All language subtitles for Cobra.Kai.S03E09.WEBRip.x264-banzai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,269 --> 00:00:20,395 I'm home! 2 00:00:20,937 --> 00:00:25,191 Oh! You would not believe the mob at the Century City Mall. 3 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 I have never seen Nordstrom's so packed. 4 00:00:28,570 --> 00:00:31,406 But I got all my shopping done, 5 00:00:31,489 --> 00:00:35,618 and I managed to snag the last two iPads for the kids. 6 00:00:36,745 --> 00:00:40,498 I know, I know, you don't want me spoiling them, but what can I say? 7 00:00:40,582 --> 00:00:42,167 They're my grandchildren. 8 00:00:42,751 --> 00:00:46,129 Oh, honey. It's so good to have you home for the holidays. 9 00:00:46,212 --> 00:00:47,797 Oh, it's good to be back, Mom. 10 00:00:47,881 --> 00:00:50,800 I mean, don't get me wrong, Colorado is beautiful, 11 00:00:50,884 --> 00:00:52,802 but you can't beat this weather. 12 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 Well, I don't know. I love the snow. 13 00:00:55,221 --> 00:00:57,849 Yeah, well, I lost that battle a long time ago. 14 00:00:57,932 --> 00:01:01,770 But I can hope to see Miss Colorado at the Christmas party tomorrow night? 15 00:01:01,853 --> 00:01:03,813 Yes, of course. I can't wait. 16 00:01:03,897 --> 00:01:07,609 Are you planning to get together with any of the old gang while you're back? 17 00:01:08,610 --> 00:01:10,278 You don't have to worry about me, 18 00:01:10,779 --> 00:01:12,072 I have some plans. 19 00:01:32,342 --> 00:01:33,259 Hi. 20 00:01:33,885 --> 00:01:34,719 Hey. 21 00:01:38,098 --> 00:01:39,140 Mmm... 22 00:01:39,933 --> 00:01:41,434 Last night was… 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 -Yeah, it was. 24 00:01:45,063 --> 00:01:47,190 So, where do we go from here? 25 00:01:47,273 --> 00:01:48,650 I don't know. 26 00:01:49,692 --> 00:01:52,070 I don't have much in the fridge. I could fry-- 27 00:01:52,153 --> 00:01:53,655 I meant with us. 28 00:01:54,948 --> 00:01:58,118 You're my son's teacher. I'm not sure how this works. 29 00:01:59,119 --> 00:02:00,286 Me neither. 30 00:02:01,204 --> 00:02:03,206 I don't wanna screw things up with Miguel. 31 00:02:03,289 --> 00:02:05,041 I don't want that either. 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,960 Then again, you're pretty hot. 33 00:02:10,088 --> 00:02:12,132 -So are you. -Thanks. 34 00:02:16,886 --> 00:02:17,762 So… 35 00:02:19,097 --> 00:02:20,181 what do we do? 36 00:02:20,265 --> 00:02:21,224 I don't know. 37 00:02:21,307 --> 00:02:24,269 It's been a while since I've been in this situation. 38 00:02:24,352 --> 00:02:25,937 What's the matter, Sensei? 39 00:02:27,438 --> 00:02:28,690 Can't let your guard down? 40 00:02:31,985 --> 00:02:33,027 Or too scared? 41 00:02:41,327 --> 00:02:42,996 I have to get to work. 42 00:02:47,458 --> 00:02:50,003 I'm working late tonight, covering for a friend. 43 00:02:52,005 --> 00:02:52,922 But… 44 00:02:54,048 --> 00:02:55,967 maybe we can talk more when I get home? 45 00:02:58,094 --> 00:02:59,637 -Definitely. -OK. 46 00:03:36,257 --> 00:03:38,509 "Hey, Johnny. Sorry it took so long to reply. 47 00:03:38,593 --> 00:03:41,888 Things have been crazy over here. I love the new pictures. 48 00:03:41,971 --> 00:03:45,016 "I'm actually in town for the holidays." Wow. 49 00:03:46,434 --> 00:03:47,727 "Want to get lunch?" 50 00:04:15,922 --> 00:04:19,717 -This is the guy that founded Miyagi-Do? -That's Mr. Miyagi. 51 00:04:19,801 --> 00:04:22,845 -He taught my dad everything he knows. -Oh. 52 00:04:22,929 --> 00:04:25,098 Like how Sensei Lawrence learned from Kreese. 53 00:04:25,181 --> 00:04:27,308 Mr. Miyagi was nothing like Kreese. 