All language subtitles for Midnight at the Magnolia (2020) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,004 [instrumental music] 2 00:00:10,886 --> 00:00:14,014 [instrumental music] 3 00:00:28,111 --> 00:00:31,198 [alarm ringing] 4 00:00:42,751 --> 00:00:45,754 [music continues] 5 00:00:47,548 --> 00:00:50,968 [alarm beeping] 6 00:01:15,075 --> 00:01:18,161 [music continues] 7 00:01:35,763 --> 00:01:38,390 [humming] 8 00:01:38,432 --> 00:01:40,684 [lip trilling] 9 00:01:41,685 --> 00:01:42,686 -Hey. -Hm? 10 00:01:42,728 --> 00:01:43,729 Where's Jack? 11 00:01:43,771 --> 00:01:44,772 He'll be here. 12 00:01:44,813 --> 00:01:46,523 Uh! 13 00:01:47,482 --> 00:01:48,859 He'll be here. 14 00:01:49,777 --> 00:01:52,863 [instrumental music] 15 00:02:04,833 --> 00:02:06,877 [mouthing silently] One, two... 16 00:02:08,670 --> 00:02:11,757 [instrumental music] 17 00:02:13,634 --> 00:02:15,176 Good morning, Chicagoans, and thank you 18 00:02:15,218 --> 00:02:16,929 for tuning in to The Windy City Wake-Up, 19 00:02:16,971 --> 00:02:19,389 Chicago's number-one morning radio show. 20 00:02:19,431 --> 00:02:21,266 I am the dashing Jack Russo... 21 00:02:21,308 --> 00:02:22,684 [mouthing silently] Sorry. 22 00:02:22,726 --> 00:02:24,895 ...and across from me is my dazzling 23 00:02:24,937 --> 00:02:26,897 partner in crime, Maggie Quinn. 24 00:02:26,939 --> 00:02:28,565 Did your voice just crack? What's happening? 25 00:02:28,607 --> 00:02:31,026 Are you finally hitting puberty live on the air? 26 00:02:31,068 --> 00:02:32,861 Wow, only thirty seconds in 27 00:02:32,903 --> 00:02:34,279 and I'm already getting the evil eye. 28 00:02:34,321 --> 00:02:35,781 This must be a record. 29 00:02:35,823 --> 00:02:37,574 I don't know if you know this, Jack, but today 30 00:02:37,616 --> 00:02:41,286 is December 26, the day after Christmas. 31 00:02:41,328 --> 00:02:43,580 Oh, believe me, my headache and I are well aware of the date. 32 00:02:43,622 --> 00:02:45,415 Let me guess, you serenaded your family 33 00:02:45,457 --> 00:02:47,960 until the wee hours of the night with a private concert? 34 00:02:48,002 --> 00:02:49,419 Listeners, can you believe 35 00:02:49,461 --> 00:02:51,880 he refuses to play for us live on the air? 36 00:02:51,922 --> 00:02:53,465 You know I have crippling stage fright, Maggie. 37 00:02:53,507 --> 00:02:55,300 So how was your Christmas? 38 00:02:55,342 --> 00:02:57,011 It was good. Thank you very much for asking. 39 00:02:57,052 --> 00:02:58,053 I opened presents with my dad, 40 00:02:58,095 --> 00:02:59,596 sister Amanda and her family. 41 00:02:59,638 --> 00:03:02,474 We made an amazing breakfast 42 00:03:02,516 --> 00:03:04,101 and made a snowman outside. 43 00:03:04,143 --> 00:03:05,853 Wow. Sounds like an after-school special. 44 00:03:05,894 --> 00:03:08,438 -I'm jealous. -And how was yours? 45 00:03:08,480 --> 00:03:10,398 Did your mom like the new Crockpot I found on sale? 46 00:03:10,440 --> 00:03:13,318 Shh! Maggie! My mom's listening, and she thinks I picked it. 47 00:03:13,360 --> 00:03:15,070 I hate to break it to you, Jack, but your mom knows 48 00:03:15,112 --> 00:03:17,031 that I've been picking out your Christmas gifts for you 49 00:03:17,072 --> 00:03:19,700 since we were 15. She even sends me a thank-you card. 50 00:03:19,741 --> 00:03:21,827 -What? Are you serious? -Mm-hmm. 51 00:03:21,869 --> 00:03:24,245 I feel betrayed. Next year she's getting batteries. 52 00:03:24,287 --> 00:03:26,581 [clears throat] Truth is, I'm more excited 53 00:03:26,623 --> 00:03:28,667 for tonight than for the actual Christmas Day. 54 00:03:28,709 --> 00:03:31,461 I can already taste your sister's freshly-baked goods. 55 00:03:31,503 --> 00:03:33,964 As most of our listeners know, every December 26th, 56 00:03:34,006 --> 00:03:36,925 Jack's family and my family do our annual post-Christmas dinner 57 00:03:36,967 --> 00:03:39,594 at The Magnolia, which both of our fathers own. 58 00:03:39,636 --> 00:03:42,973 Yada, yada, yada. The point is, I am ready to feast. 59 00:03:43,015 --> 00:03:45,433 -[pig snorting] -[laughing] 60 00:03:46,601 --> 00:03:48,103 Are you bringing Serena? 61 00:03:48,145 --> 00:03:50,105 Bring Serena? I'm not even bringing a salad. 62 00:03:50,147 --> 00:03:52,149 Oh, very nice. What a gentleman. 63 00:03:52,191 --> 00:03:53,984 I've only been dating her for three months, I don't wanna 64 00:03:54,026 --> 00:03:57,112 scare the poor girl off. Are you bringing Hunter? 65 00:03:57,154 --> 00:03:59,280 -I don't wanna rush this one. -See? 66 00:03:59,322 --> 00:04:01,992 -You're just as scared as I am. -No, Jack, I'm not scared! 67 00:04:02,034 --> 00:04:04,536 I'm just, I'm waiting for the right time. 68 00:04:04,578 --> 00:04:06,955 You've been dating for, what, six months? 69 00:04:06,997 --> 00:04:08,790 -When is the right time? -Listeners out there... 70 00:04:08,832 --> 00:04:11,001 Does anyone have any thoughts on this? 71 00:04:11,043 --> 00:04:15,214 I would say that the nine-month mark is a sweet spot. 72 00:04:15,255 --> 00:04:16,715 You're stalling. 73 00:04:16,757 --> 00:04:19,593 Ooh, looks like we have our first caller. 74 00:04:19,634 --> 00:04:22,137 You are live with Maggie and Jack! 75 00:04:22,179 --> 00:04:23,931 Jack! 76 00:04:28,476 --> 00:04:29,561 [Maggie] What are you doing? 77 00:04:29,603 --> 00:04:30,896 I slept too late to pack a lunch. 78 00:04:30,938 --> 00:04:32,814 I know. I covered for you, remember? 79 00:04:32,856 --> 00:04:35,943 -[clicks tongue] Hm. -Ah, what is that? 80 00:04:35,984 --> 00:04:38,319 Look like fruitcake from last week's Christmas party. 81 00:04:38,361 --> 00:04:40,864 Jack, no! That's from over a week ago! 82 00:04:40,906 --> 00:04:42,449 Yeah, but it's fruitcake. 83 00:04:42,490 --> 00:04:45,535 Here. I brought some leftovers from Christmas dinner. 84 00:04:45,577 --> 00:04:48,538 Ooh! Amazing! 85 00:04:48,580 --> 00:04:49,998 The phones were flashing 86 00:04:50,040 --> 00:04:51,541 brighter than a Christmas tree this morning. 87 00:04:51,583 --> 00:04:53,627 Who knew that meeting your partner's family 88 00:04:53,668 --> 00:04:55,503 would spark up such a heated debate? 89 00:04:55,545 --> 00:04:58,715 And here I thought I was the only one trying to avoid it. 90 00:04:58,757 --> 00:05:02,010 -Besides you, of course. -[scoffs] 91 00:05:02,052 --> 00:05:03,720 I am not avoiding anything. 92 00:05:03,762 --> 00:05:05,722 Hunter will meet the whole gang when the time is right. 93 00:05:05,764 --> 00:05:07,390 He's gonna get eaten alive. 94 00:05:07,432 --> 00:05:08,934 Okay, just because you don't like him doesn't mean 95 00:05:08,976 --> 00:05:10,393 everyone else is gonna feel the same way. 96 00:05:10,435 --> 00:05:13,354 I like him. It's just... 97 00:05:13,396 --> 00:05:15,232 What? 98 00:05:15,274 --> 00:05:17,109 He wears a lot of sweater vests. 99 00:05:17,151 --> 00:05:19,527 [laughs] Sweater vests, really? That's all you got? 100 00:05:19,569 --> 00:05:20,988 It's unsettling. 101 00:05:21,029 --> 00:05:25,575 I think he's got a deep dark secret. 102 00:05:25,617 --> 00:05:26,952 You are worse than my dad. 103 00:05:26,994 --> 00:05:29,579 You find a reason to dislike every guy 104 00:05:29,621 --> 00:05:32,082 that I have ever introduced you to. 105 00:05:32,124 --> 00:05:35,627 Or they have failed to find a reason to be liked by me. 106 00:05:38,630 --> 00:05:41,716 [instrumental music] 107 00:05:47,139 --> 00:05:48,182 Great show today, you guys. 108 00:05:48,223 --> 00:05:50,642 Thanks, Deb. Christmas cookie? 109 00:05:50,684 --> 00:05:52,393 Ooh! Don't mind if I do. 110 00:05:52,435 --> 00:05:54,980 -Good numbers? -Great numbers. 111 00:05:55,022 --> 00:05:56,315 People are tweeting like crazy 112 00:05:56,355 --> 00:05:57,607 about their own meet-the-family stories. 113 00:05:57,649 --> 00:06:00,235 Hashtag Windy City Wake-Up is trending. 114 00:06:00,277 --> 00:06:01,695 -Right on. -Gets better. 115 00:06:01,736 --> 00:06:03,113 Judd Crawford from Satellite Radio 116 00:06:03,155 --> 00:06:04,948 just called. 117 00:06:04,990 --> 00:06:08,035 -Satellite Radio? -What did they say? 118 00:06:08,076 --> 00:06:10,704 That they're interested in taking Windy City Wake-Up... 119 00:06:10,745 --> 00:06:14,541 -To a national level! -Are you kidding me? 120 00:06:14,582 --> 00:06:17,002 Is this a joke, is this like the time you said Mandy Moore 121 00:06:17,044 --> 00:06:18,253 called the station for a date with me? 122 00:06:18,295 --> 00:06:20,379 Oh, yeah, that was a good day. 123 00:06:20,421 --> 00:06:22,883 Forget that. This is amazing news! 124 00:06:22,924 --> 00:06:24,176 You bet it is. 125 00:06:24,218 --> 00:06:25,260 They wanna do a cross-over for 126 00:06:25,302 --> 00:06:26,803 the next five days to see if you 127 00:06:26,845 --> 00:06:28,722 appeal to their audience before any big moves are made. 128 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 -For real? This is amazing! -Mm-hmm. 129 00:06:30,807 --> 00:06:33,643 -I think I'm speechless. -That never happens. 130 00:06:33,685 --> 00:06:35,478 No one has chemistry like you guys. 131 00:06:35,520 --> 00:06:38,023 It's time for the country to hear what I've always known. 132 00:06:38,065 --> 00:06:40,608 Windy City Wake-Up is great radio. 133 00:06:40,650 --> 00:06:42,694 -Simple as that. -Thanks, Deb. 134 00:06:42,736 --> 00:06:44,905 But no matter what, you are our producer. 135 00:06:44,946 --> 00:06:46,489 -You gotta come with us. -No question. 136 00:06:46,531 --> 00:06:47,824 Well, then, we better make 137 00:06:47,866 --> 00:06:50,118 these next five days count. 138 00:06:51,536 --> 00:06:53,663 Good job, you two. 139 00:06:53,705 --> 00:06:56,375 Mags, we're going national! 140 00:06:56,415 --> 00:06:57,959 Our chance to make a real impact. 141 00:06:58,001 --> 00:06:59,836 This is what we've always wanted. 142 00:06:59,878 --> 00:07:01,129 Ever since our ridiculous high school show. 143 00:07:01,171 --> 00:07:02,964 Lunch Wakeup With Maggie And Jack. 144 00:07:03,006 --> 00:07:05,008 [whistling] 145 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 I think this calls for the best friends forever power shake. 146 00:07:07,386 --> 00:07:10,055 -Oh, no, Jack, no. -What? It's the shake. 147 00:07:10,097 --> 00:07:11,598 It marks when we officially became best friends. 148 00:07:11,639 --> 00:07:13,975 You're too good for the shake? Come on. 149 00:07:15,185 --> 00:07:16,978 -Ooh. Phew. -Ooh. Phew. 150 00:07:17,020 --> 00:07:20,315 -Focus, passion, personality! -Focus, passion, personality! 151 00:07:20,357 --> 00:07:22,025 -Jack and Maggie forever. Yes! -Jack and Maggie forever. Yes! 152 00:07:22,067 --> 00:07:23,402 -Bond. -Bond. 153 00:07:23,443 --> 00:07:24,778 Hey, am I interrupting anything? 154 00:07:24,819 --> 00:07:26,654 Hunter! You're here early. 155 00:07:26,696 --> 00:07:29,366 -Oh, is that, is that a problem? -No. Of course not. 156 00:07:29,408 --> 00:07:30,909 I like your sweater. Where'd you get it? 157 00:07:30,951 --> 00:07:32,953 The mall, yeah, uh, the... 158 00:07:32,994 --> 00:07:34,371 They're on sale 'cause Christmas is over. 159 00:07:34,413 --> 00:07:36,790 We should go. I'll be back in an hour. 160 00:07:38,666 --> 00:07:40,127 Bye. 161 00:07:42,379 --> 00:07:45,966 [chuckles] It's never gonna last. 162 00:07:48,927 --> 00:07:52,306 So, anyway, we're gonna start doing crossover episodes 163 00:07:52,347 --> 00:07:53,807 beginning tomorrow. 164 00:07:53,848 --> 00:07:56,517 That's, wow, that's, that's great. 165 00:07:56,559 --> 00:07:58,770 -Uh-oh. What's wrong? -No, it's, I was... 166 00:07:58,812 --> 00:08:00,981 I was listening to your show this morning, 167 00:08:01,022 --> 00:08:03,483 and it felt like you and Jack were making fun of the fact 168 00:08:03,524 --> 00:08:06,194 that Serena and I are not invited to dinner tonight. 169 00:08:06,236 --> 00:08:09,572 Oh, no, no, no. No. We embellish things for the show. 170 00:08:09,614 --> 00:08:12,326 And trust me, I want you to meet the whole Russo-Quinn gang, 171 00:08:12,367 --> 00:08:13,576 but in due time. 172 00:08:13,618 --> 00:08:16,997 But I am warning you, they're nuts! 173 00:08:17,038 --> 00:08:18,790 But why can't I just meet your father and your sister? 174 00:08:18,832 --> 00:08:20,125 Wha... 175 00:08:20,167 --> 00:08:24,504 What do the Russos have to do with us? 176 00:08:24,545 --> 00:08:26,923 Well, you know, our dads are like a package deal. 177 00:08:26,965 --> 00:08:28,091 We do everything together. 178 00:08:28,133 --> 00:08:29,301 We may not be family by name, 179 00:08:29,343 --> 00:08:31,303 but we are a family. 180 00:08:31,345 --> 00:08:34,306 So if we end up together, 181 00:08:34,348 --> 00:08:38,726 um, you're telling me that we will be spending the holidays 182 00:08:38,768 --> 00:08:41,271 with Jack's family every time? 183 00:08:41,313 --> 00:08:44,065 This is about Jack, isn't it? 184 00:08:44,107 --> 00:08:45,900 Uh, I mean, you guys are always texting, 185 00:08:45,942 --> 00:08:47,110 you have all these inside jokes... 186 00:08:47,152 --> 00:08:49,237 You-you, you have a secret handshake. 187 00:08:49,279 --> 00:08:51,448 I mean, i-it's a bit strange. 188 00:08:51,490 --> 00:08:53,616 Hunter, like I told you, 189 00:08:53,658 --> 00:08:56,370 Jack and I, we've known each other our entire lives. 190 00:08:56,411 --> 00:09:00,290 If something were to happen, it would've happened by now. 191 00:09:00,332 --> 00:09:03,835 We're just friends. I promise you. 192 00:09:03,877 --> 00:09:08,131 You ever, um, you ever had feelings for him? 193 00:09:09,299 --> 00:09:11,592 No. Of course not. 194 00:09:12,511 --> 00:09:14,012 Okay. 195 00:09:15,596 --> 00:09:17,640 Sweater vest's on point today. 196 00:09:17,682 --> 00:09:20,977 You look incredibly charming. You look like Superman. 