All language subtitles for I.Like.to.Watch.1984.720p.BluRay.x264-x0r-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,099 --> 00:00:15,979 ♪ You must think you're the only one 2 00:00:17,022 --> 00:00:19,775 ♪ Who ever watched a lover run 3 00:00:20,108 --> 00:00:22,361 ♪And woke every morning 4 00:00:22,694 --> 00:00:25,072 ♪ To the lonely sun 5 00:00:25,405 --> 00:00:28,992 ♪And an empty bed 6 00:00:29,326 --> 00:00:34,081 ♪ But that's all ancient history 7 00:00:35,415 --> 00:00:37,876 ♪ Tonight belongs to you and me 8 00:00:38,210 --> 00:00:40,045 ♪ Why don't you take a chance 9 00:00:40,379 --> 00:00:45,050 ♪ On waking up to a good morning smile instead 10 00:00:48,971 --> 00:00:53,892 ♪ Set your heart free tonight 11 00:00:55,143 --> 00:00:59,356 ♪ Oh, free to love till the morning light 12 00:01:00,357 --> 00:01:03,652 ♪ Set your heart free tonight 13 00:01:03,986 --> 00:01:08,782 ♪ Here with me 14 00:01:10,284 --> 00:01:15,205 ♪ It's always frightening to begin 15 00:01:16,415 --> 00:01:19,167 ♪ To open up your arms again 16 00:01:19,501 --> 00:01:21,044 ♪ But that's the only way 17 00:01:21,378 --> 00:01:24,089 ♪ To let the old love out 18 00:01:24,423 --> 00:01:29,177 ♪And let my love in 19 00:01:30,429 --> 00:01:35,309 ♪ Set your heart free tonight 20 00:01:36,351 --> 00:01:40,731 ♪ Oh, free to love till the morning light 21 00:01:41,732 --> 00:01:44,985 ♪ Set your heart free tonight 22 00:01:45,319 --> 00:01:47,613 ♪ Here with me 23 00:01:50,449 --> 00:01:52,367 Crazy! 24 00:01:56,038 --> 00:01:57,956 Not so fast, I don't want to come yet 25 00:02:05,047 --> 00:02:08,300 Oh yeah make it all wet 26 00:02:08,634 --> 00:02:10,385 You taste so good 27 00:02:12,220 --> 00:02:14,139 Ah take care of me 28 00:02:19,144 --> 00:02:21,063 You are just so good 29 00:02:28,487 --> 00:02:30,405 Oh that's right 30 00:02:30,739 --> 00:02:32,449 Take it deep. 31 00:02:33,241 --> 00:02:35,160 That's great. 32 00:02:35,494 --> 00:02:37,245 Oh God, you're good! 33 00:03:14,950 --> 00:03:16,868 Oh you do it so good. 34 00:04:15,552 --> 00:04:17,471 Fuck me yes, deep. 35 00:04:25,187 --> 00:04:27,105 You wanna split me? 36 00:04:30,984 --> 00:04:32,903 Turn over. 37 00:05:08,855 --> 00:05:10,774 You make me feel so good. 38 00:05:13,819 --> 00:05:15,737 Oh baby, I'm gonna come. 39 00:05:17,322 --> 00:05:19,241 No not yet, I want you to come on my face. 40 00:05:20,116 --> 00:05:23,703 I wanna taste it. 41 00:06:22,804 --> 00:06:24,723 Oh you do it so good. 42 00:06:52,208 --> 00:06:53,460 - Why can't it be every night? 43 00:06:55,837 --> 00:06:59,507 - It might spoil a great thing, Leticia. 44 00:07:06,264 --> 00:07:08,683 Besides, I wouldn't want you to get sick of me. 45 00:07:11,603 --> 00:07:16,566 - There's not much chance of that. 46 00:07:16,900 --> 00:07:19,361 (birds chirping) 47 00:07:23,865 --> 00:07:25,367 Good morning, Gretchen. 48 00:07:25,700 --> 00:07:26,701 - Good morning. 49 00:07:31,039 --> 00:07:32,540 - Good morning, Aunt Leticia. 50 00:07:34,709 --> 00:07:35,585 - Good morning, Laura. 51 00:07:35,919 --> 00:07:37,253 How are you this morning? 52 00:07:37,587 --> 00:07:38,254 - Oh, just fine. 53 00:07:39,631 --> 00:07:41,466 Did Phillip stay long last night? 54 00:07:41,800 --> 00:07:44,636 - No, he left quite early, and I went to bed and read. 55 00:07:44,970 --> 00:07:46,054 - Oh, too bad. 56 00:07:47,514 --> 00:07:48,723 - No, not at all. 57 00:07:49,057 --> 00:07:49,766 We're just friends. 58 00:07:54,896 --> 00:07:58,024 Look, Linda Vance is coming in for a refitting today, 59 00:07:58,358 --> 00:08:00,443 and I think we ought to finish the summer set, 60 00:08:00,777 --> 00:08:02,195 or at least get started on it. 61 00:08:03,780 --> 00:08:05,573 - Oh, everything is going just fine. 62 00:08:05,907 --> 00:08:07,158 We're right on schedule. 