All language subtitles for I.Married.a.Strange.Person.1997.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,603 --> 00:00:26,362 ♪ We are the SmileCorp Corporation ♪ 2 00:00:26,362 --> 00:00:29,785 ♪ We bring smiles across the nation ♪ 3 00:00:29,785 --> 00:00:33,585 ♪ We bring smiles to young and old ♪ 4 00:00:33,585 --> 00:00:37,259 ♪ We smile all day though it's cold ♪ 5 00:00:37,259 --> 00:00:41,099 ♪ So lift your hearts and sing our song ♪ 6 00:00:41,099 --> 00:00:44,857 ♪ If you're with us, you can't go wrong ♪ 7 00:00:44,857 --> 00:00:48,657 ♪ We are the SmileCorp Corporation ♪ 8 00:00:48,657 --> 00:00:52,372 ♪ Happy to bring you mirth and elation ♪ 9 00:00:52,372 --> 00:00:56,172 ♪ Mirth and elation across the nation ♪ 10 00:00:56,172 --> 00:00:59,929 ♪ Mirth and elation across the nation ♪ 11 00:02:32,405 --> 00:02:36,747 - Well, back to work. 12 00:03:45,885 --> 00:03:50,185 You know I love you, 13 00:03:50,185 --> 00:03:51,647 but I've got to finish this Beckerman account. 14 00:04:39,534 --> 00:04:44,168 - How about one of your hot kisses? 15 00:04:49,721 --> 00:04:52,309 Let me look into your bedroom eyes. 16 00:04:54,355 --> 00:04:56,568 - Hey, hey, hey! 17 00:04:57,904 --> 00:04:58,739 I'm trying to sleep here! 18 00:05:20,575 --> 00:05:24,040 - Oh, Grant, you're awfully big. In fact, you're very, very big! 19 00:05:30,636 --> 00:05:35,062 Mother, you wont believe-- 20 00:05:35,062 --> 00:05:36,982 The phones dead. 21 00:05:44,080 --> 00:05:48,296 ♪ I'm so happy ♪ 22 00:05:48,296 --> 00:05:50,300 ♪ I'm so happy, you're so happy ♪ 23 00:05:50,300 --> 00:05:52,387 ♪ Everybody's happy ♪ 24 00:05:52,387 --> 00:05:53,724 ♪ I'm happy that you're happy ♪ 25 00:05:53,724 --> 00:05:55,560 ♪ I'm so happy ♪ 26 00:05:55,560 --> 00:05:57,190 Oh, hello, darling. 27 00:05:57,190 --> 00:06:00,947 - Hello, sweetie. - Come in, sweetie.- Mother, Grant is not the same man I married. 28 00:06:02,242 --> 00:06:05,915 He's changed. 29 00:06:07,210 --> 00:06:08,586 Your father and I never approved of Grant. 30 00:06:08,586 --> 00:06:11,425 You could do better. 31 00:07:05,158 --> 00:07:10,001 Mother, some very strange things 32 00:07:10,001 --> 00:07:11,838 have been happening. 33 00:07:11,838 --> 00:07:13,007 You know men. 34 00:07:13,007 --> 00:07:14,593 They have certain needs. 35 00:07:14,593 --> 00:07:16,472 No, I mean really bizarre things. 36 00:07:17,809 --> 00:07:21,148 Oh, it's gotten that far? 37 00:07:40,771 --> 00:07:45,071 Soup's on! 38 00:07:47,033 --> 00:07:51,960 - Dear God, thank you for this bountiful food 39 00:07:51,960 --> 00:07:55,301 that graces our lovely table. 40 00:07:55,301 --> 00:07:58,849 I realize you didn't actually plant 41 00:07:58,849 --> 00:08:00,352 and fertilize this delightful meal. 42 00:08:00,352 --> 00:08:02,940 And don't forget your shipping and your distribution. 43 00:08:02,940 --> 00:08:06,490 Then you got your packaging and your advertising. 44 00:08:06,490 --> 00:08:09,454 Then those fucking sale taxes, Jesus Christ! 45 00:08:09,454 --> 00:08:12,584 Those goddamn clowns in Washington! 46 00:08:12,584 --> 00:08:14,422 Always gouging the fucking middle class. 47 00:08:14,422 --> 00:08:16,675 I swear, I'm gonna get my gun 48 00:08:16,675 --> 00:08:18,262 and kill those motherfu-- 49 00:08:18,262 --> 00:08:19,097 - Amen! 50 00:08:47,864 --> 00:08:52,415 - Could I please have the salt? 51 00:09:25,648 --> 00:09:29,279 - We try to keep this house as clean as possible. Otherwise, we get bugs. 52 00:09:29,279 --> 00:09:31,033 - Oh, Mother! 53 00:09:32,243 --> 00:09:34,415 - Bugs? 54 00:09:34,415 --> 00:09:35,584 - Those ugly, dirty creatures. 55 00:09:44,644 --> 00:09:48,901 Buggy, buggy, buggy. 56 00:09:48,901 --> 00:09:50,780 Buggy, buggy, buggy. 57 00:09:55,164 --> 00:09:55,873 - Mother, are you okay? 58 00:10:07,188 --> 00:10:08,984 - We don't approve of that kind of music in this house. 59 00:10:08,984 --> 00:10:12,992 - Music? 60 00:10:27,020 --> 00:10:31,028 - Ooh. 61 00:10:54,199 --> 00:10:56,621 ♪ We are the SmileCorp Corporation ♪ 62 00:10:58,792 --> 00:11:01,088 - You, young men are my top talent. 63 00:11:01,714 --> 00:11:05,011 SmileCorp needs you. 64 00:11:06,013 --> 00:11:07,852 So I've asked you here to present your new shows 65 00:11:09,479 --> 00:11:13,822 for the upcoming season. 66 00:11:15,283 --> 00:11:16,326 - My show is the ultimate in high art. 67 00:11:20,000 --> 00:11:22,338 Roll the tape. 68 00:11:28,517 --> 00:11:29,311 - Hmm. 69 00:11:45,343 --> 00:11:49,810 - My idea is very revolutionary. 70 00:11:49,810 --> 00:11:52,650 It's called World Class Amoeba Wrestling. 71 00:12:06,092 --> 00:12:08,430 - Uh, I have a wonderful idea for a show. 72 00:12:11,395 --> 00:12:13,817 Called, Rocks in Love. 73 00:12:15,737 --> 00:12:17,282 Hey, how about a kiss? 74 00:12:17,282 --> 00:12:20,538 I'm not that kind of rock. 75 00:12:35,609 --> 00:12:37,823 - I've got it! 76 00:12:37,823 --> 00:12:39,075 The Belching Amoeba Rocks in Love! 77 00:12:41,914 --> 00:12:43,292 Brilliant, brilliant! 78 00:12:46,423 --> 00:12:47,926 He's a genius! 