All language subtitles for Der.Mann.Mit.Dem.Glasauge.1969

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:03,334 --> 00:03:06,958 Mr. Jefferson, the visitor you were expecting, has come. 4 00:03:49,959 --> 00:03:54,041 You're as exciting as always, Leila. But let's get the business over first. 5 00:03:54,125 --> 00:03:57,666 I'm glad you agreed to sign the contract as solo dancer. 6 00:03:58,292 --> 00:04:02,874 Only because I love you and trust you. - Here. All you have to do is sign. 7 00:04:02,959 --> 00:04:07,041 You'll get a replacement for me with a Las Vegas girl? - Of course! 8 00:04:07,125 --> 00:04:10,124 That's what I promised. 9 00:04:11,417 --> 00:04:12,958 Chin, chin! - Chin, chin! 10 00:04:19,167 --> 00:04:20,833 And now... 11 00:04:20,917 --> 00:04:24,999 that we've gotten rid of the business, let's get down to pleasure. 12 00:04:36,834 --> 00:04:39,833 For Mr. Jefferson. - Give me. 13 00:04:39,959 --> 00:04:44,041 But, I'm to hand it over to him in person. - He asked us to take the cues for him. 14 00:04:44,125 --> 00:04:48,208 He doesn't want to be disturbed tonight anymore. Anything else? 15 00:04:51,750 --> 00:04:54,874 I didn't know they came that small. 16 00:05:19,000 --> 00:05:21,333 Archie! - You're mine. 17 00:05:34,125 --> 00:05:38,041 Good evening. This is Edgar Wallace speaking. 18 00:05:39,500 --> 00:05:43,624 And don't forget, Sir Arthur. You've got to go on blowing, or it won't be stiff. 19 00:05:43,709 --> 00:05:47,833 You'll get a soft green mess. The whole effort will have been in vain. 20 00:05:47,917 --> 00:05:52,041 But how long do I have to go on blowing? - Just as I said, until it's quite stiff. 21 00:05:52,125 --> 00:05:56,249 Then you pour the foam over the omelette and serve while still warm. 22 00:05:56,334 --> 00:06:00,458 You wanted to dance with me, Sir Arthur. - Can't you see I'm busy now, Mabel. 23 00:06:00,542 --> 00:06:04,666 A new cooking recipe I was just given. - Cooking is really a wonderful hobby. 24 00:06:04,750 --> 00:06:09,791 It's much more thankful than sex. - But only when I'm serving the dessert! 25 00:06:11,084 --> 00:06:16,124 Every time she mentions the word "dessert" there's a telephone call for me! 26 00:06:17,042 --> 00:06:20,166 Sir, London Club. One moment, please. 27 00:06:20,792 --> 00:06:23,999 You're quite right. It's for you, Sir Arthur. 28 00:06:24,334 --> 00:06:27,041 Thank you. Hello? 29 00:06:27,792 --> 00:06:29,666 Yes. Aha! 30 00:06:30,542 --> 00:06:33,249 Yes. At once. 31 00:06:34,000 --> 00:06:38,083 Are we going to dance or aren't we? - Calm down, don't be so greedy. 32 00:06:38,167 --> 00:06:42,791 Softy, you'll represent me while I'm away. I'm sure Mabel's alright in your care. 33 00:06:42,875 --> 00:06:47,208 No, I wouldn't be too sure of that. No woman's really safe when I'm around. 34 00:06:49,625 --> 00:06:53,208 All I can say is it's very fortunate that you reached me when you did. 35 00:06:53,292 --> 00:06:57,374 I always like to be the first at the scene of a crime. What's going on here? 36 00:06:57,459 --> 00:07:01,541 Are you quite mad? You can't simply carry away the corpse before I could... 37 00:07:01,625 --> 00:07:06,208 search the place for traces of the crime. What amateur is fiddling around here? 38 00:07:06,292 --> 00:07:10,374 I'm afraid it's only me, Sir Arthur. - Perkins! How is it you're here already? 39 00:07:10,459 --> 00:07:14,541 Just a coincidence. Unfortunately someone got here before I did... 40 00:07:14,625 --> 00:07:18,708 and took the murdered man's belongings. I found a glass eye in his pyjamas. 41 00:07:18,792 --> 00:07:22,333 In his pyjamas? - Maybe he wanted to read a murder story. 42 00:07:22,459 --> 00:07:25,999 I see. Who was the murdered man? - Mr. Jefferson, one of our best guests. 43 00:07:26,084 --> 00:07:30,166 See to it that the press doesn't find out. The reputation of our hotel is at stake. 44 00:07:30,250 --> 00:07:33,833 Poppycock! A hotel that can't boast a murder in London nowadays, 45 00:07:33,917 --> 00:07:37,999 belongs to the second category. - The murderer's weapon, Sir Arthur. 46 00:07:38,084 --> 00:07:41,124 Did Mr. Jefferson receive a lady tonight? - Yes. 47 00:07:41,209 --> 00:07:44,249 Did you know the lady personally? - Yes. 48 00:07:44,334 --> 00:07:47,333 Is that all you can say? - Yes. 49 00:07:47,459 --> 00:07:50,999 Your vocabulary is limited to "yes" and "no"? - Yes. 50 00:07:51,625 --> 00:07:55,708 Yesterday evening a bag of billiard cues was delivered for Mr. Jefferson. 51 00:07:55,792 --> 00:07:59,874 So the murdered man was a billiard player? Was the subject of billiards discussed? 52 00:07:59,959 --> 00:08:04,041 No. I'm not interested in billiards. - What time did the lady leave the hotel? 53 00:08:04,125 --> 00:08:07,666 I'm afraid I didn't see her leave. - What did she look like? 54 00:08:07,750 --> 00:08:11,833 I'm also not interested in women. - You can make an exception this time. 55 00:08:11,917 --> 00:08:15,999 If you strain yourself, you might help us. - You could describe her as being pretty. 56 00:08:16,084 --> 00:08:20,249 Fur coat, medium quality, calf-skin. Medium sized. Long, blonde hair. 57 00:08:46,000 --> 00:08:49,541 Hey, you wanna get pinned to the board, Miss Leila? 58 00:08:55,167 --> 00:08:59,249 You got to be grateful to turn up at all! You'll get a fine for this! 59 00:08:59,334 --> 00:09:01,208 Sorry. 60 00:09:06,625 --> 00:09:10,708 Say, what's between you and Stoke? He asked for you. He seemed pretty mad. 61 00:09:10,792 --> 00:09:14,333 With Stoke? Just a fit ofjealousy. I must talk to you! 62 00:09:14,417 --> 00:09:16,958 What's the matter? - Not now. 63 00:09:17,042 --> 00:09:21,124 Good evening, lovely girls! May I introduce myself? I am Rubiro, 64 00:09:21,209 --> 00:09:24,749 flame-swallower and knife-thrower. Internationally renowned. 65 00:09:25,375 --> 00:09:29,458 Don't bother. We know you only too well. Mr. Stoke? - What is it? 66 00:09:29,542 --> 00:09:33,624 Please see to it that we don't get molested. There's really no reason... 67 00:09:33,709 --> 00:09:38,999 why this man should be in our room. - I don't want you in their dressing room! 68 00:09:47,250 --> 00:09:50,791 Where have you been all night again? - You filthy louse! 69 00:09:51,417 --> 00:09:56,041 You wait. We're going to have a little chat after the dress rehearsal. 70 00:09:57,125 --> 00:10:01,208 Isn't it permitted to introduce oneself to one's new colleagues? 71 00:10:01,292 --> 00:10:05,374 You've done it twice already! - They're not the kind of colleagues... 72 00:10:05,459 --> 00:10:08,666 you're used to. These are The Las Vegas Girls, 73 00:10:08,834 --> 00:10:14,249 internationally famous. Guest appearances on the best stages and in the best beds. 74 00:10:14,334 --> 00:10:18,416 Shut up, you stupid idiot! - You let him speak to me in that tone? 75 00:10:18,500 --> 00:10:22,041 You can't go on living without your doll anymore, huh? 76 00:10:22,667 --> 00:10:26,749 I can't stand his mug anymore! - And that goes for me too, Rubiro! 77 00:10:26,834 --> 00:10:30,916 Have you both gone crazy? Stop it! You can fight anywhere you want, 78 00:10:31,000 --> 00:10:33,999 but not here in the theatre! 79 00:10:34,125 --> 00:10:37,249 Stoke, dress rehearsal in 5 minutes. 80 00:10:37,750 --> 00:10:41,833 If that happens once more, you'll both get fired! I'll see to it. 81 00:10:49,209 --> 00:10:51,166 Daddy! 82 00:10:52,417 --> 00:10:55,958 Come on, kids. Hurry up! Hurry up! - On stage, everybody! 83 00:10:59,125 --> 00:11:02,333 Oh! - You need a personal invitation, Leila? 84 00:11:08,292 --> 00:11:11,416 Come on! - Come on! Hurry up, Leila! 85 00:11:27,250 --> 00:11:29,124 Leila! 86 00:11:36,417 --> 00:11:40,541 Philadelphia, 1966. Jefferson alias Bradley, dealer in white slavery. 87 00:11:40,625 --> 00:11:44,708 Sydney, 1967. Wanted for white slavery. - Always girls behind it. 88 00:11:44,834 --> 00:11:48,374 How does he do it? - You say January '68 he was in London? 89 00:11:49,042 --> 00:11:53,166 January '68 he was in prison in Boston. However did he manage to do that? 90 00:11:53,250 --> 00:11:57,374 He's taken that little secret with him. A post-mortem examination won't reveal it! 91 00:11:57,459 --> 00:12:01,541 The fingerprints, found on the weapon. - What's going on here? 92 00:12:01,625 --> 00:12:05,041 You found them on the murder weapon? - Yes, Sir. 93 00:12:05,792 --> 00:12:09,874 Perkins, what are you waiting for? Have the man arrested immediately! 94 00:12:09,959 --> 00:12:14,041 Well, Sir Arthur, you're under arrest. - Come, come now! We're on duty. 95 00:12:14,125 --> 00:12:18,208 No fun and games, please! - Sorry, but only your fingerprints... 96 00:12:18,292 --> 00:12:22,374 are found on the weapon. - To show you how careful you must be! 97 00:12:22,459 --> 00:12:25,999 Smith? Back to work! Why are you smiling? - I'm sorry, Sir. 98 00:12:26,625 --> 00:12:30,708 The longer the hair, the stupider you get! - But, Sir Arthur, think of Einstein. 