197 00:09:21,019 --> 00:09:22,645 I have a thing for him. 198 00:09:23,646 --> 00:09:26,733 [instrumental music] 199 00:09:31,946 --> 00:09:33,781 You excited to tell everyone the big news? 200 00:09:33,823 --> 00:09:36,243 Oh, yeah, my dad's probably gonna be so proud, 201 00:09:36,284 --> 00:09:40,038 he'll break out the 1967 Chateau Baptiste. 202 00:09:40,080 --> 00:09:44,876 And outshine my 2019 Rose? He wouldn't dare. 203 00:09:46,002 --> 00:09:49,589 -[sighs] -You okay? Something wrong? 204 00:09:49,630 --> 00:09:51,925 I don't know, Hunter and I had a weird conversation today. 205 00:09:51,966 --> 00:09:53,301 About what? 206 00:09:53,343 --> 00:09:55,678 He was bummed he wasn't invited tonight. 207 00:09:55,720 --> 00:09:58,557 You, too? Serena was not impressed with our segment. 208 00:09:58,598 --> 00:10:00,934 She made me promise to invite her next year. 209 00:10:00,975 --> 00:10:05,105 Wow. So we're thinking long-term. That is a first. 210 00:10:05,146 --> 00:10:07,315 Ah. Who knows what the future holds? 211 00:10:07,357 --> 00:10:11,319 And that is why you're perpetually single. 212 00:10:11,361 --> 00:10:13,280 What? I'm a realist. 213 00:10:13,321 --> 00:10:16,408 [instrumental music] 214 00:10:22,789 --> 00:10:24,124 [sighs] 215 00:10:24,165 --> 00:10:25,417 Hm. 216 00:10:26,626 --> 00:10:28,086 Hey, hey. 217 00:10:28,128 --> 00:10:30,713 H-h-hey, my boy. Mwah. 218 00:10:30,755 --> 00:10:34,217 Dad, I just saw you yesterday. 219 00:10:34,259 --> 00:10:38,388 Margaret. You look ravishing, as always. 220 00:10:38,430 --> 00:10:40,348 -Maggie! -Hi, dad. 221 00:10:40,390 --> 00:10:42,058 Thank you. 222 00:10:42,100 --> 00:10:44,727 Interesting, uh, show today. 223 00:10:44,769 --> 00:10:46,938 What is this nonsense about you two being scared 224 00:10:46,980 --> 00:10:48,773 of bringing your partners to meet us? 225 00:10:48,815 --> 00:10:50,775 Dad, remember when I brought Bobby Murtho to Thanksgiving? 226 00:10:50,817 --> 00:10:53,903 All that interrogating? He nearly choked on his turkey. 227 00:10:53,945 --> 00:10:55,405 Probably still needs therapy after that night. 228 00:10:55,447 --> 00:10:57,491 Now that was an entertaining Thanksgiving. 229 00:10:57,532 --> 00:11:00,118 -Uh-huh. -Bobby was a bonehead. 230 00:11:00,160 --> 00:11:01,995 For crying out loud, he was a Red Sox fan! 231 00:11:02,036 --> 00:11:05,706 -He was from Boston. -Ah. 232 00:11:05,748 --> 00:11:08,876 -Hi, mom. -Hi, honey. 233 00:11:08,918 --> 00:11:10,670 Would you put this on the table? 234 00:11:10,711 --> 00:11:13,632 Is there any potatoes in this, or is it all just butter? 235 00:11:13,672 --> 00:11:16,384 -Did you ask 'em about the show? -Oh, come on, mom. 236 00:11:16,426 --> 00:11:18,052 You know you can't take this stuff personally. 237 00:11:18,094 --> 00:11:20,514 Well, maybe if you actually did introduce us 238 00:11:20,555 --> 00:11:22,015 to one of your girlfriends, 239 00:11:22,056 --> 00:11:24,017 you would see that we can behave ourselves. 240 00:11:24,058 --> 00:11:26,727 Uh-uh-uh. Speak for yourself, Barb. 241 00:11:26,769 --> 00:11:28,938 -Maggie! -Oh, hi. 242 00:11:28,980 --> 00:11:31,858 Loved the Crockpot. You really nailed it this year. 243 00:11:31,899 --> 00:11:33,610 Oh, I'm so glad that you liked it. 244 00:11:33,652 --> 00:11:36,154 Betrayal. Okay? 245 00:11:36,196 --> 00:11:38,906 -Oh. -There they are. 246 00:11:38,948 --> 00:11:40,617 Traffic was unbelievable. 247 00:11:40,659 --> 00:11:42,827 How's my favorite guy today? 248 00:11:42,869 --> 00:11:44,745 -Huh? -I'm good, grandpa! 249 00:11:44,787 --> 00:11:47,915 On a scale of one to ten, how did Santa do this year? 250 00:11:47,957 --> 00:11:49,543 -Eight-and-a-half. -Good enough. 251 00:11:49,584 --> 00:11:52,212 Better than last year. Go give your aunt a hug. 252 00:11:52,253 --> 00:11:53,712 -Hi. -Hi! Mwah! 253 00:11:53,754 --> 00:11:56,550 So did you hear their radio show this morning? 254 00:11:56,591 --> 00:11:58,843 No, we missed it. What happened? 255 00:11:58,885 --> 00:12:00,845 -Let me ask you something, Matt. -Yeah. 256 00:12:00,887 --> 00:12:04,723 What was it like meeting Nancy and me for the first time? 257 00:12:04,765 --> 00:12:06,142 Don't remind me. 258 00:12:06,184 --> 00:12:07,852 Watching the movie Meet The Parents 259 00:12:07,894 --> 00:12:09,145 felt like watching a documentary. 260 00:12:09,187 --> 00:12:11,105 [laughing] 261 00:12:11,147 --> 00:12:12,899 [imitating Robert De Niro] Are you talkin' to me? 262 00:12:12,940 --> 00:12:14,817 Are you talkin' to me? 263 00:12:14,859 --> 00:12:17,237 -Ooh. -Okay, listen, everybody. 264 00:12:17,278 --> 00:12:19,447 Maggie and I have some exciting news. 265 00:12:19,489 --> 00:12:21,491 Oh, let me guess, you've decided 266 00:12:21,533 --> 00:12:23,201 to sell your baseball card collection 267 00:12:23,243 --> 00:12:25,495 so I can finally clear out the attic. 268 00:12:25,537 --> 00:12:27,247 Not a chance, mom. Those cards are an investment. 269 00:12:27,288 --> 00:12:29,541 -Wait and see. -[Maggie] It's better, okay? 270 00:12:29,583 --> 00:12:32,419 The Windy City will be airing nationally 271 00:12:32,460 --> 00:12:36,297 on Satellite Radio starting tomorrow! 272 00:12:36,339 --> 00:12:40,594 Wow, our very own Jackson and Margaret are gonna be famous! 273 00:12:40,635 --> 00:12:43,513 -You know what this calls for? -Here it comes. 274 00:12:43,555 --> 00:12:45,432 -A group hug. -A what? 275 00:12:45,473 --> 00:12:50,437 -Come on. Come on. Come on. -Group hug! 276 00:12:50,478 --> 00:12:53,481 [instrumental music] 277 00:12:53,523 --> 00:12:56,610 [indistinct chatter] 278 00:13:05,952 --> 00:13:08,371 There. Happy birthday. 279 00:13:08,413 --> 00:13:09,997 -A little gravy? -Yeah. 280 00:13:10,039 --> 00:13:11,750 Maggie, did you want some cranberry... 281 00:13:11,790 --> 00:13:14,877 Mm. This is delicious! 282 00:13:14,919 --> 00:13:16,630 You guys have outdone yourselves. 283 00:13:16,671 --> 00:13:18,256 -Hear, hear. -Well, thank you. 284 00:13:18,298 --> 00:13:20,007 All credit goes to my lovely wife. 285 00:13:20,049 --> 00:13:22,176 Uh-huh. Thank you, darling. 286 00:13:24,638 --> 00:13:26,473 I miss Grandma Nancy's stuffing. 287 00:13:26,514 --> 00:13:29,476 -Hm. Me, too, buddy. -Hm. 288 00:13:29,517 --> 00:13:32,562 Her stuffing was always the best. 289 00:13:32,604 --> 00:13:36,149 She left big shoes to fill, but her spirit's always with us. 290 00:13:37,567 --> 00:13:38,777 Yeah. 291 00:13:38,817 --> 00:13:40,111 So how are tickets selling 292 00:13:40,153 --> 00:13:42,614 for the annual New Year's Eve party? 293 00:13:44,324 --> 00:13:46,075 [clears throat] 294 00:13:47,118 --> 00:13:48,911 What are those looks for? 295 00:13:48,953 --> 00:13:52,624 Oh, come on, let's not talk business during dinner, huh? 296 00:13:52,666 --> 00:13:54,917 You serious? You love talking shop. 297 00:13:54,959 --> 00:13:58,338 It's fine. People are still in Christmas-mode. 298 00:13:58,379 --> 00:14:00,131 We'll sell more in the next few days. 299 00:14:00,173 --> 00:14:03,343 -Yeah. -They used to sell out in a day. 300 00:14:03,384 --> 00:14:05,720 No, unfortunately, times are changing. 301 00:14:05,762 --> 00:14:09,056 -Well, should we be worried? -Not at all. 302 00:14:09,098 --> 00:14:14,061 Now, please, let's enjoy this delicious dinner. Shall we? 303 00:14:14,103 --> 00:14:17,023 Will you pass the potatoes, please, if there are any left? 304 00:14:17,064 --> 00:14:18,857 Trade you for the turkey? Or you can pass your plate around. 305 00:14:18,899 --> 00:14:21,152 It's about 40 pounds, I don't wanna break my back. 306 00:14:22,069 --> 00:14:23,154 Do you mind? Thank you. 307 00:14:23,196 --> 00:14:26,282 [instrumental music] 308 00:14:28,075 --> 00:14:31,037 -Bye, dad. Mwah. -Love you so much. 309 00:14:31,078 --> 00:14:34,374 Well, thank you all so much for the new material for our show. 310 00:14:34,415 --> 00:14:36,209 And, Amanda, thank you so much for the desserts. 311 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 -They were amazing. -Thanks, sis. 312 00:14:37,960 --> 00:14:40,004 -Mom's famous recipe. -I helped. 313 00:14:40,046 --> 00:14:43,299 [gasps] That must be why it's so good. 314 00:14:43,341 --> 00:14:44,884 -Bye, guys. -Bye. 315 00:14:44,925 --> 00:14:47,554 -See you later. -Bye, safe journeys. 316 00:14:52,684 --> 00:14:55,395 Dad, what's going on with the bar? 317 00:14:55,436 --> 00:14:56,937 Ah. 318 00:14:58,898 --> 00:15:00,650 Well, what can I say, kid? 319 00:15:00,692 --> 00:15:03,903 Seems like no one comes out to listen to live jazz anymore. 320 00:15:03,944 --> 00:15:06,698 This place has been a Chicago staple since the '30s. 321 00:15:06,740 --> 00:15:08,700 Don't people know that? I mean... 322 00:15:08,742 --> 00:15:11,202 Every famous jazz musician who ever lived has played here. 323 00:15:11,244 --> 00:15:13,663 I, I know it, son. 324 00:15:13,705 --> 00:15:18,334 But, well, it may just be the end of an era. 325 00:15:38,563 --> 00:15:41,649 [instrumental music] 326 00:15:53,160 --> 00:15:55,496 Sam from Cincinnati, you're on the air. 327 00:15:55,538 --> 00:15:57,290 And what can we help you with today? 328 00:15:57,331 --> 00:15:58,833 [Sam on phone] Well, I just met my girlfriend's parents 329 00:15:58,875 --> 00:16:00,251 over Christmas. 330 00:16:00,293 --> 00:16:02,169 Ever since, she's been really distant. 331 00:16:02,211 --> 00:16:03,463 I'm worried her parents told her 332 00:16:03,504 --> 00:16:04,964 they think she can do better. 333 00:16:05,005 --> 00:16:06,716 You see, this is what I've been talking about. 334 00:16:06,758 --> 00:16:09,510 Family interfering with a perfectly good thing. 335 00:16:09,552 --> 00:16:11,471 How long have you guys been together? 336 00:16:11,512 --> 00:16:12,889 About three months. 337 00:16:12,931 --> 00:16:14,891 What did I tell ya? Too early. 338 00:16:14,933 --> 00:16:17,435 My advice, Sam, is next time you see her parents, 339 00:16:17,477 --> 00:16:19,646 ask a lot of questions. People love talking about themselves. 340 00:16:19,687 --> 00:16:21,230 -Well, I sure do. -And remember... 341 00:16:21,272 --> 00:16:24,108 To treat their daughter like the princess she is, 342 00:16:24,150 --> 00:16:26,360 that way, they know you're a gentleman. 343 00:16:26,402 --> 00:16:28,696 [Sam on phone] Huh. Okay. That's not a bad idea. 344 00:16:28,738 --> 00:16:31,908 Look, Sam, meeting the parents 345 00:16:31,950 --> 00:16:35,286 is like beating Bowser's castle in Super Mario. 346 00:16:35,328 --> 00:16:38,247 Complete that level, and the rest is smooth sailing. 347 00:16:38,289 --> 00:16:40,750 -Know what I mean? -[Sam] Totally. Thanks. 348 00:16:40,792 --> 00:16:42,585 You're welcome, bud. Good luck. 349 00:16:42,627 --> 00:16:45,379 Seriously? That's your advice? 350 00:16:45,421 --> 00:16:47,799 Not everything has to be complicated. 351 00:16:47,841 --> 00:16:49,634 Okay, time for a quick commercial break. 352 00:16:49,676 --> 00:16:51,636 Don't blow away out there. 353 00:16:51,678 --> 00:16:54,013 The Windy City Wake-Up will be right back. 354 00:16:55,807 --> 00:16:59,059 -You're a child. -What? It's good advice. 355 00:16:59,101 --> 00:17:01,980 [instrumental music] 356 00:17:02,021 --> 00:17:05,775 Today was great. So many new callers from all over the place. 357 00:17:05,817 --> 00:17:07,443 I think it was one of our best shows yet. 358 00:17:07,485 --> 00:17:08,820 Hopefully, Judd Crawford agrees. 359 00:17:08,862 --> 00:17:11,030 Speak of the devil. 360 00:17:11,071 --> 00:17:13,073 Any word from the higher-ups? 361 00:17:14,033 --> 00:17:16,494 Did they like us? 362 00:17:16,536 --> 00:17:18,245 I don't know how to tell you guys this, but... 363 00:17:18,287 --> 00:17:20,456 Oh, no. They hated us. 364 00:17:20,498 --> 00:17:22,583 No. I'm just being silly. 365 00:17:22,625 --> 00:17:25,503 [giggles] They loved it! 366 00:17:26,796 --> 00:17:27,881 Not cool, Deb. 367 00:17:27,922 --> 00:17:29,632 In fact, they loved it so much 368 00:17:29,674 --> 00:17:31,885 that they want you two to host a New Year's Eve segment, 369 00:17:31,926 --> 00:17:33,594 live, on the air, 370 00:17:33,636 --> 00:17:36,806 you'll introduce Serena and Hunter to both your families. 371 00:17:36,848 --> 00:17:39,475 Uh, they want us to introduce them to our families? 372 00:17:39,517 --> 00:17:41,769 -On the air? -On New Year's Eve. Yeah. 373 00:17:41,811 --> 00:17:43,479 Isn't that stepping a bit into their privacy? 374 00:17:43,521 --> 00:17:46,482 I just don't think Hunter would agree to do it. 375 00:17:46,524 --> 00:17:48,693 Jokes aside, I think it's a little early for me 376 00:17:48,735 --> 00:17:50,277 to take that step with Serena. 377 00:17:50,319 --> 00:17:52,196 Come on, this is national exposure we're talking 378 00:17:52,238 --> 00:17:54,073 about here, you could reach millions of people 379 00:17:54,114 --> 00:17:55,449 if this deal goes through. 380 00:17:55,491 --> 00:17:58,953 Unless you'd rather stay local forever. 381 00:17:58,995 --> 00:18:02,874 She's right. This could be our only chance to go big. 382 00:18:04,208 --> 00:18:05,710 Well, where do they want us to do it? 383 00:18:05,752 --> 00:18:07,045 They're looking for a venue that isn't 384 00:18:07,086 --> 00:18:08,546 already sold out for New Year's. 385 00:18:08,588 --> 00:18:09,797 Hold on. This is perfect. 386 00:18:09,839 --> 00:18:11,049 How about we do it at The Magnolia? 387 00:18:11,090 --> 00:18:12,466 -The Magnolia? -Yes! 388 00:18:12,508 --> 00:18:13,927 It'll help boost sales for the club. 389 00:18:13,968 --> 00:18:15,678 It would mean a lot of free advertising. 