All language subtitles for Kokowaeaeh.2.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,491 --> 00:01:15,788 There you go! 2 00:01:19,997 --> 00:01:21,294 Go on in. 3 00:01:21,540 --> 00:01:23,258 Shall I put in a new one? 4 00:01:23,500 --> 00:01:25,377 My lazy boyfriend won't do it. 5 00:01:27,462 --> 00:01:28,839 Katharina, it's Luc. 6 00:01:29,089 --> 00:01:30,966 Can we meet an hour earlier? 7 00:01:31,216 --> 00:01:33,014 - In Felix, at seven ? - Shit! 8 00:01:34,553 --> 00:01:38,057 Hi, this is my dad's voice mail, Henry Lehnbach. 9 00:01:38,307 --> 00:01:41,277 If you leave a message, he may call you back. 10 00:01:41,768 --> 00:01:43,361 Where are you? 11 00:01:43,604 --> 00:01:45,356 The meeting has been moved. 12 00:01:45,606 --> 00:01:47,654 Please get dinner. 13 00:01:48,775 --> 00:01:51,528 I don't mean pizza. Cook something! 14 00:01:51,778 --> 00:01:53,246 And get 999$- 15 00:01:53,405 --> 00:01:55,954 Please, please, don't forget the cake! 16 00:01:58,035 --> 00:01:59,958 Oh no! 17 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 - Shit. - The fridge! 18 00:02:03,081 --> 00:02:04,754 - Just the place. - Yep. 19 00:02:05,000 --> 00:02:06,718 I still get paid. 20 00:02:10,047 --> 00:02:11,390 Hey birthday girl! 21 00:02:14,009 --> 00:02:17,684 Happy Birthday! I love you so much. I hope you get everything you want. 22 00:02:20,807 --> 00:02:23,651 - What about our deal? - Nick. The new kid. 23 00:02:23,894 --> 00:02:25,942 We said no friends at the party. 24 00:02:26,188 --> 00:02:29,192 I know, but his mom is at work, and he has no dad. 25 00:02:29,441 --> 00:02:32,786 - Everyone has a dad. - Nick is from a test tube. 26 00:02:33,028 --> 00:02:36,077 - A reaction tube. - A test tube! 27 00:02:36,740 --> 00:02:39,789 His mom just got sick of men. 28 00:02:41,286 --> 00:02:43,789 - A test tube? - Well, makes sense. 29 00:02:48,377 --> 00:02:50,675 You left your baby at home alone? 30 00:02:50,921 --> 00:02:53,299 - He was asleep. - So? 31 00:02:53,548 --> 00:02:55,767 Now he's not asleep anymore. 32 00:02:57,344 --> 00:03:01,440 - Turtles! Can I pick one up? - Of course. 33 00:03:09,856 --> 00:03:10,982 Cute, isn't it? 34 00:03:11,233 --> 00:03:13,736 Yeah. What's its name? 35 00:03:13,985 --> 00:03:15,987 - Stefan. - Stefan? 36 00:03:17,030 --> 00:03:19,749 - And the others? - Stefan, Stefan and Stefan. 37 00:03:19,991 --> 00:03:22,085 They're all called Stefan? 38 00:03:23,078 --> 00:03:26,298 - That way I can remember their names. - That's clever. 39 00:03:26,540 --> 00:03:28,884 - Are you going to do my homework? - Sure. 40 00:03:41,179 --> 00:03:43,648 - Are you in love with Max? - Nonsense! 41 00:03:44,683 --> 00:03:49,610 - Did you know he has an iPhone? - Mom says his dad's a capitalist pig. 42 00:03:50,605 --> 00:03:51,652 A what? 43 00:03:51,898 --> 00:03:54,447 He's someone who can buy his son an iPhone 44 00:03:54,609 --> 00:03:56,611 because others do the dirty work. 45 00:03:56,862 --> 00:04:01,288 I wish my dad was a pig like that. Then I'd definitely have an iPhone. 46 00:04:01,533 --> 00:04:03,752 - I can get you an iPhone. - Right. 47 00:04:03,994 --> 00:04:07,123 - Honestly! - Do my math homework first. 48 00:04:11,334 --> 00:04:12,586 Go on! 49 00:04:18,008 --> 00:04:20,010 Louis, look at this. 50 00:04:21,261 --> 00:04:23,104 It's delicious. Louis, look! 51 00:04:26,349 --> 00:04:27,646 It's so tasty! 52 00:04:28,310 --> 00:04:31,280 Forget my breasts. You're worse than your dad. 53 00:04:36,318 --> 00:04:38,821 - Louis! - Perhaps he'd prefer a fried egg. 54 00:04:39,529 --> 00:04:43,534 No, he wants my breast. But there'll be no more of that. 55 00:04:44,659 --> 00:04:47,959 If I carry on they'll be like a pair of garden hoses. 56 00:04:51,333 --> 00:04:55,054 - Very good! - I'm out this evening. He'll have to... 57 00:04:56,546 --> 00:04:57,968 go hungry- 58 00:05:00,842 --> 00:05:02,810 Shit! How do I look? 59 00:05:03,053 --> 00:05:05,806 Good, apart from the baby puke. 60 00:05:06,056 --> 00:05:07,683 Eat. Yummy! 61 00:05:12,062 --> 00:05:13,860 - Hello. - Are we too early? 62 00:05:15,065 --> 00:05:17,944 No. I'm just dressing down today. 63 00:05:21,279 --> 00:05:24,032 - She's so funny. I told you! - Yeah. 64 00:05:24,574 --> 00:05:26,827 Yeah, I'm incredibly funny. 65 00:05:27,953 --> 00:05:30,251 - You must be Anna. - Yes. Hi. 66 00:05:31,248 --> 00:05:34,468 What did this simple but handsome orthodontist do 67 00:05:34,751 --> 00:05:37,004 to deserve such a perfect woman? 68 00:05:37,254 --> 00:05:40,098 - He's so sweet! - No I'm not. 69 00:05:40,340 --> 00:05:43,139 - Yes you are. You're sweet. - I'm not sweet! 70 00:05:43,385 --> 00:05:45,558 - Stop it. I'm not! - Yes you are! 71 00:05:52,519 --> 00:05:55,272 - Where's our birthday girl? - Come inside. 72 00:05:57,816 --> 00:05:59,489 Tristan, maybe I should... 73 00:05:59,651 --> 00:06:01,449 Otherwise it's too dark. 74 00:06:02,946 --> 00:06:06,325 What a lovely place! It's so rustic. 75 00:06:18,962 --> 00:06:23,388 Will you make your own baby with her, or will Henry do it for you again? 76 00:06:25,594 --> 00:06:27,596 You must be crazy. No! 77 00:06:27,846 --> 00:06:30,474 - He's my dad but he didn't father me. - You see? 78 00:06:30,974 --> 00:06:33,523 I am married to her mom. 79 00:06:33,768 --> 00:06:35,441 I mean, I used to be... 80 00:06:36,187 --> 00:06:39,782 Henry fathered me. Dad was away and Mom had no condoms. 81 00:06:41,318 --> 00:06:44,197 Is it somebody's birthday? Hey, honey. 82 00:06:52,370 --> 00:06:53,622 A bicycle. 83 00:06:54,789 --> 00:06:56,757 What makes you think that? 84 00:06:57,500 --> 00:07:01,676 - Maybe it's a book of poems. - Can I swap it for an iPhone? 85 00:07:01,922 --> 00:07:04,971 - Why an iPhone? - I already got a bike. 86 00:07:06,301 --> 00:07:09,145 - Tristan... - You didn't? 87 00:07:12,474 --> 00:07:14,977 It's even the same color. It was my idea! 88 00:07:15,226 --> 00:07:19,231 You shouldn't have told me. I wanted to give a cool gift for once. 89 00:07:19,522 --> 00:07:21,650 You'll get a cool gift from me soon. 90 00:07:27,030 --> 00:07:30,330 - Who are you? - I'm Nick. I'm new at school. 91 00:07:33,328 --> 00:07:35,422 - Who are you? - This is Anna. 92 00:07:35,664 --> 00:07:36,916 Hello. 93 00:07:38,541 --> 00:07:40,919 You in Magdalena's class too? 94 00:07:41,711 --> 00:07:44,305 No, I'm Tristan's after school tutor. 95 00:07:48,927 --> 00:07:50,429 You're finally here. 96 00:07:51,054 --> 00:07:53,102 - Where's the cake? - What cake? 97 00:07:53,682 --> 00:07:55,776 Magdalena's birthday cake. 98 00:07:58,395 --> 00:08:00,614 Don't tell me you forgot the cake. 99 00:08:00,855 --> 00:08:04,029 - I called and left you a message! - Work was crazy. 100 00:08:04,275 --> 00:08:06,403 You only had one thing to do! 101 00:08:06,653 --> 00:08:08,405 One damn thing! 102 00:08:08,655 --> 00:08:11,408 Don't freak out. You were the one at home all day. 103 00:08:11,658 --> 00:08:14,332 Yeah, I went shopping, looked after Louis, 104 00:08:14,577 --> 00:08:17,296 decorated, and got the lock broken open. 105 00:08:17,539 --> 00:08:18,961 What lock? 106 00:08:23,044 --> 00:08:25,843 Okay, you'll go out now and get the cake. 107 00:08:26,089 --> 00:08:28,342 No cake. I just want you to love each other. 108 00:08:28,591 --> 00:08:31,765 - Tristan should go. - I want to play with the kids. 109 00:08:32,012 --> 00:08:35,812 - Oh yeah, you're good at that. - Henry, you'll get it. Period. 110 00:08:36,433 --> 00:08:40,358 Tristan can go with him. That would be so sweet of you. 111 00:08:40,603 --> 00:08:42,355 - I'm not sweet. - Yes you are. 112 00:08:42,605 --> 00:08:45,575 Come on. Don't be like that, dwarf rabbit. 113 00:08:47,068 --> 00:08:48,365 Dwarf rabbit? 114 00:08:55,452 --> 00:08:57,671 Maybe I should produce movies too. 115 00:08:57,871 --> 00:09:00,795 Forget about it. It's a job for stable men. 116 00:09:00,957 --> 00:09:04,587 Not for grandpas who mess around with underage pit babes. 117 00:09:04,753 --> 00:09:07,347 Anna's not a pit babe, or a minor. 118 00:09:08,089 --> 00:09:11,309 What do you care? Wasn't ruining my marriage enough? 119 00:09:11,551 --> 00:09:14,475 - I didn't do that. - You screwed my wife. 120 00:09:14,721 --> 00:09:17,975 - Is your dwarf rabbit hopping again now? - What? 121 00:09:18,183 --> 00:09:20,481 - What did Charlotte tell you? - The truth. 122 00:09:20,810 --> 00:09:24,485 The truth? That woman doesn't know what that is. 123 00:09:25,190 --> 00:09:27,693 First she cheats, then dumps a kid on me, 124 00:09:27,942 --> 00:09:32,618 grabs Magdalena's dog, and goes to Mexico because it isn't working out. 125 00:09:32,906 --> 00:09:36,285 - You didn't want that dog. - I'm allergic. 126 00:09:36,534 --> 00:09:39,754 I can't believe she told you such intimate things. 127 00:09:39,996 --> 00:09:41,543 Calm down, dude. 128 00:09:41,748 --> 00:09:44,376 Every man can have trouble getting it up. 129 00:09:44,751 --> 00:09:47,630 But why do you wear wool socks during sex? 130 00:09:49,255 --> 00:09:52,304 My doctor told me to do that. I have cold feet. 131 00:09:52,550 --> 00:09:55,474 Is that why you always turn the light out too? 132 00:09:56,554 --> 00:09:58,977 - What else did she say? - Nothing. 133 00:09:59,140 --> 00:10:03,486 Oh, I almost forgot about your penchant for little animal games. 134 00:10:15,031 --> 00:10:16,157 What now? 135 00:10:16,658 --> 00:10:19,878 Get a cab and take Magdalena the cake. I have to work. 136 00:10:20,120 --> 00:10:23,624 - I really need to talk to you. - Talk to your therapist. 137 00:10:23,873 --> 00:10:25,716 Go on, get out. Scoot! 138 00:10:27,043 --> 00:10:29,671 - Screw you. - That's your pit girl's job! 139 00:10:32,340 --> 00:10:34,388 I have no money with me! 140 00:10:46,646 --> 00:10:48,023 What's up? 141 00:10:49,065 --> 00:10:51,113 Hello Henry. Sit down. 142 00:10:56,364 --> 00:10:57,490 What's wrong? 143 00:10:57,740 --> 00:11:02,041 Schweighöfer will only do your movie if Fichtlhuber directs it. 144 00:11:02,662 --> 00:11:05,666 - You're joking. - Do I look like I'm joking? 145 00:11:06,541 --> 00:11:09,294 - No. - I want you to meet with Fichtlhuber. 146 00:11:09,586 --> 00:11:11,680 Pitch our project to him. 147 00:11:11,921 --> 00:11:14,049 Tell him he can do whatever he wants, 148 00:11:14,299 --> 00:11:17,052 and that he's free to rework your script. 149 00:11:17,302 --> 00:11:19,555 What? The guy's a complete moron! 150 00:11:19,804 --> 00:11:22,774 My script stays just the way it is. Unbelievable! 151 00:11:23,016 --> 00:11:27,522 Josef Fichtlhuber is the star director of international Dogme movies. 152 00:11:27,812 --> 00:11:31,988 Exactly, he made a movie about a woman pulling off her skin! 153 00:11:32,233 --> 00:11:35,112 And he won the Palme d'Or at Cannes for it. 154 00:11:35,361 --> 00:11:39,537 Critics have unanimously declared "Metamorphosis" a masterpiece. 155 00:11:41,326 --> 00:11:43,044 I mean... That's something. 156 00:11:43,786 --> 00:11:46,039 Fewer than 20,000 people saw it! 157 00:11:46,289 --> 00:11:49,293 It also didn't have Matthias Schweighöfer as the lead. 158 00:11:49,542 --> 00:11:51,544 I want him in this movie! 159 00:11:51,711 --> 00:11:54,464 If he wants Fichtlhuber, we'll grin and bear it. 160 00:11:55,006 --> 00:11:56,724 - But, but... - Henry. 161 00:12:00,053 --> 00:12:02,306 I know full well it won't work, 162 00:12:02,555 --> 00:12:05,729 but Matthias longs for the critics' approval. 163 00:12:06,351 --> 00:12:10,356 So we're going to do it. Matthias is my golden goose. 164 00:12:10,605 --> 00:12:14,951 If my golden goose wants to win prizes, then he shall. 165 00:12:15,193 --> 00:12:19,164 I'll make back the money I lose here with "Moritz Moritz 2." 166 00:12:20,448 --> 00:12:22,667 We're talking about my movie here. 167 00:12:22,909 --> 00:12:26,083 No, we're talking about my movie. This is my money. 168 00:12:26,329 --> 00:12:28,798 No Fichtlhuber, no Schweighöfer... 169 00:12:29,499 --> 00:12:30,546 no movie. 170 00:12:59,862 --> 00:13:01,159 Matthias? 171 00:13:04,492 --> 00:13:07,120 - Is that real? - Of course? Want to stroke it? 172 00:13:07,370 --> 00:13:08,917 I meant the gun. 173 00:13:12,208 --> 00:13:14,836 Don't worry. Look. 174 00:13:15,712 --> 00:13:17,134 It's empty. 175 00:13:25,430 --> 00:13:26,898 Isn't she cute? 176 00:13:27,181 --> 00:13:30,560 She's my only friend. She looked right into my soul. 177 00:13:31,102 --> 00:13:32,820 Cats can do that. 178 00:13:33,771 --> 00:13:36,741 - Matthias, you're drunk. - No I'm not. 179 00:13:38,401 --> 00:13:40,403 I'm preparing myself for a part. 180 00:13:41,112 --> 00:13:43,535 - Method! - On that topic... 181 00:13:43,781 --> 00:13:45,875 - She will be in "Patchwork." - What? 182 00:13:46,159 --> 00:13:49,584 The cat will be in "Patchwork." Have you talked to Fichtlhuber? 183 00:13:49,829 --> 00:13:50,955 - No. - Why not? 184 00:13:51,205 --> 00:13:54,800 - He's an art house director. - No more movies with happy endings. 185 00:13:55,043 --> 00:13:56,465 That's what "Patchwork" is! 186 00:13:57,295 --> 00:13:58,968 - Not any more. - What? 187 00:14:01,382 --> 00:14:04,602 In Fichtlhuber's version, I'm not a teacher anymore. 