All language subtitles for Girl.Crazy.1943.hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:49,861 --> 00:01:51,321 Where to, Mr. Churchill? 4 00:01:51,821 --> 00:01:53,364 Some large, bright, gay place 5 00:01:53,531 --> 00:01:55,074 with hundreds of beautiful girls. 6 00:01:55,241 --> 00:01:56,826 Some large, bright, gay place... 7 00:01:56,993 --> 00:01:58,453 With hundreds of beautiful girls. 8 00:01:58,620 --> 00:01:59,537 Yes, sirree. 9 00:02:00,705 --> 00:02:01,539 Isn't that a coincidence, 10 00:02:01,706 --> 00:02:02,457 on the right there. 11 00:02:15,011 --> 00:02:17,013 Thank you, Jeeves. Thank you, Jives. 12 00:02:17,180 --> 00:02:18,181 Mr. Churchill, hold it, please. 13 00:02:19,098 --> 00:02:20,058 - Thank you. - Thank you. 14 00:02:20,975 --> 00:02:21,893 Here we go. 15 00:02:22,060 --> 00:02:22,852 Evening, Mr. Churchill. 16 00:02:23,019 --> 00:02:23,853 Good evening. 17 00:02:26,981 --> 00:02:28,775 Why, Mr. Churchill, you're quite a stranger. 18 00:02:28,941 --> 00:02:30,485 Not to the people that know me. 19 00:02:30,860 --> 00:02:31,611 Girls? 20 00:02:32,487 --> 00:02:33,821 Good evening. Hello, fellas. 21 00:02:33,988 --> 00:02:34,864 How are you? 22 00:02:35,406 --> 00:02:37,158 - Why, Mr. Churchill. - Thomas, Thomas. 23 00:02:37,325 --> 00:02:39,327 - We certainly have missed you, sir. - Oh, thank you. 24 00:02:39,494 --> 00:02:40,703 You couldn't have picked a better night, sir. 25 00:02:40,870 --> 00:02:42,622 - Really, why? - Tommy Dorsey's opening. 26 00:02:47,835 --> 00:02:48,461 Hiya, Tom. 27 00:02:48,670 --> 00:02:49,504 Hello, Danny. 28 00:03:25,957 --> 00:03:29,836 ♪ I've always been considered quite a delicate child ♪ 29 00:03:30,044 --> 00:03:32,880 ♪ Watched over by a governess and nurse ♪ 30 00:03:34,048 --> 00:03:35,967 ♪ To say I've led a sheltered life ♪ 31 00:03:36,134 --> 00:03:37,593 ♪ Is putting it mild ♪ 32 00:03:38,010 --> 00:03:40,888 ♪ I promise you it couldn't be much worse ♪ 33 00:03:42,181 --> 00:03:45,810 ♪ Mother always called me her Hothouse Rose ♪ 34 00:03:45,977 --> 00:03:49,814 ♪ And all the dates I had were with hothouse beaus ♪ 35 00:03:49,981 --> 00:03:53,484 ♪ But now that I am old enough to cast a few votes ♪ 36 00:03:53,943 --> 00:03:58,740 ♪ I'm goin' out and sow a few oats ♪ 37 00:03:59,407 --> 00:04:01,826 ♪ So ♪ 38 00:04:02,160 --> 00:04:03,411 ♪ Treat me rough ♪ 39 00:04:03,995 --> 00:04:05,788 ♪ Muss my hair ♪ 40 00:04:05,955 --> 00:04:09,250 ♪ Don't you dare to handle me with care ♪ 41 00:04:09,584 --> 00:04:13,171 ♪ I'm no innocent child, baby ♪ 42 00:04:13,337 --> 00:04:16,841 ♪ Keep on treatin' me wild ♪ 43 00:04:17,091 --> 00:04:18,342 ♪ Treat me rough ♪ 44 00:04:18,843 --> 00:04:20,511 ♪ Pinch my cheek ♪ 45 00:04:20,845 --> 00:04:24,182 ♪ Kiss and hug and squeeze me til' I'm weak ♪ 46 00:04:24,515 --> 00:04:28,060 ♪ I've been pampered enough, baby ♪ 47 00:04:28,311 --> 00:04:31,814 ♪ Keep on treatin' me rough ♪ 48 00:04:37,445 --> 00:04:39,113 ♪ Treat me rough ♪ 49 00:04:39,280 --> 00:04:40,656 ♪ Muss my hair ♪ 50 00:04:41,032 --> 00:04:44,410 ♪ Don't you dare to handle me with care ♪ 51 00:04:44,744 --> 00:04:48,372 - ♪ I'm no innocent chi'd ♪ - ♪ No innocent child ♪ 52 00:04:48,539 --> 00:04:51,918 ♪ Keep on treatin' me wild ♪ 53 00:04:52,168 --> 00:04:53,961 ♪ Treat me rough ♪ 54 00:04:54,128 --> 00:04:55,630 ♪ Pinch my cheek ♪ 55 00:04:55,880 --> 00:04:59,425 ♪ Kiss and hug and squeeze me til' I'm weak ♪ 56 00:04:59,592 --> 00:05:02,595 ♪ I've been pampered enough ♪ 57 00:05:02,845 --> 00:05:06,224 ♪ Baby, keep on treatin' me rough ♪ 58 00:05:06,390 --> 00:05:08,559 ♪ Can't get enough ♪ 59 00:05:08,893 --> 00:05:10,561 ♪ Treat me rough ♪ 60 00:05:10,728 --> 00:05:12,522 ♪ Muss my hair ♪ 61 00:05:12,688 --> 00:05:16,067 ♪ Don't you dare to handle me with care ♪ 62 00:05:16,317 --> 00:05:19,904 ♪ I'm no innocent child, baby ♪ 63 00:05:20,071 --> 00:05:23,616 ♪ Keep on treatin' me wild ♪ 64 00:05:23,783 --> 00:05:24,951 ♪ Treat me rough ♪ 65 00:05:25,618 --> 00:05:27,078 ♪ Pinch my cheek ♪ 66 00:05:27,411 --> 00:05:30,748 ♪ Kiss and hug and squeeze me til' I'm weak ♪ 67 00:05:31,082 --> 00:05:34,627 ♪ I've been pampered enough, baby ♪ 68 00:05:34,794 --> 00:05:37,171 ♪ Keep on treatin' me rough ♪ 69 00:06:00,862 --> 00:06:01,863 ♪ When I was born ♪ 70 00:06:02,029 --> 00:06:04,615 ♪ They found a silver spoon in my mouth ♪ 71 00:06:04,866 --> 00:06:08,119 ♪ I had a barber just to curl my hair ♪ 72 00:06:08,786 --> 00:06:12,331 ♪ If winter came, the mater carried me to the south ♪ 73 00:06:12,748 --> 00:06:15,960 ♪ The point is that I had the best of care ♪ 74 00:06:16,919 --> 00:06:20,298 ♪ Women and headwaiters fawned on me ♪ 75 00:06:20,882 --> 00:06:24,260 ♪ Life was just a bore til' it dawned on me ♪ 76 00:06:24,594 --> 00:06:28,306 ♪ That if I'd ever want to be a man amongst men ♪ 77 00:06:28,556 --> 00:06:33,436 ♪ I'd have to be manhandled now and then ♪ 78 00:06:33,853 --> 00:06:35,479 ♪ So treat me rough ♪ 79 00:06:36,105 --> 00:06:37,356 ♪ Muss my hair ♪ 80 00:06:37,899 --> 00:06:41,360 ♪ Oh, don't you dare to handle me with care ♪ 81 00:06:42,028 --> 00:06:45,406 ♪ I'm no innocent child, baby ♪ 82 00:06:45,865 --> 00:06:48,451 ♪ Keep on treating me wild ♪ 83 00:06:48,701 --> 00:06:49,285 Uhh! 84 00:06:49,785 --> 00:06:51,037 ♪ Treat me rough ♪ 85 00:06:51,704 --> 00:06:53,289 ♪ Pinch my cheek ♪ 86 00:06:53,956 --> 00:06:57,209 ♪ And hug and squeeze me until I'm weak ♪ 87 00:06:57,668 --> 00:07:01,255 ♪ I've been pampered enough, baby ♪ 88 00:07:01,505 --> 00:07:04,884 ♪ Keep on treating me rough ♪ 89 00:07:49,804 --> 00:07:51,847 "Publisher's son is crowned king." 90 00:07:52,932 --> 00:07:54,809 "Publisher's son stops show." 91 00:07:56,769 --> 00:07:57,979 Danny Churchill. 92 00:08:05,319 --> 00:08:06,445 Silly, isn't it, Dad? 93 00:08:07,113 --> 00:08:07,738 Son... 94 00:08:08,072 --> 00:08:09,115 Ye--yes, sir? 95 00:08:09,573 --> 00:08:11,784 You're living in a world of weekend whimsy 96 00:08:12,243 --> 00:08:13,786 and growing up to be a rich man's son. 97 00:08:13,953 --> 00:08:15,871 Dad, surely you don't believe what's printed in the papers. 98 00:08:16,038 --> 00:08:18,749 "Publisher's son is crowned king-- Danny Junior." 99 00:08:19,333 --> 00:08:22,294 "Publisher's son stops show." Why, it's incredible. 100 00:08:22,461 --> 00:08:23,921 Dad, you know how reporters like to exaggerate. 101 00:08:24,088 --> 00:08:26,841 Any mention of Danny Junior winning academic honors at Yale? 102 00:08:27,133 --> 00:08:29,051 No. Or even a spelling bee? 103 00:08:29,218 --> 00:08:30,511 - No. - Why, the next thing you know, 104 00:08:30,678 --> 00:08:32,013 you'll be sponsoring a beauty contest. 105 00:08:32,179 --> 00:08:33,264 Dad, it isn't really that bad. 106 00:08:33,431 --> 00:08:36,225 Now, look, Danny. None of this stuff is actually bad, 107 00:08:36,809 --> 00:08:38,978 but if it keeps on, you'll get to be known as a character. 108 00:08:39,562 --> 00:08:41,981 and the first thing you know, why, you start living up to the write-ups, 109 00:08:42,356 --> 00:08:43,274 and that is bad. 110 00:08:44,150 --> 00:08:46,193 And we're not going to let that happen, are we? 111 00:08:47,361 --> 00:08:48,612 You're right. I'm sorry, Dad. 112 00:08:48,779 --> 00:08:50,031 I'll leave for New Haven today. 113 00:08:50,281 --> 00:08:52,450 No, Danny, you're not going back to New Haven. 114 00:08:53,534 --> 00:08:55,244 No, you're going to Cody. 115 00:08:56,704 --> 00:08:58,330 Cody? What's that? 116 00:08:58,748 --> 00:09:00,708 Cody College of Mines and Agriculture. 117 00:09:01,000 --> 00:09:03,127 It's out west, it has fresh air, 118 00:09:03,461 --> 00:09:05,254 and it is not coeducational. 119 00:09:05,755 --> 00:09:06,797 Dad, you can't be serious. 120 00:09:06,964 --> 00:09:08,674 Why, a guy'd go daffy out there. 121 00:09:08,924 --> 00:09:10,301 Well, there's a bare possibility 122 00:09:10,468 --> 00:09:11,719 that it might make a man of you. 123 00:09:12,011 --> 00:09:14,096 And another thing, just so it won't be a shock to you. 124 00:09:14,513 --> 00:09:16,724 there hasn't been a woman out there since the Civil War. 125 00:09:17,808 --> 00:09:20,895 Well, that doesn't make any...huh? 126 00:09:30,154 --> 00:09:34,283 "Codyville, 2,850 feet." 127 00:09:44,293 --> 00:09:44,877 Hey. 128 00:09:46,253 --> 00:09:49,381 Hey! Where's the hotel in this town? 129 00:09:49,632 --> 00:09:50,466 Ain't none. 130 00:09:51,133 --> 00:09:52,676 Well, where do people live? 131 00:09:54,637 --> 00:09:55,554 There ain't none. 132 00:09:56,597 --> 00:09:58,766 Well, could you tell me where Cody College is? 133 00:09:59,809 --> 00:10:02,269 Down the road about eight miles. 134 00:10:02,853 --> 00:10:04,438 Well, are there any taxis in the town? 135 00:10:04,772 --> 00:10:07,191 Oh, no, don't tell me. I know. There ain't none. 136 00:10:08,025 --> 00:10:08,692 Well, good night. 137 00:10:08,859 --> 00:10:09,652 Good night. 138 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 "Cody College...eight miles." 139 00:10:39,765 --> 00:10:44,103 "Cody College...eight miles." 140 00:10:57,825 --> 00:11:01,787 Cody College...eight miles. 141 00:11:53,839 --> 00:11:54,423 Hey. 142 00:11:56,258 --> 00:11:56,926 Hey! 143 00:11:58,177 --> 00:11:59,094 Having a little trouble? 144 00:12:00,491 --> 00:12:02,765 Why don't you just leave it out here for the buzzards? 145 00:12:07,519 --> 00:12:11,065 Well...well, I'll be. Hello. 146 00:12:12,358 --> 00:12:13,984 - I said hello. - That's what I thought you said. 147 00:12:14,151 --> 00:12:16,362 Well, what do people out west say when somebody says hello to 'em? 148 00:12:18,155 --> 00:12:20,282 Look, stranger, why don't you just go away? 149 00:12:20,532 --> 00:12:21,909 Aw, that isn't very nice. 150 00:12:22,076 --> 00:12:24,245 I've been lying under that jumping jack for a half an hour, 151 00:12:24,411 --> 00:12:25,871 and I'm not in the mood for small talk. 152 00:12:26,038 --> 00:12:27,289 Oh. Excuse me. 153 00:12:28,040 --> 00:12:30,417 I, uh...I just happened to be in the neighborhood, 154 00:12:30,584 --> 00:12:31,794 and I thought I'd drop by to tell you 155 00:12:31,961 --> 00:12:34,380 that you're the best-looking automobile mechanic I've ever seen. 156 00:12:35,923 --> 00:12:36,966 Traveling salesman, huh? 157 00:12:39,969 --> 00:12:40,928 What are you laughing at? 158 00:12:41,553 --> 00:12:43,659 Nothing. I'm--I'm just happy 159 00:12:43,847 --> 00:12:44,974 You're sure it isn't the sun? 160 00:12:45,307 --> 00:12:47,184 No, no, it's something about my father. 161 00:12:47,518 --> 00:12:49,979 He sent me out west to get away--to get away from the girls, 162 00:12:50,479 --> 00:12:52,815 and here I find you right out here in the middle of the desert. 163 00:12:53,440 --> 00:12:54,650 I think it's very funny. 164 00:12:54,817 --> 00:12:56,026 - You do? - Yeah. 165 00:12:56,360 --> 00:12:58,696 Yeah, well, you just go ahead and have your own private little joke. 166 00:12:58,862 --> 00:12:59,947 I've got things to do. 167 00:13:03,284 --> 00:13:05,452 Uh, what are you doing down there? 168 00:13:06,704 --> 00:13:07,746 Grinding coffee. 169 00:13:08,892 --> 00:13:10,165 - May I? - Mm-hmm. 170 00:13:14,545 --> 00:13:15,921 Oh, won't talk, eh? 171 00:13:24,054 --> 00:13:24,763 Ah. 172 00:13:25,639 --> 00:13:28,058 Well, it looks like Hattie here isn't going to be very sociable. 173 00:13:29,059 --> 00:13:30,311 Well, I don't know what I'm gonna do. 174 00:13:30,477 --> 00:13:32,646 Well, I guess there's nothing left to do but sit here and 175 00:13:32,896 --> 00:13:34,398 give me the story of your life. 176 00:13:35,149 --> 00:13:36,191 If I'm not at school in 10 minutes, 177 00:13:36,358 --> 00:13:37,568 I'm gonna miss the mail train. 178 00:13:38,485 --> 00:13:40,195 - You--you mean Cody? - Mm-hm. 179 00:13:41,405 --> 00:13:43,741 You don't mean to tell me that-- that you're a student there? 180 00:13:43,907 --> 00:13:44,950 No, I carry the mail. 181 00:13:45,409 --> 00:13:47,870 Oh. The government's making a big mistake. 182 00:13:48,037 --> 00:13:49,705 They oughta...they oughta put your picture 183 00:13:49,872 --> 00:13:51,332 on the postage stamps. 184 00:13:52,416 --> 00:13:54,710 Well, I can't waste any more time here. 185 00:13:54,877 --> 00:13:57,755 Oh, oh, wait a minute, would ya? Let me try once more, please. 186 00:14:02,196 --> 00:14:04,136 Hey, wait a minute. Shh. 187 00:14:11,393 --> 00:14:13,103 - Well, that's it. - Wait a minute, where are you going? 188 00:14:13,395 --> 00:14:15,356 Out west, when we're in trouble, we walk. 189 00:14:15,522 --> 00:14:17,733 It's the same in the east. I'll go with you. 190 00:14:17,941 --> 00:14:20,402 My name is Danny Churchill. I'm from New York-- 191 00:14:20,778 --> 00:14:22,571 free, white, and lonesome. 192 00:14:23,113 --> 00:14:25,199 Danny...did you say Churchill? 193 00:14:25,366 --> 00:14:26,325 Churchill, Jr, yeah. 194 00:14:27,618 --> 00:14:28,660 The playboy? 195 00:14:30,162 --> 00:14:31,183 Well, I-- 196 00:14:32,831 --> 00:14:33,707 What's so funny? 197 00:14:34,875 --> 00:14:36,668 Oh, goodness gracious. 198 00:14:37,920 --> 00:14:38,754 I don't get it. 199 00:14:40,150 --> 00:14:42,549 Oh, yes, indeed. 200 00:14:44,176 --> 00:14:46,136 Fancy meeting you here. 201 00:14:47,471 --> 00:14:48,180 I don't get it. 202 00:14:48,514 --> 00:14:51,016 They tell me that you're-- 203 00:14:51,183 --> 00:14:54,061 that you're quite a-- quite a hand with the ladies. 204 00:14:54,395 --> 00:14:56,647 Well, I hope I'm as good a hand here with Hattie as-- 205 00:14:56,814 --> 00:14:58,232 As you think you are with the ladies. 206 00:14:58,399 --> 00:14:59,858 Oh, all right, all right. 