Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,899
You know sometimes I
wish that he was dead.
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,705
Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:07,074 --> 00:00:08,736
Hank, you better
watch your mouth,
4
00:00:08,809 --> 00:00:11,210
or you'll be spitting your
teeth out of the hash browns.
5
00:00:11,278 --> 00:00:12,644
Did you just say stabbed?
6
00:00:12,713 --> 00:00:14,045
With a scissors.
7
00:00:14,147 --> 00:00:16,446
Wouldn't you like
some herb tea, Sheriff?
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,282
Tea? Mrs. F., I'm trying to
investigate a murder here.
9
00:00:19,386 --> 00:00:21,321
What kind of a girl
did he think I was?
10
00:00:21,388 --> 00:00:25,291
My embarrassing bicycle
accident is nobody's business.
11
00:00:25,392 --> 00:00:27,723
Jeff... Melissa,
what's the matter?
12
00:00:27,794 --> 00:00:28,955
Please help me...
13
00:01:32,960 --> 00:01:36,260
Maybe we should have gone
for the bigger lettering, Mr. Devlin.
14
00:01:36,330 --> 00:01:39,459
No, I think it's adequate
for the purpose, Jeff.
15
00:01:43,637 --> 00:01:45,196
Hi, Melissa.
16
00:01:46,206 --> 00:01:47,640
Hi, Jeff.
17
00:01:52,212 --> 00:01:54,943
If you're finished
there, Mr. Ogden,
18
00:01:55,248 --> 00:01:57,217
we have a newspaper to get out.
19
00:01:57,351 --> 00:01:58,410
Sir?
20
00:02:00,420 --> 00:02:01,911
Oh, right.
21
00:02:03,924 --> 00:02:06,689
Yes, I'll have it for
you Friday at the latest.
22
00:02:06,827 --> 00:02:09,422
Well, I'm polishing the
last two chapters now.
23
00:02:09,529 --> 00:02:11,020
With a pencil.
24
00:02:11,098 --> 00:02:13,533
Thank goodness
it was my left arm.
25
00:02:13,800 --> 00:02:16,099
Oh, yes, I've got
somebody typing for me.
26
00:02:16,603 --> 00:02:18,629
No, no, no, it's fine, really.
27
00:02:18,739 --> 00:02:22,335
No... It was just a
silly fall off my bicycle.
28
00:02:23,343 --> 00:02:26,871
Look, I will phone you as soon
as I've mailed it off, all right?
29
00:02:27,781 --> 00:02:29,010
Bye.
30
00:02:52,906 --> 00:02:56,070
This is such a wonderful
old typewriter, Mrs. Fletcher.
31
00:02:56,143 --> 00:02:59,307
Where did you ever find
it? In an antique shop?
32
00:02:59,646 --> 00:03:02,241
Well, I've had it for
a number of years.
33
00:03:02,315 --> 00:03:04,580
But I don't want to
interrupt your work, Melissa.
34
00:03:04,651 --> 00:03:06,950
Oh, well, I'm ready for a break.
35
00:03:07,688 --> 00:03:10,590
I have to be careful
about not overworking.
36
00:03:11,024 --> 00:03:13,755
My mother says that I
have a frail constitution.
37
00:03:13,994 --> 00:03:17,158
I think it just comes from
being sensitive and creative.
38
00:03:17,230 --> 00:03:19,426
Yes, well, I suppose
that could account for it.
39
00:03:19,499 --> 00:03:21,491
Did I tell you that I'm
taking a writing class?
40
00:03:21,568 --> 00:03:24,299
Oh, yes, I believe you've
mentioned it several times.
41
00:03:24,371 --> 00:03:26,082
Well, I don't want to
keep you from your work.
42
00:03:26,106 --> 00:03:28,405
Well, this is a short story
that I wrote for the class.
43
00:03:28,475 --> 00:03:29,475
Oh, isn't that exciting.
44
00:03:29,543 --> 00:03:31,478
I know it's kind
of an imposition,
45
00:03:31,611 --> 00:03:35,548
but since we're almost collaborators,
maybe you could read it and...
46
00:03:35,615 --> 00:03:37,777
And tell me if it's any good?
47
00:03:37,851 --> 00:03:39,649
Melissa, I would
love to read it.
48
00:03:39,720 --> 00:03:43,157
But I'm afraid it's going to have to
wait until after the book is shipped.
49
00:03:43,223 --> 00:03:46,591
Oh, well, there's no hurry. I
mean, I can't show it to Ralph.
50
00:03:46,660 --> 00:03:50,392
He thinks all my creative
ideas are stupid. Like his aren't.
51
00:03:50,530 --> 00:03:53,193
You have any idea what it's
like being married to a man
52
00:03:53,266 --> 00:03:55,963
whose lips move when
he reads traffic signs?
53
00:03:56,036 --> 00:03:59,063
Ah, yes. Well, I'm going to take my
coffee, and I'm going to continue...
54
00:03:59,139 --> 00:04:01,301
I don't know what his
problem is, actually.
55
00:04:01,374 --> 00:04:05,539
He's always at the lumberyard
doing his billing when I'm at class.
56
00:04:05,645 --> 00:04:07,443
Uh-oh. I better go.
57
00:04:07,514 --> 00:04:09,949
He's gonna be really bent
out of shape if I don't get dinner
58
00:04:10,016 --> 00:04:11,678
on the table by the
time he gets home.
59
00:04:11,752 --> 00:04:13,220
Melissa...
60
00:04:13,286 --> 00:04:15,346
I'll see you in the
morning, Mrs. Fletcher.
61
00:04:15,422 --> 00:04:17,687
Yes, and please make it early.
62
00:04:17,758 --> 00:04:20,353
The manuscript's
promised for Friday.
63
00:04:20,560 --> 00:04:22,722
Yeah, Friday. No problem.
64
00:04:47,287 --> 00:04:49,950
Hi, darling. How was your day?
65
00:04:50,023 --> 00:04:52,219
It was just wonderful, honey.
66
00:04:54,461 --> 00:04:56,157
What's for dinner?
67
00:04:56,229 --> 00:04:58,755
I didn't see
anything in the fridge.
68
00:04:58,865 --> 00:05:01,562
There's a quiche
florentine on the top shelf.
69
00:05:01,701 --> 00:05:03,693
Oh, is that what that is?
70
00:05:05,038 --> 00:05:07,507
What the hell
kind of food is that?
71
00:05:08,041 --> 00:05:11,011
I'm only thinking of
your cholesterol, Ralph.
72
00:05:11,077 --> 00:05:14,070
Well, I'm gonna starve to death
before my cholesterol gets to me.
73
00:05:14,147 --> 00:05:15,547
Don't get grumpy, Ralph.
74
00:05:15,615 --> 00:05:18,642
It's better to light a candle
than to stumble in the darkness.
75
00:05:19,052 --> 00:05:21,283
Yeah? Who says?
76
00:05:21,354 --> 00:05:23,152
Emily Dickinson.
77
00:05:23,223 --> 00:05:26,887
One of those broads at the beauty parlor
been filling your head with baloney again?
78
00:05:26,960 --> 00:05:30,419
Or is it somebody
in your writing class?
79
00:05:32,199 --> 00:05:33,724
Just forget it!
80
00:05:39,840 --> 00:05:43,242
"Scott had to get there
before her plane left.
81
00:05:43,910 --> 00:05:48,280
"She had to know that it was
he who had saved her reputation,
82
00:05:48,682 --> 00:05:50,674
"that he had done it for her,
83
00:05:51,218 --> 00:05:53,744
"because of all the
women in the world,
84
00:05:53,820 --> 00:05:56,984
"Clarissa was the only
one he could ever love.
85
00:05:58,191 --> 00:05:59,887
"But the gate was closed.
86
00:05:59,960 --> 00:06:03,761
"The great silver bird slipping
away into the ocean of night.
87
00:06:04,197 --> 00:06:07,929
"Scott caught a glimpse of
himself in a glass wall, a man lost,
88
00:06:08,635 --> 00:06:10,160
"perdu.
89
00:06:10,537 --> 00:06:12,005
"And he knew
90
00:06:12,072 --> 00:06:14,837
"he would never
see Clarissa again."
91
00:06:17,244 --> 00:06:18,940
As you know,
92
00:06:19,012 --> 00:06:22,414
it is my custom to read
assignments anonymously.
93
00:06:23,750 --> 00:06:28,085
This story certainly
is filled with emotion.
94
00:06:28,221 --> 00:06:30,349
I thought the
emotion was all phony.
95
00:06:30,423 --> 00:06:33,325
I didn't understand
the hero's motivation.
96
00:06:33,426 --> 00:06:37,625
I liked the part where the young
man saved her from suicide.
97
00:06:37,697 --> 00:06:41,134
Get serious, grandma. It's
undernourished Fannie Hurst.
98
00:06:41,201 --> 00:06:43,397
Strictly comic book material.
99
00:06:44,504 --> 00:06:46,234
Mr. Garrison...
100
00:06:47,707 --> 00:06:48,707
Uh...
101
00:06:48,808 --> 00:06:51,903
I was wondering if you
maybe have read my story?
102
00:06:52,279 --> 00:06:53,872
Not yet, Melissa.
103
00:06:53,947 --> 00:06:55,882
Perhaps we'll
get to it next time.
104
00:06:55,949 --> 00:06:57,076
Good night.
105
00:06:57,150 --> 00:06:58,413
Good night.
106
00:07:05,525 --> 00:07:07,824
How's everything going over
at Mrs. Fletcher's, Melissa?
107
00:07:07,894 --> 00:07:09,226
How's her broken arm?
108
00:07:09,296 --> 00:07:12,994
I don't think it's
bothering her very much.
109
00:07:13,366 --> 00:07:14,732
Good, good.
