Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,000
Yvnny editor lanny
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,160
I do not hesitate at the time of justice
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,320
Mercedes Carrillo
4
00:00:05,560 --> 00:00:07,440
Get out all the drugs hidden in the cell
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,680
And put them in the supply corridor
6
00:00:10,840 --> 00:00:13,360
So remember what happens with the
7
00:00:13,600 --> 00:00:15,480
Contrary to the rules in the Cruz del Norte
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,520
How do you think that will continue the fragile friendship?
9
00:00:19,040 --> 00:00:20,080
come here
10
00:00:20,320 --> 00:00:21,240
Feltmuti- Toagafoa-
11
00:00:22,960 --> 00:00:24,680
Death pays death
12
00:00:24,920 --> 00:00:26,160
And you Stdfien the price of this
13
00:00:26,600 --> 00:00:27,760
Hello to your home Cruz del Norte prison
14
00:00:28,000 --> 00:00:30,400
Prisoners and prison guards want to kill
15
00:00:30,640 --> 00:00:33,000
You are the queen of the mambo this day custody, Soherb-
16
00:00:33,480 --> 00:00:36,000
We have more than an hour passed as she watched the drug curse it actually take her
17
00:00:38,400 --> 00:00:40,480
Drugs that were in the show disappeared
18
00:00:41,600 --> 00:00:43,320
I do not want this to other misfortunes in prison in order not to debunk the news bulletin
19
00:00:43,560 --> 00:00:44,810
No escape
20
00:00:45,469 --> 00:00:47,480
No deaths, no scandals, is not it?
21
00:00:47,720 --> 00:00:49,840
If something happened to them remain here or go out to outside the prison
22
00:00:50,360 --> 00:00:52,960
I want to ask for an even visit if you dare, tell me
23
00:00:53,200 --> 00:00:55,960
By the way my friend would flee Altagracia
24
00:00:56,200 --> 00:00:59,120
Zulema girlfriend Khantek- Obviously, I am not the only who deceived Zulama-
25
00:01:00,400 --> 00:01:01,030
Zulema
26
00:01:01,260 --> 00:01:03,680
What you need to do is to distract their attention
27
00:01:03,920 --> 00:01:05,760
While I go through the ventilation pipes
28
00:01:06,000 --> 00:01:08,200
To the boiler room behind bars
29
00:01:13,040 --> 00:01:14,680
The Altagracia of wanted to escape, stupid
30
00:01:30,635 --> 00:01:33,280
Cruz del Norte is a high-security prison
31
00:01:35,012 --> 00:01:37,114
Prisoners can not enter and exit
32
00:01:37,274 --> 00:01:39,960
As if they were going shopping in the city
33
00:01:40,200 --> 00:01:42,600
Things have messed with Zulema and with fugitive
34
00:01:44,330 --> 00:01:45,388
I will submit my resignation
35
00:01:45,800 --> 00:01:47,840
No, do not start in El Hierro emotionalism
36
00:01:48,080 --> 00:01:49,488
Stay in your place and listened well
37
00:01:49,648 --> 00:01:53,280
This is not the right time to play the role of victim
38
00:01:54,960 --> 00:01:58,080
Each one of you was a Les role in this problem occurs
39
00:01:58,320 --> 00:02:01,692
A problem that Altagracia ran away from the front Oaaonna
40
00:02:01,852 --> 00:02:04,138
To be honest with you
41
00:02:04,298 --> 00:02:05,800
I have no idea
42
00:02:06,040 --> 00:02:07,480
Where do we begin search
43
00:02:14,791 --> 00:02:15,960
Curse
44
00:02:16,830 --> 00:02:18,816
It's sad to know that 5 million
45
00:02:18,976 --> 00:02:20,626
Medfonyen Underground
46
00:02:21,491 --> 00:02:22,687
Sad thing
47
00:02:22,847 --> 00:02:25,092
But someday you can save your life
48
00:02:44,955 --> 00:02:47,240
We do not have Altagracia but we have Zulema
49
00:02:48,167 --> 00:02:51,220
And she knows their place and what are the plans
50
00:02:51,380 --> 00:02:54,105
You have no idea who will be Zulema, O Hierro
51
00:02:54,265 --> 00:02:55,880
We're talking about mentally ill
52
00:02:56,363 --> 00:02:58,368
We all have a price
53
00:02:59,322 --> 00:03:01,536
And we all have a weak point
54
00:03:01,696 --> 00:03:05,096
You can cut off my legs Zulema but it will not help
55
00:03:05,960 --> 00:03:08,480
I did not mean physical damage
56
00:03:08,946 --> 00:03:12,296
There are many different ways to abuse
57
00:03:52,654 --> 00:03:54,104
What a whore
58
00:04:24,296 --> 00:04:25,280
Are you Zulema?
