Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,004
[instrumental music]
2
00:00:10,886 --> 00:00:14,014
[instrumental music]
3
00:00:28,111 --> 00:00:31,198
[alarm ringing]
4
00:00:42,751 --> 00:00:45,754
[music continues]
5
00:00:47,548 --> 00:00:50,968
[alarm beeping]
6
00:01:15,075 --> 00:01:18,161
[music continues]
7
00:01:35,763 --> 00:01:38,390
[humming]
8
00:01:38,432 --> 00:01:40,684
[lip trilling]
9
00:01:41,685 --> 00:01:42,686
-Hey.
-Hm?
10
00:01:42,728 --> 00:01:43,729
Where's Jack?
11
00:01:43,771 --> 00:01:44,772
He'll be here.
12
00:01:44,813 --> 00:01:46,523
Uh!
13
00:01:47,482 --> 00:01:48,859
He'll be here.
14
00:01:49,777 --> 00:01:52,863
[instrumental music]
15
00:02:04,833 --> 00:02:06,877
[mouthing silently]
One, two...
16
00:02:08,670 --> 00:02:11,757
[instrumental music]
17
00:02:13,634 --> 00:02:15,176
Good morning, Chicagoans,
and thank you
18
00:02:15,218 --> 00:02:16,929
for tuning in
to The Windy City Wake-Up,
19
00:02:16,971 --> 00:02:19,389
Chicago's number-one
morning radio show.
20
00:02:19,431 --> 00:02:21,266
I am the dashing Jack Russo...
21
00:02:21,308 --> 00:02:22,684
[mouthing silently]
Sorry.
22
00:02:22,726 --> 00:02:24,895
...and across from me
is my dazzling
23
00:02:24,937 --> 00:02:26,897
partner in crime,
Maggie Quinn.
24
00:02:26,939 --> 00:02:28,565
Did your voice just crack?
What's happening?
25
00:02:28,607 --> 00:02:31,026
Are you finally hitting puberty
live on the air?
26
00:02:31,068 --> 00:02:32,861
Wow, only thirty seconds in
27
00:02:32,903 --> 00:02:34,279
and I'm already getting
the evil eye.
28
00:02:34,321 --> 00:02:35,781
This must be a record.
29
00:02:35,823 --> 00:02:37,574
I don't know if you know this,
Jack, but today
30
00:02:37,616 --> 00:02:41,286
is December 26,
the day after Christmas.
31
00:02:41,328 --> 00:02:43,580
Oh, believe me, my headache and
I are well aware of the date.
32
00:02:43,622 --> 00:02:45,415
Let me guess,
you serenaded your family
33
00:02:45,457 --> 00:02:47,960
until the wee hours of the night
with a private concert?
34
00:02:48,002 --> 00:02:49,419
Listeners, can you believe
35
00:02:49,461 --> 00:02:51,880
he refuses to play for us
live on the air?
36
00:02:51,922 --> 00:02:53,465
You know I have crippling
stage fright, Maggie.
37
00:02:53,507 --> 00:02:55,300
So how was your Christmas?
38
00:02:55,342 --> 00:02:57,011
It was good.
Thank you very much for asking.
39
00:02:57,052 --> 00:02:58,053
I opened presents with my dad,
40
00:02:58,095 --> 00:02:59,596
sister Amanda and her family.
41
00:02:59,638 --> 00:03:02,474
We made an amazing breakfast
42
00:03:02,516 --> 00:03:04,101
and made a snowman outside.
43
00:03:04,143 --> 00:03:05,853
Wow. Sounds like
an after-school special.
44
00:03:05,894 --> 00:03:08,438
-I'm jealous.
-And how was yours?
45
00:03:08,480 --> 00:03:10,398
Did your mom like the new
Crockpot I found on sale?
46
00:03:10,440 --> 00:03:13,318
Shh! Maggie! My mom's listening,
and she thinks I picked it.
47
00:03:13,360 --> 00:03:15,070
I hate to break it to you, Jack,
but your mom knows
48
00:03:15,112 --> 00:03:17,031
that I've been picking out
your Christmas gifts for you
49
00:03:17,072 --> 00:03:19,700
since we were 15. She even
sends me a thank-you card.
50
00:03:19,741 --> 00:03:21,827
-What? Are you serious?
-Mm-hmm.
51
00:03:21,869 --> 00:03:24,245
I feel betrayed. Next year
she's getting batteries.
52
00:03:24,287 --> 00:03:26,581
[clears throat]
Truth is, I'm more excited
53
00:03:26,623 --> 00:03:28,667
for tonight than
for the actual Christmas Day.
54
00:03:28,709 --> 00:03:31,461
I can already taste your
sister's freshly-baked goods.
55
00:03:31,503 --> 00:03:33,964
As most of our listeners know,
every December 26th,
56
00:03:34,006 --> 00:03:36,925
Jack's family and my family do
our annual post-Christmas dinner
57
00:03:36,967 --> 00:03:39,594
at The Magnolia,
which both of our fathers own.
58
00:03:39,636 --> 00:03:42,973
Yada, yada, yada. The point is,
I am ready to feast.
59
00:03:43,015 --> 00:03:45,433
-[pig snorting]
-[laughing]
60
00:03:46,601 --> 00:03:48,103
Are you bringing Serena?
61
00:03:48,145 --> 00:03:50,105
Bring Serena?
I'm not even bringing a salad.
62
00:03:50,147 --> 00:03:52,149
Oh, very nice. What a gentleman.
63
00:03:52,191 --> 00:03:53,984
I've only been dating her
for three months, I don't wanna
64
00:03:54,026 --> 00:03:57,112
scare the poor girl off.
Are you bringing Hunter?
65
00:03:57,154 --> 00:03:59,280
-I don't wanna rush this one.
-See?
66
00:03:59,322 --> 00:04:01,992
-You're just as scared as I am.
-No, Jack, I'm not scared!
67
00:04:02,034 --> 00:04:04,536
I'm just, I'm waiting
for the right time.
68
00:04:04,578 --> 00:04:06,955
You've been dating for, what,
six months?
69
00:04:06,997 --> 00:04:08,790
-When is the right time?
-Listeners out there...
70
00:04:08,832 --> 00:04:11,001
Does anyone have any thoughts
on this?
71
00:04:11,043 --> 00:04:15,214
I would say that the nine-month
mark is a sweet spot.
72
00:04:15,255 --> 00:04:16,715
You're stalling.
73
00:04:16,757 --> 00:04:19,593
Ooh, looks like
we have our first caller.
74
00:04:19,634 --> 00:04:22,137
You are live
with Maggie and Jack!
75
00:04:22,179 --> 00:04:23,931
Jack!
76
00:04:28,476 --> 00:04:29,561
[Maggie] What are you doing?
77
00:04:29,603 --> 00:04:30,896
I slept too late
to pack a lunch.
78
00:04:30,938 --> 00:04:32,814
I know. I covered for you,
remember?
79
00:04:32,856 --> 00:04:35,943
-[clicks tongue] Hm.
-Ah, what is that?
80
00:04:35,984 --> 00:04:38,319
Look like fruitcake from
last week's Christmas party.
81
00:04:38,361 --> 00:04:40,864
Jack, no!
That's from over a week ago!
82
00:04:40,906 --> 00:04:42,449
Yeah, but it's fruitcake.
83
00:04:42,490 --> 00:04:45,535
Here. I brought some leftovers
from Christmas dinner.
84
00:04:45,577 --> 00:04:48,538
Ooh! Amazing!
85
00:04:48,580 --> 00:04:49,998
The phones were flashing
86
00:04:50,040 --> 00:04:51,541
brighter than a Christmas tree
this morning.
87
00:04:51,583 --> 00:04:53,627
Who knew that meeting
your partner's family
88
00:04:53,668 --> 00:04:55,503
would spark up
such a heated debate?
89
00:04:55,545 --> 00:04:58,715
And here I thought I was
the only one trying to avoid it.
90
00:04:58,757 --> 00:05:02,010
-Besides you, of course.
-[scoffs]
91
00:05:02,052 --> 00:05:03,720
I am not avoiding anything.
92
00:05:03,762 --> 00:05:05,722
Hunter will meet the whole gang
when the time is right.
93
00:05:05,764 --> 00:05:07,390
He's gonna get eaten alive.
94
00:05:07,432 --> 00:05:08,934
Okay, just because you
don't like him doesn't mean
95
00:05:08,976 --> 00:05:10,393
everyone else
is gonna feel the same way.
96
00:05:10,435 --> 00:05:13,354
I like him. It's just...
97
00:05:13,396 --> 00:05:15,232
What?
98
00:05:15,274 --> 00:05:17,109
He wears a lot of sweater vests.
99
00:05:17,151 --> 00:05:19,527
[laughs] Sweater vests,
really? That's all you got?
100
00:05:19,569 --> 00:05:20,988
It's unsettling.
101
00:05:21,029 --> 00:05:25,575
I think
he's got a deep dark secret.
102
00:05:25,617 --> 00:05:26,952
You are worse than my dad.
103
00:05:26,994 --> 00:05:29,579
You find a reason
to dislike every guy
104
00:05:29,621 --> 00:05:32,082
that I have
ever introduced you to.
105
00:05:32,124 --> 00:05:35,627
Or they have failed to find
a reason to be liked by me.
106
00:05:38,630 --> 00:05:41,716
[instrumental music]
107
00:05:47,139 --> 00:05:48,182
Great show today, you guys.
108
00:05:48,223 --> 00:05:50,642
Thanks, Deb. Christmas cookie?
109
00:05:50,684 --> 00:05:52,393
Ooh! Don't mind if I do.
110
00:05:52,435 --> 00:05:54,980
-Good numbers?
-Great numbers.
111
00:05:55,022 --> 00:05:56,315
People are tweeting like crazy
112
00:05:56,355 --> 00:05:57,607
about their own
meet-the-family stories.
113
00:05:57,649 --> 00:06:00,235
Hashtag Windy City Wake-Up
is trending.
114
00:06:00,277 --> 00:06:01,695
-Right on.
-Gets better.
115
00:06:01,736 --> 00:06:03,113
Judd Crawford
from Satellite Radio
116
00:06:03,155 --> 00:06:04,948
just called.
117
00:06:04,990 --> 00:06:08,035
-Satellite Radio?
-What did they say?
118
00:06:08,076 --> 00:06:10,704
That they're interested
in taking Windy City Wake-Up...
119
00:06:10,745 --> 00:06:14,541
-To a national level!
-Are you kidding me?
120
00:06:14,582 --> 00:06:17,002
Is this a joke, is this like
the time you said Mandy Moore
121
00:06:17,044 --> 00:06:18,253
called the station for a date
with me?
122
00:06:18,295 --> 00:06:20,379
Oh, yeah, that was a good day.
123
00:06:20,421 --> 00:06:22,883
Forget that.
This is amazing news!
124
00:06:22,924 --> 00:06:24,176
You bet it is.
125
00:06:24,218 --> 00:06:25,260
They wanna do a cross-over for
126
00:06:25,302 --> 00:06:26,803
the next five days to see if you
127
00:06:26,845 --> 00:06:28,722
appeal to their audience
before any big moves are made.
128
00:06:28,763 --> 00:06:30,765
-For real? This is amazing!
-Mm-hmm.
129
00:06:30,807 --> 00:06:33,643
-I think I'm speechless.
-That never happens.
130
00:06:33,685 --> 00:06:35,478
No one has chemistry
like you guys.
131
00:06:35,520 --> 00:06:38,023
It's time for the country
to hear what I've always known.
132
00:06:38,065 --> 00:06:40,608
Windy City Wake-Up
is great radio.
133
00:06:40,650 --> 00:06:42,694
-Simple as that.
-Thanks, Deb.
134
00:06:42,736 --> 00:06:44,905
But no matter what,
you are our producer.
135
00:06:44,946 --> 00:06:46,489
-You gotta come with us.
-No question.
136
00:06:46,531 --> 00:06:47,824
Well, then, we better make
137
00:06:47,866 --> 00:06:50,118
these next five days count.
138
00:06:51,536 --> 00:06:53,663
Good job, you two.
139
00:06:53,705 --> 00:06:56,375
Mags, we're going national!
140
00:06:56,415 --> 00:06:57,959
Our chance
to make a real impact.
141
00:06:58,001 --> 00:06:59,836
This is what
we've always wanted.
142
00:06:59,878 --> 00:07:01,129
Ever since our ridiculous
high school show.
143
00:07:01,171 --> 00:07:02,964
Lunch Wakeup
With Maggie And Jack.
144
00:07:03,006 --> 00:07:05,008
[whistling]
145
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
I think this calls for the best
friends forever power shake.
146
00:07:07,386 --> 00:07:10,055
-Oh, no, Jack, no.
-What? It's the shake.
147
00:07:10,097 --> 00:07:11,598
It marks when we officially
became best friends.
148
00:07:11,639 --> 00:07:13,975
You're too good for the shake?
Come on.
149
00:07:15,185 --> 00:07:16,978
-Ooh. Phew.
-Ooh. Phew.
150
00:07:17,020 --> 00:07:20,315
-Focus, passion, personality!
-Focus, passion, personality!
151
00:07:20,357 --> 00:07:22,025
-Jack and Maggie forever. Yes!
-Jack and Maggie forever. Yes!
152
00:07:22,067 --> 00:07:23,402
-Bond.
-Bond.
153
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Hey, am I interrupting anything?
154
00:07:24,819 --> 00:07:26,654
Hunter! You're here early.
155
00:07:26,696 --> 00:07:29,366
-Oh, is that, is that a problem?
-No. Of course not.
156
00:07:29,408 --> 00:07:30,909
I like your sweater.
Where'd you get it?
157
00:07:30,951 --> 00:07:32,953
The mall, yeah, uh, the...
158
00:07:32,994 --> 00:07:34,371
They're on sale
'cause Christmas is over.
159
00:07:34,413 --> 00:07:36,790
We should go.
I'll be back in an hour.
160
00:07:38,666 --> 00:07:40,127
Bye.
161
00:07:42,379 --> 00:07:45,966
[chuckles]
It's never gonna last.
162
00:07:48,927 --> 00:07:52,306
So, anyway, we're gonna start
doing crossover episodes
163
00:07:52,347 --> 00:07:53,807
beginning tomorrow.
164
00:07:53,848 --> 00:07:56,517
That's, wow,
that's, that's great.
165
00:07:56,559 --> 00:07:58,770
-Uh-oh. What's wrong?
-No, it's, I was...
166
00:07:58,812 --> 00:08:00,981
I was listening to your show
this morning,
167
00:08:01,022 --> 00:08:03,483
and it felt like you and Jack
were making fun of the fact
168
00:08:03,524 --> 00:08:06,194
that Serena and I are
not invited to dinner tonight.
169
00:08:06,236 --> 00:08:09,572
Oh, no, no, no. No. We embellish
things for the show.
170
00:08:09,614 --> 00:08:12,326
And trust me, I want you to meet
the whole Russo-Quinn gang,
171
00:08:12,367 --> 00:08:13,576
but in due time.
172
00:08:13,618 --> 00:08:16,997
But I am warning you,
they're nuts!
173
00:08:17,038 --> 00:08:18,790
But why can't I just meet
your father and your sister?
174
00:08:18,832 --> 00:08:20,125
Wha...
175
00:08:20,167 --> 00:08:24,504
What do the Russos
have to do with us?
176
00:08:24,545 --> 00:08:26,923
Well, you know, our dads
are like a package deal.
177
00:08:26,965 --> 00:08:28,091
We do everything together.
178
00:08:28,133 --> 00:08:29,301
We may not be family by name,
179
00:08:29,343 --> 00:08:31,303
but we are a family.
180
00:08:31,345 --> 00:08:34,306
So if we end up together,
181
00:08:34,348 --> 00:08:38,726
um, you're telling me that
we will be spending the holidays
182
00:08:38,768 --> 00:08:41,271
with Jack's family every time?
183
00:08:41,313 --> 00:08:44,065
This is about Jack, isn't it?
184
00:08:44,107 --> 00:08:45,900
Uh, I mean,
you guys are always texting,
185
00:08:45,942 --> 00:08:47,110
you have
all these inside jokes...
186
00:08:47,152 --> 00:08:49,237
You-you,
you have a secret handshake.
187
00:08:49,279 --> 00:08:51,448
I mean, i-it's a bit strange.
188
00:08:51,490 --> 00:08:53,616
Hunter, like I told you,
189
00:08:53,658 --> 00:08:56,370
Jack and I, we've known
each other our entire lives.
190
00:08:56,411 --> 00:09:00,290
If something were to happen,
it would've happened by now.
191
00:09:00,332 --> 00:09:03,835
We're just friends.
I promise you.
192
00:09:03,877 --> 00:09:08,131
You ever, um,
you ever had feelings for him?
193
00:09:09,299 --> 00:09:11,592
No. Of course not.
194
00:09:12,511 --> 00:09:14,012
Okay.
195
00:09:15,596 --> 00:09:17,640
Sweater vest's on point today.
196
00:09:17,682 --> 00:09:20,977
You look incredibly charming.
You look like Superman.
197
00:09:21,019 --> 00:09:22,645
I have a thing for him.
198
00:09:23,646 --> 00:09:26,733
[instrumental music]
199
00:09:31,946 --> 00:09:33,781
You excited to tell everyone
the big news?
200
00:09:33,823 --> 00:09:36,243
Oh, yeah, my dad's
probably gonna be so proud,
201
00:09:36,284 --> 00:09:40,038
he'll break out
the 1967 Chateau Baptiste.
202
00:09:40,080 --> 00:09:44,876
And outshine my 2019 Rose?
He wouldn't dare.
203
00:09:46,002 --> 00:09:49,589
-[sighs]
-You okay? Something wrong?