79 00:12:55,817 --> 00:13:00,368 - Hey, Grant, how's it hanging? 80 00:13:00,368 --> 00:13:03,040 It's a great day for cuttin' grass! 81 00:13:04,166 --> 00:13:06,756 Woo, look at me! 82 00:13:10,721 --> 00:13:12,100 Hey, check it out! 83 00:13:12,100 --> 00:13:13,477 Woo! 84 00:13:13,477 --> 00:13:14,772 Look, Ma, no hands! 85 00:13:14,772 --> 00:13:16,525 Yee-haw! 86 00:13:24,374 --> 00:13:28,674 Hey, Bud! 87 00:13:28,674 --> 00:13:29,759 Do you mind? 88 00:13:29,759 --> 00:13:31,388 Look at what that maniac is doing 89 00:13:31,388 --> 00:13:32,598 to my brothers and sisters. 90 00:13:32,598 --> 00:13:35,897 Why do you people spend hundreds of dollarson fertilizer and plant food on us? 91 00:13:35,897 --> 00:13:37,818 And then perform horticultural genocide? 92 00:13:37,818 --> 00:13:40,072 If we were bigger, you wouldn't be doing this to us. 93 00:13:51,553 --> 00:13:55,436 I'm gonna kill you! 94 00:13:55,436 --> 00:13:56,771 Cut you up! 95 00:14:05,498 --> 00:14:08,420 Push him back! 96 00:14:09,464 --> 00:14:10,298 Push him back, way back! 97 00:14:10,298 --> 00:14:11,969 Push him back, push him back! 98 00:14:11,969 --> 00:14:13,180 Way back! 99 00:14:13,180 --> 00:14:14,516 Cut the human, cut the human! 100 00:14:14,516 --> 00:14:15,726 Cut the human! 101 00:14:15,726 --> 00:14:16,938 Cut the human, cut the human! 102 00:14:16,938 --> 00:14:18,524 Cut the human! 103 00:14:18,524 --> 00:14:19,860 Poke his eye, poke his eye! 104 00:14:19,860 --> 00:14:21,238 Poke his-- 105 00:14:45,077 --> 00:14:50,129 Yeah, I'm gonna kill ya, I'm gonna kill ya! 106 00:14:53,719 --> 00:14:54,637 Yeah, yeah, yeah! 107 00:15:03,864 --> 00:15:08,206 Bash his head! 108 00:15:08,206 --> 00:15:09,167 Bash his head, bash his head! 109 00:15:09,167 --> 00:15:11,087 Bash his head, bash his head! 110 00:15:11,087 --> 00:15:13,091 Mulch the dude, mulch the dude! 111 00:15:13,091 --> 00:15:14,469 Mulch the dude! 112 00:15:25,866 --> 00:15:28,789 - Grant, save me! 113 00:15:28,789 --> 00:15:30,292 Grant, help me! 114 00:15:46,157 --> 00:15:50,833 - I'm really sorry about all that, 115 00:15:50,833 --> 00:15:52,586 but its been a very weird day for me. 116 00:15:59,642 --> 00:16:01,521 Hello, operator? 117 00:16:01,521 --> 00:16:03,150 Get me the Jackie Jason show. 118 00:16:03,150 --> 00:16:05,154 My neighbor, Grant, he has some amazing magical powers. 119 00:16:19,515 --> 00:16:22,897 Whats wrong with Grant? 120 00:16:22,897 --> 00:16:24,609 Did he enroll in magic school? 121 00:16:25,611 --> 00:16:27,198 Or is he some kind of superhuman? 122 00:16:34,921 --> 00:16:36,758 Grant, what's happening to our marriage? 123 00:16:39,680 --> 00:16:43,020 You're so different. 124 00:16:51,746 --> 00:16:52,248 - Listen, Keri. 125 00:16:55,963 --> 00:16:57,466 I don't know why I'm so weird, 126 00:16:57,466 --> 00:17:00,012 but when we took our wedding vows, 127 00:17:00,012 --> 00:17:01,975 we promised unconditional love. 128 00:17:01,975 --> 00:17:04,689 If you got fat and wrinkled, I'd still love you. 129 00:17:31,576 --> 00:17:35,918 - Grant, Grant, save me! 130 00:17:40,928 --> 00:17:42,556 Grant, save me! 131 00:17:42,556 --> 00:17:43,767 Grant, save me! 132 00:17:43,767 --> 00:17:44,644 Get it down from me! 133 00:17:44,644 --> 00:17:46,690 Grant! 134 00:17:46,690 --> 00:17:47,608 Grant, save me! 135 00:17:48,485 --> 00:17:49,987 Grant! 136 00:17:52,284 --> 00:17:53,286 Get away! 137 00:17:56,334 --> 00:17:57,169 Get down, get down! 138 00:18:06,938 --> 00:18:09,193 - See, I still love you. 139 00:18:10,570 --> 00:18:12,533 Love makes problems disappear. 140 00:18:17,000 --> 00:18:21,968 ♪ Would you love me if I forgot your birthday ♪ 141 00:18:21,968 --> 00:18:24,306 ♪ And gave your shoes away ♪ 142 00:18:24,306 --> 00:18:25,559 ♪ Refused to shave ♪ 143 00:18:25,559 --> 00:18:27,772 ♪ Would you love me if I blew up a deli ♪ 144 00:18:27,772 --> 00:18:29,776 ♪ Got a big fat belly ♪ 145 00:18:29,776 --> 00:18:31,237 ♪ And became real smelly ♪ 146 00:18:31,237 --> 00:18:33,491 ♪ Would you love me if I wore a tutu ♪ 147 00:18:33,491 --> 00:18:35,662 ♪ Rode a kangaroo ♪ 148 00:18:35,662 --> 00:18:37,040 ♪ With a beehive hairdo ♪ 149 00:18:37,040 --> 00:18:39,044 ♪ Would you love me if I put a big rock ♪ 150 00:18:39,044 --> 00:18:41,257 ♪ In the toe of your sock ♪ 151 00:18:41,257 --> 00:18:42,926 ♪ And forced you to walk ♪ 152 00:18:42,926 --> 00:18:46,559 ♪ Can't you see ♪ 153 00:18:46,559 --> 00:18:48,605 ♪ I love you ♪ 154 00:18:48,605 --> 00:18:52,236 ♪ I'm crazy about you, babe ♪ 155 00:18:56,496 --> 00:18:58,333 ♪ Don't you leave me, sweetie ♪ 156 00:18:58,500 --> 00:19:02,925 ♪ I'm coming right away ♪ 157 00:19:02,925 --> 00:19:07,935 ♪ Would you love me if I was big as a whale ♪ 158 00:19:07,935 --> 00:19:10,064 ♪ Grew a great green tail ♪ 159 00:19:10,064 --> 00:19:11,526 ♪ Left slime like a snail ♪ 160 00:19:11,526 --> 00:19:13,738 ♪ Would you love me if I took off my clothes ♪ 161 00:19:13,738 --> 00:19:15,868 ♪ Stuck a garden hose way up my nose ♪ 162 00:19:15,868 --> 00:19:19,542 ♪ Would you love me if I had a hundred fingers ♪ 163 00:19:19,542 --> 00:19:21,839 ♪ And they were all singers ♪ 164 00:19:21,839 --> 00:19:23,173 ♪ And were out of key ♪ 165 00:19:23,173 --> 00:19:25,261 ♪ Would you love me if I followed the fad ♪ 166 00:19:25,261 --> 00:19:27,558 ♪ Dressed like a shad ♪ 167 00:19:27,558 --> 00:19:29,102 ♪ And blew your dad ♪ 168 00:19:29,102 --> 00:19:32,233 ♪ Can't you see ♪ 169 00:19:32,233 --> 00:19:34,572 ♪ I love you ♪ 170 00:19:34,572 --> 00:19:38,329 ♪ Crazy bout you, babe ♪ 171 00:19:39,748 --> 00:19:43,339 ♪ Don't you leave me, sweetie ♪ 172 00:19:44,758 --> 00:19:48,975 ♪ I'm coming ♪ 173 00:19:48,975 --> 00:19:51,397 ♪ Right away ♪ 174 00:19:51,397 --> 00:19:53,818 ♪ Would you love me if I took a big old chainsaw ♪ 175 00:19:53,818 --> 00:19:56,490 ♪ Into bed with us ♪ 176 00:19:56,490 --> 00:19:57,618 ♪ And started that sucker up ♪ 177 00:19:57,618 --> 00:19:59,413 ♪ Put on the ski mask and got all hog-wild ♪ 178 00:20:04,632 --> 00:20:08,640 - Hello! 179 00:20:08,640 --> 00:20:09,558 - Come on over, baby. 180 00:21:02,456 --> 00:21:07,173 Grant, stop this right now. 181 00:21:16,316 --> 00:21:20,533 Damn it, Grant! 182 00:21:20,533 --> 00:21:25,085 When we have sex, I want you to have it with me alone! 183 00:21:56,564 --> 00:22:00,864 Oh, yeah, oh, yeah. 184 00:22:38,189 --> 00:22:39,691 Grant! 185 00:22:41,654 --> 00:22:45,995 Stop this, right now! 186 00:22:51,173 --> 00:22:56,057 They're not up there anymore! 187 00:23:41,774 --> 00:23:44,612 Oh, Edgar. 188 00:23:48,620 --> 00:23:50,499 Here he is, the toast of Hollywood, 189 00:23:50,499 --> 00:23:52,337 Jackie Jason! 190 00:23:52,337 --> 00:23:54,216 - Hey, do we have a show for you tonight. 191 00:23:54,216 --> 00:23:56,052 The ever-popular Solly Jim, 192 00:23:56,052 --> 00:23:58,139 fresh from his big smash week in Vegas. 193 00:23:58,139 --> 00:24:01,479 And Grant Boyer, a sensational young illusionist. 194 00:24:02,399 --> 00:24:04,820 Hey, how bout that mess in Washington? 195 00:24:07,157 --> 00:24:08,994 Crazy stuff, huh? 196 00:24:08,994 --> 00:24:10,622 - Wow, Solly Jim! 197 00:24:10,622 --> 00:24:12,460 I wish my wife were here to meet you, but she's leaving me. 198 00:24:14,088 --> 00:24:17,846 She thinks I'm a nutcase. 199 00:24:17,846 --> 00:24:19,557 God, what is happening to my life? 200 00:24:20,559 --> 00:24:23,816 - You seem depressed, Grant. 201 00:24:23,816 --> 00:24:25,152 It's a mess! 202 00:24:25,152 --> 00:24:27,239 I'm at the end of my tether. 203 00:24:29,411 --> 00:24:30,496 Oh, God. 204 00:24:30,496 --> 00:24:31,957 Oh, God. 205 00:24:31,957 --> 00:24:33,209 - Look at that. 206 00:24:33,209 --> 00:24:38,678 You know where that stuff comes from? Well, it all starts when you wear a tight-collared shirt.The shirt depresses your Adam's apple until you yawn, 207 00:24:38,678 --> 00:24:41,768 which allows sunlight to hit the back of your throat. 208 00:24:41,768 --> 00:24:44,316 A patch of tiny hairs grow there, 209 00:24:44,316 --> 00:24:46,361 that eventually becomes a hair ball 210 00:24:46,361 --> 00:24:48,072 that falls into the stomach, 211 00:24:48,072 --> 00:24:49,742 where it rolls around, 212 00:24:49,742 --> 00:24:51,245 and exits through the stomach escape-hatch. 213 00:24:51,245 --> 00:24:53,542 The mix of hair and gunk flows into the small intestine, 214 00:24:53,542 --> 00:24:57,300 where it tickles the sensitive walls, 215 00:24:57,300 --> 00:24:59,513 and is ejected at the speed 216 00:24:59,513 --> 00:25:01,057 of sound and hits the rib cage, 217 00:25:01,057 --> 00:25:03,269 which aims it at the belly button. 218 00:25:03,269 --> 00:25:05,273 If the velocity is sufficient, 219 00:25:05,273 --> 00:25:07,152 it squeezes through the bounce off your shirt, 220 00:25:07,152 --> 00:25:09,324 and gets lodged in the belly button. 221 00:25:09,324 --> 00:25:11,244 - And they found eight chickens in his pants. 222 00:25:16,421 --> 00:25:19,344 Here he is, folks, Mr. Vegas himself, Solly Jim. 223 00:25:25,689 --> 00:25:30,867 - How do you tell when you're at a bulimic bachelor party? 224 00:25:30,867 --> 00:25:34,707 The cake pops out of the babe! 225 00:25:40,093 --> 00:25:43,725 Did you hear about the artist 226 00:25:43,725 --> 00:25:44,727 with a bad case of psoriasis? 227 00:25:44,727 --> 00:25:47,442 He asked the model to come up and see his itchings! 228 00:26:02,555 --> 00:26:04,476 Boy, this is a tough audience. 229 00:26:07,064 --> 00:26:08,775 My career is over if I don't get a laugh on this next joke. 230 00:26:27,896 --> 00:26:32,448 Here's my impression of a sock. 231 00:26:49,607 --> 00:26:54,659 My mother always warned me about playing with myself. 232 00:27:14,239 --> 00:27:18,956 Hey, fella, how about a little head? 233 00:27:40,500 --> 00:27:44,634 Yeah, baby! 234 00:27:44,634 --> 00:27:45,636 You! 235 00:27:52,107 --> 00:27:57,117 - Hey, Solly, I like the new direction in the humor. 236 00:27:57,117 --> 00:27:59,831 Now get your bloody head off my couch. 