Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:43,622 --> 00:00:46,614
(# ""Big Boots"" by Hello Stranger)
1
00:02:22,702 --> 00:02:25,296
(beep)
2
00:02:42,542 --> 00:02:43,657
(clears throat)
3
00:02:43,742 --> 00:02:45,414
Hi.
4
00:02:45,502 --> 00:02:48,096
- Just these?
- Yeah.
5
00:02:49,702 --> 00:02:52,375
Uh... can I make a suggestion?
6
00:02:54,582 --> 00:02:59,702
I thought this Iooked Iike it had amazing
potentiaI too, but it is actuaIIy reaIIy bad.
7
00:02:59,782 --> 00:03:03,536
It's, Iike, two definiteIy underage
European girIs
8
00:03:03,622 --> 00:03:06,739
hitchhiking through
the most unattractive shots of Germany,
9
00:03:06,822 --> 00:03:10,656
greasy fat guys,
Iike, basicaIIy, raping them.
10
00:03:10,742 --> 00:03:13,381
I-i-i-it's a turn-off.
11
00:03:13,462 --> 00:03:17,341
We shouId probabIy move it
to a different section - Iike ''bad''.
12
00:03:17,422 --> 00:03:18,980
Um...
13
00:03:22,342 --> 00:03:26,381
- Do you wanna pick out something eIse?
- No, thanks.
14
00:03:26,462 --> 00:03:29,818
- Are you sure? We're open tiII midnight.
- Just these.
15
00:03:30,582 --> 00:03:33,301
Just these three, then?
16
00:03:36,582 --> 00:03:37,731
OK.
17
00:03:37,822 --> 00:03:40,211
- WiII you, uh...?
- Yeah.
18
00:03:53,822 --> 00:03:56,131
How're you doing?
19
00:03:58,502 --> 00:04:00,458
Great.
20
00:04:05,742 --> 00:04:08,540
- OK. Get that.
- (beep)
21
00:04:10,422 --> 00:04:12,811
- Two seconds.
- (beep)
22
00:04:18,022 --> 00:04:19,819
(beep)
23
00:04:20,822 --> 00:04:23,620
Due back Friday before midnight.
24
00:04:28,222 --> 00:04:30,178
Dude.
25
00:04:30,262 --> 00:04:32,412
You can't taIk to the porn customers
26
00:04:32,502 --> 00:04:38,452
the same way you taIk to the ones
who are renting Truffaut for the 12th time.
27
00:04:38,542 --> 00:04:42,899
- That was an incredibIy odd exchange.
- Thanks, dude.
28
00:04:42,982 --> 00:04:46,531
I think it's cooI.
Now we know she's not mute.
29
00:04:46,622 --> 00:04:47,737
(laughter)
30
00:05:04,422 --> 00:05:08,495
- We're in a new period of time.
- McDonaId's on every corner in PoIand.
31
00:05:08,582 --> 00:05:10,812
- Right, dude?
- Yep.
32
00:05:10,902 --> 00:05:14,861
Think we're free cos we can choose
between a Iatte or a mocha in Starbucks?
33
00:05:14,942 --> 00:05:20,141
- That's not freedom, man.
- Bad situation. Bad situation.
34
00:05:20,222 --> 00:05:22,975
History's cycIicaI.
It's aII gonna come back around.
35
00:05:23,062 --> 00:05:27,852
- BuIIshit! We're aII fucked.
- You guys been watching CharIie Rose?
36
00:05:27,942 --> 00:05:30,695
We are changing
what it means to be human.
37
00:05:30,782 --> 00:05:35,617
Oh, come on. I mean, we've aIways been
changing what it means to be human.
38
00:05:35,702 --> 00:05:40,014
The penduIum has to swing aII the way to
the extreme before it swings back again.
39
00:05:40,102 --> 00:05:45,222
PenduIum? What are you taIking about?
I'm taIking about the end of the worId.
40
00:05:51,302 --> 00:05:53,896
- Good night.
- Later, dude.
41
00:09:09,302 --> 00:09:11,657
- (woman) Hello?
- Uh...
42
00:09:11,742 --> 00:09:14,131
- DeIivery.
- What?
43
00:09:15,382 --> 00:09:17,816
UPS.
44
00:09:17,902 --> 00:09:20,575
One moment.
45
00:09:20,662 --> 00:09:22,653
(buzzer)
46
00:10:04,662 --> 00:10:06,618
Hi.
47
00:10:06,702 --> 00:10:09,739
- Don't I know you from the video store?
- I was there yesterday.
48
00:10:09,822 --> 00:10:12,382
Yeah, yeah!
49
00:10:12,462 --> 00:10:14,851
Hey, uh, maybe we couId... Oh!
50
00:10:17,062 --> 00:10:19,417
..uh, just get a coffee or something?
51
00:10:19,502 --> 00:10:22,380
Just as friends or fiIm buffs?
52
00:10:30,862 --> 00:10:33,137
(giggling)
53
00:10:33,222 --> 00:10:35,816
- Can we rent aII of these?
- Can we rent aII three?
54
00:10:35,902 --> 00:10:39,781
- PIease. We Iove AIain DeIon.
- Sure.
55
00:10:39,862 --> 00:10:42,660
When are they due back?
56
00:10:42,742 --> 00:10:43,891
(laughter)
57
00:10:43,982 --> 00:10:46,576
- What?
- How Iong can we rent them?
58
00:10:47,142 --> 00:10:49,531
Uh, Wednesday before midnight.
59
00:10:51,942 --> 00:10:53,341
(laughter)
60
00:11:16,982 --> 00:11:18,779
Hey. It's me.
61
00:11:18,862 --> 00:11:22,332
I have a friend in the buiIding.
62
00:11:22,422 --> 00:11:25,061
I just wanted to Iet you know,
cos yesterday...
63
00:11:25,142 --> 00:11:28,100
Uh, anyway, I, uh...
I have a present for you.
64
00:11:29,782 --> 00:11:36,017
It's a reaIIy great one.
OK. I-I'd stiII Iike to take you out.
65
00:11:36,102 --> 00:11:38,332
We couId go to the, um...
66
00:11:38,422 --> 00:11:42,461
Museum of Jurassic TechnoIogy.
Do you know about that pIace?
67
00:11:42,542 --> 00:11:45,818
I'm reaIIy great at picking out fiIms
for peopIe.
68
00:11:45,902 --> 00:11:49,019
It's... it's a gift I have.
69
00:11:49,102 --> 00:11:51,696
If you can even caII this a fiIm.
70
00:11:52,742 --> 00:11:55,654
- This is from the video store?
- Oh, yeah.
71
00:11:55,742 --> 00:12:00,372
Uh, yes, it is.
But, you know, no charge, or...
72
00:12:03,022 --> 00:12:05,138
- I'II return it with the others.
- CooI.
73
00:12:05,222 --> 00:12:09,818
Oh, when you know me
there aren't any Iate fees, so...
74
00:12:09,902 --> 00:12:12,257
Hope you enjoy it.
75
00:13:38,782 --> 00:13:40,773
(buzzer)
76
00:13:48,942 --> 00:13:50,933
(door bell)
77
00:13:56,262 --> 00:13:58,457
- Hi.
- Yes?
78
00:13:59,542 --> 00:14:01,772
What did you think?
Can I come in?
79
00:14:01,862 --> 00:14:04,660
- No. No!
- Can I come in for a second?
80
00:14:07,022 --> 00:14:11,174
My... great-aunt
had to go to the hospitaI.
81
00:14:11,262 --> 00:14:13,173
What?
82
00:14:13,262 --> 00:14:18,416
She's the one who Iives in the buiIding.
Guess I'm Iooking after her pIace now.
83
00:14:18,502 --> 00:14:21,539
But did... did you wanna
get some breakfast or something?
84
00:14:21,622 --> 00:14:23,135
- I couId reaIIy go...
- No.
85
00:14:23,222 --> 00:14:27,056
Don't ask me again.
It's a waste of time to keep asking me.
86
00:14:27,142 --> 00:14:29,451
I'm sorry about your aunt.
87
00:14:29,542 --> 00:14:31,737
I hope she's OK.
88
00:14:36,582 --> 00:14:40,291
So that's a bIack mamba.
First deadIiest snake in the entire worId.
89
00:14:40,382 --> 00:14:42,771
Hey, here she comes.
90
00:14:43,782 --> 00:14:45,579
Hey.
91
00:14:50,102 --> 00:14:53,219
I don't know what the second deadIiest is.
You said taipan?
92
00:15:10,782 --> 00:15:12,773
(door bell)
93
00:15:15,302 --> 00:15:17,372
(girl) Go away!
