Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,000 --> 00:02:36,262
-Valorgue Bouches-du-Rhône,
323 habitants, altitude 170 m,
2
00:02:36,604 --> 00:02:40,323
...80 km de Marseille,
53 km de Tarascon, gendarmerie..
3
00:02:40,665 --> 00:02:44,566
..et recettes de 5e classe.
Industrie, distillerie...
4
00:02:44,906 --> 00:02:46,686
C'est ainsi..
5
00:02:47,006 --> 00:02:51,028
..que le guide de Provence
décrit Valorgue. Si vous étiez là,
6
00:02:51,307 --> 00:02:55,411
..vous verriez Valorgue autrement.
Je ne peux pas l'expliquer. C'est..
7
00:02:55,752 --> 00:03:00,234
..le monde de la lavande, le blanc
des maisons, le bleu du ciel.
8
00:03:00,655 --> 00:03:04,976
Aujourd'hui on a envie de se
promener dans cette forteresse,
9
00:03:05,337 --> 00:03:08,897
..qui semble avoir
enfermé la joie de vivre.
10
00:03:09,238 --> 00:03:10,898
Mais la ville est déserte.
11
00:03:11,259 --> 00:03:15,380
Car tout le monde est descendu
sur la route, pour assister..
12
00:03:15,720 --> 00:03:19,943
..à l'arrivée du 19e prix régional.
Les coureurs vont arriver.
13
00:03:20,123 --> 00:03:24,085
Tout le monde est là.
La municipalité est au complet.
14
00:03:24,425 --> 00:03:28,607
M. le maire est venu près de
notre micro. Nous lui demandons..
15
00:03:28,947 --> 00:03:32,388
..ses impressions sur
cette journée inoubliable.
16
00:03:32,689 --> 00:03:36,572
-Oui... Moi...
17
00:03:36,912 --> 00:03:43,595
Il est évident...
-C'est l'évidence même.
18
00:03:43,934 --> 00:03:48,077
Et d'ailleurs, tout le monde
a compris que l'organisation..
19
00:03:48,417 --> 00:03:52,658
..est parfaite. Tout le monde est
là. Vous êtes ému, sans doute ?
20
00:03:52,979 --> 00:03:56,720
Je crois que la réussite
sans faire de publicité,
21
00:03:57,060 --> 00:04:01,364
..nous la devons au directeur de
la marque qui a fait la fortune..
22
00:04:01,704 --> 00:04:04,604
..du pays. C'est M...
-Courtecuisse.
23
00:04:04,904 --> 00:04:10,088
-Noël Courtade dit Courtecuisse.
-Dites-moi M. le maire,
24
00:04:10,288 --> 00:04:15,128
..la municipalité est au complet ?
-Où est Félicien ?
25
00:04:15,328 --> 00:04:18,311
-Félicien !
-Vous ne l'avez pas vu ?
26
00:04:25,696 --> 00:04:27,313
-Félicien !
27
00:04:35,277 --> 00:04:38,021
Arrête de tourner
comme un ours en cage.
28
00:04:38,421 --> 00:04:41,623
Allons voir l'arrivée.
Ne sois pas nerveux.
29
00:04:42,003 --> 00:04:45,043
-Je ne le suis pas !
Allons voir l'arrivée...
30
00:04:45,404 --> 00:04:49,326
Ça m'a fait la même chose
pour son certificat d'études.
31
00:04:49,667 --> 00:04:52,586
-C'est pas la 1re fois
qu'il court ?
32
00:04:52,806 --> 00:04:57,288
-Pour moi, si. Si je vois les 10
premiers et qu'il n'y a pas Justin,
33
00:04:57,569 --> 00:05:01,793
..de quoi j'aurais l'air ? Ils
me diront : qu'est-il arrivé..
34
00:05:02,153 --> 00:05:05,313
..au petit, il était dernier ?
-Pourquoi...
35
00:05:05,654 --> 00:05:09,977
-Oui, il devrait gagner. Il est
jeune, fort, mais quand même...
36
00:05:10,177 --> 00:05:13,018
Il faut compter avec
les impondérables.
37
00:05:13,218 --> 00:05:19,760
-C'est quoi les impondérables ?
-C'est les crevaisons.
38
00:05:19,940 --> 00:05:23,340
Les erreurs de parcours,
la chaîne qui saute.
39
00:05:23,682 --> 00:05:26,622
-Et surtout les accidents !
-Les accidents ?
40
00:05:26,962 --> 00:05:29,946
-Tu crains qu'on te dise
qu'il est tombé.
41
00:05:30,306 --> 00:05:33,626
Tu ne penses pas que les autres
peuvent être plus forts.
42
00:05:33,967 --> 00:05:37,129
Il n'est pas seul.
-Je le sais, sinon il n'y aurait..
43
00:05:37,469 --> 00:05:40,410
..pas de course.
Je te le dis, j'ai peur.
44
00:05:40,749 --> 00:05:44,913
Je ne veux pas le montrer. Un père
qui se fait du mauvais sang,
45
00:05:45,251 --> 00:05:48,955
..ça ne va pas intéresser.
-Ici, tu ne t'inquiètes pas ?
46
00:05:49,315 --> 00:05:52,615
-Si ! Beaucoup plus,
mais personne ne me voit.
47
00:05:52,936 --> 00:05:56,698
Je voudrais être sa mère,
on se foutrait pas de moi.
48
00:05:57,018 --> 00:06:01,142
-Je ne voulais pas qu'il soit
coureur. Personne ne m'écoute.
49
00:06:01,500 --> 00:06:04,801
Pourvu qu'il n'attrape
pas une insolation.
50
00:06:05,141 --> 00:06:09,224
-Tu es folle ! Au contraire
le soleil, ça l'aide.
51
00:06:18,389 --> 00:06:22,929
*-Voici l'arrivée ! Je reconnais
Justin Hébrard. Un enfant du pays..
52
00:06:23,270 --> 00:06:25,373
..qui gagne avec 6 longueurs.
53
00:06:25,713 --> 00:06:27,510
Ovation.
54
00:06:32,254 --> 00:06:33,395
-A ce soir.
55
00:06:41,599 --> 00:06:42,720
-M. Félicien !
-Oh !
56
00:06:43,018 --> 00:06:45,721
Qu'est-ce qu'il y a ?
-Votre fils !
57
00:06:46,060 --> 00:06:49,504
-Il a gagné ?
-Oui. Il leur a mis 6 longueurs.
58
00:06:49,844 --> 00:06:52,863
-Je te l'avais dit,
c'est le plus fort.
59
00:06:54,984 --> 00:06:56,586
Attends !
60
00:06:56,926 --> 00:07:00,187
Prends un croissant et un pain
au chocolat. Tu es prête ?
61
00:07:04,949 --> 00:07:06,091
Applaudissements.
62
00:07:22,560 --> 00:07:27,640
-Alors Félicien, tu as manqué ça.
-Je ne suis pas arrivé à temps,
63
00:07:27,980 --> 00:07:30,943
..car ma femme n'était pas prête.
-Oh !
64
00:07:31,282 --> 00:07:34,365
-Bravo.
-Tu l'emmènerais courir à la ville,
65
00:07:34,646 --> 00:07:38,607
..il deviendrait un champion.
-Je veux en faire un champion..
66
00:07:38,947 --> 00:07:42,729
..dans la boulangerie. Si
je l'envoie à la ville, ce sera..
67
00:07:43,068 --> 00:07:46,170
..pour apprendre la pâtisserie.
-Mes chers amis.
68
00:07:46,490 --> 00:07:49,232
-Enlève le chapeau.
-Ah !
69
00:07:49,493 --> 00:07:51,851
Et ta casquette ?
-Oui.
70
00:07:52,032 --> 00:07:53,893
-La casquette !
71
00:07:54,235 --> 00:07:58,617
-Justin, viens ici. Laissez-moi
vous dire toute la joie que j'ai,
72
00:07:58,997 --> 00:08:02,419
..de remettre la coupe
à un enfant de Valorgue.
73
00:08:02,799 --> 00:08:04,978
Applaudissements.
74
00:08:10,061 --> 00:08:13,704
-M. le receveur qui lit
les journaux, aurait..
75
00:08:14,045 --> 00:08:18,186
..sûrement trouvé des mots
plus forts pour marquer..
76
00:08:18,386 --> 00:08:22,347
..d'une pierre blanche,
le souvenir de cette journée.
77
00:08:22,549 --> 00:08:26,550
Je me contente de laisser
parler mon coeur et je joins..
78
00:08:26,890 --> 00:08:31,470
..dans mes félicitations, le
vainqueur de cette rude épreuve..
79
00:08:31,831 --> 00:08:34,273
..et son heureux père,
mon ami Félicien.
80
00:08:34,634 --> 00:08:36,254
Applaudissements.
81
00:08:41,135 --> 00:08:45,377
-Mes chers amis. Nous avons fait
notre devoir en faisant triompher..
82
00:08:45,718 --> 00:08:49,000
..les couleurs de Valorgue.
Mais nous ne dirons pas..
83
00:08:49,280 --> 00:08:53,842
..comme certains "nous ferons mieux
la prochaine fois." Car il n'y..
84
00:08:54,164 --> 00:08:58,124
..aura pas de prochaine fois.
Nous avons fait notre devoir,
85
00:08:58,444 --> 00:09:01,827
..mais un devoir plus
grand appelle mon fils.
86
00:09:02,168 --> 00:09:04,387
Le service de la patrie.
87
00:09:04,566 --> 00:09:06,269
Applaudissements.
88
00:09:10,210 --> 00:09:13,612
-Du fond de l'Afrique...
Émile, arrête de boire..
89
00:09:13,953 --> 00:09:17,352
..dans tous les verres.
Évariste, surveille ton fils.
90
00:09:17,752 --> 00:09:20,876
Si tu ne veux pas
qu'on sache de qui il tient.
91
00:09:21,215 --> 00:09:25,199
Du fond de l'Afrique, au pays
des déserts et de la soif,
92
00:09:25,519 --> 00:09:29,498
..il sera le digne représentant
de notre petit village.
93
00:09:29,819 --> 00:09:32,179
-Où va-t-il ?
-A Alger.
94
00:09:32,541 --> 00:09:36,562
Devant vos marques de sympathie,
je ne vous dirai qu'un mot :
95
00:09:36,943 --> 00:09:38,644
..un seul...
-Atchoum !
96
00:09:38,985 --> 00:09:40,142
-Merci.
97
00:09:40,503 --> 00:09:42,646
Applaudissements.
98
00:09:47,647 --> 00:09:51,828
-Maintenant, va mon fils et ne
t'endors pas sur tes lauriers.
99
00:09:52,108 --> 00:09:55,512
Et prends une bonne douche
dans la lessiveuse.
100
00:09:55,871 --> 00:09:58,293
Et maintenant, à la vôtre !
101
00:09:58,672 --> 00:10:00,773
Acclamation.
102
00:10:23,146 --> 00:10:25,687
Il siffle.
103
00:10:30,267 --> 00:10:31,788
-Je t'ai attendu toute..
104
00:10:31,969 --> 00:10:34,589
..la soirée.
-Je n'ai pas pu sortir.
105
00:10:34,931 --> 00:10:36,050
Je voudrais..
106
00:10:36,371 --> 00:10:37,372
..te parler.
-Quoi ?
107
00:10:37,753 --> 00:10:41,113
-Je voudrais te parler.
-Voilà quelqu'un !
108
00:10:45,015 --> 00:10:46,997
Il chante.
109
00:10:59,444 --> 00:11:00,623
-Françoise !
110
00:11:00,963 --> 00:11:01,966
Ouvre-moi.
111
00:11:02,286 --> 00:11:05,645
-Ne reste pas là, on va nous voir.
112
00:11:16,889 --> 00:11:19,653
-Comme ça, on ne nous verra plus.
113
00:11:23,416 --> 00:11:27,657
Tu ne veux pas me laisser entrer ?
-T'es pas fou ? Si ma mère..
114
00:11:28,016 --> 00:11:30,398
..t'entendait.
-Elle dort.
115
00:11:30,718 --> 00:11:33,940
-C'est pas bien.
-Laisse-moi entrer. 1 mn.
116
00:11:34,179 --> 00:11:37,681
C'est le dernier soir.
Je voudrais tellement...
117
00:11:38,042 --> 00:11:39,323
-Tais-toi.
118
00:11:55,189 --> 00:11:58,671
Il heurte quelque chose.
-Merde !
119
00:12:01,893 --> 00:12:05,813
-Jamais de lampe dans cette
rue et ils foutent tout au milieu.
120
00:12:20,461 --> 00:12:22,422
-C'est toi Justin ?
121
00:12:22,763 --> 00:12:25,383
-Ouais, c'est moi.
122
00:12:25,623 --> 00:12:28,204
Bonsoir.
-Bonsoir.
123
00:12:28,524 --> 00:12:33,248
Tu rentres tard.
-J'ai blagué avec Auguste.
124
00:12:33,567 --> 00:12:36,328
-Ah oui ? Avec Auguste ?
-Ouais.
125
00:12:36,668 --> 00:12:40,510
-La discussion devait être
animée. Tu es encore rouge.
126
00:12:40,870 --> 00:12:44,033
-Parce que j'ai couru.
-Oui, t'as couru.
127
00:12:44,372 --> 00:12:49,816
Va vite te coucher. Car depuis
une semaine, tu passes une vie...
128
00:12:50,196 --> 00:12:54,117
Heureusement que pendant 18 mois,
l'adjudant te couchera à 21 h.
129
00:12:54,437 --> 00:12:58,880
-Des fois, j'aurai la permission.
-Oui, des fois. Mais si..
130
00:12:59,219 --> 00:13:02,983
..tu continues comme ça,
tu coucheras en taule.
131
00:13:07,884 --> 00:13:11,927
C'est drôle. Je le sais depuis
longtemps que tu t'en vas.
132
00:13:12,247 --> 00:13:16,647
Il me semble que ce soir je viens
de l'apprendre pour la 1re fois.
133
00:13:16,867 --> 00:13:20,990
Tu vois, c'est au moment
de se séparer qu'on s'aperçoit..
134
00:13:21,331 --> 00:13:25,553
..que c'est bon d'être ensemble.
Je sens que pendant 1 an 1/2,
135
00:13:25,773 --> 00:13:30,053
..il va me manquer quelque chose.
Ta mère et moi, on va rôder..
136
00:13:30,374 --> 00:13:33,617
..dans cette maison,
comme 2 âmes en peine.
137
00:13:35,297 --> 00:13:36,497
C'est bête.
138
00:13:38,259 --> 00:13:41,720
Allez, bonne nuit petit.
139
00:13:48,882 --> 00:13:51,707
C'est la dernière fois
que je te dis petit.
140
00:13:52,066 --> 00:13:56,108
Quand tu reviendras, tu seras
un homme. Dans le village,
141
00:13:56,446 --> 00:14:00,748
..on ne dira plus : Justin, c'est
le petit du boulanger. On dira :
142
00:14:01,030 --> 00:14:04,132
..le boulanger,
c'est le père de Justin.
143
00:14:10,154 --> 00:14:14,055
Tu vois quand même,
ça me fera plaisir.
