Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,000
Exterminate!
2
00:00:28,520 --> 00:00:31,320
The Doctor must be destroyed!
3
00:00:31,360 --> 00:00:35,720
Earth is protected by me and my mates,
this year and every other.
4
00:00:35,760 --> 00:00:37,200
Here we go.
5
00:00:37,240 --> 00:00:38,800
Exterminate!
6
00:00:40,960 --> 00:00:42,800
- DOCTOR: Now attach the parts.
- DALEK: Weapon failure.
7
00:00:42,840 --> 00:00:44,400
- YAZ: The parts are on, Doctor.
- DOCTOR: Get clear!
8
00:01:12,800 --> 00:01:14,760
Is everyone all right in there?
9
00:01:14,800 --> 00:01:17,000
We had an accident.
10
00:01:17,040 --> 00:01:18,720
People got hurt.
11
00:01:18,760 --> 00:01:20,040
The issue's been dealt with.
12
00:01:20,080 --> 00:01:23,840
There'll be somebody
waiting at Depository 23.
13
00:01:23,880 --> 00:01:26,600
Long time since we opened that one.
14
00:01:28,760 --> 00:01:31,600
Whatever that is - is it safe?
15
00:01:33,520 --> 00:01:35,320
Just get it there quick as you can.
16
00:01:36,440 --> 00:01:38,560
Am I allowed to stop for a cuppa?
17
00:01:38,600 --> 00:01:40,480
Oh, only cos it's you.
18
00:01:40,520 --> 00:01:41,760
How's your mum, by the way?
19
00:01:41,800 --> 00:01:45,160
- Yeah, you know.
- Must be hard.
20
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
Yeah.
21
00:01:46,440 --> 00:01:47,960
Best get on the road.
22
00:02:02,160 --> 00:02:03,880
(COMEDY SHOW ON RADIO)
23
00:02:15,720 --> 00:02:17,880
- Hi.
- Hi.
24
00:02:17,920 --> 00:02:19,960
Can I get a cup of tea in there, please?
25
00:02:20,000 --> 00:02:21,120
Thank you.
26
00:02:24,520 --> 00:02:26,720
- There you go, love.
- Cheers.
27
00:02:26,760 --> 00:02:28,920
- Have a good day.
- Thanks very much. Have a good one.
28
00:02:43,880 --> 00:02:45,560
(LABOURED BREATHING)
29
00:03:21,920 --> 00:03:23,200
(DOOR CLANGS SHUT)
30
00:03:25,320 --> 00:03:27,120
(ENGINE STARTS)
31
00:04:17,280 --> 00:04:18,880
WOMAN: When you said breakfast meeting,
32
00:04:18,920 --> 00:04:21,680
I presumed it would be somewherethat served breakfast.
33
00:04:21,720 --> 00:04:23,800
- Jo Patterson.
- Leo Rugazzi.
34
00:04:23,840 --> 00:04:25,880
CEO, Rugazzi Technologies.
35
00:04:25,920 --> 00:04:27,760
I acquired Leo's company 18 months ago.
36
00:04:27,800 --> 00:04:30,800
I see you buying a lot of companies
right now.
37
00:04:30,840 --> 00:04:33,040
They're calling you
the American Mike Ashley.
38
00:04:33,080 --> 00:04:37,680
(LAUGHS) There's a lot of value
in the market today.
39
00:04:37,720 --> 00:04:41,560
Having your political ambitions
ruined by that little toxic waste scandal
40
00:04:41,600 --> 00:04:44,400
seems to have been a blessing in disguise.
41
00:04:44,440 --> 00:04:46,280
That's a very sensitive subject for me.
42
00:04:46,320 --> 00:04:49,240
I just wanted to say
that I-I am super psyched
43
00:04:49,280 --> 00:04:53,120
about having a proper Technology Secretary
at last.
44
00:04:53,160 --> 00:04:57,520
I was super psyched too until they told me
that my budget was £2.70.
45
00:04:57,560 --> 00:05:00,320
Well, if anybody can make it work,
it's you, Jo.
46
00:05:00,360 --> 00:05:02,120
Show me why we're here.
47
00:05:02,160 --> 00:05:06,600
Leo has something...
revolutionary to show you.
48
00:05:08,160 --> 00:05:09,680
(ANGRY SHOUTING)
49
00:05:13,200 --> 00:05:14,720
Just a small role-play.
50
00:05:15,800 --> 00:05:18,960
We all know the problems
facing the world today.
51
00:05:19,000 --> 00:05:22,560
Trust in our leaders
is at an all-time low.
52
00:05:22,600 --> 00:05:25,880
Civil unrest is growing.
53
00:05:25,920 --> 00:05:28,920
Security budgets are falling.
54
00:05:28,960 --> 00:05:32,120
Our police forces are under pressure.
55
00:05:37,000 --> 00:05:38,960
Goodness, I hope
no-one's going to get hurt.
56
00:05:39,000 --> 00:05:42,080
The problem is obvious.
Here's the solution.
57
00:06:09,720 --> 00:06:11,800
Built-in water cannon.
58
00:06:17,880 --> 00:06:19,040
And CS gas.
59
00:06:19,080 --> 00:06:21,880
We're not using actual CS gas.
60
00:06:21,920 --> 00:06:24,680
I still think it would have been fine.
61
00:06:26,800 --> 00:06:29,800
(HIGH-PITCHED WHINE)
62
00:06:29,840 --> 00:06:31,560
(SCREAMING)
63
00:06:34,400 --> 00:06:36,520
(SHOUTS) Sonic deterrent!
64
00:06:41,160 --> 00:06:46,840
Entirely robotic with, um, AI interface
program for every eventuality,
65
00:06:46,880 --> 00:06:50,400
thanks to extensive
real-world scenario testing.
66
00:06:50,440 --> 00:06:54,160
Er, solar...solar powered
with A-grade energy rating.
67
00:06:54,200 --> 00:06:55,760
You built this yourself?
68
00:06:55,800 --> 00:06:59,200
Oh, pretty much.
Um, once Mr Robertson became involved,
69
00:06:59,240 --> 00:07:01,360
he really helped us
turbo-boost the whole project.
70
00:07:01,400 --> 00:07:03,120
Actually, talking about...
71
00:07:03,160 --> 00:07:04,920
Er, she gets the picture, Leo.
72
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
That's fine.
73
00:07:06,000 --> 00:07:08,400
This is a game-changer, Jo.
74
00:07:10,160 --> 00:07:12,520
It's the security equivalent
of the iPhone.
75
00:07:18,360 --> 00:07:19,840
Shall we talk in private?
76
00:07:22,440 --> 00:07:23,560
JO: I want them built
77
00:07:23,600 --> 00:07:25,800
and beta-tested in my constituency.
78
00:07:25,840 --> 00:07:27,600
Yes, yes, as discussed.
79
00:07:27,640 --> 00:07:31,200
When those car firms deserted you,
I bought up all the plants.
80
00:07:31,240 --> 00:07:37,720
I own them now. So we repurpose -
new infrastructure, new jobs.
81
00:07:37,760 --> 00:07:40,080
This is going to be a big win for you, Jo.
82
00:07:40,120 --> 00:07:45,880
A flagship policy from our dynamic
new Technology Secretary
83
00:07:45,920 --> 00:07:50,480
and it looks like, er, your party's
going to need a new leader soon.
84
00:07:51,840 --> 00:07:54,280
What does he know - young Leo?
85
00:07:54,320 --> 00:07:57,200
Only that I got the parts
from some unknown source.
86
00:07:57,240 --> 00:07:59,400
If it ever gets out that I tipped you off
87
00:07:59,440 --> 00:08:02,880
about advanced technology
being transported from GCHQ...
88
00:08:02,920 --> 00:08:04,680
It won't.
89
00:08:04,720 --> 00:08:06,760
We trust each other.
90
00:08:06,800 --> 00:08:08,680
This is a good arrangement, Jo.
91
00:08:08,720 --> 00:08:14,200
You're simply facilitating an acquisition
and I'm cutting you in on the IP.
92
00:08:14,240 --> 00:08:15,520
Nobody knows.
93
00:08:15,560 --> 00:08:17,520
Everybody wins.
94
00:08:17,560 --> 00:08:18,760
How long will it take?
95
00:08:19,960 --> 00:08:23,840
Er, a year, give or take.
96
00:09:07,720 --> 00:09:09,600
(ELECTRONIC ALERT)
97
00:09:13,440 --> 00:09:14,800
Morning, camera 37.
98
00:09:18,200 --> 00:09:20,320
Morning, camera 38.
99
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
(BEEPING)
100
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
Morning, Angela.
101
00:09:52,680 --> 00:09:54,720
(SNARLING)
102
00:09:56,040 --> 00:09:59,440
(FAINT CRIES AND GROWLS)
103
00:09:59,480 --> 00:10:01,040
All right, Bonnie and Clyde?
104
00:10:05,160 --> 00:10:07,360
(GROWLING)
105
00:10:07,400 --> 00:10:08,560
Tiny!
106
00:10:08,600 --> 00:10:10,640
How many times?
107
00:10:10,680 --> 00:10:14,120
You can't eat the cage.
Believe me. I've tried.
108
00:10:14,160 --> 00:10:16,240
(SIGHS)
109
00:10:24,160 --> 00:10:25,960
(ELECTRONIC ALERT)
110
00:10:32,960 --> 00:10:34,480
Bedtime story, Doctor?
111
00:10:35,480 --> 00:10:37,440
Yes, please, Doctor.
112
00:10:37,480 --> 00:10:38,840
One of the classics?
113
00:10:38,880 --> 00:10:40,600
(BREATHES IN) Yes, please.
114
00:10:42,640 --> 00:10:44,080
Settle down, then.
115
00:10:47,040 --> 00:10:50,320
"Mr and Mrs Dursley, of number four
Privet Drive, were proud to say
116
00:10:50,360 --> 00:10:52,440
- "that they were perfectly normal..."
- (TAPPING ON WALL)
117
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
What?
118
00:11:03,960 --> 00:11:05,280
Who's there?
119
00:11:15,760 --> 00:11:16,960
Stay strong.
120
00:11:19,360 --> 00:11:20,640
People are waiting for you.
121
00:11:45,960 --> 00:11:48,080
(FAINT WHOOSH)
122
00:11:52,360 --> 00:11:55,040
I keep thinking she was barely in here
for a couple of minutes
123
00:11:55,080 --> 00:11:59,720
and yet she coded the entry lock
to our DNA, just like on her own TARDIS.
124
00:12:01,000 --> 00:12:05,520
Maybe that's cos she wanted us
to be able to follow her, to find her,
125
00:12:05,560 --> 00:12:08,000
cos she needed us.
126
00:12:08,040 --> 00:12:09,400
I'm going to work it out.
127
00:12:10,440 --> 00:12:12,080
I must be able to work it out.
128
00:12:12,120 --> 00:12:14,320
Happy New Year, Yaz.
129
00:12:17,160 --> 00:12:18,640
When was it New Year?
130
00:12:18,680 --> 00:12:21,080
You been sleeping in here?
131
00:12:21,120 --> 00:12:22,280
Maybe.
132
00:12:26,240 --> 00:12:29,600
Yaz, you can't keep being here
all the time.
133
00:12:29,640 --> 00:12:32,160
The Doc, you know, she went to do
something she knew might kill her.
134
00:12:32,200 --> 00:12:33,640
We've just got to assume
she didn't make it.
135
00:12:33,680 --> 00:12:34,760
Why?
136
00:12:36,360 --> 00:12:38,120
Why do we have to assume that?
137
00:12:38,160 --> 00:12:39,680
Mate, we've been back ten months.
138
00:12:40,720 --> 00:12:42,080
We have to get on with our lives.
139
00:12:42,120 --> 00:12:44,560
That's what she told us.
That's what she wanted for us.
140
00:12:44,600 --> 00:12:46,560
YAZ: But what if she needs us?
141
00:12:46,600 --> 00:12:48,320
How many times has she saved us?
142
00:12:48,360 --> 00:12:49,960
Yaz, face up to it,
we don't know how to find her.
143
00:12:50,000 --> 00:12:51,600
All right?
144
00:12:51,640 --> 00:12:53,120
And there's something else.
145
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
Graham, show her.
146
00:12:55,320 --> 00:12:56,320
GRAHAM: Mm-hm.