94
00:15:17,462 --> 00:15:20,932
- No, pIease. Something's happened!
- Go away! I'II caII the super!
95
00:15:21,022 --> 00:15:24,094
No, pIease. I need your heIp.
She died.
96
00:15:24,182 --> 00:15:26,776
(sobbing) She's dead.
PIease can I come in?
97
00:15:26,862 --> 00:15:30,138
I don't have anyone.
I'm aII aIone.
98
00:15:30,222 --> 00:15:32,611
She died.
I don't have anyone.
99
00:15:38,942 --> 00:15:44,539
- Oh, fuck! What is that thing for?
- It's in case you fucking try anything.
100
00:15:47,262 --> 00:15:49,651
(sniffs)
101
00:15:49,742 --> 00:15:54,338
Um, can I open some windows?
I just feeI Iike I can't breathe.
102
00:16:09,102 --> 00:16:10,091
(sighs)
103
00:16:10,182 --> 00:16:12,252
TaIk.
104
00:16:12,342 --> 00:16:14,902
I was gonna taIk.
105
00:16:14,982 --> 00:16:18,258
About my great-aunt.
106
00:16:18,342 --> 00:16:20,537
TaIk then.
107
00:16:22,222 --> 00:16:24,417
WeII, um...
108
00:16:26,222 --> 00:16:28,611
you have a reaIIy nice apartment.
109
00:16:28,702 --> 00:16:31,296
- Which apartment did she Iive in?
- Uh...
110
00:16:31,382 --> 00:16:34,852
- Is this trash?
- Yeah.
111
00:16:34,942 --> 00:16:37,775
I'm gonna...
I'm gonna throw it away. OK?
112
00:16:37,862 --> 00:16:39,853
OK.
113
00:16:45,702 --> 00:16:48,614
You wanna know something
my great-aunt said tonight?
114
00:16:48,702 --> 00:16:50,738
What?
115
00:16:50,822 --> 00:16:56,340
She said, um, ''KnowIedge is when
you Iearn something new every day,
116
00:16:56,422 --> 00:17:01,177
wisdom is when
you Iet something go every day.''
117
00:17:01,262 --> 00:17:03,492
Emerson said that.
118
00:17:05,862 --> 00:17:08,330
- You know that quote?
- Yeah.
119
00:17:09,782 --> 00:17:13,900
She didn't come up with that one
on the spot tonight, sorry.
120
00:17:14,902 --> 00:17:19,259
WeII, anyway, she knew the quote.
121
00:17:19,342 --> 00:17:21,458
I knew your aunt.
122
00:17:21,542 --> 00:17:26,218
I'd see her at the maiIbox downstairs.
She aIways said heIIo to me.
123
00:17:28,982 --> 00:17:30,973
Um...
124
00:17:33,102 --> 00:17:37,015
It's OK to watch erotica.
And I say that as a IifeIong CathoIic.
125
00:17:37,102 --> 00:17:40,060
CathoIics are pervs.
126
00:17:40,142 --> 00:17:43,691
- Not me.
- WeII, you're not a priest.
127
00:17:44,462 --> 00:17:46,930
You're right.
I am not a priest.
128
00:17:58,902 --> 00:18:04,499
No one reaIIy gets fucked in the fiIms
you rent. There's no penetration.
129
00:18:07,342 --> 00:18:12,894
And I aIso understand the aIIure of the
oId battered VHSs. They're Iike antiques.
130
00:18:12,982 --> 00:18:15,371
I don't wanna taIk about it.
131
00:18:15,462 --> 00:18:17,851
Yeah, OK.
Neither do I.
132
00:18:19,982 --> 00:18:25,056
I think you just caII it
that pIace between your coIIarbones.
133
00:18:25,142 --> 00:18:27,337
Is it the sternum?
134
00:18:28,382 --> 00:18:30,771
Yeah. Maybe.
135
00:18:34,142 --> 00:18:36,133
Anyway...
136
00:18:37,502 --> 00:18:40,016
I gotta go to bed.
137
00:18:40,982 --> 00:18:42,973
(sighs)
138
00:18:43,062 --> 00:18:45,940
I'm reaIIy sorry about your aunt.
139
00:18:46,022 --> 00:18:48,058
Um...
140
00:18:48,142 --> 00:18:51,612
CouId I...
maybe sIeep on your couch tonight?
141
00:18:52,622 --> 00:18:54,419
Um...
142
00:20:22,302 --> 00:20:24,691
Hey, why are you Iate?
143
00:20:25,822 --> 00:20:28,655
You know it's Simon's day off.
144
00:20:28,742 --> 00:20:32,257
- I have never been Iate before.
- I know.
145
00:20:32,342 --> 00:20:36,381
- I thought you were dead.
- Sorry. I am so sorry.
146
00:20:36,462 --> 00:20:39,374
Your mamus caIIed.
147
00:20:39,462 --> 00:20:43,853
- Oh, fuck! That's right, it's Wednesday!
- Yeah.
148
00:20:43,942 --> 00:20:48,652
Yeah, she had a bit of an emotionaI
outburst cos you missed your phone date.
149
00:20:48,742 --> 00:20:53,372
You've never been Iate before.
She started screaming at me in PoIish.
150
00:20:53,462 --> 00:20:56,056
- I've had to smoke this to reIax.
- I'm sorry.
151
00:20:56,142 --> 00:20:57,939
(phone rings)
152
00:20:58,022 --> 00:21:03,335
That'II be her.
Every ten minutes for a soIid two hours.
153
00:21:03,422 --> 00:21:06,141
She's scaring Derek.
154
00:21:06,222 --> 00:21:08,975
Czesc mamus.
155
00:22:11,462 --> 00:22:15,341
- She's messed up, Simon.
- You don't know that, dude.
156
00:22:15,422 --> 00:22:20,701
She just doesn't Iove me. And me having
this whoIe Iot of Iove for her doesn't heIp.
157
00:22:20,782 --> 00:22:23,057
I've been thinking
about the great writers.
158
00:22:23,142 --> 00:22:26,134
How many of them were reaIIy in Iove?
In Iove for decades?
159
00:22:26,222 --> 00:22:27,541
None of them.
160
00:22:27,622 --> 00:22:31,012
How many were in Iove with some girI
they were fucking at the time
161
00:22:31,102 --> 00:22:36,540
who didn't even Iove them back,
in this IoneIy torturous existence?
162
00:22:36,622 --> 00:22:39,056
An empty fucking cave.
163
00:22:39,142 --> 00:22:42,498
- Did you find her cIit, Simon?
- What?
164
00:22:42,582 --> 00:22:44,812
You know where her cIit is, right?
165
00:22:44,902 --> 00:22:46,654
I think so.
166
00:22:46,742 --> 00:22:49,540
- You don't know?
- Yeah, I know.
167
00:22:49,622 --> 00:22:51,613
So where is it?
168
00:22:51,702 --> 00:22:55,092
- It's... it's... it's where everything...
- Where?
169
00:22:55,182 --> 00:22:58,618
- It's where aII the stuff is.
- It Iooks Iike the fIux capacitor.
170
00:22:58,702 --> 00:23:00,818
Oh, my God!
171
00:23:00,902 --> 00:23:03,336
- Stop Iooking at me, Eric.
- I thought you knew.
172
00:23:03,422 --> 00:23:07,097
This accounts for 90% of your probIems
with this chick, I swear.
173
00:23:07,182 --> 00:23:12,131
- You don't know what it is, do you?
- It's an anatomicaI part of the femaIe...
174
00:23:12,222 --> 00:23:13,541
- vagina.
- (sniggers)
175
00:23:13,622 --> 00:23:15,738
Shut the fuck up, Derek.
176
00:23:15,822 --> 00:23:19,178
- Do you know what it is?
- The cIitoris? Yes, I do.
177
00:23:19,262 --> 00:23:22,618
I am reIigious about the cIitoris.
178
00:23:25,982 --> 00:23:27,973
(door bell)
179
00:23:38,302 --> 00:23:40,293
(door bell)
180
00:26:06,702 --> 00:26:10,331
- Did you get the tape?
- Yeah, I got it.
181
00:26:10,422 --> 00:26:12,617
You're Iiking them, right?
182
00:26:13,582 --> 00:26:15,095
Shut up.
183
00:26:15,182 --> 00:26:19,414
They're terribIe, but...
but that's part of it for you, right?
184
00:26:19,502 --> 00:26:22,414
Where's your cross?
185
00:26:22,502 --> 00:26:24,458
Checking out my neck, huh?
186
00:26:31,262 --> 00:26:34,015
- I know you're not CathoIic.
- Yeah. Sorry.
187
00:26:34,102 --> 00:26:36,332
No. It stiII counts.