99 00:12:30,792 --> 00:12:34,874 Einstein only grew his hair to play the violin, and he was bad at that. 100 00:12:34,959 --> 00:12:39,041 The drawing corresponds to the clerk's description. - No one talks to me! 101 00:12:39,125 --> 00:12:42,666 Oh yes. Maybe you know the lady. Did you ever meet her? 102 00:12:43,292 --> 00:12:45,791 Unfortunately not. - Pepper? 103 00:12:45,875 --> 00:12:50,499 You need a lot of money for such a girl. That's not exactly my strong point! 104 00:12:50,584 --> 00:12:54,666 Well then, we'll have to search. You'll find out if this ring was stolen... 105 00:12:54,750 --> 00:12:58,833 or bought in London by tonight. - And what am I to do the rest of the day? 106 00:12:58,917 --> 00:13:02,999 That is entirely up to you. - This little present is a token of thanks 107 00:13:03,084 --> 00:13:07,166 for a wonderful night spent together with you that I'm still longing for! 108 00:13:07,250 --> 00:13:11,333 And this is a token of thanks for the cheap joke you've made once too often. 109 00:13:11,417 --> 00:13:15,499 We're dealing with a case of murder here, not a case of loving! - No, Sir. 110 00:13:16,792 --> 00:13:18,333 Perkins here. 111 00:13:20,584 --> 00:13:24,958 What? I'll be with you at once. Quick, Pepper! Never mind the ring now! 112 00:13:25,042 --> 00:13:29,541 May I ask what this call was all about? After all, you were using my telephone. 113 00:13:29,625 --> 00:13:32,833 One of the Las Vegas Girls was killed! 114 00:13:35,584 --> 00:13:39,166 Her death means a lot to you, does it? - We were good friends. 115 00:13:39,250 --> 00:13:43,374 Stupid idea to cover those lovely girls' faces with a mask. Look at this! 116 00:13:43,459 --> 00:13:47,249 Have you gone mad? You saw her face! Do you want to get poisoned? 117 00:13:47,334 --> 00:13:51,958 With the mask over your face you stick these 2 poisoned needles into your skin. 118 00:13:52,042 --> 00:13:55,083 Where did she come from? - Stockholm. 119 00:13:55,167 --> 00:13:59,249 Did she have relatives or friends here? - Just her friend, an American. 120 00:13:59,334 --> 00:14:02,874 She met him when he was visiting Paris. He followed us all the way here. 121 00:14:02,959 --> 00:14:06,541 Pepper, get the man here. What's his name? Where does he live? 122 00:14:06,625 --> 00:14:11,666 Mr. Archibald Jefferson. Palace hotel. - Chief! That's ... - Forget it! 123 00:14:11,834 --> 00:14:15,916 I thank you. You're a great help to us. You can rest now, but don't go away. 124 00:14:16,000 --> 00:14:19,541 We'll probably need you again later on. Get rid of the crowd. 125 00:14:20,167 --> 00:14:24,749 Please go outside! Remember, the murderer always returns to the scene of a crime! 126 00:14:24,834 --> 00:14:27,833 He might be among you now! 127 00:14:31,959 --> 00:14:34,041 That goes for you, too. 128 00:14:38,917 --> 00:14:43,499 So Leila Anderson was the unknown girl with Mr. Jefferson yesterday evening... 129 00:14:43,584 --> 00:14:47,666 and was there when the murder took place. - She'd have preferred to go without. 130 00:14:47,750 --> 00:14:51,833 Yes. Bring this mask to the lab, and search her room very carefully. 131 00:14:51,917 --> 00:14:53,833 Aye, aye, Sir. 132 00:14:57,667 --> 00:15:01,749 My goodness! You drive like the devil! If you keep going on like this, 133 00:15:01,834 --> 00:15:05,916 we'll get into the next Monte Carlo rally! - But I don't have a driving license! 134 00:15:06,000 --> 00:15:09,041 What? - I'm short sighted, don't you know? 135 00:15:09,125 --> 00:15:14,166 I always mistake the break for the accelerator. I failed the exam 3 times! 136 00:15:14,334 --> 00:15:18,499 If I would have known that! Wait a minute. This won't take long now. 137 00:15:31,667 --> 00:15:34,791 The corridor to your left! - Thank you. 138 00:15:53,292 --> 00:15:58,333 Nobody is to leave the theatre! All men on the stage, all the women to me! 139 00:16:00,167 --> 00:16:03,291 How many knives do you have? - Twelve. 140 00:16:03,375 --> 00:16:06,083 Can I have a look? 141 00:16:07,125 --> 00:16:09,833 No, I say... 142 00:16:11,084 --> 00:16:14,499 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 1 1. - You're right! 143 00:16:14,750 --> 00:16:18,291 And where's the twelfth? - Somebody must have stolen it. 144 00:16:18,917 --> 00:16:22,999 No! Yesterday you killed somebody with it! - Mr. Rubiro and his new assistant... 145 00:16:23,084 --> 00:16:27,166 were rehearsing on this stage until 4 am. - She's probably an accomplice. 146 00:16:27,250 --> 00:16:31,333 Yes, that's what it is! Arrest him! - Although we would be more than delighted 147 00:16:31,417 --> 00:16:35,499 if Rubiro were to be arrested. Unfortunately we cannot deny the fact... 148 00:16:35,584 --> 00:16:39,124 that he spent the night here, rehearsing. - So you can bear witness to that? 149 00:16:39,209 --> 00:16:41,749 Yes, Sir. - And you? 150 00:16:41,834 --> 00:16:45,916 And I can confirm that too, Sir. My name is Stoke. I'm the stage manager. 151 00:16:46,000 --> 00:16:50,083 You may have a good alibi, but it makes you all the more suspicious! 152 00:16:50,167 --> 00:16:54,249 And why were you here until 4 am, too? - I was repairing my puppets. 153 00:16:54,334 --> 00:16:57,874 Your dressing room is beside that of the Las Vegas Girls? 154 00:16:58,500 --> 00:17:02,041 What has that got to do with the murder at the Palace hotel? 155 00:17:02,125 --> 00:17:06,208 The girl who was in Jefferson's room yesterday was found in the... 156 00:17:06,292 --> 00:17:10,374 Las Vegas Girls' dressing room, murdered. - Las Vegas Girls? I'd forgotten that! 157 00:17:10,459 --> 00:17:14,541 I want to see all the Las Vegas Girls! - All the Las Vegas Girls, 158 00:17:14,625 --> 00:17:17,749 report backstage to Sir Arthur at once! 159 00:17:18,292 --> 00:17:21,833 I don't want anybody to confirm my alibis. Understand? 160 00:17:22,459 --> 00:17:26,624 See, Daddy? That's all the thanks you get for trying to help someone. 161 00:17:38,750 --> 00:17:43,208 Now, I'll ask you a simple question. All you have to do is answer... 162 00:17:43,292 --> 00:17:48,333 with a simple "yes" or "no". Which one of you ladies has seen the murderer? 163 00:17:50,042 --> 00:17:54,708 Sir Arthur means, have you seen anyone in the theatre who doesn't belong here? 164 00:17:54,792 --> 00:17:58,874 I expressed myself clearly enough! - More than enough, Sir Arthur. 165 00:17:59,167 --> 00:18:03,249 Just look at that sweet little thing over there, raising her leg. 166 00:18:03,584 --> 00:18:07,666 I believe she wants to tell me something. - Why don't you question her in your car? 167 00:18:07,750 --> 00:18:11,833 You'd be undisturbed there. - My car! That's what I'd forgotten. 168 00:18:16,625 --> 00:18:19,833 What's going on here? Stop it at once, I say! 169 00:18:23,917 --> 00:18:27,999 Your new assistant? What's her name? - Oh, yes. What is your name? 170 00:18:28,209 --> 00:18:31,333 Miss Finley! - You may carry on. 171 00:18:31,625 --> 00:18:34,624 Mabel! Stop this at once! 172 00:18:34,792 --> 00:18:37,874 Mabel, my dear! Are you alright? 173 00:18:37,959 --> 00:18:42,041 It's terribly exciting! Each time I found one of those pointed things flying at me, 174 00:18:42,125 --> 00:18:46,041 I had to think of you, Sir Arthur. - How delightful! 175 00:18:46,459 --> 00:18:50,541 Thank you. You may go back to your dressing rooms, but please don't go away. 176 00:18:50,625 --> 00:18:53,624 I might need you again. 177 00:19:08,542 --> 00:19:11,541 Bruce! - I must speak to you! 178 00:19:11,834 --> 00:19:15,916 Be careful! The police are searching the place. One of our girls was murdered. 179 00:19:16,000 --> 00:19:20,083 That doesn't affect me! When do I see you? - Bruce, I told you it isn't any use. 180 00:19:20,167 --> 00:19:23,583 Please. In all these years too much has happened. 181 00:19:24,334 --> 00:19:29,458 Look at that! She hasn't been in London one week yet and got a sweetheart already. 182 00:19:29,542 --> 00:19:31,958 What is it you want? 183 00:19:32,042 --> 00:19:36,166 You can't get rid of Snooky as easily as you can of a young dancing girl. 184 00:19:36,250 --> 00:19:39,791 Snooky only speaks the truth. And you can't kill the truth. 185 00:19:40,459 --> 00:19:43,583 Isn't that so, Snooky? - Yes, Daddy. 186 00:19:44,125 --> 00:19:46,833 Bruce! - Get out! 187 00:19:53,584 --> 00:19:54,624 Come! 188 00:19:55,792 --> 00:19:59,416 Come to the hotel later on. I'll wait for you in the bar. 189 00:20:04,959 --> 00:20:07,791 There just isn't any point. 190 00:20:07,875 --> 00:20:10,999 Oh yes. Let's start all over again. 191 00:20:11,500 --> 00:20:16,124 You're no longer the same person, so nervous, restless. Are you in trouble? 