Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:49,861 --> 00:01:51,321
Where to, Mr. Churchill?
4
00:01:51,821 --> 00:01:53,364
Some large, bright, gay place
5
00:01:53,531 --> 00:01:55,074
with hundreds of beautiful girls.
6
00:01:55,241 --> 00:01:56,826
Some large, bright, gay place...
7
00:01:56,993 --> 00:01:58,453
With hundreds of beautiful girls.
8
00:01:58,620 --> 00:01:59,537
Yes, sirree.
9
00:02:00,705 --> 00:02:01,539
Isn't that a coincidence,
10
00:02:01,706 --> 00:02:02,457
on the right there.
11
00:02:15,011 --> 00:02:17,013
Thank you, Jeeves.
Thank you, Jives.
12
00:02:17,180 --> 00:02:18,181
Mr. Churchill, hold it, please.
13
00:02:19,098 --> 00:02:20,058
- Thank you.
- Thank you.
14
00:02:20,975 --> 00:02:21,893
Here we go.
15
00:02:22,060 --> 00:02:22,852
Evening, Mr. Churchill.
16
00:02:23,019 --> 00:02:23,853
Good evening.
17
00:02:26,981 --> 00:02:28,775
Why, Mr. Churchill,
you're quite a stranger.
18
00:02:28,941 --> 00:02:30,485
Not to the people that know me.
19
00:02:30,860 --> 00:02:31,611
Girls?
20
00:02:32,487 --> 00:02:33,821
Good evening.
Hello, fellas.
21
00:02:33,988 --> 00:02:34,864
How are you?
22
00:02:35,406 --> 00:02:37,158
- Why, Mr. Churchill.
- Thomas, Thomas.
23
00:02:37,325 --> 00:02:39,327
- We certainly have missed you, sir.
- Oh, thank you.
24
00:02:39,494 --> 00:02:40,703
You couldn't have picked
a better night, sir.
25
00:02:40,870 --> 00:02:42,622
- Really, why?
- Tommy Dorsey's opening.
26
00:02:47,835 --> 00:02:48,461
Hiya, Tom.
27
00:02:48,670 --> 00:02:49,504
Hello, Danny.
28
00:03:25,957 --> 00:03:29,836
♪ I've always been considered
quite a delicate child ♪
29
00:03:30,044 --> 00:03:32,880
♪ Watched over by a governess
and nurse ♪
30
00:03:34,048 --> 00:03:35,967
♪ To say I've led a sheltered life ♪
31
00:03:36,134 --> 00:03:37,593
♪ Is putting it mild ♪
32
00:03:38,010 --> 00:03:40,888
♪ I promise you
it couldn't be much worse ♪
33
00:03:42,181 --> 00:03:45,810
♪ Mother always called me
her Hothouse Rose ♪
34
00:03:45,977 --> 00:03:49,814
♪ And all the dates I had
were with hothouse beaus ♪
35
00:03:49,981 --> 00:03:53,484
♪ But now that I am old enough
to cast a few votes ♪
36
00:03:53,943 --> 00:03:58,740
♪ I'm goin' out
and sow a few oats ♪
37
00:03:59,407 --> 00:04:01,826
♪ So ♪
38
00:04:02,160 --> 00:04:03,411
♪ Treat me rough ♪
39
00:04:03,995 --> 00:04:05,788
♪ Muss my hair ♪
40
00:04:05,955 --> 00:04:09,250
♪ Don't you dare
to handle me with care ♪
41
00:04:09,584 --> 00:04:13,171
♪ I'm no innocent child, baby ♪
42
00:04:13,337 --> 00:04:16,841
♪ Keep on treatin' me wild ♪
43
00:04:17,091 --> 00:04:18,342
♪ Treat me rough ♪
44
00:04:18,843 --> 00:04:20,511
♪ Pinch my cheek ♪
45
00:04:20,845 --> 00:04:24,182
♪ Kiss and hug and squeeze me
til' I'm weak ♪
46
00:04:24,515 --> 00:04:28,060
♪ I've been pampered enough, baby ♪
47
00:04:28,311 --> 00:04:31,814
♪ Keep on treatin' me rough ♪
48
00:04:37,445 --> 00:04:39,113
♪ Treat me rough ♪
49
00:04:39,280 --> 00:04:40,656
♪ Muss my hair ♪
50
00:04:41,032 --> 00:04:44,410
♪ Don't you dare
to handle me with care ♪
51
00:04:44,744 --> 00:04:48,372
- ♪ I'm no innocent chi'd ♪
- ♪ No innocent child ♪
52
00:04:48,539 --> 00:04:51,918
♪ Keep on treatin' me wild ♪
53
00:04:52,168 --> 00:04:53,961
♪ Treat me rough ♪
54
00:04:54,128 --> 00:04:55,630
♪ Pinch my cheek ♪
55
00:04:55,880 --> 00:04:59,425
♪ Kiss and hug and squeeze me
til' I'm weak ♪
56
00:04:59,592 --> 00:05:02,595
♪ I've been pampered enough ♪
57
00:05:02,845 --> 00:05:06,224
♪ Baby, keep on treatin' me rough ♪
58
00:05:06,390 --> 00:05:08,559
♪ Can't get enough ♪
59
00:05:08,893 --> 00:05:10,561
♪ Treat me rough ♪
60
00:05:10,728 --> 00:05:12,522
♪ Muss my hair ♪
61
00:05:12,688 --> 00:05:16,067
♪ Don't you dare
to handle me with care ♪
62
00:05:16,317 --> 00:05:19,904
♪ I'm no innocent child, baby ♪
63
00:05:20,071 --> 00:05:23,616
♪ Keep on treatin' me wild ♪
64
00:05:23,783 --> 00:05:24,951
♪ Treat me rough ♪
65
00:05:25,618 --> 00:05:27,078
♪ Pinch my cheek ♪
66
00:05:27,411 --> 00:05:30,748
♪ Kiss and hug and squeeze me
til' I'm weak ♪
67
00:05:31,082 --> 00:05:34,627
♪ I've been pampered enough, baby ♪
68
00:05:34,794 --> 00:05:37,171
♪ Keep on treatin' me rough ♪
69
00:06:00,862 --> 00:06:01,863
♪ When I was born ♪
70
00:06:02,029 --> 00:06:04,615
♪ They found a silver spoon
in my mouth ♪
71
00:06:04,866 --> 00:06:08,119
♪ I had a barber
just to curl my hair ♪
72
00:06:08,786 --> 00:06:12,331
♪ If winter came,
the mater carried me to the south ♪
73
00:06:12,748 --> 00:06:15,960
♪ The point is
that I had the best of care ♪
74
00:06:16,919 --> 00:06:20,298
♪ Women and headwaiters
fawned on me ♪
75
00:06:20,882 --> 00:06:24,260
♪ Life was just a bore
til' it dawned on me ♪
76
00:06:24,594 --> 00:06:28,306
♪ That if I'd ever want to be
a man amongst men ♪
77
00:06:28,556 --> 00:06:33,436
♪ I'd have to be manhandled
now and then ♪
78
00:06:33,853 --> 00:06:35,479
♪ So treat me rough ♪
79
00:06:36,105 --> 00:06:37,356
♪ Muss my hair ♪
80
00:06:37,899 --> 00:06:41,360
♪ Oh, don't you dare
to handle me with care ♪
81
00:06:42,028 --> 00:06:45,406
♪ I'm no innocent child, baby ♪
82
00:06:45,865 --> 00:06:48,451
♪ Keep on treating me wild ♪
83
00:06:48,701 --> 00:06:49,285
Uhh!
84
00:06:49,785 --> 00:06:51,037
♪ Treat me rough ♪
85
00:06:51,704 --> 00:06:53,289
♪ Pinch my cheek ♪
86
00:06:53,956 --> 00:06:57,209
♪ And hug and squeeze me
until I'm weak ♪
87
00:06:57,668 --> 00:07:01,255
♪ I've been pampered enough,
baby ♪
88
00:07:01,505 --> 00:07:04,884
♪ Keep on treating me rough ♪
89
00:07:49,804 --> 00:07:51,847
"Publisher's son is crowned king."
90
00:07:52,932 --> 00:07:54,809
"Publisher's son stops show."
91
00:07:56,769 --> 00:07:57,979
Danny Churchill.
92
00:08:05,319 --> 00:08:06,445
Silly, isn't it, Dad?
93
00:08:07,113 --> 00:08:07,738
Son...
94
00:08:08,072 --> 00:08:09,115
Ye--yes, sir?
95
00:08:09,573 --> 00:08:11,784
You're living in a world of weekend whimsy
96
00:08:12,243 --> 00:08:13,786
and growing up to be a rich man's son.
97
00:08:13,953 --> 00:08:15,871
Dad, surely you don't believe
what's printed in the papers.
98
00:08:16,038 --> 00:08:18,749
"Publisher's son is crowned king--
Danny Junior."
99
00:08:19,333 --> 00:08:22,294
"Publisher's son stops show."
Why, it's incredible.
100
00:08:22,461 --> 00:08:23,921
Dad, you know how reporters
like to exaggerate.
101
00:08:24,088 --> 00:08:26,841
Any mention of Danny Junior winning
academic honors at Yale?
102
00:08:27,133 --> 00:08:29,051
No. Or even a spelling bee?
103
00:08:29,218 --> 00:08:30,511
- No.
- Why, the next thing you know,
104
00:08:30,678 --> 00:08:32,013
you'll be sponsoring a beauty contest.
105
00:08:32,179 --> 00:08:33,264
Dad, it isn't really that bad.
106
00:08:33,431 --> 00:08:36,225
Now, look, Danny.
None of this stuff is actually bad,
107
00:08:36,809 --> 00:08:38,978
but if it keeps on,
you'll get to be known as a character.
108
00:08:39,562 --> 00:08:41,981
and the first thing you know,
why, you start living up to the write-ups,
109
00:08:42,356 --> 00:08:43,274
and that is bad.
110
00:08:44,150 --> 00:08:46,193
And we're not going to let that happen,
are we?
111
00:08:47,361 --> 00:08:48,612
You're right.
I'm sorry, Dad.
112
00:08:48,779 --> 00:08:50,031
I'll leave for New Haven today.
113
00:08:50,281 --> 00:08:52,450
No, Danny,
you're not going back to New Haven.
114
00:08:53,534 --> 00:08:55,244
No, you're going to Cody.
115
00:08:56,704 --> 00:08:58,330
Cody? What's that?
116
00:08:58,748 --> 00:09:00,708
Cody College of Mines and Agriculture.
117
00:09:01,000 --> 00:09:03,127
It's out west, it has fresh air,
118
00:09:03,461 --> 00:09:05,254
and it is not coeducational.
119
00:09:05,755 --> 00:09:06,797
Dad, you can't be serious.
120
00:09:06,964 --> 00:09:08,674
Why, a guy'd go daffy out there.
121
00:09:08,924 --> 00:09:10,301
Well, there's a bare possibility
122
00:09:10,468 --> 00:09:11,719
that it might make a man of you.
123
00:09:12,011 --> 00:09:14,096
And another thing,
just so it won't be a shock to you.
124
00:09:14,513 --> 00:09:16,724
there hasn't been a woman out there
since the Civil War.
125
00:09:17,808 --> 00:09:20,895
Well, that doesn't make any...huh?
126
00:09:30,154 --> 00:09:34,283
"Codyville, 2,850 feet."
127
00:09:44,293 --> 00:09:44,877
Hey.
128
00:09:46,253 --> 00:09:49,381
Hey! Where's the hotel in this town?
129
00:09:49,632 --> 00:09:50,466
Ain't none.
130
00:09:51,133 --> 00:09:52,676
Well, where do people live?
131
00:09:54,637 --> 00:09:55,554
There ain't none.
132
00:09:56,597 --> 00:09:58,766
Well, could you tell me
where Cody College is?
133
00:09:59,809 --> 00:10:02,269
Down the road about eight miles.
134
00:10:02,853 --> 00:10:04,438
Well, are there any taxis in the town?
135
00:10:04,772 --> 00:10:07,191
Oh, no, don't tell me.
I know. There ain't none.
136
00:10:08,025 --> 00:10:08,692
Well, good night.
137
00:10:08,859 --> 00:10:09,652
Good night.
138
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
"Cody College...eight miles."
139
00:10:39,765 --> 00:10:44,103
"Cody College...eight miles."
140
00:10:57,825 --> 00:11:01,787
Cody College...eight miles.
141
00:11:53,839 --> 00:11:54,423
Hey.
142
00:11:56,258 --> 00:11:56,926
Hey!
143
00:11:58,177 --> 00:11:59,094
Having a little trouble?
144
00:12:00,491 --> 00:12:02,765
Why don't you just leave it
out here for the buzzards?
145
00:12:07,519 --> 00:12:11,065
Well...well, I'll be. Hello.
146
00:12:12,358 --> 00:12:13,984
- I said hello.
- That's what I thought you said.
147
00:12:14,151 --> 00:12:16,362
Well, what do people out west say
when somebody says hello to 'em?
148
00:12:18,155 --> 00:12:20,282
Look, stranger,
why don't you just go away?
149
00:12:20,532 --> 00:12:21,909
Aw, that isn't very nice.
150
00:12:22,076 --> 00:12:24,245
I've been lying under that jumping jack
for a half an hour,
151
00:12:24,411 --> 00:12:25,871
and I'm not in the mood for small talk.
152
00:12:26,038 --> 00:12:27,289
Oh. Excuse me.
153
00:12:28,040 --> 00:12:30,417
I, uh...I just happened to be
in the neighborhood,
154
00:12:30,584 --> 00:12:31,794
and I thought
I'd drop by to tell you
155
00:12:31,961 --> 00:12:34,380
that you're the best-looking automobile
mechanic I've ever seen.
156
00:12:35,923 --> 00:12:36,966
Traveling salesman, huh?
157
00:12:39,969 --> 00:12:40,928
What are you laughing at?
158
00:12:41,553 --> 00:12:43,659
Nothing. I'm--I'm just happy
159
00:12:43,847 --> 00:12:44,974
You're sure it isn't the sun?
160
00:12:45,307 --> 00:12:47,184
No, no, it's something about my father.
161
00:12:47,518 --> 00:12:49,979
He sent me out west
to get away--to get away from the girls,
162
00:12:50,479 --> 00:12:52,815
and here I find you right out here
in the middle of the desert.
163
00:12:53,440 --> 00:12:54,650
I think it's very funny.
164
00:12:54,817 --> 00:12:56,026
- You do?
- Yeah.
165
00:12:56,360 --> 00:12:58,696
Yeah, well, you just go ahead and
have your own private little joke.
166
00:12:58,862 --> 00:12:59,947
I've got things to do.
167
00:13:03,284 --> 00:13:05,452
Uh, what are you doing down there?
168
00:13:06,704 --> 00:13:07,746
Grinding coffee.
169
00:13:08,892 --> 00:13:10,165
- May I?
- Mm-hmm.
170
00:13:14,545 --> 00:13:15,921
Oh, won't talk, eh?
171
00:13:24,054 --> 00:13:24,763
Ah.
172
00:13:25,639 --> 00:13:28,058
Well, it looks like Hattie here
isn't going to be very sociable.
173
00:13:29,059 --> 00:13:30,311
Well, I don't know what I'm gonna do.
174
00:13:30,477 --> 00:13:32,646
Well, I guess there's nothing left to do
but sit here and
175
00:13:32,896 --> 00:13:34,398
give me the story of your life.
176
00:13:35,149 --> 00:13:36,191
If I'm not at school in 10 minutes,
177
00:13:36,358 --> 00:13:37,568
I'm gonna miss the mail train.
178
00:13:38,485 --> 00:13:40,195
- You--you mean Cody?
- Mm-hm.
179
00:13:41,405 --> 00:13:43,741
You don't mean to tell me that--
that you're a student there?
180
00:13:43,907 --> 00:13:44,950
No, I carry the mail.
181
00:13:45,409 --> 00:13:47,870
Oh. The government's making a big mistake.
182
00:13:48,037 --> 00:13:49,705
They oughta...they oughta put your picture
183
00:13:49,872 --> 00:13:51,332
on the postage stamps.
184
00:13:52,416 --> 00:13:54,710
Well, I can't waste any more time here.
185
00:13:54,877 --> 00:13:57,755
Oh, oh, wait a minute, would ya?
Let me try once more, please.
186
00:14:02,196 --> 00:14:04,136
Hey, wait a minute. Shh.
187
00:14:11,393 --> 00:14:13,103
- Well, that's it.
- Wait a minute, where are you going?
188
00:14:13,395 --> 00:14:15,356
Out west, when we're in trouble, we walk.
189
00:14:15,522 --> 00:14:17,733
It's the same in the east.
I'll go with you.
190
00:14:17,941 --> 00:14:20,402
My name is Danny Churchill.
I'm from New York--
191
00:14:20,778 --> 00:14:22,571
free, white, and lonesome.
192
00:14:23,113 --> 00:14:25,199
Danny...did you say Churchill?
193
00:14:25,366 --> 00:14:26,325
Churchill, Jr, yeah.
194
00:14:27,618 --> 00:14:28,660
The playboy?
195
00:14:30,162 --> 00:14:31,183
Well, I--
196
00:14:32,831 --> 00:14:33,707
What's so funny?
197
00:14:34,875 --> 00:14:36,668
Oh, goodness gracious.
198
00:14:37,920 --> 00:14:38,754
I don't get it.
199
00:14:40,150 --> 00:14:42,549
Oh, yes, indeed.
200
00:14:44,176 --> 00:14:46,136
Fancy meeting you here.
201
00:14:47,471 --> 00:14:48,180
I don't get it.
202
00:14:48,514 --> 00:14:51,016
They tell me that you're--
203
00:14:51,183 --> 00:14:54,061
that you're quite a--
quite a hand with the ladies.
204
00:14:54,395 --> 00:14:56,647
Well, I hope I'm as good a hand
here with Hattie as--
205
00:14:56,814 --> 00:14:58,232
As you think you are
with the ladies.