110
00:07:17,070 --> 00:07:20,529
So, what did you think of
that story tonight in class?
111
00:07:20,607 --> 00:07:22,439
I thought it was wonderful.
112
00:07:22,609 --> 00:07:24,737
I know exactly how Scott felt.
113
00:07:24,811 --> 00:07:28,809
So lost and unhappy...
That was my story.
114
00:07:28,915 --> 00:07:30,315
Really?
115
00:07:30,417 --> 00:07:31,783
Melissa, could...
116
00:07:31,851 --> 00:07:35,117
Could we maybe go for a
cup of coffee or something?
117
00:07:35,922 --> 00:07:39,450
I thought maybe we could talk
a little. You know, about writing.
118
00:07:41,027 --> 00:07:44,896
Well, I guess if it doesn't take
too long, that would be okay.
119
00:07:45,865 --> 00:07:47,629
How about the diner?
120
00:07:48,668 --> 00:07:49,931
I'll follow you.
121
00:07:50,003 --> 00:07:51,096
Okay.
122
00:07:55,208 --> 00:07:57,040
Jessica. Oh, good morning, Rita.
123
00:07:57,110 --> 00:07:58,908
Drew. How's your arm?
124
00:07:58,979 --> 00:08:01,073
What a terrible thing
to have happened.
125
00:08:01,147 --> 00:08:02,425
We just read
about it in the paper.
126
00:08:02,449 --> 00:08:03,940
Yes, so did I.
127
00:08:04,551 --> 00:08:05,985
Well, it's really nothing.
128
00:08:06,052 --> 00:08:08,351
It's more of an
inconvenience than anything.
129
00:08:08,421 --> 00:08:11,550
Yes, I understand one of my
students is helping you with your typing.
130
00:08:12,726 --> 00:08:13,819
Bless you.
131
00:08:13,927 --> 00:08:15,862
I think he's coming
down with another cold.
132
00:08:15,929 --> 00:08:19,024
They're forecasting rain.
My sinuses confirm it.
133
00:08:19,799 --> 00:08:21,267
Well, nice to see both of you.
134
00:08:21,334 --> 00:08:22,563
Bye. Bye.
135
00:08:23,570 --> 00:08:26,904
Jeff, you don't bury the
school board's major decision
136
00:08:26,973 --> 00:08:29,169
in the fifth paragraph,
you lead with it.
137
00:08:29,242 --> 00:08:32,474
Right. Oh, you're absolutely
right, Mr. Devlin. I'll rework that...
138
00:08:36,249 --> 00:08:38,184
Oh, hi, Mrs. Fletcher.
139
00:08:38,251 --> 00:08:40,243
Hello, Jeff. J.B. Fletcher,
140
00:08:40,320 --> 00:08:43,154
our community's most
distinguished citizen.
141
00:08:43,556 --> 00:08:45,616
Oh, I should think
that Bennett Devlin
142
00:08:45,692 --> 00:08:48,719
lately of the Washington Globe,
winner of the Pulitzer Prize,
143
00:08:48,795 --> 00:08:49,888
would have that honor now.
144
00:08:49,963 --> 00:08:51,591
No, that's all behind me.
145
00:08:51,664 --> 00:08:53,292
It's just plain Ben Devlin now.
146
00:08:53,366 --> 00:08:56,359
Country editor, citizen,
neighbor and friend.
147
00:08:56,503 --> 00:08:58,665
Please, be seated. Thank you.
148
00:08:58,738 --> 00:09:02,334
I'm sorry to greet my new neighbor,
citizen and friend with a problem,
149
00:09:02,409 --> 00:09:07,109
but I really must protest
about this item on Page 2.
150
00:09:08,048 --> 00:09:10,415
And what is it you
find distasteful?
151
00:09:10,483 --> 00:09:13,385
Two columns about
my fall from a bicycle?
152
00:09:13,720 --> 00:09:17,248
Including the fact that I took the
knee out of my favorite pair of slacks?
153
00:09:17,991 --> 00:09:21,325
I'm surprised that you didn't
publish the X-ray of my arm.
154
00:09:21,394 --> 00:09:22,589
Are the facts in error?
155
00:09:22,662 --> 00:09:23,994
Oh, no. No, no.
156
00:09:24,064 --> 00:09:28,058
The problem is that there are more
facts than are anybody's business,
157
00:09:28,134 --> 00:09:30,126
considering the fact
that I don't remember
158
00:09:30,203 --> 00:09:31,728
giving an interview
to the press.
159
00:09:31,805 --> 00:09:35,606
We have a duty to publish what we
consider news about a prominent citizen.
160
00:09:35,675 --> 00:09:38,076
And I have a
right to my privacy.
161
00:09:38,244 --> 00:09:39,906
The fact is, Mr. Devlin,
162
00:09:39,979 --> 00:09:44,576
my embarrassing bicycle
accident is nobody's business.
163
00:09:45,852 --> 00:09:48,845
Mrs. Fletcher, you
have put your finger on it.
164
00:09:48,955 --> 00:09:51,789
The right to privacy versus
the public's right to know.
165
00:09:51,858 --> 00:09:55,056
Now, that's something we could have
a lively discussion about over dinner.
166
00:09:55,161 --> 00:09:56,527
How about this evening?
167
00:09:56,596 --> 00:09:58,258
Thanks, but I'm busy.
168
00:09:58,331 --> 00:10:01,790
Well, is that a temporary "no," or
have I loused things up permanently?
169
00:10:01,901 --> 00:10:03,631
Well, what I mean to say is that
170
00:10:03,703 --> 00:10:06,195
I'm not making any
plans until I finish my book.
171
00:10:06,739 --> 00:10:10,107
Good. I came back to Cabot
Cove for peace and quiet, not to rust.
172
00:10:10,176 --> 00:10:12,975
We'll make it some other time,
then. Now, if you'll excuse me.
173
00:10:13,046 --> 00:10:16,141
I have a pea-green reporter I
have to continue chewing out.
174
00:10:16,382 --> 00:10:18,248
Thanks for stopping by.
175
00:10:19,686 --> 00:10:23,214
Mr. Ogden, may I see
you in here, please?
176
00:10:29,762 --> 00:10:33,096
Trudy, if you ever
decide to deliver,
177
00:10:33,266 --> 00:10:35,531
put me down for a regular order.
178
00:10:35,835 --> 00:10:37,713
That's funny, Ralph,
that's what I'm looking for.
179
00:10:37,737 --> 00:10:39,831
A sweet-talking
man who delivers.
180
00:10:40,073 --> 00:10:42,599
You better count his
money twice, Trudy.
181
00:10:42,675 --> 00:10:44,473
Make sure he's not cheating you.
182
00:10:44,544 --> 00:10:47,639
Well, a man who don't
pay his bills shouldn't cry
183
00:10:47,714 --> 00:10:49,808
when they come and
repossess the goods.
184
00:10:49,883 --> 00:10:53,012
You overcharged me for
those lousy building materials,
185
00:10:53,086 --> 00:10:55,954
then you sneak around
my back, filing liens.
186
00:10:56,022 --> 00:10:57,718
Come on, Hank, that's enough.
187
00:10:57,790 --> 00:11:00,157
He waited till I lost
my job at the bakery,
188
00:11:00,226 --> 00:11:02,593
and then he
forecloses on my house!
189
00:11:02,695 --> 00:11:04,994
Only a crook would
do something like that.
190
00:11:05,064 --> 00:11:06,589
Hank, you better
watch your mouth,
191
00:11:06,666 --> 00:11:08,965
or you'll be spitting your
teeth out of the hash browns.
192
00:11:09,035 --> 00:11:11,163
Hey! Now, why
don't you two chill out,
193
00:11:11,237 --> 00:11:14,435
before I have to book somebody
for disturbing my piece of pie?
194
00:11:14,941 --> 00:11:16,705
This guy's pathetic!
195
00:11:21,915 --> 00:11:24,043
This isn't over yet, Maddox.
196
00:11:24,150 --> 00:11:26,085
You haven't heard
the end of this yet!
197
00:11:26,152 --> 00:11:28,485
Hank, go on back in the kitchen,
198
00:11:28,555 --> 00:11:30,547
and put an ice
pack on your mouth.
199
00:12:03,022 --> 00:12:04,046
Where is everybody?
200
00:12:04,123 --> 00:12:05,182
Hi, Melissa.
201
00:12:05,658 --> 00:12:07,684
Oh, class is canceled.
202
00:12:07,760 --> 00:12:10,059
I guess Mr. Garrison
is sick or something.
203
00:12:10,129 --> 00:12:11,961
Oh, I hope it's nothing serious.
204
00:12:12,031 --> 00:12:13,932
Yeah, yeah, me, too.
205
00:12:14,133 --> 00:12:16,295
Oh, well, this is sure
a wasted evening.
206
00:12:16,402 --> 00:12:18,997
My husband's working
late again at the lumberyard.
207
00:12:20,607 --> 00:12:23,600
Well, it doesn't have
to be a wasted evening.
208
00:12:23,676 --> 00:12:25,338
Maybe we could study together.
209
00:12:25,411 --> 00:12:27,846
I mean, I've written
another story.
210
00:12:28,047 --> 00:12:30,881
I'd really like to get
your opinion on it.
211
00:12:31,818 --> 00:12:35,812
Well, I sure hate to go back to that
big, empty house on a stormy night.
212
00:12:39,192 --> 00:12:40,922
Then we'll go to my place.
213
00:12:41,728 --> 00:12:45,290
"Mark drove through the
inky night, thinking of her,
214
00:12:45,431 --> 00:12:48,367
"how beautiful she
was, how noble.
215
00:12:49,068 --> 00:12:51,902
"She would never leave
her invalid husband.