237 00:28:01,167 --> 00:28:03,589 Mr. Boyer, you're on. 238 00:28:03,589 --> 00:28:05,133 - What do you think, kid? 239 00:28:06,636 --> 00:28:07,805 Glad I could help you out. 240 00:28:08,849 --> 00:28:10,351 - Was that your doing, kid? 241 00:28:10,351 --> 00:28:12,147 God bless you. 242 00:28:12,147 --> 00:28:13,274 You saved my career. 243 00:28:13,274 --> 00:28:15,111 If you need anything, give me a call. 244 00:28:15,111 --> 00:28:17,157 Just remember, kid, if you see someone without a smile, 245 00:28:20,371 --> 00:28:22,877 just give 'em one of yours. 246 00:28:29,641 --> 00:28:32,102 You've got a nasty boil here. 247 00:28:34,316 --> 00:28:35,653 That won't do for national TV. 248 00:28:35,653 --> 00:28:37,698 - Here's our next guest, Grant Boyer. 249 00:28:37,698 --> 00:28:40,035 I hear you do illusions. 250 00:28:41,413 --> 00:28:43,000 - Well, uh, I guess. 251 00:28:43,000 --> 00:28:46,173 Well, I guess. 252 00:28:47,008 --> 00:28:49,554 - Can you turn this glass into a-- 253 00:28:49,554 --> 00:28:52,059 Huh? 254 00:28:52,059 --> 00:28:52,979 Turn it into a pen. 255 00:29:13,436 --> 00:29:18,070 Well, thanks for joining us, folks. 256 00:29:18,070 --> 00:29:19,907 Tomorrow night, we have Sean Young and-- 257 00:29:26,628 --> 00:29:30,636 Whoa! 258 00:29:38,193 --> 00:29:43,079 Colonel, did you happen to see 259 00:29:43,079 --> 00:29:44,874 the Jackie Jason Show? 260 00:29:44,874 --> 00:29:46,836 Well I've asked you here for a very important mission. 261 00:29:49,633 --> 00:29:52,639 Yes, Mr. Giles. 262 00:29:54,894 --> 00:29:55,520 - See this man? 263 00:29:59,111 --> 00:30:00,655 I want him, get him. 264 00:30:01,156 --> 00:30:02,534 Colonel, that was just the image from the projector. 265 00:30:10,926 --> 00:30:15,601 I appreciate your enthusiasm, but we need this man alive! 266 00:30:18,859 --> 00:30:20,027 - Gimme! 267 00:30:22,867 --> 00:30:23,701 - No, no! 268 00:30:23,701 --> 00:30:25,705 No, no! 269 00:30:25,705 --> 00:30:27,459 No, no, no. 270 00:30:31,717 --> 00:30:34,306 - I want my gun! 271 00:30:34,306 --> 00:30:35,725 Give me my gun! 272 00:30:36,811 --> 00:30:38,606 I want my gun! 273 00:30:38,606 --> 00:30:39,774 Very well. 274 00:30:40,693 --> 00:30:41,612 Now take this. 275 00:30:41,612 --> 00:30:42,948 Colonel Ferguson, get me that man. 276 00:30:45,536 --> 00:30:48,584 - Honey, I'm home! 277 00:30:48,584 --> 00:30:50,295 Honey! 278 00:30:50,295 --> 00:30:51,173 Honey, did you see me on TV? 279 00:30:51,925 --> 00:30:53,636 Honey. 280 00:30:54,429 --> 00:30:55,681 Ker? 281 00:30:55,681 --> 00:30:56,600 Keri, honey. 282 00:30:57,853 --> 00:31:00,233 Honey, don't you love me? 283 00:31:00,233 --> 00:31:02,319 Boo-boops. 284 00:31:03,239 --> 00:31:04,449 Cutesy-wootsy face! 285 00:31:07,163 --> 00:31:09,709 ♪ How'd you get to be so cute ♪ 286 00:31:09,709 --> 00:31:13,217 ♪ Did you buy it like a suit ♪ 287 00:31:13,217 --> 00:31:16,181 ♪ Were you hoppin' shoppin' boppin' moppin' ♪ 288 00:31:16,181 --> 00:31:19,353 ♪ Ooh, were you spendin' lots of loot ♪ 289 00:31:19,771 --> 00:31:24,197 ♪ How'd you get so cute ♪ 290 00:31:24,197 --> 00:31:28,205 ♪ How'd you get to be so hot ♪ 291 00:31:28,205 --> 00:31:31,628 ♪ Did you pop out on the spot ♪ 292 00:31:31,628 --> 00:31:34,551 ♪ Or did you sow it, mow it ♪ 293 00:31:34,551 --> 00:31:36,680 ♪ Blow it, show it, grow it ♪ 294 00:31:36,680 --> 00:31:39,019 ♪ Ooh, like a crop ♪ 295 00:31:39,019 --> 00:31:42,650 ♪ How'd you get so hot ♪ 296 00:31:42,650 --> 00:31:46,491 ♪ And the beauty that is you ♪ 297 00:31:46,491 --> 00:31:50,583 ♪ Oh, I love it so ♪ 298 00:31:50,583 --> 00:31:54,215 ♪ I've been lost in your dream world ♪ 299 00:31:54,215 --> 00:31:57,764 ♪ That's why I wanna know, yes ♪ 300 00:31:57,764 --> 00:32:01,313 ♪ How'd you get to be so buff ♪ 301 00:32:01,313 --> 00:32:04,194 ♪ I wanna eat all your stuff ♪ 302 00:32:04,194 --> 00:32:06,991 ♪ Were you bakin' shakin' makin' flakin' cakin' ♪ 303 00:32:07,241 --> 00:32:11,625 ♪ Baby, I'm in love ♪ 304 00:32:11,625 --> 00:32:15,007 ♪ How'd you get so buff ♪ 305 00:32:15,007 --> 00:32:19,182 ♪ How come you're so much fun ♪ 306 00:32:19,182 --> 00:32:22,146 ♪ Honey, baby, you're no nun ♪ 307 00:32:22,146 --> 00:32:25,111 ♪ You're so nervy, curvy, swervy ♪ 308 00:32:25,111 --> 00:32:27,907 ♪ Oh, please shoot me with a gun ♪ 309 00:32:28,575 --> 00:32:32,959 ♪ How's you get so fun ♪ 310 00:32:34,379 --> 00:32:36,299 Keri, please let me in. 311 00:32:38,762 --> 00:32:40,307 We can work this out. 312 00:32:40,307 --> 00:32:41,810 I just wanna hold you. 313 00:32:42,812 --> 00:32:44,357 What's with Grant? 314 00:32:45,860 --> 00:32:48,198 Is he a robot? 315 00:32:48,198 --> 00:32:50,077 Or maybe the antichrist? 316 00:32:50,453 --> 00:32:53,292 Go away, Grant! 317 00:32:54,669 --> 00:32:56,923 You're a very strange person! 318 00:33:03,479 --> 00:33:06,610 I hear you do illusions. 319 00:33:08,906 --> 00:33:11,745 Hmm. 320 00:33:12,747 --> 00:33:14,250 Ah. 321 00:33:15,628 --> 00:33:16,547 Oh! 322 00:33:20,262 --> 00:33:21,306 ♪ I'm so happy, you're so happy ♪ 323 00:33:21,306 --> 00:33:22,850 ♪ Everybody's happy ♪ 324 00:33:22,850 --> 00:33:24,479 ♪ I'm happy that you're happy ♪ 325 00:33:24,479 --> 00:33:26,191 ♪ I'm so happy ♪ 326 00:33:26,650 --> 00:33:28,862 - What? 327 00:33:30,699 --> 00:33:31,618 Oh. 328 00:33:34,583 --> 00:33:38,549 Hmm. 329 00:33:38,549 --> 00:33:39,467 Oh, I see. 330 00:33:48,777 --> 00:33:51,867 Aha! 331 00:34:09,944 --> 00:34:14,412 So that's his secret weapon. 