Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,994
Bobby, the song's a dinosaur.
2
00:00:03,070 --> 00:00:06,438
I'm getting a little bit sick
of your tone around me.
3
00:00:06,507 --> 00:00:07,531
It's Bobby.
4
00:00:07,608 --> 00:00:10,806
He's said a few times that he
thinks he'd be better off dead.
5
00:00:10,944 --> 00:00:13,914
FEMALE NARRATOR:
Tonight on Murder, She Wrote.
6
00:00:15,148 --> 00:00:17,014
I've been waiting on
you an hour and a half.
7
00:00:17,084 --> 00:00:18,194
You're gonna wrinkle my blouse
8
00:00:18,218 --> 00:00:19,629
holding onto me like
that, Mr. Diamond.
9
00:00:19,653 --> 00:00:22,145
You killed your daddy. I didn't.
10
00:00:22,556 --> 00:00:25,116
According to Preston,
you inherit everything.
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,592
You disgust me, Mark.
12
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:01:20,647 --> 00:01:24,140
AIRHOSTESS ON PA: On behalf of
the Captain and the entire flight crew,
14
00:01:24,217 --> 00:01:27,244
I'd like to welcome y'all
to Nashville, Tennessee,
15
00:01:27,321 --> 00:01:29,950
the country music
capital of the world.
16
00:01:31,024 --> 00:01:35,155
ANNOUNCER ON PA: Flight 102
now boarding for New Haven at Gate 4.
17
00:01:35,829 --> 00:01:39,857
Flight 102 now boarding
for New Haven at Gate 4.
18
00:01:40,334 --> 00:01:42,064
PATTI SUE: Jessica!
19
00:01:43,537 --> 00:01:44,537
Hi.
20
00:01:44,605 --> 00:01:48,406
Oh, Patti Sue, how
wonderful to see you.
21
00:01:48,575 --> 00:01:50,100
You know, I feel
such a perfect fool.
22
00:01:50,177 --> 00:01:51,770
I didn't recognize you at first.
23
00:01:51,845 --> 00:01:54,076
Well, probably 'cause I've
changed the color of my hair
24
00:01:54,147 --> 00:01:55,291
and a few other
things more times
25
00:01:55,315 --> 00:01:58,285
than the moods of a
groom on his wedding day.
26
00:01:58,819 --> 00:02:00,310
Well, how long has
it been, 10 years?
27
00:02:00,387 --> 00:02:02,117
Longer than a billy goat's menu,
28
00:02:02,189 --> 00:02:05,216
or whatever we say down here
when we mean an extended interval.
29
00:02:05,292 --> 00:02:07,261
You, you remember
Billy Ray Parker, Jess.
30
00:02:07,327 --> 00:02:09,125
Billy Ray. Of course.
31
00:02:09,296 --> 00:02:13,097
I still play that album that
you sent me, and it's still terrific.
32
00:02:13,166 --> 00:02:14,828
You know, my picking used to be
33
00:02:14,901 --> 00:02:18,201
just about as dandy as
your writing is, Mrs. Fletcher.
34
00:02:18,271 --> 00:02:20,137
Well, thank you for
those kind words.
35
00:02:20,207 --> 00:02:21,651
Well, we best run
and get your luggage
36
00:02:21,675 --> 00:02:24,304
or I'm gonna start fishing
for compliments myself.
37
00:02:24,378 --> 00:02:26,540
So, how is Bobby?
Ornery as ever.
38
00:02:37,157 --> 00:02:38,386
Mark, I'm telling you,
39
00:02:38,458 --> 00:02:42,156
After the Tide Goes Out would be
a perfect song for Brittany's debut.
40
00:02:42,229 --> 00:02:44,425
I had a big hit on
that thing in the '50s.
41
00:02:44,498 --> 00:02:46,763
I know you did, Bobby.
You keep reminding me.
42
00:02:46,833 --> 00:02:50,634
Look, maybe it's the way you
got her singing it. It's too slow.
43
00:02:50,704 --> 00:02:52,502
It's a ballad, for God's sakes!
44
00:02:52,572 --> 00:02:53,852
What? Do you want her singing it
45
00:02:53,907 --> 00:02:55,652
like she's going down
the road 90 miles an hour?
46
00:02:55,676 --> 00:02:58,771
Maybe you've forgotten how many
hits I produced for you last year.
47
00:02:58,845 --> 00:03:00,490
You know what, I'd
like a little more respect
48
00:03:00,514 --> 00:03:02,710
for my ability to mold an act.
49
00:03:02,783 --> 00:03:04,809
Bobby, the song is a dinosaur.
50
00:03:04,885 --> 00:03:08,583
The arrangement is about as
fresh as an "I Like Ike" button.
51
00:03:09,122 --> 00:03:13,753
You know what? I'm getting a
little bit sick of your tone around me.
52
00:03:13,894 --> 00:03:15,362
And I'm getting
sick of doing things
53
00:03:15,429 --> 00:03:18,593
like we're making 78s
for a broken-down Victrola.
54
00:03:22,002 --> 00:03:24,130
Oh, Patti, this
place is just perfect.
55
00:03:24,204 --> 00:03:26,469
You know, it hasn't
changed a bit.
56
00:03:26,540 --> 00:03:29,601
Ten years ago I remember
coming down that staircase there.
57
00:03:29,676 --> 00:03:31,804
Mark! Mark Berringer.
58
00:03:31,878 --> 00:03:34,438
I'd like you to meet my
good friend Jessica Fletcher.
59
00:03:34,514 --> 00:03:36,380
Mark runs Blue
Lady Records for us.
60
00:03:36,450 --> 00:03:40,217
Well, you've certainly made some
wonderful records, Mr. Berringer.
61
00:03:40,287 --> 00:03:42,313
I'd make more if they'd let me.
62
00:03:42,389 --> 00:03:43,880
Do us all a favor, Patti Sue,
63
00:03:43,957 --> 00:03:47,257
tell your stubborn husband that
the '50s went out with poodle skirts.
64
00:03:47,327 --> 00:03:50,422
He can't seem to get it
through his thick skull.
65
00:03:50,897 --> 00:03:52,866
Nice meeting you, ma'am.
66
00:03:55,068 --> 00:03:57,936
Jess, why don't you run on
up and make yourself at home.
67
00:03:58,004 --> 00:04:00,200
You know where your
room is. I'll look in on Bobby.
68
00:04:00,273 --> 00:04:01,605
All right.
69
00:04:02,309 --> 00:04:05,939
I have about had it with Mark
Berringer and his complaints.
70
00:04:06,213 --> 00:04:09,206
He's trying to tell me
how to run my business.
71
00:04:09,316 --> 00:04:11,512
He apparently forgot how
many hit songs I've had.
72
00:04:11,585 --> 00:04:15,317
Oh, now take it easy, darling.
You're gonna have a coronary.
73
00:04:15,756 --> 00:04:18,624
I ought to fire that
disrespectful son of a gun.
74
00:04:18,692 --> 00:04:19,887
My God!
75
00:04:20,327 --> 00:04:22,887
Two hundred and
thirty-eight published songs,
76
00:04:22,996 --> 00:04:24,658
34 of them in the charts,
77
00:04:24,731 --> 00:04:26,531
he wouldn't know a hit
song from a moose call.
78
00:04:26,566 --> 00:04:28,296
(TELEPHONE RINGING)
79
00:04:29,569 --> 00:04:30,730
Hello.
80
00:04:31,638 --> 00:04:33,971
He's busy right
now. Can it wait?
81
00:04:35,175 --> 00:04:38,236
Don't you use that tone
of voice with me, Alice.
82
00:04:39,780 --> 00:04:41,510
It's your daughter.
83
00:04:48,555 --> 00:04:50,524
This my little princess?
84
00:04:52,125 --> 00:04:54,060
Oh, I'm fine now,
to hear your voice.
85
00:04:54,161 --> 00:04:55,801
I've been waiting to
hear from you, Daddy.
86
00:04:55,862 --> 00:04:57,194
How did your
meeting with Mark go?
87
00:04:57,664 --> 00:04:58,962
Fantastic.
88
00:04:59,032 --> 00:05:02,400
He's threatening to take all his
clients and leave the company again.
89
00:05:02,602 --> 00:05:06,039
He can't do that. I've got
him in an airtight contract.
90
00:05:06,573 --> 00:05:09,543
All right, calm down, Daddy.
Let me handle this thing.
91
00:05:09,609 --> 00:05:11,202
I'll be by the house later.
92
00:05:11,278 --> 00:05:13,372
Mmm-hmm. Love you. Bye-bye.
93
00:05:16,116 --> 00:05:18,449
Mark Berringer's
threatening mutiny again?
94
00:05:18,518 --> 00:05:22,250
We do have him in an unbreakable
contract, don't we, Preston?
95
00:05:23,156 --> 00:05:24,954
Considering what
we pay your law firm,
96
00:05:25,025 --> 00:05:26,653
I think I'm entitled
to more than a shrug
97
00:05:26,726 --> 00:05:29,525
when I need an answer
to a simple legal question.
98
00:05:29,596 --> 00:05:34,193
Is that what they taught you at those
fancy Northern boarding schools, Alice?
99
00:05:34,401 --> 00:05:38,668
And don't you realize there's no
such thing as a simple legal question?
