All language subtitles for Doctor.Who.S13E00.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,200 --> 00:00:26,000 Exterminate! 2 00:00:28,520 --> 00:00:31,320 The Doctor must be destroyed! 3 00:00:31,360 --> 00:00:35,720 Earth is protected by me and my mates, this year and every other. 4 00:00:35,760 --> 00:00:37,200 Here we go. 5 00:00:37,240 --> 00:00:38,800 Exterminate! 6 00:00:40,960 --> 00:00:42,800 - DOCTOR: Now attach the parts. - DALEK: Weapon failure. 7 00:00:42,840 --> 00:00:44,400 - YAZ: The parts are on, Doctor. - DOCTOR: Get clear! 8 00:01:12,800 --> 00:01:14,760 Is everyone all right in there? 9 00:01:14,800 --> 00:01:17,000 We had an accident. 10 00:01:17,040 --> 00:01:18,720 People got hurt. 11 00:01:18,760 --> 00:01:20,040 The issue's been dealt with. 12 00:01:20,080 --> 00:01:23,840 There'll be somebody waiting at Depository 23. 13 00:01:23,880 --> 00:01:26,600 Long time since we opened that one. 14 00:01:28,760 --> 00:01:31,600 Whatever that is - is it safe? 15 00:01:33,520 --> 00:01:35,320 Just get it there quick as you can. 16 00:01:36,440 --> 00:01:38,560 Am I allowed to stop for a cuppa? 17 00:01:38,600 --> 00:01:40,480 Oh, only cos it's you. 18 00:01:40,520 --> 00:01:41,760 How's your mum, by the way? 19 00:01:41,800 --> 00:01:45,160 - Yeah, you know. - Must be hard. 20 00:01:45,200 --> 00:01:46,400 Yeah. 21 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Best get on the road. 22 00:02:02,160 --> 00:02:03,880 (COMEDY SHOW ON RADIO) 23 00:02:15,720 --> 00:02:17,880 - Hi. - Hi. 24 00:02:17,920 --> 00:02:19,960 Can I get a cup of tea in there, please? 25 00:02:20,000 --> 00:02:21,120 Thank you. 26 00:02:24,520 --> 00:02:26,720 - There you go, love. - Cheers. 27 00:02:26,760 --> 00:02:28,920 - Have a good day. - Thanks very much. Have a good one. 28 00:02:43,880 --> 00:02:45,560 (LABOURED BREATHING) 29 00:03:21,920 --> 00:03:23,200 (DOOR CLANGS SHUT) 30 00:03:25,320 --> 00:03:27,120 (ENGINE STARTS) 31 00:04:17,280 --> 00:04:18,880 WOMAN: When you said breakfast meeting, 32 00:04:18,920 --> 00:04:21,680 I presumed it would be somewhere that served breakfast. 33 00:04:21,720 --> 00:04:23,800 - Jo Patterson. - Leo Rugazzi. 34 00:04:23,840 --> 00:04:25,880 CEO, Rugazzi Technologies. 35 00:04:25,920 --> 00:04:27,760 I acquired Leo's company 18 months ago. 36 00:04:27,800 --> 00:04:30,800 I see you buying a lot of companies right now. 37 00:04:30,840 --> 00:04:33,040 They're calling you the American Mike Ashley. 38 00:04:33,080 --> 00:04:37,680 (LAUGHS) There's a lot of value in the market today. 39 00:04:37,720 --> 00:04:41,560 Having your political ambitions ruined by that little toxic waste scandal 40 00:04:41,600 --> 00:04:44,400 seems to have been a blessing in disguise. 41 00:04:44,440 --> 00:04:46,280 That's a very sensitive subject for me. 42 00:04:46,320 --> 00:04:49,240 I just wanted to say that I-I am super psyched 43 00:04:49,280 --> 00:04:53,120 about having a proper Technology Secretary at last. 44 00:04:53,160 --> 00:04:57,520 I was super psyched too until they told me that my budget was £2.70. 45 00:04:57,560 --> 00:05:00,320 Well, if anybody can make it work, it's you, Jo. 46 00:05:00,360 --> 00:05:02,120 Show me why we're here. 47 00:05:02,160 --> 00:05:06,600 Leo has something... revolutionary to show you. 48 00:05:08,160 --> 00:05:09,680 (ANGRY SHOUTING) 49 00:05:13,200 --> 00:05:14,720 Just a small role-play. 50 00:05:15,800 --> 00:05:18,960 We all know the problems facing the world today. 51 00:05:19,000 --> 00:05:22,560 Trust in our leaders is at an all-time low. 52 00:05:22,600 --> 00:05:25,880 Civil unrest is growing. 53 00:05:25,920 --> 00:05:28,920 Security budgets are falling. 54 00:05:28,960 --> 00:05:32,120 Our police forces are under pressure. 55 00:05:37,000 --> 00:05:38,960 Goodness, I hope no-one's going to get hurt. 56 00:05:39,000 --> 00:05:42,080 The problem is obvious. Here's the solution. 57 00:06:09,720 --> 00:06:11,800 Built-in water cannon. 58 00:06:17,880 --> 00:06:19,040 And CS gas. 59 00:06:19,080 --> 00:06:21,880 We're not using actual CS gas. 60 00:06:21,920 --> 00:06:24,680 I still think it would have been fine. 61 00:06:26,800 --> 00:06:29,800 (HIGH-PITCHED WHINE) 62 00:06:29,840 --> 00:06:31,560 (SCREAMING) 63 00:06:34,400 --> 00:06:36,520 (SHOUTS) Sonic deterrent! 64 00:06:41,160 --> 00:06:46,840 Entirely robotic with, um, AI interface program for every eventuality, 65 00:06:46,880 --> 00:06:50,400 thanks to extensive real-world scenario testing. 66 00:06:50,440 --> 00:06:54,160 Er, solar...solar powered with A-grade energy rating. 67 00:06:54,200 --> 00:06:55,760 You built this yourself? 68 00:06:55,800 --> 00:06:59,200 Oh, pretty much. Um, once Mr Robertson became involved, 69 00:06:59,240 --> 00:07:01,360 he really helped us turbo-boost the whole project. 70 00:07:01,400 --> 00:07:03,120 Actually, talking about... 71 00:07:03,160 --> 00:07:04,920 Er, she gets the picture, Leo. 72 00:07:04,960 --> 00:07:05,960 That's fine. 73 00:07:06,000 --> 00:07:08,400 This is a game-changer, Jo. 74 00:07:10,160 --> 00:07:12,520 It's the security equivalent of the iPhone. 75 00:07:18,360 --> 00:07:19,840 Shall we talk in private? 76 00:07:22,440 --> 00:07:23,560 JO: I want them built 77 00:07:23,600 --> 00:07:25,800 and beta-tested in my constituency. 78 00:07:25,840 --> 00:07:27,600 Yes, yes, as discussed. 79 00:07:27,640 --> 00:07:31,200 When those car firms deserted you, I bought up all the plants. 80 00:07:31,240 --> 00:07:37,720 I own them now. So we repurpose - new infrastructure, new jobs. 81 00:07:37,760 --> 00:07:40,080 This is going to be a big win for you, Jo. 82 00:07:40,120 --> 00:07:45,880 A flagship policy from our dynamic new Technology Secretary 83 00:07:45,920 --> 00:07:50,480 and it looks like, er, your party's going to need a new leader soon. 84 00:07:51,840 --> 00:07:54,280 What does he know - young Leo? 85 00:07:54,320 --> 00:07:57,200 Only that I got the parts from some unknown source. 86 00:07:57,240 --> 00:07:59,400 If it ever gets out that I tipped you off 87 00:07:59,440 --> 00:08:02,880 about advanced technology being transported from GCHQ... 88 00:08:02,920 --> 00:08:04,680 It won't. 89 00:08:04,720 --> 00:08:06,760 We trust each other. 90 00:08:06,800 --> 00:08:08,680 This is a good arrangement, Jo. 91 00:08:08,720 --> 00:08:14,200 You're simply facilitating an acquisition and I'm cutting you in on the IP. 92 00:08:14,240 --> 00:08:15,520 Nobody knows. 93 00:08:15,560 --> 00:08:17,520 Everybody wins. 94 00:08:17,560 --> 00:08:18,760 How long will it take? 95 00:08:19,960 --> 00:08:23,840 Er, a year, give or take. 96 00:09:07,720 --> 00:09:09,600 (ELECTRONIC ALERT) 97 00:09:13,440 --> 00:09:14,800 Morning, camera 37. 98 00:09:18,200 --> 00:09:20,320 Morning, camera 38. 99 00:09:35,160 --> 00:09:36,160 (BEEPING) 100 00:09:47,800 --> 00:09:48,960 Morning, Angela. 101 00:09:52,680 --> 00:09:54,720 (SNARLING) 102 00:09:56,040 --> 00:09:59,440 (FAINT CRIES AND GROWLS) 103 00:09:59,480 --> 00:10:01,040 All right, Bonnie and Clyde? 104 00:10:05,160 --> 00:10:07,360 (GROWLING) 105 00:10:07,400 --> 00:10:08,560 Tiny! 106 00:10:08,600 --> 00:10:10,640 How many times? 107 00:10:10,680 --> 00:10:14,120 You can't eat the cage. Believe me. I've tried. 108 00:10:14,160 --> 00:10:16,240 (SIGHS) 109 00:10:24,160 --> 00:10:25,960 (ELECTRONIC ALERT) 110 00:10:32,960 --> 00:10:34,480 Bedtime story, Doctor? 111 00:10:35,480 --> 00:10:37,440 Yes, please, Doctor. 112 00:10:37,480 --> 00:10:38,840 One of the classics? 113 00:10:38,880 --> 00:10:40,600 (BREATHES IN) Yes, please. 114 00:10:42,640 --> 00:10:44,080 Settle down, then. 115 00:10:47,040 --> 00:10:50,320 "Mr and Mrs Dursley, of number four Privet Drive, were proud to say 116 00:10:50,360 --> 00:10:52,440 - "that they were perfectly normal..." - (TAPPING ON WALL) 117 00:10:54,600 --> 00:10:55,600 What? 118 00:11:03,960 --> 00:11:05,280 Who's there? 119 00:11:15,760 --> 00:11:16,960 Stay strong. 120 00:11:19,360 --> 00:11:20,640 People are waiting for you. 121 00:11:45,960 --> 00:11:48,080 (FAINT WHOOSH) 122 00:11:52,360 --> 00:11:55,040 I keep thinking she was barely in here for a couple of minutes 123 00:11:55,080 --> 00:11:59,720 and yet she coded the entry lock to our DNA, just like on her own TARDIS. 124 00:12:01,000 --> 00:12:05,520 Maybe that's cos she wanted us to be able to follow her, to find her, 125 00:12:05,560 --> 00:12:08,000 cos she needed us. 126 00:12:08,040 --> 00:12:09,400 I'm going to work it out. 127 00:12:10,440 --> 00:12:12,080 I must be able to work it out. 128 00:12:12,120 --> 00:12:14,320 Happy New Year, Yaz. 129 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 When was it New Year? 130 00:12:18,680 --> 00:12:21,080 You been sleeping in here? 131 00:12:21,120 --> 00:12:22,280 Maybe. 132 00:12:26,240 --> 00:12:29,600 Yaz, you can't keep being here all the time. 133 00:12:29,640 --> 00:12:32,160 The Doc, you know, she went to do something she knew might kill her. 134 00:12:32,200 --> 00:12:33,640 We've just got to assume she didn't make it. 135 00:12:33,680 --> 00:12:34,760 Why? 136 00:12:36,360 --> 00:12:38,120 Why do we have to assume that? 137 00:12:38,160 --> 00:12:39,680 Mate, we've been back ten months. 138 00:12:40,720 --> 00:12:42,080 We have to get on with our lives. 139 00:12:42,120 --> 00:12:44,560 That's what she told us. That's what she wanted for us. 140 00:12:44,600 --> 00:12:46,560 YAZ: But what if she needs us? 141 00:12:46,600 --> 00:12:48,320 How many times has she saved us? 142 00:12:48,360 --> 00:12:49,960 Yaz, face up to it, we don't know how to find her. 143 00:12:50,000 --> 00:12:51,600 All right? 