204
00:09:49,630 --> 00:09:51,925
I don't know, Hunter and I
had a weird conversation today.
205
00:09:51,966 --> 00:09:53,301
About what?
206
00:09:53,343 --> 00:09:55,678
He was bummed
he wasn't invited tonight.
207
00:09:55,720 --> 00:09:58,557
You, too? Serena was not
impressed with our segment.
208
00:09:58,598 --> 00:10:00,934
She made me promise
to invite her next year.
209
00:10:00,975 --> 00:10:05,105
Wow. So we're thinking
long-term. That is a first.
210
00:10:05,146 --> 00:10:07,315
Ah. Who knows
what the future holds?
211
00:10:07,357 --> 00:10:11,319
And that is why
you're perpetually single.
212
00:10:11,361 --> 00:10:13,280
What? I'm a realist.
213
00:10:13,321 --> 00:10:16,408
[instrumental music]
214
00:10:22,789 --> 00:10:24,124
[sighs]
215
00:10:24,165 --> 00:10:25,417
Hm.
216
00:10:26,626 --> 00:10:28,086
Hey, hey.
217
00:10:28,128 --> 00:10:30,713
H-h-hey, my boy. Mwah.
218
00:10:30,755 --> 00:10:34,217
Dad, I just saw you yesterday.
219
00:10:34,259 --> 00:10:38,388
Margaret.
You look ravishing, as always.
220
00:10:38,430 --> 00:10:40,348
-Maggie!
-Hi, dad.
221
00:10:40,390 --> 00:10:42,058
Thank you.
222
00:10:42,100 --> 00:10:44,727
Interesting, uh, show today.
223
00:10:44,769 --> 00:10:46,938
What is this nonsense
about you two being scared
224
00:10:46,980 --> 00:10:48,773
of bringing your partners
to meet us?
225
00:10:48,815 --> 00:10:50,775
Dad, remember when I brought
Bobby Murtho to Thanksgiving?
226
00:10:50,817 --> 00:10:53,903
All that interrogating?
He nearly choked on his turkey.
227
00:10:53,945 --> 00:10:55,405
Probably still needs therapy
after that night.
228
00:10:55,447 --> 00:10:57,491
Now that was
an entertaining Thanksgiving.
229
00:10:57,532 --> 00:11:00,118
-Uh-huh.
-Bobby was a bonehead.
230
00:11:00,160 --> 00:11:01,995
For crying out loud,
he was a Red Sox fan!
231
00:11:02,036 --> 00:11:05,706
-He was from Boston.
-Ah.
232
00:11:05,748 --> 00:11:08,876
-Hi, mom.
-Hi, honey.
233
00:11:08,918 --> 00:11:10,670
Would you put this
on the table?
234
00:11:10,711 --> 00:11:13,632
Is there any potatoes in this,
or is it all just butter?
235
00:11:13,672 --> 00:11:16,384
-Did you ask 'em about the show?
-Oh, come on, mom.
236
00:11:16,426 --> 00:11:18,052
You know you can't take
this stuff personally.
237
00:11:18,094 --> 00:11:20,514
Well, maybe
if you actually did introduce us
238
00:11:20,555 --> 00:11:22,015
to one of your girlfriends,
239
00:11:22,056 --> 00:11:24,017
you would see
that we can behave ourselves.
240
00:11:24,058 --> 00:11:26,727
Uh-uh-uh.
Speak for yourself, Barb.
241
00:11:26,769 --> 00:11:28,938
-Maggie!
-Oh, hi.
242
00:11:28,980 --> 00:11:31,858
Loved the Crockpot.
You really nailed it this year.
243
00:11:31,899 --> 00:11:33,610
Oh, I'm so glad
that you liked it.
244
00:11:33,652 --> 00:11:36,154
Betrayal. Okay?
245
00:11:36,196 --> 00:11:38,906
-Oh.
-There they are.
246
00:11:38,948 --> 00:11:40,617
Traffic was unbelievable.
247
00:11:40,659 --> 00:11:42,827
How's my favorite guy today?
248
00:11:42,869 --> 00:11:44,745
-Huh?
-I'm good, grandpa!
249
00:11:44,787 --> 00:11:47,915
On a scale of one to ten,
how did Santa do this year?
250
00:11:47,957 --> 00:11:49,543
-Eight-and-a-half.
-Good enough.
251
00:11:49,584 --> 00:11:52,212
Better than last year.
Go give your aunt a hug.
252
00:11:52,253 --> 00:11:53,712
-Hi.
-Hi! Mwah!
253
00:11:53,754 --> 00:11:56,550
So did you hear their radio show
this morning?
254
00:11:56,591 --> 00:11:58,843
No, we missed it. What happened?
255
00:11:58,885 --> 00:12:00,845
-Let me ask you something, Matt.
-Yeah.
256
00:12:00,887 --> 00:12:04,723
What was it like meeting Nancy
and me for the first time?
257
00:12:04,765 --> 00:12:06,142
Don't remind me.
258
00:12:06,184 --> 00:12:07,852
Watching the movie
Meet The Parents
259
00:12:07,894 --> 00:12:09,145
felt like
watching a documentary.
260
00:12:09,187 --> 00:12:11,105
[laughing]
261
00:12:11,147 --> 00:12:12,899
[imitating Robert De Niro]
Are you talkin' to me?
262
00:12:12,940 --> 00:12:14,817
Are you talkin' to me?
263
00:12:14,859 --> 00:12:17,237
-Ooh.
-Okay, listen, everybody.
264
00:12:17,278 --> 00:12:19,447
Maggie and I
have some exciting news.
265
00:12:19,489 --> 00:12:21,491
Oh, let me guess, you've decided
266
00:12:21,533 --> 00:12:23,201
to sell
your baseball card collection
267
00:12:23,243 --> 00:12:25,495
so I can finally clear out
the attic.
268
00:12:25,537 --> 00:12:27,247
Not a chance, mom.
Those cards are an investment.
269
00:12:27,288 --> 00:12:29,541
-Wait and see.
-[Maggie] It's better, okay?
270
00:12:29,583 --> 00:12:32,419
The Windy City
will be airing nationally
271
00:12:32,460 --> 00:12:36,297
on Satellite Radio
starting tomorrow!
272
00:12:36,339 --> 00:12:40,594
Wow, our very own Jackson and
Margaret are gonna be famous!
273
00:12:40,635 --> 00:12:43,513
-You know what this calls for?
-Here it comes.
274
00:12:43,555 --> 00:12:45,432
-A group hug.
-A what?
275
00:12:45,473 --> 00:12:50,437
-Come on. Come on. Come on.
-Group hug!
276
00:12:50,478 --> 00:12:53,481
[instrumental music]
277
00:12:53,523 --> 00:12:56,610
[indistinct chatter]
278
00:13:05,952 --> 00:13:08,371
There. Happy birthday.
279
00:13:08,413 --> 00:13:09,997
-A little gravy?
-Yeah.
280
00:13:10,039 --> 00:13:11,750
Maggie, did you want
some cranberry...
281
00:13:11,790 --> 00:13:14,877
Mm. This is delicious!
282
00:13:14,919 --> 00:13:16,630
You guys have outdone
yourselves.
283
00:13:16,671 --> 00:13:18,256
-Hear, hear.
-Well, thank you.
284
00:13:18,298 --> 00:13:20,007
All credit goes
to my lovely wife.
285
00:13:20,049 --> 00:13:22,176
Uh-huh. Thank you, darling.
286
00:13:24,638 --> 00:13:26,473
I miss Grandma Nancy's stuffing.
287
00:13:26,514 --> 00:13:29,476
-Hm. Me, too, buddy.
-Hm.
288
00:13:29,517 --> 00:13:32,562
Her stuffing
was always the best.
289
00:13:32,604 --> 00:13:36,149
She left big shoes to fill,
but her spirit's always with us.
290
00:13:37,567 --> 00:13:38,777
Yeah.
291
00:13:38,817 --> 00:13:40,111
So how are tickets selling
292
00:13:40,153 --> 00:13:42,614
for the annual
New Year's Eve party?
293
00:13:44,324 --> 00:13:46,075
[clears throat]
294
00:13:47,118 --> 00:13:48,911
What are those looks for?
295
00:13:48,953 --> 00:13:52,624
Oh, come on, let's not talk
business during dinner, huh?
296
00:13:52,666 --> 00:13:54,917
You serious?
You love talking shop.
297
00:13:54,959 --> 00:13:58,338
It's fine. People are still
in Christmas-mode.
298
00:13:58,379 --> 00:14:00,131
We'll sell more
in the next few days.
299
00:14:00,173 --> 00:14:03,343
-Yeah.
-They used to sell out in a day.
300
00:14:03,384 --> 00:14:05,720
No, unfortunately,
times are changing.
301
00:14:05,762 --> 00:14:09,056
-Well, should we be worried?
-Not at all.
302
00:14:09,098 --> 00:14:14,061
Now, please, let's enjoy this
delicious dinner. Shall we?
303
00:14:14,103 --> 00:14:17,023
Will you pass the potatoes,
please, if there are any left?
304
00:14:17,064 --> 00:14:18,857
Trade you for the turkey? Or you
can pass your plate around.
305
00:14:18,899 --> 00:14:21,152
It's about 40 pounds,
I don't wanna break my back.
306
00:14:22,069 --> 00:14:23,154
Do you mind? Thank you.
307
00:14:23,196 --> 00:14:26,282
[instrumental music]
308
00:14:28,075 --> 00:14:31,037
-Bye, dad. Mwah.
-Love you so much.
309
00:14:31,078 --> 00:14:34,374
Well, thank you all so much for
the new material for our show.
310
00:14:34,415 --> 00:14:36,209
And, Amanda, thank you so much
for the desserts.
311
00:14:36,250 --> 00:14:37,918
-They were amazing.
-Thanks, sis.
312
00:14:37,960 --> 00:14:40,004
-Mom's famous recipe.
-I helped.
313
00:14:40,046 --> 00:14:43,299
[gasps] That must be why
it's so good.
314
00:14:43,341 --> 00:14:44,884
-Bye, guys.
-Bye.
315
00:14:44,925 --> 00:14:47,554
-See you later.
-Bye, safe journeys.
316
00:14:52,684 --> 00:14:55,395
Dad, what's going on
with the bar?
317
00:14:55,436 --> 00:14:56,937
Ah.
318
00:14:58,898 --> 00:15:00,650
Well, what can I say, kid?
319
00:15:00,692 --> 00:15:03,903
Seems like no one comes out
to listen to live jazz anymore.
320
00:15:03,944 --> 00:15:06,698
This place has been
a Chicago staple since the '30s.
321
00:15:06,740 --> 00:15:08,700
Don't people know that?
I mean...
322
00:15:08,742 --> 00:15:11,202
Every famous jazz musician
who ever lived has played here.
323
00:15:11,244 --> 00:15:13,663
I, I know it, son.
324
00:15:13,705 --> 00:15:18,334
But, well, it may just be
the end of an era.
325
00:15:38,563 --> 00:15:41,649
[instrumental music]
326
00:15:53,160 --> 00:15:55,496
Sam from Cincinnati,
you're on the air.
327
00:15:55,538 --> 00:15:57,290
And what can we help you with
today?
328
00:15:57,331 --> 00:15:58,833
[Sam on phone] Well, I just met
my girlfriend's parents
329
00:15:58,875 --> 00:16:00,251
over Christmas.
330
00:16:00,293 --> 00:16:02,169
Ever since,
she's been really distant.
331
00:16:02,211 --> 00:16:03,463
I'm worried
her parents told her
332
00:16:03,504 --> 00:16:04,964
they think she can do better.
333
00:16:05,005 --> 00:16:06,716
You see, this is what
I've been talking about.
334
00:16:06,758 --> 00:16:09,510
Family interfering
with a perfectly good thing.
335
00:16:09,552 --> 00:16:11,471
How long have you guys
been together?
336
00:16:11,512 --> 00:16:12,889
About three months.
337
00:16:12,931 --> 00:16:14,891
What did I tell ya? Too early.
338
00:16:14,933 --> 00:16:17,435
My advice, Sam, is next time
you see her parents,
339
00:16:17,477 --> 00:16:19,646
ask a lot of questions. People
love talking about themselves.
340
00:16:19,687 --> 00:16:21,230
-Well, I sure do.
-And remember...
341
00:16:21,272 --> 00:16:24,108
To treat their daughter
like the princess she is,
342
00:16:24,150 --> 00:16:26,360
that way,
they know you're a gentleman.
343
00:16:26,402 --> 00:16:28,696
[Sam on phone] Huh. Okay.
That's not a bad idea.
344
00:16:28,738 --> 00:16:31,908
Look, Sam, meeting the parents
345
00:16:31,950 --> 00:16:35,286
is like beating Bowser's castle
in Super Mario.
346
00:16:35,328 --> 00:16:38,247
Complete that level,
and the rest is smooth sailing.
347
00:16:38,289 --> 00:16:40,750
-Know what I mean?
-[Sam] Totally. Thanks.
348
00:16:40,792 --> 00:16:42,585
You're welcome, bud. Good luck.
349
00:16:42,627 --> 00:16:45,379
Seriously? That's your advice?
350
00:16:45,421 --> 00:16:47,799
Not everything
has to be complicated.
351
00:16:47,841 --> 00:16:49,634
Okay, time
for a quick commercial break.
352
00:16:49,676 --> 00:16:51,636
Don't blow away out there.
353
00:16:51,678 --> 00:16:54,013
The Windy City Wake-Up
will be right back.
354
00:16:55,807 --> 00:16:59,059
-You're a child.
-What? It's good advice.
355
00:16:59,101 --> 00:17:01,980
[instrumental music]
356
00:17:02,021 --> 00:17:05,775
Today was great. So many new
callers from all over the place.
357
00:17:05,817 --> 00:17:07,443
I think it was
one of our best shows yet.
358
00:17:07,485 --> 00:17:08,820
Hopefully, Judd Crawford agrees.
359
00:17:08,862 --> 00:17:11,030
Speak of the devil.
360
00:17:11,071 --> 00:17:13,073
Any word from the higher-ups?
361
00:17:14,033 --> 00:17:16,494
Did they like us?
362
00:17:16,536 --> 00:17:18,245
I don't know how
to tell you guys this, but...
363
00:17:18,287 --> 00:17:20,456
Oh, no. They hated us.
364
00:17:20,498 --> 00:17:22,583
No. I'm just being silly.
365
00:17:22,625 --> 00:17:25,503
[giggles]
They loved it!
366
00:17:26,796 --> 00:17:27,881
Not cool, Deb.
367
00:17:27,922 --> 00:17:29,632
In fact, they loved it so much
368
00:17:29,674 --> 00:17:31,885
that they want you two to host
a New Year's Eve segment,
369
00:17:31,926 --> 00:17:33,594
live, on the air,
370
00:17:33,636 --> 00:17:36,806
you'll introduce Serena and
Hunter to both your families.
371
00:17:36,848 --> 00:17:39,475
Uh, they want us to introduce
them to our families?
372
00:17:39,517 --> 00:17:41,769
-On the air?
-On New Year's Eve. Yeah.
373
00:17:41,811 --> 00:17:43,479
Isn't that stepping a bit
into their privacy?
374
00:17:43,521 --> 00:17:46,482
I just don't think
Hunter would agree to do it.
375
00:17:46,524 --> 00:17:48,693
Jokes aside, I think
it's a little early for me
376
00:17:48,735 --> 00:17:50,277
to take that step with Serena.
377
00:17:50,319 --> 00:17:52,196
Come on, this is national
exposure we're talking
378
00:17:52,238 --> 00:17:54,073
about here, you could reach
millions of people
379
00:17:54,114 --> 00:17:55,449
if this deal goes through.
380
00:17:55,491 --> 00:17:58,953
Unless you'd rather stay
local forever.
381
00:17:58,995 --> 00:18:02,874
She's right. This could be
our only chance to go big.
382
00:18:04,208 --> 00:18:05,710
Well, where do they
want us to do it?
383
00:18:05,752 --> 00:18:07,045
They're looking for a venue
that isn't
384
00:18:07,086 --> 00:18:08,546
already sold out for New Year's.
385
00:18:08,588 --> 00:18:09,797
Hold on. This is perfect.
386
00:18:09,839 --> 00:18:11,049
How about we do it
at The Magnolia?
387
00:18:11,090 --> 00:18:12,466
-The Magnolia?
-Yes!
388
00:18:12,508 --> 00:18:13,927
It'll help boost sales
for the club.
389
00:18:13,968 --> 00:18:15,678
It would mean
a lot of free advertising.
390
00:18:15,720 --> 00:18:18,890
-It's a win-win.
-So is that a yes?
391
00:18:20,016 --> 00:18:22,018
-Let's do it.
-What she said.
392
00:18:22,060 --> 00:18:24,186
Perfect, get confirmation
from Hunter and Serena
393
00:18:24,228 --> 00:18:25,813
by the end of the day.
394
00:18:27,356 --> 00:18:28,942
This is gonna be
the best New Year's ever!
395
00:18:28,983 --> 00:18:30,735
It's all happening, nothing can
396
00:18:30,777 --> 00:18:32,779
get in the way
of our dreams now!
397
00:18:32,820 --> 00:18:36,824
Oh. Okay. Ow. Put me down.
398
00:18:36,866 --> 00:18:38,993
[Maggie] Jack. Oh...
399
00:18:39,035 --> 00:18:41,662
[instrumental music]
400
00:18:56,385 --> 00:18:59,179
-Maggie? Jack?
-What are you two doing here?
401
00:18:59,221 --> 00:19:00,514
We need to ask you something.
402
00:19:00,556 --> 00:19:03,350
-Sure. Anything.
-Uh, within reason.
403
00:19:04,268 --> 00:19:06,562
So, what do you think?