390 00:18:15,720 --> 00:18:18,890 -It's a win-win. -So is that a yes? 391 00:18:20,016 --> 00:18:22,018 -Let's do it. -What she said. 392 00:18:22,060 --> 00:18:24,186 Perfect, get confirmation from Hunter and Serena 393 00:18:24,228 --> 00:18:25,813 by the end of the day. 394 00:18:27,356 --> 00:18:28,942 This is gonna be the best New Year's ever! 395 00:18:28,983 --> 00:18:30,735 It's all happening, nothing can 396 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 get in the way of our dreams now! 397 00:18:32,820 --> 00:18:36,824 Oh. Okay. Ow. Put me down. 398 00:18:36,866 --> 00:18:38,993 [Maggie] Jack. Oh... 399 00:18:39,035 --> 00:18:41,662 [instrumental music] 400 00:18:56,385 --> 00:18:59,179 -Maggie? Jack? -What are you two doing here? 401 00:18:59,221 --> 00:19:00,514 We need to ask you something. 402 00:19:00,556 --> 00:19:03,350 -Sure. Anything. -Uh, within reason. 403 00:19:04,268 --> 00:19:06,562 So, what do you think? 404 00:19:06,604 --> 00:19:09,941 The Magnolia will be broadcast across the whole country. 405 00:19:11,233 --> 00:19:14,904 What do we think? Come on! 406 00:19:14,946 --> 00:19:18,116 Of course we agree! This is wonderful! 407 00:19:18,157 --> 00:19:21,661 The whole country? Wow, our prayers have been answered. 408 00:19:21,702 --> 00:19:25,498 Great! We'll call Deb and tell her you guys are in. 409 00:19:25,539 --> 00:19:28,334 Uh, w-w-we gotta take down these Christmas decorations 410 00:19:28,375 --> 00:19:30,753 and start dolling this place up for New Year's! 411 00:19:30,795 --> 00:19:33,047 Amen. Let's go find that New Year's box right now. 412 00:19:33,089 --> 00:19:34,507 Okay. 413 00:19:34,548 --> 00:19:36,676 Dad. 414 00:19:36,717 --> 00:19:38,469 This is gonna be just like the old days! 415 00:19:38,511 --> 00:19:40,638 We should book a headliner. 416 00:19:40,680 --> 00:19:43,850 [sighs] I love seeing them so excited. 417 00:19:43,891 --> 00:19:45,143 Me, too. 418 00:19:45,184 --> 00:19:47,353 -This is gonna be great. -Yeah. 419 00:19:47,394 --> 00:19:50,106 Now all we have to do is get Serena and Hunter to sign on. 420 00:19:50,148 --> 00:19:53,026 We're having dinner at my place tonight. I'll call you after. 421 00:19:53,067 --> 00:19:54,568 Perfect. 422 00:19:54,610 --> 00:19:56,988 [piano music] 423 00:19:57,030 --> 00:19:58,906 He's pretty good. 424 00:20:00,407 --> 00:20:02,368 My mom loved this song. 425 00:20:13,587 --> 00:20:15,882 -[answering machine beeps] -[Maggie] Hunter. 426 00:20:15,923 --> 00:20:17,341 Um, I've been trying to call you all day. 427 00:20:17,383 --> 00:20:20,678 Um, I'm just getting a bit worried. 428 00:20:20,720 --> 00:20:22,513 Anyways, I have exciting news, 429 00:20:22,555 --> 00:20:25,391 so call me back. 430 00:20:25,432 --> 00:20:26,934 [cell phone ringing] 431 00:20:26,976 --> 00:20:29,103 Oh. 432 00:20:29,145 --> 00:20:32,940 Hunter? Where have you been? Are you okay? 433 00:20:32,982 --> 00:20:35,818 [instrumental music] 434 00:20:35,860 --> 00:20:38,738 Wait, what? 435 00:20:38,779 --> 00:20:40,740 You're not being serious? 436 00:20:43,450 --> 00:20:44,493 Let's just talk about this. 437 00:20:44,535 --> 00:20:45,745 [knocking on door] 438 00:20:45,786 --> 00:20:48,455 Oh. Hold on. Someone's at the door. 439 00:20:50,499 --> 00:20:52,418 I know, Hunter, but let's just talk about this. 440 00:20:52,459 --> 00:20:54,670 We need to... 441 00:20:54,712 --> 00:20:58,091 -Jack, what are you doing here? -[Jack] We need to talk. 442 00:20:58,132 --> 00:21:01,802 No, I don't know why he's here. He just showed up. 443 00:21:03,137 --> 00:21:04,555 Hunter, you're not being rational. 444 00:21:04,597 --> 00:21:06,515 Let's just talk about this. 445 00:21:07,808 --> 00:21:10,061 [Maggie] So that's it? 446 00:21:10,103 --> 00:21:13,606 You've made up your mind, just like that? 447 00:21:15,733 --> 00:21:16,901 [line disconnects] 448 00:21:28,537 --> 00:21:29,830 Are you okay? 449 00:21:32,833 --> 00:21:34,710 I just got dumped. 450 00:21:36,003 --> 00:21:37,964 Well, if that isn't just the cherry on top. 451 00:21:38,005 --> 00:21:40,591 The cherry on top of what? 452 00:21:40,633 --> 00:21:42,468 Serena just broke up with me, too. 453 00:21:42,509 --> 00:21:44,804 This is so bad. 454 00:21:45,721 --> 00:21:47,306 [groaning] 455 00:21:47,347 --> 00:21:49,267 [sobbing] 456 00:21:49,308 --> 00:21:51,727 -Yeah. -Oh, Jack. 457 00:21:51,769 --> 00:21:52,853 Yep. 458 00:21:55,689 --> 00:21:58,151 What kind of person breaks up with you over the phone? 459 00:21:58,192 --> 00:22:01,320 Everyone knows the two-week cut-off is for a text break-up 460 00:22:01,361 --> 00:22:03,447 and one month for a call break-up. 461 00:22:03,489 --> 00:22:04,907 I mean, come on. Man up, Hunter. 462 00:22:04,949 --> 00:22:06,533 Forget about that, what are we gonna do 463 00:22:06,575 --> 00:22:09,120 about the New Year's Eve show? We need a plan. 464 00:22:09,162 --> 00:22:11,205 Is that seriously what you're thinking about right now? 465 00:22:11,247 --> 00:22:12,832 Yes! This is our big break. 466 00:22:12,873 --> 00:22:14,583 No. You know what? This is a disaster. 467 00:22:14,625 --> 00:22:17,128 -I need to call Deb A-S-A-P. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 468 00:22:17,170 --> 00:22:18,963 We can't call Deb! 469 00:22:19,005 --> 00:22:21,007 Well, how are we supposed to do the meet-the-parents segment 470 00:22:21,048 --> 00:22:23,843 if we have no dates to introduce them to? 471 00:22:23,884 --> 00:22:27,096 We will hire people, actors, 472 00:22:27,138 --> 00:22:28,639 to pretend to be Hunter and Serena. 473 00:22:28,681 --> 00:22:30,599 -Mm-mm. That's a terrible idea. -Why? 474 00:22:31,976 --> 00:22:35,062 Hunter's face is all over my social media. 475 00:22:35,104 --> 00:22:36,438 Right. 476 00:22:36,480 --> 00:22:39,192 [sighs] I can't believe I'm single. 477 00:22:41,527 --> 00:22:42,736 Again. 478 00:22:42,778 --> 00:22:45,156 [instrumental music] 479 00:22:45,198 --> 00:22:46,532 [Jack] How else can we make 480 00:22:46,573 --> 00:22:48,450 the New Year's Eve segment a home run? 481 00:22:48,492 --> 00:22:51,745 Are you not even sad about Serena? 482 00:22:51,787 --> 00:22:53,831 Of course, but if it wasn't meant to be, 483 00:22:53,873 --> 00:22:55,208 it wasn't meant to be. 484 00:22:55,249 --> 00:22:56,792 You know, for two people that make a living 485 00:22:56,834 --> 00:22:58,544 giving relationship advice, 486 00:22:58,585 --> 00:23:00,378 we're sure not very good at relationships. 487 00:23:00,420 --> 00:23:01,714 [Jack laughs] 488 00:23:01,755 --> 00:23:03,632 What could possibly be funny right now? 489 00:23:03,674 --> 00:23:05,467 A fan just tweeted she thinks you and I should be together, 490 00:23:05,509 --> 00:23:07,261 and it got, like, 2,000 likes. 491 00:23:07,303 --> 00:23:09,263 Yeah, I know, they've wanted us to be together 492 00:23:09,305 --> 00:23:10,890 ever since we started. 493 00:23:10,931 --> 00:23:14,060 -That's it. -What's it? 494 00:23:14,101 --> 00:23:15,186 [imitates explosion] 495 00:23:15,228 --> 00:23:17,230 What if, on New Year's Eve, 496 00:23:17,271 --> 00:23:18,898 you and I surprise the fans 497 00:23:18,939 --> 00:23:20,941 by telling them that we are together? 498 00:23:20,983 --> 00:23:23,861 W-what? Jack, no! 499 00:23:23,903 --> 00:23:27,614 Think, think, think about it. The fans will go wild. 500 00:23:27,656 --> 00:23:29,158 It'd be front-page news. 501 00:23:29,200 --> 00:23:30,993 We'd get crazy ratings and the execs would see 502 00:23:31,035 --> 00:23:32,410 how many people care about our show. 503 00:23:32,452 --> 00:23:34,412 -It's a no-brainer. -This is insane. 504 00:23:34,454 --> 00:23:35,956 You mean genius? 505 00:23:35,998 --> 00:23:39,001 You're actually serious about this, aren't you? 506 00:23:39,043 --> 00:23:41,379 Satellite Radio, Maggie. 507 00:23:41,419 --> 00:23:43,797 Okay, but what happens when they find out it's a lie? 508 00:23:43,839 --> 00:23:45,465 They never need to know. 509 00:23:45,507 --> 00:23:47,593 After we go national, 510 00:23:47,634 --> 00:23:49,427 we'll let it slip that we casually decided 511 00:23:49,469 --> 00:23:51,097 to remain friends. 512 00:23:51,138 --> 00:23:53,473 No, Jack, this is a bad idea. 513 00:23:53,515 --> 00:23:55,684 Maggie, with a national show, 514 00:23:55,726 --> 00:23:58,938 we'd be able to help millions of people across the country. 515 00:23:58,979 --> 00:24:01,315 Which is what we've always wanted. 516 00:24:01,357 --> 00:24:02,858 Think of the book deals we'll get offered. 517 00:24:02,900 --> 00:24:04,777 Okay, now you're getting ahead of yourself. 518 00:24:04,818 --> 00:24:07,947 And The Magnolia needs it. There's no getting around that. 519 00:24:07,988 --> 00:24:09,156 I dunno about you, but I'm not ready to accept 520 00:24:09,198 --> 00:24:10,824 the end of an era. 521 00:24:13,119 --> 00:24:14,828 This is crazy. 522 00:24:15,788 --> 00:24:18,456 Mags, you're my best friend. 523 00:24:18,498 --> 00:24:21,043 I wouldn't wanna do this with anyone else. 524 00:24:22,336 --> 00:24:23,837 Say yes. 525 00:24:25,965 --> 00:24:27,216 Say yes. 526 00:24:28,384 --> 00:24:30,803 Say yes. Come on. 527 00:24:30,844 --> 00:24:34,223 Say it, Maggie. Let me hear it. Say it. 528 00:24:35,099 --> 00:24:37,893 -Yes. -Yes! Yes! 529 00:24:37,935 --> 00:24:39,270 Yes! 530 00:24:39,312 --> 00:24:40,687 [instrumental music] 531 00:24:40,729 --> 00:24:42,064 [Maggie] Are you sure she's gonna buy it? 532 00:24:42,106 --> 00:24:43,857 She's known us a really long time. 533 00:24:43,899 --> 00:24:46,986 I know, I mean, you usually go for the quirky bookworm 534 00:24:47,027 --> 00:24:49,113 and I usually date... 535 00:24:49,155 --> 00:24:50,239 Sexy and cool? 536 00:24:50,281 --> 00:24:51,698 That's not what I was gonna say. 537 00:24:51,740 --> 00:24:53,909 I can be sexy and cool, you know? 538 00:24:53,951 --> 00:24:55,077 [chuckles] 539 00:24:55,119 --> 00:24:56,703 -Oh, you find that funny? -No. 540 00:24:56,745 --> 00:24:58,580 It's just that I've known you for so long 541 00:24:58,622 --> 00:25:01,292 that it's hard to see you that way. 542 00:25:01,334 --> 00:25:05,379 Well, you better start or else we're never gonna convince her. 543 00:25:05,421 --> 00:25:10,259 Ooh, maybe we should be kissing when she comes in. 544 00:25:10,301 --> 00:25:13,762 Just get caught in the act? 545 00:25:13,804 --> 00:25:15,222 Kissing? 546 00:25:15,264 --> 00:25:17,808 -Like, on the mouth? -Yes, on the mouth! Look. 547 00:25:17,850 --> 00:25:19,810 We need her to really believe we are a couple or else she's never 548 00:25:19,852 --> 00:25:21,519 gonna let us go through with the New Year's Eve party. 549 00:25:21,561 --> 00:25:23,605 Okay, but I need to know what I'm working with. 550 00:25:23,647 --> 00:25:24,982 Let me smell your breath. 551 00:25:25,024 --> 00:25:26,566 -Are you serious? -Yeah. 552 00:25:29,487 --> 00:25:32,823 Ha. Well? 553 00:25:32,865 --> 00:25:34,283 When was the last time you brushed your teeth? 554 00:25:34,325 --> 00:25:35,742 This morning, like a regular person. 555 00:25:35,784 --> 00:25:37,453 Just a peck. No theatrics. 556 00:25:37,495 --> 00:25:39,621 Of course, just a peck! I'm not insane! 557 00:25:39,663 --> 00:25:41,290 Well, this whole thing is insane, and it's your big idea. 558 00:25:41,332 --> 00:25:43,792 She's coming. 559 00:25:43,834 --> 00:25:44,960 [clears throat] You ready? 560 00:25:45,002 --> 00:25:46,379 Are you sure about this? 561 00:25:46,420 --> 00:25:47,713 Of course not. 562 00:25:47,754 --> 00:25:49,006 Okay, go. 563 00:25:51,842 --> 00:25:53,802 ...here. A-a-ah! Jack! 564 00:25:53,844 --> 00:25:55,637 -[Barb] Maggie! -Mom, dad! 565 00:25:55,679 --> 00:25:58,098 -What are you guys doing here? -What's going on? 566 00:25:58,140 --> 00:26:02,395 Oh, we came to meet Deb to work out the party details... 567 00:26:02,436 --> 00:26:06,482 [Martin] Am I losing my marbles or were you two just... 568 00:26:06,524 --> 00:26:07,900 Kissing! 569 00:26:07,941 --> 00:26:10,277 Wait, yes! Yes, they were kissing! 570 00:26:10,319 --> 00:26:12,112 Kissing? What are you talking about? 571 00:26:12,154 --> 00:26:13,864 What about, what about Serena and Hunter? 572 00:26:13,906 --> 00:26:17,535 Oh, uh, it's a long story. 573 00:26:17,575 --> 00:26:19,661 -We broke up with them. -What? 574 00:26:19,703 --> 00:26:21,579 Can someone please tell me what's going on? 575 00:26:21,621 --> 00:26:23,999 Oh, well, they're in love! 576 00:26:24,041 --> 00:26:26,960 Always knew this day would come. 577 00:26:27,002 --> 00:26:28,670 Is this true? 578 00:26:28,712 --> 00:26:31,673 We've been denying our feelings for so long, 579 00:26:31,715 --> 00:26:35,052 we just couldn't push them away any longer. 580 00:26:35,969 --> 00:26:37,679 Mm. 581 00:26:37,721 --> 00:26:39,639 -Yes! -Ha-ha. 582 00:26:39,681 --> 00:26:42,226 -My boy! -This is amazing! 583 00:26:42,268 --> 00:26:46,688 Incredible! Our listeners are gonna lose their minds! 584 00:26:46,730 --> 00:26:48,566 Oh, no, that's the thing, we have to keep it a secret 585 00:26:48,606 --> 00:26:50,025 until the New Year's Eve party. 586 00:26:50,067 --> 00:26:52,861 -No one else can know! Shh! -Mm. Of course. 587 00:26:52,903 --> 00:26:55,948 Mm. The fans are in for a big surprise. 588 00:26:55,989 --> 00:26:58,951 You know, I always thought you two had a thing for each other. 589 00:26:58,992 --> 00:27:03,705 This is wonderful! This is absolutely wonderful! 590 00:27:03,747 --> 00:27:05,541 We're gonna have to tell your dad, Maggie. 591 00:27:05,583 --> 00:27:07,751 No, no, no. We don't have to tell Steve. 592 00:27:07,793 --> 00:27:09,795 -Uh-huh. -Don't really have to tell him. 593 00:27:09,836 --> 00:27:12,089 Oh, nonsense. We can't keep this from him. 594 00:27:12,131 --> 00:27:15,134 Meet us at The Magnolia after work so we could be your backup. 595 00:27:15,175 --> 00:27:17,719 Mm-hmm, a-and I'll pack my Taser, you know, 596 00:27:17,761 --> 00:27:20,638 just in case things get out of hand. 597 00:27:20,680 --> 00:27:25,352 Ooh. I simply could not be happier! 