59
00:04:27,496 --> 00:04:34,280
(Aymanawny translation) (I wish I could impair translation satisfaction)
60
00:04:54,080 --> 00:04:57,000
(Prison: Season Four Episode 3) (Episode Title: pain threshold)
61
00:05:02,618 --> 00:05:05,810
There will be men's prison (Cruz del Este)
62
00:05:07,451 --> 00:05:09,701
Within six months we will be ready
63
00:05:25,622 --> 00:05:27,464
There will be sports arena
64
00:05:27,624 --> 00:05:29,760
The farther will be a little showroom
65
00:05:33,080 --> 00:05:35,586
The clinic and offices will be on the second floor
66
00:05:37,360 --> 00:05:38,960
New our prison
67
00:05:43,987 --> 00:05:47,222
I've paid nearly one hundred million euros for this land
68
00:05:47,382 --> 00:05:49,880
I will not lose the new prison contract
69
00:05:50,120 --> 00:05:52,329
Because of a Mexican woman laughed us
70
00:05:52,943 --> 00:05:55,320
I understand you completely, O Lady Cruz
71
00:05:57,479 --> 00:06:00,779
I can assure you even Altagracia back to prison
72
00:06:02,989 --> 00:06:05,689
(Cruz del Norte) would be worse than the Guantanamo Bay prison
73
00:06:06,690 --> 00:06:08,390
Give you my
74
00:06:19,284 --> 00:06:20,463
Antonia hello
75
00:06:20,623 --> 00:06:23,320
Aftiata bitches prostitutes
76
00:06:24,680 --> 00:06:25,920
Here are ANTONIA
77
00:06:26,160 --> 00:06:27,437
Do not touch
78
00:06:27,597 --> 00:06:30,480
Come this is sit down or will cancel the visit
79
00:06:30,720 --> 00:06:32,928
Calm down a little bit, my dear PALACIOS
80
00:06:33,088 --> 00:06:35,840
I wear under sexy clothes and if I sat you'll see 000
81
00:06:36,080 --> 00:06:37,400
Antonia, stop
82
00:06:38,227 --> 00:06:39,327
ajlsy
83
00:06:40,869 --> 00:06:42,990
Ontonaa- how beautiful you truly Alnh-
84
00:06:43,491 --> 00:06:44,560
It's more structure
85
00:06:44,800 --> 00:06:46,080
Look healthy skin
86
00:06:46,320 --> 00:06:47,787
This is because of the sun on the way
87
00:06:47,947 --> 00:06:50,760
Yes, the sun on the road and Ttskaaan is not it?
88
00:06:50,999 --> 00:06:53,120
Have you already removed the spider lines from your body
89
00:06:53,360 --> 00:06:55,200
Yes, laser and some parts of my ass
90
00:06:57,002 --> 00:06:59,520
Life abroad How is she? And how are you doing?
91
00:07:00,471 --> 00:07:03,117
There is not much to say the same case as here
92
00:07:03,277 --> 00:07:04,835
Brabeck anything
93
00:07:04,995 --> 00:07:06,480
I wake up at seven in the morning
94
00:07:06,720 --> 00:07:08,486
I still have a whistle in my head prison
95
00:07:08,646 --> 00:07:10,560
How this- the second time example-
96
00:07:10,720 --> 00:07:12,160
I sleep a little
97
00:07:12,567 --> 00:07:13,440
The same thing here
98
00:07:13,680 --> 00:07:15,520
They Iholonna all to one person to
99
00:07:15,760 --> 00:07:17,810
But, O bastards Ovtqdkin much
100
00:07:18,404 --> 00:07:20,240
I miss the bad jokes Minqin
101
00:07:21,096 --> 00:07:23,280
And I hope that Sully prayers continue
102
00:07:23,520 --> 00:07:25,200
Every night there
103
00:07:25,440 --> 00:07:26,760
Jokes and laughter from Sarai
104
00:07:28,256 --> 00:07:30,200
I never thought to tell you
105
00:07:30,440 --> 00:07:32,640
What more really miss him
106
00:07:33,184 --> 00:07:35,400
They Almthren disgusting like Terry
107
00:07:36,960 --> 00:07:39,410
Are mostly sleeping Wookey
108
00:07:41,277 --> 00:07:43,377
They have given me freedom, for
109
00:07:45,476 --> 00:07:47,320
But they took my friends
110
00:07:51,109 --> 00:07:53,409
Hey, bitch Stdjalina cry
111
00:07:54,600 --> 00:07:55,462
O goalkeeper
112
00:07:55,622 --> 00:07:57,500
Excuse us Bhoudnha
113
00:07:57,660 --> 00:07:58,720
Touch is not allowed
114
00:07:58,960 --> 00:08:01,133
PALACIOS from Vdilk- forbidden Ams-
115
00:08:02,300 --> 00:08:03,920
Really PALACIOS, I do not have anything
116
00:08:09,255 --> 00:08:10,200
Well, quickly
117
00:08:10,883 --> 00:08:12,800
How much am I happy to see you
118
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
Baby Roma
119
00:08:16,490 --> 00:08:17,490
Antonia
120
00:08:18,209 --> 00:08:19,520
Osubhta more obese
121
00:08:22,641 --> 00:08:23,941
Well, girls
122
00:08:24,101 --> 00:08:26,730
Must leave because the
123
00:08:26,890 --> 00:08:28,400
I have to talk about some things with Zulema
124
00:08:30,710 --> 00:08:32,160
Well, we love you so much
125
00:08:32,400 --> 00:08:33,407
You can not touch Sully
126
00:08:33,567 --> 00:08:34,773
Take care of yourself, okay?
127
00:08:37,467 --> 00:08:38,963
Good-bye
128
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
A small hug
129
00:08:49,760 --> 00:08:51,460
Antonia
130
00:08:52,100 --> 00:08:53,950
Thank you for coming quickly
131
00:08:54,996 --> 00:08:56,960
We had to talk
132
00:08:59,551 --> 00:09:00,851
I took your money
133
00:09:02,142 --> 00:09:04,892
But I want you to know one thing I did not Osergha you
134
00:09:05,927 --> 00:09:07,277
Soaidha you
135
00:09:13,590 --> 00:09:15,753
Bag with small things laugh
136
00:09:23,391 --> 00:09:24,800
I love the spirit of thy humor
137
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
I Spy well
138
00:09:29,245 --> 00:09:31,995
Look this is my way of dealing with things
139
00:09:33,292 --> 00:09:36,440
I did not have a sense of humor blonde
140
00:09:36,680 --> 00:09:39,190
We were not in sync at all, but we
141
00:09:39,539 --> 00:09:40,789
We understand each other
142
00:09:42,050 --> 00:09:43,700
so, what are we going to do?