144 00:12:51,640 --> 00:12:53,120 And there's something else. 145 00:12:54,280 --> 00:12:55,280 Graham, show her. 146 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 GRAHAM: Mm-hm. 147 00:12:58,200 --> 00:13:01,000 The Doc would really want us to keep an eye on the planet, right? 148 00:13:01,040 --> 00:13:04,400 Look, this is leaked online footage 149 00:13:04,440 --> 00:13:07,600 of what they're calling a prototype security drone. 150 00:13:07,640 --> 00:13:10,560 Apparently, this was taken over a year ago. Just watch. 151 00:13:13,760 --> 00:13:15,880 - That's a Dalek. - Mm-hm. 152 00:13:18,240 --> 00:13:20,280 But how's that possible? 153 00:13:20,320 --> 00:13:22,560 - No idea. - Watch. 154 00:13:25,760 --> 00:13:26,880 Jack Robertson. 155 00:13:26,920 --> 00:13:28,360 - Spider guy. - Mm. 156 00:13:28,400 --> 00:13:32,520 - He's in league with a Dalek? - That's what we're going to find out. 157 00:13:32,560 --> 00:13:35,040 And that's what the Doc would do if she was here, so... 158 00:13:36,040 --> 00:13:37,120 ...are you with us? 159 00:13:42,280 --> 00:13:44,480 Well, it's an honour 160 00:13:44,520 --> 00:13:47,160 to be summoned by the Prime Minister in waiting... 161 00:13:48,440 --> 00:13:51,680 ...even if it is a bit, er, rural. 162 00:13:51,720 --> 00:13:54,120 How many hours till we get the results from the ballots? 163 00:13:54,160 --> 00:13:55,800 The numbers are on my side. 164 00:13:55,840 --> 00:13:57,200 That's why I wanted to talk. 165 00:13:57,240 --> 00:13:59,920 You're not having doubts about our agreement, are you? 166 00:13:59,960 --> 00:14:01,000 Quite the opposite. 167 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 I want to expedite our project. 168 00:14:03,440 --> 00:14:06,960 Six of the sweetest words in the English language. 169 00:14:07,000 --> 00:14:10,320 I want an immediate national roll-out of security drones. 170 00:14:10,360 --> 00:14:12,040 National? 171 00:14:12,080 --> 00:14:15,240 We've only just started regional data testing. 172 00:14:15,280 --> 00:14:18,040 And I want it at no cost to the British taxpayer. 173 00:14:18,080 --> 00:14:23,360 (LAUGHS) Why, Jo, this is starting to sound like a shakedown. 174 00:14:23,400 --> 00:14:27,040 This country can be your shop window for global sales, 175 00:14:27,080 --> 00:14:31,760 unless, of course, you'd like the Treasury to take a look at how much tax 176 00:14:31,800 --> 00:14:34,560 all your companies pay over here? 177 00:14:35,800 --> 00:14:39,520 Ah. Well played... 178 00:14:41,040 --> 00:14:42,600 ...Prime Minister. 179 00:14:43,920 --> 00:14:45,240 Well played. 180 00:14:46,640 --> 00:14:49,000 Leo? I'm outside. 181 00:14:49,040 --> 00:14:50,160 Three minutes. 182 00:14:50,200 --> 00:14:51,280 RYAN: Yo. 183 00:14:51,320 --> 00:14:52,800 Remember us? 184 00:14:53,840 --> 00:14:56,960 Take the car. Just leave my face. 185 00:14:57,000 --> 00:14:58,240 What? 186 00:15:00,120 --> 00:15:04,360 Oh, no! Not you guys! 187 00:15:04,400 --> 00:15:08,160 Yeah, us, cos we know all about you and that Dalek. 188 00:15:08,200 --> 00:15:10,520 - That what? - Dalek. 189 00:15:10,560 --> 00:15:12,960 The most deadly creature in the universe. We saw you with it. 190 00:15:13,000 --> 00:15:17,800 - What is this word that you keep using? - Oh, don't play innocent. Dalek. 191 00:15:17,840 --> 00:15:19,920 Whatever you're doing with it, we're going to stop you. 192 00:15:19,960 --> 00:15:23,400 Hands in the air! Step away from the car! 193 00:15:23,440 --> 00:15:26,160 What, you didn't think I'd increase my security since the last time we met? 194 00:15:27,760 --> 00:15:29,840 You're lucky you're not all dead on the ground. 195 00:15:30,880 --> 00:15:32,800 Get rid of them, boys. 196 00:15:36,160 --> 00:15:38,720 GRAHAM: Well, that didn't go exactly to plan, did it? 197 00:15:38,760 --> 00:15:41,640 I like that whole "whatever you're doing, we're going to stop you" vibe. 198 00:15:41,680 --> 00:15:42,840 Very Doctory. 199 00:15:42,880 --> 00:15:46,360 Doesn't work when I do it. We didn't get anywhere near an explanation from him. 200 00:15:46,400 --> 00:15:50,000 If we had the Doctor's psychic paper or we knew how to work that TARDIS, 201 00:15:50,040 --> 00:15:52,280 we could get into his office and see what's going on. 202 00:15:54,320 --> 00:15:56,840 Yeah, but we don't, so we're going to have to try and figure out another way. 203 00:15:56,880 --> 00:15:58,560 Yeah, this is hard, innit? 204 00:16:12,200 --> 00:16:13,800 Morning, camera 38. 205 00:16:17,320 --> 00:16:19,320 (SNARLING) 206 00:16:27,400 --> 00:16:30,560 Oh, I forgot you were here. 207 00:16:30,600 --> 00:16:32,360 JACK: What about this face? 208 00:16:33,920 --> 00:16:35,280 Remember this? 209 00:16:37,920 --> 00:16:39,600 Jack? 210 00:16:39,640 --> 00:16:41,480 Jack! 211 00:16:41,520 --> 00:16:44,400 I knew you would look better in these colours than me. 212 00:16:44,440 --> 00:16:45,800 Hello, Doctor. 213 00:16:45,840 --> 00:16:47,600 What are you doing here? 214 00:16:47,640 --> 00:16:49,080 What do you think I'm doing here? Breaking you out. 215 00:16:49,120 --> 00:16:52,640 Temporal freezing gateway disinhibitor bubble. Catchy, right? 216 00:16:52,680 --> 00:16:56,800 If it were me, I'd have called it a breakout ball. 217 00:16:56,840 --> 00:16:59,320 Freezes time temporarily, breaks through walls. 218 00:16:59,360 --> 00:17:02,840 Only problem is, it doesn't last long. 219 00:17:06,400 --> 00:17:08,160 Hi. 220 00:17:08,200 --> 00:17:09,200 Have you had work done? 221 00:17:09,240 --> 00:17:10,640 You can talk. 222 00:17:10,680 --> 00:17:12,120 Now shut up and run. 223 00:17:14,880 --> 00:17:17,760 I heard a rumour you were in here, so I committed a few crimes. 224 00:17:17,800 --> 00:17:20,240 Well, maybe a lot of crimes. Maybe more than I should have. 225 00:17:20,280 --> 00:17:21,600 What sort of crimes? 226 00:17:21,640 --> 00:17:23,160 - Left turn. - Oh! 227 00:17:23,200 --> 00:17:24,600 You're going to take the moral high ground with me 228 00:17:24,640 --> 00:17:26,520 when I'm breaking you out of prison? 229 00:17:26,560 --> 00:17:27,560 Be grateful. 230 00:17:27,600 --> 00:17:28,840 DOCTOR: No door. 231 00:17:28,880 --> 00:17:31,680 - How long has this thing got left? - 11 seconds till expiry. 232 00:17:33,200 --> 00:17:35,240 - Go! - (SCREAMS) 233 00:17:36,920 --> 00:17:39,240 (LAUGHS) Phew! 234 00:17:39,280 --> 00:17:41,800 Took 19 years to get to the cell next to you. 235 00:17:41,840 --> 00:17:44,600 - Hope you had enough to occupy your mind. - Too much. 236 00:17:44,640 --> 00:17:47,920 Here we go. One secretly stashed vortex manipulator. 237 00:17:47,960 --> 00:17:49,160 (ALARM BLARES) 238 00:17:49,200 --> 00:17:52,680 Wondered how long that would take. We need to go now. 239 00:17:52,720 --> 00:17:54,800 DOCTOR: How did you manage to smuggle that in here? 240 00:17:54,840 --> 00:17:56,560 You really want me to answer that? 241 00:17:57,720 --> 00:18:00,120 Oh, I've missed you...very much. 242 00:18:02,240 --> 00:18:03,320 Let's go. 243 00:18:06,720 --> 00:18:09,040 LEO: Operation, logistics and production have all been called in. 244 00:18:09,080 --> 00:18:12,120 Everyone has been told maximum capacity, maximum speed, 245 00:18:12,160 --> 00:18:13,960 and our beta partners are working through the night, 246 00:18:14,000 --> 00:18:19,960 training staff, under our supervisors - all under NDAs, of course. 247 00:18:20,000 --> 00:18:23,960 We think we might have enough in place to...well, to make the deadline. 248 00:18:25,120 --> 00:18:26,520 Great. 249 00:18:26,560 --> 00:18:29,960 Great job, Leo. This is going to be good for us. 250 00:18:30,000 --> 00:18:31,800 I-I can't help but feel a little, 251 00:18:31,840 --> 00:18:34,840 well, you know, a little worried about the speed of this. 252 00:18:39,520 --> 00:18:41,160 Everybody's worried, Leo. 253 00:18:43,360 --> 00:18:47,240 We live in uncertain times. Do you want to win? 254 00:18:47,280 --> 00:18:49,000 Embrace the uncertainty. 255 00:18:49,040 --> 00:18:51,080 Live in the worry. 256 00:18:52,160 --> 00:18:54,520 O... OK. Um, so... 257 00:18:54,560 --> 00:18:59,160 So...there's-there's just something I-I needed to share 258 00:18:59,200 --> 00:19:01,080 on this project. 259 00:19:01,120 --> 00:19:02,720 When I first started working on that casing, 260 00:19:02,760 --> 00:19:05,600 I broke it down into the tiniest components. 261 00:19:05,640 --> 00:19:08,360 I made it my mission to, well, to understand everything about it. 262 00:19:08,400 --> 00:19:09,880 Yes, and you did a great job. 263 00:19:09,920 --> 00:19:12,680 These machines are going to change the world. 264 00:19:12,720 --> 00:19:14,040 I'm not talking about the machines. 265 00:19:14,080 --> 00:19:16,800 I'm talking about what was inside the original artefact. 266 00:19:16,840 --> 00:19:19,480 There's nothing inside, Leo. 267 00:19:19,520 --> 00:19:20,760 It was a burnt-out shell. 268 00:19:20,800 --> 00:19:22,360 Well, that's what I'm trying to tell you. 269 00:19:22,400 --> 00:19:24,360 This granular investigation I've been doing, I... 270 00:19:25,440 --> 00:19:27,480 ...well, I found something more - 271 00:19:27,520 --> 00:19:31,240 organic remnants inside the machine, 272 00:19:31,280 --> 00:19:34,400 tiny cellular traces scattered across the casing. 273 00:19:34,440 --> 00:19:36,800 Where are you going with this, Leo? 274 00:19:36,840 --> 00:19:38,280 Well... 275 00:19:38,320 --> 00:19:39,520 Look, I'll ju... I'll just show you. 276 00:19:45,760 --> 00:19:47,200 Look. 277 00:19:47,240 --> 00:19:48,880 Just here, see? 278 00:19:48,920 --> 00:19:51,280 I-I took the cellular traces and I... 279 00:19:52,560 --> 00:19:53,720 ...and I cloned them. 280 00:19:53,760 --> 00:19:55,640 Grew them. 281 00:19:57,320 --> 00:19:58,600 I grew a creature. 