63 00:08:07,492 --> 00:08:09,744 Things are going well, there's just a lot of work to do. 64 00:08:10,078 --> 00:08:10,704 (sighs) 65 00:08:11,037 --> 00:08:12,330 - God! 66 00:08:12,664 --> 00:08:14,541 I don't think we're gonna get it done, I really don't. 67 00:08:14,874 --> 00:08:17,794 We've got two weeks to go, and I can do stage work 68 00:08:18,128 --> 00:08:19,379 but this television is just killing me. 69 00:08:19,713 --> 00:08:20,463 I just don't think we're gonna make it. 70 00:08:20,797 --> 00:08:22,590 - Everything will be all right, I'm sure. 71 00:08:24,467 --> 00:08:25,218 - I don't know what I'd do without you. 72 00:08:25,552 --> 00:08:27,303 You're a gem, you really are. 73 00:08:29,305 --> 00:08:30,515 Are you seeing Michael tonight? 74 00:08:30,849 --> 00:08:32,142 - Well, I don't know. 75 00:08:33,601 --> 00:08:35,645 Sometimes I think he's afraid of me. 76 00:08:36,813 --> 00:08:37,939 - Don't be silly. 77 00:08:38,273 --> 00:08:39,899 Why don't you just go out and have a good time? 78 00:08:40,233 --> 00:08:41,317 - Well, I'll try. 79 00:08:45,030 --> 00:08:46,489 I better be getting started. 80 00:08:48,700 --> 00:08:50,452 - I think so. 81 00:08:50,452 --> 00:08:51,786 - I'll see you in the studio. 82 00:09:00,837 --> 00:09:03,548 (sensual music) 83 00:09:10,305 --> 00:09:12,015 - Your work's impeccable, Leticia. 84 00:09:12,348 --> 00:09:12,974 You're the best. 85 00:09:13,308 --> 00:09:14,517 - I know, darling. 86 00:09:14,851 --> 00:09:15,977 Kim, why don't you go down to the vault 87 00:09:16,311 --> 00:09:18,521 and get Ms. Vance's lingerie. 88 00:09:18,855 --> 00:09:19,647 - Yes, Ms. Bordeaux. 89 00:09:20,815 --> 00:09:22,484 - Hello, Ms. Vance. 90 00:09:22,817 --> 00:09:23,693 - Hello. 91 00:09:24,027 --> 00:09:25,695 - Linda, I'd like you to meet my niece, Laura. 92 00:09:26,029 --> 00:09:26,988 She's my good right arm. 93 00:09:27,322 --> 00:09:28,656 I don't know what I'd do without her. 94 00:09:28,990 --> 00:09:30,575 - Ms. Bordeaux, as I was coming back to the studio, 95 00:09:30,909 --> 00:09:33,119 I noticed the furnace repair truck pulled up. 96 00:09:33,453 --> 00:09:35,705 - Oh God, I'd forgotten all about that. 97 00:09:36,039 --> 00:09:37,874 Kim, why don't you let him in and take care of him. 98 00:09:38,208 --> 00:09:38,875 Give him what he needs. 99 00:09:39,209 --> 00:09:40,627 - Yes, Ms. Bordeaux. 100 00:09:40,960 --> 00:09:43,088 - Linda, why don't you go inside and try it on? 101 00:09:43,421 --> 00:09:45,632 And Laura will do your final alterations. 102 00:09:45,965 --> 00:09:47,258 I've got so much to do with the show coming up. 103 00:09:47,592 --> 00:09:48,593 I've got phone calls to make. 104 00:09:48,927 --> 00:09:49,761 Ciao, darling. 105 00:09:50,095 --> 00:09:50,678 - Bye bye. 106 00:10:02,607 --> 00:10:04,609 - You know, I was out here just a week ago. 107 00:10:04,943 --> 00:10:05,902 - I know. 108 00:10:06,236 --> 00:10:07,153 - It's all right. 109 00:10:07,487 --> 00:10:08,696 Plumbing in these houses and electrical, 110 00:10:09,030 --> 00:10:11,533 I mean, they're hung together with scotch tape and spit. 111 00:10:19,624 --> 00:10:20,458 I don't see anything wrong. 112 00:10:20,792 --> 00:10:21,960 I don't know what the problem is. 113 00:10:23,419 --> 00:10:24,754 Didn't you guys say you have some new steam pipe 114 00:10:25,088 --> 00:10:26,089 running here a while back? 115 00:10:26,422 --> 00:10:27,882 - Yeah, there's a couple pipes 116 00:10:28,216 --> 00:10:31,344 up in one of the closed off bedrooms upstairs. 117 00:10:31,678 --> 00:10:32,512 I'd be glad to take you up there. 118 00:10:32,846 --> 00:10:34,931 - It'd probably help if I could see it. 119 00:10:35,265 --> 00:10:36,891 - Sure, come on. 120 00:10:37,225 --> 00:10:39,435 (soft music) - Just one more mark here. 121 00:10:53,324 --> 00:10:55,326 - Do you think these panties work well with this? 122 00:10:55,660 --> 00:10:58,037 - No, the lace is a little too different. 