188 00:14:05,011 --> 00:14:08,606 Instead, I'm a psychologically damaged CIA agent, 189 00:14:08,848 --> 00:14:11,397 who drowns his sorrows in alcohol. 190 00:14:11,768 --> 00:14:14,567 His one and only friend is a cat. 191 00:14:15,229 --> 00:14:18,073 - A cat? - Exactly. That was my idea. 192 00:14:21,611 --> 00:14:25,741 The best thing is the ending, when everybody thinks it will be okay, 193 00:14:25,907 --> 00:14:29,753 and the happy patchwork family all love each other. 194 00:14:33,790 --> 00:14:37,135 Then he shoots himself in the head to get rid of his demons. 195 00:14:37,418 --> 00:14:39,091 Not like this. 196 00:14:42,673 --> 00:14:45,176 Not like that. Ice cold, like this. 197 00:14:48,221 --> 00:14:51,395 - It will be awesome. - Matthias, you're drunk. 198 00:14:51,682 --> 00:14:56,358 Go to bed and sleep it off. I'll come tomorrow and we talk again. 199 00:14:57,355 --> 00:15:00,279 Put that thing down, too. It looks ridiculous. 200 00:15:00,566 --> 00:15:02,068 - Ridiculous? - Yes. 201 00:15:02,318 --> 00:15:05,743 What the hell, man! I've been practicing. Look at this. 202 00:15:11,619 --> 00:15:12,962 What was that? 203 00:15:21,087 --> 00:15:22,430 Shit. 204 00:15:23,631 --> 00:15:26,100 That cat was my only and best friend. 205 00:15:26,968 --> 00:15:29,847 We don't have many friends in our business. 206 00:15:30,221 --> 00:15:32,565 - I'm your friend. - Really? 207 00:15:33,599 --> 00:15:36,148 That's why I'll let you bury the pussy. 208 00:15:39,272 --> 00:15:42,446 Don't you want to do that? You were soul mates. 209 00:15:42,692 --> 00:15:46,162 I can't do it. I just can't, it's too hard. 210 00:15:46,404 --> 00:15:51,285 - Didn't you want to play a CIA agent? - CIA agents have feelings too. 211 00:15:52,118 --> 00:15:54,792 Are you going to do it, or not? 212 00:15:54,954 --> 00:15:56,422 Come on. 213 00:15:57,039 --> 00:15:59,417 I will if you get rid of Fichtlhuber. 214 00:16:02,503 --> 00:16:05,302 - Shit, let's just leave it. - Matthias? 215 00:16:17,477 --> 00:16:20,151 It's nearly ten. I thought you were asleep. 216 00:16:23,149 --> 00:16:25,151 I can't get to sleep. 217 00:16:30,072 --> 00:16:33,076 - Are you in love with Nick? - No! Why? 218 00:16:33,242 --> 00:16:36,416 You're nine now. That's old enough to fall in love. 219 00:16:36,871 --> 00:16:38,418 Is Henry back yet? 220 00:16:40,082 --> 00:16:43,552 - It must be something important. - You missed your meeting. 221 00:16:44,045 --> 00:16:45,638 Well, he missed your cake. 222 00:16:46,714 --> 00:16:48,432 Right, it's bedtime. 223 00:17:01,896 --> 00:17:03,648 I think it's for you. 224 00:17:04,565 --> 00:17:07,614 What's he thinking? I've been asleep for ages. 225 00:17:08,861 --> 00:17:12,286 Hello, Magdalena. I'm so sorry I missed your birthday. 226 00:17:12,532 --> 00:17:14,205 Sleep well, big girl. 227 00:17:21,749 --> 00:17:24,127 It can't go on like this, Henry. 228 00:17:26,754 --> 00:17:29,303 You don't know what I'm going through. 229 00:17:29,465 --> 00:17:32,594 - But I can explain. - I don't want an explanation. 230 00:17:32,760 --> 00:17:35,855 - I want a solution. - Schweighöfer has gone nuts. 231 00:17:36,013 --> 00:17:39,517 - He just shot his cat. - Schweighöfer isn't the problem. 232 00:17:39,976 --> 00:17:44,607 - You missed Magdalena's birthday. - True, but I'll make it up to her. 233 00:17:47,858 --> 00:17:49,235 I had a meeting today. 234 00:17:50,861 --> 00:17:52,704 - What meeting? - With Luc. 235 00:17:52,947 --> 00:17:56,417 - Who's Luc? - Henry, Luc is my editor. 236 00:17:56,909 --> 00:17:59,583 - Why do you need one? - I'm writing a new book. 237 00:17:59,829 --> 00:18:02,958 - You can edit it yourself. - No, I can't! 238 00:18:03,207 --> 00:18:05,756 - Why didn't I know? - You don't listen. 239 00:18:06,002 --> 00:18:10,132 I did listen. You're writing a new book and saw your editor today. 240 00:18:10,381 --> 00:18:11,803 Actually, I didn't. 241 00:18:12,049 --> 00:18:15,974 You disappeared, so I had to look after the kids, our kids. 242 00:18:16,220 --> 00:18:18,598 - I'm moving out, Henry. - What? 243 00:18:20,850 --> 00:18:22,978 - So you're leaving me? - No. 244 00:18:23,227 --> 00:18:26,948 - But living together, I do everything. - Like what? 245 00:18:27,189 --> 00:18:29,157 - Come on, Henry. - Name one thing. 246 00:18:29,942 --> 00:18:33,116 Give me one example of what you have to do alone. 247 00:18:33,529 --> 00:18:35,031 Okay. 248 00:18:35,323 --> 00:18:37,746 - Your socks, for example. - My socks? 249 00:18:37,908 --> 00:18:40,457 They're all over, but not in the laundry. 250 00:18:40,703 --> 00:18:42,080 That's not true. 251 00:18:49,378 --> 00:18:52,131 I've looked for that one everywhere. 252 00:18:52,673 --> 00:18:54,846 And maybe this one too? 253 00:18:55,092 --> 00:18:57,936 And this one too. Maybe all of them? 254 00:18:58,179 --> 00:19:02,605 I can't believe you're so lazy, you can't walk those few extra meters, 255 00:19:02,767 --> 00:19:05,566 so you stuff them here and think I won't see. 256 00:19:05,978 --> 00:19:07,025 It wasn't me. 257 00:19:12,360 --> 00:19:15,910 Okay, I get it. You have a problem with my socks. 258 00:19:16,072 --> 00:19:18,416 My problem isn't the socks. 259 00:19:18,658 --> 00:19:21,912 It's the fact I've asked you 100 times to put them away. 260 00:19:22,078 --> 00:19:25,423 -It's about consideration and respect. - Respect? 261 00:19:25,831 --> 00:19:27,128 Hem"! - 262 00:19:29,877 --> 00:19:32,756 I'm more than a mother and a housewife. 263 00:19:33,005 --> 00:19:35,554 - Don't you understand that? - No. 264 00:19:36,217 --> 00:19:40,017 In a relationship you have to be prepared to make sacrifices. 265 00:19:40,179 --> 00:19:42,648 I'm always making sacrifices! 266 00:19:42,807 --> 00:19:47,608 I gave up my house and my life there and moved to the city for you. 267 00:19:47,853 --> 00:19:52,199 - So why do you want to move out? - I can't stand myself if I don't. 268 00:19:52,358 --> 00:19:54,360 Look at me. 269 00:19:54,610 --> 00:19:56,487 Look at us! 270 00:19:56,654 --> 00:19:58,656 Where have we gotten to? 271 00:19:58,823 --> 00:20:00,040 Here. 272 00:20:02,368 --> 00:20:05,167 I want us to have a second chance, so I'm going. 273 00:20:10,543 --> 00:20:11,965 -Harry! -Henry. 274 00:20:13,546 --> 00:20:16,299 - Any reason you're an hour late? - Sorry. 275 00:20:16,549 --> 00:20:19,519 I got followed and stopped. The groupies... Crazy! 276 00:20:19,760 --> 00:20:22,434 - Groupies? - Fans. Female, young, willing. 277 00:20:22,680 --> 00:20:26,435 I know what they are. What have you been telling Matthias? 278 00:20:35,067 --> 00:20:37,946 I took the liberty of pimping it a little. 279 00:20:38,195 --> 00:20:40,869 It'll be huge. The distributor's all in. 280 00:20:41,115 --> 00:20:44,289 Matthias Schweighöfer as a drunk CIA agent with a cat? 281 00:20:44,535 --> 00:20:47,539 The cat was his idea. It doesn't have to be in it. 282 00:20:47,788 --> 00:20:50,257 Forget about it. I can edit it out, okay? 283 00:20:50,499 --> 00:20:53,548 Have you heard about the great ending? 284 00:20:53,794 --> 00:20:56,843 The great ending where he shoots his head off? 285 00:20:57,089 --> 00:21:02,220 -"Patchwork" is pure entertainment. - Which has nothing to do with reality. 286 00:21:02,386 --> 00:21:05,105 The predictability, the happy endings. 287 00:21:05,347 --> 00:21:08,100 Can't the audience handle reality? 288 00:21:08,350 --> 00:21:10,899 We have a responsibility as artists 289 00:21:11,145 --> 00:21:13,648 to seek purity, the knife on the soul. 290 00:21:13,898 --> 00:21:17,744 -It's beautiful. - You're not changing a single word. 291 00:21:17,985 --> 00:21:20,864 That's the difference between us. 292 00:21:21,113 --> 00:21:24,162 You don't focus on the basics. That's a real shame. 293 00:21:24,325 --> 00:21:25,451 - A what? - A shame. 294 00:21:34,668 --> 00:21:36,011 Here we go again. 295 00:21:36,420 --> 00:21:39,094 - It's Fichtlhuber, right? - Josef. 296 00:21:39,256 --> 00:21:41,099 - This is Harry. - Henry. 297 00:21:41,425 --> 00:21:44,679 Seriously, Chantal and I are your biggest fans. 298 00:21:46,055 --> 00:21:50,777 When you won that Palme D'Or in Ibiza, it was just... 299 00:21:50,935 --> 00:21:52,812 - Amazing. -Incredible! 300 00:21:53,062 --> 00:21:55,611 - Cannes. - Sorry? Can what? 301 00:21:55,856 --> 00:21:58,109 You mean the Palm d'Or in Cannes. 302 00:21:58,943 --> 00:21:59,990 Exactly. 303 00:22:03,239 --> 00:22:06,243 If they're your groupies, I'm Princess Diana. 304 00:22:07,117 --> 00:22:09,745 - What's wrong? - She lives in America. 305 00:22:09,995 --> 00:22:11,042 What? 306 00:22:11,205 --> 00:22:15,005 Just because they don't understand European nobility, 307 00:22:15,251 --> 00:22:19,757 doesn't mean they don't appreciate the intellectual quality of my movies. 308 00:22:20,005 --> 00:22:23,509 - Which of his movies have you seen? - Well... 309 00:22:23,843 --> 00:22:27,222 -"Metamorphosis." - The one with that guy. Right? 310 00:22:27,471 --> 00:22:29,940 Yeah, the one with the man and the woman. 311 00:22:30,182 --> 00:22:32,560 - A man and a woman? Okay! - Yeah. 312 00:22:32,810 --> 00:22:36,860 The one with Leonardo DiCaprio, where they crash into an iceberg? 313 00:22:37,022 --> 00:22:38,194 - Exactly. - Rig ht. 314 00:22:39,525 --> 00:22:41,698 - That one was cool. Awesome. - Yeah. 315 00:22:41,944 --> 00:22:44,072 It was awesome, but not one of his. 316 00:22:46,574 --> 00:22:48,292 Right. 317 00:22:50,077 --> 00:22:53,331 Buy yourselves a People magazine and go back to special ed. 318 00:22:59,211 --> 00:23:02,681 -It's my daughter. I've got to go. - Are you kidding? 319 00:23:06,635 --> 00:23:09,229 - Thank you. - We still get our money. 320 00:23:09,471 --> 00:23:11,690 Really? You did such a great job. 321 00:23:11,932 --> 00:23:14,902 What the hell, Magdalena? Stealing an iPhone? 322 00:23:15,144 --> 00:23:17,818 - I can't believe it. - I tried to steal it. 323 00:23:17,980 --> 00:23:20,574 It doesn't matter. It still sucks. 324 00:23:20,816 --> 00:23:23,490 - Sign this, it's for the report. -Report? 325 00:23:24,111 --> 00:23:27,490 - You must be joking, right? - Do I look like I'm joking? 326 00:23:27,781 --> 00:23:29,533 No, just damn cool. 327 00:23:29,825 --> 00:23:32,078 - Cool? - Damn cool. 328 00:23:33,078 --> 00:23:36,002 Has anyone ever said you belong in front of a camera? 329 00:23:36,248 --> 00:23:38,091 - No. - I'm a movie producer. 330 00:23:38,375 --> 00:23:40,503 I'm looking for somebody like you. 331 00:23:41,879 --> 00:23:45,850 "Henry Lehnbach. Movie producer and scriptwriter." 332 00:23:46,091 --> 00:23:48,469 - Are you joking? - Do I look like I'm joking? 333 00:23:49,011 --> 00:23:51,605 He looks like Al Pacino, right? 334 00:23:51,847 --> 00:23:54,316 - Al Pacino? - Al Pacino. 335 00:23:54,600 --> 00:23:55,817 - Seriously? - Yep. 336 00:23:56,101 --> 00:23:58,320 - My mom says that too! - You see? 337 00:23:58,771 --> 00:24:03,117 In this country, you gotta make the money first. 338 00:24:04,193 --> 00:24:06,195 Then when you get the money, 339 00:24:06,362 --> 00:24:08,615 you get the power. 340 00:24:09,698 --> 00:24:13,077 Then when you get the power, then you get the women. 341 00:24:15,329 --> 00:24:18,173 The eyes, chico, they never lie. 342 00:24:20,834 --> 00:24:24,680 And now best of all: You know what capitalism is? 343 00:24:25,923 --> 00:24:27,516 Gettin' fucked. 344 00:24:27,800 --> 00:24:29,518 My morn says that too. 345 00:24:29,802 --> 00:24:31,975 Wow, that was fantastic! 346 00:24:33,597 --> 00:24:37,352 You've got the part. I have to go. Call my office, okay? 347 00:24:38,060 --> 00:24:41,064 Excuse me. What about the signature? 348 00:24:41,355 --> 00:24:44,950 Signature? We're doing a movie together. Did you forget? 349 00:24:53,701 --> 00:24:56,375 - I didn't see anything. - See you soon. 350 00:25:02,209 --> 00:25:03,882 Do you work here? 351 00:25:04,169 --> 00:25:07,764 I'm looking for hair straighteners. You do work here, right? 352 00:25:10,884 --> 00:25:12,101 You know... 353 00:25:16,640 --> 00:25:18,984 Er... Okay... 354 00:25:19,268 --> 00:25:22,192 - I'm an actor, man. - Okay, sure. 355 00:25:23,856 --> 00:25:26,484 Are you nuts? The shop will be empty soon! 356 00:25:26,775 --> 00:25:29,654 I quit! You can do that shit on your own. 357 00:25:31,655 --> 00:25:32,827 Don't move! 358 00:25:33,449 --> 00:25:35,827 Al Pacino? That was so cool! 359 00:25:36,118 --> 00:25:39,622 It wasn't cool at all. You two really screwed up. 360 00:25:39,913 --> 00:25:43,463 - You can't just take things. -It's easy for you to talk! 361 00:25:43,751 --> 00:25:46,254 - You're rich because others are poor. - What? 362 00:25:46,503 --> 00:25:48,722 Listen Karl Marx, go home now. 363 00:25:48,964 --> 00:25:53,515 - Tell your mom that communism is over. - Capitalism will be over soon too! 364 00:25:53,677 --> 00:25:55,930 Magdalena and I will be left 365 00:25:56,221 --> 00:25:58,974 to pick up the pieces of the mess you leave us. 366 00:25:59,224 --> 00:26:01,101 Be thankful my mom is different! 367 00:26:01,351 --> 00:26:02,728 Chill out! 368 00:26:03,020 --> 00:26:05,273 How can I? It's at our expense. 