192 00:20:16,209 --> 00:20:20,499 After you disappeared... Those first months, they were the worst for me. 193 00:20:20,584 --> 00:20:23,999 For me, too. - I want to know why you went away. 194 00:20:24,750 --> 00:20:28,291 There was simply no other way. - My question was why! 195 00:20:28,917 --> 00:20:32,999 Bruce! It's a thing of the past. Let's not talk about it anymore. Yes? 196 00:20:33,084 --> 00:20:37,166 Alright. We'll start all over again. - I can't go on being the mysterious... 197 00:20:37,250 --> 00:20:41,333 mistress of a rich man, can I? - I don't want you to. I love you! 198 00:20:41,417 --> 00:20:45,499 You said that last time, too. But your mother will be as much against a marriage 199 00:20:45,584 --> 00:20:49,666 as she would have been last time. - I'm no longer dependent on her! 200 00:20:49,750 --> 00:20:52,958 I want to introduce you to her. - Bruce, I... 201 00:20:54,625 --> 00:20:58,166 Excuse me, Lord Sharringham. Your mother's on the telephone. 202 00:21:00,167 --> 00:21:05,458 Excuse me for a moment. I'll just tell her that I'll telephone her afterwards. 203 00:21:22,042 --> 00:21:26,124 A little surprise: The entire belongings of Ms. Anderson were picked up one hour ago 204 00:21:26,209 --> 00:21:29,624 from her boarding house by a uniformed chauffeur. 205 00:21:30,375 --> 00:21:34,458 But listening to the clerk's description of him, my impression is that his memory 206 00:21:34,542 --> 00:21:38,624 had been purchased for 5 pounds, or so. The room was cleaned out, except for this. 207 00:21:38,709 --> 00:21:42,791 It was under the wastepaper basket. It's a ticket to a billiard club in Soho. 208 00:21:42,875 --> 00:21:46,416 Do you play billiards? - I can say that I am for billiards... 209 00:21:47,042 --> 00:21:52,249 what you are for The Yard. - You must be very good. You can prove it! 210 00:21:58,709 --> 00:22:01,833 Not bad at all. - I quite agree. 211 00:22:02,250 --> 00:22:05,458 Have you marked it down, Miss? - Yes, Sir. 212 00:22:22,459 --> 00:22:25,166 Safety first, I say. 213 00:22:31,834 --> 00:22:34,833 Now, let's have a go! 214 00:22:40,250 --> 00:22:42,124 Fifteen! 215 00:22:58,917 --> 00:23:01,916 Now, how much more do I need? 216 00:23:02,042 --> 00:23:04,041 Another twenty. 217 00:23:04,125 --> 00:23:07,541 Now, keep your eyes open for the shot of the day! 218 00:23:14,542 --> 00:23:17,583 Well? - Congratulations. How about a rematch? 219 00:23:17,667 --> 00:23:21,749 Gladly. I just want to pick up my winnings. I bet five pounds on myself, 220 00:23:21,834 --> 00:23:25,041 at ten to one. That makes fifty pounds for me! 221 00:23:25,792 --> 00:23:28,499 This way, Sir. 222 00:23:41,667 --> 00:23:46,208 He's winning too much, that boy. He should play billiards somewhere else. 223 00:23:46,292 --> 00:23:50,374 He looks suspiciously like a cop to me. Look him up on our card file. 224 00:23:50,459 --> 00:23:53,999 Ok, boss. Scotland Yard? - Where else do you think? 225 00:24:09,459 --> 00:24:13,833 Here he is. Jim Pepper, Sergeant. 26 years old, five feet seven, brunette. 226 00:24:13,917 --> 00:24:17,458 Assistant of Inspector Perkins. - Cops rarely come alone. 227 00:24:18,084 --> 00:24:21,624 We'll have to expect a surprise visit sometime soon. 228 00:24:22,250 --> 00:24:26,333 Just because of Jefferson we're stuck now. - I'd like to know who it was. 229 00:24:26,417 --> 00:24:30,499 I mean, who it was who killed Jefferson. The whole thing smells fishy to me. 230 00:24:30,584 --> 00:24:34,666 Then we'll have to clear that smell away. Make sure everything's cleared away here. 231 00:24:34,750 --> 00:24:38,291 By tomorrow morning the room upstairs has to be clean! - Ok. 232 00:24:45,167 --> 00:24:47,041 Here, Sir. 233 00:24:49,834 --> 00:24:51,374 50 pounds. 234 00:25:01,000 --> 00:25:04,416 Close table three. - I'll see to it at once, Sir. 235 00:25:06,000 --> 00:25:09,541 Well, then! Now we can continue. - No, thanks. Not tonight. 236 00:25:10,167 --> 00:25:13,708 Maybe some other time. - But you just said... How about you? 237 00:25:15,875 --> 00:25:20,208 I was informed just now that the table was reserved for a tournament game. 238 00:25:20,292 --> 00:25:23,166 Can't be helped then. Here you are, Miss. 239 00:25:24,042 --> 00:25:28,124 Rather unpleasant what took place in your theatre. Have the police got anywhere? 240 00:25:28,209 --> 00:25:32,291 There were many people there at that time. It'll be difficult to find the culprit. 241 00:25:32,375 --> 00:25:36,458 All the same, unpleasant! - You can't reproach an innocent person... 242 00:25:36,542 --> 00:25:40,624 for being there when she was murdered. - As long as the killer isn't found, 243 00:25:40,709 --> 00:25:44,791 everyone is considered suspect. - Is it my fault the murder took place... 244 00:25:44,875 --> 00:25:48,416 in the theatre? Could have been anywhere! - Exactly. 245 00:25:49,542 --> 00:25:52,666 It would have been much better for you. 246 00:25:54,542 --> 00:25:57,458 Yes? Put him through. 247 00:25:57,542 --> 00:26:00,958 Donovan. Ah, Mr. Donovan. What can I do for you? 248 00:26:02,750 --> 00:26:06,833 I quite understand. Yes, I happen to have someone from the theatre in my office. 249 00:26:06,917 --> 00:26:11,541 I think he'll be able to arrange it for you. Of course. My pleasure. 250 00:26:11,625 --> 00:26:15,708 Mr. Donovan is having a party tonight and would be very grateful... 251 00:26:15,792 --> 00:26:20,166 if it were possible to arrange for two of the Las Vegas girls to appear. 252 00:26:20,250 --> 00:26:23,666 Well, I don't know... - There is nothing to know. 253 00:26:24,250 --> 00:26:28,416 His car will be waiting at the stage door after the performance. 254 00:27:22,250 --> 00:27:25,374 Rubiro, you're on stage in one minute. 255 00:27:27,667 --> 00:27:30,708 Hurry up. The car's waiting for you. - We'll be ready in a minute! 256 00:27:30,792 --> 00:27:34,333 Enjoy yourselves! - Next time you have an invitation... 257 00:27:34,459 --> 00:27:37,374 for one of the girls, think of me, Eric. 258 00:27:40,375 --> 00:27:43,374 Fancy man! - Shut up, you! 259 00:27:43,792 --> 00:27:47,333 What's going on here again? Hurry up! Get on stage! 260 00:27:51,084 --> 00:27:53,666 You come on right after Rubiro. 261 00:28:11,917 --> 00:28:13,916 If you please. 262 00:28:14,000 --> 00:28:18,083 Sounds like the people are enjoying it. - Mr. Donovan enjoys giving parties. 263 00:28:18,167 --> 00:28:21,374 May I show you the way? - It's lovely here! 264 00:28:26,834 --> 00:28:30,999 It is specially built for the convenience of his guests. Mr. Donovan's awaiting you. 265 00:28:54,292 --> 00:28:55,833 Look at that! 266 00:29:38,375 --> 00:29:42,458 Strange reception, I must say. - Now we know we're really in England. 267 00:29:42,542 --> 00:29:46,083 The richer the people, the more peculiar their whims. 268 00:29:57,667 --> 00:30:01,083 Welcome to my party, ladies. My name's Donovan. 269 00:30:01,834 --> 00:30:05,916 It might seem somewhat crazy, but I always give parties like this. Please sit down. 270 00:30:06,000 --> 00:30:10,083 What can I offer you? Champagne, whisky, rice wine? Anything your heart desires. 271 00:30:10,167 --> 00:30:13,708 Mr. Donovan, are we to understand that we are the only guests? 272 00:30:14,334 --> 00:30:19,624 I'm quite sure you're going to enjoy the evening. Won't you sit down, please? 273 00:30:21,000 --> 00:30:24,124 I'd like to make things quite clear right now. 274 00:30:24,750 --> 00:30:28,833 We were invited to a social gathering, and not to a private party... 275 00:30:28,917 --> 00:30:32,999 at which one man would entertain us. - Don't be a spoilsport. Have a drink. 276 00:30:33,084 --> 00:30:37,166 We have a couple of things to discuss. I admired you two ladies on stage. 277 00:30:37,250 --> 00:30:41,333 I was very impressed. I'd like to offer you a contract at once. 278 00:30:41,459 --> 00:30:45,999 You know very well we are under contract with the Las Vegas Girls. We don't intend 279 00:30:46,084 --> 00:30:49,624 to break our contract. - You've already broken your contract. 280 00:30:50,375 --> 00:30:52,458 You're with me! 281 00:30:53,500 --> 00:30:55,583 Come on, Linda! 282 00:31:02,250 --> 00:31:05,458 Mr. Donovan, please let us out of here at once! 283 00:31:17,875 --> 00:31:21,999 That's the only way out I can offer you, I'm afraid. But you'd have to be... 284 00:31:22,084 --> 00:31:25,624 very good mountaineers. - What is it you want from us? 285 00:31:26,250 --> 00:31:30,374 I want you to stay with me for a few days. You'll have everything you need. 286 00:31:30,459 --> 00:31:34,541 But you mustn't play any tricks. - But we've got a performance every night! 287 00:31:34,625 --> 00:31:38,166 That's the point, dear girls. I don't want you to perform. 288 00:31:38,292 --> 00:31:43,333 Why don't you want us to be in the show? I mean, what's the point of it all? 289 00:31:45,250 --> 00:31:49,416 Careful, Leslie. Don't argue with him. I'm quite sure the man's crazy. 