123 00:10:59,289 --> 00:11:00,707 - Maybe I should take them off then. 124 00:11:10,884 --> 00:11:13,636 If you ever want this, just call me. 125 00:11:13,970 --> 00:11:17,557 I'll show you something you'll never forget. 126 00:11:26,941 --> 00:11:27,901 - Laura! 127 00:11:29,068 --> 00:11:30,069 Has Linda left? 128 00:11:30,403 --> 00:11:32,572 - No, she's in dressing right now. 129 00:11:32,906 --> 00:11:34,115 - How about lunch? 130 00:11:34,449 --> 00:11:35,033 - No, thanks. 131 00:11:35,366 --> 00:11:36,326 I've gotta Michael at the park, 132 00:11:36,659 --> 00:11:38,661 and if I don't leave right now, I'll be late. 133 00:11:39,787 --> 00:11:41,372 - The radio said rain today. 134 00:11:41,706 --> 00:11:43,666 - I know, I think he's crazy. 135 00:11:44,000 --> 00:11:45,210 - Gretchen, it'll be two for lunch. 136 00:11:45,543 --> 00:11:46,586 - Yes, ma'am! 137 00:11:46,920 --> 00:11:49,297 - Leticia, I think it's just beautiful. 138 00:11:49,631 --> 00:11:50,381 - Thank you. 139 00:11:50,715 --> 00:11:51,424 How about lunch? 140 00:11:51,758 --> 00:11:52,717 - Excuse me, Ms. Vance. 141 00:11:53,051 --> 00:11:53,676 I've got to go. 142 00:11:56,137 --> 00:11:57,722 - Now, about lunch. 143 00:11:58,056 --> 00:11:59,599 - Let me buy, I insist. 144 00:12:00,850 --> 00:12:02,852 - Well, all right, I have to get out of here. 145 00:12:03,186 --> 00:12:03,770 Gretchen! 146 00:12:04,979 --> 00:12:06,356 - [Gretchen] Yes, ma'am! 147 00:12:06,689 --> 00:12:08,399 - I'll be leaving and I'll be back about two-ish. 148 00:12:08,733 --> 00:12:12,070 And, Kimberley is with the furnace man wherever. 149 00:12:12,403 --> 00:12:13,821 Find her, tell her to get back up here, 150 00:12:14,155 --> 00:12:15,865 get to work, we've got a show in two weeks. 151 00:12:16,199 --> 00:12:16,741 - Yes ma'am! 152 00:12:18,368 --> 00:12:19,035 - Shall we? 153 00:12:21,955 --> 00:12:24,332 - This bypass valve is probably frozen. 154 00:12:24,666 --> 00:12:26,084 You wanna hand me that can of oil? 155 00:12:30,880 --> 00:12:31,881 - Here's your oil. 156 00:12:37,011 --> 00:12:37,720 - Kim! 157 00:12:39,472 --> 00:12:40,139 Kim! 158 00:12:48,064 --> 00:12:48,731 Kim! 159 00:12:51,693 --> 00:12:54,279 (dramatic music) 160 00:12:56,948 --> 00:12:59,242 - How am I supposed to fix your furnace? 161 00:12:59,575 --> 00:13:00,952 - You're fixing it right now. 162 00:13:18,970 --> 00:13:20,888 I never thought anything like this would happen on a job. 163 00:13:50,752 --> 00:13:51,711 - Kim! 164 00:13:52,045 --> 00:13:53,171 Kim! 165 00:13:53,504 --> 00:13:55,173 There's a blow to call. 166 00:13:57,425 --> 00:13:59,969 (moaning) 167 00:14:43,054 --> 00:14:44,972 Oh that feels so good. 168 00:14:56,818 --> 00:14:58,736 (Speaks German) 169 00:15:06,953 --> 00:15:09,372 Oh you really want me to slam it in there don't you? 170 00:15:09,705 --> 00:15:11,457 Yes please! 171 00:15:21,175 --> 00:15:23,094 (speaks German) 172 00:15:24,470 --> 00:15:27,390 Put it deep. Aw, deeper! 173 00:15:33,062 --> 00:15:34,981 I'm gonna fuck you so hard. 174 00:15:47,368 --> 00:15:49,620 Give it all to me! 175 00:16:00,173 --> 00:16:02,091 Oh God, it's so good! 176 00:16:07,346 --> 00:16:09,265 I want you to fuck me in the ass. 177 00:17:23,422 --> 00:17:26,342 (Speaks German) 178 00:18:17,059 --> 00:18:18,978 (Speaks German) 179 00:18:44,795 --> 00:18:46,714 What was that? 180 00:18:47,048 --> 00:18:48,758 A big rat. 181 00:19:47,817 --> 00:19:49,318 - God, I must be crazy being out 182 00:19:49,652 --> 00:19:50,903 in weather like this for lunch. 183 00:20:03,916 --> 00:20:04,583 - Guess who. 184 00:20:06,961 --> 00:20:07,920 - Give me a hint. 185 00:20:08,879 --> 00:20:11,549 - Well, I'm tall. 186 00:20:13,592 --> 00:20:14,510 I'm bright, not dark. 187 00:20:15,803 --> 00:20:18,639 Very, very handsome, and I love you. 188 00:20:18,973 --> 00:20:20,599 - I don't know anybody like that. 189 00:20:20,933 --> 00:20:22,518 - Well, in that case, it's Jack the Ripper. 