143
00:09:43,860 --> 00:09:45,680
I'm here, while you're abroad
144
00:09:45,920 --> 00:09:47,840
But I that you have the millions I am not
145
00:09:48,080 --> 00:09:50,679
Well the time has come for us to pay all this money
146
00:09:50,839 --> 00:09:52,720
During the next our vacation at a beach
147
00:09:53,883 --> 00:09:54,883
Okay
148
00:09:55,394 --> 00:09:56,520
It seems to me well
149
00:09:56,760 --> 00:09:58,680
First you solve two problems
150
00:10:00,914 --> 00:10:01,840
First
151
00:10:02,413 --> 00:10:06,263
I'm tired of arresting always of the same investigator
152
00:10:06,920 --> 00:10:08,037
Castillo
153
00:10:08,197 --> 00:10:09,440
You must eliminate it
154
00:10:11,880 --> 00:10:13,362
This is the first problem
155
00:11:13,517 --> 00:11:15,928
I'm tired of my life damned
156
00:11:17,240 --> 00:11:19,360
Physical pain of the body
157
00:11:19,600 --> 00:11:21,360
I no longer really care
158
00:11:21,600 --> 00:11:23,080
when I was a kid
159
00:11:23,320 --> 00:11:26,070
I dropped 20 times throughout the day
160
00:11:26,230 --> 00:11:28,090
Now that I grew up and became a leader
161
00:11:28,250 --> 00:11:30,369
I receive many blows in my body
162
00:11:30,529 --> 00:11:32,640
Should I be broken hate myself
163
00:11:32,880 --> 00:11:35,720
But my feelings are very sensitive emotional
164
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
It is really difficult for me
165
00:11:37,200 --> 00:11:39,866
For example, when it came out with it
166
00:11:40,026 --> 00:11:42,360
On the first day we met the
167
00:11:42,600 --> 00:11:45,200
If you let me look like as if they had cut off my arms
168
00:11:45,440 --> 00:11:48,592
It is the only person who loved him but hurt my feelings so much
169
00:11:49,440 --> 00:11:50,560
When you have a child
170
00:11:51,107 --> 00:11:52,682
Everything seems to you
171
00:11:53,136 --> 00:11:55,086
It is important, however, is
172
00:11:55,640 --> 00:11:56,890
I have a daughter
173
00:11:58,130 --> 00:11:59,000
Small Ndjemta
174
00:11:59,240 --> 00:12:00,360
But do not make me talk about, okay?
175
00:12:00,600 --> 00:12:02,101
Suddenly, 000
176
00:12:02,860 --> 00:12:04,720
Stop Kulaila- Shaka-
177
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
We're talking about what makes me suffer
178
00:12:07,606 --> 00:12:09,280
Do I know what I think?
179
00:12:09,520 --> 00:12:12,200
The day that I suffer it is a lost day of my life beautiful advice is not it?
180
00:12:12,440 --> 00:12:13,820
Ever heard?
181
00:12:14,823 --> 00:12:16,423
Quick advice for the day
182
00:12:16,583 --> 00:12:18,899
The day that I suffer it is a lost day of my life
183
00:12:19,273 --> 00:12:20,323
That's right
184
00:12:20,944 --> 00:12:22,994
I've lost a lot of days
185
00:12:23,520 --> 00:12:28,547
My friend beautiful, if you will not see you again
186
00:12:28,707 --> 00:12:34,115
Vastyakyi to death Sicodna
187
00:12:34,275 --> 00:12:36,698
Love does not exist without sadness
188
00:12:36,858 --> 00:12:39,018
No punishment without pain
189
00:12:39,178 --> 00:12:42,003
No pain
190
00:12:42,163 --> 00:12:44,456
More than love
191
00:12:44,616 --> 00:12:47,621
No pain
192
00:12:47,781 --> 00:12:50,800
More than love
193
00:12:53,091 --> 00:12:55,245
And how you doing this week, Sully?
194
00:12:56,520 --> 00:12:58,000
As usual
195
00:12:58,508 --> 00:13:00,308
They arrived this morning
196
00:13:02,476 --> 00:13:05,173
These results own your tests
197
00:13:12,191 --> 00:13:13,985
Well, we're talking about 000
198
00:13:15,691 --> 00:13:18,121
Type of dementia, Sulley
199
00:13:20,556 --> 00:13:21,556
Alzheimer's disease
200
00:13:31,369 --> 00:13:32,369
Alzheimer's disease
201
00:13:36,674 --> 00:13:38,274
What will happen to me?
202
00:13:42,070 --> 00:13:45,405
We will monitor the progression of the disease, but 000
203
00:13:46,957 --> 00:13:49,707
Basically two things can occur
204
00:13:51,342 --> 00:13:53,067
Forgetfulness of the day may happen to another
205
00:13:53,227 --> 00:13:56,312
And remember only the smallest details of your childhood
206
00:13:56,472 --> 00:13:57,572
This is an example
207
00:13:58,440 --> 00:14:01,375
Or it may happen suddenly
208
00:14:01,535 --> 00:14:03,930
You do not even remember who you are
209
00:14:04,090 --> 00:14:06,952
Is there a way to help slow down this development?
210
00:14:07,112 --> 00:14:09,388
Yes, there are things that can help
211
00:14:09,548 --> 00:14:11,426
Brain Exercise 000
212
00:14:11,984 --> 00:14:13,793
Exercise functions Damakh
213
00:14:13,953 --> 00:14:17,281
We must constantly stimulate your mind, as you know
214
00:14:18,210 --> 00:14:20,520
Like playing crossword and Sudoku
215
00:14:21,751 --> 00:14:24,235
correspond talks
216
00:14:25,097 --> 00:14:27,080
Or memories as you want
217
00:14:30,366 --> 00:14:31,910
Well, also I will forget
218
00:14:32,070 --> 00:14:34,320
Burn my first husband, and the pain of the loss of my husband's second
219
00:14:37,083 --> 00:14:38,000
So
220
00:14:38,780 --> 00:14:41,218
There is something positive for this 000
221
00:14:41,378 --> 00:14:45,400
Little disease whose name Alzheimer's is not it?
