All language subtitles for Dynasty S05E06 The Verdict

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,407 --> 00:01:58,558 Oh, why has Steven been called as a witness against me? 2 00:01:58,727 --> 00:02:00,957 If he had something to say, why didn't he come tell me? 3 00:02:01,127 --> 00:02:02,799 I don't know. 4 00:02:02,967 --> 00:02:03,956 Alexis, 5 00:02:04,127 --> 00:02:07,517 there is no way you'll ever be punished for something you didn't do. 6 00:02:07,687 --> 00:02:09,120 Punished? 7 00:02:09,287 --> 00:02:12,085 I've already been punished enough, Dex. 8 00:02:12,247 --> 00:02:13,646 Where's Mark Jennings' real killer? 9 00:02:13,807 --> 00:02:16,879 He's out there somewhere watching me suffer. 10 00:02:30,647 --> 00:02:33,286 - Blake. - Yes, darling. 11 00:02:33,887 --> 00:02:34,876 Where are you going? 12 00:02:35,047 --> 00:02:36,799 I'm on my way to the bank to see Avril Dawson. 13 00:02:36,967 --> 00:02:39,527 It never fails, it happens all at once. I just got a call. 14 00:02:39,687 --> 00:02:42,520 Our biggest field, Carrington One, is drying up. 15 00:02:42,727 --> 00:02:43,716 That's terrible. 16 00:02:43,887 --> 00:02:46,685 I'm gonna have to find enough money to get our other fields operational 17 00:02:46,847 --> 00:02:48,838 before our cash flow dries up. 18 00:02:49,527 --> 00:02:52,325 And the mortgage, which Alexis holds on this house, 19 00:02:52,487 --> 00:02:54,205 is due the day after tomorrow. 20 00:02:54,367 --> 00:02:57,200 Blake, Steven's been called to testify. 21 00:02:57,687 --> 00:02:58,756 Testify about what? 22 00:02:59,247 --> 00:03:01,044 Against Alexis. 23 00:03:01,247 --> 00:03:02,646 Why? 24 00:03:03,887 --> 00:03:05,718 He saw what happened that night. 25 00:03:07,567 --> 00:03:09,080 And you knew about it? 26 00:03:09,887 --> 00:03:11,366 Yes, he told me. 27 00:03:11,567 --> 00:03:13,922 That's what's been troubling you. 28 00:03:14,087 --> 00:03:15,202 Why didn't Steven come to me? 29 00:03:15,367 --> 00:03:17,756 Why didn't you come to me and tell me that? 30 00:03:18,287 --> 00:03:21,199 Well, he made me promise not to tell anyone. 31 00:03:21,367 --> 00:03:23,164 And I had to keep that promise. 32 00:03:25,407 --> 00:03:28,717 Now they're gonna force him to crucify his own mother. 33 00:03:36,007 --> 00:03:37,838 Be a man, come back here. - Truce, please. 34 00:03:38,007 --> 00:03:39,963 Come back here. Ha, ha. - No. 35 00:03:40,127 --> 00:03:41,480 Truce. Now, time out. 36 00:03:41,647 --> 00:03:43,524 Time out. Time out, all right? 37 00:03:47,047 --> 00:03:50,562 Jeff, I've been looking for you. 38 00:03:50,727 --> 00:03:52,843 Well, I like to get my exercise early. 39 00:03:53,007 --> 00:03:55,043 I thought maybe we could have lunch together. 40 00:03:55,207 --> 00:03:57,675 Maybe something in my suite? 41 00:03:58,327 --> 00:04:00,557 Sorry, but I'm tied up for lunch. 42 00:04:04,287 --> 00:04:06,517 You should stay away from junk food. 43 00:04:06,727 --> 00:04:08,365 Well, how about dinner? 44 00:04:08,887 --> 00:04:10,843 I can't. 45 00:04:15,087 --> 00:04:17,317 I shouldn't. 46 00:04:17,487 --> 00:04:20,445 But I'll call you when I get back from Barbados. 47 00:04:29,967 --> 00:04:33,323 You really keep the turnstile whirling, Jeff Colby, don't you? 48 00:04:33,487 --> 00:04:35,398 What do you mean? 49 00:04:35,567 --> 00:04:38,877 Well, I never knew you when you were married to Fallon Carrington. 50 00:04:39,047 --> 00:04:41,402 I was away at college. 51 00:04:41,887 --> 00:04:46,756 But if you carried on like this, it's no wonder she divorced you. 52 00:04:47,527 --> 00:04:48,516 Strangely enough, 53 00:04:48,687 --> 00:04:51,838 I think she divorced me because I didn't carry on like this. 54 00:04:52,207 --> 00:04:55,836 It seems to me she preferred a man who did. 55 00:04:57,487 --> 00:04:59,443 MAN A new turn in the much publicised murder trial 56 00:04:59,607 --> 00:05:02,485 of wealthy Denver businesswoman AleXis Colby. 57 00:05:02,647 --> 00:05:04,399 This afternoon her son, Steven Carrington, 58 00:05:04,567 --> 00:05:06,398 has been called by the prosecution 59 00:05:06,567 --> 00:05:09,365 and speculation runs high regarding the testimony 60 00:05:09,527 --> 00:05:13,076 that this surprise witness will offer against his mother. 61 00:05:17,847 --> 00:05:20,042 Cunningham, what the hell do you mean calling my brother 62 00:05:20,207 --> 00:05:21,720 a surprise witness for the prosecution? 63 00:05:21,887 --> 00:05:26,085 Mr. Carrington, you'll conduct yourself in here during this recess 64 00:05:26,247 --> 00:05:28,397 with the same decorum and respect for the bench 65 00:05:28,607 --> 00:05:30,359 that I demand in my courtroom. 66 00:05:33,047 --> 00:05:34,480 Thank you. 67 00:05:35,127 --> 00:05:36,242 Your Honour, 68 00:05:36,407 --> 00:05:40,195 information was received by my office today while court was in session, 69 00:05:40,367 --> 00:05:43,086 placing Steven Carrington at the scene of the crime 70 00:05:43,287 --> 00:05:45,755 when Mark Jennings was pushed to his death. 71 00:05:45,967 --> 00:05:49,243 Now this information contained facts which were never disclosed publicly, 72 00:05:49,447 --> 00:05:52,086 facts which only someone present that night could know. 73 00:05:52,287 --> 00:05:54,357 The State wants to know from Steven Carrington 74 00:05:54,527 --> 00:05:55,721 exactly what he saw. 75 00:05:55,927 --> 00:05:58,600 Your Honour, this is incredible. 76 00:05:58,807 --> 00:06:01,879 The defence has been given no time to question this witness. 77 00:06:02,087 --> 00:06:03,918 Neither has the State, Your Honour. 78 00:06:07,127 --> 00:06:09,357 The jury deserves to hear this testimony. 79 00:06:09,567 --> 00:06:11,125 I agree. 80 00:06:11,287 --> 00:06:14,438 Gentlemen, this trial will resume as scheduled. 81 00:06:16,127 --> 00:06:17,321 Mr. Carrington. 