207 00:15:44,153 --> 00:15:44,862 Hey! 208 00:15:45,195 --> 00:15:46,572 Hey, how about me? 209 00:16:54,932 --> 00:16:57,392 - Hiya. Are you Danny Churchill? - Yeah. 210 00:16:57,559 --> 00:16:59,269 Well, I'm Henry Lathrop. Glad to know you. 211 00:16:59,436 --> 00:17:01,772 - How are you? - I'm sorry about jumping over you. 212 00:17:01,939 --> 00:17:03,941 - We didn't see you. - Oh, that's--that's all right. 213 00:17:04,191 --> 00:17:05,984 Well, uh, we'll show you where to register 214 00:17:06,151 --> 00:17:07,361 and the dean's office and the mess hall, 215 00:17:07,528 --> 00:17:08,779 and then we'll take you to your room. 216 00:17:09,112 --> 00:17:10,781 - Swell. - Come on, let's go. 217 00:17:17,162 --> 00:17:17,955 Hi. 218 00:17:18,372 --> 00:17:19,831 This is Danny Churchill, 219 00:17:20,165 --> 00:17:21,583 just got in from New York. 220 00:17:21,750 --> 00:17:23,710 And this is Bud Livermore, your roommate. 221 00:17:23,877 --> 00:17:24,962 - Pleased to meet you. - Hiya. 222 00:17:25,295 --> 00:17:27,714 Big day tomorrow. See ya in the morning, about six o' clock. 223 00:17:27,881 --> 00:17:32,135 Yeah. Did, uh, did he say six o' clock? 224 00:17:32,302 --> 00:17:32,970 Uh-huh. 225 00:17:33,303 --> 00:17:34,513 Well, when do you sleep? 226 00:17:34,680 --> 00:17:35,973 Oh, we hit the hay pretty early. 227 00:17:36,223 --> 00:17:37,015 At about what time? 228 00:17:37,182 --> 00:17:38,600 All lights out at 9:30. 229 00:17:39,413 --> 00:17:40,644 That's a quaint little hour. 230 00:17:41,353 --> 00:17:43,188 Yeah, and the hay feels pretty good about then. 231 00:17:43,355 --> 00:17:45,399 Uh, tell me, what do you sleep on around here? 232 00:17:45,566 --> 00:17:46,233 These. 233 00:17:46,942 --> 00:17:49,361 - No mattress? - Yeah, right here, you gotta roll 'em. 234 00:17:49,528 --> 00:17:52,030 - I'll show you how they work. - I can see we put them down ourselves, 235 00:17:52,197 --> 00:17:53,824 but who puts them up? Yeah, I know. 236 00:17:53,991 --> 00:17:55,367 You put a couple of hooks on the side of the wall, 237 00:17:55,534 --> 00:17:57,703 and this room could become a nice little closet. 238 00:17:57,869 --> 00:17:59,204 Oh, you get used to it. 239 00:17:59,371 --> 00:18:02,374 Matter of fact, they keep you so busy, most of the time you don't even notice it. 240 00:18:02,541 --> 00:18:04,668 I'm curious, what does a fella do around here? 241 00:18:05,127 --> 00:18:07,796 Well, you're up at 5:45, roll your cot, 242 00:18:07,963 --> 00:18:08,714 clean the room, 243 00:18:08,880 --> 00:18:10,591 and you're in the mess hall by 6:10, 244 00:18:10,757 --> 00:18:12,342 - on the days you don't wait on tables. - Yeah. 245 00:18:12,509 --> 00:18:15,637 - Well, how about the-- - Then you're back in your room at 6:45, 246 00:18:15,804 --> 00:18:17,889 and from then until 7:00, your time's your own. 247 00:18:18,348 --> 00:18:19,141 Do you ever-- 248 00:18:19,308 --> 00:18:21,602 Then you go to classes until 10 minutes of 1:00, 249 00:18:21,768 --> 00:18:22,769 dinner till 1:30, 250 00:18:22,936 --> 00:18:25,105 and then you have another 15 minutes to do anything you want. 251 00:18:25,272 --> 00:18:27,024 Like playing 18 holes of golf, or something like that. 252 00:18:27,190 --> 00:18:29,693 Yeah. Then in the afternoon, you work in the laboratory 253 00:18:29,860 --> 00:18:31,737 or in the mine shaft or with the livestock, 254 00:18:31,903 --> 00:18:34,573 depending on the courses you're taking, till 5:45. 255 00:18:34,823 --> 00:18:36,617 Then you come back to your room and get ready for supper. 256 00:18:36,867 --> 00:18:39,870 After supper you study till 9:30 and then you go to bed. 257 00:18:40,329 --> 00:18:41,371 In a wheelchair, no doubt. 258 00:18:41,538 --> 00:18:42,914 So you see, it's a pretty full day. 259 00:18:43,081 --> 00:18:44,041 I'd say so. 260 00:18:44,207 --> 00:18:46,168 Except Saturday, we have the afternoon off 261 00:18:46,335 --> 00:18:47,044 from 3:00 till 6:00. 262 00:18:47,210 --> 00:18:48,128 Oh, goody, goody. 263 00:18:48,295 --> 00:18:50,964 And at night we see movies, sometimes talkies. 264 00:18:51,673 --> 00:18:53,467 Talkies? 265 00:18:55,010 --> 00:18:58,305 Well, that sort of rounds out the whole week, doesn't it? 266 00:18:58,472 --> 00:18:59,181 Yeah. 267 00:18:59,348 --> 00:19:01,725 I think I'll go take a shower now, before I do anything else. 268 00:19:01,892 --> 00:19:04,311 Oh, I forgot to tell you, but the showers are out back, 269 00:19:04,478 --> 00:19:05,729 and there aren't too many of them, 270 00:19:05,896 --> 00:19:07,773 so, you have to write your name on a slip of paper 271 00:19:07,939 --> 00:19:09,274 and put it in the box in the hall. 272 00:19:09,441 --> 00:19:11,151 The monitor checks it when you can use them. 273 00:19:11,526 --> 00:19:13,070 - Uh, the best day is Saturday. - Uh-huh. 274 00:19:42,641 --> 00:19:43,642 Good morning. 275 00:19:49,022 --> 00:19:49,690 Hey, come on. 276 00:19:51,608 --> 00:19:53,443 - Hey, you gotta get up. - Hmm? Hmm? 277 00:19:54,111 --> 00:19:54,778 Up and at 'em! 278 00:19:54,945 --> 00:19:56,738 No, no, no. 279 00:19:56,905 --> 00:19:59,032 - Come on, come on. - Look, I'll tell him, I'll tell him. 280 00:19:59,199 --> 00:20:00,575 Fine. When he gets here, I'll tell him. 281 00:20:00,742 --> 00:20:02,452 - Come on, come on, up ya get. - Yeah. 282 00:20:03,120 --> 00:20:04,663 Forty-eight states in America, 283 00:20:04,830 --> 00:20:06,957 and I have to wake up in a bureau drawer. 284 00:20:09,584 --> 00:20:10,544 What was that? 285 00:20:10,711 --> 00:20:12,087 The gong. You get used to it. 286 00:20:12,254 --> 00:20:13,213 Yeah, like hanging. 287 00:20:13,547 --> 00:20:14,506 Come on, will you get up there? 288 00:20:14,673 --> 00:20:16,049 - Fine. Look, I'm up. - Come on, come on. 289 00:20:16,216 --> 00:20:17,342 I jumped right out of bed, see? 290 00:20:17,509 --> 00:20:18,593 Okay, fine. 291 00:20:21,722 --> 00:20:23,140 What, no Indians? 292 00:20:28,645 --> 00:20:31,440 - Hiya, lads. How did you sleep? - Hey, bud. 293 00:20:31,606 --> 00:20:33,442 Sleep? I hardly yawned. 294 00:20:33,608 --> 00:20:35,235 Well, wait till you get your lungs 295 00:20:35,402 --> 00:20:37,237 full of some of that good fresh air. 296 00:20:37,612 --> 00:20:39,114 Here you are. Climb into these. 297 00:20:39,281 --> 00:20:40,031 What are these? 298 00:20:40,198 --> 00:20:41,575 We're going on an all-day ride. 299 00:20:41,742 --> 00:20:43,827 - Do it every two weeks. - Where to? 300 00:20:43,994 --> 00:20:45,579 Oh, nowheres in particular. 301 00:20:45,912 --> 00:20:47,956 We just ride up into the hills and spend the night 302 00:20:48,123 --> 00:20:49,332 and then we come home in the morning. 303 00:20:50,167 --> 00:20:51,877 Well, if it's all the same to you fellas, 304 00:20:52,043 --> 00:20:53,754 I think I'll just sit this one out. 305 00:20:53,920 --> 00:20:55,297 Oh, no, you don't. 306 00:20:55,464 --> 00:20:56,777 Come on, Dan. 307 00:20:58,800 --> 00:20:59,968 Come on, fellas, let's go. 308 00:21:00,761 --> 00:21:02,012 Hey, wait a minute. Wait a minute, will you? 309 00:21:03,054 --> 00:21:04,347 How do I...how do I look? 310 00:21:04,514 --> 00:21:06,016 You look great, old man. 311 00:21:06,516 --> 00:21:08,310 Yeah, well, if you bump into Buffalo Bill, 312 00:21:08,477 --> 00:21:09,352 tell him not to worry. 313 00:21:09,519 --> 00:21:10,979 That's a good one. 314 00:21:15,567 --> 00:21:17,778 Hey, where'd everybody go? 315 00:21:19,946 --> 00:21:21,364 - Good morning, Miss Ginger. - Hello, Rags. 316 00:21:21,531 --> 00:21:23,533 - Ain't you coming along? - Yeah, just as soon as I finish the mail. 317 00:21:23,700 --> 00:21:25,535 Well, you better hurry. You know, there ain't no point to these rides 318 00:21:25,702 --> 00:21:27,162 unless you come out there and barbecue them steaks. 319 00:21:27,329 --> 00:21:29,206 Oh, I'll be there. What's holding everything up? 320 00:21:29,456 --> 00:21:31,249 We're waiting for Park Avenue to mount Whitey. 321 00:21:35,712 --> 00:21:38,507 Oh, fine. I got to see that. 322 00:21:39,049 --> 00:21:40,926 Well, I hope you fellas have a spirited animal for me 323 00:21:41,092 --> 00:21:43,428 because I'm a guy that likes a horse with plenty of zoom. 324 00:21:43,804 --> 00:21:45,055 I think we can arrange that. 325 00:21:45,806 --> 00:21:46,515 Well, where is he? 326 00:21:47,015 --> 00:21:48,683 There he is. Whitey. 327 00:21:52,312 --> 00:21:53,313 Well, I'll see you later. 328 00:21:54,564 --> 00:21:55,941 Why, you'll love Whitey. 329 00:21:56,525 --> 00:21:58,193 He's as meek as a lamb. 330 00:21:59,402 --> 00:22:00,445 Hey, what's that? 331 00:22:00,695 --> 00:22:02,030 The new guy from New York. 332 00:22:02,280 --> 00:22:03,365 He's riding Whitey. 333 00:22:03,657 --> 00:22:05,826 Wait a minute, fellas. You want me to climb up on that? 334 00:22:06,326 --> 00:22:07,327 Go on! 335 00:22:12,082 --> 00:22:13,875 Saddle up, boys, let's go! 336 00:22:37,315 --> 00:22:39,192 Whoa! Whoa, Whitey! 337 00:22:39,651 --> 00:22:40,360 Whoa! 338 00:22:40,694 --> 00:22:42,445 Oh, wait, Whitey! 339 00:22:44,072 --> 00:22:47,158 Whoa! Whoa, oh, no. Oh! Whoa! 340 00:22:53,540 --> 00:22:54,624 Whitey, please! 341 00:22:56,877 --> 00:22:58,253 Uh-oh! 342 00:22:59,838 --> 00:23:00,630 Uhh! 343 00:23:10,557 --> 00:23:12,183 What have I done? 344 00:23:15,687 --> 00:23:16,438 Hi there. 345 00:23:17,439 --> 00:23:19,399 Whoa, whoa. Can I give you a lift? 346 00:23:19,733 --> 00:23:22,444 Uh, anything you could give me would be an improvement. 347 00:23:23,423 --> 00:23:26,573 Oh, hey, you're that young fella from New York, ain't you? 348 00:23:26,740 --> 00:23:29,326 No, no, I'm that old fella from New York. 349 00:23:29,910 --> 00:23:30,619 Who are you? 350 00:23:30,785 --> 00:23:32,162 Oh, I'm Rags. New York City, 351 00:23:32,329 --> 00:23:34,164 Checker Cab Company, class of 1933. 352 00:23:34,331 --> 00:23:37,000 Yeah, well, you haven't got a checkered cab with you, have you? 353 00:23:37,167 --> 00:23:38,335 No, but I got a buckboard. 354 00:23:38,501 --> 00:23:39,878 I could take you up to the camp in that. 355 00:23:40,295 --> 00:23:41,546 What camp? 356 00:23:41,838 --> 00:23:44,883 With the boys. Hey, where's Whitey? 357 00:23:45,383 --> 00:23:48,094 Whitey? Ha ha. Oh, Whitey hit the road. 358 00:23:48,428 --> 00:23:50,138 Oh, that's all right. He'll stop when he gets back to the corral. 359 00:23:50,305 --> 00:23:53,183 Well, as far as I'm concerned, he can keep going until he hits Connecticut. 360 00:23:53,600 --> 00:23:55,518 Well, you, uh, ready to ride? 361 00:23:55,977 --> 00:23:59,522 Yeah, if I can sit on my stomach. Oh. 362 00:24:00,398 --> 00:24:01,358 What else do they do around here 363 00:24:01,524 --> 00:24:03,568 besides play Cowboys and Indians? 364 00:24:03,985 --> 00:24:05,612 Oh, the boys work pretty hard around here, 365 00:24:05,779 --> 00:24:07,989 especially since they threatened to close the school last year. 366 00:24:08,156 --> 00:24:08,949 Yeah? Why? 367 00:24:09,366 --> 00:24:11,618 I don't know. Something about the legislature 368 00:24:11,785 --> 00:24:13,161 couldn't get enough on enrollments. 369 00:24:13,578 --> 00:24:14,704 If it hadn't been for Old Man Armour 370 00:24:14,871 --> 00:24:16,081 and his granddaughter Ginger-- 371 00:24:16,247 --> 00:24:18,833 Ginger! Say, is that the girl that delivers the mail? 372 00:24:19,000 --> 00:24:21,002 That's her. She's coming out to cook supper for the boys. 373 00:24:21,856 --> 00:24:23,213 Tell me about her, will ya? 374 00:24:23,964 --> 00:24:25,340 Ain't nothing much to tell except that... 375 00:24:25,757 --> 00:24:28,051 she's just wonderful. Everybody loves her. 376 00:24:28,259 --> 00:24:30,387 Are you sure it's just everybody? 377 00:24:31,388 --> 00:24:34,015 Yeah, especially Henry Lathrop. 378 00:24:34,683 --> 00:24:36,142 Is he the fellow that goes around, 379 00:24:36,309 --> 00:24:37,727 acting like he owns the place? 380 00:24:38,186 --> 00:24:38,770 That's him. 381 00:24:39,145 --> 00:24:42,023 Ah. I knew there was something about him I didn't like. 382 00:24:42,357 --> 00:24:43,024 Hyah! 383 00:25:16,099 --> 00:25:16,975 Hah! 384 00:25:22,856 --> 00:25:26,026 Hiya, Rags. Hey, you lost a tire. 385 00:25:29,154 --> 00:25:30,739 Hey, Danny, where's Whitey? 386 00:25:32,490 --> 00:25:33,992 Who's that cowboy with you? 387 00:25:40,165 --> 00:25:41,124 You enjoy the ride? 388 00:25:41,624 --> 00:25:42,709 Yeah, I haven't had so much fun 389 00:25:42,876 --> 00:25:44,586 since I was shot out of a cannon. 390 00:26:01,978 --> 00:26:08,443 ♪ Some fellers like to "Tiptoe Through the Tulips" ♪ 391 00:26:11,821 --> 00:26:14,157 ♪ Some fellers go on ♪ 392 00:26:14,324 --> 00:26:19,037 ♪ "Singin' in the Rain" ♪ 393 00:26:21,539 --> 00:26:25,293 ♪ Some fellers keep on a-paintin' ♪ 394 00:26:25,460 --> 00:26:29,380 ♪ Skies with rainbows ♪ 395 00:26:31,299 --> 00:26:33,551 ♪ Some fellers go on ♪ 396 00:26:33,718 --> 00:26:40,725 ♪ "A-Swingin' Down the Lane" ♪ 397 00:26:42,560 --> 00:26:49,484 ♪ But I'm bidin' my time ♪ 398 00:26:49,818 --> 00:26:54,322 ♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪ 399 00:26:54,864 --> 00:26:57,367 ♪ While other folks grow dizzy ♪ 400 00:26:57,534 --> 00:26:59,869 ♪ I keep busy ♪ 401 00:27:00,036 --> 00:27:03,748 ♪ Bidin' my time ♪ 402 00:27:05,041 --> 00:27:09,462 ♪ Next year, next year ♪ 403 00:27:09,629 --> 00:27:14,259 ♪ Something's bound to happen ♪ 404 00:27:14,551 --> 00:27:19,264 ♪ This year, this year ♪ 405 00:27:19,597 --> 00:27:24,435 ♪ I'll just keep on nappin'♪ 406 00:27:24,644 --> 00:27:28,815 ♪ And bidin' my time ♪ 407 00:27:29,357 --> 00:27:33,945 ♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪ 408 00:27:34,279 --> 00:27:36,739 ♪ There's no regrettin' ♪ 409 00:27:36,906 --> 00:27:39,284 ♪ When I'm settin'♪ 410 00:27:39,450 --> 00:27:43,538 ♪ Bidin' my time ♪ 411 00:28:03,975 --> 00:28:06,269 ♪ I'm bidin' my time ♪ 412 00:28:06,436 --> 00:28:08,771 ♪ Bidin' my time ♪ 413 00:28:08,938 --> 00:28:13,484 ♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪ 414 00:28:13,651 --> 00:28:15,945 ♪ Beginnin' on a Monday ♪ 415 00:28:16,112 --> 00:28:18,489 ♪ Right through Sunday ♪ 416 00:28:18,656 --> 00:28:22,827 ♪ Bidin' my time ♪ 417 00:28:41,471 --> 00:28:44,474 ♪ Oh, I'm bidin' my time ♪ 418 00:28:44,641 --> 00:28:46,851 ♪ Bidin', bidin'♪ 419 00:28:47,018 --> 00:28:51,439 ♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪ 420 00:28:51,606 --> 00:28:53,191 ♪ That's I'm ♪ 421 00:28:53,358 --> 00:28:55,693 ♪ Chasin' away flies ♪ 422 00:28:55,860 --> 00:28:58,112 ♪ How the day flies ♪ 423 00:28:58,279 --> 00:28:59,489 ♪ Bidin'♪ 424 00:28:59,656 --> 00:29:02,533 ♪ Bidin' my time ♪ 425 00:29:27,308 --> 00:29:28,268 Yahoo! 