All language subtitles for Chasing.the.Rain.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,719 --> 00:00:19,719
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:02,462 --> 00:01:05,496
Last night,
I dreamt of a steady,
3
00:01:05,498 --> 00:01:08,401
cool rain falling out
of the African sky,
4
00:01:09,436 --> 00:01:11,701
soaking me to my bones.
5
00:01:14,740 --> 00:01:18,208
I watched as my filth
pooled at my feet,
6
00:01:18,210 --> 00:01:21,180
the raindrops washing
away my stories.
7
00:01:22,748 --> 00:01:23,816
That I was free.
8
00:01:29,188 --> 00:01:34,193
But then I awoke, choking on
the dust of this dry place.
9
00:01:36,328 --> 00:01:38,529
And I wondered if
hope does exist
10
00:01:38,531 --> 00:01:40,198
for people who are desperate
11
00:01:40,200 --> 00:01:42,201
and have nothing
else to cling to.
12
00:01:44,837 --> 00:01:46,105
I have to know.
13
00:01:47,807 --> 00:01:49,542
Because if hope is stupid,
14
00:01:52,879 --> 00:01:54,514
why would anything matter?
15
00:02:02,287 --> 00:02:04,689
Balls, it is so
effin' hot out here.
16
00:02:04,691 --> 00:02:05,823
Yeah?
17
00:02:05,825 --> 00:02:07,859
Hell of an experience though.
18
00:02:07,861 --> 00:02:10,129
Feels so good to be
making a difference.
19
00:02:15,835 --> 00:02:16,703
Oh.
20
00:02:18,538 --> 00:02:21,374
Shit, I had the total runs for
the first two days straight.
21
00:02:23,342 --> 00:02:25,244
I seriously thought I was
gonna perish out here.
22
00:02:26,612 --> 00:02:27,644
My parents wanted me
to fly back early,
23
00:02:27,646 --> 00:02:30,382
but I was like WWJD?
24
00:02:33,453 --> 00:02:34,319
Oh, whoa!
25
00:02:35,722 --> 00:02:37,321
That feels right.
26
00:02:37,323 --> 00:02:38,655
You've been here longer
than I have though.
27
00:02:38,657 --> 00:02:40,393
Bet you can't wait to get home?
28
00:02:41,760 --> 00:02:44,229
Do you have any
Jamba Juice, dude?
29
00:02:45,298 --> 00:02:46,366
Come, come.
30
00:02:48,234 --> 00:02:49,233
Come here.
31
00:02:49,235 --> 00:02:50,901
You need to move it.
32
00:02:50,903 --> 00:02:52,570
Twist it tight.
33
00:02:52,572 --> 00:02:54,204
Righty-tighty, lefty-loosey.
34
00:02:54,206 --> 00:02:57,543
College boy,
we have to work, please.
35
00:03:04,283 --> 00:03:05,816
That sign, you can mix it.
36
00:03:05,818 --> 00:03:07,620
All right, all right.
37
00:03:45,824 --> 00:03:48,560
That is the fourth
child that she will bury.
38
00:03:50,295 --> 00:03:52,596
This droughts,
they devastate us.
39
00:03:52,598 --> 00:03:54,698
This one seems
longer than the last.
40
00:03:54,700 --> 00:03:56,703
We pray to God to help but,
41
00:03:59,004 --> 00:03:59,871
He's silent.
42
00:04:55,627 --> 00:04:56,495
Sorry.
43
00:04:58,697 --> 00:05:00,764
Where the hell is he?
44
00:05:00,766 --> 00:05:02,466
Excuse me. Sorry.
45
00:05:02,468 --> 00:05:03,901
Hey, what's up Kelley?
46
00:05:03,903 --> 00:05:05,603
I'm looking for
your idiot roommate.
47
00:05:05,605 --> 00:05:07,003
Why? Did you guys
break up again?
48
00:05:07,005 --> 00:05:07,873
No, why?
49
00:05:17,317 --> 00:05:19,384
Are you Stu's roommate?
50
00:05:28,394 --> 00:05:29,461
Yo, broski.
51
00:05:30,529 --> 00:05:32,529
Is it the 14th already, man?
52
00:05:32,531 --> 00:05:34,531
I was gonna have this place
all spiffed and shined for ya.
53
00:05:34,533 --> 00:05:35,401
Come here.
54
00:05:36,569 --> 00:05:38,469
Oh yeah, man.
