from death throes. 295 00:21:11,836 --> 00:21:16,795 Marek, you owe me that kiss, Thane, 40 silver. 296 00:21:16,795 --> 00:21:19,280 - Thane's always been a man of his word. 297 00:21:19,280 --> 00:21:21,393 - Are you calling me a liar? 298 00:21:21,393 --> 00:21:23,570 - No, of course not. 299 00:21:23,570 --> 00:21:25,406 But you are a very good thief. 300 00:21:25,406 --> 00:21:28,192 Not what you would call an honest trade. 301 00:21:28,192 --> 00:21:31,086 - Be that as it may, I will pretend I didn't hear that. 302 00:21:31,086 --> 00:21:34,781 - Marek, where are we going? 303 00:21:36,229 --> 00:21:38,192 - Gojun said to take the Darkspore, 304 00:21:38,192 --> 00:21:41,328 someplace where the gods can watch over it. 305 00:21:41,328 --> 00:21:45,088 - Uh-huh, so where are we going? 306 00:21:46,131 --> 00:21:48,051 - Well he couldn't say, because. 307 00:21:48,051 --> 00:21:50,467 Szorlok was right there listening. 308 00:21:51,838 --> 00:21:56,838 (SCREAMING) 309 00:21:58,432 --> 00:21:59,963 - Oh, hello. 310 00:21:59,963 --> 00:22:01,854 I am so very sorry. 311 00:22:01,854 --> 00:22:03,635 Our deepest apologies. 312 00:22:03,635 --> 00:22:05,354 We've been very preoccupied. 313 00:22:05,354 --> 00:22:06,634 - Bastard! 314 00:22:06,634 --> 00:22:08,308 Some rescue! 315 00:22:08,308 --> 00:22:12,229 When my father finds out how ill-treated I've been. 316 00:22:12,229 --> 00:22:13,317 Don't just sit there! 317 00:22:13,317 --> 00:22:16,079 Untie me, you half-breed. 318 00:22:17,960 --> 00:22:21,662 Disgusting, pointed devil ears. 319 00:22:21,662 --> 00:22:24,328 You, peasant wench, go get me something to drink 320 00:22:24,328 --> 00:22:26,291 before my mouth turns to dust. 321 00:22:26,291 --> 00:22:28,463 - Pardon me? 322 00:22:28,463 --> 00:22:31,815 - Oh, fyke, get out of my way, I'll do it myself. 323 00:22:34,829 --> 00:22:37,772 What does that depraved ogres have 324 00:22:37,772 --> 00:22:39,724 for a lady to drink around here? 325 00:22:39,724 --> 00:22:44,440 - I think, that maybe we got off on the wrong foot. 326 00:22:44,440 --> 00:22:48,760 Let's start over, I'm Dagen, and you must. 327 00:22:48,760 --> 00:22:52,181 - Don't you dare touch me, you are lower than a dog. 328 00:22:54,673 --> 00:22:56,604 - I could use a drink myself. 329 00:22:56,604 --> 00:23:00,461 - Ha, that black crystal really gave it a nasty kick. 330 00:23:00,461 --> 00:23:03,232 - Black crystal, Dagen! 331 00:23:04,316 --> 00:23:06,278 - You impudent peasant! 332 00:23:06,278 --> 00:23:08,805 I will see to it that you. 333 00:23:10,263 --> 00:23:11,703 - I didn't swallow, I didn't swallow, 334 00:23:11,703 --> 00:23:13,538 I didn't swallow, I didn't swallow! 335 00:23:13,538 --> 00:23:18,538 (FOREBODING MUSIC) 336 00:23:23,000 --> 00:23:24,663 [DAGEN] What's happened to her? 337 00:23:24,663 --> 00:23:26,744 (GROANS SOFTLY) 338 00:23:26,744 --> 00:23:29,645 - She's brain-dead, like the others. 339 00:23:29,645 --> 00:23:31,342 - Yes, well in her case, 340 00:23:31,342 --> 00:23:34,194 it's quite an improvement, isn't it? 341 00:23:35,320 --> 00:23:40,320 Uh, Marek, Marek, it's, she's looking at me. 342 00:23:42,032 --> 00:23:43,957 Marek? 343 00:23:43,957 --> 00:23:44,886 No, no 344 00:23:44,886 --> 00:23:45,518 (GROANS) 345 00:23:45,518 --> 00:23:48,900 - It's the Darkspore, she's drawn to it. 346 00:23:50,500 --> 00:23:52,644 She likes you. 347 00:23:52,644 --> 00:23:55,439 - Of course, I mean females of all races, 348 00:23:55,439 --> 00:24:00,242 and states of mind, are drawn to. 349 00:24:00,242 --> 00:24:02,789 I mean she's not immune to all of this. 350 00:24:02,789 --> 00:24:04,453 - It's adorable. 351 00:24:04,453 --> 00:24:06,810 - What's taking so long? 352 00:24:06,810 --> 00:24:08,964 Marek kill her too? 353 00:24:08,964 --> 00:24:13,964 - Um, no, no, she's still alive. 354 00:24:14,202 --> 00:24:17,473 Sort of, I think. 355 00:24:22,792 --> 00:24:24,372 (GROANS) 356 00:24:24,372 --> 00:24:26,406 - Sorry. 357 00:24:26,406 --> 00:24:28,391 I'm not much of a healer. 358 00:24:28,391 --> 00:24:30,817 Not like Teela. 359 00:24:32,007 --> 00:24:34,175 - No one will ever be like Teela. 360 00:24:34,175 --> 00:24:37,564 Even as you took her life, she healed your leg. 361 00:24:40,292 --> 00:24:43,208 - I'm here. 362 00:24:43,208 --> 00:24:45,398 Thane, it's me. 363 00:24:47,883 --> 00:24:49,740 - What was that? 364 00:24:51,743 --> 00:24:53,388 - What was what? 365 00:24:53,388 --> 00:24:55,066 - You. 366 00:24:56,557 --> 00:24:58,384 Are you alright? 367 00:25:00,855 --> 00:25:04,173 [TEELA'S VOICE] Go South to the Temple of the Owl. 368 00:25:04,173 --> 00:25:07,336 You will find me there. 369 00:25:07,336 --> 00:25:09,027 (GASPS) 370 00:25:10,431 --> 00:25:11,915 - How did you do that? 371 00:25:11,915 --> 00:25:13,076 - What? 372 00:25:13,076 --> 00:25:14,558 - It's not funny. 373 00:25:14,558 --> 00:25:16,276 - What are you talking about? 374 00:25:16,276 --> 00:25:18,794 - Go South, to the Temple o the Owl. 375 00:25:18,794 --> 00:25:19,871 - What are you saying? 376 00:25:19,871 --> 00:25:21,694 - You said it with Teela's voice. 377 00:25:21,694 --> 00:25:23,981 - Thane, stop, you're scaring me. 378 00:25:26,355 --> 00:25:28,912 - What exactly did you do to her? 379 00:25:30,317 --> 00:25:33,064 - I channeled her life force. 380 00:25:33,064 --> 00:25:35,577 It consumed here entirely. 381 00:25:37,461 --> 00:25:39,257 - She's there. 382 00:25:40,936 --> 00:25:43,457 Somehow she's inside of you. 383 00:25:44,807 --> 00:25:46,933 She spoke to me. 384 00:25:48,080 --> 00:25:50,301 - Thane, she's gone. 385 00:25:50,301 --> 00:25:51,432 Don't do this to yourself. 386 00:25:51,432 --> 00:25:53,226 - You did this to me! 387 00:25:53,226 --> 00:25:56,383 You took her from me! 388 00:25:56,383 --> 00:25:58,773 The Temple of the Owl, what is it? 389 00:25:58,773 --> 00:26:00,026 - It's a place. 390 00:26:00,026 --> 00:26:01,765 - Tell me! 391 00:26:02,998 --> 00:26:04,991 - I read about it once. 392 00:26:04,991 --> 00:26:07,661 A Temple of a Silver Owl. 393 00:26:07,661 --> 00:26:09,657 In Gojun's library. 394 00:26:09,657 --> 00:26:12,113 It's a holy site, a mythical place 395 00:26:13,212 --> 00:26:16,844 between this world and the Realm of the Gods. 396 00:26:16,844 --> 00:26:20,385 A place where the gods can watch over it. 397 00:26:20,385 --> 00:26:22,044 - Is it to the South? 398 00:26:22,044 --> 00:26:23,984 - But it's just a myth, it's not a real place. 399 00:26:23,984 --> 00:26:26,048 - Is it to the South?! 400 00:26:27,186 --> 00:26:30,190 - Beyond the White Waste, yes. 401 00:26:31,988 --> 00:26:33,545 - That's where we're going. 402 00:26:33,545 --> 00:26:34,708 - Thane, I, 403 00:26:34,708 --> 00:26:35,827 I think that maybe. 404 00:26:35,827 --> 00:26:37,641 - That's where Gojun Pye meant for us to go. 405 00:26:37,641 --> 00:26:40,447 Now Teela is guiding us there. 406 00:26:40,447 --> 00:26:41,779 - Thane, I must have just thought it out loud. 407 00:26:41,779 --> 00:26:42,903 - If there's a chance, 408 00:26:42,903 --> 00:26:44,109 she's there. 409 00:26:44,109 --> 00:26:46,173 That she's alive somehow. 410 00:26:47,106 --> 00:26:49,673 There's nothing that will keep me from reaching her. 411 00:26:52,222 --> 00:26:54,263 Nothing. 412 00:26:54,263 --> 00:26:59,263 (SOMBER MUSIC) 413 00:27:11,000 --> 00:27:14,092 - Gojun where are you? 414 00:27:14,092 --> 00:27:19,092 (MENACING MUSIC) 415 00:27:21,613 --> 00:27:23,780 - What is this place? 416 00:27:25,720 --> 00:27:29,454 - We are banished to a dimension of shadow and ash. 417 00:27:29,454 --> 00:27:31,159 Where nothing has ever lived. 418 00:27:31,159 --> 00:27:34,326 Nothing for you to feed on. 419 00:27:38,947 --> 00:27:40,884 - You fool! 420 00:27:40,884 --> 00:27:42,882 What have you done? 421 00:27:42,882 --> 00:27:46,262 - You have no power here, necromancer. 422 00:27:53,535 --> 00:27:55,656 - So this is your plan? 423 00:27:55,656 --> 00:27:58,132 How long do you think you can keep me here? 424 00:27:58,132 --> 00:28:00,414 - I was planning on forever. 425 00:28:00,414 --> 00:28:02,729 Though I'm not sure time 426 00:28:02,729 --> 00:28:06,153 has any meaning in this particular realm. 427 00:28:07,214 --> 00:28:09,115 - Clever, 428 00:28:09,115 --> 00:28:13,351 so, what now? 429 00:28:13,351 --> 00:28:16,391 - Well I thought maybe we could sit and chat. 430 00:28:16,391 --> 00:28:18,653 Reminisce about days gone by. 431 00:28:18,653 --> 00:28:21,106 - Or I could just kill you. 432 00:28:21,106 --> 00:28:24,354 - That depends how good your channeling magic is. 433 00:28:24,354 --> 00:28:26,529 Do you even carry components? 434 00:28:26,529 --> 00:28:29,614 - Gojun, how soon you forget. 435 00:28:29,614 --> 00:28:33,892 I am a master of all magics! 