All language subtitles for Le boulanger de Valorgue.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,000 --> 00:02:36,262 -Valorgue Bouches-du-Rhône, 323 habitants, altitude 170 m, 2 00:02:36,604 --> 00:02:40,323 ...80 km de Marseille, 53 km de Tarascon, gendarmerie.. 3 00:02:40,665 --> 00:02:44,566 ..et recettes de 5e classe. Industrie, distillerie... 4 00:02:44,906 --> 00:02:46,686 C'est ainsi.. 5 00:02:47,006 --> 00:02:51,028 ..que le guide de Provence décrit Valorgue. Si vous étiez là, 6 00:02:51,307 --> 00:02:55,411 ..vous verriez Valorgue autrement. Je ne peux pas l'expliquer. C'est.. 7 00:02:55,752 --> 00:03:00,234 ..le monde de la lavande, le blanc des maisons, le bleu du ciel. 8 00:03:00,655 --> 00:03:04,976 Aujourd'hui on a envie de se promener dans cette forteresse, 9 00:03:05,337 --> 00:03:08,897 ..qui semble avoir enfermé la joie de vivre. 10 00:03:09,238 --> 00:03:10,898 Mais la ville est déserte. 11 00:03:11,259 --> 00:03:15,380 Car tout le monde est descendu sur la route, pour assister.. 12 00:03:15,720 --> 00:03:19,943 ..à l'arrivée du 19e prix régional. Les coureurs vont arriver. 13 00:03:20,123 --> 00:03:24,085 Tout le monde est là. La municipalité est au complet. 14 00:03:24,425 --> 00:03:28,607 M. le maire est venu près de notre micro. Nous lui demandons.. 15 00:03:28,947 --> 00:03:32,388 ..ses impressions sur cette journée inoubliable. 16 00:03:32,689 --> 00:03:36,572 -Oui... Moi... 17 00:03:36,912 --> 00:03:43,595 Il est évident... -C'est l'évidence même. 18 00:03:43,934 --> 00:03:48,077 Et d'ailleurs, tout le monde a compris que l'organisation.. 19 00:03:48,417 --> 00:03:52,658 ..est parfaite. Tout le monde est là. Vous êtes ému, sans doute ? 20 00:03:52,979 --> 00:03:56,720 Je crois que la réussite sans faire de publicité, 21 00:03:57,060 --> 00:04:01,364 ..nous la devons au directeur de la marque qui a fait la fortune.. 22 00:04:01,704 --> 00:04:04,604 ..du pays. C'est M... -Courtecuisse. 23 00:04:04,904 --> 00:04:10,088 -Noël Courtade dit Courtecuisse. -Dites-moi M. le maire, 24 00:04:10,288 --> 00:04:15,128 ..la municipalité est au complet ? -Où est Félicien ? 25 00:04:15,328 --> 00:04:18,311 -Félicien ! -Vous ne l'avez pas vu ? 26 00:04:25,696 --> 00:04:27,313 -Félicien ! 27 00:04:35,277 --> 00:04:38,021 Arrête de tourner comme un ours en cage. 28 00:04:38,421 --> 00:04:41,623 Allons voir l'arrivée. Ne sois pas nerveux. 29 00:04:42,003 --> 00:04:45,043 -Je ne le suis pas ! Allons voir l'arrivée... 30 00:04:45,404 --> 00:04:49,326 Ça m'a fait la même chose pour son certificat d'études. 31 00:04:49,667 --> 00:04:52,586 -C'est pas la 1re fois qu'il court ? 32 00:04:52,806 --> 00:04:57,288 -Pour moi, si. Si je vois les 10 premiers et qu'il n'y a pas Justin, 33 00:04:57,569 --> 00:05:01,793 ..de quoi j'aurais l'air ? Ils me diront : qu'est-il arrivé.. 34 00:05:02,153 --> 00:05:05,313 ..au petit, il était dernier ? -Pourquoi... 35 00:05:05,654 --> 00:05:09,977 -Oui, il devrait gagner. Il est jeune, fort, mais quand même... 36 00:05:10,177 --> 00:05:13,018 Il faut compter avec les impondérables. 37 00:05:13,218 --> 00:05:19,760 -C'est quoi les impondérables ? -C'est les crevaisons. 38 00:05:19,940 --> 00:05:23,340 Les erreurs de parcours, la chaîne qui saute. 39 00:05:23,682 --> 00:05:26,622 -Et surtout les accidents ! -Les accidents ? 40 00:05:26,962 --> 00:05:29,946 -Tu crains qu'on te dise qu'il est tombé. 41 00:05:30,306 --> 00:05:33,626 Tu ne penses pas que les autres peuvent être plus forts. 42 00:05:33,967 --> 00:05:37,129 Il n'est pas seul. -Je le sais, sinon il n'y aurait.. 43 00:05:37,469 --> 00:05:40,410 ..pas de course. Je te le dis, j'ai peur. 44 00:05:40,749 --> 00:05:44,913 Je ne veux pas le montrer. Un père qui se fait du mauvais sang, 45 00:05:45,251 --> 00:05:48,955 ..ça ne va pas intéresser. -Ici, tu ne t'inquiètes pas ? 46 00:05:49,315 --> 00:05:52,615 -Si ! Beaucoup plus, mais personne ne me voit. 47 00:05:52,936 --> 00:05:56,698 Je voudrais être sa mère, on se foutrait pas de moi. 48 00:05:57,018 --> 00:06:01,142 -Je ne voulais pas qu'il soit coureur. Personne ne m'écoute. 49 00:06:01,500 --> 00:06:04,801 Pourvu qu'il n'attrape pas une insolation. 50 00:06:05,141 --> 00:06:09,224 -Tu es folle ! Au contraire le soleil, ça l'aide. 51 00:06:18,389 --> 00:06:22,929 *-Voici l'arrivée ! Je reconnais Justin Hébrard. Un enfant du pays.. 52 00:06:23,270 --> 00:06:25,373 ..qui gagne avec 6 longueurs. 53 00:06:25,713 --> 00:06:27,510 Ovation. 54 00:06:32,254 --> 00:06:33,395 -A ce soir. 55 00:06:41,599 --> 00:06:42,720 -M. Félicien ! -Oh ! 56 00:06:43,018 --> 00:06:45,721 Qu'est-ce qu'il y a ? -Votre fils ! 57 00:06:46,060 --> 00:06:49,504 -Il a gagné ? -Oui. Il leur a mis 6 longueurs. 58 00:06:49,844 --> 00:06:52,863 -Je te l'avais dit, c'est le plus fort. 59 00:06:54,984 --> 00:06:56,586 Attends ! 60 00:06:56,926 --> 00:07:00,187 Prends un croissant et un pain au chocolat. Tu es prête ? 61 00:07:04,949 --> 00:07:06,091 Applaudissements. 62 00:07:22,560 --> 00:07:27,640 -Alors Félicien, tu as manqué ça. -Je ne suis pas arrivé à temps, 63 00:07:27,980 --> 00:07:30,943 ..car ma femme n'était pas prête. -Oh ! 64 00:07:31,282 --> 00:07:34,365 -Bravo. -Tu l'emmènerais courir à la ville, 65 00:07:34,646 --> 00:07:38,607 ..il deviendrait un champion. -Je veux en faire un champion.. 66 00:07:38,947 --> 00:07:42,729 ..dans la boulangerie. Si je l'envoie à la ville, ce sera.. 67 00:07:43,068 --> 00:07:46,170 ..pour apprendre la pâtisserie. -Mes chers amis. 68 00:07:46,490 --> 00:07:49,232 -Enlève le chapeau. -Ah ! 69 00:07:49,493 --> 00:07:51,851 Et ta casquette ? -Oui. 70 00:07:52,032 --> 00:07:53,893 -La casquette ! 71 00:07:54,235 --> 00:07:58,617 -Justin, viens ici. Laissez-moi vous dire toute la joie que j'ai, 72 00:07:58,997 --> 00:08:02,419 ..de remettre la coupe à un enfant de Valorgue. 73 00:08:02,799 --> 00:08:04,978 Applaudissements. 74 00:08:10,061 --> 00:08:13,704 -M. le receveur qui lit les journaux, aurait.. 75 00:08:14,045 --> 00:08:18,186 ..sûrement trouvé des mots plus forts pour marquer.. 76 00:08:18,386 --> 00:08:22,347 ..d'une pierre blanche, le souvenir de cette journée. 77 00:08:22,549 --> 00:08:26,550 Je me contente de laisser parler mon coeur et je joins.. 78 00:08:26,890 --> 00:08:31,470 ..dans mes félicitations, le vainqueur de cette rude épreuve.. 79 00:08:31,831 --> 00:08:34,273 ..et son heureux père, mon ami Félicien. 80 00:08:34,634 --> 00:08:36,254 Applaudissements. 81 00:08:41,135 --> 00:08:45,377 -Mes chers amis. Nous avons fait notre devoir en faisant triompher.. 82 00:08:45,718 --> 00:08:49,000 ..les couleurs de Valorgue. Mais nous ne dirons pas.. 83 00:08:49,280 --> 00:08:53,842 ..comme certains "nous ferons mieux la prochaine fois." Car il n'y.. 84 00:08:54,164 --> 00:08:58,124 ..aura pas de prochaine fois. Nous avons fait notre devoir, 85 00:08:58,444 --> 00:09:01,827 ..mais un devoir plus grand appelle mon fils. 86 00:09:02,168 --> 00:09:04,387 Le service de la patrie. 87 00:09:04,566 --> 00:09:06,269 Applaudissements. 88 00:09:10,210 --> 00:09:13,612 -Du fond de l'Afrique... Émile, arrête de boire.. 89 00:09:13,953 --> 00:09:17,352 ..dans tous les verres. Évariste, surveille ton fils. 90 00:09:17,752 --> 00:09:20,876 Si tu ne veux pas qu'on sache de qui il tient. 91 00:09:21,215 --> 00:09:25,199 Du fond de l'Afrique, au pays des déserts et de la soif, 92 00:09:25,519 --> 00:09:29,498 ..il sera le digne représentant de notre petit village. 93 00:09:29,819 --> 00:09:32,179 -Où va-t-il ? -A Alger. 94 00:09:32,541 --> 00:09:36,562 Devant vos marques de sympathie, je ne vous dirai qu'un mot : 95 00:09:36,943 --> 00:09:38,644 ..un seul... -Atchoum ! 96 00:09:38,985 --> 00:09:40,142 -Merci. 97 00:09:40,503 --> 00:09:42,646 Applaudissements. 98 00:09:47,647 --> 00:09:51,828 -Maintenant, va mon fils et ne t'endors pas sur tes lauriers. 99 00:09:52,108 --> 00:09:55,512 Et prends une bonne douche dans la lessiveuse. 100 00:09:55,871 --> 00:09:58,293 Et maintenant, à la vôtre ! 101 00:09:58,672 --> 00:10:00,773 Acclamation. 102 00:10:23,146 --> 00:10:25,687 Il siffle. 103 00:10:30,267 --> 00:10:31,788 -Je t'ai attendu toute.. 104 00:10:31,969 --> 00:10:34,589 ..la soirée. -Je n'ai pas pu sortir. 105 00:10:34,931 --> 00:10:36,050 Je voudrais.. 106 00:10:36,371 --> 00:10:37,372 ..te parler. -Quoi ? 107 00:10:37,753 --> 00:10:41,113 -Je voudrais te parler. -Voilà quelqu'un ! 108 00:10:45,015 --> 00:10:46,997 Il chante. 109 00:10:59,444 --> 00:11:00,623 -Françoise ! 110 00:11:00,963 --> 00:11:01,966 Ouvre-moi. 111 00:11:02,286 --> 00:11:05,645 -Ne reste pas là, on va nous voir. 112 00:11:16,889 --> 00:11:19,653 -Comme ça, on ne nous verra plus. 113 00:11:23,416 --> 00:11:27,657 Tu ne veux pas me laisser entrer ? -T'es pas fou ? Si ma mère.. 114 00:11:28,016 --> 00:11:30,398 ..t'entendait. -Elle dort. 115 00:11:30,718 --> 00:11:33,940 -C'est pas bien. -Laisse-moi entrer. 1 mn. 116 00:11:34,179 --> 00:11:37,681 C'est le dernier soir. Je voudrais tellement... 117 00:11:38,042 --> 00:11:39,323 -Tais-toi. 118 00:11:55,189 --> 00:11:58,671 Il heurte quelque chose. -Merde ! 119 00:12:01,893 --> 00:12:05,813 -Jamais de lampe dans cette rue et ils foutent tout au milieu. 120 00:12:20,461 --> 00:12:22,422 -C'est toi Justin ? 121 00:12:22,763 --> 00:12:25,383 -Ouais, c'est moi. 122 00:12:25,623 --> 00:12:28,204 Bonsoir. -Bonsoir. 123 00:12:28,524 --> 00:12:33,248 Tu rentres tard. -J'ai blagué avec Auguste. 124 00:12:33,567 --> 00:12:36,328 -Ah oui ? Avec Auguste ? -Ouais. 125 00:12:36,668 --> 00:12:40,510 -La discussion devait être animée. Tu es encore rouge. 126 00:12:40,870 --> 00:12:44,033 -Parce que j'ai couru. -Oui, t'as couru. 127 00:12:44,372 --> 00:12:49,816 Va vite te coucher. Car depuis une semaine, tu passes une vie... 128 00:12:50,196 --> 00:12:54,117 Heureusement que pendant 18 mois, l'adjudant te couchera à 21 h. 129 00:12:54,437 --> 00:12:58,880 -Des fois, j'aurai la permission. -Oui, des fois. Mais si.. 130 00:12:59,219 --> 00:13:02,983 ..tu continues comme ça, tu coucheras en taule. 131 00:13:07,884 --> 00:13:11,927 C'est drôle. Je le sais depuis longtemps que tu t'en vas. 132 00:13:12,247 --> 00:13:16,647 Il me semble que ce soir je viens de l'apprendre pour la 1re fois. 133 00:13:16,867 --> 00:13:20,990 Tu vois, c'est au moment de se séparer qu'on s'aperçoit.. 134 00:13:21,331 --> 00:13:25,553 ..que c'est bon d'être ensemble. Je sens que pendant 1 an 1/2, 135 00:13:25,773 --> 00:13:30,053 ..il va me manquer quelque chose. Ta mère et moi, on va rôder.. 136 00:13:30,374 --> 00:13:33,617 ..dans cette maison, comme 2 âmes en peine. 137 00:13:35,297 --> 00:13:36,497 C'est bête. 138 00:13:38,259 --> 00:13:41,720 Allez, bonne nuit petit. 139 00:13:48,882 --> 00:13:51,707 C'est la dernière fois que je te dis petit. 140 00:13:52,066 --> 00:13:56,108 Quand tu reviendras, tu seras un homme. Dans le village, 141 00:13:56,446 --> 00:14:00,748 ..on ne dira plus : Justin, c'est le petit du boulanger. On dira : 142 00:14:01,030 --> 00:14:04,132 ..le boulanger, c'est le père de Justin. 