216
00:12:52,171 --> 00:12:56,472
"She had made that painfully plain
at their last and final rendezvous.
217
00:12:57,844 --> 00:13:01,406
"He would have to be content
knowing that she loved him.
218
00:13:02,582 --> 00:13:05,484
"He would wait
if it took forever."
219
00:13:07,420 --> 00:13:09,013
That's beautiful.
220
00:13:09,088 --> 00:13:10,647
Really sad.
221
00:13:10,723 --> 00:13:12,214
You liked it?
222
00:13:12,659 --> 00:13:14,355
It's like real life.
223
00:13:19,465 --> 00:13:22,230
I'm sorry my story
made you sad, Melissa.
224
00:13:22,568 --> 00:13:24,332
It's not your story.
225
00:13:24,871 --> 00:13:29,400
It just reminds me of my
own lousy, miserable life...
226
00:13:29,542 --> 00:13:33,707
My husband, Ralph,
a really sweet guy.
227
00:13:35,081 --> 00:13:38,347
Look, this is really
none of my business,
228
00:13:39,252 --> 00:13:42,586
but if you're so unhappy,
why don't you leave him?
229
00:13:42,655 --> 00:13:44,123
And do what?
230
00:13:44,190 --> 00:13:46,921
Support myself
by typing part-time?
231
00:13:48,828 --> 00:13:51,127
Oh, I feel so trapped.
232
00:13:53,266 --> 00:13:56,168
You know, sometimes
I wish that he was dead.
233
00:14:02,975 --> 00:14:04,637
Look at the time.
234
00:14:06,145 --> 00:14:07,613
I have to go.
235
00:14:08,781 --> 00:14:10,750
He's gonna be home soon.
236
00:14:10,817 --> 00:14:12,149
I'm sorry, Melissa.
237
00:14:12,218 --> 00:14:15,518
For what? You're
very sweet, Jeff.
238
00:14:15,588 --> 00:14:17,523
If things were different...
239
00:14:37,443 --> 00:14:38,467
Hello.
240
00:14:38,544 --> 00:14:40,410
Jessica? Ben Devlin.
241
00:14:40,880 --> 00:14:44,180
I hope I'm not disturbing you,
calling at this ungodly hour.
242
00:14:44,317 --> 00:14:45,615
At 10:00?
243
00:14:45,685 --> 00:14:49,850
Believe it or not, some people in Cabot
Cove actually stay up until after midnight.
244
00:14:49,922 --> 00:14:51,754
Did I catch you
reading? Working.
245
00:14:51,824 --> 00:14:53,087
Yeah, so am I.
246
00:14:53,226 --> 00:14:56,128
Not that much to do around
here after dark, is there?
247
00:14:56,195 --> 00:14:58,892
Well, if we have a disco,
I haven't heard about it.
248
00:14:58,965 --> 00:15:00,797
How about a good restaurant?
249
00:15:01,467 --> 00:15:04,266
By Washington
standards, doubtful.
250
00:15:04,337 --> 00:15:07,034
Immaterial. It's the
company that counts.
251
00:15:07,106 --> 00:15:10,270
Look, Jessica, I'm
bored out of my mind.
252
00:15:10,476 --> 00:15:12,570
What about that dinner
we were going to have?
253
00:15:12,645 --> 00:15:15,171
Look, I told you, I'm busy.
254
00:15:15,381 --> 00:15:16,974
Well, nonsense. You have to eat.
255
00:15:17,083 --> 00:15:18,949
Now, look, we'll
discuss anything you like.
256
00:15:19,051 --> 00:15:20,917
If we get into an
argument, I'll let you win.
257
00:15:20,987 --> 00:15:23,422
I can't be fairer
than that. Please.
258
00:15:23,756 --> 00:15:25,952
My brain is turning to gruel.
259
00:15:27,193 --> 00:15:31,324
Well, I do have some errands to
do in the village tomorrow morning.
260
00:15:31,531 --> 00:15:33,090
How about breakfast?
261
00:15:33,166 --> 00:15:35,328
Great. 8:00, I'm an early riser.
262
00:15:35,401 --> 00:15:38,428
And as I said, if we get into an
argument, I'm a man of my word.
263
00:15:38,504 --> 00:15:41,770
I'll let you win, no matter
how flimsy your points may be.
264
00:15:42,108 --> 00:15:43,542
Good night.
265
00:15:43,676 --> 00:15:45,235
Well, good night.
266
00:15:51,517 --> 00:15:57,582
Your lips burn my soul...
267
00:16:00,660 --> 00:16:01,684
Hello.
268
00:16:01,761 --> 00:16:04,458
MELISSA ON
PHONE: Jeff... Melissa!
269
00:16:05,465 --> 00:16:06,797
Melissa, what's the matter?
270
00:16:07,400 --> 00:16:09,198
Please help me...
271
00:16:09,602 --> 00:16:12,401
Jeff, can you come over here?
272
00:16:12,472 --> 00:16:13,770
Of course.
273
00:16:14,507 --> 00:16:15,975
I'll be there in five minutes.
274
00:16:16,042 --> 00:16:17,476
What happened?
275
00:16:17,543 --> 00:16:19,637
There has been an accident.
276
00:16:31,824 --> 00:16:33,315
What happened?
277
00:16:33,793 --> 00:16:35,318
Did he hit you?
278
00:16:35,394 --> 00:16:36,692
No.
279
00:16:37,430 --> 00:16:40,127
I found him like this
when I came home.
280
00:16:40,500 --> 00:16:42,628
It must have been a
burglar or something.
281
00:16:44,237 --> 00:16:45,933
We better call the Sheriff.
282
00:16:46,005 --> 00:16:47,268
We can't!
283
00:16:48,541 --> 00:16:51,409
They'll think that I killed
him, just like you did.
284
00:16:52,078 --> 00:16:53,808
No, no, no. I...
285
00:16:54,547 --> 00:16:56,345
I don't even know
why I said that.
286
00:16:56,415 --> 00:17:00,011
Everybody knows how he treated
me, how miserable he made me.
287
00:17:00,753 --> 00:17:04,246
Look, I thought it all out, and it's
better if they find him at the lumberyard.
288
00:17:04,457 --> 00:17:05,891
You mean, move him?
289
00:17:05,958 --> 00:17:06,982
Well, why not?
290
00:17:07,059 --> 00:17:09,605
Sheriff Metzger will just think that
it was a robber at the lumberyard.
291
00:17:09,629 --> 00:17:11,598
Oh, no... Melissa, that's crazy.
292
00:17:13,065 --> 00:17:14,693
Why don't we
just tell the truth?
293
00:17:14,767 --> 00:17:17,134
Oh, the truth... That I was
over at your house an hour ago,
294
00:17:17,203 --> 00:17:18,865
kissing you on the bed?
295
00:17:18,938 --> 00:17:21,498
They're gonna think that
you and I did it together!
296
00:17:24,010 --> 00:17:26,980
Jeff, you have to help me.
297
00:17:30,616 --> 00:17:33,518
You are the only
one I can count on.
298
00:17:40,059 --> 00:17:42,153
No, no, no. Not in
your car, in his car!
299
00:17:42,228 --> 00:17:45,289
Oh, right, right. His
car should be there, too.
300
00:17:45,932 --> 00:17:47,298
We gotta get rid of these.
301
00:17:47,366 --> 00:17:48,857
What is it?
302
00:17:48,968 --> 00:17:50,834
It's the dirty
towels. I cleaned up.
303
00:17:51,404 --> 00:17:52,736
All right.
304
00:17:53,272 --> 00:17:54,296
Okay.
305
00:17:54,373 --> 00:17:55,898
We can come back
for my car later.
306
00:17:55,975 --> 00:17:57,603
Well, what if somebody
sees us together?
307
00:17:57,677 --> 00:17:58,975
Oh, right.
308
00:17:59,278 --> 00:18:02,006
Uh... Yeah, it's
better if you stay here.
309
00:18:02,081 --> 00:18:03,140
I'll deal with it.
310
00:18:03,215 --> 00:18:04,239
Okay.
311
00:18:04,417 --> 00:18:06,352
I don't know what
I'd do without you.
312
00:18:06,419 --> 00:18:07,853
Be careful. Don't get caught.
313
00:18:07,920 --> 00:18:09,013
Okay.
314
00:18:39,752 --> 00:18:42,950
Nobody cheats Hank
Crenshaw and gets away with it.
315
00:19:42,982 --> 00:19:44,702
I was skimming one
of your books last night.
316
00:19:44,750 --> 00:19:47,117
You have the makings of
a first-rate reporter, Jessica.
317
00:19:47,186 --> 00:19:48,518
Great eye for detail.
318
00:19:48,587 --> 00:19:51,921
Well, I'd rather be a first-rate
mystery writer. But thank you.
319
00:19:51,991 --> 00:19:54,483
Well, the plot was
interesting, and sort of fun,
320
00:19:54,560 --> 00:19:57,052
but in journalism we have to
guard against being too creative.
321
00:19:57,129 --> 00:20:00,258
Who, what, where and
when? Just the facts, ma'am?
322
00:20:00,332 --> 00:20:02,130
No, actually that's a
gross simplification.
323
00:20:02,201 --> 00:20:04,432
We have to find the
story behind the story.
324
00:20:04,503 --> 00:20:07,940
Well, there's a certain amount of
that in mystery writing, too, you know.
325
00:20:08,007 --> 00:20:09,418
You managing all
right with that arm?
326
00:20:09,442 --> 00:20:10,705
Oh, yeah.
327
00:20:11,310 --> 00:20:13,609
Jeff tells me you have
someone typing for you.
328
00:20:13,713 --> 00:20:15,181
Melissa Maddox.
329
00:20:15,247 --> 00:20:19,844
Oh, that'd be Melissa with the sad and
soulful eyes in the creative writing class?