290 00:31:49,500 --> 00:31:50,541 Donovan. 291 00:31:51,000 --> 00:31:55,833 We think the cops are going to snoop around the club. Don't take any risks. 292 00:31:55,917 --> 00:32:00,083 Don't worry. Tell the boss everything's going according to the plan. 293 00:32:01,750 --> 00:32:05,999 You can do what you want with the girls. Hand them over to Ray and Clark. 294 00:32:06,084 --> 00:32:10,916 I don't want them to appear! It's got to be the end of the troop this week. 295 00:32:11,000 --> 00:32:14,541 You can depend on me, boss. You know that, don't you? 296 00:32:29,459 --> 00:32:32,666 How could that happen, you damned idiots? 297 00:32:32,875 --> 00:32:36,958 It really wasn't our fault, boss. When we got to the swimming pool... 298 00:32:37,042 --> 00:32:41,124 he was dead, and the girls had gone away. - Gone away? Did you hear that? 299 00:32:41,209 --> 00:32:45,291 I've got no idea how the roof was open. They must have climbed out. 300 00:32:45,375 --> 00:32:49,458 The girls are gone and you stand around! - Well, we thought that... 301 00:32:49,542 --> 00:32:52,541 I don't want you to think! 302 00:32:53,709 --> 00:32:57,791 Ray and Clark, I want you to get the girls here before the police get them. 303 00:32:57,875 --> 00:33:00,624 Ok, boss. - And alive! 304 00:33:01,167 --> 00:33:04,249 I want to speak to Inspector Perkins. - Yes, speaking. 305 00:33:04,334 --> 00:33:07,874 In Arlington a man was just murdered, a Mr. Donovan. 306 00:33:08,917 --> 00:33:10,958 Hello? Hello! 307 00:33:11,417 --> 00:33:14,958 We've been cut off! - I'm still here. And who are you? 308 00:33:15,584 --> 00:33:19,124 My name is Linda Svenson. I'm one of the Las Vegas Girls. 309 00:33:19,250 --> 00:33:22,791 And where are you now? - At a Motel: Prince of Wales. 310 00:33:23,375 --> 00:33:27,541 Don't let anyone in until I get there. - No. 311 00:33:32,709 --> 00:33:36,833 Hello, darling. Are you ready to leave? - My relief will be coming, sweetie pie. 312 00:33:36,917 --> 00:33:39,958 I'm afraid we're booked out for tonight. - Scotland Yard. 313 00:33:40,042 --> 00:33:43,583 Oh, my gosh! Good heavens! - What is it? It's 3 am, you know? 314 00:33:44,209 --> 00:33:48,291 Do you know if these girls live here? - Yes, yes. That's Linda and Leslie. 315 00:33:48,375 --> 00:33:51,916 Are they upstairs? - Fussy one for details, aren't you? 316 00:33:52,042 --> 00:33:55,249 Never mind the jokes, baby. Well? - Twelve. 317 00:33:55,667 --> 00:33:59,749 Got no sense of humor, those cops. A pity, they were quite cute otherwise. 318 00:33:59,834 --> 00:34:02,749 Sweetie pie! - I was just joking. 319 00:34:03,167 --> 00:34:05,249 Here's a cup of tea. 320 00:34:08,792 --> 00:34:10,874 Who's there? - Scotland Yard. 321 00:34:17,750 --> 00:34:19,291 Come in. 322 00:34:23,292 --> 00:34:26,833 That was quick. Did Inspector Perkins come with you? 323 00:34:27,459 --> 00:34:30,874 Inspector Perkins wants you to come to his office. 324 00:34:31,625 --> 00:34:34,833 Please get ready to come along. - Alright. 325 00:34:46,334 --> 00:34:47,374 Ok, let's go. 326 00:34:48,917 --> 00:34:49,958 This way. 327 00:34:54,000 --> 00:34:57,541 Scotland Yard. I want to speak to Miss Linda Svenson! 328 00:34:57,667 --> 00:35:01,208 Two of your men are already up there. - From Scotland Yard? 329 00:35:01,834 --> 00:35:05,916 5 minutes ago they went up there. - One word out of either one of you, 330 00:35:06,000 --> 00:35:08,999 and you're both dead! 331 00:35:09,125 --> 00:35:12,666 Is there another way out of here? - Just the fire escape. 332 00:35:16,917 --> 00:35:21,083 Goodness! Does this happen every night? - That's women for you. 333 00:35:21,250 --> 00:35:24,124 They went through my room. Over the fire escape. 334 00:35:26,834 --> 00:35:28,916 Stop at once, or I'll shoot! 335 00:35:37,875 --> 00:35:40,874 Let go of the girls! You hear? 336 00:35:54,042 --> 00:35:56,124 Come out of there! 337 00:36:27,375 --> 00:36:31,333 You don't expect me to believe that cock and bull story, do you? 338 00:36:31,417 --> 00:36:35,499 But it's true, Inspector! - You've got a wonderful imagination! 339 00:36:35,584 --> 00:36:39,666 The murderer threw the knife from above! - Now you're repeating yourself. 340 00:36:39,750 --> 00:36:43,291 You told me that already. A man with a glass eye, you said? 341 00:36:43,417 --> 00:36:46,541 We're two witnesses! - And it was this knife? 342 00:36:47,542 --> 00:36:51,624 Yes! He threw the knife with a red handle. - Sorry, I'll have to keep you here... 343 00:36:51,709 --> 00:36:55,249 under suspicion of murder. Smith? Bring them downstairs. 344 00:36:55,875 --> 00:36:59,416 I want them detained. - We've got a performance tonight! 345 00:36:59,625 --> 00:37:03,791 I don't. I've got to find a murderer, and that's more important. If you please. 346 00:37:07,334 --> 00:37:10,874 You want these two locked up? Why, they're as innocent... 347 00:37:11,500 --> 00:37:15,583 as two new born babes! - I believed every word those girls said. 348 00:37:15,667 --> 00:37:20,291 Chief? Now I'm really completely lost. - Switch on your extra computer. 349 00:37:20,375 --> 00:37:23,916 When Jefferson was murdered, Leila, the dancer, was with him. 350 00:37:24,542 --> 00:37:28,083 What happened to her? - Some person put poison in her veins. 351 00:37:28,709 --> 00:37:32,791 Donovan invited Leslie and Linda. If they'd have telephoned me 5 min later, 352 00:37:32,875 --> 00:37:36,416 I'd have been too late. - Does he want to break up the troop? 353 00:37:37,042 --> 00:37:41,124 Leila was murdered. If two more were to disappear, soon the whole company... 354 00:37:41,209 --> 00:37:44,749 couldn't go on anymore. - Fabulous! Now you can have a drink. 355 00:37:45,375 --> 00:37:49,458 Chief, if I'm allowed to have a drink, it's either that you're sick, 356 00:37:49,542 --> 00:37:53,624 or I've been talking a lot of nonsense. - I want you to see to it that these girls 357 00:37:53,709 --> 00:37:57,791 are treated like queens. I'm going to have a talk with that ventriloquist and Rubiro. 358 00:37:57,875 --> 00:38:00,999 And don't empty the whole... Forget it. 359 00:38:14,542 --> 00:38:17,749 I was certain that you still loved me, Nora. 360 00:38:18,709 --> 00:38:22,791 I told you not to call me Nora. - Why not? You are Nora Wilson, 361 00:38:22,875 --> 00:38:25,333 the girl I love, 362 00:38:25,417 --> 00:38:27,458 that I always loved. 363 00:38:27,542 --> 00:38:29,416 Bruce... 364 00:38:29,667 --> 00:38:33,749 Forget that name, I beg you. I'm Yvonne Duvalle, even for you. 365 00:38:33,875 --> 00:38:37,291 Nora Wilson is gone forever. - Ok. You're Yvonne, 366 00:38:37,792 --> 00:38:39,333 my Yvonne. 367 00:38:42,167 --> 00:38:45,374 When will you introduce me to your mother? 368 00:38:47,500 --> 00:38:50,624 Soon. - You promised. Don't forget. 369 00:38:57,667 --> 00:39:02,333 Go. They mustn't see you here! Who is it? - Eric. I have to tell you something. 370 00:39:02,584 --> 00:39:07,624 I've only got to slip something on! This sneaky man mustn't see you here. 371 00:39:07,709 --> 00:39:10,833 Come this way. Yes, yes, I'm coming! 372 00:39:27,459 --> 00:39:30,499 You are alone? - As you can see. 373 00:39:30,584 --> 00:39:34,708 But I heard someone else talking to you. A man's voice, I'm quite sure of it. 374 00:39:34,792 --> 00:39:39,083 You didn't have to send your visitor down the fire escape just because of me? 375 00:39:39,167 --> 00:39:43,291 What was so important it couldn't wait? - I'm sorry, I've no news for you. 376 00:39:43,375 --> 00:39:47,541 But I would very much like to talk to Nora Wilson. What do you think, Snooky? 377 00:39:47,625 --> 00:39:51,749 Could this be the Nora Wilson that stayed in South America for such a long time? 378 00:39:51,834 --> 00:39:54,958 Nora Wilson, Nora Wilson, Nora Wilson! 379 00:39:59,959 --> 00:40:01,499 Get out! 380 00:40:05,459 --> 00:40:08,999 Wouldn't it be better for you if we talked about it? 381 00:40:09,625 --> 00:40:11,166 Get out! 382 00:40:20,084 --> 00:40:21,624 Oh daddy! 383 00:41:11,084 --> 00:41:14,291 Hello there, Inspector! What can I do for you? 384 00:41:14,750 --> 00:41:18,291 Has Eric come in yet? - He won't be in for an hour, at least. 385 00:41:18,917 --> 00:41:22,333 I'll wait. Where's his dressing room? - Number 26. 386 00:41:23,084 --> 00:41:27,166 Another question. Where are the knives? - There. Right behind you. 387 00:41:33,500 --> 00:41:35,999 ... 8, 9, 10, 1 1! - What's the matter? 388 00:41:36,084 --> 00:41:37,624 Nothing. 389 00:42:57,292 --> 00:42:58,333 Idiot! 390 00:44:27,959 --> 00:44:30,958 That's the police, Chief. 391 00:44:36,042 --> 00:44:41,124 Unmistakable family resemblance! - Yes, indeed. Very cozy, I must say. 392 00:44:42,625 --> 00:44:43,666 Chief! 393 00:44:55,584 --> 00:44:59,124 Mr. Nuthacher? - Look around, and see if you find... 394 00:44:59,209 --> 00:45:03,291 anything that might interest you. The coffin has to be ready by noon. 395 00:45:03,375 --> 00:45:07,458 A surprise for someone's mother-in-law? - This is for the window... 