55
00:05:38,471 --> 00:05:40,471
I am totally getting
the bad ass vibe
56
00:05:40,473 --> 00:05:42,707
off you with the
beard and the tan.
57
00:05:42,709 --> 00:05:44,108
How was Somalia?
58
00:05:44,110 --> 00:05:45,608
Kenya.
59
00:05:45,610 --> 00:05:46,776
Kenya, right.
60
00:05:46,778 --> 00:05:48,646
Hey, you need to come join us.
61
00:05:48,648 --> 00:05:52,550
Lots of inebriated females
making bad decisions.
62
00:05:52,552 --> 00:05:53,483
Let's party.
63
00:05:53,485 --> 00:05:54,452
Let's party.
64
00:05:54,454 --> 00:05:55,586
I would but-
65
00:05:55,588 --> 00:05:58,124
- All right, see you out there.
66
00:06:10,970 --> 00:06:11,836
Oh, shit.
67
00:06:11,838 --> 00:06:13,704
Look who's here.
68
00:06:13,706 --> 00:06:16,841
Hey, welcome back.
69
00:06:16,843 --> 00:06:18,509
- How are you?
- I can't believe it.
70
00:06:25,016 --> 00:06:26,552
How was Africa?
71
00:06:40,932 --> 00:06:42,500
I'll talk to you in a minute.
72
00:06:42,502 --> 00:06:44,668
We've got some really
good news today.
73
00:06:52,778 --> 00:06:54,512
Working along with
many other organizations
74
00:06:54,514 --> 00:06:56,947
to raise money for relief help,
75
00:06:56,949 --> 00:06:58,949
and to build wells
in communities
76
00:06:58,951 --> 00:07:00,753
with no access to clean water.
77
00:07:12,098 --> 00:07:13,464
No, no, no, no. Just hold.
78
00:07:13,466 --> 00:07:14,865
What are you doing? Stop.
79
00:07:14,867 --> 00:07:16,534
Okay. What, what lens are...
80
00:07:16,536 --> 00:07:18,902
You're using a 50 millimeter.
81
00:07:18,904 --> 00:07:20,738
You've got like the
bridge of the Queen Mary,
82
00:07:20,740 --> 00:07:22,606
between you and her.
83
00:07:22,608 --> 00:07:24,041
You know what? We're gonna
Photoshop a little baby there.
84
00:07:24,043 --> 00:07:27,010
What an adorable, next
Fredericks of Hollywood.
85
00:07:27,012 --> 00:07:28,745
I think that if
I would, maybe..
86
00:07:28,747 --> 00:07:30,113
I'll just try a couple.
87
00:07:30,115 --> 00:07:31,748
I'll just try a couple on my own
88
00:07:31,750 --> 00:07:33,117
and we'll see how,
if it turns out
89
00:07:33,119 --> 00:07:34,551
and then we can go from there.
90
00:07:37,023 --> 00:07:38,656
No, her neck is fine.
91
00:07:38,658 --> 00:07:40,156
It's gonna look
good in the lens.
92
00:07:40,158 --> 00:07:43,726
You're seeing in
3D with two eyes,
93
00:07:43,728 --> 00:07:45,031
the lens sees with 1D.
94
00:07:47,567 --> 00:07:49,033
I want you to learn this.
95
00:07:49,035 --> 00:07:52,469
Watch, watch with your
two-dimensional eyes.
96
00:07:52,471 --> 00:07:53,603
I see.
97
00:07:53,605 --> 00:07:54,605
And learn. Freeze don't...
98
00:07:54,607 --> 00:07:56,173
No, no, no, no, no.
99
00:07:56,175 --> 00:07:58,541
That, if she moves half an inch
100
00:07:58,543 --> 00:08:00,913
is gonna shatter
the beauty of the...
101
00:08:07,119 --> 00:08:07,987
It's better.
102
00:08:47,759 --> 00:08:49,861
Seriously, could my
day get any crappier?
103
00:08:50,863 --> 00:08:51,731
Okay, bye.
104
00:08:54,567 --> 00:08:56,733
I loved painting that one.
105
00:08:56,735 --> 00:08:57,903
It's beautiful.
106
00:08:59,205 --> 00:09:00,072
What's it about?
107
00:09:01,139 --> 00:09:02,641
That beauty surrounds us.
108
00:09:06,144 --> 00:09:07,112
How much is it?
109
00:09:13,085 --> 00:09:13,953
You any good?