144
00:14:14,416 --> 00:14:18,137
Allez va. Va retrouver ta mère.
-Elle ne dort pas ?
145
00:14:18,477 --> 00:14:20,698
-Non. Elle t'attend.
146
00:14:21,058 --> 00:14:22,879
-Bonsoir.
147
00:14:32,663 --> 00:14:36,725
-Surveille-toi. Dans ces villes,
il y a des mauvaises femmes.
148
00:14:37,127 --> 00:14:40,329
-Je ne suis pas un bébé.
-D'autres se sont faits prendre.
149
00:14:40,647 --> 00:14:44,670
Si on ne te fait pas assez
manger, va à la cantine.
150
00:14:45,029 --> 00:14:48,373
Tiens, ne le dis pas à ton père.
-Sois tranquille.
151
00:14:58,797 --> 00:15:03,160
-Clotilde ! Va voir
si la fougasse est cuite.
152
00:15:03,500 --> 00:15:06,740
-Maintenant ?
-Oui. Ton fils peut attendre 2 mn.
153
00:15:07,080 --> 00:15:10,843
La fougasse elle,
elle n'attend pas.
154
00:15:13,002 --> 00:15:15,606
Tiens, prends-ça.
-Merci papa.
155
00:15:15,866 --> 00:15:18,806
-Pas un mot à ta mère.
-Ça ne risque pas.
156
00:15:19,188 --> 00:15:23,208
-Si un jour tu sors avec
le général, paye-lui l'apéritif.
157
00:15:23,548 --> 00:15:26,090
Allez mon petit...
-Au revoir.
158
00:15:29,750 --> 00:15:31,413
Au revoir maman.
159
00:15:32,933 --> 00:15:36,717
-Surtout donne-nous des nouvelles.
-Oui.
160
00:15:37,235 --> 00:15:38,858
-Bon voyage.
161
00:15:44,998 --> 00:15:49,180
-Je suis venue te dire au revoir.
-Ça me fait plaisir.
162
00:15:49,521 --> 00:15:53,161
-Tu ne m'oublieras pas ?
-Je t'écrirai souvent.
163
00:15:53,461 --> 00:15:57,365
-Justin, dépêche-toi.
-Ouais.
164
00:16:52,993 --> 00:16:56,053
-Bonjour Clotilde !
-Bonjour M. Arnaud.
165
00:16:56,353 --> 00:16:59,014
-Et Félicien ?
-Il s'habille.
166
00:16:59,314 --> 00:17:03,698
-On va être en retard.
-C'est ce bouton là ! Ça y est.
167
00:17:04,038 --> 00:17:07,377
Ça me fait quelque chose
qu'il soit mort Soulace.
168
00:17:07,720 --> 00:17:10,379
-A 89 ans !
-Oui, c'était à lui.
169
00:17:10,680 --> 00:17:14,422
Combien ça te fait à toi ?
-70.
170
00:17:14,743 --> 00:17:19,986
-70 ? T'en as encore
pour...un moment.
171
00:17:20,366 --> 00:17:21,185
-Ah.
172
00:17:21,526 --> 00:17:25,848
Tu l'as trouvé le truc pour ne pas
vieillir. Tu ne le mets pas..
173
00:17:26,188 --> 00:17:30,109
..souvent à jour ton calendrier.
-C'est de la négligence.
174
00:17:30,429 --> 00:17:32,851
Avec le travail que j'ai...
175
00:17:33,211 --> 00:17:37,614
Clotilde ! Où est mon parapluie ?
-Dans l'armoire !
176
00:17:37,994 --> 00:17:42,476
Il l'a bloqué le jour
du départ de Justin.
177
00:17:42,794 --> 00:17:46,717
Depuis 10 mois, on n'a pas
le droit d'y toucher.
178
00:17:47,058 --> 00:17:49,358
-Déjà 10 mois ?
-Presque 11.
179
00:18:00,245 --> 00:18:01,765
-Sale temps.
180
00:18:04,187 --> 00:18:05,946
J'y crois pas.
-Ah oui.
181
00:18:06,307 --> 00:18:09,388
-Bonjour.
-Qui aurait dit ça. A la dernière..
182
00:18:09,728 --> 00:18:13,092
..séance du conseil municipal,
il était assis avec nous..
183
00:18:13,429 --> 00:18:16,853
..et maintenant...allongé.
-S'il n'était pas tombé,
184
00:18:17,253 --> 00:18:20,935
..il serait encore là.
-Ça provient de l'éclairage.
185
00:18:21,175 --> 00:18:24,598
-Non, il avait 89 ans.
C'est une rupture de...
186
00:18:24,957 --> 00:18:28,139
-De quoi ?
-Enfin, il aurait pu tomber..
187
00:18:28,318 --> 00:18:30,559
..aussi en plein soleil.
188
00:18:30,878 --> 00:18:35,699
-Il est tombé en pleine nuit.
Il faudrait finir par faire..
189
00:18:36,040 --> 00:18:39,543
..quelque chose.
-Cet éclairage est provisoire.
190
00:18:39,924 --> 00:18:44,006
-Il ne faudrait pas qu'il le reste.
-Je propose le même..
191
00:18:44,206 --> 00:18:46,627
..que l'année dernière...
192
00:18:58,812 --> 00:19:02,074
-Pauvre Soulace.
193
00:19:02,413 --> 00:19:06,756
Je disais que je proposerai le même
éclairage que l'année dernière,
194
00:19:07,135 --> 00:19:10,778
..avec une lampe en plus
au pont des cannisses.
195
00:19:11,138 --> 00:19:14,379
Et une autre à la rue
du Président Doumergue.
196
00:19:14,720 --> 00:19:18,881
-Et une, rue du Calvaire.
-Très important. Et une autre,
197
00:19:19,222 --> 00:19:23,743
..rue du cimetière. Ce sera
plus gai. Ah ! Ah ! Ah !
198
00:19:26,905 --> 00:19:30,205
Je la paierai.
-Tu pourrais les payer..
199
00:19:30,567 --> 00:19:34,268
..toutes.
-Pourquoi pas une usine ? Hein ?
200
00:19:34,570 --> 00:19:38,370
-Si j'ai bien compris,
vous voudriez 4 lampes.
201
00:19:38,711 --> 00:19:42,673
Nous sommes en déficit
de 300 000 frs. J'ai le souci..
202
00:19:43,072 --> 00:19:47,095
..d'équilibrer le budget.
-Alors on s'en fout que les gens..
203
00:19:47,456 --> 00:19:49,856
..se cassent la gueule ?
-Non !
204
00:19:50,556 --> 00:19:52,318
-Si.
-Je n'ai pas dit ça !
205
00:19:52,659 --> 00:19:54,958
Chut.
-Il n'entend pas.
206
00:19:55,299 --> 00:19:59,521
-Pour combler votre déficit,
augmentez le tarif de la bascule..
207
00:19:59,861 --> 00:20:04,044
..publique.
-Mais les habitués iront ailleurs.
208
00:20:04,404 --> 00:20:08,386
-Il y n'a que la bascule de
la distillerie. Elle n'est juste,
209
00:20:08,606 --> 00:20:10,787
..qu'au-dessus de 1 000 kg.
210
00:20:11,126 --> 00:20:15,108
-Le mois dernier, le cheval
de Soulace pesait 704 kg..
211
00:20:15,288 --> 00:20:19,470
..à la bascule publique
et 681 à celle de la distillerie.
212
00:20:19,650 --> 00:20:23,032
En 450 m, il a perdu 23 kg.
-C'est pas vrai ?
213
00:20:23,393 --> 00:20:25,495
-Demande-lui. Oh pardon.
214
00:20:43,101 --> 00:20:45,403
-Alphonse !
-Oh Mme Zanetti !
215
00:20:45,584 --> 00:20:48,105
-Tu n'as pas vu Françoise ?
-Non.
216
00:20:48,424 --> 00:20:51,285
-Elle a dû rater son train.
-Sans doute.
217
00:21:00,650 --> 00:21:01,832
-Tu es là ?
218
00:21:02,172 --> 00:21:03,471
Comment es-tu venue ?
219
00:21:06,111 --> 00:21:10,554
-Je vous laisse.
-Merci Mlle Négret.
220
00:21:10,875 --> 00:21:14,997
Pourquoi tu n'as pas pris le car ?
-J'ai pris le camion..
221
00:21:15,336 --> 00:21:18,758
..de la distillerie.
-Ça m'étonnait de ne pas te voir.
222
00:21:19,258 --> 00:21:22,380
Je sais que tu devais
arriver aujourd'hui.
223
00:21:22,760 --> 00:21:31,144
Qu'est-ce qu'elle veut dire là ?
Elle parle italien.
224
00:21:31,324 --> 00:21:35,506
Pourquoi elle me demande
de ne pas être sévère avec toi ?
225
00:21:35,847 --> 00:21:39,770
Tu n'as pas fait une bêtise ?
226
00:21:40,050 --> 00:21:41,550
Un bébé pleure.
227
00:22:04,342 --> 00:22:08,604
-N'aie pas peur,
je ne vais pas crier.
228
00:22:08,923 --> 00:22:11,984
Je ne suis même pas en colère.
229
00:22:15,847 --> 00:22:17,547
C'est un garçon ?
230
00:22:20,027 --> 00:22:23,970
Combien il a ?
-2 mois depuis hier.
231
00:22:24,289 --> 00:22:29,114
-C'est toi qui le nourris ?
-A moitié.
232
00:22:29,474 --> 00:22:33,634
Je me suis fait tellement
de mauvais sang que j'ai presque..
233
00:22:33,976 --> 00:22:36,576
..plus de lait.
-Ma pauvre petite.
234
00:22:36,916 --> 00:22:40,039
Pourquoi tu ne me
l'as pas dit plus tôt ?
235
00:22:40,378 --> 00:22:42,757
-C'était pas possible.
236
00:22:43,078 --> 00:22:46,201
Je ne peux pas
me marier tout de suite.
237
00:22:46,560 --> 00:22:47,601
-Pourquoi ?
238
00:22:47,781 --> 00:22:51,743
Son père t'a laissée ?
-Il est parti, mais il ne m'a pas..
239
00:22:52,144 --> 00:22:56,164
..laissée. Il reviendra.
Ne t'inquiète pas. Il m'épousera.
240
00:22:56,364 --> 00:22:58,566
-Quand ?
-Dans quelques mois.
241
00:22:58,886 --> 00:23:03,549
-Qui c'est ? Un garçon du pays ?
-Ne me le demande pas.
242
00:23:06,990 --> 00:23:08,449
Je ne peux pas le dire.
243
00:23:08,792 --> 00:23:12,833
-Alors, il est marié.
-Non ! Il ne l'est pas.
244
00:23:13,174 --> 00:23:14,175
Il est soldat.
245
00:23:17,816 --> 00:23:21,158
-Je comprends pourquoi
tu ne mangeais plus..
246
00:23:21,338 --> 00:23:25,661
..et que tu avais les traits tirés.
Dire que je t'ai laissée partir..
247
00:23:26,081 --> 00:23:30,143
..chez ta tante, car je croyais
que tu faisais de l'anémie.
248
00:23:30,519 --> 00:23:32,341
Tu m'as bien trompée.
249
00:23:36,185 --> 00:23:39,626
Elle parle italien.
250
00:23:39,966 --> 00:23:43,988
Tu mériterais que je t'étrangle.
Donne-moi ses lettres !
251
00:23:44,327 --> 00:23:46,988
-Je ne les ai plus.
-Tu mens.
252
00:23:47,330 --> 00:23:50,133
-Je les ai brûlées.
-Tu les as brûlées ?
253
00:23:50,491 --> 00:23:55,192
Qu'est-ce que tu as dit ?
Qu'il était soldat !
254
00:23:55,573 --> 00:24:00,575
Et son père ne serait pas
boulanger, par hasard ?
255
00:24:05,279 --> 00:24:06,100
-Maman !
256
00:24:06,500 --> 00:24:09,280
Elle rouspète en italien.
257
00:24:15,483 --> 00:24:18,326
...
-Eh Mme Zanetti !
258
00:24:18,663 --> 00:24:21,767
Oh...qu'il est beau.
259
00:24:22,107 --> 00:24:22,946
Je le pèse ?
260
00:24:23,285 --> 00:24:25,608
-Vous aurez tout le temps !
261
00:24:25,949 --> 00:24:29,050
Je vous le laisse.
Il est de votre fils.
262
00:24:29,370 --> 00:24:33,312
-De mon fils ?
Qu'est-ce que ça veut dire ?
263
00:24:33,513 --> 00:24:36,693
-C'est un débauché,
il a séduit ma fille !
264
00:24:37,032 --> 00:24:41,276
-Ne nous emballons pas. Votre
fille était en Italie, mon fils..
265
00:24:41,597 --> 00:24:44,055
..à Alger. Comment ils ont fait ?
266
00:24:44,396 --> 00:24:47,478
-Je ne sais pas. Voilà
ce qu'elle m'a rapporté.
267
00:24:47,798 --> 00:24:51,781
-Vous osez dire que... Mon fils
est un brave petit. Il n'est pas..
268
00:24:52,122 --> 00:24:55,302
..capable de ça !
-Et ma fille, elle ment ?
269
00:24:55,663 --> 00:24:59,044
-Je ne sais pas si
votre fille ment...
270
00:24:59,362 --> 00:25:03,106
-Mais...
-Mais Justin est soldat depuis..
271
00:25:03,445 --> 00:25:06,867
..septembre. Et costaud comme
il est, il n'aurait pas fait..
272
00:25:07,246 --> 00:25:10,230
..un enfant chétif !
-Chétif ?
273
00:25:10,591 --> 00:25:12,270
-Oui !
-Il vous ressemble.
274
00:25:12,590 --> 00:25:16,655
Depuis qu'il est arrivé, il crie !
Le bébé pleure.
275
00:25:16,995 --> 00:25:21,116
-Quoi ? Il me ressemble ? Il ne
ressemble à personne de la famille.
276
00:25:21,455 --> 00:25:23,256
Même pas à mon père !
277
00:25:23,596 --> 00:25:25,097
Regardez !
278
00:25:25,317 --> 00:25:30,720
Il ne lui ressemble pas,
ni à moi ! Ni à Justin !
279
00:25:31,039 --> 00:25:32,660
Alors ?
280
00:25:33,041 --> 00:25:36,862
Il a les cheveux rouges. Il n'y a
pas de rouquins chez nous.
281
00:25:37,363 --> 00:25:41,546
-Il n'est pas rouquin,
il est chauve.
282
00:25:41,726 --> 00:25:44,646
-Il est chauve ? Raison de plus.
283
00:25:44,987 --> 00:25:47,647
Reprenez-le votre enfant.
284
00:25:47,988 --> 00:25:52,209
Je ne marche pas !
-La justice vous fera courir !
285
00:25:52,491 --> 00:25:55,250
-La justice !
Vous avez une preuve ?
286
00:25:55,611 --> 00:25:58,454
-Ça, c'est quoi ?
-Si Françoise était sérieuse,
287
00:25:58,834 --> 00:26:00,654
..elle saurait de qui il est.