282 00:20:00,960 --> 00:20:03,520 Oh, my God! 283 00:20:03,560 --> 00:20:06,640 - It's beautiful, isn't it? - No! 284 00:20:06,680 --> 00:20:08,040 Are you insane? 285 00:20:08,080 --> 00:20:12,640 That's the most disgusting thing I've ever seen in my life. What were you thinking? 286 00:20:12,680 --> 00:20:17,160 What? It's intelligent. I hooked it into the intra-neural network 287 00:20:17,200 --> 00:20:19,040 and there were flickers of activity. 288 00:20:19,080 --> 00:20:20,760 It understood our systems immediately. 289 00:20:20,800 --> 00:20:24,000 You did what?! All right. Not another word. 290 00:20:24,040 --> 00:20:26,120 You've overreached, Leo. 291 00:20:26,160 --> 00:20:29,160 - I want this incinerated immediately. - What?! 292 00:20:29,200 --> 00:20:30,560 No argument. 293 00:20:30,600 --> 00:20:31,760 Ow! 294 00:20:31,800 --> 00:20:34,120 I don't want to see a trace of this. 295 00:20:34,160 --> 00:20:35,360 This never happened. 296 00:20:35,400 --> 00:20:36,600 You never showed it to me. 297 00:20:36,640 --> 00:20:39,000 This thing never existed, do you understand? 298 00:20:39,040 --> 00:20:41,000 OK, OK. (GROANS) 299 00:20:42,920 --> 00:20:45,000 You know what your problem is, Leo? 300 00:20:45,040 --> 00:20:46,720 You're too clever. 301 00:20:46,760 --> 00:20:50,080 This is why people don't like experts. 302 00:20:56,560 --> 00:20:58,120 (DOOR SLAMS) 303 00:21:10,920 --> 00:21:12,960 (INCINERATOR ROARS) 304 00:21:27,560 --> 00:21:28,920 I'm sorry. 305 00:21:46,720 --> 00:21:49,280 (SQUELCHING) 306 00:21:52,160 --> 00:21:53,160 Hi, love. 307 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 It... It's me. 308 00:21:57,520 --> 00:22:00,480 I-I have to go on an urgent business trip tonight. 309 00:22:02,840 --> 00:22:04,480 Give the kids a kiss from me. 310 00:22:06,200 --> 00:22:07,920 Er... 311 00:22:07,960 --> 00:22:09,640 ...I'll call you when I can. 312 00:22:12,000 --> 00:22:13,080 Love you. 313 00:22:14,440 --> 00:22:15,760 Bye. 314 00:22:19,960 --> 00:22:21,120 DALEK: Love you. 315 00:22:22,480 --> 00:22:23,520 Bye. 316 00:22:26,320 --> 00:22:27,440 Stand. 317 00:22:27,480 --> 00:22:28,720 (SQUELCHING) 318 00:22:32,920 --> 00:22:34,560 (RAGGED BREATHING) 319 00:22:36,320 --> 00:22:39,200 DALEK: Good puppet. 320 00:22:45,640 --> 00:22:46,760 We're out. 321 00:22:51,440 --> 00:22:52,920 I'm back. 322 00:22:56,800 --> 00:22:58,480 My own TARDIS. 323 00:23:03,520 --> 00:23:07,120 Captain Jack Harkness, gold star for rescuing. 324 00:23:07,160 --> 00:23:10,560 Told your friends if you ever need help, I'd be there. (LAUGHS) 325 00:23:10,600 --> 00:23:12,480 Wow. 326 00:23:12,520 --> 00:23:14,880 Nice upgrade in here. 327 00:23:15,960 --> 00:23:17,080 Which way's my room? 328 00:23:17,120 --> 00:23:19,600 You don't have a room. You've never had a room. 329 00:23:19,640 --> 00:23:22,000 I had a suite with its own cocktail lounge. 330 00:23:23,840 --> 00:23:27,360 They gave you my message - about the lone Cyberman? 331 00:23:27,400 --> 00:23:28,880 You didn't give it the Cyberium? 332 00:23:28,920 --> 00:23:30,040 - It's a long story. - What? 333 00:23:30,080 --> 00:23:32,080 I fixed it. Eventually. 334 00:23:32,120 --> 00:23:34,720 Just about. Sort of. 335 00:23:34,760 --> 00:23:36,400 Why were you in prison in the first place? 336 00:23:36,440 --> 00:23:37,480 Evading the Judoon. 337 00:23:37,520 --> 00:23:38,560 Twice at once. 338 00:23:38,600 --> 00:23:43,040 Then once I was in, they took 7,000 other offences into consideration. 339 00:23:43,080 --> 00:23:44,040 They stopped at seven? 340 00:23:45,840 --> 00:23:47,720 I was in prison for being me... 341 00:23:49,320 --> 00:23:51,680 ...right at the point when I wasn't sure what that meant. 342 00:23:52,960 --> 00:23:55,520 Ah, it's been a tough few decades. 343 00:23:55,560 --> 00:23:57,400 You're OK now, yeah? 344 00:23:59,120 --> 00:24:00,520 Oh, I guess we'll find out. 345 00:24:01,560 --> 00:24:02,600 Wakey-wakey. 346 00:24:03,720 --> 00:24:04,920 Hey! 347 00:24:06,400 --> 00:24:07,600 Nice nap? 348 00:24:09,280 --> 00:24:10,400 Thanks for waiting. 349 00:24:11,600 --> 00:24:13,600 I had a lot to think about in there. 350 00:24:13,640 --> 00:24:16,080 And three very special people I've missed. 351 00:24:16,120 --> 00:24:17,160 One of them was me, right? 352 00:24:17,200 --> 00:24:18,440 You never change. 353 00:24:18,480 --> 00:24:20,000 Wish I could say the same. 354 00:24:20,040 --> 00:24:21,720 Right. 355 00:24:21,760 --> 00:24:23,520 Find me my fam. 356 00:24:24,400 --> 00:24:26,120 This is what I've got so far. 357 00:24:26,160 --> 00:24:31,200 Remnants of the Dalek we fought at GCHQ were cleared but then stolen. 358 00:24:31,240 --> 00:24:34,440 The driver is missing, presumed dead. 359 00:24:34,480 --> 00:24:35,920 Now Robertson's got his hands on it. 360 00:24:35,960 --> 00:24:37,120 Well, he can't have, 361 00:24:37,160 --> 00:24:42,440 because you sent the creature thing that was inside it into a supernova, so... 362 00:24:42,480 --> 00:24:44,080 Maybe there's more of them here on Earth. 363 00:24:44,120 --> 00:24:46,560 And one's got Robertson under their control. 364 00:24:46,600 --> 00:24:48,040 - (WIND BLOWS) - Ryan, shh! 365 00:24:50,800 --> 00:24:52,680 (VWORP-VWORP!) 366 00:24:56,000 --> 00:24:57,560 Please. 367 00:24:59,320 --> 00:25:00,400 Please be her. 368 00:25:20,600 --> 00:25:22,960 Hi! I was in space jail. 369 00:25:23,000 --> 00:25:24,320 You what? 370 00:25:24,360 --> 00:25:25,840 Guess who got her out? 371 00:25:25,880 --> 00:25:27,480 You all met Jack, right? 372 00:25:27,520 --> 00:25:28,920 Hey, silver fox! 373 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 Hello. 374 00:25:31,320 --> 00:25:34,400 We were worried about you! 375 00:25:36,240 --> 00:25:37,240 What? How long's it been? 376 00:25:38,480 --> 00:25:39,520 A week? 377 00:25:40,520 --> 00:25:41,520 Two weeks? 378 00:25:42,680 --> 00:25:43,640 Ten months. 379 00:25:45,040 --> 00:25:47,640 Er, whoops. 380 00:25:47,680 --> 00:25:51,320 No, it can't be. I set identical temporal coordinates to when I sent you back. 381 00:25:51,360 --> 00:25:54,640 Yeah, but your time machine ain't the best at running to time, is it, Doc? 382 00:26:01,240 --> 00:26:02,240 I'm sorry. 383 00:26:03,840 --> 00:26:06,200 Yeah, well, it's done now, so... 384 00:26:07,520 --> 00:26:08,560 Yeah. 385 00:26:11,680 --> 00:26:12,680 So... 386 00:26:14,040 --> 00:26:15,520 ...what's new on planet Earth? 387 00:26:15,560 --> 00:26:17,680 - ALL: Dalek. - (GASPS) 388 00:26:31,000 --> 00:26:32,440 (BEEPING) 389 00:26:33,800 --> 00:26:35,560 (DOOR OPENS) 390 00:26:55,440 --> 00:26:56,760 DALEK: Forward. 391 00:26:56,800 --> 00:26:59,320 Further. Further. 392 00:26:59,360 --> 00:27:00,720 LEO: What is this place? 393 00:27:02,960 --> 00:27:04,320 What have you done? 394 00:27:07,520 --> 00:27:08,680 (BONES CREAK) 395 00:27:10,040 --> 00:27:13,480 DALEK: This is my project. 396 00:27:15,360 --> 00:27:20,400 This is what I have built. 397 00:27:20,440 --> 00:27:25,280 So it looks like a Dalek, but it can't be a Dalek, unless it is a Dalek. 398 00:27:25,320 --> 00:27:27,720 RYAN: Trust us. We've seen the footage. 399 00:27:27,760 --> 00:27:30,200 If you scan for Dalek DNA trace across the planet... 400 00:27:30,240 --> 00:27:32,240 - Oh, she's good. - Yeah, we all are. 401 00:27:32,280 --> 00:27:34,840 So you've had dealings with Daleks as well, then? 402 00:27:34,880 --> 00:27:37,560 Yes, they killed me once, a long time ago. No big deal. 403 00:27:37,600 --> 00:27:39,440 You look pretty healthy for a corpse. 404 00:27:39,480 --> 00:27:40,560 I know, right? 405 00:27:40,600 --> 00:27:43,840 I can be killed but I come back to life pretty quick. Partially her fault, 406 00:27:43,880 --> 00:27:46,560 partially a friend of hers on Earth called Rose. 407 00:27:46,600 --> 00:27:49,040 But she's trapped in a parallel universe now. 408 00:27:49,080 --> 00:27:50,320 She's what? 409 00:27:50,360 --> 00:27:52,640 Dalek DNA trace - Japan. 410 00:27:52,680 --> 00:27:56,440 Osaka. Well, sort of. Not an exact match. 411 00:27:57,400 --> 00:27:59,120 Oh, it's corrupted. 412 00:27:59,160 --> 00:28:01,240 I can't quite make sense of it. 413 00:28:01,280 --> 00:28:04,080 I can check it out. Anyone want to come? 414 00:28:04,120 --> 00:28:05,320 I will. 415 00:28:06,160 --> 00:28:07,960 - I want a word with Robertson direct. - GRAHAM: Yeah, me too. 416 00:28:08,000 --> 00:28:10,880 Looks like he's recently opened a facility in Osaka. 417 00:28:10,920 --> 00:28:13,240 We could check it out, drop you on the way. 418 00:28:17,360 --> 00:28:19,720 ROBERTSON: Everyone working at maximum capacity. 419 00:28:19,760 --> 00:28:20,800 (VWORP-VWORP!) 420 00:28:22,680 --> 00:28:24,960 Er...let me call you back. 421 00:28:33,080 --> 00:28:36,440 If you're dealing with Daleks, you are way out of your depth. 422 00:28:36,480 --> 00:28:38,360 What is that thing? 423 00:28:38,400 --> 00:28:40,280 I want to know what you're doing right now, 424 00:28:40,320 --> 00:28:43,440 and don't try calling security, cos I just blocked your phone lines. 425 00:28:43,480 --> 00:28:45,440 What is the matter with you people? Hmm? 426 00:28:45,480 --> 00:28:48,400 Do you want to know what I'm doing? I'll show you myself. 427 00:28:53,080 --> 00:28:54,200 (BREATHES IN) 428 00:28:54,240 --> 00:28:56,160 (BREATHES OUT DEEPLY) 429 00:28:56,200 --> 00:28:58,160 Welcome to the production line. 430 00:29:11,960 --> 00:29:13,800 You're making Daleks. 431 00:29:18,960 --> 00:29:22,560 We're 3D-printing security drones. 432 00:29:22,600 --> 00:29:26,440 - What about what's inside? - There's nothing inside. 