206
00:14:58,399 --> 00:14:59,858
Oh, all right, all right.
207
00:15:44,153 --> 00:15:44,862
Hey!
208
00:15:45,195 --> 00:15:46,572
Hey, how about me?
209
00:16:54,932 --> 00:16:57,392
- Hiya. Are you Danny Churchill?
- Yeah.
210
00:16:57,559 --> 00:16:59,269
Well, I'm Henry Lathrop.
Glad to know you.
211
00:16:59,436 --> 00:17:01,772
- How are you?
- I'm sorry about jumping over you.
212
00:17:01,939 --> 00:17:03,941
- We didn't see you.
- Oh, that's--that's all right.
213
00:17:04,191 --> 00:17:05,984
Well, uh, we'll show you
where to register
214
00:17:06,151 --> 00:17:07,361
and the dean's office
and the mess hall,
215
00:17:07,528 --> 00:17:08,779
and then we'll take you to your room.
216
00:17:09,112 --> 00:17:10,781
- Swell.
- Come on, let's go.
217
00:17:17,162 --> 00:17:17,955
Hi.
218
00:17:18,372 --> 00:17:19,831
This is Danny Churchill,
219
00:17:20,165 --> 00:17:21,583
just got in from New York.
220
00:17:21,750 --> 00:17:23,710
And this is Bud Livermore,
your roommate.
221
00:17:23,877 --> 00:17:24,962
- Pleased to meet you.
- Hiya.
222
00:17:25,295 --> 00:17:27,714
Big day tomorrow. See ya in the morning,
about six o' clock.
223
00:17:27,881 --> 00:17:32,135
Yeah. Did, uh, did he say six o' clock?
224
00:17:32,302 --> 00:17:32,970
Uh-huh.
225
00:17:33,303 --> 00:17:34,513
Well, when do you sleep?
226
00:17:34,680 --> 00:17:35,973
Oh, we hit the hay pretty early.
227
00:17:36,223 --> 00:17:37,015
At about what time?
228
00:17:37,182 --> 00:17:38,600
All lights out at 9:30.
229
00:17:39,413 --> 00:17:40,644
That's a quaint little hour.
230
00:17:41,353 --> 00:17:43,188
Yeah, and the hay feels
pretty good about then.
231
00:17:43,355 --> 00:17:45,399
Uh, tell me,
what do you sleep on around here?
232
00:17:45,566 --> 00:17:46,233
These.
233
00:17:46,942 --> 00:17:49,361
- No mattress?
- Yeah, right here, you gotta roll 'em.
234
00:17:49,528 --> 00:17:52,030
- I'll show you how they work.
- I can see we put them down ourselves,
235
00:17:52,197 --> 00:17:53,824
but who puts them up?
Yeah, I know.
236
00:17:53,991 --> 00:17:55,367
You put a couple of hooks
on the side of the wall,
237
00:17:55,534 --> 00:17:57,703
and this room could become
a nice little closet.
238
00:17:57,869 --> 00:17:59,204
Oh, you get used to it.
239
00:17:59,371 --> 00:18:02,374
Matter of fact, they keep you so busy,
most of the time you don't even notice it.
240
00:18:02,541 --> 00:18:04,668
I'm curious,
what does a fella do around here?
241
00:18:05,127 --> 00:18:07,796
Well, you're up at 5:45,
roll your cot,
242
00:18:07,963 --> 00:18:08,714
clean the room,
243
00:18:08,880 --> 00:18:10,591
and you're in the mess hall by 6:10,
244
00:18:10,757 --> 00:18:12,342
- on the days you don't wait on tables.
- Yeah.
245
00:18:12,509 --> 00:18:15,637
- Well, how about the--
- Then you're back in your room at 6:45,
246
00:18:15,804 --> 00:18:17,889
and from then until 7:00,
your time's your own.
247
00:18:18,348 --> 00:18:19,141
Do you ever--
248
00:18:19,308 --> 00:18:21,602
Then you go to classes
until 10 minutes of 1:00,
249
00:18:21,768 --> 00:18:22,769
dinner till 1:30,
250
00:18:22,936 --> 00:18:25,105
and then you have another 15 minutes
to do anything you want.
251
00:18:25,272 --> 00:18:27,024
Like playing 18 holes of golf,
or something like that.
252
00:18:27,190 --> 00:18:29,693
Yeah. Then in the afternoon,
you work in the laboratory
253
00:18:29,860 --> 00:18:31,737
or in the mine shaft
or with the livestock,
254
00:18:31,903 --> 00:18:34,573
depending on the courses
you're taking, till 5:45.
255
00:18:34,823 --> 00:18:36,617
Then you come back to your room
and get ready for supper.
256
00:18:36,867 --> 00:18:39,870
After supper you study till 9:30
and then you go to bed.
257
00:18:40,329 --> 00:18:41,371
In a wheelchair, no doubt.
258
00:18:41,538 --> 00:18:42,914
So you see,
it's a pretty full day.
259
00:18:43,081 --> 00:18:44,041
I'd say so.
260
00:18:44,207 --> 00:18:46,168
Except Saturday,
we have the afternoon off
261
00:18:46,335 --> 00:18:47,044
from 3:00 till 6:00.
262
00:18:47,210 --> 00:18:48,128
Oh, goody, goody.
263
00:18:48,295 --> 00:18:50,964
And at night we see movies,
sometimes talkies.
264
00:18:51,673 --> 00:18:53,467
Talkies?
265
00:18:55,010 --> 00:18:58,305
Well, that sort of rounds out
the whole week, doesn't it?
266
00:18:58,472 --> 00:18:59,181
Yeah.
267
00:18:59,348 --> 00:19:01,725
I think I'll go take a shower now,
before I do anything else.
268
00:19:01,892 --> 00:19:04,311
Oh, I forgot to tell you,
but the showers are out back,
269
00:19:04,478 --> 00:19:05,729
and there aren't too many of them,
270
00:19:05,896 --> 00:19:07,773
so, you have to write your name
on a slip of paper
271
00:19:07,939 --> 00:19:09,274
and put it in the box in the hall.
272
00:19:09,441 --> 00:19:11,151
The monitor checks it
when you can use them.
273
00:19:11,526 --> 00:19:13,070
- Uh, the best day is Saturday.
- Uh-huh.
274
00:19:42,641 --> 00:19:43,642
Good morning.
275
00:19:49,022 --> 00:19:49,690
Hey, come on.
276
00:19:51,608 --> 00:19:53,443
- Hey, you gotta get up.
- Hmm? Hmm?
277
00:19:54,111 --> 00:19:54,778
Up and at 'em!
278
00:19:54,945 --> 00:19:56,738
No, no, no.
279
00:19:56,905 --> 00:19:59,032
- Come on, come on.
- Look, I'll tell him, I'll tell him.
280
00:19:59,199 --> 00:20:00,575
Fine. When he gets here,
I'll tell him.
281
00:20:00,742 --> 00:20:02,452
- Come on, come on, up ya get.
- Yeah.
282
00:20:03,120 --> 00:20:04,663
Forty-eight states in America,
283
00:20:04,830 --> 00:20:06,957
and I have to wake up
in a bureau drawer.
284
00:20:09,584 --> 00:20:10,544
What was that?
285
00:20:10,711 --> 00:20:12,087
The gong.
You get used to it.
286
00:20:12,254 --> 00:20:13,213
Yeah, like hanging.
287
00:20:13,547 --> 00:20:14,506
Come on,
will you get up there?
288
00:20:14,673 --> 00:20:16,049
- Fine. Look, I'm up.
- Come on, come on.
289
00:20:16,216 --> 00:20:17,342
I jumped right out of bed, see?
290
00:20:17,509 --> 00:20:18,593
Okay, fine.
291
00:20:21,722 --> 00:20:23,140
What, no Indians?
292
00:20:28,645 --> 00:20:31,440
- Hiya, lads. How did you sleep?
- Hey, bud.
293
00:20:31,606 --> 00:20:33,442
Sleep?
I hardly yawned.
294
00:20:33,608 --> 00:20:35,235
Well, wait till you get your lungs
295
00:20:35,402 --> 00:20:37,237
full of some of that good fresh air.
296
00:20:37,612 --> 00:20:39,114
Here you are.
Climb into these.
297
00:20:39,281 --> 00:20:40,031
What are these?
298
00:20:40,198 --> 00:20:41,575
We're going on an all-day ride.
299
00:20:41,742 --> 00:20:43,827
- Do it every two weeks.
- Where to?
300
00:20:43,994 --> 00:20:45,579
Oh, nowheres in particular.
301
00:20:45,912 --> 00:20:47,956
We just ride up into the hills
and spend the night
302
00:20:48,123 --> 00:20:49,332
and then we come home
in the morning.
303
00:20:50,167 --> 00:20:51,877
Well, if it's all the same to you fellas,
304
00:20:52,043 --> 00:20:53,754
I think I'll just sit this one out.
305
00:20:53,920 --> 00:20:55,297
Oh, no, you don't.
306
00:20:55,464 --> 00:20:56,777
Come on, Dan.
307
00:20:58,800 --> 00:20:59,968
Come on, fellas, let's go.
308
00:21:00,761 --> 00:21:02,012
Hey, wait a minute.
Wait a minute, will you?
309
00:21:03,054 --> 00:21:04,347
How do I...how do I look?
310
00:21:04,514 --> 00:21:06,016
You look great, old man.
311
00:21:06,516 --> 00:21:08,310
Yeah, well, if you bump
into Buffalo Bill,
312
00:21:08,477 --> 00:21:09,352
tell him not to worry.
313
00:21:09,519 --> 00:21:10,979
That's a good one.
314
00:21:15,567 --> 00:21:17,778
Hey, where'd everybody go?
315
00:21:19,946 --> 00:21:21,364
- Good morning, Miss Ginger.
- Hello, Rags.
316
00:21:21,531 --> 00:21:23,533
- Ain't you coming along?
- Yeah, just as soon as I finish the mail.
317
00:21:23,700 --> 00:21:25,535
Well, you better hurry. You know,
there ain't no point to these rides
318
00:21:25,702 --> 00:21:27,162
unless you come out there
and barbecue them steaks.
319
00:21:27,329 --> 00:21:29,206
Oh, I'll be there.
What's holding everything up?
320
00:21:29,456 --> 00:21:31,249
We're waiting for Park Avenue
to mount Whitey.
321
00:21:35,712 --> 00:21:38,507
Oh, fine. I got to see that.
322
00:21:39,049 --> 00:21:40,926
Well, I hope you fellas have
a spirited animal for me
323
00:21:41,092 --> 00:21:43,428
because I'm a guy that likes
a horse with plenty of zoom.
324
00:21:43,804 --> 00:21:45,055
I think we can arrange that.
325
00:21:45,806 --> 00:21:46,515
Well, where is he?
326
00:21:47,015 --> 00:21:48,683
There he is. Whitey.
327
00:21:52,312 --> 00:21:53,313
Well, I'll see you later.
328
00:21:54,564 --> 00:21:55,941
Why, you'll love Whitey.
329
00:21:56,525 --> 00:21:58,193
He's as meek as a lamb.
330
00:21:59,402 --> 00:22:00,445
Hey, what's that?
331
00:22:00,695 --> 00:22:02,030
The new guy from New York.
332
00:22:02,280 --> 00:22:03,365
He's riding Whitey.
333
00:22:03,657 --> 00:22:05,826
Wait a minute, fellas.
You want me to climb up on that?
334
00:22:06,326 --> 00:22:07,327
Go on!
335
00:22:12,082 --> 00:22:13,875
Saddle up, boys, let's go!
336
00:22:37,315 --> 00:22:39,192
Whoa! Whoa, Whitey!
337
00:22:39,651 --> 00:22:40,360
Whoa!
338
00:22:40,694 --> 00:22:42,445
Oh, wait, Whitey!
339
00:22:44,072 --> 00:22:47,158
Whoa! Whoa, oh, no. Oh! Whoa!
340
00:22:53,540 --> 00:22:54,624
Whitey, please!
341
00:22:56,877 --> 00:22:58,253
Uh-oh!
342
00:22:59,838 --> 00:23:00,630
Uhh!
343
00:23:10,557 --> 00:23:12,183
What have I done?
344
00:23:15,687 --> 00:23:16,438
Hi there.
345
00:23:17,439 --> 00:23:19,399
Whoa, whoa.
Can I give you a lift?
346
00:23:19,733 --> 00:23:22,444
Uh, anything you could give me
would be an improvement.
347
00:23:23,423 --> 00:23:26,573
Oh, hey, you're that young fella
from New York, ain't you?
348
00:23:26,740 --> 00:23:29,326
No, no, I'm that
old fella from New York.
349
00:23:29,910 --> 00:23:30,619
Who are you?
350
00:23:30,785 --> 00:23:32,162
Oh, I'm Rags.
New York City,
351
00:23:32,329 --> 00:23:34,164
Checker Cab Company,
class of 1933.
352
00:23:34,331 --> 00:23:37,000
Yeah, well, you haven't got
a checkered cab with you, have you?
353
00:23:37,167 --> 00:23:38,335
No, but I got a buckboard.
354
00:23:38,501 --> 00:23:39,878
I could take you up
to the camp in that.
355
00:23:40,295 --> 00:23:41,546
What camp?
356
00:23:41,838 --> 00:23:44,883
With the boys.
Hey, where's Whitey?
357
00:23:45,383 --> 00:23:48,094
Whitey? Ha ha.
Oh, Whitey hit the road.
358
00:23:48,428 --> 00:23:50,138
Oh, that's all right. He'll stop
when he gets back to the corral.
359
00:23:50,305 --> 00:23:53,183
Well, as far as I'm concerned, he can
keep going until he hits Connecticut.
360
00:23:53,600 --> 00:23:55,518
Well, you, uh, ready to ride?
361
00:23:55,977 --> 00:23:59,522
Yeah, if I can sit on my stomach. Oh.
362
00:24:00,398 --> 00:24:01,358
What else do they do around here
363
00:24:01,524 --> 00:24:03,568
besides play Cowboys and Indians?
364
00:24:03,985 --> 00:24:05,612
Oh, the boys work
pretty hard around here,
365
00:24:05,779 --> 00:24:07,989
especially since they threatened
to close the school last year.
366
00:24:08,156 --> 00:24:08,949
Yeah? Why?
367
00:24:09,366 --> 00:24:11,618
I don't know.
Something about the legislature
368
00:24:11,785 --> 00:24:13,161
couldn't get enough on enrollments.
369
00:24:13,578 --> 00:24:14,704
If it hadn't been for Old Man Armour
370
00:24:14,871 --> 00:24:16,081
and his granddaughter Ginger--
371
00:24:16,247 --> 00:24:18,833
Ginger! Say, is that the girl
that delivers the mail?
372
00:24:19,000 --> 00:24:21,002
That's her. She's coming
out to cook supper for the boys.
373
00:24:21,856 --> 00:24:23,213
Tell me about her, will ya?
374
00:24:23,964 --> 00:24:25,340
Ain't nothing much to tell except that...
375
00:24:25,757 --> 00:24:28,051
she's just wonderful.
Everybody loves her.
376
00:24:28,259 --> 00:24:30,387
Are you sure it's just everybody?
377
00:24:31,388 --> 00:24:34,015
Yeah, especially Henry Lathrop.
378
00:24:34,683 --> 00:24:36,142
Is he the fellow that goes around,
379
00:24:36,309 --> 00:24:37,727
acting like he owns the place?
380
00:24:38,186 --> 00:24:38,770
That's him.
381
00:24:39,145 --> 00:24:42,023
Ah. I knew there was something
about him I didn't like.
382
00:24:42,357 --> 00:24:43,024
Hyah!
383
00:25:16,099 --> 00:25:16,975
Hah!
384
00:25:22,856 --> 00:25:26,026
Hiya, Rags.
Hey, you lost a tire.
385
00:25:29,154 --> 00:25:30,739
Hey, Danny, where's Whitey?
386
00:25:32,490 --> 00:25:33,992
Who's that cowboy with you?
387
00:25:40,165 --> 00:25:41,124
You enjoy the ride?
388
00:25:41,624 --> 00:25:42,709
Yeah, I haven't had so much fun
389
00:25:42,876 --> 00:25:44,586
since I was shot out of a cannon.
390
00:26:01,978 --> 00:26:08,443
♪ Some fellers like to
"Tiptoe Through the Tulips" ♪
391
00:26:11,821 --> 00:26:14,157
♪ Some fellers go on ♪
392
00:26:14,324 --> 00:26:19,037
♪ "Singin' in the Rain" ♪
393
00:26:21,539 --> 00:26:25,293
♪ Some fellers keep on a-paintin' ♪
394
00:26:25,460 --> 00:26:29,380
♪ Skies with rainbows ♪
395
00:26:31,299 --> 00:26:33,551
♪ Some fellers go on ♪
396
00:26:33,718 --> 00:26:40,725
♪ "A-Swingin' Down the Lane" ♪
397
00:26:42,560 --> 00:26:49,484
♪ But I'm bidin' my time ♪
398
00:26:49,818 --> 00:26:54,322
♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪
399
00:26:54,864 --> 00:26:57,367
♪ While other folks grow dizzy ♪
400
00:26:57,534 --> 00:26:59,869
♪ I keep busy ♪
401
00:27:00,036 --> 00:27:03,748
♪ Bidin' my time ♪
402
00:27:05,041 --> 00:27:09,462
♪ Next year, next year ♪
403
00:27:09,629 --> 00:27:14,259
♪ Something's bound to happen ♪
404
00:27:14,551 --> 00:27:19,264
♪ This year, this year ♪
405
00:27:19,597 --> 00:27:24,435
♪ I'll just keep on nappin'♪
406
00:27:24,644 --> 00:27:28,815
♪ And bidin' my time ♪
407
00:27:29,357 --> 00:27:33,945
♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪
408
00:27:34,279 --> 00:27:36,739
♪ There's no regrettin' ♪
409
00:27:36,906 --> 00:27:39,284
♪ When I'm settin'♪
410
00:27:39,450 --> 00:27:43,538
♪ Bidin' my time ♪
411
00:28:03,975 --> 00:28:06,269
♪ I'm bidin' my time ♪
412
00:28:06,436 --> 00:28:08,771
♪ Bidin' my time ♪
413
00:28:08,938 --> 00:28:13,484
♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪
414
00:28:13,651 --> 00:28:15,945
♪ Beginnin' on a Monday ♪
415
00:28:16,112 --> 00:28:18,489
♪ Right through Sunday ♪
416
00:28:18,656 --> 00:28:22,827
♪ Bidin' my time ♪
417
00:28:41,471 --> 00:28:44,474
♪ Oh, I'm bidin' my time ♪
418
00:28:44,641 --> 00:28:46,851
♪ Bidin', bidin'♪
419
00:28:47,018 --> 00:28:51,439
♪ 'Cause that's the kind of guy I'm ♪
420
00:28:51,606 --> 00:28:53,191
♪ That's I'm ♪
421
00:28:53,358 --> 00:28:55,693
♪ Chasin' away flies ♪
422
00:28:55,860 --> 00:28:58,112
♪ How the day flies ♪
423
00:28:58,279 --> 00:28:59,489
♪ Bidin'♪
424
00:28:59,656 --> 00:29:02,533
♪ Bidin' my time ♪
425
00:29:27,308 --> 00:29:28,268
Yahoo!