54 00:04:28,601 --> 00:04:31,896 Miyagi taught karate the right way, focusing on defense. 55 00:04:31,980 --> 00:04:34,691 Yeah, but sometimes the best defense is more offense. 56 00:04:35,441 --> 00:04:38,403 This is the problem. Our styles are so far apart. 57 00:04:38,987 --> 00:04:42,573 -Your sensei will never agree with my dad. -I think it's the other way round. 58 00:04:45,410 --> 00:04:46,452 What's this? 59 00:04:47,704 --> 00:04:48,913 An Okinawan hand drum. 60 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 What does it do? 61 00:04:53,459 --> 00:04:54,544 I'll show you. 62 00:04:57,797 --> 00:04:59,090 Try to hit me. 63 00:04:59,173 --> 00:05:02,844 -I'm not gonna try to hit you. -What? Scared you'll get beat by a girl? 64 00:05:02,927 --> 00:05:05,221 All right. 65 00:05:06,389 --> 00:05:07,515 Here it comes. 66 00:05:10,893 --> 00:05:12,687 -Not bad! 67 00:05:12,770 --> 00:05:14,731 But I got some secret moves of my own. 68 00:05:14,814 --> 00:05:17,483 -Oh, really? Do you? -Yeah. Here, put your arms out. 69 00:05:20,236 --> 00:05:21,571 And then, just… 70 00:05:26,492 --> 00:05:28,661 See? Impossible to defend. 71 00:05:35,168 --> 00:05:36,544 Whoa, whoa, whoa! 72 00:05:36,627 --> 00:05:38,046 -Dad! - Sorry. 73 00:05:38,129 --> 00:05:41,341 Sorry. Uh... Is that my drum in your pocket? 74 00:05:43,051 --> 00:05:43,885 Uh… 75 00:06:06,532 --> 00:06:07,575 He rises. 76 00:06:10,787 --> 00:06:12,622 Sorry you had to sleep on the floor. 77 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 Slept in rougher places. 78 00:06:15,583 --> 00:06:16,626 Likewise. 79 00:06:17,126 --> 00:06:20,296 If you want some coffee, it's not great, but it's hot. 80 00:06:22,090 --> 00:06:25,176 Thanks for letting me crash here. It was just for the night. 81 00:06:25,259 --> 00:06:27,011 You stay as long as you like. 82 00:06:27,970 --> 00:06:31,182 -Come here. Maybe you'll learn something. 83 00:06:31,265 --> 00:06:32,892 This is the Cobra Strike. 84 00:06:32,975 --> 00:06:36,687 It consists of two moves, the lunge and the bite. 85 00:06:36,771 --> 00:06:38,356 What are you doing here? 86 00:06:41,484 --> 00:06:42,693 Hold on there. 87 00:06:43,611 --> 00:06:45,154 Mr. Keene is our guest. 88 00:06:53,871 --> 00:06:55,206 He's not one of us. 89 00:06:55,289 --> 00:06:58,668 With the All Valley back on, we need as much strength as we can get. 90 00:06:58,751 --> 00:07:00,002 We don't need him. 91 00:07:00,628 --> 00:07:03,131 He put Miguel in the hospital. He's the enemy. 92 00:07:04,507 --> 00:07:08,511 You know, when I was overseas, it was hard to tell who was the enemy. 93 00:07:08,594 --> 00:07:10,388 A defenseless local one minute 94 00:07:10,471 --> 00:07:12,765 would pull a knife on your throat the next. 95 00:07:13,641 --> 00:07:15,017 But you know what I learned? 96 00:07:16,436 --> 00:07:17,562 What's that? 97 00:07:18,271 --> 00:07:20,523 The enemy of your enemy… 98 00:07:22,567 --> 00:07:23,609 is your friend. 99 00:07:30,741 --> 00:07:31,784 Quitting already? 100 00:07:32,535 --> 00:07:34,454 Never joined in the first place. 101 00:07:36,122 --> 00:07:37,165 I don't belong here. 102 00:07:37,665 --> 00:07:39,041 Oh, so you're running away? 103 00:07:39,125 --> 00:07:40,877 Worked out well for you last time. 104 00:07:42,962 --> 00:07:44,213 I'm not running away. 105 00:07:46,674 --> 00:07:50,678 I hated you for what happened to Miguel, you know. I hated Sam LaRusso. 106 00:07:50,761 --> 00:07:51,804 I hated everyone. 107 00:07:53,389 --> 00:07:54,849 I hated myself the most. 108 00:07:57,226 --> 00:07:59,353 I didn't have the luxury of running away. 109 00:08:00,855 --> 00:08:04,150 Sensei Kreese taught me that if you take all that hate… 110 00:08:04,859 --> 00:08:06,027 and you channel it… 111 00:08:13,534 --> 00:08:14,911 it makes you stronger. 