369 00:26:05,522 --> 00:26:08,571 If your ego needs an embarrassing car like this, 370 00:26:08,817 --> 00:26:10,911 you should reconsider your values. 371 00:26:11,153 --> 00:26:12,655 I should what? 372 00:26:12,905 --> 00:26:16,000 Who went and stuck an iPhone in their pocket? 373 00:26:16,283 --> 00:26:20,163 I just saved your little ass. Now show me the right face. 374 00:26:22,831 --> 00:26:24,128 Even so... 375 00:26:24,625 --> 00:26:26,423 Even so what? 376 00:26:26,919 --> 00:26:29,013 - Thank you. - See, you can do it. 377 00:26:29,505 --> 00:26:31,633 - See you tomorrow. - Bye. 378 00:26:31,799 --> 00:26:35,429 - Your boyfriend is a weirdo. - He's not my boyfriend. 379 00:26:36,053 --> 00:26:37,646 You forgot something. 380 00:26:40,182 --> 00:26:41,229 Thank you. 381 00:26:46,063 --> 00:26:48,441 Do you know why he did it? 382 00:26:48,607 --> 00:26:50,951 Because he's totally in love with me. 383 00:26:51,360 --> 00:26:53,237 What do you think of him? 384 00:26:54,655 --> 00:26:57,579 - Nele says he's a loser. - A loser? 385 00:26:57,741 --> 00:27:01,041 I don't want to hear that word from you, Magdalena. 386 00:27:01,328 --> 00:27:03,547 Nobody is born a winner or a loser, 387 00:27:03,789 --> 00:27:05,837 it's all about circumstance. 388 00:27:06,083 --> 00:27:07,585 It comes down to chance: 389 00:27:07,835 --> 00:27:11,089 where you're born and what your family is like. 390 00:27:11,380 --> 00:27:13,803 We're all of equal worth, 391 00:27:14,049 --> 00:27:17,178 whether rich or poor, beautiful or less so. 392 00:27:17,761 --> 00:27:19,684 Sure, Mother Teresa. 393 00:27:20,889 --> 00:27:24,644 - Magdalena, I'm serious. - I got it. 394 00:27:26,854 --> 00:27:31,155 - Since when are you interested in boys? - I'm nine now. Remember? 395 00:27:31,567 --> 00:27:34,241 Don't worry. I know how to deal with you boys. 396 00:27:35,362 --> 00:27:37,160 Really? How's that then? 397 00:27:37,322 --> 00:27:40,701 If we're too nice to you, you just jerk us around. 398 00:27:40,993 --> 00:27:43,667 - I'll walk. - Hey, wait! 399 00:27:43,912 --> 00:27:47,257 You're staying here. Don't step out into the traffic. 400 00:27:47,416 --> 00:27:49,384 Where should I take you? 401 00:27:49,543 --> 00:27:51,136 To Nele's. 402 00:27:53,088 --> 00:27:55,090 Now buckle up. 403 00:28:03,640 --> 00:28:05,517 This is for you, rabbit. 404 00:28:47,476 --> 00:28:49,729 - Not good? - I've lost my appetite. 405 00:28:49,978 --> 00:28:52,527 Tell us why you invited us here. 406 00:28:53,106 --> 00:28:58,078 - Every crisis brings opportunities. - Do you mean your impotence problems? 407 00:28:58,654 --> 00:29:00,998 - He's giving up his practice. - Yes. 408 00:29:01,240 --> 00:29:03,368 - What? - Remember those shares? 409 00:29:03,659 --> 00:29:05,502 - The thing with the shit? - Shit? 410 00:29:06,245 --> 00:29:09,374 It's not just shit, Henry, it's cow shit. 411 00:29:10,290 --> 00:29:14,386 Do you know how much energy you get from burning a single cow patty? 412 00:29:14,628 --> 00:29:17,381 The amount of shit a cow produces in a year 413 00:29:17,673 --> 00:29:21,928 can keep an African nomad's fire going for two whole years. 414 00:29:22,094 --> 00:29:25,018 - Two years! - Could you keep the noise down? 415 00:29:25,555 --> 00:29:28,149 - There are other people here too. - Sorry. 416 00:29:29,268 --> 00:29:33,739 It's the key to the future, the energy sector's revolution. 417 00:29:34,314 --> 00:29:36,863 Milk cows are shitting out pure gold. 418 00:29:37,150 --> 00:29:38,367 Pure gold! 419 00:29:39,820 --> 00:29:41,618 What about your practice? 420 00:29:42,114 --> 00:29:45,618 - Tristan's bought shares. - I invested loads of money. 421 00:29:45,909 --> 00:29:50,335 - So you're in the shit and quit working? - Not quite. 422 00:29:52,499 --> 00:29:54,342 - I've lost everything. - Shit. 423 00:29:54,918 --> 00:29:58,047 - You're still paying for dinner. - How can I? 424 00:29:58,297 --> 00:29:59,594 That's terrible. 425 00:29:59,840 --> 00:30:03,185 He can't pay for his apartment or the practice, that's all. 426 00:30:03,427 --> 00:30:05,475 If there's any way we can help... 427 00:30:05,721 --> 00:30:10,147 I could actually do with your help. Especially yours, Henry. 428 00:30:10,434 --> 00:30:13,358 With Katharina moving out, I can move in. 429 00:30:13,603 --> 00:30:17,278 - What? - Just for a while, until things improve. 430 00:30:17,566 --> 00:30:20,445 - No way. - It would be good for Magdalena too. 431 00:30:20,736 --> 00:30:23,660 - Tristan is right. - Are you all insane? 432 00:30:23,822 --> 00:30:27,417 Magdalena hates traveling so much, from one place to another. 433 00:30:28,243 --> 00:30:31,497 If you lived together, she'd have a real home again. 434 00:30:31,663 --> 00:30:35,463 Tristan is part of the family too. We have to help him out. 435 00:30:35,751 --> 00:30:38,345 - Can't he move in with her? - No way. 436 00:30:38,503 --> 00:30:43,555 Anna is an emancipated woman. I respect her need for personal space. 437 00:30:44,217 --> 00:30:45,594 Wait a second, buddy. 438 00:30:46,803 --> 00:30:48,771 Excuse us for a moment. 439 00:30:53,477 --> 00:30:56,230 - What's up? - Has she screwed your brain out? 440 00:30:56,480 --> 00:30:57,652 It won't be forever. 441 00:30:57,898 --> 00:31:01,493 I'll move out when my life insurance matures on my birthday. 442 00:31:01,735 --> 00:31:03,908 No way, man. I have enough problems. 443 00:31:04,363 --> 00:31:07,162 Exactly! I can look after Magdalena. 444 00:31:07,449 --> 00:31:09,918 I'll take her to school, cook, go shopping. 445 00:31:10,702 --> 00:31:12,625 I'll help her with her homework. 446 00:31:13,288 --> 00:31:17,794 You'll be free to work on your movie. You need your energy for that, right? 447 00:31:20,462 --> 00:31:23,136 - What about chores? - We'll share them. 448 00:31:24,758 --> 00:31:28,558 - Can you iron? -lron or steamer? 449 00:31:29,638 --> 00:31:32,767 - I won't clean the toilet. - Fine, that's my job now. 450 00:31:33,016 --> 00:31:36,611 - And stop saying I banged your wife. - I promise. 451 00:31:37,437 --> 00:31:39,485 Do we have a deal? 452 00:31:45,612 --> 00:31:47,364 Thanks for the ride. 453 00:31:50,117 --> 00:31:52,666 Won't you stay with us another night? 454 00:31:54,246 --> 00:31:56,169 I think it's better this way. 455 00:31:57,749 --> 00:32:00,047 - And Louis? - He's with you till tomorrow. 456 00:32:00,293 --> 00:32:02,716 - What? - I put up a schedule. 457 00:32:02,963 --> 00:32:06,467 A schedule? No way! I have tons of meetings tomorrow. 458 00:32:06,716 --> 00:32:08,434 I have to work too, Henry. 459 00:32:09,845 --> 00:32:14,817 - What about the breastfeeding? - I left the fake breast out for you. 460 00:32:14,975 --> 00:32:17,603 - What? - You just strap it on and... 461 00:32:21,189 --> 00:32:23,362 - I've weaned him. - Hilarious. 462 00:32:26,653 --> 00:32:29,372 Magdalena knows how to bottle feed him. 463 00:32:29,614 --> 00:32:32,083 So I should ask Magdalena how to do it? 464 00:32:32,325 --> 00:32:33,998 - Yeah. -"Can you show me?" 465 00:32:34,161 --> 00:32:37,335 Yeah, ask her. You'll learn something. 466 00:32:40,333 --> 00:32:43,382 - Want to come in? - I think it's better this way. 467 00:32:49,342 --> 00:32:51,561 Good night and sleep well. 468 00:32:52,596 --> 00:32:53,597 You too. 469 00:33:31,801 --> 00:33:34,224 Has Katharina gone forever now? 470 00:33:34,387 --> 00:33:35,980 No, she'll be back soon. 471 00:33:36,223 --> 00:33:38,476 You said that about Mommy too. 472 00:33:38,892 --> 00:33:41,645 Mommy has a great job in Mexico, you know that. 473 00:33:41,895 --> 00:33:45,900 - She also has a great child in Berlin. - That's true. 474 00:33:47,234 --> 00:33:49,828 Do you know who's moving in? 475 00:33:50,070 --> 00:33:52,072 - Your dad. - Really? 476 00:33:52,322 --> 00:33:55,201 Yeah. We need a woman around the house. 477 00:33:59,663 --> 00:34:01,336 You go to sleep now, okay? 478 00:34:13,134 --> 00:34:14,226 Sleep well. 479 00:34:16,680 --> 00:34:17,727 Henry? 480 00:34:20,475 --> 00:34:22,398 I love you anyway. 481 00:34:22,561 --> 00:34:25,030 And I love you to the moon and back. 482 00:34:25,272 --> 00:34:28,651 I love you to Jupiter and back. 483 00:34:28,984 --> 00:34:30,736 Sleep well. 484 00:35:19,451 --> 00:35:22,250 Which part of "balcony" don't you understand? 485 00:35:22,495 --> 00:35:25,715 I didn't say "apartment". That cost a fortune! You morons! 486 00:35:25,957 --> 00:35:29,302 - Man! - What's all this for, you asshole? 487 00:35:29,544 --> 00:35:32,889 - I'm moving in. - I never said your shit could come too. 488 00:35:33,131 --> 00:35:36,806 Excuse me, where does the Persian rug go? 489 00:35:37,344 --> 00:35:40,393 - Persian rug? - It will look best over there. 490 00:35:40,639 --> 00:35:42,858 - Off you go. - Nothing's going there. 491 00:35:43,516 --> 00:35:46,019 "Go! "Hey, stop! 492 00:35:46,478 --> 00:35:48,731 Could you argue more quietly? 493 00:35:50,106 --> 00:35:54,031 - It's 10:30. Why isn't she in school? -10:30? Shit, I have a meeting. 494 00:35:54,277 --> 00:35:55,494 Holy crap. 495 00:35:55,737 --> 00:35:59,287 Get dressed, okay? I'll chuck you out at the school. 496 00:35:59,532 --> 00:36:02,536 - What about breakfast? - I'll get you a Twinkie. 497 00:36:03,203 --> 00:36:05,581 Twinkies are just sugar wrapped in dough! 498 00:36:07,165 --> 00:36:09,463 Feel free to tell Louis all about that. 499 00:36:09,793 --> 00:36:13,013 We need a socket for the shower light. The milk powder is in the kitchen. 500 00:36:13,254 --> 00:36:14,380 He can't stay here. 501 00:36:14,631 --> 00:36:17,510 - Of course he can. -It's chaos! Far too dangerous. 502 00:36:17,676 --> 00:36:20,725 - Anyway, I'm going swimming with Anna. - Really? 503 00:36:21,054 --> 00:36:22,806 We agreed to share the work. 504 00:36:23,807 --> 00:36:27,482 - Yes, but not the baby. - He's your daughter's brother. 505 00:36:27,727 --> 00:36:29,400 Neither are mine, remember? 506 00:36:29,646 --> 00:36:33,071 I'll help with Magdalena, but with Louis, you're on your own. 507 00:37:06,641 --> 00:37:09,565 That's exactly what I said. Exactly that. 508 00:37:09,936 --> 00:37:11,529 Then what? 509 00:37:11,688 --> 00:37:13,907 Well, the rest is history. 510 00:37:14,149 --> 00:37:19,451 He got the sack, I wrote his book. He's basked in my glory ever since. 511 00:37:19,696 --> 00:37:23,121 - Wow, that's incredible. - Yes, it really is. 512 00:37:23,366 --> 00:37:25,664 Henry! What are you two doing here? 513 00:37:25,910 --> 00:37:29,881 No, what are you two doing here? I thought you were working. 514 00:37:30,123 --> 00:37:33,172 Luc, I'll introduce you. This is Henry and Louis. 515 00:37:33,668 --> 00:37:37,718 - Katharina says you're a scriptwriter. - That's an understatement. 516 00:37:37,881 --> 00:37:40,509 I write scripts and produce movies. 517 00:37:43,136 --> 00:37:46,390 - Anything I've heard of? - No, he only just started. 518 00:37:46,639 --> 00:37:49,609 I'm doing Schweighöfer's new movie. 519 00:37:49,851 --> 00:37:54,027 - If you ask me, he's totally overrated. - I think so too. 520 00:37:54,272 --> 00:37:57,367 - I don't know what people see in him. - Me neither. 521 00:37:57,525 --> 00:37:59,527 He's as stiff as a plank. 522 00:38:01,821 --> 00:38:03,698 And he's even more wooden. 523 00:38:07,368 --> 00:38:09,541 I'm glad you're in such agreement. 524 00:38:09,788 --> 00:38:13,213 As it happens, 99% of moviegoers think differently. 525 00:38:13,500 --> 00:38:15,753 He's Germany's biggest movie star, 526 00:38:15,919 --> 00:38:17,637 and he's worked hard, 527 00:38:17,879 --> 00:38:20,883 unlike others, who earn their money 528 00:38:21,132 --> 00:38:24,181 from other people's work, like editors do. 529 00:38:25,303 --> 00:38:28,022 It must be frustrating never creating your own work. 530 00:38:31,559 --> 00:38:35,109 Louis can stay here. We're through with most of it. 531 00:38:35,271 --> 00:38:38,491 - Do you mind? - Not at all. I love kids. 532 00:38:38,942 --> 00:38:41,115 - Okay? - Hello little snuggle bear! 533 00:38:43,279 --> 00:38:45,031 Sorry, but we've got to go. 534 00:38:45,323 --> 00:38:48,122 - You just got here. - You'll get Louis this evening. 535 00:38:48,284 --> 00:38:49,752 Come on Louis, we're going. 536 00:38:51,287 --> 00:38:53,381 Can I get a Popsicle? 537 00:38:53,623 --> 00:38:56,422 Wow, look at your biceps! 538 00:39:04,217 --> 00:39:05,469 Stefan! 539 00:39:13,601 --> 00:39:17,196 Guys, let's show the Yank how it should be done. 540 00:39:29,742 --> 00:39:31,619 Tristan, hey! 541 00:39:32,537 --> 00:39:34,460 Tristan! Hello! 542 00:39:34,706 --> 00:39:37,050 Come up here, man, it's incredible! 543 00:39:37,292 --> 00:39:38,794 The view is amazing. 544 00:39:40,044 --> 00:39:41,136 Come up! 545 00:39:42,422 --> 00:39:43,594 Maybe next time. 546 00:39:49,429 --> 00:39:51,477 Why are you whispering? 547 00:39:51,723 --> 00:39:54,818 I just told Stefan about your fear of heights. 548 00:39:56,144 --> 00:39:57,862 I'm not afraid of heights. 549 00:39:58,897 --> 00:40:01,946 Are you worried about smudging your sunscreen? 550 00:40:02,191 --> 00:40:04,489 Don't underestimate the sun! 551 00:40:04,736 --> 00:40:07,785 It's very aggressive. It destroys your skin. 552 00:40:07,947 --> 00:40:09,324 Just like tattoos. 