404
00:19:06,604 --> 00:19:09,941
The Magnolia will be broadcast
across the whole country.
405
00:19:11,233 --> 00:19:14,904
What do we think? Come on!
406
00:19:14,946 --> 00:19:18,116
Of course we agree!
This is wonderful!
407
00:19:18,157 --> 00:19:21,661
The whole country? Wow,
our prayers have been answered.
408
00:19:21,702 --> 00:19:25,498
Great! We'll call Deb
and tell her you guys are in.
409
00:19:25,539 --> 00:19:28,334
Uh, w-w-we gotta take down
these Christmas decorations
410
00:19:28,375 --> 00:19:30,753
and start dolling this place up
for New Year's!
411
00:19:30,795 --> 00:19:33,047
Amen. Let's go find
that New Year's box right now.
412
00:19:33,089 --> 00:19:34,507
Okay.
413
00:19:34,548 --> 00:19:36,676
Dad.
414
00:19:36,717 --> 00:19:38,469
This is gonna be
just like the old days!
415
00:19:38,511 --> 00:19:40,638
We should book a headliner.
416
00:19:40,680 --> 00:19:43,850
[sighs]
I love seeing them so excited.
417
00:19:43,891 --> 00:19:45,143
Me, too.
418
00:19:45,184 --> 00:19:47,353
-This is gonna be great.
-Yeah.
419
00:19:47,394 --> 00:19:50,106
Now all we have to do is get
Serena and Hunter to sign on.
420
00:19:50,148 --> 00:19:53,026
We're having dinner at my place
tonight. I'll call you after.
421
00:19:53,067 --> 00:19:54,568
Perfect.
422
00:19:54,610 --> 00:19:56,988
[piano music]
423
00:19:57,030 --> 00:19:58,906
He's pretty good.
424
00:20:00,407 --> 00:20:02,368
My mom loved this song.
425
00:20:13,587 --> 00:20:15,882
-[answering machine beeps]
-[Maggie] Hunter.
426
00:20:15,923 --> 00:20:17,341
Um, I've been trying to call you
all day.
427
00:20:17,383 --> 00:20:20,678
Um, I'm just getting
a bit worried.
428
00:20:20,720 --> 00:20:22,513
Anyways, I have exciting news,
429
00:20:22,555 --> 00:20:25,391
so call me back.
430
00:20:25,432 --> 00:20:26,934
[cell phone ringing]
431
00:20:26,976 --> 00:20:29,103
Oh.
432
00:20:29,145 --> 00:20:32,940
Hunter? Where have you been?
Are you okay?
433
00:20:32,982 --> 00:20:35,818
[instrumental music]
434
00:20:35,860 --> 00:20:38,738
Wait, what?
435
00:20:38,779 --> 00:20:40,740
You're not being serious?
436
00:20:43,450 --> 00:20:44,493
Let's just talk about this.
437
00:20:44,535 --> 00:20:45,745
[knocking on door]
438
00:20:45,786 --> 00:20:48,455
Oh. Hold on.
Someone's at the door.
439
00:20:50,499 --> 00:20:52,418
I know, Hunter,
but let's just talk about this.
440
00:20:52,459 --> 00:20:54,670
We need to...
441
00:20:54,712 --> 00:20:58,091
-Jack, what are you doing here?
-[Jack] We need to talk.
442
00:20:58,132 --> 00:21:01,802
No, I don't know why he's here.
He just showed up.
443
00:21:03,137 --> 00:21:04,555
Hunter,
you're not being rational.
444
00:21:04,597 --> 00:21:06,515
Let's just talk about this.
445
00:21:07,808 --> 00:21:10,061
[Maggie] So that's it?
446
00:21:10,103 --> 00:21:13,606
You've made up your mind,
just like that?
447
00:21:15,733 --> 00:21:16,901
[line disconnects]
448
00:21:28,537 --> 00:21:29,830
Are you okay?
449
00:21:32,833 --> 00:21:34,710
I just got dumped.
450
00:21:36,003 --> 00:21:37,964
Well, if that isn't
just the cherry on top.
451
00:21:38,005 --> 00:21:40,591
The cherry on top of what?
452
00:21:40,633 --> 00:21:42,468
Serena just broke up
with me, too.
453
00:21:42,509 --> 00:21:44,804
This is so bad.
454
00:21:45,721 --> 00:21:47,306
[groaning]
455
00:21:47,347 --> 00:21:49,267
[sobbing]
456
00:21:49,308 --> 00:21:51,727
-Yeah.
-Oh, Jack.
457
00:21:51,769 --> 00:21:52,853
Yep.
458
00:21:55,689 --> 00:21:58,151
What kind of person breaks up
with you over the phone?
459
00:21:58,192 --> 00:22:01,320
Everyone knows the two-week
cut-off is for a text break-up
460
00:22:01,361 --> 00:22:03,447
and one month
for a call break-up.
461
00:22:03,489 --> 00:22:04,907
I mean, come on.
Man up, Hunter.
462
00:22:04,949 --> 00:22:06,533
Forget about that,
what are we gonna do
463
00:22:06,575 --> 00:22:09,120
about the New Year's Eve show?
We need a plan.
464
00:22:09,162 --> 00:22:11,205
Is that seriously what
you're thinking about right now?
465
00:22:11,247 --> 00:22:12,832
Yes! This is our big break.
466
00:22:12,873 --> 00:22:14,583
No. You know what?
This is a disaster.
467
00:22:14,625 --> 00:22:17,128
-I need to call Deb A-S-A-P.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
468
00:22:17,170 --> 00:22:18,963
We can't call Deb!
469
00:22:19,005 --> 00:22:21,007
Well, how are we supposed to do
the meet-the-parents segment
470
00:22:21,048 --> 00:22:23,843
if we have no dates
to introduce them to?
471
00:22:23,884 --> 00:22:27,096
We will hire people, actors,
472
00:22:27,138 --> 00:22:28,639
to pretend to be
Hunter and Serena.
473
00:22:28,681 --> 00:22:30,599
-Mm-mm. That's a terrible idea.
-Why?
474
00:22:31,976 --> 00:22:35,062
Hunter's face
is all over my social media.
475
00:22:35,104 --> 00:22:36,438
Right.
476
00:22:36,480 --> 00:22:39,192
[sighs]
I can't believe I'm single.
477
00:22:41,527 --> 00:22:42,736
Again.
478
00:22:42,778 --> 00:22:45,156
[instrumental music]
479
00:22:45,198 --> 00:22:46,532
[Jack] How else can we make
480
00:22:46,573 --> 00:22:48,450
the New Year's Eve segment
a home run?
481
00:22:48,492 --> 00:22:51,745
Are you not even sad
about Serena?
482
00:22:51,787 --> 00:22:53,831
Of course,
but if it wasn't meant to be,
483
00:22:53,873 --> 00:22:55,208
it wasn't meant to be.
484
00:22:55,249 --> 00:22:56,792
You know, for two people
that make a living
485
00:22:56,834 --> 00:22:58,544
giving relationship advice,
486
00:22:58,585 --> 00:23:00,378
we're sure not
very good at relationships.
487
00:23:00,420 --> 00:23:01,714
[Jack laughs]
488
00:23:01,755 --> 00:23:03,632
What could possibly be funny
right now?
489
00:23:03,674 --> 00:23:05,467
A fan just tweeted she thinks
you and I should be together,
490
00:23:05,509 --> 00:23:07,261
and it got, like,
2,000 likes.
491
00:23:07,303 --> 00:23:09,263
Yeah, I know, they've
wanted us to be together
492
00:23:09,305 --> 00:23:10,890
ever since we started.
493
00:23:10,931 --> 00:23:14,060
-That's it.
-What's it?
494
00:23:14,101 --> 00:23:15,186
[imitates explosion]
495
00:23:15,228 --> 00:23:17,230
What if, on New Year's Eve,
496
00:23:17,271 --> 00:23:18,898
you and I surprise the fans
497
00:23:18,939 --> 00:23:20,941
by telling them
that we are together?
498
00:23:20,983 --> 00:23:23,861
W-what? Jack, no!
499
00:23:23,903 --> 00:23:27,614
Think, think, think about it.
The fans will go wild.
500
00:23:27,656 --> 00:23:29,158
It'd be front-page news.
501
00:23:29,200 --> 00:23:30,993
We'd get crazy ratings
and the execs would see
502
00:23:31,035 --> 00:23:32,410
how many people
care about our show.
503
00:23:32,452 --> 00:23:34,412
-It's a no-brainer.
-This is insane.
504
00:23:34,454 --> 00:23:35,956
You mean genius?
505
00:23:35,998 --> 00:23:39,001
You're actually serious
about this, aren't you?
506
00:23:39,043 --> 00:23:41,379
Satellite Radio, Maggie.
507
00:23:41,419 --> 00:23:43,797
Okay, but what happens
when they find out it's a lie?
508
00:23:43,839 --> 00:23:45,465
They never need to know.
509
00:23:45,507 --> 00:23:47,593
After we go national,
510
00:23:47,634 --> 00:23:49,427
we'll let it slip
that we casually decided
511
00:23:49,469 --> 00:23:51,097
to remain friends.
512
00:23:51,138 --> 00:23:53,473
No, Jack, this is a bad idea.
513
00:23:53,515 --> 00:23:55,684
Maggie, with a national show,
514
00:23:55,726 --> 00:23:58,938
we'd be able to help millions
of people across the country.
515
00:23:58,979 --> 00:24:01,315
Which is what
we've always wanted.
516
00:24:01,357 --> 00:24:02,858
Think of the book deals
we'll get offered.
517
00:24:02,900 --> 00:24:04,777
Okay, now you're getting
ahead of yourself.
518
00:24:04,818 --> 00:24:07,947
And The Magnolia needs it.
There's no getting around that.
519
00:24:07,988 --> 00:24:09,156
I dunno about you,
but I'm not ready to accept
520
00:24:09,198 --> 00:24:10,824
the end of an era.
521
00:24:13,119 --> 00:24:14,828
This is crazy.
522
00:24:15,788 --> 00:24:18,456
Mags, you're my best friend.
523
00:24:18,498 --> 00:24:21,043
I wouldn't wanna do this
with anyone else.
524
00:24:22,336 --> 00:24:23,837
Say yes.
525
00:24:25,965 --> 00:24:27,216
Say yes.
526
00:24:28,384 --> 00:24:30,803
Say yes. Come on.
527
00:24:30,844 --> 00:24:34,223
Say it, Maggie.
Let me hear it. Say it.
528
00:24:35,099 --> 00:24:37,893
-Yes.
-Yes! Yes!
529
00:24:37,935 --> 00:24:39,270
Yes!
530
00:24:39,312 --> 00:24:40,687
[instrumental music]
531
00:24:40,729 --> 00:24:42,064
[Maggie] Are you sure
she's gonna buy it?
532
00:24:42,106 --> 00:24:43,857
She's known us
a really long time.
533
00:24:43,899 --> 00:24:46,986
I know, I mean, you usually go
for the quirky bookworm
534
00:24:47,027 --> 00:24:49,113
and I usually date...
535
00:24:49,155 --> 00:24:50,239
Sexy and cool?
536
00:24:50,281 --> 00:24:51,698
That's not what I was gonna say.
537
00:24:51,740 --> 00:24:53,909
I can be sexy and cool,
you know?
538
00:24:53,951 --> 00:24:55,077
[chuckles]
539
00:24:55,119 --> 00:24:56,703
-Oh, you find that funny?
-No.
540
00:24:56,745 --> 00:24:58,580
It's just that I've known you
for so long
541
00:24:58,622 --> 00:25:01,292
that it's hard to see you
that way.
542
00:25:01,334 --> 00:25:05,379
Well, you better start or else
we're never gonna convince her.
543
00:25:05,421 --> 00:25:10,259
Ooh, maybe we should be kissing
when she comes in.
544
00:25:10,301 --> 00:25:13,762
Just get caught in the act?
545
00:25:13,804 --> 00:25:15,222
Kissing?
546
00:25:15,264 --> 00:25:17,808
-Like, on the mouth?
-Yes, on the mouth! Look.
547
00:25:17,850 --> 00:25:19,810
We need her to really believe we
are a couple or else she's never
548
00:25:19,852 --> 00:25:21,519
gonna let us go through
with the New Year's Eve party.
549
00:25:21,561 --> 00:25:23,605
Okay, but I need to know
what I'm working with.
550
00:25:23,647 --> 00:25:24,982
Let me smell your breath.
551
00:25:25,024 --> 00:25:26,566
-Are you serious?
-Yeah.
552
00:25:29,487 --> 00:25:32,823
Ha. Well?
553
00:25:32,865 --> 00:25:34,283
When was the last time
you brushed your teeth?
554
00:25:34,325 --> 00:25:35,742
This morning,
like a regular person.
555
00:25:35,784 --> 00:25:37,453
Just a peck. No theatrics.
556
00:25:37,495 --> 00:25:39,621
Of course, just a peck!
I'm not insane!
557
00:25:39,663 --> 00:25:41,290
Well, this whole thing is
insane, and it's your big idea.
558
00:25:41,332 --> 00:25:43,792
She's coming.
559
00:25:43,834 --> 00:25:44,960
[clears throat]
You ready?
560
00:25:45,002 --> 00:25:46,379
Are you sure about this?
561
00:25:46,420 --> 00:25:47,713
Of course not.
562
00:25:47,754 --> 00:25:49,006
Okay, go.
563
00:25:51,842 --> 00:25:53,802
...here. A-a-ah! Jack!
564
00:25:53,844 --> 00:25:55,637
-[Barb] Maggie!
-Mom, dad!
565
00:25:55,679 --> 00:25:58,098
-What are you guys doing here?
-What's going on?
566
00:25:58,140 --> 00:26:02,395
Oh, we came to meet Deb
to work out the party details...
567
00:26:02,436 --> 00:26:06,482
[Martin] Am I losing my marbles
or were you two just...
568
00:26:06,524 --> 00:26:07,900
Kissing!
569
00:26:07,941 --> 00:26:10,277
Wait, yes!
Yes, they were kissing!
570
00:26:10,319 --> 00:26:12,112
Kissing?
What are you talking about?
571
00:26:12,154 --> 00:26:13,864
What about,
what about Serena and Hunter?
572
00:26:13,906 --> 00:26:17,535
Oh, uh,
it's a long story.
573
00:26:17,575 --> 00:26:19,661
-We broke up with them.
-What?
574
00:26:19,703 --> 00:26:21,579
Can someone please tell me
what's going on?
575
00:26:21,621 --> 00:26:23,999
Oh, well, they're in love!
576
00:26:24,041 --> 00:26:26,960
Always knew this day would come.
577
00:26:27,002 --> 00:26:28,670
Is this true?
578
00:26:28,712 --> 00:26:31,673
We've been denying our feelings
for so long,
579
00:26:31,715 --> 00:26:35,052
we just couldn't
push them away any longer.
580
00:26:35,969 --> 00:26:37,679
Mm.
581
00:26:37,721 --> 00:26:39,639
-Yes!
-Ha-ha.
582
00:26:39,681 --> 00:26:42,226
-My boy!
-This is amazing!
583
00:26:42,268 --> 00:26:46,688
Incredible! Our listeners
are gonna lose their minds!
584
00:26:46,730 --> 00:26:48,566
Oh, no, that's the thing,
we have to keep it a secret
585
00:26:48,606 --> 00:26:50,025
until the New Year's Eve party.
586
00:26:50,067 --> 00:26:52,861
-No one else can know! Shh!
-Mm. Of course.
587
00:26:52,903 --> 00:26:55,948
Mm. The fans are in
for a big surprise.
588
00:26:55,989 --> 00:26:58,951
You know, I always thought you
two had a thing for each other.
589
00:26:58,992 --> 00:27:03,705
This is wonderful!
This is absolutely wonderful!
590
00:27:03,747 --> 00:27:05,541
We're gonna have to tell
your dad, Maggie.
591
00:27:05,583 --> 00:27:07,751
No, no, no.
We don't have to tell Steve.
592
00:27:07,793 --> 00:27:09,795
-Uh-huh.
-Don't really have to tell him.
593
00:27:09,836 --> 00:27:12,089
Oh, nonsense.
We can't keep this from him.
594
00:27:12,131 --> 00:27:15,134
Meet us at The Magnolia after
work so we could be your backup.
595
00:27:15,175 --> 00:27:17,719
Mm-hmm, a-and I'll pack
my Taser, you know,
596
00:27:17,761 --> 00:27:20,638
just in case
things get out of hand.
597
00:27:20,680 --> 00:27:25,352
Ooh. I simply
could not be happier!
598
00:27:27,480 --> 00:27:29,356
Boy, you have made our year.
599
00:27:29,398 --> 00:27:31,649
-Oh, and mine, too!
-Mm-hmm.
600
00:27:31,691 --> 00:27:33,193
-Bye now.
-Bye.
601
00:27:33,235 --> 00:27:34,612
Take care.
602
00:27:34,652 --> 00:27:35,737
-Buh-bye.
-Bye.
603
00:27:35,779 --> 00:27:37,655
-So cute. Bye.
-[Jack] Buh-bye.
604
00:27:38,574 --> 00:27:39,866
What?
605
00:27:46,415 --> 00:27:49,376
Did you see all their faces?
606
00:27:49,418 --> 00:27:52,296
I mean, I've never seen them
so excited.
607
00:27:52,338 --> 00:27:55,424
Wait, wait, wait, what happens
when they find out
608
00:27:55,466 --> 00:27:57,092
that we've been lying to them?
609
00:27:57,134 --> 00:27:58,844
Well, they don't need
to find out.
610
00:27:58,885 --> 00:28:00,179
After New Year's, we reveal
611
00:28:00,220 --> 00:28:02,473
we decided
not to risk our friendship.