112 00:08:18,623 --> 00:08:19,957 And it feels good. 113 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 A bunch of us are getting together after class. You should come. 114 00:08:27,215 --> 00:08:28,758 Or you can run away again. 115 00:08:36,349 --> 00:08:38,935 -What would you like? -The vegan mung dahl bowl, 116 00:08:39,018 --> 00:08:41,938 with spiced carrots, turmeric cauliflower, coconut yogurt. 117 00:08:42,647 --> 00:08:47,360 - Excellent choice. -"Vegan mung dahl bowl…" 118 00:08:47,443 --> 00:08:49,070 Vegan mung dahl bowl. 119 00:08:50,112 --> 00:08:51,739 Vegan… vegan… 120 00:09:10,841 --> 00:09:11,926 Hi, Johnny. 121 00:09:12,552 --> 00:09:14,220 -Ali. Hey. -Hey. 122 00:09:17,265 --> 00:09:20,226 -Awkward hug out of the way. -All right. 123 00:09:23,104 --> 00:09:24,188 Wow. 124 00:09:25,731 --> 00:09:27,900 This is so weird. 125 00:09:29,735 --> 00:09:31,445 You look amazing. 126 00:09:31,529 --> 00:09:32,989 Oh, thank you. So do you. 127 00:09:34,240 --> 00:09:36,409 God, when was the last time we saw each other? 128 00:09:36,492 --> 00:09:38,953 -I think it was senior year. -Senior year. 129 00:09:39,453 --> 00:09:41,581 Mmm. Must've been after the, um… 130 00:09:44,208 --> 00:09:47,795 - Point. Winner! - All right, Daniel! You're the best! 131 00:09:48,754 --> 00:09:49,797 Yeah, after that. 132 00:09:54,093 --> 00:09:56,304 Hi there. Are you two ready to order? 133 00:09:56,387 --> 00:09:59,974 - Um, uh... You go first. -Uh, sure. I'll… 134 00:10:00,850 --> 00:10:03,269 I'll have the vegan mung dahl bowl, 135 00:10:04,228 --> 00:10:08,357 with spiced carrots, turmeric cauliflower, and coconut yogurt. 136 00:10:08,441 --> 00:10:09,859 And for you, ma'am? 137 00:10:10,901 --> 00:10:15,656 Um, I don't know what a mung dahl bowl is, so, um, I, uh… 138 00:10:16,449 --> 00:10:17,908 How's the cheeseburger? 139 00:10:17,992 --> 00:10:20,745 -That's my favorite. -Great. I'll get that with fries. 140 00:10:20,828 --> 00:10:21,912 Wait. You know what? 141 00:10:22,913 --> 00:10:24,874 -Make that two. - You got it. 142 00:10:28,169 --> 00:10:29,253 Well, there he is. 143 00:10:31,547 --> 00:10:35,760 Look, I'm sorry, Dad. I should have told you that I invited Miguel over. 144 00:10:35,843 --> 00:10:40,556 New rule, if you're gonna bring boys over to the dojo, leave the door open. 145 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 Come on, Dad. It's not 1984. 146 00:10:42,391 --> 00:10:43,768 Look… 147 00:10:44,894 --> 00:10:46,896 you're growing up. You're a young woman now. 148 00:10:46,979 --> 00:10:49,815 OK? I get it. I just feel like in this past year, 149 00:10:49,899 --> 00:10:53,110 there's been Kyler, Miguel, Robby, now back to Miguel. 150 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 Seems like more drama in your life than you need. 151 00:10:55,571 --> 00:10:58,491 Just imagine if Robby knew Miguel was back in the picture. 152 00:11:00,618 --> 00:11:02,578 Oh, no. Sam, really? 153 00:11:04,664 --> 00:11:07,583 He came by last night when I was here with Miguel. 154 00:11:07,667 --> 00:11:09,418 And he saw you two-- 155 00:11:09,502 --> 00:11:10,628 No! God, Dad! 156 00:11:10,711 --> 00:11:11,837 What? I saw it! 157 00:11:11,921 --> 00:11:15,883 I know it's been a lot. Can you please try to remember I'm your daughter? 158 00:11:15,966 --> 00:11:17,760 And that you can trust me. 159 00:11:17,843 --> 00:11:20,680 It's not you I don't trust, Sam. 160 00:11:21,263 --> 00:11:22,473 Miguel's changed. 161 00:11:23,516 --> 00:11:24,725 He's a good person. 162 00:11:24,809 --> 00:11:28,813 He's not Cobra Kai's number one bully. He's not even in Cobra Kai anymore. 163 00:11:31,607 --> 00:11:32,775 Maybe you're right. 