426
00:29:30,687 --> 00:29:31,729
Yahoo!
427
00:30:21,821 --> 00:30:24,782
♪ Strangers, so long ♪
428
00:30:24,949 --> 00:30:27,869
♪ I'll just go along ♪
429
00:30:28,036 --> 00:30:30,705
♪ Bidin'♪
430
00:30:30,955 --> 00:30:34,042
♪ Bidin'♪
431
00:30:34,417 --> 00:30:37,754
♪ Bidin'♪
432
00:30:37,920 --> 00:30:44,260
♪ My time ♪
433
00:30:46,095 --> 00:30:48,556
This western air certainly does
bring out harmony, doesn't it?
434
00:30:48,723 --> 00:30:51,017
Mm-hmm. Brings out a lot of things.
435
00:30:51,601 --> 00:30:52,268
Ginger?
436
00:30:52,935 --> 00:30:53,853
Oh, yes, Henry?
437
00:30:54,020 --> 00:30:56,522
You'd better be getting back.
It's exactly 8:14.
438
00:30:56,689 --> 00:30:58,316
- Yeah.
- You know, the astounding thing?
439
00:30:58,483 --> 00:31:01,194
That in exactly 24 hours,
it'll be 8:14 again,
440
00:31:01,527 --> 00:31:03,821
and just think,
you'll be the first to know.
441
00:31:07,533 --> 00:31:10,203
Come on, Corky. Let's go.
Good night, fellas.
442
00:31:10,370 --> 00:31:11,621
Good night, Ginger.
443
00:31:12,372 --> 00:31:13,122
See you tomorrow.
444
00:31:16,584 --> 00:31:17,877
Come on, fellas.
Let's turn in.
445
00:31:23,007 --> 00:31:23,716
Hey!
446
00:31:38,689 --> 00:31:39,732
What's so funny?
447
00:31:39,899 --> 00:31:41,818
Oh, the strange things you see
448
00:31:41,984 --> 00:31:43,589
when you haven't got a gun.
449
00:31:56,124 --> 00:31:58,584
Uh, me...
450
00:31:59,043 --> 00:32:02,755
me pay you for ride home.
451
00:32:03,464 --> 00:32:04,424
Thank you very much.
452
00:32:04,590 --> 00:32:05,883
The pleasure is all ours.
453
00:32:06,884 --> 00:32:08,302
See you later, buddy. Home.
454
00:32:18,688 --> 00:32:20,606
Well, no, sir, it's not like that.
455
00:32:21,190 --> 00:32:22,024
It's not the place.
456
00:32:22,191 --> 00:32:24,861
The place is beautiful,
but it just isn't for me.
457
00:32:25,194 --> 00:32:26,446
You mean, it's the kind of a school
458
00:32:26,612 --> 00:32:27,989
you'd want to send your son to.
459
00:32:28,239 --> 00:32:31,242
Yes, sir, that's it.
No, I'm sorry, I...beg your pardon.
460
00:32:31,409 --> 00:32:32,577
I didn't mean it quite like that.
461
00:32:32,743 --> 00:32:34,537
That's all right, Danny, I understand.
462
00:32:34,787 --> 00:32:35,955
It's kinda too bad, though.
463
00:32:36,976 --> 00:32:37,623
Pardon me.
464
00:32:38,708 --> 00:32:41,210
You know, your grandfather and I
were roommates here.
465
00:32:43,296 --> 00:32:44,672
Hello? Yes.
466
00:32:46,549 --> 00:32:47,758
Oh, it's the registrar.
467
00:32:48,009 --> 00:32:49,844
Wants to know if
you're gonna start classes today.
468
00:32:50,303 --> 00:32:51,179
Well, uh...
469
00:32:51,345 --> 00:32:53,097
Hello, Ed.
No, he's going back.
470
00:32:54,265 --> 00:32:55,641
Too much fresh air out here.
471
00:32:56,434 --> 00:32:58,186
I don't want you to get
the wrong impression, sir.
472
00:32:58,352 --> 00:33:01,022
I...I have nothing personal
against the school.
473
00:33:01,189 --> 00:33:02,356
That's all right, son.
474
00:33:02,523 --> 00:33:05,193
I'd probably be just as unhappy
in the Stork Club.
475
00:33:07,195 --> 00:33:09,906
Say, your dad's gonna be
kind of unhappy too, isn't he?
476
00:33:11,199 --> 00:33:13,034
Take unhappy
and multiply it by furious
477
00:33:13,201 --> 00:33:14,452
and add a little belligerent,
478
00:33:14,619 --> 00:33:15,995
and I think you just about got it.
479
00:33:17,141 --> 00:33:18,309
Come in.
480
00:33:18,664 --> 00:33:20,791
Gramp, there's a friend
of yours outside,
481
00:33:20,958 --> 00:33:22,752
the maybe-maybe girl
from never-never land,
482
00:33:22,919 --> 00:33:24,879
Miss Polly Williams.
483
00:33:25,129 --> 00:33:28,508
Hiya, Grampo. Here I am,
COD, FOB, and MUG.
484
00:33:29,133 --> 00:33:30,676
Come on, honey.
Hang one on.
485
00:33:31,511 --> 00:33:33,304
There. That didn't hurt a bit, did it?
486
00:33:33,554 --> 00:33:34,805
Polly, I'm glad to see you.
487
00:33:34,972 --> 00:33:38,059
I'm glad you said, "I'm glad to see you,"
'cause I'm glad you're glad to see me.
488
00:33:38,726 --> 00:33:40,520
- Hiya, neighbor.
- Oh, excuse me Danny,
489
00:33:40,686 --> 00:33:42,230
this is my grandchild, Miss Ginger Gray.
490
00:33:42,396 --> 00:33:43,564
- Yes, we've met.
- Yes.
491
00:33:43,898 --> 00:33:45,691
This is my cousin,
Miss Polly Williams.
492
00:33:45,942 --> 00:33:48,486
Mr. Daniel Churchill, Jr.
493
00:33:49,153 --> 00:33:51,364
Hiya, Church.
How's your steeple?
494
00:33:51,781 --> 00:33:53,908
Say, you know, Junior, you're cute.
495
00:33:54,075 --> 00:33:55,743
- Well, I--
- That's all right, Junior.
496
00:33:55,910 --> 00:33:57,245
I know just how you feel.
497
00:33:59,997 --> 00:34:01,832
Here's some mail for you,
Mr. Churchill.
498
00:34:01,999 --> 00:34:04,752
Mmm. "Channel" No. 5.
499
00:34:05,920 --> 00:34:07,547
There's something loose in here.
500
00:34:08,214 --> 00:34:11,300
Uh, well, I--I think I'd better get going
501
00:34:11,467 --> 00:34:12,510
so I don't miss my train.
502
00:34:12,677 --> 00:34:14,971
Say, Danny, Ginger's having
a big birthday party tonight.
503
00:34:15,137 --> 00:34:15,888
You better stay over.
504
00:34:16,055 --> 00:34:18,516
Well, I'd like to very much,
but I've already wired my father.
505
00:34:18,683 --> 00:34:20,101
You're missing some mighty fine singing.
506
00:34:20,268 --> 00:34:23,020
Yes, sir.
Ginger's got plenty of snap.
507
00:34:23,187 --> 00:34:25,398
I'm sure Mr. Churchill'll find it
rather dull.
508
00:34:25,690 --> 00:34:26,274
Oh, uh--
509
00:34:26,440 --> 00:34:27,650
Would you like me to drive you
to the junction?
510
00:34:27,817 --> 00:34:29,652
- I--I don't wanna--
- Oh, it'll be a pleasure.
511
00:34:29,819 --> 00:34:31,279
I don't want you to miss that train.
512
00:34:32,154 --> 00:34:33,281
Well, thank you very much, sir.
513
00:34:33,447 --> 00:34:34,699
- Oh, don't mention it.
- Thanks. Thanks for everyth--
514
00:34:35,199 --> 00:34:37,577
So long, Junior.
See you in the pool room.
515
00:34:37,827 --> 00:34:39,078
Just ask for Polly.
516
00:34:39,912 --> 00:34:42,290
So long, Polly.
Watch your crackers.
517
00:34:49,589 --> 00:34:50,923
Nice day, isn't it?
518
00:34:52,592 --> 00:34:53,843
Nice day yesterday.
519
00:34:55,761 --> 00:34:58,431
Uh, what do you think
the chances are for tomorrow?
520
00:34:59,974 --> 00:35:03,227
Say, you, by any chance, aren't related
to Harpo Marx, are you?
521
00:35:09,025 --> 00:35:10,067
There's something I have to tell you,
522
00:35:10,234 --> 00:35:12,278
and if I don't tell you,
I'm gonna hate myself.
523
00:35:12,445 --> 00:35:13,821
I'll bet you'd be the only one.
524
00:35:15,281 --> 00:35:17,033
You are the most precocious,
525
00:35:17,199 --> 00:35:19,327
overconfident, spoiled young man
526
00:35:19,493 --> 00:35:21,412
I've ever had the misfortune to meet.
527
00:35:22,163 --> 00:35:23,456
I think you're cute, too.
528
00:35:23,873 --> 00:35:25,833
As an added attraction,
you're a quitter.
529
00:35:26,083 --> 00:35:28,502
Well, you've been eating
strawberry ice cream with a silver spoon
530
00:35:28,669 --> 00:35:30,546
in a nice fat college
for such a long time,
531
00:35:30,713 --> 00:35:32,840
the minute you get out here
amongst plain people,
532
00:35:33,007 --> 00:35:34,091
you run for cover.
533
00:35:34,258 --> 00:35:36,052
Now, uh, now, wait a minute.
Now it's my turn.
534
00:35:36,260 --> 00:35:39,180
Did anyone ever tell you that you've got
a face like a two-week vacation?
535
00:35:39,680 --> 00:35:40,514
With pay?
536
00:35:40,973 --> 00:35:42,558
Did anyone ever tell you
that you've got a nose
537
00:35:42,725 --> 00:35:44,101
cute enough to write a song about?
538
00:35:44,935 --> 00:35:46,854
Did anyone ever tell you
that when a girl like you
539
00:35:47,021 --> 00:35:48,606
starts talking about
a fella like me,
540
00:35:48,814 --> 00:35:49,815
it means only one thing,
541
00:35:49,982 --> 00:35:51,442
that you're
falling madly in love with him?
542
00:35:51,942 --> 00:35:53,319
- Oh!
- Did anyone ever tell you that
543
00:35:53,694 --> 00:35:54,820
a fella in my state of mind
544
00:35:54,987 --> 00:35:57,406
is apt to kiss a girl
in your state of mind?
545
00:36:00,576 --> 00:36:01,452
I dare ya.
546
00:36:01,786 --> 00:36:02,411
You what?
547
00:36:02,912 --> 00:36:03,913
I double dare ya.
548
00:36:04,330 --> 00:36:05,122
Double?
549
00:36:06,707 --> 00:36:07,375
You did it.
550
00:36:07,750 --> 00:36:10,252
I did? Why, it's funny.
I didn't even notice it.
551
00:36:36,195 --> 00:36:39,031
♪ Have some pity on an Easterner ♪
552
00:36:39,573 --> 00:36:41,909
♪ Show a little sympathy ♪
553
00:36:42,743 --> 00:36:45,496
♪ No one possibly
could be sterner ♪
554
00:36:45,830 --> 00:36:48,666
♪ Than you have been with me ♪
555
00:36:49,625 --> 00:36:52,336
♪ There's a job
that I'm applying for ♪
556
00:36:52,962 --> 00:36:55,047
♪ Let me put it to you thus ♪
557
00:36:56,298 --> 00:36:59,135
♪ It's a partnership I'm dying for ♪
558
00:36:59,301 --> 00:37:02,221
♪ Mr. and Mrs. Us ♪
559
00:37:02,388 --> 00:37:06,100
♪ Now before you
file it on the shelf ♪
560
00:37:06,642 --> 00:37:11,272
♪ Let me tell you of myself ♪
561
00:37:12,022 --> 00:37:17,278
♪ Oh, I'm the chappie
to make you happy ♪
562
00:37:17,445 --> 00:37:20,823
♪ I'll tie your shoesies
and chase your bluesies ♪
563
00:37:21,115 --> 00:37:22,575
♪ Oh, lady, would you? ♪
564
00:37:22,825 --> 00:37:26,370
♪ Oh, lady, could you use me? ♪
565
00:37:27,455 --> 00:37:29,331
♪ Now, I'd shake the mat out ♪
566
00:37:29,498 --> 00:37:31,000
♪ And put the cat out ♪
567
00:37:31,167 --> 00:37:34,128
♪ I'd clean the garret
and feed the parrot ♪
568
00:37:34,462 --> 00:37:35,880
♪ Oh, lady, would you? ♪
569
00:37:36,297 --> 00:37:40,551
♪ Oh, tell me,
could you use me? ♪
570
00:37:41,302 --> 00:37:44,180
♪ Oh, do you realize
what a good man ♪
571
00:37:44,805 --> 00:37:48,058
♪ You're getting in me? ♪
572
00:37:48,517 --> 00:37:51,562
♪ I'm no Elk
or Mason or Woodman ♪
573
00:37:52,062 --> 00:37:54,732
♪ Who gets home at three ♪
574
00:37:55,483 --> 00:37:58,694
♪ The girls who see me
grow soft and dreamy ♪
575
00:37:58,861 --> 00:38:02,114
♪ But I'm a gander
who won't philander ♪
576
00:38:02,364 --> 00:38:04,116
♪ Oh, could you use me? ♪
577
00:38:04,867 --> 00:38:10,915
♪ 'Cause I certainly could use you ♪
578
00:38:17,338 --> 00:38:20,633
♪ There's a chap I know in Mexico ♪
579
00:38:21,050 --> 00:38:24,512
♪ Who's as strong as he can be ♪
580
00:38:24,845 --> 00:38:28,098
♪ Eating nails and drinking Texaco ♪
581
00:38:28,432 --> 00:38:31,352
♪ He is the type for me ♪
582
00:38:33,354 --> 00:38:36,649
♪ There is one in California ♪
583
00:38:36,982 --> 00:38:40,319
♪ More romantic far than you ♪
584
00:38:40,528 --> 00:38:43,739
♪ When he sings
"ha-cha-cha-chornia" ♪
585
00:38:43,989 --> 00:38:47,868
♪ I often think he'll do ♪
586
00:38:48,160 --> 00:38:50,454
♪ But as for you, sir ♪
587
00:38:50,704 --> 00:38:52,581
♪ I'm afraid ♪
588
00:38:52,998 --> 00:38:56,210
♪ You will never make ♪
589
00:38:57,002 --> 00:39:00,673
♪ The grade ♪
590
00:39:00,923 --> 00:39:03,926
♪ For you're no cowboy ♪
591
00:39:04,093 --> 00:39:05,719
♪ You're soft, and how, boy ♪
592
00:39:05,886 --> 00:39:08,973
♪ I feel no muscle
that's fit for tussle ♪
593
00:39:09,139 --> 00:39:10,766
♪ I must refuse you ♪
594
00:39:10,933 --> 00:39:12,518
♪ I cannot use you ♪
595
00:39:12,768 --> 00:39:13,894
Excuse me.
596
00:39:15,771 --> 00:39:17,690
♪ No night life for you ♪
597
00:39:17,857 --> 00:39:19,233
♪ The birds would bore you ♪
598
00:39:19,525 --> 00:39:22,611
♪ The cows won't know you,
a horse would throw you ♪
599
00:39:22,778 --> 00:39:25,406
♪ You silly man, you, to ask me ♪
600
00:39:25,906 --> 00:39:27,658
♪ "Can you use me?" ♪
601
00:39:29,910 --> 00:39:32,746
♪ Though at love you may be a wizard ♪
602
00:39:32,913 --> 00:39:36,917
♪ I'm wanting to know ♪
603
00:39:37,251 --> 00:39:40,087
♪ Could you warm me up in a blizzard ♪
604
00:39:40,254 --> 00:39:44,008
♪ Say, 40 below? ♪
605
00:39:44,174 --> 00:39:47,636
♪ Your ties are freakish,
your knees are weakish ♪
606
00:39:47,803 --> 00:39:51,223
♪ You're not a sender,
you elbow-bender ♪
607
00:39:51,390 --> 00:39:53,183
♪ Though you can use me ♪
608
00:39:53,851 --> 00:39:58,731
♪ I most certainly can't use you ♪
609
00:40:13,787 --> 00:40:16,290
♪ Happy birthday to you ♪
610
00:40:16,582 --> 00:40:18,876
♪ Happy birthday to you ♪
611
00:40:19,293 --> 00:40:22,796
♪ Happy birthday, dear Ginger ♪
612
00:40:23,213 --> 00:40:26,926
♪ Happy birthday to you ♪
613
00:40:28,469 --> 00:40:30,387
♪ A happy birthday
to you ♪
614
00:40:30,888 --> 00:40:33,015
♪ A happy birthday to you ♪
615
00:40:33,390 --> 00:40:36,226
♪ A happy birthday, Miss Ginger ♪
616
00:40:36,810 --> 00:40:41,982
♪ Happy birthday to you ♪
617
00:40:42,149 --> 00:40:43,525
Oh, thank you.