330
00:20:19,919 --> 00:20:20,978
The very same.
331
00:20:21,921 --> 00:20:24,220
I think my young
reporter lusts after her.
332
00:20:24,356 --> 00:20:27,417
In fact, she's probably the
reason he's taking that class.
333
00:20:27,793 --> 00:20:30,558
Oh, well, now that is
one mystery solved.
334
00:20:30,663 --> 00:20:33,690
Your article, "The
Great Bicycle Accident."
335
00:20:33,766 --> 00:20:36,429
Jeff must have got all
his details from Melissa.
336
00:20:36,502 --> 00:20:38,266
We always protect
our source, ma'am.
337
00:20:38,337 --> 00:20:41,205
Yes, and the source is sitting
typing in my house right now,
338
00:20:41,273 --> 00:20:43,003
which is where I
should be going.
339
00:20:43,075 --> 00:20:44,907
Thank you for a
charming breakfast.
340
00:20:44,977 --> 00:20:46,536
Next time, it's on me.
341
00:20:46,612 --> 00:20:48,843
Wouldn't have it any other way.
342
00:20:52,118 --> 00:20:53,552
What do you think, Sheriff?
343
00:20:53,619 --> 00:20:57,522
Ralph Maddox was using this gasoline
to clean that dirty grease off his hands.
344
00:20:58,057 --> 00:21:01,960
Floyd, that gasoline was
splashed all over the place.
345
00:21:02,328 --> 00:21:05,696
More likely Maddox caught
somebody trying to torch the lumberyard.
346
00:21:05,931 --> 00:21:07,866
You better be
careful with that can.
347
00:21:09,001 --> 00:21:10,731
Who'd want to burn
down Ralph's business?
348
00:21:10,803 --> 00:21:12,328
Somebody with a grudge.
349
00:21:12,404 --> 00:21:14,805
Right at the top of that
list is Hank Crenshaw.
350
00:21:14,907 --> 00:21:17,502
He's been real sore at Ralph
ever since Ralph foreclosed on him.
351
00:21:17,576 --> 00:21:20,808
Better get that gas can over to the
lab, and have them check it out for prints.
352
00:21:20,880 --> 00:21:23,076
I've gotta break the
news to Maddox's wife.
353
00:21:29,622 --> 00:21:32,558
Trudy, did you hear
what happened?
354
00:21:32,625 --> 00:21:34,355
Ralph Maddox is dead.
355
00:21:34,426 --> 00:21:36,361
He was murdered
at the lumberyard.
356
00:21:36,428 --> 00:21:37,794
You're kidding! When?
357
00:21:37,863 --> 00:21:39,092
Last night.
358
00:21:39,165 --> 00:21:41,760
Roscoe found him when he
came to work this morning.
359
00:21:54,547 --> 00:21:57,073
Melissa, are you all right?
360
00:21:57,216 --> 00:21:59,708
Yeah. Oh, I'm
sorry, Mrs. Fletcher.
361
00:22:00,186 --> 00:22:02,485
I guess I'm just a little
bit worried about Ralph.
362
00:22:02,555 --> 00:22:03,955
He didn't come home last night.
363
00:22:04,023 --> 00:22:05,958
Oh, does he do that often?
364
00:22:06,025 --> 00:22:08,688
Well, my writing class
was canceled, and...
365
00:22:09,328 --> 00:22:12,059
I just went straight home,
took a couple of sleeping pills,
366
00:22:12,164 --> 00:22:13,530
and went to bed early.
367
00:22:13,599 --> 00:22:16,694
Oh, well, maybe he came
home after you went to sleep,
368
00:22:16,769 --> 00:22:19,102
and then left
before you woke up.
369
00:22:20,906 --> 00:22:22,306
Oh, coming.
370
00:22:24,143 --> 00:22:25,941
Oh, Sheriff. Hi, Mrs. Fletcher.
371
00:22:26,011 --> 00:22:28,071
It's Mrs. Maddox I came to see.
372
00:22:28,814 --> 00:22:30,392
I'm afraid I've got some
bad news for you, ma'am.
373
00:22:30,416 --> 00:22:33,079
Well, what is it, Sheriff?
Has there been an accident?
374
00:22:33,185 --> 00:22:36,781
I'm sorry to have to tell you this,
ma'am, but your husband's dead.
375
00:22:37,323 --> 00:22:39,019
I'm afraid he was murdered.
376
00:22:39,391 --> 00:22:40,586
Oh, no!
377
00:22:42,194 --> 00:22:44,857
No... Oh, poor Ralph.
378
00:22:45,130 --> 00:22:46,621
Oh, Melissa.
379
00:22:47,066 --> 00:22:49,194
I'm so sorry.
380
00:22:49,301 --> 00:22:52,669
He was stabbed to death
sometime last night at the lumberyard.
381
00:22:53,572 --> 00:22:55,768
I told him not to work so late.
382
00:22:56,141 --> 00:22:59,634
He always worked
too hard. Poor Ralph.
383
00:22:59,812 --> 00:23:01,007
Mrs. Maddox,
384
00:23:01,080 --> 00:23:04,414
did you ever hear anybody make
any threats against your husband?
385
00:23:04,917 --> 00:23:06,351
Threats?
386
00:23:06,619 --> 00:23:08,645
Yeah, yeah.
387
00:23:08,954 --> 00:23:11,924
Hank Crenshaw phoned
several times, and he said that...
388
00:23:12,091 --> 00:23:15,892
Well, he owed Ralph a lot of
money, and Ralph foreclosed on him.
389
00:23:17,129 --> 00:23:20,497
Think carefully, ma'am. Did you
ever hear Crenshaw say anything about
390
00:23:20,566 --> 00:23:22,194
burning down the lumberyard?
391
00:23:22,434 --> 00:23:23,663
Arson?
392
00:23:23,736 --> 00:23:24,897
Attempted, anyway.
393
00:23:24,970 --> 00:23:25,970
Um...
394
00:23:26,038 --> 00:23:27,870
Well, yeah, as a
matter of fact, he did.
395
00:23:27,940 --> 00:23:31,138
He said he was gonna
burn down Ralph's business.
396
00:23:31,410 --> 00:23:34,278
But did Ralph ever report
these threats to the Sheriff?
397
00:23:34,413 --> 00:23:36,314
Nope. But it fits.
398
00:23:36,849 --> 00:23:39,910
I had to break up a fight between
them yesterday at the café.
399
00:23:45,858 --> 00:23:50,091
Drew, I just heard on the radio.
Ralph Maddox has been murdered.
400
00:23:50,162 --> 00:23:51,494
How awful.
401
00:23:52,464 --> 00:23:53,796
Ralph who?
402
00:23:54,133 --> 00:23:57,331
You know, the man who
owns the building supply place.
403
00:23:57,403 --> 00:23:59,167
Someone stabbed him.
404
00:23:59,238 --> 00:24:00,831
Can't say I know him.
405
00:24:04,476 --> 00:24:07,173
Sure you do. His
wife's in your class.
406
00:24:07,746 --> 00:24:09,476
Oh, Melissa Maddox.
407
00:24:10,783 --> 00:24:13,378
I suppose we should
send flowers or something.
408
00:24:15,087 --> 00:24:16,885
Did you say stabbed?
409
00:24:17,423 --> 00:24:18,755
With a scissors.
410
00:24:18,824 --> 00:24:20,554
That's what the radio said.
411
00:24:20,659 --> 00:24:23,686
You know, Cabot Cove is getting
to be as bad as New York City.
412
00:24:23,762 --> 00:24:26,163
Well, I'm off to the
market. Bye, darling.
413
00:25:06,905 --> 00:25:09,105
I asked you a question, Hank.
Where were you last night?
414
00:25:09,174 --> 00:25:11,336
I was home, watching television.
415
00:25:11,410 --> 00:25:13,811
Ralph Maddox is
dead. Maybe you heard.
416
00:25:13,879 --> 00:25:15,108
Yeah, I heard.
417
00:25:15,180 --> 00:25:17,411
If you're collecting for
flowers, you can count me out.
418
00:25:17,483 --> 00:25:18,712
Yeah?
419
00:25:18,784 --> 00:25:20,685
You made a lot of threats
against him yesterday.
420
00:25:20,753 --> 00:25:24,019
Oh, hell, Sheriff, come on. You
can't arrest people for talking.
421
00:25:24,790 --> 00:25:26,019
Hank...
422
00:25:26,225 --> 00:25:28,660
We found a gasoline can
at the lumberyard last night.
423
00:25:28,727 --> 00:25:30,457
Prints all over it.
424
00:25:31,030 --> 00:25:32,965
If you were home
watching TV last night,
425
00:25:33,032 --> 00:25:35,934
you won't mind coming in to
have us check your fingerprints.
426
00:25:36,035 --> 00:25:38,834
You got a problem with
that, I can get a warrant.
427
00:25:39,605 --> 00:25:40,698
Hank?
428
00:25:42,741 --> 00:25:44,300
Okay.
429
00:25:44,376 --> 00:25:47,437
So I hated the scumbag.
But I didn't kill him.
430
00:25:47,513 --> 00:25:49,106
No, sir. Not me.
431
00:25:49,281 --> 00:25:51,011
But I know who did.
432
00:25:51,283 --> 00:25:53,912
When I was finished watching
television, the rain had stopped,
433
00:25:53,986 --> 00:25:55,352
I went out for a little walk.
434
00:25:55,421 --> 00:25:57,322
I happened to go
by the lumberyard.
435
00:25:57,389 --> 00:25:58,857
With a gas can under your arm.
436
00:25:58,924 --> 00:26:02,292
Somebody pulled up in Ralph's car
and dumped his body out of the trunk.