612
00:28:02,515 --> 00:28:05,058
Uh, I don't know, Jack.
613
00:28:05,100 --> 00:28:07,853
This seems like
a really, really bad idea.
614
00:28:07,894 --> 00:28:09,396
It's fine!
615
00:28:09,438 --> 00:28:10,897
We used to prank our families
all the time.
616
00:28:10,939 --> 00:28:12,816
What's the difference?
617
00:28:12,858 --> 00:28:14,527
Remember that April Fool's Day
618
00:28:14,568 --> 00:28:17,946
when we covered all the bathroom
toilets at The Magnolia
619
00:28:17,988 --> 00:28:19,490
with plastic wrap?
620
00:28:19,532 --> 00:28:23,076
-Your dad turned into the Hulk.
-Exactly.
621
00:28:23,118 --> 00:28:25,037
He's gonna kill me, isn't he?
622
00:28:36,006 --> 00:28:38,175
Dad, are you okay?
623
00:28:41,554 --> 00:28:42,888
Dad...
624
00:28:43,889 --> 00:28:45,599
Steve, don't be hasty.
625
00:28:46,559 --> 00:28:48,310
[grunts]
626
00:28:48,352 --> 00:28:53,399
It's time to crack open
the 1967 Chateau Baptiste!
627
00:28:53,440 --> 00:28:55,025
Let's celebrate!
628
00:28:55,067 --> 00:28:57,944
-Ah.
-Yay!
629
00:28:57,986 --> 00:29:00,739
-Oh.
-Oh, it's a Jack sandwich.
630
00:29:00,780 --> 00:29:02,991
Yeah. Okay, dad. Okay, okay.
631
00:29:05,327 --> 00:29:06,328
Yeah.
632
00:29:06,370 --> 00:29:07,705
[instrumental music]
633
00:29:09,915 --> 00:29:12,751
So you just realized,
at exactly the same time,
634
00:29:12,792 --> 00:29:14,545
you had feelings
for one another?
635
00:29:14,587 --> 00:29:17,256
Yeah. Pretty much.
636
00:29:17,297 --> 00:29:19,550
-Oh, it's fate.
-So who made the first move?
637
00:29:19,592 --> 00:29:21,260
-Jack.
-Maggie.
638
00:29:21,301 --> 00:29:22,886
Well, w-who was it?
639
00:29:22,928 --> 00:29:24,096
-Me.
-Me.
640
00:29:25,013 --> 00:29:27,224
[chuckling]
641
00:29:27,266 --> 00:29:29,727
The truth is, it was both of us.
642
00:29:29,768 --> 00:29:31,604
One night we were working late
at the studio
643
00:29:31,645 --> 00:29:34,064
and decided to order a pizza,
and the next thing you know
644
00:29:34,106 --> 00:29:36,358
we are making out
like two ravenous animals.
645
00:29:36,400 --> 00:29:37,943
Okay, relax. They get the point.
646
00:29:37,984 --> 00:29:40,987
Okay.
Let's get you to pop this.
647
00:29:41,029 --> 00:29:42,781
Oh, no, no, no, dad,
don't waste that on us.
648
00:29:42,822 --> 00:29:45,325
-It's not like we got engaged.
-Yeah.
649
00:29:45,367 --> 00:29:46,868
I don't really feel comfortable
opening it.
650
00:29:46,910 --> 00:29:48,621
It's far too expensive.
651
00:29:48,662 --> 00:29:52,750
Well, we, we have all been
waiting many years
652
00:29:52,791 --> 00:29:54,376
for this day.
653
00:29:54,418 --> 00:29:57,379
Unless your intentions
with my daughter aren't pure.
654
00:29:57,421 --> 00:29:59,923
No, no. They are,
they are definitely pure.
655
00:29:59,965 --> 00:30:04,219
-Then pop it open, son!
-Yeah, okay.
656
00:30:04,261 --> 00:30:06,096
-Yes.
-Mm...
657
00:30:06,138 --> 00:30:09,224
[cheering]
658
00:30:12,852 --> 00:30:14,605
-It's open.
-It's open.
659
00:30:14,647 --> 00:30:15,981
[Jack] Great.
660
00:30:18,525 --> 00:30:22,154
[Maggie] My dad had been saving
that wine for five decades!
661
00:30:22,195 --> 00:30:26,158
If he finds out that we wasted
it on a lie, we are both dead.
662
00:30:26,199 --> 00:30:29,286
He can never know.
I'll marry you if I have to.
663
00:30:29,328 --> 00:30:30,746
Oh, how romantic.
664
00:30:30,788 --> 00:30:33,039
Did you have any clue
that everyone
665
00:30:33,081 --> 00:30:35,334
wanted us to be together
so badly?
666
00:30:35,375 --> 00:30:37,628
No, none, although I did hear
my mom say something to my dad
667
00:30:37,670 --> 00:30:39,087
back in the day, but...
668
00:30:39,129 --> 00:30:41,173
[scoffs]
That was dumb.
669
00:30:41,214 --> 00:30:43,091
What did she say?
670
00:30:43,133 --> 00:30:46,219
Remember when I signed up
for the school talent show
671
00:30:46,261 --> 00:30:48,054
to play that stupid song
I wrote?
672
00:30:48,096 --> 00:30:51,099
Mm-hmm. But it wasn't stupid.
673
00:30:51,141 --> 00:30:53,560
And remember how even more
stupid, I decided to practice
674
00:30:53,602 --> 00:30:55,312
in front of you all
at The Magnolia?
675
00:30:55,354 --> 00:30:57,272
Mm-hmm. My dad filmed it.
676
00:30:57,314 --> 00:30:59,191
Yeah, that fact haunts me
to this day.
677
00:30:59,232 --> 00:31:02,611
Anyway, that night
I heard my mom say to my dad
678
00:31:02,653 --> 00:31:04,237
that the way
you were looking at me
679
00:31:04,279 --> 00:31:05,905
was the same way
your mom looked at your dad
680
00:31:05,947 --> 00:31:08,450
when he played back in the day.
681
00:31:08,492 --> 00:31:10,327
Oh.
682
00:31:10,369 --> 00:31:13,580
Like I said, always trying to
make something out of nothing.
683
00:31:17,876 --> 00:31:19,545
Well, I did always love
hearing you play,
684
00:31:19,586 --> 00:31:21,213
mostly for your off-beat lyrics,
685
00:31:21,254 --> 00:31:24,090
so she was right
about that part.
686
00:31:24,132 --> 00:31:26,051
That was a long time ago.
687
00:31:30,514 --> 00:31:33,600
I really wish
that you'd kept playing, Jack.
688
00:31:33,642 --> 00:31:35,686
No way.
689
00:31:35,728 --> 00:31:38,188
After running off-stage in
the middle of the talent show?
690
00:31:38,230 --> 00:31:40,899
Did you know how embarrassing
that was?
691
00:31:40,940 --> 00:31:43,736
I'll stick to karaoke
with friends.
692
00:31:43,777 --> 00:31:46,071
Well, that's a shame,
693
00:31:46,112 --> 00:31:48,490
because I think
that you were really good.
694
00:31:53,119 --> 00:31:55,539
Well, anyway, I better go.
695
00:31:55,581 --> 00:31:58,250
We have an early morning again.
696
00:32:04,964 --> 00:32:07,008
[Maggie giggles]
697
00:32:07,050 --> 00:32:08,886
Goodnight, Jack.
698
00:32:08,927 --> 00:32:10,804
[laughs]
699
00:32:21,106 --> 00:32:22,441
[sighs]
700
00:32:24,902 --> 00:32:27,279
[Maggie] And don't forget,
tickets go on sale today at noon
701
00:32:27,320 --> 00:32:29,072
for our New Year's Eve
meet-the-parents party
702
00:32:29,114 --> 00:32:30,198
at The Magnolia.
703
00:32:30,240 --> 00:32:31,617
Come hang out with Maggie and me
704
00:32:31,658 --> 00:32:34,994
as we introduce
our significant others on-air
705
00:32:35,036 --> 00:32:35,995
to our crazy families.
706
00:32:36,037 --> 00:32:37,414
Who knows how it'll go!
707
00:32:37,456 --> 00:32:39,040
Party starts at 8:00
with music, food,
708
00:32:39,082 --> 00:32:41,460
drinks and fun to follow.
709
00:32:41,501 --> 00:32:43,044
Live from Chicago,
The Windy City Wake-Up
710
00:32:43,086 --> 00:32:44,129
With Jack And Maggie
711
00:32:44,170 --> 00:32:46,047
is signing off. So remember.
712
00:32:46,089 --> 00:32:48,341
-Don't blow away out there.
-Don't blow away out there.
713
00:32:49,593 --> 00:32:51,010
[knocking on door]
714
00:32:51,052 --> 00:32:53,680
Hey, hey, hey.
I've got great news.
715
00:32:53,722 --> 00:32:57,100
Judd Crawford called and invited
you two to a cocktail reception.
716
00:32:57,142 --> 00:32:58,811
-Tomorrow night.
-Wait-wait. We...
717
00:32:58,852 --> 00:33:01,730
We're gonna meet Judd Crawford?
He's a radio icon!
718
00:33:01,772 --> 00:33:03,398
[Deb] He's happy
with the numbers on his end
719
00:33:03,440 --> 00:33:05,943
and he wants to meet you.
720
00:33:05,984 --> 00:33:08,320
I think
my heart just skipped a beat.
721
00:33:08,361 --> 00:33:11,531
[laughs] Plus, I told him
your little secret
722
00:33:11,573 --> 00:33:13,199
and he's absolutely thrilled,
so...
723
00:33:13,241 --> 00:33:15,911
You told him? It was supposed
to be a surprise.
724
00:33:15,953 --> 00:33:17,830
Oh, trust me, someone like
Judd Crawford doesn't want
725
00:33:17,871 --> 00:33:20,081
any surprises, he's more
than happy with the news,
726
00:33:20,123 --> 00:33:22,751
and he thinks it's gonna have
everybody buzzing.
727
00:33:22,793 --> 00:33:25,086
The Judd Crawford thinks we're
gonna have everybody buzzing?
728
00:33:25,128 --> 00:33:26,672
This is a really big deal.
729
00:33:26,713 --> 00:33:30,676
Also, take a look at the posters
for the party.
730
00:33:30,717 --> 00:33:32,636
Jeff plastered them
all over the city this morning
731
00:33:32,678 --> 00:33:34,429
and Judd and his team
are pushing it
732
00:33:34,471 --> 00:33:37,056
all across their social media.
Tickets are gonna sell fast.
733
00:33:37,098 --> 00:33:39,559
Um, it says here there's going
to be a live video stream
734
00:33:39,601 --> 00:33:41,227
of the event on their website?
735
00:33:41,269 --> 00:33:45,148
Yes, they decided that they
wanted to hear and see you
736
00:33:45,190 --> 00:33:47,066
all across the country.
737
00:33:49,361 --> 00:33:51,196
Is that a problem?
738
00:33:51,237 --> 00:33:52,781
No, of course not.
739
00:33:52,823 --> 00:33:56,284
-Sounds good. Anything for Judd.
-Exactly.
740
00:33:57,661 --> 00:33:58,787
[laughs]
741
00:34:02,916 --> 00:34:05,002
-That's good. That's good.
-Yeah, it's huge.
742
00:34:05,043 --> 00:34:07,629
[instrumental music]
743
00:34:15,929 --> 00:34:19,307
I'm still in shock.
Judd Crawford.
744
00:34:19,349 --> 00:34:20,976
What do you think I should wear?
745
00:34:21,018 --> 00:34:23,979
Since when do you care what
someone thinks of your outfit?
746
00:34:24,021 --> 00:34:26,773
Uh, since Judd Crawford
personally invited us
747
00:34:26,815 --> 00:34:28,567
to one of his parties.
748
00:34:28,608 --> 00:34:31,862
I mean, aren't you excited?
He'd be our new boss soon.
749
00:34:33,279 --> 00:34:34,656
Maggie?
750
00:34:38,410 --> 00:34:40,620
Maggie! Wait, wait, Maggie!
751
00:34:45,042 --> 00:34:47,044
We've only been broken up
for two days
752
00:34:47,085 --> 00:34:49,379
and he's already out
with another woman.
753
00:34:49,421 --> 00:34:51,548
This coffee shop was our spot!
754
00:34:51,590 --> 00:34:54,551
Um, maybe she's just a friend.
755
00:34:59,056 --> 00:35:00,849
Am I that easily replaced?
756
00:35:00,891 --> 00:35:03,184
No, of course not! Listen to me.
757
00:35:03,226 --> 00:35:05,311
You're one a kind, Quinn.
758
00:35:07,606 --> 00:35:08,815
I gotta go clear my head.
759
00:35:08,857 --> 00:35:12,611
Maggie, wait. Come on.
760
00:35:12,652 --> 00:35:15,739
[instrumental music]
761
00:35:36,301 --> 00:35:37,677
[knocking on door]
762
00:35:53,068 --> 00:35:55,278
-Surprise!
-What are you doing here?
763
00:35:55,320 --> 00:35:57,823
We're going to your
favorite spot. Maple Hill.
764
00:35:57,864 --> 00:36:01,076
And I have a thermos full
of hot chocolate in my backpack.
765
00:36:01,118 --> 00:36:03,578
[groaning]
I'm not in the mood.
766
00:36:03,620 --> 00:36:05,872
Too bad, I'm not gonna let you
mope around the rest of the day
767
00:36:05,914 --> 00:36:07,457
just because of lame-o Hunter.
768
00:36:07,499 --> 00:36:09,542
-Get your coat. We goin'.
-Jack.
769
00:36:09,584 --> 00:36:13,463
Come on, this very sled,
if it could talk, would recount
770
00:36:13,505 --> 00:36:16,716
endless tales of us hurling down
the mountain, effortlessly,
771
00:36:16,758 --> 00:36:19,928
except for that one day, after
my admittedly amazing jump,
772
00:36:19,970 --> 00:36:24,223
when I broke my arm and you
pulled me, on this same sled,
773
00:36:24,265 --> 00:36:27,435
two hours to the hospital.
You remember that?
774
00:36:27,477 --> 00:36:30,188
Fine. But no jumps.
775
00:36:30,229 --> 00:36:32,231
I'm a wild man,
and I can't promise anything.
776
00:36:32,273 --> 00:36:34,860
However, I'm freezing,
so let's go.
777
00:36:34,901 --> 00:36:37,154
-No jumps.
-Attagirl. Pick it up!
778
00:36:37,195 --> 00:36:40,657
-Wait here.
-[chuckles]
779
00:36:43,952 --> 00:36:46,663
[upbeat music]
780
00:37:13,732 --> 00:37:16,776
[music continues]
781
00:37:37,422 --> 00:37:40,175
Thank you for today.
It was really wonderful.
782
00:37:40,217 --> 00:37:41,593
-I needed that.
-Ah.
783
00:37:41,634 --> 00:37:43,428
I couldn't let
my best friend wallow.
784
00:37:43,469 --> 00:37:48,183
You know, sometimes I forget
how sweet you can be.
785
00:37:51,061 --> 00:37:53,813
-Bye, Maggie.
-See you tonight.
786
00:37:53,855 --> 00:37:55,774
Oh, and Jack?
787
00:37:56,983 --> 00:37:58,568
Don't blow away out there.
788
00:37:59,485 --> 00:38:00,653
I won't.
789
00:38:04,407 --> 00:38:06,118
[keys jingling]
790
00:38:10,371 --> 00:38:13,875
Today was so fun.
It felt like we were kids again.
791
00:38:15,085 --> 00:38:17,503
You're really smitten,
aren't you?
792
00:38:17,545 --> 00:38:19,089
I can see it all over your face.
793
00:38:19,131 --> 00:38:21,674
What?
794
00:38:21,716 --> 00:38:24,177
-No, I'm not.
-You're not?
795
00:38:25,678 --> 00:38:28,389
I mean, yeah.
796
00:38:28,431 --> 00:38:31,101
Of course I am.
797
00:38:31,143 --> 00:38:33,145
I just want you to be careful.
798
00:38:33,186 --> 00:38:35,147
I love Jack
just as much as anyone,
799
00:38:35,188 --> 00:38:38,900
but I'm not sure I trust him
with your feelings.
800
00:38:38,942 --> 00:38:40,235
How come?
801
00:38:40,277 --> 00:38:41,653
I'm still not over the fact
802
00:38:41,694 --> 00:38:42,988
that he ditched you last minute
803
00:38:43,029 --> 00:38:44,739
to go to prom with Bianca Bell.
804
00:38:44,781 --> 00:38:48,701
You were devastated he just
tossed you aside. Remember?
805
00:38:48,743 --> 00:38:51,913
Yeah, but that was
a long time ago.
806
00:38:51,955 --> 00:38:54,666
Look, I, I know
you've always loved him.
807
00:38:54,707 --> 00:38:58,170
-Always loved him?
-Oh, come on, Maggie.
808
00:38:58,211 --> 00:39:01,422
Why do you think your other
relationships haven't lasted?
809
00:39:03,842 --> 00:39:07,137
Dad is so excited
for this party.
810
00:39:07,179 --> 00:39:09,597
He's really hoping
a new generation of customers
811
00:39:09,639 --> 00:39:10,849
will revive the bar.
812
00:39:10,890 --> 00:39:12,309
Yeah.
813
00:39:12,350 --> 00:39:14,060
I can't wait to see
the sparkle in his eyes
814
00:39:14,102 --> 00:39:15,687
watching a packed house.
815
00:39:15,728 --> 00:39:17,814
I wish mom could be here for it.
816
00:39:17,856 --> 00:39:19,149
Me, too.
817
00:39:21,318 --> 00:39:23,569
Yes! Yes! Yes!