436 00:28:33,892 --> 00:28:38,892 (MENACING MUSIC) 437 00:28:52,644 --> 00:28:55,498 (ENGINE ROARING) 438 00:28:55,498 --> 00:28:59,055 [VOICEOVER] Help me, please! Help! 439 00:29:08,663 --> 00:29:10,942 I can't move. 440 00:29:10,942 --> 00:29:13,145 I'm having trouble breathing. 441 00:29:15,563 --> 00:29:19,083 - It's alright, it's alright. 442 00:29:19,083 --> 00:29:20,480 I'm here to help you. 443 00:29:20,480 --> 00:29:21,825 - Oh thank you. 444 00:29:21,825 --> 00:29:23,638 I knew someone would come. 445 00:29:23,638 --> 00:29:26,402 - Something's not right. 446 00:29:26,402 --> 00:29:28,865 [WOMAN] You're my only hope. 447 00:29:31,776 --> 00:29:33,097 Please. 448 00:29:33,097 --> 00:29:35,082 [MAREK] Degan, wait! 449 00:29:36,281 --> 00:29:38,088 - Hey, it's alright. 450 00:29:38,088 --> 00:29:39,832 It's alright. 451 00:29:41,405 --> 00:29:43,480 (LAUGHS) 452 00:29:45,065 --> 00:29:46,644 - Thank you Degan. 453 00:29:46,644 --> 00:29:48,511 You're truly my hero. 454 00:29:48,511 --> 00:29:50,736 - I'm your hero. 455 00:29:55,009 --> 00:29:56,749 - Degan! 456 00:29:56,749 --> 00:29:58,683 (GRUNTS) 457 00:30:01,367 --> 00:30:03,332 - I'm her hero. 458 00:30:03,332 --> 00:30:05,163 - You idiot! 459 00:30:06,130 --> 00:30:07,558 Thane! 460 00:30:07,558 --> 00:30:08,824 - Oh! 461 00:30:10,973 --> 00:30:12,792 (LAUGHING) 462 00:30:12,792 --> 00:30:17,769 (THRILLING MUSIC) 463 00:30:23,993 --> 00:30:27,861 - Give us back the Darkspore, and we'll let you live. 464 00:30:29,478 --> 00:30:31,954 Never mind, I'd rather kill you. 465 00:30:31,954 --> 00:30:34,011 (LAUGHS) 466 00:30:34,011 --> 00:30:39,011 (THRILLING MUSIC) 467 00:30:46,547 --> 00:30:49,921 (HEAVY BREATHING) 468 00:30:49,921 --> 00:30:54,921 (THRILLING MUSIC) 469 00:30:56,147 --> 00:30:59,851 (LAUGHS) 470 00:30:59,851 --> 00:31:01,652 [DAGEN] Wait! 471 00:31:01,652 --> 00:31:04,679 (HEAVY BREATHING) 472 00:31:04,679 --> 00:31:06,366 (LAUGHS) 473 00:31:06,366 --> 00:31:08,330 (GRUNTS) 474 00:31:08,330 --> 00:31:13,330 (THRILLING MUSIC) 475 00:31:15,231 --> 00:31:18,426 (HEAVY BREATHING) 476 00:31:23,777 --> 00:31:24,992 - Rezzik? 477 00:31:24,992 --> 00:31:26,336 - You know him? 478 00:31:26,336 --> 00:31:28,630 - No. 479 00:31:28,630 --> 00:31:32,491 (THRILLING MUSIC) 480 00:31:32,491 --> 00:31:34,211 (YELLS) 481 00:31:34,211 --> 00:31:35,825 (GRUNTS) 482 00:31:38,743 --> 00:31:41,880 - Two blades are no match for shield and sword. 483 00:31:41,880 --> 00:31:43,491 (GRUNTS) 484 00:31:46,221 --> 00:31:48,106 (YELLS) 485 00:31:51,281 --> 00:31:52,929 (GRUNTS) 486 00:31:59,824 --> 00:32:02,055 (GRUNTS) 487 00:32:02,055 --> 00:32:05,468 - Shields are for cowards who need something to hide behind. 488 00:32:05,468 --> 00:32:08,000 - They're for men in retreat! 489 00:32:09,863 --> 00:32:10,913 (GRUNTS) 490 00:32:10,913 --> 00:32:13,507 - To kill a tortoise, you must simply find 491 00:32:13,507 --> 00:32:14,642 his soft spot. 492 00:32:14,642 --> 00:32:15,601 (GRUNTS) 493 00:32:15,601 --> 00:32:17,864 - Hey, listen, listen. 494 00:32:17,864 --> 00:32:19,165 Not to start pointing fingers, 495 00:32:19,165 --> 00:32:20,883 but she really is entirely to blame. 496 00:32:20,883 --> 00:32:22,143 Wouldn't take no for an answer. 497 00:32:22,143 --> 00:32:24,180 She's not even my type, she's all skin and bones. 498 00:32:24,180 --> 00:32:25,406 - Shut up, thief! 499 00:32:25,406 --> 00:32:26,721 - Oh! 500 00:32:26,721 --> 00:32:30,262 Listen, listen, if this is about that silver horn I borrowed 501 00:32:30,262 --> 00:32:33,105 I was going to give it back. 502 00:32:33,105 --> 00:32:34,602 (YELLS) 503 00:32:34,602 --> 00:32:36,932 Not that! 504 00:32:38,785 --> 00:32:40,795 Marek, switch! 505 00:32:42,401 --> 00:32:44,682 - Your lover and I have a powerful connection. 506 00:32:44,682 --> 00:32:46,741 My charm has never worked so quickly. 507 00:32:46,741 --> 00:32:49,730 - He's not my lover! 508 00:32:49,730 --> 00:32:52,880 How's that for connection? 509 00:32:52,880 --> 00:32:54,407 (YELLS) 510 00:32:54,407 --> 00:32:55,976 - Marek! 511 00:32:55,976 --> 00:32:57,569 (GRUNTS) 512 00:32:59,048 --> 00:33:02,644 That was a dirty, dirty trick to play, love. 513 00:33:03,753 --> 00:33:05,311 - Why do you want the Darkspore? 514 00:33:05,311 --> 00:33:07,551 (GRUNTS) 515 00:33:07,551 --> 00:33:10,316 - Your team has failed enough. 516 00:33:10,316 --> 00:33:12,896 - My team is sent by Gojun Pye. 517 00:33:12,896 --> 00:33:14,678 We have to stop Szorlok. 518 00:33:14,678 --> 00:33:16,971 - Hammerhead told me you'd say that. 519 00:33:16,971 --> 00:33:18,210 - Hammerhead? 520 00:33:18,210 --> 00:33:20,237 - How many times are you going to give another piece 521 00:33:20,237 --> 00:33:22,391 to Szorlok before you bow out? 522 00:33:22,391 --> 00:33:24,417 Just walk away, we'll take it from here. 523 00:33:24,417 --> 00:33:25,538 - Not unless you can tell me 524 00:33:25,538 --> 00:33:28,034 why Hammerhead wants the Darkspore. 525 00:33:28,034 --> 00:33:30,373 - And you'll walk away? 526 00:33:31,737 --> 00:33:33,837 - If it's a good reason. 527 00:33:33,837 --> 00:33:35,968 - All right. 528 00:33:35,968 --> 00:33:38,362 I'll tell you what I know. 529 00:33:38,362 --> 00:33:41,563 He was drunk, I overheard him muttering to himself, 530 00:33:41,563 --> 00:33:44,539 something about an Iron Crown. 531 00:33:44,539 --> 00:33:46,480 - That's it? 532 00:33:46,480 --> 00:33:47,729 It's not much to go on. 533 00:33:47,729 --> 00:33:49,040 I need to know his real intensions. 534 00:33:49,040 --> 00:33:50,366 (YELLS) 535 00:33:50,366 --> 00:33:52,520 - Diplomacy's not my best attribute. 536 00:33:52,520 --> 00:33:53,817 (YELLS) 537 00:33:56,363 --> 00:33:57,825 - Men are fools. 538 00:33:57,825 --> 00:33:59,211 - I'm only half man. 539 00:33:59,211 --> 00:34:00,678 (GRUNTS) 540 00:34:01,963 --> 00:34:03,809 And half elf. 541 00:34:03,809 --> 00:34:06,711 A thief, by trade, or didn't Rezzik tell you? 542 00:34:06,711 --> 00:34:08,195 Very sticky fingers. 543 00:34:08,195 --> 00:34:10,039 I have the Darkspore, let's move! 544 00:34:10,039 --> 00:34:11,900 - Rezzik! 545 00:34:12,780 --> 00:34:14,625 - Horses! 546 00:34:14,625 --> 00:34:19,298 (THRILLING MUSIC) 547 00:34:19,298 --> 00:34:21,411 (YELLS) 548 00:34:21,411 --> 00:34:22,170 (GRUNTS) 549 00:34:22,170 --> 00:34:24,148 - Hurry up. 550 00:34:27,056 --> 00:34:28,699 (GRUNTS) 551 00:34:30,329 --> 00:34:31,813 (GRUNTS) 552 00:34:36,900 --> 00:34:38,775 [THANE] Why didn't you do that? 553 00:34:38,775 --> 00:34:43,775 (THRILLING MUSIC) 554 00:34:45,273 --> 00:34:46,800 - See, all fixed. 555 00:34:46,800 --> 00:34:48,101 No harm done. 556 00:34:48,101 --> 00:34:49,498 - There would have been nothing to fix, 557 00:34:49,498 --> 00:34:53,010 if you could only keep your animal urges under control. 558 00:34:53,010 --> 00:34:54,155 [DAGEN] Animal urges? 559 00:34:54,155 --> 00:34:55,789 [MAREK] Never mind, drive. 560 00:34:55,789 --> 00:35:00,789 (THRILLING MUSIC) 561 00:35:01,733 --> 00:35:04,677 - Managed to snag this, from her bosoms. 562 00:35:04,677 --> 00:35:07,128 - Her bosom? 563 00:35:07,128 --> 00:35:08,635 How did you manage? 564 00:35:08,635 --> 00:35:09,862 - Well. [MAREK] Never mind, I don't, 565 00:35:09,862 --> 00:35:11,681 I don't want to know. 566 00:35:12,753 --> 00:35:14,673 White Dragon eggshells. 567 00:35:14,673 --> 00:35:16,233 This is worth a fortune! 568 00:35:16,233 --> 00:35:19,518 - Like I said, no harm done. 569 00:35:19,518 --> 00:35:23,541 (THRILLING MUSIC) 570 00:35:23,541 --> 00:35:24,943 (YELLS) 571 00:35:26,112 --> 00:35:27,436 - You were saying? 572 00:35:27,436 --> 00:35:28,556 - Uh. 573 00:35:28,556 --> 00:35:30,976 - Anybody with range wanna get back here? 574 00:35:30,976 --> 00:35:35,976 (THRILLING MUSIC) 575 00:35:45,836 --> 00:35:49,922 - Surrender! It's over! 576 00:35:50,842 --> 00:35:52,327 (ZAPS) 577 00:35:52,327 --> 00:35:57,327 (THRILLING MUSIC) 578 00:35:58,663 --> 00:36:00,208 [THANE] Are you gonna shoot back at them? 579 00:36:00,208 --> 00:36:01,648 - I'm out of batwing resin! 580 00:36:01,648 --> 00:36:02,663 - What? 581 00:36:02,663 --> 00:36:04,445 - On my staff! 582 00:36:04,445 --> 00:36:09,445 (THRILLING MUSIC) 583 00:36:11,829 --> 00:36:13,525 [REZZIK] You're finished! 584 00:36:13,525 --> 00:36:15,010 (GRUNTS) 585 00:36:15,010 --> 00:36:17,086 - Get up, get up! 586 00:36:19,195 --> 00:36:20,490 (GRUNTS) 587 00:36:22,481 --> 00:36:23,527 (ZAPS) 588 00:36:23,527 --> 00:36:28,416 (THRILLING MUSIC) 589 00:36:30,226 --> 00:36:31,670 (GRUNTS) 590 00:36:37,784 --> 00:36:39,726 - Is that all you've got? 591 00:36:39,726 --> 00:36:42,280 - We're gonna spill your guts out! 592 00:36:44,793 --> 00:36:46,463 (YELLS) 593 00:36:56,954 --> 00:36:58,882 - Woo-hoo! 594 00:36:58,882 --> 00:37:03,882 (THRILLING MUSIC) 595 00:37:03,916 --> 00:37:05,925 - Ugh! 596 00:37:07,456 --> 00:37:08,523 - What now? 597 00:37:08,523 --> 00:37:10,177 - We take the long way around. 