Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,603 --> 00:00:26,362
♪ We are the
SmileCorp Corporation ♪
2
00:00:26,362 --> 00:00:29,785
♪ We bring smiles
across the nation ♪
3
00:00:29,785 --> 00:00:33,585
♪ We bring smiles
to young and old ♪
4
00:00:33,585 --> 00:00:37,259
♪ We smile all day
though it's cold ♪
5
00:00:37,259 --> 00:00:41,099
♪ So lift your hearts
and sing our song ♪
6
00:00:41,099 --> 00:00:44,857
♪ If you're with us,
you can't go wrong ♪
7
00:00:44,857 --> 00:00:48,657
♪ We are the
SmileCorp Corporation ♪
8
00:00:48,657 --> 00:00:52,372
♪ Happy to bring you
mirth and elation ♪
9
00:00:52,372 --> 00:00:56,172
♪ Mirth and elation
across the nation ♪
10
00:00:56,172 --> 00:00:59,929
♪ Mirth and elation
across the nation ♪
11
00:02:32,405 --> 00:02:36,747
- Well, back to work.
12
00:03:45,885 --> 00:03:50,185
You know I love you,
13
00:03:50,185 --> 00:03:51,647
but I've got to finish
this Beckerman account.
14
00:04:39,534 --> 00:04:44,168
- How about one of
your hot kisses?
15
00:04:49,721 --> 00:04:52,309
Let me look into
your bedroom eyes.
16
00:04:54,355 --> 00:04:56,568
- Hey, hey, hey!
17
00:04:57,904 --> 00:04:58,739
I'm trying to sleep here!
18
00:05:20,575 --> 00:05:24,040
- Oh, Grant, you're awfully big. In fact, you're very, very big!
19
00:05:30,636 --> 00:05:35,062
Mother, you wont believe--
20
00:05:35,062 --> 00:05:36,982
The phones dead.
21
00:05:44,080 --> 00:05:48,296
♪ I'm so happy ♪
22
00:05:48,296 --> 00:05:50,300
♪ I'm so happy,
you're so happy ♪
23
00:05:50,300 --> 00:05:52,387
♪ Everybody's happy ♪
24
00:05:52,387 --> 00:05:53,724
♪ I'm happy that you're happy ♪
25
00:05:53,724 --> 00:05:55,560
♪ I'm so happy ♪
26
00:05:55,560 --> 00:05:57,190
Oh, hello, darling.
27
00:05:57,190 --> 00:06:00,947
- Hello, sweetie.
- Come in, sweetie.- Mother, Grant is
not the same man I married.
28
00:06:02,242 --> 00:06:05,915
He's changed.
29
00:06:07,210 --> 00:06:08,586
Your father and
I never approved of Grant.
30
00:06:08,586 --> 00:06:11,425
You could do better.
31
00:07:05,158 --> 00:07:10,001
Mother, some
very strange things
32
00:07:10,001 --> 00:07:11,838
have been happening.
33
00:07:11,838 --> 00:07:13,007
You know men.
34
00:07:13,007 --> 00:07:14,593
They have certain needs.
35
00:07:14,593 --> 00:07:16,472
No, I mean really
bizarre things.
36
00:07:17,809 --> 00:07:21,148
Oh, it's
gotten that far?
37
00:07:40,771 --> 00:07:45,071
Soup's on!
38
00:07:47,033 --> 00:07:51,960
- Dear God, thank you
for this bountiful food
39
00:07:51,960 --> 00:07:55,301
that graces our lovely table.
40
00:07:55,301 --> 00:07:58,849
I realize you didn't
actually plant
41
00:07:58,849 --> 00:08:00,352
and fertilize this
delightful meal.
42
00:08:00,352 --> 00:08:02,940
And don't forget your shipping
and your distribution.
43
00:08:02,940 --> 00:08:06,490
Then you got your packaging
and your advertising.
44
00:08:06,490 --> 00:08:09,454
Then those fucking sale
taxes, Jesus Christ!
45
00:08:09,454 --> 00:08:12,584
Those goddamn
clowns in Washington!
46
00:08:12,584 --> 00:08:14,422
Always gouging the
fucking middle class.
47
00:08:14,422 --> 00:08:16,675
I swear, I'm gonna get my gun
48
00:08:16,675 --> 00:08:18,262
and kill those motherfu--
49
00:08:18,262 --> 00:08:19,097
- Amen!
50
00:08:47,864 --> 00:08:52,415
- Could I please have the salt?
51
00:09:25,648 --> 00:09:29,279
- We try to keep this
house as clean as possible. Otherwise, we get bugs.
52
00:09:29,279 --> 00:09:31,033
- Oh, Mother!
53
00:09:32,243 --> 00:09:34,415
- Bugs?
54
00:09:34,415 --> 00:09:35,584
- Those ugly, dirty creatures.
55
00:09:44,644 --> 00:09:48,901
Buggy, buggy, buggy.
56
00:09:48,901 --> 00:09:50,780
Buggy, buggy, buggy.
57
00:09:55,164 --> 00:09:55,873
- Mother, are you okay?
58
00:10:07,188 --> 00:10:08,984
- We don't approve of that
kind of music in this house.
59
00:10:08,984 --> 00:10:12,992
- Music?
60
00:10:27,020 --> 00:10:31,028
- Ooh.
61
00:10:54,199 --> 00:10:56,621
♪ We are the
SmileCorp Corporation ♪
62
00:10:58,792 --> 00:11:01,088
- You, young men are
my top talent.
63
00:11:01,714 --> 00:11:05,011
SmileCorp needs you.
64
00:11:06,013 --> 00:11:07,852
So I've asked you here
to present your new shows
65
00:11:09,479 --> 00:11:13,822
for the upcoming season.
66
00:11:15,283 --> 00:11:16,326
- My show is the
ultimate in high art.
67
00:11:20,000 --> 00:11:22,338
Roll the tape.
68
00:11:28,517 --> 00:11:29,311
- Hmm.
69
00:11:45,343 --> 00:11:49,810
- My idea is very revolutionary.
70
00:11:49,810 --> 00:11:52,650
It's called World Class
Amoeba Wrestling.
71
00:12:06,092 --> 00:12:08,430
- Uh, I have a wonderful
idea for a show.
72
00:12:11,395 --> 00:12:13,817
Called, Rocks in Love.
73
00:12:15,737 --> 00:12:17,282
Hey, how
about a kiss?
74
00:12:17,282 --> 00:12:20,538
I'm not
that kind of rock.
75
00:12:35,609 --> 00:12:37,823
- I've got it!
76
00:12:37,823 --> 00:12:39,075
The Belching Amoeba
Rocks in Love!
77
00:12:41,914 --> 00:12:43,292
Brilliant, brilliant!
78
00:12:46,423 --> 00:12:47,926
He's a genius!
79
00:12:55,817 --> 00:13:00,368
- Hey, Grant, how's it hanging?
80
00:13:00,368 --> 00:13:03,040
It's a great day
for cuttin' grass!