818
00:39:23,611 --> 00:39:26,405
[laughs] Dad, what has gotten
into you?
819
00:39:26,447 --> 00:39:28,074
I just got off the phone
with Deb.
820
00:39:28,116 --> 00:39:31,494
The network booked
The Davin Bros to play here
821
00:39:31,536 --> 00:39:33,496
on New Year's Eve!
It's gonna be spectacular!
822
00:39:33,538 --> 00:39:38,084
-Aren't they expensive?
-Uh, it's an investment. Oh.
823
00:39:38,126 --> 00:39:41,420
The Magnolia needs an image
upgrade, and what better night
824
00:39:41,462 --> 00:39:44,507
to book a new act
than on New Year's Eve?
825
00:39:44,549 --> 00:39:46,718
Dad, that sounds great,
but I hope
826
00:39:46,759 --> 00:39:48,053
you're keeping an eye
on the budget.
827
00:39:48,094 --> 00:39:49,637
Should I get a new tux?
828
00:39:49,679 --> 00:39:51,514
Dad, are you being serious?
Don't go overboard.
829
00:39:51,556 --> 00:39:52,891
Just be yourself.
830
00:39:52,932 --> 00:39:56,102
-Okay.
-[cell phone ringing]
831
00:39:59,147 --> 00:40:00,106
Hi, Deb.
832
00:40:00,148 --> 00:40:03,735
[laughs]
Time to celebrate.
833
00:40:03,776 --> 00:40:05,570
Why, what-what's happening?
834
00:40:05,611 --> 00:40:08,489
The event has officially
sold out in just one hour.
835
00:40:08,531 --> 00:40:10,242
This is gonna be
the party of the century.
836
00:40:10,283 --> 00:40:13,119
[laughs]
Oh, my gosh, that is crazy!
837
00:40:13,161 --> 00:40:16,873
Have fun at Judd's reception,
Maggie. You deserve it.
838
00:40:16,915 --> 00:40:18,416
Thanks, Deb.
839
00:40:25,757 --> 00:40:27,967
The New Year's Eve party
just sold out.
840
00:40:28,009 --> 00:40:29,719
-Whoa!
-What?
841
00:40:29,761 --> 00:40:31,012
What did I tell ya?
842
00:40:31,054 --> 00:40:32,889
This is gonna be
a fabulous night!
843
00:40:32,931 --> 00:40:36,142
You know what, dad?
Maybe you should get that tux.
844
00:40:36,184 --> 00:40:37,852
That's the spirit!
845
00:40:37,894 --> 00:40:42,023
The Magnolia is back
in business, I can feel it!
846
00:40:42,065 --> 00:40:44,150
-Come here.
-Uh-oh!
847
00:40:44,192 --> 00:40:45,944
[Amanda] Oh, dad.
848
00:40:45,985 --> 00:40:49,072
[instrumental music]
849
00:41:03,878 --> 00:41:06,965
[indistinct chatter]
850
00:41:08,425 --> 00:41:10,718
Excuse me. Are you Jack Russo?
851
00:41:10,760 --> 00:41:13,263
-Hi. Yeah. And you are?
-Sebastian Weber.
852
00:41:13,305 --> 00:41:15,640
I'm Judd's personal assistant.
He can't wait to meet you.
853
00:41:15,681 --> 00:41:16,808
-Come this way.
-Uh, hold on.
854
00:41:16,849 --> 00:41:20,145
I'm just waiting for Maggie...
855
00:41:20,186 --> 00:41:22,439
Hi.
856
00:41:22,480 --> 00:41:25,524
-Maggie Quinn, welcome.
-Thank you.
857
00:41:25,566 --> 00:41:28,027
-Look who showed up before you.
-Well, that's a first.
858
00:41:28,069 --> 00:41:30,071
And I didn't even have to call
to remind you.
859
00:41:30,113 --> 00:41:32,198
All right, all right, we get it,
you're the organized one
860
00:41:32,240 --> 00:41:33,366
and I'm just the pretty face.
861
00:41:33,408 --> 00:41:35,785
Let me introduce you two
to Judd.
862
00:41:50,300 --> 00:41:52,551
[Sebastian] Mr. Crawford.
863
00:41:52,593 --> 00:41:54,429
Jack Russo and Maggie Quinn
have arrived.
864
00:41:54,471 --> 00:41:56,555
Ah, what a pleasure it is
to finally meet
865
00:41:56,597 --> 00:41:58,016
my two rising stars.
866
00:41:58,057 --> 00:42:00,352
Judd. I mean, Mr. Crawford.
867
00:42:00,393 --> 00:42:01,894
Really great to meet you. Uh...
868
00:42:01,936 --> 00:42:03,396
You've been my idol for years.
869
00:42:03,438 --> 00:42:06,607
A-as a kid, I listened
to your first radio show.
870
00:42:06,649 --> 00:42:09,652
Get me a refill of that,
would you?
871
00:42:09,694 --> 00:42:12,822
-Can I grab you two any?
-Good for now.
872
00:42:14,657 --> 00:42:16,451
So you're ready
for the big night?
873
00:42:16,493 --> 00:42:18,995
It's gearing up to be
a very special show,
874
00:42:19,037 --> 00:42:21,789
especially now with the news
from our two hosts
875
00:42:21,831 --> 00:42:23,500
that there's a romance brewing.
876
00:42:23,541 --> 00:42:27,003
Well, it has been
a long time coming.
877
00:42:27,045 --> 00:42:28,421
You know,
your fans are gonna go crazy
878
00:42:28,463 --> 00:42:30,256
when they see
your big midnight kiss.
879
00:42:30,298 --> 00:42:33,176
-Midnight kiss?
-Yeah. I can picture it now.
880
00:42:33,218 --> 00:42:35,261
The two of you
in a passionate embrace
881
00:42:35,303 --> 00:42:38,097
just as the clock strikes down
into the new year.
882
00:42:38,139 --> 00:42:40,558
[laughs] I wouldn't be surprised
if it breaks the Internet.
883
00:42:40,599 --> 00:42:43,311
Right, right.
The-the midnight kiss.
884
00:42:43,353 --> 00:42:46,398
Yes! We love kissing.
885
00:42:46,439 --> 00:42:48,274
Well, I better get over
and mingle
886
00:42:48,316 --> 00:42:50,735
with the folks from 101.6.
887
00:42:50,776 --> 00:42:52,987
Be sure
to get yourselves a drink.
888
00:42:55,114 --> 00:42:56,949
Ah...
889
00:42:56,991 --> 00:42:58,826
Um, white on ice?
890
00:42:58,868 --> 00:43:01,662
-You know me so well.
-Be right back.
891
00:43:12,090 --> 00:43:15,176
[indistinct chatter]
892
00:43:16,928 --> 00:43:20,098
-[Maggie] Oh, really?
-[indistinct chatter]
893
00:43:22,267 --> 00:43:24,561
That's great. Yeah.
894
00:43:24,602 --> 00:43:26,271
-Hey, hey.
-Oh, hey.
895
00:43:26,312 --> 00:43:27,646
Hey, uh, Jack, did you know
896
00:43:27,688 --> 00:43:30,191
that Sebastian
is a singer-songwriter, too?
897
00:43:30,233 --> 00:43:33,903
I was just telling him all about
your old high school band.
898
00:43:33,945 --> 00:43:36,072
Listen, Sebastian,
Judd is looking for you.
899
00:43:36,114 --> 00:43:39,742
-It seemed pretty urgent.
-Really? I just saw him.
900
00:43:39,784 --> 00:43:41,286
Guess you better go find out.
901
00:43:45,748 --> 00:43:47,833
Ooh, thank you. Cheers.
902
00:43:47,875 --> 00:43:50,044
-[glasses clinking]
-[instrumental music]
903
00:43:50,086 --> 00:43:51,796
Ah...
904
00:43:53,005 --> 00:43:55,425
Wait. Is this...
905
00:43:55,467 --> 00:43:56,842
The song your dad
used to play for us
906
00:43:56,884 --> 00:43:58,136
before the bar would open.
907
00:43:58,177 --> 00:43:59,804
Oh.
908
00:43:59,845 --> 00:44:02,390
Remember how we used to dance
to it when we were kids,
909
00:44:02,432 --> 00:44:03,849
acting like we were adults?
910
00:44:05,977 --> 00:44:07,061
Remind me.
911
00:44:09,897 --> 00:44:12,066
-Right here?
-Yeah.
912
00:44:12,108 --> 00:44:15,736
♪ All my life I've waited ♪
913
00:44:15,778 --> 00:44:17,947
-Jack.
-[clears throat]
914
00:44:17,989 --> 00:44:20,450
[clears throat]
915
00:44:20,492 --> 00:44:24,203
♪ You are the one ♪
916
00:44:24,245 --> 00:44:27,415
I don't wanna tip people off
to our charade.
917
00:44:27,457 --> 00:44:29,167
Mm-hmm.
918
00:44:33,004 --> 00:44:36,174
♪ Here you are ♪
919
00:44:36,215 --> 00:44:39,010
♪ The one ♪
920
00:44:39,051 --> 00:44:44,474
♪ For me ♪
921
00:44:51,272 --> 00:44:53,858
Oh, thank you so much
for this evening.
922
00:44:53,899 --> 00:44:55,610
-It was really lovely.
-My pleasure.
923
00:44:55,652 --> 00:44:58,154
A real honor, Mr. Crawford.
924
00:44:58,196 --> 00:45:02,033
-Please, call me Judd.
-Judd.
925
00:45:02,074 --> 00:45:04,243
I predict
a great partnership ahead
926
00:45:04,285 --> 00:45:07,497
if everything goes well
on New Year's Eve.
927
00:45:07,539 --> 00:45:08,956
See you soon.
928
00:45:08,998 --> 00:45:10,916
-See you soon.
-Bye.
929
00:45:14,212 --> 00:45:17,549
You hear that? Judd Crawford
predicts a partnership with us!
930
00:45:17,590 --> 00:45:20,259
Everything feels like
it's finally coming together.
931
00:45:20,301 --> 00:45:24,847
-Doesn't it?
-Yeah, it really does.
932
00:45:27,475 --> 00:45:31,270
I'm hungry. Do you wanna go
to The Magnolia for a snack?
933
00:45:31,312 --> 00:45:35,149
I'll make
home-made Hawaiian pizza.
934
00:45:35,191 --> 00:45:37,485
My favorite.
935
00:45:37,527 --> 00:45:39,612
Request Uber now.
936
00:45:39,654 --> 00:45:41,364
Requesting.
937
00:46:02,552 --> 00:46:06,097
Mm. Can you believe New Year's
Eve is the day after tomorrow?
938
00:46:07,014 --> 00:46:08,933
I know.
939
00:46:08,974 --> 00:46:11,436
The place looks so good.
940
00:46:11,477 --> 00:46:14,188
My mom would be
really impressed.
941
00:46:14,230 --> 00:46:16,857
Five years tomorrow, right?
942
00:46:16,899 --> 00:46:18,775
Yeah.
943
00:46:18,817 --> 00:46:21,404
Family dinners
aren't the same without her.
944
00:46:21,446 --> 00:46:24,990
She's the only one who laughed
at my terrible jokes.
945
00:46:25,032 --> 00:46:28,035
She always had a soft spot
for you.
946
00:46:29,495 --> 00:46:32,081
-So your place or mine?
-What?
947
00:46:32,123 --> 00:46:35,543
For your annual in memoriam
tradition to honor your mom.
948
00:46:38,087 --> 00:46:39,464
Definitely mine.
949
00:46:39,505 --> 00:46:41,716
[chuckles] Your place
is terrible for snacks.
950
00:46:41,758 --> 00:46:44,385
True. Okay then.
951
00:46:44,427 --> 00:46:45,886
Seven o'clock, tomorrow night,
952
00:46:45,928 --> 00:46:50,141
your place
for It's A Wonderful Life.
953
00:46:50,182 --> 00:46:52,310
I can't wait.
954
00:46:52,351 --> 00:46:54,771
-Yeah?
-Oh, yeah.
955
00:46:56,773 --> 00:46:58,023
Good.
956
00:47:00,985 --> 00:47:03,112
So are you feeling any better
about Hunter?
957
00:47:03,154 --> 00:47:06,198
To be honest, I haven't
really thought about him
958
00:47:06,240 --> 00:47:08,159
since we went sledding.
959
00:47:08,200 --> 00:47:10,328
Mission accomplished!
960
00:47:10,369 --> 00:47:13,038
What about you? Serena?
961
00:47:13,080 --> 00:47:17,710
Nothing ever seems
to bother you. I-I don't get it.
962
00:47:17,752 --> 00:47:20,087
Honestly,
I knew it wasn't gonna last.
963
00:47:20,129 --> 00:47:22,757
If you're not in love,
it's easy to get over it.
964
00:47:22,799 --> 00:47:24,841
Your heart's not broken.
965
00:47:24,883 --> 00:47:26,969
Have you ever had
your heart broken?
966
00:47:27,886 --> 00:47:30,515
Like, truly broken?
967
00:47:30,556 --> 00:47:32,684
When Bianca Bell broke up with
me that summer before college,
968
00:47:32,725 --> 00:47:34,644
I was pretty devastated.
Remember that?
969
00:47:34,686 --> 00:47:36,395
Yeah. You stayed in bed
for two weeks.
970
00:47:36,437 --> 00:47:38,189
I practically
had to force-feed you.
971
00:47:38,230 --> 00:47:39,940
[both laughing]
972
00:47:42,859 --> 00:47:45,321
We've been through a lot
together, haven't we?
973
00:47:45,363 --> 00:47:46,781
Yeah.
974
00:47:47,948 --> 00:47:49,701
Almost everything.
975
00:47:53,120 --> 00:47:57,082
How about you? You ever
had your heart truly broken?
976
00:47:58,417 --> 00:47:59,836
Once.
977
00:48:01,128 --> 00:48:02,921
Who?
978
00:48:02,963 --> 00:48:07,051
Not Hunter.
Was it Bobby? Bobby?
979
00:48:07,092 --> 00:48:08,636
It doesn't matter.
980
00:48:09,554 --> 00:48:12,889
It's in the past.
981
00:48:12,931 --> 00:48:15,518
Whoever they are, they're
stupid for letting you go.
982
00:48:22,608 --> 00:48:23,942
Cheers.
983
00:48:25,069 --> 00:48:27,822
-To...
-A wonderful life.
984
00:48:27,864 --> 00:48:31,158
Oh, a wonderful life it is,
indeed.
985
00:48:34,995 --> 00:48:37,623
[Jack] What are you
laughing about?
986
00:48:37,665 --> 00:48:41,460
-Well...
-What? Tell me.
987
00:48:41,502 --> 00:48:45,089
Okay, uh, I've actually
never had a midnight kiss
988
00:48:45,130 --> 00:48:46,758
on New Year's before.
989
00:48:46,799 --> 00:48:49,761
What? Really? Never?
990
00:48:49,802 --> 00:48:51,512
I'm gonna be your first?
991
00:48:51,554 --> 00:48:53,930
-The pressure!
-I know. No kidding.
992
00:48:53,972 --> 00:48:57,727
And in front of so many people?
I'm terrified.
993
00:48:57,769 --> 00:49:00,145
-Well, maybe we should...
-What?
994
00:49:00,187 --> 00:49:02,189
Never mind. It's a dumb idea.
995
00:49:02,231 --> 00:49:04,692
No, say it.
996
00:49:04,734 --> 00:49:09,363
Maybe we should practice
so it doesn't seem forced.
997
00:49:09,405 --> 00:49:10,615
Oh.
998
00:49:12,032 --> 00:49:15,119
Ah, like I said,
it's a dumb idea.
999
00:49:15,160 --> 00:49:17,288
Well, you... I don't know.
1000
00:49:17,329 --> 00:49:21,125
We don't want it to look,
um, awkward.
1001
00:49:22,543 --> 00:49:23,878
Exactly.
1002
00:49:27,131 --> 00:49:29,467
-[car honks]
-[Jack laughs]
1003
00:49:29,508 --> 00:49:32,386
So sorry. Oh, no.
1004
00:49:32,428 --> 00:49:34,847
That was incredibly graceful.
1005
00:49:34,889 --> 00:49:37,141
Maybe we should just wait
for New Year's
1006
00:49:37,182 --> 00:49:38,643
and let the magic happen.
1007
00:49:38,684 --> 00:49:42,062
-Jack, stop. Ew!
-I'll walk you home.
1008
00:49:57,161 --> 00:49:59,204
This place is gonna
look amazing.
1009
00:50:00,498 --> 00:50:03,626
Hey, where's Jack?
It's almost 4:30.
1010
00:50:03,668 --> 00:50:05,377
Oh, he lives
on his own schedule.
1011
00:50:05,419 --> 00:50:08,297
He'll be here, he always
shows up when he's needed.
1012
00:50:08,339 --> 00:50:10,549
Why do you keep on asking
about Jack?
1013
00:50:10,591 --> 00:50:11,926
-I need his help with something.
-Well...
1014
00:50:11,968 --> 00:50:13,719
Is there something
I can help you with?
1015
00:50:13,761 --> 00:50:15,513
-[Jack] Hey...
-Speak of the devil!
1016
00:50:15,554 --> 00:50:18,140
Jack, Steve needs your help
with something.
1017
00:50:18,182 --> 00:50:21,602
-Sure, no problem. With what?
-Follow me.
1018
00:50:21,644 --> 00:50:24,355
I need you to get the box
of extra champagne flutes
1019
00:50:24,396 --> 00:50:25,731
from my car.
1020
00:50:26,649 --> 00:50:28,734
Okay?
1021
00:50:28,776 --> 00:50:31,153
I could have helped him
with that.
1022
00:50:31,195 --> 00:50:32,738
-[gasps]
-Ta-da!