396 00:45:07,542 --> 00:45:11,624 of Popples' Funeral Services. He believes he will get more customers... 397 00:45:11,709 --> 00:45:15,249 if people see how comfortable they lie in his coffins. 398 00:45:15,875 --> 00:45:18,916 Why did you do that? - Ever met him? 399 00:45:20,000 --> 00:45:23,041 Why, that's Snooky. Anything wrong with him? 400 00:45:23,167 --> 00:45:27,583 Snooky's alright. But daddy isn't feeling too well, he's been murdered. 401 00:45:27,667 --> 00:45:31,208 Pity, one good customer fewer. - Did you make this head? 402 00:45:33,084 --> 00:45:34,541 Mr. Nuthacher? 403 00:45:35,875 --> 00:45:38,583 Eric designed it. 404 00:45:47,792 --> 00:45:50,916 There are the cues, Mr. Nuthacher. 405 00:45:55,542 --> 00:45:58,958 Chief? I saw that young boy in the billiard club. 406 00:45:59,750 --> 00:46:02,874 Detain him and wait for me in my car. 407 00:46:06,834 --> 00:46:08,374 Thank you. 408 00:46:08,917 --> 00:46:10,458 After you, Sir. 409 00:46:17,375 --> 00:46:21,958 Did you also deliver some repaired cues to the Palace hotel for a Mr. Jefferson? 410 00:46:22,042 --> 00:46:26,124 Of course. He was murdered the same night. I went to pick up the cues the next day, 411 00:46:26,209 --> 00:46:30,291 but you'd already taken them away. - What do you have to do... 412 00:46:30,375 --> 00:46:35,874 in the billiard club to get in the room? - Each one of us has his secret password. 413 00:46:36,625 --> 00:46:40,708 I want you to line up 8 tough boys from the police school for tonight. 414 00:46:40,792 --> 00:46:44,874 Miss Finley, please. Perkins here. Have you any idea where the billiard cues, 415 00:46:44,959 --> 00:46:49,041 held in the Jefferson case, are now? - Sir Arthur is using them at the moment. 416 00:46:49,125 --> 00:46:53,208 Sir Arthur? Ok, telephone him. Tell him we're coming to the house. 417 00:46:53,292 --> 00:46:57,374 But why? He is playing billiards here. - We'll join you at once. 418 00:46:57,459 --> 00:47:01,541 I don't want you to mention to anyone what we've been talking about! 419 00:47:01,625 --> 00:47:06,208 Don't worry about it. You've got more important things to think about. 420 00:47:06,292 --> 00:47:08,958 Can I get out now? - Ok. Stop. 421 00:47:30,584 --> 00:47:35,041 Hello, boss. Is that you? Dick speaking. I want to talk to the boss, I said. 422 00:47:39,625 --> 00:47:43,708 Yeah, what is it? What's so important? - I've got interesting news for you... 423 00:47:43,792 --> 00:47:46,833 for 10 pounds. - I'll pay if it's important enough. 424 00:47:46,917 --> 00:47:51,541 About 8 cops are coming to the club later. - How did you get to hear that? 425 00:47:51,625 --> 00:47:55,791 Private connections. Inspector Perkins is a very good friend of mine. 426 00:47:56,209 --> 00:48:00,791 You must let it glide delicately through your fingers. Don't tighten up! 427 00:48:00,875 --> 00:48:04,999 Relax. It's a wonderful instrument that you can play with carefully. 428 00:48:05,084 --> 00:48:08,291 Ready? Careful! Now! Fabulous! Phenomenal! 429 00:48:08,792 --> 00:48:12,874 Now we'll try the same position from the other side of the table. 430 00:48:16,084 --> 00:48:19,624 It's all very exciting! May I try alone? - Of course! 431 00:48:23,000 --> 00:48:24,041 1... 432 00:48:24,209 --> 00:48:25,249 2... 433 00:48:25,417 --> 00:48:27,083 3! 434 00:48:30,167 --> 00:48:33,708 Look what I've done! - You must be more careful, Mabel! 435 00:48:33,792 --> 00:48:38,416 You can't play billiards wildly like that. And stop dribbling, will you? 436 00:48:38,500 --> 00:48:42,583 Perkins, the afternoon has been pleasant so far, and I don't want things to change! 437 00:48:42,667 --> 00:48:46,749 Are these the Jefferson cues? - Yes. They're terrible quality. 438 00:48:46,834 --> 00:48:50,916 You can take them back where you got them. They're falling to bits just by touching. 439 00:48:51,000 --> 00:48:55,083 This is a billiard cue, not a telescope! Really! I knew you were going to ruin... 440 00:48:55,167 --> 00:48:58,708 our afternoon... - Excuse me, Sir. Have a look at this. 441 00:49:01,417 --> 00:49:05,499 This is heroin, Sir Arthur. - No, thank you. I don't smoke. Heroin? 442 00:49:05,584 --> 00:49:09,124 Where did you get it? - From the cues of Jefferson. 443 00:49:09,750 --> 00:49:13,833 I must say, extremely tasty. - Now! Just see what you've done. 444 00:49:13,917 --> 00:49:18,541 Your fooling around will make a drug addict of her, yet! Put that away. 445 00:49:19,667 --> 00:49:22,374 Don't nibble! 446 00:49:23,417 --> 00:49:27,499 I need your consent for a search warrant for the billiard club The Glass Eye. 447 00:49:27,584 --> 00:49:31,666 What do you expect to find there? - Headquarters of a gang of dope peddlers, 448 00:49:31,750 --> 00:49:35,833 an organization dealing in white slavery. - Ms. Finley, could you make an appointment 449 00:49:35,917 --> 00:49:39,999 for the Inspector with a psychiatrist? - But these cues come from The Glass Eye! 450 00:49:40,084 --> 00:49:44,166 They were found with Jefferson! - But they were brought to him from there. 451 00:49:44,250 --> 00:49:48,333 By a boy whose club identification is a glass eye. We found a similar one... 452 00:49:48,417 --> 00:49:52,499 when Jefferson was murdered, on Donovan and on the ventriloquist. 453 00:49:52,584 --> 00:49:56,666 The Glass Eye is an internationally reputed club. Absolutely above board! 454 00:49:56,750 --> 00:50:00,833 They hold world championships there. - Anyway, we have sufficient grounds... 455 00:50:00,917 --> 00:50:03,958 to warrant a search of the premises! - Without me. 456 00:50:04,042 --> 00:50:07,083 Ok, without you! Is that your final word? - Yes, it is. 457 00:50:07,167 --> 00:50:11,083 The psychiatrist will see you in an hour. - Sir Arthur will go on my behalf. 458 00:50:30,042 --> 00:50:33,583 You can identify our men by the red ties we're wearing. 459 00:50:50,792 --> 00:50:53,916 We find something, I'm sure. Just look at the types, 460 00:50:54,084 --> 00:50:56,666 enough to fill the next prison. 461 00:51:09,000 --> 00:51:13,083 Look at that! What did I say? Perkins. Things will start in a minute. 462 00:51:13,167 --> 00:51:16,708 The 10 pounds were well spent on the boy, don't you think? 463 00:51:16,834 --> 00:51:20,041 You can say that again. Was that the guy? 464 00:51:20,459 --> 00:51:23,999 Yes. That's one of the two men that came to see me. 465 00:51:25,667 --> 00:51:28,791 Get me Scotland Yard. Sir Arthur. 466 00:51:33,084 --> 00:51:36,208 Your identification? - What? Oh, sorry. 467 00:51:41,917 --> 00:51:45,333 Good evening! I'm in bad need of repaired cues. 468 00:51:49,209 --> 00:51:54,499 Yours are alright. Why do you want them changed? I'll change them if you want. 469 00:51:59,000 --> 00:52:01,541 Here you are, Sir. - Thank you. What do I owe? 470 00:52:01,625 --> 00:52:05,166 You're a member, aren't you? It doesn't cost you anything. 471 00:52:05,250 --> 00:52:07,958 Oh, yes. Of course! 472 00:52:09,417 --> 00:52:12,958 Anything wrong, Mister? - These are not the cues I wanted. 473 00:52:13,584 --> 00:52:18,624 I'm sorry, Sir. We haven't any others. - Then give me mine again, will you? 474 00:52:22,584 --> 00:52:25,791 Those aren't mine. - They are yours, Mister. 475 00:52:29,584 --> 00:52:32,708 Get out. - Why be so unfriendly? 476 00:52:32,875 --> 00:52:35,583 I'm a member! 477 00:52:35,709 --> 00:52:36,749 Out! 478 00:52:45,875 --> 00:52:47,416 Get out! 479 00:52:59,417 --> 00:53:02,541 Chief, that's the work I love! Look there! 480 00:53:10,875 --> 00:53:14,083 What's the matter, Pepper? Carry on, my boy! 481 00:53:19,500 --> 00:53:24,124 Let me go out there. Just for 5 minutes. - Idiot! You'll be recognized. 482 00:54:02,792 --> 00:54:04,874 You naughty man! 483 00:54:06,084 --> 00:54:10,166 Chief! All the cues are made of solid wood. Not a single one is hollow. 484 00:54:10,250 --> 00:54:13,374 Don't give up. Keep on looking. - Aye, aye, Sir. 485 00:55:24,834 --> 00:55:27,416 Stop it! Stop it, I say! 486 00:55:27,500 --> 00:55:31,583 Please forgive us, gentlemen. It was all an unfortunate mistake. 487 00:55:32,542 --> 00:55:33,583 Ouch! 488 00:55:34,709 --> 00:55:37,833 Pepper! You're fired, right now! 489 00:55:38,292 --> 00:55:42,374 But really, he didn't do it on purpose. - Are you quite sure of that? 490 00:55:42,459 --> 00:55:45,499 I want everybody belonging to The Yard arrested at once! 491 00:55:45,584 --> 00:55:49,666 Now the police are arresting one another! Really wonderful how you went about it. 492 00:55:49,750 --> 00:55:53,833 I've got a few tricks up my sleeve. I want everything advanced by 2 days! 493 00:55:53,917 --> 00:55:57,124 Things are getting much too hot around here. 494 00:55:58,084 --> 00:56:02,166 Perkins won't give up until he's closed this place down. I know his type. 495 00:56:02,250 --> 00:56:05,791 Don't get nervous now, boss. - Who's getting nervous? 