100
00:05:39,973 --> 00:05:42,602
After all, your daddy's been
robbing Conrad Booker for years
101
00:05:42,676 --> 00:05:44,076
on a minor technicality.
102
00:05:44,144 --> 00:05:47,706
We're not talking about Conrad.
What about Mark Berringer?
103
00:05:48,114 --> 00:05:50,208
Mr. Berringer is in a vice,
104
00:05:50,917 --> 00:05:54,877
tied hand and foot to a maze
of undecipherable clauses.
105
00:05:56,156 --> 00:05:59,854
Yes, my dear Alice, he's yours
for as long as you want him.
106
00:06:02,863 --> 00:06:05,492
Isn't it a little early
to be drinking?
107
00:06:07,868 --> 00:06:10,201
Maybe you're
right. God bless us.
108
00:06:13,073 --> 00:06:16,601
Too early for drinking, but
never too early for guzzling.
109
00:06:18,578 --> 00:06:20,911
What am I going to do with you?
110
00:06:24,417 --> 00:06:26,318
Well, here's a thought.
111
00:06:31,024 --> 00:06:33,892
JESSICA: Patti, your
plants look so healthy.
112
00:06:34,261 --> 00:06:37,060
Tell me, from one gardener
to another, what's your secret?
113
00:06:37,130 --> 00:06:38,530
Milk. Milk?
114
00:06:38,598 --> 00:06:40,760
Plain old cow's
milk. A cup a week.
115
00:06:40,834 --> 00:06:43,167
Don't ask me why
it works, but it does.
116
00:06:43,236 --> 00:06:46,263
Lord only knows what
I'd get if I tried buttermilk.
117
00:06:46,339 --> 00:06:47,705
Buttercups?
118
00:06:47,774 --> 00:06:48,867
(BOTH LAUGHING)
119
00:06:48,942 --> 00:06:52,845
Oh, Jess, it is so nice to
have somebody to giggle with.
120
00:06:52,913 --> 00:06:55,348
Well, it is so nice
for me to be here.
121
00:06:55,415 --> 00:06:56,883
I can't tell you how
happy it made me
122
00:06:56,950 --> 00:06:59,419
when I opened up the mailbox
and there was that envelope
123
00:06:59,486 --> 00:07:01,717
with the guitar in the corner.
124
00:07:02,355 --> 00:07:05,382
Especially when it was an
invitation to one of your concerts.
125
00:07:05,458 --> 00:07:07,927
Mrs. Fletcher, it's been ages.
126
00:07:08,361 --> 00:07:11,263
Alice. Oh, I feel as
if I'm in a time warp
127
00:07:11,331 --> 00:07:13,095
and you're still 17.
128
00:07:13,166 --> 00:07:16,466
Oh. Well, I like things
better the way they are now.
129
00:07:16,670 --> 00:07:18,832
Daddy wanted me to tell
you he's making cocktails.
130
00:07:18,905 --> 00:07:22,000
Thank you, Alice. We'll
be moseying in by and by.
131
00:07:22,475 --> 00:07:24,876
Patti Sue, could
you do me a favor?
132
00:07:24,945 --> 00:07:26,822
Just for tonight, do you
think you could refrain
133
00:07:26,846 --> 00:07:28,838
from trotting out those
phony Southern expressions
134
00:07:28,915 --> 00:07:30,611
you use whenever company's here.
135
00:07:30,684 --> 00:07:32,380
I've had a kind of long day.
136
00:07:32,452 --> 00:07:34,318
Why, certainly, Alice.
137
00:07:34,387 --> 00:07:36,413
If you'll agree not to
fawn all over your father
138
00:07:36,489 --> 00:07:39,288
like someone looking
for a pocket to pick.
139
00:07:41,995 --> 00:07:42,995
Oh.
140
00:07:47,701 --> 00:07:49,033
(DOOR CLOSING) Defective genes.
141
00:07:49,102 --> 00:07:51,003
She got 'em from her mama.
142
00:07:51,071 --> 00:07:53,097
Come on, Jess,
let's go get a drink.
143
00:07:53,173 --> 00:07:54,750
My mouth's as dry
as a cotton ball in a...
144
00:07:54,774 --> 00:07:55,935
(SCOLDING)
145
00:07:57,210 --> 00:07:58,838
I'll finish it for
you later. Yes.
146
00:07:58,912 --> 00:08:00,141
Come on.
147
00:08:00,981 --> 00:08:03,678
I think that I would
find it very difficult
148
00:08:03,750 --> 00:08:07,653
to survive one day on God's
good earth without a sip of this,
149
00:08:07,721 --> 00:08:10,816
and this is what makes
the South the South.
150
00:08:11,424 --> 00:08:12,653
Bourbon.
151
00:08:12,826 --> 00:08:14,522
You're in rare spirits
tonight, darling.
152
00:08:14,594 --> 00:08:15,618
Indeed.
153
00:08:15,695 --> 00:08:18,255
I think it's because Bobby's
back to writing songs.
154
00:08:18,331 --> 00:08:20,857
It's got him acting
like a kid again.
155
00:08:21,167 --> 00:08:24,069
Sometimes I think I'd
be happier if this kid
156
00:08:24,471 --> 00:08:26,838
would take up something like
model airplanes or something.
157
00:08:26,906 --> 00:08:27,999
Oh, really?
158
00:08:28,074 --> 00:08:31,533
Well, I always thought that
Bobby wrote a very good song.
159
00:08:31,611 --> 00:08:33,170
See, I got one fan.
160
00:08:33,246 --> 00:08:34,339
Well, he does.
161
00:08:34,414 --> 00:08:36,610
Well, actually, ma'am,
I write the songs.
162
00:08:36,683 --> 00:08:38,584
He can't read a lick of music,
163
00:08:38,651 --> 00:08:40,847
so he sets up there
at the old farmhouse,
164
00:08:40,920 --> 00:08:42,479
pounds on that old guitar
165
00:08:42,555 --> 00:08:44,615
and hollers into
that tape recorder,
166
00:08:44,691 --> 00:08:46,887
and I'm the one
that has to transcribe
167
00:08:46,960 --> 00:08:50,226
every little ditty-dot-dot
that he sings, you know.
168
00:08:50,563 --> 00:08:52,532
So, I write the songs,
he gets the money.
169
00:08:52,599 --> 00:08:55,467
Oh, and we all love
you for it, Billy Ray.
170
00:08:55,535 --> 00:08:57,060
Oh. Thank you.
171
00:08:57,270 --> 00:08:58,670
You sweet thing.
172
00:08:58,738 --> 00:09:00,263
Hi, I just wanted
to say good-bye.
173
00:09:00,340 --> 00:09:01,917
It's very nice to see
you again, Mrs. Fletcher.
174
00:09:01,941 --> 00:09:02,965
Oh, thank you, Alice.
175
00:09:03,043 --> 00:09:04,653
Hey, hon, come in and
have a drink with us.
176
00:09:04,677 --> 00:09:06,942
I'd love to, Daddy, but
something's come up at work.
177
00:09:07,013 --> 00:09:08,572
Well, let it be. Come on.
178
00:09:08,648 --> 00:09:11,015
No, no, I really do
have to be going.
179
00:09:11,084 --> 00:09:13,315
Talk to you tomorrow. Bye-bye.
180
00:09:14,621 --> 00:09:17,887
Isn't she the sweetest
thing you ever laid eyes on?
181
00:09:30,036 --> 00:09:31,334
(HUMMING)
182
00:09:37,444 --> 00:09:38,776
(SCATTING)
183
00:09:43,216 --> 00:09:44,741
(KNOCK ON DOOR)
184
00:09:45,585 --> 00:09:46,814
Oh, yes.
185
00:09:57,397 --> 00:09:58,558
(CHUCKLING)
186
00:09:58,631 --> 00:10:00,827
Brittany, come in
here, you made it.
187
00:10:00,900 --> 00:10:03,961
I've been waiting on
you over an hour, I guess.
188
00:10:05,071 --> 00:10:06,596
Oh, you're gonna
wrinkle my blouse
189
00:10:06,673 --> 00:10:09,302
holding onto me like
that, Mr. Diamond.
190
00:10:09,843 --> 00:10:12,074
And you're gonna make
me feel like a very old man
191
00:10:12,145 --> 00:10:14,011
if you keep up
that mister stuff.
192
00:10:14,080 --> 00:10:15,412
I'm Bobby.
193
00:10:16,116 --> 00:10:17,675
Come in this house.
194
00:10:17,750 --> 00:10:20,185
Well, what are you doing, Bobby?
195
00:10:20,920 --> 00:10:23,685
I'm writing a song, for you.
196
00:10:24,591 --> 00:10:27,925
You know something,
you're gonna love it.
197
00:10:29,129 --> 00:10:30,222
Do you want to hear it?
198
00:10:30,296 --> 00:10:31,628
I sure do.
199
00:10:31,831 --> 00:10:33,060
Come on.
200
00:10:39,506 --> 00:10:40,769
Are you ready? Mmm-hmm.
201
00:10:40,840 --> 00:10:42,172
All right.