288
00:26:00,974 --> 00:26:03,216
Elle rouspète en italien.
289
00:26:03,554 --> 00:26:07,597
-Que dites-vous ?
-Vous en profitez,
290
00:26:07,877 --> 00:26:10,860
..car je suis veuve.
-Heureusement.
291
00:26:11,199 --> 00:26:15,024
-Que je sois veuve ?
-Oui, ça se règle entre hommes ça.
292
00:26:15,361 --> 00:26:17,824
Elle parle italien.
293
00:26:18,163 --> 00:26:19,023
-D'accord.
294
00:26:19,362 --> 00:26:22,104
Elle parle italien.
295
00:26:30,089 --> 00:26:34,011
-Si je m'attendais à ça...
-Avec cette femme, il faut..
296
00:26:34,350 --> 00:26:37,411
..s'attendre à tout.
-Félicien, à ton âge !
297
00:26:37,773 --> 00:26:40,594
Tu devrais avoir honte !
-Quoi ?
298
00:26:40,934 --> 00:26:44,035
-De mon temps...
-Vous auriez dû vous faire..
299
00:26:44,313 --> 00:26:47,596
..déboucher les oreilles.
Foutez le camp !
300
00:26:47,936 --> 00:26:51,019
-Je t'en supplie.
-Je ne lui ferai rien.
301
00:26:51,358 --> 00:26:52,760
Viens.
302
00:26:57,501 --> 00:27:00,442
-Il y a une façon
de dire les choses.
303
00:27:00,782 --> 00:27:04,946
-Elle était affolée. Elle a dit
ce qui lui passait par la tête.
304
00:27:18,392 --> 00:27:21,652
-Alors M. Aussel ?
On la fait cette partie ?
305
00:27:23,333 --> 00:27:24,714
-Si vous voulez.
306
00:27:42,144 --> 00:27:44,083
-C'est calme ce soir.
307
00:28:01,290 --> 00:28:02,452
Pardon.
308
00:28:12,397 --> 00:28:13,236
-Ah non !
309
00:28:13,577 --> 00:28:18,181
Ça suffit ! Si vous avez
quelque chose à dire, dites-le.
310
00:28:18,481 --> 00:28:22,964
Mais ne m'empêchez pas de jouer.
Si Françoise a eu un enfant,
311
00:28:23,303 --> 00:28:27,804
..c'est malheureux. Mais qu'elle ne
mette pas ça sur le dos de Justin.
312
00:28:28,004 --> 00:28:34,408
-J'estime Françoise. Elle est
honnête. Si elle a parlé de Justin,
313
00:28:34,748 --> 00:28:37,349
..ce n'est pas pour
vous créer des ennuis.
314
00:28:37,668 --> 00:28:39,532
-Vous les avez vus ?
-Moi, oui.
315
00:28:39,869 --> 00:28:43,312
-Où ?
-Rue du Puits.
316
00:28:43,650 --> 00:28:46,794
L'an dernier,
avant qu'il s'en aille.
317
00:28:46,995 --> 00:28:51,775
-Rue du Puits ? Il y fait
noir et toi tu les as reconnus.
318
00:28:52,136 --> 00:28:56,357
-Je l'ai vu naître Justin. Pas
besoin de soleil pour savoir..
319
00:28:56,537 --> 00:29:00,058
..que c'est lui.
-Tu avais ton litre de rosé..
320
00:29:00,440 --> 00:29:04,681
..là-dedans. Tu devais y voir
clair, comme la semaine dernière.
321
00:29:04,882 --> 00:29:09,183
-Quelle semaine dernière ?
-Quand tu as cru ouvrir la porte..
322
00:29:09,443 --> 00:29:13,046
..des W.C et que tu as
pissé sur les géraniums.
323
00:29:13,226 --> 00:29:17,529
-Je te remercie de le dire
à mon chef et devant tout le monde,
324
00:29:17,909 --> 00:29:21,289
..que je bois.
-Je n'ai pas besoin de le dire.
325
00:29:21,631 --> 00:29:27,254
Il le sait. Ton chef.
-Ça prouve qu'il était saoul,
326
00:29:27,434 --> 00:29:30,956
..mais ça ne prouve pas
que Justin soit innocent.
327
00:29:31,295 --> 00:29:35,017
Il paraît que Françoise
a des lettres de Justin.
328
00:29:35,358 --> 00:29:39,259
Ils parlent de ce qu'ils ont
fait. C'est une preuve, non ?
329
00:29:39,439 --> 00:29:43,041
-Si elle l'avait fait avec
un autre qui n'écrivait pas ?
330
00:29:43,261 --> 00:29:47,204
Françoise est poussée par sa mère.
Comme il faut un responsable,
331
00:29:47,543 --> 00:29:51,405
..elle en a trouvé un qui a
une situation. Ou Justin l'épouse,
332
00:29:51,747 --> 00:29:54,626
..ou c'est la justice.
C'est du chantage !
333
00:29:55,007 --> 00:29:56,386
-Du chantage ?
-Oui !
334
00:29:56,686 --> 00:30:00,266
-Ne déraisonnons pas.
-Qu'est-ce que vous croyez..
335
00:30:00,447 --> 00:30:04,530
..que c'est Alger ? 400 000
habitants. Il y a au moins 50 000..
336
00:30:04,929 --> 00:30:09,472
..filles de 20 ans, sans compter
les fatmas. Il n'avait pas besoin..
337
00:30:09,793 --> 00:30:12,954
..de faire un enfant
par correspondance.
338
00:30:13,274 --> 00:30:16,875
-Les filles du village,
valent bien les autres.
339
00:30:17,076 --> 00:30:18,598
-Tu as épousé une fille..
340
00:30:18,977 --> 00:30:22,139
..de village, toi !
-Je savais d'où elle venait.
341
00:30:22,421 --> 00:30:26,781
-Françoise vaut bien ta femme.
-Un ami de 40 ans, ose comparer..
342
00:30:27,122 --> 00:30:32,363
..Clotilde à cette traînée ?
Vieux saligaud, faux témoin !
343
00:30:32,743 --> 00:30:36,385
-Vous perdez la tête.
-Taisez-vous ! Tous ceux qui..
344
00:30:36,724 --> 00:30:39,790
..soutiendront cette
sainte-nitouche et sa mère,
345
00:30:40,127 --> 00:30:42,570
..ne viendront
plus dans mon magasin.
346
00:30:42,929 --> 00:30:46,431
Ils iront ailleurs. A Cugnans.
-A Cugnans ?
347
00:30:46,612 --> 00:30:49,531
Il y a 9 km.
-Ça te fera les pieds.
348
00:30:49,872 --> 00:30:52,534
-Vous ne ferez pas ça ?
349
00:30:52,872 --> 00:30:56,795
-Oui, je vais le faire.
Et pas plus tard que demain.
350
00:31:31,392 --> 00:31:34,715
-Mme Hébrard. Voudriez-vous
me vendre ce pain ?
351
00:31:35,074 --> 00:31:37,254
-Laisse-ça !
352
00:31:37,594 --> 00:31:42,438
-Dis-lui que je n'ai pas
besoin de son argent.
353
00:31:42,779 --> 00:31:49,160
-Répondez qu'il n'aura pas
besoin non plus de mon facteur..
354
00:31:49,480 --> 00:31:53,482
..pour avoir son courrier, en
dehors des heures de distribution.
355
00:31:53,823 --> 00:31:57,063
-Mais c'est les lettres
du petit que nous attendons.
356
00:31:57,384 --> 00:32:00,885
-Peut-être. Mais pour les porter,
mon facteur doit manger.
357
00:32:01,286 --> 00:32:04,888
-Qu'il dise à son facteur
d'aller boire. On attendra.
358
00:32:05,569 --> 00:32:07,590
-Parfait.
359
00:32:07,929 --> 00:32:11,852
Quand il nous a dit d'aller à
Cugnans, je pensais que c'était..
360
00:32:12,232 --> 00:32:16,314
..un mouvement de colère. Je suis
venu voir s'il mettait sa menace..
361
00:32:16,654 --> 00:32:22,577
..à exécution ou s'il avait
réfléchi. La nuit porte conseil.
362
00:32:22,918 --> 00:32:26,558
-Il y a 30 ans que je travaille
la nuit et que je dors le jour.
363
00:32:26,900 --> 00:32:28,980
-Enfin, quand même.
364
00:32:29,320 --> 00:32:34,041
-Quand on a un mari sans coeur, il
ne peut pas en demander aux autres.
365
00:32:34,382 --> 00:32:38,284
-Mon coeur est énorme.
Mais j'ai aussi un pied.
366
00:32:38,645 --> 00:32:44,027
Sortez ! Sinon ce pied
se flanquera quelque part.
367
00:32:44,446 --> 00:32:48,030
-Je ne réponds plus de rien.
-Ils vont piller la boulangerie !
368
00:32:48,370 --> 00:32:49,550
-N'aie pas peur !
369
00:32:54,533 --> 00:32:58,454
Je ne suis pas comme tout le monde.
Dans un repas de famille, si on..
370
00:32:58,774 --> 00:33:04,038
..m'en met trop dans l'assiette, ça
me décourage et je ne mange plus.
371
00:33:04,379 --> 00:33:08,299
Au lieu de venir ensemble, il
fallait venir seul. Vous auriez..
372
00:33:08,617 --> 00:33:12,560
..eu du pain. Vous avez préféré
écouter les divagations..
373
00:33:12,760 --> 00:33:16,923
..d'un fonctionnaire, abruti
par 30 ans d'administration,
374
00:33:17,263 --> 00:33:21,865
..de 2 imbéciles en uniforme
et d'une vieille chouette.
375
00:33:22,065 --> 00:33:25,467
C'est votre droit. Mais
les méthodes d'intimidation,
376
00:33:25,787 --> 00:33:30,010
..je ne les aime pas. Je sais
pourquoi on vous a monté la tête.
377
00:33:30,391 --> 00:33:35,854
Mon fils est un prétexte.
Évariste, tu as toujours regretté..
378
00:33:36,054 --> 00:33:38,712
..de ne pas être
le mari de ma femme.
379
00:33:40,576 --> 00:33:44,674
Vous, vous en voudrez toujours aux
hommes, de vous avoir laissée..
380
00:33:45,076 --> 00:33:47,538
..moisir comme une figue sèche.
381
00:33:47,919 --> 00:33:51,660
Quant à toi, tu ne m'as jamais
pardonné d'avoir demandé..
382
00:33:52,021 --> 00:33:54,563
..ton renvoi au conseil.
-Moi ?
383
00:33:54,901 --> 00:33:57,341
-Je ne parle pas
dans le dos des gens.
384
00:33:57,682 --> 00:34:01,564
Quand les romanichels ont volé
les poules, tu as eu peur !
385
00:34:01,904 --> 00:34:05,345
-Le coup de couteau,
c'est toi qui l'aurais reçu ?
386
00:34:05,605 --> 00:34:08,966
-On t'aurait fait
de belles funérailles.
387
00:34:09,327 --> 00:34:12,829
-Son attitude étant
inadmissible, nous allons...
388
00:34:13,109 --> 00:34:14,650
-Quoi ?
389
00:34:14,950 --> 00:34:18,514
-Calme-toi.
-Tu sais comment il est.
390
00:34:18,774 --> 00:34:20,872
-C'est pas parce qu'il est..
391
00:34:21,213 --> 00:34:23,435
..receveur des postes !
392
00:34:23,776 --> 00:34:25,635
-Mme Zanetti,
393
00:34:25,816 --> 00:34:29,117
..la guerre est déclarée.
-Que dites-vous ?
394
00:34:29,457 --> 00:34:31,579
-Hébrard a refusé son pain.
395
00:34:31,940 --> 00:34:33,418
-Je n'aurais pas cru ça.
396
00:34:33,758 --> 00:34:35,921
-Faites comme lui. Vous êtes..
397
00:34:36,102 --> 00:34:38,381
..dans votre droit.
-Quoi faire ?
398
00:34:38,762 --> 00:34:41,582
-Pas de café,
pas de sucre, pas d'huile.
399
00:34:41,923 --> 00:34:42,965
-Ils se débrouilleront.
400
00:34:43,325 --> 00:34:45,885
-On nous veut assez de mal.
401
00:34:46,145 --> 00:34:49,486
-Il faut nous défendre,
avec les mêmes armes.
402
00:34:49,827 --> 00:34:54,110
Je n'ai pas capitulé en 40.
Je ne capitulerai pas maintenant.
403
00:34:54,449 --> 00:34:55,770
-Bravo chef.
404
00:35:15,400 --> 00:35:18,862
-Félicien a refusé...
Brouhaha.
405
00:35:23,863 --> 00:35:25,424
-C'est fini !
406
00:35:36,550 --> 00:35:38,890
-Il a raison !
-Pourquoi ?
407
00:35:39,231 --> 00:35:41,572
Qu'est-ce que tu en sais ?
408
00:35:45,892 --> 00:35:48,035
-Silence MM. !
409
00:35:48,236 --> 00:35:50,816
Qu'est-ce que ça veut dire ?
410
00:35:51,197 --> 00:35:56,920
Prenez "La prière d'une vierge".
Attention, il y a écrit largo.
411
00:35:57,319 --> 00:35:59,781
Allons bien ensemble.
412
00:36:02,201 --> 00:36:04,683
3, 4...
413
00:36:09,183 --> 00:36:11,526
-C'est ça, aller ensemble ?
414
00:36:11,847 --> 00:36:15,167
-Nous refusons de jouer
"La prière d'une vierge".
415
00:36:15,509 --> 00:36:18,689
-Pourquoi ?
-Jouer ça quand une fille du pays..
416
00:36:18,851 --> 00:36:21,910
..promène l'enfant
qu'on sait pas d'où il vient...
417
00:36:22,310 --> 00:36:24,513
-De Justin.
-Tu y étais ?
418
00:36:24,774 --> 00:36:26,973
-Je ne jouerai pas.
419
00:36:27,334 --> 00:36:29,176
-Bon, bon !
420
00:36:29,555 --> 00:36:34,596
Silence ! Alors, prenez
"La marche des zouaves".
421
00:36:34,937 --> 00:36:38,819
Je ne veux plus vous
entendre. Attention.
422
00:36:39,159 --> 00:36:42,802
A mon commandement ! 1 ! 2 !
423
00:36:48,466 --> 00:36:50,545
-Et alors ?
-Et alors ?
424
00:36:50,764 --> 00:36:55,048
Puisqu'ils ne veulent pas jouer
"La prière...", on ne jouera pas..
425
00:36:55,408 --> 00:36:58,408
.."La marche...".
-Justin n'y est pour rien.
426
00:36:58,747 --> 00:37:02,611
-Je ne jouerai pas en l'honneur,
d'un fainéant, pendant..
427
00:37:02,950 --> 00:37:06,212
..que son père nous
enlève le pain de la bouche.
428
00:37:06,553 --> 00:37:07,373
-Il a raison !
429
00:37:12,135 --> 00:37:13,615
Applaudissements.
430
00:37:16,057 --> 00:37:20,680
-De grandes circonstances
nous réunissent aujourd'hui.