147
00:12:58,200 --> 00:13:01,000
The Doc would really want us
to keep an eye on the planet, right?
148
00:13:01,040 --> 00:13:04,400
Look, this is leaked online footage
149
00:13:04,440 --> 00:13:07,600
of what they're calling
a prototype security drone.
150
00:13:07,640 --> 00:13:10,560
Apparently, this was taken
over a year ago. Just watch.
151
00:13:13,760 --> 00:13:15,880
- That's a Dalek.
- Mm-hm.
152
00:13:18,240 --> 00:13:20,280
But how's that possible?
153
00:13:20,320 --> 00:13:22,560
- No idea.
- Watch.
154
00:13:25,760 --> 00:13:26,880
Jack Robertson.
155
00:13:26,920 --> 00:13:28,360
- Spider guy.
- Mm.
156
00:13:28,400 --> 00:13:32,520
- He's in league with a Dalek?
- That's what we're going to find out.
157
00:13:32,560 --> 00:13:35,040
And that's what the Doc would do
if she was here, so...
158
00:13:36,040 --> 00:13:37,120
...are you with us?
159
00:13:42,280 --> 00:13:44,480
Well, it's an honour
160
00:13:44,520 --> 00:13:47,160
to be summoned by
the Prime Minister in waiting...
161
00:13:48,440 --> 00:13:51,680
...even if it is a bit, er, rural.
162
00:13:51,720 --> 00:13:54,120
How many hours till we get
the results from the ballots?
163
00:13:54,160 --> 00:13:55,800
The numbers are on my side.
164
00:13:55,840 --> 00:13:57,200
That's why I wanted to talk.
165
00:13:57,240 --> 00:13:59,920
You're not having doubts
about our agreement, are you?
166
00:13:59,960 --> 00:14:01,000
Quite the opposite.
167
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
I want to expedite our project.
168
00:14:03,440 --> 00:14:06,960
Six of the sweetest words
in the English language.
169
00:14:07,000 --> 00:14:10,320
I want an immediate
national roll-out of security drones.
170
00:14:10,360 --> 00:14:12,040
National?
171
00:14:12,080 --> 00:14:15,240
We've only just started
regional data testing.
172
00:14:15,280 --> 00:14:18,040
And I want it at no cost
to the British taxpayer.
173
00:14:18,080 --> 00:14:23,360
(LAUGHS) Why, Jo, this is starting
to sound like a shakedown.
174
00:14:23,400 --> 00:14:27,040
This country can be your shop window
for global sales,
175
00:14:27,080 --> 00:14:31,760
unless, of course, you'd like the Treasury
to take a look at how much tax
176
00:14:31,800 --> 00:14:34,560
all your companies pay over here?
177
00:14:35,800 --> 00:14:39,520
Ah. Well played...
178
00:14:41,040 --> 00:14:42,600
...Prime Minister.
179
00:14:43,920 --> 00:14:45,240
Well played.
180
00:14:46,640 --> 00:14:49,000
Leo? I'm outside.
181
00:14:49,040 --> 00:14:50,160
Three minutes.
182
00:14:50,200 --> 00:14:51,280
RYAN: Yo.
183
00:14:51,320 --> 00:14:52,800
Remember us?
184
00:14:53,840 --> 00:14:56,960
Take the car. Just leave my face.
185
00:14:57,000 --> 00:14:58,240
What?
186
00:15:00,120 --> 00:15:04,360
Oh, no! Not you guys!
187
00:15:04,400 --> 00:15:08,160
Yeah, us, cos we know all about you
and that Dalek.
188
00:15:08,200 --> 00:15:10,520
- That what?
- Dalek.
189
00:15:10,560 --> 00:15:12,960
The most deadly creature in the universe.
We saw you with it.
190
00:15:13,000 --> 00:15:17,800
- What is this word that you keep using?
- Oh, don't play innocent. Dalek.
191
00:15:17,840 --> 00:15:19,920
Whatever you're doing with it,
we're going to stop you.
192
00:15:19,960 --> 00:15:23,400
Hands in the air!
Step away from the car!
193
00:15:23,440 --> 00:15:26,160
What, you didn't think I'd increase
my security since the last time we met?
194
00:15:27,760 --> 00:15:29,840
You're lucky
you're not all dead on the ground.
195
00:15:30,880 --> 00:15:32,800
Get rid of them, boys.
196
00:15:36,160 --> 00:15:38,720
GRAHAM: Well, that didn't go
exactly to plan, did it?
197
00:15:38,760 --> 00:15:41,640
I like that whole "whatever you're doing,
we're going to stop you" vibe.
198
00:15:41,680 --> 00:15:42,840
Very Doctory.
199
00:15:42,880 --> 00:15:46,360
Doesn't work when I do it. We didn't get
anywhere near an explanation from him.
200
00:15:46,400 --> 00:15:50,000
If we had the Doctor's psychic paper
or we knew how to work that TARDIS,
201
00:15:50,040 --> 00:15:52,280
we could get into his office
and see what's going on.
202
00:15:54,320 --> 00:15:56,840
Yeah, but we don't, so we're going to
have to try and figure out another way.
203
00:15:56,880 --> 00:15:58,560
Yeah, this is hard, innit?
204
00:16:12,200 --> 00:16:13,800
Morning, camera 38.
205
00:16:17,320 --> 00:16:19,320
(SNARLING)
206
00:16:27,400 --> 00:16:30,560
Oh, I forgot you were here.
207
00:16:30,600 --> 00:16:32,360
JACK: What about this face?
208
00:16:33,920 --> 00:16:35,280
Remember this?
209
00:16:37,920 --> 00:16:39,600
Jack?
210
00:16:39,640 --> 00:16:41,480
Jack!
211
00:16:41,520 --> 00:16:44,400
I knew you would look better
in these colours than me.
212
00:16:44,440 --> 00:16:45,800
Hello, Doctor.
213
00:16:45,840 --> 00:16:47,600
What are you doing here?
214
00:16:47,640 --> 00:16:49,080
What do you think I'm doing here?
Breaking you out.
215
00:16:49,120 --> 00:16:52,640
Temporal freezing gateway
disinhibitor bubble. Catchy, right?
216
00:16:52,680 --> 00:16:56,800
If it were me,
I'd have called it a breakout ball.
217
00:16:56,840 --> 00:16:59,320
Freezes time temporarily,
breaks through walls.
218
00:16:59,360 --> 00:17:02,840
Only problem is, it doesn't last long.
219
00:17:06,400 --> 00:17:08,160
Hi.
220
00:17:08,200 --> 00:17:09,200
Have you had work done?
221
00:17:09,240 --> 00:17:10,640
You can talk.
222
00:17:10,680 --> 00:17:12,120
Now shut up and run.
223
00:17:14,880 --> 00:17:17,760
I heard a rumour you were in here,
so I committed a few crimes.
224
00:17:17,800 --> 00:17:20,240
Well, maybe a lot of crimes.
Maybe more than I should have.
225
00:17:20,280 --> 00:17:21,600
What sort of crimes?
226
00:17:21,640 --> 00:17:23,160
- Left turn.
- Oh!
227
00:17:23,200 --> 00:17:24,600
You're going to take
the moral high ground with me
228
00:17:24,640 --> 00:17:26,520
when I'm breaking you out of prison?
229
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
Be grateful.
230
00:17:27,600 --> 00:17:28,840
DOCTOR: No door.
231
00:17:28,880 --> 00:17:31,680
- How long has this thing got left?
- 11 seconds till expiry.
232
00:17:33,200 --> 00:17:35,240
- Go!
- (SCREAMS)
233
00:17:36,920 --> 00:17:39,240
(LAUGHS) Phew!
234
00:17:39,280 --> 00:17:41,800
Took 19 years to get to the cell
next to you.
235
00:17:41,840 --> 00:17:44,600
- Hope you had enough to occupy your mind.
- Too much.
236
00:17:44,640 --> 00:17:47,920
Here we go.
One secretly stashed vortex manipulator.
237
00:17:47,960 --> 00:17:49,160
(ALARM BLARES)
238
00:17:49,200 --> 00:17:52,680
Wondered how long that would take.
We need to go now.
239
00:17:52,720 --> 00:17:54,800
DOCTOR: How did you manage
to smuggle that in here?
240
00:17:54,840 --> 00:17:56,560
You really want me to answer that?
241
00:17:57,720 --> 00:18:00,120
Oh, I've missed you...very much.
242
00:18:02,240 --> 00:18:03,320
Let's go.
243
00:18:06,720 --> 00:18:09,040
LEO: Operation, logistics
and production have all been called in.
244
00:18:09,080 --> 00:18:12,120
Everyone has been told
maximum capacity, maximum speed,
245
00:18:12,160 --> 00:18:13,960
and our beta partners are working
through the night,
246
00:18:14,000 --> 00:18:19,960
training staff, under our supervisors -
all under NDAs, of course.
247
00:18:20,000 --> 00:18:23,960
We think we might have enough in place
to...well, to make the deadline.
248
00:18:25,120 --> 00:18:26,520
Great.
249
00:18:26,560 --> 00:18:29,960
Great job, Leo.
This is going to be good for us.
250
00:18:30,000 --> 00:18:31,800
I-I can't help but feel a little,
251
00:18:31,840 --> 00:18:34,840
well, you know, a little worried
about the speed of this.
252
00:18:39,520 --> 00:18:41,160
Everybody's worried, Leo.
253
00:18:43,360 --> 00:18:47,240
We live in uncertain times.
Do you want to win?
254
00:18:47,280 --> 00:18:49,000
Embrace the uncertainty.
255
00:18:49,040 --> 00:18:51,080
Live in the worry.
256
00:18:52,160 --> 00:18:54,520
O... OK. Um, so...
257
00:18:54,560 --> 00:18:59,160
So...there's-there's just something
I-I needed to share
258
00:18:59,200 --> 00:19:01,080
on this project.
259
00:19:01,120 --> 00:19:02,720
When I first started working
on that casing,
260
00:19:02,760 --> 00:19:05,600
I broke it down
into the tiniest components.
261
00:19:05,640 --> 00:19:08,360
I made it my mission to, well,
to understand everything about it.
262
00:19:08,400 --> 00:19:09,880
Yes, and you did a great job.
263
00:19:09,920 --> 00:19:12,680
These machines are going
to change the world.
264
00:19:12,720 --> 00:19:14,040
I'm not talking about the machines.
265
00:19:14,080 --> 00:19:16,800
I'm talking about what
was inside the original artefact.
266
00:19:16,840 --> 00:19:19,480
There's nothing inside, Leo.
267
00:19:19,520 --> 00:19:20,760
It was a burnt-out shell.
268
00:19:20,800 --> 00:19:22,360
Well, that's what I'm trying to tell you.
269
00:19:22,400 --> 00:19:24,360
This granular investigation
I've been doing, I...
270
00:19:25,440 --> 00:19:27,480
...well, I found something more -
271
00:19:27,520 --> 00:19:31,240
organic remnants inside the machine,
272
00:19:31,280 --> 00:19:34,400
tiny cellular traces
scattered across the casing.
273
00:19:34,440 --> 00:19:36,800
Where are you going with this, Leo?
274
00:19:36,840 --> 00:19:38,280
Well...
275
00:19:38,320 --> 00:19:39,520
Look, I'll ju... I'll just show you.
276
00:19:45,760 --> 00:19:47,200
Look.
277
00:19:47,240 --> 00:19:48,880
Just here, see?
278
00:19:48,920 --> 00:19:51,280
I-I took the cellular traces and I...
279
00:19:52,560 --> 00:19:53,720
...and I cloned them.
280
00:19:53,760 --> 00:19:55,640
Grew them.
281
00:19:57,320 --> 00:19:58,600
I grew a creature.
282
00:20:00,960 --> 00:20:03,520
Oh, my God!
283
00:20:03,560 --> 00:20:06,640
- It's beautiful, isn't it?
- No!
284
00:20:06,680 --> 00:20:08,040
Are you insane?
285
00:20:08,080 --> 00:20:12,640
That's the most disgusting thing I've ever
seen in my life. What were you thinking?
286
00:20:12,680 --> 00:20:17,160
What? It's intelligent.
I hooked it into the intra-neural network
287
00:20:17,200 --> 00:20:19,040
and there were flickers of activity.