426 00:29:30,687 --> 00:29:31,729 Yahoo! 427 00:30:21,821 --> 00:30:24,782 ♪ Strangers, so long ♪ 428 00:30:24,949 --> 00:30:27,869 ♪ I'll just go along ♪ 429 00:30:28,036 --> 00:30:30,705 ♪ Bidin'♪ 430 00:30:30,955 --> 00:30:34,042 ♪ Bidin'♪ 431 00:30:34,417 --> 00:30:37,754 ♪ Bidin'♪ 432 00:30:37,920 --> 00:30:44,260 ♪ My time ♪ 433 00:30:46,095 --> 00:30:48,556 This western air certainly does bring out harmony, doesn't it? 434 00:30:48,723 --> 00:30:51,017 Mm-hmm. Brings out a lot of things. 435 00:30:51,601 --> 00:30:52,268 Ginger? 436 00:30:52,935 --> 00:30:53,853 Oh, yes, Henry? 437 00:30:54,020 --> 00:30:56,522 You'd better be getting back. It's exactly 8:14. 438 00:30:56,689 --> 00:30:58,316 - Yeah. - You know, the astounding thing? 439 00:30:58,483 --> 00:31:01,194 That in exactly 24 hours, it'll be 8:14 again, 440 00:31:01,527 --> 00:31:03,821 and just think, you'll be the first to know. 441 00:31:07,533 --> 00:31:10,203 Come on, Corky. Let's go. Good night, fellas. 442 00:31:10,370 --> 00:31:11,621 Good night, Ginger. 443 00:31:12,372 --> 00:31:13,122 See you tomorrow. 444 00:31:16,584 --> 00:31:17,877 Come on, fellas. Let's turn in. 445 00:31:23,007 --> 00:31:23,716 Hey! 446 00:31:38,689 --> 00:31:39,732 What's so funny? 447 00:31:39,899 --> 00:31:41,818 Oh, the strange things you see 448 00:31:41,984 --> 00:31:43,589 when you haven't got a gun. 449 00:31:56,124 --> 00:31:58,584 Uh, me... 450 00:31:59,043 --> 00:32:02,755 me pay you for ride home. 451 00:32:03,464 --> 00:32:04,424 Thank you very much. 452 00:32:04,590 --> 00:32:05,883 The pleasure is all ours. 453 00:32:06,884 --> 00:32:08,302 See you later, buddy. Home. 454 00:32:18,688 --> 00:32:20,606 Well, no, sir, it's not like that. 455 00:32:21,190 --> 00:32:22,024 It's not the place. 456 00:32:22,191 --> 00:32:24,861 The place is beautiful, but it just isn't for me. 457 00:32:25,194 --> 00:32:26,446 You mean, it's the kind of a school 458 00:32:26,612 --> 00:32:27,989 you'd want to send your son to. 459 00:32:28,239 --> 00:32:31,242 Yes, sir, that's it. No, I'm sorry, I...beg your pardon. 460 00:32:31,409 --> 00:32:32,577 I didn't mean it quite like that. 461 00:32:32,743 --> 00:32:34,537 That's all right, Danny, I understand. 462 00:32:34,787 --> 00:32:35,955 It's kinda too bad, though. 463 00:32:36,976 --> 00:32:37,623 Pardon me. 464 00:32:38,708 --> 00:32:41,210 You know, your grandfather and I were roommates here. 465 00:32:43,296 --> 00:32:44,672 Hello? Yes. 466 00:32:46,549 --> 00:32:47,758 Oh, it's the registrar. 467 00:32:48,009 --> 00:32:49,844 Wants to know if you're gonna start classes today. 468 00:32:50,303 --> 00:32:51,179 Well, uh... 469 00:32:51,345 --> 00:32:53,097 Hello, Ed. No, he's going back. 470 00:32:54,265 --> 00:32:55,641 Too much fresh air out here. 471 00:32:56,434 --> 00:32:58,186 I don't want you to get the wrong impression, sir. 472 00:32:58,352 --> 00:33:01,022 I...I have nothing personal against the school. 473 00:33:01,189 --> 00:33:02,356 That's all right, son. 474 00:33:02,523 --> 00:33:05,193 I'd probably be just as unhappy in the Stork Club. 475 00:33:07,195 --> 00:33:09,906 Say, your dad's gonna be kind of unhappy too, isn't he? 476 00:33:11,199 --> 00:33:13,034 Take unhappy and multiply it by furious 477 00:33:13,201 --> 00:33:14,452 and add a little belligerent, 478 00:33:14,619 --> 00:33:15,995 and I think you just about got it. 479 00:33:17,141 --> 00:33:18,309 Come in. 480 00:33:18,664 --> 00:33:20,791 Gramp, there's a friend of yours outside, 481 00:33:20,958 --> 00:33:22,752 the maybe-maybe girl from never-never land, 482 00:33:22,919 --> 00:33:24,879 Miss Polly Williams. 483 00:33:25,129 --> 00:33:28,508 Hiya, Grampo. Here I am, COD, FOB, and MUG. 484 00:33:29,133 --> 00:33:30,676 Come on, honey. Hang one on. 485 00:33:31,511 --> 00:33:33,304 There. That didn't hurt a bit, did it? 486 00:33:33,554 --> 00:33:34,805 Polly, I'm glad to see you. 487 00:33:34,972 --> 00:33:38,059 I'm glad you said, "I'm glad to see you," 'cause I'm glad you're glad to see me. 488 00:33:38,726 --> 00:33:40,520 - Hiya, neighbor. - Oh, excuse me Danny, 489 00:33:40,686 --> 00:33:42,230 this is my grandchild, Miss Ginger Gray. 490 00:33:42,396 --> 00:33:43,564 - Yes, we've met. - Yes. 491 00:33:43,898 --> 00:33:45,691 This is my cousin, Miss Polly Williams. 492 00:33:45,942 --> 00:33:48,486 Mr. Daniel Churchill, Jr. 493 00:33:49,153 --> 00:33:51,364 Hiya, Church. How's your steeple? 494 00:33:51,781 --> 00:33:53,908 Say, you know, Junior, you're cute. 495 00:33:54,075 --> 00:33:55,743 - Well, I-- - That's all right, Junior. 496 00:33:55,910 --> 00:33:57,245 I know just how you feel. 497 00:33:59,997 --> 00:34:01,832 Here's some mail for you, Mr. Churchill. 498 00:34:01,999 --> 00:34:04,752 Mmm. "Channel" No. 5. 499 00:34:05,920 --> 00:34:07,547 There's something loose in here. 500 00:34:08,214 --> 00:34:11,300 Uh, well, I--I think I'd better get going 501 00:34:11,467 --> 00:34:12,510 so I don't miss my train. 502 00:34:12,677 --> 00:34:14,971 Say, Danny, Ginger's having a big birthday party tonight. 503 00:34:15,137 --> 00:34:15,888 You better stay over. 504 00:34:16,055 --> 00:34:18,516 Well, I'd like to very much, but I've already wired my father. 505 00:34:18,683 --> 00:34:20,101 You're missing some mighty fine singing. 506 00:34:20,268 --> 00:34:23,020 Yes, sir. Ginger's got plenty of snap. 507 00:34:23,187 --> 00:34:25,398 I'm sure Mr. Churchill'll find it rather dull. 508 00:34:25,690 --> 00:34:26,274 Oh, uh-- 509 00:34:26,440 --> 00:34:27,650 Would you like me to drive you to the junction? 510 00:34:27,817 --> 00:34:29,652 - I--I don't wanna-- - Oh, it'll be a pleasure. 511 00:34:29,819 --> 00:34:31,279 I don't want you to miss that train. 512 00:34:32,154 --> 00:34:33,281 Well, thank you very much, sir. 513 00:34:33,447 --> 00:34:34,699 - Oh, don't mention it. - Thanks. Thanks for everyth-- 514 00:34:35,199 --> 00:34:37,577 So long, Junior. See you in the pool room. 515 00:34:37,827 --> 00:34:39,078 Just ask for Polly. 516 00:34:39,912 --> 00:34:42,290 So long, Polly. Watch your crackers. 517 00:34:49,589 --> 00:34:50,923 Nice day, isn't it? 518 00:34:52,592 --> 00:34:53,843 Nice day yesterday. 519 00:34:55,761 --> 00:34:58,431 Uh, what do you think the chances are for tomorrow? 520 00:34:59,974 --> 00:35:03,227 Say, you, by any chance, aren't related to Harpo Marx, are you? 521 00:35:09,025 --> 00:35:10,067 There's something I have to tell you, 522 00:35:10,234 --> 00:35:12,278 and if I don't tell you, I'm gonna hate myself. 523 00:35:12,445 --> 00:35:13,821 I'll bet you'd be the only one. 524 00:35:15,281 --> 00:35:17,033 You are the most precocious, 525 00:35:17,199 --> 00:35:19,327 overconfident, spoiled young man 526 00:35:19,493 --> 00:35:21,412 I've ever had the misfortune to meet. 527 00:35:22,163 --> 00:35:23,456 I think you're cute, too. 528 00:35:23,873 --> 00:35:25,833 As an added attraction, you're a quitter. 529 00:35:26,083 --> 00:35:28,502 Well, you've been eating strawberry ice cream with a silver spoon 530 00:35:28,669 --> 00:35:30,546 in a nice fat college for such a long time, 531 00:35:30,713 --> 00:35:32,840 the minute you get out here amongst plain people, 532 00:35:33,007 --> 00:35:34,091 you run for cover. 533 00:35:34,258 --> 00:35:36,052 Now, uh, now, wait a minute. Now it's my turn. 534 00:35:36,260 --> 00:35:39,180 Did anyone ever tell you that you've got a face like a two-week vacation? 535 00:35:39,680 --> 00:35:40,514 With pay? 536 00:35:40,973 --> 00:35:42,558 Did anyone ever tell you that you've got a nose 537 00:35:42,725 --> 00:35:44,101 cute enough to write a song about? 538 00:35:44,935 --> 00:35:46,854 Did anyone ever tell you that when a girl like you 539 00:35:47,021 --> 00:35:48,606 starts talking about a fella like me, 540 00:35:48,814 --> 00:35:49,815 it means only one thing, 541 00:35:49,982 --> 00:35:51,442 that you're falling madly in love with him? 542 00:35:51,942 --> 00:35:53,319 - Oh! - Did anyone ever tell you that 543 00:35:53,694 --> 00:35:54,820 a fella in my state of mind 544 00:35:54,987 --> 00:35:57,406 is apt to kiss a girl in your state of mind? 545 00:36:00,576 --> 00:36:01,452 I dare ya. 546 00:36:01,786 --> 00:36:02,411 You what? 547 00:36:02,912 --> 00:36:03,913 I double dare ya. 548 00:36:04,330 --> 00:36:05,122 Double? 549 00:36:06,707 --> 00:36:07,375 You did it. 550 00:36:07,750 --> 00:36:10,252 I did? Why, it's funny. I didn't even notice it. 551 00:36:36,195 --> 00:36:39,031 ♪ Have some pity on an Easterner ♪ 552 00:36:39,573 --> 00:36:41,909 ♪ Show a little sympathy ♪ 553 00:36:42,743 --> 00:36:45,496 ♪ No one possibly could be sterner ♪ 554 00:36:45,830 --> 00:36:48,666 ♪ Than you have been with me ♪ 555 00:36:49,625 --> 00:36:52,336 ♪ There's a job that I'm applying for ♪ 556 00:36:52,962 --> 00:36:55,047 ♪ Let me put it to you thus ♪ 557 00:36:56,298 --> 00:36:59,135 ♪ It's a partnership I'm dying for ♪ 558 00:36:59,301 --> 00:37:02,221 ♪ Mr. and Mrs. Us ♪ 559 00:37:02,388 --> 00:37:06,100 ♪ Now before you file it on the shelf ♪ 560 00:37:06,642 --> 00:37:11,272 ♪ Let me tell you of myself ♪ 561 00:37:12,022 --> 00:37:17,278 ♪ Oh, I'm the chappie to make you happy ♪ 562 00:37:17,445 --> 00:37:20,823 ♪ I'll tie your shoesies and chase your bluesies ♪ 563 00:37:21,115 --> 00:37:22,575 ♪ Oh, lady, would you? ♪ 564 00:37:22,825 --> 00:37:26,370 ♪ Oh, lady, could you use me? ♪ 565 00:37:27,455 --> 00:37:29,331 ♪ Now, I'd shake the mat out ♪ 566 00:37:29,498 --> 00:37:31,000 ♪ And put the cat out ♪ 567 00:37:31,167 --> 00:37:34,128 ♪ I'd clean the garret and feed the parrot ♪ 568 00:37:34,462 --> 00:37:35,880 ♪ Oh, lady, would you? ♪ 569 00:37:36,297 --> 00:37:40,551 ♪ Oh, tell me, could you use me? ♪ 570 00:37:41,302 --> 00:37:44,180 ♪ Oh, do you realize what a good man ♪ 571 00:37:44,805 --> 00:37:48,058 ♪ You're getting in me? ♪ 572 00:37:48,517 --> 00:37:51,562 ♪ I'm no Elk or Mason or Woodman ♪ 573 00:37:52,062 --> 00:37:54,732 ♪ Who gets home at three ♪ 574 00:37:55,483 --> 00:37:58,694 ♪ The girls who see me grow soft and dreamy ♪ 575 00:37:58,861 --> 00:38:02,114 ♪ But I'm a gander who won't philander ♪ 576 00:38:02,364 --> 00:38:04,116 ♪ Oh, could you use me? ♪ 577 00:38:04,867 --> 00:38:10,915 ♪ 'Cause I certainly could use you ♪ 578 00:38:17,338 --> 00:38:20,633 ♪ There's a chap I know in Mexico ♪ 579 00:38:21,050 --> 00:38:24,512 ♪ Who's as strong as he can be ♪ 580 00:38:24,845 --> 00:38:28,098 ♪ Eating nails and drinking Texaco ♪ 581 00:38:28,432 --> 00:38:31,352 ♪ He is the type for me ♪ 582 00:38:33,354 --> 00:38:36,649 ♪ There is one in California ♪ 583 00:38:36,982 --> 00:38:40,319 ♪ More romantic far than you ♪ 584 00:38:40,528 --> 00:38:43,739 ♪ When he sings "ha-cha-cha-chornia" ♪ 585 00:38:43,989 --> 00:38:47,868 ♪ I often think he'll do ♪ 586 00:38:48,160 --> 00:38:50,454 ♪ But as for you, sir ♪ 587 00:38:50,704 --> 00:38:52,581 ♪ I'm afraid ♪ 588 00:38:52,998 --> 00:38:56,210 ♪ You will never make ♪ 589 00:38:57,002 --> 00:39:00,673 ♪ The grade ♪ 590 00:39:00,923 --> 00:39:03,926 ♪ For you're no cowboy ♪ 591 00:39:04,093 --> 00:39:05,719 ♪ You're soft, and how, boy ♪ 592 00:39:05,886 --> 00:39:08,973 ♪ I feel no muscle that's fit for tussle ♪ 593 00:39:09,139 --> 00:39:10,766 ♪ I must refuse you ♪ 594 00:39:10,933 --> 00:39:12,518 ♪ I cannot use you ♪ 595 00:39:12,768 --> 00:39:13,894 Excuse me. 596 00:39:15,771 --> 00:39:17,690 ♪ No night life for you ♪ 597 00:39:17,857 --> 00:39:19,233 ♪ The birds would bore you ♪ 598 00:39:19,525 --> 00:39:22,611 ♪ The cows won't know you, a horse would throw you ♪ 599 00:39:22,778 --> 00:39:25,406 ♪ You silly man, you, to ask me ♪ 600 00:39:25,906 --> 00:39:27,658 ♪ "Can you use me?" ♪ 601 00:39:29,910 --> 00:39:32,746 ♪ Though at love you may be a wizard ♪ 602 00:39:32,913 --> 00:39:36,917 ♪ I'm wanting to know ♪ 603 00:39:37,251 --> 00:39:40,087 ♪ Could you warm me up in a blizzard ♪ 604 00:39:40,254 --> 00:39:44,008 ♪ Say, 40 below? ♪ 605 00:39:44,174 --> 00:39:47,636 ♪ Your ties are freakish, your knees are weakish ♪ 606 00:39:47,803 --> 00:39:51,223 ♪ You're not a sender, you elbow-bender ♪ 607 00:39:51,390 --> 00:39:53,183 ♪ Though you can use me ♪ 608 00:39:53,851 --> 00:39:58,731 ♪ I most certainly can't use you ♪ 609 00:40:13,787 --> 00:40:16,290 ♪ Happy birthday to you ♪ 610 00:40:16,582 --> 00:40:18,876 ♪ Happy birthday to you ♪ 611 00:40:19,293 --> 00:40:22,796 ♪ Happy birthday, dear Ginger ♪ 612 00:40:23,213 --> 00:40:26,926 ♪ Happy birthday to you ♪ 613 00:40:28,469 --> 00:40:30,387 ♪ A happy birthday to you ♪ 614 00:40:30,888 --> 00:40:33,015 ♪ A happy birthday to you ♪ 615 00:40:33,390 --> 00:40:36,226 ♪ A happy birthday, Miss Ginger ♪ 616 00:40:36,810 --> 00:40:41,982 ♪ Happy birthday to you ♪ 617 00:40:42,149 --> 00:40:43,525 Oh, thank you. 618 00:40:44,234 --> 00:40:46,070 - Make a wish. - Come on, Ginger. Make a wish. 619 00:40:46,236 --> 00:40:47,196 All right. 