618
00:40:44,234 --> 00:40:46,070
- Make a wish.
- Come on, Ginger. Make a wish.
619
00:40:46,236 --> 00:40:47,196
All right.
620
00:40:47,988 --> 00:40:51,283
One...two...three.
621
00:40:58,040 --> 00:40:59,416
Come on.
Come this way.
622
00:41:04,505 --> 00:41:06,048
- There it is.
- Oh.
623
00:41:06,507 --> 00:41:07,341
For you,
Miss Ginger.
624
00:41:08,926 --> 00:41:10,594
"To Ginger from all her fellas."
625
00:41:10,761 --> 00:41:11,679
And that includes me.
626
00:41:11,845 --> 00:41:13,180
- Go on. Pull it.
- What, this?
627
00:41:13,347 --> 00:41:14,431
Sure. See what's in it.
628
00:41:14,598 --> 00:41:15,265
All right.
629
00:41:17,601 --> 00:41:18,477
Oh.
630
00:41:20,938 --> 00:41:22,398
Oh, it's beautiful.
631
00:41:25,526 --> 00:41:26,402
And it plays.
632
00:41:37,287 --> 00:41:40,874
♪ Dozens of boys would storm up ♪
633
00:41:41,125 --> 00:41:44,878
♪ I had to lock my door ♪
634
00:41:45,379 --> 00:41:48,424
♪ Somehow I wouldn't warm up ♪
635
00:41:48,757 --> 00:41:52,636
♪ To one before ♪
636
00:41:52,970 --> 00:41:56,348
♪ What was it that controlled me? ♪
637
00:41:56,682 --> 00:41:59,935
♪ What kept my love life lean? ♪
638
00:42:00,269 --> 00:42:03,105
♪ My intuition told me ♪
639
00:42:03,272 --> 00:42:07,860
♪ You'd come on the scene ♪
640
00:42:08,152 --> 00:42:11,780
♪ If you listen
to the rhythm of my heartbeat ♪
641
00:42:12,156 --> 00:42:19,121
♪ You will get just what I mean ♪
642
00:42:20,748 --> 00:42:22,958
♪ Embrace me ♪
643
00:42:23,125 --> 00:42:27,796
♪ My sweet embraceable you ♪
644
00:42:28,672 --> 00:42:30,924
♪ Embrace me ♪
645
00:42:31,091 --> 00:42:35,345
♪ You irreplaceable you ♪
646
00:42:35,846 --> 00:42:38,390
♪ Just one look at you ♪
647
00:42:38,557 --> 00:42:42,686
♪ My heart grew tipsy in me ♪
648
00:42:43,395 --> 00:42:45,898
♪ You and you alone ♪
649
00:42:46,065 --> 00:42:50,652
♪ Bring out the gypsy in me ♪
650
00:42:51,528 --> 00:42:58,243
♪ I love all the many charms about you ♪
651
00:42:59,078 --> 00:43:06,168
♪ Above all,
I want my arms about you ♪
652
00:43:06,585 --> 00:43:11,048
♪ Don't be a naughty papa ♪
653
00:43:11,548 --> 00:43:13,008
♪ Come to baby ♪
654
00:43:13,258 --> 00:43:15,511
♪ Come to baby ♪
655
00:43:15,677 --> 00:43:18,514
♪ Do ♪
656
00:43:19,431 --> 00:43:26,105
♪ My sweet embraceable ♪
657
00:43:26,605 --> 00:43:28,899
- ♪ You ♪
- ♪ Embrace me ♪
658
00:43:29,066 --> 00:43:33,695
♪ My sweet embraceable you ♪
659
00:43:34,279 --> 00:43:35,781
♪ Embrace me ♪
660
00:43:36,281 --> 00:43:40,536
♪ You irreplaceable you ♪
661
00:43:41,120 --> 00:43:43,580
♪ In your arms I find love ♪
662
00:43:43,747 --> 00:43:46,583
♪ So delectable, dear ♪
663
00:43:46,750 --> 00:43:48,168
♪ Do-do-do-do ♪
664
00:43:48,335 --> 00:43:50,462
♪ I'm afraid it isn't ♪
665
00:43:50,629 --> 00:43:52,881
♪ Quite respectable, dear ♪
666
00:43:53,048 --> 00:43:54,675
♪ Da-da-da ♪
667
00:43:55,551 --> 00:43:56,802
♪ But hang it ♪
668
00:43:57,261 --> 00:44:02,015
♪ Come on, let's glorify love ♪
669
00:44:02,474 --> 00:44:03,934
♪ Ding dang it ♪
670
00:44:04,393 --> 00:44:08,856
♪ You'll shout, "Encore" at my love ♪
671
00:44:09,022 --> 00:44:12,609
- ♪ Oh ♪
- ♪ Don't be a naughty baby ♪
672
00:44:12,943 --> 00:44:16,029
♪ Come to papa,
come to papa, do ♪
673
00:44:16,446 --> 00:44:23,453
♪ My sweet embraceable you ♪
674
00:45:13,045 --> 00:45:18,133
♪ My sweet embraceable you ♪
675
00:45:47,037 --> 00:45:52,709
♪ I love all
the many charms about you ♪
676
00:45:53,710 --> 00:45:59,591
♪ Above all,
I want my arms about you ♪
677
00:46:00,467 --> 00:46:03,637
♪ Don't be a naughty baby ♪
678
00:46:03,804 --> 00:46:05,389
- ♪ Come to Tommy ♪
- ♪ Come to Georgie ♪
679
00:46:05,555 --> 00:46:07,057
- ♪ Come to Harry ♪
- ♪ Come to Johnny ♪
680
00:46:07,224 --> 00:46:10,560
- ♪ Come to Bobby ♪
- ♪ Come to baby, do ♪
681
00:46:10,727 --> 00:46:15,857
♪ My sweet embraceable ♪
682
00:46:16,441 --> 00:46:22,197
♪ You ♪
683
00:46:26,493 --> 00:46:28,996
Henry, do you think
the night is this beautiful
684
00:46:29,162 --> 00:46:30,664
just because it's my birthday?
685
00:46:31,248 --> 00:46:33,750
Well, I don't know.
I'd say it was more or less a coincidence.
686
00:46:34,334 --> 00:46:35,168
Oh, you would?
687
00:46:37,504 --> 00:46:38,088
Ginger?
688
00:46:38,422 --> 00:46:39,006
Yes, Henry?
689
00:46:39,631 --> 00:46:41,842
Ginger, I'm a man
of few words and, uh...
690
00:46:42,009 --> 00:46:42,759
Yes, Henry?
691
00:46:42,926 --> 00:46:44,720
Well, after approaching the subject
692
00:46:44,886 --> 00:46:46,847
from every standpoint,
very objectively,
693
00:46:47,347 --> 00:46:49,391
I think it would be
to our mutual advantage
694
00:46:49,725 --> 00:46:51,101
if we became engaged.
695
00:46:52,561 --> 00:46:54,563
En...engaged?
696
00:46:55,522 --> 00:46:57,983
Yes, and after a respectable
period of time,
697
00:46:58,317 --> 00:46:59,609
I think we should be married.
698
00:47:00,944 --> 00:47:03,822
Oh, well...Henry, this is so sudden.
699
00:47:03,989 --> 00:47:06,616
Well, you know I like
to put my cards on the table.
700
00:47:07,617 --> 00:47:10,412
Well, I...I think you could
have taken out the joker.
701
00:47:11,913 --> 00:47:12,497
Well?
702
00:47:13,040 --> 00:47:13,749
Well, what?
703
00:47:13,915 --> 00:47:15,125
Well, I'm waiting for an answer.
704
00:47:16,293 --> 00:47:17,753
Well, that's pretty complicated.
705
00:47:18,086 --> 00:47:19,338
It's really quite simple.
706
00:47:19,755 --> 00:47:22,257
You're young, attractive, intelligent,
707
00:47:22,424 --> 00:47:25,469
and I'm young and...intelligent,
708
00:47:25,844 --> 00:47:27,679
and all we need
is a meeting of the minds.
709
00:47:29,264 --> 00:47:30,599
Meeting of the minds.
710
00:47:31,933 --> 00:47:34,811
Look, Henry, I--I think
you're an awfully nice boy,
711
00:47:34,978 --> 00:47:36,396
and I'm very fond of you,
712
00:47:36,813 --> 00:47:39,608
but y-you just don't ask
a girl to marry you
713
00:47:39,775 --> 00:47:40,901
like you're going
to the hardware store
714
00:47:41,068 --> 00:47:42,361
to buy a coffee grinder.
715
00:47:42,694 --> 00:47:44,279
I mean, you just don't come
up to a girl and say,
716
00:47:44,446 --> 00:47:47,074
"The humidity is very high for this time
of year, will you marry me?"
717
00:47:47,449 --> 00:47:51,370
Well, I just didn't want
to get, uh, romantic.
718
00:47:52,120 --> 00:47:55,040
Oh, you just didn't want
to get, uh, romantic.
719
00:47:55,832 --> 00:47:56,958
What are you saving it for?
720
00:47:58,668 --> 00:48:00,545
Well, I thought we were above
that sort of thing.
721
00:48:01,505 --> 00:48:03,882
Oh, well, Henry, maybe you are.
722
00:48:04,049 --> 00:48:05,112
I hope I'm not.
723
00:48:05,967 --> 00:48:07,761
Very well, Ginger.
I'm not discouraged.
724
00:48:07,928 --> 00:48:08,637
Shall we go back?
725
00:48:08,804 --> 00:48:12,140
No, you, uh, you go ahead.
I'm gonna stay out here
726
00:48:12,307 --> 00:48:14,518
and just look at everything.
727
00:48:14,684 --> 00:48:15,936
- As you wish.
728
00:48:22,818 --> 00:48:24,736
♪ Da-da-da ♪
729
00:48:24,903 --> 00:48:30,617
♪ Da-da-da-da da-da-da ♪
730
00:48:49,177 --> 00:48:50,595
What are you doing here?
731
00:48:51,346 --> 00:48:53,056
Well, I-I just got to thinking
732
00:48:53,223 --> 00:48:55,142
about what you said in the car and
733
00:48:55,434 --> 00:48:56,852
I got to thinking that you were right.
734
00:48:57,936 --> 00:49:00,313
Besides, I heard
you were getting married,
735
00:49:00,647 --> 00:49:02,691
so I came back to offer my services.
736
00:49:03,400 --> 00:49:04,609
In what capacity?
737
00:49:04,776 --> 00:49:05,444
Best man.
738
00:49:06,361 --> 00:49:07,446
Well, I'm not getting married.
739
00:49:08,196 --> 00:49:09,448
- I didn't think so.
- Hmm?
740
00:49:09,781 --> 00:49:10,824
I just said I didn't think so.
741
00:49:11,491 --> 00:49:12,534
Oh, you didn't think so.
742
00:49:13,201 --> 00:49:14,453
Have you been listening
all the time?
743
00:49:14,619 --> 00:49:16,830
No way, I--I--I was trapped there.
744
00:49:17,664 --> 00:49:20,083
Well, he certainly does
pack a terrific wallop.
745
00:49:20,250 --> 00:49:20,917
Who?
746
00:49:21,084 --> 00:49:22,544
Mr. Put-your-cards-on-the-table.
747
00:49:23,503 --> 00:49:24,588
He's a very nice fella.
748
00:49:24,963 --> 00:49:27,174
Yes, he's a very nice fella,
749
00:49:28,258 --> 00:49:30,260
just the guy to get
Juliet off the balcony.
750
00:49:30,969 --> 00:49:33,054
Well, there are other things
besides making love.
751
00:49:33,638 --> 00:49:35,432
Wait a minute.
Don't start knocking that.
752
00:49:36,892 --> 00:49:40,145
Are you going to be
staying...around?
753
00:49:40,979 --> 00:49:44,399
Yes, I, uh, I'm gonna be
staying around.
754
00:49:45,609 --> 00:49:46,902
I thought you hated it here.
755
00:49:47,319 --> 00:49:48,612
Mm. Not anymore.
756
00:49:49,654 --> 00:49:54,159
Well, what made you
decide to stay...around?
757
00:49:54,409 --> 00:49:57,871
Hm. It could be the climate...around,
758
00:49:58,455 --> 00:49:59,414
uh, but it isn't.
759
00:50:00,081 --> 00:50:02,292
Or it could be my love
for the great open spaces,
760
00:50:03,126 --> 00:50:04,252
but it isn't.
761
00:50:05,170 --> 00:50:07,714
Then again,
it could be that I just like you.
762
00:50:09,174 --> 00:50:10,592
Yeah, yeah, could be.
763
00:50:12,719 --> 00:50:14,221
Were you always out of your mind?
764
00:50:14,554 --> 00:50:15,972
No, no, no, just lately.
765
00:50:16,139 --> 00:50:17,140
Gosh, it's wonderful.
766
00:50:20,393 --> 00:50:21,770
Well, I think I better
get back to the party.
767
00:50:21,937 --> 00:50:22,687
Uh, wait a minute.
768
00:50:24,064 --> 00:50:26,233
Here. I've got a present for you.
769
00:50:26,608 --> 00:50:27,359
For me?
770
00:50:27,734 --> 00:50:29,444
Sure. My--my grandmother
gave it to my father,
771
00:50:29,611 --> 00:50:30,654
and he gave it to me.
772
00:50:30,820 --> 00:50:31,613
It's lucky.
773
00:50:31,863 --> 00:50:34,991
Oh, it's beautiful. My.
774
00:50:36,952 --> 00:50:38,662
That's me--before and after.
775
00:50:39,516 --> 00:50:40,497
You haven't changed much.
776
00:50:40,664 --> 00:50:41,748
Only, I dress better now.
777
00:50:42,624 --> 00:50:44,334
Well, I can't take it
if it's your lucky piece.
778
00:50:44,626 --> 00:50:45,252
No, go ahead and keep it.
779
00:50:45,418 --> 00:50:47,879
I won't need it now.
Now that you're around.
780
00:50:49,673 --> 00:50:51,466
Gosh, first a piano and now this.
781
00:50:52,217 --> 00:50:53,385
It's quite a birthday.
782
00:50:54,261 --> 00:50:55,595
Would you do something for me?
783
00:50:56,096 --> 00:50:56,763
Mm-hmm.
784
00:50:58,598 --> 00:51:01,434
Well, remember the kiss
that I gave you this afternoon?
785
00:51:02,018 --> 00:51:02,602
Mm-hmm.
786
00:51:03,228 --> 00:51:05,480
Would you mind giving it back to me?
787
00:51:06,356 --> 00:51:09,734
Oh. Well, if that's the way
you feel about it...
788
00:51:14,030 --> 00:51:15,031
Happy birthday.
789
00:51:15,198 --> 00:51:16,241
What?
790
00:51:16,408 --> 00:51:17,367
Happy birth--
791
00:51:23,832 --> 00:51:25,292
♪ Embraceable you ♪
792
00:51:27,419 --> 00:51:28,273
Come in.
793
00:51:29,588 --> 00:51:30,171
Hiya, Rags.
794
00:51:30,338 --> 00:51:32,632
Hiya, Mr. Churchill.
How you feeling?
795
00:51:33,008 --> 00:51:34,968
Great, as long as I don't sit down.
796
00:51:35,510 --> 00:51:36,261
Mr. Churchill,
797
00:51:36,595 --> 00:51:38,054
I knew you wasn't gonna walk out on us.
798
00:51:38,430 --> 00:51:39,264
You did? How?
799
00:51:39,681 --> 00:51:42,684
Well, I wasn't one of those taxi jockeys
in New York all those years for nothin'.
800
00:51:43,268 --> 00:51:45,478
You ain't the kind of guy that'll
hop out of a cab in the middle of traffic
801
00:51:45,645 --> 00:51:47,022
just because the meter's gonna jump.
802
00:51:47,772 --> 00:51:48,523
Thanks, Rags.
803
00:51:49,024 --> 00:51:50,150
Say, would you do something for me?
804
00:51:50,317 --> 00:51:50,900
Anything at all.
805
00:51:51,067 --> 00:51:52,652
Would you send this telegram
for me right away?
806
00:51:52,861 --> 00:51:54,696
Sure. I'll phone it in
from down at the post exchange.
807
00:51:54,863 --> 00:51:56,990
Thanks a lot. Hey, wait a minute, here.
Here's something for your trouble, too.
808
00:51:57,157 --> 00:51:58,700
- Oh no, that's all right Mr. Churchill.
- Why not?
809
00:51:58,867 --> 00:52:00,035
Oh, no, I never touch the stuff.
810
00:52:00,744 --> 00:52:02,329
Money is just like women and popcorn,
811
00:52:02,621 --> 00:52:03,955
the more you get,
the more you want.
812
00:52:04,748 --> 00:52:06,791
I ain't had change
for a quarter in 10 years,
813
00:52:07,334 --> 00:52:09,127
and, boy, am I a happy guy.
814
00:52:12,505 --> 00:52:14,007
- Tom.
- Hello, Rags.
815
00:52:15,216 --> 00:52:16,718
- Would you do me a favor, please, sir?
- Sure.
816
00:52:16,885 --> 00:52:18,970
Uh, would you send this telegram
before the station closes?
817
00:52:19,137 --> 00:52:20,388
Well, there's a telephone right there.
818
00:52:22,265 --> 00:52:24,142
Well, I can't go around
reading other people's mail.
819
00:52:29,584 --> 00:52:30,649
Have a sandwich?
820
00:52:30,940 --> 00:52:32,859
Oh, no, thanks.
