All language subtitles for Good Dick[Eng][Subs]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:43,622 --> 00:00:46,614 (# ""Big Boots"" by Hello Stranger) 1 00:02:22,702 --> 00:02:25,296 (beep) 2 00:02:42,542 --> 00:02:43,657 (clears throat) 3 00:02:43,742 --> 00:02:45,414 Hi. 4 00:02:45,502 --> 00:02:48,096 - Just these? - Yeah. 5 00:02:49,702 --> 00:02:52,375 Uh... can I make a suggestion? 6 00:02:54,582 --> 00:02:59,702 I thought this Iooked Iike it had amazing potentiaI too, but it is actuaIIy reaIIy bad. 7 00:02:59,782 --> 00:03:03,536 It's, Iike, two definiteIy underage European girIs 8 00:03:03,622 --> 00:03:06,739 hitchhiking through the most unattractive shots of Germany, 9 00:03:06,822 --> 00:03:10,656 greasy fat guys, Iike, basicaIIy, raping them. 10 00:03:10,742 --> 00:03:13,381 I-i-i-it's a turn-off. 11 00:03:13,462 --> 00:03:17,341 We shouId probabIy move it to a different section - Iike ''bad''. 12 00:03:17,422 --> 00:03:18,980 Um... 13 00:03:22,342 --> 00:03:26,381 - Do you wanna pick out something eIse? - No, thanks. 14 00:03:26,462 --> 00:03:29,818 - Are you sure? We're open tiII midnight. - Just these. 15 00:03:30,582 --> 00:03:33,301 Just these three, then? 16 00:03:36,582 --> 00:03:37,731 OK. 17 00:03:37,822 --> 00:03:40,211 - WiII you, uh...? - Yeah. 18 00:03:53,822 --> 00:03:56,131 How're you doing? 19 00:03:58,502 --> 00:04:00,458 Great. 20 00:04:05,742 --> 00:04:08,540 - OK. Get that. - (beep) 21 00:04:10,422 --> 00:04:12,811 - Two seconds. - (beep) 22 00:04:18,022 --> 00:04:19,819 (beep) 23 00:04:20,822 --> 00:04:23,620 Due back Friday before midnight. 24 00:04:28,222 --> 00:04:30,178 Dude. 25 00:04:30,262 --> 00:04:32,412 You can't taIk to the porn customers 26 00:04:32,502 --> 00:04:38,452 the same way you taIk to the ones who are renting Truffaut for the 12th time. 27 00:04:38,542 --> 00:04:42,899 - That was an incredibIy odd exchange. - Thanks, dude. 28 00:04:42,982 --> 00:04:46,531 I think it's cooI. Now we know she's not mute. 29 00:04:46,622 --> 00:04:47,737 (laughter) 30 00:05:04,422 --> 00:05:08,495 - We're in a new period of time. - McDonaId's on every corner in PoIand. 31 00:05:08,582 --> 00:05:10,812 - Right, dude? - Yep. 32 00:05:10,902 --> 00:05:14,861 Think we're free cos we can choose between a Iatte or a mocha in Starbucks? 33 00:05:14,942 --> 00:05:20,141 - That's not freedom, man. - Bad situation. Bad situation. 34 00:05:20,222 --> 00:05:22,975 History's cycIicaI. It's aII gonna come back around. 35 00:05:23,062 --> 00:05:27,852 - BuIIshit! We're aII fucked. - You guys been watching CharIie Rose? 36 00:05:27,942 --> 00:05:30,695 We are changing what it means to be human. 37 00:05:30,782 --> 00:05:35,617 Oh, come on. I mean, we've aIways been changing what it means to be human. 38 00:05:35,702 --> 00:05:40,014 The penduIum has to swing aII the way to the extreme before it swings back again. 39 00:05:40,102 --> 00:05:45,222 PenduIum? What are you taIking about? I'm taIking about the end of the worId. 40 00:05:51,302 --> 00:05:53,896 - Good night. - Later, dude. 41 00:09:09,302 --> 00:09:11,657 - (woman) Hello? - Uh... 42 00:09:11,742 --> 00:09:14,131 - DeIivery. - What? 43 00:09:15,382 --> 00:09:17,816 UPS. 44 00:09:17,902 --> 00:09:20,575 One moment. 45 00:09:20,662 --> 00:09:22,653 (buzzer) 46 00:10:04,662 --> 00:10:06,618 Hi. 47 00:10:06,702 --> 00:10:09,739 - Don't I know you from the video store? - I was there yesterday. 48 00:10:09,822 --> 00:10:12,382 Yeah, yeah! 49 00:10:12,462 --> 00:10:14,851 Hey, uh, maybe we couId... Oh! 50 00:10:17,062 --> 00:10:19,417 ..uh, just get a coffee or something? 51 00:10:19,502 --> 00:10:22,380 Just as friends or fiIm buffs? 52 00:10:30,862 --> 00:10:33,137 (giggling) 53 00:10:33,222 --> 00:10:35,816 - Can we rent aII of these? - Can we rent aII three? 54 00:10:35,902 --> 00:10:39,781 - PIease. We Iove AIain DeIon. - Sure. 55 00:10:39,862 --> 00:10:42,660 When are they due back? 56 00:10:42,742 --> 00:10:43,891 (laughter) 57 00:10:43,982 --> 00:10:46,576 - What? - How Iong can we rent them? 58 00:10:47,142 --> 00:10:49,531 Uh, Wednesday before midnight. 59 00:10:51,942 --> 00:10:53,341 (laughter) 60 00:11:16,982 --> 00:11:18,779 Hey. It's me. 61 00:11:18,862 --> 00:11:22,332 I have a friend in the buiIding. 62 00:11:22,422 --> 00:11:25,061 I just wanted to Iet you know, cos yesterday... 63 00:11:25,142 --> 00:11:28,100 Uh, anyway, I, uh... I have a present for you. 64 00:11:29,782 --> 00:11:36,017 It's a reaIIy great one. OK. I-I'd stiII Iike to take you out. 65 00:11:36,102 --> 00:11:38,332 We couId go to the, um... 66 00:11:38,422 --> 00:11:42,461 Museum of Jurassic TechnoIogy. Do you know about that pIace? 67 00:11:42,542 --> 00:11:45,818 I'm reaIIy great at picking out fiIms for peopIe. 68 00:11:45,902 --> 00:11:49,019 It's... it's a gift I have. 69 00:11:49,102 --> 00:11:51,696 If you can even caII this a fiIm. 70 00:11:52,742 --> 00:11:55,654 - This is from the video store? - Oh, yeah. 71 00:11:55,742 --> 00:12:00,372 Uh, yes, it is. But, you know, no charge, or... 72 00:12:03,022 --> 00:12:05,138 - I'II return it with the others. - CooI. 73 00:12:05,222 --> 00:12:09,818 Oh, when you know me there aren't any Iate fees, so... 74 00:12:09,902 --> 00:12:12,257 Hope you enjoy it. 75 00:13:38,782 --> 00:13:40,773 (buzzer) 76 00:13:48,942 --> 00:13:50,933 (door bell) 77 00:13:56,262 --> 00:13:58,457 - Hi. - Yes? 78 00:13:59,542 --> 00:14:01,772 What did you think? Can I come in? 79 00:14:01,862 --> 00:14:04,660 - No. No! - Can I come in for a second? 80 00:14:07,022 --> 00:14:11,174 My... great-aunt had to go to the hospitaI. 81 00:14:11,262 --> 00:14:13,173 What? 82 00:14:13,262 --> 00:14:18,416 She's the one who Iives in the buiIding. Guess I'm Iooking after her pIace now. 83 00:14:18,502 --> 00:14:21,539 But did... did you wanna get some breakfast or something? 84 00:14:21,622 --> 00:14:23,135 - I couId reaIIy go... - No. 85 00:14:23,222 --> 00:14:27,056 Don't ask me again. It's a waste of time to keep asking me. 86 00:14:27,142 --> 00:14:29,451 I'm sorry about your aunt. 87 00:14:29,542 --> 00:14:31,737 I hope she's OK. 88 00:14:36,582 --> 00:14:40,291 So that's a bIack mamba. First deadIiest snake in the entire worId. 89 00:14:40,382 --> 00:14:42,771 Hey, here she comes. 90 00:14:43,782 --> 00:14:45,579 Hey. 91 00:14:50,102 --> 00:14:53,219 I don't know what the second deadIiest is. You said taipan? 92 00:15:10,782 --> 00:15:12,773 (door bell) 93 00:15:15,302 --> 00:15:17,372 (girl) Go away! 94 00:15:17,462 --> 00:15:20,932 - No, pIease. Something's happened! - Go away! I'II caII the super! 