82 00:06:17,487 --> 00:06:19,478 May I call you Steven? 83 00:06:19,687 --> 00:06:22,645 Where were you the night that Mark Jennings died? 84 00:06:22,807 --> 00:06:25,241 At my sister Fallon's engagement party. 85 00:06:26,047 --> 00:06:28,356 - That was a very big night for the family, wasn't it? 86 00:06:28,567 --> 00:06:31,365 Everyone was there, including the accused, your mother. 87 00:06:31,567 --> 00:06:33,478 Yes, the whole family was there. 88 00:06:33,647 --> 00:06:37,799 Steven, where were you before arriving at the party? 89 00:06:38,567 --> 00:06:39,556 At my office. 90 00:06:39,727 --> 00:06:43,766 I had some business to handle at Colbyco, so I was a little late. 91 00:06:44,327 --> 00:06:49,117 Between working late at Colbyco and attending the party, 92 00:06:49,287 --> 00:06:52,120 were you anywhere in the vicinity of Alexis Colby's hotel that night? 93 00:07:01,367 --> 00:07:02,436 Steven. 94 00:07:03,127 --> 00:07:06,802 Were you at Alexis Colby's hotel the night Mark Jennings died? 95 00:07:14,167 --> 00:07:16,362 I was, yes. 96 00:07:17,727 --> 00:07:20,719 - Did he tell you that? - No, he did not, he never mentioned it. 97 00:07:24,967 --> 00:07:30,997 Now, would you please tell the court and the jury why you were there? 98 00:07:31,887 --> 00:07:35,277 I had some papers for my mother to sign. 99 00:07:36,527 --> 00:07:43,478 So your mother signed the papers and you went off to the party together? 100 00:07:44,607 --> 00:07:48,043 And of course you can produce these papers? 101 00:07:48,567 --> 00:07:50,717 I never gave her the papers. 102 00:07:52,207 --> 00:07:53,720 Why not? 103 00:07:54,727 --> 00:07:58,959 I never gave her the papers because I couldn't go into the hotel af- 104 00:07:59,167 --> 00:08:00,964 After what? 105 00:08:01,207 --> 00:08:04,085 After seeing Mark Jennings fall to his death? 106 00:08:04,287 --> 00:08:05,276 Objection. 107 00:08:05,447 --> 00:08:07,881 The Deputy District Attorney is leading the witness. 108 00:08:08,087 --> 00:08:09,964 Overruled. 109 00:08:10,127 --> 00:08:11,879 Answer the question, Mr. Carrington. 110 00:08:12,047 --> 00:08:14,515 I saw a man fall into the street. 111 00:08:23,567 --> 00:08:26,957 From where did you see this man fall? 112 00:08:28,927 --> 00:08:31,521 From my mother's terrace. 113 00:08:33,847 --> 00:08:35,326 Quiet. 114 00:08:36,847 --> 00:08:43,844 So you saw a man fall from your mother's terrace to the street. 115 00:08:44,807 --> 00:08:48,595 Steven, you didn't know whether he was alive or dead, 116 00:08:48,807 --> 00:08:50,763 and you left him there? 117 00:08:50,927 --> 00:08:53,760 You didn't phone the paramedics, you didn't offer any help? 118 00:08:54,367 --> 00:08:57,120 You just went off calmly partying into the night? 119 00:08:57,327 --> 00:09:01,366 I did call the paramedics but I didn't identify myself. 120 00:09:01,527 --> 00:09:02,721 I left. 121 00:09:03,567 --> 00:09:04,886 Why? 122 00:09:05,087 --> 00:09:06,998 Because you didn't care if this man died? 123 00:09:07,207 --> 00:09:09,084 No. 124 00:09:10,247 --> 00:09:14,718 Because he didn't fall. 125 00:09:15,287 --> 00:09:18,199 Because you saw someone push Mark Jennings. 126 00:09:18,407 --> 00:09:20,921 Objection. Leading the witness. 127 00:09:21,127 --> 00:09:22,845 Overruled. 128 00:09:23,007 --> 00:09:25,521 Answer the question, Mr. Carrington. 129 00:09:29,727 --> 00:09:33,402 Yes, because I saw somebody push Mark Jennings. 130 00:09:38,007 --> 00:09:39,360 Who did you see? 131 00:09:43,647 --> 00:09:45,000 I saw my mother. 132 00:09:46,687 --> 00:09:47,802 It's a lie. 133 00:09:52,247 --> 00:09:53,441 Order in the court. 134 00:09:53,647 --> 00:09:55,399 I didn't do it. 135 00:09:55,567 --> 00:09:58,127 Steven, how could you do this to me? I'm your mother. 136 00:09:58,287 --> 00:09:59,402 Quiet. 137 00:10:07,687 --> 00:10:10,155 The prosecution has painted you as a loving son. 138 00:10:11,887 --> 00:10:15,277 Isn't it true, that since beginning work at Colbyco, you've had your... 139 00:10:15,447 --> 00:10:18,041 Well, shall we say, your differences with your employer? 140 00:10:18,247 --> 00:10:20,966 Your mother, the defendant, Alexis Colby? 141 00:10:21,127 --> 00:10:23,436 Some differences of opinion, yes. 142 00:10:23,647 --> 00:10:26,605 Hasn't the defendant continually promised you authority in Colbyco 143 00:10:26,767 --> 00:10:28,359 only to snatch it away? 144 00:10:28,567 --> 00:10:31,604 Constantly undermining your position, ignoring your advice, 145 00:10:31,807 --> 00:10:34,844 overriding your opinion, in short, humiliating you? 146 00:10:35,567 --> 00:10:37,159 Objection, Your Honour. 147 00:10:37,367 --> 00:10:39,403 - Badgering the witness. - Sustained. 148 00:10:39,567 --> 00:10:42,081 Mr. Carrington, I've warned you about excesses in my courtroom. 149 00:10:42,247 --> 00:10:43,919 I don't wanna have to do it again. 150 00:10:44,127 --> 00:10:45,924 very well, Your Honour. 151 00:10:49,327 --> 00:10:52,797 Isn't it true that by securing the conviction of Alexis Colby 152 00:10:52,967 --> 00:10:55,845 through your testimony, perjured or not, 153 00:10:56,047 --> 00:10:59,881 you stand to gain total and complete control of Colbyco for yourself? 154 00:11:00,087 --> 00:11:03,602 No. That is a damned lie. 155 00:11:03,807 --> 00:11:06,275 The defence is finished with this witness. 156 00:11:09,167 --> 00:11:10,725 Mr. Cunningham. 157 00:11:11,407 --> 00:11:12,726 Redirect? 158 00:11:13,367 --> 00:11:15,517 Oh, yes, Your Honour. 159 00:11:24,727 --> 00:11:28,083 Steven, do you love your mother? 160 00:11:31,567 --> 00:11:34,001 Yes, I do. very much. 161 00:11:37,007 --> 00:11:42,764 Then could you possibly ever testify as you have done 162 00:11:43,287 --> 00:11:46,040 if you were not absolutely certain, 163 00:11:46,247 --> 00:11:50,957 I mean beyond any reasonable doubt, of what you saw, 164 00:11:51,167 --> 00:11:52,885 if you were not driven by the truth, 165 00:11:53,047 --> 00:11:55,880 by facts that you yourself, Steven, observed? 