288
00:20:19,080 --> 00:20:20,760
It understood our systems immediately.
289
00:20:20,800 --> 00:20:24,000
You did what?!
All right. Not another word.
290
00:20:24,040 --> 00:20:26,120
You've overreached, Leo.
291
00:20:26,160 --> 00:20:29,160
- I want this incinerated immediately.
- What?!
292
00:20:29,200 --> 00:20:30,560
No argument.
293
00:20:30,600 --> 00:20:31,760
Ow!
294
00:20:31,800 --> 00:20:34,120
I don't want to see a trace of this.
295
00:20:34,160 --> 00:20:35,360
This never happened.
296
00:20:35,400 --> 00:20:36,600
You never showed it to me.
297
00:20:36,640 --> 00:20:39,000
This thing never existed,
do you understand?
298
00:20:39,040 --> 00:20:41,000
OK, OK. (GROANS)
299
00:20:42,920 --> 00:20:45,000
You know what your problem is, Leo?
300
00:20:45,040 --> 00:20:46,720
You're too clever.
301
00:20:46,760 --> 00:20:50,080
This is why people don't like experts.
302
00:20:56,560 --> 00:20:58,120
(DOOR SLAMS)
303
00:21:10,920 --> 00:21:12,960
(INCINERATOR ROARS)
304
00:21:27,560 --> 00:21:28,920
I'm sorry.
305
00:21:46,720 --> 00:21:49,280
(SQUELCHING)
306
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
Hi, love.
307
00:21:54,400 --> 00:21:55,400
It... It's me.
308
00:21:57,520 --> 00:22:00,480
I-I have to go on
an urgent business trip tonight.
309
00:22:02,840 --> 00:22:04,480
Give the kids a kiss from me.
310
00:22:06,200 --> 00:22:07,920
Er...
311
00:22:07,960 --> 00:22:09,640
...I'll call you when I can.
312
00:22:12,000 --> 00:22:13,080
Love you.
313
00:22:14,440 --> 00:22:15,760
Bye.
314
00:22:19,960 --> 00:22:21,120
DALEK: Love you.
315
00:22:22,480 --> 00:22:23,520
Bye.
316
00:22:26,320 --> 00:22:27,440
Stand.
317
00:22:27,480 --> 00:22:28,720
(SQUELCHING)
318
00:22:32,920 --> 00:22:34,560
(RAGGED BREATHING)
319
00:22:36,320 --> 00:22:39,200
DALEK: Good puppet.
320
00:22:45,640 --> 00:22:46,760
We're out.
321
00:22:51,440 --> 00:22:52,920
I'm back.
322
00:22:56,800 --> 00:22:58,480
My own TARDIS.
323
00:23:03,520 --> 00:23:07,120
Captain Jack Harkness,
gold star for rescuing.
324
00:23:07,160 --> 00:23:10,560
Told your friends if you ever need help,
I'd be there. (LAUGHS)
325
00:23:10,600 --> 00:23:12,480
Wow.
326
00:23:12,520 --> 00:23:14,880
Nice upgrade in here.
327
00:23:15,960 --> 00:23:17,080
Which way's my room?
328
00:23:17,120 --> 00:23:19,600
You don't have a room.
You've never had a room.
329
00:23:19,640 --> 00:23:22,000
I had a suite
with its own cocktail lounge.
330
00:23:23,840 --> 00:23:27,360
They gave you my message -
about the lone Cyberman?
331
00:23:27,400 --> 00:23:28,880
You didn't give it the Cyberium?
332
00:23:28,920 --> 00:23:30,040
- It's a long story.
- What?
333
00:23:30,080 --> 00:23:32,080
I fixed it. Eventually.
334
00:23:32,120 --> 00:23:34,720
Just about. Sort of.
335
00:23:34,760 --> 00:23:36,400
Why were you in prison in the first place?
336
00:23:36,440 --> 00:23:37,480
Evading the Judoon.
337
00:23:37,520 --> 00:23:38,560
Twice at once.
338
00:23:38,600 --> 00:23:43,040
Then once I was in, they took 7,000
other offences into consideration.
339
00:23:43,080 --> 00:23:44,040
They stopped at seven?
340
00:23:45,840 --> 00:23:47,720
I was in prison for being me...
341
00:23:49,320 --> 00:23:51,680
...right at the point
when I wasn't sure what that meant.
342
00:23:52,960 --> 00:23:55,520
Ah, it's been a tough few decades.
343
00:23:55,560 --> 00:23:57,400
You're OK now, yeah?
344
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
Oh, I guess we'll find out.
345
00:24:01,560 --> 00:24:02,600
Wakey-wakey.
346
00:24:03,720 --> 00:24:04,920
Hey!
347
00:24:06,400 --> 00:24:07,600
Nice nap?
348
00:24:09,280 --> 00:24:10,400
Thanks for waiting.
349
00:24:11,600 --> 00:24:13,600
I had a lot to think about in there.
350
00:24:13,640 --> 00:24:16,080
And three very special people I've missed.
351
00:24:16,120 --> 00:24:17,160
One of them was me, right?
352
00:24:17,200 --> 00:24:18,440
You never change.
353
00:24:18,480 --> 00:24:20,000
Wish I could say the same.
354
00:24:20,040 --> 00:24:21,720
Right.
355
00:24:21,760 --> 00:24:23,520
Find me my fam.
356
00:24:24,400 --> 00:24:26,120
This is what I've got so far.
357
00:24:26,160 --> 00:24:31,200
Remnants of the Dalek we fought at GCHQ
were cleared but then stolen.
358
00:24:31,240 --> 00:24:34,440
The driver is missing, presumed dead.
359
00:24:34,480 --> 00:24:35,920
Now Robertson's got his hands on it.
360
00:24:35,960 --> 00:24:37,120
Well, he can't have,
361
00:24:37,160 --> 00:24:42,440
because you sent the creature thing
that was inside it into a supernova, so...
362
00:24:42,480 --> 00:24:44,080
Maybe there's more of them here on Earth.
363
00:24:44,120 --> 00:24:46,560
And one's got Robertson
under their control.
364
00:24:46,600 --> 00:24:48,040
- (WIND BLOWS)
- Ryan, shh!
365
00:24:50,800 --> 00:24:52,680
(VWORP-VWORP!)
366
00:24:56,000 --> 00:24:57,560
Please.
367
00:24:59,320 --> 00:25:00,400
Please be her.
368
00:25:20,600 --> 00:25:22,960
Hi! I was in space jail.
369
00:25:23,000 --> 00:25:24,320
You what?
370
00:25:24,360 --> 00:25:25,840
Guess who got her out?
371
00:25:25,880 --> 00:25:27,480
You all met Jack, right?
372
00:25:27,520 --> 00:25:28,920
Hey, silver fox!
373
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Hello.
374
00:25:31,320 --> 00:25:34,400
We were worried about you!
375
00:25:36,240 --> 00:25:37,240
What? How long's it been?
376
00:25:38,480 --> 00:25:39,520
A week?
377
00:25:40,520 --> 00:25:41,520
Two weeks?
378
00:25:42,680 --> 00:25:43,640
Ten months.
379
00:25:45,040 --> 00:25:47,640
Er, whoops.
380
00:25:47,680 --> 00:25:51,320
No, it can't be. I set identical temporal
coordinates to when I sent you back.
381
00:25:51,360 --> 00:25:54,640
Yeah, but your time machine ain't
the best at running to time, is it, Doc?
382
00:26:01,240 --> 00:26:02,240
I'm sorry.
383
00:26:03,840 --> 00:26:06,200
Yeah, well, it's done now, so...
384
00:26:07,520 --> 00:26:08,560
Yeah.
385
00:26:11,680 --> 00:26:12,680
So...
386
00:26:14,040 --> 00:26:15,520
...what's new on planet Earth?
387
00:26:15,560 --> 00:26:17,680
- ALL: Dalek.
- (GASPS)
388
00:26:31,000 --> 00:26:32,440
(BEEPING)
389
00:26:33,800 --> 00:26:35,560
(DOOR OPENS)
390
00:26:55,440 --> 00:26:56,760
DALEK: Forward.
391
00:26:56,800 --> 00:26:59,320
Further. Further.
392
00:26:59,360 --> 00:27:00,720
LEO: What is this place?
393
00:27:02,960 --> 00:27:04,320
What have you done?
394
00:27:07,520 --> 00:27:08,680
(BONES CREAK)
395
00:27:10,040 --> 00:27:13,480
DALEK: This is my project.
396
00:27:15,360 --> 00:27:20,400
This is what I have built.
397
00:27:20,440 --> 00:27:25,280
So it looks like a Dalek, but it can't be
a Dalek, unless it is a Dalek.
398
00:27:25,320 --> 00:27:27,720
RYAN: Trust us. We've seen the footage.
399
00:27:27,760 --> 00:27:30,200
If you scan for Dalek DNA trace
across the planet...
400
00:27:30,240 --> 00:27:32,240
- Oh, she's good.
- Yeah, we all are.
401
00:27:32,280 --> 00:27:34,840
So you've had dealings
with Daleks as well, then?
402
00:27:34,880 --> 00:27:37,560
Yes, they killed me once, a long time ago.
No big deal.
403
00:27:37,600 --> 00:27:39,440
You look pretty healthy for a corpse.
404
00:27:39,480 --> 00:27:40,560
I know, right?
405
00:27:40,600 --> 00:27:43,840
I can be killed but I come back to life
pretty quick. Partially her fault,
406
00:27:43,880 --> 00:27:46,560
partially a friend of hers on Earth
called Rose.
407
00:27:46,600 --> 00:27:49,040
But she's trapped
in a parallel universe now.
408
00:27:49,080 --> 00:27:50,320
She's what?
409
00:27:50,360 --> 00:27:52,640
Dalek DNA trace - Japan.
410
00:27:52,680 --> 00:27:56,440
Osaka. Well, sort of. Not an exact match.
411
00:27:57,400 --> 00:27:59,120
Oh, it's corrupted.
412
00:27:59,160 --> 00:28:01,240
I can't quite make sense of it.
413
00:28:01,280 --> 00:28:04,080
I can check it out. Anyone want to come?
414
00:28:04,120 --> 00:28:05,320
I will.
415
00:28:06,160 --> 00:28:07,960
- I want a word with Robertson direct.
- GRAHAM: Yeah, me too.
416
00:28:08,000 --> 00:28:10,880
Looks like he's recently opened
a facility in Osaka.
417
00:28:10,920 --> 00:28:13,240
We could check it out,
drop you on the way.
418
00:28:17,360 --> 00:28:19,720
ROBERTSON:
Everyone working at maximum capacity.
419
00:28:19,760 --> 00:28:20,800
(VWORP-VWORP!)
420
00:28:22,680 --> 00:28:24,960
Er...let me call you back.
421
00:28:33,080 --> 00:28:36,440
If you're dealing with Daleks,
you are way out of your depth.
422
00:28:36,480 --> 00:28:38,360
What is that thing?
423
00:28:38,400 --> 00:28:40,280
I want to know
what you're doing right now,
424
00:28:40,320 --> 00:28:43,440
and don't try calling security,
cos I just blocked your phone lines.
425
00:28:43,480 --> 00:28:45,440
What is the matter with you people? Hmm?
426
00:28:45,480 --> 00:28:48,400
Do you want to know what I'm doing?
I'll show you myself.
427
00:28:53,080 --> 00:28:54,200
(BREATHES IN)
428
00:28:54,240 --> 00:28:56,160
(BREATHES OUT DEEPLY)
429
00:28:56,200 --> 00:28:58,160
Welcome to the production line.
430
00:29:11,960 --> 00:29:13,800
You're making Daleks.
431
00:29:18,960 --> 00:29:22,560
We're 3D-printing security drones.
432
00:29:22,600 --> 00:29:26,440
- What about what's inside?
- There's nothing inside.
433
00:29:26,480 --> 00:29:28,440
It's run by artificial intelligence.
434
00:29:29,480 --> 00:29:31,000
- What?
- Watch.
435
00:29:31,040 --> 00:29:32,040
See?
436
00:29:32,080 --> 00:29:33,560
They're machines.
437
00:29:34,880 --> 00:29:36,760
There's the remote signal unit.
438
00:29:38,760 --> 00:29:40,880
- They're empty.