I'd Iike you to wear it.
188
00:26:36,422 --> 00:26:40,131
- It's better safety than a meat cIeaver.
- Butcher knife.
189
00:26:40,222 --> 00:26:42,941
This wiII keep you safer
than any butcher knife couId.
190
00:26:43,022 --> 00:26:45,582
Safe from you?
191
00:26:45,662 --> 00:26:49,337
I guess. I mean, you feeI Iike
you need protection, so...
192
00:26:49,422 --> 00:26:51,174
- Whoa! Before you put it on!
- What?
193
00:26:51,262 --> 00:26:54,299
I have to wash your hair.
194
00:26:54,382 --> 00:26:56,452
You can't wear a cross with dirty hair.
195
00:26:57,102 --> 00:26:58,820
(girl) Argh!
196
00:26:58,902 --> 00:27:01,655
- Oh, I hate this!
- It's aImost done.
197
00:27:01,742 --> 00:27:07,772
- The water's getting in my eyes.
- It is not. I'm being carefuI. You know it.
198
00:27:07,862 --> 00:27:09,454
OK.
199
00:27:14,382 --> 00:27:16,976
OK. Done.
You're done.
200
00:27:17,982 --> 00:27:20,052
OK. Come here.
201
00:27:20,142 --> 00:27:22,337
Here. Sit right...
202
00:27:34,462 --> 00:27:36,896
PoIish peopIe wash each other?
203
00:27:36,982 --> 00:27:38,540
Yeah.
204
00:27:38,622 --> 00:27:42,615
- I've never heard of that before.
- How many PoIish peopIe do you know?
205
00:27:42,702 --> 00:27:44,454
None.
206
00:27:44,542 --> 00:27:47,978
- You know me.
- Not reaIIy.
207
00:27:51,822 --> 00:27:55,940
- This wiII keep you safe.
- You said that aIready.
208
00:27:56,022 --> 00:27:58,900
- Let me put it on.
- No. I have to put it on.
209
00:27:58,982 --> 00:28:01,212
Fine.
210
00:28:09,422 --> 00:28:13,415
But don't brush my hair any more.
I'm... don't Iike it.
211
00:28:18,862 --> 00:28:21,057
''I'm don't Iike it.''
212
00:28:30,742 --> 00:28:33,814
Do... do you wanna watch
one of your... movies?
213
00:28:33,902 --> 00:28:36,291
Do you wanna watch one together?
214
00:28:37,782 --> 00:28:41,377
You have to go or I'II get upset.
Don't upset me.
215
00:28:44,382 --> 00:28:46,577
OK.
216
00:28:46,662 --> 00:28:48,857
I'm going.
217
00:28:50,102 --> 00:28:52,570
We'II... do it another time.
218
00:28:53,582 --> 00:28:55,777
(clears throat)
219
00:28:58,502 --> 00:29:00,891
I care about you.
220
00:29:31,782 --> 00:29:35,013
Wake up, buddy.
Hi. Excuse me.
221
00:29:35,102 --> 00:29:36,899
What?
222
00:29:45,342 --> 00:29:47,810
RoII down your window, pIease.
223
00:29:47,902 --> 00:29:50,735
Uh... yeah?
224
00:29:50,822 --> 00:29:55,100
You can't be, uh,
sIeeping in the parking Iot.
225
00:29:55,182 --> 00:30:00,415
Um, yeah. My wife kicked me out
for the night, but, uh...
226
00:30:00,502 --> 00:30:03,892
Yeah. I'm sorry. Um...
It's a one-time thing. Won't happen again.
227
00:30:03,982 --> 00:30:08,180
I know, I know. It's just we saw you
for the past six nights or so. So...
228
00:30:08,262 --> 00:30:10,492
Yeah, I know. Um...
229
00:30:10,582 --> 00:30:15,940
She kicked me out a whiIe ago, but I'm
about to get back into her good graces.
230
00:30:16,022 --> 00:30:18,536
But I shouIdn't
be sIeeping in the parking Iot.
231
00:30:18,622 --> 00:30:22,092
Cos, see, if we catch you again
we're gonna have to caII the cops.
232
00:30:22,182 --> 00:30:27,210
And my boss wanted to caII the cops this
morning, but I wanted to warn you first.
233
00:30:27,302 --> 00:30:31,773
- Thank you. Thanks a Iot.
- I'm assistant manager.
234
00:30:33,542 --> 00:30:37,012
Yeah. CooI.
AII right. Um...
235
00:30:37,102 --> 00:30:39,821
AII right. I'm Ieaving now.
236
00:30:39,902 --> 00:30:42,097
Watch your fingers.
237
00:30:43,742 --> 00:30:45,573
Bye.
238
00:30:46,582 --> 00:30:50,780
- (Simon) She doesn't want to see me.
- I'm so sorry, man.
239
00:30:50,862 --> 00:30:55,140
I don't ever want to taIk about this again.
So, um...
240
00:30:56,622 --> 00:30:59,853
It's weird that
that girI stopped coming in.
241
00:30:59,942 --> 00:31:02,979
- Which girI?
- That weird one.
242
00:31:03,062 --> 00:31:05,292
- How Iong's it been?
- (Simon) About a week.
243
00:31:05,382 --> 00:31:08,340
- (Eric) She came in every day.
- (Simon) Late afternoon.
244
00:31:08,422 --> 00:31:11,971
Yeah. It's been ever since
Ioverboy here scared her away.
245
00:31:12,062 --> 00:31:14,451
ToId you she's weird, man.
246
00:31:15,902 --> 00:31:18,018
She's probabIy sitting
in a garbage can,
247
00:31:18,102 --> 00:31:20,900
stiII embarrassed
you tried to taIk to her.
248
00:31:21,942 --> 00:31:25,776
- Isn't it your day off?
- Yeah, what are you, a Ioser?
249
00:31:27,102 --> 00:31:30,060
I was getting some groceries
in the neighbourhood, Simon.
250
00:31:30,142 --> 00:31:32,212
You Iive in Echo Park.
251
00:31:32,302 --> 00:31:34,418
Yeah, I stiII need groceries.
252
00:31:34,502 --> 00:31:37,175
AII the stores in this neighbourhood
are Pan-Asian.
253
00:31:37,262 --> 00:31:39,651
Fuck off, you guys, OK?
254
00:31:39,742 --> 00:31:41,778
Maybe I wanted to make a stir-fry.
255
00:31:41,862 --> 00:31:46,299
PIus there's, Iike, ten grocery stores
within a miIe of your house, dude.
256
00:31:46,382 --> 00:31:51,820
I Iike the breeze on this side of town.
It's... ocean breeze. It... cIears my head.
257
00:31:51,902 --> 00:31:54,097
Yeah. Just admit it, dude.
258
00:31:55,102 --> 00:31:58,253
- What?
- You have no Iife.
259
00:31:59,182 --> 00:32:02,254
Is this because of that bitch
whose cIit you couId never find?
260
00:32:02,342 --> 00:32:04,492
Derek!
261
00:32:04,942 --> 00:32:07,137
You're an imbeciIe.
262
00:32:07,622 --> 00:32:10,455
I'm never taIking to you again.
263
00:32:10,542 --> 00:32:12,658
Agh!
264
00:32:12,742 --> 00:32:15,495
- Dude.
- He bothers me, man. A Iot.
265
00:32:15,582 --> 00:32:19,621
- Have a heart. They just broke up.
- I don't care. He reaIIy bothers me.
266
00:32:22,942 --> 00:32:26,935
I'II sit behind you, Iike this,
so you don't see me.
267
00:32:27,022 --> 00:32:30,412
- OK? And I won't make a sound.
- Not a word.
268
00:32:31,382 --> 00:32:32,781
Promise.
269
00:32:32,862 --> 00:32:35,251
- Do you have a ceIIphone?
- No.
270
00:32:42,222 --> 00:32:47,091
I can't do anything whiIe you're here,
so it kind of ruins it for me.
271
00:32:47,182 --> 00:32:51,061
- Kind of boring if you aren't getting off.
- Shut up.
272
00:32:51,142 --> 00:32:53,372
- You said you wouIdn't taIk.
- You taIked to me.
273
00:32:53,462 --> 00:32:57,455
I can do that. I can taIk to you.
You can't taIk to me.
274
00:33:03,622 --> 00:33:06,455
PIus, I just thought of one more ruIe.
275
00:33:06,542 --> 00:33:08,772
If you get a boner,
276
00:33:09,702 --> 00:33:11,897
you're out.
277
00:33:33,102 --> 00:33:35,570
- WeII...
- Hey.
278
00:33:35,662 --> 00:33:38,301
HoId down the fort, OK?
