Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,010 --> 00:02:53,753
Hi.
2
00:02:53,845 --> 00:02:56,550
- Just these?
- Yeah.
3
00:02:58,224 --> 00:03:01,011
Uh... can I make a suggestion?
4
00:03:03,313 --> 00:03:08,651
I thought this looked like it had amazing
potential too, but it is actually really bad.
5
00:03:08,735 --> 00:03:12,649
It's, like, two definitely underage
European girls
6
00:03:12,739 --> 00:03:15,989
hitchhiking through
the most unattractive shots of Germany,
7
00:03:16,075 --> 00:03:20,073
greasy fat guys,
like, basically, raping them.
8
00:03:20,163 --> 00:03:22,914
I-i-i-it's a turn-off.
9
00:03:22,999 --> 00:03:27,044
We should probably move it
to a different section - like "bad".
10
00:03:27,128 --> 00:03:28,753
Um...
11
00:03:32,258 --> 00:03:36,470
- Do you wanna pick out something else?
- No, thanks.
12
00:03:36,554 --> 00:03:40,053
- Are you sure? We're open till midnight.
- Just these.
13
00:03:40,850 --> 00:03:43,685
Just these three, then?
14
00:03:47,106 --> 00:03:48,304
OK.
15
00:03:48,399 --> 00:03:50,890
- Will you, uh...?
- Yeah.
16
00:04:05,083 --> 00:04:07,490
How're you doing?
17
00:04:09,963 --> 00:04:12,002
Great.
18
00:04:17,512 --> 00:04:20,429
OK. Get that.
19
00:04:22,392 --> 00:04:24,883
Two seconds.
20
00:04:33,236 --> 00:04:36,153
Due back Friday before midnight.
21
00:04:40,952 --> 00:04:42,991
Dude.
22
00:04:43,079 --> 00:04:45,321
You can't talk to the porn customers
23
00:04:45,415 --> 00:04:51,619
the same way you talk to the ones
who are renting Truffaut for the 12th time.
24
00:04:51,713 --> 00:04:56,256
- That was an incredibly odd exchange.
- Thanks, dude.
25
00:04:56,342 --> 00:05:00,043
I think it's cool.
Now we know she's not mute.
26
00:05:18,698 --> 00:05:22,945
- We're in a new period of time.
- McDonald's on every corner in Poland.
27
00:05:23,036 --> 00:05:25,361
- Right, dude?
- Yep.
28
00:05:25,455 --> 00:05:29,583
Think we're free cos we can choose
between a latte or a mocha in Starbucks?
29
00:05:29,667 --> 00:05:35,088
- That's not freedom, man.
- Bad situation. Bad situation.
30
00:05:35,173 --> 00:05:38,043
History's cyclical.
It's all gonna come back around.
31
00:05:38,134 --> 00:05:43,129
- Bullshit! We're all fucked.
- You guys been watching Charlie Rose?
32
00:05:43,222 --> 00:05:46,093
We are changing
what it means to be human.
33
00:05:46,184 --> 00:05:51,225
Oh, come on. I mean, we've always been
changing what it means to be human.
34
00:05:51,314 --> 00:05:55,810
The pendulum has to swing all the way to
the extreme before it swings back again.
35
00:05:55,902 --> 00:06:01,240
Pendulum? What are you talking about?
I'm talking about the end of the world.
36
00:06:07,580 --> 00:06:10,285
- Good night.
- Later, dude.
37
00:09:34,037 --> 00:09:36,492
- Hello?
- Uh...
38
00:09:36,581 --> 00:09:39,072
- Delivery.
- What?
39
00:09:40,376 --> 00:09:42,914
UPS.
40
00:09:43,004 --> 00:09:45,791
One moment.
41
00:10:31,761 --> 00:10:33,801
Hi.
42
00:10:33,888 --> 00:10:37,055
- Don't I know you from the video store?
- I was there yesterday.
43
00:10:37,141 --> 00:10:39,811
Yeah, yeah!
44
00:10:39,894 --> 00:10:42,385
Hey, uh, maybe we could... Oh!
45
00:10:44,691 --> 00:10:47,146
...uh, just get a coffee or something?
46
00:10:47,235 --> 00:10:50,236
Just as friends or film buffs?
47
00:11:01,541 --> 00:11:04,246
- Can we rent all of these?
- Can we rent all three?
48
00:11:04,335 --> 00:11:08,380
- Please. We love Alain Delon.
- Sure.
49
00:11:08,464 --> 00:11:11,382
When are they due back?
50
00:11:12,760 --> 00:11:15,465
- What?
- How long can we rent them?
51
00:11:16,055 --> 00:11:18,546
Uh, Wednesday before midnight.
52
00:11:47,170 --> 00:11:49,044
Hey. It's me.
53
00:11:49,130 --> 00:11:52,748
I have a friend in the building.
54
00:11:52,842 --> 00:11:55,594
I just wanted to let you know,
cos yesterday...
55
00:11:55,678 --> 00:11:58,763
Uh, anyway, I, uh...
I have a present for you.
56
00:12:00,516 --> 00:12:07,018
It's a really great one.
OK. I-I'd still like to take you out.
57
00:12:07,106 --> 00:12:09,432
We could go to the, um...
58
00:12:09,525 --> 00:12:13,737
Museum of Jurassic Technology.
Do you know about that place?
59
00:12:13,821 --> 00:12:17,237
I'm really great at picking out films
for people.
60
00:12:17,325 --> 00:12:20,575
It's... it's a gift I have.
61
00:12:20,662 --> 00:12:23,366
If you can even call this a film.
62
00:12:24,457 --> 00:12:27,493
- This is from the video store?
- Oh, yeah.
63
00:12:27,585 --> 00:12:32,413
Uh, yes, it is.
But, you know, no charge, or...
64
00:12:35,176 --> 00:12:37,382
- I'll return it with the others.
- Cool.
65
00:12:37,470 --> 00:12:42,262
Oh, when you know me
there aren't any late fees, so...
66
00:12:42,350 --> 00:12:44,806
Hope you enjoy it.
67
00:14:33,253 --> 00:14:35,541
- Hi.
- Yes?
68
00:14:36,673 --> 00:14:38,998
What did you think?
Can I come in?
69
00:14:39,092 --> 00:14:42,009
- No. No!
- Can I come in for a second?
70
00:14:44,472 --> 00:14:48,801
My... great-aunt
had to go to the hospital.
71
00:14:48,893 --> 00:14:50,886
What?
72
00:14:50,979 --> 00:14:56,353
She's the one who lives in the building.
Guess I'm looking after her place now.
73
00:14:56,442 --> 00:14:59,609
But did... did you wanna
get some breakfast or something?
74
00:14:59,696 --> 00:15:01,273
- I could really go...
- No.
75
00:15:01,364 --> 00:15:05,362
Don't ask me again.
It's a waste of time to keep asking me.
76
00:15:05,451 --> 00:15:07,859
I'm sorry about your aunt.
77
00:15:07,954 --> 00:15:10,243
I hope she's OK.
78
00:15:15,295 --> 00:15:19,162
So that's a black mamba.
First deadliest snake in the entire world.
79
00:15:19,257 --> 00:15:21,748
Hey, here she comes.
80
00:15:22,802 --> 00:15:24,676
Hey.
81
00:15:29,392 --> 00:15:32,642
I don't know what the second deadliest is.
You said taipan?
82
00:15:55,668 --> 00:15:57,827
Go away!
83
00:15:57,921 --> 00:16:01,539
- No, please. Something's happened!
- Go away! I'll call the super!
84
00:16:01,633 --> 00:16:04,836
No, please. I need your help.
She died.
85
00:16:04,928 --> 00:16:07,632
She's dead.
Please can I come in?
86
00:16:07,722 --> 00:16:11,138
I don't have anyone.
I'm all alone.
87
00:16:11,225 --> 00:16:13,717
She died.
I don't have anyone.
88
00:16:20,318 --> 00:16:26,154
- Oh, fuck! What is that thing for?
- It's in case you fucking try anything.
89
00:16:31,579 --> 00:16:36,371
Um, can I open some windows?