620 00:40:47,988 --> 00:40:51,283 One...two...three. 621 00:40:58,040 --> 00:40:59,416 Come on. Come this way. 622 00:41:04,505 --> 00:41:06,048 - There it is. - Oh. 623 00:41:06,507 --> 00:41:07,341 For you, Miss Ginger. 624 00:41:08,926 --> 00:41:10,594 "To Ginger from all her fellas." 625 00:41:10,761 --> 00:41:11,679 And that includes me. 626 00:41:11,845 --> 00:41:13,180 - Go on. Pull it. - What, this? 627 00:41:13,347 --> 00:41:14,431 Sure. See what's in it. 628 00:41:14,598 --> 00:41:15,265 All right. 629 00:41:17,601 --> 00:41:18,477 Oh. 630 00:41:20,938 --> 00:41:22,398 Oh, it's beautiful. 631 00:41:25,526 --> 00:41:26,402 And it plays. 632 00:41:37,287 --> 00:41:40,874 ♪ Dozens of boys would storm up ♪ 633 00:41:41,125 --> 00:41:44,878 ♪ I had to lock my door ♪ 634 00:41:45,379 --> 00:41:48,424 ♪ Somehow I wouldn't warm up ♪ 635 00:41:48,757 --> 00:41:52,636 ♪ To one before ♪ 636 00:41:52,970 --> 00:41:56,348 ♪ What was it that controlled me? ♪ 637 00:41:56,682 --> 00:41:59,935 ♪ What kept my love life lean? ♪ 638 00:42:00,269 --> 00:42:03,105 ♪ My intuition told me ♪ 639 00:42:03,272 --> 00:42:07,860 ♪ You'd come on the scene ♪ 640 00:42:08,152 --> 00:42:11,780 ♪ If you listen to the rhythm of my heartbeat ♪ 641 00:42:12,156 --> 00:42:19,121 ♪ You will get just what I mean ♪ 642 00:42:20,748 --> 00:42:22,958 ♪ Embrace me ♪ 643 00:42:23,125 --> 00:42:27,796 ♪ My sweet embraceable you ♪ 644 00:42:28,672 --> 00:42:30,924 ♪ Embrace me ♪ 645 00:42:31,091 --> 00:42:35,345 ♪ You irreplaceable you ♪ 646 00:42:35,846 --> 00:42:38,390 ♪ Just one look at you ♪ 647 00:42:38,557 --> 00:42:42,686 ♪ My heart grew tipsy in me ♪ 648 00:42:43,395 --> 00:42:45,898 ♪ You and you alone ♪ 649 00:42:46,065 --> 00:42:50,652 ♪ Bring out the gypsy in me ♪ 650 00:42:51,528 --> 00:42:58,243 ♪ I love all the many charms about you ♪ 651 00:42:59,078 --> 00:43:06,168 ♪ Above all, I want my arms about you ♪ 652 00:43:06,585 --> 00:43:11,048 ♪ Don't be a naughty papa ♪ 653 00:43:11,548 --> 00:43:13,008 ♪ Come to baby ♪ 654 00:43:13,258 --> 00:43:15,511 ♪ Come to baby ♪ 655 00:43:15,677 --> 00:43:18,514 ♪ Do ♪ 656 00:43:19,431 --> 00:43:26,105 ♪ My sweet embraceable ♪ 657 00:43:26,605 --> 00:43:28,899 - ♪ You ♪ - ♪ Embrace me ♪ 658 00:43:29,066 --> 00:43:33,695 ♪ My sweet embraceable you ♪ 659 00:43:34,279 --> 00:43:35,781 ♪ Embrace me ♪ 660 00:43:36,281 --> 00:43:40,536 ♪ You irreplaceable you ♪ 661 00:43:41,120 --> 00:43:43,580 ♪ In your arms I find love ♪ 662 00:43:43,747 --> 00:43:46,583 ♪ So delectable, dear ♪ 663 00:43:46,750 --> 00:43:48,168 ♪ Do-do-do-do ♪ 664 00:43:48,335 --> 00:43:50,462 ♪ I'm afraid it isn't ♪ 665 00:43:50,629 --> 00:43:52,881 ♪ Quite respectable, dear ♪ 666 00:43:53,048 --> 00:43:54,675 ♪ Da-da-da ♪ 667 00:43:55,551 --> 00:43:56,802 ♪ But hang it ♪ 668 00:43:57,261 --> 00:44:02,015 ♪ Come on, let's glorify love ♪ 669 00:44:02,474 --> 00:44:03,934 ♪ Ding dang it ♪ 670 00:44:04,393 --> 00:44:08,856 ♪ You'll shout, "Encore" at my love ♪ 671 00:44:09,022 --> 00:44:12,609 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't be a naughty baby ♪ 672 00:44:12,943 --> 00:44:16,029 ♪ Come to papa, come to papa, do ♪ 673 00:44:16,446 --> 00:44:23,453 ♪ My sweet embraceable you ♪ 674 00:45:13,045 --> 00:45:18,133 ♪ My sweet embraceable you ♪ 675 00:45:47,037 --> 00:45:52,709 ♪ I love all the many charms about you ♪ 676 00:45:53,710 --> 00:45:59,591 ♪ Above all, I want my arms about you ♪ 677 00:46:00,467 --> 00:46:03,637 ♪ Don't be a naughty baby ♪ 678 00:46:03,804 --> 00:46:05,389 - ♪ Come to Tommy ♪ - ♪ Come to Georgie ♪ 679 00:46:05,555 --> 00:46:07,057 - ♪ Come to Harry ♪ - ♪ Come to Johnny ♪ 680 00:46:07,224 --> 00:46:10,560 - ♪ Come to Bobby ♪ - ♪ Come to baby, do ♪ 681 00:46:10,727 --> 00:46:15,857 ♪ My sweet embraceable ♪ 682 00:46:16,441 --> 00:46:22,197 ♪ You ♪ 683 00:46:26,493 --> 00:46:28,996 Henry, do you think the night is this beautiful 684 00:46:29,162 --> 00:46:30,664 just because it's my birthday? 685 00:46:31,248 --> 00:46:33,750 Well, I don't know. I'd say it was more or less a coincidence. 686 00:46:34,334 --> 00:46:35,168 Oh, you would? 687 00:46:37,504 --> 00:46:38,088 Ginger? 688 00:46:38,422 --> 00:46:39,006 Yes, Henry? 689 00:46:39,631 --> 00:46:41,842 Ginger, I'm a man of few words and, uh... 690 00:46:42,009 --> 00:46:42,759 Yes, Henry? 691 00:46:42,926 --> 00:46:44,720 Well, after approaching the subject 692 00:46:44,886 --> 00:46:46,847 from every standpoint, very objectively, 693 00:46:47,347 --> 00:46:49,391 I think it would be to our mutual advantage 694 00:46:49,725 --> 00:46:51,101 if we became engaged. 695 00:46:52,561 --> 00:46:54,563 En...engaged? 696 00:46:55,522 --> 00:46:57,983 Yes, and after a respectable period of time, 697 00:46:58,317 --> 00:46:59,609 I think we should be married. 698 00:47:00,944 --> 00:47:03,822 Oh, well...Henry, this is so sudden. 699 00:47:03,989 --> 00:47:06,616 Well, you know I like to put my cards on the table. 700 00:47:07,617 --> 00:47:10,412 Well, I...I think you could have taken out the joker. 701 00:47:11,913 --> 00:47:12,497 Well? 702 00:47:13,040 --> 00:47:13,749 Well, what? 703 00:47:13,915 --> 00:47:15,125 Well, I'm waiting for an answer. 704 00:47:16,293 --> 00:47:17,753 Well, that's pretty complicated. 705 00:47:18,086 --> 00:47:19,338 It's really quite simple. 706 00:47:19,755 --> 00:47:22,257 You're young, attractive, intelligent, 707 00:47:22,424 --> 00:47:25,469 and I'm young and...intelligent, 708 00:47:25,844 --> 00:47:27,679 and all we need is a meeting of the minds. 709 00:47:29,264 --> 00:47:30,599 Meeting of the minds. 710 00:47:31,933 --> 00:47:34,811 Look, Henry, I--I think you're an awfully nice boy, 711 00:47:34,978 --> 00:47:36,396 and I'm very fond of you, 712 00:47:36,813 --> 00:47:39,608 but y-you just don't ask a girl to marry you 713 00:47:39,775 --> 00:47:40,901 like you're going to the hardware store 714 00:47:41,068 --> 00:47:42,361 to buy a coffee grinder. 715 00:47:42,694 --> 00:47:44,279 I mean, you just don't come up to a girl and say, 716 00:47:44,446 --> 00:47:47,074 "The humidity is very high for this time of year, will you marry me?" 717 00:47:47,449 --> 00:47:51,370 Well, I just didn't want to get, uh, romantic. 718 00:47:52,120 --> 00:47:55,040 Oh, you just didn't want to get, uh, romantic. 719 00:47:55,832 --> 00:47:56,958 What are you saving it for? 720 00:47:58,668 --> 00:48:00,545 Well, I thought we were above that sort of thing. 721 00:48:01,505 --> 00:48:03,882 Oh, well, Henry, maybe you are. 722 00:48:04,049 --> 00:48:05,112 I hope I'm not. 723 00:48:05,967 --> 00:48:07,761 Very well, Ginger. I'm not discouraged. 724 00:48:07,928 --> 00:48:08,637 Shall we go back? 725 00:48:08,804 --> 00:48:12,140 No, you, uh, you go ahead. I'm gonna stay out here 726 00:48:12,307 --> 00:48:14,518 and just look at everything. 727 00:48:14,684 --> 00:48:15,936 - As you wish. 728 00:48:22,818 --> 00:48:24,736 ♪ Da-da-da ♪ 729 00:48:24,903 --> 00:48:30,617 ♪ Da-da-da-da da-da-da ♪ 730 00:48:49,177 --> 00:48:50,595 What are you doing here? 731 00:48:51,346 --> 00:48:53,056 Well, I-I just got to thinking 732 00:48:53,223 --> 00:48:55,142 about what you said in the car and 733 00:48:55,434 --> 00:48:56,852 I got to thinking that you were right. 734 00:48:57,936 --> 00:49:00,313 Besides, I heard you were getting married, 735 00:49:00,647 --> 00:49:02,691 so I came back to offer my services. 736 00:49:03,400 --> 00:49:04,609 In what capacity? 737 00:49:04,776 --> 00:49:05,444 Best man. 738 00:49:06,361 --> 00:49:07,446 Well, I'm not getting married. 739 00:49:08,196 --> 00:49:09,448 - I didn't think so. - Hmm? 740 00:49:09,781 --> 00:49:10,824 I just said I didn't think so. 741 00:49:11,491 --> 00:49:12,534 Oh, you didn't think so. 742 00:49:13,201 --> 00:49:14,453 Have you been listening all the time? 743 00:49:14,619 --> 00:49:16,830 No way, I--I--I was trapped there. 744 00:49:17,664 --> 00:49:20,083 Well, he certainly does pack a terrific wallop. 745 00:49:20,250 --> 00:49:20,917 Who? 746 00:49:21,084 --> 00:49:22,544 Mr. Put-your-cards-on-the-table. 747 00:49:23,503 --> 00:49:24,588 He's a very nice fella. 748 00:49:24,963 --> 00:49:27,174 Yes, he's a very nice fella, 749 00:49:28,258 --> 00:49:30,260 just the guy to get Juliet off the balcony. 750 00:49:30,969 --> 00:49:33,054 Well, there are other things besides making love. 751 00:49:33,638 --> 00:49:35,432 Wait a minute. Don't start knocking that. 752 00:49:36,892 --> 00:49:40,145 Are you going to be staying...around? 753 00:49:40,979 --> 00:49:44,399 Yes, I, uh, I'm gonna be staying around. 754 00:49:45,609 --> 00:49:46,902 I thought you hated it here. 755 00:49:47,319 --> 00:49:48,612 Mm. Not anymore. 756 00:49:49,654 --> 00:49:54,159 Well, what made you decide to stay...around? 757 00:49:54,409 --> 00:49:57,871 Hm. It could be the climate...around, 758 00:49:58,455 --> 00:49:59,414 uh, but it isn't. 759 00:50:00,081 --> 00:50:02,292 Or it could be my love for the great open spaces, 760 00:50:03,126 --> 00:50:04,252 but it isn't. 761 00:50:05,170 --> 00:50:07,714 Then again, it could be that I just like you. 762 00:50:09,174 --> 00:50:10,592 Yeah, yeah, could be. 763 00:50:12,719 --> 00:50:14,221 Were you always out of your mind? 764 00:50:14,554 --> 00:50:15,972 No, no, no, just lately. 765 00:50:16,139 --> 00:50:17,140 Gosh, it's wonderful. 766 00:50:20,393 --> 00:50:21,770 Well, I think I better get back to the party. 767 00:50:21,937 --> 00:50:22,687 Uh, wait a minute. 768 00:50:24,064 --> 00:50:26,233 Here. I've got a present for you. 769 00:50:26,608 --> 00:50:27,359 For me? 770 00:50:27,734 --> 00:50:29,444 Sure. My--my grandmother gave it to my father, 771 00:50:29,611 --> 00:50:30,654 and he gave it to me. 772 00:50:30,820 --> 00:50:31,613 It's lucky. 773 00:50:31,863 --> 00:50:34,991 Oh, it's beautiful. My. 774 00:50:36,952 --> 00:50:38,662 That's me--before and after. 775 00:50:39,516 --> 00:50:40,497 You haven't changed much. 776 00:50:40,664 --> 00:50:41,748 Only, I dress better now. 777 00:50:42,624 --> 00:50:44,334 Well, I can't take it if it's your lucky piece. 778 00:50:44,626 --> 00:50:45,252 No, go ahead and keep it. 779 00:50:45,418 --> 00:50:47,879 I won't need it now. Now that you're around. 780 00:50:49,673 --> 00:50:51,466 Gosh, first a piano and now this. 781 00:50:52,217 --> 00:50:53,385 It's quite a birthday. 782 00:50:54,261 --> 00:50:55,595 Would you do something for me? 783 00:50:56,096 --> 00:50:56,763 Mm-hmm. 784 00:50:58,598 --> 00:51:01,434 Well, remember the kiss that I gave you this afternoon? 785 00:51:02,018 --> 00:51:02,602 Mm-hmm. 786 00:51:03,228 --> 00:51:05,480 Would you mind giving it back to me? 787 00:51:06,356 --> 00:51:09,734 Oh. Well, if that's the way you feel about it... 788 00:51:14,030 --> 00:51:15,031 Happy birthday. 789 00:51:15,198 --> 00:51:16,241 What? 790 00:51:16,408 --> 00:51:17,367 Happy birth-- 791 00:51:23,832 --> 00:51:25,292 ♪ Embraceable you ♪ 792 00:51:27,419 --> 00:51:28,273 Come in. 793 00:51:29,588 --> 00:51:30,171 Hiya, Rags. 794 00:51:30,338 --> 00:51:32,632 Hiya, Mr. Churchill. How you feeling? 795 00:51:33,008 --> 00:51:34,968 Great, as long as I don't sit down. 796 00:51:35,510 --> 00:51:36,261 Mr. Churchill, 797 00:51:36,595 --> 00:51:38,054 I knew you wasn't gonna walk out on us. 798 00:51:38,430 --> 00:51:39,264 You did? How? 799 00:51:39,681 --> 00:51:42,684 Well, I wasn't one of those taxi jockeys in New York all those years for nothin'. 800 00:51:43,268 --> 00:51:45,478 You ain't the kind of guy that'll hop out of a cab in the middle of traffic 801 00:51:45,645 --> 00:51:47,022 just because the meter's gonna jump. 802 00:51:47,772 --> 00:51:48,523 Thanks, Rags. 803 00:51:49,024 --> 00:51:50,150 Say, would you do something for me? 804 00:51:50,317 --> 00:51:50,900 Anything at all. 805 00:51:51,067 --> 00:51:52,652 Would you send this telegram for me right away? 806 00:51:52,861 --> 00:51:54,696 Sure. I'll phone it in from down at the post exchange. 807 00:51:54,863 --> 00:51:56,990 Thanks a lot. Hey, wait a minute, here. Here's something for your trouble, too. 808 00:51:57,157 --> 00:51:58,700 - Oh no, that's all right Mr. Churchill. - Why not? 809 00:51:58,867 --> 00:52:00,035 Oh, no, I never touch the stuff. 810 00:52:00,744 --> 00:52:02,329 Money is just like women and popcorn, 811 00:52:02,621 --> 00:52:03,955 the more you get, the more you want. 812 00:52:04,748 --> 00:52:06,791 I ain't had change for a quarter in 10 years, 813 00:52:07,334 --> 00:52:09,127 and, boy, am I a happy guy. 814 00:52:12,505 --> 00:52:14,007 - Tom. - Hello, Rags. 815 00:52:15,216 --> 00:52:16,718 - Would you do me a favor, please, sir? - Sure. 816 00:52:16,885 --> 00:52:18,970 Uh, would you send this telegram before the station closes? 817 00:52:19,137 --> 00:52:20,388 Well, there's a telephone right there. 818 00:52:22,265 --> 00:52:24,142 Well, I can't go around reading other people's mail. 819 00:52:29,584 --> 00:52:30,649 Have a sandwich? 820 00:52:30,940 --> 00:52:32,859 Oh, no, thanks. Had too much birthday cake. 821 00:52:33,026 --> 00:52:35,945 "Mr. Daniel Churchill, Sr, New York Union, 822 00:52:36,196 --> 00:52:38,323 Times Square, New York City. 823 00:52:38,907 --> 00:52:41,576 Dear Dad, have changed my mind, stop. 824 00:52:42,160 --> 00:52:43,828 Am not leaving Cody, stop. 825 00:52:44,454 --> 00:52:46,039 This school has as much personality 826 00:52:46,206 --> 00:52:47,499 as a cup of cold cocoa, 827 00:52:48,041 --> 00:52:49,918 and I still think the place is pretty snerpy." 