110
00:09:14,986 --> 00:09:16,587
Oh.
111
00:09:16,589 --> 00:09:17,256
Nah.
112
00:09:18,823 --> 00:09:20,190
My dad volunteers
teaching an art class
113
00:09:20,192 --> 00:09:21,658
at a homeless shelter.
114
00:09:21,660 --> 00:09:23,728
He's obsessed with photography.
115
00:09:28,067 --> 00:09:30,233
So why was your day so bad?
116
00:09:30,235 --> 00:09:31,102
What?
117
00:09:31,971 --> 00:09:33,603
Oh yeah.
118
00:09:33,605 --> 00:09:35,672
I have a flat tire and
I don't have a car jack
119
00:09:35,674 --> 00:09:37,676
and just some
other stupid stuff.
120
00:09:39,345 --> 00:09:41,846
I don't wanna bore you with my
life's insignificant details.
121
00:09:43,249 --> 00:09:45,214
But it's your life.
122
00:09:45,216 --> 00:09:47,084
How could the details
be insignificant?
123
00:09:52,958 --> 00:09:53,825
Thanks.
124
00:10:09,674 --> 00:10:11,610
I have a car jack you could use.
125
00:10:13,245 --> 00:10:15,648
I can't believe
I don't even have a spare.
126
00:10:17,316 --> 00:10:19,849
I think I have one
in my car that'll fit.
127
00:10:19,851 --> 00:10:22,752
No, no, no, I don't
wanna take your tire.
128
00:10:22,754 --> 00:10:24,189
It's okay. I'll be right back
129
00:10:30,096 --> 00:10:32,061
You
from around here?
130
00:10:32,063 --> 00:10:33,397
Yep. You?
131
00:10:33,399 --> 00:10:35,331
Yep.
132
00:10:35,333 --> 00:10:37,202
I graduate from the U this
spring with an art degree.
133
00:10:38,236 --> 00:10:39,169
Oh.
134
00:10:40,339 --> 00:10:41,972
Everything okay?
135
00:10:41,974 --> 00:10:43,406
Yeah.
136
00:10:43,408 --> 00:10:46,276
So what do you wanna
do after you graduate?
137
00:10:46,278 --> 00:10:47,379
I don't know.
138
00:10:48,380 --> 00:10:50,280
Teach, I guess.
139
00:10:50,282 --> 00:10:51,150
You guess?
140
00:10:53,019 --> 00:10:54,419
I wanna teach, just...
141
00:11:07,066 --> 00:11:08,934
- Vanessa.
- It's nothing. I'm sorry.
142
00:11:10,302 --> 00:11:12,435
I had a meeting with
my advisor yesterday.
143
00:11:12,437 --> 00:11:15,204
He completely tore my
senior project to shreds.
144
00:11:15,206 --> 00:11:18,342
He said that it
lacked distinction
145
00:11:18,344 --> 00:11:21,681
or originality or whatever.
146
00:11:23,048 --> 00:11:24,681
I always wanted
to have, you know,
147
00:11:24,683 --> 00:11:25,949
like an art gallery
or something some day.
148
00:11:25,951 --> 00:11:27,952
Nothing big or fancy, I just...
149
00:11:29,955 --> 00:11:31,754
I feel really stupid right now.
150
00:11:31,756 --> 00:11:33,158
I don't know why I'm
telling you this. I'm sorry.
151
00:11:37,296 --> 00:11:39,063
Just paint whatever
pulls you out of bed
152
00:11:39,065 --> 00:11:40,199
in the middle of the night,
153
00:11:41,866 --> 00:11:44,302
and people will stand
in line to see that.
154
00:12:12,498 --> 00:12:15,431
And then kind of,.
155
00:12:15,433 --> 00:12:16,900
Just wait.
156
00:12:16,902 --> 00:12:17,770
Move over.
157
00:12:19,238 --> 00:12:22,071
Watch this, watch this.
158
00:12:22,073 --> 00:12:23,440
Dutch angle candid.
159
00:12:23,442 --> 00:12:25,242
Just slightly over.
160
00:12:25,244 --> 00:12:26,343
Yes.
161
00:12:26,345 --> 00:12:27,945
- Perfect.
- That's good.
162
00:12:27,947 --> 00:12:29,012
- Do you see that?
- That's good.
163
00:12:29,014 --> 00:12:30,448
That's the magic.
164
00:12:45,397 --> 00:12:49,199
I just don't know.