I just feel like I can't breathe.
90
00:16:52,892 --> 00:16:55,051
Talk.
91
00:16:55,144 --> 00:16:57,814
I was gonna talk.
92
00:16:57,897 --> 00:17:01,313
About my great-aunt.
93
00:17:01,401 --> 00:17:03,689
Talk then.
94
00:17:05,446 --> 00:17:07,735
Well, um...
95
00:17:09,617 --> 00:17:12,108
you have a really nice apartment.
96
00:17:12,203 --> 00:17:14,908
- Which apartment did she live in?
- Uh...
97
00:17:14,998 --> 00:17:18,616
- Is this trash?
- Yeah.
98
00:17:18,710 --> 00:17:21,664
I'm gonna...
I'm gonna throw it away. OK?
99
00:17:21,754 --> 00:17:23,830
OK.
100
00:17:29,929 --> 00:17:32,966
You wanna know something
my great-aunt said tonight?
101
00:17:33,057 --> 00:17:35,180
What?
102
00:17:35,268 --> 00:17:41,022
She said, um, "Knowledge is when
you learn something new every day,
103
00:17:41,107 --> 00:17:46,065
wisdom is when
you let something go every day."
104
00:17:46,154 --> 00:17:48,479
Emerson said that.
105
00:17:50,950 --> 00:17:53,524
- You know that quote?
- Yeah.
106
00:17:55,038 --> 00:17:59,331
She didn't come up with that one
on the spot tonight, sorry.
107
00:18:00,376 --> 00:18:04,919
Well, anyway, she knew the quote.
108
00:18:05,006 --> 00:18:07,212
I knew your aunt.
109
00:18:07,300 --> 00:18:12,176
I'd see her at the mailbox downstairs.
She always said hello to me.
110
00:18:15,058 --> 00:18:17,134
Um...
111
00:18:19,354 --> 00:18:23,434
It's OK to watch erotica.
And I say that as a lifelong Catholic.
112
00:18:23,524 --> 00:18:26,609
Catholics are pervs.
113
00:18:26,694 --> 00:18:30,395
- Not me.
- Well, you're not a priest.
114
00:18:31,199 --> 00:18:33,772
You're right.
I am not a priest.
115
00:18:46,256 --> 00:18:52,092
No one really gets fucked in the films
you rent. There's no penetration.
116
00:18:55,056 --> 00:19:00,845
And I also understand the allure of the
old battered VHSs. They're like antiques.
117
00:19:00,937 --> 00:19:03,428
I don't wanna talk about it.
118
00:19:03,523 --> 00:19:06,014
Yeah, OK.
Neither do I.
119
00:19:08,236 --> 00:19:13,527
I think you just call it
that place between your collarbones.
120
00:19:13,616 --> 00:19:15,905
Is it the sternum?
121
00:19:16,995 --> 00:19:19,486
Yeah. Maybe.
122
00:19:23,001 --> 00:19:25,077
Anyway...
123
00:19:26,504 --> 00:19:29,125
I gotta go to bed.
124
00:19:32,302 --> 00:19:35,302
I'm really sorry about your aunt.
125
00:19:35,388 --> 00:19:37,511
Um...
126
00:19:37,599 --> 00:19:41,217
Could I...
maybe sleep on your couch tonight?
127
00:19:42,270 --> 00:19:44,144
Um...
128
00:21:15,780 --> 00:21:18,271
Hey, why are you late?
129
00:21:19,450 --> 00:21:22,404
You know it's Simon's day off.
130
00:21:22,495 --> 00:21:26,160
- I have never been late before.
- I know.
131
00:21:26,249 --> 00:21:30,460
- I thought you were dead.
- Sorry. I am so sorry.
132
00:21:30,545 --> 00:21:33,581
Your mamus called.
133
00:21:33,673 --> 00:21:38,251
- Oh, fuck! That's right, it's Wednesday!
- Yeah.
134
00:21:38,344 --> 00:21:43,255
Yeah, she had a bit of an emotional
outburst cos you missed your phone date.
135
00:21:43,349 --> 00:21:48,177
You've never been late before.
She started screaming at me in Polish.
136
00:21:48,271 --> 00:21:50,976
- I've had to smoke this to relax.
- I'm sorry.
137
00:21:53,026 --> 00:21:58,566
That'll be her.
Every ten minutes for a solid two hours.
138
00:21:58,656 --> 00:22:01,491
She's scaring Derek.
139
00:22:01,576 --> 00:22:04,446
Czesc mamus.
140
00:23:09,602 --> 00:23:13,647
- She's messed up, Simon.
- You don't know that, dude.
141
00:23:13,731 --> 00:23:19,236
She just doesn't love me. And me having
this whole lot of love for her doesn't help.
142
00:23:19,320 --> 00:23:21,692
I've been thinking
about the great writers.
143
00:23:21,781 --> 00:23:24,901
How many of them were really in love?
In love for decades?
144
00:23:24,993 --> 00:23:26,368
None of them.
145
00:23:26,452 --> 00:23:29,987
How many were in love with some girl
they were fucking at the time
146
00:23:30,081 --> 00:23:35,751
who didn't even love them back,
in this lonely torturous existence?
147
00:23:35,837 --> 00:23:38,375
An empty fucking cave.
148
00:23:38,464 --> 00:23:41,964
- Did you find her clit, Simon?
- What?
149
00:23:42,051 --> 00:23:44,377
You know where her clit is, right?
150
00:23:44,470 --> 00:23:46,297
I think so.
151
00:23:46,389 --> 00:23:49,306
- You don't know?
- Yeah, I know.
152
00:23:49,392 --> 00:23:51,468
So where is it?
153
00:23:51,561 --> 00:23:55,096
- It's... it's... it's where everything...
- Where?
154
00:23:55,189 --> 00:23:58,772
- It's where all the stuff is.
- It looks like the flux capacitor.
155
00:23:58,860 --> 00:24:01,066
Oh, my God!
156
00:24:01,154 --> 00:24:03,692
- Stop looking at me, Eric.
- I thought you knew.
157
00:24:03,781 --> 00:24:07,613
This accounts for 90% of your problems
with this chick, I swear.
158
00:24:07,702 --> 00:24:12,862
- You don't know what it is, do you?
- It's an anatomical part of the female...
159
00:24:12,957 --> 00:24:14,333
vagina.
160
00:24:14,417 --> 00:24:16,623
Shut the fuck up, Derek.
161
00:24:16,711 --> 00:24:20,210
- Do you know what it is?
- The clitoris? Yes, I do.
162
00:24:20,298 --> 00:24:23,797
I am religious about the clitoris.
163
00:27:14,889 --> 00:27:18,673
- Did you get the tape?
- Yeah, I got it.
164
00:27:18,768 --> 00:27:21,057
You're liking them, right?
165
00:27:22,063 --> 00:27:23,641
Shut up.
166
00:27:23,731 --> 00:27:28,144
They're terrible, but...
but that's part of it for you, right?
167
00:27:28,236 --> 00:27:31,272
Where's your cross?
168
00:27:31,364 --> 00:27:33,403
Checking out my neck, huh?
169
00:27:40,498 --> 00:27:43,369
- I know you're not Catholic.
- Yeah. Sorry.
170
00:27:43,459 --> 00:27:45,785
No. It still counts.
I'd like you to wear it.
171
00:27:45,878 --> 00:27:49,746
- It's better safety than a meat cleaver.
- Butcher knife.
172
00:27:49,841 --> 00:27:52,676
This will keep you safer
than any butcher knife could.
173
00:27:52,760 --> 00:27:55,430
Safe from you?
174
00:27:55,513 --> 00:27:59,345
I guess. I mean, you feel like
you need protection, so...
175
00:27:59,434 --> 00:28:01,261
- Whoa! Before you put it on!
- What?
176
00:28:01,352 --> 00:28:04,519
I have to wash your hair.
177
00:28:04,606 --> 00:28:06,764
You can't wear a cross with dirty hair.
178
00:28:07,442 --> 00:28:09,233
Argh!