222
00:14:48,557 --> 00:14:49,724
I am very sorry, Sully
223
00:14:49,884 --> 00:14:52,880
Thanks to my job as a manager I bid you
224
00:14:53,290 --> 00:14:57,276
Begin to conduct taken to
225
00:14:58,086 --> 00:15:01,080
Another section more caring in Cruz del Norte
226
00:15:01,448 --> 00:15:03,561
If you Treden- No-
227
00:15:04,615 --> 00:15:06,312
I prefer to stay here
228
00:15:07,837 --> 00:15:09,087
with my friends
229
00:15:11,991 --> 00:15:13,441
With the usual regular
230
00:15:19,650 --> 00:15:20,677
With my life
231
00:15:23,910 --> 00:15:25,512
Yes, I passed here
232
00:15:27,410 --> 00:15:27,951
Sarah Sarah
233
00:15:28,258 --> 00:15:30,058
To play against some
234
00:15:31,446 --> 00:15:32,486
Come on
235
00:15:32,646 --> 00:15:34,414
But you know you Stkhosran
236
00:15:34,546 --> 00:15:36,214
Terry Terry
237
00:15:36,640 --> 00:15:38,690
Othbhe long or short?
238
00:15:39,386 --> 00:15:41,420
Thbhe short is not it? - O Ahamqa-
239
00:15:42,059 --> 00:15:43,915
Othbhe 000- I will take them Menk-
240
00:15:45,600 --> 00:15:48,160
Here is the Magic Gordon
241
00:15:48,400 --> 00:15:49,680
Take the ball from Sarai
242
00:15:49,920 --> 00:15:51,760
Magic Gordon prepares to throw the ball
243
00:15:53,280 --> 00:15:54,760
It entered the basket
244
00:15:56,360 --> 00:15:58,247
I entered the basket and one for me and you zero
245
00:16:00,367 --> 00:16:01,367
Come on
246
00:16:01,527 --> 00:16:04,160
Damn it brings addicts
247
00:16:04,320 --> 00:16:05,488
This bitch
248
00:16:05,648 --> 00:16:07,191
Refuses to sell me
249
00:16:07,588 --> 00:16:09,338
Ldyha mlayvha ltby lhm
250
00:16:15,720 --> 00:16:16,875
This is nonsense
251
00:16:19,560 --> 00:16:22,040
We will talk again Sandra Oh, do not worry
252
00:16:22,280 --> 00:16:23,930
We're going to again
253
00:16:25,844 --> 00:16:28,040
Sarai, do not Takbreha I told you from
254
00:16:28,920 --> 00:16:29,920
whore
255
00:16:32,955 --> 00:16:34,991
are you crazy? whats your problem?
256
00:16:35,151 --> 00:16:36,801
Armi it now
257
00:16:38,267 --> 00:16:40,333
Are you stupid or what?
258
00:16:40,841 --> 00:16:42,160
Do you want from biting dogs SANDOVAL
259
00:16:42,320 --> 00:16:44,651
Why did not you remember the counselor?
260
00:16:45,133 --> 00:16:46,714
Do not Taatdkhali own in my affairs
261
00:16:47,999 --> 00:16:49,702
You are a whore for a sample Oh curly
262
00:16:49,862 --> 00:16:51,256
This is Armi now
263
00:16:51,416 --> 00:16:53,938
The sakhbr hyyrv
264
00:16:55,433 --> 00:16:58,083
Do not Tjia what I do, okay?
265
00:17:08,760 --> 00:17:10,595
There is no one here, girls
266
00:17:10,755 --> 00:17:12,860
They will not give us food or what is going on?
267
00:17:13,020 --> 00:17:15,116
At least give us the dreaded beans
268
00:17:15,276 --> 00:17:18,255
They should really give us food
269
00:17:18,415 --> 00:17:20,155
This is not true
270
00:17:20,315 --> 00:17:31,053
We want to eat want to eat
271
00:17:34,257 --> 00:17:35,824
Gathered
272
00:17:37,387 --> 00:17:38,424
Visitors Visitors
273
00:17:39,587 --> 00:17:40,224
Crushed
274
00:17:42,908 --> 00:17:44,400
PALACIOS What matter?
275
00:17:48,231 --> 00:17:50,031
Where Altagracia Damn right?