553 00:40:12,493 --> 00:40:14,291 It does look cool though. 554 00:40:15,455 --> 00:40:19,676 Have you seen Stefan's new tattoo? It's his daughter's name. 555 00:40:19,918 --> 00:40:21,886 It's such a show of love. 556 00:40:33,598 --> 00:40:35,271 Are you sure you can eat it? 557 00:40:36,100 --> 00:40:37,852 My coq au vin is delicious. 558 00:40:38,144 --> 00:40:42,365 Maybe we shouldn't have used champagne. The recipe said wine. 559 00:40:42,607 --> 00:40:44,609 That's called creative freedom. 560 00:40:45,109 --> 00:40:47,111 Make sure it doesn't boil over. 561 00:40:47,362 --> 00:40:50,457 - Why me? - Because you're the man. 562 00:40:50,740 --> 00:40:53,209 - What'll you do? - Check my stocks. 563 00:40:53,534 --> 00:40:55,207 Really? 564 00:40:56,287 --> 00:41:00,633 I'm checking for Linkin Park tickets. Max is going. 565 00:41:00,917 --> 00:41:03,386 - Linkin Park are stupid. - Whatever. 566 00:41:03,670 --> 00:41:07,140 Did you hear that Max is going out with Henrike now? 567 00:41:08,591 --> 00:41:11,060 - You're lying. - Whatever. 568 00:41:12,387 --> 00:41:16,267 - Henrike is already in sixth grade. - Max likes mature women. 569 00:41:20,687 --> 00:41:22,940 I heard she already got her period. 570 00:41:25,775 --> 00:41:28,824 - What are you two doing? - Nick's cooking for us. 571 00:41:29,737 --> 00:41:30,784 Where's your dad? 572 00:41:31,030 --> 00:41:32,703 Swimming was a disaster, 573 00:41:32,907 --> 00:41:35,581 so he took my skateboard and went to the park. 574 00:41:51,342 --> 00:41:53,219 What do you want? 575 00:41:55,638 --> 00:41:57,606 - What is it? - I want a tattoo. 576 00:41:57,890 --> 00:41:59,517 What do you want it to be? 577 00:41:59,809 --> 00:42:02,483 A sweet little daisy or something? 578 00:42:04,147 --> 00:42:08,402 I wanted something bigger. I want to show my girlfriend I love her. 579 00:42:09,569 --> 00:42:11,196 Girlfriend? 580 00:42:11,529 --> 00:42:13,122 What's her name? Klaus? 581 00:42:17,952 --> 00:42:18,999 Anna. 582 00:42:19,245 --> 00:42:22,840 Here we go. Let's have a little look. 583 00:42:24,500 --> 00:42:26,252 Somebody's been weeing. 584 00:42:46,439 --> 00:42:47,816 You've had pizza? 585 00:42:48,524 --> 00:42:50,743 Hey, honey, I'm so glad you're home. 586 00:42:51,110 --> 00:42:52,612 Did you get the Twinkies? 587 00:42:52,904 --> 00:42:56,659 Henry, a healthy diet is crucial at Magdalena's age! 588 00:42:56,824 --> 00:42:58,622 - Where is she? - In her room. 589 00:42:58,785 --> 00:43:00,458 And that's where she'll sleep. 590 00:43:00,745 --> 00:43:04,340 Sleeping in her dad's bed impedes her development. 591 00:43:04,624 --> 00:43:08,549 If she wants to, she can sleep there. That's the way it stays. 592 00:43:08,836 --> 00:43:11,214 You're restricting her independence. 593 00:43:11,380 --> 00:43:15,556 - In Sweden, every kid does it. - We're in Germany. 594 00:43:16,052 --> 00:43:18,976 It gives her a sense of love, safety and trust. 595 00:43:19,138 --> 00:43:22,358 - Concentrate on the chores. I'm her dad. - So am I! 596 00:43:22,642 --> 00:43:25,020 You? A grown man with a skateboard. 597 00:43:25,728 --> 00:43:28,447 Stop with the parenting tips and get me a diaper. 598 00:43:28,856 --> 00:43:31,655 - Where are they? - On the shelf, like always. 599 00:43:39,242 --> 00:43:40,459 A fly. 600 00:43:40,701 --> 00:43:43,875 - No diapers here. - Did you forget to buy them? 601 00:43:44,038 --> 00:43:46,040 I bought all the other things! 602 00:43:46,207 --> 00:43:48,756 Did you see all the stuff I had to carry? 603 00:43:48,918 --> 00:43:51,967 - Did you get the socket for the shower? - Crap. 604 00:43:53,464 --> 00:43:57,059 - So I have to shower in the dark? - So do I. 605 00:43:57,343 --> 00:43:59,721 That way you won't have to see your dumb face. 606 00:43:59,887 --> 00:44:02,481 Okay, so I forgot that and the diapers. 607 00:44:02,765 --> 00:44:05,109 What have you contributed today? 608 00:44:05,268 --> 00:44:06,736 I got dinner. 609 00:44:06,978 --> 00:44:10,403 - You ordered pizza. -Isn't that food? 610 00:44:37,175 --> 00:44:40,019 I told you it looks like shit. 611 00:44:41,554 --> 00:44:43,181 It's worth a fortune! 612 00:44:43,431 --> 00:44:44,478 Not anymore. 613 00:44:57,403 --> 00:44:58,700 You're making it worse. 614 00:45:00,114 --> 00:45:01,707 Help me a little! 615 00:45:15,171 --> 00:45:17,094 - Poor baby! - Give him here. 616 00:45:17,340 --> 00:45:18,842 Wash your hands first! 617 00:45:22,762 --> 00:45:23,888 It's Katharina. 618 00:45:26,265 --> 00:45:27,983 Get rid of her, go on! 619 00:45:28,434 --> 00:45:30,186 - Don't let her in. - Okay. 620 00:45:52,875 --> 00:45:54,798 It's probably the glazier. 621 00:46:05,888 --> 00:46:08,562 Tristan, you're behind the door. Come on. 622 00:46:12,395 --> 00:46:16,491 - It's Katharina. What shall I do? - Just think something up! 623 00:46:16,774 --> 00:46:18,526 - Is that you, Tristan? - No. 624 00:46:18,776 --> 00:46:20,904 I'm the, er... pool boy. 625 00:46:21,862 --> 00:46:24,581 - Pool boy? - The one who looks after the pool. 626 00:46:25,074 --> 00:46:26,701 You don't have a pool. 627 00:46:26,993 --> 00:46:28,745 I need something cold. 628 00:46:32,748 --> 00:46:35,547 I forgot my key. Please, open the door! 629 00:46:35,835 --> 00:46:38,054 Tristan and Henry aren't here. 630 00:46:38,671 --> 00:46:42,471 That can't be true. Tristan, I have no time for games! 631 00:46:50,141 --> 00:46:52,940 Fish sticks? Wasn't there anything else? 632 00:46:54,645 --> 00:46:57,194 Tristan, I have no time for your games! 633 00:47:05,239 --> 00:47:08,584 - Open the door right now! - I can't. 634 00:47:08,868 --> 00:47:11,712 - I don't have time. - We lost the key. 635 00:47:13,581 --> 00:47:15,379 There's a spare key. 636 00:47:16,167 --> 00:47:18,670 It's next to the light switch, on the left. 637 00:47:21,172 --> 00:47:23,015 Did you find it? 638 00:47:23,174 --> 00:47:24,642 Open the door! 639 00:47:29,430 --> 00:47:30,477 Ready. 640 00:47:33,976 --> 00:47:35,694 - I'm opening UP- - Okay. 641 00:47:50,326 --> 00:47:52,749 Hi Katharina. What are you doing here? 642 00:47:52,995 --> 00:47:56,169 - Why is Louis wearing a hat? - Because it looks cool. 643 00:47:56,707 --> 00:47:58,675 -It's summer. -It's modern. 644 00:47:58,959 --> 00:48:00,506 What's this bandage? 645 00:48:00,753 --> 00:48:04,348 Babies lose 90% of their body heat through their heads. 646 00:48:04,632 --> 00:48:06,930 What's with this fish stick? 647 00:48:07,176 --> 00:48:09,929 Oh my God! How did he get this bump? 648 00:48:11,764 --> 00:48:14,358 It's not a bump, it's just a scratch. 649 00:48:14,600 --> 00:48:17,570 Louis looks like a unicorn. What happened? 650 00:48:17,812 --> 00:48:21,237 He was playing with his building bricks and went... 651 00:48:21,524 --> 00:48:22,571 - Really? - Yes. 652 00:48:22,858 --> 00:48:25,486 - He fell. - He what? 653 00:48:25,778 --> 00:48:29,499 - Where did he fall from? - There, from the bottom step. 654 00:48:30,950 --> 00:48:32,827 - This far. - From the table. 655 00:48:33,119 --> 00:48:34,871 - What? - Don't worry. 656 00:48:36,038 --> 00:48:39,258 - I examined him straight away. - You're a dentist! 657 00:48:39,542 --> 00:48:42,216 An orthodontist. I have special training. 658 00:48:42,670 --> 00:48:46,720 Everyone knows you don't leave a baby on the change table alone! 659 00:48:47,007 --> 00:48:48,850 And everyone knows 660 00:48:49,009 --> 00:48:52,013 you don't move out to fool around with your editor. 661 00:48:52,513 --> 00:48:55,608 We aren't fooling around. We're working! 662 00:48:55,891 --> 00:48:59,521 Is that what you call it? I saw how he was drooling over you. 663 00:48:59,812 --> 00:49:01,906 Our bond is purely intellectual. 664 00:49:02,148 --> 00:49:03,946 He loves what I write. 665 00:49:06,610 --> 00:49:09,284 Not every man is such a randy asshole as you, 666 00:49:09,447 --> 00:49:12,496 and unlike you, Luc values me for my work. 667 00:49:12,658 --> 00:49:15,286 Probably because he's a good listener! 668 00:49:15,453 --> 00:49:16,625 You idiots! 669 00:49:16,954 --> 00:49:20,504 I can well believe that, from him and his glasses. 670 00:49:20,833 --> 00:49:22,801 "Now he's basking in my glory!" 671 00:49:44,732 --> 00:49:47,656 Hey, Matthias Schweighöfer here! 672 00:49:47,818 --> 00:49:51,994 If you have a message for me, action and check the gate! 673 00:49:54,366 --> 00:49:56,539 Matthias, we have to meet. 674 00:49:56,785 --> 00:50:00,039 I was desperate, now it's a matter of life and death. 675 00:50:00,247 --> 00:50:02,796 If you want more money, we'll find a way. 676 00:50:02,958 --> 00:50:05,586 Please, please call me back. 677 00:50:15,095 --> 00:50:16,187 Where's Dad? 678 00:50:18,974 --> 00:50:20,396 He had to go out again. 679 00:50:20,976 --> 00:50:22,569 He's at Anna's, right? 680 00:50:40,329 --> 00:50:44,505 - Your dad thinks you don't like Anna. - My dad sure is a bright one. 681 00:50:46,085 --> 00:50:49,680 Him having a new girlfriend doesn't mean he doesn't love you. 682 00:50:50,339 --> 00:50:54,685 - Parents love unconditionally. - Unconditionally? 683 00:50:54,927 --> 00:50:58,932 Yes, they love them no matter what. Until the end of their days. 684 00:50:59,598 --> 00:51:01,600 Do you want a new girlfriend too? 685 00:51:01,850 --> 00:51:03,944 Don't be silly, I have Katharina. 686 00:51:04,103 --> 00:51:07,323 - We'll work things out. - Really? 687 00:51:07,856 --> 00:51:12,077 Yes, we're Sir Henry and Princess Katharina from Saxony-Anhalt, 688 00:51:12,319 --> 00:51:13,320 you know that. 689 00:51:13,862 --> 00:51:17,241 - I don't believe in fairy tales anymore. - What a shame. 690 00:51:17,992 --> 00:51:19,460 Can I stay here? 691 00:51:19,702 --> 00:51:23,582 Of course. You can't leave me alone now. 692 00:51:23,831 --> 00:51:26,584 You're the only woman who has stuck by me. 693 00:51:26,834 --> 00:51:29,053 Sorry, my heart belongs to another. 694 00:51:29,712 --> 00:51:32,886 I understand. He is very cute. 695 00:51:34,216 --> 00:51:36,685 He could do with a haircut though. 696 00:51:36,844 --> 00:51:41,350 And maybe he could get some new shoes to replace those hippy sandals. 697 00:51:43,267 --> 00:51:46,521 - Who are you talking about, Dad? - Karl Marx. 698 00:51:46,770 --> 00:51:50,650 I'm not in love with Nick, I'm in love with Max. 699 00:51:50,899 --> 00:51:54,073 - Who's Max? - The coolest boy in school. 700 00:51:54,528 --> 00:51:56,656 We're going for ice cream Thursday. 701 00:51:57,114 --> 00:52:00,539 If you two make up, then you can come along too. 702 00:52:00,784 --> 00:52:03,003 - I'll introduce you to him. - Okay. 703 00:52:04,413 --> 00:52:06,381 I'm looking forward to that. 704 00:52:14,048 --> 00:52:18,098 - The shoes people wear aren't important. - You're right. 705 00:52:18,344 --> 00:52:22,190 Nick's haircut is very cute, he's only too young for me. 706 00:52:34,526 --> 00:52:36,949 He brought Anna here with him. 707 00:52:37,780 --> 00:52:40,158 This is an exception. 708 00:52:40,407 --> 00:52:42,910 He needs to have a look at her teeth. 709 00:52:54,672 --> 00:52:58,518 Are you sure he only wants to examine her teeth? 710 00:52:58,676 --> 00:53:00,053 Yes, Anna has... 711 00:53:00,928 --> 00:53:02,805 she has tartar. 712 00:53:04,723 --> 00:53:06,145 Tartar? 713 00:53:06,392 --> 00:53:09,521 That's why I always tell you to use floss. 714 00:53:14,274 --> 00:53:17,869 - I thought they were maybe having sex. - Nonsense! 715 00:53:18,112 --> 00:53:21,491 Your dad's just very passionate about his job. 716 00:53:26,453 --> 00:53:30,424 Next you'll tell me he's retraining to become a vet. 717 00:53:30,582 --> 00:53:32,505 Just a moment. 718 00:53:38,590 --> 00:53:41,059 Stop your little animal games right now. 719 00:53:41,301 --> 00:53:44,726 Our daughter thinks her dad is killing a horse. 720 00:53:44,972 --> 00:53:48,317 If I hear another peep, you're out. Got it? 721 00:53:55,941 --> 00:53:57,318 Could you help me? 722 00:53:58,318 --> 00:54:00,662 - Sure. - I need a socket for my shower. 723 00:54:00,904 --> 00:54:04,033 - A socket for your shower? - Yes, suck-it. 724 00:54:04,950 --> 00:54:06,327 Did I hear you right? 725 00:54:06,577 --> 00:54:09,126 - Suck-it. - Are you crazy? 726 00:54:09,371 --> 00:54:11,965 Why? Suck-it. Suck-it! 727 00:54:13,375 --> 00:54:15,127 Suck-it. 728 00:54:16,962 --> 00:54:18,384 Suck-it! 729 00:54:19,465 --> 00:54:21,308 Suck-it. Suck-it. 730 00:54:21,467 --> 00:54:23,140 - Hey, dude. - Yes? 731 00:54:23,385 --> 00:54:26,059 - Did you tell my sister to suck it? - No. 732 00:54:26,305 --> 00:54:29,024 - I said "suck-it." - Now he told you to suck it. 733 00:54:29,266 --> 00:54:31,735 No, I said "suck-it", not "toe socket." 734 00:54:31,977 --> 00:54:34,071 - Suck it? - Suck-it. 735 00:54:34,313 --> 00:54:36,816 Suuuck-it! Suck-it. 736 00:54:38,650 --> 00:54:40,072 Suck-it! 737 00:54:41,612 --> 00:54:42,864 Suck-it. 738 00:54:47,284 --> 00:54:49,878 Find someone else to suck it, faggot! 739 00:54:50,496 --> 00:54:53,591 - You just knocked his tooth out! - That was me. 740 00:54:53,832 --> 00:54:55,129 - It was me. - Nah. 741 00:54:55,375 --> 00:54:57,969 - I hit him on the chin. - That was me, little bro. 742 00:54:59,087 --> 00:55:01,181 It doesn't matter who it was. 743 00:55:01,423 --> 00:55:03,972 I've told you violence isn't the answer. 