202
00:10:43,743 --> 00:10:46,440
(SINGING) Nobody's dancin'
203
00:10:47,480 --> 00:10:48,709
tonight
204
00:10:51,951 --> 00:10:54,614
I'm standin' here
205
00:10:55,455 --> 00:10:57,083
all alone
206
00:11:00,393 --> 00:11:03,192
Thinkin' of you
207
00:11:04,030 --> 00:11:07,592
in these cold city lights
208
00:11:09,102 --> 00:11:12,903
And it's time for me
209
00:11:13,173 --> 00:11:15,199
to go home
210
00:11:19,012 --> 00:11:20,378
(BOTH CHUCKLING)
211
00:11:20,446 --> 00:11:22,210
You must be kidding.
212
00:11:22,515 --> 00:11:26,543
I never pulled Dorothy
Anderson's ponytail.
213
00:11:26,619 --> 00:11:28,178
You're mistaking me
for somebody else.
214
00:11:28,254 --> 00:11:30,951
You did too, Jess.
Don't you remember?
215
00:11:31,024 --> 00:11:32,993
She hid that Nancy Drew
mystery you were reading
216
00:11:33,059 --> 00:11:34,652
and only had a chapter to go.
217
00:11:34,727 --> 00:11:36,025
Oh, yes.
218
00:11:36,095 --> 00:11:38,407
Well, maybe you're right,
maybe I did give it a little tug.
219
00:11:38,431 --> 00:11:40,832
But I'm sure that
she deserved it.
220
00:11:41,067 --> 00:11:43,298
Camp was so special, wasn't it?
221
00:11:43,670 --> 00:11:47,300
Thinking back on it now, it
seems like I was never happier.
222
00:11:48,241 --> 00:11:51,302
I guess the best thing
that ever came out of it was
223
00:11:51,444 --> 00:11:53,345
I got you for a friend.
224
00:11:54,647 --> 00:11:55,647
(EXCLAIMS)
225
00:11:55,715 --> 00:11:59,550
I declare, I fixed enough ice
cream here for General Lee's army.
226
00:11:59,619 --> 00:12:01,884
I practically turn into
a garbage disposal
227
00:12:01,955 --> 00:12:04,015
when my nerves start acting up.
228
00:12:04,090 --> 00:12:06,821
I guess it's this
concert tomorrow night.
229
00:12:11,297 --> 00:12:12,822
You didn't ask me down here
230
00:12:12,899 --> 00:12:15,892
just to hear your concert,
did you, Patti Sue?
231
00:12:22,375 --> 00:12:25,812
I should've known I wouldn't
be able to fool you, Jess.
232
00:12:25,912 --> 00:12:27,608
You wanna talk about it?
233
00:12:27,680 --> 00:12:30,081
You know me,
I'm a great listener.
234
00:12:32,318 --> 00:12:33,684
It's Bobby.
235
00:12:34,187 --> 00:12:36,053
He's just not himself.
236
00:12:36,356 --> 00:12:39,815
He has been so down
lately. I mean really down.
237
00:12:40,226 --> 00:12:42,627
But he seemed
so cheerful tonight.
238
00:12:42,695 --> 00:12:44,926
That's only 'cause you're here.
239
00:12:44,998 --> 00:12:48,196
He's just been pressuring
himself so much at work.
240
00:12:48,601 --> 00:12:51,196
Well, he doesn't
feel useful anymore.
241
00:12:51,471 --> 00:12:53,770
Like his time has passed him by.
242
00:12:54,674 --> 00:12:59,009
Well, he's even said a few times
that he thinks he'd be better off dead.
243
00:12:59,379 --> 00:13:01,280
Well, do you think
he's really serious?
244
00:13:01,347 --> 00:13:02,610
Oh, I do.
245
00:13:03,516 --> 00:13:07,351
Well, then perhaps you should
look into some professional help.
246
00:13:09,422 --> 00:13:11,914
Oh, hell, I'm
probably overreacting.
247
00:13:12,258 --> 00:13:13,658
As you well know, Jess,
248
00:13:13,726 --> 00:13:17,026
I need to worry the way
some people need to breathe.
249
00:13:27,607 --> 00:13:29,667
How come you didn't
make it to the bedroom?
250
00:13:29,742 --> 00:13:32,735
Lord, Garth, you
scared the hell out of me!
251
00:13:32,979 --> 00:13:34,538
Yeah. How'd you get here?
252
00:13:34,614 --> 00:13:36,625
Well, I knew you and Bobby
were meeting here tonight,
253
00:13:36,649 --> 00:13:38,627
and I just kind of dropped
by to keep an eye on things,
254
00:13:38,651 --> 00:13:40,984
if you know what
I'm talking about.
255
00:13:41,054 --> 00:13:43,387
My truck's parked down the way.
256
00:13:50,830 --> 00:13:53,527
So has the good old
boy listened to my tunes?
257
00:13:53,599 --> 00:13:56,000
Not yet. The timing
has to be right.
258
00:13:56,069 --> 00:13:58,163
Well, you know, maybe if...
259
00:13:58,304 --> 00:14:00,000
Maybe if you hopped
in the sack with him,
260
00:14:00,073 --> 00:14:02,702
the timing might
speed up a little bit.
261
00:14:02,775 --> 00:14:05,267
Garth, you're supposed
to be in love with me.
262
00:14:05,345 --> 00:14:07,109
You want me to sleep
with that old creep?
263
00:14:07,180 --> 00:14:09,581
Come on, babe,
I was just kidding.
264
00:14:09,882 --> 00:14:11,783
I was just kidding you.
265
00:14:17,190 --> 00:14:18,522
CONRAD: This ain't nothing but
266
00:14:18,591 --> 00:14:20,235
out-and-out robbery,
Bobby, and you know it.
267
00:14:20,259 --> 00:14:22,057
BOBBY: It ain't
nothing of the kind.
268
00:14:22,128 --> 00:14:23,721
And besides, it's
out of my hands.
269
00:14:23,796 --> 00:14:26,664
What do you mean, it's out of
your hands? It don't have to be.
270
00:14:26,733 --> 00:14:28,544
All you have to do is give
me the publishing rights
271
00:14:28,568 --> 00:14:29,968
back to my songs,
like you ought to.
272
00:14:30,036 --> 00:14:32,972
Conrad, it's just business,
273
00:14:33,039 --> 00:14:34,701
there's nothing personal in it.
274
00:14:34,774 --> 00:14:35,867
Just business, huh?
275
00:14:35,942 --> 00:14:40,038
Now listen, I bought this
little old company 15 years ago
276
00:14:40,113 --> 00:14:43,345
and they got all the
publishing rights to your songs.
277
00:14:43,416 --> 00:14:45,427
Damn it, Bobby! We were
good friends once upon a time.
278
00:14:45,451 --> 00:14:47,010
Why can't you do what's right?
279
00:14:47,086 --> 00:14:48,486
There's nothing I can do.
280
00:14:48,554 --> 00:14:49,613
Yeah, you can.
281
00:14:49,689 --> 00:14:51,633
You can give me back the
publishing rights to my songs
282
00:14:51,657 --> 00:14:54,650
within the next 24 hours
or I swear to God, Bobby...
283
00:14:54,727 --> 00:14:57,128
I'll just plain and
simply kill you.
284
00:14:57,196 --> 00:14:58,596
Conrad, listen.
285
00:14:58,664 --> 00:15:01,361
Hey, I'm gonna ask you
real friendly to let him go,
286
00:15:01,434 --> 00:15:04,802
otherwise I'm gonna put
this iron up beside your head.
287
00:15:07,573 --> 00:15:09,565
I mean what I say, Bobby.
288
00:15:17,183 --> 00:15:18,776
(ALL APPLAUDING)
289
00:15:18,851 --> 00:15:20,615
(AUDIENCE WHISTLING)
290
00:15:25,992 --> 00:15:29,326
(SINGING) I didn't know
291
00:15:29,829 --> 00:15:34,096
I would go and break your heart
292
00:15:34,367 --> 00:15:38,270
I'd tried for now
293
00:15:38,905 --> 00:15:42,569
to drive us apart
294
00:15:43,209 --> 00:15:47,112
Well, look in my eyes
295
00:15:47,480 --> 00:15:51,474
You know I'm still your friend
296
00:15:52,151 --> 00:15:55,679
The last thing I want
297
00:15:56,422 --> 00:15:59,915
is for this to be the end
298
00:16:00,326 --> 00:16:04,957
Oh, give me one more good night
299
00:16:05,264 --> 00:16:08,757
before it's goodbye
300
00:16:09,635 --> 00:16:12,298
Boy, I'm telling you,
that was some song.
301
00:16:12,371 --> 00:16:15,705
I remember when I wrote
that thing, out the farmhouse.
302
00:16:15,775 --> 00:16:17,455
About all I had was
the clothes on my back.
303
00:16:17,510 --> 00:16:20,006
But after that... (CHUCKLES)
304
00:16:20,079 --> 00:16:23,015
Couldn't do anything wrong,
everything I wrote was a hit.
305
00:16:23,082 --> 00:16:24,675
It's a classic, Daddy.
306
00:16:24,750 --> 00:16:26,776
Before it's goodbye
307
00:16:27,420 --> 00:16:33,326
If we had one more good night
308
00:16:35,428 --> 00:16:38,762
Oh, it could be forever
309
00:16:38,831 --> 00:16:40,609
You know, I'll tell you
something else, princess,
310
00:16:40,633 --> 00:16:41,993
that little old
stepmother of yours
311
00:16:42,034 --> 00:16:45,300
still got a voice sweeter than
honeysuckle. You know that?