166 00:11:56,887 --> 00:11:59,321 I'm sure of what I saw. 167 00:12:00,487 --> 00:12:02,000 Good. 168 00:12:04,167 --> 00:12:06,886 Now, will you describe, Steven, 169 00:12:07,047 --> 00:12:12,041 for the court and for the jury 170 00:12:12,887 --> 00:12:18,325 the woman that you saw push Mark Jennings off the terrace? 171 00:12:19,367 --> 00:12:20,846 It was my mother. 172 00:12:21,847 --> 00:12:22,836 Yes. 173 00:12:23,007 --> 00:12:24,838 Yes, I know. 174 00:12:25,007 --> 00:12:27,202 But what was it that made you certain it was your mother 175 00:12:27,367 --> 00:12:29,244 and not just some other woman? 176 00:12:29,447 --> 00:12:31,438 Because I know my mother. 177 00:12:31,607 --> 00:12:35,156 - Her hair. - And what else, Steven? 178 00:12:35,727 --> 00:12:37,877 And her dress. 179 00:12:38,167 --> 00:12:40,237 Specially made for Fallon's party. 180 00:12:41,287 --> 00:12:43,278 It had been delivered to the office that afternoon. 181 00:12:43,447 --> 00:12:48,157 It was a black, beaded dress with a matching black cape. 182 00:12:48,807 --> 00:12:51,844 The same dress she wore to the party? 183 00:12:52,007 --> 00:12:52,996 Yes. 184 00:12:53,167 --> 00:12:56,716 The very same dress you saw from the street below 185 00:12:56,927 --> 00:13:00,237 as you watched Mark Jennings fall screaming to his death? 186 00:13:01,287 --> 00:13:03,005 Yes. 187 00:13:15,927 --> 00:13:17,121 What do you want? Forgiveness? 188 00:13:17,287 --> 00:13:19,403 I just wanna hear the truth. From you. 189 00:13:19,567 --> 00:13:21,797 You don't want the truth, you want vindication. 190 00:13:21,967 --> 00:13:23,923 You want me to confess, so you can sleep at night. 191 00:13:24,127 --> 00:13:25,606 Mother, I saw you on the terrace. 192 00:13:25,767 --> 00:13:27,359 No, you did not. 193 00:13:27,567 --> 00:13:30,240 I don't know what you saw in your warped hallucinations about me. 194 00:13:30,407 --> 00:13:32,637 But I did not kill Mark. 195 00:13:32,807 --> 00:13:35,446 Oh, Steven, I would expect this from my enemies, 196 00:13:35,607 --> 00:13:37,484 but from you, of all people. 197 00:13:37,647 --> 00:13:38,716 I loved you. 198 00:13:38,927 --> 00:13:40,679 I accepted your gay lifestyle 199 00:13:40,887 --> 00:13:42,957 when the rest of the family turned their backs on you. 200 00:13:43,127 --> 00:13:44,162 Including your father. 201 00:13:44,327 --> 00:13:46,283 Well, you can crawl right back to him now. 202 00:13:46,447 --> 00:13:50,326 Because I disown you, I no longer have a son named Steven. 203 00:14:05,247 --> 00:14:09,240 J.J., relax. Have some fresh tangerine juice. 204 00:14:09,407 --> 00:14:13,286 You don't get enough of that in New York, living on Scotch and coffee. 205 00:14:14,407 --> 00:14:16,477 I wouldn't sign that paper. 206 00:14:17,087 --> 00:14:18,406 Why not? 207 00:14:18,567 --> 00:14:20,842 You got the price I wanted for the casino in St. Martin? 208 00:14:21,007 --> 00:14:23,965 And the club in Marbella. You've done an excellent job. 209 00:14:24,127 --> 00:14:26,960 Brady is going to explode when he sees this. 210 00:14:27,127 --> 00:14:28,879 Your husband was in my New York offices, 211 00:14:29,047 --> 00:14:30,162 nosing around the books. 212 00:14:30,327 --> 00:14:32,318 And why would he be poking around like that? 213 00:14:32,527 --> 00:14:35,121 He is a large stockholder in your company. 214 00:14:35,287 --> 00:14:36,640 Maybe he's getting wise to the fact 215 00:14:36,807 --> 00:14:39,321 that you are making some very questionable transactions 216 00:14:39,487 --> 00:14:41,364 involving some very big bucks. 217 00:14:41,567 --> 00:14:43,364 And you're concerned too, huh? 218 00:14:43,527 --> 00:14:45,199 Maybe even commiserating with Brady 219 00:14:45,367 --> 00:14:48,359 about my extravagant new business propositions, right? 220 00:14:48,527 --> 00:14:52,236 Come on, Dominique, you know I would never go behind your back. 221 00:14:52,447 --> 00:14:54,119 But I'm warning you. 222 00:14:54,287 --> 00:14:57,643 If you wanna keep your husband. 223 00:14:59,127 --> 00:15:03,484 I will handle Brady and I'll keep him. 224 00:15:03,647 --> 00:15:08,118 And I'll get everything else I've always wanted. 225 00:15:16,367 --> 00:15:18,198 MAN Today, multi-millionaire oilman Billy Waite 226 00:15:18,367 --> 00:15:21,165 testified in AleXis Colby's defence. 227 00:15:21,327 --> 00:15:23,238 Won't you have a seat? 228 00:15:23,607 --> 00:15:25,962 I took the liberty of ordering a snack. 229 00:15:26,127 --> 00:15:28,277 And I think this is your favourite champagne. 230 00:15:28,487 --> 00:15:32,480 And of course the caviar's Petrossian. Would you like some? 231 00:15:33,007 --> 00:15:37,239 Well, maybe I better save my answer until I find out what this is all about. 232 00:15:45,567 --> 00:15:47,159 Fifty million dollars? 233 00:15:48,167 --> 00:15:50,522 Fifty million dollars from me. 234 00:15:50,687 --> 00:15:54,760 Fifty-one percent of Denver-Carrington from you. 235 00:15:55,207 --> 00:15:57,084 Isn't that the answer to all your problems? 236 00:15:59,047 --> 00:16:00,321 No. 237 00:16:00,527 --> 00:16:01,801 No? 238 00:16:02,007 --> 00:16:05,044 Denver-Carrington has always been a family-held corporation. 239 00:16:05,567 --> 00:16:06,966 Yes, I agree. 240 00:16:07,127 --> 00:16:09,243 A family-held corporation. 241 00:16:09,407 --> 00:16:11,602 And I am family. 242 00:16:11,767 --> 00:16:14,042 I thought this might convince you. 243 00:16:14,247 --> 00:16:15,646 I am Denver-Carrington. 244 00:16:15,807 --> 00:16:18,879 I control the company, always have, always will. 245 00:16:19,047 --> 00:16:23,723 And I wouldn't give 51 percent away to anyone, for any amount. 