431
00:37:20,860 --> 00:37:24,902
Il convient de donner
à cette assemblée, le caractère..
432
00:37:25,282 --> 00:37:29,105
..et la tenue qu'exigent
les événements. Mon attitude..
433
00:37:29,443 --> 00:37:33,745
..provoqua la réaction sanitaire
de l'élément sain de ce village.
434
00:37:34,145 --> 00:37:35,786
-Bravo !
435
00:37:36,127 --> 00:37:39,227
-Cette attitude...
-Bravo !
436
00:37:39,568 --> 00:37:43,570
-Cette attitude me désignait
comme antagoniste principal.
437
00:37:43,831 --> 00:37:49,433
Et me conférait le redoutable
honneur de marcher à votre tête.
438
00:37:51,794 --> 00:37:56,537
Certains de nos concitoyens donnant
le pas à l'amitié sur la justice,
439
00:37:56,857 --> 00:38:00,860
..ont cru devoir
se joindre au boulanger.
440
00:38:01,220 --> 00:38:04,080
Nous ne nous laisserons pas faire !
441
00:38:04,441 --> 00:38:06,622
Nous avons des moyens d'actions.
442
00:38:44,940 --> 00:38:46,099
Il chantonne.
443
00:38:57,045 --> 00:38:57,825
-Écoute
444
00:38:58,165 --> 00:39:00,587
Félicien...
-Tu sais lire ?
445
00:39:00,828 --> 00:39:04,248
-Non mais...
-Je te demande si tu sais lire ?
446
00:39:04,629 --> 00:39:08,491
-C'est pas à cause de toi,
c'est pour la collectivité.
447
00:39:08,831 --> 00:39:11,692
-La collectivité ?
-Oui, on a faim.
448
00:39:12,033 --> 00:39:16,274
-Ah ! Tiens, mange. La prochaine
fois, ce sera avec la colle !
449
00:39:16,615 --> 00:39:19,617
-Avec la colle ?
-Oui, car c'est fait..
450
00:39:19,958 --> 00:39:22,057
..aussi avec de la farine.
451
00:39:26,618 --> 00:39:28,280
-Ah !
-Vous étiez là ?
452
00:39:28,559 --> 00:39:32,402
-Ignoble individu. Vous vous cachez
pour surprendre les femmes ?
453
00:39:32,743 --> 00:39:36,024
-Pour qui vous me prenez ?
-Pour ce que vous êtes.
454
00:39:36,384 --> 00:39:39,104
Vous êtes bien le père
de votre fils. Satyre !
455
00:39:40,345 --> 00:39:43,989
-Le célibat vous pèse !
Allez vous faire soigner !
456
00:39:44,189 --> 00:39:47,148
-Je saurai me défendre !
-Taisez-vous !
457
00:39:47,709 --> 00:39:50,350
-Ne me touchez pas !
Satyre ! Assassin !
458
00:39:50,690 --> 00:39:53,132
-Le beugle de porc !
459
00:40:06,459 --> 00:40:08,541
-Et alors ? Vous êtes sourds ?
460
00:40:09,041 --> 00:40:13,564
Vous voulez que j'en écrase un ?
-On ne passe pas.
461
00:40:13,884 --> 00:40:16,325
-C'est la farine pour Félicien.
462
00:40:16,664 --> 00:40:20,507
-M. Hébrard nous refuse son pain.
463
00:40:20,847 --> 00:40:24,769
Nous lui refusons sa farine.
-Vous en avez de bonnes, vous.
464
00:40:24,949 --> 00:40:27,689
Cette farine ne
vous appartient pas.
465
00:40:28,010 --> 00:40:33,052
Je dois livrer. Mon patron
n'entre pas dans ces détails.
466
00:40:33,392 --> 00:40:36,574
-Le mieux pour toi,
c'est de faire demi-tour.
467
00:40:36,754 --> 00:40:40,336
-Où ? Je ne vais pas
descendre en marche arrière.
468
00:40:40,596 --> 00:40:43,637
-Qu'est-ce qu'il y a ?
Vous êtes en panne ?
469
00:40:44,018 --> 00:40:46,438
-Ils refusent de me laisser passer.
470
00:40:46,797 --> 00:40:48,961
-Quoi ?
-Ne vous en mêlez pas.
471
00:40:49,320 --> 00:40:52,342
Quand le peuple est affamé,
l'autorité ne peut plus rien.
472
00:40:52,522 --> 00:40:56,083
Le roi et les empereurs
en savent quelque chose.
473
00:40:56,424 --> 00:40:59,124
-C'est pas sérieux.
474
00:40:59,503 --> 00:41:00,485
Circulez !
475
00:41:00,825 --> 00:41:03,465
-C'est sérieux.
Nous ne discuterons pas.
476
00:41:03,646 --> 00:41:06,627
-Vous ne discuterez pas ?
477
00:41:06,968 --> 00:41:10,469
Faites circuler.
-Allez, circulez.
478
00:41:12,510 --> 00:41:15,192
-C'est de la rébellion !
Je vous préviens..
479
00:41:15,572 --> 00:41:18,853
..une dernière fois.
Si vous refusez de circuler,
480
00:41:19,195 --> 00:41:21,736
..je dresse des P.V.
481
00:41:22,075 --> 00:41:25,978
Attention, je compte jusqu'à 5.
482
00:41:28,138 --> 00:41:29,319
1 !
483
00:41:31,240 --> 00:41:33,042
2 !
484
00:41:34,860 --> 00:41:36,482
3 !
485
00:41:36,823 --> 00:41:39,023
4 !
486
00:41:40,744 --> 00:41:42,405
Allons ?
487
00:41:42,725 --> 00:41:45,068
Circulez, soyez raisonnables.
488
00:41:45,387 --> 00:41:47,267
Mettez-vous à ma place.
489
00:41:47,466 --> 00:41:51,329
-M. Félicien ! Ils ont arrêté
votre camion de farine.
490
00:41:51,670 --> 00:41:55,151
-Comment ils l'ont arrêté ?
-Ils barrent la route.
491
00:41:55,512 --> 00:41:58,092
Je vais chercher du monde.
-Non !
492
00:42:07,517 --> 00:42:11,578
-Ma patience est à bout.
Je n'hésiterai pas à me servir..
493
00:42:11,919 --> 00:42:15,019
..de mon arme. Dernière sommation !
494
00:42:17,282 --> 00:42:20,303
Circulez ou je tire !
495
00:42:20,724 --> 00:42:24,364
Allons, circulez.
496
00:42:24,705 --> 00:42:27,386
Je vous le demande gentiment.
497
00:42:31,768 --> 00:42:35,729
-Ne me touchez pas !
-Pourquoi je vous toucherais ?
498
00:42:44,516 --> 00:42:46,795
Où est ta 1re ?
-A gauche !
499
00:42:47,134 --> 00:42:51,116
-Monte !
-Hébrard ! Félicien ! Descendez !
500
00:42:51,478 --> 00:42:55,861
-Ceux qui ont les pieds fragiles,
je les préviens, ça pèse 5 tonnes.
501
00:43:17,750 --> 00:43:22,253
-Il est là M. le maire ?
-En bas !
502
00:43:25,355 --> 00:43:26,833
-M. le maire !
503
00:43:27,053 --> 00:43:28,596
M. le maire !
504
00:43:28,935 --> 00:43:30,598
Propos inaudibles.
505
00:43:30,936 --> 00:43:32,238
-Hein ?
-Il y a...
506
00:43:32,578 --> 00:43:35,177
-J'entends rien. Viens ici.
507
00:43:37,801 --> 00:43:40,921
Qu'y a-t-il ? Il est
arrivé un malheur ?
508
00:43:41,261 --> 00:43:47,663
-Il y en a 2 ou 3 d'écrasés.
Je n'ai pas pu voir ça.
509
00:43:48,005 --> 00:43:50,846
Je suis passé devant
pour vous prévenir...
510
00:43:51,124 --> 00:43:53,827
-Parle moins vite.
Explique-toi. Écrasés par qui ?
511
00:43:54,170 --> 00:43:58,250
-Félicien !
-Félicien ? Coquin de sort !
512
00:44:07,373 --> 00:44:10,818
Dis, tu ne crois pas que
tu dépasses les bornes ?
513
00:44:11,095 --> 00:44:14,458
S'ils avaient tenu 3 s
de plus, tu serais joli.
514
00:44:14,658 --> 00:44:18,461
A l'heure qu'il est, le village
compterait des morts..
515
00:44:18,842 --> 00:44:22,843
..et un assassin.
-S'ils avaient tenu 3 s de plus,
516
00:44:23,101 --> 00:44:26,764
..c'est moi qui
me dégonflais lamentablement.
517
00:44:33,867 --> 00:44:37,730
Pour "les affameurs au poteau",
comme ils ont écrit, dis à ton..
518
00:44:38,069 --> 00:44:41,071
..receveur qu'il le fasse
solide, le poteau.
519
00:44:41,430 --> 00:44:44,873
Car les bras bougent
plus qu'un paquet recommandé.
520
00:44:45,193 --> 00:44:48,793
-Au nom de notre amitié,
vends ton pain à tout le monde.
521
00:44:49,114 --> 00:44:53,537
L'heure est grave. Aux prochaines
élections, nous risquons d'être..
522
00:44:53,876 --> 00:44:57,299
..blackboulés.
-Je l'attendais ! Il y a que ça..
523
00:44:57,658 --> 00:45:01,921
..qui compte ! Pour gagner des
voix, tu piétinerais l'honneur..
524
00:45:02,201 --> 00:45:05,342
..d'un père.
-N'exagère pas comme ça !
525
00:45:07,402 --> 00:45:11,843
-Tiens celle-là. Elle raconte que
je me suis sauvagement précipité..
526
00:45:12,183 --> 00:45:16,406
..sur elle. La folie des grandeurs.
-Tu sais qu'elle est jobastre.
527
00:45:16,747 --> 00:45:20,569
-Non, c'est eux qui la poussent.
Ils ont détruit la réputation..
528
00:45:20,890 --> 00:45:24,991
..de mon fils, de ma femme et
la mienne. Et je leur vendrais..
529
00:45:25,331 --> 00:45:26,232
..mon pain ?
530
00:45:29,313 --> 00:45:32,795
-J'ai eu du pain, maman.
-A la boulangerie ?
531
00:45:33,096 --> 00:45:37,436
-Non. M. Courtecuisse est allé
à Cugnans. Il le vend.
532
00:45:37,798 --> 00:45:40,038
-Où ?
-Dans son magasin.
533
00:45:40,378 --> 00:45:41,539
-A tout à l'heure.
534
00:45:41,920 --> 00:45:44,240
-Tout le monde sera servi !
535
00:45:44,600 --> 00:45:46,602
Brouhaha.
536
00:45:53,105 --> 00:45:56,106
-Que veux-tu, toi ?
Allez, 400 g.
537
00:45:56,466 --> 00:45:59,387
3 pains ?
-Combien tu vends tes oeufs ?
538
00:45:59,606 --> 00:46:00,767
-40 frs.
539
00:46:01,108 --> 00:46:05,071
-Il n'est pas net Courtecuisse.
Avec sa neutralité comme il dit,
540
00:46:05,410 --> 00:46:09,333
..il vend à tout le monde !
Et il fait du bénéfice !
541
00:46:09,533 --> 00:46:13,094
Ça s'appelle du marché noir.
-Je vous rends service..
542
00:46:13,454 --> 00:46:16,495
..et vous n'êtes pas contents !
-Tu exagères !
543
00:46:16,835 --> 00:46:20,677
-J'exagère ? Qui me rembourse
l'essence, mes pneus...
544
00:46:21,058 --> 00:46:24,278
-Je refuse de payer
20 frs de plus par kg !
545
00:46:24,679 --> 00:46:27,142
-Adresse-toi au boulanger.
546
00:46:27,460 --> 00:46:31,462
Si vous n'en voulez pas à ce prix,
laissez-le. Vous reviendrez.
547
00:46:31,843 --> 00:46:33,024
Ce sera plus cher.
548
00:46:33,384 --> 00:46:36,124
-Profiteur !
-Voleur !
549
00:46:36,404 --> 00:46:40,326
-Ça me rappelle les plus
mauvais jours de la commune.
550
00:46:40,527 --> 00:46:44,249
Et ceux de l'occupation
ennemie. Grâce à qui ?
551
00:46:44,631 --> 00:46:48,271
A M. Félicien. Et aux amis..
552
00:46:48,471 --> 00:46:51,732
..de M. Félicien.
-Les amis de M. Félicien,
553
00:46:52,072 --> 00:46:54,195
..ils vous em...
Rires.
554
00:47:25,169 --> 00:47:27,291
-Les amis de M. Félicien vous...
555
00:47:44,879 --> 00:47:46,880
Coup de sifflet.
556
00:48:02,889 --> 00:48:05,648
-C'est le soleil
qui vous rend nerveux ?
557
00:48:07,651 --> 00:48:11,433
-On discutait sur les prix.
-A coups de ma marchandise !
558
00:48:11,830 --> 00:48:14,334
Je porte plainte !
-Contre qui ?
559
00:48:14,714 --> 00:48:17,754
-Tout le monde.
-Contre inconnus.
560
00:48:17,954 --> 00:48:20,856
Évariste, le maire te demande.
561
00:48:21,196 --> 00:48:25,778
-Bien M. le sous-chef de cabinet.
Oui, M. le sous-chef de cabinet.
562
00:48:27,857 --> 00:48:30,963
Oui certainement,
M. le sous-chef de cabinet.
563
00:48:31,302 --> 00:48:35,862
Merci M. le sous-chef du cabinet.
-C'était le sous-chef du cabinet ?
564
00:48:36,262 --> 00:48:39,904
-Oui, le sous-préfet était occupé.
-Qu'est-ce qu'il dit ?
565
00:48:40,284 --> 00:48:43,769
-Que s'il fallait déclencher
l'appareil administratif..
566
00:48:44,125 --> 00:48:47,610
..quand un garçon et une fille
font... On manquerait..
567
00:48:47,790 --> 00:48:50,411
..de sous-chefs de cabinet.
On frappe.
568
00:48:50,611 --> 00:48:51,491
-Entrez !
569
00:48:54,372 --> 00:48:58,494
-Vous m'avez fait demander ?
-Oui, viens ici.
570
00:49:00,274 --> 00:49:04,175
En attendant de trouver
une solution, nous avons décidé..
571
00:49:04,515 --> 00:49:08,298
..de rallumer le four
communal. Rends-nous service.
572
00:49:08,638 --> 00:49:11,320
-Moi ?
-Tu as travaillé comme mitron..
573
00:49:11,682 --> 00:49:17,463
..avec Félicien, dans le temps ?
-Oui, il y a 30 ans.
574
00:49:17,843 --> 00:49:21,504
-Nous n'avons pas le choix. Si nous
ne voulons pas que le village..
575
00:49:21,866 --> 00:49:26,006
..soit à feu et à sang, Nous devons
faire le pain. Et tu peux le faire.
576
00:49:47,679 --> 00:49:49,637
-M. le maire !