Had too much birthday cake.
821
00:52:33,026 --> 00:52:35,945
"Mr. Daniel Churchill, Sr,
New York Union,
822
00:52:36,196 --> 00:52:38,323
Times Square, New York City.
823
00:52:38,907 --> 00:52:41,576
Dear Dad,
have changed my mind, stop.
824
00:52:42,160 --> 00:52:43,828
Am not leaving Cody, stop.
825
00:52:44,454 --> 00:52:46,039
This school has as much personality
826
00:52:46,206 --> 00:52:47,499
as a cup of cold cocoa,
827
00:52:48,041 --> 00:52:49,918
and I still think the place
is pretty snerpy."
828
00:52:51,169 --> 00:52:52,128
- Snerpy, yes.
- Excuse me.
829
00:52:52,295 --> 00:52:52,879
Hey, Tom.
830
00:52:54,214 --> 00:52:56,216
"And the students here
play Cowboys and Indians,
831
00:52:56,549 --> 00:52:58,635
but you know a Churchill
never quits, stop.
832
00:52:59,469 --> 00:53:00,679
There's something
about this place
833
00:53:00,845 --> 00:53:03,515
that fills a fellow
with plenty of ginger, stop.
834
00:53:03,973 --> 00:53:05,934
Would appreciate check
by Pony Express.
835
00:53:06,267 --> 00:53:07,268
Love, Danny boy."
836
00:53:07,686 --> 00:53:08,353
Thanks, Ed.
837
00:53:09,604 --> 00:53:12,065
Cowboys and Indians, eh?
Come on, fellas.
838
00:53:12,482 --> 00:53:13,108
What's going on, Henry?
839
00:53:13,274 --> 00:53:15,026
We're calling a special mass
meeting tonight.
840
00:53:15,193 --> 00:53:17,153
- What for?
- To discuss the dismissal
841
00:53:17,320 --> 00:53:18,863
of Danny Churchill, Jr.
842
00:53:19,030 --> 00:53:19,739
Why?
843
00:53:19,906 --> 00:53:21,950
Read the telegram he sent his father.
844
00:53:22,951 --> 00:53:26,204
"Dear Dad, changed my mind.
Am not leaving Cody."
845
00:53:26,538 --> 00:53:28,331
Danny Churchill
or no Danny Churchill,
846
00:53:28,498 --> 00:53:30,583
he's not gonna change
this school around to his liking.
847
00:53:30,750 --> 00:53:32,377
Yeah, the student council
will take care of this.
848
00:53:32,752 --> 00:53:33,545
Come on.
849
00:53:43,805 --> 00:53:45,056
Did you put this up on the board?
850
00:53:45,432 --> 00:53:46,141
I did.
851
00:53:46,307 --> 00:53:48,059
Well, then I think you and I
better step outside.
852
00:53:48,309 --> 00:53:50,019
You know, this western air fools ya.
853
00:53:50,353 --> 00:53:52,147
Makes you feel extra brave.
854
00:53:53,231 --> 00:53:55,024
All right, so you're taller than I am.
855
00:53:55,358 --> 00:53:56,484
Come on, Danny. I think that we--
856
00:53:56,651 --> 00:53:58,445
No, I'm all right, Bud.
I can take care of myself.
857
00:53:58,695 --> 00:53:59,320
All right.
858
00:53:59,487 --> 00:54:01,781
Why, Henry here's the boxing champ
of the school.
859
00:54:02,532 --> 00:54:03,992
Well, do you wanna step outside or not?
860
00:54:04,159 --> 00:54:05,452
Mr. Churchill, Mr. Lathrop,
861
00:54:05,702 --> 00:54:07,036
the dean wants you
in the office right away.
862
00:54:07,203 --> 00:54:09,456
- You know what he wants?
- No, I don't, but he's steaming.
863
00:54:11,791 --> 00:54:12,542
Good day, gentlemen.
864
00:54:12,709 --> 00:54:13,418
How are you, sir?
865
00:54:13,585 --> 00:54:14,878
A little excitement
going on around here?
866
00:54:15,044 --> 00:54:17,130
- Yes, sir.
- What seems to be the trouble?
867
00:54:18,339 --> 00:54:19,466
From left to right, please.
868
00:54:19,924 --> 00:54:21,509
Well, it's about what I said
in this telegram.
869
00:54:21,718 --> 00:54:22,969
Yes, I've been informed of its contents.
870
00:54:23,136 --> 00:54:25,096
It's my fault.
Those are my sentiments.
871
00:54:25,263 --> 00:54:27,223
I'm sorry I feel
the way I do, but I do.
872
00:54:27,932 --> 00:54:30,059
I feel as though I've caused
enough trouble around here and
873
00:54:30,310 --> 00:54:32,312
I think the best thing for me to do
is resign.
874
00:54:32,562 --> 00:54:34,898
Young man, you are the resigningest
fellow I ever saw.
875
00:54:35,148 --> 00:54:35,732
Yes, sir.
876
00:54:35,899 --> 00:54:37,108
All you've done
since you arrived here
877
00:54:37,275 --> 00:54:38,735
was unpack, pack, and resign.
878
00:54:38,902 --> 00:54:39,527
Yes, sir.
879
00:54:40,153 --> 00:54:41,070
Would you tell me something?
880
00:54:41,821 --> 00:54:42,405
Yes, sir.
881
00:54:42,614 --> 00:54:44,949
Just what is the meaning
of the word "snerpy"?
882
00:54:46,367 --> 00:54:50,747
Well, a snerp is a...a loogin'
with a belt in the back,
883
00:54:51,331 --> 00:54:52,791
sometimes referred to as a diljo.
884
00:54:53,374 --> 00:54:55,877
- A diljo is a--
- Never mind, I have a rough idea.
885
00:54:56,461 --> 00:54:57,045
Henry Lathrop.
886
00:54:57,670 --> 00:54:59,047
- Yes, sir.
- What prompted you to put that notice
887
00:54:59,214 --> 00:55:00,048
on the bulletin board?
888
00:55:00,256 --> 00:55:01,841
Well, sir,
the student council had a meeting--
889
00:55:02,008 --> 00:55:02,717
A meeting, huh?
890
00:55:02,884 --> 00:55:04,886
Every time a cow coughs,
that council has a meetin'.
891
00:55:05,428 --> 00:55:06,137
Where's my glass?
892
00:55:06,304 --> 00:55:08,848
We felt if that
was Mr. Churchill's opinion
893
00:55:09,015 --> 00:55:10,683
of the school,
he didn't belong here.
894
00:55:10,850 --> 00:55:13,228
Oh, you did, eh? Well,
if you'd been minding your own business,
895
00:55:13,645 --> 00:55:15,772
you wouldn't know what people
were saying in private telegrams.
896
00:55:16,022 --> 00:55:17,148
And if you didn't know that,
897
00:55:17,357 --> 00:55:18,399
there wouldn't have been
a meeting, would there?
898
00:55:18,566 --> 00:55:19,901
- Well, sir, we were only--
- Would there?
899
00:55:20,777 --> 00:55:21,361
No, sir.
900
00:55:21,528 --> 00:55:22,821
Well, supposing we forget all about it.
901
00:55:22,987 --> 00:55:24,072
Yes, sir, but the student council--
902
00:55:24,239 --> 00:55:26,449
Oh, hoot on the student council.
There's my glass.
903
00:55:26,866 --> 00:55:28,409
If this young man thinks we're a...
904
00:55:28,576 --> 00:55:29,160
A diljo?
905
00:55:29,327 --> 00:55:30,620
A diljo, that's his privilege.
906
00:55:31,287 --> 00:55:32,455
We're still in America, aren't we?
907
00:55:33,081 --> 00:55:33,665
Yes, sir.
908
00:55:33,832 --> 00:55:35,792
Well, that gives him a right
to call us a diljo.
909
00:55:36,709 --> 00:55:37,710
As for you, young man,
910
00:55:37,961 --> 00:55:40,088
supposing you stop unpacking,
packing, and resigning
911
00:55:40,255 --> 00:55:43,049
and start learning something
around here, huh?
912
00:55:43,466 --> 00:55:44,092
Yes, sir.
913
00:55:45,134 --> 00:55:46,511
Well, get goin', both of you.
914
00:55:48,304 --> 00:55:49,639
Oh, uh, just a minute.
915
00:55:51,099 --> 00:55:52,308
There's another American custom.
916
00:55:57,188 --> 00:55:59,148
Well, don't stand there
like Ike and Mike. Scoot.
917
00:56:02,130 --> 00:56:02,902
Hiya, boys.
918
00:56:03,069 --> 00:56:04,237
- Hi, dean.
- Hello, Gramp.
919
00:56:05,488 --> 00:56:07,574
Ginger, have we a slang dictionary?
920
00:56:07,740 --> 00:56:09,784
Uh-huh.
What's your problem?
921
00:56:09,951 --> 00:56:10,827
What word do you want?
922
00:56:11,077 --> 00:56:11,828
Loogin'.
923
00:56:12,537 --> 00:56:13,121
Loogin'?
924
00:56:13,288 --> 00:56:14,581
With a belt in the back.
925
00:56:15,248 --> 00:56:17,041
Flash! The state legislature today,
926
00:56:17,208 --> 00:56:18,585
in conjunction
with the new education bill,
927
00:56:18,751 --> 00:56:20,837
has ordered Cody College
to be closed next year.
928
00:56:21,170 --> 00:56:22,547
The reason given by legislature,
929
00:56:22,714 --> 00:56:25,550
applications for enrollment at the school
have fallen off to such an extent
930
00:56:25,717 --> 00:56:27,385
that they have decided to withdraw
school's charter.
931
00:56:27,760 --> 00:56:29,429
The bill awaits
Governor Tait's signature.
932
00:56:30,680 --> 00:56:31,598
What does that mean?
933
00:56:32,307 --> 00:56:33,558
The school closes.
934
00:56:34,517 --> 00:56:38,104
Well, that's impossible.
Did you know about it?
935
00:56:38,688 --> 00:56:39,355
Yes.
936
00:56:40,023 --> 00:56:41,399
Well, they can't do that.
937
00:56:41,900 --> 00:56:42,901
Let's do something about it.
938
00:56:43,067 --> 00:56:44,360
I've done all I could
with the governor.
939
00:56:44,527 --> 00:56:45,820
- If he signs that bill,
- Don't worry, darling.
940
00:56:45,987 --> 00:56:47,530
...after all these years...
941
00:56:48,615 --> 00:56:49,490
Gramp...
942
00:56:50,909 --> 00:56:52,368
Well, I just can't stand here.
943
00:56:52,660 --> 00:56:54,287
I guess I better call a meetin'
and tell them about it.
944
00:56:54,662 --> 00:56:56,664
Gramp, what'll you do
if you lose the school?
945
00:56:57,123 --> 00:56:59,334
Oh, I'll find some other kind
of business, I reckon.
946
00:57:01,002 --> 00:57:03,463
I'm getting kinda tired
of the boys anyhow.
947
00:57:25,026 --> 00:57:25,818
Hi there.
948
00:57:26,361 --> 00:57:26,945
Hello.
949
00:57:27,987 --> 00:57:28,821
Any mail for me?
950
00:57:29,489 --> 00:57:30,490
No, not today.
951
00:57:32,909 --> 00:57:35,828
Um, Ginger, about
forwarding my mail...
952
00:57:38,915 --> 00:57:40,750
Here, you can fill that out.
953
00:57:42,251 --> 00:57:43,795
Well, I guess now that
the college is closing,
954
00:57:43,962 --> 00:57:45,296
all your problems are settled.
955
00:57:47,006 --> 00:57:49,092
Look, Ginger,
I'm not gonna be a hypocrite
956
00:57:49,258 --> 00:57:51,177
and say I'm sorry the place is closing,
because I'm not,
957
00:57:51,427 --> 00:57:53,324
but I am sorry about leaving you.
958
00:57:55,556 --> 00:57:57,141
Hey, come on.
959
00:57:58,309 --> 00:57:59,394
Things aren't really that bad.
960
00:57:59,978 --> 00:58:03,690
I'm sorry,
but poor Gramp.
961
00:58:04,107 --> 00:58:06,359
All his life he worked
so hard for the place.
962
00:58:06,526 --> 00:58:08,945
Why, every boy that came in
there was just like his own.
963
00:58:09,632 --> 00:58:10,591
Here, blow.
964
00:58:10,738 --> 00:58:11,322
Huh?
965
00:58:11,489 --> 00:58:12,573
Blow, blow.
966
00:58:14,993 --> 00:58:17,120
Ginger, I'm not going back to New York.
967
00:58:17,724 --> 00:58:18,599
You're not?
968
00:58:18,663 --> 00:58:20,123
No, sir. I'm gonna stay right here.
969
00:58:20,540 --> 00:58:22,125
Well, now don't get me wrong,
I'm not getting sentimental.
970
00:58:22,291 --> 00:58:23,042
I don't care about the school.
971
00:58:23,209 --> 00:58:24,168
As far as I'm concerned,
972
00:58:24,335 --> 00:58:26,212
it's just a place to look at
from an upper berth, but...
973
00:58:27,630 --> 00:58:28,589
well, I...
974
00:58:29,716 --> 00:58:30,925
I do care about you.
975
00:58:32,969 --> 00:58:33,553
You do?
976
00:58:34,512 --> 00:58:35,346
Yes, I do.
977
00:58:36,389 --> 00:58:37,849
What they need around here
is a little less cheering
978
00:58:38,016 --> 00:58:39,183
and a little more operation.
979
00:58:39,350 --> 00:58:39,976
You bet.
980
00:58:40,852 --> 00:58:41,978
Come on,
let's go down to the dean's,
981
00:58:42,145 --> 00:58:43,563
and we'll give him something
to cheer about, huh?
982
00:58:43,730 --> 00:58:44,397
All right.
983
00:58:44,731 --> 00:58:45,690
- You through with that? Yeah.
- Yeah.
984
00:58:46,816 --> 00:58:47,984
Thanks. Come on.
985
00:58:48,735 --> 00:58:50,737
- May we ask you a question, please?
- Why, certainly.
986
00:58:50,903 --> 00:58:53,239
How many applications do you need
for next year's freshman class?
987
00:58:53,573 --> 00:58:55,033
Oh, about 125.
988
00:58:55,199 --> 00:58:57,201
You mean if 125 apply
for admission to the school,
989
00:58:57,368 --> 00:58:58,911
- that you'd get the appropriation?
- That's right.
990
00:58:59,829 --> 00:59:02,040
Why, it's very simple. You know what
made Dartmouth College famous?
991
00:59:02,206 --> 00:59:03,541
- Well, uh--
- The Dartmouth winter carnival.
992
00:59:03,708 --> 00:59:05,209
And do you know what put
Southern California on the map?
993
00:59:05,376 --> 00:59:07,128
- The Rose Bowl.
- And do you know what made Notre Dame
994
00:59:07,295 --> 00:59:08,671
- a household word?
- Football team.
995
00:59:08,838 --> 00:59:11,924
Why, certainly! Practically every college
was made famous by some event.
996
00:59:12,341 --> 00:59:14,177
And you know what's gonna be
the springboard for Cody college?
997
00:59:14,343 --> 00:59:15,636
- Uh-uh.
- A western rodeo.
998
00:59:15,803 --> 00:59:16,971
Once a year
we'll bring back the West.
999
00:59:17,138 --> 00:59:18,890
- Daniel Boone!
- Jesse James and Buffalo Bill.
1000
00:59:19,140 --> 00:59:20,767
- A hundred beautiful girls.
- On horseback!
1001
00:59:21,017 --> 00:59:22,560
Glorious costumes, happy, carefree.
1002
00:59:22,727 --> 00:59:23,728
- Gay!
- Yeah!
1003
00:59:23,895 --> 00:59:26,189
And once a year, we'll choose
the most beautiful girl to be the queen.
1004
00:59:26,355 --> 00:59:26,939
We'll make her...
1005
00:59:27,106 --> 00:59:28,066
Queen of the rodeo.
1006
00:59:28,232 --> 00:59:30,276
Sure! Why, little kids'll be
begging their mothers
1007
00:59:30,443 --> 00:59:33,029
- to send them out here.
- Well, it's fantastic.
1008
00:59:33,196 --> 00:59:35,198
All we want is your permission
to see the governor.
1009
00:59:35,615 --> 00:59:37,283
Well, I've lived through three blizzards,
1010
00:59:37,450 --> 00:59:39,577
an epidemic,
and four wars in my time.
1011
00:59:40,328 --> 00:59:42,080
I guess I could stand 100 beautiful girls.
1012
00:59:42,246 --> 00:59:43,039
On horseback.
1013
00:59:43,206 --> 00:59:44,373
- On horseback.
1014
00:59:44,540 --> 00:59:46,959
Danny, I give you the governor.
1015
00:59:59,180 --> 01:00:01,849
- Hey, hey, egghead.
- Ma'am?
1016
01:00:02,016 --> 01:00:03,518
You took the wrong road.
1017
01:00:04,477 --> 01:00:05,728
Hmm. So I did.
1018
01:00:15,988 --> 01:00:19,158
Yes, I--I'll call you as soon as I can
make an appointment with the governor.
1019
01:00:20,118 --> 01:00:22,537
Uh, oh, not at all. Thank you.
1020
01:00:24,497 --> 01:00:26,082
"Governor's daughter
makes debut tonight.
1021
01:00:26,374 --> 01:00:28,292
Marjorie Tait,
season's most popular deb,
1022
01:00:28,459 --> 01:00:29,961
official hostess
at inaugural ball."
1023
01:00:30,670 --> 01:00:31,462
Pretty girl.
1024
01:00:31,796 --> 01:00:32,672
Domestic, isn't she?
1025
01:00:33,840 --> 01:00:34,507
What time is it?
1026
01:00:36,551 --> 01:00:37,552
Four o' clock.
1027
01:00:40,429 --> 01:00:41,556
Excuse me, sir,
but don't you think--
1028
01:00:41,722 --> 01:00:42,849
I'm sorry, young man,
1029
01:00:43,015 --> 01:00:45,268
but the governor is still busy
with a special committee.