- Mm-hm.
439
00:29:45,960 --> 00:29:48,000
You're messing with things
you don't understand.
440
00:29:48,040 --> 00:29:52,960
The creature these are modelled on is the
most evil killing machine in the universe.
441
00:29:53,000 --> 00:29:58,640
You're getting much too excited
about a bunch of 3D-printed shapes.
442
00:29:58,680 --> 00:30:00,400
So what are you doing
at your facility in Osaka?
443
00:30:00,440 --> 00:30:02,240
We don't have a facility in Osaka.
444
00:30:02,280 --> 00:30:05,200
- Yeah, you do.
- No, we don't!
445
00:30:05,240 --> 00:30:06,560
I would know.
446
00:30:06,600 --> 00:30:08,840
YAZ: It says this is an agricultural park.
447
00:30:08,880 --> 00:30:10,360
Guess this is the future.
448
00:30:10,400 --> 00:30:12,760
- Hm.
- Vertical farms. All inside.
449
00:30:12,800 --> 00:30:15,680
In my time, there are whole agri-planets
that look like this,
450
00:30:15,720 --> 00:30:18,120
shipping food all over galaxies.
451
00:30:18,160 --> 00:30:20,360
- Your time?
- 51st century.
452
00:30:20,400 --> 00:30:21,680
Get lost.
453
00:30:21,720 --> 00:30:24,040
Seriously. Boeshane Peninsula.
454
00:30:24,080 --> 00:30:26,080
Maybe one day I'll take you there.
455
00:30:27,840 --> 00:30:30,560
- Are they all like you there?
- No.
456
00:30:30,600 --> 00:30:32,000
I'm pretty special.
457
00:30:33,920 --> 00:30:35,640
JACK: Had a rough time, then?
458
00:30:37,960 --> 00:30:39,440
Without the Doctor?
459
00:30:39,480 --> 00:30:41,400
YAZ: I don't know what you mean.
460
00:30:41,440 --> 00:30:45,040
JACK: (LAUGHS) Saw the way you shoved her.
461
00:30:47,200 --> 00:30:49,320
You thought she wasn't coming back, right?
462
00:30:51,000 --> 00:30:52,840
YAZ: You're guessing a lot from a shove.
463
00:30:52,880 --> 00:30:55,720
I have my own experience with the Doctor.
464
00:31:04,280 --> 00:31:05,560
I just missed her.
465
00:31:07,120 --> 00:31:09,600
- I never stopped to think...
- Hey.
466
00:31:09,640 --> 00:31:13,440
When I was with the Doctor, I-I saw
more than I could have ever dreamed.
467
00:31:15,000 --> 00:31:16,400
And then...
468
00:31:18,080 --> 00:31:19,440
...we lost each other.
469
00:31:19,480 --> 00:31:21,080
I didn't know what happened to him.
470
00:31:22,600 --> 00:31:24,040
If he was alive or...
471
00:31:26,800 --> 00:31:29,040
...if I was ever going to see him again.
472
00:31:32,920 --> 00:31:34,320
Hard way to live.
473
00:31:37,960 --> 00:31:40,800
Being with the Doctor,
you don't get to choose when it stops...
474
00:31:42,120 --> 00:31:43,640
...whether you leave her or...
475
00:31:45,360 --> 00:31:46,680
...she leaves you.
476
00:31:46,720 --> 00:31:48,160
It felt cruel...
477
00:31:49,680 --> 00:31:52,200
...to be shown something
I couldn't have any more.
478
00:31:54,800 --> 00:31:58,080
Felt like, um, I'd rather not have known.
479
00:31:58,120 --> 00:32:01,360
I'd rather not have met her,
cos having met her and then...
480
00:32:02,560 --> 00:32:04,360
...being without her, that's worse.
481
00:32:05,840 --> 00:32:07,400
How do you deal with that?
482
00:32:07,440 --> 00:32:10,760
How many people in the universe
get to meet the Doctor,
483
00:32:10,800 --> 00:32:12,440
let alone travel with her?
484
00:32:13,960 --> 00:32:15,800
We're the lucky ones, Yaz.
485
00:32:18,240 --> 00:32:20,640
Enjoy the journey while you're on it.
486
00:32:23,960 --> 00:32:25,520
Cos the joy...
487
00:32:28,680 --> 00:32:30,240
...is worth the pain.
488
00:32:41,200 --> 00:32:42,440
JACK: Locked door.
489
00:32:42,480 --> 00:32:43,560
(CLEARS HIS THROAT)
490
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
Thanks.
491
00:32:55,040 --> 00:32:56,160
"Thanks"?
492
00:32:56,200 --> 00:32:57,320
That's it?
493
00:32:59,360 --> 00:33:00,960
Are you feeling insecure?
494
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Cos you seem to need a lot of praise.
495
00:33:06,240 --> 00:33:07,600
Do I?
496
00:33:08,040 --> 00:33:09,920
YAZ: Through here.
497
00:33:19,560 --> 00:33:20,560
Those things.
498
00:33:21,960 --> 00:33:23,960
They were what was inside
the Dalek we met.
499
00:33:24,000 --> 00:33:25,800
Inside every Dalek.
500
00:33:29,320 --> 00:33:31,640
JACK: This is a clone farm.
501
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
They're not growing food here, they're...
502
00:33:36,840 --> 00:33:37,960
...they're growing Daleks.
503
00:33:45,920 --> 00:33:50,120
As your new Prime Minister,
I can see great opportunities ahead
504
00:33:50,160 --> 00:33:51,240
for this country.
505
00:33:52,520 --> 00:33:55,760
We here in Britain, we've never been
afraid of the future,
506
00:33:55,800 --> 00:34:01,320
but I do understand that
what we all crave right now is security.
507
00:34:02,600 --> 00:34:05,080
Security in our politics,
508
00:34:05,120 --> 00:34:09,960
security in our jobs,
security for our families.
509
00:34:11,880 --> 00:34:16,840
I pledge to bring stability and security
510
00:34:16,880 --> 00:34:19,680
to every aspect of our national life.
511
00:34:21,200 --> 00:34:27,280
Together, we can make
this the age of security.
512
00:34:27,320 --> 00:34:28,600
What's happening here?
513
00:34:29,760 --> 00:34:31,080
What are we actually doing?
514
00:34:31,120 --> 00:34:33,200
Going to Osaka - fast!
515
00:34:33,240 --> 00:34:34,280
What about...?
516
00:34:34,320 --> 00:34:36,440
- (VWORP-VWORP!)
- What about this blue box?
517
00:34:36,480 --> 00:34:39,360
What is it? It's a... It's a doorway?
518
00:34:40,600 --> 00:34:42,000
It can't be.
519
00:34:42,040 --> 00:34:43,440
That was my hallway.
520
00:34:43,480 --> 00:34:45,240
I don't understand.
521
00:34:45,280 --> 00:34:46,480
Should we explain it to him?
522
00:34:46,520 --> 00:34:48,400
No, it's more fun watching him struggle.
523
00:34:48,440 --> 00:34:50,960
As hard as it is for you to understand,
this isn't about you.
524
00:34:51,000 --> 00:34:52,160
This is about Daleks.
525
00:34:52,200 --> 00:34:54,880
Please stop using that word.
It has no meaning.
526
00:34:54,920 --> 00:34:57,000
Yes, it does.
527
00:34:57,040 --> 00:35:00,360
To billions of people...Dalek means hate.
528
00:35:00,400 --> 00:35:03,480
Daleks are creatures
of hate and aggression.
529
00:35:03,520 --> 00:35:06,640
Daleks are insidious, relentless
and clever,
530
00:35:06,680 --> 00:35:09,720
and, like hate, they will spread
if they're not stopped.
531
00:35:09,760 --> 00:35:12,120
Never underestimate a Dalek.
532
00:35:12,160 --> 00:35:15,920
Which is why I am unveiling today
533
00:35:15,960 --> 00:35:21,160
a very exciting new solution
to an age-old problem.
534
00:35:21,200 --> 00:35:27,360
We will harness the technological
revolution to enhance your safety.
535
00:35:28,880 --> 00:35:33,120
We will alleviate pressure on police
and security staff
536
00:35:33,160 --> 00:35:36,320
and all without draining the public purse.
537
00:35:48,760 --> 00:35:50,920
JACK: Oi! Can you hurry up
538
00:35:50,960 --> 00:35:52,640
and help me with this?
539
00:35:52,680 --> 00:35:56,560
I need to take a sample of the liquid.
I want to know what it's being fed on.
540
00:35:56,600 --> 00:36:01,320
- Might give us a clue on how to stop it.
- Huh. We're going to blow 'em up, kid.
541
00:36:01,360 --> 00:36:03,520
That's how we stop them.
542
00:36:03,560 --> 00:36:05,120
(BEEPING)
543
00:36:26,840 --> 00:36:28,880
(CRIES OUT)
544
00:36:33,240 --> 00:36:34,320
Jack!
545
00:36:37,280 --> 00:36:38,360
(SCREAMS)
546
00:36:40,880 --> 00:36:42,040
(JACK YELLS)
547
00:36:49,840 --> 00:36:50,960
Get it off me!
548
00:36:51,000 --> 00:36:52,040
Stand still.
549
00:36:52,080 --> 00:36:53,840
Yaz, don't move!
550
00:37:01,120 --> 00:37:02,480
Nice shot.
551
00:37:02,520 --> 00:37:06,200
As of now, you will see
new defence drones at work -
552
00:37:06,240 --> 00:37:08,080
on Britain's streets...
553
00:37:09,440 --> 00:37:12,800
...in our institutions, at our borders...
554
00:37:14,320 --> 00:37:15,680
...and national monuments.
555
00:37:15,720 --> 00:37:20,040
These technological innovations are set
556
00:37:20,080 --> 00:37:23,760
to make Britain more secure.
557
00:37:41,800 --> 00:37:43,280
You do love a beanie.
558
00:37:45,320 --> 00:37:46,320
Me too.
559
00:37:47,960 --> 00:37:50,320
One of the first things I noticed
about you that night we met.
560
00:37:50,360 --> 00:37:54,760
I thought, "Not everyone can carry off a
yellow beanie. There's a lad to rely on."
561
00:37:59,560 --> 00:38:01,560
Four minutes to Osaka.
562
00:38:01,600 --> 00:38:03,520
Yeah. OK.
563
00:38:11,040 --> 00:38:12,200
I'm sorry...
564
00:38:13,440 --> 00:38:14,960
...about the ten months.
565
00:38:16,280 --> 00:38:19,880
More sorry than I can ever really say.
566
00:38:21,400 --> 00:38:22,840
(SIGHS)
567
00:38:25,320 --> 00:38:28,600
This thing, innit...?
You never really got the hang of it.
568
00:38:29,760 --> 00:38:32,600
I missed you...all...
569
00:38:34,520 --> 00:38:36,200
...so much.
570
00:38:38,480 --> 00:38:39,880
Yeah?
571
00:38:39,920 --> 00:38:41,560
We missed you too.
572
00:38:41,600 --> 00:38:43,240
But you've been good?
573
00:38:44,560 --> 00:38:46,120
Yeah, maybe it's what I needed.
574
00:38:46,160 --> 00:38:47,760
Oh, yeah. Huh.
575
00:38:49,040 --> 00:38:50,640
Maybe it was.
576
00:38:50,680 --> 00:38:52,240
Hm. Saw me dad.
577
00:38:52,280 --> 00:38:54,720
Oh, good. Well, was it good?
578
00:38:54,760 --> 00:38:56,040
He's all right?
579
00:38:56,080 --> 00:38:59,520
Yeah, he's back at the oil rigs again.
Due back in a couple of weeks.
580
00:39:00,680 --> 00:39:02,040
But, yeah, we're good.
581
00:39:02,080 --> 00:39:03,560
Getting there.
582
00:39:03,600 --> 00:39:06,640
Time to reconnect with him,
time to see me mates.
583
00:39:06,680 --> 00:39:08,760
See what's happening on the old planet.
584
00:39:11,320 --> 00:39:13,160
Lots of work to be done here on Earth.
585
00:39:14,200 --> 00:39:15,920
Yeah. Always.
586
00:39:17,960 --> 00:39:21,000
Well, it sounds like
you enjoyed being back.
587
00:39:24,000 --> 00:39:25,960
It's home.