312
00:16:45,371 --> 00:16:52,335
If we have one more good night
313
00:16:52,445 --> 00:16:54,038
(ALL APPLAUDING)
314
00:17:09,462 --> 00:17:10,691
Oh!
315
00:17:12,899 --> 00:17:14,231
Thank you.
316
00:17:18,538 --> 00:17:20,131
Oh, my goodness!
317
00:17:22,942 --> 00:17:24,171
Listen, y'all keep that up
318
00:17:24,243 --> 00:17:27,372
and I'm gonna have to give one
of these here concerts every year.
319
00:17:27,446 --> 00:17:28,937
(ALL CHEERING)
320
00:17:31,884 --> 00:17:34,649
Thank you. Thank you so much.
321
00:17:35,321 --> 00:17:37,586
Well, that's enough
of me for now.
322
00:17:37,657 --> 00:17:39,523
Let's bring on the future.
323
00:17:39,592 --> 00:17:43,723
I want y'all to give a great
big, warm Nashville welcome
324
00:17:43,796 --> 00:17:46,994
to a little girl who's about to
take the music world by storm.
325
00:17:47,066 --> 00:17:49,797
Here she is, Miss
Brittany Brown.
326
00:17:49,869 --> 00:17:51,462
(ALL APPLAUDING)
327
00:17:55,975 --> 00:17:57,273
Howdy, Nashville!
328
00:17:57,343 --> 00:17:59,403
Y'all ready for some
hootin' and hollerin'?
329
00:17:59,478 --> 00:18:00,776
(ALL WHOOPING)
330
00:18:00,846 --> 00:18:02,075
(WHOOPS)
331
00:18:08,521 --> 00:18:11,423
(SINGING) Loving
you, just loving you
332
00:18:11,490 --> 00:18:13,857
Hear how my heart aches again
333
00:18:13,926 --> 00:18:17,385
My goodness, I forgot how
much all this takes out of you.
334
00:18:17,597 --> 00:18:18,860
How am I doing, darling?
335
00:18:18,931 --> 00:18:21,594
You are better than ever. Now
get dressed for your next number.
336
00:18:21,667 --> 00:18:23,226
All right? All right.
337
00:18:23,302 --> 00:18:25,237
Stay in my memory
338
00:18:25,771 --> 00:18:28,707
But can't you leave me alone?
339
00:18:29,609 --> 00:18:31,441
What the hell is that?
340
00:18:31,611 --> 00:18:33,705
What, Daddy? That's not my song.
341
00:18:33,779 --> 00:18:35,407
What's she doing out there?
342
00:18:35,481 --> 00:18:38,041
Well, maybe she's just
warming up with one of her songs,
343
00:18:38,117 --> 00:18:39,585
and then she'll do yours.
344
00:18:39,652 --> 00:18:43,089
To hell with that. She's only
scheduled to do one song.
345
00:18:43,322 --> 00:18:46,622
It's made up of all
wrong things, baby
346
00:18:46,692 --> 00:18:48,888
And can't possibly be right
347
00:18:50,329 --> 00:18:53,788
But loving you is
contagious for me
348
00:18:53,866 --> 00:18:56,563
And you're just driving me mad
349
00:18:57,303 --> 00:19:00,740
Yes, loving you is
like that last drink, baby
350
00:19:00,806 --> 00:19:03,742
that I should never have had
351
00:19:05,845 --> 00:19:09,077
If my memory
would just forget you
352
00:19:09,148 --> 00:19:12,175
I know the pain that's inside
353
00:19:13,085 --> 00:19:16,146
But you don't
think I really want to
354
00:19:16,222 --> 00:19:19,158
'cause I'm still
here by your side
355
00:19:19,225 --> 00:19:20,523
(AUDIENCE CHEERING)
356
00:19:20,593 --> 00:19:21,754
Daddy?
357
00:19:23,162 --> 00:19:24,994
That's a pretty good tune.
358
00:19:25,064 --> 00:19:27,761
She'll... She'll
probably go a long way.
359
00:19:29,568 --> 00:19:32,231
I think I'm gonna skip that
party at the hotel tonight
360
00:19:32,304 --> 00:19:33,515
and going out to the farmhouse.
361
00:19:33,539 --> 00:19:35,872
But, Daddy...
It'll be all right.
362
00:19:35,941 --> 00:19:39,605
Make me stay, baby,
Why can't you see?
363
00:19:40,579 --> 00:19:43,913
'Cause our love
is just crazy, baby
364
00:19:43,983 --> 00:19:49,511
So please don't make
me stay (ALL CHEERING)
365
00:19:49,588 --> 00:19:51,352
(AUDIENCE WHISTLING)
366
00:19:59,165 --> 00:20:00,793
(PEOPLE LAUGHING)
367
00:20:04,637 --> 00:20:06,538
(INDISTINCT CHATTERING)
368
00:20:10,376 --> 00:20:13,244
JESSICA: You know, at
one point I closed my eyes
369
00:20:13,312 --> 00:20:17,773
and it was just as if I was at a
concert of yours 25 years ago.
370
00:20:17,850 --> 00:20:20,410
Oh, Jess, you've got to
come down here more often.
371
00:20:20,486 --> 00:20:22,478
You make me feel so good.
372
00:20:23,155 --> 00:20:25,590
A very accomplished
performance, Patti Sue.
373
00:20:25,658 --> 00:20:27,969
Those were your people out
there tonight and they loved you.
374
00:20:27,993 --> 00:20:30,690
Why, thank you, Alice.
How kind of you to notice.
375
00:20:30,763 --> 00:20:32,129
Patti Sue.
376
00:20:32,198 --> 00:20:33,198
Mirabelle!
377
00:20:33,265 --> 00:20:34,289
Oh! Oh!
378
00:20:34,366 --> 00:20:38,303
Darling, there's only one thing
would've kept me from this hoedown
379
00:20:38,370 --> 00:20:41,465
and that's Elvis coming
back from the hereafter.
380
00:20:42,108 --> 00:20:45,010
You come on now, I want you
to meet my fifth husband, Yuel.
381
00:20:45,077 --> 00:20:46,909
No! Can you believe it?
382
00:20:46,979 --> 00:20:48,880
He thought you were dead.
383
00:20:48,948 --> 00:20:51,713
I said, Yuel, you must be
thinking about Patsy Cline.
384
00:20:51,784 --> 00:20:53,275
Oh, Mirabelle.
385
00:20:54,720 --> 00:20:56,689
She does look happy,
doesn't she, Mrs. Fletcher?
386
00:20:56,756 --> 00:20:59,282
Oh, yes. Oh, and it's Jessica.
387
00:20:59,558 --> 00:21:00,787
Where's your father?
388
00:21:00,860 --> 00:21:03,091
Oh, he decided
to skip the party.
389
00:21:03,162 --> 00:21:05,722
Oh, but this is such
a happy occasion.
390
00:21:05,798 --> 00:21:08,290
Well, Daddy hasn't really
been himself lately, Jessica.
391
00:21:08,367 --> 00:21:10,336
Yes. I gathered
that from Patti Sue.
392
00:21:10,402 --> 00:21:12,147
Did she tell you about
the letter he sent her?
393
00:21:12,171 --> 00:21:13,537
Letter? No.
394
00:21:14,540 --> 00:21:16,600
Well, I hope I'm not
talking out of school here.
395
00:21:16,675 --> 00:21:19,406
But Daddy wrote Patti
Sue a couple days ago
396
00:21:19,478 --> 00:21:21,276
saying how miserable he's been.
397
00:21:21,347 --> 00:21:24,442
I think it's the first time
he's ever written her.
398
00:21:24,517 --> 00:21:26,509
Isn't it strange that
he'd write her like that
399
00:21:26,585 --> 00:21:28,918
instead of trying
to talk it out?
400
00:21:29,155 --> 00:21:31,021
Yes, it does seem odd.
401
00:21:31,357 --> 00:21:32,450
You know, Alice,
402
00:21:32,525 --> 00:21:36,223
it's possible that your father
might need professional help.
403
00:21:37,429 --> 00:21:39,557
Daddy? Admit he needs help?
404
00:21:40,299 --> 00:21:41,460
Never.
405
00:21:46,238 --> 00:21:48,104
Jess, what time is it?
406
00:21:48,274 --> 00:21:50,072
Oh, it's about 10:30.
407
00:21:50,309 --> 00:21:52,335
Bobby must have
unplugged the phone.
408
00:21:52,411 --> 00:21:55,176
Well, he does that
sometimes when he's writing.
409
00:21:55,247 --> 00:21:57,580
Who knows, maybe he's
writing me another hit.
410
00:21:58,484 --> 00:21:59,611
PRESTON: At that point,
411
00:21:59,685 --> 00:22:02,917
my granddaddy figured if he
could talk a jackrabbit out of a carrot,
412
00:22:02,988 --> 00:22:05,389
maybe he ought
to take up the law.
413
00:22:05,691 --> 00:22:09,787
And a rich family tradition
at the bar was thus begun.
414
00:22:10,729 --> 00:22:12,197
God bless us.
415
00:22:13,966 --> 00:22:16,561
And speaking of the
bar, Mrs. Fletcher?