437
00:26:03,028 --> 00:26:04,462
Uh-huh.
438
00:26:05,397 --> 00:26:09,391
This somebody who dumped
Ralph's body beside the car
439
00:26:09,868 --> 00:26:12,337
and you just walked
on by, whistling. Right?
440
00:26:13,605 --> 00:26:15,301
Why didn't you report it, Hank?
441
00:26:15,374 --> 00:26:16,740
I couldn't!
442
00:26:18,377 --> 00:26:19,970
You had it figured right.
443
00:26:20,612 --> 00:26:23,309
I was down there to
burn the place down.
444
00:26:25,484 --> 00:26:28,818
So this somebody you
saw dumping the body,
445
00:26:29,188 --> 00:26:30,554
was it Bigfoot?
446
00:26:30,622 --> 00:26:32,386
Or maybe the Ghost
of Christmas Past?
447
00:26:32,458 --> 00:26:33,653
No.
448
00:26:33,725 --> 00:26:35,318
I saw him real clear.
449
00:26:35,794 --> 00:26:39,094
It was that young fellow from
down at the newspaper office,
450
00:26:39,598 --> 00:26:40,930
Jeff Ogden.
451
00:26:44,770 --> 00:26:45,897
That's right.
452
00:26:45,971 --> 00:26:48,805
I'm afraid it won't
be mailed off Friday.
453
00:26:49,108 --> 00:26:51,600
Well, you see,
I've lost my typist.
454
00:26:52,144 --> 00:26:54,943
Well, just temporarily,
due to a death in the family.
455
00:26:56,315 --> 00:26:58,477
I'm sorry, but there's
someone at the door.
456
00:26:58,550 --> 00:27:01,042
I'll try to line up
another typist.
457
00:27:01,220 --> 00:27:03,348
Yes. Yes, I'll let you know.
458
00:27:06,291 --> 00:27:07,725
I'm coming!
459
00:27:09,094 --> 00:27:11,427
Jessica, I'm not
interrupting anything, am I?
460
00:27:11,497 --> 00:27:13,489
Well, as a matter
of fact... Oh, good.
461
00:27:13,565 --> 00:27:15,510
Now, I'm doing some
background on the Maddox murder,
462
00:27:15,534 --> 00:27:17,560
and I figured you're
the person to talk to.
463
00:27:17,636 --> 00:27:19,298
Well, I can't imagine why.
464
00:27:19,404 --> 00:27:21,066
Did you hear about
Hank Crenshaw?
465
00:27:21,140 --> 00:27:22,699
Oh, yes, Eve
Simpson just called.
466
00:27:22,774 --> 00:27:26,211
I'm afraid the local grapevine
has the Gazette beat every time.
467
00:27:26,278 --> 00:27:28,679
Yeah? Sometimes
they even get it right.
468
00:27:28,747 --> 00:27:30,648
Now, about Melissa Maddox.
469
00:27:30,716 --> 00:27:34,050
From what I've been able to sniff out
already, she had a marriage made in hell.
470
00:27:34,119 --> 00:27:36,694
Information Central
down at Loretta's Beauty
471
00:27:36,718 --> 00:27:39,080
Parlor has had that
for quite some time.
472
00:27:39,158 --> 00:27:41,958
Since Melissa's worked for you, did
she say anything about her husband?
473
00:27:42,027 --> 00:27:44,038
Anything that might indicate
she was at the breaking point?
474
00:27:44,062 --> 00:27:47,226
Now, look here, Ben, anything
that Melissa might have told me
475
00:27:47,332 --> 00:27:48,595
was certainly in confidence.
476
00:27:48,667 --> 00:27:50,568
And I am not in the habit
477
00:27:50,636 --> 00:27:53,765
of babbling domestic
gossip to the newspapers.
478
00:27:55,307 --> 00:27:56,468
Hello?
479
00:27:57,109 --> 00:27:58,407
It's for you.
480
00:27:59,244 --> 00:28:00,473
Devlin.
481
00:28:01,146 --> 00:28:02,273
When?
482
00:28:02,514 --> 00:28:03,607
Why?
483
00:28:04,650 --> 00:28:05,845
Where?
484
00:28:09,154 --> 00:28:10,816
You forgot "who."
485
00:28:10,923 --> 00:28:12,482
Well, how do you like that?
486
00:28:12,624 --> 00:28:15,822
While I've been wasting my time
here, the Sheriff came to the newspaper
487
00:28:15,894 --> 00:28:17,726
and arrested Jeff Ogden.
488
00:28:20,098 --> 00:28:21,498
You're wrong!
489
00:28:21,567 --> 00:28:23,536
I don't know anything
about any murder!
490
00:28:23,602 --> 00:28:24,831
No?
491
00:28:25,270 --> 00:28:29,298
So how come somebody saw you dumping
Ralph's body in the lumberyard last night?
492
00:28:29,374 --> 00:28:32,053
Now, why don't you make it easy on
yourself, son, and tell me what happened?
493
00:28:32,077 --> 00:28:34,923
Hold it! Hold it! Don't say a word,
Jeff. Not until you talk to a lawyer.
494
00:28:34,947 --> 00:28:36,540
Hold on there, Mr. Devlin.
495
00:28:36,615 --> 00:28:39,915
I already told him he could call a
lawyer, but he wanted you instead.
496
00:28:40,085 --> 00:28:43,544
Good. Now, what evidence do you
have against this young man, Sheriff?
497
00:28:43,789 --> 00:28:45,333
I don't know that's
any of your business.
498
00:28:45,357 --> 00:28:48,418
Wrong. I'm representing
Mr. Ogden at loco parentis.
499
00:28:48,794 --> 00:28:49,955
Loco what?
500
00:28:50,128 --> 00:28:52,825
Ben, "in loco parentis"
means in place of a parent.
501
00:28:52,898 --> 00:28:54,161
Same thing.
502
00:28:54,233 --> 00:28:57,145
I'm his acting attorney, so let's hear
it, Metzger, what have you got on him?
503
00:28:57,169 --> 00:29:00,367
Well, how about his fingerprints
all over the trunk of the victim's car
504
00:29:00,439 --> 00:29:04,467
from which the victim's body was
removed according to an eyewitness?
505
00:29:04,543 --> 00:29:06,205
Circumstantial and hearsay.
506
00:29:06,278 --> 00:29:07,439
Oh, yeah?
507
00:29:07,512 --> 00:29:10,744
Then there's a certain plastic
bag we found in the suspect's trunk.
508
00:29:10,816 --> 00:29:12,751
I certainly hope you
had a search warrant.
509
00:29:12,818 --> 00:29:14,046
Look, Ben, would you please stop
510
00:29:14,070 --> 00:29:15,830
interrupting the Sheriff,
and let him finish?
511
00:29:15,854 --> 00:29:17,152
Thanks, Mrs. F.
512
00:29:18,190 --> 00:29:19,590
Now then, where was I?
513
00:29:19,658 --> 00:29:21,422
You found a plastic bag?
514
00:29:21,693 --> 00:29:22,956
Right.
515
00:29:23,095 --> 00:29:25,963
Inside the garbage bag
were some bloody towels
516
00:29:26,498 --> 00:29:28,160
and a pair of scissors.
517
00:29:28,634 --> 00:29:30,432
Probably the murder weapon.
518
00:29:31,803 --> 00:29:35,467
Sheriff, I'd like to confer privately
for a moment with my client,
519
00:29:35,540 --> 00:29:37,065
if you don't mind.
520
00:29:44,182 --> 00:29:45,810
All right, son, now
here's the deal.
521
00:29:45,884 --> 00:29:47,876
You give me exclusive
rights to your story,
522
00:29:47,953 --> 00:29:50,752
the Gazette will hire you
the best lawyer in the county.
523
00:29:50,856 --> 00:29:53,451
I'm sorry, Mr. Devlin,
but I have nothing to say.
524
00:29:53,525 --> 00:29:54,925
Even to you.
525
00:29:55,427 --> 00:29:57,692
I don't care if that guy's
got a dozen Nobel Prizes,
526
00:29:57,763 --> 00:29:59,732
he's screwing up
my investigation.
527
00:29:59,798 --> 00:30:00,822
Pulitzers.
528
00:30:00,899 --> 00:30:02,197
Whatever.
529
00:30:02,467 --> 00:30:04,026
Am I missing something,
530
00:30:04,102 --> 00:30:07,732
or was the murder committed somewhere
else, and the body moved to the lumberyard?
531
00:30:07,806 --> 00:30:09,365
Well, that's how I read it.
532
00:30:09,441 --> 00:30:11,410
Sure wish Doc
wasn't on vacation.
533
00:30:11,476 --> 00:30:13,877
This county guy's got a
head like a watermelon.
534
00:30:14,379 --> 00:30:16,007
Okay, Mr. Devlin, time's up.
535
00:30:16,081 --> 00:30:18,175
Floyd, you want to
put that guy in a cell?
536
00:30:22,387 --> 00:30:24,447
I got a deadline
to make, anyway.
537
00:30:24,756 --> 00:30:27,851
I don't want you questioning
my client unless I'm present.
538
00:30:27,926 --> 00:30:29,554
And no reporters.
539
00:30:30,295 --> 00:30:32,230
So much for
freedom of the press.
540
00:30:35,367 --> 00:30:38,860
Sheriff, I know this is really
none of my business, but...
541
00:30:38,937 --> 00:30:40,599
Yeah? When did that start?
542
00:30:40,672 --> 00:30:44,131
I really do think that you
should question Melissa again.
543
00:30:44,209 --> 00:30:45,653
Why? Do you know
something I don't know?
544
00:30:45,677 --> 00:30:48,579
Well, not really.
It's just a hunch.
545
00:30:49,047 --> 00:30:50,174
Okay.