577
00:49:49,838 --> 00:49:51,019
M. le maire !
578
00:49:53,781 --> 00:49:57,621
-Qu'est-ce qu'il y a ?
-Il y a le feu, au four communal !
579
00:49:57,963 --> 00:50:01,363
C'est pas de ma faute,
je vais vous expliquer.
580
00:50:01,703 --> 00:50:04,304
-Ça va, fous le camp !
Je vous rejoins.
581
00:50:04,664 --> 00:50:06,166
-Bon.
582
00:50:07,668 --> 00:50:09,507
-Il y a le feu !
583
00:50:11,930 --> 00:50:14,932
-M. le curé !
Je vais vous expliquer.
584
00:50:15,251 --> 00:50:17,590
La...
-Je sais.
585
00:50:22,535 --> 00:50:25,654
-Je vais vous expliquer.
La cheminée...
586
00:50:25,995 --> 00:50:29,336
-Il y a le feu au four !
-La cheminée...
587
00:50:29,737 --> 00:50:31,459
-Ça va !
588
00:50:35,200 --> 00:50:37,941
-Félicien, viens vite !
-Quoi ?
589
00:50:38,281 --> 00:50:42,183
-Il y a le feu au four.
-Qu'est-ce qui est arrivé ?
590
00:50:49,406 --> 00:50:51,408
-Oh là là !
591
00:51:06,355 --> 00:51:09,895
-C'est terrible !
La cheminée, c'est pas moi...
592
00:51:10,237 --> 00:51:12,997
-Ça va ! Ça va !
593
00:51:13,177 --> 00:51:15,640
-Vite ! Dépêchez-vous !
594
00:51:24,462 --> 00:51:27,586
-Faites vite quelque chose !
595
00:51:27,945 --> 00:51:31,769
-Tes pompiers, ils arrivent ?
-C'est l'inauguration de la pompe.
596
00:51:32,088 --> 00:51:34,849
Pour éteindre le feu,
il n'y a plus personne.
597
00:51:35,149 --> 00:51:37,968
-Vous ne pouvez pas
pousser derrière ?
598
00:51:38,309 --> 00:51:41,691
-Prends notre place !
-Dis qu'on s'amuse.
599
00:51:41,872 --> 00:51:45,414
-Je n'ai pas dit ça.
-Si, tu as l'air de le dire.
600
00:51:45,774 --> 00:51:49,496
-Quand vous aurez fini de discuter,
j'ai la pompe sur le bras.
601
00:51:49,835 --> 00:51:52,996
-Allez plus vite !
-Je n'ai que 2 mains.
602
00:51:53,336 --> 00:51:56,039
-Faites quelque chose !
603
00:51:56,899 --> 00:52:00,281
-Vous êtes là ?
-Je suis où le devoir m'appelle.
604
00:52:00,599 --> 00:52:03,943
-C'est pas possible !
Vous retenez derrière !
605
00:52:04,323 --> 00:52:07,846
-Mais c'est accroché !
-Où ?
606
00:52:09,185 --> 00:52:12,227
-Jamais j'ai vu ça !
607
00:52:12,565 --> 00:52:15,629
-Je me demande
comment le feu a pris.
608
00:52:15,849 --> 00:52:20,252
-Quand on prend un facteur
qui a fait mitron il y a 30 ans,
609
00:52:20,589 --> 00:52:24,393
..voilà ce qui arrive.
-Je connais un bon boulanger.
610
00:52:24,730 --> 00:52:27,675
Mais je ne pouvais
pas lui demander.
611
00:52:30,336 --> 00:52:30,975
-Attention !
612
00:52:33,956 --> 00:52:37,297
-Vous m'avez mis dans
une situation délicate.
613
00:52:37,518 --> 00:52:41,118
-Elle serait plus délicate,
si vous étiez en dessous.
614
00:52:41,298 --> 00:52:44,981
-Je dois vous dire merci.
-Je ne changerai pas d'avis.
615
00:52:45,322 --> 00:52:46,102
Un seau !
616
00:52:51,766 --> 00:52:53,686
-Oh là là !
617
00:53:08,812 --> 00:53:11,895
-Allez, allons-y !
-Oh hisse !
618
00:53:21,999 --> 00:53:26,601
-M. le curé ! Si on pouvait
éteindre l'enfer si facilement...
619
00:53:27,061 --> 00:53:28,783
-Je serais chômeur !
620
00:53:31,543 --> 00:53:34,005
-Alors, voilà.
-Eh oui.
621
00:53:34,346 --> 00:53:40,509
-Ça s'est pas si mal passé.
-Ça s'est même très bien passé.
622
00:53:40,867 --> 00:53:43,950
Pourquoi ? Tu veux remettre ça ?
-Ah...
623
00:53:44,291 --> 00:53:45,510
-Oh...
624
00:53:45,871 --> 00:53:48,353
Non mais écoute ce...
Klaxon.
625
00:53:48,693 --> 00:53:52,114
Tiens, les voilà.
Te presse pas !
626
00:53:52,455 --> 00:53:56,538
On a le temps. Et c'est
dans les pompiers, ça.
627
00:53:56,857 --> 00:54:01,118
Avant que tu te remues, on aurait
tué un âne à coups de figues.
628
00:54:01,298 --> 00:54:04,320
-Je vais t'expliquer.
-Alors ?
629
00:54:04,661 --> 00:54:08,723
-Quand on a voulu sortir la pompe,
j'ai pris le truc, mais..
630
00:54:09,041 --> 00:54:12,103
..il y avait la chose
qui tenait au...
631
00:54:12,445 --> 00:54:14,224
-Au machin. Allez, va-t-en.
632
00:54:22,789 --> 00:54:26,169
-Que fais-tu là à cette heure-ci ?
-Rien M. le curé.
633
00:54:26,349 --> 00:54:32,234
Avant, ici tout le monde
s'entendait. Maintenant...
634
00:54:32,575 --> 00:54:38,096
Ce matin la bagarre, les gendarmes,
ce soir l'incendie. Les gens vont..
635
00:54:38,375 --> 00:54:41,677
..dire que c'est de ma faute.
-Tu n'y es pour rien.
636
00:54:41,878 --> 00:54:45,480
Les granges brûlaient avant
toi et elles brûleront après.
637
00:54:45,818 --> 00:54:49,540
-Oui, mais tout le monde
est contre moi, même ma mère.
638
00:54:49,901 --> 00:54:53,783
-Tu te fais des idées.
Laisse-lui le temps de s'habituer.
639
00:54:54,123 --> 00:54:57,106
-Peut-être, mais
je ne sais plus quoi faire.
640
00:54:57,426 --> 00:55:00,889
Je voudrais échapper à ces regards
pleins de sous-entendus.
641
00:55:01,206 --> 00:55:03,008
Je n'en peux plus.
642
00:55:03,348 --> 00:55:08,893
-Écoute Françoise. Si j'étais
un de ces bons curés de campagne,
643
00:55:09,210 --> 00:55:14,313
..je te dirais de te réfugier dans
le prière. Mais je ne le dis pas.
644
00:55:14,634 --> 00:55:18,515
Parce qu'il ne faut pas mélanger
le bon Dieu avec ces histoires..
645
00:55:18,856 --> 00:55:25,160
..de clocher. Ça s'arrangera
avec le temps. Allez rentre.
646
00:55:25,339 --> 00:55:27,622
-Bonsoir M. le curé.
647
00:55:33,343 --> 00:55:37,584
Mme Zanetti crie.
-Qu'est-ce qu'elle a Mme Zanetti ?
648
00:55:47,610 --> 00:55:50,971
Elle parle italien.
-Que dites-vous ?
649
00:55:51,310 --> 00:55:54,612
Qu'est-ce qu'il y a ?
-Je viens vous dire...
650
00:55:54,933 --> 00:55:57,035
..que ma petite...
-Quoi ?
651
00:55:57,414 --> 00:56:00,977
Attendez une seconde.
652
00:56:01,157 --> 00:56:02,636
Que voulez-vous ?
653
00:56:02,956 --> 00:56:05,118
Ça ne vous regarde pas !
654
00:56:22,267 --> 00:56:24,729
-Avis à la population !
655
00:56:25,088 --> 00:56:29,509
Toutes personnes qui auraient vu
Mlle Françoise Zanetti et son fils,
656
00:56:29,848 --> 00:56:33,212
..dont on nous signale
la disparition, doivent..
657
00:56:33,551 --> 00:56:37,274
..se présenter à la gendarmerie.
Qu'on se le dise !
658
00:56:37,653 --> 00:56:39,153
-Avec le petit ?
659
00:56:39,333 --> 00:56:44,919
-Vous voyez, un drame. Elle est
allée se noyer avec l'enfant.
660
00:56:45,298 --> 00:56:48,659
A cause de cet assassin
de boulanger !
661
00:56:48,860 --> 00:56:51,921
-Voilà ce qui arrive
quand on est borné.
662
00:56:52,262 --> 00:56:56,563
-On ne peut pas te reprocher ça.
Toi, tu as l'esprit large.
663
00:56:56,884 --> 00:57:01,345
-Parce que une fille fréquente 7
ou 8 hommes, on dit tout de suite..
664
00:57:01,684 --> 00:57:05,208
..que c'est une traînée.
-Je n'ai pas dit ça !
665
00:57:05,387 --> 00:57:09,449
C'est une coopérative. D'abord
toi, je ne t'ai pas parlé.
666
00:57:09,789 --> 00:57:11,150
Je parle à Mme.
667
00:57:11,470 --> 00:57:12,611
-Mlle.
668
00:57:12,791 --> 00:57:15,992
Mlle Félicie Blanc.
-Blanc ?
669
00:57:16,393 --> 00:57:19,114
-Blanc ! Vous savez
ce que ça veut dire ?
670
00:57:19,533 --> 00:57:22,214
-Non.
-C'était le nom de jeune fille..
671
00:57:22,575 --> 00:57:26,115
..de ma mère. Mon père avait
oublié de lui donner le sien.
672
00:57:26,537 --> 00:57:30,919
Il a oublié de revenir, sachant
que j'arrivais. Si je suis..
673
00:57:31,260 --> 00:57:35,562
..contre vous, c'est parce que
le petit de Françoise s'appellera..
674
00:57:35,922 --> 00:57:36,742
..Zanetti.
675
00:57:37,104 --> 00:57:41,145
-Qu'est-ce qu'il a à voir ?
Et que faites-vous plantés..
676
00:57:41,325 --> 00:57:45,547
..comme des santons ! Commencez
les recherches. Je sais,
677
00:57:45,906 --> 00:57:50,166
..vous allez dire que je m'occupe
de choses qui ne me regardent pas.
678
00:57:50,488 --> 00:57:53,630
-Exactement.
-J'aurais dû vous laisser..
679
00:57:53,988 --> 00:57:58,192
..sous la poutre. Et cette
affaire ne m'intéresse pas.
680
00:57:58,371 --> 00:58:02,654
Je suis étonné de voir que vous
attendez que ça tombe tout cuit.
681
00:58:03,013 --> 00:58:04,976
Tout cuit !
682
00:58:05,316 --> 00:58:07,877
-Qu'est-ce qui lui prend ?
683
00:58:19,542 --> 00:58:21,084
-C'est trop cuit !
684
00:58:27,005 --> 00:58:28,568
Trop cuit !
685
00:58:33,070 --> 00:58:35,750
-Bonjour Mme Hébrard !
-Bonjour M. le curé.
686
00:58:36,151 --> 00:58:40,153
-Ma bonne est venue ce matin
pour chercher le pain et...
687
00:58:40,492 --> 00:58:43,033
Il me faudrait 6 flûtes de plus.
688
00:58:43,414 --> 00:58:45,216
-Prenez-les.
-Merci.
689
00:58:45,536 --> 00:58:48,616
Marquez ça sur mon compte.
-Entendu.
690
00:58:48,976 --> 00:58:50,657
-Au revoir Mme.
-Au revoir.
691
00:58:50,936 --> 00:58:56,680
-Oh coquin de sort !
C'est pour vous tout seul ça ?
692
00:58:56,880 --> 00:59:00,182
Depuis quelque temps,
vous avez un drôle d'appétit.
693
00:59:00,622 --> 00:59:02,782
-C'est bizarre.
-Oui.
694
00:59:03,162 --> 00:59:05,926
-Ce doit être le grand air.
-Oui, c'est ça.
695
00:59:06,363 --> 00:59:08,686
Je vous accompagne
un bout de chemin.
696
00:59:11,507 --> 00:59:15,748
-Vous êtes inquiet ? Vous n'avez
pas reçu de mauvaises nouvelles ?
697
00:59:16,089 --> 00:59:20,171
-Non, Justin nous a écrit hier.
Ils ont fini les grandes..
698
00:59:20,511 --> 00:59:24,933
..manoeuvres et dimanche, avec des
camarades ils ont mangé le mouton.
699
00:59:25,274 --> 00:59:29,416
Le méchoui, ils appellent ça.
Ils y mettent de la menthe.
700
00:59:29,776 --> 00:59:34,298
Vous croyez que c'est bon ?
-C'est tout ce qu'il a dit ?
701
00:59:34,498 --> 00:59:38,658
-Non, après ils sont allés...
Je ne peux pas vous le dire.
702
00:59:38,999 --> 00:59:43,341
-Vous ne lui avez pas parlé
des événements de...
703
00:59:43,682 --> 00:59:46,785
-Si vous croyez que
je vais l'embêter avec ça ?
704
00:59:47,123 --> 00:59:50,826
Surtout avec la responsabilité
qu'il a. Il est au pointage.
705
00:59:51,185 --> 00:59:56,428
Une erreur de 2 mm peut avoir
des conséquences catastrophiques.
706
00:59:56,770 --> 01:00:01,251
-Vous avez bien fait. D'autant plus
que, honnête comme je vous connais,
707
01:00:01,612 --> 01:00:04,212
..vous avez dû vous
poser la question.
708
01:00:04,532 --> 01:00:08,614
Pas pendant une dispute quand
les esprits sont échauffés,
709
01:00:08,936 --> 01:00:10,755
..mais en face de vous-même.
710
01:00:11,096 --> 01:00:15,117
En votre âme et conscience,
vous avez dû vous demander :
711
01:00:15,477 --> 01:00:18,998
..est-ce que l'enfant
ne serait pas de Justin ?
712
01:00:19,339 --> 01:00:24,302
Si vous avez répondu non, après
avoir pesé le pour et le contre,
713
01:00:24,642 --> 01:00:29,424
..vous avez acquis la certitude
que votre fils n'y était pour rien.
714
01:00:29,765 --> 01:00:32,725
Vous avez bien fait
de ne pas l'ennuyer avec ça.
715
01:00:33,067 --> 01:00:35,607
Car vous vous êtes
posé la question ?
716
01:00:35,927 --> 01:00:39,928
-On ne m'en a pas laissé le temps.
-C'est très grave.
717
01:00:40,128 --> 01:00:43,330
Les recherches n'ont
donné aucun résultat.
718
01:00:43,552 --> 01:00:47,213
-Je sais, puisque j'y étais.
On ne disparaît pas comme ça.
719
01:00:47,573 --> 01:00:51,635
Dans la garrigue on trouve plus
facilement une femme qu'un lapin.