81
00:13:04,166 --> 00:13:06,756
Woo, look at me!
82
00:13:10,721 --> 00:13:12,100
Hey, check it out!
83
00:13:12,100 --> 00:13:13,477
Woo!
84
00:13:13,477 --> 00:13:14,772
Look, Ma, no hands!
85
00:13:14,772 --> 00:13:16,525
Yee-haw!
86
00:13:24,374 --> 00:13:28,674
Hey, Bud!
87
00:13:28,674 --> 00:13:29,759
Do you mind?
88
00:13:29,759 --> 00:13:31,388
Look at what that
maniac is doing
89
00:13:31,388 --> 00:13:32,598
to my brothers and sisters.
90
00:13:32,598 --> 00:13:35,897
Why do you people spend
hundreds of dollarson fertilizer and
plant food on us?
91
00:13:35,897 --> 00:13:37,818
And then perform
horticultural genocide?
92
00:13:37,818 --> 00:13:40,072
If we were bigger, you
wouldn't be doing this to us.
93
00:13:51,553 --> 00:13:55,436
I'm gonna kill you!
94
00:13:55,436 --> 00:13:56,771
Cut you up!
95
00:14:05,498 --> 00:14:08,420
Push him back!
96
00:14:09,464 --> 00:14:10,298
Push him back, way back!
97
00:14:10,298 --> 00:14:11,969
Push him back, push him back!
98
00:14:11,969 --> 00:14:13,180
Way back!
99
00:14:13,180 --> 00:14:14,516
Cut the human, cut the human!
100
00:14:14,516 --> 00:14:15,726
Cut the human!
101
00:14:15,726 --> 00:14:16,938
Cut the human, cut the human!
102
00:14:16,938 --> 00:14:18,524
Cut the human!
103
00:14:18,524 --> 00:14:19,860
Poke his eye, poke his eye!
104
00:14:19,860 --> 00:14:21,238
Poke his--
105
00:14:45,077 --> 00:14:50,129
Yeah, I'm gonna
kill ya, I'm gonna kill ya!
106
00:14:53,719 --> 00:14:54,637
Yeah, yeah, yeah!
107
00:15:03,864 --> 00:15:08,206
Bash his head!
108
00:15:08,206 --> 00:15:09,167
Bash his head, bash his head!
109
00:15:09,167 --> 00:15:11,087
Bash his head, bash his head!
110
00:15:11,087 --> 00:15:13,091
Mulch the dude, mulch the dude!
111
00:15:13,091 --> 00:15:14,469
Mulch the dude!
112
00:15:25,866 --> 00:15:28,789
- Grant, save me!
113
00:15:28,789 --> 00:15:30,292
Grant, help me!
114
00:15:46,157 --> 00:15:50,833
- I'm really sorry
about all that,
115
00:15:50,833 --> 00:15:52,586
but its been a very
weird day for me.
116
00:15:59,642 --> 00:16:01,521
Hello, operator?
117
00:16:01,521 --> 00:16:03,150
Get me the Jackie Jason show.
118
00:16:03,150 --> 00:16:05,154
My neighbor, Grant, he has
some amazing magical powers.
119
00:16:19,515 --> 00:16:22,897
Whats wrong with Grant?
120
00:16:22,897 --> 00:16:24,609
Did he enroll in magic school?
121
00:16:25,611 --> 00:16:27,198
Or is he some kind
of superhuman?
122
00:16:34,921 --> 00:16:36,758
Grant, what's happening
to our marriage?
123
00:16:39,680 --> 00:16:43,020
You're so different.
124
00:16:51,746 --> 00:16:52,248
- Listen, Keri.
125
00:16:55,963 --> 00:16:57,466
I don't know why I'm so weird,
126
00:16:57,466 --> 00:17:00,012
but when we took
our wedding vows,
127
00:17:00,012 --> 00:17:01,975
we promised unconditional love.
128
00:17:01,975 --> 00:17:04,689
If you got fat and wrinkled,
I'd still love you.
129
00:17:31,576 --> 00:17:35,918
- Grant, Grant, save me!
130
00:17:40,928 --> 00:17:42,556
Grant, save me!
131
00:17:42,556 --> 00:17:43,767
Grant, save me!
132
00:17:43,767 --> 00:17:44,644
Get it down from me!
133
00:17:44,644 --> 00:17:46,690
Grant!
134
00:17:46,690 --> 00:17:47,608
Grant, save me!
135
00:17:48,485 --> 00:17:49,987
Grant!
136
00:17:52,284 --> 00:17:53,286
Get away!
137
00:17:56,334 --> 00:17:57,169
Get down, get down!
138
00:18:06,938 --> 00:18:09,193
- See, I still love you.
139
00:18:10,570 --> 00:18:12,533
Love makes problems disappear.
140
00:18:17,000 --> 00:18:21,968
♪ Would you love me if
I forgot your birthday ♪
141
00:18:21,968 --> 00:18:24,306
♪ And gave your shoes away ♪
142
00:18:24,306 --> 00:18:25,559
♪ Refused to shave ♪
143
00:18:25,559 --> 00:18:27,772
♪ Would you love me
if I blew up a deli ♪
144
00:18:27,772 --> 00:18:29,776
♪ Got a big fat belly ♪
145
00:18:29,776 --> 00:18:31,237
♪ And became real smelly ♪
146
00:18:31,237 --> 00:18:33,491
♪ Would you love me
if I wore a tutu ♪
147
00:18:33,491 --> 00:18:35,662
♪ Rode a kangaroo ♪
148
00:18:35,662 --> 00:18:37,040
♪ With a beehive hairdo ♪
149
00:18:37,040 --> 00:18:39,044
♪ Would you love
me if I put a big rock ♪
150
00:18:39,044 --> 00:18:41,257
♪ In the toe of your sock ♪
151
00:18:41,257 --> 00:18:42,926
♪ And forced you to walk ♪
152
00:18:42,926 --> 00:18:46,559
♪ Can't you see ♪
153
00:18:46,559 --> 00:18:48,605
♪ I love you ♪
154
00:18:48,605 --> 00:18:52,236
♪ I'm crazy about you, babe ♪
155
00:18:56,496 --> 00:18:58,333
♪ Don't you leave me, sweetie ♪
156
00:18:58,500 --> 00:19:02,925
♪ I'm coming right away ♪
157
00:19:02,925 --> 00:19:07,935
♪ Would you love me if
I was big as a whale ♪
158
00:19:07,935 --> 00:19:10,064
♪ Grew a great green tail ♪
159
00:19:10,064 --> 00:19:11,526
♪ Left slime like a snail ♪
160
00:19:11,526 --> 00:19:13,738
♪ Would you love me if
I took off my clothes ♪
161
00:19:13,738 --> 00:19:15,868
♪ Stuck a garden
hose way up my nose ♪
162
00:19:15,868 --> 00:19:19,542
♪ Would you love me if I
had a hundred fingers ♪
163
00:19:19,542 --> 00:19:21,839
♪ And they were all singers ♪
164
00:19:21,839 --> 00:19:23,173
♪ And were out of key ♪
165
00:19:23,173 --> 00:19:25,261
♪ Would you love me if
I followed the fad ♪
166
00:19:25,261 --> 00:19:27,558
♪ Dressed like a shad ♪
167
00:19:27,558 --> 00:19:29,102
♪ And blew your dad ♪
168
00:19:29,102 --> 00:19:32,233
♪ Can't you see ♪
169
00:19:32,233 --> 00:19:34,572
♪ I love you ♪
170
00:19:34,572 --> 00:19:38,329
♪ Crazy bout you, babe ♪
171
00:19:39,748 --> 00:19:43,339
♪ Don't you leave me, sweetie ♪
172
00:19:44,758 --> 00:19:48,975
♪ I'm coming ♪
173
00:19:48,975 --> 00:19:51,397
♪ Right away ♪
174
00:19:51,397 --> 00:19:53,818
♪ Would you love me if I
took a big old chainsaw ♪
175
00:19:53,818 --> 00:19:56,490
♪ Into bed with us ♪
176
00:19:56,490 --> 00:19:57,618
♪ And started that sucker up ♪
177
00:19:57,618 --> 00:19:59,413
♪ Put on the ski mask
and got all hog-wild ♪
178
00:20:04,632 --> 00:20:08,640
- Hello!