546
00:30:50,248 --> 00:30:52,080
We'll both take a whack at her.
547
00:30:52,150 --> 00:30:54,915
When it comes to questioning
hysterical widows, I need backup.
548
00:30:54,986 --> 00:30:59,447
Oh, you'll do just fine. Just
keep it gentle and low-key.
549
00:31:00,959 --> 00:31:03,019
Low-key. Right.
550
00:31:04,463 --> 00:31:08,127
Don't you understand,
Sheriff? I just lost my husband.
551
00:31:08,200 --> 00:31:10,431
Why are you badgering me?
552
00:31:11,069 --> 00:31:14,562
Ma'am, all I ask is if you and
Ralph were happy together?
553
00:31:14,639 --> 00:31:17,234
Happy? What do you mean, happy?
554
00:31:18,110 --> 00:31:19,134
Happy.
555
00:31:19,211 --> 00:31:23,114
You know, like when
married people like each other.
556
00:31:23,482 --> 00:31:25,747
Oh, are you talking
about appearances
557
00:31:25,817 --> 00:31:28,651
or are you talking
about genuine feelings?
558
00:31:28,720 --> 00:31:32,714
Ma'am, if you don't mind,
I'd like to ask the questions.
559
00:31:33,125 --> 00:31:35,492
What was your
relationship with Jeff Ogden?
560
00:31:35,660 --> 00:31:37,526
Mr. Ogden? Why do you ask?
561
00:31:39,564 --> 00:31:42,659
Because we just arrested him for
your husband's murder, that's why.
562
00:31:44,102 --> 00:31:45,400
Did he confess?
563
00:31:45,470 --> 00:31:47,405
No, he denies everything.
564
00:31:47,572 --> 00:31:48,972
But if you ask me, lady...
565
00:31:49,040 --> 00:31:52,204
Melissa, I think I will
have that cup of herb tea.
566
00:31:52,310 --> 00:31:54,074
Sorry? Well, when we got here,
567
00:31:54,146 --> 00:31:56,411
you offered us a cup of tea.
568
00:31:56,481 --> 00:31:59,212
Wouldn't you like
some herb tea, Sheriff?
569
00:32:00,318 --> 00:32:03,015
Mrs. F., I'm trying to
investigate a murder here.
570
00:32:04,589 --> 00:32:05,589
Huh?
571
00:32:09,561 --> 00:32:13,555
Oh, gee. Uh, yeah. I
guess I would like some.
572
00:32:13,765 --> 00:32:15,393
Lemon or milk?
573
00:32:15,567 --> 00:32:17,900
Oh, just plain for
the two of us. Thanks.
574
00:32:20,806 --> 00:32:23,833
Every time I ask that broad a
question, she answers with a question.
575
00:32:25,043 --> 00:32:26,306
Sheriff,
576
00:32:26,812 --> 00:32:30,772
have you noticed anything
interesting about this desk set?
577
00:32:35,554 --> 00:32:37,681
That's the same design
as on the handle of
578
00:32:37,705 --> 00:32:39,958
the scissors we found
in Jeff Ogden's trunk.
579
00:32:40,025 --> 00:32:43,393
And from the looks of the
carpet, this desk has been moved.
580
00:32:46,131 --> 00:32:48,566
Damp. Like it's been
washed recently.
581
00:32:48,633 --> 00:32:53,230
You know, I have a feeling that
Ralph Maddox was killed right here.
582
00:32:53,572 --> 00:32:56,974
I should have figured this from the
get-go. They were in this together.
583
00:32:58,009 --> 00:33:01,946
So, your husband came home
and found the two of you together?
584
00:33:02,013 --> 00:33:03,641
No. Now, look.
585
00:33:03,715 --> 00:33:07,413
Maddox was the kind of guy who could
get violent, so maybe it was self-defense.
586
00:33:07,486 --> 00:33:09,387
Don't admit anything, Melissa.
587
00:33:09,454 --> 00:33:11,514
Look, there must
be some explanation.
588
00:33:11,590 --> 00:33:14,185
I mean, the evidence
is overwhelming.
589
00:33:19,731 --> 00:33:22,701
All right, all right. We
did move the body.
590
00:33:22,767 --> 00:33:24,099
No, Melissa!
591
00:33:24,169 --> 00:33:25,467
But that's all we did.
592
00:33:25,537 --> 00:33:30,532
Ralph was dead when I got home, and
I panicked, because I was afraid of this.
593
00:33:30,609 --> 00:33:32,578
I was afraid of what you
were all going to think.
594
00:33:32,644 --> 00:33:34,374
So Jeff and I decided
595
00:33:34,446 --> 00:33:37,314
that we would move Ralph's
body over to the lumberyard.
596
00:33:37,983 --> 00:33:40,248
Jeff? Why was Jeff there?
597
00:33:40,418 --> 00:33:43,877
He wasn't there. I phoned him,
and he said that he would help me.
598
00:33:44,422 --> 00:33:49,019
So you two just decided to move
the body after you found him dead?
599
00:33:49,127 --> 00:33:50,254
Yes.
600
00:33:50,328 --> 00:33:53,730
I cleaned up the mess, Jeff took
Ralph's body to the lumberyard,
601
00:33:53,832 --> 00:33:56,143
and he was supposed to get
rid of the scissors and the towels,
602
00:33:56,167 --> 00:33:57,601
but I guess he forgot.
603
00:33:59,170 --> 00:34:01,605
Jeff, what do you have
to say about all this?
604
00:34:05,577 --> 00:34:08,376
That's the way it
happened, Mrs. Fletcher.
605
00:34:08,747 --> 00:34:10,875
Okay, I can see I'm
wasting my time here.
606
00:34:10,949 --> 00:34:13,043
Floyd, put him
back in the lockup.
607
00:34:15,086 --> 00:34:16,611
You know, Sheriff,
608
00:34:16,688 --> 00:34:19,852
their story is just
bizarre enough to be true.
609
00:34:20,258 --> 00:34:22,693
Okay. Okay, Mrs. Maddox.
610
00:34:23,061 --> 00:34:25,292
Let's just say I
believe your story.
611
00:34:25,630 --> 00:34:28,566
Your husband was already dead
when you came home from writing class?
612
00:34:28,633 --> 00:34:29,931
That's right.
613
00:34:30,001 --> 00:34:34,439
Now, wait a minute, Melissa, you told me
that your writing class had been canceled.
614
00:34:34,506 --> 00:34:37,135
It was, because
Mr. Garrison was sick.
615
00:34:37,342 --> 00:34:39,607
So Jeff and I read
a story together.
616
00:34:40,211 --> 00:34:41,611
Let me guess.
617
00:34:42,113 --> 00:34:43,581
In his bedroom?
618
00:34:43,682 --> 00:34:44,843
Well, yes.
619
00:34:44,916 --> 00:34:48,478
But I left there because I knew my husband
was coming home from the lumberyard.
620
00:34:48,553 --> 00:34:50,317
He always works
late on my class night.
621
00:34:50,388 --> 00:34:52,914
Take your time
and think about this.
622
00:34:53,191 --> 00:34:56,161
Was there time after
you left Ogden's place
623
00:34:56,528 --> 00:35:00,021
for him to get to your house ahead
of you and maybe kill your husband?
624
00:35:00,498 --> 00:35:03,434
Well, I did drive around
before I went home,
625
00:35:03,501 --> 00:35:06,198
and I parked a little
while to clear my head.
626
00:35:06,304 --> 00:35:09,399
Melissa, didn't you
say that you phoned Jeff
627
00:35:09,507 --> 00:35:12,238
after you got home
and found Ralph's body?
628
00:35:12,377 --> 00:35:15,006
Mrs. F., do you mind?
I'm trying to make a point.
629
00:35:18,483 --> 00:35:20,962
So you and Ogden were sneaking
around behind your husband's back.
630
00:35:20,986 --> 00:35:25,048
No. Okay, Jeff
is in love with me
631
00:35:25,123 --> 00:35:27,092
and I never
encouraged him at all.
632
00:35:27,626 --> 00:35:31,358
But he begged me to leave Ralph, and
he said that he was desperate to have me.
633
00:35:31,429 --> 00:35:34,991
All right, well, what about it? Was there
time for Ogden to get there ahead of you,
634
00:35:35,066 --> 00:35:37,729
maybe have a fight with
your husband, and stab him?
635
00:35:42,774 --> 00:35:45,107
Well, I guess he could have.
636
00:35:51,016 --> 00:35:53,576
So, what do you think
about the story, Jessica?
637
00:35:53,685 --> 00:35:55,051
Wonderful.
638
00:35:55,120 --> 00:35:57,589
If you believe in trial
by the fourth estate.
639
00:35:57,689 --> 00:36:00,056
That is a totally unbiased
story, and you know it.
640
00:36:00,125 --> 00:36:04,324
Oh, for heaven sakes, Ben, you've
crucified them both. Especially Melissa.
641
00:36:04,396 --> 00:36:06,695
And I was certainly
right about her.
642
00:36:07,098 --> 00:36:09,033
Oh, Jessica, don't you see?
643
00:36:09,100 --> 00:36:10,966
Jeff is a lovesick puppy dog.
644
00:36:11,036 --> 00:36:12,937
The woman is using him.
645
00:36:13,071 --> 00:36:14,437
Melissa Maddox
killed her husband.
646
00:36:14,506 --> 00:36:16,441
Now, who knows,
maybe in self-defense,
647
00:36:16,508 --> 00:36:19,239
then duped Jeff into
helping her cover up.
648
00:36:19,310 --> 00:36:22,371
Yes, he does seem more
interested in protecting Melissa
649
00:36:22,480 --> 00:36:23,846
than he does himself.