720
01:00:51,974 --> 01:00:53,916
Mais le petit ?
-Oui.
721
01:00:54,277 --> 01:00:56,817
-Vous ne croyez pas
qu'il est en danger ?
722
01:00:57,138 --> 01:01:01,601
-Les Italiennes disent : "In caso
di pericolo tirare la maniglia."
723
01:01:01,940 --> 01:01:03,959
-Ah oui ? Ça veut dire quoi ?
724
01:01:04,139 --> 01:01:07,623
-En cas de danger, tirez
la sonnette d'alarme.
725
01:01:07,942 --> 01:01:12,204
C'est dans les trains italiens.
Ceux qui vont à Bella Vista.
726
01:01:12,565 --> 01:01:16,786
Ceux qui en reviennent aussi.
-Que voulez-vous que ça me fasse ?
727
01:01:17,288 --> 01:01:23,830
"Ils disent : In caso di
pericolo... Comme vous dites.
728
01:01:28,031 --> 01:01:31,252
Ils ne sont pas bêtes ces Italiens.
-Je vous laisse.
729
01:01:31,614 --> 01:01:33,615
-Au revoir M. le curé.
730
01:01:35,455 --> 01:01:40,097
"In caso di pericolo
tirare la maniglia."
731
01:01:55,886 --> 01:01:59,568
-Vous êtes bien brave, M. le curé.
-Et encore merci.
732
01:01:59,907 --> 01:02:00,968
Sans vous...
733
01:02:37,106 --> 01:02:40,267
Ils parlent italien.
734
01:03:05,580 --> 01:03:07,078
-Ah ! Ah ! Ah !
735
01:03:12,382 --> 01:03:16,184
-M. le maire ! Il est parti !
Il est rongé par le remord.
736
01:03:16,524 --> 01:03:19,203
-Vous ne savez pas
ce que vous dites.
737
01:03:19,544 --> 01:03:21,567
-Où il est allé ?
738
01:03:21,907 --> 01:03:25,930
-Ne commençons pas à nous énerver.
Je vais voir ce qu'on va faire.
739
01:04:04,547 --> 01:04:06,689
-In vettura !
740
01:04:07,047 --> 01:04:10,151
-Pardon M., pourriez-vous
me renseigner ?
741
01:04:10,472 --> 01:04:13,753
Je cherche une jeune
fille avec un bébé.
742
01:04:13,932 --> 01:04:15,952
Il répond en italien.
743
01:04:16,233 --> 01:04:21,837
-Vous ne parlez pas français ?
Je n'y pensais pas.
744
01:04:22,177 --> 01:04:23,537
Scusi.
745
01:04:34,503 --> 01:04:35,843
Scusi.
746
01:04:38,023 --> 01:04:43,027
Il essaie de parler italien.
747
01:04:43,364 --> 01:04:46,389
-Excusez-moi,
je ne comprends pas l'italien.
748
01:04:46,649 --> 01:04:48,768
Et je suis de passage.
Scusi.
749
01:04:49,109 --> 01:04:49,950
-Scusi.
750
01:04:50,290 --> 01:04:54,152
Passage ? Il ne pouvait pas
le dire plus tôt ?
751
01:05:47,997 --> 01:05:49,458
-Scusi.
752
01:06:27,754 --> 01:06:29,516
-Scusi !
753
01:07:20,339 --> 01:07:22,322
-Tavernière !
754
01:07:22,723 --> 01:07:24,983
-Buongiorno.
755
01:07:32,787 --> 01:07:34,668
Il parle italien.
756
01:07:40,008 --> 01:07:41,491
-Yes, euh no.
757
01:07:41,891 --> 01:07:43,252
Gracia.
758
01:08:58,147 --> 01:08:59,791
-Si, si, si.
759
01:08:59,990 --> 01:09:04,691
Dans le pays, il y a
une famille Zanetti ?
760
01:09:05,031 --> 01:09:10,093
-Zanetti, Zanetti, Zanetti...
761
01:09:10,435 --> 01:09:13,797
...
-Tous des Zanetti.
762
01:09:14,116 --> 01:09:20,277
Ça arrange tout. Vous,
pas vu jeune fille avec enfant ?
763
01:09:20,638 --> 01:09:25,381
Jeune fille. Maman
avec guili guili...
764
01:09:25,581 --> 01:09:28,583
Bambino.
-Bambino.
765
01:09:30,985 --> 01:09:33,605
Pietro ! Julia ! Francesca !
766
01:09:33,785 --> 01:09:36,547
Maria ! Pépino !
767
01:09:38,448 --> 01:09:43,911
...
-Non, c'est pas ça.
768
01:09:44,249 --> 01:09:46,413
Tu es sage, oui. Ça va.
769
01:09:49,272 --> 01:09:50,874
-Tout à l'heure.
770
01:09:54,536 --> 01:09:57,356
Spaghettis, non...oui, oui.
771
01:09:57,716 --> 01:10:01,678
Françoise, Francesca !
772
01:10:01,999 --> 01:10:04,620
-Si, Francesca.
773
01:10:17,286 --> 01:10:18,808
No capito ?
774
01:10:19,209 --> 01:10:22,929
Pépito ! Accompagne le signore.
775
01:10:23,310 --> 01:10:25,749
-Des bonbons pour bambino.
776
01:10:30,914 --> 01:10:32,592
Au revoir !
777
01:10:40,637 --> 01:10:42,458
Basta ! Basta !
778
01:10:48,022 --> 01:10:50,362
Scusi. Mme Zanetti ?
779
01:10:55,625 --> 01:10:57,386
-Tante à Francesca ?
780
01:11:02,288 --> 01:11:06,810
-Je ne suis pas de la police.
Je suis boulanger.
781
01:11:06,991 --> 01:11:10,431
Parla à Francesca.
782
01:11:17,455 --> 01:11:19,617
Francesca !
-Francesca !
783
01:11:19,956 --> 01:11:21,035
-Francesca !
784
01:11:32,283 --> 01:11:33,443
Guili, guili.
785
01:11:49,249 --> 01:11:52,153
-Que venez-vous faire ?
-Ce que je viens faire ?
786
01:11:52,453 --> 01:11:55,133
Je viens te chercher.
-De quel droit ?
787
01:11:55,514 --> 01:11:58,554
Je fais partie de
votre famille ? Non, alors ?
788
01:11:58,975 --> 01:12:02,397
-Si tu en faisais partie,
je ne discuterais pas.
789
01:12:02,597 --> 01:12:06,717
-Je connais vos méthodes. Vous
n'aimez pas les discussions.
790
01:12:07,058 --> 01:12:10,320
-Nous en reparlerons.
-Non. Pas avec vous.
791
01:12:10,500 --> 01:12:14,543
On m'a enlevé à Valorgue
une réputation d'honnêteté..
792
01:12:14,822 --> 01:12:18,644
..que je ne mérite plus.
Mais il me reste de la fierté.
793
01:12:18,864 --> 01:12:22,848
Je n'ai pas à me justifier.
Surtout vis-à-vis de vous.
794
01:12:23,186 --> 01:12:27,489
J'élèverai mon enfant seule et
bien pour qu'il ne s'aperçoive..
795
01:12:27,869 --> 01:12:32,431
..pas que son père lui manque.
Ça, ça ne vous concerne pas.
796
01:12:32,791 --> 01:12:35,992
Voilà, nous n'avons
plus rien à nous dire.
797
01:12:36,334 --> 01:12:40,035
-Comme tu voudras.
-Pour une fois, ça ne sera pas..
798
01:12:40,416 --> 01:12:43,416
..comme vous voudrez.
Adieu M. Hébrard.
799
01:13:06,968 --> 01:13:10,088
-Il faut que tu m'écoutes.
-Ça, c'est du culot.
800
01:13:10,389 --> 01:13:14,490
Ma mère, vous l'avez écoutée ?
-Oui, je l'ai écoutée.
801
01:13:14,851 --> 01:13:18,513
Elle ne m'a pas convaincu. C'est
un peu pour elle que je suis là.
802
01:13:18,813 --> 01:13:21,412
Pourquoi tu ne
l'as pas prévenue ?
803
01:13:21,753 --> 01:13:25,856
Tu dois savoir ce qu'on éprouve
quand un enfant disparaît.
804
01:13:26,215 --> 01:13:30,117
Mets-toi à sa place. Elle
ne vit plus depuis ton départ.
805
01:13:30,297 --> 01:13:33,658
Si en te levant, le berceau
était vide, que dirais-tu ?
806
01:13:33,920 --> 01:13:36,783
Réponds !
-Je deviendrais folle.
807
01:13:36,963 --> 01:13:38,662
-Ta mère le devient.
808
01:13:39,002 --> 01:13:43,225
-Elle était la seule sur qui je
pouvais m'appuyer et elle m'a..
809
01:13:43,565 --> 01:13:47,807
..traitée comme une fille des rues.
-Les paroles, c'est que..
810
01:13:47,987 --> 01:13:52,209
..des paroles. Ce qui compte
c'est les intentions. A ton âge,
811
01:13:52,550 --> 01:13:57,011
..on attend les mots. Ta mère a des
principes. Quand elle te disait :
812
01:13:57,350 --> 01:14:01,493
..tu es une fille perdue, il
fallait entendre : pauvre petite,
813
01:14:01,814 --> 01:14:06,314
..comme je te plains. C'est pas à
80 ans qu'on est sourd, c'est à 20.
814
01:14:06,656 --> 01:14:10,677
-Il n'y avait pas que les vieux,
les jeunes me traitaient aussi..
815
01:14:11,017 --> 01:14:14,438
..de traînée.
-Celle qui avait été si adroite,
816
01:14:14,779 --> 01:14:18,981
..ne peut pas se faire faire un
enfant. Toi, tu as vu que ceux..
817
01:14:19,322 --> 01:14:23,284
..qui étaient contre toi.
On a organisé une battue..
818
01:14:23,664 --> 01:14:27,466
..pour te retrouver. A part
le père Auguste qui a 84 ans,
819
01:14:27,826 --> 01:14:32,348
..tout le monde y était. Auguste
voulait venir. Sa fille n'a pas..
820
01:14:32,527 --> 01:14:36,369
..voulu, elle a eu peur
qu'il tombe dans la mare.
821
01:14:36,752 --> 01:14:39,892
-Pourquoi me dire tout ça ?
-Pour que tu reviennes.
822
01:14:40,233 --> 01:14:43,473
Reviens pour les remercier
de t'avoir cherchée.
823
01:14:47,636 --> 01:14:51,137
-Vous saviez où j'étais ?
-J'ai la tête solide..
824
01:14:51,477 --> 01:14:55,198
..et les pieds par terre.
J'ai pensé que tu étais ici.
825
01:14:55,379 --> 01:14:59,641
-Si je reviens, ça recommencera.
-Non. Si tu penses à ta mère,
826
01:14:59,982 --> 01:15:04,124
..elle ne te dira rien. Et depuis
que tu es allée te noyer,
827
01:15:04,464 --> 01:15:08,745
..c'est moi le responsable de ta
mort. Maintenant, je suis seul.
828
01:15:08,965 --> 01:15:13,767
-C'est pour ça que vous êtes là.
-Un peu.
829
01:15:14,048 --> 01:15:17,969
Nous sommes les 2 habitants du
village qu'on a le plus engueulés.
830
01:15:18,329 --> 01:15:21,689
-Vous devez y tenir à
votre prestige, pour me retrouver.
831
01:15:22,031 --> 01:15:28,855
-Je voulais te retrouver.
Je te l'avoue, le curé m'a aidé.
832
01:15:29,195 --> 01:15:34,157
Et je peux te dire la vérité.
Si j'ai fait ce voyage,
833
01:15:34,437 --> 01:15:40,001
..c'est ni pour moi, ni pour toi,
ni pour ta mère, ni pour les gens.
834
01:15:40,361 --> 01:15:42,680
C'est pour le petit.
835
01:15:42,981 --> 01:15:44,804
-M. Hébrard,
836
01:15:45,202 --> 01:15:49,146
..vous arriverez à me faire
regretter d'être partie, mais..
837
01:15:49,386 --> 01:15:51,405
..j'ignore ce que je vais faire.
838
01:15:51,786 --> 01:15:55,988
-Réfléchis. Nous avons tout
notre temps. Je me suis renseigné,
839
01:15:56,189 --> 01:16:00,570
..il n'y a pas de train avant 5 h.
Si on télégraphiait à ta mère ?
840
01:16:00,912 --> 01:16:03,731
Ça la rassurerait.
J'expédie le télégramme.
841
01:16:04,072 --> 01:16:08,094
Surtout que maintenant,
je me fais comprendre en italien.
842
01:16:08,354 --> 01:16:09,892
Avec les mains.
843
01:16:14,336 --> 01:16:19,059
-Je vous en prie. Que vous vous
ennuyiez ici où il ne se passe..
844
01:16:19,398 --> 01:16:23,701
..rien et que pour créer des
distractions, vous vous dressiez..
845
01:16:24,081 --> 01:16:27,624
..les uns contre
les autres, c'est votre droit.
846
01:16:27,824 --> 01:16:31,065
Mais que les journaux
s'emparent de l'affaire, non.
847
01:16:31,445 --> 01:16:35,707
On parle d'une galéjade et nous
sommes de plus en plus ridicules.
848
01:16:36,047 --> 01:16:42,470
Lisez. "Le pain de la discorde."
Là, "Un village dans le pétrin".
849
01:16:42,830 --> 01:16:44,792
Celui-ci,
850
01:16:45,153 --> 01:16:48,193
.."Suite et faim, FAIM".
851
01:16:48,474 --> 01:16:52,377
-De quoi ils s'occupent ?
Pourquoi ils mettent leur nez..
852
01:16:52,716 --> 01:16:56,818
..dans les affaires de famille ?
-Cette affaire a dépassé le cadre..
853
01:16:56,999 --> 01:16:57,996
..de la famille.
854
01:16:58,338 --> 01:17:02,239
J'attends vos propositions.
-Tout ça, c'est à cause..
855
01:17:02,580 --> 01:17:07,163
..du mauvais éclairage. Si on...
-Non, non, non !
856
01:17:07,503 --> 01:17:11,564
Je vous ramène aux faits. Je suis
là pour que nous cherchions..
857
01:17:11,965 --> 01:17:16,808
..une solution rapide
en toute objectivité.
858
01:17:17,148 --> 01:17:21,370
-Objectivité ! S'il commence à
nous embrouiller avec des mots..
859
01:17:21,710 --> 01:17:24,691
..qu'on ne comprend pas,
je fous le camp.
860
01:17:25,032 --> 01:17:27,813
-Qu'est-ce que tu veux faire ?
-Rien.
861
01:17:28,033 --> 01:17:32,115
-On ne peut pas obliger Félicien
à vendre son pain à tout le monde.
862
01:17:32,455 --> 01:17:36,057
-Vous en avez les moyens.
-Quels moyens ? Vous êtes rigolo.
863
01:17:36,397 --> 01:17:39,497
Pardon !
-Je ne sais pas si je suis rigolo,
864
01:17:39,839 --> 01:17:43,801
..mais je commencerai par vous
donner un ordre de réquisition..
