Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,626 --> 00:01:01,395
I can hear the sound now
2
00:01:01,762 --> 00:01:04,431
of the singing and
thrilling each December
3
00:01:04,464 --> 00:01:06,066
The words,
somewhat odd,
4
00:01:06,099 --> 00:01:07,501
but still thrilling!
5
00:01:19,146 --> 00:01:21,214
Come along, Cindy‐Lou!
6
00:01:23,784 --> 00:01:26,019
That's way back
in the past.
7
00:01:26,053 --> 00:01:29,790
I was short in the tooth,
to be frank, a bit simple.
8
00:01:29,823 --> 00:01:31,124
That is the truth.
9
00:01:31,158 --> 00:01:33,327
But my memory is as clear
10
00:01:33,360 --> 00:01:35,195
as a star in
the night time.
11
00:01:35,228 --> 00:01:39,800
So come back with me
now for the trip
12
00:01:39,833 --> 00:01:41,902
of a lifetime.
13
00:01:45,639 --> 00:01:47,541
Ohhh...
14
00:01:47,941 --> 00:01:51,645
A hole in the mountain
was once home to me.
15
00:01:51,678 --> 00:01:53,647
You can guess
who I lived with.
16
00:01:53,680 --> 00:01:55,616
Starts with a G.
17
00:01:55,649 --> 00:01:57,884
We lived up in a cave
18
00:01:57,918 --> 00:02:01,622
and Who's live below in a
village called Whoville.
19
00:02:01,655 --> 00:02:04,358
Oh, there's some! Hello!
20
00:02:04,958 --> 00:02:06,360
Hello!
21
00:02:06,393 --> 00:02:08,195
Every Who down in Whoville
22
00:02:08,228 --> 00:02:10,397
liked Christmas a lot!
23
00:02:10,430 --> 00:02:11,765
Who likes Christmas?
24
00:02:11,798 --> 00:02:13,000
Who's like Christmas!
25
00:02:13,033 --> 00:02:14,334
I like Christmas!
26
00:02:14,368 --> 00:02:16,169
Who's like Christmas
a lot!
27
00:03:00,781 --> 00:03:01,982
Except me!
28
00:03:12,759 --> 00:03:15,262
Do you get the feeling
they like Christmas?
29
00:05:23,623 --> 00:05:25,826
Arf arf arf
30
00:05:27,260 --> 00:05:28,795
I'm sorry, English.
31
00:05:28,829 --> 00:05:29,863
Have you noticed?
32
00:05:29,896 --> 00:05:32,332
The Who's they like
Christmas a lot?
33
00:05:32,365 --> 00:05:34,034
But the Grinch who lived
34
00:05:34,067 --> 00:05:37,437
northward of Whoville
did not.
35
00:05:57,057 --> 00:06:01,261
Oh, sorry, I'm just
looking for a snack.
36
00:06:01,294 --> 00:06:03,063
So the Grinch lived up
37
00:06:03,096 --> 00:06:05,632
there and the ice
in the fog and I lived
38
00:06:05,665 --> 00:06:09,035
there with him.
I'm Max, his old dog
39
00:06:18,511 --> 00:06:22,082
There I am, way back when.
Young fur, soft brown eyes
40
00:06:22,115 --> 00:06:26,052
if I looked any cuter,
I'd win a big prize.
41
00:07:00,086 --> 00:07:01,588
ruff, ruff, ruff
42
00:07:04,324 --> 00:07:05,358
Hungry!
43
00:07:07,961 --> 00:07:09,663
Doghouse!
44
00:07:12,132 --> 00:07:13,967
Scratch me
45
00:07:21,074 --> 00:07:22,442
I left home and I thought,
46
00:07:22,475 --> 00:07:24,311
this is great,
I'm so cool.
47
00:07:24,344 --> 00:07:27,314
I don't care if I'm alone
in the world can be cruel.
48
00:07:27,347 --> 00:07:29,616
Teenage Max,
the moody years
49
00:07:29,649 --> 00:07:31,384
I'm not moving!
50
00:07:31,418 --> 00:07:32,719
Leave me alone!
51
00:07:32,752 --> 00:07:34,454
Truth to tell, I was sad.
52
00:07:34,487 --> 00:07:37,290
Mangy coat, smelly feet,
slept alone in a ditch.
53
00:07:37,324 --> 00:07:38,658
Missed my mom.
54
00:07:38,692 --> 00:07:39,693
Dreamt of meat.
55
00:07:39,726 --> 00:07:41,461
It wasn't that bad.
56
00:08:01,147 --> 00:08:02,482
Ooooh!
57
00:08:02,515 --> 00:08:06,119
I groomed the young
Max, a handsome young male
58
00:08:06,152 --> 00:08:10,156
full of zing, oozing fizz
with a lunatic tail.
59
00:08:39,352 --> 00:08:42,355
How was I to know what was
60
00:08:42,389 --> 00:08:45,091
about to happen to me,
I'm special.
61
00:08:45,125 --> 00:08:46,192
I'm talented, but when
62
00:08:46,226 --> 00:08:49,963
it comes down to it,
I'm basically a dog.
63
00:08:49,996 --> 00:08:53,566
Fetch!
64
00:09:35,775 --> 00:09:37,243
Oh...
65
00:09:37,277 --> 00:09:38,578
And I found a new owner,
66
00:09:38,611 --> 00:09:42,215
or rather he found me not
the best or the sweetest.
67
00:09:42,248 --> 00:09:45,418
Well, you'll soon see.
68
00:09:50,623 --> 00:09:51,991
It's beginning to feel
69
00:09:52,025 --> 00:09:53,860
a lot like Christmas.
70
00:09:55,361 --> 00:09:57,864
What did you say?
71
00:09:59,265 --> 00:10:02,168
It's a wonder I
didn't just run away.
72
00:10:08,374 --> 00:10:10,643
Has my hearing gone weird
73
00:10:10,677 --> 00:10:15,682
or my head may be broken,
but it seems to me, Max,
74
00:10:15,715 --> 00:10:18,952
that you may have just
spoken.
75
00:10:21,454 --> 00:10:23,723
I just meant
that I'm feeling a lot
76
00:10:23,756 --> 00:10:28,695
less listless because
it's beginning to feel
77
00:10:28,728 --> 00:10:30,163
like.
78
00:10:32,398 --> 00:10:35,001
Like what, Max?
79
00:10:35,034 --> 00:10:36,669
Ignore me, sir.
80
00:10:36,703 --> 00:10:38,571
It's a sickness.
81
00:10:38,605 --> 00:10:40,573
I hate Christmas,
82
00:10:40,607 --> 00:10:43,743
the whole
frolic‐some season.
83
00:10:43,776 --> 00:10:45,545
And I'm sure you must
have a cast iron
84
00:10:45,578 --> 00:10:46,813
good reason.
85
00:10:46,846 --> 00:10:48,615
I despise Christmas Eve
86
00:10:48,648 --> 00:10:51,151
and I loathe
Christmas Day.
87
00:10:51,184 --> 00:10:54,154
I pooh‐pooh them
in every possible way.
88
00:10:54,187 --> 00:10:58,858
I abhor Christmas trees
and I scorn every wreath.
89
00:10:58,892 --> 00:11:00,660
And I hate
90
00:11:00,693 --> 00:11:05,765
all the who's down
in Whoville beneath.
91
00:11:09,435 --> 00:11:11,404
Especially you.
92
00:11:11,771 --> 00:11:13,640
At home,
93
00:11:13,673 --> 00:11:15,441
Look at you.
94
00:11:15,708 --> 00:11:18,378
Stop grinning.
95
00:11:18,411 --> 00:11:21,447
We're not here
to enjoy ourselves.
96
00:11:24,250 --> 00:11:26,152
I hate your couch.
97
00:11:26,186 --> 00:11:29,422
Oh, oh, well.
98
00:11:29,455 --> 00:11:33,393
We all have pet peeves,
yours seems to be yule.
99
00:11:33,426 --> 00:11:35,662
I'm sorry, sir,
but you're wrong.
100
00:11:35,695 --> 00:11:38,364
Yule is totally cool.
101
00:12:17,604 --> 00:12:20,540
My shoes!