95 00:15:21,022 --> 00:15:24,094 No, pIease. I need your heIp. She died. 96 00:15:24,182 --> 00:15:26,776 (sobbing) She's dead. PIease can I come in? 97 00:15:26,862 --> 00:15:30,138 I don't have anyone. I'm aII aIone. 98 00:15:30,222 --> 00:15:32,611 She died. I don't have anyone. 99 00:15:38,942 --> 00:15:44,539 - Oh, fuck! What is that thing for? - It's in case you fucking try anything. 100 00:15:47,262 --> 00:15:49,651 (sniffs) 101 00:15:49,742 --> 00:15:54,338 Um, can I open some windows? I just feeI Iike I can't breathe. 102 00:16:09,102 --> 00:16:10,091 (sighs) 103 00:16:10,182 --> 00:16:12,252 TaIk. 104 00:16:12,342 --> 00:16:14,902 I was gonna taIk. 105 00:16:14,982 --> 00:16:18,258 About my great-aunt. 106 00:16:18,342 --> 00:16:20,537 TaIk then. 107 00:16:22,222 --> 00:16:24,417 WeII, um... 108 00:16:26,222 --> 00:16:28,611 you have a reaIIy nice apartment. 109 00:16:28,702 --> 00:16:31,296 - Which apartment did she Iive in? - Uh... 110 00:16:31,382 --> 00:16:34,852 - Is this trash? - Yeah. 111 00:16:34,942 --> 00:16:37,775 I'm gonna... I'm gonna throw it away. OK? 112 00:16:37,862 --> 00:16:39,853 OK. 113 00:16:45,702 --> 00:16:48,614 You wanna know something my great-aunt said tonight? 114 00:16:48,702 --> 00:16:50,738 What? 115 00:16:50,822 --> 00:16:56,340 She said, um, ''KnowIedge is when you Iearn something new every day, 116 00:16:56,422 --> 00:17:01,177 wisdom is when you Iet something go every day.'' 117 00:17:01,262 --> 00:17:03,492 Emerson said that. 118 00:17:05,862 --> 00:17:08,330 - You know that quote? - Yeah. 119 00:17:09,782 --> 00:17:13,900 She didn't come up with that one on the spot tonight, sorry. 120 00:17:14,902 --> 00:17:19,259 WeII, anyway, she knew the quote. 121 00:17:19,342 --> 00:17:21,458 I knew your aunt. 122 00:17:21,542 --> 00:17:26,218 I'd see her at the maiIbox downstairs. She aIways said heIIo to me. 123 00:17:28,982 --> 00:17:30,973 Um... 124 00:17:33,102 --> 00:17:37,015 It's OK to watch erotica. And I say that as a IifeIong CathoIic. 125 00:17:37,102 --> 00:17:40,060 CathoIics are pervs. 126 00:17:40,142 --> 00:17:43,691 - Not me. - WeII, you're not a priest. 127 00:17:44,462 --> 00:17:46,930 You're right. I am not a priest. 128 00:17:58,902 --> 00:18:04,499 No one reaIIy gets fucked in the fiIms you rent. There's no penetration. 129 00:18:07,342 --> 00:18:12,894 And I aIso understand the aIIure of the oId battered VHSs. They're Iike antiques. 130 00:18:12,982 --> 00:18:15,371 I don't wanna taIk about it. 131 00:18:15,462 --> 00:18:17,851 Yeah, OK. Neither do I. 132 00:18:19,982 --> 00:18:25,056 I think you just caII it that pIace between your coIIarbones. 133 00:18:25,142 --> 00:18:27,337 Is it the sternum? 134 00:18:28,382 --> 00:18:30,771 Yeah. Maybe. 135 00:18:34,142 --> 00:18:36,133 Anyway... 136 00:18:37,502 --> 00:18:40,016 I gotta go to bed. 137 00:18:40,982 --> 00:18:42,973 (sighs) 138 00:18:43,062 --> 00:18:45,940 I'm reaIIy sorry about your aunt. 139 00:18:46,022 --> 00:18:48,058 Um... 140 00:18:48,142 --> 00:18:51,612 CouId I... maybe sIeep on your couch tonight? 141 00:18:52,622 --> 00:18:54,419 Um... 142 00:20:22,302 --> 00:20:24,691 Hey, why are you Iate? 143 00:20:25,822 --> 00:20:28,655 You know it's Simon's day off. 144 00:20:28,742 --> 00:20:32,257 - I have never been Iate before. - I know. 145 00:20:32,342 --> 00:20:36,381 - I thought you were dead. - Sorry. I am so sorry. 146 00:20:36,462 --> 00:20:39,374 Your mamus caIIed. 147 00:20:39,462 --> 00:20:43,853 - Oh, fuck! That's right, it's Wednesday! - Yeah. 148 00:20:43,942 --> 00:20:48,652 Yeah, she had a bit of an emotionaI outburst cos you missed your phone date. 149 00:20:48,742 --> 00:20:53,372 You've never been Iate before. She started screaming at me in PoIish. 150 00:20:53,462 --> 00:20:56,056 - I've had to smoke this to reIax. - I'm sorry. 151 00:20:56,142 --> 00:20:57,939 (phone rings) 152 00:20:58,022 --> 00:21:03,335 That'II be her. Every ten minutes for a soIid two hours. 153 00:21:03,422 --> 00:21:06,141 She's scaring Derek. 154 00:21:06,222 --> 00:21:08,975 Czesc mamus. 155 00:22:11,462 --> 00:22:15,341 - She's messed up, Simon. - You don't know that, dude. 156 00:22:15,422 --> 00:22:20,701 She just doesn't Iove me. And me having this whoIe Iot of Iove for her doesn't heIp. 157 00:22:20,782 --> 00:22:23,057 I've been thinking about the great writers. 158 00:22:23,142 --> 00:22:26,134 How many of them were reaIIy in Iove? In Iove for decades? 159 00:22:26,222 --> 00:22:27,541 None of them. 160 00:22:27,622 --> 00:22:31,012 How many were in Iove with some girI they were fucking at the time 161 00:22:31,102 --> 00:22:36,540 who didn't even Iove them back, in this IoneIy torturous existence? 162 00:22:36,622 --> 00:22:39,056 An empty fucking cave. 163 00:22:39,142 --> 00:22:42,498 - Did you find her cIit, Simon? - What? 164 00:22:42,582 --> 00:22:44,812 You know where her cIit is, right? 165 00:22:44,902 --> 00:22:46,654 I think so. 166 00:22:46,742 --> 00:22:49,540 - You don't know? - Yeah, I know. 167 00:22:49,622 --> 00:22:51,613 So where is it? 168 00:22:51,702 --> 00:22:55,092 - It's... it's... it's where everything... - Where? 169 00:22:55,182 --> 00:22:58,618 - It's where aII the stuff is. - It Iooks Iike the fIux capacitor. 170 00:22:58,702 --> 00:23:00,818 Oh, my God! 171 00:23:00,902 --> 00:23:03,336 - Stop Iooking at me, Eric. - I thought you knew. 172 00:23:03,422 --> 00:23:07,097 This accounts for 90% of your probIems with this chick, I swear. 173 00:23:07,182 --> 00:23:12,131 - You don't know what it is, do you? - It's an anatomicaI part of the femaIe... 174 00:23:12,222 --> 00:23:13,541 - vagina. - (sniggers) 175 00:23:13,622 --> 00:23:15,738 Shut the fuck up, Derek. 176 00:23:15,822 --> 00:23:19,178 - Do you know what it is? - The cIitoris? Yes, I do. 177 00:23:19,262 --> 00:23:22,618 I am reIigious about the cIitoris. 178 00:23:25,982 --> 00:23:27,973 (door bell) 179 00:23:38,302 --> 00:23:40,293 (door bell) 180 00:26:06,702 --> 00:26:10,331 - Did you get the tape? - Yeah, I got it. 181 00:26:10,422 --> 00:26:12,617 You're Iiking them, right? 182 00:26:13,582 --> 00:26:15,095 Shut up. 183 00:26:15,182 --> 00:26:19,414 They're terribIe, but... but that's part of it for you, right? 184 00:26:19,502 --> 00:26:22,414 Where's your cross? 185 00:26:22,502 --> 00:26:24,458 Checking out my neck, huh? 186 00:26:31,262 --> 00:26:34,015 - I know you're not CathoIic. - Yeah. Sorry. 187 00:26:34,102 --> 00:26:36,332 No. It stiII counts. I'd Iike you to wear it. 188 00:26:36,422 --> 00:26:40,131 - It's better safety than a meat cIeaver. - Butcher knife. 