598 00:37:10,177 --> 00:37:12,280 This isn't nearly over. 599 00:37:12,280 --> 00:37:17,280 (THRILLING MUSIC) 600 00:37:26,338 --> 00:37:29,117 - Why do we hve so many enemies? 601 00:37:29,117 --> 00:37:33,161 - Dagen, tell us about the ax men. 602 00:37:33,161 --> 00:37:37,050 - The ax men is Rezzik, a notorious mercenary. 603 00:37:39,264 --> 00:37:41,684 - He mentioned a woman? 604 00:37:42,559 --> 00:37:43,653 - Yes he did. 605 00:37:43,653 --> 00:37:45,713 Well, she's nobody. 606 00:37:45,713 --> 00:37:47,077 I mean she's not nobody, 607 00:37:47,077 --> 00:37:49,157 she's wealthy daughter of a nobleman. 608 00:37:49,157 --> 00:37:51,442 High society, very well endowed. 609 00:37:51,442 --> 00:37:54,909 With gold, and nothing else. 610 00:37:54,909 --> 00:37:56,947 Well you can't blame the girl for taking a liking to me 611 00:37:56,947 --> 00:37:58,184 over that barbarian. 612 00:37:58,184 --> 00:37:59,998 He doesn't even bathe properly. 613 00:37:59,998 --> 00:38:01,869 Sorry, she has good taste. 614 00:38:01,869 --> 00:38:03,724 Ah, you're not blaming this on me? 615 00:38:03,724 --> 00:38:06,851 [MAREK] No, of course not, you self obsessed libertine. 616 00:38:06,851 --> 00:38:08,271 They're after the Darkspore. 617 00:38:08,271 --> 00:38:09,786 - Oh. 618 00:38:09,786 --> 00:38:11,130 Ah! 619 00:38:11,130 --> 00:38:12,826 - And that is for falling all over yourself 620 00:38:12,826 --> 00:38:16,505 - to rescue that magician. [THANE] Why do they want the Darkspore? 621 00:38:16,505 --> 00:38:18,155 - They're working for Hammerhad. 622 00:38:18,155 --> 00:38:19,545 [DAGEN] Well that's perfect. 623 00:38:19,545 --> 00:38:20,599 It's all a big misunderstanding then. 624 00:38:20,599 --> 00:38:21,793 - No. 625 00:38:21,793 --> 00:38:24,675 Hammerhead hired them because we keep failing. 626 00:38:24,675 --> 00:38:25,827 [DAGEN] Well that's even more perfect. 627 00:38:25,827 --> 00:38:27,108 We take the Darkspore to Hammerhead 628 00:38:27,108 --> 00:38:28,547 and we get a big sack of god. 629 00:38:28,547 --> 00:38:30,403 - You're not suggesting we hand over the Darkspore 630 00:38:30,403 --> 00:38:32,568 to that snake of an innkeeper for money? 631 00:38:32,568 --> 00:38:33,422 - Go on. 632 00:38:33,422 --> 00:38:34,585 - He's more likely to sell it to Szorlok 633 00:38:34,585 --> 00:38:36,166 than to hide it from him. 634 00:38:36,166 --> 00:38:38,353 - I think Hammerhead wants to trade 635 00:38:38,353 --> 00:38:40,342 the Darkspore for the Iron Crown. 636 00:38:40,342 --> 00:38:41,724 - The Iron Crown. 637 00:38:41,724 --> 00:38:43,724 - The Iron Crown that would make him king of the dwarves. 638 00:38:43,724 --> 00:38:45,047 - Well that's very lovely for Hammerhead, 639 00:38:45,047 --> 00:38:46,710 but I don't see what it has to do with the Darkspore. 640 00:38:46,710 --> 00:38:48,588 - When the Golgotians conquered and scattered 641 00:38:48,588 --> 00:38:50,744 - the dwarves centuries ago. - [Dagen} Golgotians? 642 00:38:50,744 --> 00:38:51,909 - They captured the Iron Crown. 643 00:38:51,909 --> 00:38:53,668 - Golgotians are Szorlok's people. 644 00:38:53,668 --> 00:38:56,184 - No, not his people, allies. 645 00:38:56,184 --> 00:38:57,027 - Oh. 646 00:38:57,027 --> 00:38:59,065 - But in any case, 647 00:38:59,065 --> 00:39:00,710 Szorlok may have the Iron Crown. 648 00:39:00,710 --> 00:39:02,992 - You think Szorlok want's to be king of the dwarves? 649 00:39:02,992 --> 00:39:04,849 - Dagen, let me finish. 650 00:39:05,900 --> 00:39:07,096 There's a legendary hammer. 651 00:39:07,096 --> 00:39:08,291 The Hammer of Tek. 652 00:39:08,291 --> 00:39:10,190 - The Hammer that forged the world? 653 00:39:10,190 --> 00:39:13,048 - Legend has it that the Hammer of Tek 654 00:39:13,048 --> 00:39:15,268 cannot be held by any mortal hands, 655 00:39:15,268 --> 00:39:17,657 except one who wears the Iron Crown. 656 00:39:17,657 --> 00:39:18,894 - It's a wonderful children's story. 657 00:39:18,894 --> 00:39:20,655 - Yes, well assuming that it's real, 658 00:39:20,655 --> 00:39:22,009 Tek's Hammer could destroy anything. 659 00:39:22,009 --> 00:39:23,172 Which includes the Darkspore, 660 00:39:23,172 --> 00:39:25,528 so maybe Hammerhead wants to get the Iron Crown 661 00:39:25,528 --> 00:39:27,492 so that he can get the Hammer, 662 00:39:27,492 --> 00:39:29,177 and destroy the Darkspore for once and for all. 663 00:39:29,177 --> 00:39:31,737 Which on all accounts, is a very real plan. 664 00:39:31,737 --> 00:39:33,081 No more running and hiding. 665 00:39:33,081 --> 00:39:34,309 - You're talking about handing over the last piece 666 00:39:34,309 --> 00:39:35,577 of the Darkspore. 667 00:39:35,577 --> 00:39:38,458 Now unless I'm mistaken, that makes Szorlok the Lich King. 668 00:39:38,458 --> 00:39:40,773 The whole world becomes undead. 669 00:39:40,773 --> 00:39:44,518 - Yes, even if we did have the Iron Crown, 670 00:39:44,518 --> 00:39:46,516 and found the Hammer of Tek. 671 00:39:46,516 --> 00:39:48,639 Destroying the Darkspore may be impossible. 672 00:39:48,639 --> 00:39:49,621 Just because you have a sword, 673 00:39:49,621 --> 00:39:50,900 doesn't mean you can slay a dragon. 674 00:39:50,900 --> 00:39:52,597 - Yes, but I still think we should take it to Hammerhead, 675 00:39:52,597 --> 00:39:54,559 and at least see what his intentions are. 676 00:39:54,559 --> 00:39:56,117 - Gojun said to take the Darkspore 677 00:39:56,117 --> 00:39:58,103 - to where the gods can protect it. [DAGEN] Look, Thane! 678 00:39:58,103 --> 00:39:59,744 Gojun is not here right now! 679 00:39:59,744 --> 00:40:02,222 - We're gonna go with Gojun's plan. [DAGEN] He's gone, he's probably dead. 680 00:40:02,222 --> 00:40:03,552 - Teela will take us to the temple. - [DAGEN] Alright I'm sorry Marek, but that's 681 00:40:03,552 --> 00:40:04,896 - how it is, I vote Hammerhead. [MAREK] Enough! 682 00:40:04,896 --> 00:40:07,028 Listen to you two. 683 00:40:07,028 --> 00:40:09,556 This is not a vote! 684 00:40:09,556 --> 00:40:12,949 Right now, we gonna follow the road. 685 00:40:12,949 --> 00:40:15,170 This road, the only road. 686 00:40:15,170 --> 00:40:18,253 I need time to rest and think. 687 00:40:18,253 --> 00:40:20,539 Don't eat that. 688 00:40:24,898 --> 00:40:26,358 - It's the right thing to. 689 00:40:26,358 --> 00:40:29,036 Did you say Teela will guide us? 690 00:40:29,036 --> 00:40:31,389 You're not worshiping her now? 691 00:40:32,599 --> 00:40:34,983 Wait, you're not, right? 692 00:40:40,398 --> 00:40:45,398 (SOMBER MUSIC) 693 00:40:50,434 --> 00:40:52,668 - Not now Thane. 694 00:40:54,789 --> 00:40:57,327 - We need to speak to her. 695 00:40:58,996 --> 00:41:00,422 - She's dead. 696 00:41:04,054 --> 00:41:06,976 - Somehow she's inside of you. 697 00:41:06,976 --> 00:41:08,297 I have to believe. 698 00:41:08,297 --> 00:41:13,003 - You'll believe anything that might bring Teela back. 699 00:41:13,003 --> 00:41:16,242 But you don't know how necromancy works. 700 00:41:17,277 --> 00:41:21,257 I remember it, every detail. 701 00:41:24,271 --> 00:41:26,259 I killed her, 702 00:41:28,088 --> 00:41:30,851 I sucked every drop of her life force 703 00:41:30,851 --> 00:41:35,036 and used it to destroy. 704 00:41:35,036 --> 00:41:40,036 (SOMBER MUSIC) 705 00:41:40,489 --> 00:41:43,547 - We have to get her out of you. 706 00:41:44,507 --> 00:41:47,596 For your sake, and for hers. 707 00:41:50,728 --> 00:41:53,447 - Get some sleep, Thane. 708 00:41:53,447 --> 00:41:55,570 You need it. 709 00:41:55,570 --> 00:42:00,541 (SOMBER MUSIC) 710 00:42:09,554 --> 00:42:11,947 (GROANING) 711 00:42:13,320 --> 00:42:15,750 - You and me both sweetheart. 712 00:42:15,750 --> 00:42:17,963 We're not gonna let the crazies get to us, right? 713 00:42:17,963 --> 00:42:19,876 We're gonna keep it together. 714 00:42:21,260 --> 00:42:23,998 Right? 715 00:42:23,998 --> 00:42:26,606 Can you understand anything I'm saying? 716 00:42:26,606 --> 00:42:30,313 Just raise your hand or something if you can, yeah? 717 00:42:36,389 --> 00:42:38,175 Okay. 718 00:42:40,764 --> 00:42:43,686 Alright, look, one time Thane told me Marek was upstairs. 719 00:42:43,686 --> 00:42:45,724 I went there, it was Hammerhead's room instead. 720 00:42:45,724 --> 00:42:48,661 It was all very embarrassing, he was not impressed. 721 00:42:48,661 --> 00:42:50,672 (SIGHS) 722 00:42:52,139 --> 00:42:53,579 - Feels rather good. 723 00:42:53,579 --> 00:42:56,277 You're an excellent listener. 