650
00:36:26,351 --> 00:36:28,081
Cabot Cove Gazette. Devlin here.
651
00:36:29,621 --> 00:36:31,021
Who is this?
652
00:36:31,289 --> 00:36:32,382
When?
653
00:36:32,824 --> 00:36:34,224
You're sure of that?
654
00:36:34,292 --> 00:36:36,386
Hold on. I have to
have your name...
655
00:36:40,165 --> 00:36:42,600
You're slipping. You
forgot "what" and "where."
656
00:36:42,667 --> 00:36:45,159
The good old
anonymous phone tip.
657
00:36:45,303 --> 00:36:48,432
Deep Throat is alive and
well, and living in Cabot Cove.
658
00:36:48,573 --> 00:36:51,941
Is it something you'd care to share
with me before your readers get it?
659
00:36:52,143 --> 00:36:56,103
Some lady says she saw Ralph Maddox coming
out of a bar over in River Bend about 9:30
660
00:36:56,181 --> 00:36:58,207
the night he was
murdered, with a lady.
661
00:36:58,283 --> 00:37:01,185
So he lied to Melissa. He
wasn't at the lumberyard.
662
00:37:01,252 --> 00:37:04,416
While Melissa was leading young Jeff
down the garden path in writing class,
663
00:37:04,489 --> 00:37:06,958
Ralph was sneaking
around with Trudy Ludwig.
664
00:37:07,559 --> 00:37:08,618
Trudy?
665
00:37:08,693 --> 00:37:11,405
That's who the anonymous caller
said Maddox came out of the bar with.
666
00:37:11,429 --> 00:37:13,625
And they had one hell of
a fight in the parking lot.
667
00:37:14,966 --> 00:37:18,562
All right, so Ralph and I had a little
argument. It doesn't mean I killed him.
668
00:37:18,837 --> 00:37:20,965
What was going on
between you and Maddox?
669
00:37:21,439 --> 00:37:23,679
Oh, for Pete's sake, Metzger,
they were having an affair,
670
00:37:23,708 --> 00:37:25,820
and Maddox probably told
her he wouldn't leave his wife.
671
00:37:25,844 --> 00:37:27,039
Affair?
672
00:37:27,912 --> 00:37:29,403
It was more like
a one-night stand.
673
00:37:29,481 --> 00:37:31,382
At least that was
Ralph's game plan.
674
00:37:31,449 --> 00:37:34,613
Two drinks, and he wanted to
go to a motel on our first date.
675
00:37:34,686 --> 00:37:36,780
What kind of a girl
did he think I was?
676
00:37:38,323 --> 00:37:41,316
But, Trudy, you knew
that Ralph was married.
677
00:37:41,392 --> 00:37:42,451
Yeah, sure.
678
00:37:42,527 --> 00:37:44,405
But I also knew he'd been
seeing somebody for months.
679
00:37:44,429 --> 00:37:47,661
He gave me this sad story about
just breaking up with his girlfriend.
680
00:37:47,866 --> 00:37:48,890
Men.
681
00:37:48,967 --> 00:37:51,436
Do you have any idea
who that woman was?
682
00:37:51,503 --> 00:37:53,904
He didn't say, and
I wasn't interested.
683
00:37:53,972 --> 00:37:57,067
Well, if that's all there was to
it, how'd you get that bruise?
684
00:37:57,142 --> 00:38:00,476
Well, like I said, Ralph had
romantic plans, and I wasn't buying.
685
00:38:00,545 --> 00:38:03,208
So I told him to take me home,
and on the way we got a flat tire,
686
00:38:03,281 --> 00:38:06,217
which didn't help sweeten up
his disposition, I can tell you that.
687
00:38:06,284 --> 00:38:08,879
Well, that tracks. We
found a flat in Ralph's trunk,
688
00:38:08,953 --> 00:38:11,899
which accounts for the dirt and grease
on his hands when we found the body.
689
00:38:11,923 --> 00:38:15,382
Anyway, in front of my house he
makes another pass, so I slapped him.
690
00:38:15,460 --> 00:38:16,689
He slapped me right back.
691
00:38:16,761 --> 00:38:19,321
He took off. End of story.
692
00:38:19,831 --> 00:38:22,357
So you're saying he was still
alive the last time you saw him.
693
00:38:22,433 --> 00:38:24,425
Oh, he was alive, all right.
694
00:38:24,502 --> 00:38:26,937
Maybe alive enough to
go home and hit on his wife.
695
00:38:27,005 --> 00:38:29,497
I guess that's when she got
him with those scissors, right?
696
00:39:13,117 --> 00:39:14,983
Well, this changes
everything, Mrs. F.
697
00:39:15,053 --> 00:39:16,954
Well, that's why I thought
you'd better read it.
698
00:39:17,021 --> 00:39:21,925
A badly-written story about a sensitive
young wife, with a goon for her husband,
699
00:39:22,093 --> 00:39:25,120
who's having a steamy love
affair with her English teacher?
700
00:39:25,196 --> 00:39:28,064
A suave, cultured,
sophisticated, older man.
701
00:39:28,132 --> 00:39:31,034
Yeah, and in the end, the
cultured professor fights it out
702
00:39:31,102 --> 00:39:32,968
with the mean
husband with daggers.
703
00:39:33,037 --> 00:39:37,372
The lover kills the husband, and
carries the wife off into the silk sheets.
704
00:39:38,343 --> 00:39:40,278
We've got the wrong
boyfriend here, Mrs. F.
705
00:39:40,545 --> 00:39:43,947
And as soon as Floyd gets her in here,
that lady's got a lot of explaining to do.
706
00:39:44,015 --> 00:39:46,814
Of course, the story
doesn't really prove anything,
707
00:39:46,918 --> 00:39:50,878
but in my experience, beginners
usually write about things
708
00:39:50,955 --> 00:39:53,356
that tend to be
autobiographical.
709
00:39:53,691 --> 00:39:57,753
So in this scenario, Melissa's
lover is her teacher, Drew Garrison.
710
00:40:00,365 --> 00:40:02,561
Wait a minute, wait a minute.
711
00:40:03,434 --> 00:40:05,699
The writing class was
canceled that night.
712
00:40:06,838 --> 00:40:10,707
So Melissa sets herself up with
an alibi with Jeff, the schnook,
713
00:40:10,775 --> 00:40:13,870
while Drew Garrison sneaks
over there and stabs her husband.
714
00:40:13,945 --> 00:40:17,473
Well, that's not a very clever
alibi, under the circumstances.
715
00:40:18,549 --> 00:40:21,542
Sheriff, this is ridiculous.
716
00:40:21,619 --> 00:40:23,815
I have already told
you everything I know.
717
00:40:23,888 --> 00:40:25,151
Oh, yeah?
718
00:40:25,490 --> 00:40:28,790
Well, why don't you tell me about
this story you wrote, Mrs. Maddox?
719
00:40:28,860 --> 00:40:31,762
Floyd, where did
you get that umbrella?
720
00:40:31,863 --> 00:40:35,459
Well, it was raining real hard and
Mrs. Maddox got it out of her closet.
721
00:40:36,067 --> 00:40:39,094
Of course, it was raining
the night of the murder.
722
00:40:39,404 --> 00:40:42,169
And it rained on the Fourth
of July picnic. So what?
723
00:40:42,240 --> 00:40:46,575
Sheriff, the last time I saw that
umbrella, or one exactly like it,
724
00:40:46,644 --> 00:40:48,112
was the day before the murder.
725
00:40:48,179 --> 00:40:50,080
And Drew Garrison
was carrying it.
726
00:40:50,682 --> 00:40:54,050
Mrs. Maddox, I think
you better tell us the truth.
727
00:40:59,223 --> 00:41:01,419
Well, can I have
a cup of coffee?
728
00:41:03,194 --> 00:41:05,095
Drew did it for me.
729
00:41:06,698 --> 00:41:08,690
I mean, he couldn't
stand to see me unhappy,
730
00:41:08,766 --> 00:41:11,133
married to a man who
could never appreciate me.
731
00:41:11,803 --> 00:41:13,203
So you planned it together.
732
00:41:13,271 --> 00:41:16,366
No. Not exactly. I
mean, isn't it obvious?
733
00:41:16,441 --> 00:41:18,273
He didn't want
me to be involved.
734
00:41:19,143 --> 00:41:22,636
That's the way Drew is, he's
so thoughtful and so considerate.
735
00:41:22,981 --> 00:41:24,210
Melissa,
736
00:41:24,382 --> 00:41:27,750
it's hard to believe
that this was all his idea.
737
00:41:27,885 --> 00:41:30,582
Well, it's true. I
mean, I didn't...
738
00:41:30,655 --> 00:41:33,648
I didn't know he was
gonna do it. I wasn't there.
739
00:41:33,858 --> 00:41:36,623
Well, then how can you be
sure that Drew killed him?
740
00:41:37,762 --> 00:41:41,961
Well, I wouldn't have known if I hadn't
seen his car pulling away when I came home,
741
00:41:42,233 --> 00:41:44,395
and I found his umbrella
next to Ralph's body.
742
00:41:44,936 --> 00:41:48,998
See, Drew's in love with
me, and I know how he feels,
743
00:41:49,073 --> 00:41:51,702
even though he never
exactly expressed it.
744
00:41:51,876 --> 00:41:54,277
I mean, all we have to
do is look at each other.
745
00:41:54,345 --> 00:41:57,679
But how could you let
everyone think that Jeff did it?
746
00:41:57,749 --> 00:42:00,048
Well, I never said
that Jeff killed Ralph.
747
00:42:00,118 --> 00:42:02,417
He said that Jeff killed Ralph.
748
00:42:03,621 --> 00:42:05,453
I'm gonna need a statement.
749
00:42:05,823 --> 00:42:08,418
That woman's story is
totally ridiculous, Sergeant.