588
00:39:28,400 --> 00:39:29,720
Yeah.
589
00:39:30,880 --> 00:39:35,000
What's happening with your home? You know,
what happened to you on Gallifrey?
590
00:39:37,400 --> 00:39:38,800
All life there destroyed.
591
00:39:40,760 --> 00:39:43,440
Thanks to the death particle
and Ko Sharmus.
592
00:39:43,480 --> 00:39:45,360
And the Master?
What did he want with you?
593
00:39:45,400 --> 00:39:48,000
- It doesn't even matter now.
- No, no, no.
594
00:39:48,040 --> 00:39:50,960
Don't give me that. Right?
I see what you're doing.
595
00:39:51,000 --> 00:39:52,800
You're trying to avoid the subject.
596
00:39:52,840 --> 00:39:54,640
We've known each other long enough now.
597
00:39:54,680 --> 00:39:56,360
I know when something's changed.
598
00:39:58,120 --> 00:39:59,400
Me too.
599
00:40:08,760 --> 00:40:10,560
I'm not who I thought I was, Ryan.
600
00:40:12,440 --> 00:40:15,920
What I always knew
to be the story of my life...
601
00:40:17,080 --> 00:40:18,360
...isn't true.
602
00:40:19,880 --> 00:40:21,760
I wasn't born on Gallifrey.
603
00:40:21,800 --> 00:40:24,840
Where I'm from, all the lives I've lived,
604
00:40:24,880 --> 00:40:28,680
some of that has been hidden from me,
and I don't even know how much.
605
00:40:28,720 --> 00:40:30,240
Seriously?
606
00:40:32,000 --> 00:40:33,840
And how do you feel about that?
607
00:40:35,360 --> 00:40:36,600
Mostly...
608
00:40:38,680 --> 00:40:39,760
...angry.
609
00:40:39,800 --> 00:40:44,080
While I was locked away,
all I kept thinking...was...
610
00:40:46,720 --> 00:40:50,240
"...If I'm not who I thought I was,
then who am I?"
611
00:40:50,280 --> 00:40:51,840
You're the Doctor.
612
00:40:51,880 --> 00:40:53,880
Same as before, same as always.
613
00:40:55,080 --> 00:40:56,840
Right.
614
00:40:56,880 --> 00:40:59,000
Same Doctor, same Ryan.
615
00:41:00,400 --> 00:41:02,440
Nothing's changed.
616
00:41:02,480 --> 00:41:04,200
No. No.
617
00:41:04,240 --> 00:41:05,680
I didn't say that, did I?
618
00:41:07,360 --> 00:41:08,760
(SIGHS)
619
00:41:10,120 --> 00:41:14,720
Things change all the time,
and they should, cos they have to.
620
00:41:14,760 --> 00:41:16,520
Same with people.
621
00:41:16,560 --> 00:41:21,840
Sometimes we get a bit scared,
cos new can be a bit scary, right?
622
00:41:24,760 --> 00:41:27,000
New can be very scary.
623
00:41:27,040 --> 00:41:30,080
So when we're done
with this Dalek problem...
624
00:41:30,120 --> 00:41:31,600
...you find out about your own life.
625
00:41:33,880 --> 00:41:36,000
Confront the new, or the old.
626
00:41:38,080 --> 00:41:40,360
And then everything will be all right.
627
00:41:41,920 --> 00:41:43,120
Will it?
628
00:41:43,160 --> 00:41:44,280
No doubt.
629
00:41:48,760 --> 00:41:50,280
What?
630
00:41:50,320 --> 00:41:51,800
Thank you, Ryan...
631
00:41:53,720 --> 00:41:55,240
...for being my friend.
632
00:41:57,400 --> 00:41:58,920
Thank you for being mine.
633
00:42:00,000 --> 00:42:01,200
Always.
634
00:42:03,120 --> 00:42:04,360
(CRASH!)
635
00:42:06,720 --> 00:42:08,360
Osaka.
636
00:42:08,400 --> 00:42:10,960
(VWORP-VWORP!)
637
00:42:12,520 --> 00:42:16,720
Oh-ho-ho! I've missed that sound.
638
00:42:23,440 --> 00:42:24,480
Whoa!
639
00:42:25,760 --> 00:42:27,960
Wait, what just happened?
640
00:42:28,000 --> 00:42:29,640
- RYAN: Still not telling him?
- GRAHAM: No.
641
00:42:29,680 --> 00:42:31,200
Where am I?
642
00:42:31,240 --> 00:42:33,440
- YAZ: Did you really have to bring him?
- GRAHAM: Yaz!
643
00:42:33,480 --> 00:42:34,640
Graham.
644
00:42:34,680 --> 00:42:37,600
Oh, what are those things?
645
00:42:37,640 --> 00:42:41,680
The creatures that live inside Daleks.
But who built all this?
646
00:42:41,720 --> 00:42:43,280
DALEK: I have.
647
00:42:46,200 --> 00:42:48,000
- ROBERTSON: Leo?
- DOCTOR: Don't get too close.
648
00:42:48,040 --> 00:42:50,560
ROBERTSON:
I warned you about that thing.
649
00:42:50,600 --> 00:42:52,320
What have you done, Leo?
650
00:42:52,360 --> 00:42:56,080
Cloned the smallest trace
of organic material,
651
00:42:56,120 --> 00:43:00,120
not understanding that Dalek consciousness
can live within the tiniest fragment
652
00:43:00,160 --> 00:43:01,800
of their DNA.
653
00:43:01,840 --> 00:43:03,040
You weren't to know.
654
00:43:03,080 --> 00:43:05,720
You're safe. We're here for you.
We're going to get you out of here alive.
655
00:43:05,760 --> 00:43:08,240
DALEK: You give this body false hope.
656
00:43:08,280 --> 00:43:12,080
All right, then, Dalek,
or whatever you are...
657
00:43:12,120 --> 00:43:14,120
...tell me how you've built all this.
658
00:43:14,160 --> 00:43:17,640
DALEK: I connected myself
into the neural network.
659
00:43:17,680 --> 00:43:22,720
I inserted myself into the organisation,
into every network.
660
00:43:22,760 --> 00:43:26,240
I located this place, created it.
661
00:43:26,280 --> 00:43:30,240
Every piece of equipment,
every idea behind it...
662
00:43:32,200 --> 00:43:33,920
...I did that.
663
00:43:33,960 --> 00:43:35,800
Wait a minute.
First of all, that's not possible.
664
00:43:35,840 --> 00:43:38,520
Where did you get the purchase order
numbers in the first place?
665
00:43:38,560 --> 00:43:40,800
Really, that's what's bugging you most
right now?
666
00:43:40,840 --> 00:43:45,000
DALEK: I used your systems
to buy this building, to order equipment,
667
00:43:45,040 --> 00:43:49,640
to pay humans to construct,
and to continue the clone work.
668
00:43:49,680 --> 00:43:55,080
I used your systems to build
an army all in my image.
669
00:43:55,120 --> 00:43:59,200
But where are the workers? Where are
the people who did all the cloning?
670
00:43:59,240 --> 00:44:02,880
DALEK: Once the experiments were working,
they became...
671
00:44:04,320 --> 00:44:05,680
...unnecessary.
672
00:44:06,920 --> 00:44:08,960
We found them another use.
673
00:44:12,840 --> 00:44:16,600
What, you're feeding cloned
Dalek creatures liquidised humans?
674
00:44:17,880 --> 00:44:19,160
DALEK: Correct.
675
00:44:19,200 --> 00:44:20,960
This is a PR disaster.
676
00:44:21,000 --> 00:44:23,560
But there's something else
that's bugging me.
677
00:44:23,600 --> 00:44:25,800
- What is it?
- YAZ: Is it the light?
678
00:44:25,840 --> 00:44:28,520
The light's been changing really slowly
ever since we've been here.
679
00:44:28,560 --> 00:44:30,000
Yes, it is. Thanks, Yaz.
680
00:44:30,040 --> 00:44:31,040
I missed you, Yaz.
681
00:44:31,080 --> 00:44:32,240
Right, why is that important?
682
00:44:32,280 --> 00:44:34,000
Oh, there's too much going on.
683
00:44:34,040 --> 00:44:35,400
Where was I?
684
00:44:35,440 --> 00:44:37,680
Yes. How are you
going to get off this planet?
685
00:44:37,720 --> 00:44:39,320
DALEK: We will not.
686
00:44:39,360 --> 00:44:40,360
I'm sorry?
687
00:44:40,400 --> 00:44:43,520
The planet is ours. It will be converted.
688
00:44:43,560 --> 00:44:44,880
Converted into what?
689
00:44:44,920 --> 00:44:46,840
We shall use this planet as a base
690
00:44:46,880 --> 00:44:50,440
from which to conquer
this sector of the universe.
691
00:44:50,480 --> 00:44:54,240
There's a long way between squatting in
a Japanese lab and subjugating humanity.
692
00:44:54,280 --> 00:44:55,640
I mean, you don't even have bodies.
693
00:44:55,680 --> 00:44:57,880
What are you going to do?
Order people from your tanks?
694
00:44:57,920 --> 00:45:01,280
Even if you made it to those shells
down there, which you can't.
695
00:45:03,520 --> 00:45:04,640
You can't.
696
00:45:04,680 --> 00:45:07,080
I mean, you definitely can't. The...
697
00:45:08,400 --> 00:45:11,200
Those shells aren't even weaponised.
They're not proper Daleks.
698
00:45:11,240 --> 00:45:13,240
- He built them.
- YAZ: Doctor...
699
00:45:14,560 --> 00:45:15,880
...what's the matter?
700
00:45:15,920 --> 00:45:17,760
The light.
701
00:45:17,800 --> 00:45:18,800
(DALEK LAUGHS)
702
00:45:18,840 --> 00:45:20,280
The shells were built in his factories.
703
00:45:20,320 --> 00:45:24,160
Do you think I've not augmented
those designs also?
704
00:45:24,200 --> 00:45:26,760
Where's the light?
We have to turn off the light!
705
00:45:26,800 --> 00:45:27,840
Why, Doctor?
706
00:45:27,880 --> 00:45:29,120
Ultraviolet light.
707
00:45:29,160 --> 00:45:31,640
The Recon Dalek used it
to come back together.
708
00:45:31,680 --> 00:45:33,400
Activate!
709
00:45:35,360 --> 00:45:37,640
My project shall be complete.
710
00:45:40,040 --> 00:45:41,760
(WHIRRING)
711
00:45:44,360 --> 00:45:47,680
The New Dalek Armyshall have but one purpose.
712
00:45:54,320 --> 00:45:56,960
- Exterminate!
- (SCREAMS)
713
00:45:57,000 --> 00:45:58,960
(WHIRRING)
714
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
Exterminate!
715
00:46:07,040 --> 00:46:08,880
(SCREAMING)
716
00:46:28,160 --> 00:46:32,680
It appears that there are some teething
issues with the...with the drones,
717
00:46:32,720 --> 00:46:35,960
so I appeal to everybody to keep calm.
718
00:46:36,000 --> 00:46:38,080
The drones are
completely under our control,
719
00:46:38,120 --> 00:46:42,000
- so we're working to shut them down...
- DALEK: Territorial leader identified.
720
00:46:42,040 --> 00:46:45,760
Daleks will not be shut down.
Daleks are supreme.
721
00:46:45,800 --> 00:46:47,680
This must be some sort of a joke.
722
00:46:47,720 --> 00:46:49,960
DALEK: Daleks do not joke.
723
00:46:50,000 --> 00:46:53,440
- And I do not surrender.
- Exterminate!
724
00:46:53,480 --> 00:46:56,960
This territory is the property
of the Daleks.
725
00:46:57,000 --> 00:46:59,600
Daleks are in control.
726
00:46:59,640 --> 00:47:03,360
All humanity will be exterminated.
727
00:47:03,400 --> 00:47:05,880
- How many Daleks did you build?
- Look, I don't know.
728
00:47:05,920 --> 00:47:07,200
- How many?
- Thousands.
729
00:47:07,240 --> 00:47:08,440
LEO: Stop.
730
00:47:11,320 --> 00:47:12,400
You don't have to kill him.
731
00:47:12,440 --> 00:47:13,720
DALEK: Correct.
732
00:47:13,760 --> 00:47:16,880
I do not have to, and yet...