My head's not right?
102
00:12:22,141 --> 00:12:25,178
You're the one who
brings bad sticks!
103
00:12:29,983 --> 00:12:33,353
You can't even recognize
your face in a mirror.
104
00:12:39,192 --> 00:12:41,060
Heel.
105
00:12:45,265 --> 00:12:48,835
I'm a dog, not a shrink,
but if it were my call,
106
00:12:48,868 --> 00:12:52,338
I'd say his heart was
two sizes too small.
107
00:12:52,372 --> 00:12:55,742
But whatever the reason,
his head, heart, or shoes
108
00:12:55,775 --> 00:13:00,079
the Grinch hated Christmas
he hated to lose.
109
00:13:25,471 --> 00:13:26,506
Who‐oo!
110
00:13:27,006 --> 00:13:28,041
Who‐oo!
111
00:13:31,244 --> 00:13:32,278
Mama Who?
112
00:13:32,512 --> 00:13:33,746
Cindy‐Lou.
113
00:13:33,780 --> 00:13:36,115
Can I meet the Grinch?
114
00:13:36,149 --> 00:13:37,684
No, you can't.
115
00:13:37,717 --> 00:13:38,751
But why not?
116
00:13:39,018 --> 00:13:41,521
He's so mean
you would flinch?
117
00:13:41,554 --> 00:13:43,890
But he lives all alone.
118
00:13:43,923 --> 00:13:45,591
Could I make him a gift?
119
00:13:45,625 --> 00:13:48,995
Don't you think that'll get
his glum spirit to lift?
120
00:13:49,028 --> 00:13:50,997
I'm too busy to care.
121
00:13:51,030 --> 00:13:52,732
He's a brute, Cindy‐Lou.
122
00:13:52,765 --> 00:13:54,400
Just forget him.
123
00:13:54,434 --> 00:13:56,903
There's still so
much Who‐ha to do.
124
00:13:57,403 --> 00:14:00,106
You're a kind
little Who, Cindy.
125
00:14:00,139 --> 00:14:01,808
Generous too.
126
00:14:01,841 --> 00:14:03,743
You could give singing
lessons for your brother,
127
00:14:03,776 --> 00:14:05,178
‐ Boo Who.
‐ Yeah!
128
00:14:06,679 --> 00:14:09,682
Oh, just ignore him,
Boo Who.
129
00:14:09,716 --> 00:14:13,419
Your grandpa is an old
flake, but we love him
130
00:14:13,453 --> 00:14:15,822
still dearly
in spite of it.
131
00:14:15,855 --> 00:14:17,557
Cake?
132
00:14:19,359 --> 00:14:21,294
Have you met
the Grinch, Papa?
133
00:14:21,327 --> 00:14:23,429
Yes, once or twice.
134
00:14:23,463 --> 00:14:24,831
What's he like?
135
00:14:24,864 --> 00:14:26,399
No, no, no, no.
136
00:14:26,432 --> 00:14:29,001
He's not very nice.
137
00:14:34,173 --> 00:14:35,508
But why?
138
00:15:20,920 --> 00:15:23,122
But why Mommy?
139
00:16:50,776 --> 00:16:53,946
You must be used to it,
you're old.
140
00:16:53,980 --> 00:16:59,352
Yeah, oh, uh,
141
00:16:59,385 --> 00:17:01,687
You're not nasty.
142
00:17:01,721 --> 00:17:03,656
You saved me.
143
00:17:03,689 --> 00:17:07,760
That means, just a stray.
144
00:17:07,793 --> 00:17:11,063
No I needed a guard dog.
145
00:17:11,497 --> 00:17:14,467
You were the
cheapest way.
146
00:17:16,135 --> 00:17:18,137
Any plans for tomorrow?
147
00:17:20,606 --> 00:17:22,341
The Who girls and boys
148
00:17:22,375 --> 00:17:25,611
will wake early
and bright and stampede
149
00:17:25,645 --> 00:17:28,514
for the toys like they
share a half a brain.
150
00:17:30,049 --> 00:17:32,251
I can see it all.
151
00:17:33,052 --> 00:17:35,888
Wow.
152
00:17:36,255 --> 00:17:39,825
Max, imagine with me.
153
00:17:39,859 --> 00:17:40,893
Yeah! Doing it now.
154
00:18:12,024 --> 00:18:14,460
Ohhhhh...
155
00:18:26,272 --> 00:18:27,306
Oh!
156
00:18:45,524 --> 00:18:47,393
Bang bang
bang bang!
157
00:19:10,850 --> 00:19:12,652
Why the noisies?
158
00:19:12,685 --> 00:19:14,487
With the toysies?
159
00:19:14,520 --> 00:19:17,223
Girls and boysies
devoting themselves
160
00:19:17,256 --> 00:19:20,159
to the mayhem and chaos
161
00:19:20,192 --> 00:19:21,227
They should pay us!
162
00:19:28,868 --> 00:19:30,703
Bang! Bang! Bang!
163
00:19:37,410 --> 00:19:38,811
Ohhh!
164
00:20:15,781 --> 00:20:18,284
Oh, no.
165
00:20:33,032 --> 00:20:35,768
I say I hate it
and you wonder why.
166
00:20:35,801 --> 00:20:38,337
Why? Why? Why? Why?
167
00:20:40,473 --> 00:20:42,308
Ohhhh!
168
00:20:47,146 --> 00:20:50,382
Why can't they
just go away?
169
00:21:21,280 --> 00:21:30,723
All the noise, noise,
noise, noise, noise.
170
00:21:30,756 --> 00:21:36,395
Those two girls and boys
get some interesting toys.
171
00:21:36,695 --> 00:21:38,397
Bad dog.
172
00:21:38,430 --> 00:21:40,399
Misjudged the mood.
173
00:21:42,101 --> 00:21:44,170
Oh, and the Who's young
174
00:21:44,203 --> 00:21:48,240
and old will all sit
down for a feast
175
00:21:48,541 --> 00:21:50,843
and they'll feast
and they'll feast
176
00:21:50,876 --> 00:21:52,144
then they'll sleep,
177
00:21:52,178 --> 00:21:54,380
then they'll feast,
then they'll feast,
178
00:21:54,413 --> 00:21:55,548
feast, feast!.
179
00:21:55,581 --> 00:21:57,082
Oh, what a treat.
180
00:21:57,116 --> 00:21:59,585
What did you say?
181
00:21:59,618 --> 00:22:01,487
What do they eat?
182
00:22:01,520 --> 00:22:03,756
The Who feast on Who
pudding and a rare
183
00:22:03,789 --> 00:22:05,591
Who roast beast,
184
00:22:05,624 --> 00:22:06,725
which is something
185
00:22:06,759 --> 00:22:09,028
I cannot stand
in the least.
186
00:22:09,061 --> 00:22:10,095
They'll say, Oh,
187
00:22:10,129 --> 00:22:13,732
please pass the pancakes
and please pass the peas
188
00:22:13,766 --> 00:22:15,668
and then have some
of those things.
189
00:22:15,701 --> 00:22:18,604
Then have some of these!
190
00:22:18,637 --> 00:22:21,006
Yummy, yummy. yummy. .
191
00:22:21,807 --> 00:22:24,143
Oh, and then they'll do
192
00:22:24,176 --> 00:22:28,280
something I like least
of all. Every Who down
193
00:22:28,314 --> 00:22:30,883
in Whoville,
the tall and the small
194
00:22:30,916 --> 00:22:35,654
will stand close together
as Christmas bells ring.
195
00:22:35,688 --> 00:22:41,527
Save my poor Harry Grinch
years is carols
196
00:22:41,560 --> 00:22:43,996
They sing
197
00:23:22,801 --> 00:23:24,236
I can't help it.
198
00:23:24,270 --> 00:23:26,839
I love these Christmas
descriptions.
199
00:23:26,872 --> 00:23:27,940
Who cares?
200
00:23:27,973 --> 00:23:32,478
I'm the top dog and they
give me conniptions.
201
00:23:33,712 --> 00:23:39,051
What is that?
202
00:23:42,454 --> 00:23:43,589
All alone in that cave,
203
00:23:43,622 --> 00:23:46,325
he must feel so sad.