179
00:20:08,640 --> 00:20:09,558
- Come on over, baby.
180
00:21:02,456 --> 00:21:07,173
Grant, stop
this right now.
181
00:21:16,316 --> 00:21:20,533
Damn it, Grant!
182
00:21:20,533 --> 00:21:25,085
When we have sex, I want you
to have it with me alone!
183
00:21:56,564 --> 00:22:00,864
Oh, yeah, oh, yeah.
184
00:22:38,189 --> 00:22:39,691
Grant!
185
00:22:41,654 --> 00:22:45,995
Stop this, right now!
186
00:22:51,173 --> 00:22:56,057
They're
not up there anymore!
187
00:23:41,774 --> 00:23:44,612
Oh, Edgar.
188
00:23:48,620 --> 00:23:50,499
Here he is,
the toast of Hollywood,
189
00:23:50,499 --> 00:23:52,337
Jackie Jason!
190
00:23:52,337 --> 00:23:54,216
- Hey, do we have
a show for you tonight.
191
00:23:54,216 --> 00:23:56,052
The ever-popular Solly Jim,
192
00:23:56,052 --> 00:23:58,139
fresh from his big
smash week in Vegas.
193
00:23:58,139 --> 00:24:01,479
And Grant Boyer, a
sensational young illusionist.
194
00:24:02,399 --> 00:24:04,820
Hey, how bout that
mess in Washington?
195
00:24:07,157 --> 00:24:08,994
Crazy stuff, huh?
196
00:24:08,994 --> 00:24:10,622
- Wow, Solly Jim!
197
00:24:10,622 --> 00:24:12,460
I wish my wife were here to
meet you, but she's leaving me.
198
00:24:14,088 --> 00:24:17,846
She thinks I'm a nutcase.
199
00:24:17,846 --> 00:24:19,557
God, what is happening
to my life?
200
00:24:20,559 --> 00:24:23,816
- You seem depressed, Grant.
201
00:24:23,816 --> 00:24:25,152
It's a mess!
202
00:24:25,152 --> 00:24:27,239
I'm at the end of my tether.
203
00:24:29,411 --> 00:24:30,496
Oh, God.
204
00:24:30,496 --> 00:24:31,957
Oh, God.
205
00:24:31,957 --> 00:24:33,209
- Look at that.
206
00:24:33,209 --> 00:24:38,678
You know where that
stuff comes from? Well, it all starts when you
wear a tight-collared shirt.The shirt depresses your
Adam's apple until you yawn,
207
00:24:38,678 --> 00:24:41,768
which allows sunlight to
hit the back of your throat.
208
00:24:41,768 --> 00:24:44,316
A patch of tiny hairs
grow there,
209
00:24:44,316 --> 00:24:46,361
that eventually
becomes a hair ball
210
00:24:46,361 --> 00:24:48,072
that falls into the stomach,
211
00:24:48,072 --> 00:24:49,742
where it rolls around,
212
00:24:49,742 --> 00:24:51,245
and exits through the
stomach escape-hatch.
213
00:24:51,245 --> 00:24:53,542
The mix of hair and gunk flows
into the small intestine,
214
00:24:53,542 --> 00:24:57,300
where it tickles the
sensitive walls,
215
00:24:57,300 --> 00:24:59,513
and is ejected at the speed
216
00:24:59,513 --> 00:25:01,057
of sound and hits the rib cage,
217
00:25:01,057 --> 00:25:03,269
which aims it at
the belly button.
218
00:25:03,269 --> 00:25:05,273
If the velocity is sufficient,
219
00:25:05,273 --> 00:25:07,152
it squeezes through the
bounce off your shirt,
220
00:25:07,152 --> 00:25:09,324
and gets lodged in
the belly button.
221
00:25:09,324 --> 00:25:11,244
- And they found eight
chickens in his pants.
222
00:25:16,421 --> 00:25:19,344
Here he is, folks, Mr.
Vegas himself, Solly Jim.
223
00:25:25,689 --> 00:25:30,867
- How do you tell when you're
at a bulimic bachelor party?
224
00:25:30,867 --> 00:25:34,707
The cake pops out of the babe!
225
00:25:40,093 --> 00:25:43,725
Did you hear about the artist
226
00:25:43,725 --> 00:25:44,727
with a bad case of psoriasis?
227
00:25:44,727 --> 00:25:47,442
He asked the model to come
up and see his itchings!
228
00:26:02,555 --> 00:26:04,476
Boy, this is a tough audience.
229
00:26:07,064 --> 00:26:08,775
My career is over if I don't
get a laugh on this next joke.
230
00:26:27,896 --> 00:26:32,448
Here's my impression of a sock.
231
00:26:49,607 --> 00:26:54,659
My mother always warned me
about playing with myself.
232
00:27:14,239 --> 00:27:18,956
Hey, fella, how about
a little head?
233
00:27:40,500 --> 00:27:44,634
Yeah, baby!
234
00:27:44,634 --> 00:27:45,636
You!
235
00:27:52,107 --> 00:27:57,117
- Hey, Solly, I like the
new direction in the humor.
236
00:27:57,117 --> 00:27:59,831
Now get your bloody
head off my couch.
237
00:28:01,167 --> 00:28:03,589
Mr. Boyer, you're on.
238
00:28:03,589 --> 00:28:05,133
- What do you think, kid?
239
00:28:06,636 --> 00:28:07,805
Glad I could
help you out.
240
00:28:08,849 --> 00:28:10,351
- Was that your doing, kid?
241
00:28:10,351 --> 00:28:12,147
God bless you.