1030
01:00:45,852 --> 01:00:47,436
Besides, he's seeing no one today
1031
01:00:47,603 --> 01:00:49,147
except by appointment.
1032
01:00:49,981 --> 01:00:51,023
Not even a Republican?
1033
01:00:55,611 --> 01:00:56,529
What are we gonna do?
1034
01:00:59,991 --> 01:01:02,326
Uh, stand up, Ginger.
1035
01:01:02,493 --> 01:01:04,912
Let me--let me see that dress,
would you, for a minute, please?
1036
01:01:06,205 --> 01:01:08,833
Stand up and let me see your dress.
1037
01:01:12,128 --> 01:01:13,921
My, my.
1038
01:01:14,088 --> 01:01:16,132
It's...it's awfully pretty.
1039
01:01:16,549 --> 01:01:18,050
Blue is nice on you.
1040
01:01:18,342 --> 01:01:20,136
Yes, it's very, very pretty.
1041
01:01:21,053 --> 01:01:23,764
Yes...yes, you...
1042
01:01:26,976 --> 01:01:29,020
certainly--certainly look nice.
1043
01:01:29,312 --> 01:01:30,438
- What did you write on that--
- Sh, sh.
1044
01:01:31,189 --> 01:01:33,774
Uh, pardon me, sir, but
would you take this in to the governor?
1045
01:01:33,941 --> 01:01:35,359
I hate to bother you like this.
1046
01:01:36,027 --> 01:01:37,486
"Dear Bill,
in town for the day.
1047
01:01:37,653 --> 01:01:39,906
Could you see me a minute?
Regards, Dan."
1048
01:01:40,072 --> 01:01:42,366
Now, now, young fellow.
We can't have any of that.
1049
01:01:42,533 --> 01:01:44,660
Will you just take it in?
I--I'll bet you a cigar he'll see me.
1050
01:01:44,827 --> 01:01:46,495
What are you trying to do,
get me fired?
1051
01:01:46,662 --> 01:01:48,581
The governor has a broadcast
here today--
1052
01:01:48,748 --> 01:01:50,458
Please. If he doesn't see us, we'll leave.
1053
01:01:50,625 --> 01:01:52,126
- Yeah.
- Well, all right.
1054
01:01:52,627 --> 01:01:53,878
Can we leave
the equipment here?
1055
01:01:54,045 --> 01:01:54,879
Yes, for the time being.
1056
01:01:55,046 --> 01:01:57,298
The room we're going to use for
the broadcast is right down the hall.
1057
01:01:57,465 --> 01:01:58,382
I'll show it to you.
1058
01:02:00,801 --> 01:02:02,386
I don't think
we're going to get to see him.
1059
01:02:03,554 --> 01:02:05,139
Oh, sure, we will.
1060
01:02:15,274 --> 01:02:16,609
Ladies, and gentlemen,
here we are at Forest Hills,
1061
01:02:16,776 --> 01:02:17,693
about to bring you
the tennis matches between
1062
01:02:17,860 --> 01:02:20,446
Alice [indistinct] of the United States
and señorita Gomez from Mexico
1063
01:02:20,613 --> 01:02:21,864
Miss [indistinct] is about to serve.
1064
01:02:22,031 --> 01:02:23,491
It's an excellent serve, cross-handed,
1065
01:02:23,658 --> 01:02:26,264
backhanded cross-court.
Miss [indistinct] out--outside.
1066
01:02:26,597 --> 01:02:27,995
It's 40-love, match point.
1067
01:02:28,162 --> 01:02:29,622
Miss [indistinct] is about to serve now.
1068
01:02:31,123 --> 01:02:32,959
She asks that everybody
in the gallery be silent.
1069
01:02:33,437 --> 01:02:34,126
It's an excellent serve.
1070
01:02:34,293 --> 01:02:35,628
It's cross-courted backhand.
1071
01:02:35,795 --> 01:02:36,941
There's a volley.
1072
01:02:41,384 --> 01:02:42,154
Out!
1073
01:02:45,763 --> 01:02:47,265
Ladies and gentlemen,
here we are at Madison Square Garden,
1074
01:02:47,431 --> 01:02:49,183
about to bring you the 15-round
bout between champion Joe Louis
1075
01:02:49,350 --> 01:02:50,685
and the contender for the title,
Johnny Paycheck.
1076
01:02:50,893 --> 01:02:52,520
As yet, both boys
have not come into the ring,
1077
01:02:52,687 --> 01:02:53,604
but we expect them at any moment.
1078
01:02:56,232 --> 01:02:57,942
And here's Harry Bellows
announcing in the center of the ring.
1079
01:02:58,109 --> 01:02:58,693
Let's pick him up.
1080
01:02:59,151 --> 01:03:01,654
Introducing the main contestants
of the evening,
1081
01:03:01,904 --> 01:03:05,533
fifteen rounds of boxing for
the heavyweight championship of the world,
1082
01:03:05,866 --> 01:03:09,370
from Des Moines, Iowa,
weighing 187 and a quarter pounds,
1083
01:03:09,537 --> 01:03:11,664
wearing black trunks--
Johnny Paycheck.
1084
01:03:11,831 --> 01:03:14,500
Stand up, Paycheck. Take a bow.
Oh, duh, okay.
1085
01:03:14,667 --> 01:03:16,127
And his worthy opponent,
1086
01:03:16,294 --> 01:03:18,587
considered the greatest heavyweight
of all times,
1087
01:03:18,754 --> 01:03:21,632
from Detroit, weighing 202
and a quarter pounds,
1088
01:03:21,841 --> 01:03:24,593
wearing purple tights--
Joe Louis.
1089
01:03:24,760 --> 01:03:26,345
Stand up, Louis. Take a bow.
1090
01:03:26,512 --> 01:03:27,430
Hello, Joe.
1091
01:03:27,596 --> 01:03:30,057
Here's the bell for round one and your
announcer Clem McCarthy. Come in, Clem.
1092
01:03:30,224 --> 01:03:31,892
And good evening, everybody.
Thanks very much.
1093
01:03:32,059 --> 01:03:33,728
Louis comes out and stalks
him with a left hand.
1094
01:03:33,894 --> 01:03:36,522
It's the same old Joe Louis that we've
seen at the Garden time and time again.
1095
01:03:36,689 --> 01:03:37,565
And he tries with the left hand
to the body
1096
01:03:37,732 --> 01:03:39,317
and Paycheck bounced away the blow.
1097
01:03:39,567 --> 01:03:40,860
He didn't like the blow at all.
1098
01:03:41,027 --> 01:03:42,486
And now Louis caught him
with a left hand to the body.
1099
01:03:42,653 --> 01:03:45,281
And Paycheck goes down.
The count is one, two, three.
1100
01:03:45,448 --> 01:03:46,449
And ladies and gentlemen,
1101
01:03:46,615 --> 01:03:48,492
referee Arthur Donovan
has stopped the bout in the first round.
1102
01:03:48,659 --> 01:03:50,202
And it's Louis by a knockout.
1103
01:03:50,369 --> 01:03:52,038
Stick around we're going to get
a few words for you
1104
01:03:52,204 --> 01:03:53,622
from the champion,
Joe Louis.
1105
01:03:53,789 --> 01:03:56,834
Pardon us, coming through,
can we get through? Hey, Joe, Joe, Joe!
1106
01:03:57,001 --> 01:03:59,628
Ladies and gentlemen, here's Joe. Joe,
ladies--here's Joe. Here's Joe Louis.
1107
01:03:59,795 --> 01:04:01,672
Tell us a little about the fight, I mean,
as long as it lasted, Joe.
1108
01:04:01,839 --> 01:04:03,132
Did he hurt you
in the first round tonight?
1109
01:04:03,299 --> 01:04:06,385
Joe Louis--uh, thank you very much,
ladies and gentlemen.
1110
01:04:06,552 --> 01:04:07,303
It was a tough fight.
1111
01:04:07,470 --> 01:04:08,929
And I know if I fight him again,
maybe I'll still keep the championship.
1112
01:04:09,096 --> 01:04:10,556
Thank you very, very much.
1113
01:04:11,599 --> 01:04:12,475
That's very funny.
1114
01:04:13,309 --> 01:04:17,438
Yeah, well, don't you think
you better stop shrieking with laughter?
1115
01:04:18,314 --> 01:04:19,565
I don't feel like laughing.
1116
01:04:19,732 --> 01:04:21,942
You know, you're getting to be
a regular problem child,
1117
01:04:22,109 --> 01:04:25,404
even worse than that kid that I used to
know, the kid with the electric leg.
1118
01:04:25,571 --> 01:04:26,572
Electric leg?
1119
01:04:26,989 --> 01:04:28,699
Yeah. Fellow I used to know
1120
01:04:28,866 --> 01:04:30,159
stepped on a high tension wire once.
1121
01:04:30,326 --> 01:04:32,203
Oh, we saved his life,
but from then on,
1122
01:04:32,370 --> 01:04:34,038
his leg was always magnetized.
1123
01:04:34,538 --> 01:04:36,207
What?
Is he all right now?
1124
01:04:36,540 --> 01:04:37,875
I don't know,
I haven't seen him lately.
1125
01:04:39,043 --> 01:04:42,088
But, Ginger, you shouldn't let
a situation like this aggravate you.
1126
01:04:42,254 --> 01:04:44,590
After all, worrying never solved anything.
1127
01:04:45,633 --> 01:04:48,302
I...remember what
Shakespeare once said?
1128
01:04:48,469 --> 01:04:50,388
He jests at scars
that never fe't a wound.
1129
01:04:52,306 --> 01:04:55,851
But soft! What light
through yonder window breaks?
1130
01:04:56,580 --> 01:04:59,939
- 'Tis the east, and Juliet is the sun.
1131
01:05:02,566 --> 01:05:04,485
Do you really think
we'll get to see the governor?
1132
01:05:05,027 --> 01:05:07,154
- I take an oath.
1133
01:05:07,863 --> 01:05:09,156
Well, what if he turns us down?
1134
01:05:09,323 --> 01:05:11,325
Oh, he hasn't got
a leg to stand on.
1135
01:05:12,743 --> 01:05:13,911
And neither have I.
1136
01:05:16,247 --> 01:05:18,457
And now we present
George Armour Allan and the news.
1137
01:05:18,666 --> 01:05:20,251
Take it away, New York.
1138
01:05:32,304 --> 01:05:33,264
Mr. Churchill?
1139
01:05:34,432 --> 01:05:35,349
Mr. Churchill?
1140
01:05:35,516 --> 01:05:37,226
Hm huh? Oh, excuse me.
1141
01:05:37,601 --> 01:05:39,270
The governor will see you immediately.
1142
01:05:39,437 --> 01:05:40,271
This way, please.
1143
01:05:40,438 --> 01:05:41,981
Oh, thank you!
Thank you, sir.
1144
01:05:42,148 --> 01:05:44,692
Wait a minute, wait a minute, Ginger.
Remember our bet?
1145
01:05:44,859 --> 01:05:46,235
- Hurry up, hurry up.
- Wait a minute.
1146
01:05:50,990 --> 01:05:51,907
Mr. Churchill.
1147
01:05:52,450 --> 01:05:53,617
Well, it's certainly good...
1148
01:05:57,538 --> 01:05:59,165
Why, what is it, young man?
1149
01:06:02,251 --> 01:06:03,919
Well, what can I do for you, son?
1150
01:06:06,422 --> 01:06:08,174
Well, who are you?
What's your name?
1151
01:06:11,677 --> 01:06:12,553
Really, now.
1152
01:06:12,720 --> 01:06:15,055
Mr. Governor,
my name is Ginger Gray,
1153
01:06:15,222 --> 01:06:18,184
and this quiet fellow here
is Danny Churchill.
1154
01:06:18,601 --> 01:06:20,269
Dan Churchill?
That's impossible.
1155
01:06:20,436 --> 01:06:21,103
Junior.
1156
01:06:22,021 --> 01:06:24,648
Junior? Are you Dan Churchill's son?
1157
01:06:24,857 --> 01:06:26,942
Yes! Yes, sir.
1158
01:06:27,109 --> 01:06:28,903
Hello, Dan.
How's your dad?
1159
01:06:29,069 --> 01:06:30,154
- Well--
- Sit down.
1160
01:06:30,321 --> 01:06:31,071
Thank you.
1161
01:06:33,032 --> 01:06:34,575
What's, uh, what's on your mind?
1162
01:06:34,742 --> 01:06:37,203
This is Miss Ginger Gray.
She's the granddaughter of Dean Armour.
1163
01:06:37,411 --> 01:06:38,287
- Dean Armour?
- Yes.
1164
01:06:38,454 --> 01:06:40,664
Really? I talked to him
on the phone yesterday.
1165
01:06:40,831 --> 01:06:42,458
Yes, I know.
That's why we came to see you.
1166
01:06:42,875 --> 01:06:43,834
I'm a student there.
1167
01:06:44,001 --> 01:06:44,710
- You are?
- Yes.
1168
01:06:44,877 --> 01:06:45,836
I didn't know that.
1169
01:06:46,170 --> 01:06:48,839
I am. Mr. Governor,
you can't close down that college.
1170
01:06:49,006 --> 01:06:50,257
Afraid I have nothing to do with it.
1171
01:06:50,799 --> 01:06:52,635
The legislature passed a bill
and adjourned.
1172
01:06:52,801 --> 01:06:55,012
I know, but the bill's no good
unless you sign it.
1173
01:06:55,638 --> 01:06:59,183
I know, Miss Gray,
but I have to sign it, I'm afraid.
1174
01:06:59,391 --> 01:07:00,726
Oh, suppose you gave us
a little more time.
1175
01:07:00,893 --> 01:07:02,603
Suppose a lot of applications came in.
1176
01:07:02,770 --> 01:07:04,396
Then you wouldn't have to sign the bill,
would you?
1177
01:07:04,563 --> 01:07:06,315
Well, no,
but what makes you think they will?
1178
01:07:06,482 --> 01:07:09,527
I have a feeling that a lot of boys
will want to go to Cody College next year.
1179
01:07:09,693 --> 01:07:10,486
Yes, sir.
1180
01:07:10,653 --> 01:07:12,196
And just what do you want me to do?
1181
01:07:12,488 --> 01:07:13,364
Give us 30 days.
1182
01:07:13,531 --> 01:07:15,199
And if nothing happens
within that time, why,
1183
01:07:15,616 --> 01:07:17,159
then go ahead and sign the bill, sir.
1184
01:07:19,370 --> 01:07:22,081
I'm a reasonable man.
All right.
1185
01:07:22,893 --> 01:07:23,749
There you go.
1186
01:07:23,916 --> 01:07:24,917
Thank you.
1187
01:07:25,417 --> 01:07:27,211
I won't even ask how
it's going to be done.
1188
01:07:30,089 --> 01:07:31,507
You're on the air in five minutes, sir.
1189
01:07:32,049 --> 01:07:33,676
I'm sorry.
I have to run.
1190
01:07:34,260 --> 01:07:36,053
My daughter's giving
a big party tonight.
1191
01:07:36,220 --> 01:07:37,596
- Would you like to come?
- Oh, I can't.
1192
01:07:37,763 --> 01:07:39,515
I have to get back,
but Danny can go.
1193
01:07:39,682 --> 01:07:42,810
Oh, thanks very much,
but all I have is this pinstripe suit.
1194
01:07:44,019 --> 01:07:45,354
Wish I could wear one.
1195
01:07:45,521 --> 01:07:46,438
- You go ahead and go.
- No, I don't really feel--
1196
01:07:46,605 --> 01:07:48,857
Oh, honey, go on.
You know, go on.
1197
01:07:49,024 --> 01:07:50,985
Well, all--all right.
Thank you, sir, very much.
1198
01:07:51,151 --> 01:07:53,571
Fine. Say hello
to your grandfather.
1199
01:07:53,737 --> 01:07:54,822
I will. Thank you.
1200
01:07:55,197 --> 01:07:55,990
I'll see you later.
1201
01:07:56,156 --> 01:07:57,366
All right, sir. Goodbye.
1202
01:07:57,533 --> 01:07:58,576
Danny!
1203
01:07:59,868 --> 01:08:00,619
For you, John.
1204
01:08:00,786 --> 01:08:01,579
Thank you, sir.
1205
01:08:07,751 --> 01:08:08,836
- How do you do?
- How do you do?
1206
01:08:09,003 --> 01:08:10,045
Oh, how about it?
1207
01:08:10,524 --> 01:08:12,423
We've got the governor
right in the palm of our hand.
1208
01:08:12,590 --> 01:08:14,758
Great! Set the capitol
right on its dome, eh?
1209
01:08:15,195 --> 01:08:16,885
Oh, get in, will ya, Polly?
1210
01:08:17,052 --> 01:08:18,470
- Now, don't forget to see the newspapers.
- No.
1211
01:08:18,637 --> 01:08:19,888
And call the newsreel man,
1212
01:08:20,055 --> 01:08:21,265
and don't forget
to see the photographers.
1213
01:08:21,432 --> 01:08:22,433
Don't worry.
I'll swamp them.
1214
01:08:22,600 --> 01:08:24,852
And please be sure and
ask the governor's daughter down.
1215
01:08:25,019 --> 01:08:26,395
- I'll get her. Don't worry.
- All right.
1216
01:08:26,562 --> 01:08:27,646
Here, I want to give you something.
1217
01:08:28,897 --> 01:08:30,107
W-what's that for?
1218
01:08:30,274 --> 01:08:31,734
You're going to need
an awful lot of luck.
1219
01:08:33,485 --> 01:08:36,947
All right.
Say, you gonna be busy on Sunday,
1220
01:08:37,114 --> 01:08:38,699
say in about 50 years?
1221
01:08:38,866 --> 01:08:40,034
No, I don't think so.
1222
01:08:40,659 --> 01:08:41,952
Would you like to help me celebrate
1223
01:08:42,119 --> 01:08:43,871
my golden wedding anniversary?