143 00:14:10,154 --> 00:14:14,055 Tu vois quand même, ça me fera plaisir. 144 00:14:14,416 --> 00:14:18,137 Allez va. Va retrouver ta mère. -Elle ne dort pas ? 145 00:14:18,477 --> 00:14:20,698 -Non. Elle t'attend. 146 00:14:21,058 --> 00:14:22,879 -Bonsoir. 147 00:14:32,663 --> 00:14:36,725 -Surveille-toi. Dans ces villes, il y a des mauvaises femmes. 148 00:14:37,127 --> 00:14:40,329 -Je ne suis pas un bébé. -D'autres se sont faits prendre. 149 00:14:40,647 --> 00:14:44,670 Si on ne te fait pas assez manger, va à la cantine. 150 00:14:45,029 --> 00:14:48,373 Tiens, ne le dis pas à ton père. -Sois tranquille. 151 00:14:58,797 --> 00:15:03,160 -Clotilde ! Va voir si la fougasse est cuite. 152 00:15:03,500 --> 00:15:06,740 -Maintenant ? -Oui. Ton fils peut attendre 2 mn. 153 00:15:07,080 --> 00:15:10,843 La fougasse elle, elle n'attend pas. 154 00:15:13,002 --> 00:15:15,606 Tiens, prends-ça. -Merci papa. 155 00:15:15,866 --> 00:15:18,806 -Pas un mot à ta mère. -Ça ne risque pas. 156 00:15:19,188 --> 00:15:23,208 -Si un jour tu sors avec le général, paye-lui l'apéritif. 157 00:15:23,548 --> 00:15:26,090 Allez mon petit... -Au revoir. 158 00:15:29,750 --> 00:15:31,413 Au revoir maman. 159 00:15:32,933 --> 00:15:36,717 -Surtout donne-nous des nouvelles. -Oui. 160 00:15:37,235 --> 00:15:38,858 -Bon voyage. 161 00:15:44,998 --> 00:15:49,180 -Je suis venue te dire au revoir. -Ça me fait plaisir. 162 00:15:49,521 --> 00:15:53,161 -Tu ne m'oublieras pas ? -Je t'écrirai souvent. 163 00:15:53,461 --> 00:15:57,365 -Justin, dépêche-toi. -Ouais. 164 00:16:52,993 --> 00:16:56,053 -Bonjour Clotilde ! -Bonjour M. Arnaud. 165 00:16:56,353 --> 00:16:59,014 -Et Félicien ? -Il s'habille. 166 00:16:59,314 --> 00:17:03,698 -On va être en retard. -C'est ce bouton là ! Ça y est. 167 00:17:04,038 --> 00:17:07,377 Ça me fait quelque chose qu'il soit mort Soulace. 168 00:17:07,720 --> 00:17:10,379 -A 89 ans ! -Oui, c'était à lui. 169 00:17:10,680 --> 00:17:14,422 Combien ça te fait à toi ? -70. 170 00:17:14,743 --> 00:17:19,986 -70 ? T'en as encore pour...un moment. 171 00:17:20,366 --> 00:17:21,185 -Ah. 172 00:17:21,526 --> 00:17:25,848 Tu l'as trouvé le truc pour ne pas vieillir. Tu ne le mets pas.. 173 00:17:26,188 --> 00:17:30,109 ..souvent à jour ton calendrier. -C'est de la négligence. 174 00:17:30,429 --> 00:17:32,851 Avec le travail que j'ai... 175 00:17:33,211 --> 00:17:37,614 Clotilde ! Où est mon parapluie ? -Dans l'armoire ! 176 00:17:37,994 --> 00:17:42,476 Il l'a bloqué le jour du départ de Justin. 177 00:17:42,794 --> 00:17:46,717 Depuis 10 mois, on n'a pas le droit d'y toucher. 178 00:17:47,058 --> 00:17:49,358 -Déjà 10 mois ? -Presque 11. 179 00:18:00,245 --> 00:18:01,765 -Sale temps. 180 00:18:04,187 --> 00:18:05,946 J'y crois pas. -Ah oui. 181 00:18:06,307 --> 00:18:09,388 -Bonjour. -Qui aurait dit ça. A la dernière.. 182 00:18:09,728 --> 00:18:13,092 ..séance du conseil municipal, il était assis avec nous.. 183 00:18:13,429 --> 00:18:16,853 ..et maintenant...allongé. -S'il n'était pas tombé, 184 00:18:17,253 --> 00:18:20,935 ..il serait encore là. -Ça provient de l'éclairage. 185 00:18:21,175 --> 00:18:24,598 -Non, il avait 89 ans. C'est une rupture de... 186 00:18:24,957 --> 00:18:28,139 -De quoi ? -Enfin, il aurait pu tomber.. 187 00:18:28,318 --> 00:18:30,559 ..aussi en plein soleil. 188 00:18:30,878 --> 00:18:35,699 -Il est tombé en pleine nuit. Il faudrait finir par faire.. 189 00:18:36,040 --> 00:18:39,543 ..quelque chose. -Cet éclairage est provisoire. 190 00:18:39,924 --> 00:18:44,006 -Il ne faudrait pas qu'il le reste. -Je propose le même.. 191 00:18:44,206 --> 00:18:46,627 ..que l'année dernière... 192 00:18:58,812 --> 00:19:02,074 -Pauvre Soulace. 193 00:19:02,413 --> 00:19:06,756 Je disais que je proposerai le même éclairage que l'année dernière, 194 00:19:07,135 --> 00:19:10,778 ..avec une lampe en plus au pont des cannisses. 195 00:19:11,138 --> 00:19:14,379 Et une autre à la rue du Président Doumergue. 196 00:19:14,720 --> 00:19:18,881 -Et une, rue du Calvaire. -Très important. Et une autre, 197 00:19:19,222 --> 00:19:23,743 ..rue du cimetière. Ce sera plus gai. Ah ! Ah ! Ah ! 198 00:19:26,905 --> 00:19:30,205 Je la paierai. -Tu pourrais les payer.. 199 00:19:30,567 --> 00:19:34,268 ..toutes. -Pourquoi pas une usine ? Hein ? 200 00:19:34,570 --> 00:19:38,370 -Si j'ai bien compris, vous voudriez 4 lampes. 201 00:19:38,711 --> 00:19:42,673 Nous sommes en déficit de 300 000 frs. J'ai le souci.. 202 00:19:43,072 --> 00:19:47,095 ..d'équilibrer le budget. -Alors on s'en fout que les gens.. 203 00:19:47,456 --> 00:19:49,856 ..se cassent la gueule ? -Non ! 204 00:19:50,556 --> 00:19:52,318 -Si. -Je n'ai pas dit ça ! 205 00:19:52,659 --> 00:19:54,958 Chut. -Il n'entend pas. 206 00:19:55,299 --> 00:19:59,521 -Pour combler votre déficit, augmentez le tarif de la bascule.. 207 00:19:59,861 --> 00:20:04,044 ..publique. -Mais les habitués iront ailleurs. 208 00:20:04,404 --> 00:20:08,386 -Il y n'a que la bascule de la distillerie. Elle n'est juste, 209 00:20:08,606 --> 00:20:10,787 ..qu'au-dessus de 1 000 kg. 210 00:20:11,126 --> 00:20:15,108 -Le mois dernier, le cheval de Soulace pesait 704 kg.. 211 00:20:15,288 --> 00:20:19,470 ..à la bascule publique et 681 à celle de la distillerie. 212 00:20:19,650 --> 00:20:23,032 En 450 m, il a perdu 23 kg. -C'est pas vrai ? 213 00:20:23,393 --> 00:20:25,495 -Demande-lui. Oh pardon. 214 00:20:43,101 --> 00:20:45,403 -Alphonse ! -Oh Mme Zanetti ! 215 00:20:45,584 --> 00:20:48,105 -Tu n'as pas vu Françoise ? -Non. 216 00:20:48,424 --> 00:20:51,285 -Elle a dû rater son train. -Sans doute. 217 00:21:00,650 --> 00:21:01,832 -Tu es là ? 218 00:21:02,172 --> 00:21:03,471 Comment es-tu venue ? 219 00:21:06,111 --> 00:21:10,554 -Je vous laisse. -Merci Mlle Négret. 220 00:21:10,875 --> 00:21:14,997 Pourquoi tu n'as pas pris le car ? -J'ai pris le camion.. 221 00:21:15,336 --> 00:21:18,758 ..de la distillerie. -Ça m'étonnait de ne pas te voir. 222 00:21:19,258 --> 00:21:22,380 Je sais que tu devais arriver aujourd'hui. 223 00:21:22,760 --> 00:21:31,144 Qu'est-ce qu'elle veut dire là ? Elle parle italien. 224 00:21:31,324 --> 00:21:35,506 Pourquoi elle me demande de ne pas être sévère avec toi ? 225 00:21:35,847 --> 00:21:39,770 Tu n'as pas fait une bêtise ? 226 00:21:40,050 --> 00:21:41,550 Un bébé pleure. 227 00:22:04,342 --> 00:22:08,604 -N'aie pas peur, je ne vais pas crier. 228 00:22:08,923 --> 00:22:11,984 Je ne suis même pas en colère. 229 00:22:15,847 --> 00:22:17,547 C'est un garçon ? 230 00:22:20,027 --> 00:22:23,970 Combien il a ? -2 mois depuis hier. 231 00:22:24,289 --> 00:22:29,114 -C'est toi qui le nourris ? -A moitié. 232 00:22:29,474 --> 00:22:33,634 Je me suis fait tellement de mauvais sang que j'ai presque.. 233 00:22:33,976 --> 00:22:36,576 ..plus de lait. -Ma pauvre petite. 234 00:22:36,916 --> 00:22:40,039 Pourquoi tu ne me l'as pas dit plus tôt ? 235 00:22:40,378 --> 00:22:42,757 -C'était pas possible. 236 00:22:43,078 --> 00:22:46,201 Je ne peux pas me marier tout de suite. 237 00:22:46,560 --> 00:22:47,601 -Pourquoi ? 238 00:22:47,781 --> 00:22:51,743 Son père t'a laissée ? -Il est parti, mais il ne m'a pas.. 239 00:22:52,144 --> 00:22:56,164 ..laissée. Il reviendra. Ne t'inquiète pas. Il m'épousera. 240 00:22:56,364 --> 00:22:58,566 -Quand ? -Dans quelques mois. 241 00:22:58,886 --> 00:23:03,549 -Qui c'est ? Un garçon du pays ? -Ne me le demande pas. 242 00:23:06,990 --> 00:23:08,449 Je ne peux pas le dire. 243 00:23:08,792 --> 00:23:12,833 -Alors, il est marié. -Non ! Il ne l'est pas. 244 00:23:13,174 --> 00:23:14,175 Il est soldat. 245 00:23:17,816 --> 00:23:21,158 -Je comprends pourquoi tu ne mangeais plus.. 246 00:23:21,338 --> 00:23:25,661 ..et que tu avais les traits tirés. Dire que je t'ai laissée partir.. 247 00:23:26,081 --> 00:23:30,143 ..chez ta tante, car je croyais que tu faisais de l'anémie. 248 00:23:30,519 --> 00:23:32,341 Tu m'as bien trompée. 249 00:23:36,185 --> 00:23:39,626 Elle parle italien. 250 00:23:39,966 --> 00:23:43,988 Tu mériterais que je t'étrangle. Donne-moi ses lettres ! 251 00:23:44,327 --> 00:23:46,988 -Je ne les ai plus. -Tu mens. 252 00:23:47,330 --> 00:23:50,133 -Je les ai brûlées. -Tu les as brûlées ? 253 00:23:50,491 --> 00:23:55,192 Qu'est-ce que tu as dit ? Qu'il était soldat ! 254 00:23:55,573 --> 00:24:00,575 Et son père ne serait pas boulanger, par hasard ? 255 00:24:05,279 --> 00:24:06,100 -Maman ! 256 00:24:06,500 --> 00:24:09,280 Elle rouspète en italien. 257 00:24:15,483 --> 00:24:18,326 ... -Eh Mme Zanetti ! 258 00:24:18,663 --> 00:24:21,767 Oh...qu'il est beau. 259 00:24:22,107 --> 00:24:22,946 Je le pèse ? 260 00:24:23,285 --> 00:24:25,608 -Vous aurez tout le temps ! 261 00:24:25,949 --> 00:24:29,050 Je vous le laisse. Il est de votre fils. 262 00:24:29,370 --> 00:24:33,312 -De mon fils ? Qu'est-ce que ça veut dire ? 263 00:24:33,513 --> 00:24:36,693 -C'est un débauché, il a séduit ma fille ! 264 00:24:37,032 --> 00:24:41,276 -Ne nous emballons pas. Votre fille était en Italie, mon fils.. 265 00:24:41,597 --> 00:24:44,055 ..à Alger. Comment ils ont fait ? 266 00:24:44,396 --> 00:24:47,478 -Je ne sais pas. Voilà ce qu'elle m'a rapporté. 267 00:24:47,798 --> 00:24:51,781 -Vous osez dire que... Mon fils est un brave petit. Il n'est pas.. 268 00:24:52,122 --> 00:24:55,302 ..capable de ça ! -Et ma fille, elle ment ? 269 00:24:55,663 --> 00:24:59,044 -Je ne sais pas si votre fille ment... 270 00:24:59,362 --> 00:25:03,106 -Mais... -Mais Justin est soldat depuis.. 271 00:25:03,445 --> 00:25:06,867 ..septembre. Et costaud comme il est, il n'aurait pas fait.. 272 00:25:07,246 --> 00:25:10,230 ..un enfant chétif ! -Chétif ? 273 00:25:10,591 --> 00:25:12,270 -Oui ! -Il vous ressemble. 274 00:25:12,590 --> 00:25:16,655 Depuis qu'il est arrivé, il crie ! Le bébé pleure. 275 00:25:16,995 --> 00:25:21,116 -Quoi ? Il me ressemble ? Il ne ressemble à personne de la famille. 276 00:25:21,455 --> 00:25:23,256 Même pas à mon père ! 277 00:25:23,596 --> 00:25:25,097 Regardez ! 278 00:25:25,317 --> 00:25:30,720 Il ne lui ressemble pas, ni à moi ! Ni à Justin ! 279 00:25:31,039 --> 00:25:32,660 Alors ? 280 00:25:33,041 --> 00:25:36,862 Il a les cheveux rouges. Il n'y a pas de rouquins chez nous. 281 00:25:37,363 --> 00:25:41,546 -Il n'est pas rouquin, il est chauve. 282 00:25:41,726 --> 00:25:44,646 -Il est chauve ? Raison de plus. 283 00:25:44,987 --> 00:25:47,647 Reprenez-le votre enfant. 284 00:25:47,988 --> 00:25:52,209 Je ne marche pas ! -La justice vous fera courir ! 285 00:25:52,491 --> 00:25:55,250 -La justice ! Vous avez une preuve ? 286 00:25:55,611 --> 00:25:58,454 -Ça, c'est quoi ? -Si Françoise était sérieuse, 287 00:25:58,834 --> 00:26:00,654 ..elle saurait de qui il est. 288 00:26:00,974 --> 00:26:03,216 Elle rouspète en italien. 