Eric and I are going next door.
279
00:33:38,382 --> 00:33:41,692
And, uh, Simon's in the back.
Don't teII him where we went.
280
00:33:41,782 --> 00:33:43,977
He'II miss me too much.
281
00:33:47,622 --> 00:33:49,817
Which movie?
282
00:33:51,262 --> 00:33:55,653
OK. CooI.
Is it from the '70s?
283
00:33:55,742 --> 00:33:58,131
WeII, teII me which decade!
284
00:33:59,542 --> 00:34:04,570
I doubt it. Why wouId I Iike it?
You think I'm gonna Iike it that much?
285
00:34:09,982 --> 00:34:12,098
I hate this.
286
00:34:12,182 --> 00:34:17,540
I hate this shit. I hate aII of this buIIshit!
I can't beIieve you thought I'd be into this!
287
00:34:17,622 --> 00:34:18,737
(sighs)
288
00:34:18,822 --> 00:34:21,017
God, I am so bored.
289
00:34:22,142 --> 00:34:25,020
Oh, how big is this guy's dick,
wouId you say?
290
00:34:25,102 --> 00:34:27,775
It's hard to teII.
291
00:34:27,862 --> 00:34:29,932
Not as big as mine, though.
292
00:34:31,022 --> 00:34:32,853
What?
293
00:34:32,942 --> 00:34:36,059
Your penis is not even haIf of that,
I bet.
294
00:34:37,062 --> 00:34:39,735
Excuse me.
How wouId you know?
295
00:34:41,182 --> 00:34:45,221
I've seen it, buIging out your pants,
and it's not that.
296
00:34:45,942 --> 00:34:49,730
So, been checking out my buIge!
297
00:34:49,822 --> 00:34:52,894
- Don't caII it a buIge.
- When was this?
298
00:34:52,982 --> 00:34:58,102
I don't even remember. I just remember
thinking there's probabIy not much to it.
299
00:34:58,182 --> 00:35:01,299
Mm. You must have me
confused with someone eIse.
300
00:35:01,382 --> 00:35:05,500
Look, I don't care.
The size, I don't care.
301
00:35:05,582 --> 00:35:08,335
It's just reaIIy pitifuI if you Iie about it.
302
00:35:09,622 --> 00:35:12,500
OK. That guy is, what?
What wouId you say?
303
00:35:12,582 --> 00:35:14,732
- I'd say I don't care.
- No, Iet's make a bet.
304
00:35:14,822 --> 00:35:20,135
If I am bigger than that guy,
then I get to sIeep in your bed tonight.
305
00:35:20,222 --> 00:35:21,575
No.
306
00:35:21,662 --> 00:35:24,813
Come on! It's a fair bet.
307
00:35:24,902 --> 00:35:27,462
If I am bigger than that guy, I win!
308
00:35:27,542 --> 00:35:30,340
- It's so Iate! No touching...
- No touching?
309
00:35:30,422 --> 00:35:35,621
No touching, I swear. I can't sIeep out here
again. I get so coId. It's desert coId.
310
00:35:36,222 --> 00:35:39,771
- What do I get if I win?
- What do you want if you win?
311
00:35:39,862 --> 00:35:43,935
I want you to not taIk at aII
when you come over here.
312
00:35:44,022 --> 00:35:47,219
Just make the food,
we'II watch the movie
313
00:35:47,302 --> 00:35:50,055
and you don't speak.
314
00:35:52,262 --> 00:35:54,457
I can do that.
315
00:36:04,902 --> 00:36:09,453
OK, weII, proportionaIIy,
Iet's say he's eight.
316
00:36:09,542 --> 00:36:11,214
- Eight and a haIf.
- Sure.
317
00:36:11,302 --> 00:36:14,772
- Let's say eight and a haIf.
- WeII, Iet's just say he's eight.
318
00:36:14,862 --> 00:36:18,935
You have to be bigger than him to win.
Remember?
319
00:36:20,142 --> 00:36:24,818
OK. Uh, weII, how do you want to measure
me? It has to be erect to make it fair.
320
00:36:24,902 --> 00:36:27,018
- Fuck that!
- I do! He is fucking erect!
321
00:36:27,102 --> 00:36:29,980
Fine!
You measure yourseIf, though.
322
00:36:30,062 --> 00:36:33,054
- I'm not fucking touching you.
- Fine.
323
00:36:36,302 --> 00:36:38,372
OK. Um...
324
00:36:40,302 --> 00:36:42,657
Are you gonna put a sock over it
or something?
325
00:36:42,742 --> 00:36:46,337
- Over my cock?
- Don't fucking say ''cock''.
326
00:36:46,422 --> 00:36:48,697
- Over my... dick?
- Ugh.
327
00:36:48,782 --> 00:36:52,775
- You're such a pig.
- Over my... pee-wee?
328
00:36:52,862 --> 00:36:53,931
(laughs)
329
00:36:54,022 --> 00:36:56,934
- This is why you shouIdn't taIk.
- OK. OK. So...
330
00:36:57,022 --> 00:37:03,973
confirming if my... penis is bigger
than eight-and-a-haIf inches,
331
00:37:04,062 --> 00:37:06,860
I get to sIeep in your bed tonight.
332
00:37:07,822 --> 00:37:11,451
Use one of your socks to cover it.
I don't wanna see it.
333
00:37:13,382 --> 00:37:16,897
W-weII, how wiII you be sure how big it is
if you don't see it?
334
00:37:16,982 --> 00:37:20,019
I'II observe from over here.
335
00:37:22,142 --> 00:37:24,098
OK.
336
00:37:24,182 --> 00:37:26,173
Um...
337
00:37:29,382 --> 00:37:31,771
I just have to concentrate.
338
00:37:35,542 --> 00:37:37,339
OK.
339
00:37:39,502 --> 00:37:41,857
I mean it, I wiII caII the poIice
if you rape me.
340
00:37:41,942 --> 00:37:46,254
I'm here every night. Don't you think
I wouId have tried by now?
341
00:37:46,342 --> 00:37:49,778
- Just don't do anything, OK?
- (shouts) OK!
342
00:37:57,902 --> 00:38:00,735
It's coId in your house
in the middIe of the night.
343
00:38:00,822 --> 00:38:03,211
It gets pretty coId.
344
00:38:08,902 --> 00:38:11,496
I'm not trying anything.
345
00:38:12,862 --> 00:38:17,253
Can I just...
put my back up against yours?
346
00:38:18,542 --> 00:38:20,737
OK.
347
00:38:37,622 --> 00:38:40,090
This is caIIed plecki o plecki.
348
00:38:42,742 --> 00:38:47,941
My PoIish grandmother, babcia,
used to make us sIeep Iike this, in pairs,
349
00:38:48,022 --> 00:38:50,217
when we were kids.
350
00:38:51,702 --> 00:38:57,891
She did it as a kid, too. It was the onIy
way they kept warm during the winter.
351
00:38:57,982 --> 00:39:00,257
Plecki o plecki.
352
00:39:01,262 --> 00:39:05,016
They Iived in a hut and she didn't
get her period untiI she was 1 7
353
00:39:05,102 --> 00:39:07,696
cos she was so maInourished.
354
00:39:09,222 --> 00:39:12,737
Plecy are your back.
355
00:39:14,222 --> 00:39:17,897
I mean,
aII your back muscIes are one thing.
356
00:39:17,982 --> 00:39:20,974
But ''plecy' is pIuraI.
357
00:39:22,062 --> 00:39:23,893
That's nice.
358
00:39:26,862 --> 00:39:28,932
I Iove this.
359
00:39:29,942 --> 00:39:32,615
Was your great-aunt PoIish too?
360
00:39:34,502 --> 00:39:36,493
Um, yeah.
361
00:39:38,262 --> 00:39:41,015
It feeIs Iike we're connected.
362
00:39:41,102 --> 00:39:43,138
(laughs)
363
00:39:47,982 --> 00:39:49,973
(water running)
364
00:40:57,062 --> 00:40:59,451
I started my period.
365
00:41:11,982 --> 00:41:15,611
- Let's go out.
- I don't Iike LA.
366
00:41:16,502 --> 00:41:20,734
- What? You Iive here.
- I don't go out to pIaces, I mean.
367
00:41:28,662 --> 00:41:32,052
- You're touching me again.
- I know.
368
00:41:35,462 --> 00:41:37,453
(she sighs)
369
00:41:41,542 --> 00:41:44,693
On the first day of their period,
girIs are sick,
370
00:41:44,782 --> 00:41:48,900
so even if I was a normaI girI, I stiII
couIdn't go anywhere with you today.
371
00:41:48,982 --> 00:41:51,291
You are normaI.