828 00:52:51,169 --> 00:52:52,128 - Snerpy, yes. - Excuse me. 829 00:52:52,295 --> 00:52:52,879 Hey, Tom. 830 00:52:54,214 --> 00:52:56,216 "And the students here play Cowboys and Indians, 831 00:52:56,549 --> 00:52:58,635 but you know a Churchill never quits, stop. 832 00:52:59,469 --> 00:53:00,679 There's something about this place 833 00:53:00,845 --> 00:53:03,515 that fills a fellow with plenty of ginger, stop. 834 00:53:03,973 --> 00:53:05,934 Would appreciate check by Pony Express. 835 00:53:06,267 --> 00:53:07,268 Love, Danny boy." 836 00:53:07,686 --> 00:53:08,353 Thanks, Ed. 837 00:53:09,604 --> 00:53:12,065 Cowboys and Indians, eh? Come on, fellas. 838 00:53:12,482 --> 00:53:13,108 What's going on, Henry? 839 00:53:13,274 --> 00:53:15,026 We're calling a special mass meeting tonight. 840 00:53:15,193 --> 00:53:17,153 - What for? - To discuss the dismissal 841 00:53:17,320 --> 00:53:18,863 of Danny Churchill, Jr. 842 00:53:19,030 --> 00:53:19,739 Why? 843 00:53:19,906 --> 00:53:21,950 Read the telegram he sent his father. 844 00:53:22,951 --> 00:53:26,204 "Dear Dad, changed my mind. Am not leaving Cody." 845 00:53:26,538 --> 00:53:28,331 Danny Churchill or no Danny Churchill, 846 00:53:28,498 --> 00:53:30,583 he's not gonna change this school around to his liking. 847 00:53:30,750 --> 00:53:32,377 Yeah, the student council will take care of this. 848 00:53:32,752 --> 00:53:33,545 Come on. 849 00:53:43,805 --> 00:53:45,056 Did you put this up on the board? 850 00:53:45,432 --> 00:53:46,141 I did. 851 00:53:46,307 --> 00:53:48,059 Well, then I think you and I better step outside. 852 00:53:48,309 --> 00:53:50,019 You know, this western air fools ya. 853 00:53:50,353 --> 00:53:52,147 Makes you feel extra brave. 854 00:53:53,231 --> 00:53:55,024 All right, so you're taller than I am. 855 00:53:55,358 --> 00:53:56,484 Come on, Danny. I think that we-- 856 00:53:56,651 --> 00:53:58,445 No, I'm all right, Bud. I can take care of myself. 857 00:53:58,695 --> 00:53:59,320 All right. 858 00:53:59,487 --> 00:54:01,781 Why, Henry here's the boxing champ of the school. 859 00:54:02,532 --> 00:54:03,992 Well, do you wanna step outside or not? 860 00:54:04,159 --> 00:54:05,452 Mr. Churchill, Mr. Lathrop, 861 00:54:05,702 --> 00:54:07,036 the dean wants you in the office right away. 862 00:54:07,203 --> 00:54:09,456 - You know what he wants? - No, I don't, but he's steaming. 863 00:54:11,791 --> 00:54:12,542 Good day, gentlemen. 864 00:54:12,709 --> 00:54:13,418 How are you, sir? 865 00:54:13,585 --> 00:54:14,878 A little excitement going on around here? 866 00:54:15,044 --> 00:54:17,130 - Yes, sir. - What seems to be the trouble? 867 00:54:18,339 --> 00:54:19,466 From left to right, please. 868 00:54:19,924 --> 00:54:21,509 Well, it's about what I said in this telegram. 869 00:54:21,718 --> 00:54:22,969 Yes, I've been informed of its contents. 870 00:54:23,136 --> 00:54:25,096 It's my fault. Those are my sentiments. 871 00:54:25,263 --> 00:54:27,223 I'm sorry I feel the way I do, but I do. 872 00:54:27,932 --> 00:54:30,059 I feel as though I've caused enough trouble around here and 873 00:54:30,310 --> 00:54:32,312 I think the best thing for me to do is resign. 874 00:54:32,562 --> 00:54:34,898 Young man, you are the resigningest fellow I ever saw. 875 00:54:35,148 --> 00:54:35,732 Yes, sir. 876 00:54:35,899 --> 00:54:37,108 All you've done since you arrived here 877 00:54:37,275 --> 00:54:38,735 was unpack, pack, and resign. 878 00:54:38,902 --> 00:54:39,527 Yes, sir. 879 00:54:40,153 --> 00:54:41,070 Would you tell me something? 880 00:54:41,821 --> 00:54:42,405 Yes, sir. 881 00:54:42,614 --> 00:54:44,949 Just what is the meaning of the word "snerpy"? 882 00:54:46,367 --> 00:54:50,747 Well, a snerp is a...a loogin' with a belt in the back, 883 00:54:51,331 --> 00:54:52,791 sometimes referred to as a diljo. 884 00:54:53,374 --> 00:54:55,877 - A diljo is a-- - Never mind, I have a rough idea. 885 00:54:56,461 --> 00:54:57,045 Henry Lathrop. 886 00:54:57,670 --> 00:54:59,047 - Yes, sir. - What prompted you to put that notice 887 00:54:59,214 --> 00:55:00,048 on the bulletin board? 888 00:55:00,256 --> 00:55:01,841 Well, sir, the student council had a meeting-- 889 00:55:02,008 --> 00:55:02,717 A meeting, huh? 890 00:55:02,884 --> 00:55:04,886 Every time a cow coughs, that council has a meetin'. 891 00:55:05,428 --> 00:55:06,137 Where's my glass? 892 00:55:06,304 --> 00:55:08,848 We felt if that was Mr. Churchill's opinion 893 00:55:09,015 --> 00:55:10,683 of the school, he didn't belong here. 894 00:55:10,850 --> 00:55:13,228 Oh, you did, eh? Well, if you'd been minding your own business, 895 00:55:13,645 --> 00:55:15,772 you wouldn't know what people were saying in private telegrams. 896 00:55:16,022 --> 00:55:17,148 And if you didn't know that, 897 00:55:17,357 --> 00:55:18,399 there wouldn't have been a meeting, would there? 898 00:55:18,566 --> 00:55:19,901 - Well, sir, we were only-- - Would there? 899 00:55:20,777 --> 00:55:21,361 No, sir. 900 00:55:21,528 --> 00:55:22,821 Well, supposing we forget all about it. 901 00:55:22,987 --> 00:55:24,072 Yes, sir, but the student council-- 902 00:55:24,239 --> 00:55:26,449 Oh, hoot on the student council. There's my glass. 903 00:55:26,866 --> 00:55:28,409 If this young man thinks we're a... 904 00:55:28,576 --> 00:55:29,160 A diljo? 905 00:55:29,327 --> 00:55:30,620 A diljo, that's his privilege. 906 00:55:31,287 --> 00:55:32,455 We're still in America, aren't we? 907 00:55:33,081 --> 00:55:33,665 Yes, sir. 908 00:55:33,832 --> 00:55:35,792 Well, that gives him a right to call us a diljo. 909 00:55:36,709 --> 00:55:37,710 As for you, young man, 910 00:55:37,961 --> 00:55:40,088 supposing you stop unpacking, packing, and resigning 911 00:55:40,255 --> 00:55:43,049 and start learning something around here, huh? 912 00:55:43,466 --> 00:55:44,092 Yes, sir. 913 00:55:45,134 --> 00:55:46,511 Well, get goin', both of you. 914 00:55:48,304 --> 00:55:49,639 Oh, uh, just a minute. 915 00:55:51,099 --> 00:55:52,308 There's another American custom. 916 00:55:57,188 --> 00:55:59,148 Well, don't stand there like Ike and Mike. Scoot. 917 00:56:02,130 --> 00:56:02,902 Hiya, boys. 918 00:56:03,069 --> 00:56:04,237 - Hi, dean. - Hello, Gramp. 919 00:56:05,488 --> 00:56:07,574 Ginger, have we a slang dictionary? 920 00:56:07,740 --> 00:56:09,784 Uh-huh. What's your problem? 921 00:56:09,951 --> 00:56:10,827 What word do you want? 922 00:56:11,077 --> 00:56:11,828 Loogin'. 923 00:56:12,537 --> 00:56:13,121 Loogin'? 924 00:56:13,288 --> 00:56:14,581 With a belt in the back. 925 00:56:15,248 --> 00:56:17,041 Flash! The state legislature today, 926 00:56:17,208 --> 00:56:18,585 in conjunction with the new education bill, 927 00:56:18,751 --> 00:56:20,837 has ordered Cody College to be closed next year. 928 00:56:21,170 --> 00:56:22,547 The reason given by legislature, 929 00:56:22,714 --> 00:56:25,550 applications for enrollment at the school have fallen off to such an extent 930 00:56:25,717 --> 00:56:27,385 that they have decided to withdraw school's charter. 931 00:56:27,760 --> 00:56:29,429 The bill awaits Governor Tait's signature. 932 00:56:30,680 --> 00:56:31,598 What does that mean? 933 00:56:32,307 --> 00:56:33,558 The school closes. 934 00:56:34,517 --> 00:56:38,104 Well, that's impossible. Did you know about it? 935 00:56:38,688 --> 00:56:39,355 Yes. 936 00:56:40,023 --> 00:56:41,399 Well, they can't do that. 937 00:56:41,900 --> 00:56:42,901 Let's do something about it. 938 00:56:43,067 --> 00:56:44,360 I've done all I could with the governor. 939 00:56:44,527 --> 00:56:45,820 - If he signs that bill, - Don't worry, darling. 940 00:56:45,987 --> 00:56:47,530 ...after all these years... 941 00:56:48,615 --> 00:56:49,490 Gramp... 942 00:56:50,909 --> 00:56:52,368 Well, I just can't stand here. 943 00:56:52,660 --> 00:56:54,287 I guess I better call a meetin' and tell them about it. 944 00:56:54,662 --> 00:56:56,664 Gramp, what'll you do if you lose the school? 945 00:56:57,123 --> 00:56:59,334 Oh, I'll find some other kind of business, I reckon. 946 00:57:01,002 --> 00:57:03,463 I'm getting kinda tired of the boys anyhow. 947 00:57:25,026 --> 00:57:25,818 Hi there. 948 00:57:26,361 --> 00:57:26,945 Hello. 949 00:57:27,987 --> 00:57:28,821 Any mail for me? 950 00:57:29,489 --> 00:57:30,490 No, not today. 951 00:57:32,909 --> 00:57:35,828 Um, Ginger, about forwarding my mail... 952 00:57:38,915 --> 00:57:40,750 Here, you can fill that out. 953 00:57:42,251 --> 00:57:43,795 Well, I guess now that the college is closing, 954 00:57:43,962 --> 00:57:45,296 all your problems are settled. 955 00:57:47,006 --> 00:57:49,092 Look, Ginger, I'm not gonna be a hypocrite 956 00:57:49,258 --> 00:57:51,177 and say I'm sorry the place is closing, because I'm not, 957 00:57:51,427 --> 00:57:53,324 but I am sorry about leaving you. 958 00:57:55,556 --> 00:57:57,141 Hey, come on. 959 00:57:58,309 --> 00:57:59,394 Things aren't really that bad. 960 00:57:59,978 --> 00:58:03,690 I'm sorry, but poor Gramp. 961 00:58:04,107 --> 00:58:06,359 All his life he worked so hard for the place. 962 00:58:06,526 --> 00:58:08,945 Why, every boy that came in there was just like his own. 963 00:58:09,632 --> 00:58:10,591 Here, blow. 964 00:58:10,738 --> 00:58:11,322 Huh? 965 00:58:11,489 --> 00:58:12,573 Blow, blow. 966 00:58:14,993 --> 00:58:17,120 Ginger, I'm not going back to New York. 967 00:58:17,724 --> 00:58:18,599 You're not? 968 00:58:18,663 --> 00:58:20,123 No, sir. I'm gonna stay right here. 969 00:58:20,540 --> 00:58:22,125 Well, now don't get me wrong, I'm not getting sentimental. 970 00:58:22,291 --> 00:58:23,042 I don't care about the school. 971 00:58:23,209 --> 00:58:24,168 As far as I'm concerned, 972 00:58:24,335 --> 00:58:26,212 it's just a place to look at from an upper berth, but... 973 00:58:27,630 --> 00:58:28,589 well, I... 974 00:58:29,716 --> 00:58:30,925 I do care about you. 975 00:58:32,969 --> 00:58:33,553 You do? 976 00:58:34,512 --> 00:58:35,346 Yes, I do. 977 00:58:36,389 --> 00:58:37,849 What they need around here is a little less cheering 978 00:58:38,016 --> 00:58:39,183 and a little more operation. 979 00:58:39,350 --> 00:58:39,976 You bet. 980 00:58:40,852 --> 00:58:41,978 Come on, let's go down to the dean's, 981 00:58:42,145 --> 00:58:43,563 and we'll give him something to cheer about, huh? 982 00:58:43,730 --> 00:58:44,397 All right. 983 00:58:44,731 --> 00:58:45,690 - You through with that? Yeah. - Yeah. 984 00:58:46,816 --> 00:58:47,984 Thanks. Come on. 985 00:58:48,735 --> 00:58:50,737 - May we ask you a question, please? - Why, certainly. 986 00:58:50,903 --> 00:58:53,239 How many applications do you need for next year's freshman class? 987 00:58:53,573 --> 00:58:55,033 Oh, about 125. 988 00:58:55,199 --> 00:58:57,201 You mean if 125 apply for admission to the school, 989 00:58:57,368 --> 00:58:58,911 - that you'd get the appropriation? - That's right. 990 00:58:59,829 --> 00:59:02,040 Why, it's very simple. You know what made Dartmouth College famous? 991 00:59:02,206 --> 00:59:03,541 - Well, uh-- - The Dartmouth winter carnival. 992 00:59:03,708 --> 00:59:05,209 And do you know what put Southern California on the map? 993 00:59:05,376 --> 00:59:07,128 - The Rose Bowl. - And do you know what made Notre Dame 994 00:59:07,295 --> 00:59:08,671 - a household word? - Football team. 995 00:59:08,838 --> 00:59:11,924 Why, certainly! Practically every college was made famous by some event. 996 00:59:12,341 --> 00:59:14,177 And you know what's gonna be the springboard for Cody college? 997 00:59:14,343 --> 00:59:15,636 - Uh-uh. - A western rodeo. 998 00:59:15,803 --> 00:59:16,971 Once a year we'll bring back the West. 999 00:59:17,138 --> 00:59:18,890 - Daniel Boone! - Jesse James and Buffalo Bill. 1000 00:59:19,140 --> 00:59:20,767 - A hundred beautiful girls. - On horseback! 1001 00:59:21,017 --> 00:59:22,560 Glorious costumes, happy, carefree. 1002 00:59:22,727 --> 00:59:23,728 - Gay! - Yeah! 1003 00:59:23,895 --> 00:59:26,189 And once a year, we'll choose the most beautiful girl to be the queen. 1004 00:59:26,355 --> 00:59:26,939 We'll make her... 1005 00:59:27,106 --> 00:59:28,066 Queen of the rodeo. 1006 00:59:28,232 --> 00:59:30,276 Sure! Why, little kids'll be begging their mothers 1007 00:59:30,443 --> 00:59:33,029 - to send them out here. - Well, it's fantastic. 1008 00:59:33,196 --> 00:59:35,198 All we want is your permission to see the governor. 1009 00:59:35,615 --> 00:59:37,283 Well, I've lived through three blizzards, 1010 00:59:37,450 --> 00:59:39,577 an epidemic, and four wars in my time. 1011 00:59:40,328 --> 00:59:42,080 I guess I could stand 100 beautiful girls. 1012 00:59:42,246 --> 00:59:43,039 On horseback. 1013 00:59:43,206 --> 00:59:44,373 - On horseback. 1014 00:59:44,540 --> 00:59:46,959 Danny, I give you the governor. 1015 00:59:59,180 --> 01:00:01,849 - Hey, hey, egghead. - Ma'am? 1016 01:00:02,016 --> 01:00:03,518 You took the wrong road. 1017 01:00:04,477 --> 01:00:05,728 Hmm. So I did. 1018 01:00:15,988 --> 01:00:19,158 Yes, I--I'll call you as soon as I can make an appointment with the governor. 1019 01:00:20,118 --> 01:00:22,537 Uh, oh, not at all. Thank you. 1020 01:00:24,497 --> 01:00:26,082 "Governor's daughter makes debut tonight. 1021 01:00:26,374 --> 01:00:28,292 Marjorie Tait, season's most popular deb, 1022 01:00:28,459 --> 01:00:29,961 official hostess at inaugural ball." 1023 01:00:30,670 --> 01:00:31,462 Pretty girl. 1024 01:00:31,796 --> 01:00:32,672 Domestic, isn't she? 1025 01:00:33,840 --> 01:00:34,507 What time is it? 1026 01:00:36,551 --> 01:00:37,552 Four o' clock. 