416
00:22:16,735 --> 00:22:18,380
Would you care for a
little liquid refreshment?
417
00:22:18,404 --> 00:22:20,896
Oh, no thank you,
I've had my limit.
418
00:22:21,473 --> 00:22:23,465
Not me, I've had so
much excitement today
419
00:22:23,542 --> 00:22:25,943
my head's starting
to clang like a fire bell.
420
00:22:26,011 --> 00:22:27,889
As a matter of fact, I
think I'll mosey on home.
421
00:22:27,913 --> 00:22:28,937
I'll go with you.
422
00:22:29,014 --> 00:22:31,506
Oh, no! Wait, wait,
wait, wait, ladies!
423
00:22:31,584 --> 00:22:33,177
It's only 11:30.
424
00:22:33,986 --> 00:22:37,889
Leaving a party this early in
Nashville borders on the sacrilegious.
425
00:22:37,957 --> 00:22:40,119
He's right. You stay put.
426
00:22:40,192 --> 00:22:42,855
No, I... Now I insist, Jessica.
427
00:22:42,995 --> 00:22:46,523
I'm completely exhausted, I'm
gonna go right to bed anyway.
428
00:22:46,599 --> 00:22:49,763
Now you just stay here and enjoy
all the excitement, such as it is.
429
00:22:49,835 --> 00:22:52,771
Well, I must say, this is a
little different from Cabot Cove.
430
00:22:52,838 --> 00:22:56,832
I mean, our idea of excitement
is the day they test the foghorns.
431
00:22:56,909 --> 00:22:59,071
Good. I'm sure Alice'll
run you home later.
432
00:22:59,144 --> 00:23:00,464
Thank you. See
you in the morning.
433
00:23:00,512 --> 00:23:02,640
Bye-bye. Good night, Preston.
434
00:23:06,518 --> 00:23:08,646
Don't treat me this
way, Alice. I'm not a fool.
435
00:23:08,721 --> 00:23:10,189
No, you're a clown.
436
00:23:10,256 --> 00:23:12,122
And I am tired of your act.
437
00:23:12,191 --> 00:23:14,990
Oh, come on, I thought we
were here to have a good time.
438
00:23:15,060 --> 00:23:16,358
So why don't we?
439
00:23:16,428 --> 00:23:18,294
Preston, I have had it with you.
440
00:23:18,364 --> 00:23:20,890
With your drinking
and your stupidity...
441
00:23:20,966 --> 00:23:22,832
You stay away from me.
442
00:23:33,212 --> 00:23:34,874
(TIRES SCREECHING)
443
00:23:36,749 --> 00:23:38,342
(COUNTRYSONG PLAYING)
444
00:23:55,634 --> 00:23:57,626
MIRABELLE: Mrs. Fletcher.
445
00:23:57,903 --> 00:23:59,235
Oh, hello.
446
00:23:59,505 --> 00:24:01,701
I've been watching you, darling,
447
00:24:01,774 --> 00:24:04,744
and you don't look like
you're having a very good time.
448
00:24:04,810 --> 00:24:07,245
Well, I'm afraid I'm
a little bit distracted.
449
00:24:07,313 --> 00:24:10,181
Patti Sue told me that Alice would
drive me back to the Diamond ranch
450
00:24:10,249 --> 00:24:11,649
and she disappeared an hour ago.
451
00:24:11,717 --> 00:24:13,743
Well, don't you
fret none, honey.
452
00:24:13,819 --> 00:24:16,254
Yuel and me'll be
glad to give you a lift.
453
00:24:16,322 --> 00:24:19,554
Well that's very kind of you, but I don't
want to tear you away from the party.
454
00:24:19,625 --> 00:24:23,221
Oh, well... Looks like your
ride came back after all.
455
00:24:23,295 --> 00:24:25,093
Thank you. Excuse me.
456
00:24:26,098 --> 00:24:27,930
Jessica, I'm so sorry.
457
00:24:28,000 --> 00:24:29,277
I didn't mean to
run out like that.
458
00:24:29,301 --> 00:24:30,997
Well, I was worried
about you, Alice.
459
00:24:31,070 --> 00:24:33,005
Are you all right?
Oh, no, I'm fine.
460
00:24:33,072 --> 00:24:36,099
I just had to go for a drive to
clear my head and lost track of time.
461
00:24:36,175 --> 00:24:38,110
Please forgive me. Of course.
462
00:24:38,177 --> 00:24:39,873
Well, I'm ready
to leave if you are.
463
00:24:39,945 --> 00:24:41,914
That's a wonderful idea.
464
00:24:45,351 --> 00:24:47,786
For the life of me, I can't
find Patti Sue anywhere.
465
00:24:47,853 --> 00:24:50,789
Oh, she left early. The
excitement wore her out.
466
00:24:50,856 --> 00:24:52,950
I guess she took the
car, the little rascal.
467
00:24:53,025 --> 00:24:54,926
Well, you come along
with us, Billy Ray.
468
00:24:54,994 --> 00:24:59,056
Well, that's the best offer I've
had tonight. I don't mind if I do.
469
00:25:01,934 --> 00:25:04,460
ALICE: Jessica, did Daddy
ever show up at the party?
470
00:25:04,536 --> 00:25:06,164
I didn't see him.
471
00:25:06,772 --> 00:25:08,673
You know, I'm a little worried.
472
00:25:08,741 --> 00:25:10,452
Would you mind if we
stopped off at the farmhouse
473
00:25:10,476 --> 00:25:11,500
and looked in on him?
474
00:25:11,577 --> 00:25:12,909
Oh, good idea.
475
00:25:17,783 --> 00:25:20,719
Well, he must still be
here, there's his car.
476
00:25:21,887 --> 00:25:23,981
Why are all the lights out?
477
00:25:34,266 --> 00:25:35,734
(ALICE GASPS)
478
00:25:36,435 --> 00:25:38,961
Somethin's wrong.
Look at the window.
479
00:25:50,249 --> 00:25:51,911
Oh, my God! Daddy!
480
00:25:52,684 --> 00:25:54,243
(SOBBING) Daddy!
481
00:25:54,319 --> 00:25:55,685
Billy Ray, call an ambulance!
482
00:25:55,754 --> 00:25:59,816
You better hurry. That bluish
tinge on his nails looks like poison.
483
00:26:00,192 --> 00:26:01,353
There's been an accident.
484
00:26:01,427 --> 00:26:05,387
Send an ambulance to Bobby
Diamond's place, it's on River Road.
485
00:26:05,664 --> 00:26:07,292
And make it fast.
486
00:26:07,900 --> 00:26:09,061
Daddy?
487
00:26:10,803 --> 00:26:13,568
Oh, Alice, I'm so sorry.
488
00:26:14,373 --> 00:26:15,773
Perhaps you better sit down.
489
00:26:15,841 --> 00:26:18,367
Oh, no, I'm all right.
490
00:26:19,411 --> 00:26:23,405
But I wanna stay with Daddy.
Somebody has to go tell Patti Sue.
491
00:26:23,482 --> 00:26:26,919
Yes, I'll take care of that
if Billy Ray will drive me.
492
00:26:32,991 --> 00:26:35,085
(POLICE CHATTERING ON RADIO)
493
00:26:46,371 --> 00:26:47,896
Conrad, what the
hell's happening?
494
00:26:47,973 --> 00:26:51,068
CONRAD: It's Patti Sue.
Somebody's poisoned her.
495
00:27:02,020 --> 00:27:03,989
(NURSE CHATTERING ON PA)
496
00:27:04,756 --> 00:27:06,036
DOCTOR: She's a very sick woman.
497
00:27:06,091 --> 00:27:08,026
What are you saying,
Doc? Is she gonna live?
498
00:27:08,093 --> 00:27:10,221
It's lucky she ate a big
bowl of ice cream first.
499
00:27:10,295 --> 00:27:12,355
It lined her stomach, and
probably saved her life.
500
00:27:12,431 --> 00:27:14,923
Too bad her husband
wasn't so lucky.
501
00:27:15,234 --> 00:27:17,965
You know, nobody could touch
Bobby and Patti Sue Diamond
502
00:27:18,036 --> 00:27:20,096
back in the good old days.
503
00:27:20,172 --> 00:27:23,631
Say, cowboy, we appreciate people
coming here and paying their respects,
504
00:27:23,709 --> 00:27:25,610
but now ain't the time.
505
00:27:25,744 --> 00:27:28,304
I guess you're
right, Mr... Parker.
506
00:27:28,614 --> 00:27:31,140
I apologize for
busting in like this.
507
00:27:31,416 --> 00:27:32,907
Name's Jackson,
508
00:27:32,985 --> 00:27:35,318
Lieutenant Jackson,
Nashville PD.
509
00:27:36,755 --> 00:27:39,520
(SINGING) I saw
the sun a-settin'
510
00:27:39,591 --> 00:27:41,958
on a tearful little face
511
00:27:42,394 --> 00:27:44,829
Waitin' for the bus to come
512
00:27:44,897 --> 00:27:47,526
and take her from this place
513
00:27:48,066 --> 00:27:50,695
Please excuse me, I
have patients to attend to.
514
00:27:50,769 --> 00:27:52,965
I'm gonna check on Patti Sue.
515
00:27:58,477 --> 00:28:01,106
I'm a friend of the family,
Lieutenant, Jessica Fletcher.