744 00:55:04,968 --> 00:55:06,766 I'm sorry. They're not really... 745 00:55:07,012 --> 00:55:09,561 - How much for the diapers? - Just take them. 746 00:55:23,028 --> 00:55:25,702 - Is something up? - Did you go skateboarding? 747 00:55:26,573 --> 00:55:28,325 Suck-it. 748 00:55:29,618 --> 00:55:31,791 - Did you just tell me to suck it? - No. 749 00:55:32,037 --> 00:55:33,960 No, I said shower socket. 750 00:55:41,046 --> 00:55:42,639 Where's the jelly, sucker? 751 00:55:42,881 --> 00:55:45,384 Magdalena slept in your bed again. 752 00:55:45,634 --> 00:55:49,605 - Do you have a problem with that? - No. I looked it up, Henry. 753 00:55:49,847 --> 00:55:52,100 Kids that sleep in their parents' bed 754 00:55:52,349 --> 00:55:57,071 have more advanced cognitive abilities than those that sleep in their own. 755 00:55:57,312 --> 00:56:00,316 In Sweden, so-called "co-sleeping" is the norm. 756 00:56:00,566 --> 00:56:03,160 Great, now do laundry, I need socks. 757 00:56:03,402 --> 00:56:05,746 - Who says I have to? - Me, I am the man. 758 00:56:05,988 --> 00:56:08,787 - I'm a man too. - You're a little rabbit. 759 00:56:08,949 --> 00:56:12,419 One who has sex with the lights out and his socks on. 760 00:56:20,294 --> 00:56:22,763 Now I really am a woman. 761 00:56:41,899 --> 00:56:44,368 They're more like torpedoes. 762 00:56:45,152 --> 00:56:47,621 Maybe they have kid tampons. 763 00:56:47,779 --> 00:56:50,783 Sure, right next to the kid condoms. 764 00:56:51,033 --> 00:56:52,626 - Do you know what? - No. 765 00:56:52,868 --> 00:56:55,712 We have to talk to her about contraception and stuff. 766 00:56:55,954 --> 00:56:59,675 - She's still a kid! - She is now, but for how long? 767 00:57:00,125 --> 00:57:02,594 - You do it. - Me? Why me? 768 00:57:02,836 --> 00:57:05,055 - You're her dad. - So are you. 769 00:57:05,297 --> 00:57:07,595 - I'm not a doctor. - Neither am I. 770 00:57:08,175 --> 00:57:10,303 I'm just a little dentist. 771 00:57:11,094 --> 00:57:13,222 Which ones do we get? 772 00:57:13,472 --> 00:57:14,689 Excuse me. 773 00:57:14,932 --> 00:57:17,310 Can I ask you for some counsel? 774 00:57:18,226 --> 00:57:19,944 Huh? 775 00:57:20,187 --> 00:57:23,691 - Don't say "Huh?", say "What?" - Ma, I know! 776 00:57:23,857 --> 00:57:26,906 Then just say it, baby girl! 777 00:57:27,152 --> 00:57:31,453 - We need some counsel. - Counsel? What do you mean? 778 00:57:31,698 --> 00:57:34,121 - You need counseling? - What? 779 00:57:34,368 --> 00:57:36,712 Why are you looking for a counselor here? 780 00:57:36,954 --> 00:57:39,958 - Is there one? - There's a misunderstanding. 781 00:57:40,582 --> 00:57:42,630 We asked your daughter for help. 782 00:57:42,876 --> 00:57:46,346 My friend and I don't know which kind of tampons to buy. 783 00:57:46,588 --> 00:57:50,764 For the first time, this morning, our daughter was... 784 00:57:51,009 --> 00:57:52,807 paid a visit. 785 00:57:54,554 --> 00:57:55,897 A visit? 786 00:57:57,557 --> 00:58:01,152 - Who visited her? - She got her period. 787 00:58:02,437 --> 00:58:05,111 - Oh, right. - Right. 788 00:58:05,399 --> 00:58:09,279 - How old is the little cutie? - Magdalena just turned nine. 789 00:58:10,320 --> 00:58:13,369 - Nine? - What? 790 00:58:13,615 --> 00:58:16,209 - That's awesome. - Oh my God! 791 00:58:16,743 --> 00:58:18,791 - We saw a red stain. - What? 792 00:58:19,037 --> 00:58:23,964 - It was probably jelly! - Nine? I mean, that's not even ten! 793 00:58:24,209 --> 00:58:28,510 - Kids are growing up faster. - Duh! But they don't ovulate earlier! 794 00:58:29,339 --> 00:58:30,841 "Duh! "Huh? 795 00:58:31,091 --> 00:58:33,093 Don't say "Huh?", say "What?" 796 00:58:35,887 --> 00:58:37,514 You're right, honey. 797 00:58:55,198 --> 00:58:56,791 Cherry jelly? 798 00:58:57,701 --> 00:59:00,295 Is this "Candid Camera"? 799 00:59:00,537 --> 00:59:02,380 Or "How l Punked My Dads"? 800 00:59:02,539 --> 00:59:04,587 It's nothing to do with you two. 801 00:59:05,375 --> 00:59:06,501 Who then? 802 00:59:07,085 --> 00:59:09,713 - I want to be grown up. - What? 803 00:59:10,213 --> 00:59:12,011 You're great the way you are. 804 00:59:13,008 --> 00:59:16,558 But cool guys always like more mature women. 805 00:59:16,803 --> 00:59:20,353 That's not true. Anna's much younger than me. 806 00:59:20,599 --> 00:59:24,570 - She's talking about cool guys. - Can we hold together on this? 807 00:59:24,811 --> 00:59:28,907 - Are you fighting again? - We have everything under control. 808 00:59:37,491 --> 00:59:38,538 Everything? 809 00:59:39,785 --> 00:59:43,289 Magdalena's right. We need a woman in the house. 810 00:59:43,538 --> 00:59:46,417 - So three people live here? - Four. 811 00:59:47,042 --> 00:59:50,592 That's Tristan and myself, 812 00:59:50,837 --> 00:59:54,592 our daughter Magdalena, and that little man between your legs. 813 00:59:55,342 --> 00:59:57,015 He gets that from you. 814 00:59:59,721 --> 01:00:01,940 - Are you homosexual? - Sorry? 815 01:00:02,182 --> 01:00:03,434 It's not a problem. 816 01:00:04,810 --> 01:00:06,778 My brother is homosexual. 817 01:00:07,020 --> 01:00:09,398 We're not homosexual. 818 01:00:10,607 --> 01:00:12,405 You have a daughter together. 819 01:00:12,567 --> 01:00:17,118 Yeah, well I fathered her without knowing about it, 820 01:00:17,364 --> 01:00:19,787 and he brought her up the first few years. 821 01:00:20,033 --> 01:00:22,411 Without knowing that she was his. 822 01:00:22,661 --> 01:00:25,210 Which I didn't know either, as I said. 823 01:00:29,459 --> 01:00:32,838 - Hey, you two. - How was school? 824 01:00:33,088 --> 01:00:36,513 How was it at Anna's? Did you go at it like animals again? 825 01:00:39,845 --> 01:00:43,395 That's our cute little Magdalena. She's adorable. 826 01:00:47,686 --> 01:00:49,529 Thank you for coffee. 827 01:00:58,655 --> 01:01:02,376 - Was that number 16? -17. 828 01:01:05,078 --> 01:01:08,378 - You know what that means. - No way. I'm not doing it. 829 01:01:08,540 --> 01:01:11,760 As long as there's no real woman here, you have to suck it up! 830 01:01:11,918 --> 01:01:14,137 Henry, please. Don't do this to me. 831 01:01:14,296 --> 01:01:17,425 You clean the toilets. That was the deal. 832 01:01:17,591 --> 01:01:20,435 That's the only reason I let you move in. 833 01:01:20,594 --> 01:01:24,724 - I didn't know you pee standing up. - Clean the toilets. Go! 834 01:01:24,973 --> 01:01:27,977 - Henry, please. - Start scrubbing. 835 01:01:28,226 --> 01:01:31,275 - I thought we were friends. - Start scrubbing. 836 01:01:46,453 --> 01:01:47,579 Keep going. 837 01:01:49,164 --> 01:01:51,883 Under the seat, where the germs accumulate. 838 01:01:57,088 --> 01:02:00,217 What's that on your sweater? Chocolate or poop? 839 01:02:00,467 --> 01:02:02,469 Poop, without a doubt. 840 01:02:06,932 --> 01:02:10,152 The door was open and this guy was on his way outside. 841 01:02:10,393 --> 01:02:12,896 I'm Nadja. You're looking for a nanny, right? 842 01:02:13,146 --> 01:02:15,319 - No. - Of course we are. 843 01:02:16,399 --> 01:02:19,369 - Sorry, but the job is taken. - When can you start? 844 01:02:19,611 --> 01:02:20,658 Now. 845 01:02:20,820 --> 01:02:24,700 I'm sure you'll find something else, with your qualifications. 846 01:02:24,950 --> 01:02:27,669 - Welcome! - Are you completely crazy? 847 01:02:27,911 --> 01:02:30,585 Are you blind? She's perfect, man. 848 01:02:30,830 --> 01:02:34,801 - Katharina will go nuts if she sees her. - Exactly. 849 01:02:39,130 --> 01:02:41,053 - He's not great today. - Okay. 850 01:02:46,638 --> 01:02:47,685 Matthias? 851 01:02:51,476 --> 01:02:53,899 Thanks for giving me your time. 852 01:02:54,145 --> 01:02:55,692 I have a question. 853 01:02:56,940 --> 01:02:58,533 Have you seen my cat? 854 01:03:01,695 --> 01:03:03,789 - Your cat? - Yeah. 855 01:03:03,947 --> 01:03:07,121 - You mean that fat, ugly one? - Yeah. 856 01:03:07,367 --> 01:03:11,088 Gray fur, super long hair, black around the eyes? 857 01:03:11,621 --> 01:03:13,294 - About this big? - Yes! 858 01:03:13,540 --> 01:03:16,544 - Sorry, I haven't seen it. - Shit. 859 01:03:18,295 --> 01:03:20,297 It must have run away! 860 01:03:20,922 --> 01:03:23,095 You can't even trust a pussy. 861 01:03:23,341 --> 01:03:24,558 Listen to this. 862 01:03:24,801 --> 01:03:27,930 - You wanted to be in "Free Flight"? - Yeah. 863 01:03:28,096 --> 01:03:30,394 Leave Fichtlhuber out of "Patchwork," 864 01:03:30,640 --> 01:03:33,439 I'll make you the lead in Katharina's story. 865 01:03:34,144 --> 01:03:36,192 - What do you say? -"Free Flight"? 866 01:03:36,438 --> 01:03:38,190 Yeah. 867 01:03:39,524 --> 01:03:40,821 - No way. - Why? 868 01:03:41,067 --> 01:03:45,789 - I give Katharina Meese hives. - What makes you think that? 869 01:03:56,082 --> 01:03:57,425 HE GIVES ME HIVES 870 01:03:57,667 --> 01:03:59,294 You could see it differently. 871 01:03:59,544 --> 01:04:03,265 She gets hives because... she thinks you're so awesome. 872 01:04:05,633 --> 01:04:10,639 "Matthias Schweighöfer is narcissistic and completely talentless, 873 01:04:11,056 --> 01:04:13,479 "with all the sex appeal of a bratwurst 874 01:04:13,725 --> 01:04:15,853 "and the intellect of Wonder Bread." 875 01:04:16,853 --> 01:04:19,447 -it's probably out of context. - Quiet! 876 01:04:20,398 --> 01:04:22,651 "That's an eloquent description. 877 01:04:22,942 --> 01:04:25,491 "You should give him a copy of 'Free Flight'. 878 01:04:26,112 --> 01:04:28,786 "Katharina Meese laughs. 879 01:04:31,034 --> 01:04:33,082 'Yes, you're right. 880 01:04:33,953 --> 01:04:39,175 'But I very much doubt he would understand what it's about."' 881 01:04:39,918 --> 01:04:43,513 Forget about that magazine! They write what they want. 882 01:04:43,755 --> 01:04:45,974 I spoke to Katharina this morning 883 01:04:46,132 --> 01:04:49,136 and she said the only person she sees in the lead 884 01:04:49,386 --> 01:04:51,434 is Matthias Schweighöfer. 885 01:04:57,102 --> 01:04:58,820 - Really? - She loves you. 886 01:05:01,439 --> 01:05:05,364 Really, yeah, I mean... Matthias Schweighöfer... 887 01:05:07,028 --> 01:05:10,453 Matthias Schweighöfer, leading man in "Free Flight". 888 01:05:13,451 --> 01:05:14,794 Hello. 889 01:05:16,996 --> 01:05:18,248 Hello? 890 01:05:24,045 --> 01:05:25,467 Is this a dream? 891 01:05:25,713 --> 01:05:27,431 Tristan? 892 01:05:49,821 --> 01:05:53,997 - Who are you? - Well, I'd like to know the same thing. 893 01:05:55,034 --> 01:05:56,661 I live here. 894 01:05:56,911 --> 01:05:58,083 Says who? 895 01:05:59,205 --> 01:06:01,924 The person who pays me, Henry. 896 01:06:03,793 --> 01:06:05,340 Henry pays you? 897 01:06:06,838 --> 01:06:08,806 I wouldn't do it for free. 898 01:06:09,507 --> 01:06:13,057 Though he's pretty tasty, if you know what I mean. 899 01:06:14,721 --> 01:06:16,849 Yes, you've got a very tasty Daddy. 900 01:06:17,390 --> 01:06:18,687 Isn't that right? 901 01:06:19,100 --> 01:06:21,569 Almost as tasty as you. 902 01:06:21,811 --> 01:06:24,485 That's Henry's shirt, isn't it? 903 01:06:25,482 --> 01:06:28,782 - I got that for him. - He said to make myself at home. 904 01:06:29,027 --> 01:06:30,199 Nice, huh? 905 01:06:31,696 --> 01:06:33,039 Daddy will be here soon. 906 01:06:33,281 --> 01:06:35,875 Give me my baby or I'll call the police. 907 01:06:36,117 --> 01:06:38,495 Oh God, how embarrassing. You're Kathrin? 908 01:06:39,370 --> 01:06:42,590 No, I'm Katharina. Hello, sweetie. 909 01:06:42,832 --> 01:06:46,052 - I imagined you differently. - Differently? 910 01:06:46,586 --> 01:06:48,714 Yeah, younger somehow. 911 01:06:49,506 --> 01:06:51,008 Younger? 912 01:06:52,217 --> 01:06:55,141 Maybe it's your haircut. It's so... 913 01:06:55,386 --> 01:06:56,433 masculine. 914 01:06:56,846 --> 01:06:59,816 - It suits you though. - I'm so glad about that. 915 01:07:01,309 --> 01:07:02,561 Nadja? 916 01:07:03,436 --> 01:07:06,861 Let's break out the bubbly! The pussy is out of the way! 917 01:07:09,526 --> 01:07:12,279 Interesting. The pussy? 918 01:07:12,570 --> 01:07:14,493 I'm only away for a few days, 919 01:07:14,739 --> 01:07:18,084 and I find some naked tramp running around the house! 920 01:07:18,326 --> 01:07:21,079 Nadja is our nanny. She has great references. 921 01:07:21,329 --> 01:07:25,129 - And she rubs herself in oil every day? - Don't be silly! 922 01:07:25,375 --> 01:07:30,848 - I wanted you to take on responsibility! - I am responsible. I hired a nanny. 923 01:07:31,089 --> 01:07:33,262 - Get rid of Nadja. - Get rid of Luc. 924 01:07:33,508 --> 01:07:36,637 - Why? - I don't want to see that retard again. 925 01:07:36,803 --> 01:07:39,522 We work together. We're a team! 926 01:07:39,681 --> 01:07:43,481 Nadja and I also work together. We're a team too! 927 01:07:43,935 --> 01:07:46,358 - You're not serious. - Sure I am. 928 01:07:46,604 --> 01:07:48,777 - I don't believe it. - Katharina! 929 01:07:49,023 --> 01:07:50,491 Screw you! 930 01:07:51,359 --> 01:07:52,736 You too! 931 01:07:53,278 --> 01:07:57,408 - I said there'd be trouble. - I won't grovel. I'm no dachshund. 