179
00:28:09,319 --> 00:28:12,189
- Oh, I hate this!
- It's almost done.
180
00:28:12,280 --> 00:28:18,567
- The water's getting in my eyes.
- It is not. I'm being careful. You know it.
181
00:28:18,661 --> 00:28:20,321
OK.
182
00:28:25,460 --> 00:28:28,164
OK. Done.
You're done.
183
00:28:29,213 --> 00:28:31,372
OK. Come here.
184
00:28:31,466 --> 00:28:33,754
Here. Sit right...
185
00:28:46,397 --> 00:28:48,935
Polish people wash each other?
186
00:28:49,025 --> 00:28:50,649
Yeah.
187
00:28:50,735 --> 00:28:54,899
- I've never heard of that before.
- How many Polish people do you know?
188
00:28:54,989 --> 00:28:56,816
None.
189
00:28:56,908 --> 00:29:00,491
- You know me.
- Not really.
190
00:29:04,499 --> 00:29:08,793
- This will keep you safe.
- You said that already.
191
00:29:08,878 --> 00:29:11,879
- Let me put it on.
- No. I have to put it on.
192
00:29:11,965 --> 00:29:14,290
Fine.
193
00:29:22,850 --> 00:29:27,014
But don't brush my hair any more.
I'm... don't like it.
194
00:29:32,694 --> 00:29:34,982
"I'm don't like it."
195
00:29:45,081 --> 00:29:48,284
Do... do you wanna watch
one of your... movies?
196
00:29:48,376 --> 00:29:50,867
Do you wanna watch one together?
197
00:29:52,422 --> 00:29:56,170
You have to go or I'll get upset.
Don't upset me.
198
00:29:59,304 --> 00:30:01,592
OK.
199
00:30:01,681 --> 00:30:03,970
I'm going.
200
00:30:05,268 --> 00:30:07,841
We'll... do it another time.
201
00:30:14,027 --> 00:30:16,518
I care about you.
202
00:30:48,728 --> 00:30:52,097
Wake up, buddy.
Hi. Excuse me.
203
00:30:52,190 --> 00:30:54,064
What?
204
00:31:02,867 --> 00:31:05,441
Roll down your window, please.
205
00:31:05,536 --> 00:31:08,490
Uh... yeah?
206
00:31:08,581 --> 00:31:13,042
You can't be, uh,
sleeping in the parking lot.
207
00:31:13,127 --> 00:31:18,584
Um, yeah. My wife kicked me out
for the night, but, uh...
208
00:31:18,675 --> 00:31:22,209
Yeah. I'm sorry. Um...
It's a one-time thing. Won't happen again.
209
00:31:22,303 --> 00:31:26,681
I know, I know. It's just we saw you
for the past six nights or so. So...
210
00:31:26,766 --> 00:31:29,091
Yeah, I know. Um...
211
00:31:29,185 --> 00:31:34,772
She kicked me out a while ago, but I'm
about to get back into her good graces.
212
00:31:34,857 --> 00:31:37,479
But I shouldn't
be sleeping in the parking lot.
213
00:31:37,568 --> 00:31:41,187
Cos, see, if we catch you again
we're gonna have to call the cops.
214
00:31:41,281 --> 00:31:46,523
And my boss wanted to call the cops this
morning, but I wanted to warn you first.
215
00:31:46,619 --> 00:31:51,281
- Thank you. Thanks a lot.
- I'm assistant manager.
216
00:31:53,126 --> 00:31:56,744
Yeah. Cool.
All right. Um...
217
00:31:56,838 --> 00:31:59,673
All right. I'm leaving now.
218
00:31:59,757 --> 00:32:02,046
Watch your fingers.
219
00:32:03,761 --> 00:32:05,671
Bye.
220
00:32:06,723 --> 00:32:11,100
- She doesn't want to see me.
- I'm so sorry, man.
221
00:32:11,185 --> 00:32:15,646
I don't ever want to talk about this again.
So, um...
222
00:32:17,191 --> 00:32:20,560
It's weird that
that girl stopped coming in.
223
00:32:20,653 --> 00:32:23,820
- Which girl?
- That weird one.
224
00:32:23,906 --> 00:32:26,232
- How long's it been?
- About a week.
225
00:32:26,326 --> 00:32:29,410
- She came in every day.
- Late afternoon.
226
00:32:29,495 --> 00:32:33,196
Yeah. It's been ever since
loverboy here scared her away.
227
00:32:33,291 --> 00:32:35,782
Told you she's weird, man.
228
00:32:37,295 --> 00:32:39,501
She's probably sitting
in a garbage can,
229
00:32:39,589 --> 00:32:42,506
still embarrassed
you tried to talk to her.
230
00:32:43,593 --> 00:32:47,591
- Isn't it your day off?
- Yeah, what are you, a loser?
231
00:32:48,973 --> 00:32:52,058
I was getting some groceries
in the neighbourhood, Simon.
232
00:32:52,143 --> 00:32:54,301
You live in Echo Park.
233
00:32:54,395 --> 00:32:56,602
Yeah, I still need groceries.
234
00:32:56,689 --> 00:32:59,476
All the stores in this neighbourhood
are Pan-Asian.
235
00:32:59,567 --> 00:33:02,058
Fuck off, you guys, OK?
236
00:33:02,153 --> 00:33:04,276
Maybe I wanted to make a stir-fry.
237
00:33:04,364 --> 00:33:08,990
Plus there's, like, ten grocery stores
within a mile of your house, dude.
238
00:33:09,077 --> 00:33:14,747
I like the breeze on this side of town.
It's... ocean breeze. It... clears my head.
239
00:33:14,832 --> 00:33:17,121
Yeah. Just admit it, dude.
240
00:33:18,169 --> 00:33:21,455
- What?
- You have no life.
241
00:33:22,423 --> 00:33:25,627
Is this because of that bitch
whose clit you could never find?
242
00:33:25,718 --> 00:33:27,960
Derek!
243
00:33:28,429 --> 00:33:30,718
You're an imbecile.
244
00:33:31,224 --> 00:33:34,178
I'm never talking to you again.
245
00:33:34,269 --> 00:33:36,475
Agh!
246
00:33:36,562 --> 00:33:39,433
- Dude.
- He bothers me, man. A lot.
247
00:33:39,524 --> 00:33:43,735
- Have a heart. They just broke up.
- I don't care. He really bothers me.
248
00:33:47,198 --> 00:33:51,362
I'll sit behind you, like this,
so you don't see me.
249
00:33:51,452 --> 00:33:54,987
- OK? And I won't make a sound.
- Not a word.
250
00:33:55,999 --> 00:33:57,457
Promise.
251
00:33:57,542 --> 00:34:00,033
- Do you have a cellphone?
- No.
252
00:34:07,302 --> 00:34:12,379
I can't do anything while you're here,
so it kind of ruins it for me.
253
00:34:12,473 --> 00:34:16,518
- Kind of boring if you aren't getting off.
- Shut up.
254
00:34:16,603 --> 00:34:18,928
- You said you wouldn't talk.
- You talked to me.
255
00:34:19,022 --> 00:34:23,185
I can do that. I can talk to you.
You can't talk to me.
256
00:34:29,616 --> 00:34:32,570
Plus, I just thought of one more rule.
257
00:34:32,660 --> 00:34:34,985
If you get a boner,
258
00:34:35,955 --> 00:34:38,244
you're out.
259
00:35:00,355 --> 00:35:02,928
- Well...
- Hey.
260
00:35:03,024 --> 00:35:05,776
Hold down the fort, OK?
Eric and I are going next door.
261
00:35:05,860 --> 00:35:09,311
And, uh, Simon's in the back.
Don't tell him where we went.
262
00:35:09,405 --> 00:35:11,694
He'll miss me too much.
263
00:35:15,495 --> 00:35:17,783
Which movie?
264
00:35:19,290 --> 00:35:23,869
OK. Cool.
Is it from the '70s?
265
00:35:23,962 --> 00:35:26,453
Well, tell me which decade!
266
00:35:27,924 --> 00:35:33,167
I doubt it. Why would I like it?