164 00:11:32,858 --> 00:11:35,861 We've got one shot at this. Quick, in and out, we'll be good. 165 00:11:35,945 --> 00:11:37,488 -Know what to do? -Hell yeah. 166 00:11:37,571 --> 00:11:39,281 -Let's go. Yeah. - All right, sweet. 167 00:11:41,659 --> 00:11:42,952 Someone took their time. 168 00:11:43,035 --> 00:11:46,497 -You invited him? -I did. Got a problem with that? 169 00:11:47,915 --> 00:11:49,083 Here you go, Keene. 170 00:11:49,166 --> 00:11:50,209 I'm good. 171 00:11:51,168 --> 00:11:53,462 -What, can't handle a sip of beer? 172 00:11:54,338 --> 00:11:57,883 -I don't need to pretend to be cool. -Yeah, that's funny. 173 00:11:57,967 --> 00:12:00,344 All right. Let's get going. 174 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 Don't worry. 175 00:12:13,899 --> 00:12:17,737 It's not gonna violate your probation. You got outta juvie, not Sing Sing. 176 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 You resorting to peer pressure? 177 00:12:20,322 --> 00:12:21,782 Yeah, it's kinda my thing. 178 00:12:37,173 --> 00:12:39,467 The zoo? Why do we have to sneak in? 179 00:12:40,718 --> 00:12:41,761 You'll see. 180 00:12:41,844 --> 00:12:43,471 Come on. This way. 181 00:12:49,643 --> 00:12:50,895 Oh, my God, that's right. 182 00:12:50,978 --> 00:12:55,274 -We were stuck on that Ferris wheel-- -For hours! I can't believe you remember. 183 00:12:55,357 --> 00:12:58,694 Oh my God, it was so windy. I seriously thought I was gonna die. 184 00:12:58,778 --> 00:13:00,988 Come on, I wouldn't have let anything bad happen to you. 185 00:13:01,071 --> 00:13:04,450 Oh, sure, yeah. I couldn't tell, you were laughing so hard. 186 00:13:05,159 --> 00:13:07,953 I couldn't believe our first date was going so badly. 187 00:13:08,454 --> 00:13:10,998 Well, our second date went much better. 188 00:13:11,957 --> 00:13:12,792 Yeah, it did. 189 00:13:12,875 --> 00:13:14,043 Yeah, it did. 190 00:13:16,712 --> 00:13:18,172 Man, those were good times. 191 00:13:18,255 --> 00:13:20,549 Seems like things are really good for you now. 192 00:13:20,633 --> 00:13:25,012 I, uh… I saw on Facebook the… the pictures of you and your students. 193 00:13:26,388 --> 00:13:29,975 I cannot believe that you are a sensei. 194 00:13:30,059 --> 00:13:32,353 Life after high school's been pretty good. 195 00:13:32,436 --> 00:13:33,938 I'm so happy for you. 196 00:13:37,191 --> 00:13:38,651 Actually, that's bullshit. 197 00:13:39,360 --> 00:13:42,196 The truth is, I partied through most of my 20s. 198 00:13:42,279 --> 00:13:43,656 All of 'em, actually. 199 00:13:44,573 --> 00:13:45,574 And then my 30s. 200 00:13:46,200 --> 00:13:48,285 Well… 201 00:13:49,703 --> 00:13:52,331 Next thing I knew, this girl I was dating got pregnant. 202 00:13:52,414 --> 00:13:54,792 I didn't know the first thing about being a dad. 203 00:13:55,584 --> 00:13:56,710 I was unprepared. 204 00:13:57,920 --> 00:14:00,881 And, uh, eventually, I screwed everything up. 205 00:14:02,258 --> 00:14:03,217 Hmm. 206 00:14:04,385 --> 00:14:07,638 I've ruined every meaningful relationship I've ever had, actually. 207 00:14:07,721 --> 00:14:09,014 Starting with you. 208 00:14:12,017 --> 00:14:16,522 Well, if it makes you feel any better, I've messed up a lot of things in my life. 209 00:14:16,605 --> 00:14:18,524 Come on, you have everything. 210 00:14:18,607 --> 00:14:20,860 Amazing career, beautiful family… 211 00:14:22,278 --> 00:14:25,322 -You did everything by the book. -Yeah, exactly. 212 00:14:25,406 --> 00:14:27,491 Ali, the good doctor. 213 00:14:27,575 --> 00:14:31,078 Ali, the good mom. Ali, the good wife. 214 00:14:31,662 --> 00:14:33,205 Well, ex-wife. 215 00:14:39,211 --> 00:14:40,713 Greg and I are separated. 