598 00:27:27,480 --> 00:27:29,356 Boy, you have made our year. 599 00:27:29,398 --> 00:27:31,649 -Oh, and mine, too! -Mm-hmm. 600 00:27:31,691 --> 00:27:33,193 -Bye now. -Bye. 601 00:27:33,235 --> 00:27:34,612 Take care. 602 00:27:34,652 --> 00:27:35,737 -Buh-bye. -Bye. 603 00:27:35,779 --> 00:27:37,655 -So cute. Bye. -[Jack] Buh-bye. 604 00:27:38,574 --> 00:27:39,866 What? 605 00:27:46,415 --> 00:27:49,376 Did you see all their faces? 606 00:27:49,418 --> 00:27:52,296 I mean, I've never seen them so excited. 607 00:27:52,338 --> 00:27:55,424 Wait, wait, wait, what happens when they find out 608 00:27:55,466 --> 00:27:57,092 that we've been lying to them? 609 00:27:57,134 --> 00:27:58,844 Well, they don't need to find out. 610 00:27:58,885 --> 00:28:00,179 After New Year's, we reveal 611 00:28:00,220 --> 00:28:02,473 we decided not to risk our friendship. 612 00:28:02,515 --> 00:28:05,058 Uh, I don't know, Jack. 613 00:28:05,100 --> 00:28:07,853 This seems like a really, really bad idea. 614 00:28:07,894 --> 00:28:09,396 It's fine! 615 00:28:09,438 --> 00:28:10,897 We used to prank our families all the time. 616 00:28:10,939 --> 00:28:12,816 What's the difference? 617 00:28:12,858 --> 00:28:14,527 Remember that April Fool's Day 618 00:28:14,568 --> 00:28:17,946 when we covered all the bathroom toilets at The Magnolia 619 00:28:17,988 --> 00:28:19,490 with plastic wrap? 620 00:28:19,532 --> 00:28:23,076 -Your dad turned into the Hulk. -Exactly. 621 00:28:23,118 --> 00:28:25,037 He's gonna kill me, isn't he? 622 00:28:36,006 --> 00:28:38,175 Dad, are you okay? 623 00:28:41,554 --> 00:28:42,888 Dad... 624 00:28:43,889 --> 00:28:45,599 Steve, don't be hasty. 625 00:28:46,559 --> 00:28:48,310 [grunts] 626 00:28:48,352 --> 00:28:53,399 It's time to crack open the 1967 Chateau Baptiste! 627 00:28:53,440 --> 00:28:55,025 Let's celebrate! 628 00:28:55,067 --> 00:28:57,944 -Ah. -Yay! 629 00:28:57,986 --> 00:29:00,739 -Oh. -Oh, it's a Jack sandwich. 630 00:29:00,780 --> 00:29:02,991 Yeah. Okay, dad. Okay, okay. 631 00:29:05,327 --> 00:29:06,328 Yeah. 632 00:29:06,370 --> 00:29:07,705 [instrumental music] 633 00:29:09,915 --> 00:29:12,751 So you just realized, at exactly the same time, 634 00:29:12,792 --> 00:29:14,545 you had feelings for one another? 635 00:29:14,587 --> 00:29:17,256 Yeah. Pretty much. 636 00:29:17,297 --> 00:29:19,550 -Oh, it's fate. -So who made the first move? 637 00:29:19,592 --> 00:29:21,260 -Jack. -Maggie. 638 00:29:21,301 --> 00:29:22,886 Well, w-who was it? 639 00:29:22,928 --> 00:29:24,096 -Me. -Me. 640 00:29:25,013 --> 00:29:27,224 [chuckling] 641 00:29:27,266 --> 00:29:29,727 The truth is, it was both of us. 642 00:29:29,768 --> 00:29:31,604 One night we were working late at the studio 643 00:29:31,645 --> 00:29:34,064 and decided to order a pizza, and the next thing you know 644 00:29:34,106 --> 00:29:36,358 we are making out like two ravenous animals. 645 00:29:36,400 --> 00:29:37,943 Okay, relax. They get the point. 646 00:29:37,984 --> 00:29:40,987 Okay. Let's get you to pop this. 647 00:29:41,029 --> 00:29:42,781 Oh, no, no, no, dad, don't waste that on us. 648 00:29:42,822 --> 00:29:45,325 -It's not like we got engaged. -Yeah. 649 00:29:45,367 --> 00:29:46,868 I don't really feel comfortable opening it. 650 00:29:46,910 --> 00:29:48,621 It's far too expensive. 651 00:29:48,662 --> 00:29:52,750 Well, we, we have all been waiting many years 652 00:29:52,791 --> 00:29:54,376 for this day. 653 00:29:54,418 --> 00:29:57,379 Unless your intentions with my daughter aren't pure. 654 00:29:57,421 --> 00:29:59,923 No, no. They are, they are definitely pure. 655 00:29:59,965 --> 00:30:04,219 -Then pop it open, son! -Yeah, okay. 656 00:30:04,261 --> 00:30:06,096 -Yes. -Mm... 657 00:30:06,138 --> 00:30:09,224 [cheering] 658 00:30:12,852 --> 00:30:14,605 -It's open. -It's open. 659 00:30:14,647 --> 00:30:15,981 [Jack] Great. 660 00:30:18,525 --> 00:30:22,154 [Maggie] My dad had been saving that wine for five decades! 661 00:30:22,195 --> 00:30:26,158 If he finds out that we wasted it on a lie, we are both dead. 662 00:30:26,199 --> 00:30:29,286 He can never know. I'll marry you if I have to. 663 00:30:29,328 --> 00:30:30,746 Oh, how romantic. 664 00:30:30,788 --> 00:30:33,039 Did you have any clue that everyone 665 00:30:33,081 --> 00:30:35,334 wanted us to be together so badly? 666 00:30:35,375 --> 00:30:37,628 No, none, although I did hear my mom say something to my dad 667 00:30:37,670 --> 00:30:39,087 back in the day, but... 668 00:30:39,129 --> 00:30:41,173 [scoffs] That was dumb. 669 00:30:41,214 --> 00:30:43,091 What did she say? 670 00:30:43,133 --> 00:30:46,219 Remember when I signed up for the school talent show 671 00:30:46,261 --> 00:30:48,054 to play that stupid song I wrote? 672 00:30:48,096 --> 00:30:51,099 Mm-hmm. But it wasn't stupid. 673 00:30:51,141 --> 00:30:53,560 And remember how even more stupid, I decided to practice 674 00:30:53,602 --> 00:30:55,312 in front of you all at The Magnolia? 675 00:30:55,354 --> 00:30:57,272 Mm-hmm. My dad filmed it. 676 00:30:57,314 --> 00:30:59,191 Yeah, that fact haunts me to this day. 677 00:30:59,232 --> 00:31:02,611 Anyway, that night I heard my mom say to my dad 678 00:31:02,653 --> 00:31:04,237 that the way you were looking at me 679 00:31:04,279 --> 00:31:05,905 was the same way your mom looked at your dad 680 00:31:05,947 --> 00:31:08,450 when he played back in the day. 681 00:31:08,492 --> 00:31:10,327 Oh. 682 00:31:10,369 --> 00:31:13,580 Like I said, always trying to make something out of nothing. 683 00:31:17,876 --> 00:31:19,545 Well, I did always love hearing you play, 684 00:31:19,586 --> 00:31:21,213 mostly for your off-beat lyrics, 685 00:31:21,254 --> 00:31:24,090 so she was right about that part. 686 00:31:24,132 --> 00:31:26,051 That was a long time ago. 687 00:31:30,514 --> 00:31:33,600 I really wish that you'd kept playing, Jack. 688 00:31:33,642 --> 00:31:35,686 No way. 689 00:31:35,728 --> 00:31:38,188 After running off-stage in the middle of the talent show? 690 00:31:38,230 --> 00:31:40,899 Did you know how embarrassing that was? 691 00:31:40,940 --> 00:31:43,736 I'll stick to karaoke with friends. 692 00:31:43,777 --> 00:31:46,071 Well, that's a shame, 693 00:31:46,112 --> 00:31:48,490 because I think that you were really good. 694 00:31:53,119 --> 00:31:55,539 Well, anyway, I better go. 695 00:31:55,581 --> 00:31:58,250 We have an early morning again. 696 00:32:04,964 --> 00:32:07,008 [Maggie giggles] 697 00:32:07,050 --> 00:32:08,886 Goodnight, Jack. 698 00:32:08,927 --> 00:32:10,804 [laughs] 699 00:32:21,106 --> 00:32:22,441 [sighs] 700 00:32:24,902 --> 00:32:27,279 [Maggie] And don't forget, tickets go on sale today at noon 701 00:32:27,320 --> 00:32:29,072 for our New Year's Eve meet-the-parents party 702 00:32:29,114 --> 00:32:30,198 at The Magnolia. 703 00:32:30,240 --> 00:32:31,617 Come hang out with Maggie and me 704 00:32:31,658 --> 00:32:34,994 as we introduce our significant others on-air 705 00:32:35,036 --> 00:32:35,995 to our crazy families. 706 00:32:36,037 --> 00:32:37,414 Who knows how it'll go! 707 00:32:37,456 --> 00:32:39,040 Party starts at 8:00 with music, food, 708 00:32:39,082 --> 00:32:41,460 drinks and fun to follow. 709 00:32:41,501 --> 00:32:43,044 Live from Chicago, The Windy City Wake-Up 710 00:32:43,086 --> 00:32:44,129 With Jack And Maggie 711 00:32:44,170 --> 00:32:46,047 is signing off. So remember. 712 00:32:46,089 --> 00:32:48,341 -Don't blow away out there. -Don't blow away out there. 713 00:32:49,593 --> 00:32:51,010 [knocking on door] 714 00:32:51,052 --> 00:32:53,680 Hey, hey, hey. I've got great news. 715 00:32:53,722 --> 00:32:57,100 Judd Crawford called and invited you two to a cocktail reception. 716 00:32:57,142 --> 00:32:58,811 -Tomorrow night. -Wait-wait. We... 717 00:32:58,852 --> 00:33:01,730 We're gonna meet Judd Crawford? He's a radio icon! 718 00:33:01,772 --> 00:33:03,398 [Deb] He's happy with the numbers on his end 719 00:33:03,440 --> 00:33:05,943 and he wants to meet you. 720 00:33:05,984 --> 00:33:08,320 I think my heart just skipped a beat. 721 00:33:08,361 --> 00:33:11,531 [laughs] Plus, I told him your little secret 722 00:33:11,573 --> 00:33:13,199 and he's absolutely thrilled, so... 723 00:33:13,241 --> 00:33:15,911 You told him? It was supposed to be a surprise. 724 00:33:15,953 --> 00:33:17,830 Oh, trust me, someone like Judd Crawford doesn't want 725 00:33:17,871 --> 00:33:20,081 any surprises, he's more than happy with the news, 726 00:33:20,123 --> 00:33:22,751 and he thinks it's gonna have everybody buzzing. 727 00:33:22,793 --> 00:33:25,086 The Judd Crawford thinks we're gonna have everybody buzzing? 728 00:33:25,128 --> 00:33:26,672 This is a really big deal. 729 00:33:26,713 --> 00:33:30,676 Also, take a look at the posters for the party. 730 00:33:30,717 --> 00:33:32,636 Jeff plastered them all over the city this morning 731 00:33:32,678 --> 00:33:34,429 and Judd and his team are pushing it 732 00:33:34,471 --> 00:33:37,056 all across their social media. Tickets are gonna sell fast. 733 00:33:37,098 --> 00:33:39,559 Um, it says here there's going to be a live video stream 734 00:33:39,601 --> 00:33:41,227 of the event on their website? 735 00:33:41,269 --> 00:33:45,148 Yes, they decided that they wanted to hear and see you 736 00:33:45,190 --> 00:33:47,066 all across the country. 737 00:33:49,361 --> 00:33:51,196 Is that a problem? 738 00:33:51,237 --> 00:33:52,781 No, of course not. 739 00:33:52,823 --> 00:33:56,284 -Sounds good. Anything for Judd. -Exactly. 740 00:33:57,661 --> 00:33:58,787 [laughs] 741 00:34:02,916 --> 00:34:05,002 -That's good. That's good. -Yeah, it's huge. 742 00:34:05,043 --> 00:34:07,629 [instrumental music] 743 00:34:15,929 --> 00:34:19,307 I'm still in shock. Judd Crawford. 744 00:34:19,349 --> 00:34:20,976 What do you think I should wear? 745 00:34:21,018 --> 00:34:23,979 Since when do you care what someone thinks of your outfit? 746 00:34:24,021 --> 00:34:26,773 Uh, since Judd Crawford personally invited us 747 00:34:26,815 --> 00:34:28,567 to one of his parties. 748 00:34:28,608 --> 00:34:31,862 I mean, aren't you excited? He'd be our new boss soon. 749 00:34:33,279 --> 00:34:34,656 Maggie? 750 00:34:38,410 --> 00:34:40,620 Maggie! Wait, wait, Maggie! 751 00:34:45,042 --> 00:34:47,044 We've only been broken up for two days 752 00:34:47,085 --> 00:34:49,379 and he's already out with another woman. 753 00:34:49,421 --> 00:34:51,548 This coffee shop was our spot! 754 00:34:51,590 --> 00:34:54,551 Um, maybe she's just a friend. 755 00:34:59,056 --> 00:35:00,849 Am I that easily replaced? 756 00:35:00,891 --> 00:35:03,184 No, of course not! Listen to me. 757 00:35:03,226 --> 00:35:05,311 You're one a kind, Quinn. 758 00:35:07,606 --> 00:35:08,815 I gotta go clear my head. 759 00:35:08,857 --> 00:35:12,611 Maggie, wait. Come on. 760 00:35:12,652 --> 00:35:15,739 [instrumental music] 761 00:35:36,301 --> 00:35:37,677 [knocking on door] 762 00:35:53,068 --> 00:35:55,278 -Surprise! -What are you doing here? 763 00:35:55,320 --> 00:35:57,823 We're going to your favorite spot. Maple Hill. 764 00:35:57,864 --> 00:36:01,076 And I have a thermos full of hot chocolate in my backpack. 765 00:36:01,118 --> 00:36:03,578 [groaning] I'm not in the mood. 766 00:36:03,620 --> 00:36:05,872 Too bad, I'm not gonna let you mope around the rest of the day 767 00:36:05,914 --> 00:36:07,457 just because of lame-o Hunter. 768 00:36:07,499 --> 00:36:09,542 -Get your coat. We goin'. -Jack. 769 00:36:09,584 --> 00:36:13,463 Come on, this very sled, if it could talk, would recount 770 00:36:13,505 --> 00:36:16,716 endless tales of us hurling down the mountain, effortlessly, 771 00:36:16,758 --> 00:36:19,928 except for that one day, after my admittedly amazing jump, 772 00:36:19,970 --> 00:36:24,223 when I broke my arm and you pulled me, on this same sled, 773 00:36:24,265 --> 00:36:27,435 two hours to the hospital. You remember that? 774 00:36:27,477 --> 00:36:30,188 Fine. But no jumps. 775 00:36:30,229 --> 00:36:32,231 I'm a wild man, and I can't promise anything. 776 00:36:32,273 --> 00:36:34,860 However, I'm freezing, so let's go. 777 00:36:34,901 --> 00:36:37,154 -No jumps. -Attagirl. Pick it up! 778 00:36:37,195 --> 00:36:40,657 -Wait here. -[chuckles] 779 00:36:43,952 --> 00:36:46,663 [upbeat music] 780 00:37:13,732 --> 00:37:16,776 [music continues] 781 00:37:37,422 --> 00:37:40,175 Thank you for today. It was really wonderful. 782 00:37:40,217 --> 00:37:41,593 -I needed that. -Ah. 783 00:37:41,634 --> 00:37:43,428 I couldn't let my best friend wallow. 784 00:37:43,469 --> 00:37:48,183 You know, sometimes I forget how sweet you can be. 785 00:37:51,061 --> 00:37:53,813 -Bye, Maggie. -See you tonight. 786 00:37:53,855 --> 00:37:55,774 Oh, and Jack? 787 00:37:56,983 --> 00:37:58,568 Don't blow away out there. 788 00:37:59,485 --> 00:38:00,653 I won't. 789 00:38:04,407 --> 00:38:06,118 [keys jingling] 790 00:38:10,371 --> 00:38:13,875 Today was so fun. It felt like we were kids again. 791 00:38:15,085 --> 00:38:17,503 You're really smitten, aren't you? 792 00:38:17,545 --> 00:38:19,089 I can see it all over your face. 793 00:38:19,131 --> 00:38:21,674 What? 794 00:38:21,716 --> 00:38:24,177 -No, I'm not. -You're not? 795 00:38:25,678 --> 00:38:28,389 I mean, yeah. 796 00:38:28,431 --> 00:38:31,101 Of course I am. 797 00:38:31,143 --> 00:38:33,145 I just want you to be careful. 798 00:38:33,186 --> 00:38:35,147 I love Jack just as much as anyone, 799 00:38:35,188 --> 00:38:38,900 but I'm not sure I trust him with your feelings. 800 00:38:38,942 --> 00:38:40,235 How come? 801 00:38:40,277 --> 00:38:41,653 I'm still not over the fact 802 00:38:41,694 --> 00:38:42,988 that he ditched you last minute 803 00:38:43,029 --> 00:38:44,739 to go to prom with Bianca Bell. 804 00:38:44,781 --> 00:38:48,701 You were devastated he just tossed you aside. Remember? 805 00:38:48,743 --> 00:38:51,913 Yeah, but that was a long time ago. 806 00:38:51,955 --> 00:38:54,666 Look, I, I know you've always loved him. 807 00:38:54,707 --> 00:38:58,170 -Always loved him? -Oh, come on, Maggie. 