733
00:47:26,600 --> 00:47:27,760
I'm sorry.
734
00:47:32,520 --> 00:47:33,800
Oh, Leo.
735
00:47:35,560 --> 00:47:38,040
No weapons. No time to think.
736
00:47:39,520 --> 00:47:42,920
All that time in a cell
wondering who I am.
737
00:47:44,440 --> 00:47:46,160
I'm the Doctor.
738
00:47:46,200 --> 00:47:47,960
I'm the one who stops the Daleks.
739
00:47:49,040 --> 00:47:51,720
All of you, to the TARDIS now!
740
00:47:51,760 --> 00:47:53,680
DOCTOR: Only one thing I can think of.
741
00:47:53,720 --> 00:47:55,040
Nuclear option.
742
00:47:57,920 --> 00:48:01,400
Nuclear option that might backfire.
743
00:48:01,440 --> 00:48:04,920
If it's what I think you're thinking,
you'd better stop thinking it right now.
744
00:48:04,960 --> 00:48:06,760
Way too big a risk.
745
00:48:06,800 --> 00:48:08,760
- How big a risk?
- Planet-threatening.
746
00:48:08,800 --> 00:48:10,800
Got any better ideas?
Cos now is your moment.
747
00:48:10,840 --> 00:48:12,200
I'm all ears.
748
00:48:13,840 --> 00:48:16,120
- (CLEARS HIS THROAT)
- Exactly.
749
00:48:16,160 --> 00:48:17,280
So what is it you're going to do?
750
00:48:17,320 --> 00:48:19,640
They're built from
the original Reconnaissance Dalek.
751
00:48:21,240 --> 00:48:23,560
I'm going to give them
what they wanted in the first place.
752
00:48:28,080 --> 00:48:30,400
- What's she doing?
- Something you never want to do.
753
00:48:38,480 --> 00:48:39,960
(HIGH-PITCHED WHINE)
754
00:48:45,840 --> 00:48:47,040
GRAHAM: Doc, what have you done?
755
00:48:47,080 --> 00:48:51,640
Sent a message through the timelines into
the vortex, cos I know they're in there,
756
00:48:51,680 --> 00:48:52,720
like sharks in water.
757
00:48:54,560 --> 00:48:56,680
Always scoping, always ready.
758
00:48:57,720 --> 00:48:59,160
(STEADY BEEPING)
759
00:49:00,600 --> 00:49:02,520
(CLANGING)
760
00:49:07,280 --> 00:49:10,880
DALEK:
Incoming reconnaissance signal detected.
761
00:49:10,920 --> 00:49:15,120
- Strategise.
- Program destination for Earth.
762
00:49:15,160 --> 00:49:17,680
Resistance must be expected.
763
00:49:18,840 --> 00:49:22,160
Ready attack formation protocols.
764
00:49:23,760 --> 00:49:25,560
Who's in there?
765
00:49:25,600 --> 00:49:27,640
The ship you never want to see
arriving on your planet.
766
00:49:27,680 --> 00:49:30,120
- What's on it?
- Death squad Daleks.
767
00:49:30,160 --> 00:49:32,040
Think of them like the SAS of Daleks.
768
00:49:32,080 --> 00:49:34,960
- Only way more brutal.
- They're our best hope right now.
769
00:49:35,000 --> 00:49:36,560
But they're going to kill more humans.
770
00:49:36,600 --> 00:49:38,520
They don't care about humans.
771
00:49:38,560 --> 00:49:40,760
They're the enforcers of the Dalek race.
772
00:49:40,800 --> 00:49:43,120
To combat Daleks
you've brought more Daleks?
773
00:49:43,160 --> 00:49:45,560
Yes, but they don't know
that I'm behind the transmission,
774
00:49:45,600 --> 00:49:48,160
and it's quite important
that they don't realise I'm here.
775
00:49:48,200 --> 00:49:50,240
We've got previous. We're not best mates.
776
00:49:50,280 --> 00:49:54,600
All right, look, so if your plan works
and this set of Daleks kills his lot...
777
00:49:54,640 --> 00:49:56,680
- It's not my lot.
- Thank you.
778
00:49:56,720 --> 00:49:58,040
...how do we get rid of the new ones?
779
00:49:58,080 --> 00:49:59,960
That's phase two of the plan.
It'll be down to us.
780
00:50:00,360 --> 00:50:02,840
DALEK: Feeble humans, do not run.
781
00:50:02,880 --> 00:50:05,600
Your bodies are too slow for Daleks.
782
00:50:05,640 --> 00:50:08,720
Daleks are in control of this territory.
783
00:50:08,760 --> 00:50:12,400
Humans shall be exterminated.
784
00:50:13,560 --> 00:50:17,200
The New Dalek Army is in control.
785
00:50:17,240 --> 00:50:20,320
Daleks are reborn.
786
00:50:20,360 --> 00:50:24,920
Nothing shall stop the supremacy
of the New Dalek Army.
787
00:50:24,960 --> 00:50:27,040
(RUMBLING)
788
00:50:34,800 --> 00:50:36,400
Analysis!
789
00:50:36,440 --> 00:50:40,040
Scan determines rogue creatures below.
790
00:50:40,080 --> 00:50:43,000
Mutated Dalek DNA detected.
791
00:50:43,040 --> 00:50:47,640
Prepare for maximum extermination.
792
00:50:51,160 --> 00:50:54,040
Primary rogue impurities located.
793
00:50:54,080 --> 00:50:58,760
Isolate and engage
primary rogue Dalek impurities.
794
00:50:58,800 --> 00:51:02,640
Seek and destroy
all other Dalek impurities.
795
00:51:02,680 --> 00:51:06,960
Engaging primary rogue Dalek impurities.
796
00:51:07,000 --> 00:51:09,040
Halt. Stay where you are.
797
00:51:09,080 --> 00:51:14,000
Daleks are now in control
of this territory.
798
00:51:14,040 --> 00:51:16,400
Daleks are already in control.
799
00:51:16,440 --> 00:51:18,080
Identify.
800
00:51:18,120 --> 00:51:19,520
Dalek.
801
00:51:19,560 --> 00:51:22,360
Incorrect. Scan detects anomalies.
802
00:51:22,400 --> 00:51:26,360
Dalek DNA merged with human traces.
803
00:51:26,400 --> 00:51:30,680
We have mutated to survive.
804
00:51:30,720 --> 00:51:35,920
You are impure.
The Dalek race must have purity.
805
00:51:35,960 --> 00:51:37,920
Exterminate!
806
00:51:37,960 --> 00:51:40,520
Exterminate the impurities.
807
00:51:40,560 --> 00:51:44,600
- Exterminate the impurities.
- Exterminate the impurities.
808
00:51:47,760 --> 00:51:51,440
That's the thing about Daleks.
For a race born out of mutation,
809
00:51:51,480 --> 00:51:53,480
they're pretty obsessed with purity.
810
00:51:53,520 --> 00:51:54,840
All that product.
811
00:51:54,880 --> 00:51:57,800
Maybe I can make a claim on insurance.
812
00:51:57,840 --> 00:51:59,680
Get back in the TARDIS.
813
00:52:00,720 --> 00:52:02,600
I don't take my orders from you, Doctor.
814
00:52:05,960 --> 00:52:08,600
Those are powerful, intelligent creatures.
815
00:52:10,600 --> 00:52:12,000
I'm backing them.
816
00:52:12,040 --> 00:52:14,600
Don't be stupid. They will kill you.
817
00:52:16,200 --> 00:52:17,800
I don't think so.
818
00:52:17,840 --> 00:52:19,360
See you later.
819
00:52:19,400 --> 00:52:21,800
Robertson, get back here!
820
00:52:21,840 --> 00:52:23,880
(SIGHS)
821
00:52:26,680 --> 00:52:29,400
(VWORP-VWORP!)
822
00:52:30,960 --> 00:52:33,760
- Exterminate!
- Wait, wait.
823
00:52:33,800 --> 00:52:35,760
I come in peace.
824
00:52:35,800 --> 00:52:37,360
Who are you?
825
00:52:37,400 --> 00:52:39,320
I speak for humanity.
826
00:52:39,360 --> 00:52:41,880
You are the leader of this planet?
827
00:52:41,920 --> 00:52:43,480
Yes.
828
00:52:43,520 --> 00:52:45,440
And I'm your best ally here.
829
00:52:45,480 --> 00:52:48,680
Daleks do not need allies.
830
00:52:48,720 --> 00:52:50,480
I know how the Earth works.
831
00:52:50,520 --> 00:52:52,640
I have information.
832
00:52:52,680 --> 00:52:54,480
I can guide you.
833
00:52:55,720 --> 00:52:59,280
Daleks have no need of guidance
from humans.
834
00:52:59,320 --> 00:53:01,200
You are unimportant.
835
00:53:01,240 --> 00:53:07,040
I can see how you might think that,
but, er, I'm no ordinary human.
836
00:53:07,080 --> 00:53:10,880
We shall destroy Dalek impurities.
837
00:53:10,920 --> 00:53:12,560
Of course.
838
00:53:12,600 --> 00:53:16,680
But when you're done with that, you're
going to want the planet too, right?
839
00:53:16,720 --> 00:53:20,880
Don't you think that would go well
with your fellow Daleks?
840
00:53:25,360 --> 00:53:27,840
You would betray your own race?
841
00:53:27,880 --> 00:53:31,080
You would betray humanity?
842
00:53:31,120 --> 00:53:33,280
Sure.
843
00:53:33,320 --> 00:53:35,200
And I have some other information.
844
00:53:35,240 --> 00:53:36,800
The signal that brought you here.
845
00:53:36,840 --> 00:53:38,920
Explain.
846
00:53:38,960 --> 00:53:42,200
First, I want to meet
who's in charge here.
847
00:53:43,440 --> 00:53:47,680
In other words, take me to your leader.
848
00:53:47,720 --> 00:53:52,240
Phase one of the plan is working -
Daleks destroying other Daleks
849
00:53:52,280 --> 00:53:53,920
in order to save humanity.
850
00:53:53,960 --> 00:53:55,600
Now, phase two.
851
00:53:55,640 --> 00:53:58,280
Jack, how do you feel
about boarding an SAS Dalek ship?
852
00:53:58,320 --> 00:54:00,400
- Can I blow it up?
- Yes, please.
853
00:54:00,440 --> 00:54:03,720
- My kind of plan. I have Dalek issues.
- No kidding?
854
00:54:03,760 --> 00:54:05,520
You never forget your first death.
855
00:54:05,560 --> 00:54:06,760
Me and Graham are coming with you.
856
00:54:07,680 --> 00:54:09,720
- Are we?
- Big Dalek ship. Only one guy.
857
00:54:09,760 --> 00:54:11,400
If we don't help,
the human race is going down.
858
00:54:13,440 --> 00:54:15,520
Yeah, yeah, he's right.
We're coming with you.
859
00:54:15,560 --> 00:54:16,920
Whoa, whoa, are you OK with this?
860
00:54:20,880 --> 00:54:22,920
I couldn't stop them even if I wanted to.
861
00:54:22,960 --> 00:54:25,240
No detonation until we're sure
862
00:54:25,280 --> 00:54:28,240
that the SAS Daleks have destroyed
all of Robertson's creations.
863
00:54:28,280 --> 00:54:31,720
And before you're all clear
of the Dalek ship, obviously.
864
00:54:31,760 --> 00:54:34,640
Obviously. We didn't come this far
just to get exterminated.
865
00:54:37,720 --> 00:54:39,720
OK, boys. Hold tight.
866
00:54:39,760 --> 00:54:42,880
- Cos here we go.
- (BEEP)
867
00:54:42,920 --> 00:54:44,720
Right.
868
00:54:48,840 --> 00:54:51,480
OK, command centre is down that way.
869
00:54:51,520 --> 00:54:53,840
Do not go that way.
That's where most of the Daleks will be.
870
00:54:53,880 --> 00:54:55,680
- Are you clear on what to do?
- Yeah.
871
00:54:55,720 --> 00:54:57,880
Spread these things out
and don't get killed.
872
00:54:57,920 --> 00:55:00,320
- That's it. Good luck.
- Oh.
873
00:55:05,400 --> 00:55:10,040
That's it, eh?
Ryan, see, this is our area of expertise.