189 00:26:40,222 --> 00:26:42,941 This wiII keep you safer than any butcher knife couId. 190 00:26:43,022 --> 00:26:45,582 Safe from you? 191 00:26:45,662 --> 00:26:49,337 I guess. I mean, you feeI Iike you need protection, so... 192 00:26:49,422 --> 00:26:51,174 - Whoa! Before you put it on! - What? 193 00:26:51,262 --> 00:26:54,299 I have to wash your hair. 194 00:26:54,382 --> 00:26:56,452 You can't wear a cross with dirty hair. 195 00:26:57,102 --> 00:26:58,820 (girl) Argh! 196 00:26:58,902 --> 00:27:01,655 - Oh, I hate this! - It's aImost done. 197 00:27:01,742 --> 00:27:07,772 - The water's getting in my eyes. - It is not. I'm being carefuI. You know it. 198 00:27:07,862 --> 00:27:09,454 OK. 199 00:27:14,382 --> 00:27:16,976 OK. Done. You're done. 200 00:27:17,982 --> 00:27:20,052 OK. Come here. 201 00:27:20,142 --> 00:27:22,337 Here. Sit right... 202 00:27:34,462 --> 00:27:36,896 PoIish peopIe wash each other? 203 00:27:36,982 --> 00:27:38,540 Yeah. 204 00:27:38,622 --> 00:27:42,615 - I've never heard of that before. - How many PoIish peopIe do you know? 205 00:27:42,702 --> 00:27:44,454 None. 206 00:27:44,542 --> 00:27:47,978 - You know me. - Not reaIIy. 207 00:27:51,822 --> 00:27:55,940 - This wiII keep you safe. - You said that aIready. 208 00:27:56,022 --> 00:27:58,900 - Let me put it on. - No. I have to put it on. 209 00:27:58,982 --> 00:28:01,212 Fine. 210 00:28:09,422 --> 00:28:13,415 But don't brush my hair any more. I'm... don't Iike it. 211 00:28:18,862 --> 00:28:21,057 ''I'm don't Iike it.'' 212 00:28:30,742 --> 00:28:33,814 Do... do you wanna watch one of your... movies? 213 00:28:33,902 --> 00:28:36,291 Do you wanna watch one together? 214 00:28:37,782 --> 00:28:41,377 You have to go or I'II get upset. Don't upset me. 215 00:28:44,382 --> 00:28:46,577 OK. 216 00:28:46,662 --> 00:28:48,857 I'm going. 217 00:28:50,102 --> 00:28:52,570 We'II... do it another time. 218 00:28:53,582 --> 00:28:55,777 (clears throat) 219 00:28:58,502 --> 00:29:00,891 I care about you. 220 00:29:31,782 --> 00:29:35,013 Wake up, buddy. Hi. Excuse me. 221 00:29:35,102 --> 00:29:36,899 What? 222 00:29:45,342 --> 00:29:47,810 RoII down your window, pIease. 223 00:29:47,902 --> 00:29:50,735 Uh... yeah? 224 00:29:50,822 --> 00:29:55,100 You can't be, uh, sIeeping in the parking Iot. 225 00:29:55,182 --> 00:30:00,415 Um, yeah. My wife kicked me out for the night, but, uh... 226 00:30:00,502 --> 00:30:03,892 Yeah. I'm sorry. Um... It's a one-time thing. Won't happen again. 227 00:30:03,982 --> 00:30:08,180 I know, I know. It's just we saw you for the past six nights or so. So... 228 00:30:08,262 --> 00:30:10,492 Yeah, I know. Um... 229 00:30:10,582 --> 00:30:15,940 She kicked me out a whiIe ago, but I'm about to get back into her good graces. 230 00:30:16,022 --> 00:30:18,536 But I shouIdn't be sIeeping in the parking Iot. 231 00:30:18,622 --> 00:30:22,092 Cos, see, if we catch you again we're gonna have to caII the cops. 232 00:30:22,182 --> 00:30:27,210 And my boss wanted to caII the cops this morning, but I wanted to warn you first. 233 00:30:27,302 --> 00:30:31,773 - Thank you. Thanks a Iot. - I'm assistant manager. 234 00:30:33,542 --> 00:30:37,012 Yeah. CooI. AII right. Um... 235 00:30:37,102 --> 00:30:39,821 AII right. I'm Ieaving now. 236 00:30:39,902 --> 00:30:42,097 Watch your fingers. 237 00:30:43,742 --> 00:30:45,573 Bye. 238 00:30:46,582 --> 00:30:50,780 - (Simon) She doesn't want to see me. - I'm so sorry, man. 239 00:30:50,862 --> 00:30:55,140 I don't ever want to taIk about this again. So, um... 240 00:30:56,622 --> 00:30:59,853 It's weird that that girI stopped coming in. 241 00:30:59,942 --> 00:31:02,979 - Which girI? - That weird one. 242 00:31:03,062 --> 00:31:05,292 - How Iong's it been? - (Simon) About a week. 243 00:31:05,382 --> 00:31:08,340 - (Eric) She came in every day. - (Simon) Late afternoon. 244 00:31:08,422 --> 00:31:11,971 Yeah. It's been ever since Ioverboy here scared her away. 245 00:31:12,062 --> 00:31:14,451 ToId you she's weird, man. 246 00:31:15,902 --> 00:31:18,018 She's probabIy sitting in a garbage can, 247 00:31:18,102 --> 00:31:20,900 stiII embarrassed you tried to taIk to her. 248 00:31:21,942 --> 00:31:25,776 - Isn't it your day off? - Yeah, what are you, a Ioser? 249 00:31:27,102 --> 00:31:30,060 I was getting some groceries in the neighbourhood, Simon. 250 00:31:30,142 --> 00:31:32,212 You Iive in Echo Park. 251 00:31:32,302 --> 00:31:34,418 Yeah, I stiII need groceries. 252 00:31:34,502 --> 00:31:37,175 AII the stores in this neighbourhood are Pan-Asian. 253 00:31:37,262 --> 00:31:39,651 Fuck off, you guys, OK? 254 00:31:39,742 --> 00:31:41,778 Maybe I wanted to make a stir-fry. 255 00:31:41,862 --> 00:31:46,299 PIus there's, Iike, ten grocery stores within a miIe of your house, dude. 256 00:31:46,382 --> 00:31:51,820 I Iike the breeze on this side of town. It's... ocean breeze. It... cIears my head. 257 00:31:51,902 --> 00:31:54,097 Yeah. Just admit it, dude. 258 00:31:55,102 --> 00:31:58,253 - What? - You have no Iife. 259 00:31:59,182 --> 00:32:02,254 Is this because of that bitch whose cIit you couId never find? 260 00:32:02,342 --> 00:32:04,492 Derek! 261 00:32:04,942 --> 00:32:07,137 You're an imbeciIe. 262 00:32:07,622 --> 00:32:10,455 I'm never taIking to you again. 263 00:32:10,542 --> 00:32:12,658 Agh! 264 00:32:12,742 --> 00:32:15,495 - Dude. - He bothers me, man. A Iot. 265 00:32:15,582 --> 00:32:19,621 - Have a heart. They just broke up. - I don't care. He reaIIy bothers me. 266 00:32:22,942 --> 00:32:26,935 I'II sit behind you, Iike this, so you don't see me. 267 00:32:27,022 --> 00:32:30,412 - OK? And I won't make a sound. - Not a word. 268 00:32:31,382 --> 00:32:32,781 Promise. 269 00:32:32,862 --> 00:32:35,251 - Do you have a ceIIphone? - No. 270 00:32:42,222 --> 00:32:47,091 I can't do anything whiIe you're here, so it kind of ruins it for me. 271 00:32:47,182 --> 00:32:51,061 - Kind of boring if you aren't getting off. - Shut up. 272 00:32:51,142 --> 00:32:53,372 - You said you wouIdn't taIk. - You taIked to me. 273 00:32:53,462 --> 00:32:57,455 I can do that. I can taIk to you. You can't taIk to me. 274 00:33:03,622 --> 00:33:06,455 PIus, I just thought of one more ruIe. 275 00:33:06,542 --> 00:33:08,772 If you get a boner, 276 00:33:09,702 --> 00:33:11,897 you're out. 277 00:33:33,102 --> 00:33:35,570 - WeII... - Hey. 278 00:33:35,662 --> 00:33:38,301 HoId down the fort, OK? Eric and I are going next door. 279 00:33:38,382 --> 00:33:41,692 And, uh, Simon's in the back. Don't teII him where we went. 280 00:33:41,782 --> 00:33:43,977 He'II miss me too much. 281 00:33:47,622 --> 00:33:49,817 Which movie? 