289 00:26:03,554 --> 00:26:07,597 -Que dites-vous ? -Vous en profitez, 290 00:26:07,877 --> 00:26:10,860 ..car je suis veuve. -Heureusement. 291 00:26:11,199 --> 00:26:15,024 -Que je sois veuve ? -Oui, ça se règle entre hommes ça. 292 00:26:15,361 --> 00:26:17,824 Elle parle italien. 293 00:26:18,163 --> 00:26:19,023 -D'accord. 294 00:26:19,362 --> 00:26:22,104 Elle parle italien. 295 00:26:30,089 --> 00:26:34,011 -Si je m'attendais à ça... -Avec cette femme, il faut.. 296 00:26:34,350 --> 00:26:37,411 ..s'attendre à tout. -Félicien, à ton âge ! 297 00:26:37,773 --> 00:26:40,594 Tu devrais avoir honte ! -Quoi ? 298 00:26:40,934 --> 00:26:44,035 -De mon temps... -Vous auriez dû vous faire.. 299 00:26:44,313 --> 00:26:47,596 ..déboucher les oreilles. Foutez le camp ! 300 00:26:47,936 --> 00:26:51,019 -Je t'en supplie. -Je ne lui ferai rien. 301 00:26:51,358 --> 00:26:52,760 Viens. 302 00:26:57,501 --> 00:27:00,442 -Il y a une façon de dire les choses. 303 00:27:00,782 --> 00:27:04,946 -Elle était affolée. Elle a dit ce qui lui passait par la tête. 304 00:27:18,392 --> 00:27:21,652 -Alors M. Aussel ? On la fait cette partie ? 305 00:27:23,333 --> 00:27:24,714 -Si vous voulez. 306 00:27:42,144 --> 00:27:44,083 -C'est calme ce soir. 307 00:28:01,290 --> 00:28:02,452 Pardon. 308 00:28:12,397 --> 00:28:13,236 -Ah non ! 309 00:28:13,577 --> 00:28:18,181 Ça suffit ! Si vous avez quelque chose à dire, dites-le. 310 00:28:18,481 --> 00:28:22,964 Mais ne m'empêchez pas de jouer. Si Françoise a eu un enfant, 311 00:28:23,303 --> 00:28:27,804 ..c'est malheureux. Mais qu'elle ne mette pas ça sur le dos de Justin. 312 00:28:28,004 --> 00:28:34,408 -J'estime Françoise. Elle est honnête. Si elle a parlé de Justin, 313 00:28:34,748 --> 00:28:37,349 ..ce n'est pas pour vous créer des ennuis. 314 00:28:37,668 --> 00:28:39,532 -Vous les avez vus ? -Moi, oui. 315 00:28:39,869 --> 00:28:43,312 -Où ? -Rue du Puits. 316 00:28:43,650 --> 00:28:46,794 L'an dernier, avant qu'il s'en aille. 317 00:28:46,995 --> 00:28:51,775 -Rue du Puits ? Il y fait noir et toi tu les as reconnus. 318 00:28:52,136 --> 00:28:56,357 -Je l'ai vu naître Justin. Pas besoin de soleil pour savoir.. 319 00:28:56,537 --> 00:29:00,058 ..que c'est lui. -Tu avais ton litre de rosé.. 320 00:29:00,440 --> 00:29:04,681 ..là-dedans. Tu devais y voir clair, comme la semaine dernière. 321 00:29:04,882 --> 00:29:09,183 -Quelle semaine dernière ? -Quand tu as cru ouvrir la porte.. 322 00:29:09,443 --> 00:29:13,046 ..des W.C et que tu as pissé sur les géraniums. 323 00:29:13,226 --> 00:29:17,529 -Je te remercie de le dire à mon chef et devant tout le monde, 324 00:29:17,909 --> 00:29:21,289 ..que je bois. -Je n'ai pas besoin de le dire. 325 00:29:21,631 --> 00:29:27,254 Il le sait. Ton chef. -Ça prouve qu'il était saoul, 326 00:29:27,434 --> 00:29:30,956 ..mais ça ne prouve pas que Justin soit innocent. 327 00:29:31,295 --> 00:29:35,017 Il paraît que Françoise a des lettres de Justin. 328 00:29:35,358 --> 00:29:39,259 Ils parlent de ce qu'ils ont fait. C'est une preuve, non ? 329 00:29:39,439 --> 00:29:43,041 -Si elle l'avait fait avec un autre qui n'écrivait pas ? 330 00:29:43,261 --> 00:29:47,204 Françoise est poussée par sa mère. Comme il faut un responsable, 331 00:29:47,543 --> 00:29:51,405 ..elle en a trouvé un qui a une situation. Ou Justin l'épouse, 332 00:29:51,747 --> 00:29:54,626 ..ou c'est la justice. C'est du chantage ! 333 00:29:55,007 --> 00:29:56,386 -Du chantage ? -Oui ! 334 00:29:56,686 --> 00:30:00,266 -Ne déraisonnons pas. -Qu'est-ce que vous croyez.. 335 00:30:00,447 --> 00:30:04,530 ..que c'est Alger ? 400 000 habitants. Il y a au moins 50 000.. 336 00:30:04,929 --> 00:30:09,472 ..filles de 20 ans, sans compter les fatmas. Il n'avait pas besoin.. 337 00:30:09,793 --> 00:30:12,954 ..de faire un enfant par correspondance. 338 00:30:13,274 --> 00:30:16,875 -Les filles du village, valent bien les autres. 339 00:30:17,076 --> 00:30:18,598 -Tu as épousé une fille.. 340 00:30:18,977 --> 00:30:22,139 ..de village, toi ! -Je savais d'où elle venait. 341 00:30:22,421 --> 00:30:26,781 -Françoise vaut bien ta femme. -Un ami de 40 ans, ose comparer.. 342 00:30:27,122 --> 00:30:32,363 ..Clotilde à cette traînée ? Vieux saligaud, faux témoin ! 343 00:30:32,743 --> 00:30:36,385 -Vous perdez la tête. -Taisez-vous ! Tous ceux qui.. 344 00:30:36,724 --> 00:30:39,790 ..soutiendront cette sainte-nitouche et sa mère, 345 00:30:40,127 --> 00:30:42,570 ..ne viendront plus dans mon magasin. 346 00:30:42,929 --> 00:30:46,431 Ils iront ailleurs. A Cugnans. -A Cugnans ? 347 00:30:46,612 --> 00:30:49,531 Il y a 9 km. -Ça te fera les pieds. 348 00:30:49,872 --> 00:30:52,534 -Vous ne ferez pas ça ? 349 00:30:52,872 --> 00:30:56,795 -Oui, je vais le faire. Et pas plus tard que demain. 350 00:31:31,392 --> 00:31:34,715 -Mme Hébrard. Voudriez-vous me vendre ce pain ? 351 00:31:35,074 --> 00:31:37,254 -Laisse-ça ! 352 00:31:37,594 --> 00:31:42,438 -Dis-lui que je n'ai pas besoin de son argent. 353 00:31:42,779 --> 00:31:49,160 -Répondez qu'il n'aura pas besoin non plus de mon facteur.. 354 00:31:49,480 --> 00:31:53,482 ..pour avoir son courrier, en dehors des heures de distribution. 355 00:31:53,823 --> 00:31:57,063 -Mais c'est les lettres du petit que nous attendons. 356 00:31:57,384 --> 00:32:00,885 -Peut-être. Mais pour les porter, mon facteur doit manger. 357 00:32:01,286 --> 00:32:04,888 -Qu'il dise à son facteur d'aller boire. On attendra. 358 00:32:05,569 --> 00:32:07,590 -Parfait. 359 00:32:07,929 --> 00:32:11,852 Quand il nous a dit d'aller à Cugnans, je pensais que c'était.. 360 00:32:12,232 --> 00:32:16,314 ..un mouvement de colère. Je suis venu voir s'il mettait sa menace.. 361 00:32:16,654 --> 00:32:22,577 ..à exécution ou s'il avait réfléchi. La nuit porte conseil. 362 00:32:22,918 --> 00:32:26,558 -Il y a 30 ans que je travaille la nuit et que je dors le jour. 363 00:32:26,900 --> 00:32:28,980 -Enfin, quand même. 364 00:32:29,320 --> 00:32:34,041 -Quand on a un mari sans coeur, il ne peut pas en demander aux autres. 365 00:32:34,382 --> 00:32:38,284 -Mon coeur est énorme. Mais j'ai aussi un pied. 366 00:32:38,645 --> 00:32:44,027 Sortez ! Sinon ce pied se flanquera quelque part. 367 00:32:44,446 --> 00:32:48,030 -Je ne réponds plus de rien. -Ils vont piller la boulangerie ! 368 00:32:48,370 --> 00:32:49,550 -N'aie pas peur ! 369 00:32:54,533 --> 00:32:58,454 Je ne suis pas comme tout le monde. Dans un repas de famille, si on.. 370 00:32:58,774 --> 00:33:04,038 ..m'en met trop dans l'assiette, ça me décourage et je ne mange plus. 371 00:33:04,379 --> 00:33:08,299 Au lieu de venir ensemble, il fallait venir seul. Vous auriez.. 372 00:33:08,617 --> 00:33:12,560 ..eu du pain. Vous avez préféré écouter les divagations.. 373 00:33:12,760 --> 00:33:16,923 ..d'un fonctionnaire, abruti par 30 ans d'administration, 374 00:33:17,263 --> 00:33:21,865 ..de 2 imbéciles en uniforme et d'une vieille chouette. 375 00:33:22,065 --> 00:33:25,467 C'est votre droit. Mais les méthodes d'intimidation, 376 00:33:25,787 --> 00:33:30,010 ..je ne les aime pas. Je sais pourquoi on vous a monté la tête. 377 00:33:30,391 --> 00:33:35,854 Mon fils est un prétexte. Évariste, tu as toujours regretté.. 378 00:33:36,054 --> 00:33:38,712 ..de ne pas être le mari de ma femme. 379 00:33:40,576 --> 00:33:44,674 Vous, vous en voudrez toujours aux hommes, de vous avoir laissée.. 380 00:33:45,076 --> 00:33:47,538 ..moisir comme une figue sèche. 381 00:33:47,919 --> 00:33:51,660 Quant à toi, tu ne m'as jamais pardonné d'avoir demandé.. 382 00:33:52,021 --> 00:33:54,563 ..ton renvoi au conseil. -Moi ? 383 00:33:54,901 --> 00:33:57,341 -Je ne parle pas dans le dos des gens. 384 00:33:57,682 --> 00:34:01,564 Quand les romanichels ont volé les poules, tu as eu peur ! 385 00:34:01,904 --> 00:34:05,345 -Le coup de couteau, c'est toi qui l'aurais reçu ? 386 00:34:05,605 --> 00:34:08,966 -On t'aurait fait de belles funérailles. 387 00:34:09,327 --> 00:34:12,829 -Son attitude étant inadmissible, nous allons... 388 00:34:13,109 --> 00:34:14,650 -Quoi ? 389 00:34:14,950 --> 00:34:18,514 -Calme-toi. -Tu sais comment il est. 390 00:34:18,774 --> 00:34:20,872 -C'est pas parce qu'il est.. 391 00:34:21,213 --> 00:34:23,435 ..receveur des postes ! 392 00:34:23,776 --> 00:34:25,635 -Mme Zanetti, 393 00:34:25,816 --> 00:34:29,117 ..la guerre est déclarée. -Que dites-vous ? 394 00:34:29,457 --> 00:34:31,579 -Hébrard a refusé son pain. 395 00:34:31,940 --> 00:34:33,418 -Je n'aurais pas cru ça. 396 00:34:33,758 --> 00:34:35,921 -Faites comme lui. Vous êtes.. 397 00:34:36,102 --> 00:34:38,381 ..dans votre droit. -Quoi faire ? 398 00:34:38,762 --> 00:34:41,582 -Pas de café, pas de sucre, pas d'huile. 399 00:34:41,923 --> 00:34:42,965 -Ils se débrouilleront. 400 00:34:43,325 --> 00:34:45,885 -On nous veut assez de mal. 401 00:34:46,145 --> 00:34:49,486 -Il faut nous défendre, avec les mêmes armes. 402 00:34:49,827 --> 00:34:54,110 Je n'ai pas capitulé en 40. Je ne capitulerai pas maintenant. 403 00:34:54,449 --> 00:34:55,770 -Bravo chef. 404 00:35:15,400 --> 00:35:18,862 -Félicien a refusé... Brouhaha. 405 00:35:23,863 --> 00:35:25,424 -C'est fini ! 406 00:35:36,550 --> 00:35:38,890 -Il a raison ! -Pourquoi ? 407 00:35:39,231 --> 00:35:41,572 Qu'est-ce que tu en sais ? 408 00:35:45,892 --> 00:35:48,035 -Silence MM. ! 409 00:35:48,236 --> 00:35:50,816 Qu'est-ce que ça veut dire ? 410 00:35:51,197 --> 00:35:56,920 Prenez "La prière d'une vierge". Attention, il y a écrit largo. 411 00:35:57,319 --> 00:35:59,781 Allons bien ensemble. 412 00:36:02,201 --> 00:36:04,683 3, 4... 413 00:36:09,183 --> 00:36:11,526 -C'est ça, aller ensemble ? 414 00:36:11,847 --> 00:36:15,167 -Nous refusons de jouer "La prière d'une vierge". 415 00:36:15,509 --> 00:36:18,689 -Pourquoi ? -Jouer ça quand une fille du pays.. 416 00:36:18,851 --> 00:36:21,910 ..promène l'enfant qu'on sait pas d'où il vient... 417 00:36:22,310 --> 00:36:24,513 -De Justin. -Tu y étais ? 418 00:36:24,774 --> 00:36:26,973 -Je ne jouerai pas. 419 00:36:27,334 --> 00:36:29,176 -Bon, bon ! 420 00:36:29,555 --> 00:36:34,596 Silence ! Alors, prenez "La marche des zouaves". 421 00:36:34,937 --> 00:36:38,819 Je ne veux plus vous entendre. Attention. 422 00:36:39,159 --> 00:36:42,802 A mon commandement ! 1 ! 2 ! 423 00:36:48,466 --> 00:36:50,545 -Et alors ? -Et alors ? 424 00:36:50,764 --> 00:36:55,048 Puisqu'ils ne veulent pas jouer "La prière...", on ne jouera pas.. 425 00:36:55,408 --> 00:36:58,408 .."La marche...". -Justin n'y est pour rien. 426 00:36:58,747 --> 00:37:02,611 -Je ne jouerai pas en l'honneur, d'un fainéant, pendant.. 427 00:37:02,950 --> 00:37:06,212 ..que son père nous enlève le pain de la bouche. 428 00:37:06,553 --> 00:37:07,373 -Il a raison ! 429 00:37:12,135 --> 00:37:13,615 Applaudissements. 430 00:37:16,057 --> 00:37:20,680 -De grandes circonstances nous réunissent aujourd'hui. 431 00:37:20,860 --> 00:37:24,902 Il convient de donner à cette assemblée, le caractère.. 