242
00:28:12,147 --> 00:28:13,274
You saved my career.
243
00:28:13,274 --> 00:28:15,111
If you need anything,
give me a call.
244
00:28:15,111 --> 00:28:17,157
Just remember, kid, if you
see someone without a smile,
245
00:28:20,371 --> 00:28:22,877
just give 'em one of yours.
246
00:28:29,641 --> 00:28:32,102
You've got a
nasty boil here.
247
00:28:34,316 --> 00:28:35,653
That won't do for national TV.
248
00:28:35,653 --> 00:28:37,698
- Here's our next guest,
Grant Boyer.
249
00:28:37,698 --> 00:28:40,035
I hear you do illusions.
250
00:28:41,413 --> 00:28:43,000
- Well, uh, I guess.
251
00:28:43,000 --> 00:28:46,173
Well, I guess.
252
00:28:47,008 --> 00:28:49,554
- Can you turn this
glass into a--
253
00:28:49,554 --> 00:28:52,059
Huh?
254
00:28:52,059 --> 00:28:52,979
Turn it into a pen.
255
00:29:13,436 --> 00:29:18,070
Well, thanks for
joining us, folks.
256
00:29:18,070 --> 00:29:19,907
Tomorrow night, we
have Sean Young and--
257
00:29:26,628 --> 00:29:30,636
Whoa!
258
00:29:38,193 --> 00:29:43,079
Colonel,
did you happen to see
259
00:29:43,079 --> 00:29:44,874
the Jackie Jason Show?
260
00:29:44,874 --> 00:29:46,836
Well I've asked you here for
a very important mission.
261
00:29:49,633 --> 00:29:52,639
Yes, Mr. Giles.
262
00:29:54,894 --> 00:29:55,520
- See this man?
263
00:29:59,111 --> 00:30:00,655
I want him, get him.
264
00:30:01,156 --> 00:30:02,534
Colonel, that was just the
image from the projector.
265
00:30:10,926 --> 00:30:15,601
I appreciate your enthusiasm,
but we need this man alive!
266
00:30:18,859 --> 00:30:20,027
- Gimme!
267
00:30:22,867 --> 00:30:23,701
- No, no!
268
00:30:23,701 --> 00:30:25,705
No, no!
269
00:30:25,705 --> 00:30:27,459
No, no, no.
270
00:30:31,717 --> 00:30:34,306
- I want my gun!
271
00:30:34,306 --> 00:30:35,725
Give me my gun!
272
00:30:36,811 --> 00:30:38,606
I want my gun!
273
00:30:38,606 --> 00:30:39,774
Very well.
274
00:30:40,693 --> 00:30:41,612
Now take this.
275
00:30:41,612 --> 00:30:42,948
Colonel Ferguson,
get me that man.
276
00:30:45,536 --> 00:30:48,584
- Honey, I'm home!
277
00:30:48,584 --> 00:30:50,295
Honey!
278
00:30:50,295 --> 00:30:51,173
Honey, did you see me on TV?
279
00:30:51,925 --> 00:30:53,636
Honey.
280
00:30:54,429 --> 00:30:55,681
Ker?
281
00:30:55,681 --> 00:30:56,600
Keri, honey.
282
00:30:57,853 --> 00:31:00,233
Honey, don't you love me?
283
00:31:00,233 --> 00:31:02,319
Boo-boops.
284
00:31:03,239 --> 00:31:04,449
Cutesy-wootsy face!
285
00:31:07,163 --> 00:31:09,709
♪ How'd you get to be so cute ♪
286
00:31:09,709 --> 00:31:13,217
♪ Did you buy it like a suit ♪
287
00:31:13,217 --> 00:31:16,181
♪ Were you hoppin'
shoppin' boppin' moppin' ♪
288
00:31:16,181 --> 00:31:19,353
♪ Ooh, were you
spendin' lots of loot ♪
289
00:31:19,771 --> 00:31:24,197
♪ How'd you get so cute ♪
290
00:31:24,197 --> 00:31:28,205
♪ How'd you get to be so hot ♪
291
00:31:28,205 --> 00:31:31,628
♪ Did you pop out on the spot ♪
292
00:31:31,628 --> 00:31:34,551
♪ Or did you sow it, mow it ♪
293
00:31:34,551 --> 00:31:36,680
♪ Blow it, show it, grow it ♪
294
00:31:36,680 --> 00:31:39,019
♪ Ooh, like a crop ♪
295
00:31:39,019 --> 00:31:42,650
♪ How'd you get so hot ♪
296
00:31:42,650 --> 00:31:46,491
♪ And the beauty that is you ♪
297
00:31:46,491 --> 00:31:50,583
♪ Oh, I love it so ♪
298
00:31:50,583 --> 00:31:54,215
♪ I've been lost in
your dream world ♪
299
00:31:54,215 --> 00:31:57,764
♪ That's why I wanna know, yes ♪
300
00:31:57,764 --> 00:32:01,313
♪ How'd you get to be so buff ♪
301
00:32:01,313 --> 00:32:04,194
♪ I wanna eat all your stuff ♪
302
00:32:04,194 --> 00:32:06,991
♪ Were you bakin' shakin'
makin' flakin' cakin' ♪
303
00:32:07,241 --> 00:32:11,625
♪ Baby, I'm in love ♪
304
00:32:11,625 --> 00:32:15,007
♪ How'd you get so buff ♪
305
00:32:15,007 --> 00:32:19,182
♪ How come you're so much fun ♪
306
00:32:19,182 --> 00:32:22,146
♪ Honey, baby, you're no nun ♪
307
00:32:22,146 --> 00:32:25,111
♪ You're so nervy,
curvy, swervy ♪
308
00:32:25,111 --> 00:32:27,907
♪ Oh, please shoot
me with a gun ♪
309
00:32:28,575 --> 00:32:32,959
♪ How's you get so fun ♪
310
00:32:34,379 --> 00:32:36,299
Keri, please let me in.
311
00:32:38,762 --> 00:32:40,307
We can work this out.
312
00:32:40,307 --> 00:32:41,810
I just wanna hold you.
313
00:32:42,812 --> 00:32:44,357
What's with Grant?
314
00:32:45,860 --> 00:32:48,198
Is he a robot?
315
00:32:48,198 --> 00:32:50,077
Or maybe the antichrist?
316
00:32:50,453 --> 00:32:53,292
Go away, Grant!
317
00:32:54,669 --> 00:32:56,923
You're a very strange person!
318
00:33:03,479 --> 00:33:06,610
I hear you
do illusions.
319
00:33:08,906 --> 00:33:11,745
Hmm.
320
00:33:12,747 --> 00:33:14,250
Ah.
321
00:33:15,628 --> 00:33:16,547
Oh!
322
00:33:20,262 --> 00:33:21,306
♪ I'm so happy,
you're so happy ♪
323
00:33:21,306 --> 00:33:22,850
♪ Everybody's happy ♪
324
00:33:22,850 --> 00:33:24,479
♪ I'm happy that you're happy ♪
325
00:33:24,479 --> 00:33:26,191
♪ I'm so happy ♪
326
00:33:26,650 --> 00:33:28,862
- What?