724 00:42:56,277 --> 00:42:58,509 Come on, come here. 725 00:42:58,509 --> 00:43:01,228 That's alright, come on. 726 00:43:01,228 --> 00:43:03,425 There you are. 727 00:43:03,425 --> 00:43:06,074 Hey, no! 728 00:43:06,074 --> 00:43:09,846 Absolutely not, none of that! 729 00:43:11,217 --> 00:43:14,378 That's good, there you go, stay there. 730 00:43:30,152 --> 00:43:32,666 - Thane. 731 00:43:34,335 --> 00:43:36,639 Thane. 732 00:43:36,639 --> 00:43:41,639 (HOPEFUL MUSIC) 733 00:43:51,951 --> 00:43:53,251 - Teela. 734 00:43:53,251 --> 00:43:56,525 [DAGEN] Thane, it's your turn. 735 00:43:58,576 --> 00:44:00,690 Oh. 736 00:44:01,806 --> 00:44:03,438 - What are you doing? 737 00:44:03,438 --> 00:44:05,699 Get away from me! 738 00:44:05,699 --> 00:44:07,666 [TEELA] Let me out! 739 00:44:09,103 --> 00:44:10,960 - I'm not her. 740 00:44:10,960 --> 00:44:15,960 (SOMBER MUSIC) 741 00:44:23,048 --> 00:44:24,128 - Dagen. 742 00:44:24,128 --> 00:44:26,483 - You don't need to say anything. 743 00:44:26,483 --> 00:44:28,692 Gods know I've been begging for a kiss from you, 744 00:44:28,692 --> 00:44:30,528 a little sign of affection, something, 745 00:44:30,528 --> 00:44:32,887 and it was Thane all along. 746 00:44:32,887 --> 00:44:35,670 It's fine, go back to him, have at it. 747 00:44:35,670 --> 00:44:37,090 I won't get in the way. 748 00:44:37,090 --> 00:44:38,070 - You're impossible. 749 00:44:38,070 --> 00:44:39,596 - I'm impossible? 750 00:44:39,596 --> 00:44:44,076 Do what you want, I'm done with you, you crazy girl! 751 00:44:44,076 --> 00:44:49,076 (SOMBER MUSIC) 752 00:44:56,791 --> 00:44:58,751 We need to refuel. 753 00:44:58,751 --> 00:45:01,376 [MAREK] We're almost to the White Waste. 754 00:45:01,376 --> 00:45:05,472 The Temple of the Owl is somewhere out there. 755 00:45:05,472 --> 00:45:08,021 - Well, keep that. 756 00:45:08,021 --> 00:45:09,338 - Dagen. 757 00:45:09,338 --> 00:45:11,697 - You little lovebirds, 758 00:45:11,697 --> 00:45:14,322 feel free to wander this barren wasteland. 759 00:45:14,322 --> 00:45:17,384 Me and Zombie Girl, we're going back to town 760 00:45:17,384 --> 00:45:19,356 for a couple of nice drinks. 761 00:45:19,356 --> 00:45:22,052 - Dagen, it's not what you think. 762 00:45:22,943 --> 00:45:27,081 - Your team is a failure, Marek. 763 00:45:28,635 --> 00:45:30,010 - He needs to know. 764 00:45:30,010 --> 00:45:31,722 - Know what? 765 00:45:33,373 --> 00:45:35,702 - Teela is inside of her. 766 00:45:35,702 --> 00:45:37,067 They're sharing the same body. 767 00:45:37,067 --> 00:45:38,143 - No, it's my body. 768 00:45:38,143 --> 00:45:41,643 Somehow Teela controls me sometimes. 769 00:45:41,643 --> 00:45:46,643 - Thane, this is weird, and sick, and twisted, 770 00:45:46,699 --> 00:45:48,588 and wrong, and Marek, 771 00:45:48,588 --> 00:45:51,844 quite frankly I'm surprised you're playing along with it. 772 00:45:51,844 --> 00:45:52,940 - Stop holding her back. 773 00:45:52,940 --> 00:45:54,985 - Listen, Thane, just shut up about it. 774 00:45:54,985 --> 00:45:58,664 [THANE] Teela, it's me, Thane. [MAREK] What are you doing, stop! 775 00:45:58,664 --> 00:46:00,115 [TEELA] Marek. 776 00:46:00,115 --> 00:46:01,460 (SCREAMS) 777 00:46:01,460 --> 00:46:04,065 [DAGEN] Hey! Stop it, leave her alone! [THANE] Teela listen to me, we need you. 778 00:46:04,065 --> 00:46:05,364 Follow my voice. 779 00:46:05,364 --> 00:46:07,695 Teela, come! 780 00:46:08,802 --> 00:46:12,364 [TEELA'S VOICE] Time is running out. 781 00:46:12,364 --> 00:46:15,567 Make haste, to the Temple. 782 00:46:15,567 --> 00:46:18,050 They're coming. 783 00:46:18,050 --> 00:46:21,708 Run for your lives. 784 00:46:21,708 --> 00:46:26,704 Run, run. 785 00:46:26,704 --> 00:46:29,148 - What have you done to her? 786 00:46:29,148 --> 00:46:30,449 - It's Teela. 787 00:46:30,449 --> 00:46:31,824 Her spirit is inside of her. 788 00:46:31,824 --> 00:46:33,041 Run, why? 789 00:46:33,041 --> 00:46:35,161 Why run? 790 00:46:35,161 --> 00:46:37,586 [TEELA'S VOICE] Death. 791 00:46:37,586 --> 00:46:40,097 - I liked it better when she said run. 792 00:46:42,487 --> 00:46:45,449 (HISSING) 793 00:46:50,137 --> 00:46:52,655 - Thane, now that you figured out how to talk to Teela, 794 00:46:52,655 --> 00:46:54,514 you think we could get Marek back? 795 00:46:54,514 --> 00:46:59,436 (MENACING MUSIC) 796 00:47:01,047 --> 00:47:03,927 - Hang on! 797 00:47:04,838 --> 00:47:06,641 - What is it? 798 00:47:08,652 --> 00:47:11,268 - Faster Thane! 799 00:47:12,987 --> 00:47:14,985 Thane! 800 00:47:14,985 --> 00:47:19,985 (MENACING MUSIC) 801 00:47:24,961 --> 00:47:26,786 [MAREK] Thane! 802 00:47:26,786 --> 00:47:31,786 (MENACING MUSIC) 803 00:47:38,128 --> 00:47:41,329 - Thane, they're coming, use the bottles! 804 00:47:41,329 --> 00:47:46,320 (MENACING MUSIC) 805 00:47:47,829 --> 00:47:50,081 (GRUNTS) 806 00:47:50,081 --> 00:47:55,081 (MENACING MUSIC) 807 00:47:57,038 --> 00:47:59,034 - Are they gone? 808 00:48:01,523 --> 00:48:03,800 (SHRIEKS) 809 00:48:04,898 --> 00:48:07,271 (SCREAMS) 810 00:48:16,295 --> 00:48:18,289 Hang on! 811 00:48:18,289 --> 00:48:23,244 (MENACING MUSIC) 812 00:48:33,713 --> 00:48:35,873 (HISSING) 813 00:48:35,873 --> 00:48:40,873 (THRILLING MUSIC) 814 00:48:52,690 --> 00:48:55,134 (HISSES) 815 00:48:55,134 --> 00:49:00,134 (THRILLING MUSIC) 816 00:49:33,501 --> 00:49:35,559 (LAUGHS) 817 00:49:35,559 --> 00:49:37,590 (YELLS) 818 00:49:38,717 --> 00:49:40,338 - Thane! 819 00:49:40,338 --> 00:49:43,286 Turn around, we lost Dagen! 820 00:49:44,764 --> 00:49:46,786 (GRUNTS) 821 00:49:52,083 --> 00:49:54,168 (GROWLS) 822 00:49:58,740 --> 00:50:01,474 - You are brilliant! 823 00:50:01,474 --> 00:50:03,414 Come on! 824 00:50:03,414 --> 00:50:08,340 (THRILLING MUSIC) 825 00:50:09,753 --> 00:50:12,411 Come on, come on that's it! 826 00:50:12,411 --> 00:50:14,715 That's it, perfect, take my hand! 827 00:50:14,715 --> 00:50:17,755 My hand, come one! 828 00:50:17,755 --> 00:50:19,954 Thane, slow down! 829 00:50:19,954 --> 00:50:22,152 Take my! 830 00:50:24,291 --> 00:50:25,789 Thane! 831 00:50:25,789 --> 00:50:27,047 Thane, stop! 832 00:50:27,047 --> 00:50:28,764 We have to turn back! 833 00:50:28,764 --> 00:50:31,190 - No Thane, keep going! 834 00:50:31,190 --> 00:50:33,065 - Thane, you stop this thing! 835 00:50:33,065 --> 00:50:35,438 Stop! 836 00:50:36,840 --> 00:50:39,070 - There's nothing we can do. 837 00:50:39,070 --> 00:50:44,070 (SOMBER MUSIC) 838 00:50:49,675 --> 00:50:51,280 - Stop. 839 00:50:54,916 --> 00:50:57,059 - Accept your fate Szorlok, 840 00:50:57,059 --> 00:50:59,355 we are both here forever. 841 00:51:01,054 --> 00:51:02,871 (GRUNTS) 842 00:51:09,568 --> 00:51:13,396 Well, components are running low, 843 00:51:13,396 --> 00:51:15,974 and channeling is depleted. 844 00:51:17,461 --> 00:51:20,547 - Yes, soon there will be no magical reserves 845 00:51:20,547 --> 00:51:22,465 for you to draw upon, 846 00:51:22,465 --> 00:51:25,721 and then you will die. 847 00:51:25,721 --> 00:51:29,603 - Whether I live or die doesn't matter. 848 00:51:29,603 --> 00:51:33,699 You and the Darkspore will be stuck here forever. 849 00:51:33,699 --> 00:51:36,686 - It's strange to me you seem so certain. 850 00:51:36,686 --> 00:51:41,083 You cannot really be that stupid, can you? 851 00:51:41,083 --> 00:51:44,188 - Keep talking Szorlok, 852 00:51:44,188 --> 00:51:46,331 every moment that goes by, 853 00:51:46,331 --> 00:51:49,329 Marek is further from your grasp. 854 00:51:49,329 --> 00:51:51,911 - I need not grasp anything. 855 00:51:51,911 --> 00:51:55,295 She will come to me. 856 00:51:55,295 --> 00:51:58,880 Just as her mother did. 857 00:51:58,880 --> 00:52:00,960 - She's stronger than her mother. 858 00:52:00,960 --> 00:52:04,007 (GRUNTS) 859 00:52:04,007 --> 00:52:07,864 - Oh yes, I am counting on it. 860 00:52:07,864 --> 00:52:12,864 (MENACING MUSIC) 861 00:52:30,239 --> 00:52:32,853 - Dust storm away to the West. 862 00:52:32,853 --> 00:52:35,451 It should just miss us. 863 00:52:37,003 --> 00:52:39,094 - How far to the Temple? 864 00:52:40,784 --> 00:52:43,036 - I don't know. 865 00:52:44,204 --> 00:52:46,583 - Could go on forever. 866 00:52:46,583 --> 00:52:49,384 We'll never find it, not before we run out of fuel, 867 00:52:49,384 --> 00:52:51,240 water, or both. 868 00:52:51,240 --> 00:52:52,467 - Teela said she would take us there. 869 00:52:52,467 --> 00:52:55,065 - Don't say her name. 870 00:52:59,748 --> 00:53:02,742 I'm sorry we couldn't go back. 871 00:53:02,742 --> 00:53:05,498 It was too late to save her. 872 00:53:07,021 --> 00:53:09,007 (HORSE NEIGHS) 873 00:53:09,007 --> 00:53:11,769 - Wait. 874 00:53:11,769 --> 00:53:13,682 (HORSE NEIGHS) 875 00:53:13,682 --> 00:53:16,159 - Dagen's friends are back. 876 00:53:25,998 --> 00:53:29,311 - I've never fully tested my range. 