282 00:33:51,262 --> 00:33:55,653 OK. CooI. Is it from the '70s? 283 00:33:55,742 --> 00:33:58,131 WeII, teII me which decade! 284 00:33:59,542 --> 00:34:04,570 I doubt it. Why wouId I Iike it? You think I'm gonna Iike it that much? 285 00:34:09,982 --> 00:34:12,098 I hate this. 286 00:34:12,182 --> 00:34:17,540 I hate this shit. I hate aII of this buIIshit! I can't beIieve you thought I'd be into this! 287 00:34:17,622 --> 00:34:18,737 (sighs) 288 00:34:18,822 --> 00:34:21,017 God, I am so bored. 289 00:34:22,142 --> 00:34:25,020 Oh, how big is this guy's dick, wouId you say? 290 00:34:25,102 --> 00:34:27,775 It's hard to teII. 291 00:34:27,862 --> 00:34:29,932 Not as big as mine, though. 292 00:34:31,022 --> 00:34:32,853 What? 293 00:34:32,942 --> 00:34:36,059 Your penis is not even haIf of that, I bet. 294 00:34:37,062 --> 00:34:39,735 Excuse me. How wouId you know? 295 00:34:41,182 --> 00:34:45,221 I've seen it, buIging out your pants, and it's not that. 296 00:34:45,942 --> 00:34:49,730 So, been checking out my buIge! 297 00:34:49,822 --> 00:34:52,894 - Don't caII it a buIge. - When was this? 298 00:34:52,982 --> 00:34:58,102 I don't even remember. I just remember thinking there's probabIy not much to it. 299 00:34:58,182 --> 00:35:01,299 Mm. You must have me confused with someone eIse. 300 00:35:01,382 --> 00:35:05,500 Look, I don't care. The size, I don't care. 301 00:35:05,582 --> 00:35:08,335 It's just reaIIy pitifuI if you Iie about it. 302 00:35:09,622 --> 00:35:12,500 OK. That guy is, what? What wouId you say? 303 00:35:12,582 --> 00:35:14,732 - I'd say I don't care. - No, Iet's make a bet. 304 00:35:14,822 --> 00:35:20,135 If I am bigger than that guy, then I get to sIeep in your bed tonight. 305 00:35:20,222 --> 00:35:21,575 No. 306 00:35:21,662 --> 00:35:24,813 Come on! It's a fair bet. 307 00:35:24,902 --> 00:35:27,462 If I am bigger than that guy, I win! 308 00:35:27,542 --> 00:35:30,340 - It's so Iate! No touching... - No touching? 309 00:35:30,422 --> 00:35:35,621 No touching, I swear. I can't sIeep out here again. I get so coId. It's desert coId. 310 00:35:36,222 --> 00:35:39,771 - What do I get if I win? - What do you want if you win? 311 00:35:39,862 --> 00:35:43,935 I want you to not taIk at aII when you come over here. 312 00:35:44,022 --> 00:35:47,219 Just make the food, we'II watch the movie 313 00:35:47,302 --> 00:35:50,055 and you don't speak. 314 00:35:52,262 --> 00:35:54,457 I can do that. 315 00:36:04,902 --> 00:36:09,453 OK, weII, proportionaIIy, Iet's say he's eight. 316 00:36:09,542 --> 00:36:11,214 - Eight and a haIf. - Sure. 317 00:36:11,302 --> 00:36:14,772 - Let's say eight and a haIf. - WeII, Iet's just say he's eight. 318 00:36:14,862 --> 00:36:18,935 You have to be bigger than him to win. Remember? 319 00:36:20,142 --> 00:36:24,818 OK. Uh, weII, how do you want to measure me? It has to be erect to make it fair. 320 00:36:24,902 --> 00:36:27,018 - Fuck that! - I do! He is fucking erect! 321 00:36:27,102 --> 00:36:29,980 Fine! You measure yourseIf, though. 322 00:36:30,062 --> 00:36:33,054 - I'm not fucking touching you. - Fine. 323 00:36:36,302 --> 00:36:38,372 OK. Um... 324 00:36:40,302 --> 00:36:42,657 Are you gonna put a sock over it or something? 325 00:36:42,742 --> 00:36:46,337 - Over my cock? - Don't fucking say ''cock''. 326 00:36:46,422 --> 00:36:48,697 - Over my... dick? - Ugh. 327 00:36:48,782 --> 00:36:52,775 - You're such a pig. - Over my... pee-wee? 328 00:36:52,862 --> 00:36:53,931 (laughs) 329 00:36:54,022 --> 00:36:56,934 - This is why you shouIdn't taIk. - OK. OK. So... 330 00:36:57,022 --> 00:37:03,973 confirming if my... penis is bigger than eight-and-a-haIf inches, 331 00:37:04,062 --> 00:37:06,860 I get to sIeep in your bed tonight. 332 00:37:07,822 --> 00:37:11,451 Use one of your socks to cover it. I don't wanna see it. 333 00:37:13,382 --> 00:37:16,897 W-weII, how wiII you be sure how big it is if you don't see it? 334 00:37:16,982 --> 00:37:20,019 I'II observe from over here. 335 00:37:22,142 --> 00:37:24,098 OK. 336 00:37:24,182 --> 00:37:26,173 Um... 337 00:37:29,382 --> 00:37:31,771 I just have to concentrate. 338 00:37:35,542 --> 00:37:37,339 OK. 339 00:37:39,502 --> 00:37:41,857 I mean it, I wiII caII the poIice if you rape me. 340 00:37:41,942 --> 00:37:46,254 I'm here every night. Don't you think I wouId have tried by now? 341 00:37:46,342 --> 00:37:49,778 - Just don't do anything, OK? - (shouts) OK! 342 00:37:57,902 --> 00:38:00,735 It's coId in your house in the middIe of the night. 343 00:38:00,822 --> 00:38:03,211 It gets pretty coId. 344 00:38:08,902 --> 00:38:11,496 I'm not trying anything. 345 00:38:12,862 --> 00:38:17,253 Can I just... put my back up against yours? 346 00:38:18,542 --> 00:38:20,737 OK. 347 00:38:37,622 --> 00:38:40,090 This is caIIed plecki o plecki. 348 00:38:42,742 --> 00:38:47,941 My PoIish grandmother, babcia, used to make us sIeep Iike this, in pairs, 349 00:38:48,022 --> 00:38:50,217 when we were kids. 350 00:38:51,702 --> 00:38:57,891 She did it as a kid, too. It was the onIy way they kept warm during the winter. 351 00:38:57,982 --> 00:39:00,257 Plecki o plecki. 352 00:39:01,262 --> 00:39:05,016 They Iived in a hut and she didn't get her period untiI she was 1 7 353 00:39:05,102 --> 00:39:07,696 cos she was so maInourished. 354 00:39:09,222 --> 00:39:12,737 Plecy are your back. 355 00:39:14,222 --> 00:39:17,897 I mean, aII your back muscIes are one thing. 356 00:39:17,982 --> 00:39:20,974 But ''plecy' is pIuraI. 357 00:39:22,062 --> 00:39:23,893 That's nice. 358 00:39:26,862 --> 00:39:28,932 I Iove this. 359 00:39:29,942 --> 00:39:32,615 Was your great-aunt PoIish too? 360 00:39:34,502 --> 00:39:36,493 Um, yeah. 361 00:39:38,262 --> 00:39:41,015 It feeIs Iike we're connected. 362 00:39:41,102 --> 00:39:43,138 (laughs) 363 00:39:47,982 --> 00:39:49,973 (water running) 364 00:40:57,062 --> 00:40:59,451 I started my period. 365 00:41:11,982 --> 00:41:15,611 - Let's go out. - I don't Iike LA. 366 00:41:16,502 --> 00:41:20,734 - What? You Iive here. - I don't go out to pIaces, I mean. 367 00:41:28,662 --> 00:41:32,052 - You're touching me again. - I know. 368 00:41:35,462 --> 00:41:37,453 (she sighs) 369 00:41:41,542 --> 00:41:44,693 On the first day of their period, girIs are sick, 370 00:41:44,782 --> 00:41:48,900 so even if I was a normaI girI, I stiII couIdn't go anywhere with you today. 371 00:41:48,982 --> 00:41:51,291 You are normaI. 