1224
01:08:44,038 --> 01:08:46,206
I'd love to, if you don't
think your wife would mind.
1225
01:08:48,083 --> 01:08:49,084
All right, Rags.
1226
01:08:52,004 --> 01:08:53,047
Well, come on around.
1227
01:08:53,213 --> 01:08:55,174
All right, get goin' and no shortcuts.
1228
01:09:07,895 --> 01:09:09,855
- Hiya, Tommy.
- Hey, Danny. Gee, it's good to see you.
1229
01:09:10,022 --> 01:09:10,856
What are you doing here?
1230
01:09:11,023 --> 01:09:12,608
I heard you were looking
for a short piano player.
1231
01:09:13,170 --> 01:09:14,735
Well you can sit in with us
any time you want.
1232
01:09:14,902 --> 01:09:15,861
How long are you gonna be around?
1233
01:09:16,028 --> 01:09:18,113
We play a theater,
and then two weeks at the Upton Hotel.
1234
01:09:18,280 --> 01:09:20,282
Uh-huh. You gonna be doing anything
the weekend of the 17th?
1235
01:09:20,449 --> 01:09:22,826
- Seventeenth? Not that I know of.
- Well, then you've got a job!
1236
01:09:22,993 --> 01:09:24,411
- Well, swell!
- There you are.
1237
01:09:24,578 --> 01:09:25,329
Hello, Marjorie.
1238
01:09:25,496 --> 01:09:27,915
Do you think you have time
to meet 12 beautiful girls?
1239
01:09:28,082 --> 01:09:28,874
Uh...
1240
01:09:29,375 --> 01:09:31,752
Not more than six at a time.
I'll dig you later, Tom.
1241
01:09:31,919 --> 01:09:32,836
- Solid.
1242
01:09:33,796 --> 01:09:36,215
You know, I think you're one of
the most beautiful girls I ever saw.
1243
01:09:36,382 --> 01:09:37,466
You do?
1244
01:09:38,717 --> 01:09:40,260
I, uh, I wouldn't be surprised
1245
01:09:40,427 --> 01:09:42,429
if you were chosen
queen of the rodeo.
1246
01:09:42,680 --> 01:09:44,515
That would be really exciting.
1247
01:09:44,682 --> 01:09:46,517
Oh, well, I can't make any promises,
1248
01:09:46,684 --> 01:09:48,143
but I could go to work on it.
1249
01:09:48,310 --> 01:09:50,688
Oh, that's so sweet of you.
1250
01:09:51,438 --> 01:09:54,775
Uh, you know, I think you're one
of the most beautiful girls I ever saw.
1251
01:09:54,942 --> 01:09:56,694
Oh, that's a rather big statement.
1252
01:09:57,486 --> 01:09:58,904
I've seen an awful lot of girls.
1253
01:09:59,405 --> 01:10:01,281
And my picture would be in all the papers?
1254
01:10:01,615 --> 01:10:03,951
After all, my father owns 14, and--
1255
01:10:04,118 --> 01:10:05,994
Oh, Danny, you're so fascinating.
1256
01:10:06,849 --> 01:10:09,415
In a small way, but fascinating.
1257
01:10:11,667 --> 01:10:14,253
You know, I think you're one of
the most beautiful girls I ever saw.
1258
01:10:14,628 --> 01:10:16,130
Do you really?
1259
01:10:16,859 --> 01:10:18,507
I've got books at home to prove it.
1260
01:10:18,757 --> 01:10:22,928
Oh, Danny.
Let's do sit the next one out.
1261
01:10:23,470 --> 01:10:25,806
We certainly all shall. Come.
1262
01:10:27,141 --> 01:10:29,351
Do you really think the boys
might choose me queen?
1263
01:10:29,518 --> 01:10:30,811
Well, I'm chairman of the committee,
1264
01:10:30,978 --> 01:10:32,896
and I've got an awful
good ear for music.
1265
01:10:33,063 --> 01:10:35,774
- Uh, excuse me.
- Danny, you're delightful.
1266
01:10:37,025 --> 01:10:38,694
Oh, I'm sorry. Here.
1267
01:10:41,363 --> 01:10:44,324
Oh, my, what a lovely locket.
1268
01:10:44,783 --> 01:10:45,826
A girl give it to you?
1269
01:10:45,993 --> 01:10:48,412
Uh, no, no,
I've had it for quite some time.
1270
01:10:48,579 --> 01:10:50,372
It's precious.
You mind if I try it on?
1271
01:10:50,539 --> 01:10:52,791
Well, I--I--I'd rather you wouldn't,
because I--
1272
01:10:52,958 --> 01:10:55,002
- May I?
- Oh, I don't know.
1273
01:10:55,169 --> 01:10:56,837
- Certainly, John. Excuse me.
- Yeah.
1274
01:10:58,338 --> 01:10:59,173
Thank you.
1275
01:11:09,850 --> 01:11:12,102
Ladies and gentlemen,
with your kind permission,
1276
01:11:12,478 --> 01:11:14,730
presenting the music
of that great American composer,
1277
01:11:15,189 --> 01:11:16,190
Mr. George Gershwin,
1278
01:11:16,774 --> 01:11:19,193
our own arrangement
of "Fascinating Rhythm."
1279
01:17:03,995 --> 01:17:06,414
All right, everybody!
The polls are now open!
1280
01:17:06,581 --> 01:17:08,375
Step up and vote
for the queen of the rodeo!
1281
01:17:08,625 --> 01:17:09,751
Come on, everybody vote!
1282
01:17:09,918 --> 01:17:11,503
Only vote for one at a time, folks.
1283
01:17:11,753 --> 01:17:13,004
Polls are now open!
1284
01:17:13,713 --> 01:17:14,589
Get your ballots!
1285
01:17:14,756 --> 01:17:17,717
Aah! Hiya, Church!
1286
01:17:17,884 --> 01:17:19,469
- How's your steeple?
- Oh, how did you know?
1287
01:17:19,636 --> 01:17:20,470
Fine.
1288
01:17:20,637 --> 01:17:22,556
Say, are there gonna be 100
pretty girls here?
1289
01:17:22,722 --> 01:17:23,640
You bet there are.
1290
01:17:23,807 --> 01:17:26,143
Well, I can see where I'm in
for a very quiet weekend.
1291
01:17:26,309 --> 01:17:28,478
Hey, uh, wait a minute, Polly, listen.
Have you seen the dean?
1292
01:17:28,645 --> 01:17:30,772
- Yeah.
- Is he, uh, still happy?
1293
01:17:30,939 --> 01:17:33,275
He's happy but gettin' older.
1294
01:17:35,986 --> 01:17:38,572
Hey, Mr. Danny,
I sure hope Miss Ginger wins.
1295
01:17:39,030 --> 01:17:40,949
Are you crazy?
She better hadn't.
1296
01:17:41,616 --> 01:17:42,325
Who better had?
1297
01:17:42,492 --> 01:17:43,577
The governor's daughter.
1298
01:17:44,744 --> 01:17:45,704
Wait a minute.
1299
01:17:45,912 --> 01:17:47,539
I thought you told Miss Ginger
she was gonna win.
1300
01:17:47,706 --> 01:17:49,875
Oh, I told a lot of girls
they're gonna win.
1301
01:17:50,125 --> 01:17:50,750
Why?
1302
01:17:51,126 --> 01:17:53,587
We need the publicity.
I think she's wonderful, and...
1303
01:17:54,087 --> 01:17:55,338
and I'm terribly in love with her,
1304
01:17:55,505 --> 01:17:57,841
but she just isn't news, Rags.
1305
01:17:59,050 --> 01:18:01,469
Mr. Danny,
that's a lovely pair of boots you got on,
1306
01:18:01,636 --> 01:18:03,180
but I'd hate to be in them.
1307
01:18:07,309 --> 01:18:09,311
Hey, Danny!
Hey, Dan, come here!
1308
01:18:10,979 --> 01:18:12,856
- Where have you been?
- Been countin' up the votes.
1309
01:18:13,023 --> 01:18:14,608
Boy, you're in
the biggest kind of trouble I ever--
1310
01:18:14,774 --> 01:18:16,443
Yeah, I know,
the junior league wants me for murder.
1311
01:18:16,943 --> 01:18:18,486
Uh-oh, tornado comin'.
1312
01:18:21,615 --> 01:18:23,116
Oh! Oh, Bud?
1313
01:18:23,283 --> 01:18:24,201
Uh, what?
1314
01:18:24,367 --> 01:18:25,493
Have you seen him yet?
1315
01:18:25,827 --> 01:18:26,411
Who?
1316
01:18:26,912 --> 01:18:28,496
Danny Churchill.
1317
01:18:28,663 --> 01:18:32,125
Oh, Danny.
Uh, no, I haven't.
1318
01:18:32,292 --> 01:18:34,294
Uh, I think he went to sleep.
1319
01:18:34,794 --> 01:18:35,587
To sleep?
1320
01:18:35,754 --> 01:18:38,298
Yeah, he's got
a pretty big day tomorrow.
1321
01:18:38,673 --> 01:18:40,759
Girls, I think I see Danny.
1322
01:18:40,967 --> 01:18:42,135
- Where?
- Inside.
1323
01:18:42,344 --> 01:18:43,345
Oh!
1324
01:18:46,514 --> 01:18:47,515
Oh, thanks.
1325
01:18:48,141 --> 01:18:48,892
Where's Ginger?
1326
01:18:49,059 --> 01:18:49,851
She's inside.
1327
01:18:52,312 --> 01:18:53,355
Hey, Polly, you're gonna get fat
1328
01:18:53,521 --> 01:18:55,065
if you don't stop
eating all those bananas.
1329
01:18:55,482 --> 01:18:57,150
When you look like me
from the neck up,
1330
01:18:57,484 --> 01:18:59,319
from the neck down is no problem.
1331
01:18:59,611 --> 01:19:01,279
Do you really think
I'll win the crown tonight?
1332
01:19:01,446 --> 01:19:03,615
Are you kiddin'?
The rest of those dames
1333
01:19:03,782 --> 01:19:05,533
aren't even on the same floor with you.
1334
01:19:05,909 --> 01:19:07,786
You know what you ought to do af--hey!
1335
01:19:08,203 --> 01:19:09,496
Hey, Ginger? Hey.
1336
01:19:10,705 --> 01:19:13,166
Oh, it's fine. Card tricks.
1337
01:19:16,169 --> 01:19:17,295
What is it, Danny?
1338
01:19:17,921 --> 01:19:20,090
Well, Ginger,
you like me quite a bit, don't you?
1339
01:19:20,257 --> 01:19:21,925
I think we're safe in saying that.
1340
01:19:22,300 --> 01:19:24,094
I think you know
how I feel about you.
1341
01:19:24,469 --> 01:19:25,303
I think so.
1342
01:19:26,554 --> 01:19:27,597
Well, remember once you told me
1343
01:19:27,764 --> 01:19:30,892
that about 100 years ago,
an Indian pushed that rock
1344
01:19:31,226 --> 01:19:32,352
from the other side
of that mountain
1345
01:19:33,436 --> 01:19:34,938
just to prove to a girl
that he was on the level
1346
01:19:35,105 --> 01:19:36,731
and that she was the only one
he ever cared about?
1347
01:19:36,982 --> 01:19:37,649
That's right.
1348
01:19:39,276 --> 01:19:42,904
Well, I want you to know that no matter
what happens tonight or any time,
1349
01:19:43,697 --> 01:19:47,200
I'd move that rock on the other side
of the mountain any day, any night.
1350
01:19:48,952 --> 01:19:50,120
It's a pretty tall mountain.
1351
01:19:51,162 --> 01:19:52,372
We've got 'em taller than that.
1352
01:19:58,003 --> 01:19:59,212
Come on.
Let's go back to the dance.
1353
01:20:05,593 --> 01:20:07,012
Gee, the crowd's wonderful, isn't it?
1354
01:20:07,178 --> 01:20:07,887
Yeah.
1355
01:20:08,054 --> 01:20:09,889
I guess the good luck locket's
really working.
1356
01:20:10,056 --> 01:20:11,182
Ah...
1357
01:20:11,516 --> 01:20:13,226
Danny, could I have it back now?
1358
01:20:13,643 --> 01:20:14,269
Huh?
1359
01:20:14,519 --> 01:20:17,105
Well, I mean, just so that
maybe I could win the crown tonight.
1360
01:20:17,355 --> 01:20:19,816
Well, Ginger,
I--I forgot to tell you,
1361
01:20:19,983 --> 01:20:22,110
but I--I lost it on the road.
1362
01:20:22,277 --> 01:20:23,111
Hi there.
1363
01:20:23,361 --> 01:20:23,945
Hi.
1364
01:20:24,112 --> 01:20:26,489
Hello, Gramp.
Well, what do you think of it all?
1365
01:20:26,656 --> 01:20:29,242
Well, I kinda lost track
of the whole thing, miles back.
1366
01:20:31,995 --> 01:20:33,371
Isn't it nice?
You know, Danny, you really--
1367
01:20:33,538 --> 01:20:35,707
Ginger! Would you
care to dance with Ginger?
1368
01:20:36,458 --> 01:20:39,377
- Well, I, uh--
- Go ahead. It's fine. Have fun. Dance.
1369
01:20:45,091 --> 01:20:46,593
Uh, would you like to get some air?
1370
01:20:46,760 --> 01:20:47,719
I'd love to.
1371
01:20:51,556 --> 01:20:53,308
Danny, Danny Churchill!
1372
01:20:54,351 --> 01:20:55,602
Wait a minute. That's you.
1373
01:20:55,935 --> 01:20:57,354
- Huh?
- Well, they're calling you.
1374
01:20:57,520 --> 01:20:58,813
- Uh...
- Well, go on up.
1375
01:20:59,189 --> 01:21:00,398
Danny.
1376
01:21:01,524 --> 01:21:03,109
- Oh, Danny.
- Danny.
1377
01:21:03,985 --> 01:21:04,986
Attention, please.
1378
01:21:05,528 --> 01:21:08,365
And now the high point
of our little jamboree.
1379
01:21:08,865 --> 01:21:13,119
Mr. Danny Churchill will crown
the most attractive,
1380
01:21:13,370 --> 01:21:16,790
the most popular,
the most everything girl,
1381
01:21:17,165 --> 01:21:18,291
queen of the rodeo.
1382
01:21:23,630 --> 01:21:26,049
You're about to see
a man buried alive.
1383
01:21:30,095 --> 01:21:31,074
Ladies and gent--
1384
01:21:32,555 --> 01:21:34,099
Lady--ladies and gentlemen,
1385
01:21:35,475 --> 01:21:39,312
uh, I want to thank you all
for coming here tonight,
1386
01:21:40,355 --> 01:21:42,315
especially the ladies.
1387
01:21:43,149 --> 01:21:46,820
There's nothing
that I'd rather do than this.
1388
01:21:50,073 --> 01:21:50,907
Thank you, Tom.
1389
01:21:51,699 --> 01:21:53,451
Looks a little nervous, doesn't he?
1390
01:21:54,369 --> 01:21:55,453
He's a study...
1391
01:21:55,620 --> 01:21:56,371
Yeah.
1392
01:21:56,788 --> 01:21:58,081
...in suicide.
1393
01:22:00,417 --> 01:22:04,921
There have been
so many sensational girls here tonight,
1394
01:22:05,463 --> 01:22:09,050
that it has been quite a problem.
1395
01:22:11,136 --> 01:22:14,222
But it had to be done, anyhow.
1396
01:22:15,890 --> 01:22:19,686
Uh, and I--I thought
that the voting was so close,
1397
01:22:19,853 --> 01:22:22,063
that you should meet the two girls
1398
01:22:22,230 --> 01:22:25,775
who, uh, came down the stretch together.
1399
01:22:27,068 --> 01:22:30,405
The delightful and talented
1400
01:22:31,489 --> 01:22:33,950
and lovely, Miss Ginger Gray.
1401
01:22:43,751 --> 01:22:45,920
And now the gracious
1402
01:22:46,880 --> 01:22:50,091
and lovely daughter of the governor
1403
01:22:50,925 --> 01:22:52,719
Miss Nancy Tait--
1404
01:22:53,178 --> 01:22:54,888
Uh, I mean,
Miss Marjorie Tait.
1405
01:22:59,058 --> 01:23:02,187
And now...for the queen.
1406
01:23:04,689 --> 01:23:07,317
It's with great pleasure...
1407
01:23:08,568 --> 01:23:12,489
and honor on behalf of Cody College...
1408
01:23:13,031 --> 01:23:14,741
Oh, I can't look at this.
1409
01:23:15,909 --> 01:23:17,452
To award the crown
1410
01:23:17,619 --> 01:23:20,288
to...Miss...
1411
01:23:20,872 --> 01:23:22,081
Marjorie Tait.
1412
01:23:26,586 --> 01:23:27,879
- Congratulations.
- Thank you.
1413
01:23:28,046 --> 01:23:28,922
I'm very happy for...
1414
01:23:31,674 --> 01:23:32,842
Lost it on the road, huh?
1415
01:23:33,009 --> 01:23:33,885
- Now, wait a minute--
- What was she doing, hitchhiking?
1416
01:23:34,052 --> 01:23:34,928
Ginger, I can explain--
1417
01:23:35,094 --> 01:23:36,513
Danny, wait. The crown.
1418
01:23:38,681 --> 01:23:39,933
There.
1419
01:23:42,185 --> 01:23:43,561
Where do you want me
to ship the body?
1420
01:23:45,522 --> 01:23:46,940
Ginger, listen to me, will you?
1421
01:23:47,398 --> 01:23:50,860
Remember what I told you?
About moving the rock?
1422
01:23:52,111 --> 01:23:54,280
I wouldn't believe you
if you moved a mountain.
1423
01:23:55,281 --> 01:23:55,990
Ginger...
1424
01:23:58,701 --> 01:23:59,577
Miss Ginger?
1425
01:24:01,829 --> 01:24:03,748
Oh, Miss Ginger, you can't do that.