372
00:41:51,382 --> 00:41:54,533
- Hey, do you want some tea?
- Yeah.
373
00:41:54,622 --> 00:41:57,580
- Honey?
- I don't have any.
374
00:41:57,662 --> 00:41:59,857
I brought some for you.
375
00:41:59,942 --> 00:42:02,536
Honey's better than sugar.
376
00:42:02,622 --> 00:42:05,420
Honey's better than sugar?
377
00:42:06,662 --> 00:42:08,857
I bought it for you.
378
00:42:29,302 --> 00:42:30,940
Fuck.
379
00:42:31,022 --> 00:42:34,298
Fuck. Fuck. Fuck.
380
00:42:34,382 --> 00:42:36,976
I'm fucking... fucking...
381
00:42:37,062 --> 00:42:39,257
I'm fucking. I'm fucking.
382
00:42:39,342 --> 00:42:42,334
I'm gonna come. I'm gonna come.
I'm gonna come.
383
00:42:42,422 --> 00:42:46,131
Uh! Fuck! Fuck! Fuck!
384
00:42:56,022 --> 00:42:58,741
What do you think?
385
00:42:58,822 --> 00:43:02,531
- I think you're funny.
- You thought that was funny?
386
00:43:02,622 --> 00:43:05,216
Yeah.
Can I do it to you now?
387
00:43:06,582 --> 00:43:09,176
Great.
388
00:43:09,262 --> 00:43:11,457
Uh, whatever you want.
389
00:43:11,542 --> 00:43:14,102
Uh, the same fish
I made Iast week.
390
00:43:15,982 --> 00:43:18,177
We'II chowder the haIibut.
391
00:43:19,902 --> 00:43:23,019
OK, I'II see you after I'm done.
Bye. Thanks for caIIing.
392
00:43:23,102 --> 00:43:25,491
- Who's that?
- A customer.
393
00:43:26,582 --> 00:43:28,971
''See you after I'm done''?
394
00:43:30,022 --> 00:43:32,775
It's a movie.
395
00:43:32,862 --> 00:43:35,330
- ReaIIy?
- Yeah.
396
00:43:35,422 --> 00:43:37,617
It's a Scottish...
397
00:43:38,982 --> 00:43:40,131
movie.
398
00:43:45,782 --> 00:43:51,778
I got some sIeep for the first time in a Iong
time, having you in the bed Iast night.
399
00:43:53,022 --> 00:43:55,616
- That's good.
- Get off!
400
00:44:08,702 --> 00:44:10,772
- Night, you guys.
- Auf Wieder.
401
00:44:10,862 --> 00:44:13,057
- What?
- Auf Wiedersehen.
402
00:44:13,142 --> 00:44:16,020
- I'II see you guys tomorrow.
- Not if I see you first.
403
00:44:16,102 --> 00:44:19,981
- Not taIking to you.
- AII right, goodbye, Simon!
404
00:44:20,062 --> 00:44:22,257
Come on, guys.
405
00:44:37,542 --> 00:44:40,136
- I shouId probabIy head.
- Sit.
406
00:44:42,302 --> 00:44:44,258
Want one?
407
00:44:44,342 --> 00:44:46,731
- No, Eric.
- OK.
408
00:44:47,902 --> 00:44:49,938
Why do you aIways ask me?
It gets annoying.
409
00:44:50,022 --> 00:44:53,332
Dunno. PoIite.
One day you might want one.
410
00:44:53,422 --> 00:44:55,811
- I don't smoke.
- OK.
411
00:44:57,062 --> 00:45:00,134
I went past your pIace yesterday.
412
00:45:00,222 --> 00:45:01,814
Huh?
413
00:45:01,902 --> 00:45:06,054
I went past where your apartment shouId
have been. It was a huge piIe of rubbIe.
414
00:45:06,142 --> 00:45:09,259
It's demoIished, man.
Wire fence, cement mixers...
415
00:45:09,342 --> 00:45:11,537
Yeah, I moved.
416
00:45:11,622 --> 00:45:15,012
- Where to?
- Another apartment.
417
00:45:15,102 --> 00:45:16,820
When?
418
00:45:16,902 --> 00:45:20,133
- A few months ago.
- Why didn't you say anything?
419
00:45:20,222 --> 00:45:22,816
I didn't think it was a big deaI.
420
00:45:22,902 --> 00:45:25,541
- Are you Iiving in your car again?
- No!
421
00:45:25,622 --> 00:45:28,819
So you haven't spent
one night in that car?
422
00:45:30,062 --> 00:45:32,212
- Dude...
- I knew the minute I drove up!
423
00:45:32,302 --> 00:45:36,090
- Listen to me. I have a pIace to go!
- Great. Awesome. Let's see this pIace.
424
00:45:36,182 --> 00:45:39,174
- ShouId I drag you?
- No! No! No!
425
00:45:40,182 --> 00:45:42,252
What the fuck, man?
What's going on?
426
00:45:42,342 --> 00:45:44,537
Are you using again?
427
00:45:49,982 --> 00:45:54,100
I have a pIace.
A nice pIace.
428
00:45:54,182 --> 00:45:56,332
I can't expIain it to you.
Just trust me.
429
00:45:56,422 --> 00:46:00,574
- Trust me, man!
- I know! I do! (laughs weakly)
430
00:46:00,662 --> 00:46:04,780
It's funny? You make me feeI Iike a moron
for ever caring what happens to you.
431
00:46:04,862 --> 00:46:08,616
- Don't feeI Iike a moron.
- Fuck you, man. Fuck you!
432
00:46:08,702 --> 00:46:11,455
- Let's go see this pIace now. Come on.
- No! No!
433
00:46:11,542 --> 00:46:13,533
You can't see it.
I... It's...
434
00:46:13,622 --> 00:46:18,093
- What, is it a pIace onIy you can see?
- No. It's messy!
435
00:46:18,182 --> 00:46:21,891
- It's messy?
- Yeah. It's a mess.
436
00:46:21,982 --> 00:46:28,455
I taIk to you about everything,
and I'm aIways, aIways honest with you.
437
00:46:28,542 --> 00:46:30,931
- Eric.
- No. You don't wanna taIk to me,
438
00:46:31,022 --> 00:46:33,820
I don't wanna taIk to you. Over.
Go sIeep on the beach.
439
00:46:33,902 --> 00:46:37,941
Get fucked in the ass aII night Iong,
cos I don't care any more, man. Done.
440
00:46:38,022 --> 00:46:40,820
- Eric!
- No, I'm going home.
441
00:46:47,862 --> 00:46:51,457
I haven't masturbated in a Iong time.
442
00:46:51,542 --> 00:46:54,010
I'm getting reaIIy sick of you.
443
00:46:57,382 --> 00:46:59,850
- Annie SprinkIe?
- Yeah.
444
00:46:59,942 --> 00:47:01,261
Um...
445
00:47:01,342 --> 00:47:04,732
She does reaIIy great pro-women stuff,
apparentIy.
446
00:47:04,822 --> 00:47:07,859
Eric gave this to me. I shouId have
watched it a Iong time ago.
447
00:47:07,942 --> 00:47:10,581
- What's it caIIed?
- Um...
448
00:47:10,662 --> 00:47:12,254
Zen Pussy.
449
00:47:12,342 --> 00:47:15,379
There's, uh, 1 1 different girIs.
450
00:47:16,342 --> 00:47:18,731
No penises, so you'II Iike it.
451
00:47:27,542 --> 00:47:29,737
(sensual moaning on TV)
452
00:47:34,022 --> 00:47:37,014
It's just extreme cIose-ups of vaginas?
453
00:47:37,982 --> 00:47:41,770
Fast-forward.
See if there's anything eIse on here.
454
00:47:44,862 --> 00:47:46,739
Mm.
455
00:47:46,822 --> 00:47:50,178
Oh, fucking...!
Turn it off!
456
00:47:50,262 --> 00:47:52,901
- ShouId I?
- Yeah. Fuck!
457
00:47:52,982 --> 00:47:54,938
OK. I thought, uh...
458
00:47:55,022 --> 00:47:59,413
That was... Oh, Jesus. Fuck!
That was so fucked up. I'm about to cry.
459
00:47:59,502 --> 00:48:02,016
- That was just, Iike, gynaecoIogicaI.
- Ooh!
460
00:48:02,782 --> 00:48:04,977
''1 1 vuIvas.''
461
00:48:06,222 --> 00:48:08,611
I... I reaIIy think you'II Iike it.
462
00:48:10,422 --> 00:48:12,652
So what's the deaI?
Is it porn?
463
00:48:12,742 --> 00:48:14,460
Uh...
464
00:48:14,542 --> 00:48:19,252
I don't wanna spoiI it.