808 00:38:58,211 --> 00:39:01,422 Why do you think your other relationships haven't lasted? 809 00:39:03,842 --> 00:39:07,137 Dad is so excited for this party. 810 00:39:07,179 --> 00:39:09,597 He's really hoping a new generation of customers 811 00:39:09,639 --> 00:39:10,849 will revive the bar. 812 00:39:10,890 --> 00:39:12,309 Yeah. 813 00:39:12,350 --> 00:39:14,060 I can't wait to see the sparkle in his eyes 814 00:39:14,102 --> 00:39:15,687 watching a packed house. 815 00:39:15,728 --> 00:39:17,814 I wish mom could be here for it. 816 00:39:17,856 --> 00:39:19,149 Me, too. 817 00:39:21,318 --> 00:39:23,569 Yes! Yes! Yes! 818 00:39:23,611 --> 00:39:26,405 [laughs] Dad, what has gotten into you? 819 00:39:26,447 --> 00:39:28,074 I just got off the phone with Deb. 820 00:39:28,116 --> 00:39:31,494 The network booked The Davin Bros to play here 821 00:39:31,536 --> 00:39:33,496 on New Year's Eve! It's gonna be spectacular! 822 00:39:33,538 --> 00:39:38,084 -Aren't they expensive? -Uh, it's an investment. Oh. 823 00:39:38,126 --> 00:39:41,420 The Magnolia needs an image upgrade, and what better night 824 00:39:41,462 --> 00:39:44,507 to book a new act than on New Year's Eve? 825 00:39:44,549 --> 00:39:46,718 Dad, that sounds great, but I hope 826 00:39:46,759 --> 00:39:48,053 you're keeping an eye on the budget. 827 00:39:48,094 --> 00:39:49,637 Should I get a new tux? 828 00:39:49,679 --> 00:39:51,514 Dad, are you being serious? Don't go overboard. 829 00:39:51,556 --> 00:39:52,891 Just be yourself. 830 00:39:52,932 --> 00:39:56,102 -Okay. -[cell phone ringing] 831 00:39:59,147 --> 00:40:00,106 Hi, Deb. 832 00:40:00,148 --> 00:40:03,735 [laughs] Time to celebrate. 833 00:40:03,776 --> 00:40:05,570 Why, what-what's happening? 834 00:40:05,611 --> 00:40:08,489 The event has officially sold out in just one hour. 835 00:40:08,531 --> 00:40:10,242 This is gonna be the party of the century. 836 00:40:10,283 --> 00:40:13,119 [laughs] Oh, my gosh, that is crazy! 837 00:40:13,161 --> 00:40:16,873 Have fun at Judd's reception, Maggie. You deserve it. 838 00:40:16,915 --> 00:40:18,416 Thanks, Deb. 839 00:40:25,757 --> 00:40:27,967 The New Year's Eve party just sold out. 840 00:40:28,009 --> 00:40:29,719 -Whoa! -What? 841 00:40:29,761 --> 00:40:31,012 What did I tell ya? 842 00:40:31,054 --> 00:40:32,889 This is gonna be a fabulous night! 843 00:40:32,931 --> 00:40:36,142 You know what, dad? Maybe you should get that tux. 844 00:40:36,184 --> 00:40:37,852 That's the spirit! 845 00:40:37,894 --> 00:40:42,023 The Magnolia is back in business, I can feel it! 846 00:40:42,065 --> 00:40:44,150 -Come here. -Uh-oh! 847 00:40:44,192 --> 00:40:45,944 [Amanda] Oh, dad. 848 00:40:45,985 --> 00:40:49,072 [instrumental music] 849 00:41:03,878 --> 00:41:06,965 [indistinct chatter] 850 00:41:08,425 --> 00:41:10,718 Excuse me. Are you Jack Russo? 851 00:41:10,760 --> 00:41:13,263 -Hi. Yeah. And you are? -Sebastian Weber. 852 00:41:13,305 --> 00:41:15,640 I'm Judd's personal assistant. He can't wait to meet you. 853 00:41:15,681 --> 00:41:16,808 -Come this way. -Uh, hold on. 854 00:41:16,849 --> 00:41:20,145 I'm just waiting for Maggie... 855 00:41:20,186 --> 00:41:22,439 Hi. 856 00:41:22,480 --> 00:41:25,524 -Maggie Quinn, welcome. -Thank you. 857 00:41:25,566 --> 00:41:28,027 -Look who showed up before you. -Well, that's a first. 858 00:41:28,069 --> 00:41:30,071 And I didn't even have to call to remind you. 859 00:41:30,113 --> 00:41:32,198 All right, all right, we get it, you're the organized one 860 00:41:32,240 --> 00:41:33,366 and I'm just the pretty face. 861 00:41:33,408 --> 00:41:35,785 Let me introduce you two to Judd. 862 00:41:50,300 --> 00:41:52,551 [Sebastian] Mr. Crawford. 863 00:41:52,593 --> 00:41:54,429 Jack Russo and Maggie Quinn have arrived. 864 00:41:54,471 --> 00:41:56,555 Ah, what a pleasure it is to finally meet 865 00:41:56,597 --> 00:41:58,016 my two rising stars. 866 00:41:58,057 --> 00:42:00,352 Judd. I mean, Mr. Crawford. 867 00:42:00,393 --> 00:42:01,894 Really great to meet you. Uh... 868 00:42:01,936 --> 00:42:03,396 You've been my idol for years. 869 00:42:03,438 --> 00:42:06,607 A-as a kid, I listened to your first radio show. 870 00:42:06,649 --> 00:42:09,652 Get me a refill of that, would you? 871 00:42:09,694 --> 00:42:12,822 -Can I grab you two any? -Good for now. 872 00:42:14,657 --> 00:42:16,451 So you're ready for the big night? 873 00:42:16,493 --> 00:42:18,995 It's gearing up to be a very special show, 874 00:42:19,037 --> 00:42:21,789 especially now with the news from our two hosts 875 00:42:21,831 --> 00:42:23,500 that there's a romance brewing. 876 00:42:23,541 --> 00:42:27,003 Well, it has been a long time coming. 877 00:42:27,045 --> 00:42:28,421 You know, your fans are gonna go crazy 878 00:42:28,463 --> 00:42:30,256 when they see your big midnight kiss. 879 00:42:30,298 --> 00:42:33,176 -Midnight kiss? -Yeah. I can picture it now. 880 00:42:33,218 --> 00:42:35,261 The two of you in a passionate embrace 881 00:42:35,303 --> 00:42:38,097 just as the clock strikes down into the new year. 882 00:42:38,139 --> 00:42:40,558 [laughs] I wouldn't be surprised if it breaks the Internet. 883 00:42:40,599 --> 00:42:43,311 Right, right. The-the midnight kiss. 884 00:42:43,353 --> 00:42:46,398 Yes! We love kissing. 885 00:42:46,439 --> 00:42:48,274 Well, I better get over and mingle 886 00:42:48,316 --> 00:42:50,735 with the folks from 101.6. 887 00:42:50,776 --> 00:42:52,987 Be sure to get yourselves a drink. 888 00:42:55,114 --> 00:42:56,949 Ah... 889 00:42:56,991 --> 00:42:58,826 Um, white on ice? 890 00:42:58,868 --> 00:43:01,662 -You know me so well. -Be right back. 891 00:43:12,090 --> 00:43:15,176 [indistinct chatter] 892 00:43:16,928 --> 00:43:20,098 -[Maggie] Oh, really? -[indistinct chatter] 893 00:43:22,267 --> 00:43:24,561 That's great. Yeah. 894 00:43:24,602 --> 00:43:26,271 -Hey, hey. -Oh, hey. 895 00:43:26,312 --> 00:43:27,646 Hey, uh, Jack, did you know 896 00:43:27,688 --> 00:43:30,191 that Sebastian is a singer-songwriter, too? 897 00:43:30,233 --> 00:43:33,903 I was just telling him all about your old high school band. 898 00:43:33,945 --> 00:43:36,072 Listen, Sebastian, Judd is looking for you. 899 00:43:36,114 --> 00:43:39,742 -It seemed pretty urgent. -Really? I just saw him. 900 00:43:39,784 --> 00:43:41,286 Guess you better go find out. 901 00:43:45,748 --> 00:43:47,833 Ooh, thank you. Cheers. 902 00:43:47,875 --> 00:43:50,044 -[glasses clinking] -[instrumental music] 903 00:43:50,086 --> 00:43:51,796 Ah... 904 00:43:53,005 --> 00:43:55,425 Wait. Is this... 905 00:43:55,467 --> 00:43:56,842 The song your dad used to play for us 906 00:43:56,884 --> 00:43:58,136 before the bar would open. 907 00:43:58,177 --> 00:43:59,804 Oh. 908 00:43:59,845 --> 00:44:02,390 Remember how we used to dance to it when we were kids, 909 00:44:02,432 --> 00:44:03,849 acting like we were adults? 910 00:44:05,977 --> 00:44:07,061 Remind me. 911 00:44:09,897 --> 00:44:12,066 -Right here? -Yeah. 912 00:44:12,108 --> 00:44:15,736 ♪ All my life I've waited ♪ 913 00:44:15,778 --> 00:44:17,947 -Jack. -[clears throat] 914 00:44:17,989 --> 00:44:20,450 [clears throat] 915 00:44:20,492 --> 00:44:24,203 ♪ You are the one ♪ 916 00:44:24,245 --> 00:44:27,415 I don't wanna tip people off to our charade. 917 00:44:27,457 --> 00:44:29,167 Mm-hmm. 918 00:44:33,004 --> 00:44:36,174 ♪ Here you are ♪ 919 00:44:36,215 --> 00:44:39,010 ♪ The one ♪ 920 00:44:39,051 --> 00:44:44,474 ♪ For me ♪ 921 00:44:51,272 --> 00:44:53,858 Oh, thank you so much for this evening. 922 00:44:53,899 --> 00:44:55,610 -It was really lovely. -My pleasure. 923 00:44:55,652 --> 00:44:58,154 A real honor, Mr. Crawford. 924 00:44:58,196 --> 00:45:02,033 -Please, call me Judd. -Judd. 925 00:45:02,074 --> 00:45:04,243 I predict a great partnership ahead 926 00:45:04,285 --> 00:45:07,497 if everything goes well on New Year's Eve. 927 00:45:07,539 --> 00:45:08,956 See you soon. 928 00:45:08,998 --> 00:45:10,916 -See you soon. -Bye. 929 00:45:14,212 --> 00:45:17,549 You hear that? Judd Crawford predicts a partnership with us! 930 00:45:17,590 --> 00:45:20,259 Everything feels like it's finally coming together. 931 00:45:20,301 --> 00:45:24,847 -Doesn't it? -Yeah, it really does. 932 00:45:27,475 --> 00:45:31,270 I'm hungry. Do you wanna go to The Magnolia for a snack? 933 00:45:31,312 --> 00:45:35,149 I'll make home-made Hawaiian pizza. 934 00:45:35,191 --> 00:45:37,485 My favorite. 935 00:45:37,527 --> 00:45:39,612 Request Uber now. 936 00:45:39,654 --> 00:45:41,364 Requesting. 937 00:46:02,552 --> 00:46:06,097 Mm. Can you believe New Year's Eve is the day after tomorrow? 938 00:46:07,014 --> 00:46:08,933 I know. 939 00:46:08,974 --> 00:46:11,436 The place looks so good. 940 00:46:11,477 --> 00:46:14,188 My mom would be really impressed. 941 00:46:14,230 --> 00:46:16,857 Five years tomorrow, right? 942 00:46:16,899 --> 00:46:18,775 Yeah. 943 00:46:18,817 --> 00:46:21,404 Family dinners aren't the same without her. 944 00:46:21,446 --> 00:46:24,990 She's the only one who laughed at my terrible jokes. 945 00:46:25,032 --> 00:46:28,035 She always had a soft spot for you. 946 00:46:29,495 --> 00:46:32,081 -So your place or mine? -What? 947 00:46:32,123 --> 00:46:35,543 For your annual in memoriam tradition to honor your mom. 948 00:46:38,087 --> 00:46:39,464 Definitely mine. 949 00:46:39,505 --> 00:46:41,716 [chuckles] Your place is terrible for snacks. 950 00:46:41,758 --> 00:46:44,385 True. Okay then. 951 00:46:44,427 --> 00:46:45,886 Seven o'clock, tomorrow night, 952 00:46:45,928 --> 00:46:50,141 your place for It's A Wonderful Life. 953 00:46:50,182 --> 00:46:52,310 I can't wait. 954 00:46:52,351 --> 00:46:54,771 -Yeah? -Oh, yeah. 955 00:46:56,773 --> 00:46:58,023 Good. 956 00:47:00,985 --> 00:47:03,112 So are you feeling any better about Hunter? 957 00:47:03,154 --> 00:47:06,198 To be honest, I haven't really thought about him 958 00:47:06,240 --> 00:47:08,159 since we went sledding. 959 00:47:08,200 --> 00:47:10,328 Mission accomplished! 960 00:47:10,369 --> 00:47:13,038 What about you? Serena? 961 00:47:13,080 --> 00:47:17,710 Nothing ever seems to bother you. I-I don't get it. 962 00:47:17,752 --> 00:47:20,087 Honestly, I knew it wasn't gonna last. 963 00:47:20,129 --> 00:47:22,757 If you're not in love, it's easy to get over it. 964 00:47:22,799 --> 00:47:24,841 Your heart's not broken. 965 00:47:24,883 --> 00:47:26,969 Have you ever had your heart broken? 966 00:47:27,886 --> 00:47:30,515 Like, truly broken? 967 00:47:30,556 --> 00:47:32,684 When Bianca Bell broke up with me that summer before college, 968 00:47:32,725 --> 00:47:34,644 I was pretty devastated. Remember that? 969 00:47:34,686 --> 00:47:36,395 Yeah. You stayed in bed for two weeks. 970 00:47:36,437 --> 00:47:38,189 I practically had to force-feed you. 971 00:47:38,230 --> 00:47:39,940 [both laughing] 972 00:47:42,859 --> 00:47:45,321 We've been through a lot together, haven't we? 973 00:47:45,363 --> 00:47:46,781 Yeah. 974 00:47:47,948 --> 00:47:49,701 Almost everything. 975 00:47:53,120 --> 00:47:57,082 How about you? You ever had your heart truly broken? 976 00:47:58,417 --> 00:47:59,836 Once. 977 00:48:01,128 --> 00:48:02,921 Who? 978 00:48:02,963 --> 00:48:07,051 Not Hunter. Was it Bobby? Bobby? 979 00:48:07,092 --> 00:48:08,636 It doesn't matter. 980 00:48:09,554 --> 00:48:12,889 It's in the past. 981 00:48:12,931 --> 00:48:15,518 Whoever they are, they're stupid for letting you go. 982 00:48:22,608 --> 00:48:23,942 Cheers. 983 00:48:25,069 --> 00:48:27,822 -To... -A wonderful life. 984 00:48:27,864 --> 00:48:31,158 Oh, a wonderful life it is, indeed. 985 00:48:34,995 --> 00:48:37,623 [Jack] What are you laughing about? 986 00:48:37,665 --> 00:48:41,460 -Well... -What? Tell me. 987 00:48:41,502 --> 00:48:45,089 Okay, uh, I've actually never had a midnight kiss 988 00:48:45,130 --> 00:48:46,758 on New Year's before. 989 00:48:46,799 --> 00:48:49,761 What? Really? Never? 990 00:48:49,802 --> 00:48:51,512 I'm gonna be your first? 991 00:48:51,554 --> 00:48:53,930 -The pressure! -I know. No kidding. 992 00:48:53,972 --> 00:48:57,727 And in front of so many people? I'm terrified. 993 00:48:57,769 --> 00:49:00,145 -Well, maybe we should... -What? 994 00:49:00,187 --> 00:49:02,189 Never mind. It's a dumb idea. 995 00:49:02,231 --> 00:49:04,692 No, say it. 996 00:49:04,734 --> 00:49:09,363 Maybe we should practice so it doesn't seem forced. 997 00:49:09,405 --> 00:49:10,615 Oh. 998 00:49:12,032 --> 00:49:15,119 Ah, like I said, it's a dumb idea. 999 00:49:15,160 --> 00:49:17,288 Well, you... I don't know. 1000 00:49:17,329 --> 00:49:21,125 We don't want it to look, um, awkward. 1001 00:49:22,543 --> 00:49:23,878 Exactly. 1002 00:49:27,131 --> 00:49:29,467 -[car honks] -[Jack laughs] 1003 00:49:29,508 --> 00:49:32,386 So sorry. Oh, no. 1004 00:49:32,428 --> 00:49:34,847 That was incredibly graceful. 1005 00:49:34,889 --> 00:49:37,141 Maybe we should just wait for New Year's 1006 00:49:37,182 --> 00:49:38,643 and let the magic happen. 1007 00:49:38,684 --> 00:49:42,062 -Jack, stop. Ew! -I'll walk you home. 1008 00:49:57,161 --> 00:49:59,204 This place is gonna look amazing. 1009 00:50:00,498 --> 00:50:03,626 Hey, where's Jack? It's almost 4:30. 1010 00:50:03,668 --> 00:50:05,377 Oh, he lives on his own schedule. 1011 00:50:05,419 --> 00:50:08,297 He'll be here, he always shows up when he's needed. 1012 00:50:08,339 --> 00:50:10,549 Why do you keep on asking about Jack? 1013 00:50:10,591 --> 00:50:11,926 -I need his help with something. -Well... 1014 00:50:11,968 --> 00:50:13,719 Is there something I can help you with? 1015 00:50:13,761 --> 00:50:15,513 -[Jack] Hey... -Speak of the devil! 