190 00:20:22,852 --> 00:20:24,937 (laughing) 191 00:20:26,897 --> 00:20:28,065 - Who do you think you are, Gene Kelly? 192 00:20:28,399 --> 00:20:30,109 What are we doing out here in the rain? 193 00:20:31,986 --> 00:20:33,154 I love you, you clown. 194 00:20:34,071 --> 00:20:35,781 - Yeah, I'm a fun date. 195 00:20:36,115 --> 00:20:36,741 Dance around a little bit, maybe? 196 00:20:37,074 --> 00:20:37,867 - This is crazy. 197 00:20:38,826 --> 00:20:39,493 - Look, for you. 198 00:20:41,579 --> 00:20:43,664 Nothing up the sleeve, nothing up the sleeve. 199 00:20:44,957 --> 00:20:46,208 Apple juice, ma'am. 200 00:20:47,626 --> 00:20:48,836 Special, imported... 201 00:20:49,170 --> 00:20:50,671 - You know my favorite. - And, 202 00:20:52,882 --> 00:20:54,884 avocado and cheese sandwich. 203 00:20:55,217 --> 00:20:55,676 - Oh, great. 204 00:20:56,010 --> 00:20:57,678 I am starving. 205 00:20:58,012 --> 00:21:00,473 We've been working so hard with this show coming up. 206 00:21:00,806 --> 00:21:01,390 - Was it exactly? 207 00:21:02,516 --> 00:21:03,809 - It's in two weeks. 208 00:21:04,143 --> 00:21:05,394 Don't you ever listen to me? 209 00:21:05,728 --> 00:21:07,062 - Yeah, sure, I listen to you. 210 00:21:07,396 --> 00:21:08,773 - Yeah, but you don't hear me. 211 00:21:12,568 --> 00:21:14,153 Michael, I have to talk to you. 212 00:21:17,198 --> 00:21:18,324 I'm really serious. 213 00:21:19,992 --> 00:21:21,911 - Okay, this is serious, what is it? 214 00:21:24,371 --> 00:21:26,207 - Why haven't you ever made love to me? 215 00:21:27,666 --> 00:21:29,877 I mean, it's been three months, 216 00:21:30,211 --> 00:21:33,798 and all these romantic rendezvous and everything, but... 217 00:21:36,383 --> 00:21:37,468 But no sex. 218 00:21:37,802 --> 00:21:38,260 You know, Michael. 219 00:21:38,594 --> 00:21:40,387 Fucking, why? 220 00:21:40,721 --> 00:21:42,389 - Hey, I was just trying to be a gentleman. 221 00:21:42,723 --> 00:21:46,769 You know, romance and some fun. 222 00:21:48,145 --> 00:21:50,356 I want a little bit more than just hopping into bed. 223 00:21:55,361 --> 00:21:56,487 - This is really funny. 224 00:21:56,821 --> 00:21:58,030 That's supposed to be my line. 225 00:22:01,116 --> 00:22:02,952 - Hey, you know. 226 00:22:03,285 --> 00:22:05,371 Come on, my ex-wife... 227 00:22:05,704 --> 00:22:07,873 - I am not your ex-wife. 228 00:22:10,292 --> 00:22:11,961 I am Laura. 229 00:22:12,294 --> 00:22:13,671 - Oh, I'm sorry. 230 00:22:14,004 --> 00:22:14,755 - I've got to go. 231 00:22:16,048 --> 00:22:17,049 - Hey, I'll pick you up eight, okay? 232 00:22:17,383 --> 00:22:18,425 - No, not tonight. 233 00:22:19,468 --> 00:22:22,096 (gentle music) 234 00:22:27,726 --> 00:22:30,020 - Laura. - Oh, you startled me. 235 00:22:30,354 --> 00:22:31,605 - I'm sorry. 236 00:22:31,939 --> 00:22:32,606 I'm going out tonight. 237 00:22:32,940 --> 00:22:34,358 I really need to relax. 238 00:22:34,692 --> 00:22:35,860 I thought you were going out with Michael. 239 00:22:36,193 --> 00:22:37,778 - [Laura] Oh, well, I was. 240 00:22:39,071 --> 00:22:40,531 - You wanna talk about it? 241 00:22:40,865 --> 00:22:41,991 - No. 242 00:22:42,324 --> 00:22:44,076 - [Leticia] Hey, are you okay? 243 00:22:44,410 --> 00:22:46,120 - Yeah, really, I'm okay. 244 00:22:46,453 --> 00:22:48,247 Why don't you go out and have a drink for me? 245 00:22:48,581 --> 00:22:51,834 - Well, all right, but I'll be in Nick's at the bar, 246 00:22:52,167 --> 00:22:53,252 if you wanna meet me later. 247 00:22:53,586 --> 00:22:54,086 - Okay. 248 00:22:57,131 --> 00:22:57,965 - [Leticia] Goodnight. 249 00:22:58,299 --> 00:23:00,551 (gentle music) 250 00:23:19,028 --> 00:23:21,155 - Gretchen, I wanna talk to you. 251 00:23:21,488 --> 00:23:22,823 - Yes, Kim. 252 00:23:23,157 --> 00:23:24,158 - What were you doing today? 253 00:23:26,285 --> 00:23:26,994 - Nothing. 