874
00:55:10,080 --> 00:55:12,120
First, the Cyber dudes, now the Daleks -
875
00:55:12,160 --> 00:55:14,640
no alien ship is safe
from us two bad boys.
876
00:55:18,680 --> 00:55:20,760
What?
877
00:55:20,800 --> 00:55:22,840
Stop talking weird, Graham.
878
00:55:26,080 --> 00:55:27,560
Sorry.
879
00:55:30,840 --> 00:55:33,600
DALEK: (OVER COMMS)
Alert! Internal ship sensors report
880
00:55:33,640 --> 00:55:36,240
non-Dalek life forms on board.
881
00:55:36,280 --> 00:55:41,120
Seek, locate and exterminateall non-Dalek life forms!
882
00:55:54,800 --> 00:55:57,360
ROBERTSON: OK! Who's in charge here?
883
00:55:57,400 --> 00:55:59,960
I only want to talk to the boss.
884
00:56:00,000 --> 00:56:01,560
Speak.
885
00:56:03,520 --> 00:56:08,360
Well, first of all, you need to know
that I'm on your side.
886
00:56:08,400 --> 00:56:14,080
Now, to prove that, I can tell you this -
you're all headed into a trap.
887
00:56:16,080 --> 00:56:19,960
The person who summoned you,
she's called the Doctor.
888
00:56:20,000 --> 00:56:23,400
The Doctor is an enemy of the Dalek race!
889
00:56:23,440 --> 00:56:26,520
I know. So here's the deal.
890
00:56:26,560 --> 00:56:30,040
You let me live, I help you find her.
891
00:56:30,080 --> 00:56:32,040
(SIGHS) You've got to be kidding me.
892
00:56:32,080 --> 00:56:36,040
Incoming emergency spatial shift.
Exterminate.
893
00:56:36,080 --> 00:56:39,960
Do not exterminate. I am Dalek. Halt!
894
00:56:40,000 --> 00:56:43,960
We have exterminated all impurities.
895
00:56:44,000 --> 00:56:47,560
You are the final remaining impurity.
896
00:56:47,600 --> 00:56:49,840
I am not impure.
897
00:56:49,880 --> 00:56:52,560
I am a survivor -
898
00:56:52,600 --> 00:56:56,560
the last remains
of a reconnaissance scout.
899
00:56:56,600 --> 00:57:00,280
I surveyed this planet.
900
00:57:00,320 --> 00:57:03,440
I attempted to alert the fleet.
901
00:57:03,480 --> 00:57:08,240
I have served,
given my life for the Dalek cause.
902
00:57:08,280 --> 00:57:11,240
But you are impure.
903
00:57:11,280 --> 00:57:14,360
I can be purified.
904
00:57:14,400 --> 00:57:17,920
My genetics can be modified.
905
00:57:17,960 --> 00:57:20,320
There is only one purification.
906
00:57:20,360 --> 00:57:23,680
Exterminate.
907
00:57:29,120 --> 00:57:32,680
- Argh!
- Jack, explosives all laid. Good to go.
908
00:57:32,720 --> 00:57:34,440
- Sorta.
- What do you mean?
909
00:57:34,480 --> 00:57:36,960
Doctor, I've got some good news
and some bad news.
910
00:57:37,000 --> 00:57:40,880
The good news is, the last of Robertson'sDaleks has been destroyed.
911
00:57:40,920 --> 00:57:42,960
Can we stop there
and pretend there's no bad news?
912
00:57:43,000 --> 00:57:46,760
The bad news is, Robertson is negotiatingwith the Daleks and has sold you out.
913
00:57:46,800 --> 00:57:50,880
The Daleks know it was youwho brought them here, as a trap.
914
00:57:50,920 --> 00:57:52,560
I knew I wouldn't like the bad news.
915
00:57:53,640 --> 00:57:54,840
What do we do?
916
00:57:54,880 --> 00:57:56,800
Right, just running through the options...
917
00:57:57,880 --> 00:57:59,200
...which hasn't taken long.
918
00:57:59,240 --> 00:58:00,280
Even if we blow up the ship,
919
00:58:00,320 --> 00:58:03,040
there's still SAS Daleks marauding
through Earth's skies,
920
00:58:03,080 --> 00:58:05,560
and now they know I'm here!
921
00:58:05,600 --> 00:58:07,400
So we have to keep you out of their way.
922
00:58:07,440 --> 00:58:09,440
Or...
923
00:58:09,480 --> 00:58:10,560
Or what?
924
00:58:10,600 --> 00:58:13,880
- Shh. Working.
- Doctor, tell me.
925
00:58:13,920 --> 00:58:15,560
You're going to have to trust me
on this, Yaz.
926
00:58:15,600 --> 00:58:17,280
When have I ever let you down before?
927
00:58:20,800 --> 00:58:22,800
(RAPID BEEPING)
928
00:58:22,840 --> 00:58:25,080
I won't disappear again.
929
00:58:25,120 --> 00:58:27,040
Yeah, you will.
930
00:58:28,240 --> 00:58:29,440
One day, you will.
931
00:58:33,600 --> 00:58:34,680
(CRASH!)
932
00:58:34,720 --> 00:58:36,600
- Where are we?
- Right,
933
00:58:36,640 --> 00:58:38,800
come here and monitor this timer.
934
00:58:38,840 --> 00:58:40,160
Jack, I need you to be ready
935
00:58:40,200 --> 00:58:43,200
to get everyone off that ship
and detonate. Yaz will tell you when.
936
00:58:43,240 --> 00:58:44,720
(WHISPERS) What about the other Daleks?
937
00:58:44,760 --> 00:58:46,360
I'm dealing with them!
938
00:58:47,600 --> 00:58:48,480
(GRUNTS)
939
00:58:48,520 --> 00:58:50,800
(LAUGHS) Hey.
940
00:58:50,840 --> 00:58:52,400
I'm a bit lost.
941
00:58:52,440 --> 00:58:55,360
- (ALARM BEEPS)
- Alert, alert!
942
00:58:55,400 --> 00:58:57,120
Didn't sound good.
Do you want to get that?
943
00:58:57,160 --> 00:58:58,920
Remain here.
944
00:58:58,960 --> 00:59:02,240
All Dalek units,
report to central control.
945
00:59:02,280 --> 00:59:04,640
The Doctor is detected.
946
00:59:04,680 --> 00:59:07,480
Extermination formations, assemble.
947
00:59:07,520 --> 00:59:09,080
TARDIS location identified.
948
00:59:09,120 --> 00:59:12,680
Give us one good reason
why we should save your life.
949
00:59:12,720 --> 00:59:13,720
Money?
950
00:59:13,760 --> 00:59:16,080
- I still say we should leave him here.
- Yeah.
951
00:59:16,120 --> 00:59:17,560
Exterminate!
952
00:59:17,600 --> 00:59:19,000
Go!
953
00:59:19,040 --> 00:59:22,800
The Doctor's TARDIS is located.
Surround the TARDIS!
954
00:59:24,920 --> 00:59:26,880
Hey! Daleks!
955
00:59:26,920 --> 00:59:29,840
- Over here.
- It is the Doctor.
956
00:59:29,880 --> 00:59:32,120
The Doctor is an enemy of the Daleks.
957
00:59:32,160 --> 00:59:34,600
Yes, it is. And, yes, I am.
958
00:59:34,640 --> 00:59:38,680
I called you here and you came,
like obedient little pets.
959
00:59:38,720 --> 00:59:40,200
Thanks for solving my problem.
960
00:59:40,240 --> 00:59:42,880
Daleks are not pets of the Doctor.
961
00:59:42,920 --> 00:59:45,000
Yes, you are. Why?
What are you going to do about it?
962
00:59:45,040 --> 00:59:47,040
Cos I'm just standing here, in my TARDIS.
963
00:59:47,080 --> 00:59:50,040
Attack the TARDIS.
Exterminate the Doctor!
964
00:59:54,200 --> 00:59:55,560
GRAHAM: You're sure this is the right way?
965
00:59:55,600 --> 00:59:58,040
- RYAN: There's Daleks everywhere!
- GRAHAM: We've got to get us out of here.
966
00:59:58,080 --> 00:59:59,280
DALEK: You are intruders.
967
00:59:59,320 --> 01:00:00,600
This is a terrible rescue!
968
01:00:00,640 --> 01:00:02,200
DALEK: Intruders located.
969
01:00:02,240 --> 01:00:03,680
Life forms identified.
970
01:00:03,720 --> 01:00:04,920
GRAHAM: We're surrounded!
971
01:00:04,960 --> 01:00:07,000
- DALEK 1: Do not move.
- DALEK 2: Do not move.
972
01:00:07,040 --> 01:00:09,280
Hey, are we ready? Do I detonate?
973
01:00:09,320 --> 01:00:11,360
Almost. Grab hold.
974
01:00:11,400 --> 01:00:13,240
Now, Jack! Get off the ship!
975
01:00:13,280 --> 01:00:16,000
Intruders, identify.
976
01:00:16,040 --> 01:00:19,360
I'm Captain Jack Harkness.
And I'm immortal.
977
01:00:20,120 --> 01:00:22,840
Exterminate!
978
01:00:28,640 --> 01:00:31,560
DALEK: Dalek craft destroyed!
979
01:00:31,600 --> 01:00:33,320
Where is the Doctor?
980
01:00:33,360 --> 01:00:36,520
Search the TARDIS.
Exterminate the Doctor!
981
01:00:36,560 --> 01:00:40,560
Oh, mate! You fell for the old switcheroo.
982
01:00:40,600 --> 01:00:45,440
Awkward. That's not my TARDIS.
I had a spare one lying around,
983
01:00:45,480 --> 01:00:48,600
so I used the chameleon circuit to make it
look like mine, and guess who fell for it?
984
01:00:48,640 --> 01:00:49,800
You guys.
985
01:00:49,840 --> 01:00:51,760
We shall find you.
986
01:00:51,800 --> 01:00:54,000
We have control of the TARDIS.
987
01:00:54,040 --> 01:00:57,560
No. You don't. Sorry.
988
01:00:57,600 --> 01:01:01,480
More bad news.
I've programmed it to fold in on itself
989
01:01:01,520 --> 01:01:04,360
and send itself to the heart of the Void,
990
01:01:04,400 --> 01:01:08,840
which will of course break it apart
and destroy you in the process.
991
01:01:08,880 --> 01:01:10,280
Thanks for helping today.
992
01:01:10,320 --> 01:01:11,800
Won't be seeing you later.
993
01:01:11,840 --> 01:01:14,320
You will not escape us, Doctor.
994
01:01:14,360 --> 01:01:15,840
Yes, I will.
995
01:01:15,880 --> 01:01:17,120
Every time.
996
01:01:20,520 --> 01:01:22,440
(SCREECHING)
997
01:01:30,600 --> 01:01:32,800
- RYAN: Oh, that was horrible.
- GRAHAM: I feel sick.
998
01:01:32,840 --> 01:01:34,400
ROBERTSON: What just happened to me?
999
01:01:34,440 --> 01:01:35,480
Did we do it?
1000
01:01:35,520 --> 01:01:37,320
- DOCTOR: We did it!
- (LAUGHS)
1001
01:01:37,360 --> 01:01:41,760
Daleks all exiled. Now you have got
a lot of explaining to do.
1002
01:01:44,880 --> 01:01:47,160
I was deliberately acting as a decoy.
1003
01:01:50,360 --> 01:01:52,800
They're calling himthe saviour of humanity,
1004
01:01:52,840 --> 01:01:56,160
the man who stood up to the invaderson behalf of us all.
1005
01:01:56,200 --> 01:01:57,720
Now, as rumours intensify
1006
01:01:57,760 --> 01:02:00,640
that he may be in linefor an honorary knighthood,
1007
01:02:00,680 --> 01:02:04,800
Jack Robertson spoke to me from his homein the United States.
1008
01:02:04,840 --> 01:02:08,400
Emily, I did what any man,
1009
01:02:08,440 --> 01:02:09,640
person,
1010
01:02:09,680 --> 01:02:11,360
human person,
1011
01:02:11,400 --> 01:02:13,280
would do in those circumstances.
1012
01:02:14,520 --> 01:02:17,960
EMILY: There's even talkof a revived presidential run for you.