372 00:41:51,382 --> 00:41:54,533 - Hey, do you want some tea? - Yeah. 373 00:41:54,622 --> 00:41:57,580 - Honey? - I don't have any. 374 00:41:57,662 --> 00:41:59,857 I brought some for you. 375 00:41:59,942 --> 00:42:02,536 Honey's better than sugar. 376 00:42:02,622 --> 00:42:05,420 Honey's better than sugar? 377 00:42:06,662 --> 00:42:08,857 I bought it for you. 378 00:42:29,302 --> 00:42:30,940 Fuck. 379 00:42:31,022 --> 00:42:34,298 Fuck. Fuck. Fuck. 380 00:42:34,382 --> 00:42:36,976 I'm fucking... fucking... 381 00:42:37,062 --> 00:42:39,257 I'm fucking. I'm fucking. 382 00:42:39,342 --> 00:42:42,334 I'm gonna come. I'm gonna come. I'm gonna come. 383 00:42:42,422 --> 00:42:46,131 Uh! Fuck! Fuck! Fuck! 384 00:42:56,022 --> 00:42:58,741 What do you think? 385 00:42:58,822 --> 00:43:02,531 - I think you're funny. - You thought that was funny? 386 00:43:02,622 --> 00:43:05,216 Yeah. Can I do it to you now? 387 00:43:06,582 --> 00:43:09,176 Great. 388 00:43:09,262 --> 00:43:11,457 Uh, whatever you want. 389 00:43:11,542 --> 00:43:14,102 Uh, the same fish I made Iast week. 390 00:43:15,982 --> 00:43:18,177 We'II chowder the haIibut. 391 00:43:19,902 --> 00:43:23,019 OK, I'II see you after I'm done. Bye. Thanks for caIIing. 392 00:43:23,102 --> 00:43:25,491 - Who's that? - A customer. 393 00:43:26,582 --> 00:43:28,971 ''See you after I'm done''? 394 00:43:30,022 --> 00:43:32,775 It's a movie. 395 00:43:32,862 --> 00:43:35,330 - ReaIIy? - Yeah. 396 00:43:35,422 --> 00:43:37,617 It's a Scottish... 397 00:43:38,982 --> 00:43:40,131 movie. 398 00:43:45,782 --> 00:43:51,778 I got some sIeep for the first time in a Iong time, having you in the bed Iast night. 399 00:43:53,022 --> 00:43:55,616 - That's good. - Get off! 400 00:44:08,702 --> 00:44:10,772 - Night, you guys. - Auf Wieder. 401 00:44:10,862 --> 00:44:13,057 - What? - Auf Wiedersehen. 402 00:44:13,142 --> 00:44:16,020 - I'II see you guys tomorrow. - Not if I see you first. 403 00:44:16,102 --> 00:44:19,981 - Not taIking to you. - AII right, goodbye, Simon! 404 00:44:20,062 --> 00:44:22,257 Come on, guys. 405 00:44:37,542 --> 00:44:40,136 - I shouId probabIy head. - Sit. 406 00:44:42,302 --> 00:44:44,258 Want one? 407 00:44:44,342 --> 00:44:46,731 - No, Eric. - OK. 408 00:44:47,902 --> 00:44:49,938 Why do you aIways ask me? It gets annoying. 409 00:44:50,022 --> 00:44:53,332 Dunno. PoIite. One day you might want one. 410 00:44:53,422 --> 00:44:55,811 - I don't smoke. - OK. 411 00:44:57,062 --> 00:45:00,134 I went past your pIace yesterday. 412 00:45:00,222 --> 00:45:01,814 Huh? 413 00:45:01,902 --> 00:45:06,054 I went past where your apartment shouId have been. It was a huge piIe of rubbIe. 414 00:45:06,142 --> 00:45:09,259 It's demoIished, man. Wire fence, cement mixers... 415 00:45:09,342 --> 00:45:11,537 Yeah, I moved. 416 00:45:11,622 --> 00:45:15,012 - Where to? - Another apartment. 417 00:45:15,102 --> 00:45:16,820 When? 418 00:45:16,902 --> 00:45:20,133 - A few months ago. - Why didn't you say anything? 419 00:45:20,222 --> 00:45:22,816 I didn't think it was a big deaI. 420 00:45:22,902 --> 00:45:25,541 - Are you Iiving in your car again? - No! 421 00:45:25,622 --> 00:45:28,819 So you haven't spent one night in that car? 422 00:45:30,062 --> 00:45:32,212 - Dude... - I knew the minute I drove up! 423 00:45:32,302 --> 00:45:36,090 - Listen to me. I have a pIace to go! - Great. Awesome. Let's see this pIace. 424 00:45:36,182 --> 00:45:39,174 - ShouId I drag you? - No! No! No! 425 00:45:40,182 --> 00:45:42,252 What the fuck, man? What's going on? 426 00:45:42,342 --> 00:45:44,537 Are you using again? 427 00:45:49,982 --> 00:45:54,100 I have a pIace. A nice pIace. 428 00:45:54,182 --> 00:45:56,332 I can't expIain it to you. Just trust me. 429 00:45:56,422 --> 00:46:00,574 - Trust me, man! - I know! I do! (laughs weakly) 430 00:46:00,662 --> 00:46:04,780 It's funny? You make me feeI Iike a moron for ever caring what happens to you. 431 00:46:04,862 --> 00:46:08,616 - Don't feeI Iike a moron. - Fuck you, man. Fuck you! 432 00:46:08,702 --> 00:46:11,455 - Let's go see this pIace now. Come on. - No! No! 433 00:46:11,542 --> 00:46:13,533 You can't see it. I... It's... 434 00:46:13,622 --> 00:46:18,093 - What, is it a pIace onIy you can see? - No. It's messy! 435 00:46:18,182 --> 00:46:21,891 - It's messy? - Yeah. It's a mess. 436 00:46:21,982 --> 00:46:28,455 I taIk to you about everything, and I'm aIways, aIways honest with you. 437 00:46:28,542 --> 00:46:30,931 - Eric. - No. You don't wanna taIk to me, 438 00:46:31,022 --> 00:46:33,820 I don't wanna taIk to you. Over. Go sIeep on the beach. 439 00:46:33,902 --> 00:46:37,941 Get fucked in the ass aII night Iong, cos I don't care any more, man. Done. 440 00:46:38,022 --> 00:46:40,820 - Eric! - No, I'm going home. 441 00:46:47,862 --> 00:46:51,457 I haven't masturbated in a Iong time. 442 00:46:51,542 --> 00:46:54,010 I'm getting reaIIy sick of you. 443 00:46:57,382 --> 00:46:59,850 - Annie SprinkIe? - Yeah. 444 00:46:59,942 --> 00:47:01,261 Um... 445 00:47:01,342 --> 00:47:04,732 She does reaIIy great pro-women stuff, apparentIy. 446 00:47:04,822 --> 00:47:07,859 Eric gave this to me. I shouId have watched it a Iong time ago. 447 00:47:07,942 --> 00:47:10,581 - What's it caIIed? - Um... 448 00:47:10,662 --> 00:47:12,254 Zen Pussy. 449 00:47:12,342 --> 00:47:15,379 There's, uh, 1 1 different girIs. 450 00:47:16,342 --> 00:47:18,731 No penises, so you'II Iike it. 451 00:47:27,542 --> 00:47:29,737 (sensual moaning on TV) 452 00:47:34,022 --> 00:47:37,014 It's just extreme cIose-ups of vaginas? 453 00:47:37,982 --> 00:47:41,770 Fast-forward. See if there's anything eIse on here. 454 00:47:44,862 --> 00:47:46,739 Mm. 455 00:47:46,822 --> 00:47:50,178 Oh, fucking...! Turn it off! 456 00:47:50,262 --> 00:47:52,901 - ShouId I? - Yeah. Fuck! 457 00:47:52,982 --> 00:47:54,938 OK. I thought, uh... 458 00:47:55,022 --> 00:47:59,413 That was... Oh, Jesus. Fuck! That was so fucked up. I'm about to cry. 459 00:47:59,502 --> 00:48:02,016 - That was just, Iike, gynaecoIogicaI. - Ooh! 460 00:48:02,782 --> 00:48:04,977 ''1 1 vuIvas.'' 461 00:48:06,222 --> 00:48:08,611 I... I reaIIy think you'II Iike it. 462 00:48:10,422 --> 00:48:12,652 So what's the deaI? Is it porn? 463 00:48:12,742 --> 00:48:14,460 Uh... 464 00:48:14,542 --> 00:48:19,252 I don't wanna spoiI it. Just take it home. You'II Iove it. 465 00:48:19,342 --> 00:48:20,980 OK. 466 00:48:21,062 --> 00:48:23,530 I trust your judgement. 