246 00:16:24,327 --> 00:16:29,196 Blake, this is my final offer. One time and one time only. 247 00:16:34,447 --> 00:16:35,675 Nice to see you again. 248 00:16:35,847 --> 00:16:40,159 Forty percent of Denver-Carrington, $70 million. 249 00:16:44,727 --> 00:16:46,558 It's a deal. 250 00:16:49,247 --> 00:16:50,839 All right, now. 251 00:16:51,007 --> 00:16:53,441 - Why? - Why? 252 00:16:53,607 --> 00:16:56,599 It's just business. I'm expanding. 253 00:16:56,767 --> 00:17:01,887 I wanna get in on the ground floor of a good, big oil deal 254 00:17:02,487 --> 00:17:04,318 and you're the best. 255 00:17:05,127 --> 00:17:06,799 You're gonna make me a fortune, Blake. 256 00:17:07,007 --> 00:17:10,204 That and what else? 257 00:17:10,407 --> 00:17:12,204 What else? 258 00:17:13,167 --> 00:17:15,317 To be a Carrington. 259 00:17:15,487 --> 00:17:17,364 At any cost. 260 00:17:21,647 --> 00:17:23,000 Here's to us. 261 00:17:25,407 --> 00:17:27,318 Partner. 262 00:17:47,487 --> 00:17:50,126 Well, what a surprise. 263 00:17:50,287 --> 00:17:54,963 - Are you here to gloat, Blake? - No, I'm here on business. 264 00:17:59,727 --> 00:18:01,638 Twelve-point-two million dollars. 265 00:18:01,847 --> 00:18:04,884 I believe that settles your mortgage on my home. 266 00:18:07,527 --> 00:18:08,676 Don't give me that, Blake. 267 00:18:08,847 --> 00:18:11,077 You could have sent your lawyer with this cheque. 268 00:18:11,247 --> 00:18:13,078 You're here for another reason, aren't you? 269 00:18:13,287 --> 00:18:15,039 Steven. 270 00:18:15,247 --> 00:18:16,236 Yes. 271 00:18:16,407 --> 00:18:19,604 Now, whether you pushed Jennings or not, 272 00:18:20,087 --> 00:18:22,078 you've got to think of our son, Alexis. 273 00:18:23,007 --> 00:18:25,760 It's just as agonising for him. 274 00:18:25,967 --> 00:18:29,323 You must try to forgive him, for your sake as well as his. 275 00:18:31,047 --> 00:18:32,685 Forgive? 276 00:18:33,007 --> 00:18:35,441 I don't forgive my enemies, Blake. 277 00:18:37,687 --> 00:18:40,485 Now you managed to get out of the hole that I dug for you. 278 00:18:40,647 --> 00:18:43,036 And I'm gonna get out of the hole that's been dug for me 279 00:18:43,207 --> 00:18:45,675 by you and Steven and whomever else. 280 00:18:45,887 --> 00:18:48,606 It's not over yet, Blake. And it won't be until I've repaid everybody 281 00:18:48,767 --> 00:18:51,076 for their treachery ten times over. 282 00:18:52,767 --> 00:18:54,359 God help you, Alexis. 283 00:18:57,127 --> 00:18:59,516 And God help all of you, Blake. 284 00:19:18,567 --> 00:19:19,682 Blake, I don't understand. 285 00:19:19,847 --> 00:19:22,077 Why would Adam put me on the stand? 286 00:19:22,247 --> 00:19:23,680 Ask me to testify for the defence? 287 00:19:23,847 --> 00:19:25,883 He's her lawyer, he's just doing his job. 288 00:19:26,087 --> 00:19:28,476 There must be something that you said when he interviewed you 289 00:19:28,647 --> 00:19:30,763 that made him believe that you could establish 290 00:19:30,927 --> 00:19:34,158 some sort of reasonable doubt in the minds of the jurors. 291 00:19:35,087 --> 00:19:37,043 When there's no doubt in my mind? 292 00:19:37,207 --> 00:19:40,756 Blake, I believe Alexis is guilty. I know Steven wouldn't lie. 293 00:19:41,287 --> 00:19:43,278 - Blake, hello. - Why, hello, Hal. 294 00:19:43,447 --> 00:19:46,200 - I hope I'm not interrupting. - No, no, not at all. 295 00:19:46,367 --> 00:19:49,643 Darling, this is Hal Lombard, an old business acquaintance of mine. 296 00:19:49,807 --> 00:19:50,876 This is my wife, Krystle. 297 00:19:51,047 --> 00:19:52,799 - A pleasure, Mrs. Carrington. - Hello. 298 00:19:52,967 --> 00:19:54,923 You mind if I join you for a few minutes? 299 00:19:55,087 --> 00:19:56,202 No. Fine. 300 00:19:56,367 --> 00:19:58,119 Good, because this particular Oklahoman 301 00:19:58,287 --> 00:20:00,437 would like to lodge a complaint with you, Blake. 302 00:20:00,607 --> 00:20:01,756 Oh, what about? 303 00:20:01,967 --> 00:20:03,719 Well, let me put it this way. Uh- 304 00:20:03,887 --> 00:20:07,641 I ran into Billy Waite out in the airport and he told me about your talks. 305 00:20:07,807 --> 00:20:10,367 You know, the South China Sea deal. 306 00:20:10,527 --> 00:20:13,917 I don't mind telling you I'm a little hurt that you never came to me about it. 307 00:20:14,127 --> 00:20:16,925 It's a high risk deal, Hal, and you, uh- 308 00:20:17,087 --> 00:20:18,805 You like to cover your bets. 309 00:20:19,007 --> 00:20:22,158 Oh, I do, I do, but from what I've heard, 310 00:20:22,327 --> 00:20:26,525 if this one ever pays off, it's gonna be a jackpot. 311 00:20:26,727 --> 00:20:28,285 It is. 312 00:20:29,767 --> 00:20:31,678 And what do you think, Mrs. Carrington? 313 00:20:31,887 --> 00:20:33,843 Oh, I know it is. 314 00:20:34,047 --> 00:20:35,400 Well, maybe we should pursue this. 315 00:20:35,567 --> 00:20:38,127 I mean, when a very beautiful woman 316 00:20:38,327 --> 00:20:41,763 gives a project her blessing, even though it is her husband's, 317 00:20:41,927 --> 00:20:43,360 I'm swayable. 318 00:20:43,527 --> 00:20:45,722 That is, if there's still room for a good friend 319 00:20:45,887 --> 00:20:48,003 who has some ready cash to spend. 320 00:20:48,207 --> 00:20:51,358 I'll keep you in mind when the next big one comes along, Hal. 321 00:20:51,527 --> 00:20:54,917 I can always find a way for a friend to part with a little of his money. 322 00:20:55,887 --> 00:20:57,718 Where are you staying? 323 00:20:58,007 --> 00:21:00,646 With the Morrison's, where I'd rather not be staying. 324 00:21:01,487 --> 00:21:02,636 Oh, why not? 325 00:21:03,407 --> 00:21:05,363 See, they have these teenage grandchildren. 326 00:21:05,527 --> 00:21:06,755 The grandchildren are visiting. 327 00:21:06,927 --> 00:21:10,636 The grandchildren play loud music on those portable squawk boxes 328 00:21:10,807 --> 00:21:12,843 they carry with them all day and half the night. 