276
00:17:51,107 --> 00:17:52,207
I do not know
277
00:17:54,073 --> 00:17:56,188
This damned full of surprises
278
00:17:58,221 --> 00:18:00,047
In light of what happened recently
279
00:18:00,207 --> 00:18:03,760
I am compelled to take extraordinary security measures
280
00:18:03,920 --> 00:18:05,160
Rule # 1
281
00:18:05,771 --> 00:18:09,480
It will be conducted daily inspection after a shower and before going to sleep
282
00:18:10,240 --> 00:18:12,330
Inspection no one leaves
283
00:18:13,800 --> 00:18:15,800
Astdara, and unfasten your legs
284
00:18:19,520 --> 00:18:21,000
Rule # 2
285
00:18:21,240 --> 00:18:23,942
Every night will be chosen two of you randomly
286
00:18:24,102 --> 00:18:26,160
Sivhban to solitary confinement until further notice
287
00:18:26,202 --> 00:18:27,960
No this can not be done
288
00:18:29,000 --> 00:18:30,680
Son Ahrh- Cetkona Alooly-
289
00:18:31,244 --> 00:18:34,480
And you, but I am II-I swear I did not say any He-
290
00:18:42,040 --> 00:18:43,280
Rule # 3
291
00:18:43,520 --> 00:18:47,600
There will be unannounced inspections at any time
292
00:18:47,840 --> 00:18:49,474
During the day and night
293
00:18:49,634 --> 00:18:50,840
Especially during the night
294
00:18:53,202 --> 00:18:55,520
No, you can not wake us from sleep
295
00:18:55,760 --> 00:18:56,920
We must rest
296
00:18:57,160 --> 00:18:58,600
Rule # 4
297
00:18:58,840 --> 00:19:01,880
Phone calls and visits are prohibited
298
00:19:02,001 --> 00:19:03,280
You can not do this
299
00:19:03,880 --> 00:19:05,880
No, Hierro, you can not do this
300
00:19:06,120 --> 00:19:08,080
We are not in a Nazi concentration camp
301
00:19:08,320 --> 00:19:11,275
All of these security measures is not fair can change
302
00:19:11,435 --> 00:19:14,320
If you decide to cooperate Zulema
303
00:19:17,040 --> 00:19:18,140
Zulema 000
304
00:19:20,110 --> 00:19:21,460
Command in your hand
305
00:19:22,482 --> 00:19:24,117
Sttaaonin or not?
306
00:19:24,277 --> 00:19:26,040
I have all the time I do not care
307
00:19:27,254 --> 00:19:29,203
Who will lose a particular batting
308
00:19:35,136 --> 00:19:37,483
I will look for a way to make you speak
309
00:19:41,905 --> 00:19:43,440
But it is damn right?
310
00:19:45,087 --> 00:19:46,687
Dog SANDOVAL
311
00:19:47,439 --> 00:19:48,989
You dictate Matvolh
312
00:19:51,274 --> 00:19:54,400
What do you condemn him, condemning what? - Akharsa-
313
00:19:54,869 --> 00:19:57,160
Is something that happened in the Cruz del Sur prison? what happened?
314
00:19:58,243 --> 00:19:59,680
what happened?
315
00:20:00,660 --> 00:20:01,280
what happened?
316
00:20:03,956 --> 00:20:05,356
Son of a bitch
317
00:20:09,447 --> 00:20:11,514
If I do not cooperate, what do you do? Stdharbna?
318
00:20:13,771 --> 00:20:16,040
Zulema know where to hide Altagracia
319
00:20:17,040 --> 00:20:18,340
000 in her hand
320
00:20:18,893 --> 00:20:22,080
Not Cruz del Norte becomes a nightmare
321
00:20:24,601 --> 00:20:25,852
Oh wonderful Hierro
322
00:20:26,466 --> 00:20:28,646
Incite prisoners to as children in school
323
00:20:28,806 --> 00:20:31,160
Punish the whole class because of a prostitute
324
00:20:32,638 --> 00:20:33,638
Decide
325
00:20:35,047 --> 00:20:37,040
Altagracia or your friends
326
00:20:37,383 --> 00:20:38,440
I do not have friends
327
00:20:38,680 --> 00:20:40,920
For me that Okhzthn courtyard and all Guetlthn
328
00:20:41,160 --> 00:20:43,560
I do not Ahtm- Hassana-
329
00:20:43,800 --> 00:20:45,826
To see who will take care of at least
330
00:20:50,640 --> 00:20:51,426
hyyrw
331
00:20:53,472 --> 00:20:55,549
Stahramna of meals too?
332
00:20:55,709 --> 00:20:57,740
Rule # 5
333
00:20:59,050 --> 00:21:00,561
Your ass'll have to kick
334
00:21:02,601 --> 00:21:03,981
Stokloa
335
00:21:05,458 --> 00:21:07,420
Stokloa quietly
336
00:21:15,691 --> 00:21:16,891
What do you do?
337
00:21:26,647 --> 00:21:29,240
This really exaggerated
338
00:21:38,840 --> 00:21:41,330
Well, the view of this food makes me very hungry
339
00:21:59,120 --> 00:22:00,560
this is good
340
00:22:49,485 --> 00:22:51,135
Are you sick Mama?
341
00:22:53,880 --> 00:22:55,160
I am not afraid to die
342
00:22:56,313 --> 00:22:57,513
I am ready
343
00:22:58,752 --> 00:23:00,644
I am not afraid of the pain also
344
00:23:01,445 --> 00:23:03,516
The only thing that I can not afford
345
00:23:04,725 --> 00:23:06,400
It is to forget the individuals who love them
346
00:23:07,998 --> 00:23:09,800
I do not want to lose my memories, I do not want 000
347
00:23:10,040 --> 00:23:12,684
To become Kaljmad
348
00:23:23,894 --> 00:23:24,960
I have Alzheimer's disease
349
00:23:26,525 --> 00:23:27,525
What?