865
01:17:44,140 --> 01:17:47,421
..de la boulangerie.
-Vous ne le connaissez pas.
866
01:17:47,783 --> 01:17:49,405
Qui fera le pain ?
867
01:17:49,585 --> 01:17:51,925
-Mon facteur.
868
01:17:52,344 --> 01:17:55,426
-Oh là là !
-Alors sortons la pompe à incendie.
869
01:17:55,786 --> 01:17:59,747
-Ce sera parfait. Nous n'avons pas
à faire intervenir les querelles..
870
01:18:00,089 --> 01:18:03,990
..personnelles dans l'exercice
d'une profession vitale.
871
01:18:04,371 --> 01:18:07,130
-Bravo !
-Et Zanetti aussi ne veut rien..
872
01:18:07,471 --> 01:18:10,432
..nous vendre.
-Dites Mme Zanetti. Ça ne vous..
873
01:18:10,771 --> 01:18:14,694
..écorcherait pas la langue.
Elle a suivi l'exemple d'Hébrard.
874
01:18:15,034 --> 01:18:17,357
-M. Hébrard.
-Si vous voulez.
875
01:18:17,697 --> 01:18:21,338
Mettez-vous à sa place. Cette
mère de famille a été bafouée,
876
01:18:21,678 --> 01:18:25,822
..sa fille a été séduite. Il existe
une conséquence vivante de l'acte.
877
01:18:26,042 --> 01:18:29,323
Et l'auteur refuse
de prendre ses responsabilités.
878
01:18:29,702 --> 01:18:33,724
-Si c'est pas Justin ? On ne peut
l'obliger à reconnaître un enfant..
879
01:18:34,064 --> 01:18:36,366
..qu'il n'a pas fait.
880
01:18:36,586 --> 01:18:40,928
-Qu'est-ce qu'il
dit lui ? Ce Justin.
881
01:18:44,529 --> 01:18:48,271
-Eh oui, c'est vrai. J'avoue
qu'on n'y avait pas pensé.
882
01:18:48,471 --> 01:18:54,175
-C'était le 1er à consulter.
-Si on écrivait à son colonel ?
883
01:18:54,533 --> 01:18:58,895
-Vous croyez que le colonel
reconnaîtra le petit ?
884
01:18:59,235 --> 01:19:02,617
-Peut-être qu'il lui
accordera une permission ?
885
01:19:06,959 --> 01:19:10,861
C'est bien long.
-Il n'est peut-être pas là.
886
01:19:11,201 --> 01:19:14,145
-Ou il ne veut pas venir.
Non, tiens le voilà.
887
01:19:14,483 --> 01:19:16,424
-Tu es requis !
-Requis ?
888
01:19:16,726 --> 01:19:19,465
-Oui !
-On n'est plus libre de faire..
889
01:19:19,645 --> 01:19:23,767
..ce qu'on veut. Vous auriez pu en
choisir un autre. Je n'aime pas ça.
890
01:19:24,129 --> 01:19:27,169
-C'est pas difficile
d'ouvrir une serrure ?
891
01:19:27,469 --> 01:19:31,390
-C'est mon métier, mais ouvrir
le magasin d'un ami absent,
892
01:19:31,731 --> 01:19:35,573
..c'est un abus de confiance.
-Tu crois que ça me fait plaisir ?
893
01:19:35,932 --> 01:19:39,674
-Il est mon ami comme toi. Mais
là, c'est le maire qui parle.
894
01:19:40,015 --> 01:19:42,996
Le sous-préfet n'entre pas
dans ces considérations.
895
01:19:43,336 --> 01:19:45,958
-Je suis forgeron,
pas un cambrioleur !
896
01:19:46,279 --> 01:19:50,540
-Il y en a qu'un qui peut parler,
moi. Vous croyez que ça m'amuse..
897
01:19:50,881 --> 01:19:53,583
..de faire le pain
après mon service ?
898
01:19:53,942 --> 01:19:56,763
-Surtout si tu le fais
comme la dernière fois.
899
01:19:57,184 --> 01:20:01,086
Tu as un vrai four, tu vas
pouvoir mettre le feu au village.
900
01:20:01,406 --> 01:20:05,489
-On t'appellera pour l'éteindre.
-Prenez ma place, je ne suis pas..
901
01:20:05,868 --> 01:20:06,727
..jaloux.
902
01:20:13,774 --> 01:20:17,174
-Bon Évariste, c'est ouvert.
903
01:20:17,514 --> 01:20:20,274
-Oui, c'est ouvert.
904
01:20:20,614 --> 01:20:23,376
-Qu'est-ce que tu attends ?
905
01:20:23,756 --> 01:20:26,677
-Il faut y aller.
906
01:20:27,038 --> 01:20:28,518
-Et alors ?
907
01:21:03,594 --> 01:21:05,617
-Si, si.
908
01:22:03,503 --> 01:22:07,604
-Doucement. Tu devrais le
couvrir, il y a un peu d'air.
909
01:22:07,965 --> 01:22:12,569
Va Françoise et ne recommence plus.
-Merci M. Hébrard.
910
01:22:14,671 --> 01:22:16,871
-Félicien !
-T'es déjà là ?
911
01:22:17,271 --> 01:22:21,493
-Tu aurais dû me laisser ici.
Si tu savais ce qu'ils ont fait.
912
01:22:21,832 --> 01:22:24,533
-Quoi ?
-Ils ont réquisitionné..
913
01:22:24,875 --> 01:22:26,657
..la boulangerie.
-Qui "ont" ?
914
01:22:26,995 --> 01:22:29,957
-Les autorités.
-Qui fait le pain ?
915
01:22:30,297 --> 01:22:33,078
-Je te le donne en mille.
Le facteur.
916
01:22:33,418 --> 01:22:35,858
-Évariste ?
-Ouais.
917
01:22:36,199 --> 01:22:38,121
-Oh ! Oh...
918
01:22:40,481 --> 01:22:44,523
-Félicien ! Sois calme.
-Mais je suis calme.
919
01:22:49,086 --> 01:22:52,567
Bruit de casse et dispute.
920
01:23:03,932 --> 01:23:06,574
-Laissez-le !
921
01:23:15,459 --> 01:23:17,621
C'est pas ouvert complètement.
922
01:23:20,080 --> 01:23:24,143
Dépêche-toi. Qu'est-ce qu'il y a ?
923
01:23:24,483 --> 01:23:26,867
C'est fini.
924
01:23:31,087 --> 01:23:33,407
Il chante.
925
01:23:45,233 --> 01:23:46,854
-Félicien !
-Oui.
926
01:23:47,134 --> 01:23:50,817
-Le maire veut te voir.
-Je suis occupé !
927
01:23:52,356 --> 01:23:56,758
-Mon cher Félicien, connaissant ton
grand coeur et ta grande gueule,
928
01:23:57,119 --> 01:24:02,021
..je suis venu
te féliciter pour ton geste.
929
01:24:02,362 --> 01:24:07,363
-Laisse-moi te dire que je ne vous
félicite pas pour le vôtre, geste !
930
01:24:07,704 --> 01:24:08,865
-Félicien.
931
01:24:09,144 --> 01:24:12,987
-Comment ? Vous osez venir avec
des sourires de distribution..
932
01:24:13,327 --> 01:24:16,969
..de prix ? Vous êtes venus ici,
comme des malfaiteurs.
933
01:24:17,328 --> 01:24:20,391
Par effraction !
-Ça ne vient pas de nous.
934
01:24:20,729 --> 01:24:23,951
C'est le sous-préfet.
-Je m'en fous de lui !
935
01:24:24,272 --> 01:24:28,254
Qu'est-ce qu'il a à voir ?
La boulangerie m'appartient !
936
01:24:28,593 --> 01:24:34,358
C'est de la dictature !
Le sous-préfet... Ah !
937
01:24:34,696 --> 01:24:37,338
Le sous-préfet...
938
01:24:37,679 --> 01:24:41,120
-Nous n'avions plus de pain.
La population se plaignait.
939
01:24:41,420 --> 01:24:44,180
C'est pas fini. On verra
qui commande ici.
940
01:24:44,522 --> 01:24:47,541
-Tu ne vas pas recommencer ?
-Je continue !
941
01:24:47,842 --> 01:24:49,544
-Vous manquez de tolérance.
942
01:24:49,924 --> 01:24:53,466
-Et si le boucher disait
la messe à votre place ?
943
01:24:53,847 --> 01:24:57,748
-Je remercierais le boucher.
-Vous n'êtes pas rancunier.
944
01:24:58,128 --> 01:25:02,150
Votre rôle, c'est de pardonner.
-C'est notre rôle à tous.
945
01:25:02,492 --> 01:25:05,733
-Moi aussi, je pardonne.
Je pardonne tout.
946
01:25:06,093 --> 01:25:09,213
Mais ils iront chercher
leur pain à Cugnans.
947
01:25:10,655 --> 01:25:11,754
-Bon !
948
01:25:13,635 --> 01:25:17,918
J'oubliais. Nous avons demandé
officiellement une permission..
949
01:25:18,118 --> 01:25:22,300
..pour le soldat Justin Hébrard.
Son colonel a télégraphié..
950
01:25:22,720 --> 01:25:26,864
..qu'il était d'accord. Je te dis
ça, au cas où ça t'intéresserait.
951
01:25:27,065 --> 01:25:32,083
-Personnellement,
ça ne m'intéresse pas.
952
01:25:32,424 --> 01:25:36,946
Mais à part ton joli
travail de cambrioleur,
953
01:25:37,287 --> 01:25:40,688
..tu sais aussi organiser
des guets-apens. Voilà !
954
01:26:18,267 --> 01:26:20,106
-Clotilde, viens voir.
955
01:26:22,408 --> 01:26:23,429
-Retiens-toi.
956
01:26:23,867 --> 01:26:28,090
-Il n'a pas pu venir directement
ici, il fallait qu'il embrasse..
957
01:26:28,490 --> 01:26:30,472
..Françoise d'abord.
-Il a grandi.
958
01:26:30,813 --> 01:26:32,853
-C'est le costume qui fait ça.
959
01:26:39,218 --> 01:26:41,036
-Mon petit !
960
01:26:41,397 --> 01:26:44,758
Que je suis contente !
Tu as grandi. Que tu es beau.
961
01:26:45,119 --> 01:26:48,860
Tu n'as pas maigri. Tu penses
si ça me fait plaisir.
962
01:26:49,200 --> 01:26:51,484
Mange, tu dois avoir faim.
963
01:26:51,824 --> 01:26:55,244
-Tu es là, militaire ?
-Oui, je suis là.
964
01:26:59,666 --> 01:27:01,046
Bonjour papa.
965
01:27:01,246 --> 01:27:04,587
Tu n'as pas reçu
le télégramme du colonel ?
966
01:27:04,848 --> 01:27:07,432
-Le maire l'a reçu.
-C'est pareil.
967
01:27:07,811 --> 01:27:11,452
-Ton père et le maire, ce n'est
pas pareil. Assieds-toi.
968
01:27:11,832 --> 01:27:15,655
Ils n'ont pas changé dans l'armée.
Grâce à moi, ton régiment..
969
01:27:15,993 --> 01:27:21,176
..a un homme de plus. Et c'est le
maire qu'on avertit quand tu viens.
970
01:27:21,516 --> 01:27:24,476
-Car c'est lui qui
a demandé la permission.
971
01:27:24,818 --> 01:27:28,779
-C'est plus facile de demander une
permission, que de te mettre..
972
01:27:29,039 --> 01:27:33,002
..au monde, non ? Tu aurais pu
écrire. Tu as eu peur d'en dire..
973
01:27:33,381 --> 01:27:35,743
..trop. Tu es là,
c'est l'essentiel.
974
01:27:36,023 --> 01:27:39,386
-Laisse-le arriver et manger.
-Ah oui.
975
01:27:56,731 --> 01:28:00,055
Je ne te demande pas
si ça va, je le vois.
976
01:28:00,314 --> 01:28:04,136
Non, ça va très bien, merci.
-Ça me fait plaisir.
977
01:28:04,317 --> 01:28:05,637
-C'est heureux.
978
01:28:05,997 --> 01:28:09,039
Tu sais pourquoi
on t'a fait venir ?
979
01:28:13,000 --> 01:28:14,582
-Oui.
-Ah...
980
01:28:14,922 --> 01:28:18,245
On va savoir ce qu'a fait
M. Justin Hébrard.
981
01:28:18,585 --> 01:28:22,164
On va connaître la position
de Justin, l'africain.
982
01:28:22,505 --> 01:28:28,268
Du moins, je le suppose.
J'attends tes explications.
983
01:28:28,588 --> 01:28:32,311
-Tu ne me laisses pas parler.
-Parles, tu es là pour ça !
984
01:28:32,670 --> 01:28:36,272
-J'aurai à peine commencé, que
tu te mettras dans une colère..
985
01:28:36,632 --> 01:28:39,055
..sanglante.
Je ne pourrai pas continuer.
986
01:28:41,354 --> 01:28:42,937
-Ayez des enfants.
987
01:29:04,865 --> 01:29:08,926
-Justin... Tu sais que tu as
toujours été pour ta mère..
988
01:29:09,228 --> 01:29:14,432
..et moi, un brave petit. Tu as
grandi sans qu'on s'en aperçoive.
989
01:29:14,771 --> 01:29:18,753
Il me semble que tu portes
encore des pantalons courts.
990
01:29:19,114 --> 01:29:22,914
Mais aujourd'hui, je veux
te parler comme à un homme.
991
01:29:23,375 --> 01:29:26,456
Justin...
-Je sais ce que tu vas me dire.
992
01:29:26,796 --> 01:29:29,757
Si c'est pour me parler
de l'enfant...
993
01:29:30,117 --> 01:29:32,179
Il est à moi.
994
01:29:34,779 --> 01:29:35,980
-Il est à toi ?
995
01:29:36,321 --> 01:29:38,522
Tu en es sûr ?
996
01:29:38,842 --> 01:29:41,823
-C'est arrivé la veille
de mon départ.
997
01:29:42,003 --> 01:29:46,046
-Tu m'as fait ça, à moi.
Sans m'avertir, ni me prévenir.
998
01:29:46,385 --> 01:29:47,046
Sans te demander ce que j'en
penserais. Moi, qui me suis battu..
999
01:29:47,127 --> 01:29:50,388
Sans te demander ce que j'en
penserais. Moi, qui me suis battu..
1000
01:29:50,729 --> 01:29:55,172
..pour toi. Tu arrives pour
me dire : cet enfant est à moi.
1001
01:29:55,492 --> 01:29:59,393
Pourquoi ne pas en avoir parlé ?
1002
01:29:59,733 --> 01:30:03,917
-Je voulais m'expliquer. Je savais
que tu ne serais pas content.
1003
01:30:04,276 --> 01:30:05,235
-C'est le bouquet.
1004
01:30:05,555 --> 01:30:08,756
Tu aurais voulu
que je te félicite ?
1005
01:30:09,116 --> 01:30:11,779
-Je croyais avoir
une permission de détente.