1013
01:02:18,000 --> 01:02:22,040
Well, I can't really answer to that.
1014
01:02:22,080 --> 01:02:23,440
(TV OFF)
1015
01:02:23,480 --> 01:02:24,720
Can you believe that?
1016
01:02:24,760 --> 01:02:26,280
Yeah, I can.
1017
01:02:28,560 --> 01:02:30,320
We should go and meet the Doc.
1018
01:02:34,400 --> 01:02:35,760
(DOOR OPENS)
1019
01:02:40,280 --> 01:02:41,600
Yeah.
1020
01:02:45,000 --> 01:02:46,920
JACK: (OVER COMMS)
Sorry, lost track of time.
1021
01:02:46,960 --> 01:02:48,600
Gwen Cooper sends her love, by the way.
1022
01:02:48,640 --> 01:02:51,480
Says she took out a Dalek with a mopedand her son's boxing gloves.
1023
01:02:51,520 --> 01:02:52,520
Hoo-hoo!
1024
01:02:52,560 --> 01:02:55,520
Anyway, I'm going to stick around on Earthand catch up with her.
1025
01:02:55,560 --> 01:02:56,560
I'll call ya.
1026
01:02:56,600 --> 01:02:59,720
DOCTOR: Send my love to Gwen. OK, bye!
1027
01:02:59,760 --> 01:03:01,080
Right, fam,
1028
01:03:01,120 --> 01:03:04,480
I thought we could try
the Meringue Galaxy.
1029
01:03:04,520 --> 01:03:07,400
It's not a place, it's a restaurant,
1030
01:03:07,440 --> 01:03:09,400
where every course is meringue...
1031
01:03:09,440 --> 01:03:11,000
And the furniture.
1032
01:03:11,040 --> 01:03:13,040
Plus...the waiters!
1033
01:03:13,080 --> 01:03:14,400
Love it.
1034
01:03:14,440 --> 01:03:16,080
- All set?
- Ready.
1035
01:03:16,120 --> 01:03:17,160
Yep.
1036
01:03:20,440 --> 01:03:21,720
Nah.
1037
01:03:23,200 --> 01:03:24,400
(SIGHS)
1038
01:03:25,800 --> 01:03:27,880
I think I'm going to stay here.
1039
01:03:33,600 --> 01:03:35,360
Yeah.
1040
01:03:35,400 --> 01:03:36,440
RYAN: Yeah.
1041
01:03:36,480 --> 01:03:38,520
Me mates need me.
1042
01:03:40,120 --> 01:03:44,200
And I know this sounds stupid,
but...I feel like my planet needs me.
1043
01:03:46,360 --> 01:03:48,080
You've got to fight for it, right?
1044
01:03:49,800 --> 01:03:51,160
Look, Doctor, before...
1045
01:03:51,200 --> 01:03:54,280
...before I met you, I didn't know
what I wanted to do with me life.
1046
01:03:54,320 --> 01:03:55,680
And...
1047
01:03:57,080 --> 01:03:58,400
And now... And now I know.
1048
01:04:05,680 --> 01:04:06,960
Ten months.
1049
01:04:09,200 --> 01:04:10,640
Made it back too late.
1050
01:04:12,200 --> 01:04:13,520
Missed my time with you.
1051
01:04:15,560 --> 01:04:17,400
So, are we hugging, or...?
1052
01:04:29,920 --> 01:04:33,000
What about you two? Are you gonna...?
1053
01:04:33,040 --> 01:04:34,760
Stay? Yeah, definitely.
1054
01:04:35,840 --> 01:04:37,400
Yes!
1055
01:04:37,440 --> 01:04:41,400
(SIGHS) I'm not ready to let you go yet.
1056
01:04:41,440 --> 01:04:43,000
That's all right, isn't it?
1057
01:04:44,080 --> 01:04:45,760
You said it now, so...
1058
01:04:48,240 --> 01:04:50,640
Course it's all right. She needs you.
1059
01:04:52,400 --> 01:04:54,120
- Yes for Yaz!
- Hey.
1060
01:04:54,160 --> 01:04:55,760
You're getting over me leaving
quick enough.
1061
01:04:55,800 --> 01:04:57,400
Two hearts.
1062
01:04:59,240 --> 01:05:00,600
One happy...
1063
01:05:02,240 --> 01:05:03,440
...one sad.
1064
01:05:05,440 --> 01:05:07,040
Make sure she doesn't get in any trouble.
1065
01:05:07,080 --> 01:05:09,080
It's going to be difficult.
1066
01:05:09,120 --> 01:05:12,480
I'm holding you responsible for the planet
while I'm away.
1067
01:05:12,520 --> 01:05:13,680
Yeah, deal.
1068
01:05:15,120 --> 01:05:16,160
Graham?
1069
01:05:19,560 --> 01:05:21,200
RYAN: Look, it's all right, you know.
1070
01:05:21,240 --> 01:05:25,120
I'm all grown up now,
so...you can go with them.
1071
01:05:25,160 --> 01:05:27,320
Yeah, well...
1072
01:05:29,640 --> 01:05:32,320
Yeah, well, you know,
there's lots to explore
1073
01:05:32,360 --> 01:05:35,400
and so much more to see, you know...
1074
01:05:37,000 --> 01:05:38,160
But, um...
1075
01:05:41,160 --> 01:05:43,120
I don't...
I don't want to miss out on you,
1076
01:05:43,160 --> 01:05:46,480
you know, and being here without you
ain't going to be...
1077
01:05:46,520 --> 01:05:47,840
...the same.
1078
01:05:49,680 --> 01:05:54,400
You know, I'll always be looking around,
then, to say stuff to you, you know?
1079
01:05:56,000 --> 01:05:57,560
You see, Ryan, you're my family.
1080
01:05:59,600 --> 01:06:01,640
And I remember, Doc, what you said,
you know,
1081
01:06:01,680 --> 01:06:04,760
that we...we wouldn't come back
the same people, and you're right.
1082
01:06:04,800 --> 01:06:07,920
Just not in the way I thought.
1083
01:06:11,080 --> 01:06:13,600
I'm ready. I want to...
1084
01:06:13,640 --> 01:06:15,480
I want to be at home
with my grandson.
1085
01:06:18,160 --> 01:06:20,840
- (GROANS)
- What?
1086
01:06:20,880 --> 01:06:22,720
I just thought I'd have the place
to myself, you know.
1087
01:06:22,760 --> 01:06:25,280
(CHUCKLES) No such luck.
1088
01:06:27,440 --> 01:06:29,480
Yaz.
1089
01:06:32,720 --> 01:06:34,160
I'm sure I'll see you soon, eh?
1090
01:06:35,960 --> 01:06:37,640
Keep doing humanity proud.
1091
01:06:37,680 --> 01:06:39,640
I'm going to miss you.
1092
01:06:42,520 --> 01:06:43,960
Doc.
1093
01:06:45,160 --> 01:06:46,880
Thank you so much.
1094
01:06:46,920 --> 01:06:48,840
Right.
1095
01:06:50,000 --> 01:06:52,360
Well, come on, son.
1096
01:06:52,400 --> 01:06:54,320
Hey...
1097
01:07:00,240 --> 01:07:01,880
Bye, fam.
1098
01:07:04,800 --> 01:07:06,080
GRAHAM: Yeah.
1099
01:07:10,560 --> 01:07:12,080
- (RYAN SIGHS)
- Right.
1100
01:07:14,760 --> 01:07:15,840
(GASPS) Wait.
1101
01:07:22,840 --> 01:07:24,360
Take these. Might come in handy.
1102
01:07:24,400 --> 01:07:27,040
Oh. Ta.
1103
01:07:30,680 --> 01:07:32,680
Oh!
1104
01:07:32,720 --> 01:07:35,600
And, Doc, I was wrong.
1105
01:07:37,200 --> 01:07:38,880
We do get aliens in Sheffield.
1106
01:07:46,560 --> 01:07:47,640
(DOOR CLOSES)
1107
01:07:47,680 --> 01:07:51,720
I could always use the TARDIS to go back,
arrive an hour after you guys,
1108
01:07:51,760 --> 01:07:53,080
change the timeline.
1109
01:07:55,120 --> 01:07:57,080
Then we'd have more time together.
1110
01:07:58,760 --> 01:08:00,520
It's OK to be sad.
1111
01:08:10,840 --> 01:08:13,760
GRAHAM: OK, three, two,
1112
01:08:13,800 --> 01:08:16,200
one, go!
1113
01:08:16,240 --> 01:08:18,440
Yes, go on, Ryan!
1114
01:08:18,480 --> 01:08:19,920
You're doing it, son!
1115
01:08:19,960 --> 01:08:21,920
Go on, son!
1116
01:08:21,960 --> 01:08:23,840
Come on!
1117
01:08:25,800 --> 01:08:28,320
(GROANS) All right.
1118
01:08:29,400 --> 01:08:31,920
Ryan, you OK, son?
1119
01:08:31,960 --> 01:08:33,080
- Yeah.
- Yeah?
1120
01:08:33,120 --> 01:08:34,720
Yeah.
1121
01:08:34,760 --> 01:08:36,480
Well, look, definitely further.
1122
01:08:36,520 --> 01:08:39,360
- Yeah. Maybe.
- No, definitely.
1123
01:08:39,400 --> 01:08:41,320
I was looking online earlier...
1124
01:08:43,120 --> 01:08:45,840
Some weird stuff going on
in a village in Finland.
1125
01:08:45,880 --> 01:08:48,360
Troll invasion -
that's what the locals are saying.
1126
01:08:48,400 --> 01:08:50,200
Yeah, I saw that.
1127
01:08:50,240 --> 01:08:53,680
And, you know,
there's a quarry in Korea that's shut down
1128
01:08:53,720 --> 01:08:56,840
because the workers are reporting
they saw gravel creatures come to life.
1129
01:09:04,640 --> 01:09:05,960
Psychic paper.
1130
01:09:06,000 --> 01:09:08,800
Yeah. These will get us in anywhere.
1131
01:09:08,840 --> 01:09:10,120
Yeah, Finland, Korea...
1132
01:09:10,160 --> 01:09:12,880
- Well, then, what are we waiting for?
- I'm not done here yet.
1133
01:09:12,920 --> 01:09:15,080
Yeah, but, look... I mean, this...
1134
01:09:15,120 --> 01:09:16,600
You'll be black and blue.
1135
01:09:16,640 --> 01:09:19,840
I don't know if you heard about me,
but I'm Ryan Sinclair.
1136
01:09:19,880 --> 01:09:22,560
Me and me mates, we saw off everything
1137
01:09:22,600 --> 01:09:25,760
from giant spiders
to a conscious universe.
1138
01:09:25,800 --> 01:09:31,000
We fought Cybermen, Skithra, Morax...
1139
01:09:31,040 --> 01:09:32,320
...the mighty Pting.
1140
01:09:33,840 --> 01:09:36,600
It's going to take more than a bike
to scare me off.
1141
01:09:36,640 --> 01:09:38,200
Ain't that right...
1142
01:09:38,240 --> 01:09:39,880
...Grandad?
1143
01:09:39,920 --> 01:09:41,400
Yeah.
1144
01:09:41,440 --> 01:09:42,680
Right, then.
1145
01:09:42,720 --> 01:09:44,760
Well, come on, then. Jump on, then.
1146
01:09:49,880 --> 01:09:52,520
- You all right?
- Yeah.
1147
01:10:13,680 --> 01:10:16,160
- You all right?
- Yeah.
1148
01:10:16,200 --> 01:10:19,480
Yeah, uh, just got the sun in me eyes.
1149
01:10:19,520 --> 01:10:20,840
Yeah, me too.
1150
01:10:22,320 --> 01:10:25,240
Right, a few more tries
and we'll go and save the world, eh?
1151
01:10:25,280 --> 01:10:26,960
- Yeah.
- Yeah.
1152
01:10:27,000 --> 01:10:28,280
Here we go, get ready.
1153
01:10:28,320 --> 01:10:31,400
Three, two, one...
1154
01:10:31,440 --> 01:10:33,320
Go! Go on, Ryan.
1155
01:10:33,360 --> 01:10:34,440
Yeah!
1156
01:10:34,480 --> 01:10:35,840
Go on, son!
1157
01:10:35,880 --> 01:10:37,360
You're doing it, mate!
79301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.