432 00:37:25,282 --> 00:37:29,105 ..et la tenue qu'exigent les événements. Mon attitude.. 433 00:37:29,443 --> 00:37:33,745 ..provoqua la réaction sanitaire de l'élément sain de ce village. 434 00:37:34,145 --> 00:37:35,786 -Bravo ! 435 00:37:36,127 --> 00:37:39,227 -Cette attitude... -Bravo ! 436 00:37:39,568 --> 00:37:43,570 -Cette attitude me désignait comme antagoniste principal. 437 00:37:43,831 --> 00:37:49,433 Et me conférait le redoutable honneur de marcher à votre tête. 438 00:37:51,794 --> 00:37:56,537 Certains de nos concitoyens donnant le pas à l'amitié sur la justice, 439 00:37:56,857 --> 00:38:00,860 ..ont cru devoir se joindre au boulanger. 440 00:38:01,220 --> 00:38:04,080 Nous ne nous laisserons pas faire ! 441 00:38:04,441 --> 00:38:06,622 Nous avons des moyens d'actions. 442 00:38:44,940 --> 00:38:46,099 Il chantonne. 443 00:38:57,045 --> 00:38:57,825 -Écoute 444 00:38:58,165 --> 00:39:00,587 Félicien... -Tu sais lire ? 445 00:39:00,828 --> 00:39:04,248 -Non mais... -Je te demande si tu sais lire ? 446 00:39:04,629 --> 00:39:08,491 -C'est pas à cause de toi, c'est pour la collectivité. 447 00:39:08,831 --> 00:39:11,692 -La collectivité ? -Oui, on a faim. 448 00:39:12,033 --> 00:39:16,274 -Ah ! Tiens, mange. La prochaine fois, ce sera avec la colle ! 449 00:39:16,615 --> 00:39:19,617 -Avec la colle ? -Oui, car c'est fait.. 450 00:39:19,958 --> 00:39:22,057 ..aussi avec de la farine. 451 00:39:26,618 --> 00:39:28,280 -Ah ! -Vous étiez là ? 452 00:39:28,559 --> 00:39:32,402 -Ignoble individu. Vous vous cachez pour surprendre les femmes ? 453 00:39:32,743 --> 00:39:36,024 -Pour qui vous me prenez ? -Pour ce que vous êtes. 454 00:39:36,384 --> 00:39:39,104 Vous êtes bien le père de votre fils. Satyre ! 455 00:39:40,345 --> 00:39:43,989 -Le célibat vous pèse ! Allez vous faire soigner ! 456 00:39:44,189 --> 00:39:47,148 -Je saurai me défendre ! -Taisez-vous ! 457 00:39:47,709 --> 00:39:50,350 -Ne me touchez pas ! Satyre ! Assassin ! 458 00:39:50,690 --> 00:39:53,132 -Le beugle de porc ! 459 00:40:06,459 --> 00:40:08,541 -Et alors ? Vous êtes sourds ? 460 00:40:09,041 --> 00:40:13,564 Vous voulez que j'en écrase un ? -On ne passe pas. 461 00:40:13,884 --> 00:40:16,325 -C'est la farine pour Félicien. 462 00:40:16,664 --> 00:40:20,507 -M. Hébrard nous refuse son pain. 463 00:40:20,847 --> 00:40:24,769 Nous lui refusons sa farine. -Vous en avez de bonnes, vous. 464 00:40:24,949 --> 00:40:27,689 Cette farine ne vous appartient pas. 465 00:40:28,010 --> 00:40:33,052 Je dois livrer. Mon patron n'entre pas dans ces détails. 466 00:40:33,392 --> 00:40:36,574 -Le mieux pour toi, c'est de faire demi-tour. 467 00:40:36,754 --> 00:40:40,336 -Où ? Je ne vais pas descendre en marche arrière. 468 00:40:40,596 --> 00:40:43,637 -Qu'est-ce qu'il y a ? Vous êtes en panne ? 469 00:40:44,018 --> 00:40:46,438 -Ils refusent de me laisser passer. 470 00:40:46,797 --> 00:40:48,961 -Quoi ? -Ne vous en mêlez pas. 471 00:40:49,320 --> 00:40:52,342 Quand le peuple est affamé, l'autorité ne peut plus rien. 472 00:40:52,522 --> 00:40:56,083 Le roi et les empereurs en savent quelque chose. 473 00:40:56,424 --> 00:40:59,124 -C'est pas sérieux. 474 00:40:59,503 --> 00:41:00,485 Circulez ! 475 00:41:00,825 --> 00:41:03,465 -C'est sérieux. Nous ne discuterons pas. 476 00:41:03,646 --> 00:41:06,627 -Vous ne discuterez pas ? 477 00:41:06,968 --> 00:41:10,469 Faites circuler. -Allez, circulez. 478 00:41:12,510 --> 00:41:15,192 -C'est de la rébellion ! Je vous préviens.. 479 00:41:15,572 --> 00:41:18,853 ..une dernière fois. Si vous refusez de circuler, 480 00:41:19,195 --> 00:41:21,736 ..je dresse des P.V. 481 00:41:22,075 --> 00:41:25,978 Attention, je compte jusqu'à 5. 482 00:41:28,138 --> 00:41:29,319 1 ! 483 00:41:31,240 --> 00:41:33,042 2 ! 484 00:41:34,860 --> 00:41:36,482 3 ! 485 00:41:36,823 --> 00:41:39,023 4 ! 486 00:41:40,744 --> 00:41:42,405 Allons ? 487 00:41:42,725 --> 00:41:45,068 Circulez, soyez raisonnables. 488 00:41:45,387 --> 00:41:47,267 Mettez-vous à ma place. 489 00:41:47,466 --> 00:41:51,329 -M. Félicien ! Ils ont arrêté votre camion de farine. 490 00:41:51,670 --> 00:41:55,151 -Comment ils l'ont arrêté ? -Ils barrent la route. 491 00:41:55,512 --> 00:41:58,092 Je vais chercher du monde. -Non ! 492 00:42:07,517 --> 00:42:11,578 -Ma patience est à bout. Je n'hésiterai pas à me servir.. 493 00:42:11,919 --> 00:42:15,019 ..de mon arme. Dernière sommation ! 494 00:42:17,282 --> 00:42:20,303 Circulez ou je tire ! 495 00:42:20,724 --> 00:42:24,364 Allons, circulez. 496 00:42:24,705 --> 00:42:27,386 Je vous le demande gentiment. 497 00:42:31,768 --> 00:42:35,729 -Ne me touchez pas ! -Pourquoi je vous toucherais ? 498 00:42:44,516 --> 00:42:46,795 Où est ta 1re ? -A gauche ! 499 00:42:47,134 --> 00:42:51,116 -Monte ! -Hébrard ! Félicien ! Descendez ! 500 00:42:51,478 --> 00:42:55,861 -Ceux qui ont les pieds fragiles, je les préviens, ça pèse 5 tonnes. 501 00:43:17,750 --> 00:43:22,253 -Il est là M. le maire ? -En bas ! 502 00:43:25,355 --> 00:43:26,833 -M. le maire ! 503 00:43:27,053 --> 00:43:28,596 M. le maire ! 504 00:43:28,935 --> 00:43:30,598 Propos inaudibles. 505 00:43:30,936 --> 00:43:32,238 -Hein ? -Il y a... 506 00:43:32,578 --> 00:43:35,177 -J'entends rien. Viens ici. 507 00:43:37,801 --> 00:43:40,921 Qu'y a-t-il ? Il est arrivé un malheur ? 508 00:43:41,261 --> 00:43:47,663 -Il y en a 2 ou 3 d'écrasés. Je n'ai pas pu voir ça. 509 00:43:48,005 --> 00:43:50,846 Je suis passé devant pour vous prévenir... 510 00:43:51,124 --> 00:43:53,827 -Parle moins vite. Explique-toi. Écrasés par qui ? 511 00:43:54,170 --> 00:43:58,250 -Félicien ! -Félicien ? Coquin de sort ! 512 00:44:07,373 --> 00:44:10,818 Dis, tu ne crois pas que tu dépasses les bornes ? 513 00:44:11,095 --> 00:44:14,458 S'ils avaient tenu 3 s de plus, tu serais joli. 514 00:44:14,658 --> 00:44:18,461 A l'heure qu'il est, le village compterait des morts.. 515 00:44:18,842 --> 00:44:22,843 ..et un assassin. -S'ils avaient tenu 3 s de plus, 516 00:44:23,101 --> 00:44:26,764 ..c'est moi qui me dégonflais lamentablement. 517 00:44:33,867 --> 00:44:37,730 Pour "les affameurs au poteau", comme ils ont écrit, dis à ton.. 518 00:44:38,069 --> 00:44:41,071 ..receveur qu'il le fasse solide, le poteau. 519 00:44:41,430 --> 00:44:44,873 Car les bras bougent plus qu'un paquet recommandé. 520 00:44:45,193 --> 00:44:48,793 -Au nom de notre amitié, vends ton pain à tout le monde. 521 00:44:49,114 --> 00:44:53,537 L'heure est grave. Aux prochaines élections, nous risquons d'être.. 522 00:44:53,876 --> 00:44:57,299 ..blackboulés. -Je l'attendais ! Il y a que ça.. 523 00:44:57,658 --> 00:45:01,921 ..qui compte ! Pour gagner des voix, tu piétinerais l'honneur.. 524 00:45:02,201 --> 00:45:05,342 ..d'un père. -N'exagère pas comme ça ! 525 00:45:07,402 --> 00:45:11,843 -Tiens celle-là. Elle raconte que je me suis sauvagement précipité.. 526 00:45:12,183 --> 00:45:16,406 ..sur elle. La folie des grandeurs. -Tu sais qu'elle est jobastre. 527 00:45:16,747 --> 00:45:20,569 -Non, c'est eux qui la poussent. Ils ont détruit la réputation.. 528 00:45:20,890 --> 00:45:24,991 ..de mon fils, de ma femme et la mienne. Et je leur vendrais.. 529 00:45:25,331 --> 00:45:26,232 ..mon pain ? 530 00:45:29,313 --> 00:45:32,795 -J'ai eu du pain, maman. -A la boulangerie ? 531 00:45:33,096 --> 00:45:37,436 -Non. M. Courtecuisse est allé à Cugnans. Il le vend. 532 00:45:37,798 --> 00:45:40,038 -Où ? -Dans son magasin. 533 00:45:40,378 --> 00:45:41,539 -A tout à l'heure. 534 00:45:41,920 --> 00:45:44,240 -Tout le monde sera servi ! 535 00:45:44,600 --> 00:45:46,602 Brouhaha. 536 00:45:53,105 --> 00:45:56,106 -Que veux-tu, toi ? Allez, 400 g. 537 00:45:56,466 --> 00:45:59,387 3 pains ? -Combien tu vends tes oeufs ? 538 00:45:59,606 --> 00:46:00,767 -40 frs. 539 00:46:01,108 --> 00:46:05,071 -Il n'est pas net Courtecuisse. Avec sa neutralité comme il dit, 540 00:46:05,410 --> 00:46:09,333 ..il vend à tout le monde ! Et il fait du bénéfice ! 541 00:46:09,533 --> 00:46:13,094 Ça s'appelle du marché noir. -Je vous rends service.. 542 00:46:13,454 --> 00:46:16,495 ..et vous n'êtes pas contents ! -Tu exagères ! 543 00:46:16,835 --> 00:46:20,677 -J'exagère ? Qui me rembourse l'essence, mes pneus... 544 00:46:21,058 --> 00:46:24,278 -Je refuse de payer 20 frs de plus par kg ! 545 00:46:24,679 --> 00:46:27,142 -Adresse-toi au boulanger. 546 00:46:27,460 --> 00:46:31,462 Si vous n'en voulez pas à ce prix, laissez-le. Vous reviendrez. 547 00:46:31,843 --> 00:46:33,024 Ce sera plus cher. 548 00:46:33,384 --> 00:46:36,124 -Profiteur ! -Voleur ! 549 00:46:36,404 --> 00:46:40,326 -Ça me rappelle les plus mauvais jours de la commune. 550 00:46:40,527 --> 00:46:44,249 Et ceux de l'occupation ennemie. Grâce à qui ? 551 00:46:44,631 --> 00:46:48,271 A M. Félicien. Et aux amis.. 552 00:46:48,471 --> 00:46:51,732 ..de M. Félicien. -Les amis de M. Félicien, 553 00:46:52,072 --> 00:46:54,195 ..ils vous em... Rires. 554 00:47:25,169 --> 00:47:27,291 -Les amis de M. Félicien vous... 555 00:47:44,879 --> 00:47:46,880 Coup de sifflet. 556 00:48:02,889 --> 00:48:05,648 -C'est le soleil qui vous rend nerveux ? 557 00:48:07,651 --> 00:48:11,433 -On discutait sur les prix. -A coups de ma marchandise ! 558 00:48:11,830 --> 00:48:14,334 Je porte plainte ! -Contre qui ? 559 00:48:14,714 --> 00:48:17,754 -Tout le monde. -Contre inconnus. 560 00:48:17,954 --> 00:48:20,856 Évariste, le maire te demande. 561 00:48:21,196 --> 00:48:25,778 -Bien M. le sous-chef de cabinet. Oui, M. le sous-chef de cabinet. 562 00:48:27,857 --> 00:48:30,963 Oui certainement, M. le sous-chef de cabinet. 563 00:48:31,302 --> 00:48:35,862 Merci M. le sous-chef du cabinet. -C'était le sous-chef du cabinet ? 564 00:48:36,262 --> 00:48:39,904 -Oui, le sous-préfet était occupé. -Qu'est-ce qu'il dit ? 565 00:48:40,284 --> 00:48:43,769 -Que s'il fallait déclencher l'appareil administratif.. 566 00:48:44,125 --> 00:48:47,610 ..quand un garçon et une fille font... On manquerait.. 567 00:48:47,790 --> 00:48:50,411 ..de sous-chefs de cabinet. On frappe. 568 00:48:50,611 --> 00:48:51,491 -Entrez ! 569 00:48:54,372 --> 00:48:58,494 -Vous m'avez fait demander ? -Oui, viens ici. 570 00:49:00,274 --> 00:49:04,175 En attendant de trouver une solution, nous avons décidé.. 571 00:49:04,515 --> 00:49:08,298 ..de rallumer le four communal. Rends-nous service. 572 00:49:08,638 --> 00:49:11,320 -Moi ? -Tu as travaillé comme mitron.. 573 00:49:11,682 --> 00:49:17,463 ..avec Félicien, dans le temps ? -Oui, il y a 30 ans. 574 00:49:17,843 --> 00:49:21,504 -Nous n'avons pas le choix. Si nous ne voulons pas que le village.. 575 00:49:21,866 --> 00:49:26,006 ..soit à feu et à sang, Nous devons faire le pain. Et tu peux le faire. 576 00:49:47,679 --> 00:49:49,637 -M. le maire ! 577 00:49:49,838 --> 00:49:51,019 M. le maire ! 578 00:49:53,781 --> 00:49:57,621 -Qu'est-ce qu'il y a ? -Il y a le feu, au four communal ! 