433 00:29:26,480 --> 00:29:28,440 It's run by artificial intelligence. 434 00:29:29,480 --> 00:29:31,000 - What? - Watch. 435 00:29:31,040 --> 00:29:32,040 See? 436 00:29:32,080 --> 00:29:33,560 They're machines. 437 00:29:34,880 --> 00:29:36,760 There's the remote signal unit. 438 00:29:38,760 --> 00:29:40,880 - They're empty. - Mm-hm. 439 00:29:45,960 --> 00:29:48,000 You're messing with things you don't understand. 440 00:29:48,040 --> 00:29:52,960 The creature these are modelled on is the most evil killing machine in the universe. 441 00:29:53,000 --> 00:29:58,640 You're getting much too excited about a bunch of 3D-printed shapes. 442 00:29:58,680 --> 00:30:00,400 So what are you doing at your facility in Osaka? 443 00:30:00,440 --> 00:30:02,240 We don't have a facility in Osaka. 444 00:30:02,280 --> 00:30:05,200 - Yeah, you do. - No, we don't! 445 00:30:05,240 --> 00:30:06,560 I would know. 446 00:30:06,600 --> 00:30:08,840 YAZ: It says this is an agricultural park. 447 00:30:08,880 --> 00:30:10,360 Guess this is the future. 448 00:30:10,400 --> 00:30:12,760 - Hm. - Vertical farms. All inside. 449 00:30:12,800 --> 00:30:15,680 In my time, there are whole agri-planets that look like this, 450 00:30:15,720 --> 00:30:18,120 shipping food all over galaxies. 451 00:30:18,160 --> 00:30:20,360 - Your time? - 51st century. 452 00:30:20,400 --> 00:30:21,680 Get lost. 453 00:30:21,720 --> 00:30:24,040 Seriously. Boeshane Peninsula. 454 00:30:24,080 --> 00:30:26,080 Maybe one day I'll take you there. 455 00:30:27,840 --> 00:30:30,560 - Are they all like you there? - No. 456 00:30:30,600 --> 00:30:32,000 I'm pretty special. 457 00:30:33,920 --> 00:30:35,640 JACK: Had a rough time, then? 458 00:30:37,960 --> 00:30:39,440 Without the Doctor? 459 00:30:39,480 --> 00:30:41,400 YAZ: I don't know what you mean. 460 00:30:41,440 --> 00:30:45,040 JACK: (LAUGHS) Saw the way you shoved her. 461 00:30:47,200 --> 00:30:49,320 You thought she wasn't coming back, right? 462 00:30:51,000 --> 00:30:52,840 YAZ: You're guessing a lot from a shove. 463 00:30:52,880 --> 00:30:55,720 I have my own experience with the Doctor. 464 00:31:04,280 --> 00:31:05,560 I just missed her. 465 00:31:07,120 --> 00:31:09,600 - I never stopped to think... - Hey. 466 00:31:09,640 --> 00:31:13,440 When I was with the Doctor, I-I saw more than I could have ever dreamed. 467 00:31:15,000 --> 00:31:16,400 And then... 468 00:31:18,080 --> 00:31:19,440 ...we lost each other. 469 00:31:19,480 --> 00:31:21,080 I didn't know what happened to him. 470 00:31:22,600 --> 00:31:24,040 If he was alive or... 471 00:31:26,800 --> 00:31:29,040 ...if I was ever going to see him again. 472 00:31:32,920 --> 00:31:34,320 Hard way to live. 473 00:31:37,960 --> 00:31:40,800 Being with the Doctor, you don't get to choose when it stops... 474 00:31:42,120 --> 00:31:43,640 ...whether you leave her or... 475 00:31:45,360 --> 00:31:46,680 ...she leaves you. 476 00:31:46,720 --> 00:31:48,160 It felt cruel... 477 00:31:49,680 --> 00:31:52,200 ...to be shown something I couldn't have any more. 478 00:31:54,800 --> 00:31:58,080 Felt like, um, I'd rather not have known. 479 00:31:58,120 --> 00:32:01,360 I'd rather not have met her, cos having met her and then... 480 00:32:02,560 --> 00:32:04,360 ...being without her, that's worse. 481 00:32:05,840 --> 00:32:07,400 How do you deal with that? 482 00:32:07,440 --> 00:32:10,760 How many people in the universe get to meet the Doctor, 483 00:32:10,800 --> 00:32:12,440 let alone travel with her? 484 00:32:13,960 --> 00:32:15,800 We're the lucky ones, Yaz. 485 00:32:18,240 --> 00:32:20,640 Enjoy the journey while you're on it. 486 00:32:23,960 --> 00:32:25,520 Cos the joy... 487 00:32:28,680 --> 00:32:30,240 ...is worth the pain. 488 00:32:41,200 --> 00:32:42,440 JACK: Locked door. 489 00:32:42,480 --> 00:32:43,560 (CLEARS HIS THROAT) 490 00:32:52,080 --> 00:32:53,080 Thanks. 491 00:32:55,040 --> 00:32:56,160 "Thanks"? 492 00:32:56,200 --> 00:32:57,320 That's it? 493 00:32:59,360 --> 00:33:00,960 Are you feeling insecure? 494 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Cos you seem to need a lot of praise. 495 00:33:06,240 --> 00:33:07,600 Do I? 496 00:33:08,040 --> 00:33:09,920 YAZ: Through here. 497 00:33:19,560 --> 00:33:20,560 Those things. 498 00:33:21,960 --> 00:33:23,960 They were what was inside the Dalek we met. 499 00:33:24,000 --> 00:33:25,800 Inside every Dalek. 500 00:33:29,320 --> 00:33:31,640 JACK: This is a clone farm. 501 00:33:31,680 --> 00:33:33,400 They're not growing food here, they're... 502 00:33:36,840 --> 00:33:37,960 ...they're growing Daleks. 503 00:33:45,920 --> 00:33:50,120 As your new Prime Minister, I can see great opportunities ahead 504 00:33:50,160 --> 00:33:51,240 for this country. 505 00:33:52,520 --> 00:33:55,760 We here in Britain, we've never been afraid of the future, 506 00:33:55,800 --> 00:34:01,320 but I do understand that what we all crave right now is security. 507 00:34:02,600 --> 00:34:05,080 Security in our politics, 508 00:34:05,120 --> 00:34:09,960 security in our jobs, security for our families. 509 00:34:11,880 --> 00:34:16,840 I pledge to bring stability and security 510 00:34:16,880 --> 00:34:19,680 to every aspect of our national life. 511 00:34:21,200 --> 00:34:27,280 Together, we can make this the age of security. 512 00:34:27,320 --> 00:34:28,600 What's happening here? 513 00:34:29,760 --> 00:34:31,080 What are we actually doing? 514 00:34:31,120 --> 00:34:33,200 Going to Osaka - fast! 515 00:34:33,240 --> 00:34:34,280 What about...? 516 00:34:34,320 --> 00:34:36,440 - (VWORP-VWORP!) - What about this blue box? 517 00:34:36,480 --> 00:34:39,360 What is it? It's a... It's a doorway? 518 00:34:40,600 --> 00:34:42,000 It can't be. 519 00:34:42,040 --> 00:34:43,440 That was my hallway. 520 00:34:43,480 --> 00:34:45,240 I don't understand. 521 00:34:45,280 --> 00:34:46,480 Should we explain it to him? 522 00:34:46,520 --> 00:34:48,400 No, it's more fun watching him struggle. 523 00:34:48,440 --> 00:34:50,960 As hard as it is for you to understand, this isn't about you. 524 00:34:51,000 --> 00:34:52,160 This is about Daleks. 525 00:34:52,200 --> 00:34:54,880 Please stop using that word. It has no meaning. 526 00:34:54,920 --> 00:34:57,000 Yes, it does. 527 00:34:57,040 --> 00:35:00,360 To billions of people...Dalek means hate. 528 00:35:00,400 --> 00:35:03,480 Daleks are creatures of hate and aggression. 529 00:35:03,520 --> 00:35:06,640 Daleks are insidious, relentless and clever, 530 00:35:06,680 --> 00:35:09,720 and, like hate, they will spread if they're not stopped. 531 00:35:09,760 --> 00:35:12,120 Never underestimate a Dalek. 532 00:35:12,160 --> 00:35:15,920 Which is why I am unveiling today 533 00:35:15,960 --> 00:35:21,160 a very exciting new solution to an age-old problem. 534 00:35:21,200 --> 00:35:27,360 We will harness the technological revolution to enhance your safety. 535 00:35:28,880 --> 00:35:33,120 We will alleviate pressure on police and security staff 536 00:35:33,160 --> 00:35:36,320 and all without draining the public purse. 537 00:35:48,760 --> 00:35:50,920 JACK: Oi! Can you hurry up 538 00:35:50,960 --> 00:35:52,640 and help me with this? 539 00:35:52,680 --> 00:35:56,560 I need to take a sample of the liquid. I want to know what it's being fed on. 540 00:35:56,600 --> 00:36:01,320 - Might give us a clue on how to stop it. - Huh. We're going to blow 'em up, kid. 541 00:36:01,360 --> 00:36:03,520 That's how we stop them. 542 00:36:03,560 --> 00:36:05,120 (BEEPING) 543 00:36:26,840 --> 00:36:28,880 (CRIES OUT) 544 00:36:33,240 --> 00:36:34,320 Jack! 545 00:36:37,280 --> 00:36:38,360 (SCREAMS) 546 00:36:40,880 --> 00:36:42,040 (JACK YELLS) 547 00:36:49,840 --> 00:36:50,960 Get it off me! 548 00:36:51,000 --> 00:36:52,040 Stand still. 549 00:36:52,080 --> 00:36:53,840 Yaz, don't move! 550 00:37:01,120 --> 00:37:02,480 Nice shot. 551 00:37:02,520 --> 00:37:06,200 As of now, you will see new defence drones at work - 552 00:37:06,240 --> 00:37:08,080 on Britain's streets... 553 00:37:09,440 --> 00:37:12,800 ...in our institutions, at our borders... 554 00:37:14,320 --> 00:37:15,680 ...and national monuments. 555 00:37:15,720 --> 00:37:20,040 These technological innovations are set 556 00:37:20,080 --> 00:37:23,760 to make Britain more secure. 557 00:37:41,800 --> 00:37:43,280 You do love a beanie. 558 00:37:45,320 --> 00:37:46,320 Me too. 559 00:37:47,960 --> 00:37:50,320 One of the first things I noticed about you that night we met. 560 00:37:50,360 --> 00:37:54,760 I thought, "Not everyone can carry off a yellow beanie. There's a lad to rely on." 561 00:37:59,560 --> 00:38:01,560 Four minutes to Osaka. 562 00:38:01,600 --> 00:38:03,520 Yeah. OK. 563 00:38:11,040 --> 00:38:12,200 I'm sorry... 564 00:38:13,440 --> 00:38:14,960 ...about the ten months. 565 00:38:16,280 --> 00:38:19,880 More sorry than I can ever really say. 566 00:38:21,400 --> 00:38:22,840 (SIGHS) 567 00:38:25,320 --> 00:38:28,600 This thing, innit...? You never really got the hang of it. 568 00:38:29,760 --> 00:38:32,600 I missed you...all... 569 00:38:34,520 --> 00:38:36,200 ...so much. 570 00:38:38,480 --> 00:38:39,880 Yeah? 571 00:38:39,920 --> 00:38:41,560 We missed you too. 572 00:38:41,600 --> 00:38:43,240 But you've been good? 573 00:38:44,560 --> 00:38:46,120 Yeah, maybe it's what I needed. 574 00:38:46,160 --> 00:38:47,760 Oh, yeah. Huh. 575 00:38:49,040 --> 00:38:50,640 Maybe it was. 576 00:38:50,680 --> 00:38:52,240 Hm. Saw me dad. 577 00:38:52,280 --> 00:38:54,720 Oh, good. Well, was it good? 578 00:38:54,760 --> 00:38:56,040 He's all right? 579 00:38:56,080 --> 00:38:59,520 Yeah, he's back at the oil rigs again. Due back in a couple of weeks. 