You think I'm gonna like it that much?
267
00:35:38,810 --> 00:35:41,016
I hate this.
268
00:35:41,104 --> 00:35:46,691
I hate this shit. I hate all of this bullshit!
I can't believe you thought I'd be into this!
269
00:35:48,027 --> 00:35:50,316
God, I am so bored.
270
00:35:51,489 --> 00:35:54,490
Oh, how big is this guy's dick,
would you say?
271
00:35:54,575 --> 00:35:57,363
It's hard to tell.
272
00:35:57,453 --> 00:35:59,612
Not as big as mine, though.
273
00:36:00,748 --> 00:36:02,658
What?
274
00:36:02,750 --> 00:36:06,000
Your penis is not even half of that,
I bet.
275
00:36:07,046 --> 00:36:09,833
Excuse me.
How would you know?
276
00:36:11,342 --> 00:36:15,554
I've seen it, bulging out your pants,
and it's not that.
277
00:36:16,306 --> 00:36:20,255
So, been checking out my bulge!
278
00:36:20,351 --> 00:36:23,554
- Don't call it a bulge.
- When was this?
279
00:36:23,646 --> 00:36:28,985
I don't even remember. I just remember
thinking there's probably not much to it.
280
00:36:29,068 --> 00:36:32,318
Mm. You must have me
confused with someone else.
281
00:36:32,405 --> 00:36:36,699
Look, I don't care.
The size, I don't care.
282
00:36:36,784 --> 00:36:39,655
It's just really pitiful if you lie about it.
283
00:36:40,997 --> 00:36:43,998
OK. That guy is, what?
What would you say?
284
00:36:44,083 --> 00:36:46,325
- I'd say I don't care.
- No, let's make a bet.
285
00:36:46,419 --> 00:36:51,959
If I am bigger than that guy,
then I get to sleep in your bed tonight.
286
00:36:52,050 --> 00:36:53,460
No.
287
00:36:53,551 --> 00:36:56,837
Come on! It's a fair bet.
288
00:36:56,930 --> 00:36:59,599
If I am bigger than that guy, I win!
289
00:36:59,682 --> 00:37:02,600
- It's so late! No touching...
- No touching?
290
00:37:02,685 --> 00:37:08,106
No touching, I swear. I can't sleep out here
again. I get so cold. It's desert cold.
291
00:37:08,733 --> 00:37:12,434
- What do I get if I win?
- What do you want if you win?
292
00:37:12,528 --> 00:37:16,775
I want you to not talk at all
when you come over here.
293
00:37:16,866 --> 00:37:20,200
Just make the food,
we'll watch the movie
294
00:37:20,286 --> 00:37:23,157
and you don't speak.
295
00:37:25,458 --> 00:37:27,747
I can do that.
296
00:37:38,638 --> 00:37:43,383
OK, well, proportionally,
let's say he's eight.
297
00:37:43,476 --> 00:37:45,219
- Eight and a half.
- Sure.
298
00:37:45,311 --> 00:37:48,929
- Let's say eight and a half.
- Well, let's just say he's eight.
299
00:37:49,023 --> 00:37:53,270
You have to be bigger than him to win.
Remember?
300
00:37:54,529 --> 00:37:59,404
OK. Uh, well, how do you want to measure
me? It has to be erect to make it fair.
301
00:37:59,492 --> 00:38:01,698
- Fuck that!
- I do! He is fucking erect!
302
00:38:01,786 --> 00:38:04,787
Fine!
You measure yourself, though.
303
00:38:04,872 --> 00:38:07,992
- I'm not fucking touching you.
- Fine.
304
00:38:11,379 --> 00:38:13,537
OK. Um...
305
00:38:15,550 --> 00:38:18,005
Are you gonna put a sock over it
or something?
306
00:38:18,094 --> 00:38:21,843
- Over my cock?
- Don't fucking say "cock".
307
00:38:21,931 --> 00:38:24,303
- Over my... dick?
- Ugh.
308
00:38:24,392 --> 00:38:28,556
- You're such a pig.
- Over my... pee-wee?
309
00:38:29,856 --> 00:38:32,892
- This is why you shouldn't talk.
- OK. OK. So...
310
00:38:32,984 --> 00:38:40,232
confirming if my... penis is bigger
than eight-and-a-half inches,
311
00:38:40,325 --> 00:38:43,242
I get to sleep in your bed tonight.
312
00:38:44,245 --> 00:38:48,029
Use one of your socks to cover it.
I don't wanna see it.
313
00:38:50,043 --> 00:38:53,708
W-well, how will you be sure how big it is
if you don't see it?
314
00:38:53,796 --> 00:38:56,963
I'll observe from over here.
315
00:38:59,177 --> 00:39:01,216
OK.
316
00:39:01,304 --> 00:39:03,380
Um...
317
00:39:06,726 --> 00:39:09,217
I just have to concentrate.
318
00:39:13,149 --> 00:39:15,023
OK.
319
00:39:17,278 --> 00:39:19,734
I mean it, I will call the police
if you rape me.
320
00:39:19,822 --> 00:39:24,319
I'm here every night. Don't you think
I would have tried by now?
321
00:39:24,410 --> 00:39:27,993
- Just don't do anything, OK?
- OK!
322
00:39:36,464 --> 00:39:39,418
It's cold in your house
in the middle of the night.
323
00:39:39,509 --> 00:39:42,000
It gets pretty cold.
324
00:39:47,934 --> 00:39:50,639
I'm not trying anything.
325
00:39:52,063 --> 00:39:56,642
Can I just...
put my back up against yours?
326
00:39:57,986 --> 00:40:00,274
OK.
327
00:40:17,880 --> 00:40:20,454
This is called plecki o plecki.
328
00:40:23,219 --> 00:40:28,640
My Polish grandmother, babcia,
used to make us sleep like this, in pairs,
329
00:40:28,725 --> 00:40:31,013
when we were kids.
330
00:40:32,562 --> 00:40:39,015
She did it as a kid, too. It was the only
way they kept warm during the winter.
331
00:40:39,110 --> 00:40:41,482
Plecki o plecki.
332
00:40:42,530 --> 00:40:46,444
They lived in a hut and she didn't
get her period until she was 17
333
00:40:46,534 --> 00:40:49,239
cos she was so malnourished.
334
00:40:50,830 --> 00:40:54,495
Plecy are your back.
335
00:40:56,044 --> 00:40:59,876
I mean,
all your back muscles are one thing.
336
00:40:59,964 --> 00:41:03,084
But "plecy" is plural.
337
00:41:04,218 --> 00:41:06,128
That's nice.
338
00:41:09,223 --> 00:41:11,382
I love this.
339
00:41:12,435 --> 00:41:15,222
Was your great-aunt Polish too?
340
00:41:17,190 --> 00:41:19,266
Um, yeah.
341
00:41:21,110 --> 00:41:23,981
It feels like we're connected.
342
00:42:43,276 --> 00:42:45,767
I started my period.
343
00:42:58,833 --> 00:43:02,617
- Let's go out.
- I don't like LA.
344
00:43:03,546 --> 00:43:07,959
- What? You live here.
- I don't go out to places, I mean.
345
00:43:16,225 --> 00:43:19,760
- You're touching me again.
- I know.
346
00:43:29,656 --> 00:43:32,941
On the first day of their period,
girls are sick,
347
00:43:33,034 --> 00:43:37,328
so even if I was a normal girl, I still
couldn't go anywhere with you today.
348
00:43:37,413 --> 00:43:39,821
You are normal.
349
00:43:39,916 --> 00:43:43,201
- Hey, do you want some tea?
- Yeah.
350
00:43:43,294 --> 00:43:46,379
- Honey?
- I don't have any.
351
00:43:46,464 --> 00:43:48,753
I brought some for you.
352
00:43:48,841 --> 00:43:51,546
Honey's better than sugar.
353
00:43:51,636 --> 00:43:54,553
Honey's better than sugar?
354
00:43:55,848 --> 00:43:58,137
I bought it for you.
355
00:44:19,455 --> 00:44:21,163
Fuck.