579 00:49:57,963 --> 00:50:01,363 C'est pas de ma faute, je vais vous expliquer. 580 00:50:01,703 --> 00:50:04,304 -Ça va, fous le camp ! Je vous rejoins. 581 00:50:04,664 --> 00:50:06,166 -Bon. 582 00:50:07,668 --> 00:50:09,507 -Il y a le feu ! 583 00:50:11,930 --> 00:50:14,932 -M. le curé ! Je vais vous expliquer. 584 00:50:15,251 --> 00:50:17,590 La... -Je sais. 585 00:50:22,535 --> 00:50:25,654 -Je vais vous expliquer. La cheminée... 586 00:50:25,995 --> 00:50:29,336 -Il y a le feu au four ! -La cheminée... 587 00:50:29,737 --> 00:50:31,459 -Ça va ! 588 00:50:35,200 --> 00:50:37,941 -Félicien, viens vite ! -Quoi ? 589 00:50:38,281 --> 00:50:42,183 -Il y a le feu au four. -Qu'est-ce qui est arrivé ? 590 00:50:49,406 --> 00:50:51,408 -Oh là là ! 591 00:51:06,355 --> 00:51:09,895 -C'est terrible ! La cheminée, c'est pas moi... 592 00:51:10,237 --> 00:51:12,997 -Ça va ! Ça va ! 593 00:51:13,177 --> 00:51:15,640 -Vite ! Dépêchez-vous ! 594 00:51:24,462 --> 00:51:27,586 -Faites vite quelque chose ! 595 00:51:27,945 --> 00:51:31,769 -Tes pompiers, ils arrivent ? -C'est l'inauguration de la pompe. 596 00:51:32,088 --> 00:51:34,849 Pour éteindre le feu, il n'y a plus personne. 597 00:51:35,149 --> 00:51:37,968 -Vous ne pouvez pas pousser derrière ? 598 00:51:38,309 --> 00:51:41,691 -Prends notre place ! -Dis qu'on s'amuse. 599 00:51:41,872 --> 00:51:45,414 -Je n'ai pas dit ça. -Si, tu as l'air de le dire. 600 00:51:45,774 --> 00:51:49,496 -Quand vous aurez fini de discuter, j'ai la pompe sur le bras. 601 00:51:49,835 --> 00:51:52,996 -Allez plus vite ! -Je n'ai que 2 mains. 602 00:51:53,336 --> 00:51:56,039 -Faites quelque chose ! 603 00:51:56,899 --> 00:52:00,281 -Vous êtes là ? -Je suis où le devoir m'appelle. 604 00:52:00,599 --> 00:52:03,943 -C'est pas possible ! Vous retenez derrière ! 605 00:52:04,323 --> 00:52:07,846 -Mais c'est accroché ! -Où ? 606 00:52:09,185 --> 00:52:12,227 -Jamais j'ai vu ça ! 607 00:52:12,565 --> 00:52:15,629 -Je me demande comment le feu a pris. 608 00:52:15,849 --> 00:52:20,252 -Quand on prend un facteur qui a fait mitron il y a 30 ans, 609 00:52:20,589 --> 00:52:24,393 ..voilà ce qui arrive. -Je connais un bon boulanger. 610 00:52:24,730 --> 00:52:27,675 Mais je ne pouvais pas lui demander. 611 00:52:30,336 --> 00:52:30,975 -Attention ! 612 00:52:33,956 --> 00:52:37,297 -Vous m'avez mis dans une situation délicate. 613 00:52:37,518 --> 00:52:41,118 -Elle serait plus délicate, si vous étiez en dessous. 614 00:52:41,298 --> 00:52:44,981 -Je dois vous dire merci. -Je ne changerai pas d'avis. 615 00:52:45,322 --> 00:52:46,102 Un seau ! 616 00:52:51,766 --> 00:52:53,686 -Oh là là ! 617 00:53:08,812 --> 00:53:11,895 -Allez, allons-y ! -Oh hisse ! 618 00:53:21,999 --> 00:53:26,601 -M. le curé ! Si on pouvait éteindre l'enfer si facilement... 619 00:53:27,061 --> 00:53:28,783 -Je serais chômeur ! 620 00:53:31,543 --> 00:53:34,005 -Alors, voilà. -Eh oui. 621 00:53:34,346 --> 00:53:40,509 -Ça s'est pas si mal passé. -Ça s'est même très bien passé. 622 00:53:40,867 --> 00:53:43,950 Pourquoi ? Tu veux remettre ça ? -Ah... 623 00:53:44,291 --> 00:53:45,510 -Oh... 624 00:53:45,871 --> 00:53:48,353 Non mais écoute ce... Klaxon. 625 00:53:48,693 --> 00:53:52,114 Tiens, les voilà. Te presse pas ! 626 00:53:52,455 --> 00:53:56,538 On a le temps. Et c'est dans les pompiers, ça. 627 00:53:56,857 --> 00:54:01,118 Avant que tu te remues, on aurait tué un âne à coups de figues. 628 00:54:01,298 --> 00:54:04,320 -Je vais t'expliquer. -Alors ? 629 00:54:04,661 --> 00:54:08,723 -Quand on a voulu sortir la pompe, j'ai pris le truc, mais.. 630 00:54:09,041 --> 00:54:12,103 ..il y avait la chose qui tenait au... 631 00:54:12,445 --> 00:54:14,224 -Au machin. Allez, va-t-en. 632 00:54:22,789 --> 00:54:26,169 -Que fais-tu là à cette heure-ci ? -Rien M. le curé. 633 00:54:26,349 --> 00:54:32,234 Avant, ici tout le monde s'entendait. Maintenant... 634 00:54:32,575 --> 00:54:38,096 Ce matin la bagarre, les gendarmes, ce soir l'incendie. Les gens vont.. 635 00:54:38,375 --> 00:54:41,677 ..dire que c'est de ma faute. -Tu n'y es pour rien. 636 00:54:41,878 --> 00:54:45,480 Les granges brûlaient avant toi et elles brûleront après. 637 00:54:45,818 --> 00:54:49,540 -Oui, mais tout le monde est contre moi, même ma mère. 638 00:54:49,901 --> 00:54:53,783 -Tu te fais des idées. Laisse-lui le temps de s'habituer. 639 00:54:54,123 --> 00:54:57,106 -Peut-être, mais je ne sais plus quoi faire. 640 00:54:57,426 --> 00:55:00,889 Je voudrais échapper à ces regards pleins de sous-entendus. 641 00:55:01,206 --> 00:55:03,008 Je n'en peux plus. 642 00:55:03,348 --> 00:55:08,893 -Écoute Françoise. Si j'étais un de ces bons curés de campagne, 643 00:55:09,210 --> 00:55:14,313 ..je te dirais de te réfugier dans le prière. Mais je ne le dis pas. 644 00:55:14,634 --> 00:55:18,515 Parce qu'il ne faut pas mélanger le bon Dieu avec ces histoires.. 645 00:55:18,856 --> 00:55:25,160 ..de clocher. Ça s'arrangera avec le temps. Allez rentre. 646 00:55:25,339 --> 00:55:27,622 -Bonsoir M. le curé. 647 00:55:33,343 --> 00:55:37,584 Mme Zanetti crie. -Qu'est-ce qu'elle a Mme Zanetti ? 648 00:55:47,610 --> 00:55:50,971 Elle parle italien. -Que dites-vous ? 649 00:55:51,310 --> 00:55:54,612 Qu'est-ce qu'il y a ? -Je viens vous dire... 650 00:55:54,933 --> 00:55:57,035 ..que ma petite... -Quoi ? 651 00:55:57,414 --> 00:56:00,977 Attendez une seconde. 652 00:56:01,157 --> 00:56:02,636 Que voulez-vous ? 653 00:56:02,956 --> 00:56:05,118 Ça ne vous regarde pas ! 654 00:56:22,267 --> 00:56:24,729 -Avis à la population ! 655 00:56:25,088 --> 00:56:29,509 Toutes personnes qui auraient vu Mlle Françoise Zanetti et son fils, 656 00:56:29,848 --> 00:56:33,212 ..dont on nous signale la disparition, doivent.. 657 00:56:33,551 --> 00:56:37,274 ..se présenter à la gendarmerie. Qu'on se le dise ! 658 00:56:37,653 --> 00:56:39,153 -Avec le petit ? 659 00:56:39,333 --> 00:56:44,919 -Vous voyez, un drame. Elle est allée se noyer avec l'enfant. 660 00:56:45,298 --> 00:56:48,659 A cause de cet assassin de boulanger ! 661 00:56:48,860 --> 00:56:51,921 -Voilà ce qui arrive quand on est borné. 662 00:56:52,262 --> 00:56:56,563 -On ne peut pas te reprocher ça. Toi, tu as l'esprit large. 663 00:56:56,884 --> 00:57:01,345 -Parce que une fille fréquente 7 ou 8 hommes, on dit tout de suite.. 664 00:57:01,684 --> 00:57:05,208 ..que c'est une traînée. -Je n'ai pas dit ça ! 665 00:57:05,387 --> 00:57:09,449 C'est une coopérative. D'abord toi, je ne t'ai pas parlé. 666 00:57:09,789 --> 00:57:11,150 Je parle à Mme. 667 00:57:11,470 --> 00:57:12,611 -Mlle. 668 00:57:12,791 --> 00:57:15,992 Mlle Félicie Blanc. -Blanc ? 669 00:57:16,393 --> 00:57:19,114 -Blanc ! Vous savez ce que ça veut dire ? 670 00:57:19,533 --> 00:57:22,214 -Non. -C'était le nom de jeune fille.. 671 00:57:22,575 --> 00:57:26,115 ..de ma mère. Mon père avait oublié de lui donner le sien. 672 00:57:26,537 --> 00:57:30,919 Il a oublié de revenir, sachant que j'arrivais. Si je suis.. 673 00:57:31,260 --> 00:57:35,562 ..contre vous, c'est parce que le petit de Françoise s'appellera.. 674 00:57:35,922 --> 00:57:36,742 ..Zanetti. 675 00:57:37,104 --> 00:57:41,145 -Qu'est-ce qu'il a à voir ? Et que faites-vous plantés.. 676 00:57:41,325 --> 00:57:45,547 ..comme des santons ! Commencez les recherches. Je sais, 677 00:57:45,906 --> 00:57:50,166 ..vous allez dire que je m'occupe de choses qui ne me regardent pas. 678 00:57:50,488 --> 00:57:53,630 -Exactement. -J'aurais dû vous laisser.. 679 00:57:53,988 --> 00:57:58,192 ..sous la poutre. Et cette affaire ne m'intéresse pas. 680 00:57:58,371 --> 00:58:02,654 Je suis étonné de voir que vous attendez que ça tombe tout cuit. 681 00:58:03,013 --> 00:58:04,976 Tout cuit ! 682 00:58:05,316 --> 00:58:07,877 -Qu'est-ce qui lui prend ? 683 00:58:19,542 --> 00:58:21,084 -C'est trop cuit ! 684 00:58:27,005 --> 00:58:28,568 Trop cuit ! 685 00:58:33,070 --> 00:58:35,750 -Bonjour Mme Hébrard ! -Bonjour M. le curé. 686 00:58:36,151 --> 00:58:40,153 -Ma bonne est venue ce matin pour chercher le pain et... 687 00:58:40,492 --> 00:58:43,033 Il me faudrait 6 flûtes de plus. 688 00:58:43,414 --> 00:58:45,216 -Prenez-les. -Merci. 689 00:58:45,536 --> 00:58:48,616 Marquez ça sur mon compte. -Entendu. 690 00:58:48,976 --> 00:58:50,657 -Au revoir Mme. -Au revoir. 691 00:58:50,936 --> 00:58:56,680 -Oh coquin de sort ! C'est pour vous tout seul ça ? 692 00:58:56,880 --> 00:59:00,182 Depuis quelque temps, vous avez un drôle d'appétit. 693 00:59:00,622 --> 00:59:02,782 -C'est bizarre. -Oui. 694 00:59:03,162 --> 00:59:05,926 -Ce doit être le grand air. -Oui, c'est ça. 695 00:59:06,363 --> 00:59:08,686 Je vous accompagne un bout de chemin. 696 00:59:11,507 --> 00:59:15,748 -Vous êtes inquiet ? Vous n'avez pas reçu de mauvaises nouvelles ? 697 00:59:16,089 --> 00:59:20,171 -Non, Justin nous a écrit hier. Ils ont fini les grandes.. 698 00:59:20,511 --> 00:59:24,933 ..manoeuvres et dimanche, avec des camarades ils ont mangé le mouton. 699 00:59:25,274 --> 00:59:29,416 Le méchoui, ils appellent ça. Ils y mettent de la menthe. 700 00:59:29,776 --> 00:59:34,298 Vous croyez que c'est bon ? -C'est tout ce qu'il a dit ? 701 00:59:34,498 --> 00:59:38,658 -Non, après ils sont allés... Je ne peux pas vous le dire. 702 00:59:38,999 --> 00:59:43,341 -Vous ne lui avez pas parlé des événements de... 703 00:59:43,682 --> 00:59:46,785 -Si vous croyez que je vais l'embêter avec ça ? 704 00:59:47,123 --> 00:59:50,826 Surtout avec la responsabilité qu'il a. Il est au pointage. 705 00:59:51,185 --> 00:59:56,428 Une erreur de 2 mm peut avoir des conséquences catastrophiques. 706 00:59:56,770 --> 01:00:01,251 -Vous avez bien fait. D'autant plus que, honnête comme je vous connais, 707 01:00:01,612 --> 01:00:04,212 ..vous avez dû vous poser la question. 708 01:00:04,532 --> 01:00:08,614 Pas pendant une dispute quand les esprits sont échauffés, 709 01:00:08,936 --> 01:00:10,755 ..mais en face de vous-même. 710 01:00:11,096 --> 01:00:15,117 En votre âme et conscience, vous avez dû vous demander : 711 01:00:15,477 --> 01:00:18,998 ..est-ce que l'enfant ne serait pas de Justin ? 712 01:00:19,339 --> 01:00:24,302 Si vous avez répondu non, après avoir pesé le pour et le contre, 713 01:00:24,642 --> 01:00:29,424 ..vous avez acquis la certitude que votre fils n'y était pour rien. 714 01:00:29,765 --> 01:00:32,725 Vous avez bien fait de ne pas l'ennuyer avec ça. 715 01:00:33,067 --> 01:00:35,607 Car vous vous êtes posé la question ? 716 01:00:35,927 --> 01:00:39,928 -On ne m'en a pas laissé le temps. -C'est très grave. 717 01:00:40,128 --> 01:00:43,330 Les recherches n'ont donné aucun résultat. 718 01:00:43,552 --> 01:00:47,213 -Je sais, puisque j'y étais. On ne disparaît pas comme ça. 719 01:00:47,573 --> 01:00:51,635 Dans la garrigue on trouve plus facilement une femme qu'un lapin. 720 01:00:51,974 --> 01:00:53,916 Mais le petit ? -Oui. 721 01:00:54,277 --> 01:00:56,817 -Vous ne croyez pas qu'il est en danger ? 