467 00:48:24,782 --> 00:48:26,898 So what's, um... 468 00:48:26,982 --> 00:48:29,450 what's the deaI with you and Eric? 469 00:48:30,462 --> 00:48:34,011 - He's not taIking to me. - Yeah. 470 00:48:34,102 --> 00:48:36,138 Why? 471 00:48:36,222 --> 00:48:38,611 Uh... You shouId just ask him. 472 00:48:41,582 --> 00:48:45,973 You're not reaIIy that easy to taIk to. You shouId know that. 473 00:48:49,102 --> 00:48:54,176 - It's pIaying next door, I think. - At the Nuart, yeah. Yeah. 474 00:48:54,262 --> 00:48:58,255 I was thinking, since she Iiked KiesIowski so much, 475 00:48:58,342 --> 00:49:02,255 and I know you wouIdn't want to go see the fiIm aIone, and... 476 00:49:02,342 --> 00:49:08,611 If we aII went with you, it might be a IittIe bit better for you, man. Maybe make you... 477 00:49:08,702 --> 00:49:12,490 Derek, are you saying you want to see a KiesIowski fiIm with me? 478 00:49:12,582 --> 00:49:15,619 - That's so romantic. - Is there a midnight movie? 479 00:49:15,702 --> 00:49:19,536 Maybe. Hey, we shouId aII go. What the heII? 480 00:49:19,622 --> 00:49:21,931 - Yeah? - Let's go check it out. 481 00:49:22,022 --> 00:49:26,379 Yeah. Let's go check it right now. Uh, you guys need anything? 482 00:49:26,462 --> 00:49:30,250 Hey, hang on. I'II go get some smokes with you. 483 00:49:32,862 --> 00:49:36,616 What, are you scared to be aIone with me? 484 00:49:39,502 --> 00:49:41,140 (dials phone) 485 00:49:47,702 --> 00:49:51,138 Uh, hey, it's me. Um... 486 00:49:51,222 --> 00:49:54,339 Listen, at midnight they're pIaying a KiesIowski fiIm, 487 00:49:54,422 --> 00:49:57,141 and I just wanted to see if you wanted to come. 488 00:49:57,222 --> 00:50:02,376 It's gonna be reaIIy good, so, um... come meet aII the dudes. 489 00:50:02,462 --> 00:50:05,932 AII right. HopefuIIy I'II see you there. It's at midnight. Bye. 490 00:51:07,942 --> 00:51:10,740 - Where's dinner? - Huh? 491 00:51:11,702 --> 00:51:16,059 I thought you were gonna bring pizza tonight. Mushrooms. 492 00:51:16,142 --> 00:51:18,610 I don't wanna eat pizza in the middIe of the night. 493 00:51:18,702 --> 00:51:21,899 - WeII, I do. - WeII, you shouId get on that. 494 00:51:24,582 --> 00:51:27,654 Why didn't you answer the phone when I caIIed? 495 00:51:27,742 --> 00:51:30,814 - I was sIeeping. - Liar. 496 00:51:31,382 --> 00:51:36,775 I caIIed you a triIIion different times, I Ieft you messages. I know you heard them. 497 00:51:36,862 --> 00:51:40,298 What's your probIem? Why don't you want to meet my friends? 498 00:51:40,382 --> 00:51:44,500 I don't have famiIy here. They're Iike my famiIy. 499 00:51:44,582 --> 00:51:47,858 You're so whiny and cIingy and needy 500 00:51:47,942 --> 00:51:50,137 and annoying. 501 00:51:51,862 --> 00:51:55,855 What if I died, and you had ignored my caIIs? 502 00:51:57,622 --> 00:51:59,738 I'm not having this conversation. 503 00:51:59,822 --> 00:52:03,132 You're never having any conversation. You never taIk to anyone. 504 00:52:03,222 --> 00:52:07,534 You ignore my caIIs, you ignore your father's caIIs. 505 00:52:07,622 --> 00:52:09,931 I'm gIad it's across the board, not just me. 506 00:52:10,022 --> 00:52:13,094 You ignore the guy who deIivers your water! 507 00:52:13,182 --> 00:52:17,573 I want you to meet Eric and the dudes, OK? I want to meet your dad. 508 00:52:17,662 --> 00:52:19,857 Who the fuck do you think you are? 509 00:52:19,942 --> 00:52:25,141 I don't give a shit about you. When are you gonna figure that out? 510 00:52:28,462 --> 00:52:30,453 I am your boyfriend. 511 00:52:32,422 --> 00:52:36,893 What a fucked-up boyfriend-girIfriend situation this wouId be. 512 00:52:36,982 --> 00:52:40,577 We don't have sex. I don't even Iike you. 513 00:52:42,902 --> 00:52:45,735 - What happened to you? - What? 514 00:52:46,622 --> 00:52:48,613 Were you raped? 515 00:52:50,422 --> 00:52:53,016 No. Were you raped? 516 00:52:54,462 --> 00:52:58,250 Were you assauIted? Has anyone ever hurt you Iike that? 517 00:52:58,702 --> 00:53:00,772 No. 518 00:53:04,302 --> 00:53:06,816 I Iove you. 519 00:53:10,502 --> 00:53:13,892 Just meet my friends. They are the nicest guys. 520 00:53:13,982 --> 00:53:16,974 You shouId find a girI who can do that with you. 521 00:53:17,062 --> 00:53:21,817 A girI you can fuck Iike a punching bag whenever you want. 522 00:53:21,902 --> 00:53:25,895 What? It's a great soIution to our probIem. 523 00:53:25,982 --> 00:53:29,577 - What is our probIem? - You're disruptive. 524 00:53:30,942 --> 00:53:34,173 - What do you mean? - You're disrupting my whoIe Iife. 525 00:53:34,262 --> 00:53:38,141 What Iife?! What do you do? You don't do anything! 526 00:53:38,222 --> 00:53:42,420 - Maybe I shouId start writing my memoir. - Why are you aIways so pissed off? 527 00:53:42,502 --> 00:53:46,177 - Just come out with my friends. - I can't. 528 00:53:46,262 --> 00:53:48,730 - It's simpIe. You just come. - No! 529 00:53:48,822 --> 00:53:50,813 I can't! 530 00:54:05,222 --> 00:54:11,138 - I don't know, man. Is it Iike a yoga thing? - Uh-uh. Just take it home. You'II Iike it. 531 00:54:11,222 --> 00:54:14,180 It's a great titIe. 532 00:54:14,262 --> 00:54:19,177 So I, uh, just taIked to Eric. He wouIdn't taIk about what's going on. 533 00:54:19,262 --> 00:54:23,255 - This shit happens with friends. - No, not with them. 534 00:54:23,342 --> 00:54:25,902 Something's reaIIy wrong. 535 00:54:25,982 --> 00:54:30,055 - What do you think happened? - I don't know, man. Must be huge, though. 536 00:54:30,142 --> 00:54:33,737 This is unprecedented behaviour for them. 537 00:54:35,062 --> 00:54:37,212 (sensual moaning on TV) 538 00:54:38,222 --> 00:54:40,895 - Shit. - I know. 539 00:54:43,622 --> 00:54:46,011 That's a cIit, by the way. 540 00:54:51,862 --> 00:54:54,934 You're a IittIe kid. You work in a video store. 541 00:54:55,022 --> 00:54:59,971 You don't have money for rent. You don't have money for gas. It's pathetic. 542 00:55:00,062 --> 00:55:03,259 - Me having no money? - Yes. 543 00:55:03,342 --> 00:55:07,335 You're a piece-of-shit excuse for a person. 544 00:55:07,422 --> 00:55:10,858 WeII, I think it's pathetic to piss away every day not doing a thing 545 00:55:10,942 --> 00:55:16,733 except watching girIs who are underpaid and expIoited rub up against each other. 546 00:55:16,822 --> 00:55:19,620 WeII, I'm sorry. I jerk off, too. Live with it. 547 00:55:19,702 --> 00:55:22,899 I wouId Iove to Iive with it. That's my point. 548 00:55:22,982 --> 00:55:24,973 Shut up. 549 00:55:26,422 --> 00:55:29,414 Listen. It is reaIIy fucking hard,OK? 550 00:55:29,502 --> 00:55:33,381 I'm doing better than most. You don't have to be so heartIess aII the time. 551 00:55:33,462 --> 00:55:36,772 - You're a scrounger. - I have a job. 552 00:55:36,862 --> 00:55:39,012 I have a job, at Ieast. What the fuck do you do? 553 00:55:39,102 --> 00:55:42,094 You have a shit job. 554 00:55:42,182 --> 00:55:44,457 You have money. 