They're all so good.
165
00:12:49,201 --> 00:12:52,136
Yes, Steve did a great job.
166
00:12:52,138 --> 00:12:53,936
You're very photogenic.
167
00:12:53,938 --> 00:12:56,873
You are so sweet.
168
00:12:56,875 --> 00:12:59,108
And who knew I
could look 25 again?
169
00:12:59,979 --> 00:13:01,878
Hey, Eric.
170
00:13:01,880 --> 00:13:05,016
Some chick holding a tire
is out front asking for you.
171
00:13:11,023 --> 00:13:12,892
So, what do you think?
172
00:13:13,826 --> 00:13:15,526
I'm thinking...
173
00:13:15,528 --> 00:13:16,560
I'm thinking you should
get a 24 by 36 of that.
174
00:13:16,562 --> 00:13:17,895
Of this one.
175
00:13:17,897 --> 00:13:19,329
I think we should do 36 wallets.
176
00:13:19,331 --> 00:13:21,565
What do you think
about that one?
177
00:13:21,567 --> 00:13:23,032
Genius.
178
00:13:25,571 --> 00:13:26,437
Hey.
179
00:13:29,174 --> 00:13:32,142
I never got your number.
I gave you mine but...
180
00:13:32,144 --> 00:13:34,011
And I couldn't remember
where you worked.
181
00:13:34,013 --> 00:13:37,046
So I checked every store
with a photo studio attached
182
00:13:37,048 --> 00:13:38,515
like a stalker,
183
00:13:38,517 --> 00:13:40,917
but I promised you that
I'd get your tire back.
184
00:13:40,919 --> 00:13:41,586
So here it is.
185
00:13:45,557 --> 00:13:48,124
Some of these photos
are really something.
186
00:13:48,126 --> 00:13:52,128
Yeah, those were
mostly taken by Steve.
187
00:13:52,130 --> 00:13:53,296
My boss.
188
00:13:53,298 --> 00:13:54,998
I love that one.
189
00:13:55,000 --> 00:13:55,868
Oh yeah.
190
00:13:56,969 --> 00:13:59,002
That kid did not wanna be here.
191
00:13:59,004 --> 00:14:01,438
Took about an hour
to calm him down.
192
00:14:01,440 --> 00:14:02,942
You must be very patient.
193
00:14:07,846 --> 00:14:09,447
Hey, I was gonna...
194
00:14:13,586 --> 00:14:15,484
And I was
at a complete loss.
195
00:14:15,486 --> 00:14:17,387
Oh, dude. I'm so
glad you're still here.
196
00:14:17,389 --> 00:14:18,988
Stu, what are you doing here?
197
00:14:18,990 --> 00:14:20,456
I dropped by
the old port stude
198
00:14:20,458 --> 00:14:22,092
to see if you wanted
to grab some dinner,
199
00:14:22,094 --> 00:14:24,026
but I overheard
you making plans.
200
00:14:24,028 --> 00:14:25,929
And it's a good thing that I
was eavesdropping this time
201
00:14:25,931 --> 00:14:27,129
because I locked myself
out of the apartment again.
202
00:14:27,131 --> 00:14:30,066
And you turned off your phone.
203
00:14:30,068 --> 00:14:31,468
- Hey.
- Hey
204
00:14:31,470 --> 00:14:32,636
Vanessa. This is my-
205
00:14:32,638 --> 00:14:34,240
- Stuart Halcombe.
206
00:14:35,307 --> 00:14:37,940
I'm Eric's closest confidante.
207
00:14:37,942 --> 00:14:39,877
Just don't lock
me out this time.
208
00:14:39,879 --> 00:14:41,277
Absolutely, dude.
209
00:14:41,279 --> 00:14:42,546
- All right. Cool.
- Nice to see you, Stu.
210
00:14:42,548 --> 00:14:44,180
Bye.
211
00:14:44,182 --> 00:14:45,348
He's...
212
00:14:45,350 --> 00:14:47,917
What is that?
213
00:14:47,919 --> 00:14:50,320
Hey, Vanessa. How're you doing?
214
00:14:50,322 --> 00:14:53,589
So has Eric been telling
you about all the marathons
215
00:14:53,591 --> 00:14:55,224
that he runs to raise money
216
00:14:55,226 --> 00:14:56,660
for his charity
work in Ethiopia?
217
00:14:56,662 --> 00:14:58,462
Hey, can we get some
more chips and salsa?