216 00:14:41,213 --> 00:14:42,715 I don't know what to say. 217 00:14:43,340 --> 00:14:44,592 -I'm sorry. -Um... 218 00:14:45,175 --> 00:14:46,218 The good news is, 219 00:14:47,052 --> 00:14:48,429 it's nobody's fault. 220 00:14:48,512 --> 00:14:51,557 -Greg is actually a great guy. -He's an idiot. 221 00:14:56,312 --> 00:14:59,231 I love, after all these years, you can still make me laugh. 222 00:15:00,608 --> 00:15:01,650 Look, Ali. 223 00:15:03,277 --> 00:15:04,528 I want to apologize. 224 00:15:05,112 --> 00:15:07,698 -Johnny Lawrence, apologize? -Yeah. 225 00:15:07,781 --> 00:15:09,867 Look, I screwed up back in the day. 226 00:15:11,076 --> 00:15:12,494 I took you for granted. 227 00:15:13,162 --> 00:15:17,291 And you didn't deserve that. I ruined our relationship, our friendship. 228 00:15:18,250 --> 00:15:20,085 And worst of all, your radio. 229 00:15:21,795 --> 00:15:25,507 You did mess up my radio, didn't you? You ran over it with your motorcycle. 230 00:15:25,591 --> 00:15:28,177 No, I didn't. Dutch ran it over. I just threw it. 231 00:15:30,596 --> 00:15:32,890 Well, I'm sure I'm partly to blame. 232 00:15:32,973 --> 00:15:35,643 I can't even remember why we were so mad at each other. 233 00:15:36,143 --> 00:15:38,979 I remember punching you in the face though. It was fun. 234 00:15:39,063 --> 00:15:41,106 -Yeah, I had that coming. -Yes, you did. 235 00:15:41,190 --> 00:15:42,524 You had a mean right hook. 236 00:15:44,693 --> 00:15:45,736 Seriously, though… 237 00:15:48,614 --> 00:15:49,615 I'm sorry. 238 00:15:52,493 --> 00:15:53,619 I have an idea. 239 00:15:55,621 --> 00:15:57,539 Wanna do something really fun? 240 00:15:58,207 --> 00:15:59,708 What do you have in mind? 241 00:16:00,542 --> 00:16:02,878 - She's a beaut, huh? -Oh. 242 00:16:05,506 --> 00:16:06,507 Uh... 243 00:16:06,590 --> 00:16:09,134 I don't usually see cars like this where I live. 244 00:16:09,635 --> 00:16:11,095 That's what I thought too. 245 00:16:11,929 --> 00:16:15,432 When Mr. Miyagi gave me this car, I was the envy of all Reseda. 246 00:16:17,559 --> 00:16:19,061 I didn't know you're from Reseda. 247 00:16:19,144 --> 00:16:22,815 When I moved here, Mom and I didn't have two pennies to rub together. 248 00:16:22,898 --> 00:16:24,817 Things were different back then. 249 00:16:24,900 --> 00:16:27,861 I was jealous of all the country club kids like Johnny. 250 00:16:29,279 --> 00:16:30,656 Sensei was a rich kid? 251 00:16:31,490 --> 00:16:33,325 Yeah, he lived up in the hills. 252 00:16:34,243 --> 00:16:38,038 You didn't know? He must've told you about our time in high school? 253 00:16:38,122 --> 00:16:39,248 He did. 254 00:16:41,000 --> 00:16:43,335 Sensei told me you beat him with an illegal kick. 255 00:16:43,419 --> 00:16:46,797 Hey, hey, hey, the rules state anything above the waist is legal. 256 00:16:46,880 --> 00:16:49,591 You used that same kick in last year's tournament, right? 257 00:16:51,343 --> 00:16:52,970 What else did Johnny tell you? 258 00:16:55,848 --> 00:16:57,766 Welcome to the Ventura Zoo. 259 00:16:57,850 --> 00:17:02,062 Join us for our behind the scenes tour for a fun and informative view 260 00:17:02,146 --> 00:17:03,439 on how we care for… 261 00:17:03,522 --> 00:17:07,651 Right, there's two cameras over there. The guard goes on break once every hour. 262 00:17:07,735 --> 00:17:09,903 -We have less than five minutes. -OK. 263 00:17:12,156 --> 00:17:15,993 -Five minutes to do what? -We're getting a little gift for Sensei. 264 00:17:38,015 --> 00:17:39,183 You got the snake pole? 265 00:17:40,434 --> 00:17:43,103 Oh, shit! Snake pole, right. 266 00:17:43,187 --> 00:17:46,482 I orchestrated this entire plan and you don't do that one thing? 