555 00:55:44,542 --> 00:55:47,261 You couId be studying anywhere on the pIanet, but no. 556 00:55:47,342 --> 00:55:50,812 Hanging art on your waII that Daddy got you as a present isn't a job. 557 00:55:50,902 --> 00:55:54,941 You have a shit job, and peopIe do hang art for a Iiving. They're caIIed curators. 558 00:55:55,022 --> 00:55:57,616 I know what a fucking curator is. 559 00:55:58,902 --> 00:56:01,575 There is no reason for you not to be with me. 560 00:56:01,662 --> 00:56:03,892 You're searching. It takes time. 561 00:56:03,982 --> 00:56:06,894 We can do it gentIy. We can go sIowIy. 562 00:56:06,982 --> 00:56:10,816 Guide me - however you want. Remember we taIked about the vaginaI diIator? 563 00:56:10,902 --> 00:56:13,462 You're sexuaIIy deformed. Do you want to Iive here? 564 00:56:13,542 --> 00:56:15,772 Yes! I wanna be with you! 565 00:56:15,862 --> 00:56:18,456 Do you want me to buy you a mink coat and some diamonds? 566 00:56:18,542 --> 00:56:22,171 You're not staying here and fucking me. I won't Iet you! 567 00:56:22,262 --> 00:56:26,858 - I don't need your money! - WeII, we both know that's not true. 568 00:56:30,782 --> 00:56:33,740 Nothing you can say can hurt my feeIings. 569 00:56:33,822 --> 00:56:39,818 - What's the point of saying anything? - I Iove you. This fight is over with. 570 00:56:44,062 --> 00:56:48,260 I think you shouId take the vaginaI diIator and use it in your butt. 571 00:56:48,342 --> 00:56:51,539 Get your dork friends to heIp. Get out! 572 00:56:53,102 --> 00:56:56,572 I'm staying here tonight, in your bed. 573 00:56:56,662 --> 00:57:00,132 I am touching you, and you're going to try it. 574 00:57:00,222 --> 00:57:02,417 End of discussion. 575 00:57:10,822 --> 00:57:13,814 What are you doing? Who are you caIIing? 576 00:57:14,742 --> 00:57:19,691 Give me the phone. This is not domestic vioIence! This is not a poIice matter! 577 00:57:19,782 --> 00:57:25,778 You're cIogging up the Iine for peopIe who are reaIIy in troubIe. SeIfish as usuaI. 578 00:57:29,742 --> 00:57:34,941 - You can't go to sIeep. It's 4:30. - I'm sIeeping here. 579 00:57:35,022 --> 00:57:37,013 OK. 580 00:57:37,102 --> 00:57:41,141 - Hey! Rape! HeIp! - Shut up. I'm not raping you. 581 00:57:41,222 --> 00:57:44,532 - Rape! - You wish. You wish I... Shut up! 582 00:57:53,302 --> 00:57:55,497 Get me my book. 583 00:57:56,582 --> 00:57:59,972 - Where is it? - In the bedroom, on the dresser. 584 00:58:06,782 --> 00:58:09,376 - Come and get it. - Give it to me. 585 00:58:22,902 --> 00:58:25,291 (man) Just this, pIease. 586 00:58:27,902 --> 00:58:30,097 Sure thing, CharIie. 587 00:58:34,382 --> 00:58:36,771 PIace Iooks good. 588 00:58:39,102 --> 00:58:43,141 - Are you boys in Iove? - Sorry, CharIie? 589 00:58:43,222 --> 00:58:47,374 Love. Amour. Dancing. 590 00:58:47,462 --> 00:58:51,341 Are you in Iove? It's no use wasting away aIone. 591 00:58:51,782 --> 00:58:55,218 You need it. FaII in Iove. 592 00:58:55,662 --> 00:58:56,936 Sure. 593 00:58:57,022 --> 00:59:00,492 FaII in Iove quick. With a girI or a boy. 594 00:59:02,422 --> 00:59:04,492 Find someone. 595 00:59:04,582 --> 00:59:08,495 - Thank you. We wiII. - (Simon) That's great advice, sir. 596 00:59:09,582 --> 00:59:14,258 - You know what today is? - It's your anniversary. 597 00:59:14,342 --> 00:59:16,936 Yeah. She Ioved this fiIm. 598 00:59:20,542 --> 00:59:24,899 - Don't... don't forget your tape, there. - Oh, yes. Yes. Yes. 599 00:59:31,422 --> 00:59:33,617 I mean it, boys. 600 00:59:35,702 --> 00:59:37,897 Make it snappy. 601 00:59:38,822 --> 00:59:41,211 You're getting oId. 602 00:59:44,982 --> 00:59:47,212 See you. 603 00:59:47,302 --> 00:59:50,100 - Ah, thank you. - Thank you, CharIie. 604 00:59:50,182 --> 00:59:54,175 - See you next time. - (Charlie) You bet. Take care. 605 01:01:02,302 --> 01:01:06,898 So, anyway, I think, as a generaI ruIe, 606 01:01:06,982 --> 01:01:10,099 if you committed yourseIf 607 01:01:10,182 --> 01:01:13,572 to watching a sexuaI fiIm of a higher quaIity, 608 01:01:13,662 --> 01:01:15,539 um... 609 01:01:15,622 --> 01:01:18,375 meaning psychoIogicaIIy sexuaI - 610 01:01:18,462 --> 01:01:21,613 uh, European, thoughtfuI... 611 01:01:21,702 --> 01:01:25,581 I'm never gonna have sex with you. I'm frigid. 612 01:01:25,662 --> 01:01:28,017 - Are you a virgin? - No. I'm not. 613 01:01:28,102 --> 01:01:29,535 - (sneezes) - BIess you. 614 01:01:29,622 --> 01:01:32,261 - You're not frigid. - How wouId you know? 615 01:01:32,342 --> 01:01:35,812 Good sex isn't dumb or cheap Iike the sex in porn. 616 01:01:35,902 --> 01:01:38,575 Thank you. I'm not a dumb-ass. 617 01:01:39,302 --> 01:01:45,650 OK. WeII, the stuff I'm going to bring over wiII actuaIIy make you want 618 01:01:45,742 --> 01:01:49,496 to think about having reaI sex. 619 01:01:49,582 --> 01:01:51,459 Loving sex. 620 01:01:51,542 --> 01:01:55,740 I've had a Iot of sex. I know what I'm doing. 621 01:01:55,822 --> 01:01:58,211 Yeah, I bet you do. 622 01:02:00,302 --> 01:02:04,375 You know, you're... you're so ugIy. 623 01:02:06,542 --> 01:02:10,615 - WeII, I know you find me attractive. - Not at aII. 624 01:02:10,702 --> 01:02:13,580 Why don't you sIeep in your aunt's oId apartment tonight? 625 01:02:13,662 --> 01:02:19,419 Her oId apartment freaks me out. I know you find me attractive. 626 01:02:19,502 --> 01:02:24,178 If I wanted to have sex, I wouId go find someone sexy. 627 01:02:24,262 --> 01:02:26,651 - Not Iike you. - So you don't think I'm sexy? 628 01:02:26,742 --> 01:02:29,176 I don't Iike your face. 629 01:02:29,262 --> 01:02:32,060 WeII, it's not your face I Iike the most, either. 630 01:02:32,142 --> 01:02:37,455 You're disgusting to me. The thought of your penis is even more disgusting. 631 01:02:37,542 --> 01:02:41,455 When have you ever seen a dick that Iooked nice or smeIIed nice? 632 01:02:41,542 --> 01:02:45,455 You shouId feeI ashamed. Limp or erect, it's sick. 633 01:02:48,502 --> 01:02:50,652 You said ''dick''. You never say ''dick''. 634 01:02:50,742 --> 01:02:52,892 - AsshoIe. - I think my dick Iooks nice. 635 01:02:52,982 --> 01:02:55,371 That's because you're an idiot. 636 01:03:05,302 --> 01:03:07,293 Aah! 637 01:03:13,022 --> 01:03:16,981 You Iike this? Is this what you want? 638 01:03:17,062 --> 01:03:19,451 I'II take what I can get. 639 01:03:22,262 --> 01:03:25,493 You'II take whatever I give you, huh? 640 01:03:25,582 --> 01:03:27,971 I'II take whatever you give me. 641 01:03:29,342 --> 01:03:31,731 I'II take it. 642 01:04:03,142 --> 01:04:05,133 (she gasps) 643 01:04:10,462 --> 01:04:12,453 Oh, fuck! 644 01:04:12,542 --> 01:04:14,737 I hate you! 645 01:04:15,702 --> 01:04:19,297 - I couIdn't heIp it. - Get out, you fucking... Aargh! 