877 00:53:34,181 --> 00:53:35,342 (ZAPS) 878 00:53:35,342 --> 00:53:37,074 (GRUNTS) 879 00:53:42,371 --> 00:53:44,148 (ZAPS) 880 00:53:45,317 --> 00:53:47,923 - Don't waste it, wait for a good shot. 881 00:53:47,923 --> 00:53:49,655 (GRUNTS) 882 00:53:50,557 --> 00:53:52,525 - Never mind, fire away. 883 00:53:52,525 --> 00:53:53,971 (GRUNTS) 884 00:53:56,708 --> 00:53:58,554 885 00:53:58,554 --> 00:54:01,293 - Is everything under control up there. 886 00:54:01,293 --> 00:54:02,664 (GRUNTS) 887 00:54:04,056 --> 00:54:06,297 - Don't listen to me, do whatever works. 888 00:54:06,297 --> 00:54:09,155 - You're too big of a target, go get Dagen. 889 00:54:09,155 --> 00:54:10,777 - Good idea. 890 00:54:10,777 --> 00:54:12,851 Don't lose my shield. 891 00:54:19,536 --> 00:54:21,545 (YELLS) 892 00:54:27,072 --> 00:54:28,545 - How we doing? 893 00:54:28,545 --> 00:54:30,168 - I just missed you, that's all. 894 00:54:30,168 --> 00:54:31,192 - Ah. 895 00:54:31,192 --> 00:54:33,202 (YELLS) 896 00:54:38,128 --> 00:54:39,914 - Caia, now! 897 00:54:39,914 --> 00:54:41,284 (YELLS) 898 00:54:43,635 --> 00:54:46,389 - She has blackvine, very expensive. 899 00:54:46,389 --> 00:54:49,090 - See, that's what I've always said. 900 00:54:49,090 --> 00:54:51,313 We need more gold! 901 00:54:51,313 --> 00:54:53,800 [CAIA] Faster you fools! 902 00:54:53,800 --> 00:54:55,833 - Come on. 903 00:54:59,702 --> 00:55:01,603 - Is that good or bad? 904 00:55:01,603 --> 00:55:06,603 (MENACING MUSIC) 905 00:55:06,635 --> 00:55:08,608 - Based on past experience, 906 00:55:08,608 --> 00:55:10,293 I'd say it's always bad. 907 00:55:10,293 --> 00:55:11,969 Hey! 908 00:55:11,969 --> 00:55:15,177 - I'm not falling for that old trick. 909 00:55:16,481 --> 00:55:18,695 (LAUGHS) 910 00:55:23,543 --> 00:55:25,208 - Kill, kill, kill! 911 00:55:25,208 --> 00:55:27,246 No survivors, boys! 912 00:55:27,246 --> 00:55:32,242 (MENACING MUSIC) 913 00:55:35,492 --> 00:55:38,003 Go! 914 00:55:39,871 --> 00:55:42,911 (LAUGHS) 915 00:55:42,911 --> 00:55:45,157 - It's her, it's the bloody Admiral. 916 00:55:45,157 --> 00:55:46,905 (LAUGHS) 917 00:55:46,905 --> 00:55:51,905 (MENACING MUSIC) 918 00:55:54,766 --> 00:55:56,842 (YELLS) 919 00:55:56,842 --> 00:56:01,842 (MENACING MUSIC) 920 00:56:11,177 --> 00:56:13,302 [DAGEN] Yes! 921 00:56:14,375 --> 00:56:17,931 (SCREAMS) 922 00:56:19,690 --> 00:56:21,039 - Oh brilliant! 923 00:56:21,039 --> 00:56:22,842 - Oh, fyke. 924 00:56:22,842 --> 00:56:25,811 Step aside, time to die. 925 00:56:25,811 --> 00:56:30,811 (MENACING MUSIC) 926 00:56:32,452 --> 00:56:34,782 - Gotcha. 927 00:56:45,342 --> 00:56:48,695 Sweet mother of vengeance. 928 00:56:54,527 --> 00:56:57,596 - Admiral, Admiral. 929 00:57:01,186 --> 00:57:04,364 - Fyke, boys! 930 00:57:16,764 --> 00:57:21,702 (MENACING MUSIC) 931 00:57:21,702 --> 00:57:26,556 - Tell me, if you're so convinced we are stuck here to die, 932 00:57:26,556 --> 00:57:29,436 then why is it you care if your pitiful team 933 00:57:29,436 --> 00:57:31,505 reaches their goal? 934 00:57:31,505 --> 00:57:34,896 I am defeated, nothing else matters, 935 00:57:34,896 --> 00:57:37,596 wouldn't you say? 936 00:57:37,596 --> 00:57:39,965 - Even one piece of the Darkspore 937 00:57:39,965 --> 00:57:43,539 has enough evil in it to be worth protecting. 938 00:57:43,539 --> 00:57:47,648 - No, no that's not it. 939 00:57:48,487 --> 00:57:50,719 You know how this ends, 940 00:57:50,719 --> 00:57:54,347 and yet you still chose this path. 941 00:57:54,347 --> 00:57:57,644 Tell me, why? 942 00:57:57,644 --> 00:58:00,072 - Even if I told you, 943 00:58:00,972 --> 00:58:03,889 you could never understand my way. 944 00:58:03,889 --> 00:58:07,682 That is why you will fail in the end. 945 00:58:10,675 --> 00:58:13,929 - No, I can see now that I merely 946 00:58:13,929 --> 00:58:17,730 overestimated your intellect. 947 00:58:17,730 --> 00:58:20,503 Your plan is ill conceived. 948 00:58:20,503 --> 00:58:24,324 Which you will soon discover. 949 00:58:24,324 --> 00:58:28,436 - Then go on, what are you waiting for? 950 00:58:33,650 --> 00:58:36,248 (SOBBING) 951 00:58:43,557 --> 00:58:46,143 - Marek. 952 00:58:47,811 --> 00:58:51,206 You still, you still owe me a kiss. 953 00:58:52,615 --> 00:58:54,056 (COUGHS) 954 00:58:56,255 --> 00:58:58,731 - Shh, hey don't say that. 955 00:59:01,521 --> 00:59:04,282 You're not dying. 956 00:59:07,233 --> 00:59:12,233 (SOMBER MUSIC) 957 00:59:18,797 --> 00:59:19,833 [THANE] Marek. 958 00:59:19,833 --> 00:59:22,045 - No. 959 00:59:23,440 --> 00:59:25,264 Dagen. 960 00:59:25,264 --> 00:59:28,784 (SOBBING) 961 00:59:28,784 --> 00:59:31,016 Dagen. 962 00:59:31,016 --> 00:59:32,936 Degan! 963 00:59:32,936 --> 00:59:34,750 Stop! 964 00:59:34,750 --> 00:59:36,617 Dagen! 965 00:59:36,617 --> 00:59:41,617 (SOBBING) 966 00:59:46,646 --> 00:59:48,355 Teela! 967 00:59:48,355 --> 00:59:50,677 Teela, help him! 968 00:59:50,677 --> 00:59:53,458 Teela, heal him! 969 00:59:53,458 --> 00:59:56,818 - Oh Marek, she can't bring him back. 970 00:59:56,818 --> 01:00:01,818 (SOBBING) 971 01:00:03,302 --> 01:00:05,222 - Teela help him, 972 01:00:05,222 --> 01:00:07,559 or I'll hurt Thane! 973 01:00:09,306 --> 01:00:12,000 Don't make me do it! 974 01:00:15,514 --> 01:00:16,992 Dagen. 975 01:00:18,396 --> 01:00:20,556 (GASPS) 976 01:00:30,956 --> 01:00:32,932 - What happened? 977 01:00:32,932 --> 01:00:35,686 - She made Teela bring you back. 978 01:00:35,686 --> 01:00:38,626 It may have been too much for her. 979 01:00:41,490 --> 01:00:45,463 - I was dead, I was dead. 980 01:00:47,208 --> 01:00:49,748 - We have to get Marek to that temple. 981 01:00:49,748 --> 01:00:53,108 She can't go on with Teela inside of her. 982 01:00:53,108 --> 01:00:56,922 It's going to kill her, or me. 983 01:00:59,733 --> 01:01:02,954 - Marek, It's me, it's me, yes. [MAREK] Dagen. 984 01:01:04,864 --> 01:01:08,269 - You managed to keep me around a bit longer. 985 01:01:11,422 --> 01:01:13,342 - Don't explain. 986 01:01:13,342 --> 01:01:15,849 - Explain what? 987 01:01:17,179 --> 01:01:20,777 - She's willing to sacrifice anything to bring you back. 988 01:01:21,947 --> 01:01:23,501 That's all. 989 01:01:28,385 --> 01:01:31,425 (HORSE NEIGHS) 990 01:01:31,425 --> 01:01:33,672 It's probably just the wind. 991 01:01:33,672 --> 01:01:35,911 - You don't think those demons could 992 01:01:35,911 --> 01:01:38,130 run through that storm do you? 993 01:01:39,021 --> 01:01:42,360 - They don't seem to stop at much of anything else. 994 01:01:44,751 --> 01:01:47,445 - Mind if we join you? 995 01:01:56,583 --> 01:01:59,735 The artifact, let's have it. 996 01:02:14,146 --> 01:02:19,146 (OMINOUS MUSIC) 997 01:02:25,134 --> 01:02:28,909 - So that's what brings people back from the dead, huh? 998 01:02:28,909 --> 01:02:31,407 Is that how you got your thief back? 999 01:02:31,407 --> 01:02:33,914 - It doesn't raise the dead to the living, 1000 01:02:33,914 --> 01:02:36,315 it turns them undead. 1001 01:02:36,315 --> 01:02:40,981 - Oh, well that sounds bad. 1002 01:02:40,981 --> 01:02:42,958 You know, that reminds me of that one time. 1003 01:02:42,958 --> 01:02:44,443 - How do you use it? 1004 01:02:44,443 --> 01:02:47,804 - You don't, it uses you. 1005 01:02:47,804 --> 01:02:50,150 It's a piece of the Lich Kings heart, 1006 01:02:50,150 --> 01:02:53,360 and it's power can only be used by a necromancer. 1007 01:02:53,360 --> 01:02:55,025 Like me. 1008 01:02:55,025 --> 01:02:57,545 - Hammerhead's no necromancer. 1009 01:02:57,545 --> 01:02:59,380 - He'll trade it to a necromancer, 1010 01:02:59,380 --> 01:03:02,271 for the Iron Crown of the Dwarves. 1011 01:03:03,141 --> 01:03:06,182 - I've known Hammerhead a long time, he's no fool. 1012 01:03:06,182 --> 01:03:08,137 - He's no fool, 1013 01:03:09,907 --> 01:03:12,451 but he may not believe there's any way to stop Szorlok, 1014 01:03:12,451 --> 01:03:15,331 so he'll profit any way he can. 1015 01:03:15,331 --> 01:03:19,152 - Yes, that is his way. 1016 01:03:19,152 --> 01:03:21,146 - Know this. 1017 01:03:21,146 --> 01:03:25,264 The Darkspore is a weapon with one purpose. 1018 01:03:25,264 --> 01:03:26,905 Death. 1019 01:03:26,905 --> 01:03:29,510 If Szorlok gets that last piece, 1020 01:03:29,510 --> 01:03:31,346 nothing will matter. 1021 01:03:31,346 --> 01:03:35,036 Not your gold, not Hammerhead's crown, nothing. 1022 01:03:35,036 --> 01:03:37,661 (LAUGHS) 1023 01:03:37,661 --> 01:03:39,197 What's so funny? 1024 01:03:39,197 --> 01:03:42,951 - Your dedication to Gojun's crusade. 1025 01:03:42,951 --> 01:03:45,833 - We can't let Szorlok get the Darkspore. 1026 01:03:45,833 --> 01:03:47,668 We're all responsible for it. 1027 01:03:47,668 --> 01:03:49,811 - That's your quest, not ours. 1028 01:03:49,811 --> 01:03:52,371 - We're mercenaries, true enough, 1029 01:03:52,371 --> 01:03:55,027 but we never take work we don't believe in. 1030 01:03:55,027 --> 01:03:57,769 Hammerhead's ways may not be in line with yours, 1031 01:03:57,769 --> 01:04:00,353 but what would you do that's any better? 