332 00:34:14,621 --> 00:34:16,750 - Yeah, right. 333 00:34:18,795 --> 00:34:21,259 Keri, I think I found out 334 00:34:21,259 --> 00:34:23,221 where my weird powers came from. 335 00:34:23,221 --> 00:34:25,768 - Are you Mr. Grant Boyer? 336 00:34:25,768 --> 00:34:27,980 Could you come down for a chat? 337 00:34:27,980 --> 00:34:30,109 We saw you on TV. 338 00:34:30,109 --> 00:34:32,573 ♪ We are the SmileCorp Corporation ♪ 339 00:34:32,573 --> 00:34:36,038 ♪ We bring smiles across the nation ♪ 340 00:34:36,038 --> 00:34:39,713 ♪ We bring smiles to young and old ♪ 341 00:34:39,713 --> 00:34:43,512 ♪ We smile all day though it's cold. ♪ 342 00:34:43,512 --> 00:34:45,808 You're quite a remarkable talent. 343 00:34:45,808 --> 00:34:48,480 Are you coming along quietly 344 00:34:48,480 --> 00:34:50,526 or do I have to get rough? 345 00:34:50,526 --> 00:34:52,446 Well, gee, I don't know. 346 00:34:52,446 --> 00:34:53,907 I really should check with my wife first. 347 00:34:53,907 --> 00:34:56,204 We're newlyweds. 348 00:34:58,751 --> 00:35:02,800 - Gotcha! 349 00:35:15,617 --> 00:35:19,625 Fire! 350 00:35:33,069 --> 00:35:37,829 Or maybe, he's a space alien. 351 00:35:37,829 --> 00:35:41,336 Or a religious messiah. 352 00:35:52,483 --> 00:35:56,991 - Hey, you guys, cut that out! 353 00:36:51,266 --> 00:36:55,817 - Keri, Keri, please let me in! 354 00:36:55,817 --> 00:36:58,531 Ker-- 355 00:36:58,531 --> 00:36:59,450 Oh, Keri, oh, Keri. 356 00:37:00,619 --> 00:37:02,288 Oh, no. 357 00:37:03,708 --> 00:37:05,294 It's worse than I thought. 358 00:37:05,294 --> 00:37:06,839 He's working for the government. 359 00:37:07,716 --> 00:37:09,679 - Try your magic now, Mr. Boyer. 360 00:37:19,155 --> 00:37:21,076 Take him away. 361 00:37:30,512 --> 00:37:32,098 He's getting away! 362 00:37:32,850 --> 00:37:33,142 Fire! 363 00:37:41,826 --> 00:37:46,376 - Colonel, why did he get away? 364 00:37:46,376 --> 00:37:48,840 And what about our tank battalion? 365 00:37:49,884 --> 00:37:53,390 - They're occupied, sir. 366 00:37:53,390 --> 00:37:55,562 - Occupied? 367 00:37:56,396 --> 00:37:57,775 - Mmm, doing it. 368 00:37:57,775 --> 00:37:59,945 Doing what? 369 00:38:00,655 --> 00:38:05,499 - Well, sir, you know, the in and out? - - Well, tell them to stop it. 370 00:38:05,499 --> 00:38:07,961 - Have you ever tried to tell 371 00:38:07,961 --> 00:38:09,715 a 50-ton tank to stop having sex? 372 00:38:12,345 --> 00:38:16,521 Find him or else! 373 00:38:30,381 --> 00:38:32,845 - Welcome to Glass Land. 374 00:38:32,845 --> 00:38:34,222 You're my first customer. 375 00:38:34,222 --> 00:38:36,644 Hello? 376 00:38:41,904 --> 00:38:46,246 Welcome to Glass Land. 377 00:38:46,246 --> 00:38:47,791 You're my first customer. 378 00:38:47,791 --> 00:38:49,628 It's our grand opening. 379 00:39:29,499 --> 00:39:33,549 - Whoa! 380 00:39:33,549 --> 00:39:34,467 Whoa, whoa, whoa. 381 00:39:58,308 --> 00:40:02,316 Phew! 382 00:40:51,496 --> 00:40:55,922 - Have you seen a guy, oh. 383 00:40:55,922 --> 00:40:57,801 There he is. 384 00:40:57,801 --> 00:40:58,928 - My favorite rhododendron bush. 385 00:41:02,143 --> 00:41:04,105 Behind the burro! 386 00:41:04,105 --> 00:41:05,400 - My terra-cotta burro. 387 00:41:07,988 --> 00:41:09,450 Get him! 388 00:41:09,450 --> 00:41:10,452 - My elf on a mushroom ornament. 389 00:41:12,789 --> 00:41:14,460 Over there! 390 00:41:15,503 --> 00:41:16,629 - My pissin' bumblebee fountain. 391 00:41:23,268 --> 00:41:27,651 My ducks-plucking -elf-eyes birdbath. No! 392 00:41:35,626 --> 00:41:39,843 My leaf blower! 393 00:41:56,167 --> 00:42:00,676 ♪ Sometimes in the evening ♪ 394 00:42:00,676 --> 00:42:04,141 ♪ When shadows start to fall ♪ 395 00:42:05,185 --> 00:42:09,694 ♪ I find myself wondering ♪ 396 00:42:09,694 --> 00:42:12,951 ♪ Did we ever love at all ♪ 397 00:42:14,161 --> 00:42:18,546 ♪ But then I go back ♪ 398 00:42:18,546 --> 00:42:21,843 ♪ Through faded photographs ♪ 399 00:42:21,843 --> 00:42:26,311 ♪ I wonder if our love was meant to last ♪ 400 00:42:37,333 --> 00:42:39,588 I've got to find my husband! 401 00:42:41,299 --> 00:42:44,889 - Let the woman go. 402 00:42:44,889 --> 00:42:46,477 She's not a prisoner. 403 00:42:46,477 --> 00:42:48,396 ♪ I'm so happy, you're so happy ♪ 404 00:42:48,396 --> 00:42:49,983 ♪ Everybody's happy ♪ 405 00:42:49,983 --> 00:42:51,695 ♪ I'm happy that you're happy ♪ 406 00:42:51,695 --> 00:42:53,532 ♪ I'm so happy ♪ 407 00:42:53,532 --> 00:42:55,077 - Oh, hello, darling. - Oh, Keri. 408 00:42:55,077 --> 00:42:56,162 Are you okay? 409 00:42:56,162 --> 00:42:57,331 Come in, darling. 410 00:43:03,594 --> 00:43:04,972 Solly, Solly, are you in there? 411 00:43:04,972 --> 00:43:06,684 Let me in, Solly. 