1016 00:50:15,554 --> 00:50:18,140 Jack, Steve needs your help with something. 1017 00:50:18,182 --> 00:50:21,602 -Sure, no problem. With what? -Follow me. 1018 00:50:21,644 --> 00:50:24,355 I need you to get the box of extra champagne flutes 1019 00:50:24,396 --> 00:50:25,731 from my car. 1020 00:50:26,649 --> 00:50:28,734 Okay? 1021 00:50:28,776 --> 00:50:31,153 I could have helped him with that. 1022 00:50:31,195 --> 00:50:32,738 -[gasps] -Ta-da! 1023 00:50:32,780 --> 00:50:35,908 -Let there be light, he said. -Aha! 1024 00:50:35,950 --> 00:50:37,618 -Well done. -Thank you. 1025 00:50:47,586 --> 00:50:48,629 -This it? -That's it. 1026 00:50:48,671 --> 00:50:51,298 -Okay. -Hold on. 1027 00:50:52,633 --> 00:50:54,385 Yeah? 1028 00:50:54,426 --> 00:50:56,929 I need to talk to you about something. 1029 00:50:56,971 --> 00:50:58,764 Look, my dad told me. 1030 00:50:58,806 --> 00:51:01,350 I know this New Year's Eve party needs to be a success 1031 00:51:01,392 --> 00:51:03,185 or by this time next year The Magnolia's gonna be 1032 00:51:03,227 --> 00:51:05,396 a new high-rise. But listen, I'm not gonna let that happen. 1033 00:51:05,437 --> 00:51:08,315 No, no, no, no. Don't, don't worry about that. 1034 00:51:08,357 --> 00:51:10,192 What's up? Is everything all right? 1035 00:51:10,234 --> 00:51:13,738 Jack, I know you and Maggie have only been going steady 1036 00:51:13,779 --> 00:51:15,740 for a-a short while... 1037 00:51:17,199 --> 00:51:20,870 but it means a great deal for the family 1038 00:51:20,912 --> 00:51:24,080 to see you two together after all these years. 1039 00:51:25,666 --> 00:51:29,420 Nancy always thought you two were meant to be. 1040 00:51:30,588 --> 00:51:32,757 -She would be so happy. -Steve, wait. 1041 00:51:32,798 --> 00:51:34,132 I think I need to tell you something-- 1042 00:51:34,174 --> 00:51:37,177 Hold on. Just let me get through this. 1043 00:51:37,219 --> 00:51:41,432 I know this is premature, but I want you to know 1044 00:51:41,473 --> 00:51:44,560 that when the time comes... 1045 00:51:47,271 --> 00:51:49,565 you have my full blessing. 1046 00:51:50,482 --> 00:51:52,068 Is this... 1047 00:51:52,108 --> 00:51:54,110 It was Nancy's. 1048 00:51:54,152 --> 00:51:56,321 She'd want you to have it. 1049 00:51:57,740 --> 00:52:00,993 -I can't take this. -Yes, you can. 1050 00:52:10,586 --> 00:52:13,255 What if we don't end up together? 1051 00:52:13,297 --> 00:52:15,507 Come on. 1052 00:52:15,549 --> 00:52:18,677 I see the way you two look at one another. 1053 00:52:18,719 --> 00:52:22,514 It's real. You'd both be fools to ever let that go. 1054 00:52:25,768 --> 00:52:29,313 You're a good man, Jack. 1055 00:52:29,354 --> 00:52:32,858 There is no one else I'd rather see my daughter with. 1056 00:52:37,571 --> 00:52:39,782 Don't forget that box. 1057 00:52:39,824 --> 00:52:42,910 [instrumental music] 1058 00:53:04,807 --> 00:53:06,224 [door shuts] 1059 00:53:12,815 --> 00:53:14,900 Jack, can you grab that ladder and help me hang 1060 00:53:14,942 --> 00:53:16,443 some of these decorations? 1061 00:53:16,485 --> 00:53:19,237 Actually, I-I'm not feeling very well. 1062 00:53:19,279 --> 00:53:20,698 I think I'm gonna skip out. 1063 00:53:20,739 --> 00:53:23,325 -But you just got here. -Yeah, yeah, I know. 1064 00:53:23,367 --> 00:53:26,954 I think I just need to lie down a little while. 1065 00:53:26,996 --> 00:53:28,413 Okay. 1066 00:53:28,455 --> 00:53:31,876 See you at... 7:00. 1067 00:53:40,425 --> 00:53:43,512 [instrumental music] 1068 00:53:56,567 --> 00:53:58,819 Oh, I'm so sorry... 1069 00:53:58,861 --> 00:54:01,197 -Jack? -Bianca? 1070 00:54:02,364 --> 00:54:04,158 Jack! 1071 00:54:04,200 --> 00:54:07,661 Hey! Hi. What are you doing here? 1072 00:54:07,703 --> 00:54:09,830 I thought you lived in San Francisco. 1073 00:54:09,872 --> 00:54:11,082 Uh, no, no, not anymore. 1074 00:54:11,123 --> 00:54:13,792 I actually got transferred this summer. 1075 00:54:13,834 --> 00:54:15,586 I listen to your show all the time. 1076 00:54:15,627 --> 00:54:17,295 You're quite the local celebrity. 1077 00:54:17,337 --> 00:54:19,297 What? You listen? 1078 00:54:19,339 --> 00:54:21,759 -That's flattering. -Yeah, you're hilarious. 1079 00:54:21,800 --> 00:54:25,345 It kinda reminds me why I had a crush on you in high school. 1080 00:54:25,387 --> 00:54:27,514 [chuckles] Right. 1081 00:54:27,556 --> 00:54:29,225 Uh, so are you really gonna 1082 00:54:29,265 --> 00:54:31,894 introduce your girlfriend to your family live tomorrow night? 1083 00:54:31,936 --> 00:54:34,021 Oh, actually, we broke up. 1084 00:54:34,063 --> 00:54:35,981 We're gonna surprise the fans with something else. 1085 00:54:36,023 --> 00:54:40,402 You're kidding. Well, in that case, do you wanna grab a drink? 1086 00:54:40,444 --> 00:54:43,989 -Catch up? -Oh, um, I don't know. 1087 00:54:44,031 --> 00:54:47,118 Come on! Our favorite place is right around the corner. 1088 00:54:48,786 --> 00:54:50,537 Okay, sure. Yeah. 1089 00:54:50,579 --> 00:54:53,791 -Just for a bit. -Okay, great. Okay. 1090 00:54:53,832 --> 00:54:55,834 -Great. -Let's go. 1091 00:54:55,876 --> 00:54:58,963 [instrumental music] 1092 00:55:19,399 --> 00:55:20,525 [laughs] Do you remember that time 1093 00:55:20,567 --> 00:55:21,944 when you saw... 1094 00:55:21,986 --> 00:55:23,695 [laughs] How could I forget? 1095 00:55:23,737 --> 00:55:25,948 Just running through the halls in my underwear. 1096 00:55:25,990 --> 00:55:29,034 Oh, and to think that I asked you to prom after that. 1097 00:55:29,076 --> 00:55:32,246 -What were you thinking? -I wasn't, clearly. 1098 00:55:32,288 --> 00:55:34,873 I always felt kinda bad about that. 1099 00:55:34,915 --> 00:55:36,458 -About what? -Well... 1100 00:55:36,500 --> 00:55:38,294 Asking you to prom even though I knew 1101 00:55:38,334 --> 00:55:40,378 you had a pact with Maggie to go with her. 1102 00:55:40,420 --> 00:55:42,798 -I forgot about that. -Yeah. 1103 00:55:42,840 --> 00:55:45,259 I kinda heard her crying in the girls' washroom 1104 00:55:45,301 --> 00:55:47,052 after you asked her if it was okay 1105 00:55:47,094 --> 00:55:48,637 if you went with me instead. 1106 00:55:48,679 --> 00:55:51,140 Maggie? She was upset? 1107 00:55:51,182 --> 00:55:52,933 Of course she was! Are you that daft? 1108 00:55:52,975 --> 00:55:55,351 -She was in love with you. -We were just friends. 1109 00:55:55,393 --> 00:55:57,188 She said it was totally fine that I went with you. 1110 00:55:57,229 --> 00:55:59,148 You are so naive. 1111 00:55:59,190 --> 00:56:01,942 Have you not figured out why I broke up with you? 1112 00:56:03,359 --> 00:56:06,571 It's because I could tell you loved her, too. 1113 00:56:07,990 --> 00:56:10,575 What are you talking about? 1114 00:56:10,617 --> 00:56:12,536 Come on, you know that song you were supposed to play 1115 00:56:12,577 --> 00:56:15,580 at the school talent show? It was about her. 1116 00:56:15,622 --> 00:56:17,373 No, it wasn't. 1117 00:56:17,415 --> 00:56:20,502 Um, yes, it was obviously about her. 1118 00:56:20,544 --> 00:56:23,088 I found the lyrics on your desk. 1119 00:56:23,130 --> 00:56:24,798 How is Maggie, uh, by the way? 1120 00:56:24,840 --> 00:56:26,717 I heard that her mom died a few years ago. 1121 00:56:26,758 --> 00:56:29,385 -Oh, no. -Wait, what-what's wrong? 1122 00:56:29,427 --> 00:56:33,224 -What time is it? -It's a quarter to eight. Why? 1123 00:56:33,265 --> 00:56:35,976 I'm so, so sorry. I have to go. 1124 00:56:36,018 --> 00:56:39,271 I completely forgot about something. I'm such an idiot. 1125 00:56:39,313 --> 00:56:40,772 -Bye. -Um... 1126 00:56:47,445 --> 00:56:49,614 Maggie! Please! 1127 00:56:50,782 --> 00:56:53,577 [Jack] Please! Maggie! 1128 00:56:55,537 --> 00:56:57,039 [sighs] 1129 00:56:59,666 --> 00:57:02,544 Maggie, I'm so, so sorry. 1130 00:57:02,586 --> 00:57:03,879 I-I wasn't thinking straight today 1131 00:57:03,921 --> 00:57:07,007 and I totally lost track of time. 1132 00:57:07,049 --> 00:57:10,386 Jack, it's late. I need to go to sleep. Just go home. 1133 00:57:10,426 --> 00:57:13,680 Please. Maggie! Maggie, I'm sorry! 1134 00:57:13,722 --> 00:57:15,849 I'm-I'm so sorry, but I'm ready now. 1135 00:57:15,891 --> 00:57:19,353 Let's, uh, let's order food and watch It's A Wonderful Life. 1136 00:57:19,395 --> 00:57:22,731 We have a show to do in the morning before our big party. 1137 00:57:22,773 --> 00:57:26,277 Or did you forget about that as well? 1138 00:57:26,318 --> 00:57:30,155 -How can I make this up to you? -You should just leave. 1139 00:57:30,197 --> 00:57:33,284 Can we talk about this? Please? 1140 00:57:38,747 --> 00:57:41,625 What were you doing tonight that made you forget about our plans? 1141 00:57:41,666 --> 00:57:43,668 Oh. Uh... 1142 00:57:43,710 --> 00:57:47,214 It's, uh, it's kind of a funny story, actually. 1143 00:57:47,256 --> 00:57:50,008 I ended up bumping into Bianca. 1144 00:57:51,343 --> 00:57:54,346 Bianca Bell, from high school? 1145 00:57:54,388 --> 00:57:57,349 Yeah, and we grabbed a bite to catch up and then-- 1146 00:57:57,391 --> 00:58:01,061 Fool me once, shame on you. 1147 00:58:01,103 --> 00:58:05,565 Fool me twice, shame on me. 1148 00:58:05,607 --> 00:58:08,360 What? What are you talking about? 1149 00:58:08,402 --> 00:58:10,446 I think you should go, Jack. 1150 00:58:10,487 --> 00:58:13,991 Is this about prom? Maggie, I didn't know... 1151 00:58:14,032 --> 00:58:16,034 I would never do something like that to you again. 1152 00:58:16,076 --> 00:58:18,329 -You just did! -[Jack] This is different. 1153 00:58:18,370 --> 00:58:19,997 No, Jack, it's not. 1154 00:58:20,038 --> 00:58:23,041 Jack, you have been doing this to me our whole lives. 1155 00:58:23,083 --> 00:58:25,419 Putting me second, taking advantage of the fact 1156 00:58:25,461 --> 00:58:27,712 that you know that I will do anything for you 1157 00:58:27,754 --> 00:58:29,089 at the drop of a hat. 1158 00:58:29,131 --> 00:58:31,008 That's not true. You're my best friend. 1159 00:58:31,049 --> 00:58:33,635 I would, I would do anything for you. 1160 00:58:33,677 --> 00:58:37,764 Until something more cool and sexy 1161 00:58:37,806 --> 00:58:39,141 comes along? 1162 00:58:40,100 --> 00:58:41,893 That's not fair. 1163 00:58:44,355 --> 00:58:46,773 Let's just get tomorrow over with. 1164 00:58:48,484 --> 00:58:50,735 I was so dumb to think 1165 00:58:50,777 --> 00:58:55,199 that these past few days meant anything. 1166 00:58:56,158 --> 00:58:58,327 They have, Maggie. 1167 00:58:58,369 --> 00:59:00,745 They've meant a lot to me. 1168 00:59:00,787 --> 00:59:03,499 -But? -But... 1169 00:59:05,417 --> 00:59:09,754 We can't let whatever's happening between us 1170 00:59:09,796 --> 00:59:11,715 jeopardize the show. 1171 00:59:11,756 --> 00:59:15,427 Wow. That's really the only thing that you care about. 1172 00:59:15,469 --> 00:59:18,596 -It's unbelievable. -Come on, Maggie. 1173 00:59:18,638 --> 00:59:22,684 Be reasonable. I'm not good at relationships, you know that. 1174 00:59:24,436 --> 00:59:26,688 I don't ever wanna risk losing you. 1175 00:59:28,106 --> 00:59:33,028 Sometimes risking everything... 1176 00:59:34,821 --> 00:59:37,199 is the only thing worth doing. 1177 00:59:39,951 --> 00:59:44,164 Maybe someday, Jack, you'll realize that. 1178 00:59:46,208 --> 00:59:48,335 What are you saying? 1179 00:59:48,377 --> 00:59:51,255 Please, Jack, can you just go? 1180 00:59:51,296 --> 00:59:52,756 Maggie... 1181 00:59:54,299 --> 00:59:57,386 [instrumental music] 1182 01:00:07,104 --> 01:00:08,439 [door shuts] 1183 01:00:23,287 --> 01:00:25,456 Hi, dad, it's me. 1184 01:00:27,040 --> 01:00:28,917 Can you talk? 1185 01:00:37,968 --> 01:00:39,636 [Maggie chuckles] 1186 01:00:39,677 --> 01:00:41,513 Dad, the club looks so good. 1187 01:00:41,555 --> 01:00:45,225 You've done such an incredible job. 1188 01:00:45,267 --> 01:00:48,061 -It was a family affair. -Hm. 1189 01:00:48,103 --> 01:00:49,396 Cheers. 1190 01:00:52,857 --> 01:00:54,985 But that's not why you're here. 1191 01:00:57,904 --> 01:01:00,073 What's on your mind, kiddo? 1192 01:01:03,577 --> 01:01:07,331 How did you know that mom was the one? 1193 01:01:08,999 --> 01:01:10,708 Oh, gosh. 1194 01:01:13,003 --> 01:01:16,673 Well, it's hard to say exactly how I knew, but, uh... 1195 01:01:18,258 --> 01:01:22,471 I think it came down to this one day where I was cleaning 1196 01:01:22,513 --> 01:01:27,017 your grandpa's attic, and your mom didn't wanna go 1197 01:01:27,058 --> 01:01:30,521 anywhere near it because she was so deathly afraid of spiders. 1198 01:01:30,562 --> 01:01:33,815 Yeah, I know, she always screamed when she saw them. 1199 01:01:36,067 --> 01:01:40,364 But on this one particular day, she heard me fall 1200 01:01:40,405 --> 01:01:44,034 and break through the old wooden floor up there, 1201 01:01:44,075 --> 01:01:48,288 and she ran faster than the speed of light 1202 01:01:48,330 --> 01:01:50,374 into the attic. 1203 01:01:50,415 --> 01:01:53,335 She ran through tons of cobwebs. 1204 01:01:53,377 --> 01:01:56,380 They were all in her hair! 1205 01:01:56,421 --> 01:02:00,008 She faced her biggest fear for you. 1206 01:02:00,050 --> 01:02:03,887 Something about her doing that made me realize 1207 01:02:03,928 --> 01:02:05,763 how much she loved me. 1208 01:02:08,933 --> 01:02:11,061 I really miss her. 1209 01:02:12,604 --> 01:02:16,107 I know. Me, too. 1210 01:02:20,529 --> 01:02:25,283 She would be so proud of the woman you have become. 1211 01:02:28,662 --> 01:02:32,040 -I don't know about that. -Are you kidding? 1212 01:02:32,082 --> 01:02:36,836 You're so full of integrity and kindness. 1213 01:02:38,922 --> 01:02:41,466 A parent couldn't ask for anything more. 1214 01:02:45,053 --> 01:02:46,597 Dad... 1215 01:02:47,889 --> 01:02:50,267 I think I gotta tell you somethin'. 