1426
01:24:04,499 --> 01:24:05,792
That's for kids.
1427
01:24:06,876 --> 01:24:09,128
Oh, Rags, I feel so miserable.
1428
01:24:09,754 --> 01:24:10,964
Oh, Miss Ginger.
1429
01:24:12,257 --> 01:24:14,676
You know, I...I've known you
since you were that high,
1430
01:24:15,343 --> 01:24:17,929
I saw you fall off horses
and get run over,
1431
01:24:18,096 --> 01:24:21,391
but, gee, I never saw you cry.
1432
01:24:24,686 --> 01:24:25,937
You know what I came out here for?
1433
01:24:26,437 --> 01:24:27,063
What?
1434
01:24:28,064 --> 01:24:29,732
You remember one day
you told me that,
1435
01:24:30,733 --> 01:24:32,151
well, if ever I felt lonesome, that...
1436
01:24:32,902 --> 01:24:34,696
you'd sing me a song just for me?
1437
01:24:34,946 --> 01:24:35,530
Mm-hmm.
1438
01:24:36,072 --> 01:24:39,242
Well, I feel lonesome.
1439
01:24:46,958 --> 01:24:49,419
♪ O'd man sunshine ♪
1440
01:24:49,586 --> 01:24:51,129
♪ Listen, you ♪
1441
01:24:51,629 --> 01:24:55,466
♪ Never tell me dreams come true ♪
1442
01:24:55,883 --> 01:24:57,719
♪ Just try it ♪
1443
01:24:58,553 --> 01:25:01,556
♪ And I'll start a riot ♪
1444
01:25:03,600 --> 01:25:07,729
♪ Beatrice Fairfax, don't you dare ♪
1445
01:25:08,146 --> 01:25:12,150
♪ Ever tell me he will care ♪
1446
01:25:12,483 --> 01:25:15,111
♪ I'm certain ♪
1447
01:25:15,403 --> 01:25:18,072
♪ It's the final curtain ♪
1448
01:25:18,364 --> 01:25:21,618
♪ I never want to hear ♪
1449
01:25:21,784 --> 01:25:27,040
♪ From any cheerful Pollyannas ♪
1450
01:25:28,041 --> 01:25:31,044
♪ Who tell you ♪
1451
01:25:31,210 --> 01:25:35,381
♪ Fate supplies a mate ♪
1452
01:25:36,007 --> 01:25:38,551
♪ It's all ♪
1453
01:25:38,885 --> 01:25:40,678
♪ Bananas ♪
1454
01:25:42,513 --> 01:25:49,020
♪ They're writing songs of love ♪
1455
01:25:49,354 --> 01:25:52,899
♪ But not for me ♪
1456
01:25:53,316 --> 01:25:57,737
♪ A lucky star's above ♪
1457
01:25:58,321 --> 01:26:01,574
♪ But not for me ♪
1458
01:26:01,991 --> 01:26:06,537
♪ With love to lead the way ♪
1459
01:26:06,871 --> 01:26:11,292
♪ I've found more skies of gray ♪
1460
01:26:11,751 --> 01:26:16,130
♪ Than any Russian play ♪
1461
01:26:16,297 --> 01:26:20,301
♪ Could guarantee ♪
1462
01:26:21,969 --> 01:26:28,476
♪ I was a foo' to fall ♪
1463
01:26:28,643 --> 01:26:31,979
♪ And get that way ♪
1464
01:26:32,897 --> 01:26:35,650
♪ Heigh-ho, a'as ♪
1465
01:26:36,192 --> 01:26:41,197
♪ And also lackaday ♪
1466
01:26:42,198 --> 01:26:48,037
♪ A'though I can't dismiss ♪
1467
01:26:48,621 --> 01:26:51,165
♪ The memory ♪
1468
01:26:51,582 --> 01:26:56,045
♪ Of his kiss ♪
1469
01:26:57,046 --> 01:26:59,716
♪ I guess ♪
1470
01:27:00,299 --> 01:27:04,011
♪ He's not ♪
1471
01:27:04,762 --> 01:27:09,142
♪ For ♪
1472
01:27:09,308 --> 01:27:15,982
♪ Me ♪
1473
01:27:23,406 --> 01:27:26,159
Rags, what's the matter?
1474
01:27:27,243 --> 01:27:29,996
I feel so much better...now.
1475
01:27:30,246 --> 01:27:32,999
Oh, Rags, don't cry.
1476
01:27:36,294 --> 01:27:37,128
Ginger?
1477
01:27:52,435 --> 01:27:53,102
Ginger...
1478
01:27:54,479 --> 01:27:55,313
who's going away?
1479
01:27:56,773 --> 01:27:57,482
I am.
1480
01:27:59,484 --> 01:28:00,109
Where?
1481
01:28:01,068 --> 01:28:02,320
Back east with Polly.
1482
01:28:02,570 --> 01:28:04,822
- Back east? Why?
- Mm-hm.
1483
01:28:06,616 --> 01:28:08,701
Oh, lots of reasons.
1484
01:28:09,786 --> 01:28:10,369
When?
1485
01:28:11,245 --> 01:28:12,121
Pretty soon.
1486
01:28:13,414 --> 01:28:14,040
Ginger.
1487
01:28:15,833 --> 01:28:16,793
Ginger, look at me.
1488
01:28:19,420 --> 01:28:20,338
I'm looking.
1489
01:28:21,005 --> 01:28:21,923
I'm sorry.
1490
01:28:23,633 --> 01:28:24,842
You're not looking at me now.
1491
01:28:25,510 --> 01:28:27,887
I'm really sorry about
your grandfather and the school
1492
01:28:28,054 --> 01:28:29,555
and about your not winning the crown.
1493
01:28:31,182 --> 01:28:33,017
You're not angry
with me really, are you?
1494
01:28:33,768 --> 01:28:34,352
No.
1495
01:28:35,269 --> 01:28:37,104
And you know that I'm really sorry?
1496
01:28:37,855 --> 01:28:38,481
Yes.
1497
01:28:40,107 --> 01:28:40,775
Will you...
1498
01:28:42,944 --> 01:28:43,736
will you write to me?
1499
01:28:46,030 --> 01:28:46,823
No.
1500
01:28:47,740 --> 01:28:48,366
Why not?
1501
01:28:52,036 --> 01:28:53,454
'Cause I won't have anything to write.
1502
01:28:54,455 --> 01:28:55,331
I will, though.
1503
01:28:56,958 --> 01:28:57,625
You will?
1504
01:28:58,042 --> 01:28:59,126
Yeah, lots of things
1505
01:29:00,419 --> 01:29:01,879
about how I fell in love with you
1506
01:29:03,172 --> 01:29:04,549
under an old transmission
1507
01:29:05,883 --> 01:29:07,760
and how I felt like
cutting off my right arm
1508
01:29:08,636 --> 01:29:10,471
after I gave that other girl the crown.
1509
01:29:11,556 --> 01:29:12,223
Oh, I...
1510
01:29:13,432 --> 01:29:14,892
I don't care about that.
1511
01:29:16,185 --> 01:29:17,311
You're not looking at me.
1512
01:29:19,897 --> 01:29:22,483
Ginger, wait a minute.
1513
01:29:22,650 --> 01:29:23,901
I want to tell you about the locket.
1514
01:29:24,068 --> 01:29:24,944
I don't wanna hear about it.
1515
01:29:25,111 --> 01:29:26,028
Well, here it is.
1516
01:29:27,363 --> 01:29:28,573
I--I don't want it.
1517
01:29:28,948 --> 01:29:30,199
No, I don't--I don't even wanna touch it.
1518
01:29:30,366 --> 01:29:31,450
Oh, take it, won't you, please?
1519
01:29:31,617 --> 01:29:34,287
Every time I look at it,
I'll hate myself for the rest of my life.
1520
01:29:36,038 --> 01:29:37,415
Oh, won't you, please?
1521
01:29:38,666 --> 01:29:42,962
Did you ever...ever kiss that debutante?
1522
01:29:43,337 --> 01:29:44,338
I take an oath.
1523
01:29:46,340 --> 01:29:47,383
Did you ever want to?
1524
01:29:48,259 --> 01:29:49,677
Never mind. Don't answer that.
1525
01:29:51,178 --> 01:29:51,888
Ginger.
1526
01:29:56,976 --> 01:29:57,560
We tried to--
1527
01:29:57,727 --> 01:30:00,771
Hallelujah, Gramp!
Excuse me. Hallelujah!
1528
01:30:00,938 --> 01:30:01,981
What's the meaning of this, Ginger?
1529
01:30:02,148 --> 01:30:03,024
Cody comes to life.
1530
01:30:03,190 --> 01:30:05,067
- You keep out of this.
- No, sir.
1531
01:30:05,651 --> 01:30:07,236
Why, hello, Dad.
1532
01:30:07,403 --> 01:30:09,071
Do you know that this school
isn't gonna close?
1533
01:30:09,238 --> 01:30:10,948
- Is isn't?
- No, sir! Take a look at this.
1534
01:30:11,115 --> 01:30:12,867
Applications for admittance.
1535
01:30:13,034 --> 01:30:14,076
- To this school.
- Next year.
1536
01:30:14,243 --> 01:30:16,537
- Over 200 of them.
- The governor can't close the school!
1537
01:30:16,704 --> 01:30:18,039
- He can't close the school?
- No!
1538
01:30:18,205 --> 01:30:19,957
Now, now, now, get yourself all set.
Now, are you ready?
1539
01:30:20,207 --> 01:30:21,334
Ready for anything.
1540
01:30:21,667 --> 01:30:23,252
These applications are from girls.
1541
01:30:23,419 --> 01:30:24,837
- From what?
- Yeah. Girls!
1542
01:30:25,004 --> 01:30:26,380
Why not make the school coeducational?
1543
01:30:26,547 --> 01:30:27,840
Oh, no.
1544
01:30:28,007 --> 01:30:29,717
Dad, didn't I tell you girls had a future?
1545
01:30:30,384 --> 01:30:32,178
I always said you were girl-crazy.
1546
01:30:32,511 --> 01:30:34,221
I was wrong.
You're just crazy.
1547
01:30:34,430 --> 01:30:37,016
- Wait a minute, wait a minute!
- Don't feel that way, Mr. Churchill.
1548
01:30:37,183 --> 01:30:39,352
No, not you.
Get me the governor.
1549
01:30:39,852 --> 01:30:42,021
You heard me, the governor. Yes.
1550
01:30:42,355 --> 01:30:44,106
And reverse the charges.
1551
01:30:44,710 --> 01:30:45,775
Gramp!
1552
01:30:51,447 --> 01:30:52,927
- Is everybody having fun?
1553
01:30:53,407 --> 01:30:54,784
Ah, that's only the beginning.
1554
01:30:55,117 --> 01:30:57,036
And now the golden voice
of the golden West,
1555
01:30:57,203 --> 01:30:59,956
our own Ginger Gray
singing "I Got Rhythm,"
1556
01:31:00,122 --> 01:31:02,208
accompanied by Tommy Dorsey
and his orchestra,
1557
01:31:02,375 --> 01:31:03,376
and that ain't hay.
1558
01:31:19,767 --> 01:31:22,353
♪ Days can be sunny ♪
1559
01:31:22,603 --> 01:31:25,189
♪ With never a sigh ♪
1560
01:31:25,523 --> 01:31:28,234
♪ Don't need what money ♪
1561
01:31:28,401 --> 01:31:31,153
♪ Can buy ♪
1562
01:31:31,904 --> 01:31:34,240
♪ Birds in the trees sing ♪
1563
01:31:34,407 --> 01:31:37,284
♪ Their day full of song ♪
1564
01:31:37,618 --> 01:31:43,541
♪ Why shouldn't we sing along? ♪
1565
01:31:44,542 --> 01:31:48,129
♪ I'm chipper all day ♪
1566
01:31:48,295 --> 01:31:51,549
♪ Happy with my lot ♪
1567
01:31:51,966 --> 01:31:55,803
♪ How do I get that way? ♪
1568
01:31:56,053 --> 01:32:01,058
♪ Look at what I've got ♪
1569
01:32:01,600 --> 01:32:03,185
♪ I got rhythm ♪
1570
01:32:03,519 --> 01:32:05,187
♪ I got music ♪
1571
01:32:05,479 --> 01:32:06,897
♪ I got my man ♪
1572
01:32:07,064 --> 01:32:09,108
♪ Who could ask for anything more? ♪
1573
01:32:09,442 --> 01:32:11,068
♪ I got daisies ♪
1574
01:32:11,402 --> 01:32:13,154
♪ In green pastures ♪
1575
01:32:13,320 --> 01:32:14,613
♪ I got my man ♪
1576
01:32:14,780 --> 01:32:16,782
♪ Who could ask for anything more? ♪
1577
01:32:17,199 --> 01:32:18,951
♪ O'd man trouble ♪
1578
01:32:19,118 --> 01:32:20,911
♪ I don't mind him ♪
1579
01:32:21,078 --> 01:32:24,707
♪ You won't find him 'round my door ♪
1580
01:32:24,957 --> 01:32:26,667
♪ I got starlight ♪
1581
01:32:26,834 --> 01:32:28,544
♪ I got sweet dreams ♪
1582
01:32:28,711 --> 01:32:29,962
♪ I got my man ♪
1583
01:32:30,129 --> 01:32:31,922
♪ Who could ask for anything more? ♪
1584
01:32:32,089 --> 01:32:34,133
♪ Who could ask for anything more? ♪
1585
01:32:34,508 --> 01:32:35,926
♪ Who could ask?
Who could ask? ♪
1586
01:32:36,093 --> 01:32:38,095
♪ Who could ask
for anything more? ♪
1587
01:32:38,554 --> 01:32:39,805
♪ I got rhythm ♪
1588
01:32:39,972 --> 01:32:41,348
- ♪ I got rhythm ♪
- ♪ I got music ♪
1589
01:32:41,515 --> 01:32:43,434
- ♪ I got music ♪
- ♪ I got my man ♪
1590
01:32:43,601 --> 01:32:45,770
♪ Who could ask
for anything more? ♪
1591
01:32:46,103 --> 01:32:47,688
♪ I got daisies ♪
1592
01:32:47,938 --> 01:32:49,440
♪ In green pastures ♪
1593
01:32:49,774 --> 01:32:51,025
♪ I got my man ♪
1594
01:32:51,192 --> 01:32:52,985
♪ Who could ask for anything more? ♪
1595
01:32:53,152 --> 01:32:54,528
♪ O'd man trouble ♪
1596
01:32:54,695 --> 01:32:56,781
- ♪ Old man trouble, I don't mind him ♪
- ♪ I don't mind him ♪
1597
01:32:56,947 --> 01:32:59,158
- ♪ You won't find him ♪
- ♪ You won't find him ♪
1598
01:32:59,325 --> 01:33:01,327
♪ Hanging 'round
my front or back door ♪
1599
01:33:01,494 --> 01:33:03,037
♪ I got starlight ♪
1600
01:33:03,245 --> 01:33:04,872
♪ I got sweet dreams ♪
1601
01:33:05,206 --> 01:33:06,373
♪ I got my man ♪
1602
01:33:06,540 --> 01:33:08,125
♪ Who could ask for anything more? ♪
1603
01:33:08,292 --> 01:33:14,632
♪ Who could ask for anything more? ♪
1604
01:33:14,799 --> 01:33:16,425
♪ Do-do-do-do-do-do-do ♪
1605
01:33:16,592 --> 01:33:18,594
♪ Do-do-do-do-do-do-do-do ♪
1606
01:33:18,761 --> 01:33:20,179
♪ I got rhythm ♪
1607
01:33:20,346 --> 01:33:22,181
♪ I got music ♪
1608
01:33:22,348 --> 01:33:23,974
♪ I got my man ♪
1609
01:33:24,141 --> 01:33:25,559
♪ Who could ask?
Who could ask? ♪
1610
01:33:25,726 --> 01:33:28,020
♪ Who could ask
for anything more than ♪
1611
01:33:28,187 --> 01:33:31,565
♪ Daises, starlight ♪
1612
01:33:31,732 --> 01:33:33,609
♪ Sweet dreams? ♪
1613
01:33:33,776 --> 01:33:35,528
♪ Hangin' 'round my front door ♪
1614
01:33:35,694 --> 01:33:37,404
♪ Hangin' 'round my back door ♪
1615
01:33:37,571 --> 01:33:39,281
♪ Hangin' 'round my side door ♪
1616
01:33:39,448 --> 01:33:43,077
♪ I got starlight ♪
1617
01:33:43,244 --> 01:33:46,831
♪ I got sweet dreams ♪
1618
01:33:46,997 --> 01:33:50,126
♪ I got my man ♪
1619
01:33:50,292 --> 01:33:53,796
♪ Who could ask
for anything more? ♪
1620
01:33:53,963 --> 01:33:57,424
♪ Who could ask
for anything more than ♪
1621
01:33:57,591 --> 01:34:00,010
♪ Music and rhythm? ♪
1622
01:34:00,261 --> 01:34:01,929
♪ I got ♪
1623
01:34:02,179 --> 01:34:09,186
♪ Rhythm ♪
1624
01:35:05,743 --> 01:35:06,660
She got rhythm!
1625
01:35:07,786 --> 01:35:08,704
He got rhythm!
1626
01:35:09,872 --> 01:35:11,415
We got rhythm, yeah!
1627
01:35:15,419 --> 01:35:16,128
They got it!
1628
01:35:17,671 --> 01:35:18,297
They got it!
1629
01:35:19,882 --> 01:35:20,633
We got it!
1630
01:35:21,717 --> 01:35:22,301
Rhythm!
1631
01:37:40,022 --> 01:37:41,690
Yahoo!
1632
01:37:42,858 --> 01:37:44,526
Yahoo!
1633
01:37:46,487 --> 01:37:47,446
Whoa!
1634
01:37:49,239 --> 01:37:50,282
Hey!
1635
01:38:21,230 --> 01:38:28,237
♪ Who could ask for anything more? ♪
114645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.