350
00:23:29,988 --> 00:23:32,364
Sandoval has done tests me
351
00:23:36,260 --> 00:23:39,710
One of the things that help me to stay here in prison
352
00:23:41,500 --> 00:23:42,850
It's memory
353
00:23:44,957 --> 00:23:46,157
Memories
354
00:23:46,955 --> 00:23:48,076
Remember 000
355
00:23:49,402 --> 00:23:51,200
Singing Mom Lee
356
00:23:53,245 --> 00:23:54,969
And the day when my daughter was born
357
00:23:57,045 --> 00:23:58,804
The first of her young age
358
00:24:02,675 --> 00:24:03,880
Sync
359
00:24:08,725 --> 00:24:11,240
If Alzheimer's disease will take me all this
360
00:24:12,402 --> 00:24:15,165
Promised to that day do not know you where
361
00:24:15,325 --> 00:24:17,700
Thoudrin me coffee with milk
362
00:24:17,860 --> 00:24:21,284
With four large spoons of sugar, such as those I love
363
00:24:23,125 --> 00:24:24,960
And you will be asked these pills put me
364
00:24:26,403 --> 00:24:28,324
Asamaana Mama
365
00:24:31,725 --> 00:24:35,757
Give me Deghiqh- Terry Terry Tiri-
366
00:24:36,620 --> 00:24:38,484
I can not live in two prisons
367
00:24:40,561 --> 00:24:43,003
The real prison is that we live in our bodies
368
00:24:43,685 --> 00:24:46,404
But to live in a mental prison
369
00:24:48,337 --> 00:24:49,400
I can not oh so Terry
370
00:24:54,405 --> 00:24:57,240
I can only ask two people here
371
00:24:57,480 --> 00:24:58,830
First Maka
372
00:25:00,551 --> 00:25:01,760
And the other you
373
00:25:04,109 --> 00:25:05,820
Ye Aftiata
374
00:25:08,404 --> 00:25:09,904
Terry Please
375
00:25:12,280 --> 00:25:13,430
please
376
00:25:23,783 --> 00:25:25,868
Well Well
377
00:25:26,991 --> 00:25:28,241
do not worry
378
00:25:31,348 --> 00:25:32,555
And forgive me
379
00:26:44,850 --> 00:26:46,684
Sully us back to the cell
380
00:26:48,680 --> 00:26:52,320
To see what will happen today according to the new rules?
381
00:26:52,560 --> 00:26:54,694
Sudden inspection and beatings
382
00:26:54,854 --> 00:26:55,854
Learn it
383
00:27:00,783 --> 00:27:01,880
Take care of yourself, my daughter
384
00:27:03,840 --> 00:27:06,082
This time you skip the border
385
00:27:15,920 --> 00:27:17,743
Pain threshold difficult for me
386
00:27:17,903 --> 00:27:20,041
I mean, when I go to the doctor told him to give me painkillers
387
00:27:20,201 --> 00:27:21,885
For Tkhadderni
388
00:27:22,045 --> 00:27:24,472
Because I do not want to feel anything because everything hurts
389
00:27:24,632 --> 00:27:26,484
But you addicted
390
00:27:26,911 --> 00:27:29,525
Of why worry?
391
00:27:29,685 --> 00:27:31,520
And you, O you love needles addicted
392
00:27:31,680 --> 00:27:33,821
Yes, I am well Othmlhm
393
00:27:33,981 --> 00:27:35,520
But when I was a child
394
00:27:35,720 --> 00:27:36,800
He comes to me ulcers
395
00:27:36,960 --> 00:27:40,600
They had to catch me because I do not stop yelling
396
00:27:40,840 --> 00:27:43,880
The only pain threshold that can be controlled here
397
00:27:44,120 --> 00:27:47,333
Yes, I think so too because once you saw
398
00:27:47,493 --> 00:27:50,520
000 was named Faqeer eats an electric lamp
399
00:27:50,760 --> 00:27:51,912
What necessary
400
00:27:52,072 --> 00:27:54,325
Then put the sword through his mouth
401
00:27:54,485 --> 00:27:55,605
Oh really
402
00:27:55,765 --> 00:27:59,253
I've also seen a lot of those who put their swords in their mouths
403
00:27:59,413 --> 00:28:00,605
O phlegmatic
404
00:28:00,765 --> 00:28:02,787
Earlier for you to eat a light bulb?
405
00:28:02,947 --> 00:28:05,400
Are you crazy? Electric lamp?
406
00:28:05,600 --> 00:28:06,880
Your mind guide you to everything
407
00:28:07,080 --> 00:28:08,994
When you control yourself not to be afraid Vtkhav
408
00:28:09,154 --> 00:28:10,480
The same thing with pain
409
00:28:10,720 --> 00:28:12,605
You can choose
410
00:28:12,765 --> 00:28:14,525
Okhtar- for this head has to Akhtar-
411
00:28:14,685 --> 00:28:16,280
Alros- this thinking to Akhtar-
412
00:28:16,520 --> 00:28:17,973
this is my choice
413
00:28:18,133 --> 00:28:19,483
And Sokhrjha
414
00:28:21,359 --> 00:28:25,520
What will emerge from the stern? - this girl really Mgazzzh-
415
00:28:25,680 --> 00:28:28,085
Otamlon they are going to build a toilet?
416
00:28:28,245 --> 00:28:30,040
I heard them talk about it Alomr- to Ha-
417
00:28:43,200 --> 00:28:45,302
Cheap new goods
418
00:28:45,462 --> 00:28:47,125
Cotton, no damage
419
00:28:47,285 --> 00:28:49,085
Best quality cotton
420
00:28:49,245 --> 00:28:50,997
Bracelets cotton also
421
00:28:53,017 --> 00:28:54,019
Certainly
422
00:28:54,415 --> 00:28:56,360
On the fingers 000 heads
423
00:28:56,800 --> 00:28:57,800
A small hug
424
00:29:00,640 --> 00:29:03,325
And also satin and lace
425
00:29:03,485 --> 00:29:05,125
Cha and you will feel smooth
426
00:29:05,285 --> 00:29:06,760
Come here
427
00:29:07,515 --> 00:29:09,534
The second problem?
428
00:29:09,694 --> 00:29:12,640
I said there are two problems to be solved
429
00:29:13,158 --> 00:29:15,326
I have a plan for you to get me out of here
430
00:29:16,400 --> 00:29:18,000
The abduction of a quick
431
00:29:19,254 --> 00:29:20,800
Who Sokhtefh
432
00:29:21,040 --> 00:29:23,965
Someone who cares about him a lot SANDOVAL
433
00:29:24,125 --> 00:29:27,000
But it is that a person cares about one another more than his penis?