254 00:23:28,412 --> 00:23:29,830 - Oh yes, you were. 255 00:23:30,164 --> 00:23:31,081 You were watching me. 256 00:23:35,669 --> 00:23:36,337 Come here. 257 00:23:38,088 --> 00:23:39,006 Sit down. 258 00:23:45,679 --> 00:23:47,181 I'm not angry with you. 259 00:23:49,850 --> 00:23:51,936 Did you like what you saw? 260 00:23:54,605 --> 00:23:55,230 - Yes! 261 00:23:57,191 --> 00:23:58,859 - It can be better with a woman. 262 00:27:50,424 --> 00:27:53,177 (phone ringing) 263 00:28:02,978 --> 00:28:04,771 - Laura, Linda! 264 00:28:05,105 --> 00:28:05,856 - Oh, hello, Linda. 265 00:28:07,065 --> 00:28:07,900 - You sound out of breath. 266 00:28:08,233 --> 00:28:10,485 - [Laura] Oh, I ran to the phone. 267 00:28:10,819 --> 00:28:11,778 - Oh. 268 00:28:12,112 --> 00:28:13,280 Well, I was supposed to go out this evening 269 00:28:13,614 --> 00:28:14,865 but my date canceled. 270 00:28:15,199 --> 00:28:17,868 So, I thought maybe you'd like to come over for a drink. 271 00:28:18,202 --> 00:28:19,453 - Oh, that sounds great. 272 00:28:19,786 --> 00:28:20,871 Give me your address. 273 00:28:21,997 --> 00:28:23,790 - [Linda] It's 134 Elm Street. 274 00:28:25,042 --> 00:28:26,877 - Okay, got it. 275 00:28:27,211 --> 00:28:30,130 Okay, I'll be there in about half an hour. 276 00:28:30,464 --> 00:28:30,964 Bye! 277 00:28:38,305 --> 00:28:40,557 - She'll be here in about a half hour, so... 278 00:28:40,891 --> 00:28:41,892 - You're so good to me. 279 00:28:43,518 --> 00:28:45,854 - I'm gonna give you a great show tonight, lover. 280 00:28:46,188 --> 00:28:48,732 - Good, because I like to watch. 281 00:28:51,235 --> 00:28:55,906 (sensual music) (moaning) 282 00:30:11,565 --> 00:30:13,483 (Speaks German) 283 00:33:57,290 --> 00:33:58,833 - Laura. - No, Michael, not now. 284 00:33:59,167 --> 00:33:59,668 I'm going out. 285 00:34:00,001 --> 00:34:01,920 - We can go out. - Wrong. 286 00:34:02,254 --> 00:34:04,381 - Dammit, I'm gonna wait here all night for you. 287 00:34:22,899 --> 00:34:25,819 (crickets chirping) 288 00:34:44,129 --> 00:34:45,463 - Let me take your coat. 289 00:34:45,797 --> 00:34:46,590 - Oh, thank you. 290 00:34:49,384 --> 00:34:50,677 - Please, sit down. 291 00:34:51,011 --> 00:34:53,179 Over there by the fire, take the chill off. 292 00:35:03,398 --> 00:35:04,649 - The fire does feel nice. 293 00:35:13,742 --> 00:35:15,035 (sensual music) 294 00:35:15,368 --> 00:35:16,161 - Amaretto? 295 00:35:16,494 --> 00:35:17,037 - Please. 296 00:35:18,872 --> 00:35:20,707 - To a very long, deep friendship. 297 00:35:21,625 --> 00:35:23,418 - To a long, deep friendship. 298 00:35:29,466 --> 00:35:32,302 - How do you feel about what happened today? 299 00:35:32,636 --> 00:35:34,846 - Well, I don't know. 300 00:35:35,180 --> 00:35:36,139 - I know. 301 00:35:36,473 --> 00:35:37,891 - You do? 302 00:35:38,224 --> 00:35:38,767 - Yes, I do. 303 00:35:40,352 --> 00:35:41,519 You liked it. 304 00:35:41,853 --> 00:35:43,605 That's why you've come to me tonight, to explore. 305 00:35:52,614 --> 00:35:55,325 I wanna bathe your body with my tongue. 306 00:35:55,659 --> 00:35:57,410 - I don't know what's happening to me. 307 00:36:50,588 --> 00:36:53,508 Does that feel nice Laura? 308 00:36:54,092 --> 00:36:56,010 You like the feel of my tongue on your body? 309 00:36:56,386 --> 00:36:57,846 Oh I do. 310 00:36:58,638 --> 00:37:00,557 Yes just like that. 311 00:37:04,394 --> 00:37:06,312 Lick you down here? 312 00:37:11,901 --> 00:37:13,820 Inside your thighs? 313 00:37:18,533 --> 00:37:20,452 Please do it there, yes. 314 00:37:51,858 --> 00:37:53,777 Oh you make me tingle. 315 00:38:45,995 --> 00:38:47,914 Oh that's perfect. 316 00:38:48,248 --> 00:38:50,124 Oh you make me feel wonderful. 317 00:39:44,095 --> 00:39:46,014 That's right ladies. Yes. 318 00:39:52,687 --> 00:39:54,272 Did you like that? 319 00:39:54,731 --> 00:39:56,649 Oh I loved it. 320 00:39:57,358 --> 00:39:59,277 Will you do that to me? 321 00:40:00,528 --> 00:40:02,447 Well...I... 322 00:40:02,780 --> 00:40:04,699 Try. 323 00:40:19,297 --> 00:40:21,215 That's right. 