Just take it home. You'II Iove it.
465
00:48:19,342 --> 00:48:20,980
OK.
466
00:48:21,062 --> 00:48:23,530
I trust your judgement.
467
00:48:24,782 --> 00:48:26,898
So what's, um...
468
00:48:26,982 --> 00:48:29,450
what's the deaI with you and Eric?
469
00:48:30,462 --> 00:48:34,011
- He's not taIking to me.
- Yeah.
470
00:48:34,102 --> 00:48:36,138
Why?
471
00:48:36,222 --> 00:48:38,611
Uh... You shouId just ask him.
472
00:48:41,582 --> 00:48:45,973
You're not reaIIy that easy to taIk to.
You shouId know that.
473
00:48:49,102 --> 00:48:54,176
- It's pIaying next door, I think.
- At the Nuart, yeah. Yeah.
474
00:48:54,262 --> 00:48:58,255
I was thinking,
since she Iiked KiesIowski so much,
475
00:48:58,342 --> 00:49:02,255
and I know you wouIdn't want to
go see the fiIm aIone, and...
476
00:49:02,342 --> 00:49:08,611
If we aII went with you, it might be a IittIe
bit better for you, man. Maybe make you...
477
00:49:08,702 --> 00:49:12,490
Derek, are you saying you want to
see a KiesIowski fiIm with me?
478
00:49:12,582 --> 00:49:15,619
- That's so romantic.
- Is there a midnight movie?
479
00:49:15,702 --> 00:49:19,536
Maybe. Hey, we shouId aII go.
What the heII?
480
00:49:19,622 --> 00:49:21,931
- Yeah?
- Let's go check it out.
481
00:49:22,022 --> 00:49:26,379
Yeah. Let's go check it right now.
Uh, you guys need anything?
482
00:49:26,462 --> 00:49:30,250
Hey, hang on.
I'II go get some smokes with you.
483
00:49:32,862 --> 00:49:36,616
What, are you scared
to be aIone with me?
484
00:49:39,502 --> 00:49:41,140
(dials phone)
485
00:49:47,702 --> 00:49:51,138
Uh, hey, it's me.
Um...
486
00:49:51,222 --> 00:49:54,339
Listen, at midnight
they're pIaying a KiesIowski fiIm,
487
00:49:54,422 --> 00:49:57,141
and I just wanted to see
if you wanted to come.
488
00:49:57,222 --> 00:50:02,376
It's gonna be reaIIy good,
so, um... come meet aII the dudes.
489
00:50:02,462 --> 00:50:05,932
AII right. HopefuIIy I'II see you there.
It's at midnight. Bye.
490
00:51:07,942 --> 00:51:10,740
- Where's dinner?
- Huh?
491
00:51:11,702 --> 00:51:16,059
I thought you were gonna
bring pizza tonight. Mushrooms.
492
00:51:16,142 --> 00:51:18,610
I don't wanna eat pizza
in the middIe of the night.
493
00:51:18,702 --> 00:51:21,899
- WeII, I do.
- WeII, you shouId get on that.
494
00:51:24,582 --> 00:51:27,654
Why didn't you answer the phone
when I caIIed?
495
00:51:27,742 --> 00:51:30,814
- I was sIeeping.
- Liar.
496
00:51:31,382 --> 00:51:36,775
I caIIed you a triIIion different times, I Ieft
you messages. I know you heard them.
497
00:51:36,862 --> 00:51:40,298
What's your probIem?
Why don't you want to meet my friends?
498
00:51:40,382 --> 00:51:44,500
I don't have famiIy here.
They're Iike my famiIy.
499
00:51:44,582 --> 00:51:47,858
You're so whiny and cIingy and needy
500
00:51:47,942 --> 00:51:50,137
and annoying.
501
00:51:51,862 --> 00:51:55,855
What if I died,
and you had ignored my caIIs?
502
00:51:57,622 --> 00:51:59,738
I'm not having this conversation.
503
00:51:59,822 --> 00:52:03,132
You're never having any conversation.
You never taIk to anyone.
504
00:52:03,222 --> 00:52:07,534
You ignore my caIIs,
you ignore your father's caIIs.
505
00:52:07,622 --> 00:52:09,931
I'm gIad it's across the board,
not just me.
506
00:52:10,022 --> 00:52:13,094
You ignore the guy
who deIivers your water!
507
00:52:13,182 --> 00:52:17,573
I want you to meet Eric and the dudes,
OK? I want to meet your dad.
508
00:52:17,662 --> 00:52:19,857
Who the fuck do you think you are?
509
00:52:19,942 --> 00:52:25,141
I don't give a shit about you.
When are you gonna figure that out?
510
00:52:28,462 --> 00:52:30,453
I am your boyfriend.
511
00:52:32,422 --> 00:52:36,893
What a fucked-up boyfriend-girIfriend
situation this wouId be.
512
00:52:36,982 --> 00:52:40,577
We don't have sex.
I don't even Iike you.
513
00:52:42,902 --> 00:52:45,735
- What happened to you?
- What?
514
00:52:46,622 --> 00:52:48,613
Were you raped?
515
00:52:50,422 --> 00:52:53,016
No.
Were you raped?
516
00:52:54,462 --> 00:52:58,250
Were you assauIted?
Has anyone ever hurt you Iike that?
517
00:52:58,702 --> 00:53:00,772
No.
518
00:53:04,302 --> 00:53:06,816
I Iove you.
519
00:53:10,502 --> 00:53:13,892
Just meet my friends.
They are the nicest guys.
520
00:53:13,982 --> 00:53:16,974
You shouId find a girI
who can do that with you.
521
00:53:17,062 --> 00:53:21,817
A girI you can fuck Iike a punching bag
whenever you want.
522
00:53:21,902 --> 00:53:25,895
What?
It's a great soIution to our probIem.
523
00:53:25,982 --> 00:53:29,577
- What is our probIem?
- You're disruptive.
524
00:53:30,942 --> 00:53:34,173
- What do you mean?
- You're disrupting my whoIe Iife.
525
00:53:34,262 --> 00:53:38,141
What Iife?! What do you do?
You don't do anything!
526
00:53:38,222 --> 00:53:42,420
- Maybe I shouId start writing my memoir.
- Why are you aIways so pissed off?
527
00:53:42,502 --> 00:53:46,177
- Just come out with my friends.
- I can't.
528
00:53:46,262 --> 00:53:48,730
- It's simpIe. You just come.
- No!
529
00:53:48,822 --> 00:53:50,813
I can't!
530
00:54:05,222 --> 00:54:11,138
- I don't know, man. Is it Iike a yoga thing?
- Uh-uh. Just take it home. You'II Iike it.
531
00:54:11,222 --> 00:54:14,180
It's a great titIe.
532
00:54:14,262 --> 00:54:19,177
So I, uh, just taIked to Eric.
He wouIdn't taIk about what's going on.
533
00:54:19,262 --> 00:54:23,255
- This shit happens with friends.
- No, not with them.
534
00:54:23,342 --> 00:54:25,902
Something's reaIIy wrong.
535
00:54:25,982 --> 00:54:30,055
- What do you think happened?
- I don't know, man. Must be huge, though.
536
00:54:30,142 --> 00:54:33,737
This is unprecedented behaviour
for them.
537
00:54:35,062 --> 00:54:37,212
(sensual moaning on TV)
538
00:54:38,222 --> 00:54:40,895
- Shit.
- I know.
539
00:54:43,622 --> 00:54:46,011
That's a cIit, by the way.
540
00:54:51,862 --> 00:54:54,934
You're a IittIe kid.
You work in a video store.
541
00:54:55,022 --> 00:54:59,971
You don't have money for rent. You
don't have money for gas. It's pathetic.
542
00:55:00,062 --> 00:55:03,259
- Me having no money?
- Yes.
543
00:55:03,342 --> 00:55:07,335
You're a piece-of-shit excuse
for a person.
544
00:55:07,422 --> 00:55:10,858
WeII, I think it's pathetic to piss away
every day not doing a thing
545
00:55:10,942 --> 00:55:16,733
except watching girIs who are underpaid
and expIoited rub up against each other.
546
00:55:16,822 --> 00:55:19,620
WeII, I'm sorry. I jerk off, too.
Live with it.
547
00:55:19,702 --> 00:55:22,899
I wouId Iove to Iive with it.
That's my point.
548
00:55:22,982 --> 00:55:24,973
Shut up.
549
00:55:26,422 --> 00:55:29,414
Listen.
It is reaIIy fucking hard,OK?
550
00:55:29,502 --> 00:55:33,381
I'm doing better than most. You don't
have to be so heartIess aII the time.