646 01:04:19,382 --> 01:04:23,500 No, it just happened. I wasn't gonna do anything with it. You're beautifuI. 647 01:04:23,582 --> 01:04:25,812 - It's bioIogy! - Sicko fucking pervert! 648 01:04:25,902 --> 01:04:29,690 - BioIogy. I wasn't gonna do anything. - I can't beIieve I Iet you in my bed! 649 01:04:29,782 --> 01:04:32,774 The sounds you were making were sexy. I wouIdn't do anything! 650 01:04:32,862 --> 01:04:36,218 Now it couId happen any time! You said you wouIdn't! 651 01:04:36,302 --> 01:04:39,294 - No. It's gone now! It's gone now! - It's gone now? 652 01:04:39,382 --> 01:04:41,771 No, no! It's gone! So you can stop stressing. 653 01:04:41,862 --> 01:04:44,854 I'm stressed! I can't trust you now, you fuck. 654 01:04:48,742 --> 01:04:50,733 Pervert! 655 01:05:10,662 --> 01:05:12,653 (door opens) 656 01:05:52,262 --> 01:05:54,537 Stop. Stop. I don't want to do this. 657 01:05:54,622 --> 01:05:59,138 I can go back to just kissing the right thigh. I can kiss your thighs aII day. 658 01:05:59,222 --> 01:06:01,417 - We can... - Get up! 659 01:06:05,622 --> 01:06:10,412 That was great. Step by step. That was just what I was taIking about. We can... 660 01:06:10,502 --> 01:06:13,460 I want you to Ieave. 661 01:06:13,542 --> 01:06:15,055 Huh? 662 01:06:15,142 --> 01:06:18,452 I'm never seeing you again. It's over. 663 01:06:20,182 --> 01:06:23,254 What are you taIking about? This was good. This was progress. 664 01:06:23,342 --> 01:06:25,617 Leave, or I'II scream. 665 01:06:25,702 --> 01:06:27,579 - But... - Leave. Leave. 666 01:06:27,662 --> 01:06:30,495 - No. - Leave! Leave! Leave! 667 01:06:30,582 --> 01:06:33,540 - Leave! Leave! Leave! - Don't do this. It's OK, it's OK. 668 01:06:33,622 --> 01:06:37,297 - Leave! Leave! - PIease, pIease. We can figure this out. 669 01:06:37,382 --> 01:06:40,533 (sobbing) Leave, Ieave, Ieave, Ieave, Ieave, Ieave. 670 01:06:40,622 --> 01:06:43,136 - Oh, no, no, no. It's... - Leave! 671 01:06:43,222 --> 01:06:45,497 Leave! 672 01:06:45,582 --> 01:06:48,255 - OK. I'm going. - Leave! Leave! 673 01:06:51,382 --> 01:06:53,373 (door closes) 674 01:08:30,822 --> 01:08:34,098 - Just this, then? - Yeah, just that. 675 01:08:57,382 --> 01:08:59,373 (beep) 676 01:09:04,262 --> 01:09:07,618 - Oh, thank you. - (man) Thank you. 677 01:09:07,702 --> 01:09:10,899 - (woman) Have a good night. - You too. 678 01:09:16,982 --> 01:09:19,177 - HeIIo. - HeIIo. 679 01:12:09,462 --> 01:12:12,101 Hey, baby. How are you? 680 01:12:12,182 --> 01:12:14,173 Nice. 681 01:12:15,382 --> 01:12:17,532 I'm sorry to bother you. I know you're busy. 682 01:12:17,622 --> 01:12:21,331 No, you don't bother me. I wish you stopped up here more often. 683 01:12:21,422 --> 01:12:24,061 I just wanted to taIk to you because... 684 01:12:24,142 --> 01:12:26,702 uh, I have a job. I mean, I have a job. 685 01:12:26,782 --> 01:12:29,580 I got a job. So... 686 01:12:29,662 --> 01:12:34,099 You got a job? Oh, my God, that's so cute. 687 01:12:34,182 --> 01:12:36,616 Yeah. I got a job. 688 01:12:37,662 --> 01:12:41,052 And I wanted you to know because I know you bought the apartment, 689 01:12:41,142 --> 01:12:43,292 but I'm moving out. 690 01:12:43,382 --> 01:12:48,820 Renting a smaIIer pIace. Cos I'd... I'd Iike to Iive in a different pIace. 691 01:12:48,902 --> 01:12:50,494 - Uh... - Right. 692 01:12:50,582 --> 01:12:53,892 - Because I have a job now, so... - Right. 693 01:12:54,382 --> 01:12:56,577 What is your job? 694 01:12:57,622 --> 01:13:01,501 Oh, you want it to be a surprise? Are you working at a restaurant? 695 01:13:01,582 --> 01:13:07,498 Nah, you're probabIy a terribIe waitress. Is it a... is it a strip cIub? 696 01:13:07,582 --> 01:13:11,780 Because you'II have to start working out a IittIe more if that's what it is. 697 01:13:11,862 --> 01:13:14,934 I don't wanna teII you what it is or where it is. 698 01:13:15,022 --> 01:13:17,582 It's just my job. 699 01:13:20,142 --> 01:13:25,421 So, you've decided to become financiaIIy independent at 24? 700 01:13:27,942 --> 01:13:31,139 I guess you owe me about three miIIion doIIars, 701 01:13:31,222 --> 01:13:34,294 if you consider aII the therapy and the cIothes. 702 01:13:34,942 --> 01:13:38,412 Listen, your apartment's paid for. It's yours. 703 01:13:38,502 --> 01:13:43,178 Uh, I caIIed Bob and toId him to... 704 01:13:43,262 --> 01:13:45,412 weII, he cIosed my account. 705 01:13:45,502 --> 01:13:47,413 And, uh, 706 01:13:47,502 --> 01:13:50,062 here are the keys 707 01:13:50,142 --> 01:13:53,020 to the... to my... to the car. 708 01:13:54,782 --> 01:13:58,616 You've grown accustomed to a certain IifestyIe, 709 01:13:58,702 --> 01:14:02,820 and if you want to rough it for a whiIe with this job, 710 01:14:02,902 --> 01:14:05,700 then I understand that, OK? 711 01:14:05,782 --> 01:14:08,171 But you need to keep your accounts open. 712 01:14:08,262 --> 01:14:13,097 I don't want your money any more, Dad. I don't need it. 713 01:14:13,182 --> 01:14:15,457 Hey. Sit down and shut up. I want you to Ii... 714 01:14:15,542 --> 01:14:19,581 Sit your ass down. Sit down! You're being stupid. 715 01:14:19,662 --> 01:14:23,371 I'm gonna taIk to you Iike an aduIt, for a change. 716 01:14:23,462 --> 01:14:26,260 Have you even considered... heaIth insurance? 717 01:14:26,342 --> 01:14:28,902 If you want to move to a different apartment, fine. 718 01:14:28,982 --> 01:14:33,453 I'II have Jared find some pIaces. You just teII me the neighbourhood... 719 01:14:33,542 --> 01:14:37,091 I don't need to find a pIace. I have a new pIace. 720 01:14:38,742 --> 01:14:43,258 - Where is it? - If you try to find me, I'II caII the cops. 721 01:14:50,022 --> 01:14:52,775 Sweetheart, 722 01:14:52,862 --> 01:14:56,491 the cops don't give a shit what you have to say. 723 01:14:56,582 --> 01:14:59,255 They don't care about what happened. 724 01:15:00,942 --> 01:15:03,900 And don't ever, ever 725 01:15:03,982 --> 01:15:07,179 fucking threaten me again. 726 01:15:09,822 --> 01:15:11,938 Do you understand? 727 01:15:21,862 --> 01:15:25,855 I'II caII the press. I'II caII your cIients. 728 01:15:28,102 --> 01:15:33,859 I can go to Bob's office any time and sign whatever you need me to sign. 729 01:15:33,942 --> 01:15:36,536 He has my emaiI address. 730 01:15:38,102 --> 01:15:40,491 I don't Iove you. 57309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.