722 01:00:57,138 --> 01:01:01,601 -Les Italiennes disent : "In caso di pericolo tirare la maniglia." 723 01:01:01,940 --> 01:01:03,959 -Ah oui ? Ça veut dire quoi ? 724 01:01:04,139 --> 01:01:07,623 -En cas de danger, tirez la sonnette d'alarme. 725 01:01:07,942 --> 01:01:12,204 C'est dans les trains italiens. Ceux qui vont à Bella Vista. 726 01:01:12,565 --> 01:01:16,786 Ceux qui en reviennent aussi. -Que voulez-vous que ça me fasse ? 727 01:01:17,288 --> 01:01:23,830 "Ils disent : In caso di pericolo... Comme vous dites. 728 01:01:28,031 --> 01:01:31,252 Ils ne sont pas bêtes ces Italiens. -Je vous laisse. 729 01:01:31,614 --> 01:01:33,615 -Au revoir M. le curé. 730 01:01:35,455 --> 01:01:40,097 "In caso di pericolo tirare la maniglia." 731 01:01:55,886 --> 01:01:59,568 -Vous êtes bien brave, M. le curé. -Et encore merci. 732 01:01:59,907 --> 01:02:00,968 Sans vous... 733 01:02:37,106 --> 01:02:40,267 Ils parlent italien. 734 01:03:05,580 --> 01:03:07,078 -Ah ! Ah ! Ah ! 735 01:03:12,382 --> 01:03:16,184 -M. le maire ! Il est parti ! Il est rongé par le remord. 736 01:03:16,524 --> 01:03:19,203 -Vous ne savez pas ce que vous dites. 737 01:03:19,544 --> 01:03:21,567 -Où il est allé ? 738 01:03:21,907 --> 01:03:25,930 -Ne commençons pas à nous énerver. Je vais voir ce qu'on va faire. 739 01:04:04,547 --> 01:04:06,689 -In vettura ! 740 01:04:07,047 --> 01:04:10,151 -Pardon M., pourriez-vous me renseigner ? 741 01:04:10,472 --> 01:04:13,753 Je cherche une jeune fille avec un bébé. 742 01:04:13,932 --> 01:04:15,952 Il répond en italien. 743 01:04:16,233 --> 01:04:21,837 -Vous ne parlez pas français ? Je n'y pensais pas. 744 01:04:22,177 --> 01:04:23,537 Scusi. 745 01:04:34,503 --> 01:04:35,843 Scusi. 746 01:04:38,023 --> 01:04:43,027 Il essaie de parler italien. 747 01:04:43,364 --> 01:04:46,389 -Excusez-moi, je ne comprends pas l'italien. 748 01:04:46,649 --> 01:04:48,768 Et je suis de passage. Scusi. 749 01:04:49,109 --> 01:04:49,950 -Scusi. 750 01:04:50,290 --> 01:04:54,152 Passage ? Il ne pouvait pas le dire plus tôt ? 751 01:05:47,997 --> 01:05:49,458 -Scusi. 752 01:06:27,754 --> 01:06:29,516 -Scusi ! 753 01:07:20,339 --> 01:07:22,322 -Tavernière ! 754 01:07:22,723 --> 01:07:24,983 -Buongiorno. 755 01:07:32,787 --> 01:07:34,668 Il parle italien. 756 01:07:40,008 --> 01:07:41,491 -Yes, euh no. 757 01:07:41,891 --> 01:07:43,252 Gracia. 758 01:08:58,147 --> 01:08:59,791 -Si, si, si. 759 01:08:59,990 --> 01:09:04,691 Dans le pays, il y a une famille Zanetti ? 760 01:09:05,031 --> 01:09:10,093 -Zanetti, Zanetti, Zanetti... 761 01:09:10,435 --> 01:09:13,797 ... -Tous des Zanetti. 762 01:09:14,116 --> 01:09:20,277 Ça arrange tout. Vous, pas vu jeune fille avec enfant ? 763 01:09:20,638 --> 01:09:25,381 Jeune fille. Maman avec guili guili... 764 01:09:25,581 --> 01:09:28,583 Bambino. -Bambino. 765 01:09:30,985 --> 01:09:33,605 Pietro ! Julia ! Francesca ! 766 01:09:33,785 --> 01:09:36,547 Maria ! Pépino ! 767 01:09:38,448 --> 01:09:43,911 ... -Non, c'est pas ça. 768 01:09:44,249 --> 01:09:46,413 Tu es sage, oui. Ça va. 769 01:09:49,272 --> 01:09:50,874 -Tout à l'heure. 770 01:09:54,536 --> 01:09:57,356 Spaghettis, non...oui, oui. 771 01:09:57,716 --> 01:10:01,678 Françoise, Francesca ! 772 01:10:01,999 --> 01:10:04,620 -Si, Francesca. 773 01:10:17,286 --> 01:10:18,808 No capito ? 774 01:10:19,209 --> 01:10:22,929 Pépito ! Accompagne le signore. 775 01:10:23,310 --> 01:10:25,749 -Des bonbons pour bambino. 776 01:10:30,914 --> 01:10:32,592 Au revoir ! 777 01:10:40,637 --> 01:10:42,458 Basta ! Basta ! 778 01:10:48,022 --> 01:10:50,362 Scusi. Mme Zanetti ? 779 01:10:55,625 --> 01:10:57,386 -Tante à Francesca ? 780 01:11:02,288 --> 01:11:06,810 -Je ne suis pas de la police. Je suis boulanger. 781 01:11:06,991 --> 01:11:10,431 Parla à Francesca. 782 01:11:17,455 --> 01:11:19,617 Francesca ! -Francesca ! 783 01:11:19,956 --> 01:11:21,035 -Francesca ! 784 01:11:32,283 --> 01:11:33,443 Guili, guili. 785 01:11:49,249 --> 01:11:52,153 -Que venez-vous faire ? -Ce que je viens faire ? 786 01:11:52,453 --> 01:11:55,133 Je viens te chercher. -De quel droit ? 787 01:11:55,514 --> 01:11:58,554 Je fais partie de votre famille ? Non, alors ? 788 01:11:58,975 --> 01:12:02,397 -Si tu en faisais partie, je ne discuterais pas. 789 01:12:02,597 --> 01:12:06,717 -Je connais vos méthodes. Vous n'aimez pas les discussions. 790 01:12:07,058 --> 01:12:10,320 -Nous en reparlerons. -Non. Pas avec vous. 791 01:12:10,500 --> 01:12:14,543 On m'a enlevé à Valorgue une réputation d'honnêteté.. 792 01:12:14,822 --> 01:12:18,644 ..que je ne mérite plus. Mais il me reste de la fierté. 793 01:12:18,864 --> 01:12:22,848 Je n'ai pas à me justifier. Surtout vis-à-vis de vous. 794 01:12:23,186 --> 01:12:27,489 J'élèverai mon enfant seule et bien pour qu'il ne s'aperçoive.. 795 01:12:27,869 --> 01:12:32,431 ..pas que son père lui manque. Ça, ça ne vous concerne pas. 796 01:12:32,791 --> 01:12:35,992 Voilà, nous n'avons plus rien à nous dire. 797 01:12:36,334 --> 01:12:40,035 -Comme tu voudras. -Pour une fois, ça ne sera pas.. 798 01:12:40,416 --> 01:12:43,416 ..comme vous voudrez. Adieu M. Hébrard. 799 01:13:06,968 --> 01:13:10,088 -Il faut que tu m'écoutes. -Ça, c'est du culot. 800 01:13:10,389 --> 01:13:14,490 Ma mère, vous l'avez écoutée ? -Oui, je l'ai écoutée. 801 01:13:14,851 --> 01:13:18,513 Elle ne m'a pas convaincu. C'est un peu pour elle que je suis là. 802 01:13:18,813 --> 01:13:21,412 Pourquoi tu ne l'as pas prévenue ? 803 01:13:21,753 --> 01:13:25,856 Tu dois savoir ce qu'on éprouve quand un enfant disparaît. 804 01:13:26,215 --> 01:13:30,117 Mets-toi à sa place. Elle ne vit plus depuis ton départ. 805 01:13:30,297 --> 01:13:33,658 Si en te levant, le berceau était vide, que dirais-tu ? 806 01:13:33,920 --> 01:13:36,783 Réponds ! -Je deviendrais folle. 807 01:13:36,963 --> 01:13:38,662 -Ta mère le devient. 808 01:13:39,002 --> 01:13:43,225 -Elle était la seule sur qui je pouvais m'appuyer et elle m'a.. 809 01:13:43,565 --> 01:13:47,807 ..traitée comme une fille des rues. -Les paroles, c'est que.. 810 01:13:47,987 --> 01:13:52,209 ..des paroles. Ce qui compte c'est les intentions. A ton âge, 811 01:13:52,550 --> 01:13:57,011 ..on attend les mots. Ta mère a des principes. Quand elle te disait : 812 01:13:57,350 --> 01:14:01,493 ..tu es une fille perdue, il fallait entendre : pauvre petite, 813 01:14:01,814 --> 01:14:06,314 ..comme je te plains. C'est pas à 80 ans qu'on est sourd, c'est à 20. 814 01:14:06,656 --> 01:14:10,677 -Il n'y avait pas que les vieux, les jeunes me traitaient aussi.. 815 01:14:11,017 --> 01:14:14,438 ..de traînée. -Celle qui avait été si adroite, 816 01:14:14,779 --> 01:14:18,981 ..ne peut pas se faire faire un enfant. Toi, tu as vu que ceux.. 817 01:14:19,322 --> 01:14:23,284 ..qui étaient contre toi. On a organisé une battue.. 818 01:14:23,664 --> 01:14:27,466 ..pour te retrouver. A part le père Auguste qui a 84 ans, 819 01:14:27,826 --> 01:14:32,348 ..tout le monde y était. Auguste voulait venir. Sa fille n'a pas.. 820 01:14:32,527 --> 01:14:36,369 ..voulu, elle a eu peur qu'il tombe dans la mare. 821 01:14:36,752 --> 01:14:39,892 -Pourquoi me dire tout ça ? -Pour que tu reviennes. 822 01:14:40,233 --> 01:14:43,473 Reviens pour les remercier de t'avoir cherchée. 823 01:14:47,636 --> 01:14:51,137 -Vous saviez où j'étais ? -J'ai la tête solide.. 824 01:14:51,477 --> 01:14:55,198 ..et les pieds par terre. J'ai pensé que tu étais ici. 825 01:14:55,379 --> 01:14:59,641 -Si je reviens, ça recommencera. -Non. Si tu penses à ta mère, 826 01:14:59,982 --> 01:15:04,124 ..elle ne te dira rien. Et depuis que tu es allée te noyer, 827 01:15:04,464 --> 01:15:08,745 ..c'est moi le responsable de ta mort. Maintenant, je suis seul. 828 01:15:08,965 --> 01:15:13,767 -C'est pour ça que vous êtes là. -Un peu. 829 01:15:14,048 --> 01:15:17,969 Nous sommes les 2 habitants du village qu'on a le plus engueulés. 830 01:15:18,329 --> 01:15:21,689 -Vous devez y tenir à votre prestige, pour me retrouver. 831 01:15:22,031 --> 01:15:28,855 -Je voulais te retrouver. Je te l'avoue, le curé m'a aidé. 832 01:15:29,195 --> 01:15:34,157 Et je peux te dire la vérité. Si j'ai fait ce voyage, 833 01:15:34,437 --> 01:15:40,001 ..c'est ni pour moi, ni pour toi, ni pour ta mère, ni pour les gens. 834 01:15:40,361 --> 01:15:42,680 C'est pour le petit. 835 01:15:42,981 --> 01:15:44,804 -M. Hébrard, 836 01:15:45,202 --> 01:15:49,146 ..vous arriverez à me faire regretter d'être partie, mais.. 837 01:15:49,386 --> 01:15:51,405 ..j'ignore ce que je vais faire. 838 01:15:51,786 --> 01:15:55,988 -Réfléchis. Nous avons tout notre temps. Je me suis renseigné, 839 01:15:56,189 --> 01:16:00,570 ..il n'y a pas de train avant 5 h. Si on télégraphiait à ta mère ? 840 01:16:00,912 --> 01:16:03,731 Ça la rassurerait. J'expédie le télégramme. 841 01:16:04,072 --> 01:16:08,094 Surtout que maintenant, je me fais comprendre en italien. 842 01:16:08,354 --> 01:16:09,892 Avec les mains. 843 01:16:14,336 --> 01:16:19,059 -Je vous en prie. Que vous vous ennuyiez ici où il ne se passe.. 844 01:16:19,398 --> 01:16:23,701 ..rien et que pour créer des distractions, vous vous dressiez.. 845 01:16:24,081 --> 01:16:27,624 ..les uns contre les autres, c'est votre droit. 846 01:16:27,824 --> 01:16:31,065 Mais que les journaux s'emparent de l'affaire, non. 847 01:16:31,445 --> 01:16:35,707 On parle d'une galéjade et nous sommes de plus en plus ridicules. 848 01:16:36,047 --> 01:16:42,470 Lisez. "Le pain de la discorde." Là, "Un village dans le pétrin". 849 01:16:42,830 --> 01:16:44,792 Celui-ci, 850 01:16:45,153 --> 01:16:48,193 .."Suite et faim, FAIM". 851 01:16:48,474 --> 01:16:52,377 -De quoi ils s'occupent ? Pourquoi ils mettent leur nez.. 852 01:16:52,716 --> 01:16:56,818 ..dans les affaires de famille ? -Cette affaire a dépassé le cadre.. 853 01:16:56,999 --> 01:16:57,996 ..de la famille. 854 01:16:58,338 --> 01:17:02,239 J'attends vos propositions. -Tout ça, c'est à cause.. 855 01:17:02,580 --> 01:17:07,163 ..du mauvais éclairage. Si on... -Non, non, non ! 856 01:17:07,503 --> 01:17:11,564 Je vous ramène aux faits. Je suis là pour que nous cherchions.. 857 01:17:11,965 --> 01:17:16,808 ..une solution rapide en toute objectivité. 858 01:17:17,148 --> 01:17:21,370 -Objectivité ! S'il commence à nous embrouiller avec des mots.. 859 01:17:21,710 --> 01:17:24,691 ..qu'on ne comprend pas, je fous le camp. 860 01:17:25,032 --> 01:17:27,813 -Qu'est-ce que tu veux faire ? -Rien. 861 01:17:28,033 --> 01:17:32,115 -On ne peut pas obliger Félicien à vendre son pain à tout le monde. 862 01:17:32,455 --> 01:17:36,057 -Vous en avez les moyens. -Quels moyens ? Vous êtes rigolo. 863 01:17:36,397 --> 01:17:39,497 Pardon ! -Je ne sais pas si je suis rigolo, 864 01:17:39,839 --> 01:17:43,801 ..mais je commencerai par vous donner un ordre de réquisition.. 