932 01:07:57,657 --> 01:08:01,787 - Dachshunds are very intelligent. - Only a small man would say that. 933 01:08:02,036 --> 01:08:04,380 - What does that mean? - They're doormats. 934 01:08:04,872 --> 01:08:08,593 - Doormats? - You're a dachshund, I'm a Doberman. 935 01:08:08,835 --> 01:08:12,430 Your intelligence isn't much use after I bite off your dick. 936 01:08:13,506 --> 01:08:16,385 So you won't apologize and get rid of Nadja? 937 01:08:16,634 --> 01:08:21,481 We men can't give in to everything, or soon we'll have no say at all! 938 01:08:22,098 --> 01:08:24,851 - Maybe you're right. - Of course I am. 939 01:08:25,727 --> 01:08:26,819 You are right. 940 01:08:27,854 --> 01:08:31,324 - We won't run when the woman calls. - Exactly! 941 01:08:31,566 --> 01:08:34,285 When they say sit up and beg, we stay put! 942 01:08:37,030 --> 01:08:39,078 WHERE ARE YOU DWARF RABBIT? ANNA. 943 01:08:39,490 --> 01:08:40,707 Anna wants me. 944 01:08:50,335 --> 01:08:51,837 Finally! I'm busy. 945 01:08:52,754 --> 01:08:55,382 - I only need two minutes. - What? 946 01:08:55,632 --> 01:08:59,307 - I'm taking you off of the project. - You want to ditch me. 947 01:08:59,552 --> 01:09:03,682 I'm freeing you to work on bigger stuff, to deal with "reality." 948 01:09:03,848 --> 01:09:07,773 But think about Cannes, Venice, all the prizes! 949 01:09:08,019 --> 01:09:09,942 There'll be none of that. 950 01:09:10,104 --> 01:09:12,653 I can live with that. Although it's a shame. 951 01:09:12,899 --> 01:09:14,492 - A what? - A shame. 952 01:09:19,447 --> 01:09:20,539 Hey! 953 01:09:27,455 --> 01:09:30,049 Hey, aren't you that director? 954 01:09:30,208 --> 01:09:32,631 Yes, but I didn't make "Titanic." 955 01:09:32,877 --> 01:09:35,346 "Metamorphosis." 956 01:09:36,172 --> 01:09:38,095 Can I sit down? 957 01:09:39,467 --> 01:09:41,435 Are you always this chatty? 958 01:09:43,971 --> 01:09:46,440 Um... Do you come here often? 959 01:09:47,141 --> 01:09:49,439 Your movie changed my life. 960 01:09:49,686 --> 01:09:52,155 - Did you really see it? - Yeah, it was me. 961 01:09:52,397 --> 01:09:54,024 - To the very end? - Yes. 962 01:09:54,273 --> 01:09:55,445 Wow. 963 01:09:56,943 --> 01:09:59,037 I won the Palme D'Or for it. 964 01:09:59,862 --> 01:10:03,036 - I know. - Really? 965 01:10:15,086 --> 01:10:16,679 It's very humid today. 966 01:10:17,880 --> 01:10:21,054 That woman in your movie had a personality disorder. 967 01:10:22,593 --> 01:10:26,814 And she had no future because she fell in love with her own alter ego? 968 01:10:27,056 --> 01:10:30,686 It's all about the ego. That's really important. 969 01:10:30,935 --> 01:10:35,532 Why use the art of omission to manifest her hopelessness? 970 01:10:35,773 --> 01:10:37,320 It's about omission. 971 01:10:37,817 --> 01:10:41,367 Everything that wasn't omitted would be part of reality, 972 01:10:41,529 --> 01:10:43,281 and unmasked by the art. 973 01:10:43,531 --> 01:10:45,875 - Wow. - Yeah. 974 01:10:59,130 --> 01:11:01,383 Do you sit next to each other in class? 975 01:11:02,216 --> 01:11:04,890 Max is one grade above me. 976 01:11:06,012 --> 01:11:07,605 How old are you then? 977 01:11:07,764 --> 01:11:10,859 - Old enough. - Old enough for what? 978 01:11:11,434 --> 01:11:13,903 I can jerk off, if that's what you mean. 979 01:11:16,272 --> 01:11:18,149 It was only a joke. 980 01:11:18,399 --> 01:11:21,152 - Your dads are really uptight. - I know. 981 01:11:26,783 --> 01:11:28,410 Do you want my wafer? 982 01:11:30,286 --> 01:11:32,254 Wafers make you fat. 983 01:11:34,916 --> 01:11:38,261 - Who says so? - My personal trainer. 984 01:11:41,547 --> 01:11:45,347 - You have a personal trainer? - It is what it is. 985 01:11:45,510 --> 01:11:47,433 That's so cool. 986 01:11:47,678 --> 01:11:50,431 Why does a shrimp like you need a personal trainer? 987 01:11:51,766 --> 01:11:54,064 Ever heard of lipometabolism? 988 01:11:54,560 --> 01:11:55,652 Protein diets? 989 01:11:57,438 --> 01:12:01,944 - No carb? - Heard of a home for big mouth kids? 990 01:12:02,109 --> 01:12:04,157 - Dad! - Ignore him. 991 01:12:05,446 --> 01:12:07,824 Magdalena, you can eat a wafer. It's fine. 992 01:12:08,074 --> 01:12:11,044 Of course, if you want to look like a whale. 993 01:12:15,790 --> 01:12:16,837 Got to go. 994 01:12:19,627 --> 01:12:20,879 Got to work out. 995 01:12:21,128 --> 01:12:22,129 It's been... 996 01:12:22,380 --> 01:12:24,428 really nice. 997 01:12:28,135 --> 01:12:30,229 Isn't he cute? 998 01:12:38,646 --> 01:12:41,195 What's wrong? You really like those. 999 01:12:42,316 --> 01:12:43,659 Not anymore. 1000 01:12:45,444 --> 01:12:46,912 No carb. 1001 01:12:50,074 --> 01:12:52,543 Magdalena, you're too young for diets. 1002 01:12:52,785 --> 01:12:56,289 But not too young to show my sweetheart how much I love him. 1003 01:12:56,539 --> 01:13:00,510 Wow, he must be very special for you to give up your cookies. 1004 01:13:01,002 --> 01:13:05,223 - Henry would give up cookies for you. - I know. 1005 01:13:05,464 --> 01:13:09,844 - So why don't you love him anymore? - I do love him. A lot. 1006 01:13:10,094 --> 01:13:12,938 - Henry misses you. - I miss him too. 1007 01:13:13,180 --> 01:13:16,400 - Why did you move out then? - We're just taking a break. 1008 01:13:16,642 --> 01:13:19,111 - A break from loving each other? - No. 1009 01:13:19,270 --> 01:13:21,773 A break from everything else. 1010 01:13:21,939 --> 01:13:26,285 A good relationship means more than just loving each other. 1011 01:13:26,444 --> 01:13:29,744 - Really? - You have to be happy with yourself. 1012 01:13:29,906 --> 01:13:34,412 And that doesn't happen when you always have to give up your cookies. 1013 01:13:50,426 --> 01:13:51,427 SET FOR 'FREE FLIGHT'! 1014 01:13:51,594 --> 01:13:55,098 - What's wrong? - I don't believe it. 1015 01:13:56,140 --> 01:13:59,019 - Matthias, champ! - I've got bad news. 1016 01:13:59,268 --> 01:14:01,987 - What news? - Be strong, okay? 1017 01:14:02,229 --> 01:14:04,778 - Matthias? - I found my cat. 1018 01:14:05,274 --> 01:14:06,321 In the garden. 1019 01:14:10,947 --> 01:14:14,497 - How is the little pussy? - She was shot. 1020 01:14:14,742 --> 01:14:17,541 - Shot? - Yes, man, shot! 1021 01:14:18,287 --> 01:14:22,963 I bet it was that fat forest ranger. The evil bastard! 1022 01:14:24,085 --> 01:14:28,511 He's always had it in for me. When I find him, I'll chop his head off! 1023 01:14:29,048 --> 01:14:31,096 - Matthias? - I'm going to do it. 1024 01:14:32,802 --> 01:14:36,682 He just put her next to a hole. Just like a cheap piece of meat! 1025 01:14:37,306 --> 01:14:40,025 Matthias, I'm really very sorry. 1026 01:14:41,060 --> 01:14:44,234 - I understand your pain, but... - I can't do the movie. 1027 01:14:44,480 --> 01:14:47,074 - What? - I'm never making one again. 1028 01:14:47,316 --> 01:14:51,037 - You're not serious. - Fuck, Henry. Oh man. 1029 01:14:52,738 --> 01:14:55,366 It's looking at me, eyes wide open, as if to say: 1030 01:14:57,743 --> 01:15:01,168 -"You abandoned me!" - Matthias? 1031 01:15:01,414 --> 01:15:05,464 "You weren't there when I needed you, Matthias!" 1032 01:15:08,129 --> 01:15:11,224 Stay where you are. I'll be there in five minutes. 1033 01:15:11,465 --> 01:15:14,218 - I just... - I need to talk to you. 1034 01:15:14,468 --> 01:15:15,560 Henry? 1035 01:15:15,803 --> 01:15:18,647 - I've got issues with Matthias. - Me too. 1036 01:15:19,974 --> 01:15:23,319 - Matthias as the lead in "Free Flight"? - What? 1037 01:15:23,894 --> 01:15:27,023 Hey, wait a minute. You wait in line to audition, okay? 1038 01:15:27,273 --> 01:15:30,823 - Audition? I don't need one. - Hey, wait! 1039 01:15:31,902 --> 01:15:35,623 - What on earth? - Are you responsible for this? 1040 01:15:35,781 --> 01:15:37,658 What do you take me for? 1041 01:15:37,908 --> 01:15:42,163 Do you think I walk through Berlin, giving out parts everywhere? 1042 01:15:43,122 --> 01:15:46,422 Sir! I'm at your service. 1043 01:15:47,626 --> 01:15:49,594 The audition is along the corridor. 1044 01:15:49,837 --> 01:15:53,091 - How did they get this idea? -It's this magazine! 1045 01:15:53,340 --> 01:15:54,933 They write what they want! 1046 01:15:55,176 --> 01:15:59,352 - What do you mean, "audition"? - Take a number and wait your turn. 1047 01:16:00,097 --> 01:16:04,193 You promised me the role so I wouldn't report your daughter! 1048 01:16:08,481 --> 01:16:09,824 I don't believe it. 1049 01:16:10,441 --> 01:16:13,035 Oh God, you asshole! 1050 01:16:13,527 --> 01:16:14,779 Katharina! 1051 01:16:16,614 --> 01:16:19,993 - Thanks. - Did you promise her a part too? 1052 01:16:20,618 --> 01:16:23,997 I quit my job because of you. You're scum. 1053 01:16:24,246 --> 01:16:25,748 PUSSY 1054 01:16:26,165 --> 01:16:27,212 Little pussy... 1055 01:16:28,626 --> 01:16:30,253 I'll see you on the other side. 1056 01:16:34,173 --> 01:16:36,221 - Turtles? -Cute, huh? 1057 01:16:38,177 --> 01:16:41,852 - What is this one called? - Stefan. 1058 01:16:42,431 --> 01:16:44,559 Stefan? How about that one? 1059 01:16:45,851 --> 01:16:47,899 - Stefan. - I mean this one. 1060 01:16:48,979 --> 01:16:52,199 - Stefan. They're all called Stefan. - Why? 1061 01:16:52,483 --> 01:16:54,030 So I remember their names. 1062 01:16:59,824 --> 01:17:02,077 Do you want one? I'll give you one. 1063 01:17:02,368 --> 01:17:05,588 - What would I do with it? - You can... 1064 01:17:05,746 --> 01:17:07,999 - Stroke it? - That's for girls. 1065 01:17:09,917 --> 01:17:11,760 - Wash it? - That's for girls too. 1066 01:17:13,671 --> 01:17:18,177 You can put it in your pants and carry it around with you. 1067 01:17:22,138 --> 01:17:23,856 Give it to me. 1068 01:17:46,829 --> 01:17:47,921 Hey, Mr Lehnbach. 1069 01:17:51,292 --> 01:17:53,215 What are you doing here? 1070 01:17:55,171 --> 01:17:57,720 I have something down here. You can wash it. 1071 01:17:59,133 --> 01:18:02,387 You can wash it, and you should, every day. 1072 01:18:02,761 --> 01:18:05,310 That's what Magdalena does. 1073 01:18:06,599 --> 01:18:09,352 - Sorry? - She likes stroking it too. 1074 01:18:10,603 --> 01:18:13,447 - What does she like stroking? - My Stefan. 1075 01:18:13,731 --> 01:18:16,985 - She strokes your Stefan? - Yeah, he loves it. 1076 01:18:17,276 --> 01:18:21,281 My daughter Magdalena strokes your Stefan? 1077 01:18:21,530 --> 01:18:25,000 She's not doing it right now. He's in my pants at the moment. 1078 01:18:25,242 --> 01:18:27,165 - Want to see him? - No. 1079 01:18:28,287 --> 01:18:32,884 If I ever catch you even looking at Magdalena again, 1080 01:18:33,125 --> 01:18:37,175 then I'll pull Stefan up to your nose and tie him to your ears. 1081 01:18:37,421 --> 01:18:39,924 - I was joking, man! - It wasn't funny! 1082 01:18:40,174 --> 01:18:43,144 - Dad, leave him alone! - He's so uptight! 1083 01:18:43,302 --> 01:18:45,304 - I know! - We're over! 1084 01:18:45,554 --> 01:18:47,898 I have three words for you: "Get lost!" 1085 01:18:48,140 --> 01:18:49,858 - Dad! - That's two words. 1086 01:18:50,351 --> 01:18:52,445 - Dad! - You little smart-ass. 1087 01:18:57,024 --> 01:18:59,573 - Dad, you're so embarrassing! - Yeah! 1088 01:19:03,989 --> 01:19:05,582 Magdalena? 1089 01:19:08,077 --> 01:19:09,750 Magdalena? 1090 01:19:11,956 --> 01:19:12,957 Open the door. 1091 01:19:13,791 --> 01:19:15,134 No. 1092 01:19:15,292 --> 01:19:18,387 Can I make it up to you with a big tub of ice cream? 1093 01:19:19,088 --> 01:19:22,934 You broke my heart. It can't be mended with ice cream. 1094 01:19:23,926 --> 01:19:25,678 I didn't mean to break your heart. 1095 01:19:29,056 --> 01:19:31,104 Want to sleep in my bed tonight? 1096 01:19:31,517 --> 01:19:34,771 I don't think that would be pedagogically sound. 1097 01:19:36,480 --> 01:19:38,107 I love you. 1098 01:19:38,482 --> 01:19:40,029 I know. 1099 01:19:42,486 --> 01:19:44,488 If you don't open up, I'll go. 1100 01:19:47,324 --> 01:19:51,079 - I'm really going to go.. - Just go then. 1101 01:20:05,342 --> 01:20:07,140 Henry, I'm glad you're here. 1102 01:20:08,721 --> 01:20:11,019 - What's this? - A bottle of juice. 1103 01:20:11,265 --> 01:20:13,893 Wrong, it's an empty bottle of juice. 1104 01:20:14,143 --> 01:20:16,862 - Then put a new one in. - I can't believe it. 1105 01:20:17,021 --> 01:20:20,195 I must have asked you to do that a hundred times. 1106 01:20:20,357 --> 01:20:24,203 -It's only a bottle! - No, that's exactly what it's not. 1107 01:20:24,445 --> 01:20:27,574 It's a matter of consideration and respect. 1108 01:20:27,823 --> 01:20:29,825 Please just put in a new bottle! 1109 01:20:30,451 --> 01:20:31,577 You know, Henry, 1110 01:20:32,036 --> 01:20:35,540 I just proposed to Anna in the most perfect way. 1111 01:20:35,789 --> 01:20:38,167 I came up with something fantastic. 1112 01:20:38,334 --> 01:20:41,053 But she's left me for somebody else. 1113 01:20:41,587 --> 01:20:44,557 And instead of consoling me, you start going on at me 1114 01:20:44,715 --> 01:20:47,309 as if we'd been married for thirty years. 1115 01:20:47,926 --> 01:20:51,226 I even got a tattoo of her name. 1116 01:20:52,598 --> 01:20:55,272 - No, you didn't. - Yes, I did. 1117 01:20:55,893 --> 01:20:57,645 Where? 