Just because he looks
204
00:23:46,358 --> 00:23:48,294
different doesn't
mean he's bad.
205
00:23:48,327 --> 00:23:49,828
I do hope he likes it.
206
00:23:49,862 --> 00:23:51,196
Well, how could he not?
207
00:23:51,230 --> 00:23:52,364
His heart swells a bit.
208
00:23:52,398 --> 00:23:55,067
He'll be down
like a shot.
209
00:23:55,100 --> 00:23:56,735
Kids!
210
00:23:59,805 --> 00:24:03,742
Go on, read it.
211
00:24:03,776 --> 00:24:05,110
Um,
212
00:24:06,245 --> 00:24:07,513
Merry.
213
00:24:07,546 --> 00:24:08,480
Yes.
214
00:24:08,514 --> 00:24:11,450
Merry Christmas.
215
00:24:13,352 --> 00:24:15,688
Oh! Merry Christmas,
Friend.
216
00:24:15,721 --> 00:24:19,959
No, it says
Christmas fiend!
217
00:24:19,992 --> 00:24:21,994
That's the end.
218
00:24:22,528 --> 00:24:24,163
Don't get cross
219
00:24:24,196 --> 00:24:26,565
Oh, yes, yes.
How nice.
220
00:24:26,598 --> 00:24:31,837
I'm so glad someone's made
a big effort to mock me.
221
00:24:31,870 --> 00:24:33,372
I'm mad.
222
00:24:37,309 --> 00:24:38,944
Oh, I didn't think I
could hate
223
00:24:38,978 --> 00:24:40,679
Christmas time anymore.
224
00:24:40,713 --> 00:24:47,786
Well, I do now, so watch
as I settle the score.
225
00:24:50,923 --> 00:24:52,224
The more thought
that he gave
226
00:24:52,257 --> 00:24:55,361
this alleged disrespect,
the more vexed he became.
227
00:24:55,394 --> 00:24:58,597
I want Christmas wrecked.
228
00:24:59,365 --> 00:25:00,933
It's been fifty three
229
00:25:00,966 --> 00:25:03,202
years, I put up
with it now.
230
00:25:03,235 --> 00:25:07,106
Time to stop Christmas
from coming.
231
00:25:07,139 --> 00:25:09,875
But how?
232
00:25:17,116 --> 00:25:20,586
I know how,
now.
233
00:25:20,619 --> 00:25:23,889
Oh, please don't.
234
00:25:23,922 --> 00:25:25,557
I cried.
235
00:25:25,758 --> 00:25:27,960
I beg, I beg.
236
00:25:28,727 --> 00:25:31,330
No Christmas for
the Who's.
237
00:25:31,363 --> 00:25:34,833
I'll take them down a peg.
238
00:26:00,459 --> 00:26:02,494
All is not lost,
239
00:26:02,528 --> 00:26:05,431
but stay calm,
think this through
240
00:26:05,464 --> 00:26:09,601
and come up with a plan
for what do we do.
241
00:26:09,968 --> 00:26:13,772
Have you heard more
awesomely monstrous idea?
242
00:26:46,672 --> 00:26:49,041
Off you scuttle.
Enjoy window shopping.
243
00:26:49,074 --> 00:26:51,176
We have windows already.
244
00:26:51,210 --> 00:26:53,078
My head's popping.
245
00:26:53,112 --> 00:26:55,047
Oh dear, relax!
Be a cheer!
246
00:26:55,080 --> 00:26:56,515
I've a list to consult.
247
00:26:56,548 --> 00:26:58,083
Let's rewrap
last year's gifts.
248
00:26:58,117 --> 00:26:59,284
They won't notice.
Resolved.
249
00:26:59,318 --> 00:27:00,119
Grandpa!
250
00:27:00,152 --> 00:27:01,687
No, you old
cynic.
251
00:27:01,720 --> 00:27:03,288
‐ I give up.
‐ Whatever.
252
00:27:03,322 --> 00:27:07,326
Christmas shopping can
be overwhelming dear
253
00:27:07,359 --> 00:27:08,827
Overwhelming? Never.
254
00:27:26,945 --> 00:27:28,881
Not a chance,
can't be bothered.
255
00:27:28,914 --> 00:27:30,582
Grandpa!
256
00:28:08,787 --> 00:28:09,788
Well, let's just think
257
00:28:09,821 --> 00:28:11,957
about it and forget
shopping.
258
00:28:20,065 --> 00:28:22,668
Attention shoppers.
Special
259
00:28:22,701 --> 00:28:26,605
in the next hour on
260
00:28:27,573 --> 00:28:29,775
Whatchama Who's?
261
00:28:48,760 --> 00:28:51,430
Guess who?
That's not my name.
262
00:28:51,463 --> 00:28:53,165
I'm no Who. I'd be lying.
263
00:28:53,198 --> 00:28:55,000
I'm your local and
friendly Grinch.
264
00:28:55,033 --> 00:28:56,602
Shh I'm a spy.
265
00:28:56,635 --> 00:28:58,637
I love Christmas shopping!
266
00:29:46,251 --> 00:29:47,519
Grandpa!
267
00:29:47,552 --> 00:29:49,788
That's not what
we're saying.
268
00:29:49,821 --> 00:29:53,759
I know, it's what
I'm saying.
269
00:30:00,065 --> 00:30:02,200
Can we go home now?
270
00:31:02,794 --> 00:31:06,631
Last minute sale on
thing‐ama‐dings.
271
00:31:06,665 --> 00:31:08,166
Thing‐ama‐dings?
272
00:31:09,167 --> 00:31:11,336
Thing‐ama‐dings!
273
00:31:39,464 --> 00:31:41,566
Everything I need for my
destiny plan.
274
00:31:41,600 --> 00:31:44,836
Time to get out of here,
Max, let's scram.
275
00:32:26,945 --> 00:32:31,416
Stop, look, listen.
276
00:32:35,086 --> 00:32:38,523
Do you see something nice
you might like Cindy Lou?
277
00:32:38,557 --> 00:32:43,428
Santa Claus knows by now
what I want, but thank you.
278
00:32:43,462 --> 00:32:44,896
That red rocking horse
279
00:32:44,930 --> 00:32:46,865
there cost a leg
and an arm.
280
00:32:46,898 --> 00:32:49,000
Oh, we'll manage some
old Who.
281
00:32:49,401 --> 00:32:53,305
Let's sell grandpa!
What's the harm?
282
00:32:53,338 --> 00:32:54,906
That's a joke.
283
00:33:37,716 --> 00:33:39,384
That's what I said.
284
00:33:47,726 --> 00:33:49,194
We're done!
285
00:33:52,397 --> 00:33:53,398
Get over here, Max,
286
00:33:53,431 --> 00:33:56,201
useless pest, or
I'll have your dumb hide!
287
00:33:57,636 --> 00:34:02,207
I mean,
come here little puppy.
288
00:34:02,240 --> 00:34:07,145
Oh, please come
by my side.
289
00:34:08,747 --> 00:34:09,848
How do you do sir?
290
00:34:09,881 --> 00:34:12,217
Do tell me, are you
from these parts?
291
00:34:12,250 --> 00:34:13,184
Let me see.
292
00:34:13,218 --> 00:34:17,455
No, in fact, from afar
off the charts.
293
00:34:17,489 --> 00:34:19,891
Oh, so where are
you from, sir?
294
00:34:19,925 --> 00:34:22,294
And how long
will you stay?
295
00:34:22,327 --> 00:34:24,829
I'm, I'm from Houston,
ma'am.
296
00:34:24,863 --> 00:34:27,465
Who S of A.
My last day.
297
00:34:27,499 --> 00:34:30,468
Oh, how nice. Tourists
298
00:34:30,502 --> 00:34:33,805
In Whoville.
We get so few?
299
00:34:33,838 --> 00:34:35,907
We wish you
a big Whoville Hey!
300
00:34:35,941 --> 00:34:38,109
How do you do?
301
00:34:38,143 --> 00:34:41,079
Oh I'm gonna be sick.
302
00:34:41,112 --> 00:34:43,315
Welcome!
Who is your friend?
303
00:34:43,348 --> 00:34:44,549
I don't do friends,
I do me.