1027 01:00:40,429 --> 01:00:41,556 Excuse me, sir, but don't you think-- 1028 01:00:41,722 --> 01:00:42,849 I'm sorry, young man, 1029 01:00:43,015 --> 01:00:45,268 but the governor is still busy with a special committee. 1030 01:00:45,852 --> 01:00:47,436 Besides, he's seeing no one today 1031 01:00:47,603 --> 01:00:49,147 except by appointment. 1032 01:00:49,981 --> 01:00:51,023 Not even a Republican? 1033 01:00:55,611 --> 01:00:56,529 What are we gonna do? 1034 01:00:59,991 --> 01:01:02,326 Uh, stand up, Ginger. 1035 01:01:02,493 --> 01:01:04,912 Let me--let me see that dress, would you, for a minute, please? 1036 01:01:06,205 --> 01:01:08,833 Stand up and let me see your dress. 1037 01:01:12,128 --> 01:01:13,921 My, my. 1038 01:01:14,088 --> 01:01:16,132 It's...it's awfully pretty. 1039 01:01:16,549 --> 01:01:18,050 Blue is nice on you. 1040 01:01:18,342 --> 01:01:20,136 Yes, it's very, very pretty. 1041 01:01:21,053 --> 01:01:23,764 Yes...yes, you... 1042 01:01:26,976 --> 01:01:29,020 certainly--certainly look nice. 1043 01:01:29,312 --> 01:01:30,438 - What did you write on that-- - Sh, sh. 1044 01:01:31,189 --> 01:01:33,774 Uh, pardon me, sir, but would you take this in to the governor? 1045 01:01:33,941 --> 01:01:35,359 I hate to bother you like this. 1046 01:01:36,027 --> 01:01:37,486 "Dear Bill, in town for the day. 1047 01:01:37,653 --> 01:01:39,906 Could you see me a minute? Regards, Dan." 1048 01:01:40,072 --> 01:01:42,366 Now, now, young fellow. We can't have any of that. 1049 01:01:42,533 --> 01:01:44,660 Will you just take it in? I--I'll bet you a cigar he'll see me. 1050 01:01:44,827 --> 01:01:46,495 What are you trying to do, get me fired? 1051 01:01:46,662 --> 01:01:48,581 The governor has a broadcast here today-- 1052 01:01:48,748 --> 01:01:50,458 Please. If he doesn't see us, we'll leave. 1053 01:01:50,625 --> 01:01:52,126 - Yeah. - Well, all right. 1054 01:01:52,627 --> 01:01:53,878 Can we leave the equipment here? 1055 01:01:54,045 --> 01:01:54,879 Yes, for the time being. 1056 01:01:55,046 --> 01:01:57,298 The room we're going to use for the broadcast is right down the hall. 1057 01:01:57,465 --> 01:01:58,382 I'll show it to you. 1058 01:02:00,801 --> 01:02:02,386 I don't think we're going to get to see him. 1059 01:02:03,554 --> 01:02:05,139 Oh, sure, we will. 1060 01:02:15,274 --> 01:02:16,609 Ladies, and gentlemen, here we are at Forest Hills, 1061 01:02:16,776 --> 01:02:17,693 about to bring you the tennis matches between 1062 01:02:17,860 --> 01:02:20,446 Alice [indistinct] of the United States and señorita Gomez from Mexico 1063 01:02:20,613 --> 01:02:21,864 Miss [indistinct] is about to serve. 1064 01:02:22,031 --> 01:02:23,491 It's an excellent serve, cross-handed, 1065 01:02:23,658 --> 01:02:26,264 backhanded cross-court. Miss [indistinct] out--outside. 1066 01:02:26,597 --> 01:02:27,995 It's 40-love, match point. 1067 01:02:28,162 --> 01:02:29,622 Miss [indistinct] is about to serve now. 1068 01:02:31,123 --> 01:02:32,959 She asks that everybody in the gallery be silent. 1069 01:02:33,437 --> 01:02:34,126 It's an excellent serve. 1070 01:02:34,293 --> 01:02:35,628 It's cross-courted backhand. 1071 01:02:35,795 --> 01:02:36,941 There's a volley. 1072 01:02:41,384 --> 01:02:42,154 Out! 1073 01:02:45,763 --> 01:02:47,265 Ladies and gentlemen, here we are at Madison Square Garden, 1074 01:02:47,431 --> 01:02:49,183 about to bring you the 15-round bout between champion Joe Louis 1075 01:02:49,350 --> 01:02:50,685 and the contender for the title, Johnny Paycheck. 1076 01:02:50,893 --> 01:02:52,520 As yet, both boys have not come into the ring, 1077 01:02:52,687 --> 01:02:53,604 but we expect them at any moment. 1078 01:02:56,232 --> 01:02:57,942 And here's Harry Bellows announcing in the center of the ring. 1079 01:02:58,109 --> 01:02:58,693 Let's pick him up. 1080 01:02:59,151 --> 01:03:01,654 Introducing the main contestants of the evening, 1081 01:03:01,904 --> 01:03:05,533 fifteen rounds of boxing for the heavyweight championship of the world, 1082 01:03:05,866 --> 01:03:09,370 from Des Moines, Iowa, weighing 187 and a quarter pounds, 1083 01:03:09,537 --> 01:03:11,664 wearing black trunks-- Johnny Paycheck. 1084 01:03:11,831 --> 01:03:14,500 Stand up, Paycheck. Take a bow. Oh, duh, okay. 1085 01:03:14,667 --> 01:03:16,127 And his worthy opponent, 1086 01:03:16,294 --> 01:03:18,587 considered the greatest heavyweight of all times, 1087 01:03:18,754 --> 01:03:21,632 from Detroit, weighing 202 and a quarter pounds, 1088 01:03:21,841 --> 01:03:24,593 wearing purple tights-- Joe Louis. 1089 01:03:24,760 --> 01:03:26,345 Stand up, Louis. Take a bow. 1090 01:03:26,512 --> 01:03:27,430 Hello, Joe. 1091 01:03:27,596 --> 01:03:30,057 Here's the bell for round one and your announcer Clem McCarthy. Come in, Clem. 1092 01:03:30,224 --> 01:03:31,892 And good evening, everybody. Thanks very much. 1093 01:03:32,059 --> 01:03:33,728 Louis comes out and stalks him with a left hand. 1094 01:03:33,894 --> 01:03:36,522 It's the same old Joe Louis that we've seen at the Garden time and time again. 1095 01:03:36,689 --> 01:03:37,565 And he tries with the left hand to the body 1096 01:03:37,732 --> 01:03:39,317 and Paycheck bounced away the blow. 1097 01:03:39,567 --> 01:03:40,860 He didn't like the blow at all. 1098 01:03:41,027 --> 01:03:42,486 And now Louis caught him with a left hand to the body. 1099 01:03:42,653 --> 01:03:45,281 And Paycheck goes down. The count is one, two, three. 1100 01:03:45,448 --> 01:03:46,449 And ladies and gentlemen, 1101 01:03:46,615 --> 01:03:48,492 referee Arthur Donovan has stopped the bout in the first round. 1102 01:03:48,659 --> 01:03:50,202 And it's Louis by a knockout. 1103 01:03:50,369 --> 01:03:52,038 Stick around we're going to get a few words for you 1104 01:03:52,204 --> 01:03:53,622 from the champion, Joe Louis. 1105 01:03:53,789 --> 01:03:56,834 Pardon us, coming through, can we get through? Hey, Joe, Joe, Joe! 1106 01:03:57,001 --> 01:03:59,628 Ladies and gentlemen, here's Joe. Joe, ladies--here's Joe. Here's Joe Louis. 1107 01:03:59,795 --> 01:04:01,672 Tell us a little about the fight, I mean, as long as it lasted, Joe. 1108 01:04:01,839 --> 01:04:03,132 Did he hurt you in the first round tonight? 1109 01:04:03,299 --> 01:04:06,385 Joe Louis--uh, thank you very much, ladies and gentlemen. 1110 01:04:06,552 --> 01:04:07,303 It was a tough fight. 1111 01:04:07,470 --> 01:04:08,929 And I know if I fight him again, maybe I'll still keep the championship. 1112 01:04:09,096 --> 01:04:10,556 Thank you very, very much. 1113 01:04:11,599 --> 01:04:12,475 That's very funny. 1114 01:04:13,309 --> 01:04:17,438 Yeah, well, don't you think you better stop shrieking with laughter? 1115 01:04:18,314 --> 01:04:19,565 I don't feel like laughing. 1116 01:04:19,732 --> 01:04:21,942 You know, you're getting to be a regular problem child, 1117 01:04:22,109 --> 01:04:25,404 even worse than that kid that I used to know, the kid with the electric leg. 1118 01:04:25,571 --> 01:04:26,572 Electric leg? 1119 01:04:26,989 --> 01:04:28,699 Yeah. Fellow I used to know 1120 01:04:28,866 --> 01:04:30,159 stepped on a high tension wire once. 1121 01:04:30,326 --> 01:04:32,203 Oh, we saved his life, but from then on, 1122 01:04:32,370 --> 01:04:34,038 his leg was always magnetized. 1123 01:04:34,538 --> 01:04:36,207 What? Is he all right now? 1124 01:04:36,540 --> 01:04:37,875 I don't know, I haven't seen him lately. 1125 01:04:39,043 --> 01:04:42,088 But, Ginger, you shouldn't let a situation like this aggravate you. 1126 01:04:42,254 --> 01:04:44,590 After all, worrying never solved anything. 1127 01:04:45,633 --> 01:04:48,302 I...remember what Shakespeare once said? 1128 01:04:48,469 --> 01:04:50,388 He jests at scars that never fe't a wound. 1129 01:04:52,306 --> 01:04:55,851 But soft! What light through yonder window breaks? 1130 01:04:56,580 --> 01:04:59,939 - 'Tis the east, and Juliet is the sun. 1131 01:05:02,566 --> 01:05:04,485 Do you really think we'll get to see the governor? 1132 01:05:05,027 --> 01:05:07,154 - I take an oath. 1133 01:05:07,863 --> 01:05:09,156 Well, what if he turns us down? 1134 01:05:09,323 --> 01:05:11,325 Oh, he hasn't got a leg to stand on. 1135 01:05:12,743 --> 01:05:13,911 And neither have I. 1136 01:05:16,247 --> 01:05:18,457 And now we present George Armour Allan and the news. 1137 01:05:18,666 --> 01:05:20,251 Take it away, New York. 1138 01:05:32,304 --> 01:05:33,264 Mr. Churchill? 1139 01:05:34,432 --> 01:05:35,349 Mr. Churchill? 1140 01:05:35,516 --> 01:05:37,226 Hm huh? Oh, excuse me. 1141 01:05:37,601 --> 01:05:39,270 The governor will see you immediately. 1142 01:05:39,437 --> 01:05:40,271 This way, please. 1143 01:05:40,438 --> 01:05:41,981 Oh, thank you! Thank you, sir. 1144 01:05:42,148 --> 01:05:44,692 Wait a minute, wait a minute, Ginger. Remember our bet? 1145 01:05:44,859 --> 01:05:46,235 - Hurry up, hurry up. - Wait a minute. 1146 01:05:50,990 --> 01:05:51,907 Mr. Churchill. 1147 01:05:52,450 --> 01:05:53,617 Well, it's certainly good... 1148 01:05:57,538 --> 01:05:59,165 Why, what is it, young man? 1149 01:06:02,251 --> 01:06:03,919 Well, what can I do for you, son? 1150 01:06:06,422 --> 01:06:08,174 Well, who are you? What's your name? 1151 01:06:11,677 --> 01:06:12,553 Really, now. 1152 01:06:12,720 --> 01:06:15,055 Mr. Governor, my name is Ginger Gray, 1153 01:06:15,222 --> 01:06:18,184 and this quiet fellow here is Danny Churchill. 1154 01:06:18,601 --> 01:06:20,269 Dan Churchill? That's impossible. 1155 01:06:20,436 --> 01:06:21,103 Junior. 1156 01:06:22,021 --> 01:06:24,648 Junior? Are you Dan Churchill's son? 1157 01:06:24,857 --> 01:06:26,942 Yes! Yes, sir. 1158 01:06:27,109 --> 01:06:28,903 Hello, Dan. How's your dad? 1159 01:06:29,069 --> 01:06:30,154 - Well-- - Sit down. 1160 01:06:30,321 --> 01:06:31,071 Thank you. 1161 01:06:33,032 --> 01:06:34,575 What's, uh, what's on your mind? 1162 01:06:34,742 --> 01:06:37,203 This is Miss Ginger Gray. She's the granddaughter of Dean Armour. 1163 01:06:37,411 --> 01:06:38,287 - Dean Armour? - Yes. 1164 01:06:38,454 --> 01:06:40,664 Really? I talked to him on the phone yesterday. 1165 01:06:40,831 --> 01:06:42,458 Yes, I know. That's why we came to see you. 1166 01:06:42,875 --> 01:06:43,834 I'm a student there. 1167 01:06:44,001 --> 01:06:44,710 - You are? - Yes. 1168 01:06:44,877 --> 01:06:45,836 I didn't know that. 1169 01:06:46,170 --> 01:06:48,839 I am. Mr. Governor, you can't close down that college. 1170 01:06:49,006 --> 01:06:50,257 Afraid I have nothing to do with it. 1171 01:06:50,799 --> 01:06:52,635 The legislature passed a bill and adjourned. 1172 01:06:52,801 --> 01:06:55,012 I know, but the bill's no good unless you sign it. 1173 01:06:55,638 --> 01:06:59,183 I know, Miss Gray, but I have to sign it, I'm afraid. 1174 01:06:59,391 --> 01:07:00,726 Oh, suppose you gave us a little more time. 1175 01:07:00,893 --> 01:07:02,603 Suppose a lot of applications came in. 1176 01:07:02,770 --> 01:07:04,396 Then you wouldn't have to sign the bill, would you? 1177 01:07:04,563 --> 01:07:06,315 Well, no, but what makes you think they will? 1178 01:07:06,482 --> 01:07:09,527 I have a feeling that a lot of boys will want to go to Cody College next year. 1179 01:07:09,693 --> 01:07:10,486 Yes, sir. 1180 01:07:10,653 --> 01:07:12,196 And just what do you want me to do? 1181 01:07:12,488 --> 01:07:13,364 Give us 30 days. 1182 01:07:13,531 --> 01:07:15,199 And if nothing happens within that time, why, 1183 01:07:15,616 --> 01:07:17,159 then go ahead and sign the bill, sir. 1184 01:07:19,370 --> 01:07:22,081 I'm a reasonable man. All right. 1185 01:07:22,893 --> 01:07:23,749 There you go. 1186 01:07:23,916 --> 01:07:24,917 Thank you. 1187 01:07:25,417 --> 01:07:27,211 I won't even ask how it's going to be done. 1188 01:07:30,089 --> 01:07:31,507 You're on the air in five minutes, sir. 1189 01:07:32,049 --> 01:07:33,676 I'm sorry. I have to run. 1190 01:07:34,260 --> 01:07:36,053 My daughter's giving a big party tonight. 1191 01:07:36,220 --> 01:07:37,596 - Would you like to come? - Oh, I can't. 1192 01:07:37,763 --> 01:07:39,515 I have to get back, but Danny can go. 1193 01:07:39,682 --> 01:07:42,810 Oh, thanks very much, but all I have is this pinstripe suit. 1194 01:07:44,019 --> 01:07:45,354 Wish I could wear one. 1195 01:07:45,521 --> 01:07:46,438 - You go ahead and go. - No, I don't really feel-- 1196 01:07:46,605 --> 01:07:48,857 Oh, honey, go on. You know, go on. 1197 01:07:49,024 --> 01:07:50,985 Well, all--all right. Thank you, sir, very much. 1198 01:07:51,151 --> 01:07:53,571 Fine. Say hello to your grandfather. 1199 01:07:53,737 --> 01:07:54,822 I will. Thank you. 1200 01:07:55,197 --> 01:07:55,990 I'll see you later. 1201 01:07:56,156 --> 01:07:57,366 All right, sir. Goodbye. 1202 01:07:57,533 --> 01:07:58,576 Danny! 1203 01:07:59,868 --> 01:08:00,619 For you, John. 1204 01:08:00,786 --> 01:08:01,579 Thank you, sir. 1205 01:08:07,751 --> 01:08:08,836 - How do you do? - How do you do? 1206 01:08:09,003 --> 01:08:10,045 Oh, how about it? 1207 01:08:10,524 --> 01:08:12,423 We've got the governor right in the palm of our hand. 1208 01:08:12,590 --> 01:08:14,758 Great! Set the capitol right on its dome, eh? 1209 01:08:15,195 --> 01:08:16,885 Oh, get in, will ya, Polly? 1210 01:08:17,052 --> 01:08:18,470 - Now, don't forget to see the newspapers. - No. 1211 01:08:18,637 --> 01:08:19,888 And call the newsreel man, 1212 01:08:20,055 --> 01:08:21,265 and don't forget to see the photographers. 