412 00:43:06,684 --> 00:43:07,893 ♪ I'm so happy, you're so happy ♪ 413 00:43:10,315 --> 00:43:12,236 ♪ Everybody's happy ♪ 414 00:43:12,236 --> 00:43:13,948 ♪ I'm happy that you're happy ♪ 415 00:43:13,948 --> 00:43:17,539 Solly, let me in. 416 00:43:17,539 --> 00:43:18,958 Welcome to How to Make Love to a Woman. 417 00:43:24,927 --> 00:43:28,935 Undressing your mate is a very delicate matter. 418 00:43:28,935 --> 00:43:32,818 It must be done subtly, yet with authority. 419 00:43:32,818 --> 00:43:36,744 I recommend the diversion technique. 420 00:43:36,744 --> 00:43:41,085 Hugging and caressing are intensely exciting 421 00:43:41,085 --> 00:43:44,760 to the frauleins. 422 00:43:44,760 --> 00:43:45,886 And when done properly, 423 00:43:46,638 --> 00:43:52,525 can leave a lasting impression on the affaire du coeur. 424 00:44:13,651 --> 00:44:18,368 Hmm, that gives me an idea. 425 00:44:25,132 --> 00:44:29,098 Aha! 426 00:44:36,070 --> 00:44:40,287 - No, no, no, no! 427 00:44:41,289 --> 00:44:45,422 No, no, no. 428 00:44:45,422 --> 00:44:47,551 No, no, no. 429 00:45:32,139 --> 00:45:36,524 The nipples. 430 00:45:36,524 --> 00:45:38,403 Oh, the nipples. 431 00:45:38,403 --> 00:45:40,198 Just a light touch with the thumb and forefinger, 432 00:45:41,702 --> 00:45:45,751 and they stand erect-- 433 00:45:45,751 --> 00:45:49,216 - Oh, God, Jesus! - Alone without shame. - Wow, that hurts! - Proud to show themselves off 434 00:45:49,216 --> 00:45:52,597 to the world, 435 00:45:52,597 --> 00:45:54,310 as if to say to anyone around. 436 00:45:54,310 --> 00:45:57,106 - Oh, boy, my eye. - Here I am. 437 00:45:57,106 --> 00:45:59,528 Fondle me, kiss me. 438 00:45:59,528 --> 00:46:02,158 Love me, caress me. 439 00:46:02,158 --> 00:46:04,413 Take me to the heights of sensual ecstasy. 440 00:46:05,665 --> 00:46:09,048 Exotic accessories are a very important aspect 441 00:46:10,592 --> 00:46:14,058 to proper mating. 442 00:46:14,893 --> 00:46:16,228 They insure that the male is appropriately excited. 443 00:46:16,228 --> 00:46:20,653 Such things as spiked heels, 444 00:46:20,653 --> 00:46:23,034 fishnet stockings and tassels 445 00:46:23,034 --> 00:46:25,413 add an exotic and forbidden aura to the sex act. 446 00:46:26,582 --> 00:46:29,212 Be playful. 447 00:46:30,715 --> 00:46:31,968 Have fun with them. 448 00:46:31,968 --> 00:46:33,137 That's what they're for. 449 00:46:33,972 --> 00:46:36,435 They help spice up the sensual feast of pleasure. 450 00:46:44,493 --> 00:46:47,082 Now that the preliminaries are out of the way, 451 00:46:47,082 --> 00:46:49,711 the mood is set. 452 00:46:49,711 --> 00:46:51,424 It's now time for the ultimate act, 453 00:46:52,384 --> 00:46:55,640 the supreme gift of oneself to another. 454 00:46:55,640 --> 00:46:58,563 Keep your shirt on, I'm coming. 455 00:47:00,692 --> 00:47:04,741 Grant, my boy! 456 00:47:04,741 --> 00:47:06,745 - I've gotta use your phone. 457 00:47:06,745 --> 00:47:07,999 Some army is trying to kill me. 458 00:47:07,999 --> 00:47:10,628 And Keri thinks I'm from Mars. 459 00:47:10,628 --> 00:47:12,674 - So, are you married? 460 00:47:12,674 --> 00:47:15,262 Keri is almost divorced. 461 00:47:17,894 --> 00:47:19,438 Hello? 462 00:47:21,902 --> 00:47:22,987 Let me talk to Keri. 463 00:47:22,987 --> 00:47:24,198 I know she's there. 464 00:47:24,198 --> 00:47:25,533 - Oh, its you, well. 465 00:47:25,533 --> 00:47:28,581 It's Grant! 466 00:47:29,333 --> 00:47:30,043 My, aren't you impulsive! 467 00:47:34,510 --> 00:47:36,388 I'm so depressed. 468 00:47:38,977 --> 00:47:40,856 My marriage is over. 469 00:47:43,528 --> 00:47:45,950 You know where tears come from? 470 00:47:45,950 --> 00:47:47,702 When the eye sees something sad, really sad, 471 00:47:49,498 --> 00:47:52,796 tiny light balls travel 472 00:47:52,796 --> 00:47:54,591 to the brain through the optical canal. 473 00:47:54,591 --> 00:47:56,888 The brain heats up and releases sad little flakes. 474 00:47:58,432 --> 00:48:02,274 They fall through the sadness artery into the heart. 475 00:48:02,274 --> 00:48:06,407 The heart, heavy from these brain flakes and bodily fluids, 476 00:48:06,407 --> 00:48:10,415 falls, whomp, onto the bladder, 477 00:48:10,415 --> 00:48:13,378 which sends a microscopic wave 478 00:48:13,378 --> 00:48:15,675 to the upper part of the body. 479 00:48:15,675 --> 00:48:17,304 Some goes to the mouth and causes a frown, 480 00:48:17,304 --> 00:48:19,891 and the rest goes to the brain, 481 00:48:19,891 --> 00:48:22,022 which is hot with sadness. 482 00:48:22,022 --> 00:48:23,858 The fluid hitting the hot brain produces condensation 483 00:48:23,858 --> 00:48:27,992 on the cranium's surface 484 00:48:27,992 --> 00:48:29,703 and it slides down an exit 485 00:48:29,703 --> 00:48:31,916 through the eye opening as tears. 486 00:48:32,167 --> 00:48:34,254 - You see this bump? 487 00:48:36,467 --> 00:48:37,636 It gives me these super powers. 488 00:48:38,554 --> 00:48:40,725 But now that I'm with you, I'm safe. 489 00:48:46,528 --> 00:48:49,117 Mr. Giles, he's here. 490 00:48:49,117 --> 00:48:50,536 You want me to bring him in? 491 00:48:52,749 --> 00:48:55,004 - You've found him? 492 00:48:56,632 --> 00:48:59,012 Yes, he's where? 