1006
01:30:12,098 --> 01:30:16,182
-M. voulait se détendre ! Alors que
le village était en révolution..
1007
01:30:16,382 --> 01:30:20,802
..et que sa mère passait ses nuits
à gémir ! Et qu'on me crachait..
1008
01:30:21,162 --> 01:30:25,545
..dessus ! Par ta faute, la moitié
du village ne mange plus de pain.
1009
01:30:25,906 --> 01:30:29,267
-Ce n'est pas moi
qui refuse de leur vendre.
1010
01:30:29,606 --> 01:30:32,708
-C'est à cause de toi !
-Si tu veux.
1011
01:30:33,047 --> 01:30:35,310
J'aurais dû t'en parler.
1012
01:30:35,670 --> 01:30:36,829
Mais...
-Quoi ?
1013
01:30:37,189 --> 01:30:41,211
-De là à les priver de pain...
Tu y es allé un peu fort.
1014
01:30:41,392 --> 01:30:46,075
-Reproche-moi de t'avoir défendu !
D'abord, le pain fait grossir.
1015
01:30:46,415 --> 01:30:48,795
-C'est à lui de venir.
1016
01:30:49,155 --> 01:30:52,817
D'ailleurs, je crois que
tu te fais des illusions.
1017
01:30:53,017 --> 01:30:58,101
Têtu comme je le connais,
il ne viendra pas et il empêchera..
1018
01:30:58,421 --> 01:30:59,881
..son fils de te voir.
1019
01:31:48,646 --> 01:31:49,865
-Papa.
1020
01:31:50,064 --> 01:31:54,287
Je sais que je t'ai causé assez
d'ennuis, pour avoir le droit..
1021
01:31:54,627 --> 01:31:58,569
..de te demander quelque chose.
Mais...je voudrais...
1022
01:31:58,910 --> 01:32:02,672
-Tu voudrais que je sorte
de l'armoire mon costume..
1023
01:32:03,032 --> 01:32:07,215
..et que nous allions ensemble
avec ta mère voir Mme Zanetti.
1024
01:32:07,554 --> 01:32:11,756
Tu voudrais que je traverse le
village, pendant que derrière..
1025
01:32:12,016 --> 01:32:16,440
..chaque fenêtre, on se foutrait
de moi en disant : regarde-le,
1026
01:32:16,799 --> 01:32:21,002
..comme il se dégonfle. Et le
facteur avec son oeil au beurre..
1027
01:32:21,320 --> 01:32:25,721
..noir, il dirait : c'était pas la
peine qu'il fasse tant d'histoires,
1028
01:32:26,161 --> 01:32:29,046
..pour à la fin, être d'accord.
1029
01:32:29,384 --> 01:32:33,966
Quand je passerai devant la poste,
je n'oserai pas relever la tête,
1030
01:32:34,306 --> 01:32:37,049
..de peur de rencontrer
M. le receveur.
1031
01:32:37,387 --> 01:32:38,369
-Félicien.
1032
01:32:38,749 --> 01:32:42,851
Je n'ai jamais élevé la voix.
Depuis 20 ans, tu as crié..
1033
01:32:43,252 --> 01:32:47,172
..le plus fort. Je ne pourrais
pas t'imaginer autrement.
1034
01:32:47,512 --> 01:32:51,835
D'ailleurs, je t'ai toujours aimé
comme tu es. Car derrière chaque..
1035
01:32:52,135 --> 01:32:56,339
..coup de colère, il y a le brave
garçon que j'avais choisi.
1036
01:32:56,678 --> 01:33:01,598
Mais aujourd'hui, je le
cherche ce brave garçon.
1037
01:33:01,938 --> 01:33:06,180
-Je n'ai pas dit que
j'irai pas. J'irai.
1038
01:33:06,521 --> 01:33:09,262
Mais quand il fera nuit.
1039
01:33:25,172 --> 01:33:28,212
-Tu vois, je te l'avais dit.
Elles sont couchées.
1040
01:33:28,554 --> 01:33:32,354
Comment on va faire maintenant ?
-Demande à ton fils, il sait..
1041
01:33:32,775 --> 01:33:35,315
..comment on rentre.
1042
01:33:35,515 --> 01:33:38,157
Il siffle.
1043
01:33:38,477 --> 01:33:41,738
-T'as vu ?
Il siffle aussi.
1044
01:33:49,822 --> 01:33:52,463
-Françoise ! Ouvre-nous.
1045
01:33:57,207 --> 01:33:59,726
-Nous descendons ! Tout de suite.
1046
01:34:00,088 --> 01:34:00,907
Mamma !
1047
01:34:01,269 --> 01:34:05,331
-Qu'est-ce que tu regardes ?
-Je me disais qu'un crochet..
1048
01:34:05,669 --> 01:34:09,511
..planté dans le mur,
ça peut faire des révolutions.
1049
01:34:09,711 --> 01:34:13,315
-Quel crochet ?
-Celui-là. S'il n'existait pas,
1050
01:34:13,652 --> 01:34:17,136
..Justin n'aurait pas grimpé
et comme il partait...
1051
01:34:17,475 --> 01:34:19,417
Tu veux les points sur les "I" ?
1052
01:34:27,860 --> 01:34:31,060
-Quelle surprise ! Entrez.
1053
01:34:31,403 --> 01:34:32,243
-Pardon.
1054
01:34:33,682 --> 01:34:34,963
Et alors ?
1055
01:34:35,364 --> 01:34:36,686
-Asseyez-vous.
1056
01:34:36,984 --> 01:34:41,726
Donnez-moi le chapeau.
-Bonsoir Mme Zanetti.
1057
01:34:41,906 --> 01:34:44,711
-Bonsoir. Asseyez-vous.
1058
01:34:56,634 --> 01:35:00,997
-Excusez-nous de venir si tard,
mais on a tellement de travail..
1059
01:35:01,197 --> 01:35:04,339
..dans un commerce.
Vous savez ce que c'est.
1060
01:35:08,742 --> 01:35:13,383
Ma femme n'en finissait plus de
se préparer et Justin s'est rasé.
1061
01:35:13,563 --> 01:35:19,024
10 h est arrivé, on ne s'en est pas
aperçu. Ce n'est pas une heure..
1062
01:35:19,365 --> 01:35:22,947
..pour venir chez les gens.
On vous a fait lever ?
1063
01:35:23,287 --> 01:35:26,407
-Non, on se couche très tard.
-Oui.
1064
01:35:34,231 --> 01:35:36,052
-Bonsoir.
-Bonsoir.
1065
01:35:39,994 --> 01:35:43,837
-Françoise, va chercher
les cerises à l'eau-de-vie.
1066
01:35:44,198 --> 01:35:46,378
-Reste ici, Justin.
1067
01:35:51,501 --> 01:35:54,461
"Lavez votre linge en famille,
grâce à toutblanc."
1068
01:35:54,961 --> 01:35:58,904
Vous me mettrez des boîtes de
côté, nous en aurons besoin.
1069
01:36:02,725 --> 01:36:04,447
Oh ! Des cerises.
1070
01:36:06,427 --> 01:36:07,908
Merci.
1071
01:36:11,309 --> 01:36:12,891
Oh là là !
1072
01:36:13,251 --> 01:36:14,250
Excusez-moi.
1073
01:36:19,033 --> 01:36:21,737
Tiens, tu mangeras celles-là.
1074
01:36:30,158 --> 01:36:31,299
Le voilà.
1075
01:36:31,581 --> 01:36:34,180
Enfin, il est arrivé.
1076
01:36:34,542 --> 01:36:38,322
Il est arrivé parce que...
Il aurait pu arriver avant.
1077
01:36:38,662 --> 01:36:42,725
2 mois avant, s'il avait eu
la permission. Seulement, la mer...
1078
01:36:43,967 --> 01:36:47,108
La mer...ou prendre le bateau.
1079
01:36:47,447 --> 01:36:51,590
Et des bateaux, il n'y en a pas
tous les jours, hein ?
1080
01:36:51,931 --> 01:36:54,710
La base... L'Algérie...
1081
01:36:55,051 --> 01:36:57,294
Il parle à demi-mot.
1082
01:37:02,713 --> 01:37:07,879
Il aurait pu venir avec le bateau.
Mais M. a un caractère...
1083
01:37:08,259 --> 01:37:14,180
Il a engueulé ses supérieurs.
Alors, il a eu 15 jours.
1084
01:37:14,379 --> 01:37:16,942
15 jours de prison.
1085
01:37:17,304 --> 01:37:19,082
De taule !
1086
01:37:19,442 --> 01:37:21,305
De taule, oui.
1087
01:37:22,824 --> 01:37:26,087
Alors...
-Nous sommes venus vous demander..
1088
01:37:26,265 --> 01:37:29,008
..la main de Françoise.
-Voilà.
1089
01:37:29,370 --> 01:37:30,707
On frappe.
1090
01:37:30,887 --> 01:37:34,229
-Ne vous dérangez pas, je vais
voir... Elles sont bonnes.
1091
01:37:37,712 --> 01:37:41,154
Tiens, M. Aussel ! Vous
désirez quelque chose ?
1092
01:37:41,495 --> 01:37:45,737
-Non, je passais. Comme j'ai vu
de la lumière et que l'heure..
1093
01:37:46,057 --> 01:37:50,039
..est tardive... Comme j'ai vu
de la lumière, disais-je...
1094
01:37:50,397 --> 01:37:54,620
-Il est interdit d'avoir de la
lumière à partir d'une certaine..
1095
01:37:54,959 --> 01:37:59,342
..heure ? Je savais que vous étiez
dans les PTT, mais j'ignorais..
1096
01:37:59,682 --> 01:38:02,803
..que vous représentiez
la compagnie de l'électricité.
1097
01:38:03,304 --> 01:38:07,908
-Je m'inquiétais pour ces dames.
-Ne vous inquiétez plus pour elles.
1098
01:38:08,307 --> 01:38:10,968
A bientôt M. Aussel.
1099
01:38:11,328 --> 01:38:14,308
A très bientôt.
1100
01:38:20,453 --> 01:38:24,915
C'était un client qui croyait
que c'était encore ouvert.
1101
01:38:25,455 --> 01:38:31,556
Comme disait ma femme, nous vous
demandons la main de Françoise.
1102
01:38:31,897 --> 01:38:36,539
Je sais que ce qui est arrivé entre
Justin et la petite, ça ne vous a..
1103
01:38:36,921 --> 01:38:40,322
..pas fait plaisir. Ils ne nous
ont pas demandé notre avis.
1104
01:38:40,662 --> 01:38:43,903
Il aurait mieux valu
les marier d'abord.
1105
01:38:44,284 --> 01:38:46,825
C'est comme ça que ça se fait.
-J'aurais..
1106
01:38:47,165 --> 01:38:52,248
..voulu la voir sortir de l'église
en blanc, avec le tapis rouge.
1107
01:38:52,587 --> 01:38:59,131
-Ça, ça peut s'arranger.
Mais pour la robe blanche...
1108
01:38:59,511 --> 01:39:04,333
Elles sont bonnes ces cerises.
Et ce qui est fait est fait !
1109
01:39:04,714 --> 01:39:06,573
-Crie pas, tu vas réveiller..
1110
01:39:06,914 --> 01:39:07,594
..mon fils.
1111
01:39:07,934 --> 01:39:11,517
-Vous l'avez entendu ? "Mon fils !"
1112
01:39:11,836 --> 01:39:14,478
Tu ne sais même pas le dire.
1113
01:39:14,817 --> 01:39:19,139
Tu crois qu'il suffit de faire
l'acrobate et d'arriver 10 mois..
1114
01:39:19,359 --> 01:39:22,323
..après pour avoir
le droit de dire "mon fils" ?
1115
01:39:22,660 --> 01:39:26,763
-Comment veux-tu que je l'appelle ?
-Appelle-le... On ne l'appelle pas,
1116
01:39:27,143 --> 01:39:29,246
..il dort.
-Vous voulez le voir ?
1117
01:39:29,587 --> 01:39:32,167
-Oui, je vais le voir. Ton fils !
1118
01:39:34,787 --> 01:39:38,809
-Une soupe au lait. Il crie
et à la fin il est de l'avis..
1119
01:39:39,148 --> 01:39:41,732
..de tout le monde.
-Ne touche pas sa figure..
1120
01:39:42,072 --> 01:39:44,733
..avec tes mains sales !
-Ça recommence.
1121
01:39:45,233 --> 01:39:46,574
Le bébé pleure.
1122
01:39:46,913 --> 01:39:51,134
-Il a suffi qu'il rentre dans
la chambre, pour le réveiller.
1123
01:39:51,394 --> 01:39:52,456
Quand même !
1124
01:40:49,724 --> 01:40:51,123
Applaudissements.
1125
01:41:23,359 --> 01:41:27,499
-Avant de commencer ce repas,
je vais vous dire quelques mots.
1126
01:41:27,862 --> 01:41:35,845
M. le maire, M. le curé, Mmes, MM.
Comme l'a dit La Rochefoucauld,
1127
01:41:36,165 --> 01:41:40,568
..les hommes ne sont jamais
aussi bons, ni aussi mauvais..
1128
01:41:40,748 --> 01:41:44,409
..qu'ils le paraissent.
Et M. le curé ne me contredira pas.
1129
01:41:44,751 --> 01:41:48,471
Nous voici à nouveau réunis.
J'espère que M. Hébrard..
1130
01:41:48,851 --> 01:41:51,451
..nous dira sa joie
d'être grand-père.
1131
01:41:51,791 --> 01:41:52,974
Applaudissements.
1132
01:41:54,856 --> 01:41:58,477
-Ma place de grand-père, je ne
la donnerais pas pour tout l'or..
1133
01:41:58,818 --> 01:42:03,238
..du monde. Dans la balance, j'ai
vu au poids qu'il ferait parler..
1134
01:42:03,597 --> 01:42:05,740
..de lui.
-Tu ne t'es pas trompé.
1135
01:42:06,140 --> 01:42:09,903
-C'est le portrait vivant
de son arrière-grand-père.
1136
01:42:10,083 --> 01:42:14,444
Plus tard, si sa mère le veut,
il sera boulanger comme tous..
1137
01:42:14,625 --> 01:42:19,127
..les hommes de la famille. A moins
qu'il préfère étudier pour être..
1138
01:42:19,466 --> 01:42:23,089
..notaire ou pharmacien.
Ça n'a pas d'importance, pourvu..
1139
01:42:23,449 --> 01:42:26,209
..qu'il le fasse bien
et avec son coeur.
1140
01:42:26,550 --> 01:42:29,051
-Très bien !
Applaudissements.
1141
01:42:32,051 --> 01:42:36,094
-Tu vois, c'est simple. Tu es
dans un pays où on parle fort..
1142
01:42:36,433 --> 01:42:40,576
..et si on s'échauffe la tête,
c'est à cause du soleil.
1143
01:42:40,757 --> 01:42:44,617
Tu vois ce soleil, ça fait
tout grandir. Les melons,
1144
01:42:44,959 --> 01:42:48,619
..les enfants et
les histoires d'hommes.
1145
01:42:49,000 --> 01:42:51,920
Et maintenant, bon appétit.
89617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.