304
00:34:44,583 --> 00:34:46,618
That's enough in the end.
305
00:34:46,918 --> 00:34:48,119
Oh, Oh My doggy!
306
00:34:48,153 --> 00:34:50,121
Yep.
Get along.
307
00:34:50,155 --> 00:34:51,056
Giddy up.
308
00:34:51,089 --> 00:34:53,458
Oh, so soon?
Why tomorrow we have
309
00:34:53,491 --> 00:34:55,293
our Who's sing.
310
00:35:00,498 --> 00:35:01,967
Oh, no.
311
00:35:02,000 --> 00:35:04,102
And our big
Christmas feast,
312
00:35:04,135 --> 00:35:06,171
if you like,
that sort of thing.
313
00:35:06,204 --> 00:35:09,841
Oh, that sounds
awful‐ly fun.
314
00:35:09,874 --> 00:35:12,043
Yippy.
Where do I sign?
315
00:35:12,077 --> 00:35:14,713
I just might come
on back and join in.
316
00:35:14,746 --> 00:35:16,247
How divine.
317
00:35:16,281 --> 00:35:18,950
Oh, look.
318
00:35:18,984 --> 00:35:22,921
Little Who kidlets all
over the place.
319
00:35:22,954 --> 00:35:24,322
I hope Santa brings you
320
00:35:24,356 --> 00:35:27,125
gifts till you're blue
in the face.
321
00:35:27,158 --> 00:35:28,627
Kids, say hi to
the weird man.
322
00:35:28,660 --> 00:35:30,595
Don't really!
323
00:35:30,629 --> 00:35:33,264
I'm fine.
324
00:35:34,299 --> 00:35:35,800
Well,
325
00:35:35,834 --> 00:35:39,804
chat with y'all has been
super fun, but alas,
326
00:35:39,838 --> 00:35:42,107
I have dirty,
great errands to run.
327
00:35:42,140 --> 00:35:44,643
No, and please don't
forget tomorrow's big
328
00:35:44,676 --> 00:35:47,712
feast. We'll be serving
traditional
329
00:35:47,746 --> 00:35:49,614
Whoville roast beast.
330
00:35:49,648 --> 00:35:52,050
Oh, yukky.
331
00:35:52,083 --> 00:35:53,818
Excuse me?
332
00:35:56,187 --> 00:35:59,290
Uh, We are all so lucky.
333
00:35:59,324 --> 00:36:00,625
Oh.
334
00:36:01,226 --> 00:36:04,596
Always get out on a song?
Good idea.
335
00:36:29,821 --> 00:36:32,357
See you later, Whoville.
336
00:36:46,805 --> 00:36:49,908
So the Grinch hurried on.
The Who's went their way,
337
00:36:49,941 --> 00:36:53,545
The Who's never suspecting
their danger that day,
338
00:36:53,578 --> 00:36:57,782
and he turned his fake
smile back into a frown,
339
00:36:58,550 --> 00:36:59,718
When he stole those old
340
00:36:59,751 --> 00:37:02,754
antlers on route
out of town.
341
00:37:06,024 --> 00:37:09,594
What's his devilish plan?
Why the sewing machine?
342
00:37:09,627 --> 00:37:10,829
Oh.
343
00:37:10,862 --> 00:37:14,032
Whatever it was,
it was bound to be mean
344
00:37:14,065 --> 00:37:16,534
All the way up mount
Crumpit, he laughed
345
00:37:16,568 --> 00:37:17,669
in his throat
346
00:37:17,702 --> 00:37:21,473
and back in the cave
made a hat and a coat.
347
00:37:21,506 --> 00:37:22,540
And he called me
348
00:37:22,574 --> 00:37:25,910
Young Max, and with yards
of red thread,
349
00:37:25,944 --> 00:37:30,115
he secured those old
antlers on top of my head.
350
00:38:05,884 --> 00:38:07,252
Oh!
351
00:38:11,289 --> 00:38:14,859
You cannot be serious.
352
00:38:14,893 --> 00:38:17,428
Some respect,
if you please,
353
00:38:17,462 --> 00:38:20,331
who will take me for Santa
Claus reindeer in these?
354
00:38:20,365 --> 00:38:21,432
You're a dimwit.
355
00:38:21,466 --> 00:38:24,035
Young Max. It's a great
Grinchy trick.
356
00:38:24,068 --> 00:38:26,471
Why would this
coat and this hat?
357
00:38:26,504 --> 00:38:29,140
I'll look just like
Saint Nick.
358
00:38:29,174 --> 00:38:31,676
If anyone stops us to ask,
where are you going?
359
00:38:31,709 --> 00:38:33,478
I'll say, I'm St. Nicholas
360
00:38:33,511 --> 00:38:36,981
and I'm ho, ho, ho‐ing.
361
00:38:37,015 --> 00:38:40,585
Who the heck will
believe you?
362
00:38:40,618 --> 00:38:42,620
You're not Santa Claus.
363
00:38:42,654 --> 00:38:44,422
You hate Christmas.
364
00:38:44,455 --> 00:38:48,226
Who children and pets
who have paws.
365
00:38:48,259 --> 00:38:49,260
Yes.
366
00:38:49,294 --> 00:38:52,330
Yes, I do.
I'm the Grinch.
367
00:38:52,363 --> 00:38:54,933
That's what
Grinches are for.
368
00:38:54,966 --> 00:38:57,168
You said Grinches.
Oh, no.
369
00:38:57,202 --> 00:38:59,003
Does that mean
there are more?
370
00:38:59,037 --> 00:39:02,173
No, unique's
what I am.
371
00:39:02,674 --> 00:39:03,975
I was different at school.
372
00:39:04,008 --> 00:39:07,512
I kept my social distance
before it was cool.
373
00:39:07,545 --> 00:39:10,982
But you can still
be content.
374
00:39:11,015 --> 00:39:13,551
Different isn't bad.
We all count.
375
00:39:13,585 --> 00:39:14,552
It's not too late.
376
00:39:14,586 --> 00:39:16,588
Make some pals.
Don't be sad.
377
00:39:16,621 --> 00:39:18,089
It is too late!
378
00:39:18,122 --> 00:39:20,158
We both saw
that sign they created.
379
00:39:20,191 --> 00:39:21,492
So I'm fiendish.
380
00:39:21,526 --> 00:39:22,894
So be it.
381
00:39:22,927 --> 00:39:24,696
I'm special.
382
00:39:24,729 --> 00:39:26,431
I'm hated.
383
00:40:08,539 --> 00:40:12,110
Oh, oh, does this
make me look fat?
384
00:41:56,981 --> 00:41:59,083
Get used to it.
385
00:42:01,019 --> 00:42:03,054
Oh, thank you.
386
00:42:03,087 --> 00:42:04,088
Thank you.
387
00:42:04,122 --> 00:42:07,091
I'll be in Whoville all
next week.
388
00:42:07,125 --> 00:42:08,192
You're the best.
389
00:42:08,226 --> 00:42:09,694
Yes.
390
00:42:10,762 --> 00:42:12,463
I hated to watch
the Grinch.
391
00:42:12,497 --> 00:42:14,899
Oh, thank you so much.
392
00:42:14,932 --> 00:42:18,936
Everyone at home.
You're my people!
393
00:42:18,970 --> 00:42:20,171
No flipping.
394
00:42:20,204 --> 00:42:22,840
Try me in high
def, I'm worth it.
395
00:42:22,874 --> 00:42:24,242
I hated to watch
The Grinch...
396
00:42:24,275 --> 00:42:25,910
Oh, thank
you, thank you.
397
00:42:25,943 --> 00:42:27,512
Oh, stop, please stop.
398
00:42:27,545 --> 00:42:29,480
Ignore what I
said earlier.
399
00:42:29,514 --> 00:42:31,382
Oh, I love your couch
400
00:42:31,416 --> 00:42:33,051
Hey, hey!
401
00:42:33,084 --> 00:42:35,686
This is my Emmy
nomination, Stop!
402
00:42:35,720 --> 00:42:37,188
Is he done?
403
00:42:37,221 --> 00:42:38,322
Yeah,
404
00:42:38,356 --> 00:42:40,992
I so hated to watch the
Grinch swagger and strut.