493 00:49:05,608 --> 00:49:10,284 - Mmm, what's your hurry, big fella? 494 00:49:11,954 --> 00:49:14,459 I love a man in uniform. 495 00:49:20,346 --> 00:49:25,356 Something about slimy scales really makes me moist. 496 00:49:29,698 --> 00:49:34,124 - Mmm, do you like french kissing? 497 00:49:41,346 --> 00:49:45,855 Oh, aren't they cute? 498 00:50:02,931 --> 00:50:07,649 Colonel, where are you? 499 00:50:07,649 --> 00:50:09,402 We're waiting. 500 00:50:10,321 --> 00:50:14,996 She can get a divorce. 501 00:50:14,996 --> 00:50:16,750 So can I! 502 00:51:40,793 --> 00:51:45,469 - That's a nasty bump on my head. 503 00:51:45,469 --> 00:51:48,225 I'll have to use medication on that for sure. 504 00:51:48,225 --> 00:51:50,521 Then my hair will fall out, 505 00:51:50,521 --> 00:51:52,233 so I'll have to use hair tonic and then hair remover. 506 00:51:53,026 --> 00:51:55,406 And I'll flake, so I'll have to use a salve. 507 00:51:57,910 --> 00:51:59,831 And my pores will open up 508 00:51:59,831 --> 00:52:01,501 so I've gotta apply body ointments and skin creams, 509 00:52:01,501 --> 00:52:03,839 and I'll bloat and my skin will fall off. 510 00:52:03,839 --> 00:52:06,386 Oh, boy. 511 00:52:06,386 --> 00:52:07,555 Scabs and pus all over the place, 512 00:52:10,771 --> 00:52:12,690 and my face will turn into jell-o and I'll break out. 513 00:52:20,581 --> 00:52:24,964 - Please, please, please. 514 00:52:30,266 --> 00:52:34,274 Help! 515 00:52:43,752 --> 00:52:47,927 Thanks, Grant. 516 00:52:49,556 --> 00:52:54,357 Don't be so naive, Solly. 517 00:52:54,357 --> 00:52:56,570 Just because you brought Mr. Boyer in, 518 00:52:56,570 --> 00:52:59,032 you thought someone of your minuscule talent 519 00:52:59,032 --> 00:53:02,498 could have his own show? 520 00:53:02,498 --> 00:53:05,086 Oh, yeah? 521 00:53:06,005 --> 00:53:07,800 - Oh, yeah, funny boy? 522 00:53:07,800 --> 00:53:09,889 Not so fast, or I pull the trigger. 523 00:53:09,889 --> 00:53:12,977 - Oh, yeah? - Oh, yeah? 524 00:53:12,977 --> 00:53:14,857 - Oh, yeah? - Oh, yeah? 525 00:53:16,651 --> 00:53:18,655 - Oh, yeah? - Oh, yeah? 526 00:53:19,657 --> 00:53:21,995 - Oh, yeah? - Oh, yeah? 527 00:53:21,995 --> 00:53:23,999 - Oh, yeah? - Oh, yeah? 528 00:53:25,001 --> 00:53:27,005 - Oh, yeah? - Oh, yeah? 529 00:53:27,840 --> 00:53:29,051 - Okay, this is getting us nowhere. 530 00:53:31,933 --> 00:53:34,144 Let's all drop our guns on three. 531 00:53:34,144 --> 00:53:36,608 One, two, three. 532 00:53:36,608 --> 00:53:39,530 Come on, we must trust each other. 533 00:53:40,658 --> 00:53:43,329 One, two, three. 534 00:53:43,329 --> 00:53:46,878 Okay, I'll drop mine first. 535 00:53:46,878 --> 00:53:49,299 Come on, guys. 536 00:53:51,178 --> 00:53:52,389 Let's shake and let bygones be bygones. 537 00:54:07,044 --> 00:54:11,594 At last, to be the funniest man 538 00:54:11,594 --> 00:54:14,266 on the face of the earth. 539 00:54:39,859 --> 00:54:44,869 So this guy walks into a bar with a duck on his head. 540 00:54:44,869 --> 00:54:48,877 Bartender says, what'll you have? 541 00:54:48,877 --> 00:54:51,966 So the duck says... 542 00:54:51,966 --> 00:54:53,804 Get this. 543 00:55:12,424 --> 00:55:17,308 - Well, he split a gut on that one, Colonel. 544 00:55:17,560 --> 00:55:21,776 The lobe, please. 545 00:55:24,574 --> 00:55:29,083 - Now I can set the world right. 546 00:55:40,689 --> 00:55:45,406 Now for some throbbing military power. 547 00:55:56,512 --> 00:56:00,646 Whoa, whoa. 548 00:56:00,646 --> 00:56:02,482 Oops, oops, whoa, oops. 549 00:56:02,482 --> 00:56:05,197 Whoa, whoa, oops, oops. 550 00:56:05,197 --> 00:56:09,329 Wait, this is too bulky. 551 00:56:11,542 --> 00:56:15,591 All I need is destruction at my fingertips. 552 00:56:20,686 --> 00:56:24,609 Make way for the doctor of destruction. 553 00:56:32,625 --> 00:56:37,468 All this destruction is making me excited. 554 00:56:37,468 --> 00:56:40,433 I gotta pee. 555 00:56:56,423 --> 00:57:00,056 Uh-oh. 556 00:57:03,562 --> 00:57:08,113 I've got to think of a better-- 557 00:57:08,113 --> 00:57:10,285 Ah! 558 00:57:11,204 --> 00:57:16,046 - At last, my communication network is complete. 559 00:57:19,887 --> 00:57:23,686 Okay, world, here comes the new Larson P. Giles! 560 00:57:25,899 --> 00:57:28,780 Send in the nurse. 561 00:57:52,911 --> 00:57:56,878 Hmm. 562 00:57:57,670 --> 00:57:58,840 Maybe it needs a little pressure. 563 00:58:03,056 --> 00:58:07,732 All right, fun's over. 564 00:58:07,732 --> 00:58:09,736 Give me the lobe. 565 00:59:05,097 --> 00:59:09,856 ♪ We are the SmileCorp Corporation ♪ 566 00:59:09,856 --> 00:59:13,322 ♪ We bring smiles across ♪ 567 00:59:14,032 --> 00:59:16,828 Kill the fuckers! 568 00:59:18,499 --> 00:59:19,334 Kill the fuckers! 569 00:59:19,334 --> 00:59:20,878 Kill the fuckers, kill the fuckers! 570 00:59:59,038 --> 01:00:03,422 - They're getting away! 571 01:00:11,896 --> 01:00:14,737 Keri, why did you come back to save me? 572 01:00:14,737 --> 01:00:17,283 - Like you said, love is forever. 