516
00:28:01,180 --> 00:28:03,513
Well, pleased to
meet you, ma'am.
517
00:28:04,816 --> 00:28:06,614
What'd that fella
say his name was?
518
00:28:06,685 --> 00:28:07,778
Oh, Billy Ray Parker.
519
00:28:07,853 --> 00:28:10,049
Not, not the Billy Ray Parker?
520
00:28:10,122 --> 00:28:11,249
Mmm-hmm.
521
00:28:11,323 --> 00:28:12,951
Of course it was.
522
00:28:13,158 --> 00:28:15,753
Yeah, he got his right hand
paralyzed in a bus accident
523
00:28:15,827 --> 00:28:19,025
when he was touring with
the Diamonds back in '71.
524
00:28:20,032 --> 00:28:21,933
Bobby was at the wheel.
525
00:28:22,834 --> 00:28:25,929
And to think I didn't
even ask for an autograph.
526
00:28:26,271 --> 00:28:27,432
Shoot!
527
00:28:28,006 --> 00:28:29,338
Oh, I'm quite sure
528
00:28:29,408 --> 00:28:32,503
that Mr. Parker would be delighted
to give you his autograph, Lieutenant,
529
00:28:32,578 --> 00:28:34,046
at a more appropriate time.
530
00:28:34,112 --> 00:28:36,843
Oh, that'd be right
kindly of him, ma'am.
531
00:28:37,449 --> 00:28:39,941
Well, I guess I'd
best be on my way.
532
00:28:40,652 --> 00:28:44,316
(SINGING) Places
to go, people to see
533
00:28:44,389 --> 00:28:48,019
Life don't mean a damn
when it's only just me
534
00:28:50,128 --> 00:28:53,462
JESSICA: Lieutenant, what have
you found out about Bobby's death?
535
00:28:53,532 --> 00:28:54,898
Well, I had a bottle of bourbon
536
00:28:54,967 --> 00:28:57,061
found at the scene
analyzed for poison.
537
00:28:57,135 --> 00:28:58,865
Uh-huh, strychnine.
538
00:29:00,872 --> 00:29:01,931
How'd you know that?
539
00:29:02,007 --> 00:29:04,738
Well, his hands were close to
his head and his nails were blue,
540
00:29:04,810 --> 00:29:09,077
and his back was arched in a manner
which usually indicates strychnine.
541
00:29:10,549 --> 00:29:14,850
Well, the Medical Examiner
established the probable time of death.
542
00:29:14,920 --> 00:29:17,287
Yes, around 10, maybe 10:30.
543
00:29:17,589 --> 00:29:18,682
Ma'am?
544
00:29:18,757 --> 00:29:20,419
Just a calculated guess
545
00:29:20,492 --> 00:29:22,723
based on the probable
temperature of Bobby's body
546
00:29:22,794 --> 00:29:24,194
when we found him.
547
00:29:24,263 --> 00:29:26,596
What was it you
said you did, ma'am?
548
00:29:26,665 --> 00:29:27,860
I'm a writer.
549
00:29:27,933 --> 00:29:29,993
No kidding. What'd you write?
550
00:29:30,068 --> 00:29:32,867
Well, I just finished
the Lover's Revenge.
551
00:29:32,938 --> 00:29:35,635
I can't say as I know
that one. Who recorded it?
552
00:29:37,643 --> 00:29:41,375
No, Lieutenant, I
write books, not songs.
553
00:29:41,446 --> 00:29:42,744
Mystery books.
554
00:29:42,814 --> 00:29:45,113
Books? That's too bad.
555
00:29:45,183 --> 00:29:47,209
Gal bright as you
ought to be writing lyrics.
556
00:29:47,286 --> 00:29:49,221
That's where the real money is.
557
00:29:49,288 --> 00:29:51,587
How'd you like to go for a ride?
558
00:29:54,459 --> 00:29:57,623
OFFICER: Take some
pictures over there, by the piano.
559
00:29:58,163 --> 00:30:00,257
How you boys doing in here?
560
00:30:00,499 --> 00:30:01,762
(SIGHING)
561
00:30:01,967 --> 00:30:03,526
Got a lot of prints.
562
00:30:03,602 --> 00:30:04,968
Mostly his.
563
00:30:05,470 --> 00:30:07,598
MAN: All right, boys,
that does it for here now.
564
00:30:07,673 --> 00:30:10,199
Let's get out there,
in the backyard.
565
00:30:14,146 --> 00:30:15,512
Lieutenant.
566
00:30:16,048 --> 00:30:17,380
The tape is missing.
567
00:30:17,449 --> 00:30:18,473
What tape?
568
00:30:18,550 --> 00:30:20,678
Well, Bobby recorded
everything he ever wrote.
569
00:30:20,752 --> 00:30:23,312
He had to because
he didn't read music.
570
00:30:23,388 --> 00:30:26,517
Now why would he come out
here to work on some songs,
571
00:30:26,591 --> 00:30:30,084
which is obviously what he did
because the tape recorder was all set up,
572
00:30:30,162 --> 00:30:32,961
and then not put a
tape into the recorder?
573
00:30:34,933 --> 00:30:37,061
Bobby must've been
recording something
574
00:30:37,135 --> 00:30:39,969
when someone broke
in and poisoned him.
575
00:30:40,872 --> 00:30:43,398
And it wasn't until after
the murder took place
576
00:30:43,475 --> 00:30:46,502
that the killer realized that
the tape was still running,
577
00:30:46,578 --> 00:30:49,810
that it probably contained
incriminating evidence,
578
00:30:49,881 --> 00:30:52,214
and took the tape
away with them.
579
00:30:52,918 --> 00:30:56,411
This is beginning
to look sort of nasty.
580
00:31:00,058 --> 00:31:02,186
I'm truly devastated, Alice.
581
00:31:04,096 --> 00:31:06,759
I always thought of
Bobby like a second father,
582
00:31:06,832 --> 00:31:09,028
someone I could turn to
when there was no one else.
583
00:31:09,101 --> 00:31:12,037
Save it, Mark. You
despised my Daddy.
584
00:31:14,406 --> 00:31:16,432
Now that you mentioned it.
585
00:31:18,009 --> 00:31:21,377
Well, I expect things'll be a bit
different around here what with him gone.
586
00:31:21,446 --> 00:31:23,312
I don't see why
anything has to change.
587
00:31:23,382 --> 00:31:24,680
Sure it does, Alice.
588
00:31:24,750 --> 00:31:26,844
What with you understanding
so much about business,
589
00:31:26,918 --> 00:31:29,319
and me having a feel for
the artistic side of things.
590
00:31:29,388 --> 00:31:33,223
Well, we could pretty much run the
whole damn town if we set our mind to it.
591
00:31:33,291 --> 00:31:35,283
That is, once your
stepmother follows your daddy
592
00:31:35,360 --> 00:31:37,989
off to the great
hootenanny in the sky.
593
00:31:38,163 --> 00:31:41,099
According to Preston,
you inherit everything.
594
00:31:41,800 --> 00:31:43,598
You disgust me, Mark.
595
00:31:43,702 --> 00:31:46,171
Patti Sue is still
very much alive.
596
00:31:47,539 --> 00:31:49,584
Oh, excuse me, Alice. I
didn't know you were tied up.
597
00:31:49,608 --> 00:31:50,752
I'll come back in a few minutes.
598
00:31:50,776 --> 00:31:53,109
Oh, no, no, no,
no. Please, Jessica.
599
00:31:53,178 --> 00:31:55,579
Mr. Berringer was
just leaving. Oh.
600
00:31:56,448 --> 00:31:57,916
Work beckons.
601
00:31:58,417 --> 00:32:00,352
Well I must say,
I'm very-surprised
602
00:32:00,419 --> 00:32:03,878
that business is going on as usual
so soon after the founder's death.
603
00:32:03,955 --> 00:32:06,891
The only sentimentality you're
gonna find around here, Mrs. Fletcher,
604
00:32:06,958 --> 00:32:08,893
is in Bobby Diamond's lyrics.
605
00:32:08,960 --> 00:32:10,451
Apparently so.
606
00:32:10,762 --> 00:32:13,789
Have you spoken to the
police yet, Mr. Berringer?
607
00:32:13,865 --> 00:32:16,733
Why would the police
want to talk with Mark?
608
00:32:16,802 --> 00:32:19,533
Well, it seems that they're
questioning everyone.
609
00:32:19,604 --> 00:32:21,300
If the police consider
me a suspect,
610
00:32:21,373 --> 00:32:23,740
I think I'll wait to
hear it from them.
611
00:32:23,809 --> 00:32:25,471
Excuse me, ladies.
612
00:32:30,315 --> 00:32:32,409
Anything new from the hospital?
613
00:32:32,484 --> 00:32:34,453
She's still unconscious.
614
00:32:35,854 --> 00:32:39,154
I can't tell you how terrible
I feel about Patti Sue.
615
00:32:40,258 --> 00:32:43,285
Well, it's no secret that we
don't always see eye to eye,
616
00:32:43,361 --> 00:32:47,196
but now with Daddy gone,
she's all I have left, really.
617
00:32:47,699 --> 00:32:50,533
I mean, there's so
much I wanna tell her.