405
00:42:41,025 --> 00:42:42,226
What else could I do?
406
00:42:42,260 --> 00:42:43,795
I'm just a young mutt.
407
00:42:43,828 --> 00:42:45,296
So...
408
00:42:45,329 --> 00:42:47,899
the Grinch hits me right
up and piled empty old
409
00:42:47,932 --> 00:42:50,768
sacks in a ramshackle
sleigh for his reindeer
410
00:42:50,802 --> 00:42:51,536
named Max.
411
00:42:52,370 --> 00:42:53,404
And the Grinch said
to get at it!
412
00:42:53,438 --> 00:42:55,006
And the sleigh
hurdled down for
413
00:42:55,039 --> 00:42:58,242
the homes where the
Who's are a snooze
414
00:42:58,276 --> 00:42:59,977
in their town.
415
00:43:00,578 --> 00:43:02,780
Feel the force Maximillon!
416
00:43:04,115 --> 00:43:07,552
Say goodbye
Christmas, children!
417
00:43:23,634 --> 00:43:26,204
Whoa! Whoa!
418
00:43:26,771 --> 00:43:28,840
Look below!
419
00:43:29,073 --> 00:43:34,278
Santa Claus is coming
to town! Ho! Ho! Ho!
420
00:43:47,191 --> 00:43:48,626
So it wasn't quite
421
00:43:48,659 --> 00:43:51,062
Christmas,
but the night before.
422
00:43:51,095 --> 00:43:52,597
When the Grinch
cackled down
423
00:43:52,630 --> 00:43:54,065
from his cave with a roar,
424
00:43:54,098 --> 00:43:56,667
my poor back
hurt like mad,
425
00:43:56,701 --> 00:43:58,736
my young legs bellyaching
426
00:43:58,769 --> 00:44:03,107
somewhere under my fur my
young heart was breaking.
427
00:44:03,141 --> 00:44:04,909
The village was serene
428
00:44:04,942 --> 00:44:07,612
all the lights turned
down low. Streets were all
429
00:44:07,645 --> 00:44:10,148
empty, just
drifting with snow.
430
00:44:10,181 --> 00:44:13,217
The children of Whoville
were dreaming of toys.
431
00:44:13,251 --> 00:44:16,587
Other grown ups tried hard
not to make any noise.
432
00:44:18,756 --> 00:44:20,024
Shhh!
433
00:44:20,057 --> 00:44:21,993
Let's wrap the
kids presents.
434
00:44:22,026 --> 00:44:24,095
Ride the the pigs
and pheasants?
435
00:44:24,128 --> 00:44:25,630
Shhh!
436
00:44:25,663 --> 00:44:27,131
I'm not deaf.
437
00:44:27,165 --> 00:44:30,368
I just prefer
my own reality.
438
00:44:37,975 --> 00:44:39,277
Do you feel it?
439
00:44:39,310 --> 00:44:41,612
The snow is just
billowing down.
440
00:45:18,082 --> 00:45:20,718
But don't you dare
441
00:48:24,335 --> 00:48:28,839
If we really must do this,
let's fix up a winch.
442
00:48:28,873 --> 00:48:30,741
If fat Santa can make it,
443
00:48:30,775 --> 00:48:32,243
then so can the Grinch
444
00:48:36,781 --> 00:48:39,016
Boy instead,
here's a plan.
445
00:48:39,049 --> 00:48:41,185
Let's go home.
446
00:48:43,454 --> 00:48:47,191
Ho, Ho, Ho
447
00:48:48,826 --> 00:48:51,862
Oh, just dropping in for
a nice Christmas visit.
448
00:48:51,896 --> 00:48:58,102
That's not something to
apologize for, now is it?
449
00:48:59,470 --> 00:49:01,939
Oh look
450
00:49:01,972 --> 00:49:05,676
Tiny Who's stockings
hung all in a row.
451
00:49:05,709 --> 00:49:08,412
These dear little socks
452
00:49:08,446 --> 00:49:10,781
will be the first
things to go.
453
00:49:12,683 --> 00:49:14,018
This is wrong,
Mr. Grinch!
454
00:49:14,051 --> 00:49:16,220
Oh, "This is wrong,
Mr. Grinch"
455
00:49:16,253 --> 00:49:21,192
No ifs, ands or maybes.
456
00:49:21,225 --> 00:49:24,195
What we're doing here, Max
457
00:49:24,228 --> 00:49:27,498
is taking candy
from babies.
458
00:49:27,531 --> 00:49:29,700
Ah, stuff it!
459
00:49:30,434 --> 00:49:33,304
The Grinch slithered
and slunk with a face most
460
00:49:33,337 --> 00:49:35,372
unpleasant as he
plotted his plot
461
00:49:35,406 --> 00:49:37,541
to take every present.
462
00:50:30,895 --> 00:50:33,063
Mister Grinch,
you wouldn't do that.
463
00:50:33,097 --> 00:50:35,132
Not the Who's feast.
464
00:50:42,506 --> 00:50:43,841
Have you no shame?
465
00:51:10,768 --> 00:51:14,104
Oh, not the little
red rocking horse.
466
00:51:14,138 --> 00:51:17,541
Oh, I hope I
don't drop it.
467
00:51:17,575 --> 00:51:19,543
Given the choice
between the two of you.
468
00:51:19,577 --> 00:51:21,045
I'll take the...
469
00:51:22,947 --> 00:51:24,248
Oops.
470
00:51:28,285 --> 00:51:29,887
Milk and cookies!
471
00:51:40,264 --> 00:51:41,966
oh oh
472
00:51:47,671 --> 00:51:51,275
Max, how dare you.
473
00:51:51,308 --> 00:51:52,943
You'll wake up
the neighbors.
474
00:52:00,684 --> 00:52:04,355
Your soul is an appalling
dump heap overflowing
475
00:52:04,388 --> 00:52:06,991
with the most disgraceful
assortment of deplorable
476
00:52:07,024 --> 00:52:10,027
garbage imaginable,
mangled up in
477
00:52:35,552 --> 00:52:38,722
You're a triple decker
toadstool and
478
00:52:38,756 --> 00:52:40,691
sauerkraut sandwich
479
00:53:01,178 --> 00:53:02,613
Stuff up a tree!
480
00:53:30,107 --> 00:53:31,742
I can hardly believe it!
481
00:53:31,775 --> 00:53:34,178
Santy Clause!
Hello!
482
00:53:35,145 --> 00:53:37,514
Why are you taking our
Christmas tree?
483
00:53:37,548 --> 00:53:39,750
Ah, you know, uh....
484
00:53:39,783 --> 00:53:42,186
Why are you taking our
fireplace logs?
485
00:53:42,219 --> 00:53:45,255
And why does your
reindeer resemble a dog?
486
00:53:46,090 --> 00:53:48,158
Oh, Prancer.
487
00:53:48,192 --> 00:53:51,095
Yes, what a
funny old tyke.
488
00:53:51,128 --> 00:53:52,763
You see, some reindeer's
489
00:53:52,796 --> 00:53:57,601
are reindeery and some
quite dog like.
490
00:53:57,634 --> 00:54:01,472
Well, my sweet little tot,
I have nothing to hide.
491
00:54:01,505 --> 00:54:02,940
There's a light on this
492
00:54:02,973 --> 00:54:05,743
tree that won't
light on one side.
493
00:54:05,776 --> 00:54:09,546
So I'm I'm taking it home
to my workshop, my dear.
494
00:54:09,580 --> 00:54:11,115
I'll repair it up there
495
00:54:11,148 --> 00:54:12,416
and then I'll bring
it back here.
496
00:54:12,449 --> 00:54:13,684
You're so kind.
497
00:54:13,717 --> 00:54:15,652
I so am.
498
00:54:15,686 --> 00:54:18,188
But return it by dawn.
499
00:54:18,222 --> 00:54:20,023
But but of course.
500
00:54:20,057 --> 00:54:21,425
Who are you,
501
00:54:21,458 --> 00:54:24,394
my wee tiny frog spawn?
502
00:54:24,428 --> 00:54:26,363
Cindy‐Lou Who.