1213 01:08:21,432 --> 01:08:22,433 Don't worry. I'll swamp them. 1214 01:08:22,600 --> 01:08:24,852 And please be sure and ask the governor's daughter down. 1215 01:08:25,019 --> 01:08:26,395 - I'll get her. Don't worry. - All right. 1216 01:08:26,562 --> 01:08:27,646 Here, I want to give you something. 1217 01:08:28,897 --> 01:08:30,107 W-what's that for? 1218 01:08:30,274 --> 01:08:31,734 You're going to need an awful lot of luck. 1219 01:08:33,485 --> 01:08:36,947 All right. Say, you gonna be busy on Sunday, 1220 01:08:37,114 --> 01:08:38,699 say in about 50 years? 1221 01:08:38,866 --> 01:08:40,034 No, I don't think so. 1222 01:08:40,659 --> 01:08:41,952 Would you like to help me celebrate 1223 01:08:42,119 --> 01:08:43,871 my golden wedding anniversary? 1224 01:08:44,038 --> 01:08:46,206 I'd love to, if you don't think your wife would mind. 1225 01:08:48,083 --> 01:08:49,084 All right, Rags. 1226 01:08:52,004 --> 01:08:53,047 Well, come on around. 1227 01:08:53,213 --> 01:08:55,174 All right, get goin' and no shortcuts. 1228 01:09:07,895 --> 01:09:09,855 - Hiya, Tommy. - Hey, Danny. Gee, it's good to see you. 1229 01:09:10,022 --> 01:09:10,856 What are you doing here? 1230 01:09:11,023 --> 01:09:12,608 I heard you were looking for a short piano player. 1231 01:09:13,170 --> 01:09:14,735 Well you can sit in with us any time you want. 1232 01:09:14,902 --> 01:09:15,861 How long are you gonna be around? 1233 01:09:16,028 --> 01:09:18,113 We play a theater, and then two weeks at the Upton Hotel. 1234 01:09:18,280 --> 01:09:20,282 Uh-huh. You gonna be doing anything the weekend of the 17th? 1235 01:09:20,449 --> 01:09:22,826 - Seventeenth? Not that I know of. - Well, then you've got a job! 1236 01:09:22,993 --> 01:09:24,411 - Well, swell! - There you are. 1237 01:09:24,578 --> 01:09:25,329 Hello, Marjorie. 1238 01:09:25,496 --> 01:09:27,915 Do you think you have time to meet 12 beautiful girls? 1239 01:09:28,082 --> 01:09:28,874 Uh... 1240 01:09:29,375 --> 01:09:31,752 Not more than six at a time. I'll dig you later, Tom. 1241 01:09:31,919 --> 01:09:32,836 - Solid. 1242 01:09:33,796 --> 01:09:36,215 You know, I think you're one of the most beautiful girls I ever saw. 1243 01:09:36,382 --> 01:09:37,466 You do? 1244 01:09:38,717 --> 01:09:40,260 I, uh, I wouldn't be surprised 1245 01:09:40,427 --> 01:09:42,429 if you were chosen queen of the rodeo. 1246 01:09:42,680 --> 01:09:44,515 That would be really exciting. 1247 01:09:44,682 --> 01:09:46,517 Oh, well, I can't make any promises, 1248 01:09:46,684 --> 01:09:48,143 but I could go to work on it. 1249 01:09:48,310 --> 01:09:50,688 Oh, that's so sweet of you. 1250 01:09:51,438 --> 01:09:54,775 Uh, you know, I think you're one of the most beautiful girls I ever saw. 1251 01:09:54,942 --> 01:09:56,694 Oh, that's a rather big statement. 1252 01:09:57,486 --> 01:09:58,904 I've seen an awful lot of girls. 1253 01:09:59,405 --> 01:10:01,281 And my picture would be in all the papers? 1254 01:10:01,615 --> 01:10:03,951 After all, my father owns 14, and-- 1255 01:10:04,118 --> 01:10:05,994 Oh, Danny, you're so fascinating. 1256 01:10:06,849 --> 01:10:09,415 In a small way, but fascinating. 1257 01:10:11,667 --> 01:10:14,253 You know, I think you're one of the most beautiful girls I ever saw. 1258 01:10:14,628 --> 01:10:16,130 Do you really? 1259 01:10:16,859 --> 01:10:18,507 I've got books at home to prove it. 1260 01:10:18,757 --> 01:10:22,928 Oh, Danny. Let's do sit the next one out. 1261 01:10:23,470 --> 01:10:25,806 We certainly all shall. Come. 1262 01:10:27,141 --> 01:10:29,351 Do you really think the boys might choose me queen? 1263 01:10:29,518 --> 01:10:30,811 Well, I'm chairman of the committee, 1264 01:10:30,978 --> 01:10:32,896 and I've got an awful good ear for music. 1265 01:10:33,063 --> 01:10:35,774 - Uh, excuse me. - Danny, you're delightful. 1266 01:10:37,025 --> 01:10:38,694 Oh, I'm sorry. Here. 1267 01:10:41,363 --> 01:10:44,324 Oh, my, what a lovely locket. 1268 01:10:44,783 --> 01:10:45,826 A girl give it to you? 1269 01:10:45,993 --> 01:10:48,412 Uh, no, no, I've had it for quite some time. 1270 01:10:48,579 --> 01:10:50,372 It's precious. You mind if I try it on? 1271 01:10:50,539 --> 01:10:52,791 Well, I--I--I'd rather you wouldn't, because I-- 1272 01:10:52,958 --> 01:10:55,002 - May I? - Oh, I don't know. 1273 01:10:55,169 --> 01:10:56,837 - Certainly, John. Excuse me. - Yeah. 1274 01:10:58,338 --> 01:10:59,173 Thank you. 1275 01:11:09,850 --> 01:11:12,102 Ladies and gentlemen, with your kind permission, 1276 01:11:12,478 --> 01:11:14,730 presenting the music of that great American composer, 1277 01:11:15,189 --> 01:11:16,190 Mr. George Gershwin, 1278 01:11:16,774 --> 01:11:19,193 our own arrangement of "Fascinating Rhythm." 1279 01:17:03,995 --> 01:17:06,414 All right, everybody! The polls are now open! 1280 01:17:06,581 --> 01:17:08,375 Step up and vote for the queen of the rodeo! 1281 01:17:08,625 --> 01:17:09,751 Come on, everybody vote! 1282 01:17:09,918 --> 01:17:11,503 Only vote for one at a time, folks. 1283 01:17:11,753 --> 01:17:13,004 Polls are now open! 1284 01:17:13,713 --> 01:17:14,589 Get your ballots! 1285 01:17:14,756 --> 01:17:17,717 Aah! Hiya, Church! 1286 01:17:17,884 --> 01:17:19,469 - How's your steeple? - Oh, how did you know? 1287 01:17:19,636 --> 01:17:20,470 Fine. 1288 01:17:20,637 --> 01:17:22,556 Say, are there gonna be 100 pretty girls here? 1289 01:17:22,722 --> 01:17:23,640 You bet there are. 1290 01:17:23,807 --> 01:17:26,143 Well, I can see where I'm in for a very quiet weekend. 1291 01:17:26,309 --> 01:17:28,478 Hey, uh, wait a minute, Polly, listen. Have you seen the dean? 1292 01:17:28,645 --> 01:17:30,772 - Yeah. - Is he, uh, still happy? 1293 01:17:30,939 --> 01:17:33,275 He's happy but gettin' older. 1294 01:17:35,986 --> 01:17:38,572 Hey, Mr. Danny, I sure hope Miss Ginger wins. 1295 01:17:39,030 --> 01:17:40,949 Are you crazy? She better hadn't. 1296 01:17:41,616 --> 01:17:42,325 Who better had? 1297 01:17:42,492 --> 01:17:43,577 The governor's daughter. 1298 01:17:44,744 --> 01:17:45,704 Wait a minute. 1299 01:17:45,912 --> 01:17:47,539 I thought you told Miss Ginger she was gonna win. 1300 01:17:47,706 --> 01:17:49,875 Oh, I told a lot of girls they're gonna win. 1301 01:17:50,125 --> 01:17:50,750 Why? 1302 01:17:51,126 --> 01:17:53,587 We need the publicity. I think she's wonderful, and... 1303 01:17:54,087 --> 01:17:55,338 and I'm terribly in love with her, 1304 01:17:55,505 --> 01:17:57,841 but she just isn't news, Rags. 1305 01:17:59,050 --> 01:18:01,469 Mr. Danny, that's a lovely pair of boots you got on, 1306 01:18:01,636 --> 01:18:03,180 but I'd hate to be in them. 1307 01:18:07,309 --> 01:18:09,311 Hey, Danny! Hey, Dan, come here! 1308 01:18:10,979 --> 01:18:12,856 - Where have you been? - Been countin' up the votes. 1309 01:18:13,023 --> 01:18:14,608 Boy, you're in the biggest kind of trouble I ever-- 1310 01:18:14,774 --> 01:18:16,443 Yeah, I know, the junior league wants me for murder. 1311 01:18:16,943 --> 01:18:18,486 Uh-oh, tornado comin'. 1312 01:18:21,615 --> 01:18:23,116 Oh! Oh, Bud? 1313 01:18:23,283 --> 01:18:24,201 Uh, what? 1314 01:18:24,367 --> 01:18:25,493 Have you seen him yet? 1315 01:18:25,827 --> 01:18:26,411 Who? 1316 01:18:26,912 --> 01:18:28,496 Danny Churchill. 1317 01:18:28,663 --> 01:18:32,125 Oh, Danny. Uh, no, I haven't. 1318 01:18:32,292 --> 01:18:34,294 Uh, I think he went to sleep. 1319 01:18:34,794 --> 01:18:35,587 To sleep? 1320 01:18:35,754 --> 01:18:38,298 Yeah, he's got a pretty big day tomorrow. 1321 01:18:38,673 --> 01:18:40,759 Girls, I think I see Danny. 1322 01:18:40,967 --> 01:18:42,135 - Where? - Inside. 1323 01:18:42,344 --> 01:18:43,345 Oh! 1324 01:18:46,514 --> 01:18:47,515 Oh, thanks. 1325 01:18:48,141 --> 01:18:48,892 Where's Ginger? 1326 01:18:49,059 --> 01:18:49,851 She's inside. 1327 01:18:52,312 --> 01:18:53,355 Hey, Polly, you're gonna get fat 1328 01:18:53,521 --> 01:18:55,065 if you don't stop eating all those bananas. 1329 01:18:55,482 --> 01:18:57,150 When you look like me from the neck up, 1330 01:18:57,484 --> 01:18:59,319 from the neck down is no problem. 1331 01:18:59,611 --> 01:19:01,279 Do you really think I'll win the crown tonight? 1332 01:19:01,446 --> 01:19:03,615 Are you kiddin'? The rest of those dames 1333 01:19:03,782 --> 01:19:05,533 aren't even on the same floor with you. 1334 01:19:05,909 --> 01:19:07,786 You know what you ought to do af--hey! 1335 01:19:08,203 --> 01:19:09,496 Hey, Ginger? Hey. 1336 01:19:10,705 --> 01:19:13,166 Oh, it's fine. Card tricks. 1337 01:19:16,169 --> 01:19:17,295 What is it, Danny? 1338 01:19:17,921 --> 01:19:20,090 Well, Ginger, you like me quite a bit, don't you? 1339 01:19:20,257 --> 01:19:21,925 I think we're safe in saying that. 1340 01:19:22,300 --> 01:19:24,094 I think you know how I feel about you. 1341 01:19:24,469 --> 01:19:25,303 I think so. 1342 01:19:26,554 --> 01:19:27,597 Well, remember once you told me 1343 01:19:27,764 --> 01:19:30,892 that about 100 years ago, an Indian pushed that rock 1344 01:19:31,226 --> 01:19:32,352 from the other side of that mountain 1345 01:19:33,436 --> 01:19:34,938 just to prove to a girl that he was on the level 1346 01:19:35,105 --> 01:19:36,731 and that she was the only one he ever cared about? 1347 01:19:36,982 --> 01:19:37,649 That's right. 1348 01:19:39,276 --> 01:19:42,904 Well, I want you to know that no matter what happens tonight or any time, 1349 01:19:43,697 --> 01:19:47,200 I'd move that rock on the other side of the mountain any day, any night. 1350 01:19:48,952 --> 01:19:50,120 It's a pretty tall mountain. 1351 01:19:51,162 --> 01:19:52,372 We've got 'em taller than that. 1352 01:19:58,003 --> 01:19:59,212 Come on. Let's go back to the dance. 1353 01:20:05,593 --> 01:20:07,012 Gee, the crowd's wonderful, isn't it? 1354 01:20:07,178 --> 01:20:07,887 Yeah. 1355 01:20:08,054 --> 01:20:09,889 I guess the good luck locket's really working. 1356 01:20:10,056 --> 01:20:11,182 Ah... 1357 01:20:11,516 --> 01:20:13,226 Danny, could I have it back now? 1358 01:20:13,643 --> 01:20:14,269 Huh? 1359 01:20:14,519 --> 01:20:17,105 Well, I mean, just so that maybe I could win the crown tonight. 1360 01:20:17,355 --> 01:20:19,816 Well, Ginger, I--I forgot to tell you, 1361 01:20:19,983 --> 01:20:22,110 but I--I lost it on the road. 1362 01:20:22,277 --> 01:20:23,111 Hi there. 1363 01:20:23,361 --> 01:20:23,945 Hi. 1364 01:20:24,112 --> 01:20:26,489 Hello, Gramp. Well, what do you think of it all? 1365 01:20:26,656 --> 01:20:29,242 Well, I kinda lost track of the whole thing, miles back. 1366 01:20:31,995 --> 01:20:33,371 Isn't it nice? You know, Danny, you really-- 1367 01:20:33,538 --> 01:20:35,707 Ginger! Would you care to dance with Ginger? 1368 01:20:36,458 --> 01:20:39,377 - Well, I, uh-- - Go ahead. It's fine. Have fun. Dance. 1369 01:20:45,091 --> 01:20:46,593 Uh, would you like to get some air? 1370 01:20:46,760 --> 01:20:47,719 I'd love to. 1371 01:20:51,556 --> 01:20:53,308 Danny, Danny Churchill! 1372 01:20:54,351 --> 01:20:55,602 Wait a minute. That's you. 1373 01:20:55,935 --> 01:20:57,354 - Huh? - Well, they're calling you. 1374 01:20:57,520 --> 01:20:58,813 - Uh... - Well, go on up. 1375 01:20:59,189 --> 01:21:00,398 Danny. 1376 01:21:01,524 --> 01:21:03,109 - Oh, Danny. - Danny. 1377 01:21:03,985 --> 01:21:04,986 Attention, please. 1378 01:21:05,528 --> 01:21:08,365 And now the high point of our little jamboree. 1379 01:21:08,865 --> 01:21:13,119 Mr. Danny Churchill will crown the most attractive, 1380 01:21:13,370 --> 01:21:16,790 the most popular, the most everything girl, 1381 01:21:17,165 --> 01:21:18,291 queen of the rodeo. 1382 01:21:23,630 --> 01:21:26,049 You're about to see a man buried alive. 1383 01:21:30,095 --> 01:21:31,074 Ladies and gent-- 1384 01:21:32,555 --> 01:21:34,099 Lady--ladies and gentlemen, 1385 01:21:35,475 --> 01:21:39,312 uh, I want to thank you all for coming here tonight, 1386 01:21:40,355 --> 01:21:42,315 especially the ladies. 1387 01:21:43,149 --> 01:21:46,820 There's nothing that I'd rather do than this. 1388 01:21:50,073 --> 01:21:50,907 Thank you, Tom. 1389 01:21:51,699 --> 01:21:53,451 Looks a little nervous, doesn't he? 1390 01:21:54,369 --> 01:21:55,453 He's a study... 1391 01:21:55,620 --> 01:21:56,371 Yeah. 1392 01:21:56,788 --> 01:21:58,081 ...in suicide. 1393 01:22:00,417 --> 01:22:04,921 There have been so many sensational girls here tonight, 1394 01:22:05,463 --> 01:22:09,050 that it has been quite a problem. 1395 01:22:11,136 --> 01:22:14,222 But it had to be done, anyhow. 1396 01:22:15,890 --> 01:22:19,686 Uh, and I--I thought that the voting was so close, 1397 01:22:19,853 --> 01:22:22,063 that you should meet the two girls 1398 01:22:22,230 --> 01:22:25,775 who, uh, came down the stretch together. 1399 01:22:27,068 --> 01:22:30,405 The delightful and talented 1400 01:22:31,489 --> 01:22:33,950 and lovely, Miss Ginger Gray. 1401 01:22:43,751 --> 01:22:45,920 And now the gracious 1402 01:22:46,880 --> 01:22:50,091 and lovely daughter of the governor 1403 01:22:50,925 --> 01:22:52,719 Miss Nancy Tait-- 1404 01:22:53,178 --> 01:22:54,888 Uh, I mean, Miss Marjorie Tait. 1405 01:22:59,058 --> 01:23:02,187 And now...for the queen. 1406 01:23:04,689 --> 01:23:07,317 It's with great pleasure... 1407 01:23:08,568 --> 01:23:12,489 and honor on behalf of Cody College... 1408 01:23:13,031 --> 01:23:14,741 Oh, I can't look at this. 1409 01:23:15,909 --> 01:23:17,452 To award the crown 1410 01:23:17,619 --> 01:23:20,288 to...Miss... 1411 01:23:20,872 --> 01:23:22,081 Marjorie Tait. 1412 01:23:26,586 --> 01:23:27,879 - Congratulations. - Thank you. 1413 01:23:28,046 --> 01:23:28,922 I'm very happy for... 1414 01:23:31,674 --> 01:23:32,842 Lost it on the road, huh? 1415 01:23:33,009 --> 01:23:33,885 - Now, wait a minute-- - What was she doing, hitchhiking? 