618
00:32:53,505 --> 00:32:56,771
I'm not so sure I know
what it is I'm trying to say.
619
00:32:57,909 --> 00:33:00,640
It's all right, Alice.
You're doing fine.
620
00:33:05,317 --> 00:33:06,580
(HUMMING)
621
00:33:12,424 --> 00:33:13,858
Oh, hello, Lieutenant,
622
00:33:13,925 --> 00:33:15,587
I hope I'm not
interrupting you here?
623
00:33:15,660 --> 00:33:16,660
No, ma'am.
624
00:33:16,728 --> 00:33:19,648
You know, I was just working on a
little ditty inspired by this here case.
625
00:33:19,698 --> 00:33:20,791
Listen here.
626
00:33:20,866 --> 00:33:23,734
(SINGING) I never knew
what you was thinkin'
627
00:33:23,802 --> 00:33:26,328
I never knew what I was drinkin'
628
00:33:26,404 --> 00:33:28,999
That's why I'm singin'
from the grave...
629
00:33:29,074 --> 00:33:30,440
(STRING SNAPPING)
630
00:33:30,509 --> 00:33:32,034
Doggone it!
631
00:33:32,110 --> 00:33:33,703
Broke another
one of these strings.
632
00:33:33,778 --> 00:33:36,338
The suckers cost me
a buck fifty a piece.
633
00:33:36,414 --> 00:33:37,643
Oh, dear, that's too bad.
634
00:33:37,716 --> 00:33:40,015
Now, Lieutenant, about the case?
635
00:33:40,218 --> 00:33:42,517
Well, according to the medics,
636
00:33:42,721 --> 00:33:46,453
it looks like Patti Sue took
strychnine right about midnight.
637
00:33:46,758 --> 00:33:49,125
You say, she took
strychnine, Lieutenant?
638
00:33:49,194 --> 00:33:50,321
The way I figure it,
639
00:33:50,395 --> 00:33:52,796
Mrs. Diamond left the party,
went over to the farmhouse,
640
00:33:52,864 --> 00:33:55,231
spiked Bobby's drink
and headed on home.
641
00:33:55,300 --> 00:33:58,498
Catching a serious case
of the guilt along the way.
642
00:33:58,703 --> 00:34:01,195
And once it sunk
in what she'd done,
643
00:34:02,140 --> 00:34:04,336
she tried to take her own life.
644
00:34:04,709 --> 00:34:07,406
Wait a minute. You find
something wrong with that?
645
00:34:07,479 --> 00:34:08,674
Everything, Lieutenant.
646
00:34:08,747 --> 00:34:11,148
I've known Patti
Sue for 40 years.
647
00:34:11,349 --> 00:34:14,649
She's not the kind of person
who would try to commit suicide.
648
00:34:14,719 --> 00:34:16,881
She's too much of a survivor.
649
00:34:16,955 --> 00:34:18,548
That's your opinion.
650
00:34:18,623 --> 00:34:20,421
You got anything
stronger than that?
651
00:34:20,492 --> 00:34:23,121
Yes. Bobby was
poisoned at 10:00.
652
00:34:23,328 --> 00:34:25,229
Pattie Sue was at
the party until 11:30,
653
00:34:25,297 --> 00:34:27,766
with lots of witnesses,
including me.
654
00:34:27,832 --> 00:34:29,061
(GRUNTS)
655
00:34:29,634 --> 00:34:32,160
Well, that's pretty
strong all right.
656
00:34:32,370 --> 00:34:33,736
Doggone it.
657
00:34:34,105 --> 00:34:35,733
(MACHINE BEEPING)
658
00:35:31,162 --> 00:35:32,824
(MACHINE BEEPING)
659
00:35:57,188 --> 00:35:58,679
All right, hold it!
660
00:35:58,757 --> 00:35:59,986
Hold it!
661
00:36:04,162 --> 00:36:06,290
Hold it! Hold it right there!
662
00:36:15,540 --> 00:36:17,338
All right, that's it!
663
00:36:35,026 --> 00:36:38,224
I... I don't know
what came over me.
664
00:36:39,464 --> 00:36:42,525
Well, you'll have plenty
of time to figure that out.
665
00:36:42,600 --> 00:36:46,503
If I know the D.A., he'll be
charging you with attempted murder.
666
00:36:46,971 --> 00:36:50,601
I think you should also know
that you're the prime suspect
667
00:36:50,875 --> 00:36:53,071
in the murder of your father.
668
00:36:53,411 --> 00:36:55,175
I did not kill my father.
669
00:36:55,246 --> 00:36:57,545
All right, Alice. Now calm down.
670
00:36:57,682 --> 00:37:01,813
I think it will be better if you tell
us the truth of what happened.
671
00:37:02,687 --> 00:37:04,451
But I have, Jessica.
672
00:37:04,522 --> 00:37:06,423
No, I don't think so.
673
00:37:07,092 --> 00:37:10,256
You're the one who
poisoned Patti Sue, aren't you?
674
00:37:10,528 --> 00:37:14,192
Look, Alice, I saw you leave
the party after Patti Sue left.
675
00:37:14,265 --> 00:37:16,700
About an hour
later, you came back.
676
00:37:16,901 --> 00:37:19,393
Now where were
you during that time?
677
00:37:26,010 --> 00:37:28,479
I didn't intend
for it to happen.
678
00:37:31,316 --> 00:37:32,409
I was
679
00:37:33,351 --> 00:37:34,444
upset
680
00:37:35,553 --> 00:37:37,078
and confused.
681
00:37:39,424 --> 00:37:42,258
It all started after
my fight with Preston.
682
00:37:44,529 --> 00:37:47,397
I had to clear my head,
so I went for a drive.
683
00:37:47,465 --> 00:37:50,731
A drive that took me to the
farmhouse to see Daddy.
684
00:37:51,770 --> 00:37:53,261
He always knew
how to make me feel
685
00:37:53,338 --> 00:37:56,365
like everything was
right with the world.
686
00:37:56,441 --> 00:37:58,103
The door was open.
687
00:37:58,943 --> 00:38:01,572
I had a funny feeling
when I walked in.
688
00:38:01,746 --> 00:38:03,977
Things just didn't seem right.
689
00:38:04,816 --> 00:38:07,547
(SOBBING) And then
I saw him on the floor.
690
00:38:09,554 --> 00:38:12,456
I knew he was dead as
soon as I touched him.
691
00:38:14,692 --> 00:38:16,786
I noticed a piece of paper.
692
00:38:17,629 --> 00:38:19,495
It was a suicide note.
693
00:38:21,032 --> 00:38:24,196
He said he was sorry,
but he just couldn't go on.
694
00:38:25,403 --> 00:38:27,895
And then I saw
the bottle of poison.
695
00:38:29,207 --> 00:38:32,507
I realized immediately what
it meant with Daddy gone.
696
00:38:34,479 --> 00:38:37,005
Patti Sue would
inherit the business,
697
00:38:37,081 --> 00:38:40,313
all of it, and I'd be
left with nothing.
698
00:38:40,985 --> 00:38:43,511
I couldn't stand
the thought of that.
699
00:38:49,494 --> 00:38:51,725
And then it hit me all at once.
700
00:38:53,598 --> 00:38:55,829
I decided I'd cover
up Daddy's suicide
701
00:38:55,900 --> 00:38:59,462
by making it look like he'd
been poisoned by someone else.
702
00:39:05,877 --> 00:39:08,608
I wanted the police to think
someone had broken in.
703
00:39:08,680 --> 00:39:09,807
(GLASS SHATTERING)
704
00:39:10,949 --> 00:39:14,249
It all seemed to come
together so nicely in the car.
705
00:39:15,220 --> 00:39:17,485
I'd make it look like
Patti Sue killed Daddy
706
00:39:17,555 --> 00:39:19,956
and then killed
herself out of remorse.
707
00:39:20,024 --> 00:39:22,459
And the business,
which I deserved,
708
00:39:23,161 --> 00:39:24,789
would pass to me.
709
00:39:24,996 --> 00:39:27,864
Back at the house, I
started a fight with Patti Sue.
710
00:39:27,932 --> 00:39:30,959
That was easy.
She really lost it.
711
00:39:31,803 --> 00:39:33,635
As soon as she walked
away from her coffee,
712
00:39:33,705 --> 00:39:37,164
I filled it with the poison
Daddy used to kill himself.
713
00:39:38,276 --> 00:39:40,040
Once she passed out,
714
00:39:40,545 --> 00:39:42,741
I wiped my fingerprints
from the bottle
715
00:39:42,814 --> 00:39:45,215
and placed her
fingerprints on it.
716
00:39:47,151 --> 00:39:49,484
And then I returned
to the party.
717
00:39:53,358 --> 00:39:56,260
I couldn't believe she'd
survived the poison.
718
00:39:56,327 --> 00:39:57,351
(TELEPHONE RINGING)
719
00:39:57,428 --> 00:39:59,920
She wouldn't have if she
hadn't eaten all that ice cream
720
00:39:59,998 --> 00:40:03,901
and if Conrad Booker hadn't
gone to the house looking for Bobby.
721
00:40:04,369 --> 00:40:05,962
Well, there's one
piece of good news.
722
00:40:06,037 --> 00:40:08,097
Patti Sue's awake, she's
even talking a little bit.