267 00:17:46,565 --> 00:17:49,026 I forgot, OK? I've got a lot on my mind. 268 00:17:49,109 --> 00:17:51,820 If I don't pass trig, my dad's gonna shit in my mouth. 269 00:17:52,404 --> 00:17:54,031 Just reach in and grab the snake! 270 00:17:54,698 --> 00:17:57,409 Are you insane? I'm not gonna stick my hand in there! 271 00:17:57,993 --> 00:17:59,328 - Who's in there? -Shit! 272 00:17:59,411 --> 00:18:00,996 Po-po, let's go. We gotta go. 273 00:18:08,420 --> 00:18:10,964 -What the hell, dumbass? -At least I brought beer. 274 00:18:11,048 --> 00:18:12,716 We failed the mission 'cause of you! 275 00:18:13,300 --> 00:18:14,551 Who said we failed? 276 00:18:17,346 --> 00:18:18,722 - No way! -Nice! 277 00:18:18,806 --> 00:18:20,849 You got it? Unreal. 278 00:18:20,933 --> 00:18:22,559 -Let's see it. - You serious? 279 00:18:24,436 --> 00:18:26,313 -Hell yeah! 280 00:18:26,396 --> 00:18:28,232 Hey, you the man, dog! 281 00:18:29,024 --> 00:18:31,944 -Hey. -Hey! He's a natural cobra, man! 282 00:18:32,027 --> 00:18:34,071 Hey, good shit, dog! 283 00:18:34,154 --> 00:18:36,615 Yeah, we got it, dude! Damn! 284 00:18:38,700 --> 00:18:42,871 He said I sucker-punched him? Did he mention he knocked me down first? 285 00:18:42,955 --> 00:18:46,917 -You were moving in on his girl. -They hadn't talked in weeks. 286 00:18:48,252 --> 00:18:51,547 I had no idea Johnny even existed when I got to that beach. 287 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 All that I knew was that he broke her radio. She was upset. 288 00:18:54,716 --> 00:18:55,634 Huh. 289 00:18:55,717 --> 00:18:58,887 -I was being chivalrous. -But what about Halloween? 290 00:18:58,971 --> 00:19:00,097 The water hose? 291 00:19:00,180 --> 00:19:01,348 What? The water… 292 00:19:01,431 --> 00:19:04,434 These guys were beating the crap out of me every other… 293 00:19:04,518 --> 00:19:06,854 The water hose was the least of it, believe me. 294 00:19:07,354 --> 00:19:09,857 And it was just sitting there. It was… 295 00:19:10,816 --> 00:19:14,528 so teed up. Trust me, in my shoes, you'd have done the exact same thing. 296 00:19:15,737 --> 00:19:17,531 Johnny clearly overreacted to that. 297 00:19:18,407 --> 00:19:21,493 I think Sensei was just upset because Ali was his first love. 298 00:19:24,037 --> 00:19:24,913 Well, 299 00:19:25,414 --> 00:19:26,498 she was mine too. 300 00:19:32,171 --> 00:19:34,214 There was just something about her. 301 00:19:36,466 --> 00:19:38,051 I thought she was the one. 302 00:19:41,722 --> 00:19:43,682 I guess Johnny felt the same way. 303 00:19:45,100 --> 00:19:47,060 And that's what started all this. 304 00:19:47,853 --> 00:19:50,981 Wow, I didn't realize what time it was, I gotta get going. 305 00:19:55,694 --> 00:19:58,906 Well, it was good talking with you, Miguel. 306 00:19:58,989 --> 00:20:01,909 From one All Valley champ to another. 307 00:20:06,079 --> 00:20:07,164 Thanks, Mr. LaRusso. 308 00:20:08,498 --> 00:20:09,541 Hey, Sam. 309 00:20:10,751 --> 00:20:14,713 I gotta meet Mom, OK? Do me a favor? Just put the cover back on the car. 310 00:20:15,964 --> 00:20:19,509 And keep the sparring to a minimum, understood? 311 00:20:19,593 --> 00:20:20,636 Yes, sir. 312 00:20:21,303 --> 00:20:22,804 Understood. All right. 313 00:20:30,437 --> 00:20:32,898 -He shook my hand. I think that's good. -Yeah. 314 00:20:33,565 --> 00:20:36,360 If only he'd talk with your sensei the way he did with you. 315 00:20:36,443 --> 00:20:39,738 -It'd solve a lot of our problems. -I don't see that happening. 316 00:20:44,368 --> 00:20:45,244 What is it? 317 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 I have an idea. 318 00:21:08,976 --> 00:21:10,060 Yeah! 319 00:21:10,602 --> 00:21:13,105 -Nothing but net, huh? -What net? There's no net! 320 00:21:17,150 --> 00:21:18,402 Oh, yeah! 321 00:21:47,139 --> 00:21:49,558 - Were you scared? - Yeah, actually. 