580 00:39:00,680 --> 00:39:02,040 But, yeah, we're good. 581 00:39:02,080 --> 00:39:03,560 Getting there. 582 00:39:03,600 --> 00:39:06,640 Time to reconnect with him, time to see me mates. 583 00:39:06,680 --> 00:39:08,760 See what's happening on the old planet. 584 00:39:11,320 --> 00:39:13,160 Lots of work to be done here on Earth. 585 00:39:14,200 --> 00:39:15,920 Yeah. Always. 586 00:39:17,960 --> 00:39:21,000 Well, it sounds like you enjoyed being back. 587 00:39:24,000 --> 00:39:25,960 It's home. 588 00:39:28,400 --> 00:39:29,720 Yeah. 589 00:39:30,880 --> 00:39:35,000 What's happening with your home? You know, what happened to you on Gallifrey? 590 00:39:37,400 --> 00:39:38,800 All life there destroyed. 591 00:39:40,760 --> 00:39:43,440 Thanks to the death particle and Ko Sharmus. 592 00:39:43,480 --> 00:39:45,360 And the Master? What did he want with you? 593 00:39:45,400 --> 00:39:48,000 - It doesn't even matter now. - No, no, no. 594 00:39:48,040 --> 00:39:50,960 Don't give me that. Right? I see what you're doing. 595 00:39:51,000 --> 00:39:52,800 You're trying to avoid the subject. 596 00:39:52,840 --> 00:39:54,640 We've known each other long enough now. 597 00:39:54,680 --> 00:39:56,360 I know when something's changed. 598 00:39:58,120 --> 00:39:59,400 Me too. 599 00:40:08,760 --> 00:40:10,560 I'm not who I thought I was, Ryan. 600 00:40:12,440 --> 00:40:15,920 What I always knew to be the story of my life... 601 00:40:17,080 --> 00:40:18,360 ...isn't true. 602 00:40:19,880 --> 00:40:21,760 I wasn't born on Gallifrey. 603 00:40:21,800 --> 00:40:24,840 Where I'm from, all the lives I've lived, 604 00:40:24,880 --> 00:40:28,680 some of that has been hidden from me, and I don't even know how much. 605 00:40:28,720 --> 00:40:30,240 Seriously? 606 00:40:32,000 --> 00:40:33,840 And how do you feel about that? 607 00:40:35,360 --> 00:40:36,600 Mostly... 608 00:40:38,680 --> 00:40:39,760 ...angry. 609 00:40:39,800 --> 00:40:44,080 While I was locked away, all I kept thinking...was... 610 00:40:46,720 --> 00:40:50,240 "...If I'm not who I thought I was, then who am I?" 611 00:40:50,280 --> 00:40:51,840 You're the Doctor. 612 00:40:51,880 --> 00:40:53,880 Same as before, same as always. 613 00:40:55,080 --> 00:40:56,840 Right. 614 00:40:56,880 --> 00:40:59,000 Same Doctor, same Ryan. 615 00:41:00,400 --> 00:41:02,440 Nothing's changed. 616 00:41:02,480 --> 00:41:04,200 No. No. 617 00:41:04,240 --> 00:41:05,680 I didn't say that, did I? 618 00:41:07,360 --> 00:41:08,760 (SIGHS) 619 00:41:10,120 --> 00:41:14,720 Things change all the time, and they should, cos they have to. 620 00:41:14,760 --> 00:41:16,520 Same with people. 621 00:41:16,560 --> 00:41:21,840 Sometimes we get a bit scared, cos new can be a bit scary, right? 622 00:41:24,760 --> 00:41:27,000 New can be very scary. 623 00:41:27,040 --> 00:41:30,080 So when we're done with this Dalek problem... 624 00:41:30,120 --> 00:41:31,600 ...you find out about your own life. 625 00:41:33,880 --> 00:41:36,000 Confront the new, or the old. 626 00:41:38,080 --> 00:41:40,360 And then everything will be all right. 627 00:41:41,920 --> 00:41:43,120 Will it? 628 00:41:43,160 --> 00:41:44,280 No doubt. 629 00:41:48,760 --> 00:41:50,280 What? 630 00:41:50,320 --> 00:41:51,800 Thank you, Ryan... 631 00:41:53,720 --> 00:41:55,240 ...for being my friend. 632 00:41:57,400 --> 00:41:58,920 Thank you for being mine. 633 00:42:00,000 --> 00:42:01,200 Always. 634 00:42:03,120 --> 00:42:04,360 (CRASH!) 635 00:42:06,720 --> 00:42:08,360 Osaka. 636 00:42:08,400 --> 00:42:10,960 (VWORP-VWORP!) 637 00:42:12,520 --> 00:42:16,720 Oh-ho-ho! I've missed that sound. 638 00:42:23,440 --> 00:42:24,480 Whoa! 639 00:42:25,760 --> 00:42:27,960 Wait, what just happened? 640 00:42:28,000 --> 00:42:29,640 - RYAN: Still not telling him? - GRAHAM: No. 641 00:42:29,680 --> 00:42:31,200 Where am I? 642 00:42:31,240 --> 00:42:33,440 - YAZ: Did you really have to bring him? - GRAHAM: Yaz! 643 00:42:33,480 --> 00:42:34,640 Graham. 644 00:42:34,680 --> 00:42:37,600 Oh, what are those things? 645 00:42:37,640 --> 00:42:41,680 The creatures that live inside Daleks. But who built all this? 646 00:42:41,720 --> 00:42:43,280 DALEK: I have. 647 00:42:46,200 --> 00:42:48,000 - ROBERTSON: Leo? - DOCTOR: Don't get too close. 648 00:42:48,040 --> 00:42:50,560 ROBERTSON: I warned you about that thing. 649 00:42:50,600 --> 00:42:52,320 What have you done, Leo? 650 00:42:52,360 --> 00:42:56,080 Cloned the smallest trace of organic material, 651 00:42:56,120 --> 00:43:00,120 not understanding that Dalek consciousness can live within the tiniest fragment 652 00:43:00,160 --> 00:43:01,800 of their DNA. 653 00:43:01,840 --> 00:43:03,040 You weren't to know. 654 00:43:03,080 --> 00:43:05,720 You're safe. We're here for you. We're going to get you out of here alive. 655 00:43:05,760 --> 00:43:08,240 DALEK: You give this body false hope. 656 00:43:08,280 --> 00:43:12,080 All right, then, Dalek, or whatever you are... 657 00:43:12,120 --> 00:43:14,120 ...tell me how you've built all this. 658 00:43:14,160 --> 00:43:17,640 DALEK: I connected myself into the neural network. 659 00:43:17,680 --> 00:43:22,720 I inserted myself into the organisation, into every network. 660 00:43:22,760 --> 00:43:26,240 I located this place, created it. 661 00:43:26,280 --> 00:43:30,240 Every piece of equipment, every idea behind it... 662 00:43:32,200 --> 00:43:33,920 ...I did that. 663 00:43:33,960 --> 00:43:35,800 Wait a minute. First of all, that's not possible. 664 00:43:35,840 --> 00:43:38,520 Where did you get the purchase order numbers in the first place? 665 00:43:38,560 --> 00:43:40,800 Really, that's what's bugging you most right now? 666 00:43:40,840 --> 00:43:45,000 DALEK: I used your systems to buy this building, to order equipment, 667 00:43:45,040 --> 00:43:49,640 to pay humans to construct, and to continue the clone work. 668 00:43:49,680 --> 00:43:55,080 I used your systems to build an army all in my image. 669 00:43:55,120 --> 00:43:59,200 But where are the workers? Where are the people who did all the cloning? 670 00:43:59,240 --> 00:44:02,880 DALEK: Once the experiments were working, they became... 671 00:44:04,320 --> 00:44:05,680 ...unnecessary. 672 00:44:06,920 --> 00:44:08,960 We found them another use. 673 00:44:12,840 --> 00:44:16,600 What, you're feeding cloned Dalek creatures liquidised humans? 674 00:44:17,880 --> 00:44:19,160 DALEK: Correct. 675 00:44:19,200 --> 00:44:20,960 This is a PR disaster. 676 00:44:21,000 --> 00:44:23,560 But there's something else that's bugging me. 677 00:44:23,600 --> 00:44:25,800 - What is it? - YAZ: Is it the light? 678 00:44:25,840 --> 00:44:28,520 The light's been changing really slowly ever since we've been here. 679 00:44:28,560 --> 00:44:30,000 Yes, it is. Thanks, Yaz. 680 00:44:30,040 --> 00:44:31,040 I missed you, Yaz. 681 00:44:31,080 --> 00:44:32,240 Right, why is that important? 682 00:44:32,280 --> 00:44:34,000 Oh, there's too much going on. 683 00:44:34,040 --> 00:44:35,400 Where was I? 684 00:44:35,440 --> 00:44:37,680 Yes. How are you going to get off this planet? 685 00:44:37,720 --> 00:44:39,320 DALEK: We will not. 686 00:44:39,360 --> 00:44:40,360 I'm sorry? 687 00:44:40,400 --> 00:44:43,520 The planet is ours. It will be converted. 688 00:44:43,560 --> 00:44:44,880 Converted into what? 689 00:44:44,920 --> 00:44:46,840 We shall use this planet as a base 690 00:44:46,880 --> 00:44:50,440 from which to conquer this sector of the universe. 691 00:44:50,480 --> 00:44:54,240 There's a long way between squatting in a Japanese lab and subjugating humanity. 692 00:44:54,280 --> 00:44:55,640 I mean, you don't even have bodies. 693 00:44:55,680 --> 00:44:57,880 What are you going to do? Order people from your tanks? 694 00:44:57,920 --> 00:45:01,280 Even if you made it to those shells down there, which you can't. 695 00:45:03,520 --> 00:45:04,640 You can't. 696 00:45:04,680 --> 00:45:07,080 I mean, you definitely can't. The... 697 00:45:08,400 --> 00:45:11,200 Those shells aren't even weaponised. They're not proper Daleks. 698 00:45:11,240 --> 00:45:13,240 - He built them. - YAZ: Doctor... 699 00:45:14,560 --> 00:45:15,880 ...what's the matter? 700 00:45:15,920 --> 00:45:17,760 The light. 701 00:45:17,800 --> 00:45:18,800 (DALEK LAUGHS) 702 00:45:18,840 --> 00:45:20,280 The shells were built in his factories. 703 00:45:20,320 --> 00:45:24,160 Do you think I've not augmented those designs also? 704 00:45:24,200 --> 00:45:26,760 Where's the light? We have to turn off the light! 705 00:45:26,800 --> 00:45:27,840 Why, Doctor? 706 00:45:27,880 --> 00:45:29,120 Ultraviolet light. 707 00:45:29,160 --> 00:45:31,640 The Recon Dalek used it to come back together. 708 00:45:31,680 --> 00:45:33,400 Activate! 709 00:45:35,360 --> 00:45:37,640 My project shall be complete. 710 00:45:40,040 --> 00:45:41,760 (WHIRRING) 711 00:45:44,360 --> 00:45:47,680 The New Dalek Army shall have but one purpose. 712 00:45:54,320 --> 00:45:56,960 - Exterminate! - (SCREAMS) 713 00:45:57,000 --> 00:45:58,960 (WHIRRING) 714 00:46:04,000 --> 00:46:05,560 Exterminate! 715 00:46:07,040 --> 00:46:08,880 (SCREAMING) 716 00:46:28,160 --> 00:46:32,680 It appears that there are some teething issues with the...with the drones, 717 00:46:32,720 --> 00:46:35,960 so I appeal to everybody to keep calm. 718 00:46:36,000 --> 00:46:38,080 The drones are completely under our control, 719 00:46:38,120 --> 00:46:42,000 - so we're working to shut them down... - DALEK: Territorial leader identified. 720 00:46:42,040 --> 00:46:45,760 Daleks will not be shut down. Daleks are supreme. 