1023
00:50:32,780 --> 00:50:35,908
-Let there be light, he said.
-Aha!
1024
00:50:35,950 --> 00:50:37,618
-Well done.
-Thank you.
1025
00:50:47,586 --> 00:50:48,629
-This it?
-That's it.
1026
00:50:48,671 --> 00:50:51,298
-Okay.
-Hold on.
1027
00:50:52,633 --> 00:50:54,385
Yeah?
1028
00:50:54,426 --> 00:50:56,929
I need to talk to you
about something.
1029
00:50:56,971 --> 00:50:58,764
Look, my dad told me.
1030
00:50:58,806 --> 00:51:01,350
I know this New Year's Eve
party needs to be a success
1031
00:51:01,392 --> 00:51:03,185
or by this time next year
The Magnolia's gonna be
1032
00:51:03,227 --> 00:51:05,396
a new high-rise. But listen,
I'm not gonna let that happen.
1033
00:51:05,437 --> 00:51:08,315
No, no, no, no.
Don't, don't worry about that.
1034
00:51:08,357 --> 00:51:10,192
What's up?
Is everything all right?
1035
00:51:10,234 --> 00:51:13,738
Jack, I know you and Maggie
have only been going steady
1036
00:51:13,779 --> 00:51:15,740
for a-a short while...
1037
00:51:17,199 --> 00:51:20,870
but it means a great deal
for the family
1038
00:51:20,912 --> 00:51:24,080
to see you two together
after all these years.
1039
00:51:25,666 --> 00:51:29,420
Nancy always thought
you two were meant to be.
1040
00:51:30,588 --> 00:51:32,757
-She would be so happy.
-Steve, wait.
1041
00:51:32,798 --> 00:51:34,132
I think I need to tell you
something--
1042
00:51:34,174 --> 00:51:37,177
Hold on.
Just let me get through this.
1043
00:51:37,219 --> 00:51:41,432
I know this is premature,
but I want you to know
1044
00:51:41,473 --> 00:51:44,560
that when the time comes...
1045
00:51:47,271 --> 00:51:49,565
you have my full blessing.
1046
00:51:50,482 --> 00:51:52,068
Is this...
1047
00:51:52,108 --> 00:51:54,110
It was Nancy's.
1048
00:51:54,152 --> 00:51:56,321
She'd want you to have it.
1049
00:51:57,740 --> 00:52:00,993
-I can't take this.
-Yes, you can.
1050
00:52:10,586 --> 00:52:13,255
What if
we don't end up together?
1051
00:52:13,297 --> 00:52:15,507
Come on.
1052
00:52:15,549 --> 00:52:18,677
I see the way
you two look at one another.
1053
00:52:18,719 --> 00:52:22,514
It's real. You'd both be fools
to ever let that go.
1054
00:52:25,768 --> 00:52:29,313
You're a good man, Jack.
1055
00:52:29,354 --> 00:52:32,858
There is no one else
I'd rather see my daughter with.
1056
00:52:37,571 --> 00:52:39,782
Don't forget that box.
1057
00:52:39,824 --> 00:52:42,910
[instrumental music]
1058
00:53:04,807 --> 00:53:06,224
[door shuts]
1059
00:53:12,815 --> 00:53:14,900
Jack, can you grab that ladder
and help me hang
1060
00:53:14,942 --> 00:53:16,443
some of these decorations?
1061
00:53:16,485 --> 00:53:19,237
Actually,
I-I'm not feeling very well.
1062
00:53:19,279 --> 00:53:20,698
I think I'm gonna skip out.
1063
00:53:20,739 --> 00:53:23,325
-But you just got here.
-Yeah, yeah, I know.
1064
00:53:23,367 --> 00:53:26,954
I think I just need to lie down
a little while.
1065
00:53:26,996 --> 00:53:28,413
Okay.
1066
00:53:28,455 --> 00:53:31,876
See you at... 7:00.
1067
00:53:40,425 --> 00:53:43,512
[instrumental music]
1068
00:53:56,567 --> 00:53:58,819
Oh, I'm so sorry...
1069
00:53:58,861 --> 00:54:01,197
-Jack?
-Bianca?
1070
00:54:02,364 --> 00:54:04,158
Jack!
1071
00:54:04,200 --> 00:54:07,661
Hey! Hi.
What are you doing here?
1072
00:54:07,703 --> 00:54:09,830
I thought you lived
in San Francisco.
1073
00:54:09,872 --> 00:54:11,082
Uh, no, no, not anymore.
1074
00:54:11,123 --> 00:54:13,792
I actually got transferred
this summer.
1075
00:54:13,834 --> 00:54:15,586
I listen to your show
all the time.
1076
00:54:15,627 --> 00:54:17,295
You're quite
the local celebrity.
1077
00:54:17,337 --> 00:54:19,297
What? You listen?
1078
00:54:19,339 --> 00:54:21,759
-That's flattering.
-Yeah, you're hilarious.
1079
00:54:21,800 --> 00:54:25,345
It kinda reminds me why I had
a crush on you in high school.
1080
00:54:25,387 --> 00:54:27,514
[chuckles]
Right.
1081
00:54:27,556 --> 00:54:29,225
Uh, so are you really gonna
1082
00:54:29,265 --> 00:54:31,894
introduce your girlfriend to
your family live tomorrow night?
1083
00:54:31,936 --> 00:54:34,021
Oh, actually, we broke up.
1084
00:54:34,063 --> 00:54:35,981
We're gonna surprise the fans
with something else.
1085
00:54:36,023 --> 00:54:40,402
You're kidding. Well, in that
case, do you wanna grab a drink?
1086
00:54:40,444 --> 00:54:43,989
-Catch up?
-Oh, um, I don't know.
1087
00:54:44,031 --> 00:54:47,118
Come on! Our favorite place
is right around the corner.
1088
00:54:48,786 --> 00:54:50,537
Okay, sure. Yeah.
1089
00:54:50,579 --> 00:54:53,791
-Just for a bit.
-Okay, great. Okay.
1090
00:54:53,832 --> 00:54:55,834
-Great.
-Let's go.
1091
00:54:55,876 --> 00:54:58,963
[instrumental music]
1092
00:55:19,399 --> 00:55:20,525
[laughs] Do you remember
that time
1093
00:55:20,567 --> 00:55:21,944
when you saw...
1094
00:55:21,986 --> 00:55:23,695
[laughs]
How could I forget?
1095
00:55:23,737 --> 00:55:25,948
Just running through the halls
in my underwear.
1096
00:55:25,990 --> 00:55:29,034
Oh, and to think that
I asked you to prom after that.
1097
00:55:29,076 --> 00:55:32,246
-What were you thinking?
-I wasn't, clearly.
1098
00:55:32,288 --> 00:55:34,873
I always felt kinda bad
about that.
1099
00:55:34,915 --> 00:55:36,458
-About what?
-Well...
1100
00:55:36,500 --> 00:55:38,294
Asking you to prom
even though I knew
1101
00:55:38,334 --> 00:55:40,378
you had a pact with Maggie
to go with her.
1102
00:55:40,420 --> 00:55:42,798
-I forgot about that.
-Yeah.
1103
00:55:42,840 --> 00:55:45,259
I kinda heard her crying
in the girls' washroom
1104
00:55:45,301 --> 00:55:47,052
after you asked her
if it was okay
1105
00:55:47,094 --> 00:55:48,637
if you went with me instead.
1106
00:55:48,679 --> 00:55:51,140
Maggie? She was upset?
1107
00:55:51,182 --> 00:55:52,933
Of course she was!
Are you that daft?
1108
00:55:52,975 --> 00:55:55,351
-She was in love with you.
-We were just friends.
1109
00:55:55,393 --> 00:55:57,188
She said it was totally fine
that I went with you.
1110
00:55:57,229 --> 00:55:59,148
You are so naive.
1111
00:55:59,190 --> 00:56:01,942
Have you not figured out
why I broke up with you?
1112
00:56:03,359 --> 00:56:06,571
It's because I could tell
you loved her, too.
1113
00:56:07,990 --> 00:56:10,575
What are you talking about?
1114
00:56:10,617 --> 00:56:12,536
Come on, you know that song
you were supposed to play
1115
00:56:12,577 --> 00:56:15,580
at the school talent show?
It was about her.
1116
00:56:15,622 --> 00:56:17,373
No, it wasn't.
1117
00:56:17,415 --> 00:56:20,502
Um, yes,
it was obviously about her.
1118
00:56:20,544 --> 00:56:23,088
I found the lyrics on your desk.
1119
00:56:23,130 --> 00:56:24,798
How is Maggie, uh, by the way?
1120
00:56:24,840 --> 00:56:26,717
I heard that her mom died
a few years ago.
1121
00:56:26,758 --> 00:56:29,385
-Oh, no.
-Wait, what-what's wrong?
1122
00:56:29,427 --> 00:56:33,224
-What time is it?
-It's a quarter to eight. Why?
1123
00:56:33,265 --> 00:56:35,976
I'm so, so sorry. I have to go.
1124
00:56:36,018 --> 00:56:39,271
I completely forgot about
something. I'm such an idiot.
1125
00:56:39,313 --> 00:56:40,772
-Bye.
-Um...
1126
00:56:47,445 --> 00:56:49,614
Maggie! Please!
1127
00:56:50,782 --> 00:56:53,577
[Jack] Please! Maggie!
1128
00:56:55,537 --> 00:56:57,039
[sighs]
1129
00:56:59,666 --> 00:57:02,544
Maggie, I'm so, so sorry.
1130
00:57:02,586 --> 00:57:03,879
I-I wasn't
thinking straight today
1131
00:57:03,921 --> 00:57:07,007
and I totally lost track
of time.
1132
00:57:07,049 --> 00:57:10,386
Jack, it's late. I need
to go to sleep. Just go home.
1133
00:57:10,426 --> 00:57:13,680
Please. Maggie!
Maggie, I'm sorry!
1134
00:57:13,722 --> 00:57:15,849
I'm-I'm so sorry,
but I'm ready now.
1135
00:57:15,891 --> 00:57:19,353
Let's, uh, let's order food and
watch It's A Wonderful Life.
1136
00:57:19,395 --> 00:57:22,731
We have a show to do in the
morning before our big party.
1137
00:57:22,773 --> 00:57:26,277
Or did you forget about that
as well?
1138
00:57:26,318 --> 00:57:30,155
-How can I make this up to you?
-You should just leave.
1139
00:57:30,197 --> 00:57:33,284
Can we talk about this? Please?
1140
00:57:38,747 --> 00:57:41,625
What were you doing tonight that
made you forget about our plans?
1141
00:57:41,666 --> 00:57:43,668
Oh. Uh...
1142
00:57:43,710 --> 00:57:47,214
It's, uh, it's kind of
a funny story, actually.
1143
00:57:47,256 --> 00:57:50,008
I ended up bumping into Bianca.
1144
00:57:51,343 --> 00:57:54,346
Bianca Bell, from high school?
1145
00:57:54,388 --> 00:57:57,349
Yeah, and we grabbed a bite
to catch up and then--
1146
00:57:57,391 --> 00:58:01,061
Fool me once, shame on you.
1147
00:58:01,103 --> 00:58:05,565
Fool me twice, shame on me.
1148
00:58:05,607 --> 00:58:08,360
What?
What are you talking about?
1149
00:58:08,402 --> 00:58:10,446
I think you should go, Jack.
1150
00:58:10,487 --> 00:58:13,991
Is this about prom?
Maggie, I didn't know...
1151
00:58:14,032 --> 00:58:16,034
I would never do something
like that to you again.
1152
00:58:16,076 --> 00:58:18,329
-You just did!
-[Jack] This is different.
1153
00:58:18,370 --> 00:58:19,997
No, Jack, it's not.
1154
00:58:20,038 --> 00:58:23,041
Jack, you have been doing this
to me our whole lives.
1155
00:58:23,083 --> 00:58:25,419
Putting me second,
taking advantage of the fact
1156
00:58:25,461 --> 00:58:27,712
that you know that I will do
anything for you
1157
00:58:27,754 --> 00:58:29,089
at the drop of a hat.
1158
00:58:29,131 --> 00:58:31,008
That's not true.
You're my best friend.
1159
00:58:31,049 --> 00:58:33,635
I would,
I would do anything for you.
1160
00:58:33,677 --> 00:58:37,764
Until something
more cool and sexy
1161
00:58:37,806 --> 00:58:39,141
comes along?
1162
00:58:40,100 --> 00:58:41,893
That's not fair.
1163
00:58:44,355 --> 00:58:46,773
Let's just get tomorrow
over with.
1164
00:58:48,484 --> 00:58:50,735
I was so dumb to think
1165
00:58:50,777 --> 00:58:55,199
that these past few days
meant anything.
1166
00:58:56,158 --> 00:58:58,327
They have, Maggie.
1167
00:58:58,369 --> 00:59:00,745
They've meant a lot to me.
1168
00:59:00,787 --> 00:59:03,499
-But?
-But...
1169
00:59:05,417 --> 00:59:09,754
We can't let whatever's
happening between us
1170
00:59:09,796 --> 00:59:11,715
jeopardize the show.
1171
00:59:11,756 --> 00:59:15,427
Wow. That's really the only
thing that you care about.
1172
00:59:15,469 --> 00:59:18,596
-It's unbelievable.
-Come on, Maggie.
1173
00:59:18,638 --> 00:59:22,684
Be reasonable. I'm not good
at relationships, you know that.
1174
00:59:24,436 --> 00:59:26,688
I don't ever wanna risk
losing you.
1175
00:59:28,106 --> 00:59:33,028
Sometimes risking everything...
1176
00:59:34,821 --> 00:59:37,199
is the only thing worth doing.
1177
00:59:39,951 --> 00:59:44,164
Maybe someday, Jack,
you'll realize that.
1178
00:59:46,208 --> 00:59:48,335
What are you saying?
1179
00:59:48,377 --> 00:59:51,255
Please, Jack, can you just go?
1180
00:59:51,296 --> 00:59:52,756
Maggie...
1181
00:59:54,299 --> 00:59:57,386
[instrumental music]
1182
01:00:07,104 --> 01:00:08,439
[door shuts]
1183
01:00:23,287 --> 01:00:25,456
Hi, dad, it's me.
1184
01:00:27,040 --> 01:00:28,917
Can you talk?
1185
01:00:37,968 --> 01:00:39,636
[Maggie chuckles]
1186
01:00:39,677 --> 01:00:41,513
Dad, the club looks so good.
1187
01:00:41,555 --> 01:00:45,225
You've done
such an incredible job.
1188
01:00:45,267 --> 01:00:48,061
-It was a family affair.
-Hm.
1189
01:00:48,103 --> 01:00:49,396
Cheers.
1190
01:00:52,857 --> 01:00:54,985
But that's not why you're here.
1191
01:00:57,904 --> 01:01:00,073
What's on your mind, kiddo?
1192
01:01:03,577 --> 01:01:07,331
How did you know
that mom was the one?
1193
01:01:08,999 --> 01:01:10,708
Oh, gosh.
1194
01:01:13,003 --> 01:01:16,673
Well, it's hard to say
exactly how I knew, but, uh...
1195
01:01:18,258 --> 01:01:22,471
I think it came down to this
one day where I was cleaning
1196
01:01:22,513 --> 01:01:27,017
your grandpa's attic,
and your mom didn't wanna go
1197
01:01:27,058 --> 01:01:30,521
anywhere near it because she was
so deathly afraid of spiders.
1198
01:01:30,562 --> 01:01:33,815
Yeah, I know, she always
screamed when she saw them.
1199
01:01:36,067 --> 01:01:40,364
But on this one particular day,
she heard me fall
1200
01:01:40,405 --> 01:01:44,034
and break through
the old wooden floor up there,
1201
01:01:44,075 --> 01:01:48,288
and she ran faster
than the speed of light
1202
01:01:48,330 --> 01:01:50,374
into the attic.
1203
01:01:50,415 --> 01:01:53,335
She ran through tons of cobwebs.
1204
01:01:53,377 --> 01:01:56,380
They were all in her hair!
1205
01:01:56,421 --> 01:02:00,008
She faced her biggest fear
for you.
1206
01:02:00,050 --> 01:02:03,887
Something about her doing that
made me realize
1207
01:02:03,928 --> 01:02:05,763
how much she loved me.
1208
01:02:08,933 --> 01:02:11,061
I really miss her.
1209
01:02:12,604 --> 01:02:16,107
I know. Me, too.
1210
01:02:20,529 --> 01:02:25,283
She would be so proud
of the woman you have become.
1211
01:02:28,662 --> 01:02:32,040
-I don't know about that.
-Are you kidding?
1212
01:02:32,082 --> 01:02:36,836
You're so full of integrity
and kindness.
1213
01:02:38,922 --> 01:02:41,466
A parent couldn't ask
for anything more.
1214
01:02:45,053 --> 01:02:46,597
Dad...
1215
01:02:47,889 --> 01:02:50,267
I think
I gotta tell you somethin'.
1216
01:02:50,308 --> 01:02:52,227
Hm?
1217
01:02:52,269 --> 01:02:55,439
-Is it about Jack?
-Yeah.
1218
01:02:57,441 --> 01:02:59,568
You really love him, don't you?
1219
01:03:01,445 --> 01:03:04,155
Yeah. I think I do.
1220
01:03:04,197 --> 01:03:06,324
So, what's the problem?
1221
01:03:09,994 --> 01:03:12,372
I just don't think that...
1222
01:03:14,499 --> 01:03:17,335
he would run through cobwebs
for me.
1223
01:03:20,505 --> 01:03:23,341
Jack has a good heart,
1224
01:03:23,383 --> 01:03:28,221
but he's never been very good
with expressing his feelings.