434
00:29:27,445 --> 00:29:28,445
Previous sweetheart
435
00:29:29,005 --> 00:29:30,280
He was married
436
00:29:33,605 --> 00:29:34,805
Sandra Beach
437
00:29:35,333 --> 00:29:37,404
Twenty years of happy marriage
438
00:29:37,821 --> 00:29:39,480
They have two daughters
439
00:29:39,720 --> 00:29:40,880
Young girls poor
440
00:29:41,120 --> 00:29:43,965
It is from 3 to 5 euros is not 8 or 10
441
00:29:44,125 --> 00:29:46,122
Ostokhvea? - for Ogel-
442
00:29:46,282 --> 00:29:47,941
Put them Anzera- Lee-
443
00:29:48,101 --> 00:29:50,519
It is one of fashion Calvin Klein for Roma
444
00:29:51,205 --> 00:29:54,240
Let it imitate the perfect quality
445
00:29:56,000 --> 00:29:57,440
Thank you- goodbye Astmotai Bha-
446
00:29:58,352 --> 00:30:00,033
Come on, girls
447
00:30:00,193 --> 00:30:03,000
Bought panties, very cheap and walls
448
00:30:08,870 --> 00:30:09,871
Curse
449
00:30:30,555 --> 00:30:32,301
We will say something or not?
450
00:30:33,160 --> 00:30:34,720
Brabeck Hey girls
451
00:30:34,880 --> 00:30:36,619
There is only one problem
452
00:30:37,951 --> 00:30:38,760
Zulema
453
00:30:44,205 --> 00:30:45,360
This girl
454
00:30:46,880 --> 00:30:49,245
Ruin our lives here
455
00:30:49,405 --> 00:30:51,800
Because of them, this prison has become hell
456
00:30:51,960 --> 00:30:53,120
This is unbearable
457
00:30:53,280 --> 00:30:55,440
Even prisoners of war are treated better than that
458
00:30:55,640 --> 00:30:57,000
fsdtito
459
00:30:57,320 --> 00:30:59,200
Otvkron in killing Zulema?
460
00:31:00,643 --> 00:31:01,560
Zulema?
461
00:31:01,800 --> 00:31:04,445
Ahidin Hey girls Ahidin
462
00:31:04,605 --> 00:31:07,320
Zulema monster really bad
463
00:31:08,600 --> 00:31:10,640
But we did not talk with Zulema
464
00:31:10,880 --> 00:31:14,085
And make it back to their senses and recognize from Matarafh to Hierro
465
00:31:14,245 --> 00:31:16,720
I think you want more drugs, O addict damned
466
00:31:16,960 --> 00:31:18,760
Zulema will never cooperate with Hierro
467
00:31:19,040 --> 00:31:19,876
Really
468
00:31:20,036 --> 00:31:23,990
But if you find one must search for the source of the problem to solve
469
00:31:29,798 --> 00:31:32,240
Kill the dog, the noise ends
470
00:31:32,480 --> 00:31:34,567
We must take a step forward
471
00:31:34,727 --> 00:31:37,598
There are people in abusive lives of others
472
00:31:37,758 --> 00:31:40,480
For example, from Annabelle Is there lacking?
473
00:31:43,381 --> 00:31:45,844
And Zulema must be an end like Annabelle
474
00:31:46,480 --> 00:31:47,400
in the graveyard
475
00:31:51,120 --> 00:31:52,240
who agrees with me?
476
00:31:58,405 --> 00:32:00,880
If you happen to agree with all of us, I am with you
477
00:32:01,845 --> 00:32:02,886
my mom?
478
00:32:05,028 --> 00:32:06,200
I know it's not fair
479
00:32:06,440 --> 00:32:10,280
Not nice to kill someone, but there are times where it Ntdtr
480
00:32:10,520 --> 00:32:11,770
mjd
481
00:32:12,925 --> 00:32:14,880
An earlier and killed one person?
482
00:32:15,120 --> 00:32:16,320
I did it
483
00:32:16,834 --> 00:32:18,080
And you do not know how it looks like
484
00:32:19,525 --> 00:32:21,280
If you learned something in prison
485
00:32:22,640 --> 00:32:24,560
It is to bury someone on the side
486
00:32:24,800 --> 00:32:27,280
Really does not solve anything
487
00:32:39,920 --> 00:32:41,560
Now comes the hardest part
488
00:32:43,080 --> 00:32:44,080
Who will do it?
489
00:32:50,880 --> 00:32:51,920
Any volunteers?
490
00:32:56,840 --> 00:32:57,880
Flansot on this
491
00:32:58,120 --> 00:33:00,760
What is this nonsense that you tell you, Luna? - It was so air Take Action
492
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
I?
493
00:33:02,822 --> 00:33:04,360
Do not choose another one
494
00:33:21,405 --> 00:33:23,189
How important is it my Sarai?
495
00:33:23,991 --> 00:33:25,644
Have here 000
496
00:33:26,645 --> 00:33:28,525
Someone loves you
497
00:33:28,685 --> 00:33:31,925
Someone with feelings you feel nice
498
00:33:32,085 --> 00:33:34,600
Someone you trust, for example
499
00:33:35,475 --> 00:33:36,475
Here is a person
500
00:33:37,314 --> 00:33:38,515
Look
501
00:33:39,394 --> 00:33:41,720
You have a good taste a little gypsy
502
00:33:41,960 --> 00:33:45,520
Damn, how beautiful her gypsy Curls Kabila?
503
00:33:45,760 --> 00:33:47,110
Exciting bomb
504
00:33:49,126 --> 00:33:52,124
Too bad they did not take the right path is not it?
505
00:33:52,766 --> 00:33:53,524
Right?