327
00:33:30,699 --> 00:33:31,618
Oh.
328
00:33:34,583 --> 00:33:38,549
Hmm.
329
00:33:38,549 --> 00:33:39,467
Oh, I see.
330
00:33:48,777 --> 00:33:51,867
Aha!
331
00:34:09,944 --> 00:34:14,412
So that's his secret weapon.
332
00:34:14,621 --> 00:34:16,750
- Yeah, right.
333
00:34:18,795 --> 00:34:21,259
Keri, I think I found out
334
00:34:21,259 --> 00:34:23,221
where my weird powers came from.
335
00:34:23,221 --> 00:34:25,768
- Are you Mr. Grant Boyer?
336
00:34:25,768 --> 00:34:27,980
Could you come down for a chat?
337
00:34:27,980 --> 00:34:30,109
We saw you on TV.
338
00:34:30,109 --> 00:34:32,573
♪ We are the
SmileCorp Corporation ♪
339
00:34:32,573 --> 00:34:36,038
♪ We bring smiles
across the nation ♪
340
00:34:36,038 --> 00:34:39,713
♪ We bring smiles
to young and old ♪
341
00:34:39,713 --> 00:34:43,512
♪ We smile all day
though it's cold. ♪
342
00:34:43,512 --> 00:34:45,808
You're quite
a remarkable talent.
343
00:34:45,808 --> 00:34:48,480
Are you coming along quietly
344
00:34:48,480 --> 00:34:50,526
or do I have to get rough?
345
00:34:50,526 --> 00:34:52,446
Well, gee,
I don't know.
346
00:34:52,446 --> 00:34:53,907
I really should check
with my wife first.
347
00:34:53,907 --> 00:34:56,204
We're newlyweds.
348
00:34:58,751 --> 00:35:02,800
- Gotcha!
349
00:35:15,617 --> 00:35:19,625
Fire!
350
00:35:33,069 --> 00:35:37,829
Or maybe,
he's a space alien.
351
00:35:37,829 --> 00:35:41,336
Or a religious messiah.
352
00:35:52,483 --> 00:35:56,991
- Hey, you guys, cut that out!
353
00:36:51,266 --> 00:36:55,817
- Keri, Keri, please let me in!
354
00:36:55,817 --> 00:36:58,531
Ker--
355
00:36:58,531 --> 00:36:59,450
Oh, Keri, oh, Keri.
356
00:37:00,619 --> 00:37:02,288
Oh, no.
357
00:37:03,708 --> 00:37:05,294
It's worse than I thought.
358
00:37:05,294 --> 00:37:06,839
He's working for the government.
359
00:37:07,716 --> 00:37:09,679
- Try your magic now, Mr. Boyer.
360
00:37:19,155 --> 00:37:21,076
Take him away.
361
00:37:30,512 --> 00:37:32,098
He's getting away!
362
00:37:32,850 --> 00:37:33,142
Fire!
363
00:37:41,826 --> 00:37:46,376
- Colonel, why did he get away?
364
00:37:46,376 --> 00:37:48,840
And what about
our tank battalion?
365
00:37:49,884 --> 00:37:53,390
- They're occupied, sir.
366
00:37:53,390 --> 00:37:55,562
- Occupied?
367
00:37:56,396 --> 00:37:57,775
- Mmm, doing it.
368
00:37:57,775 --> 00:37:59,945
Doing what?
369
00:38:00,655 --> 00:38:05,499
- Well, sir, you know, the in and out?
- - Well, tell them to stop it.
370
00:38:05,499 --> 00:38:07,961
- Have you ever tried to tell
371
00:38:07,961 --> 00:38:09,715
a 50-ton tank to
stop having sex?
372
00:38:12,345 --> 00:38:16,521
Find him or else!
373
00:38:30,381 --> 00:38:32,845
- Welcome to Glass Land.
374
00:38:32,845 --> 00:38:34,222
You're my first customer.
375
00:38:34,222 --> 00:38:36,644
Hello?
376
00:38:41,904 --> 00:38:46,246
Welcome to Glass Land.
377
00:38:46,246 --> 00:38:47,791
You're my first customer.
378
00:38:47,791 --> 00:38:49,628
It's our grand opening.
379
00:39:29,499 --> 00:39:33,549
- Whoa!
380
00:39:33,549 --> 00:39:34,467
Whoa, whoa, whoa.
381
00:39:58,308 --> 00:40:02,316
Phew!
382
00:40:51,496 --> 00:40:55,922
- Have you seen a guy, oh.
383
00:40:55,922 --> 00:40:57,801
There he is.
384
00:40:57,801 --> 00:40:58,928
- My favorite rhododendron bush.
385
00:41:02,143 --> 00:41:04,105
Behind the burro!
386
00:41:04,105 --> 00:41:05,400
- My terra-cotta burro.
387
00:41:07,988 --> 00:41:09,450
Get him!
388
00:41:09,450 --> 00:41:10,452
- My elf on a mushroom ornament.
389
00:41:12,789 --> 00:41:14,460
Over there!
390
00:41:15,503 --> 00:41:16,629
- My pissin' bumblebee fountain.
391
00:41:23,268 --> 00:41:27,651
My ducks-plucking
-elf-eyes birdbath. No!
392
00:41:35,626 --> 00:41:39,843
My leaf blower!
393
00:41:56,167 --> 00:42:00,676
♪ Sometimes in the evening ♪
394
00:42:00,676 --> 00:42:04,141
♪ When shadows start to fall ♪
395
00:42:05,185 --> 00:42:09,694
♪ I find myself wondering ♪
396
00:42:09,694 --> 00:42:12,951
♪ Did we ever love at all ♪
397
00:42:14,161 --> 00:42:18,546
♪ But then I go back ♪
398
00:42:18,546 --> 00:42:21,843
♪ Through faded photographs ♪
399
00:42:21,843 --> 00:42:26,311
♪ I wonder if our love
was meant to last ♪
400
00:42:37,333 --> 00:42:39,588
I've got to
find my husband!
401
00:42:41,299 --> 00:42:44,889
- Let the woman go.
402
00:42:44,889 --> 00:42:46,477
She's not a prisoner.
403
00:42:46,477 --> 00:42:48,396
♪ I'm so happy,
you're so happy ♪
404
00:42:48,396 --> 00:42:49,983
♪ Everybody's happy ♪
405
00:42:49,983 --> 00:42:51,695
♪ I'm happy that you're happy ♪
406
00:42:51,695 --> 00:42:53,532
♪ I'm so happy ♪
407
00:42:53,532 --> 00:42:55,077
- Oh, hello, darling.
- Oh, Keri.
408
00:42:55,077 --> 00:42:56,162
Are you okay?
409
00:42:56,162 --> 00:42:57,331
Come in, darling.