1225
01:03:28,263 --> 01:03:31,057
Why do you think he's had
so many short-term girlfriends?
1226
01:03:32,058 --> 01:03:33,977
Why?
1227
01:03:34,018 --> 01:03:36,605
'Cause he's afraid
of getting hurt.
1228
01:03:38,189 --> 01:03:42,569
So, wait, I'm just supposed
to wait around
1229
01:03:42,611 --> 01:03:47,073
until he decides to grow up
and show his real feelings?
1230
01:03:47,115 --> 01:03:49,409
Well, that part is up to you.
1231
01:03:52,621 --> 01:03:56,082
But you deserve someone
1232
01:03:56,124 --> 01:03:58,460
who will shout
from the rooftops
1233
01:03:58,502 --> 01:03:59,670
how much they love you.
1234
01:03:59,711 --> 01:04:03,340
Mm! Thanks, dad.
1235
01:04:03,381 --> 01:04:06,635
Don't you settle
for anything less.
1236
01:04:06,677 --> 01:04:09,763
-I won't.
-Mm.
1237
01:04:17,688 --> 01:04:19,439
Where is she?
I can't get ahold of her!
1238
01:04:19,481 --> 01:04:22,275
I don't know. She's never late.
I hope she's okay.
1239
01:04:22,317 --> 01:04:25,529
-Well, did you do something?
-What? No.
1240
01:04:25,570 --> 01:04:28,114
-Why would you say that?
-Because you're you.
1241
01:04:28,156 --> 01:04:29,574
[footsteps approaching]
1242
01:04:29,616 --> 01:04:31,951
-There you are.
-Oh, thank God.
1243
01:04:31,993 --> 01:04:33,704
You're on in one minute.
1244
01:04:36,080 --> 01:04:38,124
Maggie, you all right?
1245
01:04:38,166 --> 01:04:40,168
We're almost on.
Put your headphones on.
1246
01:04:46,591 --> 01:04:48,552
Good morning, everyone,
and thank you for tuning in
1247
01:04:48,593 --> 01:04:50,887
to The Windy City Wake-Up!
I am Jack Russo.
1248
01:04:50,928 --> 01:04:52,848
And I am Maggie Quinn.
1249
01:04:52,889 --> 01:04:54,766
Today is a very exciting day
for us.
1250
01:04:54,808 --> 01:04:57,686
Our big New Year's Eve bash
is tonight at The Magnolia,
1251
01:04:57,728 --> 01:05:00,104
and do we ever have a surprise
for all of you.
1252
01:05:00,146 --> 01:05:02,190
The show is sold out, but you
can catch the live stream
1253
01:05:02,232 --> 01:05:05,402
on our website, so you don't
have to miss a thing.
1254
01:05:05,443 --> 01:05:08,572
How are you feeling
about tonight, Maggie?
1255
01:05:08,613 --> 01:05:11,658
I'm nervous, truthfully.
1256
01:05:11,700 --> 01:05:13,910
Just want the whole thing
to be over with.
1257
01:05:18,289 --> 01:05:21,042
Introducing someone new
to our families is a big deal.
1258
01:05:21,084 --> 01:05:24,962
Frankly, I'm terrified.
But it should still be fun.
1259
01:05:25,004 --> 01:05:26,840
If you say so.
1260
01:05:28,759 --> 01:05:30,594
Right. I think we should get
to our first caller.
1261
01:05:30,635 --> 01:05:31,762
Sounds great.
1262
01:05:33,597 --> 01:05:34,931
You are live
with Jack and Maggie.
1263
01:05:34,972 --> 01:05:36,725
What can we
help you with today?
1264
01:05:36,767 --> 01:05:38,643
[man on radio] I have to say,
I don't know what you guys
1265
01:05:38,685 --> 01:05:41,020
are so afraid of.
The moment I met my wife,
1266
01:05:41,062 --> 01:05:43,690
I introduced her to my family
within a month.
1267
01:05:43,732 --> 01:05:45,901
I couldn't wait
to start my life with her.
1268
01:05:45,983 --> 01:05:48,278
Really? So fast? Wow.
1269
01:05:48,319 --> 01:05:50,447
How did you know
your wife was the one?
1270
01:05:50,488 --> 01:05:52,908
[man on radio] The thought
of losing her was way scarier
1271
01:05:52,949 --> 01:05:54,868
than committing to her.
1272
01:06:00,832 --> 01:06:03,251
What was that about?
1273
01:06:03,293 --> 01:06:04,753
You hardly said anything
the entire show.
1274
01:06:04,795 --> 01:06:06,963
I'm gonna get a coffee.
Do you want anything?
1275
01:06:07,004 --> 01:06:09,674
-So this is how it's gonna be?
-I'll take that as a no.
1276
01:06:11,301 --> 01:06:14,805
Please. Can we just talk?
1277
01:06:14,846 --> 01:06:18,850
I'll see you tonight...
if you remember to show up.
1278
01:06:31,112 --> 01:06:32,823
Thank you so much.
1279
01:06:34,532 --> 01:06:36,284
-Oh, Mag, Maggie?
-Hunter.
1280
01:06:36,326 --> 01:06:37,535
-Hi.
-Hi.
1281
01:06:37,577 --> 01:06:40,371
-How are you?
-Uh, I'm fine.
1282
01:06:40,413 --> 01:06:42,540
-[laughing] And you?
-Good, good.
1283
01:06:42,582 --> 01:06:44,709
I've been listening
to your show a lot.
1284
01:06:44,751 --> 01:06:47,128
Um, sounds like you're, uh,
gonna be going through
1285
01:06:47,170 --> 01:06:48,546
with that
whole meet-the-parents thing
1286
01:06:48,588 --> 01:06:50,924
even though
we're not together anymore.
1287
01:06:50,966 --> 01:06:54,845
Did you, uh,
start seeing someone else?
1288
01:06:54,886 --> 01:06:57,555
-I could ask you the same thing.
-What?
1289
01:06:57,597 --> 01:07:00,976
Oh, well, I-I just saw you here
the other day with someone.
1290
01:07:01,017 --> 01:07:03,269
Oh, she,
she had her hand on yours.
1291
01:07:03,311 --> 01:07:06,940
[sighs]
You mean my sister Madison?
1292
01:07:06,982 --> 01:07:08,692
-Your sister?
-Yeah.
1293
01:07:08,733 --> 01:07:10,485
I mean, you'd know that
if you hadn't been
1294
01:07:10,527 --> 01:07:12,988
too scared to meet my family.
1295
01:07:13,029 --> 01:07:15,365
I just assumed... Whoops.
1296
01:07:15,406 --> 01:07:19,536
[laughs] So who are you
introducing your family to?
1297
01:07:19,577 --> 01:07:22,330
Um, we're actually
surprising our fans
1298
01:07:22,372 --> 01:07:24,791
with something different.
1299
01:07:24,833 --> 01:07:26,334
-Yeah?
-Yeah, it's kind of crazy.
1300
01:07:26,376 --> 01:07:28,294
Actually. Yeah, well, um...
1301
01:07:28,336 --> 01:07:31,798
Would you, um, maybe wanna have
our coffees together?
1302
01:07:31,840 --> 01:07:33,758
Uh, yeah.
1303
01:07:33,800 --> 01:07:36,386
-Yeah.
-Great.
1304
01:07:41,933 --> 01:07:45,061
Backstage tour
of the Goodman Theatre?
1305
01:07:45,102 --> 01:07:47,605
Oh, Hunter, your students
are gonna love you.
1306
01:07:47,647 --> 01:07:50,274
I know, right? That's, yeah...
1307
01:07:50,316 --> 01:07:52,485
Anyways, um, how about yourself?
1308
01:07:52,527 --> 01:07:53,945
This, uh, this event tonight,
1309
01:07:53,987 --> 01:07:56,406
it seems like
it's the talk of the town.
1310
01:07:58,491 --> 01:08:02,537
Look, um, Hunter,
1311
01:08:02,579 --> 01:08:05,289
I'm really sorry
about everything.
1312
01:08:05,331 --> 01:08:08,125
You deserve more, more than
someone trying to push away
1313
01:08:08,167 --> 01:08:09,502
their feelings for someone else.
1314
01:08:09,544 --> 01:08:12,923
Yeah. You finally admit it, huh?
1315
01:08:12,964 --> 01:08:16,300
Yeah, I thought
if I met someone like you,
1316
01:08:16,342 --> 01:08:19,596
those feelings
would just go away.
1317
01:08:19,637 --> 01:08:21,932
[sighs]
If only life were that easy.
1318
01:08:23,307 --> 01:08:25,685
Yeah. Well, cheers to that.
1319
01:08:25,727 --> 01:08:27,020
-Right?
-Yeah.
1320
01:08:27,062 --> 01:08:28,438
-To friends.
-To friends.
1321
01:08:28,479 --> 01:08:30,398
-And coffee.
-Okay.
1322
01:08:44,370 --> 01:08:45,663
Hey, dad.
1323
01:08:45,705 --> 01:08:47,832
Jack? What are you doing here?
1324
01:08:47,874 --> 01:08:50,668
Figured I'd stop by, s-see
how everything's shaping up.
1325
01:08:50,710 --> 01:08:52,378
Shouldn't you two
be getting ready?
1326
01:08:52,420 --> 01:08:54,839
[sighs]
1327
01:08:54,881 --> 01:08:58,175
We, uh, got in a fight.
1328
01:08:59,761 --> 01:09:01,679
I think I might lose her.
1329
01:09:03,264 --> 01:09:05,600
It's impossible, kid.
1330
01:09:05,642 --> 01:09:08,853
-You're everything to her.
-I know.
1331
01:09:08,895 --> 01:09:12,482
I've been taking it for granted
this whole time.
1332
01:09:12,523 --> 01:09:15,568
Well, then you need to do
something
1333
01:09:15,610 --> 01:09:17,612
to show her
how much she means to you.
1334
01:09:17,654 --> 01:09:19,280
Where do I even start?
1335
01:09:23,451 --> 01:09:25,703
Look, you know her better
than anyone.
1336
01:09:25,745 --> 01:09:27,831
There has to be something.
1337
01:09:28,748 --> 01:09:30,750
What would make her happy?
1338
01:09:39,009 --> 01:09:40,593
I think I know
what I need to do.
1339
01:09:40,635 --> 01:09:42,846
Attaboy, son.
1340
01:09:42,887 --> 01:09:44,388
Thanks, dad.
1341
01:09:51,604 --> 01:09:53,106
[beeping]
1342
01:09:53,148 --> 01:09:54,440
Thank you. Next one, please.
1343
01:09:54,482 --> 01:09:56,317
-Thank you.
-[beeping]
1344
01:09:56,359 --> 01:09:58,235
Shouldn't they be
at their own party by now?
1345
01:09:58,277 --> 01:09:59,988
Uh, well, they're on their way.
1346
01:10:00,030 --> 01:10:02,740
They just want to build up
the anticipation!
1347
01:10:02,782 --> 01:10:05,702
-Hi, beautiful.
-Hello, Jack.
1348
01:10:05,743 --> 01:10:07,120
-Hey, Jack.
-Hi.
1349
01:10:07,162 --> 01:10:08,997
Thank God. There's Jack now.
1350
01:10:09,039 --> 01:10:12,125
Hey, Jack.
Looking very dapper tonight.
1351
01:10:12,167 --> 01:10:13,710
So you excited
for the big reveal?
1352
01:10:13,751 --> 01:10:15,128
Yeah.
1353
01:10:15,170 --> 01:10:16,337
I'm a little nervous,
1354
01:10:16,379 --> 01:10:18,131
but I think I'm finally ready.
1355
01:10:18,173 --> 01:10:20,050
Have you seen Maggie yet?
1356
01:10:20,091 --> 01:10:22,593
Uh, not yet, but she'll be here.
1357
01:10:22,635 --> 01:10:25,471
In fact, you know, I think I'm
gonna go look for her right now.
1358
01:10:27,765 --> 01:10:29,142
So, Jack,
I heard the show today.
1359
01:10:29,184 --> 01:10:30,560
Sorry about that one, Judd.
1360
01:10:30,601 --> 01:10:32,103
Maggie wasn't really
feeling well.
1361
01:10:32,145 --> 01:10:34,731
-I thought you sounded great.
-Really?
1362
01:10:34,772 --> 01:10:36,816
In fact, I wanted to discuss
something with you.
1363
01:10:36,858 --> 01:10:40,570
I spoke to my executives, we
think you guys are just so great
1364
01:10:40,611 --> 01:10:44,157
that you would do just as well
with your own shows.
1365
01:10:44,199 --> 01:10:45,282
Does Maggie know about this?
1366
01:10:45,324 --> 01:10:46,701
I floated the idea by her
1367
01:10:46,743 --> 01:10:48,078
earlier on the phone and
1368
01:10:48,119 --> 01:10:50,287
she seemed very interested.
1369
01:10:52,665 --> 01:10:55,085
-Oh.
-Oh, there she is.
1370
01:10:55,126 --> 01:10:57,294
-Hi.
-You look ravishing, Maggie.
1371
01:10:57,336 --> 01:10:59,005
Oh, thank you.
1372
01:10:59,047 --> 01:11:00,924
[Judd] I am gonna go
get the camera crew
1373
01:11:00,965 --> 01:11:03,218
and we're gonna get
this celebration started.
1374
01:11:05,344 --> 01:11:06,345
[clears throat]
1375
01:11:06,387 --> 01:11:08,639
-Hi.
-Hi.
1376
01:11:09,933 --> 01:11:12,185
You look really beautiful.
1377
01:11:12,227 --> 01:11:14,062
Thanks.
1378
01:11:14,104 --> 01:11:17,148
So, l-listen, J-Judd was saying
you were interested in his offer
1379
01:11:17,190 --> 01:11:20,151
to have your own radio show.
Is that true?
1380
01:11:20,193 --> 01:11:22,820
It might be time
we did something apart.
1381
01:11:22,862 --> 01:11:24,405
You really feel like that?
1382
01:11:26,032 --> 01:11:27,575
Wow.
1383
01:11:28,576 --> 01:11:30,411
First Hunter, now this.
1384
01:11:30,453 --> 01:11:34,249
-What?
-I saw you two today.
1385
01:11:34,290 --> 01:11:36,960
[sighs] What does it matter
to you, Jack?
1386
01:11:39,629 --> 01:11:42,215
Really? You brought her?
1387
01:11:43,258 --> 01:11:44,425
I gave her my extra ticket.
1388
01:11:44,467 --> 01:11:45,927
Did you bring her
a corsage, too?
1389
01:11:45,969 --> 01:11:47,553
-Hm, Maggie.
-Hi.
1390
01:11:47,595 --> 01:11:50,098
-And it's been so long!
-Oh. Oh.
1391
01:11:50,140 --> 01:11:53,434
-You look really great.
-Thank you.
1392
01:11:53,476 --> 01:11:55,436
I've been doing Pilates.
You should join me sometime.
1393
01:11:55,478 --> 01:11:58,106
[laughing]
1394
01:11:58,148 --> 01:12:01,192
Yeah.
Um, I will think about that.
1395
01:12:01,234 --> 01:12:03,694
Excuse me, I'm gonna go
grab myself a drink.
1396
01:12:04,528 --> 01:12:05,863
Maggie.
1397
01:12:10,034 --> 01:12:12,912
Don't just stand there.
Go after her.
1398
01:12:14,455 --> 01:12:16,791
What if she's better off
without me?
1399
01:12:16,833 --> 01:12:20,920
Oh, my God. Who is that cutie
that just walked in?
1400
01:12:20,962 --> 01:12:23,256
[Jack] That's Sebastian.
Go ahead.
1401
01:12:23,298 --> 01:12:27,051
-Okay. Babe alert.
-Yeah.
1402
01:12:32,723 --> 01:12:35,768
Honey! You look beautiful!
1403
01:12:35,810 --> 01:12:38,271
-Like royalty!
-Thanks, dads.
1404
01:12:38,313 --> 01:12:42,275
[sighs]
Is that Bianca Bell?
1405
01:12:42,317 --> 01:12:44,986
-What is she doing here?
-[Maggie] Great question.
1406
01:12:45,028 --> 01:12:48,531
-What's going on?
-Maggie, let's go.
1407
01:12:50,825 --> 01:12:52,243
Break a leg.
1408
01:12:58,708 --> 01:13:01,711
We are on in ten, okay?
1409
01:13:01,752 --> 01:13:04,797
-Bianca and I are just friends.
-We're not actually together.
1410
01:13:04,839 --> 01:13:06,382
Jack, you're allowed to do
what you want.
1411
01:13:06,423 --> 01:13:09,093
-But--
-Three.
1412
01:13:09,135 --> 01:13:11,595
Two, one.
1413
01:13:11,637 --> 01:13:13,181
Hello, everyone, and welcome
1414
01:13:13,223 --> 01:13:15,099
to our fabulous
New Year's Eve event,
1415
01:13:15,141 --> 01:13:18,019
live from the iconic Magnolia
in Chicago!
1416
01:13:18,061 --> 01:13:20,855
[cheering]
1417
01:13:20,897 --> 01:13:23,566
Thank you all so much
for joining us here at the club,
1418
01:13:23,607 --> 01:13:25,484
and for those of you
watching online.
1419
01:13:25,526 --> 01:13:27,195
It's gonna be an exciting night
1420
01:13:27,237 --> 01:13:30,531
with a very special surprise.
1421
01:13:30,573 --> 01:13:31,949
To get the party started,
1422
01:13:31,991 --> 01:13:33,868
we want everyone
to pick a dance partner.
1423
01:13:33,910 --> 01:13:36,287
That includes
the live-streamers. Yeah.
1424
01:13:36,329 --> 01:13:38,748
The fabulous and talented
Davin Bros
1425
01:13:38,789 --> 01:13:40,833
will get the party started
and get us moving.