324 00:40:23,468 --> 00:40:25,386 That's delicious Laura. 325 00:40:48,576 --> 00:40:50,495 Oh yes, lick around my thighs. 326 00:41:03,007 --> 00:41:04,926 That's right girls. 327 00:41:07,095 --> 00:41:09,013 Oh yes Laura. 328 00:41:14,352 --> 00:41:16,270 Your bodies are so beautiful. 329 00:42:03,484 --> 00:42:05,236 - Do you trust me? 330 00:42:05,570 --> 00:42:06,654 - Yes! 331 00:42:06,988 --> 00:42:08,448 - We were being watched. 332 00:42:08,781 --> 00:42:10,324 We've been watched all along. 333 00:42:10,658 --> 00:42:11,784 - By who? 334 00:42:12,118 --> 00:42:13,161 - By Montag, my lover. 335 00:42:14,454 --> 00:42:15,538 He's very nice, and he'd like to come in here. 336 00:42:17,832 --> 00:42:18,875 Is it okay? 337 00:42:19,959 --> 00:42:20,668 - Well... 338 00:42:21,002 --> 00:42:21,919 - You'll really enjoy him. 339 00:42:27,091 --> 00:42:30,053 - You fucking sluts. 340 00:43:43,000 --> 00:43:44,127 - Isn't she pretty, Montag? 341 00:43:45,962 --> 00:43:47,171 - Your body is so beautiful. 342 00:43:57,598 --> 00:44:01,811 - I told you she'd have a pretty, pretty pussy 343 00:44:02,812 --> 00:44:03,938 and big breasts. 344 00:44:29,672 --> 00:44:31,591 That's it. 345 00:46:52,523 --> 00:46:54,442 Mmm, kiss her Montag. 346 00:47:32,772 --> 00:47:34,690 She's a beautiful girl. 347 00:49:03,863 --> 00:49:05,781 Make love to me Montag. 348 00:52:00,331 --> 00:52:04,752 See Montag, I like to watch too. 349 00:52:30,361 --> 00:52:31,654 - Thanks, keep the change. 350 00:52:37,660 --> 00:52:38,661 Hi. 351 00:52:38,994 --> 00:52:39,161 Are you waiting to go in? 352 00:52:41,622 --> 00:52:42,998 - Yes, I am waiting to go in. 353 00:52:43,332 --> 00:52:45,626 - I'm Cinnamon. - Honey. 354 00:52:45,959 --> 00:52:46,627 - Hello! - Hi. 355 00:52:46,960 --> 00:52:47,503 - I'm Michael. 356 00:52:49,963 --> 00:52:51,298 - Good evening, Michael. 357 00:52:51,632 --> 00:52:52,091 - Hello, Gretchen. 358 00:52:52,424 --> 00:52:52,925 Please come in. 359 00:52:53,258 --> 00:52:54,385 - [Cinnamon] Thank you. 360 00:52:54,718 --> 00:52:55,302 - [Honey] Thank you. 361 00:53:00,307 --> 00:53:03,060 - Gretchen, this is Cinnamon and this is Honey. 362 00:53:03,394 --> 00:53:04,478 - Hi. - Good evening. 363 00:53:04,812 --> 00:53:07,064 - I would guess that they are a couple of Leticia's models. 364 00:53:07,398 --> 00:53:10,609 - I'm sorry, Michael, but Laura isn't here right now. 365 00:53:10,943 --> 00:53:11,485 - Yeah, I know. 366 00:53:12,611 --> 00:53:13,946 Do you mind if I wait? 367 00:53:14,279 --> 00:53:15,072 - Of course. 368 00:53:16,198 --> 00:53:17,491 If you two ladies please follow me, 369 00:53:17,825 --> 00:53:18,992 I'll show you to your room. 370 00:53:23,163 --> 00:53:25,124 - [Cinnamon] Goodnight, Michael. 371 00:53:25,457 --> 00:53:26,333 - Yeah, goodnight, Michael. 372 00:53:30,087 --> 00:53:32,005 That guy Michael was kinda cute. 373 00:53:32,339 --> 00:53:33,841 - I'd say more than just kind of. 374 00:53:35,134 --> 00:53:36,635 - Okay, he was cute. 375 00:53:36,969 --> 00:53:37,511 Hey, Cinnamon. 376 00:53:38,554 --> 00:53:39,638 - Yeah. 377 00:53:39,972 --> 00:53:41,140 - Hey, girl, I'm about to unveil a master plan 378 00:53:41,473 --> 00:53:43,642 of eroticism and you just snubbed me off. 379 00:53:44,560 --> 00:53:45,269 - I'm sorry. 380 00:53:45,602 --> 00:53:47,020 Let me hear your master plan. 381 00:53:49,398 --> 00:53:52,317 - Okay, first off, this is what we do. 382 00:53:56,780 --> 00:53:59,366 (fire crackling) 383 00:54:34,276 --> 00:54:35,736 (ominous howling) 384 00:54:36,069 --> 00:54:37,821 (gasps) 385 00:54:55,464 --> 00:54:58,217 (ominous music) 386 00:55:49,268 --> 00:55:50,310 - Hello! 387 00:55:51,854 --> 00:55:53,146 Hello, is anyone there. 388 00:55:56,316 --> 00:55:57,234 Look, Gretchen. 