721 00:46:45,800 --> 00:46:47,680 This must be some sort of a joke. 722 00:46:47,720 --> 00:46:49,960 DALEK: Daleks do not joke. 723 00:46:50,000 --> 00:46:53,440 - And I do not surrender. - Exterminate! 724 00:46:53,480 --> 00:46:56,960 This territory is the property of the Daleks. 725 00:46:57,000 --> 00:46:59,600 Daleks are in control. 726 00:46:59,640 --> 00:47:03,360 All humanity will be exterminated. 727 00:47:03,400 --> 00:47:05,880 - How many Daleks did you build? - Look, I don't know. 728 00:47:05,920 --> 00:47:07,200 - How many? - Thousands. 729 00:47:07,240 --> 00:47:08,440 LEO: Stop. 730 00:47:11,320 --> 00:47:12,400 You don't have to kill him. 731 00:47:12,440 --> 00:47:13,720 DALEK: Correct. 732 00:47:13,760 --> 00:47:16,880 I do not have to, and yet... 733 00:47:26,600 --> 00:47:27,760 I'm sorry. 734 00:47:32,520 --> 00:47:33,800 Oh, Leo. 735 00:47:35,560 --> 00:47:38,040 No weapons. No time to think. 736 00:47:39,520 --> 00:47:42,920 All that time in a cell wondering who I am. 737 00:47:44,440 --> 00:47:46,160 I'm the Doctor. 738 00:47:46,200 --> 00:47:47,960 I'm the one who stops the Daleks. 739 00:47:49,040 --> 00:47:51,720 All of you, to the TARDIS now! 740 00:47:51,760 --> 00:47:53,680 DOCTOR: Only one thing I can think of. 741 00:47:53,720 --> 00:47:55,040 Nuclear option. 742 00:47:57,920 --> 00:48:01,400 Nuclear option that might backfire. 743 00:48:01,440 --> 00:48:04,920 If it's what I think you're thinking, you'd better stop thinking it right now. 744 00:48:04,960 --> 00:48:06,760 Way too big a risk. 745 00:48:06,800 --> 00:48:08,760 - How big a risk? - Planet-threatening. 746 00:48:08,800 --> 00:48:10,800 Got any better ideas? Cos now is your moment. 747 00:48:10,840 --> 00:48:12,200 I'm all ears. 748 00:48:13,840 --> 00:48:16,120 - (CLEARS HIS THROAT) - Exactly. 749 00:48:16,160 --> 00:48:17,280 So what is it you're going to do? 750 00:48:17,320 --> 00:48:19,640 They're built from the original Reconnaissance Dalek. 751 00:48:21,240 --> 00:48:23,560 I'm going to give them what they wanted in the first place. 752 00:48:28,080 --> 00:48:30,400 - What's she doing? - Something you never want to do. 753 00:48:38,480 --> 00:48:39,960 (HIGH-PITCHED WHINE) 754 00:48:45,840 --> 00:48:47,040 GRAHAM: Doc, what have you done? 755 00:48:47,080 --> 00:48:51,640 Sent a message through the timelines into the vortex, cos I know they're in there, 756 00:48:51,680 --> 00:48:52,720 like sharks in water. 757 00:48:54,560 --> 00:48:56,680 Always scoping, always ready. 758 00:48:57,720 --> 00:48:59,160 (STEADY BEEPING) 759 00:49:00,600 --> 00:49:02,520 (CLANGING) 760 00:49:07,280 --> 00:49:10,880 DALEK: Incoming reconnaissance signal detected. 761 00:49:10,920 --> 00:49:15,120 - Strategise. - Program destination for Earth. 762 00:49:15,160 --> 00:49:17,680 Resistance must be expected. 763 00:49:18,840 --> 00:49:22,160 Ready attack formation protocols. 764 00:49:23,760 --> 00:49:25,560 Who's in there? 765 00:49:25,600 --> 00:49:27,640 The ship you never want to see arriving on your planet. 766 00:49:27,680 --> 00:49:30,120 - What's on it? - Death squad Daleks. 767 00:49:30,160 --> 00:49:32,040 Think of them like the SAS of Daleks. 768 00:49:32,080 --> 00:49:34,960 - Only way more brutal. - They're our best hope right now. 769 00:49:35,000 --> 00:49:36,560 But they're going to kill more humans. 770 00:49:36,600 --> 00:49:38,520 They don't care about humans. 771 00:49:38,560 --> 00:49:40,760 They're the enforcers of the Dalek race. 772 00:49:40,800 --> 00:49:43,120 To combat Daleks you've brought more Daleks? 773 00:49:43,160 --> 00:49:45,560 Yes, but they don't know that I'm behind the transmission, 774 00:49:45,600 --> 00:49:48,160 and it's quite important that they don't realise I'm here. 775 00:49:48,200 --> 00:49:50,240 We've got previous. We're not best mates. 776 00:49:50,280 --> 00:49:54,600 All right, look, so if your plan works and this set of Daleks kills his lot... 777 00:49:54,640 --> 00:49:56,680 - It's not my lot. - Thank you. 778 00:49:56,720 --> 00:49:58,040 ...how do we get rid of the new ones? 779 00:49:58,080 --> 00:49:59,960 That's phase two of the plan. It'll be down to us. 780 00:50:00,360 --> 00:50:02,840 DALEK: Feeble humans, do not run. 781 00:50:02,880 --> 00:50:05,600 Your bodies are too slow for Daleks. 782 00:50:05,640 --> 00:50:08,720 Daleks are in control of this territory. 783 00:50:08,760 --> 00:50:12,400 Humans shall be exterminated. 784 00:50:13,560 --> 00:50:17,200 The New Dalek Army is in control. 785 00:50:17,240 --> 00:50:20,320 Daleks are reborn. 786 00:50:20,360 --> 00:50:24,920 Nothing shall stop the supremacy of the New Dalek Army. 787 00:50:24,960 --> 00:50:27,040 (RUMBLING) 788 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 Analysis! 789 00:50:36,440 --> 00:50:40,040 Scan determines rogue creatures below. 790 00:50:40,080 --> 00:50:43,000 Mutated Dalek DNA detected. 791 00:50:43,040 --> 00:50:47,640 Prepare for maximum extermination. 792 00:50:51,160 --> 00:50:54,040 Primary rogue impurities located. 793 00:50:54,080 --> 00:50:58,760 Isolate and engage primary rogue Dalek impurities. 794 00:50:58,800 --> 00:51:02,640 Seek and destroy all other Dalek impurities. 795 00:51:02,680 --> 00:51:06,960 Engaging primary rogue Dalek impurities. 796 00:51:07,000 --> 00:51:09,040 Halt. Stay where you are. 797 00:51:09,080 --> 00:51:14,000 Daleks are now in control of this territory. 798 00:51:14,040 --> 00:51:16,400 Daleks are already in control. 799 00:51:16,440 --> 00:51:18,080 Identify. 800 00:51:18,120 --> 00:51:19,520 Dalek. 801 00:51:19,560 --> 00:51:22,360 Incorrect. Scan detects anomalies. 802 00:51:22,400 --> 00:51:26,360 Dalek DNA merged with human traces. 803 00:51:26,400 --> 00:51:30,680 We have mutated to survive. 804 00:51:30,720 --> 00:51:35,920 You are impure. The Dalek race must have purity. 805 00:51:35,960 --> 00:51:37,920 Exterminate! 806 00:51:37,960 --> 00:51:40,520 Exterminate the impurities. 807 00:51:40,560 --> 00:51:44,600 - Exterminate the impurities. - Exterminate the impurities. 808 00:51:47,760 --> 00:51:51,440 That's the thing about Daleks. For a race born out of mutation, 809 00:51:51,480 --> 00:51:53,480 they're pretty obsessed with purity. 810 00:51:53,520 --> 00:51:54,840 All that product. 811 00:51:54,880 --> 00:51:57,800 Maybe I can make a claim on insurance. 812 00:51:57,840 --> 00:51:59,680 Get back in the TARDIS. 813 00:52:00,720 --> 00:52:02,600 I don't take my orders from you, Doctor. 814 00:52:05,960 --> 00:52:08,600 Those are powerful, intelligent creatures. 815 00:52:10,600 --> 00:52:12,000 I'm backing them. 816 00:52:12,040 --> 00:52:14,600 Don't be stupid. They will kill you. 817 00:52:16,200 --> 00:52:17,800 I don't think so. 818 00:52:17,840 --> 00:52:19,360 See you later. 819 00:52:19,400 --> 00:52:21,800 Robertson, get back here! 820 00:52:21,840 --> 00:52:23,880 (SIGHS) 821 00:52:26,680 --> 00:52:29,400 (VWORP-VWORP!) 822 00:52:30,960 --> 00:52:33,760 - Exterminate! - Wait, wait. 823 00:52:33,800 --> 00:52:35,760 I come in peace. 824 00:52:35,800 --> 00:52:37,360 Who are you? 825 00:52:37,400 --> 00:52:39,320 I speak for humanity. 826 00:52:39,360 --> 00:52:41,880 You are the leader of this planet? 827 00:52:41,920 --> 00:52:43,480 Yes. 828 00:52:43,520 --> 00:52:45,440 And I'm your best ally here. 829 00:52:45,480 --> 00:52:48,680 Daleks do not need allies. 830 00:52:48,720 --> 00:52:50,480 I know how the Earth works. 831 00:52:50,520 --> 00:52:52,640 I have information. 832 00:52:52,680 --> 00:52:54,480 I can guide you. 833 00:52:55,720 --> 00:52:59,280 Daleks have no need of guidance from humans. 834 00:52:59,320 --> 00:53:01,200 You are unimportant. 835 00:53:01,240 --> 00:53:07,040 I can see how you might think that, but, er, I'm no ordinary human. 836 00:53:07,080 --> 00:53:10,880 We shall destroy Dalek impurities. 837 00:53:10,920 --> 00:53:12,560 Of course. 838 00:53:12,600 --> 00:53:16,680 But when you're done with that, you're going to want the planet too, right? 839 00:53:16,720 --> 00:53:20,880 Don't you think that would go well with your fellow Daleks? 840 00:53:25,360 --> 00:53:27,840 You would betray your own race? 841 00:53:27,880 --> 00:53:31,080 You would betray humanity? 842 00:53:31,120 --> 00:53:33,280 Sure. 843 00:53:33,320 --> 00:53:35,200 And I have some other information. 844 00:53:35,240 --> 00:53:36,800 The signal that brought you here. 845 00:53:36,840 --> 00:53:38,920 Explain. 846 00:53:38,960 --> 00:53:42,200 First, I want to meet who's in charge here. 847 00:53:43,440 --> 00:53:47,680 In other words, take me to your leader. 848 00:53:47,720 --> 00:53:52,240 Phase one of the plan is working - Daleks destroying other Daleks 849 00:53:52,280 --> 00:53:53,920 in order to save humanity. 850 00:53:53,960 --> 00:53:55,600 Now, phase two. 851 00:53:55,640 --> 00:53:58,280 Jack, how do you feel about boarding an SAS Dalek ship? 852 00:53:58,320 --> 00:54:00,400 - Can I blow it up? - Yes, please. 853 00:54:00,440 --> 00:54:03,720 - My kind of plan. I have Dalek issues. - No kidding? 854 00:54:03,760 --> 00:54:05,520 You never forget your first death. 855 00:54:05,560 --> 00:54:06,760 Me and Graham are coming with you. 856 00:54:07,680 --> 00:54:09,720 - Are we? - Big Dalek ship. Only one guy. 857 00:54:09,760 --> 00:54:11,400 If we don't help, the human race is going down. 858 00:54:13,440 --> 00:54:15,520 Yeah, yeah, he's right. We're coming with you. 859 00:54:15,560 --> 00:54:16,920 Whoa, whoa, are you OK with this? 860 00:54:20,880 --> 00:54:22,920 I couldn't stop them even if I wanted to. 861 00:54:22,960 --> 00:54:25,240 No detonation until we're sure 862 00:54:25,280 --> 00:54:28,240 that the SAS Daleks have destroyed all of Robertson's creations. 