865 01:17:44,140 --> 01:17:47,421 ..de la boulangerie. -Vous ne le connaissez pas. 866 01:17:47,783 --> 01:17:49,405 Qui fera le pain ? 867 01:17:49,585 --> 01:17:51,925 -Mon facteur. 868 01:17:52,344 --> 01:17:55,426 -Oh là là ! -Alors sortons la pompe à incendie. 869 01:17:55,786 --> 01:17:59,747 -Ce sera parfait. Nous n'avons pas à faire intervenir les querelles.. 870 01:18:00,089 --> 01:18:03,990 ..personnelles dans l'exercice d'une profession vitale. 871 01:18:04,371 --> 01:18:07,130 -Bravo ! -Et Zanetti aussi ne veut rien.. 872 01:18:07,471 --> 01:18:10,432 ..nous vendre. -Dites Mme Zanetti. Ça ne vous.. 873 01:18:10,771 --> 01:18:14,694 ..écorcherait pas la langue. Elle a suivi l'exemple d'Hébrard. 874 01:18:15,034 --> 01:18:17,357 -M. Hébrard. -Si vous voulez. 875 01:18:17,697 --> 01:18:21,338 Mettez-vous à sa place. Cette mère de famille a été bafouée, 876 01:18:21,678 --> 01:18:25,822 ..sa fille a été séduite. Il existe une conséquence vivante de l'acte. 877 01:18:26,042 --> 01:18:29,323 Et l'auteur refuse de prendre ses responsabilités. 878 01:18:29,702 --> 01:18:33,724 -Si c'est pas Justin ? On ne peut l'obliger à reconnaître un enfant.. 879 01:18:34,064 --> 01:18:36,366 ..qu'il n'a pas fait. 880 01:18:36,586 --> 01:18:40,928 -Qu'est-ce qu'il dit lui ? Ce Justin. 881 01:18:44,529 --> 01:18:48,271 -Eh oui, c'est vrai. J'avoue qu'on n'y avait pas pensé. 882 01:18:48,471 --> 01:18:54,175 -C'était le 1er à consulter. -Si on écrivait à son colonel ? 883 01:18:54,533 --> 01:18:58,895 -Vous croyez que le colonel reconnaîtra le petit ? 884 01:18:59,235 --> 01:19:02,617 -Peut-être qu'il lui accordera une permission ? 885 01:19:06,959 --> 01:19:10,861 C'est bien long. -Il n'est peut-être pas là. 886 01:19:11,201 --> 01:19:14,145 -Ou il ne veut pas venir. Non, tiens le voilà. 887 01:19:14,483 --> 01:19:16,424 -Tu es requis ! -Requis ? 888 01:19:16,726 --> 01:19:19,465 -Oui ! -On n'est plus libre de faire.. 889 01:19:19,645 --> 01:19:23,767 ..ce qu'on veut. Vous auriez pu en choisir un autre. Je n'aime pas ça. 890 01:19:24,129 --> 01:19:27,169 -C'est pas difficile d'ouvrir une serrure ? 891 01:19:27,469 --> 01:19:31,390 -C'est mon métier, mais ouvrir le magasin d'un ami absent, 892 01:19:31,731 --> 01:19:35,573 ..c'est un abus de confiance. -Tu crois que ça me fait plaisir ? 893 01:19:35,932 --> 01:19:39,674 -Il est mon ami comme toi. Mais là, c'est le maire qui parle. 894 01:19:40,015 --> 01:19:42,996 Le sous-préfet n'entre pas dans ces considérations. 895 01:19:43,336 --> 01:19:45,958 -Je suis forgeron, pas un cambrioleur ! 896 01:19:46,279 --> 01:19:50,540 -Il y en a qu'un qui peut parler, moi. Vous croyez que ça m'amuse.. 897 01:19:50,881 --> 01:19:53,583 ..de faire le pain après mon service ? 898 01:19:53,942 --> 01:19:56,763 -Surtout si tu le fais comme la dernière fois. 899 01:19:57,184 --> 01:20:01,086 Tu as un vrai four, tu vas pouvoir mettre le feu au village. 900 01:20:01,406 --> 01:20:05,489 -On t'appellera pour l'éteindre. -Prenez ma place, je ne suis pas.. 901 01:20:05,868 --> 01:20:06,727 ..jaloux. 902 01:20:13,774 --> 01:20:17,174 -Bon Évariste, c'est ouvert. 903 01:20:17,514 --> 01:20:20,274 -Oui, c'est ouvert. 904 01:20:20,614 --> 01:20:23,376 -Qu'est-ce que tu attends ? 905 01:20:23,756 --> 01:20:26,677 -Il faut y aller. 906 01:20:27,038 --> 01:20:28,518 -Et alors ? 907 01:21:03,594 --> 01:21:05,617 -Si, si. 908 01:22:03,503 --> 01:22:07,604 -Doucement. Tu devrais le couvrir, il y a un peu d'air. 909 01:22:07,965 --> 01:22:12,569 Va Françoise et ne recommence plus. -Merci M. Hébrard. 910 01:22:14,671 --> 01:22:16,871 -Félicien ! -T'es déjà là ? 911 01:22:17,271 --> 01:22:21,493 -Tu aurais dû me laisser ici. Si tu savais ce qu'ils ont fait. 912 01:22:21,832 --> 01:22:24,533 -Quoi ? -Ils ont réquisitionné.. 913 01:22:24,875 --> 01:22:26,657 ..la boulangerie. -Qui "ont" ? 914 01:22:26,995 --> 01:22:29,957 -Les autorités. -Qui fait le pain ? 915 01:22:30,297 --> 01:22:33,078 -Je te le donne en mille. Le facteur. 916 01:22:33,418 --> 01:22:35,858 -Évariste ? -Ouais. 917 01:22:36,199 --> 01:22:38,121 -Oh ! Oh... 918 01:22:40,481 --> 01:22:44,523 -Félicien ! Sois calme. -Mais je suis calme. 919 01:22:49,086 --> 01:22:52,567 Bruit de casse et dispute. 920 01:23:03,932 --> 01:23:06,574 -Laissez-le ! 921 01:23:15,459 --> 01:23:17,621 C'est pas ouvert complètement. 922 01:23:20,080 --> 01:23:24,143 Dépêche-toi. Qu'est-ce qu'il y a ? 923 01:23:24,483 --> 01:23:26,867 C'est fini. 924 01:23:31,087 --> 01:23:33,407 Il chante. 925 01:23:45,233 --> 01:23:46,854 -Félicien ! -Oui. 926 01:23:47,134 --> 01:23:50,817 -Le maire veut te voir. -Je suis occupé ! 927 01:23:52,356 --> 01:23:56,758 -Mon cher Félicien, connaissant ton grand coeur et ta grande gueule, 928 01:23:57,119 --> 01:24:02,021 ..je suis venu te féliciter pour ton geste. 929 01:24:02,362 --> 01:24:07,363 -Laisse-moi te dire que je ne vous félicite pas pour le vôtre, geste ! 930 01:24:07,704 --> 01:24:08,865 -Félicien. 931 01:24:09,144 --> 01:24:12,987 -Comment ? Vous osez venir avec des sourires de distribution.. 932 01:24:13,327 --> 01:24:16,969 ..de prix ? Vous êtes venus ici, comme des malfaiteurs. 933 01:24:17,328 --> 01:24:20,391 Par effraction ! -Ça ne vient pas de nous. 934 01:24:20,729 --> 01:24:23,951 C'est le sous-préfet. -Je m'en fous de lui ! 935 01:24:24,272 --> 01:24:28,254 Qu'est-ce qu'il a à voir ? La boulangerie m'appartient ! 936 01:24:28,593 --> 01:24:34,358 C'est de la dictature ! Le sous-préfet... Ah ! 937 01:24:34,696 --> 01:24:37,338 Le sous-préfet... 938 01:24:37,679 --> 01:24:41,120 -Nous n'avions plus de pain. La population se plaignait. 939 01:24:41,420 --> 01:24:44,180 C'est pas fini. On verra qui commande ici. 940 01:24:44,522 --> 01:24:47,541 -Tu ne vas pas recommencer ? -Je continue ! 941 01:24:47,842 --> 01:24:49,544 -Vous manquez de tolérance. 942 01:24:49,924 --> 01:24:53,466 -Et si le boucher disait la messe à votre place ? 943 01:24:53,847 --> 01:24:57,748 -Je remercierais le boucher. -Vous n'êtes pas rancunier. 944 01:24:58,128 --> 01:25:02,150 Votre rôle, c'est de pardonner. -C'est notre rôle à tous. 945 01:25:02,492 --> 01:25:05,733 -Moi aussi, je pardonne. Je pardonne tout. 946 01:25:06,093 --> 01:25:09,213 Mais ils iront chercher leur pain à Cugnans. 947 01:25:10,655 --> 01:25:11,754 -Bon ! 948 01:25:13,635 --> 01:25:17,918 J'oubliais. Nous avons demandé officiellement une permission.. 949 01:25:18,118 --> 01:25:22,300 ..pour le soldat Justin Hébrard. Son colonel a télégraphié.. 950 01:25:22,720 --> 01:25:26,864 ..qu'il était d'accord. Je te dis ça, au cas où ça t'intéresserait. 951 01:25:27,065 --> 01:25:32,083 -Personnellement, ça ne m'intéresse pas. 952 01:25:32,424 --> 01:25:36,946 Mais à part ton joli travail de cambrioleur, 953 01:25:37,287 --> 01:25:40,688 ..tu sais aussi organiser des guets-apens. Voilà ! 954 01:26:18,267 --> 01:26:20,106 -Clotilde, viens voir. 955 01:26:22,408 --> 01:26:23,429 -Retiens-toi. 956 01:26:23,867 --> 01:26:28,090 -Il n'a pas pu venir directement ici, il fallait qu'il embrasse.. 957 01:26:28,490 --> 01:26:30,472 ..Françoise d'abord. -Il a grandi. 958 01:26:30,813 --> 01:26:32,853 -C'est le costume qui fait ça. 959 01:26:39,218 --> 01:26:41,036 -Mon petit ! 960 01:26:41,397 --> 01:26:44,758 Que je suis contente ! Tu as grandi. Que tu es beau. 961 01:26:45,119 --> 01:26:48,860 Tu n'as pas maigri. Tu penses si ça me fait plaisir. 962 01:26:49,200 --> 01:26:51,484 Mange, tu dois avoir faim. 963 01:26:51,824 --> 01:26:55,244 -Tu es là, militaire ? -Oui, je suis là. 964 01:26:59,666 --> 01:27:01,046 Bonjour papa. 965 01:27:01,246 --> 01:27:04,587 Tu n'as pas reçu le télégramme du colonel ? 966 01:27:04,848 --> 01:27:07,432 -Le maire l'a reçu. -C'est pareil. 967 01:27:07,811 --> 01:27:11,452 -Ton père et le maire, ce n'est pas pareil. Assieds-toi. 968 01:27:11,832 --> 01:27:15,655 Ils n'ont pas changé dans l'armée. Grâce à moi, ton régiment.. 969 01:27:15,993 --> 01:27:21,176 ..a un homme de plus. Et c'est le maire qu'on avertit quand tu viens. 970 01:27:21,516 --> 01:27:24,476 -Car c'est lui qui a demandé la permission. 971 01:27:24,818 --> 01:27:28,779 -C'est plus facile de demander une permission, que de te mettre.. 972 01:27:29,039 --> 01:27:33,002 ..au monde, non ? Tu aurais pu écrire. Tu as eu peur d'en dire.. 973 01:27:33,381 --> 01:27:35,743 ..trop. Tu es là, c'est l'essentiel. 974 01:27:36,023 --> 01:27:39,386 -Laisse-le arriver et manger. -Ah oui. 975 01:27:56,731 --> 01:28:00,055 Je ne te demande pas si ça va, je le vois. 976 01:28:00,314 --> 01:28:04,136 Non, ça va très bien, merci. -Ça me fait plaisir. 977 01:28:04,317 --> 01:28:05,637 -C'est heureux. 978 01:28:05,997 --> 01:28:09,039 Tu sais pourquoi on t'a fait venir ? 979 01:28:13,000 --> 01:28:14,582 -Oui. -Ah... 980 01:28:14,922 --> 01:28:18,245 On va savoir ce qu'a fait M. Justin Hébrard. 981 01:28:18,585 --> 01:28:22,164 On va connaître la position de Justin, l'africain. 982 01:28:22,505 --> 01:28:28,268 Du moins, je le suppose. J'attends tes explications. 983 01:28:28,588 --> 01:28:32,311 -Tu ne me laisses pas parler. -Parles, tu es là pour ça ! 984 01:28:32,670 --> 01:28:36,272 -J'aurai à peine commencé, que tu te mettras dans une colère.. 985 01:28:36,632 --> 01:28:39,055 ..sanglante. Je ne pourrai pas continuer. 986 01:28:41,354 --> 01:28:42,937 -Ayez des enfants. 987 01:29:04,865 --> 01:29:08,926 -Justin... Tu sais que tu as toujours été pour ta mère.. 988 01:29:09,228 --> 01:29:14,432 ..et moi, un brave petit. Tu as grandi sans qu'on s'en aperçoive. 989 01:29:14,771 --> 01:29:18,753 Il me semble que tu portes encore des pantalons courts. 990 01:29:19,114 --> 01:29:22,914 Mais aujourd'hui, je veux te parler comme à un homme. 991 01:29:23,375 --> 01:29:26,456 Justin... -Je sais ce que tu vas me dire. 992 01:29:26,796 --> 01:29:29,757 Si c'est pour me parler de l'enfant... 993 01:29:30,117 --> 01:29:32,179 Il est à moi. 994 01:29:34,779 --> 01:29:35,980 -Il est à toi ? 995 01:29:36,321 --> 01:29:38,522 Tu en es sûr ? 996 01:29:38,842 --> 01:29:41,823 -C'est arrivé la veille de mon départ. 997 01:29:42,003 --> 01:29:46,046 -Tu m'as fait ça, à moi. Sans m'avertir, ni me prévenir. 998 01:29:46,385 --> 01:29:47,046 Sans te demander ce que j'en penserais. Moi, qui me suis battu.. 999 01:29:47,127 --> 01:29:50,388 Sans te demander ce que j'en penserais. Moi, qui me suis battu.. 1000 01:29:50,729 --> 01:29:55,172 ..pour toi. Tu arrives pour me dire : cet enfant est à moi. 1001 01:29:55,492 --> 01:29:59,393 Pourquoi ne pas en avoir parlé ? 1002 01:29:59,733 --> 01:30:03,917 -Je voulais m'expliquer. Je savais que tu ne serais pas content. 1003 01:30:04,276 --> 01:30:05,235 -C'est le bouquet. 1004 01:30:05,555 --> 01:30:08,756 Tu aurais voulu que je te félicite ? 1005 01:30:09,116 --> 01:30:11,779 -Je croyais avoir une permission de détente. 1006 01:30:12,098 --> 01:30:16,182 -M. voulait se détendre ! Alors que le village était en révolution.. 