410
00:43:03,594 --> 00:43:04,972
Solly, Solly,
are you in there?
411
00:43:04,972 --> 00:43:06,684
Let me in, Solly.
412
00:43:06,684 --> 00:43:07,893
♪ I'm so happy,
you're so happy ♪
413
00:43:10,315 --> 00:43:12,236
♪ Everybody's happy ♪
414
00:43:12,236 --> 00:43:13,948
♪ I'm happy that you're happy ♪
415
00:43:13,948 --> 00:43:17,539
Solly, let me in.
416
00:43:17,539 --> 00:43:18,958
Welcome to How
to Make Love to a Woman.
417
00:43:24,927 --> 00:43:28,935
Undressing your mate is
a very delicate matter.
418
00:43:28,935 --> 00:43:32,818
It must be done subtly,
yet with authority.
419
00:43:32,818 --> 00:43:36,744
I recommend the
diversion technique.
420
00:43:36,744 --> 00:43:41,085
Hugging and caressing
are intensely exciting
421
00:43:41,085 --> 00:43:44,760
to the frauleins.
422
00:43:44,760 --> 00:43:45,886
And when done properly,
423
00:43:46,638 --> 00:43:52,525
can leave a lasting impression
on the affaire du coeur.
424
00:44:13,651 --> 00:44:18,368
Hmm, that
gives me an idea.
425
00:44:25,132 --> 00:44:29,098
Aha!
426
00:44:36,070 --> 00:44:40,287
- No, no, no, no!
427
00:44:41,289 --> 00:44:45,422
No, no, no.
428
00:44:45,422 --> 00:44:47,551
No, no, no.
429
00:45:32,139 --> 00:45:36,524
The nipples.
430
00:45:36,524 --> 00:45:38,403
Oh, the nipples.
431
00:45:38,403 --> 00:45:40,198
Just a light touch with
the thumb and forefinger,
432
00:45:41,702 --> 00:45:45,751
and they stand erect--
433
00:45:45,751 --> 00:45:49,216
- Oh, God, Jesus!
- Alone without shame. - Wow, that hurts!
- Proud to show themselves off
434
00:45:49,216 --> 00:45:52,597
to the world,
435
00:45:52,597 --> 00:45:54,310
as if to say to anyone around.
436
00:45:54,310 --> 00:45:57,106
- Oh, boy, my eye.
- Here I am.
437
00:45:57,106 --> 00:45:59,528
Fondle me, kiss me.
438
00:45:59,528 --> 00:46:02,158
Love me, caress me.
439
00:46:02,158 --> 00:46:04,413
Take me to the heights
of sensual ecstasy.
440
00:46:05,665 --> 00:46:09,048
Exotic accessories are
a very important aspect
441
00:46:10,592 --> 00:46:14,058
to proper mating.
442
00:46:14,893 --> 00:46:16,228
They insure that the male
is appropriately excited.
443
00:46:16,228 --> 00:46:20,653
Such things as spiked heels,
444
00:46:20,653 --> 00:46:23,034
fishnet stockings and tassels
445
00:46:23,034 --> 00:46:25,413
add an exotic and forbidden
aura to the sex act.
446
00:46:26,582 --> 00:46:29,212
Be playful.
447
00:46:30,715 --> 00:46:31,968
Have fun with them.
448
00:46:31,968 --> 00:46:33,137
That's what they're for.
449
00:46:33,972 --> 00:46:36,435
They help spice up the
sensual feast of pleasure.
450
00:46:44,493 --> 00:46:47,082
Now that the preliminaries
are out of the way,
451
00:46:47,082 --> 00:46:49,711
the mood is set.
452
00:46:49,711 --> 00:46:51,424
It's now time for
the ultimate act,
453
00:46:52,384 --> 00:46:55,640
the supreme gift of
oneself to another.
454
00:46:55,640 --> 00:46:58,563
Keep your
shirt on, I'm coming.
455
00:47:00,692 --> 00:47:04,741
Grant, my boy!
456
00:47:04,741 --> 00:47:06,745
- I've gotta use your phone.
457
00:47:06,745 --> 00:47:07,999
Some army is trying to kill me.
458
00:47:07,999 --> 00:47:10,628
And Keri thinks I'm from Mars.
459
00:47:10,628 --> 00:47:12,674
- So, are you married?
460
00:47:12,674 --> 00:47:15,262
Keri is almost divorced.
461
00:47:17,894 --> 00:47:19,438
Hello?
462
00:47:21,902 --> 00:47:22,987
Let me talk to Keri.
463
00:47:22,987 --> 00:47:24,198
I know she's there.
464
00:47:24,198 --> 00:47:25,533
- Oh, its you, well.
465
00:47:25,533 --> 00:47:28,581
It's Grant!
466
00:47:29,333 --> 00:47:30,043
My, aren't you impulsive!
467
00:47:34,510 --> 00:47:36,388
I'm so depressed.
468
00:47:38,977 --> 00:47:40,856
My marriage is over.
469
00:47:43,528 --> 00:47:45,950
You know where tears come from?
470
00:47:45,950 --> 00:47:47,702
When the eye sees
something sad, really sad,
471
00:47:49,498 --> 00:47:52,796
tiny light balls travel
472
00:47:52,796 --> 00:47:54,591
to the brain through
the optical canal.
473
00:47:54,591 --> 00:47:56,888
The brain heats up and
releases sad little flakes.
474
00:47:58,432 --> 00:48:02,274
They fall through the sadness
artery into the heart.
475
00:48:02,274 --> 00:48:06,407
The heart, heavy from these
brain flakes and bodily fluids,
476
00:48:06,407 --> 00:48:10,415
falls, whomp, onto the bladder,
477
00:48:10,415 --> 00:48:13,378
which sends a microscopic wave
478
00:48:13,378 --> 00:48:15,675
to the upper part of the body.
479
00:48:15,675 --> 00:48:17,304
Some goes to the mouth
and causes a frown,
480
00:48:17,304 --> 00:48:19,891
and the rest goes to the brain,
481
00:48:19,891 --> 00:48:22,022
which is hot with sadness.
482
00:48:22,022 --> 00:48:23,858
The fluid hitting the hot
brain produces condensation
483
00:48:23,858 --> 00:48:27,992
on the cranium's surface
484
00:48:27,992 --> 00:48:29,703
and it slides down an exit
485
00:48:29,703 --> 00:48:31,916
through the eye
opening as tears.
486
00:48:32,167 --> 00:48:34,254
- You see this bump?
487
00:48:36,467 --> 00:48:37,636
It gives me these super powers.
488
00:48:38,554 --> 00:48:40,725
But now that I'm
with you, I'm safe.
489
00:48:46,528 --> 00:48:49,117
Mr. Giles, he's here.
490
00:48:49,117 --> 00:48:50,536
You want me to bring him in?
491
00:48:52,749 --> 00:48:55,004
- You've found him?
492
00:48:56,632 --> 00:48:59,012
Yes, he's where?