1416 01:23:34,052 --> 01:23:34,928 Ginger, I can explain-- 1417 01:23:35,094 --> 01:23:36,513 Danny, wait. The crown. 1418 01:23:38,681 --> 01:23:39,933 There. 1419 01:23:42,185 --> 01:23:43,561 Where do you want me to ship the body? 1420 01:23:45,522 --> 01:23:46,940 Ginger, listen to me, will you? 1421 01:23:47,398 --> 01:23:50,860 Remember what I told you? About moving the rock? 1422 01:23:52,111 --> 01:23:54,280 I wouldn't believe you if you moved a mountain. 1423 01:23:55,281 --> 01:23:55,990 Ginger... 1424 01:23:58,701 --> 01:23:59,577 Miss Ginger? 1425 01:24:01,829 --> 01:24:03,748 Oh, Miss Ginger, you can't do that. 1426 01:24:04,499 --> 01:24:05,792 That's for kids. 1427 01:24:06,876 --> 01:24:09,128 Oh, Rags, I feel so miserable. 1428 01:24:09,754 --> 01:24:10,964 Oh, Miss Ginger. 1429 01:24:12,257 --> 01:24:14,676 You know, I...I've known you since you were that high, 1430 01:24:15,343 --> 01:24:17,929 I saw you fall off horses and get run over, 1431 01:24:18,096 --> 01:24:21,391 but, gee, I never saw you cry. 1432 01:24:24,686 --> 01:24:25,937 You know what I came out here for? 1433 01:24:26,437 --> 01:24:27,063 What? 1434 01:24:28,064 --> 01:24:29,732 You remember one day you told me that, 1435 01:24:30,733 --> 01:24:32,151 well, if ever I felt lonesome, that... 1436 01:24:32,902 --> 01:24:34,696 you'd sing me a song just for me? 1437 01:24:34,946 --> 01:24:35,530 Mm-hmm. 1438 01:24:36,072 --> 01:24:39,242 Well, I feel lonesome. 1439 01:24:46,958 --> 01:24:49,419 ♪ O'd man sunshine ♪ 1440 01:24:49,586 --> 01:24:51,129 ♪ Listen, you ♪ 1441 01:24:51,629 --> 01:24:55,466 ♪ Never tell me dreams come true ♪ 1442 01:24:55,883 --> 01:24:57,719 ♪ Just try it ♪ 1443 01:24:58,553 --> 01:25:01,556 ♪ And I'll start a riot ♪ 1444 01:25:03,600 --> 01:25:07,729 ♪ Beatrice Fairfax, don't you dare ♪ 1445 01:25:08,146 --> 01:25:12,150 ♪ Ever tell me he will care ♪ 1446 01:25:12,483 --> 01:25:15,111 ♪ I'm certain ♪ 1447 01:25:15,403 --> 01:25:18,072 ♪ It's the final curtain ♪ 1448 01:25:18,364 --> 01:25:21,618 ♪ I never want to hear ♪ 1449 01:25:21,784 --> 01:25:27,040 ♪ From any cheerful Pollyannas ♪ 1450 01:25:28,041 --> 01:25:31,044 ♪ Who tell you ♪ 1451 01:25:31,210 --> 01:25:35,381 ♪ Fate supplies a mate ♪ 1452 01:25:36,007 --> 01:25:38,551 ♪ It's all ♪ 1453 01:25:38,885 --> 01:25:40,678 ♪ Bananas ♪ 1454 01:25:42,513 --> 01:25:49,020 ♪ They're writing songs of love ♪ 1455 01:25:49,354 --> 01:25:52,899 ♪ But not for me ♪ 1456 01:25:53,316 --> 01:25:57,737 ♪ A lucky star's above ♪ 1457 01:25:58,321 --> 01:26:01,574 ♪ But not for me ♪ 1458 01:26:01,991 --> 01:26:06,537 ♪ With love to lead the way ♪ 1459 01:26:06,871 --> 01:26:11,292 ♪ I've found more skies of gray ♪ 1460 01:26:11,751 --> 01:26:16,130 ♪ Than any Russian play ♪ 1461 01:26:16,297 --> 01:26:20,301 ♪ Could guarantee ♪ 1462 01:26:21,969 --> 01:26:28,476 ♪ I was a foo' to fall ♪ 1463 01:26:28,643 --> 01:26:31,979 ♪ And get that way ♪ 1464 01:26:32,897 --> 01:26:35,650 ♪ Heigh-ho, a'as ♪ 1465 01:26:36,192 --> 01:26:41,197 ♪ And also lackaday ♪ 1466 01:26:42,198 --> 01:26:48,037 ♪ A'though I can't dismiss ♪ 1467 01:26:48,621 --> 01:26:51,165 ♪ The memory ♪ 1468 01:26:51,582 --> 01:26:56,045 ♪ Of his kiss ♪ 1469 01:26:57,046 --> 01:26:59,716 ♪ I guess ♪ 1470 01:27:00,299 --> 01:27:04,011 ♪ He's not ♪ 1471 01:27:04,762 --> 01:27:09,142 ♪ For ♪ 1472 01:27:09,308 --> 01:27:15,982 ♪ Me ♪ 1473 01:27:23,406 --> 01:27:26,159 Rags, what's the matter? 1474 01:27:27,243 --> 01:27:29,996 I feel so much better...now. 1475 01:27:30,246 --> 01:27:32,999 Oh, Rags, don't cry. 1476 01:27:36,294 --> 01:27:37,128 Ginger? 1477 01:27:52,435 --> 01:27:53,102 Ginger... 1478 01:27:54,479 --> 01:27:55,313 who's going away? 1479 01:27:56,773 --> 01:27:57,482 I am. 1480 01:27:59,484 --> 01:28:00,109 Where? 1481 01:28:01,068 --> 01:28:02,320 Back east with Polly. 1482 01:28:02,570 --> 01:28:04,822 - Back east? Why? - Mm-hm. 1483 01:28:06,616 --> 01:28:08,701 Oh, lots of reasons. 1484 01:28:09,786 --> 01:28:10,369 When? 1485 01:28:11,245 --> 01:28:12,121 Pretty soon. 1486 01:28:13,414 --> 01:28:14,040 Ginger. 1487 01:28:15,833 --> 01:28:16,793 Ginger, look at me. 1488 01:28:19,420 --> 01:28:20,338 I'm looking. 1489 01:28:21,005 --> 01:28:21,923 I'm sorry. 1490 01:28:23,633 --> 01:28:24,842 You're not looking at me now. 1491 01:28:25,510 --> 01:28:27,887 I'm really sorry about your grandfather and the school 1492 01:28:28,054 --> 01:28:29,555 and about your not winning the crown. 1493 01:28:31,182 --> 01:28:33,017 You're not angry with me really, are you? 1494 01:28:33,768 --> 01:28:34,352 No. 1495 01:28:35,269 --> 01:28:37,104 And you know that I'm really sorry? 1496 01:28:37,855 --> 01:28:38,481 Yes. 1497 01:28:40,107 --> 01:28:40,775 Will you... 1498 01:28:42,944 --> 01:28:43,736 will you write to me? 1499 01:28:46,030 --> 01:28:46,823 No. 1500 01:28:47,740 --> 01:28:48,366 Why not? 1501 01:28:52,036 --> 01:28:53,454 'Cause I won't have anything to write. 1502 01:28:54,455 --> 01:28:55,331 I will, though. 1503 01:28:56,958 --> 01:28:57,625 You will? 1504 01:28:58,042 --> 01:28:59,126 Yeah, lots of things 1505 01:29:00,419 --> 01:29:01,879 about how I fell in love with you 1506 01:29:03,172 --> 01:29:04,549 under an old transmission 1507 01:29:05,883 --> 01:29:07,760 and how I felt like cutting off my right arm 1508 01:29:08,636 --> 01:29:10,471 after I gave that other girl the crown. 1509 01:29:11,556 --> 01:29:12,223 Oh, I... 1510 01:29:13,432 --> 01:29:14,892 I don't care about that. 1511 01:29:16,185 --> 01:29:17,311 You're not looking at me. 1512 01:29:19,897 --> 01:29:22,483 Ginger, wait a minute. 1513 01:29:22,650 --> 01:29:23,901 I want to tell you about the locket. 1514 01:29:24,068 --> 01:29:24,944 I don't wanna hear about it. 1515 01:29:25,111 --> 01:29:26,028 Well, here it is. 1516 01:29:27,363 --> 01:29:28,573 I--I don't want it. 1517 01:29:28,948 --> 01:29:30,199 No, I don't--I don't even wanna touch it. 1518 01:29:30,366 --> 01:29:31,450 Oh, take it, won't you, please? 1519 01:29:31,617 --> 01:29:34,287 Every time I look at it, I'll hate myself for the rest of my life. 1520 01:29:36,038 --> 01:29:37,415 Oh, won't you, please? 1521 01:29:38,666 --> 01:29:42,962 Did you ever...ever kiss that debutante? 1522 01:29:43,337 --> 01:29:44,338 I take an oath. 1523 01:29:46,340 --> 01:29:47,383 Did you ever want to? 1524 01:29:48,259 --> 01:29:49,677 Never mind. Don't answer that. 1525 01:29:51,178 --> 01:29:51,888 Ginger. 1526 01:29:56,976 --> 01:29:57,560 We tried to-- 1527 01:29:57,727 --> 01:30:00,771 Hallelujah, Gramp! Excuse me. Hallelujah! 1528 01:30:00,938 --> 01:30:01,981 What's the meaning of this, Ginger? 1529 01:30:02,148 --> 01:30:03,024 Cody comes to life. 1530 01:30:03,190 --> 01:30:05,067 - You keep out of this. - No, sir. 1531 01:30:05,651 --> 01:30:07,236 Why, hello, Dad. 1532 01:30:07,403 --> 01:30:09,071 Do you know that this school isn't gonna close? 1533 01:30:09,238 --> 01:30:10,948 - Is isn't? - No, sir! Take a look at this. 1534 01:30:11,115 --> 01:30:12,867 Applications for admittance. 1535 01:30:13,034 --> 01:30:14,076 - To this school. - Next year. 1536 01:30:14,243 --> 01:30:16,537 - Over 200 of them. - The governor can't close the school! 1537 01:30:16,704 --> 01:30:18,039 - He can't close the school? - No! 1538 01:30:18,205 --> 01:30:19,957 Now, now, now, get yourself all set. Now, are you ready? 1539 01:30:20,207 --> 01:30:21,334 Ready for anything. 1540 01:30:21,667 --> 01:30:23,252 These applications are from girls. 1541 01:30:23,419 --> 01:30:24,837 - From what? - Yeah. Girls! 1542 01:30:25,004 --> 01:30:26,380 Why not make the school coeducational? 1543 01:30:26,547 --> 01:30:27,840 Oh, no. 1544 01:30:28,007 --> 01:30:29,717 Dad, didn't I tell you girls had a future? 1545 01:30:30,384 --> 01:30:32,178 I always said you were girl-crazy. 1546 01:30:32,511 --> 01:30:34,221 I was wrong. You're just crazy. 1547 01:30:34,430 --> 01:30:37,016 - Wait a minute, wait a minute! - Don't feel that way, Mr. Churchill. 1548 01:30:37,183 --> 01:30:39,352 No, not you. Get me the governor. 1549 01:30:39,852 --> 01:30:42,021 You heard me, the governor. Yes. 1550 01:30:42,355 --> 01:30:44,106 And reverse the charges. 1551 01:30:44,710 --> 01:30:45,775 Gramp! 1552 01:30:51,447 --> 01:30:52,927 - Is everybody having fun? 1553 01:30:53,407 --> 01:30:54,784 Ah, that's only the beginning. 1554 01:30:55,117 --> 01:30:57,036 And now the golden voice of the golden West, 1555 01:30:57,203 --> 01:30:59,956 our own Ginger Gray singing "I Got Rhythm," 1556 01:31:00,122 --> 01:31:02,208 accompanied by Tommy Dorsey and his orchestra, 1557 01:31:02,375 --> 01:31:03,376 and that ain't hay. 1558 01:31:19,767 --> 01:31:22,353 ♪ Days can be sunny ♪ 1559 01:31:22,603 --> 01:31:25,189 ♪ With never a sigh ♪ 1560 01:31:25,523 --> 01:31:28,234 ♪ Don't need what money ♪ 1561 01:31:28,401 --> 01:31:31,153 ♪ Can buy ♪ 1562 01:31:31,904 --> 01:31:34,240 ♪ Birds in the trees sing ♪ 1563 01:31:34,407 --> 01:31:37,284 ♪ Their day full of song ♪ 1564 01:31:37,618 --> 01:31:43,541 ♪ Why shouldn't we sing along? ♪ 1565 01:31:44,542 --> 01:31:48,129 ♪ I'm chipper all day ♪ 1566 01:31:48,295 --> 01:31:51,549 ♪ Happy with my lot ♪ 1567 01:31:51,966 --> 01:31:55,803 ♪ How do I get that way? ♪ 1568 01:31:56,053 --> 01:32:01,058 ♪ Look at what I've got ♪ 1569 01:32:01,600 --> 01:32:03,185 ♪ I got rhythm ♪ 1570 01:32:03,519 --> 01:32:05,187 ♪ I got music ♪ 1571 01:32:05,479 --> 01:32:06,897 ♪ I got my man ♪ 1572 01:32:07,064 --> 01:32:09,108 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1573 01:32:09,442 --> 01:32:11,068 ♪ I got daisies ♪ 1574 01:32:11,402 --> 01:32:13,154 ♪ In green pastures ♪ 1575 01:32:13,320 --> 01:32:14,613 ♪ I got my man ♪ 1576 01:32:14,780 --> 01:32:16,782 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1577 01:32:17,199 --> 01:32:18,951 ♪ O'd man trouble ♪ 1578 01:32:19,118 --> 01:32:20,911 ♪ I don't mind him ♪ 1579 01:32:21,078 --> 01:32:24,707 ♪ You won't find him 'round my door ♪ 1580 01:32:24,957 --> 01:32:26,667 ♪ I got starlight ♪ 1581 01:32:26,834 --> 01:32:28,544 ♪ I got sweet dreams ♪ 1582 01:32:28,711 --> 01:32:29,962 ♪ I got my man ♪ 1583 01:32:30,129 --> 01:32:31,922 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1584 01:32:32,089 --> 01:32:34,133 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1585 01:32:34,508 --> 01:32:35,926 ♪ Who could ask? Who could ask? ♪ 1586 01:32:36,093 --> 01:32:38,095 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1587 01:32:38,554 --> 01:32:39,805 ♪ I got rhythm ♪ 1588 01:32:39,972 --> 01:32:41,348 - ♪ I got rhythm ♪ - ♪ I got music ♪ 1589 01:32:41,515 --> 01:32:43,434 - ♪ I got music ♪ - ♪ I got my man ♪ 1590 01:32:43,601 --> 01:32:45,770 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1591 01:32:46,103 --> 01:32:47,688 ♪ I got daisies ♪ 1592 01:32:47,938 --> 01:32:49,440 ♪ In green pastures ♪ 1593 01:32:49,774 --> 01:32:51,025 ♪ I got my man ♪ 1594 01:32:51,192 --> 01:32:52,985 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1595 01:32:53,152 --> 01:32:54,528 ♪ O'd man trouble ♪ 1596 01:32:54,695 --> 01:32:56,781 - ♪ Old man trouble, I don't mind him ♪ - ♪ I don't mind him ♪ 1597 01:32:56,947 --> 01:32:59,158 - ♪ You won't find him ♪ - ♪ You won't find him ♪ 1598 01:32:59,325 --> 01:33:01,327 ♪ Hanging 'round my front or back door ♪ 1599 01:33:01,494 --> 01:33:03,037 ♪ I got starlight ♪ 1600 01:33:03,245 --> 01:33:04,872 ♪ I got sweet dreams ♪ 1601 01:33:05,206 --> 01:33:06,373 ♪ I got my man ♪ 1602 01:33:06,540 --> 01:33:08,125 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1603 01:33:08,292 --> 01:33:14,632 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1604 01:33:14,799 --> 01:33:16,425 ♪ Do-do-do-do-do-do-do ♪ 1605 01:33:16,592 --> 01:33:18,594 ♪ Do-do-do-do-do-do-do-do ♪ 1606 01:33:18,761 --> 01:33:20,179 ♪ I got rhythm ♪ 1607 01:33:20,346 --> 01:33:22,181 ♪ I got music ♪ 1608 01:33:22,348 --> 01:33:23,974 ♪ I got my man ♪ 1609 01:33:24,141 --> 01:33:25,559 ♪ Who could ask? Who could ask? ♪ 1610 01:33:25,726 --> 01:33:28,020 ♪ Who could ask for anything more than ♪ 1611 01:33:28,187 --> 01:33:31,565 ♪ Daises, starlight ♪ 1612 01:33:31,732 --> 01:33:33,609 ♪ Sweet dreams? ♪ 1613 01:33:33,776 --> 01:33:35,528 ♪ Hangin' 'round my front door ♪ 1614 01:33:35,694 --> 01:33:37,404 ♪ Hangin' 'round my back door ♪ 1615 01:33:37,571 --> 01:33:39,281 ♪ Hangin' 'round my side door ♪ 1616 01:33:39,448 --> 01:33:43,077 ♪ I got starlight ♪ 1617 01:33:43,244 --> 01:33:46,831 ♪ I got sweet dreams ♪ 1618 01:33:46,997 --> 01:33:50,126 ♪ I got my man ♪ 1619 01:33:50,292 --> 01:33:53,796 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 1620 01:33:53,963 --> 01:33:57,424 ♪ Who could ask for anything more than ♪ 1621 01:33:57,591 --> 01:34:00,010 ♪ Music and rhythm? ♪ 1622 01:34:00,261 --> 01:34:01,929 ♪ I got ♪ 1623 01:34:02,179 --> 01:34:09,186 ♪ Rhythm ♪ 1624 01:35:05,743 --> 01:35:06,660 She got rhythm! 1625 01:35:07,786 --> 01:35:08,704 He got rhythm! 1626 01:35:09,872 --> 01:35:11,415 We got rhythm, yeah! 1627 01:35:15,419 --> 01:35:16,128 They got it! 1628 01:35:17,671 --> 01:35:18,297 They got it! 1629 01:35:19,882 --> 01:35:20,633 We got it! 1630 01:35:21,717 --> 01:35:22,301 Rhythm! 1631 01:37:40,022 --> 01:37:41,690 Yahoo! 1632 01:37:42,858 --> 01:37:44,526 Yahoo! 1633 01:37:46,487 --> 01:37:47,446 Whoa! 1634 01:37:49,239 --> 01:37:50,282 Hey! 1635 01:38:21,230 --> 01:38:28,237 ♪ Who could ask for anything more? ♪ 114645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.