1032 01:04:00,353 --> 01:04:02,677 - We're taking it to a temple to keep it safe. 1033 01:04:02,677 --> 01:04:06,048 Anything's better than letting Szorlok have it. 1034 01:04:06,048 --> 01:04:09,653 - I'm done talking, it's settled. 1035 01:04:09,653 --> 01:04:11,489 - You're making a mistake. 1036 01:04:11,489 --> 01:04:13,088 - Our only mistake is letting you live. 1037 01:04:13,088 --> 01:04:14,657 If I had it my way, you'd all be dead 1038 01:04:14,657 --> 01:04:17,396 with a lot less discussion about it! 1039 01:04:19,951 --> 01:04:22,202 - We'll drop your weapons at a safe place, 1040 01:04:22,202 --> 01:04:24,110 but don't bother coming after us. 1041 01:04:24,110 --> 01:04:27,385 We ride much faster than this contraption ever could. 1042 01:04:36,561 --> 01:04:39,197 You have too much doubt in yourself. 1043 01:04:39,197 --> 01:04:41,822 Make your own path. 1044 01:04:41,822 --> 01:04:45,289 If you do wrong, at least you made a real choice. 1045 01:04:46,869 --> 01:04:50,052 Don't go wrong following someone else. 1046 01:04:53,804 --> 01:04:55,788 - Don't cry Redthorns. 1047 01:04:55,788 --> 01:04:58,570 You're lucky to be alive. 1048 01:04:58,570 --> 01:05:03,570 (OMINOUS MUSIC) 1049 01:05:09,666 --> 01:05:11,873 (SHREIKS) 1050 01:05:11,873 --> 01:05:13,132 (YELLS) 1051 01:05:13,132 --> 01:05:14,914 - We have to help them. 1052 01:05:14,914 --> 01:05:15,831 - What? 1053 01:05:15,831 --> 01:05:18,349 - Come on. 1054 01:05:18,349 --> 01:05:20,585 - Can't we just watch for a minute? 1055 01:05:20,585 --> 01:05:23,295 (MENACING MUSIC) 1056 01:05:23,295 --> 01:05:25,626 (YELLS) 1057 01:05:25,626 --> 01:05:27,978 (HISSES) 1058 01:05:27,978 --> 01:05:32,978 (MENACING MUSIC) 1059 01:05:58,034 --> 01:05:59,795 - Marek. 1060 01:05:59,795 --> 01:06:04,795 (MENACING MUSIC) 1061 01:06:09,418 --> 01:06:10,559 - Go on you fools. 1062 01:06:10,559 --> 01:06:14,518 You owe us nothing, get away while you still can! 1063 01:06:14,518 --> 01:06:17,271 We can't win, not without Thorsten and Caia! 1064 01:06:17,271 --> 01:06:19,353 (GRUNTS) 1065 01:06:25,682 --> 01:06:30,682 (THRILLING MUSIC) 1066 01:06:36,804 --> 01:06:37,903 - Dagen, switch! 1067 01:06:37,903 --> 01:06:39,182 - I will not switch! 1068 01:06:39,182 --> 01:06:40,771 I was dead, I have earned the right 1069 01:06:40,771 --> 01:06:43,364 to fight the thing that only has one arm! 1070 01:06:43,364 --> 01:06:45,327 (HISSING) 1071 01:06:45,327 --> 01:06:47,342 Thane, Thane, switch! 1072 01:06:47,342 --> 01:06:52,342 (THRILLING MUSIC) 1073 01:07:15,855 --> 01:07:20,855 (OMINOUS MUSIC) 1074 01:07:30,079 --> 01:07:32,139 (GRUNTS) 1075 01:07:32,139 --> 01:07:37,139 (THRILLING MUSIC) 1076 01:07:45,306 --> 01:07:48,219 [MAREK] Are we really going to do this? 1077 01:07:48,219 --> 01:07:50,289 - What's the plan? 1078 01:07:50,289 --> 01:07:51,858 - I'm going to take the Darkspore 1079 01:07:51,858 --> 01:07:55,155 to the Temple of the Owl, and you can either help me, 1080 01:07:55,155 --> 01:07:58,088 or you can die trying to stop me. 1081 01:08:00,612 --> 01:08:03,150 - That was some quick thinking, 1082 01:08:06,079 --> 01:08:07,893 but your team needs a leader, 1083 01:08:07,893 --> 01:08:10,858 and you keep waiting for somebody to give you the answers. 1084 01:08:10,858 --> 01:08:14,282 Hammerhead, Gojun, they won't lead your team. 1085 01:08:14,282 --> 01:08:16,773 Their time has past. 1086 01:08:22,155 --> 01:08:23,604 - Thank you. 1087 01:08:23,604 --> 01:08:25,757 - Ha, don't thank me. 1088 01:08:25,757 --> 01:08:29,055 We may all yet live to be enemies again. 1089 01:08:29,055 --> 01:08:30,744 Let's go. 1090 01:08:37,365 --> 01:08:39,702 - There's our guide! 1091 01:08:39,702 --> 01:08:42,166 I knew she wouldn't let us down. 1092 01:08:42,166 --> 01:08:47,166 (ENCHANTED MUSIC) 1093 01:09:04,056 --> 01:09:06,036 (GRUNTS) 1094 01:09:06,036 --> 01:09:09,917 (HEAVY BREATHING) 1095 01:09:09,917 --> 01:09:12,930 (GRUNTS) 1096 01:09:15,747 --> 01:09:18,359 - There's nothing left to channel. 1097 01:09:20,722 --> 01:09:23,800 Looks like we're down to brute strength now. 1098 01:09:26,943 --> 01:09:30,484 - You always had me out-matched physically, 1099 01:09:30,484 --> 01:09:35,314 but I never had too much trouble outsmarting you. 1100 01:09:35,314 --> 01:09:37,409 (GRUNTS) 1101 01:09:41,322 --> 01:09:44,139 - You always were a cheater. 1102 01:09:44,139 --> 01:09:49,139 - There are no cheaters, only the victors and the dead. 1103 01:09:53,932 --> 01:09:58,932 (ENCHANTED MUSIC) 1104 01:10:03,849 --> 01:10:05,791 - You all right? 1105 01:10:07,226 --> 01:10:09,082 - He was right, you know. 1106 01:10:09,082 --> 01:10:10,822 - About what? 1107 01:10:10,822 --> 01:10:12,625 - I'm not a leader. 1108 01:10:12,625 --> 01:10:14,524 - Really? 1109 01:10:14,524 --> 01:10:17,157 Why do I keep following you then? 1110 01:10:17,157 --> 01:10:21,050 Why does Thane keep following you? 1111 01:10:21,050 --> 01:10:22,798 - I don't know. 1112 01:10:22,798 --> 01:10:26,565 Maybe because you like pain and suffering? 1113 01:10:26,565 --> 01:10:28,253 - Don't jest. 1114 01:10:28,253 --> 01:10:30,591 Not like this. 1115 01:10:30,591 --> 01:10:34,712 We follow you for the same reason Gojun Pye does. 1116 01:10:34,712 --> 01:10:36,260 - What? 1117 01:10:36,260 --> 01:10:40,431 - Heck, Gojun doesn't see you as a follower. 1118 01:10:40,431 --> 01:10:44,166 He's looking to you for answers. 1119 01:10:44,166 --> 01:10:46,927 He believes that you can succeed where he can't. 1120 01:10:46,927 --> 01:10:50,149 - Don't be stupid, Gojun is more powerful than I ever. 1121 01:10:50,149 --> 01:10:51,408 - Do you really believe it's still 1122 01:10:51,408 --> 01:10:53,936 about being more powerful? 1123 01:10:53,936 --> 01:10:57,574 It's never been that way with us, it never will be. 1124 01:10:57,574 --> 01:11:00,470 That's not how we're going to defeat Szorlok. 1125 01:11:01,413 --> 01:11:03,502 - Then how? 1126 01:11:03,502 --> 01:11:06,365 What do we do? 1127 01:11:08,572 --> 01:11:10,854 - Don't honestly know. 1128 01:11:12,119 --> 01:11:16,163 But I do believe, that when the time comes, 1129 01:11:16,163 --> 01:11:18,256 you'll have the answer. 1130 01:11:19,807 --> 01:11:24,109 You always do, that's why we follow you. 1131 01:11:24,109 --> 01:11:26,738 'Cause we believe in you. 1132 01:11:29,048 --> 01:11:31,819 - How are you so hopeful all of the sudden? 1133 01:11:35,409 --> 01:11:37,030 - Well I died, 1134 01:11:37,030 --> 01:11:39,784 and I was brought back to life 1135 01:11:39,784 --> 01:11:42,150 by a beautiful girl possessed by a goddess, 1136 01:11:42,150 --> 01:11:47,150 so the worst has to be behind me, right? 1137 01:11:47,444 --> 01:11:52,444 (ENCHANTED MUSIC) 1138 01:11:59,193 --> 01:12:04,193 (MENACING MUSIC) 1139 01:12:05,828 --> 01:12:07,972 - Impossible. 1140 01:12:07,972 --> 01:12:10,034 What's the world coming to when you can't kill a man 1141 01:12:10,034 --> 01:12:11,837 and be sure he'll stay dead? 1142 01:12:11,837 --> 01:12:14,729 - He's a reprobate, he's got no shame. 1143 01:12:14,729 --> 01:12:18,167 A downright disingenuous. 1144 01:12:22,385 --> 01:12:24,570 - Watch 'em. 1145 01:12:39,131 --> 01:12:42,373 (GASPS) 1146 01:12:42,373 --> 01:12:45,555 [TEELA'S VOICE] This is holy ground. 1147 01:12:45,555 --> 01:12:48,405 Leave the wagon here. 1148 01:12:48,405 --> 01:12:50,966 (GASPS) 1149 01:12:50,966 --> 01:12:53,707 [DAGEN] Thane, stop the wagon. 1150 01:12:53,707 --> 01:12:57,211 This is it, we're here. 1151 01:13:02,904 --> 01:13:05,304 (GRUNTS) 1152 01:13:10,833 --> 01:13:15,686 (ENCHANTED MUSIC) 1153 01:13:15,686 --> 01:13:20,684 (MENACING MUSIC) 1154 01:13:22,707 --> 01:13:24,716 (GRUNTS) 1155 01:13:28,627 --> 01:13:31,475 - That's it, fight me with all your strength. 1156 01:13:31,475 --> 01:13:33,150 (YELLS) 1157 01:13:33,150 --> 01:13:38,150 (MENACING MUSIC) 1158 01:13:38,987 --> 01:13:43,962 Good, now, let me show you the error of your ways, 1159 01:13:43,962 --> 01:13:48,962 as I return to our world and usher in a new age or order, 1160 01:13:49,585 --> 01:13:52,502 my order. 1161 01:13:52,502 --> 01:13:56,398 - There's no magic, you can't go back. 1162 01:13:56,398 --> 01:14:01,398 - Yes, because, how did yo put it? 1163 01:14:01,489 --> 01:14:05,417 There is no living thing for me to feed on. 1164 01:14:05,417 --> 01:14:09,717 Well there is one living thing. 1165 01:14:09,717 --> 01:14:14,717 (MENACING MUSIC) 1166 01:14:16,302 --> 01:14:18,382 You're too tired, old friend. 1167 01:14:18,382 --> 01:14:21,467 You've already used the last of your strength. 