496 00:56:05,875 --> 00:56:09,958 Mice can be caught with the right bait. And I assure you, I'll have... 497 00:56:10,042 --> 00:56:14,208 two Las Vegas heroin mice by tomorrow. Nuthacher's the man for you. 498 00:56:15,167 --> 00:56:18,166 Step right in! Smile! 499 00:56:18,375 --> 00:56:22,458 Sergeant! For your lack of discipline I will now give you a piece... 500 00:56:22,542 --> 00:56:24,541 Miss Finley! 501 00:56:24,625 --> 00:56:28,708 Did you find out at what time Sir Arthur was telephoned yesterday evening? 502 00:56:28,792 --> 00:56:32,874 The exchange received the call at 20:03. - The phones were in our hands by then. 503 00:56:32,959 --> 00:56:37,041 There must be another room with a phone. - I'm quite convinced someone warned them. 504 00:56:37,125 --> 00:56:41,208 Some idiot must have made a mistake. - Two idiots! - Quite right. 505 00:56:41,292 --> 00:56:45,374 Inspector! Dick, the young errand boy you talked to, hasn't been seen for 2 days. 506 00:56:45,459 --> 00:56:49,541 I was afraid of that. Quick, Pepper, we need the cues he delivered Nuthacher. 507 00:56:49,625 --> 00:56:52,249 He's the man who can help us. 508 00:57:12,542 --> 00:57:16,624 What took you so long to get here? - Has the stuff been delivered? 509 00:57:16,709 --> 00:57:20,791 No. Things are getting too hot. The police were here. Did you talk? 510 00:57:20,875 --> 00:57:24,958 Nobody knows that we come here! - I'll give you another address. 511 00:57:25,042 --> 00:57:28,166 There you'll get your stuff. - But we need it now! - Come on. 512 00:57:30,792 --> 00:57:34,874 I don't want to lose on this affair. There's a truck in the backyard. 513 00:57:34,959 --> 00:57:38,083 The man knows all about it. 514 00:57:45,167 --> 00:57:48,708 There! You needn't worry. He's a good friend of mine. 515 00:57:48,792 --> 00:57:49,833 Come. 516 00:59:00,875 --> 00:59:03,916 Say, how far is it? - You want it real bad, don't you? 517 00:59:04,000 --> 00:59:08,624 It's none of your business! We pay for it! - Here. A sample for you. 518 00:59:25,459 --> 00:59:26,499 Mr. Nuthacher? 519 00:59:39,959 --> 00:59:43,166 Very pious to place the victim in the coffin. 520 00:59:44,125 --> 00:59:48,708 The murderer has a good aim. Every time right in the middle of the heart! 521 00:59:48,792 --> 00:59:52,874 There was a knife thrower in London who was well-known for his perfect aim. 522 00:59:52,959 --> 00:59:57,874 But 3 years ago he committed suicide. Come on! We've got to find the cues. 523 01:00:04,167 --> 01:00:07,291 Did you say something, Mr. Nuthacher? 524 01:00:08,584 --> 01:00:10,666 Chief! - What is it? 525 01:00:12,542 --> 01:00:15,749 He... he's gone! - But that's impossible! 526 01:00:17,459 --> 01:00:21,541 A coffin with a false bottom. Well, something new for a change. You see? 527 01:00:21,625 --> 01:00:24,749 No joy in heaven without one's luggage! 528 01:00:33,334 --> 01:00:35,958 That's enough out of you. 529 01:00:41,000 --> 01:00:44,416 What do you say to that, Pepper? - The glass eye. 530 01:00:45,584 --> 01:00:49,666 Seems also to have been a club member. - Yes. Our friend was going on a journey 531 01:00:49,750 --> 01:00:52,874 on the 29th. On the Olaf Ericsen to Caracas. 532 01:00:52,959 --> 01:00:57,458 He wasn't very poor, I see. Chief! Why, there's the Las Vegas Girls! 533 01:00:57,542 --> 01:01:01,624 Yes. What do you say to that? This girl and this are being detained by us. 534 01:01:01,709 --> 01:01:06,041 And Nuthacher's marked them "out". - We've got an important fish on the hook. 535 01:01:06,125 --> 01:01:10,499 A dead one. Forget the cues for now. This is a case of white slavery. 536 01:01:10,584 --> 01:01:14,666 Find out who the other girls are. I bet they're planning to send... 537 01:01:14,750 --> 01:01:17,999 the Las Vegas Girls to South America very soon. 538 01:01:35,584 --> 01:01:39,124 Where have you brought us? - To the 7th Heaven where you wanted to go! 539 01:01:39,209 --> 01:01:41,291 Let go! Let go of me! 540 01:01:42,500 --> 01:01:43,958 Let go! 541 01:01:46,417 --> 01:01:47,874 Let me go! Help! 542 01:01:47,959 --> 01:01:50,666 Please let me go! 543 01:01:55,084 --> 01:01:57,458 Open up! Let me go! 544 01:02:03,792 --> 01:02:07,916 All of the orders are carried out, boss. One of the best shipments we've ever had. 545 01:02:08,000 --> 01:02:11,541 You can cable Zeno in Caracas immediately. But in code. 546 01:02:12,209 --> 01:02:16,374 Ok. This evening the Las Vegas Girls don't go on. And, then... we're off. 547 01:02:16,584 --> 01:02:20,708 But Doris and Ann couldn't have vanished into thin air. I'm sure they'll turn up. 548 01:02:20,792 --> 01:02:24,916 Your act has been cancelled from tonight's program. The director's fining me... 549 01:02:25,000 --> 01:02:28,083 a fortune for this. - What's going to happen now, Mr. Parker? 550 01:02:28,167 --> 01:02:32,249 You'd better start looking for a newjob. Come to my office tomorrow morning... 551 01:02:32,334 --> 01:02:35,749 with packed bags. - We don't sign every contract. 552 01:02:36,500 --> 01:02:40,583 You certainly don't have to pay. But then you have to give me in cash every penny... 553 01:02:40,667 --> 01:02:44,291 of the fine I have to pay for you. - How much is that for Yvonne? 554 01:02:45,375 --> 01:02:48,499 1,000 pounds. Do you have it on you? 555 01:02:53,292 --> 01:02:54,749 Come on. 556 01:02:55,750 --> 01:02:58,833 Why don't I ever meet a man like this? 557 01:02:58,917 --> 01:03:01,499 I'll give you three guesses. 558 01:03:01,584 --> 01:03:05,666 Bruce, tell me why you did that. - You mustn't run away again. 559 01:03:05,792 --> 01:03:09,333 I... I want to marry you. - It's out of the question. 560 01:03:10,167 --> 01:03:13,708 Tomorrow we go and see my mother. She must get to know you. 561 01:03:16,709 --> 01:03:20,249 Thank you, Bruce. I'm sure now you're serious about us. 562 01:03:29,125 --> 01:03:33,208 Detailed description to be sent out at once! Chief, you were right as usual. 563 01:03:33,292 --> 01:03:37,374 The Karaokers, a foreign dance troop. Act cancelled 8 days ago in Liverpool. 564 01:03:37,459 --> 01:03:41,541 The Blue Dolphins, foreign dance troop. Act cancelled 4 days ago in Birmingham. 565 01:03:41,625 --> 01:03:45,708 The Las Vegas Girls cancelled yesterday evening. Next morning all had disappeared. 566 01:03:45,792 --> 01:03:49,874 Not 7, but 8 ships will sail out tonight. The Olaf Ericsen has announced to leave 567 01:03:49,959 --> 01:03:54,041 2 days earlier than planned for Caracas. - 2 men with radio sets to the harbor! 568 01:03:54,125 --> 01:03:58,208 They're to observe the ship. Pepper, I want you to have the two detained... 569 01:03:58,292 --> 01:04:01,916 Las Vegas Girls brought to my office. - Yes, Chief. I want section 3, please. 570 01:04:02,417 --> 01:04:06,541 You're very lucky the police released you this morning. You got here just in time. 571 01:04:06,625 --> 01:04:10,708 When are we sailing? - You've got to be on board in one hour... 572 01:04:10,792 --> 01:04:14,874 because of customs and so. Here are the instructions on how to get your tickets. 573 01:04:14,959 --> 01:04:19,041 They've already been paid for? - It's not worth mentioning, kids. 574 01:04:19,125 --> 01:04:23,208 After all, I couldn't abandon you high and dry. John, drive out the car. 575 01:04:23,292 --> 01:04:28,333 We're extremely thankful to you. - You'll surely get a chance to repay me. 576 01:04:37,125 --> 01:04:41,249 Great idea you had there, to get those transmitters built in their shoes. 577 01:04:41,334 --> 01:04:44,874 You got them? - Yes, Sir. Switch on the receiver! There! 578 01:04:45,542 --> 01:04:50,166 How powerful are these transmitters? - Under normal conditions about 50 miles. 579 01:04:50,250 --> 01:04:54,458 The batteries last 24 hours. - Now they're moving into Denver Street. 580 01:04:54,542 --> 01:04:58,624 Does that ring a bell, Pepper? - That's where the billiard club is! 581 01:04:58,709 --> 01:05:02,791 So it's narcotics and white slavery, too. - Now we'll finish off the club, huh? 582 01:05:02,875 --> 01:05:06,749 You want to ruin everything? We want to get every single one. 583 01:05:08,584 --> 01:05:12,124 There are two more coming. Check out the customs seal. 584 01:05:12,750 --> 01:05:15,458 Here's another one. 585 01:05:22,667 --> 01:05:25,791 Let's go, will you? - Where are we? 586 01:05:41,917 --> 01:05:45,458 They're gone! - How can both of the transmitters stop? 587 01:05:46,084 --> 01:05:51,208 They were last seen on the corner of Liberty and Denver St. The billiard club! 588 01:05:52,334 --> 01:05:53,874 My car! 589 01:05:57,542 --> 01:06:01,624 Where's my mother? I want to talk to her! - Lady Sharringham doesn't want to be... 590 01:06:01,709 --> 01:06:06,333 I must talk to her! Call her. Tell her I insist on speaking to her! 591 01:06:06,417 --> 01:06:07,958 Very well, Sir. 592 01:06:40,167 --> 01:06:42,791 What is it, my dear boy? 593 01:06:42,875 --> 01:06:46,083 Good day, mama. - You're in difficulties? 