1118 01:21:03,317 --> 01:21:04,489 Show me. 1119 01:21:06,653 --> 01:21:08,906 Come on, show me. 1120 01:21:10,032 --> 01:21:11,534 It can't be all that bad. 1121 01:21:35,808 --> 01:21:38,311 - Did it hurt? - Like hell. 1122 01:21:43,023 --> 01:21:45,196 You're a guy with a tramp stamp. 1123 01:21:47,611 --> 01:21:49,830 It's not funny, Henry. 1124 01:21:50,739 --> 01:21:54,118 How am I ever going to meet another woman? 1125 01:21:58,163 --> 01:21:59,585 - Banana. - Banana? 1126 01:21:59,957 --> 01:22:02,631 Yeah. "Bannana." 1127 01:22:04,211 --> 01:22:07,465 - Banana doesn't have a double N. - What's worse? 1128 01:22:07,714 --> 01:22:11,309 A spelling mistake on your ass or never having sex again? 1129 01:22:18,225 --> 01:22:21,980 - I need a drink. - How about a banana daiquiri? 1130 01:22:32,156 --> 01:22:33,499 It's good to see you. 1131 01:22:58,974 --> 01:23:01,193 I worked on "Free Flight" for so long. 1132 01:23:01,935 --> 01:23:03,983 It's my life's work, 1133 01:23:04,146 --> 01:23:08,026 and he gives the part to the biggest moron in the movies. 1134 01:23:08,275 --> 01:23:10,619 Can you imagine that? 1135 01:23:13,906 --> 01:23:16,785 I'm sure he feels terrible about it. 1136 01:23:33,842 --> 01:23:35,310 Don't you want to get that? 1137 01:23:39,640 --> 01:23:42,985 The problem is, Henry only thinks about himself. 1138 01:23:43,227 --> 01:23:45,525 I thought it'd improve if I moved out. 1139 01:23:45,771 --> 01:23:47,489 Put yourself in his shoes. 1140 01:23:47,773 --> 01:23:49,320 He has a beautiful, 1141 01:23:49,608 --> 01:23:52,202 highly intelligent woman at his side. 1142 01:23:52,361 --> 01:23:55,114 That's not easy for a man 1143 01:23:55,364 --> 01:23:57,241 who himself wants success. 1144 01:23:59,826 --> 01:24:03,046 I can talk to him, if you'd like. 1145 01:24:03,830 --> 01:24:07,630 That's very nice of you, but I have to sort it out myself. 1146 01:24:12,089 --> 01:24:14,968 - Are you nuts? - Henry is a great guy. 1147 01:24:15,133 --> 01:24:17,636 But I've noticed the way you look at me. 1148 01:24:18,887 --> 01:24:20,764 The way I look at you? 1149 01:24:21,014 --> 01:24:22,436 What way? 1150 01:24:22,683 --> 01:24:27,154 I don't have a way! The looks I give are basically blank. 1151 01:24:28,355 --> 01:24:31,199 Now you're resisting the woman inside you. 1152 01:24:32,442 --> 01:24:35,036 It's okay to have needs, 1153 01:24:35,279 --> 01:24:36,906 and feelings. 1154 01:24:38,490 --> 01:24:40,458 I'd like you to leave now. 1155 01:24:41,868 --> 01:24:44,667 - You're my editor! - Exactly. 1156 01:24:44,913 --> 01:24:47,883 I know what's happening inside you. I can read you. 1157 01:24:48,125 --> 01:24:51,004 I can feel how much you desire me. 1158 01:24:52,629 --> 01:24:55,508 Quiet, little bunny. 1159 01:24:58,719 --> 01:25:01,222 Where are you going? 1160 01:25:02,347 --> 01:25:05,897 I need a drink. Get the hell out of my house! 1161 01:25:12,190 --> 01:25:13,658 - Your daughter? - Yeah. 1162 01:25:15,277 --> 01:25:17,496 - She's pretty. - Yes. 1163 01:25:19,031 --> 01:25:22,080 Be honest. Do you find me attractive? 1164 01:25:24,494 --> 01:25:25,791 - It depends. - On what? 1165 01:25:26,330 --> 01:25:28,753 - On the tip, of course. - Oh. 1166 01:25:29,082 --> 01:25:32,677 That was a joke. I think you're really nice. 1167 01:25:33,211 --> 01:25:34,337 - Nice? - Yes. 1168 01:25:34,588 --> 01:25:38,388 - Nice is one step up from awful. - That's not true. 1169 01:25:38,634 --> 01:25:40,386 -It's the new sexy. - Really? 1170 01:25:40,636 --> 01:25:43,230 - I know all about it. - So would you go out with me? 1171 01:25:43,472 --> 01:25:45,395 - On the spot. - Really? 1172 01:25:47,184 --> 01:25:51,405 But my boss doesn't allow it. I'm really sorry. 1173 01:25:56,693 --> 01:25:57,740 Tristan! 1174 01:26:00,072 --> 01:26:03,542 - My editor tried to hit on me. - Anna broke up with me. 1175 01:26:06,870 --> 01:26:08,964 You still have a cute daughter. 1176 01:26:09,206 --> 01:26:11,550 - She's not mine. - Ouch. 1177 01:26:11,792 --> 01:26:14,295 - Another drink? - If you're paying. 1178 01:26:16,004 --> 01:26:18,427 - Tequila, please. - Two? 1179 01:26:18,882 --> 01:26:21,556 A bottle. Tonight we're going all out. 1180 01:26:34,272 --> 01:26:35,615 Down it. 1181 01:26:40,362 --> 01:26:42,706 We'll never be this young again. 1182 01:26:48,620 --> 01:26:50,543 This one is on me. 1183 01:26:55,669 --> 01:26:57,922 Kampai, salute and cheers! 1184 01:27:02,175 --> 01:27:03,301 Down the hatch! 1185 01:27:47,012 --> 01:27:50,767 - Not a good day? - It couldn't get any shittier. 1186 01:27:52,434 --> 01:27:55,734 - Want to talk about it? - I screwed up today. 1187 01:27:56,021 --> 01:27:59,525 My girlfriend thinks I don't love her, my daughter hates me, 1188 01:27:59,691 --> 01:28:02,365 Matthias won't do my movie thanks to a dead cat. 1189 01:28:02,527 --> 01:28:05,201 - You're not that bad. - Thanks for trying. 1190 01:28:05,447 --> 01:28:07,825 I know howl can cheer you up little. 1191 01:28:21,379 --> 01:28:23,677 Don't be afraid, they don't bite. 1192 01:28:25,008 --> 01:28:27,431 They just want to play. 1193 01:28:50,367 --> 01:28:52,836 But I don't want to play. 1194 01:28:54,579 --> 01:28:58,083 - Of course you do. - No, no, no. I don't want to play. 1195 01:28:59,334 --> 01:29:03,510 Nadja, you're really sweet and nice... 1196 01:29:05,257 --> 01:29:07,931 - And intelligent. -Intelligent? 1197 01:29:08,760 --> 01:29:10,057 Very intelligent. 1198 01:29:11,763 --> 01:29:14,016 If things were different, 1199 01:29:14,182 --> 01:29:17,436 I'd love to play with you, I'd play like hell. 1200 01:29:17,686 --> 01:29:20,565 - But I love Katharina. - She's ancient! 1201 01:29:20,814 --> 01:29:22,987 Yeah, but she's the love of my life. 1202 01:29:24,109 --> 01:29:25,326 Idiot! 1203 01:29:27,821 --> 01:29:29,698 Are you still our nanny? 1204 01:29:30,532 --> 01:29:31,749 L quit! 1205 01:29:41,251 --> 01:29:42,798 Can I keep you company? 1206 01:29:44,254 --> 01:29:47,133 - Katharina's screwing someone else. - What? 1207 01:29:47,632 --> 01:29:50,101 She's been behaving so strangely. 1208 01:29:50,677 --> 01:29:52,350 She's not answering my calls. 1209 01:29:53,471 --> 01:29:55,644 - She must be asleep. - No. 1210 01:29:56,266 --> 01:29:59,361 - She's screwing him, I can tell. - I don't believe it. 1211 01:30:00,312 --> 01:30:03,236 I'm telling you, when I find that guy... 1212 01:30:03,523 --> 01:30:07,403 - What? - I'll smash his face in. 1213 01:30:14,993 --> 01:30:17,496 And what if she... 1214 01:30:18,580 --> 01:30:19,877 screwed me? 1215 01:30:27,213 --> 01:30:29,386 - That would be okay. - Really? 1216 01:30:30,508 --> 01:30:32,101 - Yeah. - Seriously? 1217 01:30:32,260 --> 01:30:36,936 Yeah. I mean, you're practically family. 1218 01:30:37,098 --> 01:30:41,274 - And I screwed your wife too. - I slept with Katharina. 1219 01:30:42,979 --> 01:30:44,856 Phew, I thought you'd go nuts. 1220 01:30:48,652 --> 01:30:49,949 Oh, God! 1221 01:30:50,570 --> 01:30:54,700 - Okay, are we even now? - Not quite. 1222 01:31:04,584 --> 01:31:05,756 What the fuck. 1223 01:31:43,790 --> 01:31:46,543 The thing with Katharina was a slipup. 1224 01:31:48,044 --> 01:31:50,297 - A slipup? - We were lonely. 1225 01:31:51,715 --> 01:31:55,345 - Lonely? - We were drunk. It wasn't really sex. 1226 01:31:55,593 --> 01:31:57,516 It was more like consolation. 1227 01:31:59,806 --> 01:32:01,854 - Did you use a condom? - Yes. 1228 01:32:03,476 --> 01:32:04,944 Did she have an orgasm? 1229 01:32:07,814 --> 01:32:10,158 - Did she? - I don't know. I was drunk. 1230 01:32:10,400 --> 01:32:14,997 - But you know that you used a condom. - I didn't make her scream, okay? 1231 01:32:15,989 --> 01:32:18,583 - Even so. - She did make some noise though. 1232 01:32:19,075 --> 01:32:21,828 - Want another punch? - Sorry, it slipped out. 1233 01:32:28,960 --> 01:32:32,510 - Good morning. - Good morning, Magdalena. 1234 01:32:35,759 --> 01:32:38,683 Magdalena, it won't work out with Max. 1235 01:32:38,928 --> 01:32:43,274 - But Nick is really nice too, right? - You just don't get it. 1236 01:32:43,516 --> 01:32:46,861 - What don't I get? - Nick has been chasing me for ages. 1237 01:32:47,103 --> 01:32:51,199 He does exactly what I tell him. But Max is cool. 1238 01:32:51,775 --> 01:32:56,781 - I'm not cool, but I won Anna's heart. - And then lost it again. 1239 01:32:57,530 --> 01:33:01,160 A man doesn't have to be cool, he has to love you. 1240 01:33:01,409 --> 01:33:03,252 Being cool doesn't hurt. 1241 01:33:03,828 --> 01:33:06,001 Henry, can't you help me out here? 1242 01:33:07,499 --> 01:33:13,427 Look. Nick loves you so much, he even tried to steal you an iPhone. 1243 01:33:13,671 --> 01:33:17,096 - What? - Has Max ever done that for you? 1244 01:33:17,342 --> 01:33:19,185 Max has three iPhones. 1245 01:33:19,427 --> 01:33:23,273 See, if he really loved you, he would have given you one. 1246 01:33:23,515 --> 01:33:25,768 Unbelievable! - Let's go. 1247 01:33:35,985 --> 01:33:37,578 Look, Magdalena. 1248 01:33:37,821 --> 01:33:40,620 Nick does your math homework. It's practical. 1249 01:33:40,865 --> 01:33:44,620 I'm not marrying someone because they do my math homework. 1250 01:33:44,869 --> 01:33:47,122 - Who's talking about marriage? - Me. 1251 01:33:47,580 --> 01:33:52,837 - I'm marrying Max, whatever you think. - It doesn't happen just like that. 1252 01:33:53,002 --> 01:33:55,630 -It's a big deal, Magdalena. - I know. 1253 01:33:55,797 --> 01:33:59,097 You have to be sure you've found the right person. 1254 01:33:59,342 --> 01:34:01,060 It's a responsibility. 1255 01:34:01,219 --> 01:34:04,814 You promise to make them happy for the rest of your life. 1256 01:34:05,056 --> 01:34:08,811 - Is that why you didn't get married? - What? 1257 01:34:09,060 --> 01:34:11,688 You don't want to make Katharina happy. 1258 01:34:11,938 --> 01:34:13,815 I wanted to marry Katharina. 1259 01:34:17,527 --> 01:34:19,245 Here. 1260 01:34:20,947 --> 01:34:24,918 Look at this. I got it for Katharina. 1261 01:34:28,246 --> 01:34:30,044 It's beautiful. 1262 01:34:30,290 --> 01:34:32,213 I want to make her happy, 1263 01:34:32,750 --> 01:34:34,718 but I can't. 1264 01:34:36,713 --> 01:34:38,215 If you give her this, 1265 01:34:38,464 --> 01:34:40,808 she'll be happy for the rest of her life. 1266 01:34:41,050 --> 01:34:42,176 Really? 1267 01:34:52,103 --> 01:34:54,606 - Bye. - Bye. 1268 01:35:26,221 --> 01:35:28,644 Did you get rid of Nadja? 1269 01:35:33,603 --> 01:35:37,028 She left while you were screwing Tristan. 1270 01:35:43,571 --> 01:35:45,573 I made a mistake. 1271 01:35:49,744 --> 01:35:51,337 Can we come in? 1272 01:36:01,005 --> 01:36:03,178 I've got something for you. 1273 01:36:05,385 --> 01:36:06,432 Take it. 1274 01:36:07,720 --> 01:36:08,937 It's for you. 1275 01:36:09,305 --> 01:36:12,229 -It's so cute. - As cute as you. 1276 01:36:12,475 --> 01:36:15,604 - Is it really for me? - Sure, because I like you. 1277 01:36:16,980 --> 01:36:20,234 - I thought you liked Magdalena. - Don't be silly. 1278 01:36:20,733 --> 01:36:24,328 - She's too young for me. - I saw you with her a few times. 1279 01:36:24,570 --> 01:36:27,870 She crawls after me like a baby. She's in love with me. 1280 01:36:28,366 --> 01:36:29,868 I don't believe this! 1281 01:36:30,118 --> 01:36:33,122 - Do you want it or not? - Of course I do. 1282 01:36:33,371 --> 01:36:37,171 - No one ever gave me a turtle. - Give me that back right now! 1283 01:36:37,417 --> 01:36:40,717 A present is a present. Owners keepers, losers weepers. 1284 01:36:40,962 --> 01:36:42,805 Give it to me right now! 1285 01:36:43,047 --> 01:36:45,175 - Is it really yours? - Yes. 1286 01:36:45,341 --> 01:36:48,390 I bought it in the pet shop! I can show you the slip. 1287 01:36:48,636 --> 01:36:52,891 - You're such a mean liar! - Are you going to start crying? 1288 01:36:53,141 --> 01:36:54,939 You ass-ass-prick! 1289 01:36:56,477 --> 01:36:57,524 CW baby! 1290 01:37:08,072 --> 01:37:11,372 - I'll deal with the Tristan thing. - What thing? 1291 01:37:11,617 --> 01:37:13,836 The fact that you slept with him. 1292 01:37:15,330 --> 01:37:18,459 - I can forget about it. - I can't though, Henry. 1293 01:37:18,708 --> 01:37:20,460 Do you have feelings for him? 1294 01:37:20,710 --> 01:37:23,964 - It's not about Tristan. - About what then? 1295 01:37:24,130 --> 01:37:26,974 It's the fact I slept with anyone else at all. 1296 01:37:27,425 --> 01:37:30,804 - Without a second thought. - It wasn't that simple. 1297 01:37:30,970 --> 01:37:33,814 You were bummed about my "Free Flight" crap. 1298 01:37:36,142 --> 01:37:37,735 We screwed up, Henry. 1299 01:37:41,689 --> 01:37:45,660 We have to be responsible, and face the truth head on. 1300 01:37:45,902 --> 01:37:49,452 We owe it to our children, and ourselves. 1301 01:37:50,114 --> 01:37:53,288 - What's the truth? - Our relationship doesn't work. 1302 01:37:55,745 --> 01:37:57,839 Some stories just don't end happily. 1303 01:38:00,291 --> 01:38:02,419 Those are shitty stories. 1304 01:38:30,238 --> 01:38:31,615 GONE AWAY, MATTHIAS. 1305 01:40:44,747 --> 01:40:48,593 Three months ago, I was eating ice cream here with Anna. 1306 01:40:48,876 --> 01:40:51,595 You're still getting your life insurance money. 