1168 01:14:21,467 --> 01:14:26,467 Now, give me your life force, you cannot resist. 1169 01:14:26,766 --> 01:14:31,766 (MENACING MUSIC) 1170 01:14:35,493 --> 01:14:40,493 (ENCHANTED MUSIC) 1171 01:14:50,469 --> 01:14:53,711 - No, it can't be gone. 1172 01:14:53,711 --> 01:14:55,271 No! 1173 01:14:55,271 --> 01:14:58,260 - The closer we get, the weaker I become. 1174 01:14:58,260 --> 01:15:00,350 - If it gets much worse, we are turning back. 1175 01:15:00,350 --> 01:15:02,932 - I don't care if you think. [THANE] There! 1176 01:15:02,932 --> 01:15:07,932 (ENCHANTED MUSIC) 1177 01:15:13,282 --> 01:15:16,458 We're coming, Teela! 1178 01:15:23,708 --> 01:15:26,162 - Admiral. 1179 01:15:26,162 --> 01:15:27,164 - What? 1180 01:15:27,164 --> 01:15:28,586 - They've disappeared. 1181 01:15:28,586 --> 01:15:30,451 They're gone. 1182 01:15:30,451 --> 01:15:31,625 - What are you talking about, 1183 01:15:31,625 --> 01:15:33,011 what are you talking about!?! 1184 01:15:33,011 --> 01:15:35,145 I told you to keep an eye on them, 1185 01:15:35,145 --> 01:15:37,064 and you can't find them from up here?! 1186 01:15:37,064 --> 01:15:38,569 I'll throw you overboard, 1187 01:15:38,569 --> 01:15:41,421 and you'll find them from down there! 1188 01:15:46,048 --> 01:15:48,556 - I know they were somewhere, 1189 01:15:48,556 --> 01:15:51,260 somewhere around here. 1190 01:15:55,182 --> 01:15:58,020 - There, there it is! 1191 01:15:58,020 --> 01:15:59,826 Teela, we're here. 1192 01:15:59,826 --> 01:16:04,826 (ENCHANTING MUSIC) 1193 01:16:10,793 --> 01:16:12,948 Friend or foe? 1194 01:16:12,948 --> 01:16:15,837 - Le's ask him. 1195 01:16:15,837 --> 01:16:18,177 Hey, you there! 1196 01:16:19,561 --> 01:16:22,323 We're friends with Teela. 1197 01:16:22,323 --> 01:16:24,921 You know, Teela? 1198 01:16:25,952 --> 01:16:27,476 See how friendly he is? 1199 01:16:27,476 --> 01:16:28,596 Any ideas? 1200 01:16:28,596 --> 01:16:29,695 - Don't show fear. 1201 01:16:29,695 --> 01:16:32,411 - You should have said that first. 1202 01:16:32,411 --> 01:16:34,069 (YELLS) 1203 01:16:37,149 --> 01:16:41,789 (MENACING MUSIC) 1204 01:16:41,789 --> 01:16:43,112 - Kill, kill, kill. 1205 01:16:43,112 --> 01:16:45,064 (LAUGHS) 1206 01:16:45,064 --> 01:16:50,064 (MENACING MUSIC) 1207 01:16:51,114 --> 01:16:52,922 (LAUGHS) 1208 01:16:55,530 --> 01:16:57,365 (LAUGHS) 1209 01:16:57,365 --> 01:16:59,286 Ah, yes! 1210 01:16:59,286 --> 01:17:04,220 (MENACING MUSIC) 1211 01:17:12,654 --> 01:17:14,559 - I'll get him sir. 1212 01:17:19,118 --> 01:17:21,033 (YELLS) 1213 01:17:21,033 --> 01:17:22,884 (SCREAMS) 1214 01:17:23,838 --> 01:17:26,770 (SCREAMS) 1215 01:17:26,770 --> 01:17:28,046 (YELLS) 1216 01:17:28,046 --> 01:17:33,046 (MENACING MUSIC) 1217 01:17:37,136 --> 01:17:38,810 - Get me closer, 1218 01:17:38,810 --> 01:17:42,578 I want them to see my face, as they die by my hand. 1219 01:17:42,578 --> 01:17:44,337 - Yes. 1220 01:17:44,337 --> 01:17:49,095 (THRILLING MUSIC) 1221 01:17:49,095 --> 01:17:51,229 (GRUNTS) 1222 01:17:51,229 --> 01:17:56,090 (THRILLING MUSIC) 1223 01:18:39,493 --> 01:18:40,841 - Marek? 1224 01:18:42,076 --> 01:18:43,739 Marek, can you fight? 1225 01:18:43,739 --> 01:18:44,998 Markek? 1226 01:18:44,998 --> 01:18:46,952 Thane, tell your lady we need our wizard back 1227 01:18:46,952 --> 01:18:50,600 - or this is going to be over very quickly. [THANE] Need a little help. 1228 01:18:50,600 --> 01:18:52,640 - Whoever you are, you need to help us, 1229 01:18:52,640 --> 01:18:55,158 or we are going to die! 1230 01:18:55,158 --> 01:18:57,239 (SCREAMS) 1231 01:18:57,239 --> 01:18:59,953 - You! 1232 01:19:01,891 --> 01:19:04,662 (TEELA WHISPERING) 1233 01:19:04,662 --> 01:19:06,287 (YELLS) 1234 01:19:06,287 --> 01:19:09,395 (SCREAMS) 1235 01:19:15,770 --> 01:19:17,253 (LAUGHS) 1236 01:19:17,253 --> 01:19:19,612 - That's right, look up, 1237 01:19:19,612 --> 01:19:23,337 and see the end of your insignificant little lives. 1238 01:19:23,337 --> 01:19:27,577 (MENACING MUSIC) 1239 01:19:27,577 --> 01:19:31,770 - Either way, you lose. 1240 01:19:36,515 --> 01:19:37,975 (GRUNTS) 1241 01:19:37,975 --> 01:19:42,975 (SOMBER MUSIC) 1242 01:19:59,832 --> 01:20:02,546 - Yes, all mine. 1243 01:20:05,592 --> 01:20:10,592 I feast on the soul of the mighty Gojun Pye. 1244 01:20:10,627 --> 01:20:15,154 The sweet succulence of victory. 1245 01:20:15,154 --> 01:20:17,277 (YELLS) 1246 01:20:19,157 --> 01:20:20,581 (GRUNTS) 1247 01:20:28,064 --> 01:20:29,989 - Gojun. 1248 01:20:31,448 --> 01:20:35,314 - You served your purpose, old friend. 1249 01:20:39,770 --> 01:20:41,743 - No! 1250 01:20:41,743 --> 01:20:46,743 (SOMBER MUSIC) 1251 01:20:52,564 --> 01:20:54,784 - Bloody warlock, again! 1252 01:20:54,784 --> 01:20:57,189 - He left me no choice. 1253 01:21:00,064 --> 01:21:01,899 In his last moments, 1254 01:21:01,899 --> 01:21:04,497 I looked into his mind. 1255 01:21:04,497 --> 01:21:07,479 You, were his final thought. 1256 01:21:07,479 --> 01:21:12,349 - If I have my way, I'll be your dying thought too. 1257 01:21:15,806 --> 01:21:18,320 (CRACKLING) 1258 01:21:24,426 --> 01:21:26,672 - You murder for pleasure. 1259 01:21:26,672 --> 01:21:29,719 - Only to fulfill my rightful purpose. 1260 01:21:29,719 --> 01:21:33,197 - Fyke him, he's pissin' all over my party. 1261 01:21:33,197 --> 01:21:35,101 Make it a double. 1262 01:21:35,101 --> 01:21:38,164 - I'll take back what is mine. 1263 01:21:38,164 --> 01:21:40,382 Stolen from me by betrayal, 1264 01:21:40,382 --> 01:21:44,579 and finally returned to its rightful possessor. 1265 01:21:45,791 --> 01:21:48,814 Yes, come to me. 1266 01:21:53,150 --> 01:21:55,792 (LAUGHS) 1267 01:21:56,662 --> 01:21:58,407 - Fyke! 1268 01:22:08,680 --> 01:22:10,456 - Run! 1269 01:22:11,784 --> 01:22:14,506 - You cannot hide from me, Marek! 1270 01:22:14,506 --> 01:22:16,979 There is no escape! 1271 01:22:16,979 --> 01:22:21,979 (THRILLING MUSIC) 1272 01:22:33,418 --> 01:22:35,936 (GRUNTS) 1273 01:22:35,936 --> 01:22:40,936 (ENCHANTING MUSIC) 1274 01:22:49,759 --> 01:22:54,759 (HEAVY BREATHING) 1275 01:23:01,811 --> 01:23:06,811 (ENCHANTING MUSIC) 1276 01:23:16,346 --> 01:23:18,533 (GRUNTS) 1277 01:23:18,533 --> 01:23:23,533 (ENCHANTING MUSIC) 1278 01:23:25,234 --> 01:23:28,095 (BREATHING HEAVILY) 1279 01:23:28,095 --> 01:23:33,095 (ENCHANTING MUSIC) 1280 01:24:04,573 --> 01:24:06,637 (GASP) 1281 01:24:10,050 --> 01:24:12,823 - Teela? 1282 01:24:12,823 --> 01:24:15,773 - Touch me not. 1283 01:24:15,773 --> 01:24:17,460 - Teela? 1284 01:24:17,460 --> 01:24:20,979 - Teela is with me. 1285 01:24:20,979 --> 01:24:23,253 We are the goddess Ana-Sett, 1286 01:24:23,253 --> 01:24:28,253 reborn to dwell in the world among mortals. 1287 01:24:32,320 --> 01:24:34,242 - What about the Darkspore? 1288 01:24:34,242 --> 01:24:36,140 How will you help us? 1289 01:24:36,140 --> 01:24:38,492 You lead us here, for what? 1290 01:24:39,362 --> 01:24:42,831 - You may impart the Darkspore to me. 1291 01:24:42,831 --> 01:24:44,409 - But can you keep it safe? 1292 01:24:44,409 --> 01:24:45,712 [ANA-SETT] Not here. 1293 01:24:45,712 --> 01:24:48,689 I will fly from the temple, away from Szorlok. 1294 01:24:48,689 --> 01:24:52,229 - Szorlok, he'll break through. 1295 01:24:58,439 --> 01:25:01,018 More running and hiding. 1296 01:25:01,018 --> 01:25:03,524 - It's what Gojun Pye wanted us to do. 1297 01:25:03,524 --> 01:25:06,193 It's why we're here. 1298 01:25:11,143 --> 01:25:13,115 - It doesn't feel right. 1299 01:25:13,115 --> 01:25:15,282 It's what we've always done. 1300 01:25:15,282 --> 01:25:17,842 - We have no other choice. 1301 01:25:17,842 --> 01:25:22,802 - Unless, Ana-Sett, where is the Hammer of Tek? 1302 01:25:22,802 --> 01:25:24,944 Is it real? 1303 01:25:24,944 --> 01:25:28,708 - The Hammer is real, but it is lost. 1304 01:25:28,708 --> 01:25:31,002 - You wouldn't give Szorlok the last piece, 1305 01:25:31,002 --> 01:25:34,064 not for a faint hope on some magic hammer. 1306 01:25:34,064 --> 01:25:36,603 Gojun Pye wanted you to give it to the goddess. 1307 01:25:36,603 --> 01:25:40,048 - We'll never beat Szorlok unless we stop running. 1308 01:25:40,048 --> 01:25:42,108 Gojun is gone. 1309 01:25:42,108 --> 01:25:45,121 I can't follow his lead anymore. 1310 01:25:57,431 --> 01:26:02,431 - So, you would entrust the Darkspore to Ana-Sett. 1311 01:26:02,507 --> 01:26:05,367 She cannot hide forever. 1312 01:26:05,367 --> 01:26:08,289 I will hunt her down. 1313 01:26:08,289 --> 01:26:11,865 I will make her suffer as any goddess should. 1314 01:26:11,865 --> 01:26:15,534 - I didn't come here to listen to more hollow mockery. 1315 01:26:17,055 --> 01:26:19,962 I'm here to make an offer. 1316 01:26:19,962 --> 01:26:23,090 You have the Iron Crown? 