218
00:14:58,464 --> 00:15:00,329
- You've been to Africa?
- Well, yeah.
219
00:15:00,331 --> 00:15:02,232
- I mean, a little bit.
- Oh yeah. He's so modest.
220
00:15:02,234 --> 00:15:03,367
You should totally get him
to show you the pictures
221
00:15:03,369 --> 00:15:07,070
of him holding the sick babies.
222
00:15:07,072 --> 00:15:07,940
It's just...
223
00:15:14,046 --> 00:15:17,915
All right, so you know,
I've gotta go somewhere.
224
00:15:17,917 --> 00:15:18,951
You need that back?
225
00:15:20,318 --> 00:15:21,651
Okay, bye.
226
00:15:21,653 --> 00:15:23,954
How long have you known him?
227
00:15:23,956 --> 00:15:26,024
I met him two years
ago at a laundromat.
228
00:15:28,192 --> 00:15:29,325
Oh my God.
229
00:15:32,298 --> 00:15:34,031
I love the rain.
230
00:15:34,033 --> 00:15:35,232
Well, that's fortunate.
231
00:15:35,234 --> 00:15:36,168
You ready to run?
232
00:15:37,068 --> 00:15:38,200
You first.
233
00:15:38,202 --> 00:15:39,268
Go. Go, go, go, go, go, go.
234
00:15:59,991 --> 00:16:01,123
Take my jacket.
235
00:16:01,125 --> 00:16:03,160
It's wet. It's all wet.
236
00:16:15,139 --> 00:16:16,008
Come on.
237
00:16:17,576 --> 00:16:19,110
What are you...
238
00:16:25,250 --> 00:16:26,384
Go in there.
239
00:16:30,522 --> 00:16:33,089
Greetings, my dear child.
240
00:16:33,091 --> 00:16:35,461
How long has it been since
your last confession?
241
00:16:36,761 --> 00:16:38,663
So tell me about your mother.
242
00:16:39,597 --> 00:16:41,198
Why?
243
00:16:41,200 --> 00:16:42,368
I'm just kidding.
244
00:16:43,534 --> 00:16:45,167
Oh.
245
00:16:45,169 --> 00:16:46,169
Besides I
don't think priests ask
246
00:16:46,171 --> 00:16:47,337
about that anyway.
247
00:16:47,339 --> 00:16:48,440
Right, shrinks do.
248
00:16:52,244 --> 00:16:54,143
Okay.
249
00:16:54,145 --> 00:16:56,381
Let's ask each other deep and
invasive personal questions.
250
00:16:57,482 --> 00:16:59,248
Why would we do that?
251
00:16:59,250 --> 00:17:00,586
Because it's fun.
252
00:17:02,321 --> 00:17:04,222
Tell me your biggest regret.
253
00:17:07,358 --> 00:17:09,060
Okay. The biggest regret.
254
00:17:13,464 --> 00:17:15,632
Do you routinely corner
people in confessional booths
255
00:17:15,634 --> 00:17:17,601
to ask them personal questions?
256
00:17:17,603 --> 00:17:19,268
No.
257
00:17:19,270 --> 00:17:22,104
But since we are in one,
it seems fitting, right?
258
00:17:22,106 --> 00:17:24,609
How about, have you
ever been in love?
259
00:17:28,180 --> 00:17:30,080
No, not in the
way that you mean.
260
00:17:30,082 --> 00:17:31,248
Which way is that?
261
00:17:31,250 --> 00:17:32,116
The real way.
262
00:17:34,185 --> 00:17:37,787
Okay, who is the most
influential person in your life?
263
00:17:37,789 --> 00:17:39,555
Definitely my parents.
264
00:17:39,557 --> 00:17:41,091
It's a tie.
265
00:17:41,093 --> 00:17:42,294
Are you close with yours?
266
00:17:44,395 --> 00:17:46,430
I never really knew my dad.
267
00:17:46,432 --> 00:17:48,565
Why not?
268
00:17:48,567 --> 00:17:50,066
He left before I was born.
269
00:17:50,068 --> 00:17:51,367
Isn't that two questions?
270
00:17:51,369 --> 00:17:52,303
And your mom?
271
00:17:56,508 --> 00:17:58,110
She's not around anymore.
272
00:17:59,310 --> 00:18:00,478
Did she die?
273
00:18:03,147 --> 00:18:03,815
Yeah.
