All language subtitles for How to make love to a woman.yound

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Benvenuto a "Come fare l'amore con una donna" 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 "COME TROVARE UNA DONNA" 3 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Questa guida vi aiuter� a percorrere il delicato e faticoso cammino 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Che porta al vero amore 5 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Di donne ce ne sono di tutte le forme e misure 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 La prima cosa da fare � trovare la donna perfetta 7 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 Molti uomini cercano dove capita ma tornano a mani vuote 8 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 Alcune donne sembrano attraenti a prima vista 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Ma quando le si guarda da vicino 10 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Vediamo che non sono appropriate 11 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 Con altre scopriamo subito che non sono Miss Amore 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Non scoraggiatevi. Perseguite i vostri ideali 13 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Quello che volete � l� fuori che vi aspetta 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 E qualche volta 15 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 E proprio vicino a voi 16 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 GLI OCCHI 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Ah... questi occhi misteriosi, provocanti 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 eccitanti, che fanno impazzire 19 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Incastonati nel volto 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Osservate nel fondo di questi laghi di delizie scintillanti 21 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 E ascoltate il richiamo dell'amore 22 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 "Vieni, sii mia!" 23 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 Man mano che l'occhio si allarga, la passione cresce 24 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 Fino al punto in cui ringraziamo il cielo di aver attirato l'attenzione 25 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 I CAPELLI 26 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 E' veramente ubriacante 27 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 Passare la mano tra i capelli dorati di una donna 28 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Le carezze tra i capelli liberano un profumo di muschio 29 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 E noi ne siamo irresistibilmente attratti 30 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Per l'essenza de "la femme" 31 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Il collo � una zona proibita e trascurata dalla sensualit� 32 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Un semplice e dolce bacio 33 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Pu� provocare brividi erotici 34 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Lungo la colonna vertebrale 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 LE NARICI 36 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Si sa da tempo che il desiderio si risveglia nell'amata 37 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Quando le sua narici si dilatano 38 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Guardate attentamente 39 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Perch� quando le narici si espandono 40 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Il suo appetito sessuale sar� maggiore 41 00:02:16,000 --> 00:02:16,000 Bon app�tit! 42 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 IL BACIO 43 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Un bacio ben eseguito 44 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 Pu� portare ad essere pi� gratificante dell'atto sessuale 45 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 Le scariche elettriche fanno rivoltare lo spirito 46 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 E vi permettono di volare in quel mondo chiamato... 47 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 ...Amore 48 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Spogliare la compagna 49 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 E' un atto molto delicato 50 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 E' necessario essere delicati ma anche decisi 51 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Io raccomando 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 La tecnica della distrazione 53 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Abbracci e carezze 54 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Sono molto eccitanti per la Fra�lein. 55 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Realizzati correttamente, possono lasciare 56 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Un'impressione durevole in un "affaire de coeur" 57 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 I CAPEZZOLI 58 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Ah, i capezzoli! 59 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 Solo una leggera pressione con il pollice e l'indice 60 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 E si drizzano da soli e senza vergogna 61 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Orgogliosi di mostrarsi al mondo 62 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Come a dire a chi sta intorno: 63 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 "Sono qui" 64 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 "Seguimi, baciami" 65 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 "Amami, accarezzami" 66 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 "Portami all�estasi pi� alta" 67 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Gli accessori erotici 68 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Sono un parte importante dell'accoppiamento 69 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Questi provocano nell'uomo l'eccitazione necessaria. 70 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 Per esempio i tacchia spillo, le calze a rete e le piume 71 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Aggiungono un aroma esotico e di proibizione dell'atto sessuale 72 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 I giocattoli, aggiungono divertimento 73 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Sono fatti per questo 74 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Condiscono il festino dei sentimenti 75 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Vive l'amour 76 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 L'ATTO SESSUALE 77 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Una volta terminati i preliminari 78 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 E preparata l'atmosfera 79 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Arriva il momento di concludere 80 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Di offrirsi all'altro in forma di regalo supremo 81 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Questo � il punto culminante dell'accoppiamento 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 L'ultimo spettacolo dell'amore 83 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 L'assoluto della passione carnale 84 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 L'apogeo dell'erotismo maschio-femmina 85 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 La ricerca di tutta una vita 86 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 La nostra ragion d'essere 87 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 La perfetta unione fisica delle nostre anime, dei nostri spiriti 88 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 E dei nostri corpi divini 89 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 L'atto legittimato e ordinato da Dio 90 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Oh, Dio onnipotente! 6614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.