594 01:06:46,500 --> 01:06:49,541 No. - Well, what do you want then? 595 01:06:49,625 --> 01:06:53,166 I want to introduce you to the girl I'm going to marry. 596 01:06:53,792 --> 01:06:57,874 Have you got another nightclub type? - She's not a nightclub type. 597 01:06:57,959 --> 01:07:00,999 She's a dancer. - I don't see the difference. 598 01:07:01,084 --> 01:07:05,166 When you get to know her you'll notice it. - We'd be wasting our time. 599 01:07:05,250 --> 01:07:09,333 I need some money as well. - But I gave you 1,000 pounds yesterday! 600 01:07:09,417 --> 01:07:11,958 I've spent it. 601 01:07:12,042 --> 01:07:13,083 Bruce... 602 01:07:14,125 --> 01:07:18,749 Better forget that girl, my boy. - She's here! I brought her with me. 603 01:07:27,667 --> 01:07:31,208 Here she is. This is Yvonne. My mother, Lady Sharringham. 604 01:07:33,625 --> 01:07:36,333 Leave us alone, Bruce. 605 01:07:36,417 --> 01:07:38,083 Go. 606 01:07:46,542 --> 01:07:49,124 Won't you sit down? - Thank you. 607 01:07:51,084 --> 01:07:55,166 Why are you wearing sunglasses? Are you hiding something behind them? 608 01:07:55,250 --> 01:07:58,374 Only my eyes. They're very sensitive. 609 01:08:01,209 --> 01:08:04,416 How much do you want? - What do you mean? 610 01:08:04,959 --> 01:08:09,291 I'll give you 2,000 pounds if you give me your word never to see my son again. 611 01:08:09,375 --> 01:08:12,916 You can save your breath. I won't give up Bruce for anything. 612 01:08:13,584 --> 01:08:17,708 And I know if he had to choose between you and me, he would choose me. 613 01:08:17,792 --> 01:08:21,208 I'll give you 3,000 pounds if you go away. - No. 614 01:08:21,834 --> 01:08:25,916 You're quite wrong if you're under the impression that Bruce loves you. 615 01:08:26,000 --> 01:08:29,541 He turns up every single month with some little girl. 616 01:08:29,625 --> 01:08:33,166 By next week he'll have forgotten you. - Nora Wilson as well? 617 01:08:37,167 --> 01:08:41,249 What do you know of Nora Wilson? - Bruce spoke to me about her. 618 01:08:44,959 --> 01:08:49,041 Where are you employed? - Is that important for your decision? 619 01:08:50,542 --> 01:08:55,583 You're a dancer. I'd like to know where. - I'm one of the Las Vegas Girls. 620 01:08:56,042 --> 01:08:59,041 Is that so? Las Vegas Girls? 621 01:09:00,375 --> 01:09:03,916 My advice to you is to leave England as quickly as you can. 622 01:09:04,542 --> 01:09:06,416 And why? 623 01:09:06,625 --> 01:09:10,708 If you really want to know, your love for my son will destroy you. 624 01:09:11,000 --> 01:09:15,583 Ms. Wilson wasn't destroyed by his love. - Nora Wilson ended in a brothel. 625 01:09:15,667 --> 01:09:19,208 How do you know that? Did you help to put her in there? 626 01:09:20,750 --> 01:09:23,458 Get out of my house. 627 01:09:25,000 --> 01:09:27,708 Get out of my house! 628 01:09:28,084 --> 01:09:31,208 We shall meet again, Lady Sharringham. 629 01:09:39,959 --> 01:09:43,499 Where's Yvonne? - She left. She doesn't want to see you! 630 01:09:49,125 --> 01:09:50,791 That isn't true! 631 01:09:52,250 --> 01:09:56,333 Why did she go? Why? - For 3,000 pounds. She went away forever. 632 01:10:04,084 --> 01:10:07,208 Bruce, they're just not worth it. 633 01:10:08,084 --> 01:10:12,208 You always let their lovely painted faces and innocent looking eyes deceive you. 634 01:10:12,292 --> 01:10:15,416 But believe me, theyjust aren't worth it. 635 01:10:32,667 --> 01:10:36,666 It's more than a pure coincidence. We've never had a better shipment... 636 01:10:36,750 --> 01:10:40,833 than we have on the Olaf Ericsen at this moment. Isn't it strange... 637 01:10:40,917 --> 01:10:44,999 that now all these people get murdered: Jefferson, Donovan, Nuthacher... 638 01:10:45,084 --> 01:10:48,499 I wonder who'll be next. The police maintain... 639 01:10:48,792 --> 01:10:53,291 it was a man with a glass eye that... - What are you trying to say? 640 01:10:54,625 --> 01:10:58,166 I only got rid of Leila and Eric. They both had to disappear. 641 01:10:58,834 --> 01:11:02,708 Or would you have preferred them to go to the police and sing? 642 01:11:19,125 --> 01:11:24,041 Can one of you tell me why Nora Wilson isn't a member of the troop on board? 643 01:11:24,125 --> 01:11:28,208 Nora Wilson? Who's that? - She now calls herself Yvonne Duvalle, 644 01:11:29,125 --> 01:11:32,249 a member of the Las Vegas Girls. 645 01:11:32,459 --> 01:11:36,541 Although she was, 5 years ago and according to my instructions, 646 01:11:36,625 --> 01:11:40,583 transported to South America. She was my son's mistress then. 647 01:11:40,792 --> 01:11:44,874 It's not ourjob to have to get rid of your little Bruce's mistresses! 648 01:11:44,959 --> 01:11:49,583 We did it once. That's enough. - How dare you talk to me like this! 649 01:11:50,667 --> 01:11:55,624 Now, listen. Yvonne Duvalle could denote great danger for us. 650 01:11:55,792 --> 01:12:00,416 You will make sure that she is brought on board. Do you understand? 651 01:12:00,584 --> 01:12:02,124 Yes, Milady. 652 01:12:09,959 --> 01:12:14,041 Boss, that's sheer madness! Inspector Perkins has telephoned 3 times 653 01:12:14,125 --> 01:12:17,333 to find out where the Las Vegas Girls are. 654 01:12:18,292 --> 01:12:21,499 You'll get her on board. With or without a contract. 655 01:12:21,584 --> 01:12:24,708 And by ten o'clock you'll be on the Olaf Ericsen. 656 01:12:24,792 --> 01:12:28,374 It's very quiet here. I've got a feeling the birds have flown. 657 01:12:28,459 --> 01:12:32,583 I wanna search the place inside out! - It's Sergeant Smith from the harbor. 658 01:12:32,667 --> 01:12:36,791 On the Olaf Ericsen the pilots are going on board. What shall we do? 659 01:12:36,875 --> 01:12:41,041 Pray! You start here! Give me that thing. - He tells you to pray. 660 01:12:58,542 --> 01:13:00,624 Just look who's here! 661 01:13:01,625 --> 01:13:05,708 Have you changed your mind? - Yes. I changed my mind after all. 662 01:13:06,209 --> 01:13:10,291 Give me back the 1,000 pounds you cashed on my behalf, and I'll sign. 663 01:13:10,375 --> 01:13:13,416 What? - What should I have done? 664 01:13:13,500 --> 01:13:18,124 Asked him to keep his money? - Congratulations. Very clever of you... 665 01:13:18,709 --> 01:13:21,416 Nora Wilson! 666 01:13:23,917 --> 01:13:27,999 How did you find out? - Did you think I'd believe that rubbish? 667 01:13:28,084 --> 01:13:32,666 First cash the cheque and then go on board like a good girl? You of all people, 668 01:13:32,750 --> 01:13:36,833 who's been through it all once before. No, my dear, that's not what we planned. 669 01:13:36,917 --> 01:13:40,999 We'll wait here, and at ten o'clock we'll go together to the Olaf Ericsen. 670 01:13:41,084 --> 01:13:45,166 The chief will be glad meeting you again. - Mr. Parker, you can't do that to me. 671 01:13:45,250 --> 01:13:48,291 Oh yes, I can. - You must believe me. 672 01:13:48,375 --> 01:13:52,458 Because of the money I came back to your office. Please don't make me go... 673 01:13:52,542 --> 01:13:55,958 through that ordeal once more. Please let me go. 674 01:13:56,709 --> 01:14:00,249 You want me to let you go? So you can run to the police? 675 01:14:11,084 --> 01:14:14,499 Stop what you're doing! Unlock the door at once! 676 01:14:19,125 --> 01:14:22,749 Cut out that nonsense, will you? You wouldn't dare to. 677 01:14:25,084 --> 01:14:28,083 You see, Mr. Parker. I do dare. 678 01:14:29,792 --> 01:14:32,916 Now, unlock the door, will you? 679 01:14:50,375 --> 01:14:52,458 Get out of the way! 680 01:15:14,334 --> 01:15:17,541 Perkins! Your behavior is absolutely improp... 681 01:15:17,959 --> 01:15:20,958 What are you doing there? 682 01:15:22,667 --> 01:15:26,749 The secret entrance to the next building. - What's that about the next building? 683 01:15:26,834 --> 01:15:30,916 I always maintained that there's no point in searching the billiard club. 684 01:15:31,000 --> 01:15:32,541 Yes, Sir. 685 01:15:41,417 --> 01:15:44,833 Pepper, Thompson, find out where this leads to. 686 01:15:45,584 --> 01:15:49,666 Perkins, I want to make it perfectly clear that everything that is going on here... 687 01:15:49,750 --> 01:15:53,291 is without my consent. - I won't forget, Sir Arthur. 688 01:16:07,959 --> 01:16:11,499 Found anything, Pepper? - Hey? Where are you, Chief? 689 01:16:13,709 --> 01:16:17,791 They've got TV, too. They aren't beginners. Smells of violence here. 690 01:16:17,875 --> 01:16:21,958 The Karaokers, The Blue Dolphins and The Las Vegas Girls have left autographs 691 01:16:22,042 --> 01:16:26,541 on the wall. "Help" is written underneath. - Alright. Come up here. 692 01:16:26,625 --> 01:16:28,166 Aye, aye, Sir. 693 01:16:30,875 --> 01:16:35,499 Perkins, would you be good enough to tell me what you're looking for? 694 01:16:46,500 --> 01:16:50,583 "Caracas, 18th of December. We confirm the conditions of acceptance are only valid 695 01:16:50,667 --> 01:16:54,749 if shipment of violets is intact and punctual. Zeno." I told you! Violets! 