274
00:18:06,218 --> 00:18:08,153
Oh Eric, I'm so sorry.
275
00:18:09,454 --> 00:18:13,155
Holy shit.
276
00:18:13,157 --> 00:18:15,659
I thought I was
gonna pee my pants.
277
00:18:15,661 --> 00:18:17,693
How did he not see you?
278
00:18:17,695 --> 00:18:19,328
I don't know.
279
00:18:19,330 --> 00:18:20,463
When he started
praying with you,
280
00:18:20,465 --> 00:18:22,298
I hightailed it out of there.
281
00:18:22,300 --> 00:18:23,601
And just ran as fast as I can.
282
00:18:32,310 --> 00:18:33,244
Oh, yeah.
283
00:18:36,280 --> 00:18:37,680
Since when do you iron?
284
00:18:37,682 --> 00:18:39,382
I got a fellowship
interview today.
285
00:18:39,384 --> 00:18:42,384
So, what's the deal with her?
286
00:18:42,386 --> 00:18:43,385
What?
287
00:18:43,387 --> 00:18:45,287
Oh, come on, man.
288
00:18:45,289 --> 00:18:46,722
You've been like a monk
for the last three years.
289
00:18:46,724 --> 00:18:48,557
The least you can
do is rollick me
290
00:18:48,559 --> 00:18:51,527
with a few self-indulgent
superficial details.
291
00:18:51,529 --> 00:18:52,396
I don't know.
292
00:18:53,765 --> 00:18:55,132
She invited me to her
parents' place Thursday
293
00:18:55,134 --> 00:18:55,800
for Thanksgiving.
294
00:18:58,136 --> 00:18:59,503
Let me get this straight.
295
00:18:59,505 --> 00:19:01,238
On your first date,
296
00:19:01,240 --> 00:19:03,206
she wants to spend
like 14 hours with you.
297
00:19:03,208 --> 00:19:05,208
Then she invites you
to her folks' house
298
00:19:05,210 --> 00:19:06,377
for a major holiday?
299
00:19:07,479 --> 00:19:09,312
And all this time,
300
00:19:09,314 --> 00:19:11,180
I thought you needed
remedial help with women.
301
00:19:11,182 --> 00:19:12,615
So are you going?
302
00:19:12,617 --> 00:19:14,250
Nah, I got too
much stuff to do.
303
00:19:14,252 --> 00:19:15,785
Come to Chicago with me.
304
00:19:15,787 --> 00:19:17,720
You know my mom likes
you better anyway.
305
00:19:17,722 --> 00:19:19,322
I'll be back by Friday night.
306
00:19:19,324 --> 00:19:21,624
I can't. I gotta work
Friday at 5:00 a.m.
307
00:19:21,626 --> 00:19:22,926
Pictures with Santa, remember?
308
00:19:22,928 --> 00:19:24,594
Yay.
309
00:19:24,596 --> 00:19:25,564
Have fun with that.
310
00:19:26,865 --> 00:19:28,731
And my goal in
running this marathon
311
00:19:28,733 --> 00:19:31,601
is to raise money for
one, maybe even two wells.
312
00:19:31,603 --> 00:19:33,803
Huge tax deduction
for your organization.
313
00:19:33,805 --> 00:19:35,404
Okay, sure. No.
314
00:19:35,406 --> 00:19:36,773
Even a small amount
would be great.
315
00:19:36,775 --> 00:19:37,707
Hey, nice job.
316
00:19:40,479 --> 00:19:41,710
Happy Thanksgiving, everybody.
317
00:20:12,978 --> 00:20:14,712
Hi Vanessa. This is...
318
00:20:16,949 --> 00:20:18,847
I am.
319
00:20:18,849 --> 00:20:20,718
Yeah, thanks. It must've
been like a 24-hour thing.
320
00:20:22,887 --> 00:20:26,623
I really appreciated dinner.
321
00:20:26,625 --> 00:20:30,259
It was really kind of you.
322
00:20:30,261 --> 00:20:31,762
So thanks.
323
00:20:33,865 --> 00:20:35,968
Oh
324
00:20:41,339 --> 00:20:42,905
Yes.
325
00:20:42,907 --> 00:20:43,875
- Okay.
- Awesome.
326
00:20:44,809 --> 00:20:46,375
Let's try another one.
327
00:20:46,377 --> 00:20:47,443
Brian, look alive.
328
00:20:47,445 --> 00:20:48,911
Oh, right.