503
00:54:26,396 --> 00:54:28,766
Well, get you.
504
00:54:28,799 --> 00:54:29,933
Listen here,
505
00:54:29,967 --> 00:54:32,870
why are you up when
the others are sleeping?
506
00:54:32,903 --> 00:54:35,939
Are you spying Miss Who?
507
00:54:35,973 --> 00:54:38,542
Could that be why
you're creeping?
508
00:54:38,575 --> 00:54:41,178
Come on, girlie, now tell
me the minutes of flying.
509
00:54:41,211 --> 00:54:42,813
I've got work to do, kid.
510
00:54:46,250 --> 00:54:50,420
She's actually crying, oh,
511
00:54:50,454 --> 00:54:53,991
please, little Who can't
be as bad as all that?
512
00:54:54,024 --> 00:54:55,292
This is me, Santa Claus.
513
00:54:55,325 --> 00:54:58,896
You can tell by my hat
514
00:54:58,929 --> 00:55:00,397
Max.
515
00:55:00,430 --> 00:55:01,665
I mean, Prancer!
516
00:55:01,698 --> 00:55:04,535
Come here on the double
this Who thing of ours is
517
00:55:04,568 --> 00:55:07,671
in some sort
of trouble, I...
518
00:55:10,274 --> 00:55:11,308
This is awkward.
519
00:55:11,909 --> 00:55:15,045
I had such a bad dream
and it gave me a fright.
520
00:55:15,078 --> 00:55:16,613
Do you think you could
stay here
521
00:55:16,647 --> 00:55:17,614
just for the night?
522
00:55:18,916 --> 00:55:20,784
I'm Santa Claus, my dear,
523
00:55:20,818 --> 00:55:23,954
and it's Christmas Eve,
all the things I must do.
524
00:55:23,987 --> 00:55:26,590
Well, you wouldn't believe.
525
00:55:26,623 --> 00:55:28,592
Of course, silly me.
526
00:55:28,625 --> 00:55:30,594
You'll be bushed when
the night ends and just
527
00:55:30,627 --> 00:55:33,096
hurry back home to
your family and friends.
528
00:55:33,130 --> 00:55:37,601
Well, in fact, Santa tends
to do Christmas solo.
529
00:55:37,634 --> 00:55:39,336
Just my thing,
no big deal.
530
00:55:39,369 --> 00:55:42,906
Moving on, let it go.
531
00:55:45,175 --> 00:55:46,710
Never alone with a mirror
532
00:55:48,078 --> 00:55:50,314
Let's hear it for
the single folk.
533
00:55:52,749 --> 00:55:56,820
‐ I don't care.
‐ That's terrible, Santy.
534
00:55:56,854 --> 00:55:58,989
That's foolish,
that's wrong,
535
00:55:59,022 --> 00:56:02,459
no matter where you may
be, you always belong.
536
00:56:02,492 --> 00:56:05,262
There was someone I
heard who was also alone.
537
00:56:05,295 --> 00:56:06,663
So I make them
a gift.
538
00:56:06,697 --> 00:56:08,665
Still don't care.
539
00:56:11,134 --> 00:56:13,036
‐ They like it?
‐ I don't know.
540
00:56:13,070 --> 00:56:14,771
I just wanted it
to be nice.
541
00:56:16,039 --> 00:56:17,207
Yes?
542
00:56:21,144 --> 00:56:23,480
No, No!
It's a ballad!
543
00:58:28,872 --> 00:58:29,840
Those are tears.
544
00:58:29,873 --> 00:58:30,807
Nah
545
00:58:30,841 --> 00:58:31,842
Was it something I said?
546
00:58:31,875 --> 00:58:35,645
No, just an old injury
hit by a boomerang.
547
00:58:36,813 --> 00:58:39,516
Oh, you're a darling.
548
00:58:41,952 --> 00:58:43,120
Oh look.
549
00:58:43,153 --> 00:58:46,223
What a strange
thing to see,
550
00:58:46,790 --> 00:58:48,792
I appear to have fixed all
551
00:58:48,825 --> 00:58:50,994
the lights on
this tree.
552
00:58:51,028 --> 00:58:52,629
‐ Wooo!
‐ Shhh!
553
00:58:54,031 --> 00:58:56,900
I'm fixed too, Santy.
No more fears,
554
00:58:56,933 --> 00:58:59,336
no more fright, I'll be
thinking of you,
555
00:58:59,369 --> 00:59:01,571
Mr. Claus.
Through the night.
556
00:59:02,472 --> 00:59:05,876
But you never did tell
me, my Cindy‐Lou Who
557
00:59:05,909 --> 00:59:07,677
What's that spooky old
558
00:59:07,711 --> 00:59:10,547
nightmare that
scarified you?
559
00:59:10,580 --> 00:59:12,349
Well, I dreamt there was
560
00:59:12,382 --> 00:59:14,384
someone with eyes
like a frog.
561
00:59:14,418 --> 00:59:15,152
Yes.
562
00:59:15,185 --> 00:59:16,653
And he hated
Christmas
563
00:59:16,686 --> 00:59:19,022
And Whoville, and
children and dogs.
564
00:59:20,257 --> 00:59:22,292
Ah, shhh! Grrrr!
565
00:59:22,325 --> 00:59:24,828
Sorry.
566
00:59:25,128 --> 00:59:26,563
Hairball.
567
00:59:26,596 --> 00:59:27,597
Go on.
568
00:59:27,631 --> 00:59:28,832
And I dreamed he was
569
00:59:28,865 --> 00:59:32,736
slinking along inch
by inch and then who did I
570
00:59:32,769 --> 00:59:36,406
see but our neighbor,
old Grinch?
571
00:59:40,010 --> 00:59:41,044
I see.
572
00:59:43,313 --> 00:59:44,848
Well,
573
00:59:45,949 --> 00:59:48,085
no doubt the old Grinch
574
00:59:48,118 --> 00:59:51,521
thinks you're
pitiful, too.
575
00:59:51,555 --> 00:59:53,290
Which is why he
prefers his seclusion
576
00:59:53,323 --> 00:59:55,125
To you.
577
00:59:55,325 --> 00:59:56,460
You know,
578
00:59:56,493 --> 00:59:59,229
You run along now
and sleep
579
00:59:59,262 --> 01:00:01,865
tiny ant sized
Who daughter.
580
01:00:01,898 --> 01:00:03,033
Gah!!!
581
01:00:11,775 --> 01:00:13,477
Aww, Santy.
582
01:00:14,010 --> 01:00:14,978
Ok, ok
583
01:00:15,011 --> 01:00:17,948
Now run along,
get that cup of cold bile.
584
01:00:17,981 --> 01:00:19,916
I mean water.
Yeah.
585
01:00:19,950 --> 01:00:21,518
Oh.
586
01:00:21,551 --> 01:00:22,586
Woohoo!
587
01:00:24,354 --> 01:00:27,657
Oh,
588
01:00:27,891 --> 01:00:32,863
Max! Cease your blubbering
or I'll get shouty.
589
01:00:32,896 --> 01:00:34,297
Heel!
590
01:00:35,465 --> 01:00:36,833
We still have all the rest
591
01:00:36,867 --> 01:00:39,703
of their Christmas
to steal.
592
01:00:55,485 --> 01:00:56,653
Ready!
593
01:00:58,555 --> 01:00:59,689
And when Cindy Lou went up
594
01:00:59,723 --> 01:01:01,525
to bed with her cup,
he snuck back
595
01:01:01,558 --> 01:01:04,060
to the chimney and
stuff the tree up.
596
01:01:07,964 --> 01:01:09,099
He tore through the town
597
01:01:09,132 --> 01:01:11,201
while I trotted behind
and he smashed and he
598
01:01:11,234 --> 01:01:13,670
grabbed every gift
he could find
599
01:01:14,771 --> 01:01:17,073
He ransacked
the Who's homes,
600
01:01:17,607 --> 01:01:20,477
He defooded their fridges.
He wrote Grinchy type
601
01:01:20,510 --> 01:01:22,846
words on the sidewalks
and bridges,
602
01:01:24,681 --> 01:01:26,583
Hashtag Grinch
603
01:01:26,616 --> 01:01:28,018
On their walls,
604
01:01:28,051 --> 01:01:30,053
He left nothing
but hooks and some wire.