356
00:44:21,249 --> 00:44:24,665
Fuck. Fuck. Fuck.
357
00:44:24,752 --> 00:44:27,457
I'm fucking... fucking...
358
00:44:27,547 --> 00:44:29,836
I'm fucking. I'm fucking.
359
00:44:29,924 --> 00:44:33,044
I'm gonna come. I'm gonna come.
I'm gonna come.
360
00:44:33,136 --> 00:44:37,003
Uh! Fuck! Fuck! Fuck!
361
00:44:47,317 --> 00:44:50,152
What do you think?
362
00:44:50,236 --> 00:44:54,104
- I think you're funny.
- You thought that was funny?
363
00:44:54,198 --> 00:44:56,903
Yeah.
Can I do it to you now?
364
00:44:58,328 --> 00:45:01,032
Great.
365
00:45:01,122 --> 00:45:03,411
Uh, whatever you want.
366
00:45:03,499 --> 00:45:06,169
Uh, the same fish
I made last week.
367
00:45:08,129 --> 00:45:10,418
We'll chowder the halibut.
368
00:45:12,216 --> 00:45:15,467
OK, I'll see you after I'm done.
Bye. Thanks for calling.
369
00:45:15,553 --> 00:45:18,044
- Who's that?
- A customer.
370
00:45:19,182 --> 00:45:21,673
"See you after I'm done"?
371
00:45:22,769 --> 00:45:25,639
It's a movie.
372
00:45:25,730 --> 00:45:28,303
- Really?
- Yeah.
373
00:45:28,399 --> 00:45:30,688
It's a Scottish...
374
00:45:32,111 --> 00:45:33,309
movie.
375
00:45:39,202 --> 00:45:45,454
I got some sleep for the first time in a long
time, having you in the bed last night.
376
00:45:46,751 --> 00:45:49,456
- That's good.
- Get off!
377
00:46:03,101 --> 00:46:05,259
- Night, you guys.
- Auf Wieder.
378
00:46:05,353 --> 00:46:07,642
- What?
- Auf Wiedersehen.
379
00:46:07,730 --> 00:46:10,731
- I'll see you guys tomorrow.
- Not if I see you first.
380
00:46:10,817 --> 00:46:14,861
- Not talking to you.
- All right, goodbye, Simon!
381
00:46:14,946 --> 00:46:17,235
Come on, guys.
382
00:46:33,172 --> 00:46:35,877
- I should probably head.
- Sit.
383
00:46:38,136 --> 00:46:40,175
Want one?
384
00:46:40,263 --> 00:46:42,754
- No, Eric.
- OK.
385
00:46:43,975 --> 00:46:46,098
Why do you always ask me?
It gets annoying.
386
00:46:46,185 --> 00:46:49,637
Dunno. Polite.
One day you might want one.
387
00:46:49,731 --> 00:46:52,222
- I don't smoke.
- OK.
388
00:46:53,526 --> 00:46:56,729
I went past your place yesterday.
389
00:46:56,821 --> 00:46:58,481
Huh?
390
00:46:58,573 --> 00:47:02,902
I went past where your apartment should
have been. It was a huge pile of rubble.
391
00:47:02,994 --> 00:47:06,244
It's demolished, man.
Wire fence, cement mixers...
392
00:47:06,331 --> 00:47:08,619
Yeah, I moved.
393
00:47:08,708 --> 00:47:12,243
- Where to?
- Another apartment.
394
00:47:12,337 --> 00:47:14,128
When?
395
00:47:14,213 --> 00:47:17,582
- A few months ago.
- Why didn't you say anything?
396
00:47:17,675 --> 00:47:20,380
I didn't think it was a big deal.
397
00:47:20,470 --> 00:47:23,221
- Are you living in your car again?
- No!
398
00:47:23,306 --> 00:47:26,639
So you haven't spent
one night in that car?
399
00:47:27,936 --> 00:47:30,177
- Dude...
- I knew the minute I drove up!
400
00:47:30,271 --> 00:47:34,221
- Listen to me. I have a place to go!
- Great. Awesome. Let's see this place.
401
00:47:34,317 --> 00:47:37,437
- Should I drag you?
- No! No! No!
402
00:47:38,488 --> 00:47:40,646
What the fuck, man?
What's going on?
403
00:47:40,740 --> 00:47:43,029
Are you using again?
404
00:47:48,706 --> 00:47:53,000
I have a place.
A nice place.
405
00:47:53,086 --> 00:47:55,327
I can't explain it to you.
Just trust me.
406
00:47:55,421 --> 00:47:59,751
- Trust me, man!
- I know! I do!
407
00:47:59,842 --> 00:48:04,136
It's funny? You make me feel like a moron
for ever caring what happens to you.
408
00:48:04,222 --> 00:48:08,136
- Don't feel like a moron.
- Fuck you, man. Fuck you!
409
00:48:08,226 --> 00:48:11,096
- Let's go see this place now. Come on.
- No! No!
410
00:48:11,187 --> 00:48:13,263
You can't see it.
I... It's...
411
00:48:13,356 --> 00:48:18,018
- What, is it a place only you can see?
- No. It's messy!
412
00:48:18,111 --> 00:48:21,978
- It's messy?
- Yeah. It's a mess.
413
00:48:22,073 --> 00:48:28,822
I talk to you about everything,
and I'm always, always honest with you.
414
00:48:28,913 --> 00:48:31,404
- Eric.
- No. You don't wanna talk to me,
415
00:48:31,499 --> 00:48:34,417
I don't wanna talk to you. Over.
Go sleep on the beach.
416
00:48:34,502 --> 00:48:38,714
Get fucked in the ass all night long,
cos I don't care any more, man. Done.
417
00:48:38,798 --> 00:48:41,716
- Eric!
- No, I'm going home.
418
00:48:49,058 --> 00:48:52,807
I haven't masturbated in a long time.
419
00:48:52,895 --> 00:48:55,469
I'm getting really sick of you.
420
00:48:58,985 --> 00:49:01,558
- Annie Sprinkle?
- Yeah.
421
00:49:01,654 --> 00:49:03,030
Um...
422
00:49:03,114 --> 00:49:06,649
She does really great pro-women stuff,
apparently.
423
00:49:06,743 --> 00:49:09,909
Eric gave this to me. I should have
watched it a long time ago.
424
00:49:09,996 --> 00:49:12,748
- What's it called?
- Um...
425
00:49:12,832 --> 00:49:14,492
Zen Pussy.
426
00:49:14,584 --> 00:49:17,751
There's, uh, 11 different girls.
427
00:49:18,755 --> 00:49:21,246
No penises, so you'll like it.
428
00:49:37,190 --> 00:49:40,310
It's just extreme close-ups of vaginas?
429
00:49:41,319 --> 00:49:45,269
Fast-forward.
See if there's anything else on here.
430
00:49:48,493 --> 00:49:50,450
Mm.
431
00:49:50,536 --> 00:49:54,036
Oh, fucking...!
Turn it off!
432
00:49:54,123 --> 00:49:56,875
- Should I?
- Yeah. Fuck!
433
00:49:56,960 --> 00:49:58,999
OK. I thought, uh...
434
00:49:59,087 --> 00:50:03,665
That was... Oh, Jesus. Fuck!
That was so fucked up. I'm about to cry.
435
00:50:03,758 --> 00:50:06,379
- That was just, like, gynaecological.
- Ooh!
436
00:50:07,178 --> 00:50:09,467
"11 vulvas."
437
00:50:10,765 --> 00:50:13,256
I... I really think you'll like it.
438
00:50:15,144 --> 00:50:17,470
So what's the deal?
Is it porn?
439
00:50:17,563 --> 00:50:19,355
Uh...
440
00:50:19,440 --> 00:50:24,352
I don't wanna spoil it.
Just take it home. You'll love it.
441
00:50:24,445 --> 00:50:26,153
OK.
442
00:50:26,239 --> 00:50:28,812
I trust your judgement.
443
00:50:30,118 --> 00:50:32,324
So what's, um...
444
00:50:32,412 --> 00:50:34,985
what's the deal with you and Eric?