1426
01:13:40,875 --> 01:13:44,045
-Take it away, boys.
-[instrumental music]
1427
01:14:06,025 --> 01:14:08,111
Okay, great. We're gonna let
everybody dance for a bit.
1428
01:14:08,152 --> 01:14:10,154
Then we got a few contests
for the fans.
1429
01:14:10,196 --> 01:14:12,531
11:45, we're gonna get you both
back on the stage
1430
01:14:12,573 --> 01:14:14,284
for the big reveal,
then at midnight
1431
01:14:14,325 --> 01:14:16,411
we're gonna have
an earth-shaking kiss.
1432
01:14:16,452 --> 01:14:17,620
Sound good?
1433
01:14:17,661 --> 01:14:20,164
-Sure. Yeah.
-Yeah. I guess.
1434
01:14:20,206 --> 01:14:22,499
Whoa, whoa, whoa,
what's going on with you guys?
1435
01:14:22,541 --> 01:14:23,960
-Nothing.
-Nothing.
1436
01:14:24,961 --> 01:14:26,212
Snap out of it.
1437
01:14:26,254 --> 01:14:27,838
I need bigger and better energy
from you
1438
01:14:27,880 --> 01:14:29,757
if we want this partnership.
1439
01:14:30,967 --> 01:14:32,760
Yes!
1440
01:14:36,055 --> 01:14:38,141
I hope you told Bianca
about the big reveal,
1441
01:14:38,182 --> 01:14:40,601
otherwise she's gonna be
really confused at midnight.
1442
01:14:40,643 --> 01:14:43,980
What? I'm not with her,
she's here to support us.
1443
01:14:46,816 --> 01:14:49,944
Man, I, I haven't seen the club
this packed in years!
1444
01:14:49,986 --> 01:14:52,405
[laughing] Yeah.
Yeah. It's quite the turnout.
1445
01:14:52,447 --> 01:14:56,284
Yeah. Oh, I just was talking
to one of your biggest fans.
1446
01:14:56,326 --> 01:15:00,288
And they were going on and on
about how refreshing it is
1447
01:15:00,330 --> 01:15:02,539
that you two never hold back
1448
01:15:02,581 --> 01:15:06,919
from telling the truth
to your listeners.
1449
01:15:06,961 --> 01:15:09,464
I'm just so proud
of the both of you.
1450
01:15:13,301 --> 01:15:16,053
-We try our best. Yeah.
-Yeah.
1451
01:15:19,056 --> 01:15:20,766
I need to get some air.
1452
01:15:27,190 --> 01:15:28,483
Great job, you two!
1453
01:15:28,524 --> 01:15:29,775
And just for playing, we have
1454
01:15:29,817 --> 01:15:31,861
gift certificates
to The Magnolia!
1455
01:15:31,902 --> 01:15:35,114
-Give 'em a hand.
-[cheering]
1456
01:15:36,573 --> 01:15:38,284
Now it's time for the moment
1457
01:15:38,326 --> 01:15:41,912
that you have all
been waiting for.
1458
01:15:41,954 --> 01:15:45,208
Right. The big surprise.
1459
01:15:45,249 --> 01:15:47,293
As you probably picked up
by now,
1460
01:15:47,335 --> 01:15:50,380
Hunter and Serena are not
meeting our families tonight.
1461
01:15:50,421 --> 01:15:53,841
And the reason
for that is because...
1462
01:15:53,883 --> 01:15:55,343
[instrumental music]
1463
01:15:55,385 --> 01:15:57,303
It's because...
1464
01:16:00,306 --> 01:16:01,807
What's wrong?
1465
01:16:01,849 --> 01:16:04,018
[Jack] It's because...?
1466
01:16:04,060 --> 01:16:07,313
-Jack, I can't do this.
-What are you doing?
1467
01:16:07,355 --> 01:16:11,484
-I need to tell the truth.
-Maggie, don't do this.
1468
01:16:11,526 --> 01:16:13,528
Uh, the truth is...
1469
01:16:15,363 --> 01:16:18,366
is, um, Hunter and Serena
1470
01:16:18,408 --> 01:16:20,284
are not a part of our show
tonight...
1471
01:16:20,326 --> 01:16:22,286
[audience groaning]
1472
01:16:22,328 --> 01:16:25,164
because they broke up with us.
1473
01:16:27,500 --> 01:16:31,379
So Jack and I decided that
1474
01:16:31,421 --> 01:16:32,629
to make this night successful,
1475
01:16:32,671 --> 01:16:35,132
we would pretend
to be in a relationship.
1476
01:16:37,260 --> 01:16:40,721
And I know it would have made
for really great ratings,
1477
01:16:40,763 --> 01:16:44,600
which is fantastic, but that's
not the important part.
1478
01:16:44,641 --> 01:16:47,770
Along the way
I started to forget
1479
01:16:47,811 --> 01:16:52,442
that this was... all just a lie.
1480
01:16:54,527 --> 01:16:56,820
And the truth is,
1481
01:16:56,862 --> 01:16:59,323
it wasn't a lie to me.
1482
01:17:03,744 --> 01:17:06,080
I'm so sorry, everyone.
1483
01:17:09,625 --> 01:17:12,545
-Cut to commercial.
-No. No way! This is good drama.
1484
01:17:12,587 --> 01:17:14,213
Keep rolling.
1485
01:17:15,631 --> 01:17:18,301
Maggie's right.
1486
01:17:18,342 --> 01:17:19,927
It was my plan
to trick everybody
1487
01:17:19,969 --> 01:17:21,971
and pretend
that we were together.
1488
01:17:22,012 --> 01:17:23,764
[crowd gasping]
1489
01:17:23,806 --> 01:17:27,017
But my plan
completely backfired
1490
01:17:27,059 --> 01:17:29,853
because after
a lifelong friendship,
1491
01:17:29,895 --> 01:17:33,232
I finally realized that Maggie
has always been the one for me.
1492
01:17:35,818 --> 01:17:39,863
She means more to me
than any career move.
1493
01:17:39,905 --> 01:17:42,617
In fact,
the legendary Judd Crawford
1494
01:17:42,658 --> 01:17:45,911
asked me if I'd like to have
my own radio show.
1495
01:17:45,953 --> 01:17:48,498
[clears throat]
The answer is no.
1496
01:17:50,458 --> 01:17:52,001
I never wanna wake up
without knowing
1497
01:17:52,042 --> 01:17:54,920
I get to see my best friend,
1498
01:17:54,962 --> 01:17:56,839
the love of my life.
1499
01:17:58,757 --> 01:18:00,884
Maggie, I love you.
1500
01:18:00,926 --> 01:18:04,180
I'm sorry it took me so long
to finally realize it.
1501
01:18:04,221 --> 01:18:06,223
I was afraid.
1502
01:18:07,517 --> 01:18:12,188
But you are the smartest,
the coolest
1503
01:18:12,229 --> 01:18:14,940
and sexiest woman
I've ever known.
1504
01:18:19,945 --> 01:18:22,281
I started writing this
in high school.
1505
01:18:25,451 --> 01:18:29,288
Turns out it was meant
for Maggie all along.
1506
01:18:29,330 --> 01:18:31,457
I know, it took me long enough.
1507
01:18:33,250 --> 01:18:34,418
[Jack sighs]
1508
01:18:34,460 --> 01:18:37,547
[instrumental music]
1509
01:18:39,590 --> 01:18:43,052
♪ Well I guess
we all live our lives ♪
1510
01:18:43,093 --> 01:18:47,598
♪ With a little something
to hide ♪
1511
01:18:47,640 --> 01:18:52,895
♪ Safe inside
with a smile to hide behind ♪
1512
01:18:52,936 --> 01:18:56,691
♪ I don't know
what's in store ♪
1513
01:18:56,732 --> 01:18:59,985
♪ But no risk no reward ♪
1514
01:19:00,027 --> 01:19:03,489
♪ So I'll lay it all
on the line ♪
1515
01:19:03,531 --> 01:19:05,741
♪ After all ♪
1516
01:19:05,782 --> 01:19:09,745
♪ This time ♪
1517
01:19:09,786 --> 01:19:12,248
♪ It was you ♪
1518
01:19:12,289 --> 01:19:16,793
♪ It was always you ♪
1519
01:19:16,835 --> 01:19:19,505
♪ I was lying to myself ♪
1520
01:19:19,547 --> 01:19:24,176
♪ That there was ever
anybody else ♪
1521
01:19:24,218 --> 01:19:26,637
♪ That little kid in me ♪
1522
01:19:26,679 --> 01:19:29,432
♪ And the man
standing right here ♪
1523
01:19:29,473 --> 01:19:32,560
♪ Well we both know ♪
1524
01:19:32,602 --> 01:19:36,772
♪ Seems like everybody knows ♪
1525
01:19:36,813 --> 01:19:39,442
♪ It was you ♪
1526
01:19:39,483 --> 01:19:43,487
♪ It was always you ♪
1527
01:19:43,529 --> 01:19:46,031
♪ I was lying to myself ♪
1528
01:19:46,073 --> 01:19:49,452
♪ That there was ever
anybody else ♪
1529
01:19:49,493 --> 01:19:52,663
♪ There's only ever been you ♪
1530
01:19:52,705 --> 01:19:57,000
♪ It was always you ♪
1531
01:19:57,042 --> 01:20:00,254
♪ Oh will you play the part ♪
1532
01:20:00,296 --> 01:20:04,759
♪ Of my childhood sweetheart? ♪
1533
01:20:04,800 --> 01:20:08,554
♪ I can barely believe
it's true ♪
1534
01:20:08,596 --> 01:20:13,309
♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪
1535
01:20:13,350 --> 01:20:16,853
♪ But I finally know
just what to do ♪
1536
01:20:16,895 --> 01:20:19,815
♪ From the bottom of my heart ♪
1537
01:20:19,856 --> 01:20:23,694
♪ I'm sure it's you ♪
1538
01:20:25,321 --> 01:20:28,407
[applauding]
1539
01:20:33,329 --> 01:20:36,415
There's actually something
in my eye. I'm sorry.
1540
01:20:36,457 --> 01:20:38,959
[CHEERING, APPLAUDING]
1541
01:20:39,876 --> 01:20:42,212
So what do you say, Maggie?
1542
01:20:42,254 --> 01:20:43,964
Will you be my midnight kiss?
1543
01:20:44,006 --> 01:20:48,427
[all] Kiss him!
Kiss him! Kiss him! Kiss him!
1544
01:20:48,469 --> 01:20:51,472
Kiss him! Kiss him! Kiss him!
1545
01:20:51,514 --> 01:20:56,268
Kiss him! Kiss him!
Kiss him! Kiss him!
1546
01:20:57,144 --> 01:20:59,522
Jack, I can't believe
1547
01:20:59,563 --> 01:21:01,482
that you sang for me...
1548
01:21:02,650 --> 01:21:04,443
in front of all these people.
1549
01:21:04,485 --> 01:21:08,197
And turned down a job
with Judd Crawford?
1550
01:21:08,238 --> 01:21:10,032
Are you sure?
1551
01:21:10,073 --> 01:21:12,660
I've never been so sure
about anything in my life.
1552
01:21:15,287 --> 01:21:18,457
Ten, nine, eight...
1553
01:21:18,499 --> 01:21:22,753
[crowd] Seven, six, five, four,
1554
01:21:22,795 --> 01:21:26,590
three, two, one!
1555
01:21:26,632 --> 01:21:30,219
Happy New Year!
1556
01:21:31,136 --> 01:21:32,513
[cheering]
1557
01:21:32,555 --> 01:21:33,972
I'm so happy...
1558
01:21:34,014 --> 01:21:37,100
[cheering]
1559
01:21:38,977 --> 01:21:41,104
Happy New Year, Steve.
1560
01:21:41,146 --> 01:21:44,400
He, he ran through cobwebs
for her.
1561
01:21:44,441 --> 01:21:46,151
What?
1562
01:21:46,193 --> 01:21:48,195
He ran through cobwebs for her!
1563
01:21:55,411 --> 01:21:59,164
And I don't wanna do a show
without Jack either.
1564
01:21:59,206 --> 01:22:01,333
We're better together.
1565
01:22:01,375 --> 01:22:04,670
I think you're right.
Welcome to the team, you two.
1566
01:22:04,712 --> 01:22:07,882
[cheering]
1567
01:22:11,134 --> 01:22:13,596
Uh, so, uh,
I know we just got together,
1568
01:22:13,637 --> 01:22:17,641
but I was wondering if you'd be
ready to meet my family?
1569
01:22:17,683 --> 01:22:20,394
I thought that you'd never ask.
1570
01:22:26,233 --> 01:22:27,902
Hey, hey, hey!
1571
01:22:27,984 --> 01:22:29,278
[indistinct chatter]
1572
01:22:30,320 --> 01:22:33,407
[instrumental music]
1573
01:22:43,500 --> 01:22:45,001
Thank you.
1574
01:22:45,043 --> 01:22:46,712
For what?
1575
01:22:46,754 --> 01:22:48,255
The best year of my life.
1576
01:22:48,297 --> 01:22:50,674
Everything feels right,
plus I get to hang out
1577
01:22:50,716 --> 01:22:52,760
with my best friend
and my girlfriend every day.
1578
01:22:52,802 --> 01:22:54,386
Well, thank you to you, too,
1579
01:22:54,428 --> 01:22:58,432
because I felt the exact
same way ever since we met.
1580
01:22:58,474 --> 01:23:00,559
Happy anniversary.
1581
01:23:02,394 --> 01:23:03,854
What's that?
1582
01:23:08,734 --> 01:23:11,695
You are just full of surprises.
1583
01:23:11,737 --> 01:23:13,823
Well, I gotta keep you on your
toes to make sure I'm the one
1584
01:23:13,864 --> 01:23:16,032
you're kissing
at The Magnolia tonight.
1585
01:23:28,295 --> 01:23:30,631
Oh, my gosh!
1586
01:23:33,342 --> 01:23:35,427
My mom's ring.
1587
01:23:35,469 --> 01:23:38,054
I love you,
Margaret Nancy Quinn,
1588
01:23:38,096 --> 01:23:39,974
and there's no one else
I wanna sled with
1589
01:23:40,015 --> 01:23:41,684
for the rest of my life.
1590
01:23:41,725 --> 01:23:43,268
Will you marry me?
1591
01:23:44,603 --> 01:23:46,647
Yes!
1592
01:23:46,689 --> 01:23:48,816
Yes, I will!
1593
01:23:48,858 --> 01:23:50,985
Yes, I will.
1594
01:23:57,073 --> 01:24:00,160
[instrumental music]
1595
01:24:17,052 --> 01:24:20,096
[instrumental music]
1596
01:24:35,612 --> 01:24:38,824
♪ Well I guess
we all live our lives ♪
1597
01:24:38,866 --> 01:24:43,161
♪ With a little something
to hide ♪
1598
01:24:43,203 --> 01:24:49,209
♪ Safe inside
with a smile to hide behind ♪
1599
01:24:49,251 --> 01:24:52,671
♪ I don't know
what's in store ♪
1600
01:24:52,713 --> 01:24:56,050
♪ But no risk, no reward ♪
1601
01:24:56,091 --> 01:24:59,386
♪ So I'll lay it on the line ♪
1602
01:24:59,428 --> 01:25:01,764
♪ After all ♪
1603
01:25:01,805 --> 01:25:05,976
♪ This time ♪
1604
01:25:06,018 --> 01:25:08,729
♪ It was you ♪
1605
01:25:08,771 --> 01:25:12,733
♪ It was always you ♪
1606
01:25:12,775 --> 01:25:15,778
♪ I was lying to myself ♪
1607
01:25:15,819 --> 01:25:20,532
♪ That there was ever
anybody else ♪
1608
01:25:20,574 --> 01:25:22,659
♪ That little kid in me ♪
1609
01:25:22,701 --> 01:25:25,704
♪ And the man
standing right here ♪
1610
01:25:25,746 --> 01:25:28,540
♪ Well, we both know ♪
1611
01:25:28,582 --> 01:25:32,502
♪ Seems like everybody knows ♪
1612
01:25:32,544 --> 01:25:35,422
♪ It was you ♪
1613
01:25:35,464 --> 01:25:39,259
♪ It was always you ♪
1614
01:25:39,301 --> 01:25:42,096
♪ I was lying to myself ♪
1615
01:25:42,137 --> 01:25:45,390
♪ That there was ever
anybody else ♪
1616
01:25:45,432 --> 01:25:48,644
♪ It's only ever been you ♪
1617
01:25:48,685 --> 01:25:52,856
♪ It was always you ♪
1618
01:25:52,898 --> 01:25:55,692
♪ I was lying to myself ♪
1619
01:25:55,734 --> 01:25:58,695
♪ That there was ever
anybody else ♪
1620
01:25:58,737 --> 01:26:01,865
♪ It's only ever been you ♪
1621
01:26:01,907 --> 01:26:06,495
♪ It was always you ♪
1622
01:26:06,536 --> 01:26:09,790
♪ Oh, will you play the part ♪
1623
01:26:09,832 --> 01:26:13,669
♪ Of my childhood sweetheart? ♪
1624
01:26:15,295 --> 01:26:18,048
♪ It's only ever been you ♪
1625
01:26:30,978 --> 01:26:34,606
♪ I can barely believe
it's true ♪
1626
01:26:34,648 --> 01:26:39,528
♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪
1627
01:26:39,569 --> 01:26:42,865
♪ But I finally know
just what to do ♪
1628
01:26:42,906 --> 01:26:45,826
♪ From the bottom of my heart ♪
1629
01:26:45,868 --> 01:26:48,954
♪ I'm sure it's you ♪
1630
01:26:48,996 --> 01:26:52,041
[music continues]
120310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.