605
01:01:30,086 --> 01:01:31,154
And the last thing he took
606
01:01:31,188 --> 01:01:33,490
was the log
for their fire.
607
01:01:35,258 --> 01:01:37,794
And the one stuck a fool
that he left in the house
608
01:01:37,827 --> 01:01:41,164
was a crumb that was even
too small for a mouse
609
01:01:41,798 --> 01:01:42,966
Mouse!
610
01:01:42,999 --> 01:01:43,767
Max!
611
01:01:43,800 --> 01:01:45,335
And he did the same thing
612
01:01:45,368 --> 01:01:47,771
to the other Who's houses,
leaving crumbs much too
613
01:01:47,804 --> 01:01:49,739
small for the other
Who's mouses.
614
01:01:49,773 --> 01:01:51,675
He would climb
to the window
615
01:01:51,708 --> 01:01:53,043
and then very nimbly sort
616
01:01:53,076 --> 01:01:56,880
of wiggle and jiggle
his way up the chimney.
617
01:02:42,492 --> 01:02:44,494
The three words that best
618
01:02:44,527 --> 01:02:46,796
describe you
are as follows
619
01:02:46,830 --> 01:02:48,298
and I quote
620
01:02:58,275 --> 01:03:00,377
It was a quarter
past dawn, when...
621
01:03:05,215 --> 01:03:07,851
It was a quarter past dawn
and the Who's still in bed
622
01:03:07,884 --> 01:03:09,119
The Who's still a snooze
623
01:03:09,152 --> 01:03:10,520
as he packed
up his sled,
624
01:03:10,553 --> 01:03:12,522
packed it up with their
presents, their ribbons,
625
01:03:12,555 --> 01:03:14,491
their wrappings,
their tags, their tinsels,
626
01:03:14,524 --> 01:03:16,359
all the trimmings,
the trappings,
627
01:03:16,393 --> 01:03:19,462
The Who's finally woke
to a terrible site.
628
01:03:19,496 --> 01:03:21,131
All the gifts and their
629
01:03:21,164 --> 01:03:24,334
food had been
snatched in the night.
630
01:03:34,377 --> 01:03:36,913
All the presents
have vanished
631
01:03:38,081 --> 01:03:40,216
And so have the toys.
632
01:03:40,617 --> 01:03:43,053
I slept like a hippo,
did you hear a noise?
633
01:03:43,086 --> 01:03:45,822
No, I slept like
a mattress.
634
01:03:46,389 --> 01:03:48,591
Oh, the food has left
the house.
635
01:03:48,625 --> 01:03:51,194
There's not even a
crumb that would interest a
mouse.
636
01:03:52,996 --> 01:03:56,599
Our dear home looks like
a tornado swept through it
637
01:03:56,633 --> 01:04:00,403
So how did it happen
and just who would do it?
638
01:04:00,437 --> 01:04:02,572
I think I may
know who.
639
01:04:02,872 --> 01:04:04,941
And it's funny because...
640
01:04:04,974 --> 01:04:07,177
Why, my dear Cindy Lou?
641
01:04:07,210 --> 01:04:08,712
He looks like
642
01:04:08,745 --> 01:04:10,213
Santy Claus.
643
01:04:10,246 --> 01:04:11,281
Who?
644
01:04:11,748 --> 01:04:13,683
And you must be so lonely.
645
01:04:13,717 --> 01:04:15,518
No family, no friends,
646
01:04:15,552 --> 01:04:18,922
not a present to open,
no presents to send.
647
01:04:18,955 --> 01:04:20,423
Well, my sweetheart.
648
01:04:20,457 --> 01:04:21,825
Our thanks.
649
01:04:21,858 --> 01:04:23,827
You've been very mature.
650
01:04:23,860 --> 01:04:25,528
Till I find him
and lose it.
651
01:04:25,562 --> 01:04:27,364
And give him
what for!
652
01:04:27,397 --> 01:04:28,465
Hiyah!
653
01:06:35,291 --> 01:06:36,659
The mad Grinch
all this time
654
01:06:36,693 --> 01:06:38,027
was out pecking
his whip
655
01:06:38,061 --> 01:06:40,230
his sleigh to the high
mountain tip.
656
01:06:40,263 --> 01:06:42,599
Ever onward
beyond where he
657
01:06:42,632 --> 01:06:44,968
roared to the night,
way up higher than I do,
658
01:06:44,968 --> 01:06:46,803
a frightening height.
659
01:06:46,836 --> 01:06:48,438
Up three thousand feet
660
01:06:48,471 --> 01:06:50,106
to the crest
of Mount Crumpit.
661
01:06:50,139 --> 01:06:53,543
He rode with his load to
the tip top to dump it.
662
01:07:05,688 --> 01:07:08,057
Pooh‐pooh to the Who's.
663
01:07:08,091 --> 01:07:10,260
That's the tune
I'll be humming
664
01:07:11,327 --> 01:07:13,162
They're finding out now
that no Christmas
665
01:07:13,196 --> 01:07:14,898
is coming.
666
01:07:14,931 --> 01:07:16,232
They're just waking up.
667
01:07:16,266 --> 01:07:18,902
Max, put a part of your
ear there's a noise
668
01:07:18,935 --> 01:07:21,671
coming soon that we
simply must hear.
669
01:07:22,138 --> 01:07:25,174
Oh, the lame Who's
will cry buckets.
670
01:07:25,375 --> 01:07:27,343
That's just what
they'll do.
671
01:07:27,377 --> 01:07:28,444
Ready, Max.
Get set.
672
01:07:28,478 --> 01:07:29,779
Go for a Whovelle
673
01:07:29,812 --> 01:07:32,782
Boo hoo
674
01:07:35,485 --> 01:07:36,853
Come on
675
01:07:41,724 --> 01:07:42,759
What's that?
676
01:07:49,933 --> 01:07:51,167
Wait.
677
01:07:51,701 --> 01:07:54,203
The sound isn't sad.
678
01:07:54,237 --> 01:07:57,540
No, no. This sound
sounds merry.
679
01:07:57,574 --> 01:08:00,076
Oh, it must be
a trick of the ears.
680
01:08:00,109 --> 01:08:01,978
No, it is merry.
681
01:08:02,011 --> 01:08:03,046
Merry!
682
01:08:21,130 --> 01:08:23,232
You see, what I see?
683
01:08:23,266 --> 01:08:25,268
Have my eyes gone insane?
684
01:08:25,301 --> 01:08:26,502
I just don't understand
685
01:08:26,536 --> 01:08:29,138
someone's pulling my chain
every Who down
686
01:08:29,172 --> 01:08:31,708
in Whoville, the tall and
the small they're...
687
01:08:31,741 --> 01:08:35,511
They're singing without
any presents at all.
688
01:08:35,545 --> 01:08:37,647
This is so good!
689
01:08:38,481 --> 01:08:41,017
Christmas came!
690
01:08:41,517 --> 01:08:44,654
Without ribbons,
it came without tags.
691
01:08:44,687 --> 01:08:48,124
It came without packages,
boxes or bags.
692
01:08:48,157 --> 01:08:49,759
Puzzle on that,
Mr. Grinch!
693
01:08:49,792 --> 01:08:50,927
And then puzzle some more.
694
01:08:50,960 --> 01:08:54,364
You can puzzle till
your puzzle gets sore!
695
01:09:14,951 --> 01:09:17,120
Christmas came.
696
01:09:19,122 --> 01:09:21,224
Without presents.
697
01:09:22,258 --> 01:09:24,761
It's still Christmas Day.
698
01:09:25,261 --> 01:09:26,663
Yes, sir.
699
01:09:26,696 --> 01:09:28,898
It's still Christmas Day.
700
01:09:28,931 --> 01:09:30,767
Maybe Christmas,
701
01:09:31,501 --> 01:09:33,603
maybe doesn't come
from a store.
702
01:09:33,636 --> 01:09:35,972
Maybe Christmas perhaps...
703
01:09:36,272 --> 01:09:39,075
Means a little bit more?