329 00:21:13,007 --> 00:21:15,760 There's six of those little monsters. 330 00:21:15,927 --> 00:21:18,885 But I don't want you to think that this is my way of asking 331 00:21:19,047 --> 00:21:22,926 if I can stay with you, folks, for the next few days. 332 00:21:23,127 --> 00:21:26,119 Hal, how would you like to stay with us for the next few days? 333 00:21:27,167 --> 00:21:28,964 I'll move my bags in tonight. 334 00:21:29,127 --> 00:21:30,879 If that's all right with you, Mrs. Carrington. 335 00:21:31,047 --> 00:21:32,036 Oh, of course it is. 336 00:21:32,207 --> 00:21:35,005 Well, I'll just do that then. 337 00:21:35,167 --> 00:21:36,680 - See you both later. - Right. 338 00:21:39,647 --> 00:21:41,046 Well, he seems very nice. 339 00:21:41,247 --> 00:21:42,236 He's not. 340 00:21:42,407 --> 00:21:45,683 He makes Billy Waite look like an angel among angels. 341 00:21:46,287 --> 00:21:48,357 Then why did you ask him to stay at our house? 342 00:21:48,567 --> 00:21:51,206 Well, this isn't social, darling. This is business. 343 00:21:51,367 --> 00:21:54,518 He happens to have a sizeable amount of money, and I might need him. 344 00:21:55,367 --> 00:21:59,076 Besides, as he said, it's only for a couple of days. 345 00:22:07,767 --> 00:22:09,598 Mrs. Carrington, you were at one time 346 00:22:09,767 --> 00:22:12,998 married to the deceased, Mark Jennings. Is that true? 347 00:22:13,487 --> 00:22:15,318 Yes, it is. 348 00:22:15,527 --> 00:22:17,802 A rather short-lived marriage. - That's correct. 349 00:22:20,367 --> 00:22:24,724 What is your present relationship with the defendant, Alexis Colby? 350 00:22:26,447 --> 00:22:28,165 We've had our differences. 351 00:22:28,327 --> 00:22:33,606 I would call my relationship with her often strained. 352 00:22:34,647 --> 00:22:35,716 Would you describe 353 00:22:35,887 --> 00:22:40,403 your last conversation with Mark Jennings? 354 00:22:40,607 --> 00:22:44,043 Well, I saw Mark a few hours before his death. 355 00:22:44,207 --> 00:22:46,767 He came to say goodbye. 356 00:22:46,927 --> 00:22:49,157 He said he was leaving Denver, probably for New York. 357 00:22:49,327 --> 00:22:52,125 - Did he mention Alexis Colby? - Yes. 358 00:22:52,287 --> 00:22:54,005 What did he say? 359 00:22:54,687 --> 00:22:56,837 They weren't getting along. 360 00:22:57,447 --> 00:23:00,678 Exactly how did he describe Mrs. Colby? 361 00:23:01,247 --> 00:23:03,966 Well, he said she was a nuisance. 362 00:23:05,687 --> 00:23:06,881 Just a nuisance? 363 00:23:07,567 --> 00:23:10,479 That's rather a mild term for someone the prosecution's been trying 364 00:23:10,647 --> 00:23:13,844 to present as being as violent, as vicious as Catherine de Medici. 365 00:23:14,007 --> 00:23:14,996 Wouldn't you say? 366 00:23:15,207 --> 00:23:18,119 That was Mark's word, not mine. 367 00:23:18,647 --> 00:23:20,399 At any time at all, did he indicate to you 368 00:23:20,567 --> 00:23:22,956 that he was afraid of someone or something? 369 00:23:23,167 --> 00:23:24,441 That he was running for his life? 370 00:23:24,607 --> 00:23:28,805 Well, he did say that he felt as if he was on top of the world 371 00:23:29,367 --> 00:23:32,962 and he knew someone who'd like to push him off of that world. 372 00:23:35,727 --> 00:23:38,366 Was there any hint of a threat against his life? 373 00:23:38,887 --> 00:23:42,038 A specific threat from Alexis Colby? 374 00:23:50,007 --> 00:23:51,076 No. 375 00:23:55,487 --> 00:23:58,797 Mr. Cunningham, cross-examination? 376 00:24:00,767 --> 00:24:03,042 Mrs. Carrington. 377 00:24:03,247 --> 00:24:07,684 If Mark Jennings were blackmailing Alexis Colby 378 00:24:07,847 --> 00:24:11,362 and was indeed afraid for his life, would he have confided in you? 379 00:24:11,567 --> 00:24:13,558 Objection. Calls for speculation. 380 00:24:13,727 --> 00:24:15,718 The Deputy District Attorney is asking this witness 381 00:24:15,887 --> 00:24:18,481 to read the deceased's mind. 382 00:24:18,687 --> 00:24:20,359 Sustained. 383 00:24:20,567 --> 00:24:23,479 Withdrawn. No further questions, Your Honour. 384 00:24:28,167 --> 00:24:31,045 The witness is excused. This court will reconvene at 2:00. 385 00:24:32,207 --> 00:24:34,277 All rise. 386 00:24:36,807 --> 00:24:39,116 I think Krystle's testimony was just right. 387 00:24:39,287 --> 00:24:41,482 Just enough to put doubt in the minds of the jury. 388 00:24:41,647 --> 00:24:45,003 She was simply superb, a veritable angel from heaven. 389 00:24:45,167 --> 00:24:48,204 I'm sure the jury would have believed her if she told them the sky was green. 390 00:24:48,367 --> 00:24:49,846 She certainly didn't hurt you. 391 00:24:50,367 --> 00:24:51,766 And for that I should be grateful? 392 00:24:54,847 --> 00:24:55,836 No, you're right. 393 00:24:56,007 --> 00:24:59,079 Had the situation been reversed and I would have I taken the stand, 394 00:24:59,247 --> 00:25:02,717 I could have had her burned as a witch in less than three minutes. 395 00:25:03,567 --> 00:25:05,842 No, she didn't do me any harm. But did she do me any good? 396 00:25:06,047 --> 00:25:08,641 It's a slow building process, mother. Reasonable doubt. 397 00:25:08,847 --> 00:25:11,441 And they have Steven as an eyewitness. 398 00:25:12,327 --> 00:25:13,806 Yes. 399 00:25:14,527 --> 00:25:15,642 I'm gonna call your houseman 400 00:25:15,807 --> 00:25:17,923 and have him testify that you were in the shower. 401 00:25:18,087 --> 00:25:20,157 Also, I'm gonna take the jury to your building 402 00:25:20,367 --> 00:25:22,278 and have them judge for themselves whether anyone 403 00:25:22,447 --> 00:25:24,836 standing on your terrace could be identified from the street. 404 00:25:25,007 --> 00:25:28,920 Adam, there's only one person that you can call to the stand 405 00:25:29,087 --> 00:25:30,076 to win this case. 406 00:25:30,247 --> 00:25:32,363 The only one who knows the truth. 