329
00:20:48,913 --> 00:20:50,247
Three, two...
330
00:20:50,249 --> 00:20:51,450
Intelligent, look intelligent.
331
00:20:54,486 --> 00:20:55,619
Great.
332
00:20:55,621 --> 00:20:57,420
Brian, tilt and Tricia tilt.
333
00:20:57,422 --> 00:20:58,622
And three, two, One.
334
00:20:58,624 --> 00:20:59,490
Perfect.
335
00:21:00,558 --> 00:21:02,324
Try to think of some thoughts.
336
00:21:02,326 --> 00:21:04,663
Just take one more.
337
00:21:08,400 --> 00:21:10,802
Edward Whitney.
338
00:21:12,871 --> 00:21:14,504
What are you doing?
339
00:21:14,506 --> 00:21:15,939
You said he's a
philosophy professor
340
00:21:15,941 --> 00:21:17,841
at my place of education.
341
00:21:17,843 --> 00:21:18,975
He wrote a book called
342
00:21:18,977 --> 00:21:21,344
"Finding Jesus in the Dark Room:
343
00:21:21,346 --> 00:21:23,347
Snapshots of Faith and Doubt".
344
00:21:24,915 --> 00:21:26,815
Why would you take a
leak off the Berlin wall?
345
00:21:26,817 --> 00:21:29,318
Well, my sergeant and I
actually just wanted pictures
346
00:21:29,320 --> 00:21:30,687
of us standing on the wall.
347
00:21:30,689 --> 00:21:32,389
I still don't know why we peed.
348
00:21:32,391 --> 00:21:33,757
The good news is that our names
349
00:21:33,759 --> 00:21:35,292
weren't on the
ambassador's apology
350
00:21:35,294 --> 00:21:36,660
to the East German people.
351
00:21:38,630 --> 00:21:41,064
So you teach philosophy?
352
00:21:43,999 --> 00:21:45,468
Don't miss the donut by
looking through the hole.
353
00:21:45,470 --> 00:21:48,571
A thousand men cannot
undress one naked man.
354
00:21:48,573 --> 00:21:49,639
Sorry.
355
00:21:49,641 --> 00:21:51,543
Yes, I teach philosophy.
356
00:21:52,911 --> 00:21:55,378
Vanessa says that you
are a photographer?
357
00:21:55,380 --> 00:21:56,813
Yes, sir.
358
00:21:56,815 --> 00:21:58,914
Just most family
portraits, mostly.
359
00:21:58,916 --> 00:22:00,784
Just?
360
00:22:00,786 --> 00:22:02,852
My family portraits are the
most mysterious and fascinating.
361
00:22:02,854 --> 00:22:05,721
Just think if those
photos could speak up.
362
00:22:05,723 --> 00:22:06,724
Yeah, that's true.
363
00:22:08,026 --> 00:22:08,994
Are you Lutheran?
364
00:22:10,028 --> 00:22:11,661
Lutheran...
365
00:22:11,663 --> 00:22:14,698
Were you at least
baptized as an infant,
366
00:22:14,700 --> 00:22:16,333
or were you dipped?
367
00:22:16,335 --> 00:22:18,834
Mama, could you come
with me in the kitchen?
368
00:22:18,836 --> 00:22:22,338
I was just getting to know
Vanessa's new little friend.
369
00:22:22,340 --> 00:22:24,341
My grandma has been
trying to set me up
370
00:22:24,343 --> 00:22:26,976
with her church organist
for like three years.
371
00:22:26,978 --> 00:22:28,611
And?
372
00:22:28,613 --> 00:22:30,846
Well, he's 40
and really creepy.
373
00:22:30,848 --> 00:22:33,382
Hey, but at least
he's a Lutheran.
374
00:22:33,384 --> 00:22:34,385
Yeah, that's true.
375
00:22:39,758 --> 00:22:41,357
Whatever.
376
00:22:41,359 --> 00:22:43,759
That is JP, my
parents' foster kid,
377
00:22:43,761 --> 00:22:45,496
and he is such a jerk.
378
00:22:46,998 --> 00:22:48,797
Says a lot about your parents.
379
00:22:48,799 --> 00:22:51,668
Yeah. Well my dad, his
mom died when he was 15.
380
00:22:51,670 --> 00:22:53,772
He was basically
alone from then on.
381
00:22:56,842 --> 00:22:58,641
You're putting too
much on the plate.