1216 01:02:50,308 --> 01:02:52,227 Hm? 1217 01:02:52,269 --> 01:02:55,439 -Is it about Jack? -Yeah. 1218 01:02:57,441 --> 01:02:59,568 You really love him, don't you? 1219 01:03:01,445 --> 01:03:04,155 Yeah. I think I do. 1220 01:03:04,197 --> 01:03:06,324 So, what's the problem? 1221 01:03:09,994 --> 01:03:12,372 I just don't think that... 1222 01:03:14,499 --> 01:03:17,335 he would run through cobwebs for me. 1223 01:03:20,505 --> 01:03:23,341 Jack has a good heart, 1224 01:03:23,383 --> 01:03:28,221 but he's never been very good with expressing his feelings. 1225 01:03:28,263 --> 01:03:31,057 Why do you think he's had so many short-term girlfriends? 1226 01:03:32,058 --> 01:03:33,977 Why? 1227 01:03:34,018 --> 01:03:36,605 'Cause he's afraid of getting hurt. 1228 01:03:38,189 --> 01:03:42,569 So, wait, I'm just supposed to wait around 1229 01:03:42,611 --> 01:03:47,073 until he decides to grow up and show his real feelings? 1230 01:03:47,115 --> 01:03:49,409 Well, that part is up to you. 1231 01:03:52,621 --> 01:03:56,082 But you deserve someone 1232 01:03:56,124 --> 01:03:58,460 who will shout from the rooftops 1233 01:03:58,502 --> 01:03:59,670 how much they love you. 1234 01:03:59,711 --> 01:04:03,340 Mm! Thanks, dad. 1235 01:04:03,381 --> 01:04:06,635 Don't you settle for anything less. 1236 01:04:06,677 --> 01:04:09,763 -I won't. -Mm. 1237 01:04:17,688 --> 01:04:19,439 Where is she? I can't get ahold of her! 1238 01:04:19,481 --> 01:04:22,275 I don't know. She's never late. I hope she's okay. 1239 01:04:22,317 --> 01:04:25,529 -Well, did you do something? -What? No. 1240 01:04:25,570 --> 01:04:28,114 -Why would you say that? -Because you're you. 1241 01:04:28,156 --> 01:04:29,574 [footsteps approaching] 1242 01:04:29,616 --> 01:04:31,951 -There you are. -Oh, thank God. 1243 01:04:31,993 --> 01:04:33,704 You're on in one minute. 1244 01:04:36,080 --> 01:04:38,124 Maggie, you all right? 1245 01:04:38,166 --> 01:04:40,168 We're almost on. Put your headphones on. 1246 01:04:46,591 --> 01:04:48,552 Good morning, everyone, and thank you for tuning in 1247 01:04:48,593 --> 01:04:50,887 to The Windy City Wake-Up! I am Jack Russo. 1248 01:04:50,928 --> 01:04:52,848 And I am Maggie Quinn. 1249 01:04:52,889 --> 01:04:54,766 Today is a very exciting day for us. 1250 01:04:54,808 --> 01:04:57,686 Our big New Year's Eve bash is tonight at The Magnolia, 1251 01:04:57,728 --> 01:05:00,104 and do we ever have a surprise for all of you. 1252 01:05:00,146 --> 01:05:02,190 The show is sold out, but you can catch the live stream 1253 01:05:02,232 --> 01:05:05,402 on our website, so you don't have to miss a thing. 1254 01:05:05,443 --> 01:05:08,572 How are you feeling about tonight, Maggie? 1255 01:05:08,613 --> 01:05:11,658 I'm nervous, truthfully. 1256 01:05:11,700 --> 01:05:13,910 Just want the whole thing to be over with. 1257 01:05:18,289 --> 01:05:21,042 Introducing someone new to our families is a big deal. 1258 01:05:21,084 --> 01:05:24,962 Frankly, I'm terrified. But it should still be fun. 1259 01:05:25,004 --> 01:05:26,840 If you say so. 1260 01:05:28,759 --> 01:05:30,594 Right. I think we should get to our first caller. 1261 01:05:30,635 --> 01:05:31,762 Sounds great. 1262 01:05:33,597 --> 01:05:34,931 You are live with Jack and Maggie. 1263 01:05:34,972 --> 01:05:36,725 What can we help you with today? 1264 01:05:36,767 --> 01:05:38,643 [man on radio] I have to say, I don't know what you guys 1265 01:05:38,685 --> 01:05:41,020 are so afraid of. The moment I met my wife, 1266 01:05:41,062 --> 01:05:43,690 I introduced her to my family within a month. 1267 01:05:43,732 --> 01:05:45,901 I couldn't wait to start my life with her. 1268 01:05:45,983 --> 01:05:48,278 Really? So fast? Wow. 1269 01:05:48,319 --> 01:05:50,447 How did you know your wife was the one? 1270 01:05:50,488 --> 01:05:52,908 [man on radio] The thought of losing her was way scarier 1271 01:05:52,949 --> 01:05:54,868 than committing to her. 1272 01:06:00,832 --> 01:06:03,251 What was that about? 1273 01:06:03,293 --> 01:06:04,753 You hardly said anything the entire show. 1274 01:06:04,795 --> 01:06:06,963 I'm gonna get a coffee. Do you want anything? 1275 01:06:07,004 --> 01:06:09,674 -So this is how it's gonna be? -I'll take that as a no. 1276 01:06:11,301 --> 01:06:14,805 Please. Can we just talk? 1277 01:06:14,846 --> 01:06:18,850 I'll see you tonight... if you remember to show up. 1278 01:06:31,112 --> 01:06:32,823 Thank you so much. 1279 01:06:34,532 --> 01:06:36,284 -Oh, Mag, Maggie? -Hunter. 1280 01:06:36,326 --> 01:06:37,535 -Hi. -Hi. 1281 01:06:37,577 --> 01:06:40,371 -How are you? -Uh, I'm fine. 1282 01:06:40,413 --> 01:06:42,540 -[laughing] And you? -Good, good. 1283 01:06:42,582 --> 01:06:44,709 I've been listening to your show a lot. 1284 01:06:44,751 --> 01:06:47,128 Um, sounds like you're, uh, gonna be going through 1285 01:06:47,170 --> 01:06:48,546 with that whole meet-the-parents thing 1286 01:06:48,588 --> 01:06:50,924 even though we're not together anymore. 1287 01:06:50,966 --> 01:06:54,845 Did you, uh, start seeing someone else? 1288 01:06:54,886 --> 01:06:57,555 -I could ask you the same thing. -What? 1289 01:06:57,597 --> 01:07:00,976 Oh, well, I-I just saw you here the other day with someone. 1290 01:07:01,017 --> 01:07:03,269 Oh, she, she had her hand on yours. 1291 01:07:03,311 --> 01:07:06,940 [sighs] You mean my sister Madison? 1292 01:07:06,982 --> 01:07:08,692 -Your sister? -Yeah. 1293 01:07:08,733 --> 01:07:10,485 I mean, you'd know that if you hadn't been 1294 01:07:10,527 --> 01:07:12,988 too scared to meet my family. 1295 01:07:13,029 --> 01:07:15,365 I just assumed... Whoops. 1296 01:07:15,406 --> 01:07:19,536 [laughs] So who are you introducing your family to? 1297 01:07:19,577 --> 01:07:22,330 Um, we're actually surprising our fans 1298 01:07:22,372 --> 01:07:24,791 with something different. 1299 01:07:24,833 --> 01:07:26,334 -Yeah? -Yeah, it's kind of crazy. 1300 01:07:26,376 --> 01:07:28,294 Actually. Yeah, well, um... 1301 01:07:28,336 --> 01:07:31,798 Would you, um, maybe wanna have our coffees together? 1302 01:07:31,840 --> 01:07:33,758 Uh, yeah. 1303 01:07:33,800 --> 01:07:36,386 -Yeah. -Great. 1304 01:07:41,933 --> 01:07:45,061 Backstage tour of the Goodman Theatre? 1305 01:07:45,102 --> 01:07:47,605 Oh, Hunter, your students are gonna love you. 1306 01:07:47,647 --> 01:07:50,274 I know, right? That's, yeah... 1307 01:07:50,316 --> 01:07:52,485 Anyways, um, how about yourself? 1308 01:07:52,527 --> 01:07:53,945 This, uh, this event tonight, 1309 01:07:53,987 --> 01:07:56,406 it seems like it's the talk of the town. 1310 01:07:58,491 --> 01:08:02,537 Look, um, Hunter, 1311 01:08:02,579 --> 01:08:05,289 I'm really sorry about everything. 1312 01:08:05,331 --> 01:08:08,125 You deserve more, more than someone trying to push away 1313 01:08:08,167 --> 01:08:09,502 their feelings for someone else. 1314 01:08:09,544 --> 01:08:12,923 Yeah. You finally admit it, huh? 1315 01:08:12,964 --> 01:08:16,300 Yeah, I thought if I met someone like you, 1316 01:08:16,342 --> 01:08:19,596 those feelings would just go away. 1317 01:08:19,637 --> 01:08:21,932 [sighs] If only life were that easy. 1318 01:08:23,307 --> 01:08:25,685 Yeah. Well, cheers to that. 1319 01:08:25,727 --> 01:08:27,020 -Right? -Yeah. 1320 01:08:27,062 --> 01:08:28,438 -To friends. -To friends. 1321 01:08:28,479 --> 01:08:30,398 -And coffee. -Okay. 1322 01:08:44,370 --> 01:08:45,663 Hey, dad. 1323 01:08:45,705 --> 01:08:47,832 Jack? What are you doing here? 1324 01:08:47,874 --> 01:08:50,668 Figured I'd stop by, s-see how everything's shaping up. 1325 01:08:50,710 --> 01:08:52,378 Shouldn't you two be getting ready? 1326 01:08:52,420 --> 01:08:54,839 [sighs] 1327 01:08:54,881 --> 01:08:58,175 We, uh, got in a fight. 1328 01:08:59,761 --> 01:09:01,679 I think I might lose her. 1329 01:09:03,264 --> 01:09:05,600 It's impossible, kid. 1330 01:09:05,642 --> 01:09:08,853 -You're everything to her. -I know. 1331 01:09:08,895 --> 01:09:12,482 I've been taking it for granted this whole time. 1332 01:09:12,523 --> 01:09:15,568 Well, then you need to do something 1333 01:09:15,610 --> 01:09:17,612 to show her how much she means to you. 1334 01:09:17,654 --> 01:09:19,280 Where do I even start? 1335 01:09:23,451 --> 01:09:25,703 Look, you know her better than anyone. 1336 01:09:25,745 --> 01:09:27,831 There has to be something. 1337 01:09:28,748 --> 01:09:30,750 What would make her happy? 1338 01:09:39,009 --> 01:09:40,593 I think I know what I need to do. 1339 01:09:40,635 --> 01:09:42,846 Attaboy, son. 1340 01:09:42,887 --> 01:09:44,388 Thanks, dad. 1341 01:09:51,604 --> 01:09:53,106 [beeping] 1342 01:09:53,148 --> 01:09:54,440 Thank you. Next one, please. 1343 01:09:54,482 --> 01:09:56,317 -Thank you. -[beeping] 1344 01:09:56,359 --> 01:09:58,235 Shouldn't they be at their own party by now? 1345 01:09:58,277 --> 01:09:59,988 Uh, well, they're on their way. 1346 01:10:00,030 --> 01:10:02,740 They just want to build up the anticipation! 1347 01:10:02,782 --> 01:10:05,702 -Hi, beautiful. -Hello, Jack. 1348 01:10:05,743 --> 01:10:07,120 -Hey, Jack. -Hi. 1349 01:10:07,162 --> 01:10:08,997 Thank God. There's Jack now. 1350 01:10:09,039 --> 01:10:12,125 Hey, Jack. Looking very dapper tonight. 1351 01:10:12,167 --> 01:10:13,710 So you excited for the big reveal? 1352 01:10:13,751 --> 01:10:15,128 Yeah. 1353 01:10:15,170 --> 01:10:16,337 I'm a little nervous, 1354 01:10:16,379 --> 01:10:18,131 but I think I'm finally ready. 1355 01:10:18,173 --> 01:10:20,050 Have you seen Maggie yet? 1356 01:10:20,091 --> 01:10:22,593 Uh, not yet, but she'll be here. 1357 01:10:22,635 --> 01:10:25,471 In fact, you know, I think I'm gonna go look for her right now. 1358 01:10:27,765 --> 01:10:29,142 So, Jack, I heard the show today. 1359 01:10:29,184 --> 01:10:30,560 Sorry about that one, Judd. 1360 01:10:30,601 --> 01:10:32,103 Maggie wasn't really feeling well. 1361 01:10:32,145 --> 01:10:34,731 -I thought you sounded great. -Really? 1362 01:10:34,772 --> 01:10:36,816 In fact, I wanted to discuss something with you. 1363 01:10:36,858 --> 01:10:40,570 I spoke to my executives, we think you guys are just so great 1364 01:10:40,611 --> 01:10:44,157 that you would do just as well with your own shows. 1365 01:10:44,199 --> 01:10:45,282 Does Maggie know about this? 1366 01:10:45,324 --> 01:10:46,701 I floated the idea by her 1367 01:10:46,743 --> 01:10:48,078 earlier on the phone and 1368 01:10:48,119 --> 01:10:50,287 she seemed very interested. 1369 01:10:52,665 --> 01:10:55,085 -Oh. -Oh, there she is. 1370 01:10:55,126 --> 01:10:57,294 -Hi. -You look ravishing, Maggie. 1371 01:10:57,336 --> 01:10:59,005 Oh, thank you. 1372 01:10:59,047 --> 01:11:00,924 [Judd] I am gonna go get the camera crew 1373 01:11:00,965 --> 01:11:03,218 and we're gonna get this celebration started. 1374 01:11:05,344 --> 01:11:06,345 [clears throat] 1375 01:11:06,387 --> 01:11:08,639 -Hi. -Hi. 1376 01:11:09,933 --> 01:11:12,185 You look really beautiful. 1377 01:11:12,227 --> 01:11:14,062 Thanks. 1378 01:11:14,104 --> 01:11:17,148 So, l-listen, J-Judd was saying you were interested in his offer 1379 01:11:17,190 --> 01:11:20,151 to have your own radio show. Is that true? 1380 01:11:20,193 --> 01:11:22,820 It might be time we did something apart. 1381 01:11:22,862 --> 01:11:24,405 You really feel like that? 1382 01:11:26,032 --> 01:11:27,575 Wow. 1383 01:11:28,576 --> 01:11:30,411 First Hunter, now this. 1384 01:11:30,453 --> 01:11:34,249 -What? -I saw you two today. 1385 01:11:34,290 --> 01:11:36,960 [sighs] What does it matter to you, Jack? 1386 01:11:39,629 --> 01:11:42,215 Really? You brought her? 1387 01:11:43,258 --> 01:11:44,425 I gave her my extra ticket. 1388 01:11:44,467 --> 01:11:45,927 Did you bring her a corsage, too? 1389 01:11:45,969 --> 01:11:47,553 -Hm, Maggie. -Hi. 1390 01:11:47,595 --> 01:11:50,098 -And it's been so long! -Oh. Oh. 1391 01:11:50,140 --> 01:11:53,434 -You look really great. -Thank you. 1392 01:11:53,476 --> 01:11:55,436 I've been doing Pilates. You should join me sometime. 1393 01:11:55,478 --> 01:11:58,106 [laughing] 1394 01:11:58,148 --> 01:12:01,192 Yeah. Um, I will think about that. 1395 01:12:01,234 --> 01:12:03,694 Excuse me, I'm gonna go grab myself a drink. 1396 01:12:04,528 --> 01:12:05,863 Maggie. 1397 01:12:10,034 --> 01:12:12,912 Don't just stand there. Go after her. 1398 01:12:14,455 --> 01:12:16,791 What if she's better off without me? 1399 01:12:16,833 --> 01:12:20,920 Oh, my God. Who is that cutie that just walked in? 1400 01:12:20,962 --> 01:12:23,256 [Jack] That's Sebastian. Go ahead. 1401 01:12:23,298 --> 01:12:27,051 -Okay. Babe alert. -Yeah. 1402 01:12:32,723 --> 01:12:35,768 Honey! You look beautiful! 1403 01:12:35,810 --> 01:12:38,271 -Like royalty! -Thanks, dads. 1404 01:12:38,313 --> 01:12:42,275 [sighs] Is that Bianca Bell? 1405 01:12:42,317 --> 01:12:44,986 -What is she doing here? -[Maggie] Great question. 1406 01:12:45,028 --> 01:12:48,531 -What's going on? -Maggie, let's go. 1407 01:12:50,825 --> 01:12:52,243 Break a leg. 1408 01:12:58,708 --> 01:13:01,711 We are on in ten, okay? 1409 01:13:01,752 --> 01:13:04,797 -Bianca and I are just friends. -We're not actually together. 1410 01:13:04,839 --> 01:13:06,382 Jack, you're allowed to do what you want. 1411 01:13:06,423 --> 01:13:09,093 -But-- -Three. 1412 01:13:09,135 --> 01:13:11,595 Two, one. 1413 01:13:11,637 --> 01:13:13,181 Hello, everyone, and welcome 1414 01:13:13,223 --> 01:13:15,099 to our fabulous New Year's Eve event, 1415 01:13:15,141 --> 01:13:18,019 live from the iconic Magnolia in Chicago! 1416 01:13:18,061 --> 01:13:20,855 [cheering] 1417 01:13:20,897 --> 01:13:23,566 Thank you all so much for joining us here at the club, 1418 01:13:23,607 --> 01:13:25,484 and for those of you watching online. 1419 01:13:25,526 --> 01:13:27,195 It's gonna be an exciting night 1420 01:13:27,237 --> 01:13:30,531 with a very special surprise. 