1317 01:26:23,090 --> 01:26:26,152 Yes, I know of Hammerhead's treachery, 1318 01:26:26,152 --> 01:26:29,953 but are you bold enough to make the same trade, with me? 1319 01:26:38,176 --> 01:26:40,726 - You cannot fool me Marek. 1320 01:26:40,726 --> 01:26:43,939 You seek the Hammer of Tek, 1321 01:26:43,939 --> 01:26:47,479 and you would wish to destroy the greatest magic of all time 1322 01:26:47,479 --> 01:26:50,702 and forsake your destiny as a necromancer. 1323 01:26:50,702 --> 01:26:52,279 - Call it what you will, 1324 01:26:52,279 --> 01:26:56,030 but I'm letting you choose your own downfall. 1325 01:26:56,030 --> 01:27:01,030 Give me the crown, and you can have the Darkspore now, 1326 01:27:01,488 --> 01:27:04,868 or you can chase Ana-Sett the world over for it, 1327 01:27:04,868 --> 01:27:07,162 and keep the Crown. 1328 01:27:07,162 --> 01:27:10,740 Who knows, maybe you'd make a good Kind of the Dwarves? 1329 01:27:12,368 --> 01:27:15,707 - It's fitting you would bring me this piece. 1330 01:27:15,707 --> 01:27:18,832 Your mother once brought me that same shard. 1331 01:27:18,832 --> 01:27:20,487 - You lie! 1332 01:27:20,487 --> 01:27:23,081 - You know what's true. 1333 01:27:23,081 --> 01:27:27,042 The Darkspore flows through your very veins. 1334 01:27:27,042 --> 01:27:29,582 She clutched the Darkspore to here chest 1335 01:27:29,582 --> 01:27:31,920 as you grew in her belly. 1336 01:27:31,920 --> 01:27:36,815 Month, after month, you drew in the Darkspore's power. 1337 01:27:36,815 --> 01:27:39,162 Swam in its shadow. 1338 01:27:39,162 --> 01:27:41,936 - Make your choice. 1339 01:27:41,936 --> 01:27:46,936 (OMINOUS MUSIC) 1340 01:28:00,757 --> 01:28:03,152 - At last. 1341 01:28:05,494 --> 01:28:07,782 (GRUNTS) 1342 01:28:11,554 --> 01:28:16,501 (HEART BEATING) 1343 01:28:16,501 --> 01:28:21,501 (OMINOUS MUSIC) 1344 01:28:26,295 --> 01:28:30,369 - I am death! 1345 01:28:30,369 --> 01:28:34,135 I am the Lich King reborn! 1346 01:28:34,135 --> 01:28:38,172 Witness the birth of a god! 1347 01:28:39,042 --> 01:28:42,498 You foolish child. 1348 01:28:42,498 --> 01:28:47,364 You have sealed the fate of everything that draws breath, 1349 01:28:47,364 --> 01:28:52,364 so begins the Age of Death. 1350 01:28:54,289 --> 01:28:58,997 (THUNDER CLAPS) 1351 01:29:05,452 --> 01:29:10,284 - Doesn't look too bad so far, this Age of Death. 1352 01:29:15,755 --> 01:29:20,755 [ANA-SETT] You have made an unexpected choice, Marek. 1353 01:29:21,172 --> 01:29:23,509 The Lich King will not delay. 1354 01:29:23,509 --> 01:29:24,833 His aremies will rise from 1355 01:29:24,833 --> 01:29:27,105 the graves of ancient battlefields. 1356 01:29:27,105 --> 01:29:29,826 They will march on the lands of the living. 1357 01:29:29,826 --> 01:29:32,355 If you seek the Hammer, you must make haste. 1358 01:29:32,355 --> 01:29:34,805 - We will, where do we start? 1359 01:29:34,805 --> 01:29:37,707 I only know the Hammer was used by Tek, god of the forge. 1360 01:29:37,707 --> 01:29:40,246 - When Tek battled the Lich King Vekru Nom, 1361 01:29:40,246 --> 01:29:43,713 he was stuck down at the hill known as Battlegrave. 1362 01:29:43,713 --> 01:29:47,875 Tek fell to his death, swallowed deep in the Underworld. 1363 01:29:47,875 --> 01:29:50,510 The realm of the dead. 1364 01:29:50,510 --> 01:29:54,010 He took the Hammer there, and cannot return. 1365 01:29:54,010 --> 01:29:57,054 - There's a first time for everything. 1366 01:30:02,095 --> 01:30:04,198 [THANE] I'm staying. 1367 01:30:05,314 --> 01:30:08,750 - That's not exactly Teela, Thane. 1368 01:30:08,750 --> 01:30:11,192 - It is, and it isn't, 1369 01:30:11,192 --> 01:30:14,851 but I dedicate myself to her, 1370 01:30:14,851 --> 01:30:17,726 my life and my sword. 1371 01:30:20,676 --> 01:30:23,840 - Rise, Paladin. 1372 01:30:33,819 --> 01:30:36,516 - I haven't forgotten, I am here. 1373 01:30:36,516 --> 01:30:40,394 Thane, I am yours as long as you are mine. 1374 01:30:41,444 --> 01:30:44,287 - There she is, Teela my love. 1375 01:30:46,180 --> 01:30:48,261 That's Teela alright. 1376 01:30:48,261 --> 01:30:51,345 - Teela, I'm sorry for what I did. 1377 01:30:51,345 --> 01:30:54,067 - Oh, don't be sorry. 1378 01:30:54,067 --> 01:30:57,244 Yours is the hardest path and the darkest, 1379 01:30:57,244 --> 01:31:00,524 and it will grow darker still before the end. 1380 01:31:00,524 --> 01:31:02,358 - Thane, 1381 01:31:04,988 --> 01:31:06,652 have a good time. 1382 01:31:06,652 --> 01:31:09,256 You deserve it. 1383 01:31:09,256 --> 01:31:11,564 - Watch out for her. 1384 01:31:15,453 --> 01:31:18,807 - You are my first, and truest friend. 1385 01:31:20,114 --> 01:31:25,114 - Marek, I have always believed in you. 1386 01:31:25,140 --> 01:31:29,198 If anyone will do it, you will. 1387 01:31:30,408 --> 01:31:33,270 - Thane and I will gather resistance to slow Szorlok. 1388 01:31:33,270 --> 01:31:37,228 We will warn the people, save as many lives as we can. 1389 01:31:37,228 --> 01:31:41,940 - Dagen and I will get that Hammer, or we'll die trying. 1390 01:31:47,650 --> 01:31:52,650 (BLISSFUL MUSIC) 1391 01:31:56,837 --> 01:31:59,301 I've made a terrible mistake. 1392 01:31:59,301 --> 01:32:02,438 I've traded the fate of the world for this hunk of metal. 1393 01:32:02,438 --> 01:32:05,360 - Someone had to choose, Marek. 1394 01:32:05,360 --> 01:32:07,368 - Why me? 1395 01:32:07,368 --> 01:32:09,448 Why not someone else? 1396 01:32:09,448 --> 01:32:12,146 - Because you're the only one crazy enough, 1397 01:32:12,146 --> 01:32:14,829 to choose the impossible. 1398 01:32:14,829 --> 01:32:19,768 (ENCHANTING MUSIC) 1399 01:32:19,768 --> 01:32:24,768 - Just like that, Thane and Teela, gone in a flash. 1400 01:32:25,675 --> 01:32:27,353 You know, they're probably at some gloriously 1401 01:32:27,353 --> 01:32:30,074 seedy tavern by now, sipping drinks. 1402 01:32:31,510 --> 01:32:34,902 You've teleported before Marek, what gives? 1403 01:32:34,902 --> 01:32:37,088 - Her magic's not like mine. 1404 01:32:37,088 --> 01:32:38,710 You have to be sanctified. 1405 01:32:38,710 --> 01:32:41,270 - Well in that case, you can keep it. 1406 01:32:41,270 --> 01:32:43,173 I'd rather walk. 1407 01:32:46,188 --> 01:32:51,188 How funny would it be, if we died of thirst after all this. 1408 01:32:52,974 --> 01:32:53,944 - Stop. 1409 01:32:53,944 --> 01:32:55,650 - Stop what? 1410 01:32:55,650 --> 01:32:57,932 - Talking. 1411 01:33:01,119 --> 01:33:20,998 aLDEN @ Symbianize 1412 01:33:24,432 --> 01:33:26,176 (LAUGHS) 1413 01:33:29,307 --> 01:33:34,307 (ADVENTUROUS MUSIC) 1414 01:34:45,331 --> 01:34:50,060 (LOVE AND DUTY) 1415 01:35:01,002 --> 01:35:04,024 ♫ On the banks of the snowy river 1416 01:35:04,024 --> 01:35:07,086 ♫ my love and I were merrily wed 1417 01:35:07,086 --> 01:35:10,341 ♫ as we felt for a fleeting moment 1418 01:35:10,341 --> 01:35:15,077 ♫ that our joy would never end 1419 01:35:16,867 --> 01:35:20,046 ♫ for our hearts were bound together 1420 01:35:20,046 --> 01:35:23,257 ♫ stronger than an iron wall 1421 01:35:23,257 --> 01:35:26,426 ♫ but the sound of the distant battle 1422 01:35:26,426 --> 01:35:30,206 ♫ they all meant to hear the call 1423 01:35:30,206 --> 01:35:33,182 ♫ stranded between love and duty 1424 01:35:33,182 --> 01:35:36,362 ♫ stranded what is there for me 1425 01:35:36,362 --> 01:35:39,582 ♫ stranded between love and duty 1426 01:35:39,582 --> 01:35:44,217 ♫ stranded what is there for me 1427 01:35:45,782 --> 01:35:48,929 ♫ torn between my solemn beauty 1428 01:35:48,929 --> 01:35:51,971 ♫ and the one thing that mattered more 1429 01:35:51,971 --> 01:35:55,128 ♫ I could not forsake my beauty 1430 01:35:55,128 --> 01:35:58,783 ♫ but to face an ugly war 1431 01:35:58,783 --> 01:36:01,921 ♫ stranded 1432 01:36:01,921 --> 01:36:05,222 ♫ stranded 1433 01:36:05,222 --> 01:36:08,422 ♫ stranded 1434 01:36:08,422 --> 01:36:10,148 ♫ stranded 1435 01:36:10,148 --> 01:36:14,064 ♫ what is there for me 1436 01:36:20,060 --> 01:36:24,796 ♫ so we stowed away by starlight 1437 01:36:24,796 --> 01:36:29,278 ♫ and we sailed until we were free 1438 01:36:29,278 --> 01:36:33,939 ♫ but at times when I look at the mirror 1439 01:36:33,939 --> 01:36:38,939 ♫ a coward stares back at me 1440 01:36:42,287 --> 01:36:45,167 ♫ stranded between love and duty 1441 01:36:45,167 --> 01:36:48,221 ♫ stranded what is there for me 1442 01:36:48,221 --> 01:36:51,510 ♫ stranded between love and duty 1443 01:36:51,510 --> 01:36:54,765 ♫ stranded what is there for me 1444 01:36:54,765 --> 01:36:57,890 ♫ stranded between love and duty 1445 01:36:57,890 --> 01:37:01,145 ♫ stranded what is there for me 1446 01:37:01,145 --> 01:37:04,345 ♫ stranded between love and duty 1447 01:37:04,345 --> 01:37:08,936 ♫ stranded what is there for me ♫ 105956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.