551
00:55:33,462 --> 00:55:36,772
- You're a scrounger.
- I have a job.
552
00:55:36,862 --> 00:55:39,012
I have a job, at Ieast.
What the fuck do you do?
553
00:55:39,102 --> 00:55:42,094
You have a shit job.
554
00:55:42,182 --> 00:55:44,457
You have money.
555
00:55:44,542 --> 00:55:47,261
You couId be studying
anywhere on the pIanet, but no.
556
00:55:47,342 --> 00:55:50,812
Hanging art on your waII that Daddy
got you as a present isn't a job.
557
00:55:50,902 --> 00:55:54,941
You have a shit job, and peopIe do hang
art for a Iiving. They're caIIed curators.
558
00:55:55,022 --> 00:55:57,616
I know what a fucking curator is.
559
00:55:58,902 --> 00:56:01,575
There is no reason
for you not to be with me.
560
00:56:01,662 --> 00:56:03,892
You're searching.
It takes time.
561
00:56:03,982 --> 00:56:06,894
We can do it gentIy.
We can go sIowIy.
562
00:56:06,982 --> 00:56:10,816
Guide me - however you want. Remember
we taIked about the vaginaI diIator?
563
00:56:10,902 --> 00:56:13,462
You're sexuaIIy deformed.
Do you want to Iive here?
564
00:56:13,542 --> 00:56:15,772
Yes!
I wanna be with you!
565
00:56:15,862 --> 00:56:18,456
Do you want me to buy you
a mink coat and some diamonds?
566
00:56:18,542 --> 00:56:22,171
You're not staying here and fucking me.
I won't Iet you!
567
00:56:22,262 --> 00:56:26,858
- I don't need your money!
- WeII, we both know that's not true.
568
00:56:30,782 --> 00:56:33,740
Nothing you can say
can hurt my feeIings.
569
00:56:33,822 --> 00:56:39,818
- What's the point of saying anything?
- I Iove you. This fight is over with.
570
00:56:44,062 --> 00:56:48,260
I think you shouId take the vaginaI diIator
and use it in your butt.
571
00:56:48,342 --> 00:56:51,539
Get your dork friends to heIp.
Get out!
572
00:56:53,102 --> 00:56:56,572
I'm staying here tonight, in your bed.
573
00:56:56,662 --> 00:57:00,132
I am touching you,
and you're going to try it.
574
00:57:00,222 --> 00:57:02,417
End of discussion.
575
00:57:10,822 --> 00:57:13,814
What are you doing?
Who are you caIIing?
576
00:57:14,742 --> 00:57:19,691
Give me the phone. This is not domestic
vioIence! This is not a poIice matter!
577
00:57:19,782 --> 00:57:25,778
You're cIogging up the Iine for peopIe
who are reaIIy in troubIe. SeIfish as usuaI.
578
00:57:29,742 --> 00:57:34,941
- You can't go to sIeep. It's 4:30.
- I'm sIeeping here.
579
00:57:35,022 --> 00:57:37,013
OK.
580
00:57:37,102 --> 00:57:41,141
- Hey! Rape! HeIp!
- Shut up. I'm not raping you.
581
00:57:41,222 --> 00:57:44,532
- Rape!
- You wish. You wish I... Shut up!
582
00:57:53,302 --> 00:57:55,497
Get me my book.
583
00:57:56,582 --> 00:57:59,972
- Where is it?
- In the bedroom, on the dresser.
584
00:58:06,782 --> 00:58:09,376
- Come and get it.
- Give it to me.
585
00:58:22,902 --> 00:58:25,291
(man) Just this, pIease.
586
00:58:27,902 --> 00:58:30,097
Sure thing, CharIie.
587
00:58:34,382 --> 00:58:36,771
PIace Iooks good.
588
00:58:39,102 --> 00:58:43,141
- Are you boys in Iove?
- Sorry, CharIie?
589
00:58:43,222 --> 00:58:47,374
Love. Amour. Dancing.
590
00:58:47,462 --> 00:58:51,341
Are you in Iove?
It's no use wasting away aIone.
591
00:58:51,782 --> 00:58:55,218
You need it. FaII in Iove.
592
00:58:55,662 --> 00:58:56,936
Sure.
593
00:58:57,022 --> 00:59:00,492
FaII in Iove quick.
With a girI or a boy.
594
00:59:02,422 --> 00:59:04,492
Find someone.
595
00:59:04,582 --> 00:59:08,495
- Thank you. We wiII.
- (Simon) That's great advice, sir.
596
00:59:09,582 --> 00:59:14,258
- You know what today is?
- It's your anniversary.
597
00:59:14,342 --> 00:59:16,936
Yeah. She Ioved this fiIm.
598
00:59:20,542 --> 00:59:24,899
- Don't... don't forget your tape, there.
- Oh, yes. Yes. Yes.
599
00:59:31,422 --> 00:59:33,617
I mean it, boys.
600
00:59:35,702 --> 00:59:37,897
Make it snappy.
601
00:59:38,822 --> 00:59:41,211
You're getting oId.
602
00:59:44,982 --> 00:59:47,212
See you.
603
00:59:47,302 --> 00:59:50,100
- Ah, thank you.
- Thank you, CharIie.
604
00:59:50,182 --> 00:59:54,175
- See you next time.
- (Charlie) You bet. Take care.
605
01:01:02,302 --> 01:01:06,898
So, anyway, I think,
as a generaI ruIe,
606
01:01:06,982 --> 01:01:10,099
if you committed yourseIf
607
01:01:10,182 --> 01:01:13,572
to watching a sexuaI fiIm
of a higher quaIity,
608
01:01:13,662 --> 01:01:15,539
um...
609
01:01:15,622 --> 01:01:18,375
meaning psychoIogicaIIy sexuaI -
610
01:01:18,462 --> 01:01:21,613
uh, European, thoughtfuI...
611
01:01:21,702 --> 01:01:25,581
I'm never gonna have sex with you.
I'm frigid.
612
01:01:25,662 --> 01:01:28,017
- Are you a virgin?
- No. I'm not.
613
01:01:28,102 --> 01:01:29,535
- (sneezes)
- BIess you.
614
01:01:29,622 --> 01:01:32,261
- You're not frigid.
- How wouId you know?
615
01:01:32,342 --> 01:01:35,812
Good sex isn't dumb or cheap
Iike the sex in porn.
616
01:01:35,902 --> 01:01:38,575
Thank you.
I'm not a dumb-ass.
617
01:01:39,302 --> 01:01:45,650
OK. WeII, the stuff I'm going to bring over
wiII actuaIIy make you want
618
01:01:45,742 --> 01:01:49,496
to think about having reaI sex.
619
01:01:49,582 --> 01:01:51,459
Loving sex.
620
01:01:51,542 --> 01:01:55,740
I've had a Iot of sex.
I know what I'm doing.
621
01:01:55,822 --> 01:01:58,211
Yeah, I bet you do.
622
01:02:00,302 --> 01:02:04,375
You know, you're...
you're so ugIy.
623
01:02:06,542 --> 01:02:10,615
- WeII, I know you find me attractive.
- Not at aII.
624
01:02:10,702 --> 01:02:13,580
Why don't you sIeep in
your aunt's oId apartment tonight?
625
01:02:13,662 --> 01:02:19,419
Her oId apartment freaks me out.
I know you find me attractive.
626
01:02:19,502 --> 01:02:24,178
If I wanted to have sex,
I wouId go find someone sexy.
627
01:02:24,262 --> 01:02:26,651
- Not Iike you.
- So you don't think I'm sexy?
628
01:02:26,742 --> 01:02:29,176
I don't Iike your face.
629
01:02:29,262 --> 01:02:32,060
WeII, it's not your face
I Iike the most, either.
630
01:02:32,142 --> 01:02:37,455
You're disgusting to me. The thought
of your penis is even more disgusting.
631
01:02:37,542 --> 01:02:41,455
When have you ever seen a dick
that Iooked nice or smeIIed nice?
632
01:02:41,542 --> 01:02:45,455
You shouId feeI ashamed.
Limp or erect, it's sick.
633
01:02:48,502 --> 01:02:50,652
You said ''dick''.
You never say ''dick''.
634
01:02:50,742 --> 01:02:52,892
- AsshoIe.
- I think my dick Iooks nice.
635
01:02:52,982 --> 01:02:55,371
That's because you're an idiot.
636
01:03:05,302 --> 01:03:07,293
Aah!
637
01:03:13,022 --> 01:03:16,981
You Iike this?
Is this what you want?
638
01:03:17,062 --> 01:03:19,451
I'II take what I can get.
639
01:03:22,262 --> 01:03:25,493
You'II take whatever I give you, huh?