1307 01:40:51,837 --> 01:40:56,434 - What does money mean? -It means you're moving out soon. 1308 01:40:57,093 --> 01:40:59,391 - Aren't you Magdalena's dad? - Yes. 1309 01:41:00,429 --> 01:41:05,902 - He fathered her, I raised her. - If she did anything wrong, blame him. 1310 01:41:06,143 --> 01:41:09,022 - I'm Nick's mom. May I sit down? - Sure. 1311 01:41:11,190 --> 01:41:13,818 - Hi, I'm Henry. - I'm Tristan. 1312 01:41:14,485 --> 01:41:16,112 - I'm Rosa. - Luxemburg? 1313 01:41:16,279 --> 01:41:17,246 Stein. 1314 01:41:18,739 --> 01:41:22,460 - My son is a big fan of your daughter. - Nick is a special kid. 1315 01:41:22,868 --> 01:41:25,371 His haircut definitely is. 1316 01:41:25,621 --> 01:41:27,043 Don't get me wrong. 1317 01:41:27,206 --> 01:41:30,050 He's very sweet, but he doesn't impress the girls. 1318 01:41:30,293 --> 01:41:32,421 - Because of his hair? - Not only. 1319 01:41:32,670 --> 01:41:34,968 How many boys wear sandals nowadays? 1320 01:41:35,131 --> 01:41:37,725 Some cool shoes and clothes wouldn't hurt. 1321 01:41:37,883 --> 01:41:41,729 Sorry, but I don't bring Nick up to define his self-worth 1322 01:41:41,971 --> 01:41:44,520 with sneakers and cool clothes. 1323 01:41:44,765 --> 01:41:46,893 - He talks like Karl Marx. - Sorry? 1324 01:41:47,143 --> 01:41:49,737 "You're rich, because others are poor." 1325 01:41:51,272 --> 01:41:53,400 So you think it's okay for banks 1326 01:41:53,566 --> 01:41:56,445 to control the economy more than governments? 1327 01:41:56,694 --> 01:42:00,574 We're subject to people who only care about making more money, 1328 01:42:00,740 --> 01:42:02,242 while others go to hell. 1329 01:42:02,491 --> 01:42:05,085 Ask the man with a family, who lost his job 1330 01:42:05,328 --> 01:42:08,582 because financial investors pounced on his business. 1331 01:42:08,831 --> 01:42:10,754 Do you think that it's humane 1332 01:42:10,916 --> 01:42:14,511 that they destroy people's lives and never show their faces? 1333 01:42:15,463 --> 01:42:19,434 I only said he could do with some sneakers and a new haircut. 1334 01:42:19,675 --> 01:42:22,053 Our world is on the brink because men like you 1335 01:42:22,553 --> 01:42:26,603 think they can buy a woman's love with sneakers and clothes. 1336 01:42:26,849 --> 01:42:30,023 Is that the society you want your daughter to inherit? 1337 01:42:30,269 --> 01:42:31,361 No. 1338 01:42:36,525 --> 01:42:39,620 I have to go. I'll see you at Katharina's. 1339 01:42:40,154 --> 01:42:43,875 It was nice to meet you. Thanks for the ice cream. 1340 01:42:47,161 --> 01:42:50,791 We have to start investing our assets in a sustainable way, 1341 01:42:50,915 --> 01:42:53,964 for the future of our children, and our planet. 1342 01:42:54,126 --> 01:42:56,800 - Renewable energies? - Right. 1343 01:42:57,046 --> 01:43:01,347 Do you know how much energy you get by burning just a single cow patty? 1344 01:43:07,890 --> 01:43:11,611 Two years! Cows are shitting out... 1345 01:43:12,103 --> 01:43:15,277 Pure gold. It's pure gold! 1346 01:43:21,445 --> 01:43:22,617 Hello? 1347 01:43:26,701 --> 01:43:28,203 Hello! 1348 01:43:39,004 --> 01:43:40,472 Wow. 1349 01:43:46,971 --> 01:43:48,598 A book made into a roof? 1350 01:43:48,848 --> 01:43:51,397 - That's great. - Clever, isn't it? 1351 01:43:51,642 --> 01:43:56,443 - Did you really make it all yourself? - Each Stefan has his own room. 1352 01:43:56,897 --> 01:43:59,901 - There are only three now. - Not any more. 1353 01:44:03,863 --> 01:44:06,616 - What's its name? - Guess. 1354 01:44:07,408 --> 01:44:08,751 Stefan. 1355 01:44:10,661 --> 01:44:14,711 - I thought you had no money? - I sold my bicycle. 1356 01:44:15,249 --> 01:44:16,296 Really? 1357 01:44:17,960 --> 01:44:20,964 I have two bikes. You can have one if you want. 1358 01:44:53,788 --> 01:44:55,085 Cheers! 1359 01:45:01,670 --> 01:45:04,139 - Hey, I'm so glad you came. - Hello. 1360 01:45:10,471 --> 01:45:12,974 Henry, my friend, I'm so glad you're here. 1361 01:45:13,140 --> 01:45:16,189 Get off. What's wrong, are you drunk? 1362 01:45:16,352 --> 01:45:19,982 Nothing gets you as drunk as that sweet potion called love. 1363 01:45:20,231 --> 01:45:21,733 - What? - I'll introduce you. 1364 01:45:26,153 --> 01:45:28,247 - That's Nick's mom. - No, no. 1365 01:45:28,489 --> 01:45:32,460 That woman was Nick's mom, but this is the love of my life. 1366 01:45:32,701 --> 01:45:35,875 - You only met this morning! - Tristan is so mature. 1367 01:45:36,121 --> 01:45:39,250 Mature? You haven't seen his tattoo then. 1368 01:45:46,549 --> 01:45:47,596 "Tomato"? 1369 01:45:48,759 --> 01:45:51,433 No, "Tom". T-O-M. 1370 01:45:51,679 --> 01:45:53,272 That was her ex, Tom. 1371 01:45:55,224 --> 01:45:56,771 We're soul mates. 1372 01:45:57,017 --> 01:45:58,769 It's rare for two souls to meet 1373 01:45:58,936 --> 01:46:02,031 who have an emotional, physical and ethical bond. 1374 01:46:02,189 --> 01:46:06,069 - Very rare. So we got engaged. - You're getting married? 1375 01:46:06,318 --> 01:46:08,161 - Married? - Anna! 1376 01:46:08,320 --> 01:46:10,664 - We want to get married too! - Harry! 1377 01:46:11,031 --> 01:46:13,784 - Henry, dude. - What are you all doing here? 1378 01:46:14,994 --> 01:46:18,168 I invited Anna, and she brought her friends along! 1379 01:46:19,415 --> 01:46:21,338 Even better, I have a new pussy. 1380 01:46:21,500 --> 01:46:23,047 Come here, come on! 1381 01:46:25,588 --> 01:46:27,682 There you are! 1382 01:46:28,757 --> 01:46:30,384 I know that pussy already. 1383 01:46:30,634 --> 01:46:33,854 - We're in love! We play all day long. - All day. 1384 01:46:34,054 --> 01:46:37,274 Look, I have to show you something. Come here, you. 1385 01:46:37,516 --> 01:46:40,019 - Here she is. - Isn't she adorable? 1386 01:46:40,185 --> 01:46:43,405 - So cute! Meow! - Nadja gave it to me. 1387 01:46:44,273 --> 01:46:45,741 Just one more thing... 1388 01:46:46,191 --> 01:46:49,991 Look, if that damn forest ranger...! Next time...! 1389 01:46:50,237 --> 01:46:51,454 It's not loaded. 1390 01:46:54,450 --> 01:46:57,624 - Oh my God. How sweet! - It's so cute! 1391 01:46:57,870 --> 01:46:59,372 You see? 1392 01:46:59,622 --> 01:47:01,750 You can finally make your CIA movie. 1393 01:47:01,999 --> 01:47:05,469 - We wanted to talk to you about that. - How can I put it... 1394 01:47:05,628 --> 01:47:08,427 - We have a new approach. - A new approach? 1395 01:47:08,672 --> 01:47:12,597 If the knife is placed on the soul, but it's just a hollow space, 1396 01:47:12,760 --> 01:47:16,685 then there's no shell and you can get rid of the knife. 1397 01:47:20,517 --> 01:47:23,361 - What? - Right on, dude. 1398 01:47:23,604 --> 01:47:26,949 - Why no happy endings? - I love them. I really do. 1399 01:47:27,191 --> 01:47:29,785 So you want to do my movie? With my script? 1400 01:47:30,027 --> 01:47:32,405 - We love it. -Isn't it great? 1401 01:47:33,572 --> 01:47:36,792 We're one big happy family. I think that's great. 1402 01:47:36,951 --> 01:47:38,953 - Can we play now? - Sure, right? 1403 01:47:39,203 --> 01:47:41,581 - What do you think, bunny? - Let's play. 1404 01:47:41,830 --> 01:47:44,208 - Come on, let's go! - Let's play! 1405 01:47:48,504 --> 01:47:52,304 - Who was the crazy guy with the gun? - An actor. 1406 01:47:55,594 --> 01:47:59,144 Let's play blind man's bluff! Here? Yeah? Okay! 1407 01:48:07,856 --> 01:48:09,858 - Hey. - Here. 1408 01:48:15,447 --> 01:48:18,371 - Thank you. - You're welcome. It's for you. 1409 01:48:20,452 --> 01:48:23,501 - Do you like it? - Yes, it's great. 1410 01:48:25,582 --> 01:48:27,835 It suits you. 1411 01:49:15,049 --> 01:49:19,020 - How's it going with Karl Marx? - Great. Can I have your car keys? 1412 01:49:19,428 --> 01:49:20,850 What for? 1413 01:49:21,096 --> 01:49:23,269 - To fool around on the backseat. - What? 1414 01:49:23,891 --> 01:49:25,939 Only joking- 1415 01:49:26,685 --> 01:49:28,653 Do you trust me or not? 1416 01:50:07,267 --> 01:50:09,565 I'm glad you came. 1417 01:50:11,146 --> 01:50:13,444 Thanks for the invitation. 1418 01:50:21,115 --> 01:50:22,708 I have to go. 1419 01:50:22,950 --> 01:50:25,954 - You're going already? - Why should I stay? 1420 01:50:26,120 --> 01:50:27,337 Stay a little longer. 1421 01:50:29,748 --> 01:50:33,798 Could we have your attention for a moment please? 1422 01:50:35,921 --> 01:50:40,893 Tristan got so many gifts today that we're not giving him anything. 1423 01:50:42,427 --> 01:50:44,930 He already got my morn, anyway. 1424 01:50:45,180 --> 01:50:49,151 But there are two people here who need a present, 1425 01:50:49,393 --> 01:50:51,316 because they lost a lot recently. 1426 01:50:51,562 --> 01:50:54,441 'Yes! y. 1427 01:50:54,690 --> 01:50:58,115 - There once was a virtuous knight. - He was called Henry. 1428 01:50:58,360 --> 01:51:03,617 Henry was lucky enough to conquer a super hot princess with his lance. 1429 01:51:03,866 --> 01:51:05,834 Katharina from Saxony-Anhalt. 1430 01:51:06,076 --> 01:51:10,297 - They had two cute kids. - They were really super cute. 1431 01:51:10,539 --> 01:51:14,544 But then, one day, Sir Henry had a stupid idea. 1432 01:51:14,793 --> 01:51:18,047 - He told the princess... -"I want to be a big shot. 1433 01:51:18,213 --> 01:51:20,557 "I'll make movies, you do laundry." 1434 01:51:20,716 --> 01:51:24,311 But Katharina was an emancipated woman, and said, 1435 01:51:24,553 --> 01:51:27,807 "I'm moving out. You can do your own laundry." 1436 01:51:29,057 --> 01:51:32,027 You're laughing, but it wasn't funny at all. 1437 01:51:32,311 --> 01:51:35,736 That's true. They couldn't live without each other. 1438 01:51:35,981 --> 01:51:38,200 But they didn't want to admit it, 1439 01:51:38,358 --> 01:51:41,407 so they did lots of things that just made it worse. 1440 01:51:41,653 --> 01:51:42,996 Much worse. 1441 01:51:43,238 --> 01:51:47,288 Sir Henry rode into the Magic Forest, and because he was so sad, 1442 01:51:47,451 --> 01:51:51,501 he asked the mysterious fairy, Tristan, for advice, who said: 1443 01:51:51,747 --> 01:51:54,717 "What you did wasn't pedagogically sound, 1444 01:51:54,958 --> 01:51:58,337 "but for months, the solution to your problem 1445 01:51:58,587 --> 01:52:01,887 "has been sitting in your excessively flash car." 1446 01:52:02,049 --> 01:52:04,222 Sir Henry realized the fairy was right, 1447 01:52:04,468 --> 01:52:06,596 so he rode home and took out the ring 1448 01:52:06,845 --> 01:52:10,975 that he'd bought for Katharina months before. 1449 01:52:11,225 --> 01:52:13,728 He fell on his knees before her and said... 1450 01:52:16,772 --> 01:52:18,240 And said... 1451 01:52:18,482 --> 01:52:21,986 "You are my sun and my moon, you are my everything. 1452 01:52:22,277 --> 01:52:26,578 "Without you there is nothing. Please marry me!" 1453 01:52:35,332 --> 01:52:39,257 She said "Yes," and they both lived happily ever after. 1454 01:52:41,546 --> 01:52:43,890 The super cute princess, Magdalena, 1455 01:52:44,049 --> 01:52:47,303 was also ready to marry her super Prince Charming. 1456 01:52:50,681 --> 01:52:53,025 They had all learnt one thing: 1457 01:52:53,267 --> 01:52:56,111 It's worth believing in fairy tales. 1458 01:53:01,441 --> 01:53:03,785 Bravo! Bravo! 1459 01:53:42,316 --> 01:53:46,162 Dear bride and groom, dear friends and family, 1460 01:53:46,403 --> 01:53:51,000 there's nothing more beautiful than two young people coming together 1461 01:53:51,241 --> 01:53:54,461 to walk the rest of life's path side by side, 1462 01:53:55,245 --> 01:53:58,294 and love each other unconditionally. 1463 01:53:58,874 --> 01:54:02,845 We are gathered here today to join together two people 1464 01:54:03,086 --> 01:54:04,633 in the sacred bond of... 1465 01:54:04,796 --> 01:54:07,800 Can you two please stop messing around? 1466 01:54:10,385 --> 01:54:13,764 Marriage is a matter of respectability... 1467 01:54:14,014 --> 01:54:17,644 You mean responsibility. Read the script properly. 1468 01:54:21,188 --> 01:54:25,284 Marriage is like a flower. At first, it blossoms delicately. 1469 01:54:26,026 --> 01:54:29,576 - Did you get this off Bible-Online? - Can you shut up? 1470 01:54:30,280 --> 01:54:31,452 Quite right! 1471 01:54:32,741 --> 01:54:34,789 A small blossom, 1472 01:54:35,035 --> 01:54:38,539 that can grow into something large and beautiful, 1473 01:54:39,539 --> 01:54:42,668 when you give it a lot of passion and devotion. 1474 01:54:48,340 --> 01:54:51,059 Okay, so you two are allowed to mess around? 1475 01:54:51,301 --> 01:54:53,474 All I did was blow her a kiss. 1476 01:54:53,720 --> 01:54:56,189 That's messing around with air in between. 1477 01:54:57,099 --> 01:54:58,897 Want me to blow you a punch? 1478 01:54:59,142 --> 01:55:02,112 Can you both shut up and get to the point? 1479 01:55:02,354 --> 01:55:04,402 Our feet are going numb up here! 1480 01:55:05,732 --> 01:55:08,702 I declare you man and wife. The rings, please. 1481 01:55:16,118 --> 01:55:18,371 You may exchange the rings. 1482 01:55:28,547 --> 01:55:31,801 - Give each other a kiss! - You may now kiss the bride. 1483 02:01:02,130 --> 02:01:05,760 Subtitles: EUROTAPE 2013114052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.