863 00:54:28,280 --> 00:54:31,720 And before you're all clear of the Dalek ship, obviously. 864 00:54:31,760 --> 00:54:34,640 Obviously. We didn't come this far just to get exterminated. 865 00:54:37,720 --> 00:54:39,720 OK, boys. Hold tight. 866 00:54:39,760 --> 00:54:42,880 - Cos here we go. - (BEEP) 867 00:54:42,920 --> 00:54:44,720 Right. 868 00:54:48,840 --> 00:54:51,480 OK, command centre is down that way. 869 00:54:51,520 --> 00:54:53,840 Do not go that way. That's where most of the Daleks will be. 870 00:54:53,880 --> 00:54:55,680 - Are you clear on what to do? - Yeah. 871 00:54:55,720 --> 00:54:57,880 Spread these things out and don't get killed. 872 00:54:57,920 --> 00:55:00,320 - That's it. Good luck. - Oh. 873 00:55:05,400 --> 00:55:10,040 That's it, eh? Ryan, see, this is our area of expertise. 874 00:55:10,080 --> 00:55:12,120 First, the Cyber dudes, now the Daleks - 875 00:55:12,160 --> 00:55:14,640 no alien ship is safe from us two bad boys. 876 00:55:18,680 --> 00:55:20,760 What? 877 00:55:20,800 --> 00:55:22,840 Stop talking weird, Graham. 878 00:55:26,080 --> 00:55:27,560 Sorry. 879 00:55:30,840 --> 00:55:33,600 DALEK: (OVER COMMS) Alert! Internal ship sensors report 880 00:55:33,640 --> 00:55:36,240 non-Dalek life forms on board. 881 00:55:36,280 --> 00:55:41,120 Seek, locate and exterminate all non-Dalek life forms! 882 00:55:54,800 --> 00:55:57,360 ROBERTSON: OK! Who's in charge here? 883 00:55:57,400 --> 00:55:59,960 I only want to talk to the boss. 884 00:56:00,000 --> 00:56:01,560 Speak. 885 00:56:03,520 --> 00:56:08,360 Well, first of all, you need to know that I'm on your side. 886 00:56:08,400 --> 00:56:14,080 Now, to prove that, I can tell you this - you're all headed into a trap. 887 00:56:16,080 --> 00:56:19,960 The person who summoned you, she's called the Doctor. 888 00:56:20,000 --> 00:56:23,400 The Doctor is an enemy of the Dalek race! 889 00:56:23,440 --> 00:56:26,520 I know. So here's the deal. 890 00:56:26,560 --> 00:56:30,040 You let me live, I help you find her. 891 00:56:30,080 --> 00:56:32,040 (SIGHS) You've got to be kidding me. 892 00:56:32,080 --> 00:56:36,040 Incoming emergency spatial shift. Exterminate. 893 00:56:36,080 --> 00:56:39,960 Do not exterminate. I am Dalek. Halt! 894 00:56:40,000 --> 00:56:43,960 We have exterminated all impurities. 895 00:56:44,000 --> 00:56:47,560 You are the final remaining impurity. 896 00:56:47,600 --> 00:56:49,840 I am not impure. 897 00:56:49,880 --> 00:56:52,560 I am a survivor - 898 00:56:52,600 --> 00:56:56,560 the last remains of a reconnaissance scout. 899 00:56:56,600 --> 00:57:00,280 I surveyed this planet. 900 00:57:00,320 --> 00:57:03,440 I attempted to alert the fleet. 901 00:57:03,480 --> 00:57:08,240 I have served, given my life for the Dalek cause. 902 00:57:08,280 --> 00:57:11,240 But you are impure. 903 00:57:11,280 --> 00:57:14,360 I can be purified. 904 00:57:14,400 --> 00:57:17,920 My genetics can be modified. 905 00:57:17,960 --> 00:57:20,320 There is only one purification. 906 00:57:20,360 --> 00:57:23,680 Exterminate. 907 00:57:29,120 --> 00:57:32,680 - Argh! - Jack, explosives all laid. Good to go. 908 00:57:32,720 --> 00:57:34,440 - Sorta. - What do you mean? 909 00:57:34,480 --> 00:57:36,960 Doctor, I've got some good news and some bad news. 910 00:57:37,000 --> 00:57:40,880 The good news is, the last of Robertson's Daleks has been destroyed. 911 00:57:40,920 --> 00:57:42,960 Can we stop there and pretend there's no bad news? 912 00:57:43,000 --> 00:57:46,760 The bad news is, Robertson is negotiating with the Daleks and has sold you out. 913 00:57:46,800 --> 00:57:50,880 The Daleks know it was you who brought them here, as a trap. 914 00:57:50,920 --> 00:57:52,560 I knew I wouldn't like the bad news. 915 00:57:53,640 --> 00:57:54,840 What do we do? 916 00:57:54,880 --> 00:57:56,800 Right, just running through the options... 917 00:57:57,880 --> 00:57:59,200 ...which hasn't taken long. 918 00:57:59,240 --> 00:58:00,280 Even if we blow up the ship, 919 00:58:00,320 --> 00:58:03,040 there's still SAS Daleks marauding through Earth's skies, 920 00:58:03,080 --> 00:58:05,560 and now they know I'm here! 921 00:58:05,600 --> 00:58:07,400 So we have to keep you out of their way. 922 00:58:07,440 --> 00:58:09,440 Or... 923 00:58:09,480 --> 00:58:10,560 Or what? 924 00:58:10,600 --> 00:58:13,880 - Shh. Working. - Doctor, tell me. 925 00:58:13,920 --> 00:58:15,560 You're going to have to trust me on this, Yaz. 926 00:58:15,600 --> 00:58:17,280 When have I ever let you down before? 927 00:58:20,800 --> 00:58:22,800 (RAPID BEEPING) 928 00:58:22,840 --> 00:58:25,080 I won't disappear again. 929 00:58:25,120 --> 00:58:27,040 Yeah, you will. 930 00:58:28,240 --> 00:58:29,440 One day, you will. 931 00:58:33,600 --> 00:58:34,680 (CRASH!) 932 00:58:34,720 --> 00:58:36,600 - Where are we? - Right, 933 00:58:36,640 --> 00:58:38,800 come here and monitor this timer. 934 00:58:38,840 --> 00:58:40,160 Jack, I need you to be ready 935 00:58:40,200 --> 00:58:43,200 to get everyone off that ship and detonate. Yaz will tell you when. 936 00:58:43,240 --> 00:58:44,720 (WHISPERS) What about the other Daleks? 937 00:58:44,760 --> 00:58:46,360 I'm dealing with them! 938 00:58:47,600 --> 00:58:48,480 (GRUNTS) 939 00:58:48,520 --> 00:58:50,800 (LAUGHS) Hey. 940 00:58:50,840 --> 00:58:52,400 I'm a bit lost. 941 00:58:52,440 --> 00:58:55,360 - (ALARM BEEPS) - Alert, alert! 942 00:58:55,400 --> 00:58:57,120 Didn't sound good. Do you want to get that? 943 00:58:57,160 --> 00:58:58,920 Remain here. 944 00:58:58,960 --> 00:59:02,240 All Dalek units, report to central control. 945 00:59:02,280 --> 00:59:04,640 The Doctor is detected. 946 00:59:04,680 --> 00:59:07,480 Extermination formations, assemble. 947 00:59:07,520 --> 00:59:09,080 TARDIS location identified. 948 00:59:09,120 --> 00:59:12,680 Give us one good reason why we should save your life. 949 00:59:12,720 --> 00:59:13,720 Money? 950 00:59:13,760 --> 00:59:16,080 - I still say we should leave him here. - Yeah. 951 00:59:16,120 --> 00:59:17,560 Exterminate! 952 00:59:17,600 --> 00:59:19,000 Go! 953 00:59:19,040 --> 00:59:22,800 The Doctor's TARDIS is located. Surround the TARDIS! 954 00:59:24,920 --> 00:59:26,880 Hey! Daleks! 955 00:59:26,920 --> 00:59:29,840 - Over here. - It is the Doctor. 956 00:59:29,880 --> 00:59:32,120 The Doctor is an enemy of the Daleks. 957 00:59:32,160 --> 00:59:34,600 Yes, it is. And, yes, I am. 958 00:59:34,640 --> 00:59:38,680 I called you here and you came, like obedient little pets. 959 00:59:38,720 --> 00:59:40,200 Thanks for solving my problem. 960 00:59:40,240 --> 00:59:42,880 Daleks are not pets of the Doctor. 961 00:59:42,920 --> 00:59:45,000 Yes, you are. Why? What are you going to do about it? 962 00:59:45,040 --> 00:59:47,040 Cos I'm just standing here, in my TARDIS. 963 00:59:47,080 --> 00:59:50,040 Attack the TARDIS. Exterminate the Doctor! 964 00:59:54,200 --> 00:59:55,560 GRAHAM: You're sure this is the right way? 965 00:59:55,600 --> 00:59:58,040 - RYAN: There's Daleks everywhere! - GRAHAM: We've got to get us out of here. 966 00:59:58,080 --> 00:59:59,280 DALEK: You are intruders. 967 00:59:59,320 --> 01:00:00,600 This is a terrible rescue! 968 01:00:00,640 --> 01:00:02,200 DALEK: Intruders located. 969 01:00:02,240 --> 01:00:03,680 Life forms identified. 970 01:00:03,720 --> 01:00:04,920 GRAHAM: We're surrounded! 971 01:00:04,960 --> 01:00:07,000 - DALEK 1: Do not move. - DALEK 2: Do not move. 972 01:00:07,040 --> 01:00:09,280 Hey, are we ready? Do I detonate? 973 01:00:09,320 --> 01:00:11,360 Almost. Grab hold. 974 01:00:11,400 --> 01:00:13,240 Now, Jack! Get off the ship! 975 01:00:13,280 --> 01:00:16,000 Intruders, identify. 976 01:00:16,040 --> 01:00:19,360 I'm Captain Jack Harkness. And I'm immortal. 977 01:00:20,120 --> 01:00:22,840 Exterminate! 978 01:00:28,640 --> 01:00:31,560 DALEK: Dalek craft destroyed! 979 01:00:31,600 --> 01:00:33,320 Where is the Doctor? 980 01:00:33,360 --> 01:00:36,520 Search the TARDIS. Exterminate the Doctor! 981 01:00:36,560 --> 01:00:40,560 Oh, mate! You fell for the old switcheroo. 982 01:00:40,600 --> 01:00:45,440 Awkward. That's not my TARDIS. I had a spare one lying around, 983 01:00:45,480 --> 01:00:48,600 so I used the chameleon circuit to make it look like mine, and guess who fell for it? 984 01:00:48,640 --> 01:00:49,800 You guys. 985 01:00:49,840 --> 01:00:51,760 We shall find you. 986 01:00:51,800 --> 01:00:54,000 We have control of the TARDIS. 987 01:00:54,040 --> 01:00:57,560 No. You don't. Sorry. 988 01:00:57,600 --> 01:01:01,480 More bad news. I've programmed it to fold in on itself 989 01:01:01,520 --> 01:01:04,360 and send itself to the heart of the Void, 990 01:01:04,400 --> 01:01:08,840 which will of course break it apart and destroy you in the process. 991 01:01:08,880 --> 01:01:10,280 Thanks for helping today. 992 01:01:10,320 --> 01:01:11,800 Won't be seeing you later. 993 01:01:11,840 --> 01:01:14,320 You will not escape us, Doctor. 994 01:01:14,360 --> 01:01:15,840 Yes, I will. 995 01:01:15,880 --> 01:01:17,120 Every time. 996 01:01:20,520 --> 01:01:22,440 (SCREECHING) 997 01:01:30,600 --> 01:01:32,800 - RYAN: Oh, that was horrible. - GRAHAM: I feel sick. 998 01:01:32,840 --> 01:01:34,400 ROBERTSON: What just happened to me? 999 01:01:34,440 --> 01:01:35,480 Did we do it? 1000 01:01:35,520 --> 01:01:37,320 - DOCTOR: We did it! - (LAUGHS) 1001 01:01:37,360 --> 01:01:41,760 Daleks all exiled. Now you have got a lot of explaining to do. 1002 01:01:44,880 --> 01:01:47,160 I was deliberately acting as a decoy. 