389 00:55:58,610 --> 00:55:59,736 Is that you? 390 00:56:04,992 --> 00:56:06,159 Oh shit! 391 00:56:24,553 --> 00:56:27,347 (grunting) 392 00:56:28,015 --> 00:56:29,975 - We didn't mean to scare you. 393 00:56:30,309 --> 00:56:32,352 - Yes, it was just a joke, Michael. 394 00:56:32,686 --> 00:56:33,270 - A joke. 395 00:56:33,604 --> 00:56:34,271 - I wouldn't say scared, no. 396 00:56:34,605 --> 00:56:36,148 A little startled. 397 00:56:36,481 --> 00:56:38,483 (panting) 398 00:56:41,111 --> 00:56:41,820 - Okay. 399 00:56:45,824 --> 00:56:48,160 - Just, this does not seem to be my day. 400 00:56:50,412 --> 00:56:51,455 - It's your day. 401 00:56:54,833 --> 00:56:56,418 Dream of a lifetime. 402 00:57:00,797 --> 00:57:03,425 (upbeat music) 403 01:03:39,904 --> 01:03:41,573 - And one, four, three, pick up that shot. 404 01:03:41,906 --> 01:03:43,450 Stand by three. 405 01:03:43,783 --> 01:03:45,035 Take three. 406 01:03:45,368 --> 01:03:46,244 Ready, cross fade into four. 407 01:03:46,578 --> 01:03:47,912 That's better four, looking good. 408 01:03:48,246 --> 01:03:48,955 Cross fade to four. 409 01:03:50,290 --> 01:03:51,499 Real nice, real nice. 410 01:03:52,500 --> 01:03:53,209 A little more. 411 01:03:53,543 --> 01:03:54,044 Okay, tighten up there, four. 412 01:03:54,377 --> 01:03:55,003 Slow zoom in. 413 01:03:57,630 --> 01:03:58,882 Stand by at one... 414 01:04:06,848 --> 01:04:10,518 - Girl, would you please get dressed? 415 01:04:10,852 --> 01:04:13,438 - Listen, I can't wear this goddam thing. 416 01:04:13,772 --> 01:04:14,481 - Why? 417 01:04:14,814 --> 01:04:16,441 - Because, I look horrible in it. 418 01:04:16,775 --> 01:04:18,610 - Look girl, you either put it on, 419 01:04:18,943 --> 01:04:21,112 or I will put it on for you. 420 01:04:24,532 --> 01:04:26,409 - Bitch, I don't need the fucking money. 421 01:04:27,702 --> 01:04:31,456 - Come on, come on! (dramatic music) 422 01:04:31,790 --> 01:04:32,332 Come on. 423 01:04:37,629 --> 01:04:39,464 Oh my God, what tits. 424 01:04:40,632 --> 01:04:41,716 What an ass. 425 01:04:42,050 --> 01:04:42,967 - Come on, here, here, let me see. 426 01:04:43,301 --> 01:04:43,927 - Just a second, just a second. 427 01:04:47,555 --> 01:04:50,350 I'd walk through five miles over a mine field 428 01:04:50,683 --> 01:04:53,895 in snow shoes, just to hear her fart over a fuel drum. 429 01:04:54,229 --> 01:04:55,397 - Let me see, huh. 430 01:04:55,730 --> 01:04:56,523 Come on, Fred. 431 01:04:59,651 --> 01:05:00,568 Christ. 432 01:05:01,820 --> 01:05:03,113 - [Fred] Well, when I was in-- 433 01:05:03,446 --> 01:05:05,407 - When you were in Nam? 434 01:05:05,740 --> 01:05:08,576 - When I was in Nam, I just walked in. 435 01:05:08,910 --> 01:05:11,454 - Well, why don't you just walk in there now, super stud? 436 01:05:12,664 --> 01:05:13,790 (mumbles) 437 01:05:14,124 --> 01:05:16,126 Well, 50 bucks says you don't dare. 438 01:05:18,753 --> 01:05:19,462 - You're on. 439 01:05:24,926 --> 01:05:26,010 - How are things going? 440 01:05:26,344 --> 01:05:27,679 - Oh, not too bad. 441 01:05:28,012 --> 01:05:30,723 - I've tried to keep things down to a low roar. 442 01:05:31,057 --> 01:05:32,392 - [Laura] I know you have, Norma. 443 01:05:34,269 --> 01:05:35,770 (screaming) 444 01:05:36,104 --> 01:05:36,771 - Asshole, you pervert. 445 01:05:37,105 --> 01:05:38,148 Get outta here. 446 01:05:39,190 --> 01:05:41,276 (screaming) 447 01:05:41,609 --> 01:05:43,486 - What balls, I don't believe it! 448 01:05:44,696 --> 01:05:46,281 - I knew I should've stayed home. 449 01:05:49,033 --> 01:05:50,118 (upbeat music) - Take one. 450 01:05:50,452 --> 01:05:51,536 Ready on preview for commercial. 451 01:05:51,870 --> 01:05:53,163 Roll it. 452 01:05:53,496 --> 01:05:56,666 Five, four, three, two, one. 453 01:05:57,000 --> 01:05:58,376 Cross fade to commercial. 454 01:05:58,710 --> 01:05:59,544 Good. 455 01:06:01,546 --> 01:06:02,213 Yeah. 456 01:06:03,965 --> 01:06:04,674 It's for you. 457 01:06:06,801 --> 01:06:08,261 - Laura. 