1421 01:13:30,573 --> 01:13:31,949 To get the party started, 1422 01:13:31,991 --> 01:13:33,868 we want everyone to pick a dance partner. 1423 01:13:33,910 --> 01:13:36,287 That includes the live-streamers. Yeah. 1424 01:13:36,329 --> 01:13:38,748 The fabulous and talented Davin Bros 1425 01:13:38,789 --> 01:13:40,833 will get the party started and get us moving. 1426 01:13:40,875 --> 01:13:44,045 -Take it away, boys. -[instrumental music] 1427 01:14:06,025 --> 01:14:08,111 Okay, great. We're gonna let everybody dance for a bit. 1428 01:14:08,152 --> 01:14:10,154 Then we got a few contests for the fans. 1429 01:14:10,196 --> 01:14:12,531 11:45, we're gonna get you both back on the stage 1430 01:14:12,573 --> 01:14:14,284 for the big reveal, then at midnight 1431 01:14:14,325 --> 01:14:16,411 we're gonna have an earth-shaking kiss. 1432 01:14:16,452 --> 01:14:17,620 Sound good? 1433 01:14:17,661 --> 01:14:20,164 -Sure. Yeah. -Yeah. I guess. 1434 01:14:20,206 --> 01:14:22,499 Whoa, whoa, whoa, what's going on with you guys? 1435 01:14:22,541 --> 01:14:23,960 -Nothing. -Nothing. 1436 01:14:24,961 --> 01:14:26,212 Snap out of it. 1437 01:14:26,254 --> 01:14:27,838 I need bigger and better energy from you 1438 01:14:27,880 --> 01:14:29,757 if we want this partnership. 1439 01:14:30,967 --> 01:14:32,760 Yes! 1440 01:14:36,055 --> 01:14:38,141 I hope you told Bianca about the big reveal, 1441 01:14:38,182 --> 01:14:40,601 otherwise she's gonna be really confused at midnight. 1442 01:14:40,643 --> 01:14:43,980 What? I'm not with her, she's here to support us. 1443 01:14:46,816 --> 01:14:49,944 Man, I, I haven't seen the club this packed in years! 1444 01:14:49,986 --> 01:14:52,405 [laughing] Yeah. Yeah. It's quite the turnout. 1445 01:14:52,447 --> 01:14:56,284 Yeah. Oh, I just was talking to one of your biggest fans. 1446 01:14:56,326 --> 01:15:00,288 And they were going on and on about how refreshing it is 1447 01:15:00,330 --> 01:15:02,539 that you two never hold back 1448 01:15:02,581 --> 01:15:06,919 from telling the truth to your listeners. 1449 01:15:06,961 --> 01:15:09,464 I'm just so proud of the both of you. 1450 01:15:13,301 --> 01:15:16,053 -We try our best. Yeah. -Yeah. 1451 01:15:19,056 --> 01:15:20,766 I need to get some air. 1452 01:15:27,190 --> 01:15:28,483 Great job, you two! 1453 01:15:28,524 --> 01:15:29,775 And just for playing, we have 1454 01:15:29,817 --> 01:15:31,861 gift certificates to The Magnolia! 1455 01:15:31,902 --> 01:15:35,114 -Give 'em a hand. -[cheering] 1456 01:15:36,573 --> 01:15:38,284 Now it's time for the moment 1457 01:15:38,326 --> 01:15:41,912 that you have all been waiting for. 1458 01:15:41,954 --> 01:15:45,208 Right. The big surprise. 1459 01:15:45,249 --> 01:15:47,293 As you probably picked up by now, 1460 01:15:47,335 --> 01:15:50,380 Hunter and Serena are not meeting our families tonight. 1461 01:15:50,421 --> 01:15:53,841 And the reason for that is because... 1462 01:15:53,883 --> 01:15:55,343 [instrumental music] 1463 01:15:55,385 --> 01:15:57,303 It's because... 1464 01:16:00,306 --> 01:16:01,807 What's wrong? 1465 01:16:01,849 --> 01:16:04,018 [Jack] It's because...? 1466 01:16:04,060 --> 01:16:07,313 -Jack, I can't do this. -What are you doing? 1467 01:16:07,355 --> 01:16:11,484 -I need to tell the truth. -Maggie, don't do this. 1468 01:16:11,526 --> 01:16:13,528 Uh, the truth is... 1469 01:16:15,363 --> 01:16:18,366 is, um, Hunter and Serena 1470 01:16:18,408 --> 01:16:20,284 are not a part of our show tonight... 1471 01:16:20,326 --> 01:16:22,286 [audience groaning] 1472 01:16:22,328 --> 01:16:25,164 because they broke up with us. 1473 01:16:27,500 --> 01:16:31,379 So Jack and I decided that 1474 01:16:31,421 --> 01:16:32,629 to make this night successful, 1475 01:16:32,671 --> 01:16:35,132 we would pretend to be in a relationship. 1476 01:16:37,260 --> 01:16:40,721 And I know it would have made for really great ratings, 1477 01:16:40,763 --> 01:16:44,600 which is fantastic, but that's not the important part. 1478 01:16:44,641 --> 01:16:47,770 Along the way I started to forget 1479 01:16:47,811 --> 01:16:52,442 that this was... all just a lie. 1480 01:16:54,527 --> 01:16:56,820 And the truth is, 1481 01:16:56,862 --> 01:16:59,323 it wasn't a lie to me. 1482 01:17:03,744 --> 01:17:06,080 I'm so sorry, everyone. 1483 01:17:09,625 --> 01:17:12,545 -Cut to commercial. -No. No way! This is good drama. 1484 01:17:12,587 --> 01:17:14,213 Keep rolling. 1485 01:17:15,631 --> 01:17:18,301 Maggie's right. 1486 01:17:18,342 --> 01:17:19,927 It was my plan to trick everybody 1487 01:17:19,969 --> 01:17:21,971 and pretend that we were together. 1488 01:17:22,012 --> 01:17:23,764 [crowd gasping] 1489 01:17:23,806 --> 01:17:27,017 But my plan completely backfired 1490 01:17:27,059 --> 01:17:29,853 because after a lifelong friendship, 1491 01:17:29,895 --> 01:17:33,232 I finally realized that Maggie has always been the one for me. 1492 01:17:35,818 --> 01:17:39,863 She means more to me than any career move. 1493 01:17:39,905 --> 01:17:42,617 In fact, the legendary Judd Crawford 1494 01:17:42,658 --> 01:17:45,911 asked me if I'd like to have my own radio show. 1495 01:17:45,953 --> 01:17:48,498 [clears throat] The answer is no. 1496 01:17:50,458 --> 01:17:52,001 I never wanna wake up without knowing 1497 01:17:52,042 --> 01:17:54,920 I get to see my best friend, 1498 01:17:54,962 --> 01:17:56,839 the love of my life. 1499 01:17:58,757 --> 01:18:00,884 Maggie, I love you. 1500 01:18:00,926 --> 01:18:04,180 I'm sorry it took me so long to finally realize it. 1501 01:18:04,221 --> 01:18:06,223 I was afraid. 1502 01:18:07,517 --> 01:18:12,188 But you are the smartest, the coolest 1503 01:18:12,229 --> 01:18:14,940 and sexiest woman I've ever known. 1504 01:18:19,945 --> 01:18:22,281 I started writing this in high school. 1505 01:18:25,451 --> 01:18:29,288 Turns out it was meant for Maggie all along. 1506 01:18:29,330 --> 01:18:31,457 I know, it took me long enough. 1507 01:18:33,250 --> 01:18:34,418 [Jack sighs] 1508 01:18:34,460 --> 01:18:37,547 [instrumental music] 1509 01:18:39,590 --> 01:18:43,052 ♪ Well I guess we all live our lives ♪ 1510 01:18:43,093 --> 01:18:47,598 ♪ With a little something to hide ♪ 1511 01:18:47,640 --> 01:18:52,895 ♪ Safe inside with a smile to hide behind ♪ 1512 01:18:52,936 --> 01:18:56,691 ♪ I don't know what's in store ♪ 1513 01:18:56,732 --> 01:18:59,985 ♪ But no risk no reward ♪ 1514 01:19:00,027 --> 01:19:03,489 ♪ So I'll lay it all on the line ♪ 1515 01:19:03,531 --> 01:19:05,741 ♪ After all ♪ 1516 01:19:05,782 --> 01:19:09,745 ♪ This time ♪ 1517 01:19:09,786 --> 01:19:12,248 ♪ It was you ♪ 1518 01:19:12,289 --> 01:19:16,793 ♪ It was always you ♪ 1519 01:19:16,835 --> 01:19:19,505 ♪ I was lying to myself ♪ 1520 01:19:19,547 --> 01:19:24,176 ♪ That there was ever anybody else ♪ 1521 01:19:24,218 --> 01:19:26,637 ♪ That little kid in me ♪ 1522 01:19:26,679 --> 01:19:29,432 ♪ And the man standing right here ♪ 1523 01:19:29,473 --> 01:19:32,560 ♪ Well we both know ♪ 1524 01:19:32,602 --> 01:19:36,772 ♪ Seems like everybody knows ♪ 1525 01:19:36,813 --> 01:19:39,442 ♪ It was you ♪ 1526 01:19:39,483 --> 01:19:43,487 ♪ It was always you ♪ 1527 01:19:43,529 --> 01:19:46,031 ♪ I was lying to myself ♪ 1528 01:19:46,073 --> 01:19:49,452 ♪ That there was ever anybody else ♪ 1529 01:19:49,493 --> 01:19:52,663 ♪ There's only ever been you ♪ 1530 01:19:52,705 --> 01:19:57,000 ♪ It was always you ♪ 1531 01:19:57,042 --> 01:20:00,254 ♪ Oh will you play the part ♪ 1532 01:20:00,296 --> 01:20:04,759 ♪ Of my childhood sweetheart? ♪ 1533 01:20:04,800 --> 01:20:08,554 ♪ I can barely believe it's true ♪ 1534 01:20:08,596 --> 01:20:13,309 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪ 1535 01:20:13,350 --> 01:20:16,853 ♪ But I finally know just what to do ♪ 1536 01:20:16,895 --> 01:20:19,815 ♪ From the bottom of my heart ♪ 1537 01:20:19,856 --> 01:20:23,694 ♪ I'm sure it's you ♪ 1538 01:20:25,321 --> 01:20:28,407 [applauding] 1539 01:20:33,329 --> 01:20:36,415 There's actually something in my eye. I'm sorry. 1540 01:20:36,457 --> 01:20:38,959 [CHEERING, APPLAUDING] 1541 01:20:39,876 --> 01:20:42,212 So what do you say, Maggie? 1542 01:20:42,254 --> 01:20:43,964 Will you be my midnight kiss? 1543 01:20:44,006 --> 01:20:48,427 [all] Kiss him! Kiss him! Kiss him! Kiss him! 1544 01:20:48,469 --> 01:20:51,472 Kiss him! Kiss him! Kiss him! 1545 01:20:51,514 --> 01:20:56,268 Kiss him! Kiss him! Kiss him! Kiss him! 1546 01:20:57,144 --> 01:20:59,522 Jack, I can't believe 1547 01:20:59,563 --> 01:21:01,482 that you sang for me... 1548 01:21:02,650 --> 01:21:04,443 in front of all these people. 1549 01:21:04,485 --> 01:21:08,197 And turned down a job with Judd Crawford? 1550 01:21:08,238 --> 01:21:10,032 Are you sure? 1551 01:21:10,073 --> 01:21:12,660 I've never been so sure about anything in my life. 1552 01:21:15,287 --> 01:21:18,457 Ten, nine, eight... 1553 01:21:18,499 --> 01:21:22,753 [crowd] Seven, six, five, four, 1554 01:21:22,795 --> 01:21:26,590 three, two, one! 1555 01:21:26,632 --> 01:21:30,219 Happy New Year! 1556 01:21:31,136 --> 01:21:32,513 [cheering] 1557 01:21:32,555 --> 01:21:33,972 I'm so happy... 1558 01:21:34,014 --> 01:21:37,100 [cheering] 1559 01:21:38,977 --> 01:21:41,104 Happy New Year, Steve. 1560 01:21:41,146 --> 01:21:44,400 He, he ran through cobwebs for her. 1561 01:21:44,441 --> 01:21:46,151 What? 1562 01:21:46,193 --> 01:21:48,195 He ran through cobwebs for her! 1563 01:21:55,411 --> 01:21:59,164 And I don't wanna do a show without Jack either. 1564 01:21:59,206 --> 01:22:01,333 We're better together. 1565 01:22:01,375 --> 01:22:04,670 I think you're right. Welcome to the team, you two. 1566 01:22:04,712 --> 01:22:07,882 [cheering] 1567 01:22:11,134 --> 01:22:13,596 Uh, so, uh, I know we just got together, 1568 01:22:13,637 --> 01:22:17,641 but I was wondering if you'd be ready to meet my family? 1569 01:22:17,683 --> 01:22:20,394 I thought that you'd never ask. 1570 01:22:26,233 --> 01:22:27,902 Hey, hey, hey! 1571 01:22:27,984 --> 01:22:29,278 [indistinct chatter] 1572 01:22:30,320 --> 01:22:33,407 [instrumental music] 1573 01:22:43,500 --> 01:22:45,001 Thank you. 1574 01:22:45,043 --> 01:22:46,712 For what? 1575 01:22:46,754 --> 01:22:48,255 The best year of my life. 1576 01:22:48,297 --> 01:22:50,674 Everything feels right, plus I get to hang out 1577 01:22:50,716 --> 01:22:52,760 with my best friend and my girlfriend every day. 1578 01:22:52,802 --> 01:22:54,386 Well, thank you to you, too, 1579 01:22:54,428 --> 01:22:58,432 because I felt the exact same way ever since we met. 1580 01:22:58,474 --> 01:23:00,559 Happy anniversary. 1581 01:23:02,394 --> 01:23:03,854 What's that? 1582 01:23:08,734 --> 01:23:11,695 You are just full of surprises. 1583 01:23:11,737 --> 01:23:13,823 Well, I gotta keep you on your toes to make sure I'm the one 1584 01:23:13,864 --> 01:23:16,032 you're kissing at The Magnolia tonight. 1585 01:23:28,295 --> 01:23:30,631 Oh, my gosh! 1586 01:23:33,342 --> 01:23:35,427 My mom's ring. 1587 01:23:35,469 --> 01:23:38,054 I love you, Margaret Nancy Quinn, 1588 01:23:38,096 --> 01:23:39,974 and there's no one else I wanna sled with 1589 01:23:40,015 --> 01:23:41,684 for the rest of my life. 1590 01:23:41,725 --> 01:23:43,268 Will you marry me? 1591 01:23:44,603 --> 01:23:46,647 Yes! 1592 01:23:46,689 --> 01:23:48,816 Yes, I will! 1593 01:23:48,858 --> 01:23:50,985 Yes, I will. 1594 01:23:57,073 --> 01:24:00,160 [instrumental music] 1595 01:24:17,052 --> 01:24:20,096 [instrumental music] 1596 01:24:35,612 --> 01:24:38,824 ♪ Well I guess we all live our lives ♪ 1597 01:24:38,866 --> 01:24:43,161 ♪ With a little something to hide ♪ 1598 01:24:43,203 --> 01:24:49,209 ♪ Safe inside with a smile to hide behind ♪ 1599 01:24:49,251 --> 01:24:52,671 ♪ I don't know what's in store ♪ 1600 01:24:52,713 --> 01:24:56,050 ♪ But no risk, no reward ♪ 1601 01:24:56,091 --> 01:24:59,386 ♪ So I'll lay it on the line ♪ 1602 01:24:59,428 --> 01:25:01,764 ♪ After all ♪ 1603 01:25:01,805 --> 01:25:05,976 ♪ This time ♪ 1604 01:25:06,018 --> 01:25:08,729 ♪ It was you ♪ 1605 01:25:08,771 --> 01:25:12,733 ♪ It was always you ♪ 1606 01:25:12,775 --> 01:25:15,778 ♪ I was lying to myself ♪ 1607 01:25:15,819 --> 01:25:20,532 ♪ That there was ever anybody else ♪ 1608 01:25:20,574 --> 01:25:22,659 ♪ That little kid in me ♪ 1609 01:25:22,701 --> 01:25:25,704 ♪ And the man standing right here ♪ 1610 01:25:25,746 --> 01:25:28,540 ♪ Well, we both know ♪ 1611 01:25:28,582 --> 01:25:32,502 ♪ Seems like everybody knows ♪ 1612 01:25:32,544 --> 01:25:35,422 ♪ It was you ♪ 1613 01:25:35,464 --> 01:25:39,259 ♪ It was always you ♪ 1614 01:25:39,301 --> 01:25:42,096 ♪ I was lying to myself ♪ 1615 01:25:42,137 --> 01:25:45,390 ♪ That there was ever anybody else ♪ 1616 01:25:45,432 --> 01:25:48,644 ♪ It's only ever been you ♪ 1617 01:25:48,685 --> 01:25:52,856 ♪ It was always you ♪ 1618 01:25:52,898 --> 01:25:55,692 ♪ I was lying to myself ♪ 1619 01:25:55,734 --> 01:25:58,695 ♪ That there was ever anybody else ♪ 1620 01:25:58,737 --> 01:26:01,865 ♪ It's only ever been you ♪ 1621 01:26:01,907 --> 01:26:06,495 ♪ It was always you ♪ 1622 01:26:06,536 --> 01:26:09,790 ♪ Oh, will you play the part ♪ 1623 01:26:09,832 --> 01:26:13,669 ♪ Of my childhood sweetheart? ♪ 1624 01:26:15,295 --> 01:26:18,048 ♪ It's only ever been you ♪ 1625 01:26:30,978 --> 01:26:34,606 ♪ I can barely believe it's true ♪ 1626 01:26:34,648 --> 01:26:39,528 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪ 1627 01:26:39,569 --> 01:26:42,865 ♪ But I finally know just what to do ♪ 1628 01:26:42,906 --> 01:26:45,826 ♪ From the bottom of my heart ♪ 1629 01:26:45,868 --> 01:26:48,954 ♪ I'm sure it's you ♪ 1630 01:26:48,996 --> 01:26:52,041 [music continues] 120310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.