445
00:50:36,040 --> 00:50:39,741
- He's not talking to me.
- Yeah.
446
00:50:39,836 --> 00:50:41,959
Why?
447
00:50:42,046 --> 00:50:44,537
Uh... You should just ask him.
448
00:50:47,635 --> 00:50:52,214
You're not really that easy to talk to.
You should know that.
449
00:50:55,476 --> 00:51:00,767
- It's playing next door, I think.
- At the Nuart, yeah. Yeah.
450
00:51:00,857 --> 00:51:05,020
I was thinking,
since she liked Kieslowski so much,
451
00:51:05,111 --> 00:51:09,191
and I know you wouldn't want to
go see the film alone, and...
452
00:51:09,282 --> 00:51:15,819
If we all went with you, it might be a little
bit better for you, man. Maybe make you...
453
00:51:15,913 --> 00:51:19,863
Derek, are you saying you want to
see a Kieslowski film with me?
454
00:51:19,959 --> 00:51:23,126
- That's so romantic.
- Is there a midnight movie?
455
00:51:23,212 --> 00:51:27,210
Maybe. Hey, we should all go.
What the hell?
456
00:51:27,300 --> 00:51:29,707
- Yeah?
- Let's go check it out.
457
00:51:29,802 --> 00:51:34,345
Yeah. Let's go check it right now.
Uh, you guys need anything?
458
00:51:34,432 --> 00:51:38,382
Hey, hang on.
I'll go get some smokes with you.
459
00:51:41,105 --> 00:51:45,020
What, are you scared
to be alone with me?
460
00:51:56,579 --> 00:52:00,162
Uh, hey, it's me.
Um...
461
00:52:00,249 --> 00:52:03,500
Listen, at midnight
they're playing a Kieslowski film,
462
00:52:03,586 --> 00:52:06,421
and I just wanted to see
if you wanted to come.
463
00:52:06,506 --> 00:52:11,880
It's gonna be really good,
so, um... come meet all the dudes.
464
00:52:11,970 --> 00:52:15,588
All right. Hopefully I'll see you there.
It's at midnight. Bye.
465
00:53:20,246 --> 00:53:23,164
- Where's dinner?
- Huh?
466
00:53:24,167 --> 00:53:28,710
I thought you were gonna
bring pizza tonight. Mushrooms.
467
00:53:28,796 --> 00:53:31,370
I don't wanna eat pizza
in the middle of the night.
468
00:53:31,466 --> 00:53:34,799
- Well, I do.
- Well, you should get on that.
469
00:53:37,597 --> 00:53:40,800
Why didn't you answer the phone
when I called?
470
00:53:40,892 --> 00:53:44,095
- I was sleeping.
- Liar.
471
00:53:44,687 --> 00:53:50,311
I called you a trillion different times, I left
you messages. I know you heard them.
472
00:53:50,401 --> 00:53:53,984
What's your problem?
Why don't you want to meet my friends?
473
00:53:54,072 --> 00:53:58,366
I don't have family here.
They're like my family.
474
00:53:58,451 --> 00:54:01,867
You're so whiny and clingy and needy
475
00:54:01,955 --> 00:54:04,243
and annoying.
476
00:54:06,042 --> 00:54:10,205
What if I died,
and you had ignored my calls?
477
00:54:12,048 --> 00:54:14,254
I'm not having this conversation.
478
00:54:14,342 --> 00:54:17,793
You're never having any conversation.
You never talk to anyone.
479
00:54:17,887 --> 00:54:22,383
You ignore my calls,
you ignore your father's calls.
480
00:54:22,475 --> 00:54:24,883
I'm glad it's across the board,
not just me.
481
00:54:24,978 --> 00:54:28,181
You ignore the guy
who delivers your water!
482
00:54:28,273 --> 00:54:32,851
I want you to meet Eric and the dudes,
OK? I want to meet your dad.
483
00:54:32,944 --> 00:54:35,233
Who the fuck do you think you are?
484
00:54:35,321 --> 00:54:40,742
I don't give a shit about you.
When are you gonna figure that out?
485
00:54:44,205 --> 00:54:46,281
I am your boyfriend.
486
00:54:48,334 --> 00:54:52,996
What a fucked-up boyfriend-girlfriend
situation this would be.
487
00:54:53,089 --> 00:54:56,838
We don't have sex.
I don't even like you.
488
00:54:59,262 --> 00:55:02,216
- What happened to you?
- What?
489
00:55:03,141 --> 00:55:05,217
Were you raped?
490
00:55:07,103 --> 00:55:09,808
No.
Were you raped?
491
00:55:11,316 --> 00:55:15,265
Were you assaulted?
Has anyone ever hurt you like that?
492
00:55:15,737 --> 00:55:17,895
No.
493
00:55:21,576 --> 00:55:24,197
I love you.
494
00:55:28,041 --> 00:55:31,575
Just meet my friends.
They are the nicest guys.
495
00:55:31,669 --> 00:55:34,789
You should find a girl
who can do that with you.
496
00:55:34,881 --> 00:55:39,839
A girl you can fuck like a punching bag
whenever you want.
497
00:55:39,928 --> 00:55:44,091
What?
It's a great solution to our problem.
498
00:55:44,182 --> 00:55:47,930
- What is our problem?
- You're disruptive.
499
00:55:49,354 --> 00:55:52,723
- What do you mean?
- You're disrupting my whole life.
500
00:55:52,815 --> 00:55:56,860
What life?! What do you do?
You don't do anything!
501
00:55:56,945 --> 00:56:01,322
- Maybe I should start writing my memoir.
- Why are you always so pissed off?
502
00:56:01,407 --> 00:56:05,239
- Just come out with my friends.
- I can't.
503
00:56:05,328 --> 00:56:07,901
- It's simple. You just come.
- No!
504
00:56:07,997 --> 00:56:10,073
I can't!
505
00:56:25,098 --> 00:56:31,266
- I don't know, man. Is it like a yoga thing?
- Uh-uh. Just take it home. You'll like it.
506
00:56:31,354 --> 00:56:34,438
It's a great title.
507
00:56:34,524 --> 00:56:39,649
So I, uh, just talked to Eric.
He wouldn't talk about what's going on.
508
00:56:39,737 --> 00:56:43,901
- This shit happens with friends.
- No, not with them.
509
00:56:43,992 --> 00:56:46,661
Something's really wrong.
510
00:56:46,744 --> 00:56:50,991
- What do you think happened?
- I don't know, man. Must be huge, though.
511
00:56:51,082 --> 00:56:54,831
This is unprecedented behaviour
for them.
512
00:56:59,507 --> 00:57:02,294
- Shit.
- I know.
513
00:57:05,138 --> 00:57:07,629
That's a clit, by the way.
514
00:57:13,730 --> 00:57:16,933
You're a little kid.
You work in a video store.
515
00:57:17,025 --> 00:57:22,185
You don't have money for rent. You
don't have money for gas. It's pathetic.
516
00:57:22,280 --> 00:57:25,613
- Me having no money?
- Yes.
517
00:57:25,700 --> 00:57:29,863
You're a piece-of-shit excuse
for a person.
518
00:57:29,954 --> 00:57:33,537
Well, I think it's pathetic to piss away
every day not doing a thing
519
00:57:33,625 --> 00:57:39,663
except watching girls who are underpaid
and exploited rub up against each other.
520
00:57:39,756 --> 00:57:42,673
Well, I'm sorry. I jerk off, too.
Live with it.
521
00:57:42,759 --> 00:57:46,092
I would love to live with it.
That's my point.
522
00:57:46,179 --> 00:57:48,255
Shut up.
523
00:57:49,766 --> 00:57:52,885
Listen.
It is really fucking hard, OK?
524
00:57:52,977 --> 00:57:57,022
I'm doing better than most. You don't
have to be so heartless all the time.
525
00:57:57,106 --> 00:58:00,558
- You're a scrounger.
- I have a job.
526
00:58:00,652 --> 00:58:02,893
I have a job, at least.
What the fuck do you do?