458 01:06:08,595 --> 01:06:10,847 I wanna talk to you, and I don't wanna hear any crap. 459 01:06:11,806 --> 01:06:12,390 - Okay. 460 01:06:12,724 --> 01:06:13,641 Okay, Michael. 461 01:06:13,975 --> 01:06:14,893 Here? 462 01:06:15,226 --> 01:06:16,478 - Yeah, here, right after the show, 463 01:06:16,811 --> 01:06:18,021 and in the studio. 464 01:06:23,735 --> 01:06:24,986 - [Phillip] Hello, Tish, it's Phil. 465 01:06:25,320 --> 01:06:26,321 - Hello, Phil. 466 01:06:26,654 --> 01:06:28,656 - [Phillip] Look, I know you're really busy now, 467 01:06:28,990 --> 01:06:31,576 but I've been thinking about our talk a few weeks ago. 468 01:06:31,910 --> 01:06:32,660 - Oh? 469 01:06:32,994 --> 01:06:33,661 - [Phillip] You know, about getting together 470 01:06:33,995 --> 01:06:35,121 on a more permanent basis. 471 01:06:37,207 --> 01:06:37,790 (sighs) 472 01:06:38,124 --> 01:06:39,334 - Oh! 473 01:06:39,667 --> 01:06:41,878 - [Phillip] How about meeting me for a drink tonight? 474 01:06:42,212 --> 01:06:45,632 - Well, look, I'll be here about another hour. 475 01:06:46,716 --> 01:06:47,467 How about Nick's? 476 01:06:48,635 --> 01:06:50,053 - [Phillip] Yeah, okay. 477 01:06:50,386 --> 01:06:52,347 - I'll see you later, bye. 478 01:06:58,645 --> 01:07:01,689 (background chattering) 479 01:07:07,779 --> 01:07:09,489 - Michael. 480 01:07:09,822 --> 01:07:10,448 Michael. 481 01:07:18,748 --> 01:07:19,916 Do you wanna talk here? 482 01:07:20,250 --> 01:07:20,792 - No! 483 01:07:21,918 --> 01:07:23,253 Get up there. 484 01:07:23,586 --> 01:07:24,128 And sit down. 485 01:07:37,767 --> 01:07:38,810 For the last few months, you've picked on me 486 01:07:39,143 --> 01:07:40,645 and made me feel like a fool. 487 01:07:40,979 --> 01:07:42,647 Well, those days are over. 488 01:07:42,981 --> 01:07:45,567 You got a lot of nerve staying out all night like that. 489 01:07:45,900 --> 01:07:48,820 Well, I'm not gonna take it anymore, Ms. Bordeaux. 490 01:07:49,153 --> 01:07:50,446 - Is this my Michael? 491 01:07:50,780 --> 01:07:51,781 - Yes, it is. 492 01:07:53,324 --> 01:07:54,534 - Come sit down over here. 493 01:08:05,628 --> 01:08:07,672 Michael, I have something that I wanna tell you 494 01:08:08,006 --> 01:08:09,924 about that night that I stayed out. 495 01:08:14,429 --> 01:08:15,096 - What? 496 01:08:16,931 --> 01:08:17,849 - Oh, never mind. 497 01:08:21,728 --> 01:08:24,647 Michael, make love to me. 498 01:08:25,940 --> 01:08:28,651 (sensual music) 499 01:08:39,954 --> 01:08:41,247 - [Michael] Here? 500 01:08:41,581 --> 01:08:42,081 Now? 501 01:10:23,558 --> 01:10:25,476 I wanna do it to you now. 502 01:11:32,001 --> 01:11:34,253 I needed you to make love to me. 503 01:15:54,472 --> 01:15:55,973 - Oh, that was wonderful, Michael. 504 01:15:57,892 --> 01:15:58,601 - Yeah. 505 01:15:59,643 --> 01:16:01,562 You know, I'm a pretty good lay. 506 01:16:01,896 --> 01:16:02,605 - Such a conceit. 507 01:16:09,361 --> 01:16:10,071 - Round two? 508 01:16:11,155 --> 01:16:13,532 (gentle music) 509 01:16:19,622 --> 01:16:24,502 ♪ You must think you're the only one 510 01:16:25,503 --> 01:16:28,464 ♪ Who ever watched a lover run 511 01:16:28,798 --> 01:16:31,217 ♪And woke up every morning 512 01:16:31,550 --> 01:16:33,719 ♪ To the lonely sun 513 01:16:34,053 --> 01:16:37,640 ♪And an empty bed 514 01:16:37,973 --> 01:16:42,686 ♪ But that's all ancient history 515 01:16:44,063 --> 01:16:46,565 ♪ Tonight belongs to you and me 516 01:16:46,899 --> 01:16:48,776 ♪ Why don't you take a chance 517 01:16:49,110 --> 01:16:53,823 ♪ On waking up to a good morning smile instead 518 01:16:57,701 --> 01:17:02,581 ♪ Set your heart free tonight 519 01:17:03,874 --> 01:17:07,920 ♪ Oh, free to love till the morning light 520 01:17:08,921 --> 01:17:12,508 ♪ Set your heart free tonight 521 01:17:12,842 --> 01:17:15,344 ♪ Here with me 34134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.