407 00:25:32,527 --> 00:25:34,882 - Me. - Absolutely not. 408 00:25:35,047 --> 00:25:36,480 I won't let you do that to yourself. 409 00:25:36,647 --> 00:25:38,717 You'll wreck everything I've built in that courtroom. 410 00:25:38,887 --> 00:25:40,639 Mother, I'm trying to save your life 411 00:25:40,807 --> 00:25:43,605 and I can't represent you if you insist on destroying your own case. 412 00:25:43,807 --> 00:25:45,525 - You can't? - No. 413 00:25:45,687 --> 00:25:47,405 Well, then, you leave me no choice. 414 00:25:47,567 --> 00:25:48,966 You've done an excellent job, Adam, 415 00:25:49,127 --> 00:25:51,243 but I cannot win unless I take the stand. 416 00:25:51,447 --> 00:25:53,403 Oh, for God's sake, mother. You'll hang yourself. 417 00:25:53,927 --> 00:25:56,999 Adam, I do not intend to spend the rest of my life in prison. 418 00:25:57,167 --> 00:25:58,316 Now, I am going to win. 419 00:25:58,527 --> 00:26:00,757 And if you're not with me, you're against me. 420 00:26:00,967 --> 00:26:02,685 And I'm firing you. 421 00:26:12,847 --> 00:26:15,441 Mrs. Colby, I cannot caution you strongly enough 422 00:26:15,607 --> 00:26:18,280 against this perilous decision to defend yourself. 423 00:26:18,887 --> 00:26:22,960 I urge you, take advantage of this opportunity to reconsider 424 00:26:23,127 --> 00:26:24,924 and appoint a new attorney. 425 00:26:26,127 --> 00:26:27,276 Judge Mayfield, 426 00:26:27,447 --> 00:26:30,837 I'm completely within my rights to represent myself in this action. 427 00:26:31,007 --> 00:26:32,838 I'm aware of the risks involved, 428 00:26:33,007 --> 00:26:36,238 and I'm fully competent to defend myself, and I shall. 429 00:26:36,407 --> 00:26:38,079 I'll need no other counsel. 430 00:26:38,287 --> 00:26:39,686 You're sure of that? 431 00:26:39,887 --> 00:26:41,798 I'm absolutely sure. 432 00:26:42,007 --> 00:26:44,043 Ladies and gentlemen. 433 00:26:44,207 --> 00:26:47,358 I know that I must speak directly to you 434 00:26:47,527 --> 00:26:50,519 for the simple reason that I alone know the truth 435 00:26:50,687 --> 00:26:53,645 about what I did or did not do. 436 00:26:55,487 --> 00:26:57,443 Mrs. Colby. 437 00:26:57,607 --> 00:27:02,556 Will you tell the court what happened the night Mark Jennings died? 438 00:27:02,927 --> 00:27:04,758 Yes. Ahem. 439 00:27:06,367 --> 00:27:09,962 I was late for my daughter's engagement party. 440 00:27:10,167 --> 00:27:12,886 When I had come home, I was in a rush. 441 00:27:13,047 --> 00:27:14,082 Mark was there. 442 00:27:15,007 --> 00:27:16,918 He was still employed as my bodyguard, 443 00:27:17,087 --> 00:27:19,840 and he was very, very drunk. 444 00:27:21,527 --> 00:27:23,757 He insisted upon talking to me. 445 00:27:23,967 --> 00:27:26,356 He wanted to tell me that he didn't want to leave Denver. 446 00:27:26,527 --> 00:27:29,519 He wanted to believe that I still needed him. 447 00:27:30,167 --> 00:27:33,398 I assured him that that was not true. 448 00:27:33,607 --> 00:27:36,121 And was there a quarrel? 449 00:27:36,327 --> 00:27:39,478 No. Not a quarrel. 450 00:27:39,647 --> 00:27:41,126 Mark... 451 00:27:41,727 --> 00:27:44,321 Mark wanted to make love. 452 00:27:44,527 --> 00:27:46,722 I told him that that relationship 453 00:27:46,887 --> 00:27:49,640 had been over between us for a long time. 454 00:27:49,847 --> 00:27:53,965 I went upstairs and I showered and changed. 455 00:27:54,127 --> 00:27:56,402 When I came down, he had gone. 456 00:27:56,567 --> 00:27:58,205 I assumed that he'd left. 457 00:27:59,447 --> 00:28:02,086 My chauffeur then drove me to the party 458 00:28:02,287 --> 00:28:04,847 and soon after I arrived there, l... 459 00:28:05,007 --> 00:28:07,840 I found out what had happened to him. 460 00:28:09,727 --> 00:28:12,685 Mrs. Colby, I congratulate you on taking the stand. 461 00:28:12,847 --> 00:28:14,724 I'm sure we all do. 462 00:28:14,887 --> 00:28:17,640 And I must say that you present a very impressive witness 463 00:28:17,807 --> 00:28:19,286 on your own behalf. 464 00:28:20,287 --> 00:28:22,562 You dressed in a hurry and left. 465 00:28:24,967 --> 00:28:26,764 What did you wear, Mrs. Colby? 466 00:28:27,567 --> 00:28:29,398 A black beaded dress. 467 00:28:29,607 --> 00:28:31,723 A black beaded dress and a cape. 468 00:28:31,887 --> 00:28:34,355 Both of which you had made especially for the party? 469 00:28:35,007 --> 00:28:38,204 No. No, I never wore the cape. 470 00:28:38,367 --> 00:28:41,200 I found out at the last minute that it hadn't delivered to my apartment. 471 00:28:41,367 --> 00:28:43,676 I took a fur instead. 472 00:28:46,247 --> 00:28:51,116 Then Steven Carrington couldn't have seen you wearing that cape 473 00:28:51,287 --> 00:28:54,404 on that terrace pushing Mark Jennings to his death? 474 00:28:54,607 --> 00:28:55,676 No. 475 00:28:55,847 --> 00:28:57,758 I never wore the cape. 476 00:28:57,927 --> 00:29:01,203 Everyone at the party could testify to that. 477 00:29:04,647 --> 00:29:06,603 People's four. 478 00:29:16,207 --> 00:29:18,118 Do you recognise this cape, Mrs. Colby? 479 00:29:20,207 --> 00:29:24,883 It does have your initials inside. 480 00:29:28,967 --> 00:29:32,676 This is the cape you intended to wear to the party that night. 481 00:29:32,847 --> 00:29:37,204 This is the cape Steven Carrington described, or is it not? 482 00:29:37,887 --> 00:29:39,286 Yes. 483 00:29:39,447 --> 00:29:41,802 Yes, it is mine, but... 484 00:29:42,967 --> 00:29:47,518 Can you explain why the police found this cape stuffed in a garbage can 485 00:29:47,687 --> 00:29:49,643 behind the apartment building next to your hotel? 486 00:29:49,847 --> 00:29:53,476 No. I told you it was never delivered to me. 487 00:29:54,327 --> 00:29:58,684 Perhaps this tear was made by Mark Jennings 488 00:29:58,847 --> 00:30:02,806 in a last desperate attempt to grab this as you pushed him from the terrace. 