493
00:49:05,608 --> 00:49:10,284
- Mmm, what's your
hurry, big fella?
494
00:49:11,954 --> 00:49:14,459
I love a man in uniform.
495
00:49:20,346 --> 00:49:25,356
Something about slimy scales
really makes me moist.
496
00:49:29,698 --> 00:49:34,124
- Mmm, do you like
french kissing?
497
00:49:41,346 --> 00:49:45,855
Oh, aren't they cute?
498
00:50:02,931 --> 00:50:07,649
Colonel,
where are you?
499
00:50:07,649 --> 00:50:09,402
We're waiting.
500
00:50:10,321 --> 00:50:14,996
She can
get a divorce.
501
00:50:14,996 --> 00:50:16,750
So can I!
502
00:51:40,793 --> 00:51:45,469
- That's a nasty bump
on my head.
503
00:51:45,469 --> 00:51:48,225
I'll have to use medication
on that for sure.
504
00:51:48,225 --> 00:51:50,521
Then my hair will fall out,
505
00:51:50,521 --> 00:51:52,233
so I'll have to use hair
tonic and then hair remover.
506
00:51:53,026 --> 00:51:55,406
And I'll flake, so I'll
have to use a salve.
507
00:51:57,910 --> 00:51:59,831
And my pores will open up
508
00:51:59,831 --> 00:52:01,501
so I've gotta apply body
ointments and skin creams,
509
00:52:01,501 --> 00:52:03,839
and I'll bloat and
my skin will fall off.
510
00:52:03,839 --> 00:52:06,386
Oh, boy.
511
00:52:06,386 --> 00:52:07,555
Scabs and pus all
over the place,
512
00:52:10,771 --> 00:52:12,690
and my face will turn into
jell-o and I'll break out.
513
00:52:20,581 --> 00:52:24,964
- Please, please, please.
514
00:52:30,266 --> 00:52:34,274
Help!
515
00:52:43,752 --> 00:52:47,927
Thanks, Grant.
516
00:52:49,556 --> 00:52:54,357
Don't be so
naive, Solly.
517
00:52:54,357 --> 00:52:56,570
Just because you
brought Mr. Boyer in,
518
00:52:56,570 --> 00:52:59,032
you thought someone of
your minuscule talent
519
00:52:59,032 --> 00:53:02,498
could have his own show?
520
00:53:02,498 --> 00:53:05,086
Oh, yeah?
521
00:53:06,005 --> 00:53:07,800
- Oh, yeah, funny boy?
522
00:53:07,800 --> 00:53:09,889
Not so fast, or
I pull the trigger.
523
00:53:09,889 --> 00:53:12,977
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
524
00:53:12,977 --> 00:53:14,857
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
525
00:53:16,651 --> 00:53:18,655
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
526
00:53:19,657 --> 00:53:21,995
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
527
00:53:21,995 --> 00:53:23,999
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
528
00:53:25,001 --> 00:53:27,005
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
529
00:53:27,840 --> 00:53:29,051
- Okay, this is getting
us nowhere.
530
00:53:31,933 --> 00:53:34,144
Let's all drop our
guns on three.
531
00:53:34,144 --> 00:53:36,608
One, two, three.
532
00:53:36,608 --> 00:53:39,530
Come on, we must
trust each other.
533
00:53:40,658 --> 00:53:43,329
One, two, three.
534
00:53:43,329 --> 00:53:46,878
Okay, I'll drop mine first.
535
00:53:46,878 --> 00:53:49,299
Come on, guys.
536
00:53:51,178 --> 00:53:52,389
Let's shake and let
bygones be bygones.
537
00:54:07,044 --> 00:54:11,594
At last, to be the funniest man
538
00:54:11,594 --> 00:54:14,266
on the face of the earth.
539
00:54:39,859 --> 00:54:44,869
So this guy walks into a
bar with a duck on his head.
540
00:54:44,869 --> 00:54:48,877
Bartender says,
what'll you have?
541
00:54:48,877 --> 00:54:51,966
So the duck says...
542
00:54:51,966 --> 00:54:53,804
Get this.
543
00:55:12,424 --> 00:55:17,308
- Well, he split a gut
on that one, Colonel.
544
00:55:17,560 --> 00:55:21,776
The lobe, please.
545
00:55:24,574 --> 00:55:29,083
- Now I can set the world right.
546
00:55:40,689 --> 00:55:45,406
Now for some
throbbing military power.
547
00:55:56,512 --> 00:56:00,646
Whoa, whoa.
548
00:56:00,646 --> 00:56:02,482
Oops, oops, whoa, oops.
549
00:56:02,482 --> 00:56:05,197
Whoa, whoa, oops, oops.
550
00:56:05,197 --> 00:56:09,329
Wait, this is too bulky.
551
00:56:11,542 --> 00:56:15,591
All I need is destruction
at my fingertips.
552
00:56:20,686 --> 00:56:24,609
Make way for the doctor
of destruction.
553
00:56:32,625 --> 00:56:37,468
All this destruction
is making me excited.
554
00:56:37,468 --> 00:56:40,433
I gotta pee.
555
00:56:56,423 --> 00:57:00,056
Uh-oh.
556
00:57:03,562 --> 00:57:08,113
I've got to think of a better--
557
00:57:08,113 --> 00:57:10,285
Ah!
558
00:57:11,204 --> 00:57:16,046
- At last, my communication
network is complete.
559
00:57:19,887 --> 00:57:23,686
Okay, world, here comes
the new Larson P. Giles!
560
00:57:25,899 --> 00:57:28,780
Send in the nurse.
561
00:57:52,911 --> 00:57:56,878
Hmm.
562
00:57:57,670 --> 00:57:58,840
Maybe it
needs a little pressure.
563
00:58:03,056 --> 00:58:07,732
All right,
fun's over.
564
00:58:07,732 --> 00:58:09,736
Give me the lobe.
565
00:59:05,097 --> 00:59:09,856
♪ We are the
SmileCorp Corporation ♪
566
00:59:09,856 --> 00:59:13,322
♪ We bring smiles across ♪
567
00:59:14,032 --> 00:59:16,828
Kill the fuckers!
568
00:59:18,499 --> 00:59:19,334
Kill the fuckers!
569
00:59:19,334 --> 00:59:20,878
Kill the fuckers,
kill the fuckers!
570
00:59:59,038 --> 01:00:03,422
- They're getting away!
571
01:00:11,896 --> 01:00:14,737
Keri, why did
you come back to save me?
572
01:00:14,737 --> 01:00:17,283
- Like you said,
love is forever.
573
01:00:17,283 --> 01:00:19,037
Besides, it was great sex.
574
01:00:19,037 --> 01:00:21,458
But I'm so weird.
575
01:00:21,458 --> 01:00:22,627
Oh, shut up
and kiss me.
576
01:00:27,053 --> 01:00:32,021
Hey, it's our
friend the caterpillar!
577
01:00:40,538 --> 01:00:44,838
Thanks for the help!