704
01:09:41,077 --> 01:09:44,447
What is it this Christmas
and what is a Who?
705
01:09:44,647 --> 01:09:46,282
How can they be happy?
706
01:09:46,315 --> 01:09:47,817
How can it be true?
707
01:09:49,752 --> 01:09:51,154
Ah...
708
01:09:52,622 --> 01:09:54,123
I'm cold.
709
01:09:54,157 --> 01:09:55,725
Uh...
710
01:09:56,259 --> 01:09:57,760
No.
711
01:10:05,234 --> 01:10:06,536
That's right.
712
01:10:35,131 --> 01:10:37,266
And you can keep that,
Mr. Grinch
713
01:10:37,300 --> 01:10:38,634
You keep
that forever.
714
01:10:38,668 --> 01:10:39,702
No, no...
715
01:12:17,834 --> 01:12:20,403
Oh, it hurts,
Max, it hurts.
716
01:12:20,870 --> 01:12:23,840
Make it could stop,
make it seize.
717
01:12:23,873 --> 01:12:24,907
I feel...
718
01:12:25,808 --> 01:12:31,614
Warmth for those
at goodwill.
719
01:12:32,181 --> 01:12:33,282
Peace.
720
01:12:33,316 --> 01:12:36,052
Oh, boss.
Don't fight it.
721
01:12:36,085 --> 01:12:38,154
You're getting so near.
722
01:12:39,322 --> 01:12:41,157
Thinking through,
723
01:12:41,524 --> 01:12:44,293
do I feel close now
because...
724
01:12:46,128 --> 01:12:48,631
Am I a Who too?
725
01:12:49,332 --> 01:12:50,433
Ruff!
726
01:12:50,466 --> 01:12:51,968
What happened next?
727
01:12:52,001 --> 01:12:54,170
Well, down in Whoville,
they say
728
01:12:54,203 --> 01:12:58,708
the Grinch is small heart
grew three sizes that day.
729
01:13:17,760 --> 01:13:24,600
Wow. That feels
so much better.
730
01:13:24,634 --> 01:13:26,369
Just don't make
my butt any bigger.
731
01:13:26,402 --> 01:13:29,205
Max, come here, boy.
732
01:13:29,238 --> 01:13:30,406
Give me that belly.
733
01:13:30,439 --> 01:13:33,676
I never realized
before how lovely are.
734
01:13:35,645 --> 01:13:37,546
I think we're forgetting
735
01:13:37,580 --> 01:13:39,148
there's just
one more thing.
736
01:13:39,181 --> 01:13:41,017
I'm still Santa,
you're Prancer.
737
01:13:41,050 --> 01:13:43,085
We've presents to bring
738
01:13:43,119 --> 01:13:46,622
quick hitch of that sleigh
and tie up that sack.
739
01:13:46,656 --> 01:13:47,590
We have two or three
740
01:13:47,623 --> 01:13:49,525
minutes to bring
the stuff back.
741
01:13:49,558 --> 01:13:51,327
Yes, sir.
742
01:14:13,516 --> 01:14:15,451
Now, here's the thing,
nobody ever tells you when
743
01:14:15,484 --> 01:14:17,153
you live with a Grinch.
744
01:14:17,186 --> 01:14:19,322
At night,
just before bed,
745
01:14:25,795 --> 01:14:27,396
We're back, that was fast.
746
01:14:27,430 --> 01:14:30,499
Hey, I never
got my my snack.
747
01:14:54,991 --> 01:14:58,627
Geez, it's late. It's
time I retired.
748
01:15:20,449 --> 01:15:22,251
Oh, honey, Who!
749
01:15:22,284 --> 01:15:24,153
Of all my tales
750
01:15:24,186 --> 01:15:27,323
I like this one the best,
and how does it end?
751
01:15:27,356 --> 01:15:31,327
Who's tell the
viewers the rest?
752
01:17:39,388 --> 01:17:42,558
Hey! Friends, Who‐mans,
753
01:17:42,591 --> 01:17:46,695
countrymen, I
wish you a Merry Ch...
754
01:17:48,998 --> 01:17:50,633
I can't say it,
let's go home.
755
01:17:50,666 --> 01:17:52,535
You can do it,
Mr. Grinch
756
01:17:53,302 --> 01:17:55,070
Oh,
757
01:17:55,104 --> 01:17:58,674
I wish you a merry Ch...
758
01:18:00,142 --> 01:18:03,078
Chrrrr...
759
01:18:03,679 --> 01:18:06,916
OK, don't rush me.
760
01:18:07,850 --> 01:18:10,986
I wish you a merry...
761
01:18:11,020 --> 01:18:12,221
Hi, Mr. Grinch!
762
01:18:12,254 --> 01:18:12,988
Christmas.
763
01:18:13,022 --> 01:18:15,324
Oh, I said it.
764
01:18:15,357 --> 01:18:16,892
Merry Christmas.
765
01:18:16,926 --> 01:18:19,929
Who's, one and all!
766
01:18:19,962 --> 01:18:24,233
Oh, I brought back
the tinsel and sparklers
767
01:18:24,266 --> 01:18:27,236
and poppers and cymbals
and scooters and massive
768
01:18:27,269 --> 01:18:30,406
space hoppers. I've
presents and wrappings
769
01:18:30,439 --> 01:18:33,442
and trappings and toys,
and I want to fill this
770
01:18:33,475 --> 01:18:37,413
Christmas with noise,
noise, noise.
771
01:18:37,446 --> 01:18:42,051
Oh, look, I purchased
a gift for your brother.
772
01:18:42,084 --> 01:18:42,618
Boo Who
773
01:18:43,619 --> 01:18:45,788
A pitch pipe so you
can sing right in tune.
774
01:18:45,821 --> 01:18:47,790
Thank you,
Mr. Grinch.
775
01:18:48,190 --> 01:18:50,326
Oh, and to get us all
776
01:18:50,359 --> 01:18:55,064
in the Christmas mood,
I've who‐hash and roast
777
01:18:55,097 --> 01:18:59,068
beast and mountains
of food
778
01:18:59,902 --> 01:19:01,237
and
779
01:19:01,270 --> 01:19:03,872
I have something special
780
01:19:03,906 --> 01:19:06,475
for this friend,
of course.
781
01:19:06,508 --> 01:19:10,045
For my dear
Cindy‐Lou Who
782
01:19:10,379 --> 01:19:14,083
A fine red rocking horse.
783
01:19:25,527 --> 01:19:27,329
Thank you, Mr. Grinch.
784
01:19:27,363 --> 01:19:29,865
There's just one
thing you've missed.
785
01:19:29,898 --> 01:19:30,766
I've missed?
786
01:19:30,799 --> 01:19:33,902
Oh, no no no.
That can't be, I...
787
01:19:34,136 --> 01:19:36,105
There's no more
gifts on my list
788
01:19:36,138 --> 01:19:40,009
No. the presents are great
and we're so grateful too.
789
01:19:40,042 --> 01:19:42,278
To to be honest, the only
thing missing was you.
790
01:20:26,288 --> 01:20:28,490
So I brought back the toys
791
01:20:28,524 --> 01:20:33,329
and the food for the feast
and I conquered my fears
792
01:20:33,362 --> 01:20:36,799
and I carved
the roast beast.
793
01:22:11,360 --> 01:22:12,394
Ho!
794
01:22:16,665 --> 01:22:17,699
Ha!
795
01:22:21,270 --> 01:22:22,304
Who!
796
01:22:54,369 --> 01:22:55,604
Ha!
797
01:22:55,804 --> 01:22:57,573
That was fun,
and since then,
798
01:22:57,606 --> 01:22:59,508
we've had plenty more
highs, all thanks
799
01:22:59,541 --> 01:23:01,109
to my master one
of the good guys.
800
01:23:01,143 --> 01:23:02,611
Oh.
801
01:23:02,644 --> 01:23:05,113
Oh, thanks for the snack.
802
01:23:05,147 --> 01:23:06,448
Did you start the Jacuzzi?
803
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
Sure did Max.
And good luck
804
01:23:08,517 --> 01:23:10,786
trying to find
a rhyme with Jacuzzi
805
01:23:12,221 --> 01:23:13,689
Good night.
53179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.