489 00:30:02,967 --> 00:30:04,685 Is that true, Mrs. Colby? 490 00:30:04,887 --> 00:30:06,525 No, that's not true. 491 00:30:06,727 --> 00:30:10,117 Then you took this ripped cape 492 00:30:10,287 --> 00:30:12,278 which you, of course, could not wear in public, 493 00:30:12,447 --> 00:30:14,881 and disposed of it and went on to the party. 494 00:30:15,047 --> 00:30:16,162 True, Mrs. Colby? 495 00:30:16,367 --> 00:30:18,198 No. No. 496 00:30:18,407 --> 00:30:21,365 Are we really to believe, Mrs. Colby, 497 00:30:21,967 --> 00:30:26,324 that when you refused to go to bed with Mark Jennings, 498 00:30:26,847 --> 00:30:31,841 this athletic and well-built man just crawled away without a whimper 499 00:30:32,007 --> 00:30:38,082 especially after he had just forced you to pay him $100,000? 500 00:30:38,287 --> 00:30:39,845 I gave him the money to get out of town. 501 00:30:40,007 --> 00:30:42,919 It was my choice to give it to him. He was becoming a nuisance. 502 00:30:43,127 --> 00:30:47,006 So Mark Jennings took your $100,000 503 00:30:47,167 --> 00:30:50,284 and then reneged on the bargain. 504 00:30:50,487 --> 00:30:52,762 You paid him to leave. He wasn't leaving. 505 00:30:52,967 --> 00:30:56,721 Mrs. Colby, Mark Jennings was in control, wasn't he? 506 00:30:56,927 --> 00:30:58,645 No. Control? 507 00:30:58,807 --> 00:31:02,516 He wasn't in control. He was a liar and a cheat. 508 00:31:02,687 --> 00:31:05,565 He was a hustler and a blackmailer. He was beneath contempt. 509 00:31:05,767 --> 00:31:07,325 Did he deserve to die? 510 00:31:07,527 --> 00:31:10,041 Oh, yes, if anyone deserved to die, he did. 511 00:31:12,847 --> 00:31:14,075 Quiet. 512 00:31:22,167 --> 00:31:24,237 No further questions, Your Honour. 513 00:31:24,447 --> 00:31:27,883 But I didn't kill him. I did not kill him! 514 00:31:28,087 --> 00:31:29,998 Mrs. Colby. - I did not. 515 00:31:30,167 --> 00:31:31,885 Order. Order. 516 00:31:32,047 --> 00:31:34,845 Bailiff. Bailiff, restrain that woman. 517 00:31:45,967 --> 00:31:48,037 And one of the most flamboyant trials 518 00:31:48,207 --> 00:31:49,481 in the history of Denver 519 00:31:49,647 --> 00:31:52,684 will come to a conclusion tomorrow as AleXis Colby, in her own defence, 520 00:31:52,847 --> 00:31:55,441 will present her summation to the jury trying to defuse 521 00:31:55,607 --> 00:31:58,963 the allegedly damaging testimony of her son, Steven Carrington. 522 00:32:00,727 --> 00:32:04,117 I can't believe Alexis is defending herself, Blake. 523 00:32:04,287 --> 00:32:06,881 What must Steven be going through? 524 00:32:07,767 --> 00:32:09,644 Ooh. Why stop? 525 00:32:09,807 --> 00:32:11,525 - Felt good for both of us. - How dare you! 526 00:32:11,687 --> 00:32:13,439 Take it easy. No harm done. 527 00:32:13,647 --> 00:32:16,605 - What do you think you're doing? - You were feeling sorry for Steven. 528 00:32:16,807 --> 00:32:20,686 How about a little concern for poor old far-from-home Hal? 529 00:32:21,367 --> 00:32:24,279 Because I am lonely, Krystle. I've got no place to go back to. 530 00:32:24,487 --> 00:32:27,001 No, just got divorced and the kids, they're not speaking to me, 531 00:32:27,167 --> 00:32:30,284 and she's out dating another guy already and doesn't care. 532 00:32:30,487 --> 00:32:34,844 - I need somebody to care. - Get away from me. 533 00:32:35,007 --> 00:32:36,486 I'm going upstairs. 534 00:32:36,647 --> 00:32:38,842 I just wish I could join you. 535 00:32:39,647 --> 00:32:41,877 You seem to have forgotten something. 536 00:32:42,047 --> 00:32:43,116 I'm Blake's wife. 537 00:32:43,327 --> 00:32:45,602 His incredibly beautiful wife. 538 00:32:45,807 --> 00:32:47,718 His pregnant wife. 539 00:32:47,887 --> 00:32:49,923 I don't care what business you have with my husband, 540 00:32:50,087 --> 00:32:51,440 I want you out of this house. 541 00:32:52,407 --> 00:32:54,682 - Is that an order? - Yes. 542 00:32:55,367 --> 00:32:56,766 Blake might not approve. 543 00:32:56,967 --> 00:32:58,525 I want you out of here. 544 00:33:00,247 --> 00:33:01,441 It's been a pleasure. 545 00:33:04,167 --> 00:33:07,842 Heh, heh. Well, nearly. 546 00:33:28,007 --> 00:33:30,680 Good evening, darling. How was your day? 547 00:33:35,887 --> 00:33:38,196 What's the matter? Is there something wrong? 548 00:33:38,727 --> 00:33:41,116 I just threw Hal Lombard out of the house. 549 00:33:41,287 --> 00:33:43,403 - What happened? - You're right, Blake. 550 00:33:43,567 --> 00:33:45,239 He's not a very nice man. 551 00:33:46,367 --> 00:33:49,120 Yes, but you didn't tell me. What happened? 552 00:33:50,487 --> 00:33:52,000 He made a pass at me. 553 00:33:52,207 --> 00:33:53,686 He did? 554 00:33:55,047 --> 00:33:56,924 Well, you mustn't take him too seriously. 555 00:33:57,447 --> 00:34:00,166 Hal Lombard is the kind of guy who thinks his one mission in life 556 00:34:00,327 --> 00:34:03,637 is to flatter every beautiful woman that's around. 557 00:34:03,847 --> 00:34:06,964 Well, I don't find that flattering. I find it offensive. 558 00:34:07,727 --> 00:34:09,240 I'm sure that you put him in his place. 559 00:34:09,407 --> 00:34:13,446 I'll have a few well-chosen words with him, anyway. 560 00:34:14,607 --> 00:34:17,519 - I hope I never have to see him again. - You won't. 561 00:34:17,687 --> 00:34:21,043 I'll conduct all my business with him from now on at the office, all right? 562 00:34:22,327 --> 00:34:24,795 Are you saying you're still gonna do business with him? 563 00:34:25,327 --> 00:34:26,316 Of course. 564 00:34:26,487 --> 00:34:30,241 I don't have the luxury of choosing the people I do business with. 565 00:34:35,487 --> 00:34:39,639 And so ladies and gentlemen of the jury, 566 00:34:40,367 --> 00:34:43,404 the prosecution has proved beyond any reasonable doubt 567 00:34:43,567 --> 00:34:48,641 that we know the cold-blooded murderer of Mark Jennings. 