1007 01:30:16,382 --> 01:30:20,802 ..et que sa mère passait ses nuits à gémir ! Et qu'on me crachait.. 1008 01:30:21,162 --> 01:30:25,545 ..dessus ! Par ta faute, la moitié du village ne mange plus de pain. 1009 01:30:25,906 --> 01:30:29,267 -Ce n'est pas moi qui refuse de leur vendre. 1010 01:30:29,606 --> 01:30:32,708 -C'est à cause de toi ! -Si tu veux. 1011 01:30:33,047 --> 01:30:35,310 J'aurais dû t'en parler. 1012 01:30:35,670 --> 01:30:36,829 Mais... -Quoi ? 1013 01:30:37,189 --> 01:30:41,211 -De là à les priver de pain... Tu y es allé un peu fort. 1014 01:30:41,392 --> 01:30:46,075 -Reproche-moi de t'avoir défendu ! D'abord, le pain fait grossir. 1015 01:30:46,415 --> 01:30:48,795 -C'est à lui de venir. 1016 01:30:49,155 --> 01:30:52,817 D'ailleurs, je crois que tu te fais des illusions. 1017 01:30:53,017 --> 01:30:58,101 Têtu comme je le connais, il ne viendra pas et il empêchera.. 1018 01:30:58,421 --> 01:30:59,881 ..son fils de te voir. 1019 01:31:48,646 --> 01:31:49,865 -Papa. 1020 01:31:50,064 --> 01:31:54,287 Je sais que je t'ai causé assez d'ennuis, pour avoir le droit.. 1021 01:31:54,627 --> 01:31:58,569 ..de te demander quelque chose. Mais...je voudrais... 1022 01:31:58,910 --> 01:32:02,672 -Tu voudrais que je sorte de l'armoire mon costume.. 1023 01:32:03,032 --> 01:32:07,215 ..et que nous allions ensemble avec ta mère voir Mme Zanetti. 1024 01:32:07,554 --> 01:32:11,756 Tu voudrais que je traverse le village, pendant que derrière.. 1025 01:32:12,016 --> 01:32:16,440 ..chaque fenêtre, on se foutrait de moi en disant : regarde-le, 1026 01:32:16,799 --> 01:32:21,002 ..comme il se dégonfle. Et le facteur avec son oeil au beurre.. 1027 01:32:21,320 --> 01:32:25,721 ..noir, il dirait : c'était pas la peine qu'il fasse tant d'histoires, 1028 01:32:26,161 --> 01:32:29,046 ..pour à la fin, être d'accord. 1029 01:32:29,384 --> 01:32:33,966 Quand je passerai devant la poste, je n'oserai pas relever la tête, 1030 01:32:34,306 --> 01:32:37,049 ..de peur de rencontrer M. le receveur. 1031 01:32:37,387 --> 01:32:38,369 -Félicien. 1032 01:32:38,749 --> 01:32:42,851 Je n'ai jamais élevé la voix. Depuis 20 ans, tu as crié.. 1033 01:32:43,252 --> 01:32:47,172 ..le plus fort. Je ne pourrais pas t'imaginer autrement. 1034 01:32:47,512 --> 01:32:51,835 D'ailleurs, je t'ai toujours aimé comme tu es. Car derrière chaque.. 1035 01:32:52,135 --> 01:32:56,339 ..coup de colère, il y a le brave garçon que j'avais choisi. 1036 01:32:56,678 --> 01:33:01,598 Mais aujourd'hui, je le cherche ce brave garçon. 1037 01:33:01,938 --> 01:33:06,180 -Je n'ai pas dit que j'irai pas. J'irai. 1038 01:33:06,521 --> 01:33:09,262 Mais quand il fera nuit. 1039 01:33:25,172 --> 01:33:28,212 -Tu vois, je te l'avais dit. Elles sont couchées. 1040 01:33:28,554 --> 01:33:32,354 Comment on va faire maintenant ? -Demande à ton fils, il sait.. 1041 01:33:32,775 --> 01:33:35,315 ..comment on rentre. 1042 01:33:35,515 --> 01:33:38,157 Il siffle. 1043 01:33:38,477 --> 01:33:41,738 -T'as vu ? Il siffle aussi. 1044 01:33:49,822 --> 01:33:52,463 -Françoise ! Ouvre-nous. 1045 01:33:57,207 --> 01:33:59,726 -Nous descendons ! Tout de suite. 1046 01:34:00,088 --> 01:34:00,907 Mamma ! 1047 01:34:01,269 --> 01:34:05,331 -Qu'est-ce que tu regardes ? -Je me disais qu'un crochet.. 1048 01:34:05,669 --> 01:34:09,511 ..planté dans le mur, ça peut faire des révolutions. 1049 01:34:09,711 --> 01:34:13,315 -Quel crochet ? -Celui-là. S'il n'existait pas, 1050 01:34:13,652 --> 01:34:17,136 ..Justin n'aurait pas grimpé et comme il partait... 1051 01:34:17,475 --> 01:34:19,417 Tu veux les points sur les "I" ? 1052 01:34:27,860 --> 01:34:31,060 -Quelle surprise ! Entrez. 1053 01:34:31,403 --> 01:34:32,243 -Pardon. 1054 01:34:33,682 --> 01:34:34,963 Et alors ? 1055 01:34:35,364 --> 01:34:36,686 -Asseyez-vous. 1056 01:34:36,984 --> 01:34:41,726 Donnez-moi le chapeau. -Bonsoir Mme Zanetti. 1057 01:34:41,906 --> 01:34:44,711 -Bonsoir. Asseyez-vous. 1058 01:34:56,634 --> 01:35:00,997 -Excusez-nous de venir si tard, mais on a tellement de travail.. 1059 01:35:01,197 --> 01:35:04,339 ..dans un commerce. Vous savez ce que c'est. 1060 01:35:08,742 --> 01:35:13,383 Ma femme n'en finissait plus de se préparer et Justin s'est rasé. 1061 01:35:13,563 --> 01:35:19,024 10 h est arrivé, on ne s'en est pas aperçu. Ce n'est pas une heure.. 1062 01:35:19,365 --> 01:35:22,947 ..pour venir chez les gens. On vous a fait lever ? 1063 01:35:23,287 --> 01:35:26,407 -Non, on se couche très tard. -Oui. 1064 01:35:34,231 --> 01:35:36,052 -Bonsoir. -Bonsoir. 1065 01:35:39,994 --> 01:35:43,837 -Françoise, va chercher les cerises à l'eau-de-vie. 1066 01:35:44,198 --> 01:35:46,378 -Reste ici, Justin. 1067 01:35:51,501 --> 01:35:54,461 "Lavez votre linge en famille, grâce à toutblanc." 1068 01:35:54,961 --> 01:35:58,904 Vous me mettrez des boîtes de côté, nous en aurons besoin. 1069 01:36:02,725 --> 01:36:04,447 Oh ! Des cerises. 1070 01:36:06,427 --> 01:36:07,908 Merci. 1071 01:36:11,309 --> 01:36:12,891 Oh là là ! 1072 01:36:13,251 --> 01:36:14,250 Excusez-moi. 1073 01:36:19,033 --> 01:36:21,737 Tiens, tu mangeras celles-là. 1074 01:36:30,158 --> 01:36:31,299 Le voilà. 1075 01:36:31,581 --> 01:36:34,180 Enfin, il est arrivé. 1076 01:36:34,542 --> 01:36:38,322 Il est arrivé parce que... Il aurait pu arriver avant. 1077 01:36:38,662 --> 01:36:42,725 2 mois avant, s'il avait eu la permission. Seulement, la mer... 1078 01:36:43,967 --> 01:36:47,108 La mer...ou prendre le bateau. 1079 01:36:47,447 --> 01:36:51,590 Et des bateaux, il n'y en a pas tous les jours, hein ? 1080 01:36:51,931 --> 01:36:54,710 La base... L'Algérie... 1081 01:36:55,051 --> 01:36:57,294 Il parle à demi-mot. 1082 01:37:02,713 --> 01:37:07,879 Il aurait pu venir avec le bateau. Mais M. a un caractère... 1083 01:37:08,259 --> 01:37:14,180 Il a engueulé ses supérieurs. Alors, il a eu 15 jours. 1084 01:37:14,379 --> 01:37:16,942 15 jours de prison. 1085 01:37:17,304 --> 01:37:19,082 De taule ! 1086 01:37:19,442 --> 01:37:21,305 De taule, oui. 1087 01:37:22,824 --> 01:37:26,087 Alors... -Nous sommes venus vous demander.. 1088 01:37:26,265 --> 01:37:29,008 ..la main de Françoise. -Voilà. 1089 01:37:29,370 --> 01:37:30,707 On frappe. 1090 01:37:30,887 --> 01:37:34,229 -Ne vous dérangez pas, je vais voir... Elles sont bonnes. 1091 01:37:37,712 --> 01:37:41,154 Tiens, M. Aussel ! Vous désirez quelque chose ? 1092 01:37:41,495 --> 01:37:45,737 -Non, je passais. Comme j'ai vu de la lumière et que l'heure.. 1093 01:37:46,057 --> 01:37:50,039 ..est tardive... Comme j'ai vu de la lumière, disais-je... 1094 01:37:50,397 --> 01:37:54,620 -Il est interdit d'avoir de la lumière à partir d'une certaine.. 1095 01:37:54,959 --> 01:37:59,342 ..heure ? Je savais que vous étiez dans les PTT, mais j'ignorais.. 1096 01:37:59,682 --> 01:38:02,803 ..que vous représentiez la compagnie de l'électricité. 1097 01:38:03,304 --> 01:38:07,908 -Je m'inquiétais pour ces dames. -Ne vous inquiétez plus pour elles. 1098 01:38:08,307 --> 01:38:10,968 A bientôt M. Aussel. 1099 01:38:11,328 --> 01:38:14,308 A très bientôt. 1100 01:38:20,453 --> 01:38:24,915 C'était un client qui croyait que c'était encore ouvert. 1101 01:38:25,455 --> 01:38:31,556 Comme disait ma femme, nous vous demandons la main de Françoise. 1102 01:38:31,897 --> 01:38:36,539 Je sais que ce qui est arrivé entre Justin et la petite, ça ne vous a.. 1103 01:38:36,921 --> 01:38:40,322 ..pas fait plaisir. Ils ne nous ont pas demandé notre avis. 1104 01:38:40,662 --> 01:38:43,903 Il aurait mieux valu les marier d'abord. 1105 01:38:44,284 --> 01:38:46,825 C'est comme ça que ça se fait. -J'aurais.. 1106 01:38:47,165 --> 01:38:52,248 ..voulu la voir sortir de l'église en blanc, avec le tapis rouge. 1107 01:38:52,587 --> 01:38:59,131 -Ça, ça peut s'arranger. Mais pour la robe blanche... 1108 01:38:59,511 --> 01:39:04,333 Elles sont bonnes ces cerises. Et ce qui est fait est fait ! 1109 01:39:04,714 --> 01:39:06,573 -Crie pas, tu vas réveiller.. 1110 01:39:06,914 --> 01:39:07,594 ..mon fils. 1111 01:39:07,934 --> 01:39:11,517 -Vous l'avez entendu ? "Mon fils !" 1112 01:39:11,836 --> 01:39:14,478 Tu ne sais même pas le dire. 1113 01:39:14,817 --> 01:39:19,139 Tu crois qu'il suffit de faire l'acrobate et d'arriver 10 mois.. 1114 01:39:19,359 --> 01:39:22,323 ..après pour avoir le droit de dire "mon fils" ? 1115 01:39:22,660 --> 01:39:26,763 -Comment veux-tu que je l'appelle ? -Appelle-le... On ne l'appelle pas, 1116 01:39:27,143 --> 01:39:29,246 ..il dort. -Vous voulez le voir ? 1117 01:39:29,587 --> 01:39:32,167 -Oui, je vais le voir. Ton fils ! 1118 01:39:34,787 --> 01:39:38,809 -Une soupe au lait. Il crie et à la fin il est de l'avis.. 1119 01:39:39,148 --> 01:39:41,732 ..de tout le monde. -Ne touche pas sa figure.. 1120 01:39:42,072 --> 01:39:44,733 ..avec tes mains sales ! -Ça recommence. 1121 01:39:45,233 --> 01:39:46,574 Le bébé pleure. 1122 01:39:46,913 --> 01:39:51,134 -Il a suffi qu'il rentre dans la chambre, pour le réveiller. 1123 01:39:51,394 --> 01:39:52,456 Quand même ! 1124 01:40:49,724 --> 01:40:51,123 Applaudissements. 1125 01:41:23,359 --> 01:41:27,499 -Avant de commencer ce repas, je vais vous dire quelques mots. 1126 01:41:27,862 --> 01:41:35,845 M. le maire, M. le curé, Mmes, MM. Comme l'a dit La Rochefoucauld, 1127 01:41:36,165 --> 01:41:40,568 ..les hommes ne sont jamais aussi bons, ni aussi mauvais.. 1128 01:41:40,748 --> 01:41:44,409 ..qu'ils le paraissent. Et M. le curé ne me contredira pas. 1129 01:41:44,751 --> 01:41:48,471 Nous voici à nouveau réunis. J'espère que M. Hébrard.. 1130 01:41:48,851 --> 01:41:51,451 ..nous dira sa joie d'être grand-père. 1131 01:41:51,791 --> 01:41:52,974 Applaudissements. 1132 01:41:54,856 --> 01:41:58,477 -Ma place de grand-père, je ne la donnerais pas pour tout l'or.. 1133 01:41:58,818 --> 01:42:03,238 ..du monde. Dans la balance, j'ai vu au poids qu'il ferait parler.. 1134 01:42:03,597 --> 01:42:05,740 ..de lui. -Tu ne t'es pas trompé. 1135 01:42:06,140 --> 01:42:09,903 -C'est le portrait vivant de son arrière-grand-père. 1136 01:42:10,083 --> 01:42:14,444 Plus tard, si sa mère le veut, il sera boulanger comme tous.. 1137 01:42:14,625 --> 01:42:19,127 ..les hommes de la famille. A moins qu'il préfère étudier pour être.. 1138 01:42:19,466 --> 01:42:23,089 ..notaire ou pharmacien. Ça n'a pas d'importance, pourvu.. 1139 01:42:23,449 --> 01:42:26,209 ..qu'il le fasse bien et avec son coeur. 1140 01:42:26,550 --> 01:42:29,051 -Très bien ! Applaudissements. 1141 01:42:32,051 --> 01:42:36,094 -Tu vois, c'est simple. Tu es dans un pays où on parle fort.. 1142 01:42:36,433 --> 01:42:40,576 ..et si on s'échauffe la tête, c'est à cause du soleil. 1143 01:42:40,757 --> 01:42:44,617 Tu vois ce soleil, ça fait tout grandir. Les melons, 1144 01:42:44,959 --> 01:42:48,619 ..les enfants et les histoires d'hommes. 1145 01:42:49,000 --> 01:42:51,920 Et maintenant, bon appétit. 89617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.