750
00:42:08,493 --> 00:42:11,361
I was at home with a bad cold
the night that man was murdered.
751
00:42:11,429 --> 00:42:14,297
I can verify that. And I'd be
willing to swear to it in court,
752
00:42:14,365 --> 00:42:16,459
if the charges
weren't so laughable.
753
00:42:16,534 --> 00:42:17,900
Nobody's laughing,
Mrs. Garrison.
754
00:42:17,969 --> 00:42:20,370
As for me being
Melissa's lover...
755
00:42:20,438 --> 00:42:21,872
Well, that's even
more ridiculous.
756
00:42:21,939 --> 00:42:23,339
Oh, yeah?
757
00:42:23,408 --> 00:42:25,570
Well, that's not how it
reads in that story she wrote.
758
00:42:25,643 --> 00:42:27,168
I mean, you did read it?
759
00:42:27,245 --> 00:42:30,044
Yes. I was absolutely
embarrassed by it.
760
00:42:30,348 --> 00:42:33,045
I mean, not only was
it dreadfully written,
761
00:42:33,184 --> 00:42:36,621
she modeled her two-dimensional
character hero on me.
762
00:42:37,121 --> 00:42:39,955
The poor child
fantasized the whole thing.
763
00:42:40,591 --> 00:42:44,255
Oh, Jessica, many of Drew's
students form crushes on him.
764
00:42:44,562 --> 00:42:48,021
Something about my husband
that appeals to the immature female.
765
00:42:48,232 --> 00:42:50,030
Melissa wasn't the first.
766
00:42:50,401 --> 00:42:51,801
Surely you understand.
767
00:42:52,003 --> 00:42:53,767
Oh, yes, I suppose, but...
768
00:42:53,838 --> 00:42:57,639
Lost in a dream world, married
to a man who terrified her.
769
00:42:57,809 --> 00:43:00,040
No doubt she was
sexually repressed.
770
00:43:00,111 --> 00:43:02,307
And when her husband
came home, after drinking,
771
00:43:02,547 --> 00:43:05,540
and he put his greasy,
filthy hands on her, well...
772
00:43:05,883 --> 00:43:07,909
She must have
felt total revulsion,
773
00:43:07,985 --> 00:43:11,945
and she lashed out at him with the
nearest thing at hand, the scissors.
774
00:43:12,023 --> 00:43:15,152
I never left the house
that night. I was too sick.
775
00:43:15,660 --> 00:43:20,223
Rita gave me one of those nighttime
cold preparations, and I dozed right off.
776
00:43:20,898 --> 00:43:24,130
She was even nice enough to go
out in the rain and get me some aspirin.
777
00:43:24,502 --> 00:43:26,801
Oh, how very thoughtful of her.
778
00:43:27,038 --> 00:43:29,007
And did she take her own car?
779
00:43:29,073 --> 00:43:30,871
Yes, of course I did. DREW: No.
780
00:43:30,975 --> 00:43:33,410
Your car was in for
repairs, darling, remember?
781
00:43:33,711 --> 00:43:35,304
You must have taken mine.
782
00:43:35,379 --> 00:43:37,041
And it was raining.
783
00:43:37,148 --> 00:43:40,141
So you did take an
umbrella, didn't you, Rita?
784
00:43:42,720 --> 00:43:43,983
You fool!
785
00:43:45,823 --> 00:43:47,155
It was you,
786
00:43:47,492 --> 00:43:49,723
in Drew's car that
Melissa saw driving away,
787
00:43:49,794 --> 00:43:51,558
just before she
discovered the body.
788
00:43:52,463 --> 00:43:54,489
You were the one
who left the umbrella.
789
00:43:54,765 --> 00:43:56,700
What are they
talking about, darling?
790
00:43:56,767 --> 00:43:58,895
Well, what am I missing here?
791
00:43:58,970 --> 00:44:00,700
Why would you kill Ralph Maddox?
792
00:44:01,506 --> 00:44:03,600
Remember what
Trudy said, Sheriff,
793
00:44:03,708 --> 00:44:06,735
about Ralph just breaking up with
a woman that he'd been seeing?
794
00:44:07,111 --> 00:44:11,606
Possibly a woman who had free evenings,
while her husband was teaching night class.
795
00:44:12,116 --> 00:44:14,984
And Ralph had a pass while
Melissa was in class, too.
796
00:44:15,086 --> 00:44:16,384
That's disgusting.
797
00:44:16,454 --> 00:44:19,515
I'm sorry, Rita, but
you've given yourself away.
798
00:44:19,924 --> 00:44:23,486
There's no way that you could have
known about Ralph having soiled hands,
799
00:44:23,594 --> 00:44:26,393
unless you'd been there
when he got back home.
800
00:44:26,531 --> 00:44:28,159
That wasn't in the newspaper.
801
00:44:28,799 --> 00:44:31,928
You and Ralph Maddox?
802
00:44:32,203 --> 00:44:34,001
Were you out of your mind?
803
00:44:34,272 --> 00:44:37,174
At least he didn't drop Latin
phrases at the dinner table,
804
00:44:37,241 --> 00:44:39,210
or whistle Mozart in the shower.
805
00:44:40,077 --> 00:44:42,410
At least he was a real man.
806
00:44:44,148 --> 00:44:46,549
And he made me
feel like a woman.
807
00:44:53,958 --> 00:44:58,020
Ralph phoned me that night.
He wanted to get back together.
808
00:44:58,329 --> 00:45:00,696
Drew was in bed with
one of his silly colds.
809
00:45:01,232 --> 00:45:04,532
Ralph was wet, dirty.
He'd been drinking.
810
00:45:04,669 --> 00:45:08,470
He thought he could just snap his fingers
and everything would be the same as it was.
811
00:45:09,140 --> 00:45:12,542
Then he told me he'd been with
Trudy, and she'd turned him down.
812
00:45:13,277 --> 00:45:15,610
Suddenly I saw
him for what he was.
813
00:45:16,047 --> 00:45:17,743
I felt unclean.
814
00:45:18,616 --> 00:45:22,553
And then he put those
filthy hands on me and...
815
00:45:24,355 --> 00:45:27,553
I don't even remember
when I grabbed the scissors!
816
00:45:36,200 --> 00:45:37,896
Really? When?
817
00:45:38,469 --> 00:45:39,903
Oh, my goodness!
818
00:45:40,071 --> 00:45:42,472
Well, Seth, is
everything all right?
819
00:45:42,540 --> 00:45:43,974
You're sure?
820
00:45:44,809 --> 00:45:46,744
All right. Well, give
Margie my love.
821
00:45:47,044 --> 00:45:49,036
And I'll see you when
you get back, okay?
822
00:45:49,146 --> 00:45:50,637
Right. Bye.
823
00:45:51,449 --> 00:45:52,849
That was Seth Hazlitt.
824
00:45:52,917 --> 00:45:55,443
His daughter was expecting
a baby three or four days ago,
825
00:45:55,519 --> 00:45:57,488
but now it looks as if
it'll be another week.
826
00:45:58,022 --> 00:45:59,923
Ah, the joys of parenthood.
827
00:45:59,991 --> 00:46:01,516
Well, I can't wait
to meet this guy.
828
00:46:01,592 --> 00:46:04,426
I hear he's even more pigheaded
and opinionated than you are.
829
00:46:04,495 --> 00:46:06,157
Oh, thanks.
830
00:46:06,230 --> 00:46:08,631
You know, Jessica, I really
should be annoyed with you
831
00:46:08,699 --> 00:46:11,863
for not phoning me for the big
finish when Rita Garrison confessed.
832
00:46:11,936 --> 00:46:13,962
Well, I hadn't planned
it that way, believe me.
833
00:46:14,038 --> 00:46:16,872
And Melissa fantasized the
whole affair with Drew Garrison?
834
00:46:16,941 --> 00:46:20,207
Compared to her husband,
Drew Garrison was a dream lover.
835
00:46:20,611 --> 00:46:22,910
Drew apparently hardly
even thought about her,
836
00:46:23,180 --> 00:46:25,240
until he turned up in her story.
837
00:46:25,349 --> 00:46:26,783
Well, I should
have figured it out.
838
00:46:26,851 --> 00:46:29,912
Now, I knew the killer was
a woman. I had that right.
839
00:46:29,987 --> 00:46:33,549
All those years on the big city
newspaper beat, you have an instinct.
840
00:46:33,624 --> 00:46:35,058
Which reminds me...
841
00:46:35,126 --> 00:46:36,924
I couldn't interest
you in a job, could I?
842
00:46:36,994 --> 00:46:39,828
Just for a few days, until I
can find myself a new reporter.
843
00:46:39,897 --> 00:46:41,217
Well, what happened
to Jeff Ogden?
844
00:46:41,265 --> 00:46:43,860
Gone off to the big
city to lick his wounds.
845
00:46:43,934 --> 00:46:46,335
Melissa totally
disillusioned him.
846
00:46:46,537 --> 00:46:48,597
It's good for him.
Toughen him up.
847
00:46:48,673 --> 00:46:50,904
Might even make a good
newspaperman someday.
848
00:46:50,975 --> 00:46:55,003
Well, thanks for the offer, but
journalism is your beat, not mine.
849
00:46:55,379 --> 00:46:57,109
Writing is writing.
850
00:46:57,214 --> 00:46:59,479
Why, some of our best authors
851
00:46:59,550 --> 00:47:01,746
have been
newspapermen at one time.
852
00:47:01,852 --> 00:47:04,117
Hemingway, Forsyth, Ben Hecht.
853
00:47:04,221 --> 00:47:07,589
Is this the one argument
that you're going to let me win,
854
00:47:07,658 --> 00:47:08,853
I hope?
67802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.