322 00:21:50,392 --> 00:21:52,811 -Let's take a selfie. -All right. A selfie. 323 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 -OK. -All right. 324 00:21:54,771 --> 00:21:55,814 -Ready? -Yeah. 325 00:21:58,025 --> 00:21:59,901 -Get close. 326 00:22:00,986 --> 00:22:04,698 - Man. I look like such a dork. - There we have a good one. 327 00:22:05,282 --> 00:22:06,533 -Finally. -All right. 328 00:22:07,075 --> 00:22:08,160 It's not bad. 329 00:22:12,080 --> 00:22:14,583 This place makes me feel like I'm 17 again. 330 00:22:15,709 --> 00:22:18,420 It makes me forget we have 17-year-olds of our own. 331 00:22:19,087 --> 00:22:20,088 Yeah. 332 00:22:22,966 --> 00:22:24,760 I wanna know more about Robby. 333 00:22:25,927 --> 00:22:27,054 Oh, I don't know. 334 00:22:29,222 --> 00:22:31,391 Tell me. Come on, tell me. 335 00:22:31,475 --> 00:22:33,018 -You wanna know? -Yeah, I do. 336 00:22:33,518 --> 00:22:34,728 Well, he's complicated. 337 00:22:35,228 --> 00:22:36,229 He's complicated. 338 00:22:36,730 --> 00:22:37,606 He's smart. 339 00:22:38,440 --> 00:22:40,650 -Too smart for his own good. -Mmm. 340 00:22:42,319 --> 00:22:43,612 He's a heartbreaker. 341 00:22:44,946 --> 00:22:46,573 -Like his dad? 342 00:22:47,866 --> 00:22:50,077 -All right. You got two, right? -I do. I do. 343 00:22:50,160 --> 00:22:52,829 -Tell me about 'em. -Lucas is my oldest. 344 00:22:52,913 --> 00:22:57,542 He is a very talented soccer player-slash-writer. 345 00:22:57,626 --> 00:22:59,836 A very dry sense of humor. 346 00:22:59,920 --> 00:23:03,423 And Ava, she was on her way to becoming a ballet dancer, 347 00:23:03,507 --> 00:23:05,926 and then, out of nowhere, just stops, 348 00:23:06,009 --> 00:23:09,346 starts playing the drums and then joins a punk band. 349 00:23:09,429 --> 00:23:10,263 Uh-huh. 350 00:23:10,972 --> 00:23:11,848 So, 351 00:23:12,474 --> 00:23:14,351 I guess you could say she's my rebel. 352 00:23:15,352 --> 00:23:17,020 Oh, yeah, just like her mom. 353 00:23:18,480 --> 00:23:20,774 Mmm. More like her mom now. 354 00:23:20,857 --> 00:23:22,651 Like her mom then too. 355 00:23:23,944 --> 00:23:25,028 Maybe. 356 00:23:27,364 --> 00:23:28,532 Yeah, I miss them. 357 00:23:29,991 --> 00:23:31,493 Why, are they not here? 358 00:23:31,576 --> 00:23:34,538 Uh, no, Greg has them this week. 359 00:23:35,455 --> 00:23:37,624 It's actually my first Christmas alone. 360 00:23:38,708 --> 00:23:41,586 And my parents are so annoying. Would it surprise you 361 00:23:41,670 --> 00:23:45,048 to learn that Mr. and Mrs. Mills do not approve of my situation? 362 00:23:45,132 --> 00:23:46,967 Not at all. 363 00:23:47,592 --> 00:23:50,679 Yeah, I think they're more upset about the divorce than I am. 364 00:23:54,599 --> 00:23:57,310 Hey, silver lining, you get to ditch "Schwarber." 365 00:23:57,394 --> 00:23:59,396 That's true. 366 00:24:00,105 --> 00:24:01,148 That's true. 367 00:24:03,066 --> 00:24:05,861 I forgot how cold it can get in the Valley. 368 00:24:05,944 --> 00:24:07,404 -Yeah. -Mmm. 369 00:24:22,085 --> 00:24:24,671 -I should get it. It might be the kids. -Yeah. Get it. 370 00:24:27,174 --> 00:24:29,593 -Oh, shit! I completely forgot. -What? 371 00:24:29,676 --> 00:24:31,386 -What? What is it? -Ah! 372 00:24:31,470 --> 00:24:33,972 I promised my mom I would go to this stupid party. 373 00:24:35,891 --> 00:24:40,228 I really have to go. I'd much rather stay here with you. 374 00:24:40,312 --> 00:24:42,439 It's all right. Don't worry. I get it. 375 00:24:46,193 --> 00:24:47,277 Do you wanna come? 376 00:24:48,528 --> 00:24:50,071 Save me from the boredom. 