573 01:00:17,283 --> 01:00:19,037 Besides, it was great sex. 574 01:00:19,037 --> 01:00:21,458 But I'm so weird. 575 01:00:21,458 --> 01:00:22,627 Oh, shut up and kiss me. 576 01:00:27,053 --> 01:00:32,021 Hey, it's our friend the caterpillar! 577 01:00:40,538 --> 01:00:44,838 Thanks for the help! 578 01:01:00,244 --> 01:01:04,377 - Hey, you! 579 01:02:20,570 --> 01:02:24,871 Thanks, Mac. 580 01:02:49,670 --> 01:02:53,678 - Shh. 581 01:03:04,993 --> 01:03:09,668 Send in more troops! 582 01:03:09,668 --> 01:03:11,464 ♪ We bring smiles across ♪ 583 01:03:27,872 --> 01:03:28,706 - I just love convertibles. 584 01:03:35,554 --> 01:03:37,683 - Hey, slow down, will ya? 585 01:03:39,980 --> 01:03:42,067 Watch the corners. 586 01:03:43,277 --> 01:03:44,572 Someone could get hurt. 587 01:03:47,912 --> 01:03:52,588 - Let's rope and ground us a Heifer! 588 01:03:52,588 --> 01:03:56,471 Yee-haw! 589 01:03:56,471 --> 01:03:57,389 Ride 'em, cowgirl! 590 01:04:02,524 --> 01:04:06,950 We need help. 591 01:04:06,950 --> 01:04:08,369 - Send in the super gun. 592 01:04:08,369 --> 01:04:09,998 - Send in the super gun. 593 01:04:18,056 --> 01:04:22,814 ♪ We are the SmileCorp Corporation ♪ 594 01:04:22,814 --> 01:04:25,111 - Oh, the super gun! 595 01:04:25,111 --> 01:04:27,032 Oh, no! 596 01:04:27,032 --> 01:04:28,493 We gotta get out of here. 597 01:04:28,493 --> 01:04:29,537 It's the super gun. 598 01:04:29,537 --> 01:04:30,705 We're all gonna die. 599 01:04:30,705 --> 01:04:31,917 We're all gonna die! 600 01:04:31,917 --> 01:04:33,169 Let's get out of here! 601 01:04:33,169 --> 01:04:34,046 It's the super gun! 602 01:04:34,046 --> 01:04:35,715 - Ah, the super gun! 603 01:04:54,670 --> 01:04:58,886 - Lock on target. 604 01:04:58,886 --> 01:05:00,181 Elevation: 536.29. 605 01:05:02,477 --> 01:05:05,275 Longitude: 239.7. 606 01:05:07,947 --> 01:05:11,955 - Do it. 607 01:05:11,955 --> 01:05:13,082 - Commence countdown. 608 01:05:16,505 --> 01:05:19,261 - It's not too late, Grant. 609 01:05:20,555 --> 01:05:22,434 Give up the lobe. 610 01:05:25,899 --> 01:05:26,859 Give up the lobe, Grant. 611 01:05:30,241 --> 01:05:32,329 Give up the lobe. 612 01:05:46,607 --> 01:05:50,657 - Fire! 613 01:06:34,912 --> 01:06:39,171 Hold on! 614 01:06:57,624 --> 01:07:00,505 ♪ How'd you get to be so cute ♪ 615 01:07:00,505 --> 01:07:03,511 ♪ Did you buy it like a suit ♪ 616 01:07:03,511 --> 01:07:06,559 ♪ Were you hoppin' shoppin' boppin' moppin' ♪ 617 01:07:06,559 --> 01:07:10,316 ♪ Ooh, spending lots of loot ♪ 618 01:07:10,316 --> 01:07:14,617 ♪ How'd you get so cute ♪ 619 01:07:14,617 --> 01:07:18,457 ♪ How'd you get to be so hot ♪ 620 01:07:18,457 --> 01:07:21,881 ♪ Did you pop out on the spot ♪ 621 01:07:21,881 --> 01:07:24,093 - The lobe! 622 01:08:07,973 --> 01:08:08,725 What the hell? 623 01:08:20,665 --> 01:08:24,673 - It's working! 624 01:08:24,673 --> 01:08:26,427 Complete global communications! 625 01:08:26,427 --> 01:08:29,433 I can control everything! 626 01:08:29,433 --> 01:08:31,603 I can't be stopped now! 627 01:09:33,644 --> 01:09:38,027 My huggie lamb. 628 01:09:39,573 --> 01:09:40,992 Huh, poopsie-woopsie? 629 01:09:40,992 --> 01:09:42,913 My pookie pants. 630 01:09:44,749 --> 01:09:46,169 Grant, I take it all back! 631 01:09:48,089 --> 01:09:50,803 Will you forgive me, Grant? 632 01:09:52,724 --> 01:09:55,103 What's happening, Keri? 633 01:09:55,103 --> 01:09:57,024 I've been watching a lot of TV lately. 634 01:09:59,654 --> 01:10:03,996 ♪ How'd you get to be so cute ♪ 635 01:10:03,996 --> 01:10:07,294 ♪ Did you buy it like a suit ♪ 636 01:10:07,294 --> 01:10:10,258 ♪ Were you hoppin' shoppin' boppin' moppin' ♪ 637 01:10:10,258 --> 01:10:13,934 ♪ Ooh, were you spendin' lots of loot ♪ 638 01:10:13,934 --> 01:10:18,274 ♪ How'd you get so cute ♪ 639 01:10:18,274 --> 01:10:22,282 ♪ How'd you get to be so hot ♪ 640 01:10:22,282 --> 01:10:25,539 ♪ Did you pop out on the spot ♪ 641 01:10:25,539 --> 01:10:28,587 ♪ Or did you sew it, mow it ♪ 642 01:10:28,587 --> 01:10:30,841 ♪ Blow it, show it, grow it ♪ 643 01:10:30,841 --> 01:10:33,514 ♪ Ooh, like a crop ♪ 644 01:10:33,514 --> 01:10:36,687 ♪ How'd you get so hot ♪ 645 01:10:36,687 --> 01:10:40,318 ♪ And the beauty that is you ♪ 646 01:10:40,528 --> 01:10:44,869 ♪ Oh, I love it so ♪ 647 01:10:44,869 --> 01:10:48,084 ♪ I'm lost in your dream world ♪ 648 01:10:48,084 --> 01:10:51,883 ♪ That's why I wanna know ♪ 649 01:10:51,883 --> 01:10:55,433 ♪ How'd you get to be so buff ♪ 650 01:10:55,433 --> 01:10:58,187 ♪ I want to eat all your stuff ♪ 651 01:10:58,187 --> 01:11:01,277 ♪ Were you bakin' shakin' makin' flakin' cakin' ♪ 652 01:11:01,277 --> 01:11:05,745 ♪ Baby, I'm in love ♪ 653 01:11:05,745 --> 01:11:09,085 ♪ How'd you get so buff ♪ 654 01:11:09,085 --> 01:11:13,343 ♪ How come you're so much fun ♪ 655 01:11:13,343 --> 01:11:16,307 ♪ Honey baby, you're no nun ♪ 656 01:11:16,307 --> 01:11:19,188 ♪ You're so nervy, curvy, swervy ♪ 657 01:11:19,188 --> 01:11:22,111 ♪ Ooh, please shoot me with a gun ♪ 658 01:11:22,653 --> 01:11:27,038 ♪ How'd you get so fun ♪ 42006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.