696 01:16:54,834 --> 01:16:58,916 I'm not interested in... -"Violets" is a code name for "girls". 697 01:16:59,000 --> 01:17:03,083 Why, every child knows that. - I'm not a child! You should know better. 698 01:17:03,167 --> 01:17:06,749 In Caracas they're expecting a shipment of violets and the Olaf Ericsen... 699 01:17:06,834 --> 01:17:10,958 is the only ship leaving for Caracas. So, off you go to the harbor! 700 01:17:11,042 --> 01:17:15,124 If the ship is about to sail, it must be stopped at all costs. 701 01:17:21,667 --> 01:17:26,708 There they are again! They've a different position. Sectional square, X 12. 702 01:17:29,209 --> 01:17:32,749 Headquarters for Inspector Perkins. - Perkins here. 703 01:17:32,875 --> 01:17:36,958 The signal's coming in again, from the harbor. About point 16. 704 01:17:37,042 --> 01:17:41,208 That's the Olaf Ericsen. Give the alarm! Hurry! We've got them, Sir. 705 01:18:01,500 --> 01:18:05,583 Parker's coming with one more girl. When he gets here, we can go. 706 01:18:05,667 --> 01:18:10,916 The chief is here. We've got to wait until you're finished before we can sail. 707 01:18:11,000 --> 01:18:14,124 Why? What's the matter? - I don't know. 708 01:18:55,792 --> 01:18:57,999 Is she on board? 709 01:19:00,167 --> 01:19:03,291 Well? I want to see her. Bring her down here! 710 01:19:09,000 --> 01:19:13,124 What are you waiting for? The ship will wait until I've spoken to her. 711 01:19:13,917 --> 01:19:17,458 I want to have the pleasure of telling her where she's going. 712 01:19:34,459 --> 01:19:38,499 I know where that is. You told me once before, you see. 713 01:19:38,750 --> 01:19:42,291 Here, at this very same spot, nearly 3 years ago! 714 01:19:43,084 --> 01:19:44,624 Nora Wilson. 715 01:19:45,334 --> 01:19:47,999 I see you obviously haven't forgotten. 716 01:20:10,417 --> 01:20:13,958 Forget that! We're going to have a little talk, all alone. 717 01:20:21,334 --> 01:20:24,499 You haven't got a chance. You're on board of my ship. 718 01:20:24,750 --> 01:20:28,291 Everyone obeys my orders! - You're wrong, Lady Sharringham. 719 01:20:28,917 --> 01:20:32,999 You're not giving any more orders. - Whatever makes you think that? 720 01:20:33,084 --> 01:20:36,291 You know very well how much I cared for Bruce. 721 01:20:37,250 --> 01:20:41,333 You also know how much Bruce cared for me. - You're quite right. 722 01:20:41,417 --> 01:20:45,499 What you went through, Nora Wilson, every girl will be forced to go through... 723 01:20:45,584 --> 01:20:49,666 who dares to take my son away from me. - Do you believe he'll still love you... 724 01:20:49,750 --> 01:20:53,291 when he finds out who you are? - He'll never find out! 725 01:20:53,375 --> 01:20:55,458 He already knows. 726 01:20:57,750 --> 01:21:00,749 And it was I who told him. 727 01:21:04,417 --> 01:21:05,458 Well... 728 01:21:06,209 --> 01:21:10,124 We can soon find out whom he'll believe: me, his mother, 729 01:21:11,792 --> 01:21:16,708 or a whore from some cheap brothel. - You're quite right, Lady Sharringham. 730 01:21:18,375 --> 01:21:23,208 Quite right. And you do know what a brothel is like, don't you? 731 01:21:23,584 --> 01:21:27,666 You know, but you still send hundreds of young girls into that hell! 732 01:21:27,750 --> 01:21:31,833 You're not worth a better fate! You think that with your pretty faces... 733 01:21:31,917 --> 01:21:36,083 you own the whole world! - You've ever seen one of them afterwards? 734 01:21:36,334 --> 01:21:39,458 After one year they're old women, 735 01:21:40,042 --> 01:21:43,583 wrecks. Their lives forever destroyed. 736 01:21:43,750 --> 01:21:48,124 You'll go through this once more. And you won't get away this time. 737 01:21:55,417 --> 01:21:59,541 Inspector? I'm Lord Sharringham! I've got a letter from Yvonne Duvalle. 738 01:21:59,625 --> 01:22:02,749 I'm to deliver it at ten o'clock to the harbor police. 739 01:22:03,709 --> 01:22:07,249 I studied your organization carefully. Then I went to work, 740 01:22:07,875 --> 01:22:10,916 and Martinez was the first to die. 741 01:22:11,000 --> 01:22:14,541 Your organization has been wiped out, Lady Sharringham. 742 01:22:15,167 --> 01:22:19,791 And you needn't expect Parker, by the way, he's dead. So is the boss. 743 01:22:20,375 --> 01:22:24,458 Now you're on your own. - And now you want to kill me, do you? 744 01:22:25,042 --> 01:22:26,083 No. 745 01:22:27,125 --> 01:22:30,666 You and I are going to be sent to prison for what we've done. 746 01:22:31,292 --> 01:22:32,333 For life. 747 01:22:33,375 --> 01:22:37,999 Why didn't you go to the police at once? - No one would have believed me. 748 01:22:38,084 --> 01:22:42,708 They might have sent one or two of your people to jail for a few years. 749 01:22:43,417 --> 01:22:45,499 But that wasn't enough. 750 01:22:46,375 --> 01:22:50,541 I wanted your organization destroyed. And that's what I've done. 751 01:22:51,209 --> 01:22:55,333 You're quite right. There's no way out for me while you're alive. 752 01:22:56,459 --> 01:22:59,041 But you're not going to live! 753 01:23:27,042 --> 01:23:29,124 It's all over, Lady Sharringham. 754 01:23:31,875 --> 01:23:36,166 See? What did I tell you, Bruce? It would never work out. 755 01:23:37,750 --> 01:23:39,833 Forgive me, Bruce. 756 01:23:48,709 --> 01:23:51,708 She was innocent, Inspector. 757 01:23:51,834 --> 01:23:54,958 She killed, but she was innocent. 758 01:24:00,959 --> 01:24:04,374 I only found out today what she'd been through. 759 01:24:10,834 --> 01:24:13,958 There's only one guilty person here. 760 01:24:16,209 --> 01:24:18,291 My own mother. 761 01:24:19,584 --> 01:24:22,874 Go on, shoot. Why don't you shoot at last? 762 01:24:27,917 --> 01:24:32,291 You let Nora Wilson and many others go through hell. 763 01:24:32,459 --> 01:24:34,999 Why should you have it any more easily? 764 01:24:37,042 --> 01:24:39,624 Just finish off what you started. 765 01:24:42,042 --> 01:24:45,166 Reynolds? Look after him. - Yes, Sir. 766 01:24:45,667 --> 01:24:47,749 Brown? - Yes, Sir? 767 01:24:58,375 --> 01:25:02,499 Anthony Wilson was the best knife thrower in the business. His daughter, Nora, 768 01:25:02,584 --> 01:25:06,708 worked as his assistant. 3 years ago, after she disappeared without a trace, 769 01:25:06,792 --> 01:25:10,916 Wilson committed suicide. You see this, here? When I saw this on the knife... 770 01:25:11,000 --> 01:25:15,124 with which Nuthacher was murdered, I knew it was Nora Wilson we were looking for. 771 01:25:15,209 --> 01:25:19,333 I could think of no motive until today. When I learned that Yvonne Duvalle... 772 01:25:19,417 --> 01:25:22,958 was none other than Nora Wilson. - She committed 5 murders. 773 01:25:24,750 --> 01:25:29,791 Yes, but several hundred girls would very gladly build a memorial for her, 774 01:25:29,959 --> 01:25:35,166 if they knew of the terrible ordeal they had been spared through Ms. Wilson. 775 01:25:35,792 --> 01:25:37,333 Lady Sharringham! 776 01:25:41,209 --> 01:25:44,333 Makes one want to drop one's title. 777 01:25:50,250 --> 01:25:53,291 The girls, where are they? - In the engine room. 778 01:25:53,375 --> 01:25:55,916 Released? - Not yet. 779 01:25:56,000 --> 01:25:59,416 Just typical! I've got to do everything myself! 780 01:26:04,459 --> 01:26:08,583 I've waited for this moment a long time. - You can be grateful you're not bald... 781 01:26:08,667 --> 01:26:12,749 like Sir Arthur. You'd be a dead man! - No time forjokes now! 782 01:26:13,500 --> 01:26:17,458 Scotland Yard! My dear ladies, you are free! 783 01:26:19,959 --> 01:26:23,374 Please, ladies! Please! I was only doing my duty! 784 01:26:24,917 --> 01:26:26,999 Thank you, thank you. 785 01:26:36,084 --> 01:26:39,624 What a man! - What a woman! The very idea of your... 786 01:26:40,250 --> 01:26:44,666 going to Caracas and what might have happened brings the blood to my head. 787 01:26:44,750 --> 01:26:49,374 Only when you think of Caracas, Sir? - You'd better wait in my car. 788 01:26:50,667 --> 01:26:54,749 Why, just look at that old peacock! He couldn't make it if she helped him. 789 01:26:54,834 --> 01:26:58,374 What did you say? - He meant to say you'll make it up. 790 01:26:59,000 --> 01:27:02,541 Up, right up. I mean, The Yard. - This is the first time... 791 01:27:02,667 --> 01:27:06,749 I won't contradict you, my dear Perkins. I'm afraid duty calls. 792 01:27:06,834 --> 01:27:09,416 See to everything here, will you? 793 01:27:13,709 --> 01:27:14,749 The End 71984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.