506
00:33:54,288 --> 00:33:56,471
We have a new drug dealer
507
00:33:56,631 --> 00:33:58,131
In Cruz del Norte
508
00:34:03,160 --> 00:34:05,360
What do you want the right to fuck? - I made it totally-
509
00:34:05,600 --> 00:34:09,224
No one raises one piece of these doses
510
00:34:09,964 --> 00:34:11,288
Ooodan or not?
511
00:34:12,660 --> 00:34:15,800
Now, it's complicated, I can not leave this
512
00:34:16,485 --> 00:34:19,925
If you leave this passes eidetic from Christtermna here, Sarai
513
00:34:20,085 --> 00:34:21,160
no one
514
00:34:23,330 --> 00:34:24,885
It's really a shame, is not it?
515
00:34:25,045 --> 00:34:28,640
Dogs are responsible for the care of this beautiful body
516
00:34:32,885 --> 00:34:34,234
Hey you coward
517
00:34:36,171 --> 00:34:37,438
Can be avoided
518
00:34:37,598 --> 00:34:40,160
The occurrence of this terrible thing. Do you know?
519
00:34:40,552 --> 00:34:41,640
How do?
520
00:34:42,168 --> 00:34:43,693
I just want you to tell me
521
00:34:43,853 --> 00:34:47,600
What are the weak point of an old friend you
522
00:34:48,693 --> 00:34:49,765
Zulema
523
00:34:54,440 --> 00:34:56,444
What you hate to happen
524
00:34:57,445 --> 00:34:58,880
What harm?
525
00:35:11,325 --> 00:35:13,960
I want to see my daughter twice a day
526
00:35:15,880 --> 00:35:16,880
In the morning
527
00:35:17,771 --> 00:35:18,840
In the afternoon
528
00:35:20,125 --> 00:35:21,360
there is no problem
529
00:35:29,285 --> 00:35:31,084
Weakness Zulema points
530
00:35:32,165 --> 00:35:33,680
She is one
531
00:35:37,645 --> 00:35:38,960
Under penalty
532
00:35:39,645 --> 00:35:41,145
On charges of theft
533
00:35:44,645 --> 00:35:45,045
Yup
534
00:35:49,508 --> 00:35:51,564
Fatima called Amen.
535
00:35:52,125 --> 00:35:53,125
antzry
536
00:36:18,764 --> 00:36:20,845
And why it is very important
537
00:36:21,005 --> 00:36:23,040
Fatima's Zulema?
538
00:38:04,920 --> 00:38:07,280
But Vdilkn did not kill anyone before
539
00:38:07,520 --> 00:38:09,960
Well, first Strena perpetrators of
540
00:38:13,382 --> 00:38:14,520
Sorry
541
00:38:59,430 --> 00:39:01,920
Oorslok to kill me? You are?
542
00:39:04,430 --> 00:39:06,080
Yes, it was a draw
543
00:39:09,470 --> 00:39:10,880
Crushed, Terry
544
00:39:14,310 --> 00:39:15,880
Bad luck in the game
545
00:39:16,120 --> 00:39:17,669
And miserable in love
546
00:39:18,249 --> 00:39:19,720
Group shameful
547
00:39:24,128 --> 00:39:25,128
Aflleha
548
00:39:30,728 --> 00:39:31,128
Here
549
00:39:34,191 --> 00:39:35,328
Here
550
00:39:37,382 --> 00:39:39,200
Here in the vena cava
551
00:39:39,671 --> 00:39:41,662
Sonzv to death in two minutes
552
00:39:47,230 --> 00:39:48,230
Atnina
553
00:39:50,428 --> 00:39:51,840
Atnina
554
00:39:53,374 --> 00:39:54,340
Atnina
555
00:39:58,634 --> 00:39:59,540
Atnina
556
00:39:59,774 --> 00:40:00,680
Atnina
557
00:40:07,528 --> 00:40:09,640
You can not? - do not Osttia-
558
00:40:18,710 --> 00:40:21,040
Look, there are your friends
559
00:40:23,179 --> 00:40:25,892
They do not trust you very much
560
00:40:29,030 --> 00:40:30,190
What?
561
00:40:30,350 --> 00:40:31,960
Oniztn all this?
562
00:40:33,250 --> 00:40:33,970
Yup
563
00:40:37,670 --> 00:40:38,770
To play
564
00:40:41,480 --> 00:40:42,400
What is that?
565
00:41:06,780 --> 00:41:08,880
Sthrguena alive Alehiah- daughter Ahrh-
566
00:41:23,440 --> 00:41:24,360
No one else?
567
00:41:32,720 --> 00:41:36,280
Staton with me to hell, O prostitutes
568
00:41:58,828 --> 00:42:00,904
arkzn arkzn
569
00:42:39,590 --> 00:42:40,590
Would you like
570
00:42:42,940 --> 00:42:43,960
What you see
571
00:42:47,198 --> 00:42:48,298
Do you love me?
572
00:42:50,613 --> 00:42:51,713
Do you love me?
573
00:42:54,200 --> 00:42:55,395
Well, hit me
574
00:42:56,196 --> 00:42:57,296
hit me
575
00:43:01,161 --> 00:43:03,440
Not complained does not mean I like it
576
00:43:44,510 --> 00:43:45,600
Are you Zulema?
577
00:44:01,800 --> 00:44:04,840
Yes, I Zulema from you?
578
00:44:06,710 --> 00:44:08,060
I am your daughter
579
00:44:21,810 --> 00:44:23,960
In the next episode
580
00:44:27,810 --> 00:44:30,200
O daughter of a bitch, I'll kill you
581
00:44:35,910 --> 00:44:37,640
Aagafla doors do not scream
582
00:44:44,001 --> 00:44:46,040
But Fatima's oldest
583
00:44:46,910 --> 00:44:52,640
(Aymanawny translation) (I wish I could impair translation satisfaction)
584
00:44:56,999 --> 00:44:58,540
You destroyed everything
39423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.