377 00:24:50,906 --> 00:24:51,865 You sure? 378 00:24:52,449 --> 00:24:53,700 Hell yeah, I'm sure. 379 00:24:55,202 --> 00:24:56,203 Do you have a suit? 380 00:25:06,880 --> 00:25:08,006 Well done. 381 00:25:09,424 --> 00:25:10,550 I'm impressed. 382 00:25:11,968 --> 00:25:13,386 You showed fearlessness, 383 00:25:14,095 --> 00:25:14,930 leadership. 384 00:25:16,014 --> 00:25:19,226 And those are the qualities you need to be a champion. 385 00:25:22,062 --> 00:25:25,607 Good job. You're what Cobra Kai has been looking for. 386 00:25:26,816 --> 00:25:29,778 Do you see what you can accomplish when you work together? 387 00:25:29,861 --> 00:25:31,738 Alliances are important. 388 00:25:32,239 --> 00:25:33,573 For us and our enemy. 389 00:25:33,657 --> 00:25:36,743 Because you better believe that they are making alliances too. 390 00:25:39,120 --> 00:25:41,373 -What alliances? - Oh, you didn't hear? 391 00:25:41,456 --> 00:25:46,336 Uh, Diaz and that LaRusso girl, yeah, they're working together. 392 00:25:47,420 --> 00:25:50,590 Yeah, they helped save the All Valley. They gave quite a speech. 393 00:25:51,883 --> 00:25:53,593 They make a pretty good team. 394 00:25:55,095 --> 00:25:56,555 Well, it's getting late. 395 00:25:57,305 --> 00:25:58,223 Dismissed. 396 00:26:17,701 --> 00:26:21,079 Well, this Christmas party's turning out to be ho-ho-horrible. 397 00:26:21,162 --> 00:26:24,916 Yeah, Sam. I thought you said your parents were out for the night. 398 00:26:25,000 --> 00:26:27,586 -So why aren't we throwing a rager? -Yeah. 399 00:26:27,669 --> 00:26:30,672 There's a keg on the way. It'll just be a few minutes. 400 00:26:30,755 --> 00:26:33,008 Can we at least put on a Christmas special? 401 00:26:33,091 --> 00:26:37,345 I'd even watch that creepy one with the little elf dentist. 402 00:26:38,471 --> 00:26:40,015 Yeah, I'm that bored. 403 00:26:40,724 --> 00:26:42,434 -It's here. 404 00:26:47,606 --> 00:26:49,691 What? Oh, dude. 405 00:26:49,774 --> 00:26:50,817 -What the… -No way! 406 00:26:50,900 --> 00:26:53,612 Oh, hell no! You gotta be kidding me. 407 00:26:53,695 --> 00:26:56,781 What the hell are you doing here? This isn't a keg party. 408 00:26:57,282 --> 00:27:03,079 -I bought this hat for nothing? -Wait. You Parent Trapped us? Why? 409 00:27:03,663 --> 00:27:06,082 Look, I know we haven't always gotten along, 410 00:27:06,166 --> 00:27:08,209 but Cobra Kai is the bigger threat now. 411 00:27:09,294 --> 00:27:10,879 To all of us. 412 00:27:11,546 --> 00:27:14,299 We think we'd stand a better chance if we joined forces. 413 00:27:14,382 --> 00:27:15,925 Two dojos are stronger than one. 414 00:27:16,009 --> 00:27:18,219 -This is ridiculous. -I know, right? 415 00:27:18,303 --> 00:27:21,348 -We've all done shitty things. -Like breaking Demetri's arm. 416 00:27:21,431 --> 00:27:23,808 -You started that. -You almost got me fired! 417 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 God, I hate your stupid face so much. 418 00:27:26,269 --> 00:27:28,229 If you died, I wouldn't attend your funeral. 419 00:27:28,313 --> 00:27:30,815 -This isn't gonna work. -It has to. 420 00:27:32,859 --> 00:27:35,487 We have one last chance to make things right. 421 00:27:40,533 --> 00:27:41,910 Alone, we're nothing. 422 00:27:41,993 --> 00:27:44,287 But if we work together, we have a shot. 423 00:27:47,832 --> 00:27:51,252 If we can't get over the past, the fighting will never end. 424 00:27:55,799 --> 00:27:57,717 We have to confront our enemies. 425 00:27:58,176 --> 00:28:01,763 - Take a right, check it out. - Forget it. It's ancient history. 426 00:28:01,846 --> 00:28:03,264 Hey, Johnny! 427 00:28:06,434 --> 00:28:08,311 This rivalry has to stop. 428 00:28:09,396 --> 00:28:11,314 One way or another. 31889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.