578
01:01:00,244 --> 01:01:04,377
- Hey, you!
579
01:02:20,570 --> 01:02:24,871
Thanks, Mac.
580
01:02:49,670 --> 01:02:53,678
- Shh.
581
01:03:04,993 --> 01:03:09,668
Send in
more troops!
582
01:03:09,668 --> 01:03:11,464
♪ We bring smiles across ♪
583
01:03:27,872 --> 01:03:28,706
- I just love convertibles.
584
01:03:35,554 --> 01:03:37,683
- Hey, slow down, will ya?
585
01:03:39,980 --> 01:03:42,067
Watch the corners.
586
01:03:43,277 --> 01:03:44,572
Someone could get hurt.
587
01:03:47,912 --> 01:03:52,588
- Let's rope and
ground us a Heifer!
588
01:03:52,588 --> 01:03:56,471
Yee-haw!
589
01:03:56,471 --> 01:03:57,389
Ride 'em, cowgirl!
590
01:04:02,524 --> 01:04:06,950
We need help.
591
01:04:06,950 --> 01:04:08,369
- Send in the super gun.
592
01:04:08,369 --> 01:04:09,998
- Send in the super gun.
593
01:04:18,056 --> 01:04:22,814
♪ We are the
SmileCorp Corporation ♪
594
01:04:22,814 --> 01:04:25,111
- Oh, the super gun!
595
01:04:25,111 --> 01:04:27,032
Oh, no!
596
01:04:27,032 --> 01:04:28,493
We gotta get out of here.
597
01:04:28,493 --> 01:04:29,537
It's the super gun.
598
01:04:29,537 --> 01:04:30,705
We're all gonna die.
599
01:04:30,705 --> 01:04:31,917
We're all gonna die!
600
01:04:31,917 --> 01:04:33,169
Let's get out of here!
601
01:04:33,169 --> 01:04:34,046
It's the super gun!
602
01:04:34,046 --> 01:04:35,715
- Ah, the super gun!
603
01:04:54,670 --> 01:04:58,886
- Lock on target.
604
01:04:58,886 --> 01:05:00,181
Elevation: 536.29.
605
01:05:02,477 --> 01:05:05,275
Longitude: 239.7.
606
01:05:07,947 --> 01:05:11,955
- Do it.
607
01:05:11,955 --> 01:05:13,082
- Commence countdown.
608
01:05:16,505 --> 01:05:19,261
- It's not too late, Grant.
609
01:05:20,555 --> 01:05:22,434
Give up the lobe.
610
01:05:25,899 --> 01:05:26,859
Give up the lobe, Grant.
611
01:05:30,241 --> 01:05:32,329
Give up the lobe.
612
01:05:46,607 --> 01:05:50,657
- Fire!
613
01:06:34,912 --> 01:06:39,171
Hold on!
614
01:06:57,624 --> 01:07:00,505
♪ How'd you get to be so cute ♪
615
01:07:00,505 --> 01:07:03,511
♪ Did you buy it like a suit ♪
616
01:07:03,511 --> 01:07:06,559
♪ Were you hoppin'
shoppin' boppin' moppin' ♪
617
01:07:06,559 --> 01:07:10,316
♪ Ooh, spending lots of loot ♪
618
01:07:10,316 --> 01:07:14,617
♪ How'd you get so cute ♪
619
01:07:14,617 --> 01:07:18,457
♪ How'd you get to be so hot ♪
620
01:07:18,457 --> 01:07:21,881
♪ Did you pop out on the spot ♪
621
01:07:21,881 --> 01:07:24,093
- The lobe!
622
01:08:07,973 --> 01:08:08,725
What the hell?
623
01:08:20,665 --> 01:08:24,673
- It's working!
624
01:08:24,673 --> 01:08:26,427
Complete global communications!
625
01:08:26,427 --> 01:08:29,433
I can control everything!
626
01:08:29,433 --> 01:08:31,603
I can't be stopped now!
627
01:09:33,644 --> 01:09:38,027
My huggie lamb.
628
01:09:39,573 --> 01:09:40,992
Huh, poopsie-woopsie?
629
01:09:40,992 --> 01:09:42,913
My pookie pants.
630
01:09:44,749 --> 01:09:46,169
Grant, I
take it all back!
631
01:09:48,089 --> 01:09:50,803
Will you forgive me, Grant?
632
01:09:52,724 --> 01:09:55,103
What's
happening, Keri?
633
01:09:55,103 --> 01:09:57,024
I've been watching
a lot of TV lately.
634
01:09:59,654 --> 01:10:03,996
♪ How'd you get to be so cute ♪
635
01:10:03,996 --> 01:10:07,294
♪ Did you buy it like a suit ♪
636
01:10:07,294 --> 01:10:10,258
♪ Were you hoppin'
shoppin' boppin' moppin' ♪
637
01:10:10,258 --> 01:10:13,934
♪ Ooh, were you
spendin' lots of loot ♪
638
01:10:13,934 --> 01:10:18,274
♪ How'd you get so cute ♪
639
01:10:18,274 --> 01:10:22,282
♪ How'd you get to be so hot ♪
640
01:10:22,282 --> 01:10:25,539
♪ Did you pop out on the spot ♪
641
01:10:25,539 --> 01:10:28,587
♪ Or did you sew it, mow it ♪
642
01:10:28,587 --> 01:10:30,841
♪ Blow it, show it, grow it ♪
643
01:10:30,841 --> 01:10:33,514
♪ Ooh, like a crop ♪
644
01:10:33,514 --> 01:10:36,687
♪ How'd you get so hot ♪
645
01:10:36,687 --> 01:10:40,318
♪ And the beauty that is you ♪
646
01:10:40,528 --> 01:10:44,869
♪ Oh, I love it so ♪
647
01:10:44,869 --> 01:10:48,084
♪ I'm lost in your dream world ♪
648
01:10:48,084 --> 01:10:51,883
♪ That's why I wanna know ♪
649
01:10:51,883 --> 01:10:55,433
♪ How'd you get to be so buff ♪
650
01:10:55,433 --> 01:10:58,187
♪ I want to eat all your stuff ♪
651
01:10:58,187 --> 01:11:01,277
♪ Were you bakin' shakin'
makin' flakin' cakin' ♪
652
01:11:01,277 --> 01:11:05,745
♪ Baby, I'm in love ♪
653
01:11:05,745 --> 01:11:09,085
♪ How'd you get so buff ♪
654
01:11:09,085 --> 01:11:13,343
♪ How come you're so much fun ♪
655
01:11:13,343 --> 01:11:16,307
♪ Honey baby, you're no nun ♪
656
01:11:16,307 --> 01:11:19,188
♪ You're so nervy,
curvy, swervy ♪
657
01:11:19,188 --> 01:11:22,111
♪ Ooh, please shoot
me with a gun ♪
658
01:11:22,653 --> 01:11:27,038
♪ How'd you get so fun ♪
42006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.