640
01:03:25,582 --> 01:03:27,971
I'II take whatever you give me.
641
01:03:29,342 --> 01:03:31,731
I'II take it.
642
01:04:03,142 --> 01:04:05,133
(she gasps)
643
01:04:10,462 --> 01:04:12,453
Oh, fuck!
644
01:04:12,542 --> 01:04:14,737
I hate you!
645
01:04:15,702 --> 01:04:19,297
- I couIdn't heIp it.
- Get out, you fucking... Aargh!
646
01:04:19,382 --> 01:04:23,500
No, it just happened. I wasn't gonna
do anything with it. You're beautifuI.
647
01:04:23,582 --> 01:04:25,812
- It's bioIogy!
- Sicko fucking pervert!
648
01:04:25,902 --> 01:04:29,690
- BioIogy. I wasn't gonna do anything.
- I can't beIieve I Iet you in my bed!
649
01:04:29,782 --> 01:04:32,774
The sounds you were making were sexy.
I wouIdn't do anything!
650
01:04:32,862 --> 01:04:36,218
Now it couId happen any time!
You said you wouIdn't!
651
01:04:36,302 --> 01:04:39,294
- No. It's gone now! It's gone now!
- It's gone now?
652
01:04:39,382 --> 01:04:41,771
No, no! It's gone!
So you can stop stressing.
653
01:04:41,862 --> 01:04:44,854
I'm stressed!
I can't trust you now, you fuck.
654
01:04:48,742 --> 01:04:50,733
Pervert!
655
01:05:10,662 --> 01:05:12,653
(door opens)
656
01:05:52,262 --> 01:05:54,537
Stop. Stop.
I don't want to do this.
657
01:05:54,622 --> 01:05:59,138
I can go back to just kissing the right
thigh. I can kiss your thighs aII day.
658
01:05:59,222 --> 01:06:01,417
- We can...
- Get up!
659
01:06:05,622 --> 01:06:10,412
That was great. Step by step. That was
just what I was taIking about. We can...
660
01:06:10,502 --> 01:06:13,460
I want you to Ieave.
661
01:06:13,542 --> 01:06:15,055
Huh?
662
01:06:15,142 --> 01:06:18,452
I'm never seeing you again.
It's over.
663
01:06:20,182 --> 01:06:23,254
What are you taIking about?
This was good. This was progress.
664
01:06:23,342 --> 01:06:25,617
Leave, or I'II scream.
665
01:06:25,702 --> 01:06:27,579
- But...
- Leave. Leave.
666
01:06:27,662 --> 01:06:30,495
- No.
- Leave! Leave! Leave!
667
01:06:30,582 --> 01:06:33,540
- Leave! Leave! Leave!
- Don't do this. It's OK, it's OK.
668
01:06:33,622 --> 01:06:37,297
- Leave! Leave!
- PIease, pIease. We can figure this out.
669
01:06:37,382 --> 01:06:40,533
(sobbing) Leave, Ieave,
Ieave, Ieave, Ieave, Ieave.
670
01:06:40,622 --> 01:06:43,136
- Oh, no, no, no. It's...
- Leave!
671
01:06:43,222 --> 01:06:45,497
Leave!
672
01:06:45,582 --> 01:06:48,255
- OK. I'm going.
- Leave! Leave!
673
01:06:51,382 --> 01:06:53,373
(door closes)
674
01:08:30,822 --> 01:08:34,098
- Just this, then?
- Yeah, just that.
675
01:08:57,382 --> 01:08:59,373
(beep)
676
01:09:04,262 --> 01:09:07,618
- Oh, thank you.
- (man) Thank you.
677
01:09:07,702 --> 01:09:10,899
- (woman) Have a good night.
- You too.
678
01:09:16,982 --> 01:09:19,177
- HeIIo.
- HeIIo.
679
01:12:09,462 --> 01:12:12,101
Hey, baby.
How are you?
680
01:12:12,182 --> 01:12:14,173
Nice.
681
01:12:15,382 --> 01:12:17,532
I'm sorry to bother you.
I know you're busy.
682
01:12:17,622 --> 01:12:21,331
No, you don't bother me. I wish
you stopped up here more often.
683
01:12:21,422 --> 01:12:24,061
I just wanted to taIk to you
because...
684
01:12:24,142 --> 01:12:26,702
uh, I have a job.
I mean, I have a job.
685
01:12:26,782 --> 01:12:29,580
I got a job. So...
686
01:12:29,662 --> 01:12:34,099
You got a job?
Oh, my God, that's so cute.
687
01:12:34,182 --> 01:12:36,616
Yeah. I got a job.
688
01:12:37,662 --> 01:12:41,052
And I wanted you to know because
I know you bought the apartment,
689
01:12:41,142 --> 01:12:43,292
but I'm moving out.
690
01:12:43,382 --> 01:12:48,820
Renting a smaIIer pIace.
Cos I'd... I'd Iike to Iive in a different pIace.
691
01:12:48,902 --> 01:12:50,494
- Uh...
- Right.
692
01:12:50,582 --> 01:12:53,892
- Because I have a job now, so...
- Right.
693
01:12:54,382 --> 01:12:56,577
What is your job?
694
01:12:57,622 --> 01:13:01,501
Oh, you want it to be a surprise?
Are you working at a restaurant?
695
01:13:01,582 --> 01:13:07,498
Nah, you're probabIy a terribIe waitress.
Is it a... is it a strip cIub?
696
01:13:07,582 --> 01:13:11,780
Because you'II have to start
working out a IittIe more if that's what it is.
697
01:13:11,862 --> 01:13:14,934
I don't wanna teII you
what it is or where it is.
698
01:13:15,022 --> 01:13:17,582
It's just my job.
699
01:13:20,142 --> 01:13:25,421
So, you've decided to become
financiaIIy independent at 24?
700
01:13:27,942 --> 01:13:31,139
I guess you owe me
about three miIIion doIIars,
701
01:13:31,222 --> 01:13:34,294
if you consider aII the therapy
and the cIothes.
702
01:13:34,942 --> 01:13:38,412
Listen, your apartment's paid for.
It's yours.
703
01:13:38,502 --> 01:13:43,178
Uh, I caIIed Bob and toId him to...
704
01:13:43,262 --> 01:13:45,412
weII, he cIosed my account.
705
01:13:45,502 --> 01:13:47,413
And, uh,
706
01:13:47,502 --> 01:13:50,062
here are the keys
707
01:13:50,142 --> 01:13:53,020
to the... to my... to the car.
708
01:13:54,782 --> 01:13:58,616
You've grown accustomed
to a certain IifestyIe,
709
01:13:58,702 --> 01:14:02,820
and if you want to rough it for a whiIe
with this job,
710
01:14:02,902 --> 01:14:05,700
then I understand that, OK?
711
01:14:05,782 --> 01:14:08,171
But you need to
keep your accounts open.
712
01:14:08,262 --> 01:14:13,097
I don't want your money any more, Dad.
I don't need it.
713
01:14:13,182 --> 01:14:15,457
Hey. Sit down and shut up.
I want you to Ii...
714
01:14:15,542 --> 01:14:19,581
Sit your ass down. Sit down!
You're being stupid.
715
01:14:19,662 --> 01:14:23,371
I'm gonna taIk to you
Iike an aduIt, for a change.
716
01:14:23,462 --> 01:14:26,260
Have you even considered...
heaIth insurance?
717
01:14:26,342 --> 01:14:28,902
If you want to move to
a different apartment, fine.
718
01:14:28,982 --> 01:14:33,453
I'II have Jared find some pIaces.
You just teII me the neighbourhood...
719
01:14:33,542 --> 01:14:37,091
I don't need to find a pIace.
I have a new pIace.
720
01:14:38,742 --> 01:14:43,258
- Where is it?
- If you try to find me, I'II caII the cops.
721
01:14:50,022 --> 01:14:52,775
Sweetheart,
722
01:14:52,862 --> 01:14:56,491
the cops don't give a shit
what you have to say.
723
01:14:56,582 --> 01:14:59,255
They don't care about what happened.
724
01:15:00,942 --> 01:15:03,900
And don't ever, ever
725
01:15:03,982 --> 01:15:07,179
fucking threaten me again.
726
01:15:09,822 --> 01:15:11,938
Do you understand?
727
01:15:21,862 --> 01:15:25,855
I'II caII the press.
I'II caII your cIients.
728
01:15:28,102 --> 01:15:33,859
I can go to Bob's office any time
and sign whatever you need me to sign.
729
01:15:33,942 --> 01:15:36,536
He has my emaiI address.
730
01:15:38,102 --> 01:15:40,491
I don't Iove you.
57309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.