527
00:58:02,987 --> 00:58:06,107
You have a shit job.
528
00:58:06,199 --> 00:58:08,571
You have money.
529
00:58:08,660 --> 00:58:11,495
You could be studying
anywhere on the planet, but no.
530
00:58:11,579 --> 00:58:15,197
Hanging art on your wall that Daddy
got you as a present isn't a job.
531
00:58:15,291 --> 00:58:19,503
You have a shit job, and people do hang
art for a living. They're called curators.
532
00:58:19,587 --> 00:58:22,292
I know what a fucking curator is.
533
00:58:23,633 --> 00:58:26,420
There is no reason
for you not to be with me.
534
00:58:26,511 --> 00:58:28,836
You're searching.
It takes time.
535
00:58:28,930 --> 00:58:31,966
We can do it gently.
We can go slowly.
536
00:58:32,058 --> 00:58:36,056
Guide me - however you want. Remember
we talked about the vaginal dilator?
537
00:58:36,145 --> 00:58:38,815
You're sexually deformed.
Do you want to live here?
538
00:58:38,898 --> 00:58:41,223
Yes!
I wanna be with you!
539
00:58:41,317 --> 00:58:44,022
Do you want me to buy you
a mink coat and some diamonds?
540
00:58:44,112 --> 00:58:47,896
You're not staying here and fucking me.
I won't let you!
541
00:58:47,991 --> 00:58:52,783
- I don't need your money!
- Well, we both know that's not true.
542
00:58:56,874 --> 00:58:59,959
Nothing you can say
can hurt my feelings.
543
00:59:00,044 --> 00:59:06,296
- What's the point of saying anything?
- I love you. This fight is over with.
544
00:59:10,722 --> 00:59:15,099
I think you should take the vaginal dilator
and use it in your butt.
545
00:59:15,184 --> 00:59:18,518
Get your dork friends to help.
Get out!
546
00:59:20,148 --> 00:59:23,766
I'm staying here tonight, in your bed.
547
00:59:23,860 --> 00:59:27,478
I am touching you,
and you're going to try it.
548
00:59:27,572 --> 00:59:29,861
End of discussion.
549
00:59:38,625 --> 00:59:41,744
What are you doing?
Who are you calling?
550
00:59:42,712 --> 00:59:47,872
Give me the phone. This is not domestic
violence! This is not a police matter!
551
00:59:47,967 --> 00:59:54,219
You're clogging up the line for people
who are really in trouble. Selfish as usual.
552
00:59:58,353 --> 01:00:03,774
- You can't go to sleep. It's 4:30.
- I'm sleeping here.
553
01:00:03,858 --> 01:00:05,934
OK.
554
01:00:06,027 --> 01:00:10,238
- Hey! Rape! Help!
- Shut up. I'm not raping you.
555
01:00:10,323 --> 01:00:13,774
- Rape!
- You wish. You wish I... Shut up!
556
01:00:22,919 --> 01:00:25,208
Get me my book.
557
01:00:26,339 --> 01:00:29,874
- Where is it?
- In the bedroom, on the dresser.
558
01:00:36,975 --> 01:00:39,679
- Come and get it.
- Give it to me.
559
01:00:53,783 --> 01:00:56,274
Just this, please.
560
01:00:58,997 --> 01:01:01,285
Sure thing, Charlie.
561
01:01:05,753 --> 01:01:08,244
Place looks good.
562
01:01:10,675 --> 01:01:14,886
- Are you boys in love?
- Sorry, Charlie?
563
01:01:14,971 --> 01:01:19,300
Love. Amour. Dancing.
564
01:01:19,392 --> 01:01:23,437
Are you in love?
It's no use wasting away alone.
565
01:01:23,896 --> 01:01:27,479
You need it. Fall in love.
566
01:01:27,942 --> 01:01:29,271
Sure.
567
01:01:29,360 --> 01:01:32,978
Fall in love quick.
With a girl or a boy.
568
01:01:34,991 --> 01:01:37,149
Find someone.
569
01:01:37,243 --> 01:01:41,323
- Thank you. We will.
- That's great advice, sir.
570
01:01:42,457 --> 01:01:47,332
- You know what today is?
- It's your anniversary.
571
01:01:47,420 --> 01:01:50,125
Yeah. She loved this film.
572
01:01:53,885 --> 01:01:58,428
- Don't... don't forget your tape, there.
- Oh, yes. Yes. Yes.
573
01:02:05,229 --> 01:02:07,518
I mean it, boys.
574
01:02:09,692 --> 01:02:11,981
Make it snappy.
575
01:02:12,946 --> 01:02:15,437
You're getting old.
576
01:02:19,369 --> 01:02:21,694
See you.
577
01:02:21,788 --> 01:02:24,705
- Ah, thank you.
- Thank you, Charlie.
578
01:02:24,791 --> 01:02:28,954
- See you next time.
- You bet. Take care.
579
01:03:39,991 --> 01:03:44,783
So, anyway, I think,
as a general rule,
580
01:03:44,871 --> 01:03:48,121
if you committed yourself
581
01:03:48,207 --> 01:03:51,742
to watching a sexual film
of a higher quality,
582
01:03:51,836 --> 01:03:53,793
um...
583
01:03:53,880 --> 01:03:56,750
meaning psychologically sexual -
584
01:03:56,841 --> 01:04:00,127
uh, European, thoughtful...
585
01:04:00,219 --> 01:04:04,264
I'm never gonna have sex with you.
I'm frigid.
586
01:04:04,349 --> 01:04:06,804
- Are you a virgin?
- No. I'm not.
587
01:04:06,893 --> 01:04:08,387
Bless you.
588
01:04:08,478 --> 01:04:11,229
- You're not frigid.
- How would you know?
589
01:04:11,314 --> 01:04:14,932
Good sex isn't dumb or cheap
like the sex in porn.
590
01:04:15,026 --> 01:04:17,813
Thank you.
I'm not a dumb-ass.
591
01:04:18,571 --> 01:04:25,190
OK. Well, the stuff I'm going to bring over
will actually make you want
592
01:04:25,286 --> 01:04:29,201
to think about having real sex.
593
01:04:29,290 --> 01:04:31,247
Loving sex.
594
01:04:31,334 --> 01:04:35,711
I've had a lot of sex.
I know what I'm doing.
595
01:04:35,797 --> 01:04:38,288
Yeah, I bet you do.
596
01:04:40,468 --> 01:04:44,715
You know, you're...
you're so ugly.
597
01:04:46,975 --> 01:04:51,222
- Well, I know you find me attractive.
- Not at all.
598
01:04:51,312 --> 01:04:54,313
Why don't you sleep in
your aunt's old apartment tonight?
599
01:04:54,399 --> 01:05:00,402
Her old apartment freaks me out.
I know you find me attractive.
600
01:05:00,488 --> 01:05:05,364
If I wanted to have sex,
I would go find someone sexy.
601
01:05:05,451 --> 01:05:07,942
- Not like you.
- So you don't think I'm sexy?
602
01:05:08,037 --> 01:05:10,575
I don't like your face.
603
01:05:10,665 --> 01:05:13,582
Well, it's not your face
I like the most, either.
604
01:05:13,668 --> 01:05:19,208
You're disgusting to me. The thought
of your penis is even more disgusting.
605
01:05:19,299 --> 01:05:23,379
When have you ever seen a dick
that looked nice or smelled nice?
606
01:05:23,469 --> 01:05:27,550
You should feel ashamed.
Limp or erect, it's sick.
607
01:05:30,727 --> 01:05:32,968
You said "dick".
You never say "dick".
608
01:05:33,062 --> 01:05:35,304
- Asshole.
- I think my dick looks nice.
609
01:05:35,398 --> 01:05:37,889
That's because you're an idiot.
610
01:05:48,244 --> 01:05:50,320
Aah!
611
01:05:56,294 --> 01:06:00,422
You like this?
Is this what you want?
612
01:06:00,506 --> 01:06:02,997
I'll take what I can get.
613
01:06:05,929 --> 01:06:09,298
You'll take whatever I give you, huh?