723
00:40:08,172 --> 00:40:09,663
Oh, thank God.
724
00:40:10,074 --> 00:40:13,943
Miss Diamond, that's a pretty
good tale you've just spun.
725
00:40:15,079 --> 00:40:16,877
But that's all it is.
726
00:40:17,515 --> 00:40:20,451
I still believe you
killed your Daddy.
727
00:40:21,052 --> 00:40:22,315
I didn't.
728
00:40:23,421 --> 00:40:24,787
I swear it.
729
00:40:26,457 --> 00:40:28,187
And I can prove it.
730
00:40:29,160 --> 00:40:31,755
I hid Daddy's suicide
note right here.
731
00:40:35,466 --> 00:40:38,300
"I can't lead this torn
existence anymore.
732
00:40:38,870 --> 00:40:41,169
"It no longer makes
sense to go on.
733
00:40:41,239 --> 00:40:45,108
"Please try to understand.
I hope I'm forgiven. Bobby."
734
00:40:46,411 --> 00:40:48,039
That's beautiful.
735
00:40:48,279 --> 00:40:50,407
Is that Bobby's handwriting?
736
00:40:51,549 --> 00:40:53,745
Yeah, he spelled as bad as me.
737
00:40:57,689 --> 00:41:00,284
Ma'am? Mrs. Fletcher?
Something wrong?
738
00:41:21,312 --> 00:41:24,805
Well, the doctor just told me that
he's sending you home tomorrow.
739
00:41:24,882 --> 00:41:26,908
Oh, praise the Lord.
740
00:41:27,218 --> 00:41:28,618
Hello, Jess.
741
00:41:29,053 --> 00:41:30,954
You look like a new person.
742
00:41:31,022 --> 00:41:35,084
That's 'cause I'm full of whatever
they give you here and vinegar.
743
00:41:35,526 --> 00:41:38,792
Lieutenant Jackson said
that he came by to see you.
744
00:41:39,998 --> 00:41:40,998
(SIGHS)
745
00:41:41,099 --> 00:41:43,000
He told me about Bobby,
746
00:41:43,668 --> 00:41:45,193
and poor Alice.
747
00:41:46,237 --> 00:41:47,967
I'm still in shock.
748
00:41:48,773 --> 00:41:51,299
I didn't know she
hated me that much.
749
00:41:52,243 --> 00:41:54,474
But I do know how much
she loved her Daddy
750
00:41:54,545 --> 00:41:56,980
and I can't believe
she'd kill him.
751
00:41:57,315 --> 00:41:58,339
No.
752
00:41:59,083 --> 00:42:01,177
I can't believe it, either.
753
00:42:03,654 --> 00:42:05,179
You know, Jess,
754
00:42:05,857 --> 00:42:09,021
you're one of my best
friends in the whole world.
755
00:42:09,327 --> 00:42:13,264
That's why you have to
tell the truth, Patti Sue.
756
00:42:16,167 --> 00:42:19,160
Alice told me that you
received a letter from Bobby
757
00:42:19,237 --> 00:42:20,762
a few days ago.
758
00:42:22,006 --> 00:42:23,872
Now the police believe
759
00:42:24,809 --> 00:42:27,335
that that was the suicide note.
760
00:42:30,148 --> 00:42:31,673
But in reality,
761
00:42:32,116 --> 00:42:35,280
this is the second page
of that letter, isn't it?
762
00:42:36,721 --> 00:42:40,351
Bobby always marked the page
numbers up in the right hand corner.
763
00:42:40,425 --> 00:42:44,726
But you cut the number off
and Bobby's guitar trademark.
764
00:42:44,796 --> 00:42:47,789
Oh, Jessica, you must be joking.
765
00:42:48,533 --> 00:42:50,195
Oh, I wish I were.
766
00:42:51,502 --> 00:42:54,131
You must be carrying
a terrible burden.
767
00:42:55,339 --> 00:42:59,333
Don't you think perhaps
you should get rid of it now?
768
00:43:08,786 --> 00:43:11,984
That letter Bobby wrote
said our marriage was over,
769
00:43:13,024 --> 00:43:16,461
that he'd found some girl who
made him feel young again.
770
00:43:17,161 --> 00:43:20,131
He didn't have the guts
to tell me to my face.
771
00:43:21,399 --> 00:43:23,265
I couldn't believe it.
772
00:43:24,435 --> 00:43:27,997
I kept reading that letter
over and over again.
773
00:43:29,807 --> 00:43:31,503
And then, I realized that
774
00:43:31,576 --> 00:43:34,944
the second page was just like
one of Bobby's cornball song lyrics
775
00:43:35,012 --> 00:43:37,106
and a perfect suicide note.
776
00:43:37,882 --> 00:43:41,683
Damn it, Jessica, I'd given too
many years to that ornery man.
777
00:43:41,886 --> 00:43:45,789
I wasn't gonna let him throw me
away like yesterday's newspaper.
778
00:43:45,890 --> 00:43:48,587
And that's when you
decided to kill him.
779
00:43:48,993 --> 00:43:50,621
Bobby had to have
his nightly glass
780
00:43:50,695 --> 00:43:54,257
of what made "the South the
South" no matter where he was.
781
00:43:54,398 --> 00:43:57,857
So I loaded up a bottle of
bourbon with some strychnine
782
00:43:58,402 --> 00:44:01,065
and took it out to the
farmhouse that morning.
783
00:44:01,139 --> 00:44:04,234
I knew he'd stop by
later like he did every day.
784
00:44:04,742 --> 00:44:06,836
I guess it was their place.
785
00:44:08,212 --> 00:44:12,343
When he poured himself a drink
that night it was loaded with poison.
786
00:44:12,850 --> 00:44:17,584
I called him from the hotel to make
sure he hadn't forgotten to have his drink.
787
00:44:18,089 --> 00:44:19,887
When he didn't answer
788
00:44:20,625 --> 00:44:22,719
I knew he was already dead.
789
00:44:23,528 --> 00:44:25,554
I even asked you the time
790
00:44:25,630 --> 00:44:28,725
just to make certain I'd
have a real good alibi.
791
00:44:28,799 --> 00:44:29,960
10:30.
792
00:44:30,568 --> 00:44:34,096
Then we went back to the
party, and I went home at 11:30.
793
00:44:34,238 --> 00:44:38,835
Only I made one stop on the way, at
the farmhouse, to put everything in order.
794
00:44:39,777 --> 00:44:43,339
I put the bottle of poison on
the table beside the bourbon
795
00:44:44,615 --> 00:44:47,642
and the suicide note
next to the poison.
796
00:44:50,988 --> 00:44:55,517
I was just about to leave when I
noticed Bobby's tape recorder was still on.
797
00:44:55,593 --> 00:44:59,360
I didn't want Bobby's death
agony to be his last recording.
798
00:44:59,997 --> 00:45:04,230
So I took the tape with me and
tossed it in the creek on the way home.
799
00:45:05,670 --> 00:45:09,471
I was sure I'd done a good
job of making it look like suicide.
800
00:45:11,142 --> 00:45:14,840
Along came Alice and
made it look like murder again.
801
00:45:16,414 --> 00:45:18,576
It's almost funny, ain't it?
802
00:45:24,855 --> 00:45:26,687
I am so sorry.
803
00:45:28,893 --> 00:45:30,555
Hey, cut that out.
804
00:45:31,929 --> 00:45:35,195
Singing the blues is my
thing and I do it real good.
805
00:45:37,068 --> 00:45:40,505
I guess I forgot that you
do your thing real good, too.
806
00:45:42,340 --> 00:45:43,340
Oh.
807
00:45:44,542 --> 00:45:47,376
I made a terrible
mess of things, didn't I?
808
00:45:53,985 --> 00:45:57,422
It's amazing the way you
cracked this case, ma'am.
809
00:45:57,488 --> 00:46:00,515
Well, it was just lucky that I
noticed that stationery, Lieutenant.
810
00:46:00,591 --> 00:46:03,151
No, you had your
eyes open for it.
811
00:46:04,028 --> 00:46:05,496
But I was right
about the rest of it,
812
00:46:05,563 --> 00:46:07,532
I mean the part about
Bobby being killed.
813
00:46:07,598 --> 00:46:10,067
I was wrong about the
way it happened, though.
814
00:46:10,134 --> 00:46:13,434
Well, that's true, Lieutenant.
But you had it right.
815
00:46:14,805 --> 00:46:16,296
Wait a minute.
816
00:46:16,474 --> 00:46:17,965
Wait a minute.
817
00:46:18,242 --> 00:46:20,473
Tell me what you think of this.
818
00:46:21,245 --> 00:46:25,616
(SINGING) I had it
right but I got it wrong
819
00:46:26,183 --> 00:46:30,348
I knew in my true
heart all along
820
00:46:31,022 --> 00:46:35,892
Just listen up
while I sing my song
821
00:46:36,460 --> 00:46:38,190
(SPEAKING) I had it right
822
00:46:38,262 --> 00:46:40,697
(SINGING) but I got it wrong
823
00:46:40,765 --> 00:46:44,497
Now, it's just a beginning.
What do you think, Mrs. Fletcher?
824
00:46:45,169 --> 00:46:48,628
I think that you're a wonderful
policeman, Lieutenant.
824
00:46:49,305 --> 00:47:49,797
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.