1003 01:01:50,360 --> 01:01:52,800 They're calling him the saviour of humanity, 1004 01:01:52,840 --> 01:01:56,160 the man who stood up to the invaders on behalf of us all. 1005 01:01:56,200 --> 01:01:57,720 Now, as rumours intensify 1006 01:01:57,760 --> 01:02:00,640 that he may be in line for an honorary knighthood, 1007 01:02:00,680 --> 01:02:04,800 Jack Robertson spoke to me from his home in the United States. 1008 01:02:04,840 --> 01:02:08,400 Emily, I did what any man, 1009 01:02:08,440 --> 01:02:09,640 person, 1010 01:02:09,680 --> 01:02:11,360 human person, 1011 01:02:11,400 --> 01:02:13,280 would do in those circumstances. 1012 01:02:14,520 --> 01:02:17,960 EMILY: There's even talk of a revived presidential run for you. 1013 01:02:18,000 --> 01:02:22,040 Well, I can't really answer to that. 1014 01:02:22,080 --> 01:02:23,440 (TV OFF) 1015 01:02:23,480 --> 01:02:24,720 Can you believe that? 1016 01:02:24,760 --> 01:02:26,280 Yeah, I can. 1017 01:02:28,560 --> 01:02:30,320 We should go and meet the Doc. 1018 01:02:34,400 --> 01:02:35,760 (DOOR OPENS) 1019 01:02:40,280 --> 01:02:41,600 Yeah. 1020 01:02:45,000 --> 01:02:46,920 JACK: (OVER COMMS) Sorry, lost track of time. 1021 01:02:46,960 --> 01:02:48,600 Gwen Cooper sends her love, by the way. 1022 01:02:48,640 --> 01:02:51,480 Says she took out a Dalek with a moped and her son's boxing gloves. 1023 01:02:51,520 --> 01:02:52,520 Hoo-hoo! 1024 01:02:52,560 --> 01:02:55,520 Anyway, I'm going to stick around on Earth and catch up with her. 1025 01:02:55,560 --> 01:02:56,560 I'll call ya. 1026 01:02:56,600 --> 01:02:59,720 DOCTOR: Send my love to Gwen. OK, bye! 1027 01:02:59,760 --> 01:03:01,080 Right, fam, 1028 01:03:01,120 --> 01:03:04,480 I thought we could try the Meringue Galaxy. 1029 01:03:04,520 --> 01:03:07,400 It's not a place, it's a restaurant, 1030 01:03:07,440 --> 01:03:09,400 where every course is meringue... 1031 01:03:09,440 --> 01:03:11,000 And the furniture. 1032 01:03:11,040 --> 01:03:13,040 Plus...the waiters! 1033 01:03:13,080 --> 01:03:14,400 Love it. 1034 01:03:14,440 --> 01:03:16,080 - All set? - Ready. 1035 01:03:16,120 --> 01:03:17,160 Yep. 1036 01:03:20,440 --> 01:03:21,720 Nah. 1037 01:03:23,200 --> 01:03:24,400 (SIGHS) 1038 01:03:25,800 --> 01:03:27,880 I think I'm going to stay here. 1039 01:03:33,600 --> 01:03:35,360 Yeah. 1040 01:03:35,400 --> 01:03:36,440 RYAN: Yeah. 1041 01:03:36,480 --> 01:03:38,520 Me mates need me. 1042 01:03:40,120 --> 01:03:44,200 And I know this sounds stupid, but...I feel like my planet needs me. 1043 01:03:46,360 --> 01:03:48,080 You've got to fight for it, right? 1044 01:03:49,800 --> 01:03:51,160 Look, Doctor, before... 1045 01:03:51,200 --> 01:03:54,280 ...before I met you, I didn't know what I wanted to do with me life. 1046 01:03:54,320 --> 01:03:55,680 And... 1047 01:03:57,080 --> 01:03:58,400 And now... And now I know. 1048 01:04:05,680 --> 01:04:06,960 Ten months. 1049 01:04:09,200 --> 01:04:10,640 Made it back too late. 1050 01:04:12,200 --> 01:04:13,520 Missed my time with you. 1051 01:04:15,560 --> 01:04:17,400 So, are we hugging, or...? 1052 01:04:29,920 --> 01:04:33,000 What about you two? Are you gonna...? 1053 01:04:33,040 --> 01:04:34,760 Stay? Yeah, definitely. 1054 01:04:35,840 --> 01:04:37,400 Yes! 1055 01:04:37,440 --> 01:04:41,400 (SIGHS) I'm not ready to let you go yet. 1056 01:04:41,440 --> 01:04:43,000 That's all right, isn't it? 1057 01:04:44,080 --> 01:04:45,760 You said it now, so... 1058 01:04:48,240 --> 01:04:50,640 Course it's all right. She needs you. 1059 01:04:52,400 --> 01:04:54,120 - Yes for Yaz! - Hey. 1060 01:04:54,160 --> 01:04:55,760 You're getting over me leaving quick enough. 1061 01:04:55,800 --> 01:04:57,400 Two hearts. 1062 01:04:59,240 --> 01:05:00,600 One happy... 1063 01:05:02,240 --> 01:05:03,440 ...one sad. 1064 01:05:05,440 --> 01:05:07,040 Make sure she doesn't get in any trouble. 1065 01:05:07,080 --> 01:05:09,080 It's going to be difficult. 1066 01:05:09,120 --> 01:05:12,480 I'm holding you responsible for the planet while I'm away. 1067 01:05:12,520 --> 01:05:13,680 Yeah, deal. 1068 01:05:15,120 --> 01:05:16,160 Graham? 1069 01:05:19,560 --> 01:05:21,200 RYAN: Look, it's all right, you know. 1070 01:05:21,240 --> 01:05:25,120 I'm all grown up now, so...you can go with them. 1071 01:05:25,160 --> 01:05:27,320 Yeah, well... 1072 01:05:29,640 --> 01:05:32,320 Yeah, well, you know, there's lots to explore 1073 01:05:32,360 --> 01:05:35,400 and so much more to see, you know... 1074 01:05:37,000 --> 01:05:38,160 But, um... 1075 01:05:41,160 --> 01:05:43,120 I don't... I don't want to miss out on you, 1076 01:05:43,160 --> 01:05:46,480 you know, and being here without you ain't going to be... 1077 01:05:46,520 --> 01:05:47,840 ...the same. 1078 01:05:49,680 --> 01:05:54,400 You know, I'll always be looking around, then, to say stuff to you, you know? 1079 01:05:56,000 --> 01:05:57,560 You see, Ryan, you're my family. 1080 01:05:59,600 --> 01:06:01,640 And I remember, Doc, what you said, you know, 1081 01:06:01,680 --> 01:06:04,760 that we...we wouldn't come back the same people, and you're right. 1082 01:06:04,800 --> 01:06:07,920 Just not in the way I thought. 1083 01:06:11,080 --> 01:06:13,600 I'm ready. I want to... 1084 01:06:13,640 --> 01:06:15,480 I want to be at home with my grandson. 1085 01:06:18,160 --> 01:06:20,840 - (GROANS) - What? 1086 01:06:20,880 --> 01:06:22,720 I just thought I'd have the place to myself, you know. 1087 01:06:22,760 --> 01:06:25,280 (CHUCKLES) No such luck. 1088 01:06:27,440 --> 01:06:29,480 Yaz. 1089 01:06:32,720 --> 01:06:34,160 I'm sure I'll see you soon, eh? 1090 01:06:35,960 --> 01:06:37,640 Keep doing humanity proud. 1091 01:06:37,680 --> 01:06:39,640 I'm going to miss you. 1092 01:06:42,520 --> 01:06:43,960 Doc. 1093 01:06:45,160 --> 01:06:46,880 Thank you so much. 1094 01:06:46,920 --> 01:06:48,840 Right. 1095 01:06:50,000 --> 01:06:52,360 Well, come on, son. 1096 01:06:52,400 --> 01:06:54,320 Hey... 1097 01:07:00,240 --> 01:07:01,880 Bye, fam. 1098 01:07:04,800 --> 01:07:06,080 GRAHAM: Yeah. 1099 01:07:10,560 --> 01:07:12,080 - (RYAN SIGHS) - Right. 1100 01:07:14,760 --> 01:07:15,840 (GASPS) Wait. 1101 01:07:22,840 --> 01:07:24,360 Take these. Might come in handy. 1102 01:07:24,400 --> 01:07:27,040 Oh. Ta. 1103 01:07:30,680 --> 01:07:32,680 Oh! 1104 01:07:32,720 --> 01:07:35,600 And, Doc, I was wrong. 1105 01:07:37,200 --> 01:07:38,880 We do get aliens in Sheffield. 1106 01:07:46,560 --> 01:07:47,640 (DOOR CLOSES) 1107 01:07:47,680 --> 01:07:51,720 I could always use the TARDIS to go back, arrive an hour after you guys, 1108 01:07:51,760 --> 01:07:53,080 change the timeline. 1109 01:07:55,120 --> 01:07:57,080 Then we'd have more time together. 1110 01:07:58,760 --> 01:08:00,520 It's OK to be sad. 1111 01:08:10,840 --> 01:08:13,760 GRAHAM: OK, three, two, 1112 01:08:13,800 --> 01:08:16,200 one, go! 1113 01:08:16,240 --> 01:08:18,440 Yes, go on, Ryan! 1114 01:08:18,480 --> 01:08:19,920 You're doing it, son! 1115 01:08:19,960 --> 01:08:21,920 Go on, son! 1116 01:08:21,960 --> 01:08:23,840 Come on! 1117 01:08:25,800 --> 01:08:28,320 (GROANS) All right. 1118 01:08:29,400 --> 01:08:31,920 Ryan, you OK, son? 1119 01:08:31,960 --> 01:08:33,080 - Yeah. - Yeah? 1120 01:08:33,120 --> 01:08:34,720 Yeah. 1121 01:08:34,760 --> 01:08:36,480 Well, look, definitely further. 1122 01:08:36,520 --> 01:08:39,360 - Yeah. Maybe. - No, definitely. 1123 01:08:39,400 --> 01:08:41,320 I was looking online earlier... 1124 01:08:43,120 --> 01:08:45,840 Some weird stuff going on in a village in Finland. 1125 01:08:45,880 --> 01:08:48,360 Troll invasion - that's what the locals are saying. 1126 01:08:48,400 --> 01:08:50,200 Yeah, I saw that. 1127 01:08:50,240 --> 01:08:53,680 And, you know, there's a quarry in Korea that's shut down 1128 01:08:53,720 --> 01:08:56,840 because the workers are reporting they saw gravel creatures come to life. 1129 01:09:04,640 --> 01:09:05,960 Psychic paper. 1130 01:09:06,000 --> 01:09:08,800 Yeah. These will get us in anywhere. 1131 01:09:08,840 --> 01:09:10,120 Yeah, Finland, Korea... 1132 01:09:10,160 --> 01:09:12,880 - Well, then, what are we waiting for? - I'm not done here yet. 1133 01:09:12,920 --> 01:09:15,080 Yeah, but, look... I mean, this... 1134 01:09:15,120 --> 01:09:16,600 You'll be black and blue. 1135 01:09:16,640 --> 01:09:19,840 I don't know if you heard about me, but I'm Ryan Sinclair. 1136 01:09:19,880 --> 01:09:22,560 Me and me mates, we saw off everything 1137 01:09:22,600 --> 01:09:25,760 from giant spiders to a conscious universe. 1138 01:09:25,800 --> 01:09:31,000 We fought Cybermen, Skithra, Morax... 1139 01:09:31,040 --> 01:09:32,320 ...the mighty Pting. 1140 01:09:33,840 --> 01:09:36,600 It's going to take more than a bike to scare me off. 1141 01:09:36,640 --> 01:09:38,200 Ain't that right... 1142 01:09:38,240 --> 01:09:39,880 ...Grandad? 1143 01:09:39,920 --> 01:09:41,400 Yeah. 1144 01:09:41,440 --> 01:09:42,680 Right, then. 1145 01:09:42,720 --> 01:09:44,760 Well, come on, then. Jump on, then. 1146 01:09:49,880 --> 01:09:52,520 - You all right? - Yeah. 1147 01:10:13,680 --> 01:10:16,160 - You all right? - Yeah. 1148 01:10:16,200 --> 01:10:19,480 Yeah, uh, just got the sun in me eyes. 1149 01:10:19,520 --> 01:10:20,840 Yeah, me too. 1150 01:10:22,320 --> 01:10:25,240 Right, a few more tries and we'll go and save the world, eh? 1151 01:10:25,280 --> 01:10:26,960 - Yeah. - Yeah. 1152 01:10:27,000 --> 01:10:28,280 Here we go, get ready. 1153 01:10:28,320 --> 01:10:31,400 Three, two, one... 1154 01:10:31,440 --> 01:10:33,320 Go! Go on, Ryan. 1155 01:10:33,360 --> 01:10:34,440 Yeah! 1156 01:10:34,480 --> 01:10:35,840 Go on, son! 1157 01:10:35,880 --> 01:10:37,360 You're doing it, mate! 79301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.