614
01:06:09,390 --> 01:06:11,881
I'll take whatever you give me.
615
01:06:13,311 --> 01:06:15,802
I'll take it.
616
01:06:56,187 --> 01:06:58,263
Oh, fuck!
617
01:06:58,356 --> 01:07:00,645
I hate you!
618
01:07:01,651 --> 01:07:05,399
- I couldn't help it.
- Get out, you fucking... Aargh!
619
01:07:05,488 --> 01:07:09,782
No, it just happened. I wasn't gonna
do anything with it. You're beautiful.
620
01:07:09,867 --> 01:07:12,193
- It's biology!
- Sicko fucking pervert!
621
01:07:12,287 --> 01:07:16,236
- Biology. I wasn't gonna do anything.
- I can't believe I let you in my bed!
622
01:07:16,332 --> 01:07:19,452
The sounds you were making were sexy.
I wouldn't do anything!
623
01:07:19,544 --> 01:07:23,043
Now it could happen any time!
You said you wouldn't!
624
01:07:23,131 --> 01:07:26,251
- No. It's gone now! It's gone now!
- It's gone now?
625
01:07:26,342 --> 01:07:28,833
No, no! It's gone!
So you can stop stressing.
626
01:07:28,928 --> 01:07:32,048
I'm stressed!
I can't trust you now, you fuck.
627
01:07:36,102 --> 01:07:38,178
Pervert!
628
01:08:42,335 --> 01:08:44,707
Stop. Stop.
I don't want to do this.
629
01:08:44,796 --> 01:08:49,505
I can go back to just kissing the right
thigh. I can kiss your thighs all day.
630
01:08:49,592 --> 01:08:51,881
- We can...
- Get up!
631
01:08:56,266 --> 01:09:01,260
That was great. Step by step. That was
just what I was talking about. We can...
632
01:09:01,354 --> 01:09:04,438
I want you to leave.
633
01:09:04,524 --> 01:09:06,101
Huh?
634
01:09:06,192 --> 01:09:09,643
I'm never seeing you again.
It's over.
635
01:09:11,447 --> 01:09:14,651
What are you talking about?
This was good. This was progress.
636
01:09:14,742 --> 01:09:17,114
Leave, or I'll scream.
637
01:09:17,203 --> 01:09:19,160
- But...
- Leave. Leave.
638
01:09:19,247 --> 01:09:22,201
- No.
- Leave! Leave! Leave!
639
01:09:22,292 --> 01:09:25,376
- Leave! Leave! Leave!
- Don't do this. It's OK, it's OK.
640
01:09:25,461 --> 01:09:29,293
- Leave! Leave!
- Please, please. We can figure this out.
641
01:09:29,382 --> 01:09:32,668
Leave, leave,
leave, leave, leave, leave.
642
01:09:32,760 --> 01:09:35,382
- Oh, no, no, no. It's...
- Leave!
643
01:09:35,471 --> 01:09:37,844
Leave!
644
01:09:37,932 --> 01:09:40,719
- OK. I'm going.
- Leave! Leave!
645
01:11:27,667 --> 01:11:31,083
- Just this, then?
- Yeah, just that.
646
01:12:02,535 --> 01:12:06,034
- Oh, thank you.
- Thank you.
647
01:12:06,122 --> 01:12:09,456
- Have a good night.
- You too.
648
01:12:15,798 --> 01:12:18,087
- Hello.
- Hello.
649
01:15:15,645 --> 01:15:18,397
Hey, baby.
How are you?
650
01:15:18,481 --> 01:15:20,557
Nice.
651
01:15:21,818 --> 01:15:24,060
I'm sorry to bother you.
I know you're busy.
652
01:15:24,153 --> 01:15:28,021
No, you don't bother me. I wish
you stopped up here more often.
653
01:15:28,116 --> 01:15:30,867
I just wanted to talk to you
because...
654
01:15:30,952 --> 01:15:33,621
uh, I have a job.
I mean, I have a job.
655
01:15:33,705 --> 01:15:36,622
I got a job. So...
656
01:15:36,708 --> 01:15:41,334
You got a job?
Oh, my God, that's so cute.
657
01:15:41,421 --> 01:15:43,959
Yeah. I got a job.
658
01:15:45,049 --> 01:15:48,584
And I wanted you to know because
I know you bought the apartment,
659
01:15:48,678 --> 01:15:50,920
but I'm moving out.
660
01:15:51,014 --> 01:15:56,684
Renting a smaller place.
Cos I'd... I'd like to live in a different place.
661
01:15:56,769 --> 01:15:58,429
- Uh...
- Right.
662
01:15:58,521 --> 01:16:01,972
- Because I have a job now, so...
- Right.
663
01:16:02,483 --> 01:16:04,772
What is your job?
664
01:16:05,862 --> 01:16:09,906
Oh, you want it to be a surprise?
Are you working at a restaurant?
665
01:16:09,991 --> 01:16:16,160
Nah, you're probably a terrible waitress.
Is it a... is it a strip club?
666
01:16:16,247 --> 01:16:20,624
Because you'll have to start
working out a little more if that's what it is.
667
01:16:20,710 --> 01:16:23,913
I don't wanna tell you
what it is or where it is.
668
01:16:24,005 --> 01:16:26,674
It's just my job.
669
01:16:29,344 --> 01:16:34,848
So, you've decided to become
financially independent at 24?
670
01:16:37,477 --> 01:16:40,810
I guess you owe me
about three million dollars,
671
01:16:40,897 --> 01:16:44,100
if you consider all the therapy
and the clothes.
672
01:16:44,776 --> 01:16:48,394
Listen, your apartment's paid for.
It's yours.
673
01:16:48,488 --> 01:16:53,363
Uh, I called Bob and told him to...
674
01:16:53,451 --> 01:16:55,693
well, he closed my account.
675
01:16:55,787 --> 01:16:57,779
And, uh,
676
01:16:57,872 --> 01:17:00,541
here are the keys
677
01:17:00,625 --> 01:17:03,626
to the... to my... to the car.
678
01:17:05,463 --> 01:17:09,461
You've grown accustomed
to a certain lifestyle,
679
01:17:09,550 --> 01:17:13,844
and if you want to rough it for a while
with this job,
680
01:17:13,930 --> 01:17:16,847
then I understand that, OK?
681
01:17:16,933 --> 01:17:19,424
But you need to
keep your accounts open.
682
01:17:19,519 --> 01:17:24,560
I don't want your money any more, Dad.
I don't need it.
683
01:17:24,649 --> 01:17:27,021
Hey. Sit down and shut up.
I want you to li...
684
01:17:27,110 --> 01:17:31,321
Sit your ass down. Sit down!
You're being stupid.
685
01:17:31,406 --> 01:17:35,273
I'm gonna talk to you
like an adult, for a change.
686
01:17:35,368 --> 01:17:38,285
Have you even considered...
health insurance?
687
01:17:38,371 --> 01:17:41,040
If you want to move to
a different apartment, fine.
688
01:17:41,124 --> 01:17:45,786
I'll have Jared find some places.
You just tell me the neighbourhood...
689
01:17:45,878 --> 01:17:49,579
I don't need to find a place.
I have a new place.
690
01:17:51,301 --> 01:17:56,009
- Where is it?
- If you try to find me, I'll call the cops.
691
01:18:03,062 --> 01:18:05,933
Sweetheart,
692
01:18:06,024 --> 01:18:09,808
the cops don't give a shit
what you have to say.
693
01:18:09,902 --> 01:18:12,690
They don't care about what happened.
694
01:18:14,449 --> 01:18:17,533
And don't ever, ever
695
01:18:17,619 --> 01:18:20,952
fucking threaten me again.
696
01:18:23,708 --> 01:18:25,914
Do you understand?
697
01:18:36,262 --> 01:18:40,426
I'll call the press.
I'll call your clients.
698
01:18:42,769 --> 01:18:48,772
I can go to Bob's office any time
and sign whatever you need me to sign.
699
01:18:48,858 --> 01:18:51,563
He has my email address.
700
01:18:53,196 --> 01:18:55,687
I don't love you.
55031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.