568 00:34:49,007 --> 00:34:53,125 That person is Alexis Colby. 569 00:34:53,287 --> 00:34:57,997 She had the motive, she had the opportunity 570 00:34:58,207 --> 00:34:59,720 and she had the capability. 571 00:35:02,687 --> 00:35:05,520 The motive was blackmail. 572 00:35:06,527 --> 00:35:08,358 The opportunity? 573 00:35:08,567 --> 00:35:12,162 We established Alexis Colby was in her penthouse 574 00:35:12,327 --> 00:35:13,840 at the time of the murder. 575 00:35:18,527 --> 00:35:21,439 If any one of you 576 00:35:21,607 --> 00:35:26,078 still has the slightest doubt as to her guilt, 577 00:35:27,367 --> 00:35:28,925 I ask only that you recall 578 00:35:30,087 --> 00:35:32,647 the heart-wrenching testimony of her son 579 00:35:33,967 --> 00:35:39,837 reluctantly testifying to the absolute guilt of his own mother 580 00:35:40,247 --> 00:35:41,282 whom he loves. 581 00:35:43,007 --> 00:35:45,123 There is only one conclusion. 582 00:35:45,807 --> 00:35:47,240 It is undeniable. 583 00:35:48,007 --> 00:35:51,238 It is supported by the evidence. 584 00:35:52,407 --> 00:35:55,638 And now it is your duty, under the law, 585 00:35:56,567 --> 00:36:00,924 to render that undeniable conclusion. 586 00:36:01,767 --> 00:36:05,806 Alexis Colby is guilty of murder in the first degree. 587 00:36:11,287 --> 00:36:18,238 Ladies and gentlemen of the jury, Mr. Cunningham is wrong. 588 00:36:20,647 --> 00:36:24,799 Perhaps you think of me as a woman who has too much, 589 00:36:24,967 --> 00:36:26,525 who has lived too well. 590 00:36:27,647 --> 00:36:29,558 Well, that may or may not be true. 591 00:36:30,367 --> 00:36:33,996 But right now I am a woman who is being victimized. 592 00:36:34,167 --> 00:36:37,364 I am being blamed for a murder that I did not commit. 593 00:36:42,087 --> 00:36:44,203 I have no witnesses. 594 00:36:46,167 --> 00:36:51,560 I have no dramatic surprises to prove my innocence. 595 00:36:53,047 --> 00:36:54,958 All I can tell you is the truth. 596 00:36:56,727 --> 00:36:58,160 Yes. 597 00:36:58,327 --> 00:37:01,876 I wanted Mark Jennings out of my life, but I did not wish him dead. 598 00:37:02,087 --> 00:37:05,477 Yes, I gave him $100,000, but he was blackmailing me, 599 00:37:05,687 --> 00:37:09,077 and I paid the price of my indiscretions. 600 00:37:10,527 --> 00:37:13,963 I am guilty of many things. 601 00:37:16,727 --> 00:37:21,721 Stone me for the sins that I have committed, 602 00:37:21,887 --> 00:37:27,280 and I'll stand before you and say, "l took my chances." 603 00:37:28,687 --> 00:37:35,638 But I beg you, do not condemn me for a crime that I did not commit. 604 00:37:36,207 --> 00:37:37,322 My son. 605 00:37:39,767 --> 00:37:43,521 My own son, Steven, stands as my main accuser. 606 00:37:44,287 --> 00:37:47,757 If he says that he saw a figure on my terrace that night, I believe him. 607 00:37:48,327 --> 00:37:49,999 But it was not l. 608 00:37:50,207 --> 00:37:55,327 I swear to God Almighty. I did not kill Mark Jennings. 609 00:38:16,967 --> 00:38:18,878 - Any word? - No. 610 00:38:19,527 --> 00:38:21,916 I was wrong to have fired you. I really needed you. 611 00:38:22,087 --> 00:38:25,636 You were wrong to testify, Mother, that's what hurt you. 612 00:38:25,887 --> 00:38:28,355 But if your closing argument didn't win the hearts of that jury 613 00:38:28,527 --> 00:38:30,358 I don't know anything about the art of defence. 614 00:38:31,167 --> 00:38:33,044 Thank you, darling. 615 00:38:34,007 --> 00:38:36,441 At least I have one son who cares. 616 00:39:30,247 --> 00:39:32,158 What are you doing here? 617 00:39:32,367 --> 00:39:34,244 I was just going over it again. 618 00:39:34,447 --> 00:39:39,123 Some little lie that you can add to assure Alexis' conviction. 619 00:39:39,287 --> 00:39:41,243 You've done a more than adequate job already. 620 00:39:41,407 --> 00:39:43,602 In fact, I ought to toss you over this terrace myself. 621 00:39:43,807 --> 00:39:46,162 - Dex, it was the truth. - The truth? 622 00:39:46,327 --> 00:39:47,965 What is the truth to you? 623 00:39:48,127 --> 00:39:49,401 The testimony that you gave 624 00:39:49,567 --> 00:39:51,797 that could put your mother in the electric chair? Nuh-uh. 625 00:39:52,007 --> 00:39:55,158 The truth is you hate your mother. Love-hate. 626 00:39:55,327 --> 00:39:57,397 - That is the sick name for it, isn't it? - Enough. 627 00:39:57,567 --> 00:40:00,206 Oh, no, now we get down to the truth of it, don't we? 628 00:40:00,407 --> 00:40:02,125 That really strikes a nerve. 629 00:40:02,287 --> 00:40:04,926 The same one Alexis strikes in you because you blame her 630 00:40:05,087 --> 00:40:10,286 for turning you into the snivelling fag that you are and always have been. 631 00:41:50,967 --> 00:41:54,164 Yes. Yes, thank you very much. 632 00:41:54,327 --> 00:41:55,965 Well, the jury's reached a verdict. 633 00:41:56,127 --> 00:41:57,799 They'll be coming back in in a few minutes. 634 00:41:57,967 --> 00:41:59,798 I think we'd better go. 635 00:42:05,487 --> 00:42:08,445 - Steven. - Yeah. 636 00:42:09,047 --> 00:42:12,437 It's over. They've reached a verdict. 637 00:42:22,727 --> 00:42:26,766 Mrs. Colby, you'd better get dressed. The jury is in. 638 00:42:53,007 --> 00:42:55,123 Does the jury have a verdict? 639 00:42:55,807 --> 00:42:57,638 Yes, we have, Your Honour. 640 00:43:24,447 --> 00:43:25,880 Will the defendant please rise? 641 00:43:40,127 --> 00:43:41,719 The court clerk will read the verdict. 642 00:43:44,487 --> 00:43:47,160 We, the jury in the above-entitled case find the defendant, 643 00:43:47,327 --> 00:43:51,240 Alexis Colby, guilty of murder in the first degree. 644 00:43:51,407 --> 00:43:53,557 Oh, God. 645 00:43:59,247 --> 00:44:01,044 Oh, this can't be happening. 50382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.