382
00:22:58,643 --> 00:23:00,709
You're doing a great job.
383
00:23:00,711 --> 00:23:02,010
- They'll fall off.
- Mama, come on.
384
00:23:02,012 --> 00:23:06,048
- Come on, mama.
- Oh, grandma, grandma.
385
00:23:06,050 --> 00:23:07,851
Put this right there.
386
00:23:07,853 --> 00:23:09,486
You do such a good
job with that.
387
00:23:09,488 --> 00:23:11,388
Eric, darling, can you
take the punch bowl
388
00:23:11,390 --> 00:23:12,855
and put it on the table and
then come back in and finish?
389
00:23:12,857 --> 00:23:14,524
You're doing a great job.
390
00:23:14,526 --> 00:23:16,426
Mom, oh my God.
These are so cute.
391
00:23:16,428 --> 00:23:17,559
You made every single one
392
00:23:17,561 --> 00:23:18,663
and you made the walnut ones?
393
00:23:20,565 --> 00:23:22,067
- I'm so sorry.
- There you go.
394
00:23:24,035 --> 00:23:26,469
You know what? I
think you missed a spot.
395
00:23:26,471 --> 00:23:27,970
Shut up.
396
00:23:27,972 --> 00:23:29,538
Here, I grabbed one
of my dad's shirts.
397
00:23:29,540 --> 00:23:30,873
You wanna give me
yours and I'll wash it?
398
00:23:30,875 --> 00:23:32,741
No, thanks. It'll dry.
399
00:23:32,743 --> 00:23:34,677
You're covered in punch
and it's gonna stain.
400
00:23:34,679 --> 00:23:36,078
It's just an old shirt.
401
00:23:36,080 --> 00:23:37,713
Eric, just change
your damn shirt.
402
00:23:37,715 --> 00:23:39,850
I don't need to,
so just drop it.
403
00:23:49,161 --> 00:23:51,126
Quieter out here, isn't it?
404
00:23:51,128 --> 00:23:53,062
Oh, I'm sorry.
405
00:23:53,064 --> 00:23:54,197
I didn't mean to scare you.
406
00:23:54,199 --> 00:23:56,132
No, I just got this new camera
407
00:23:56,134 --> 00:23:58,470
and I was experimenting
with the low light.
408
00:23:59,904 --> 00:24:00,771
Nice.
409
00:24:01,772 --> 00:24:03,172
Hey, come here.
410
00:24:03,174 --> 00:24:05,107
Let me show you something.
411
00:24:05,109 --> 00:24:10,115
Come on.
412
00:24:19,590 --> 00:24:20,590
Voila!
413
00:24:20,592 --> 00:24:22,191
Wow. This is great.
414
00:24:22,193 --> 00:24:24,494
Ed, I
need you for a sec.
415
00:24:24,496 --> 00:24:25,929
Oh yeah, Bonnie. Be right up.
416
00:24:25,931 --> 00:24:28,030
Here, make yourself at home.
417
00:24:28,032 --> 00:24:28,899
Okay.
418
00:24:42,513 --> 00:24:43,979
Where's Ed?
419
00:24:43,981 --> 00:24:46,149
I think he'll be
back in a minute.
420
00:24:46,151 --> 00:24:48,519
I'm Eric, Vanessa's friend.
421
00:24:57,828 --> 00:24:58,696
No.
422
00:25:00,164 --> 00:25:01,965
So, are you into art too?
423
00:25:01,967 --> 00:25:04,566
I think it's
exceedingly lame actually.
424
00:25:04,568 --> 00:25:06,070
Except for photography, right?
425
00:25:08,205 --> 00:25:10,773
Here, let me show you
something pretty cool.
426
00:25:10,775 --> 00:25:13,711
This was a couple of weeks ago.
427
00:25:17,214 --> 00:25:18,082
JP.
428
00:25:19,884 --> 00:25:22,151
What have I told you
about smoking in here?
429
00:25:22,153 --> 00:25:23,688
We'll talk about this later.
430
00:25:28,660 --> 00:25:29,792
Sorry about that.
431
00:25:29,794 --> 00:25:31,661
JP's been a tough nut to crack,
432
00:25:31,663 --> 00:25:34,530
and today he disrespected
Bonnie and I snapped.
433
00:25:34,532 --> 00:25:36,533
I said some things to him I
probably shouldn't have said
434
00:25:36,535 --> 00:25:39,768
knowing his history,
and tried to apologize,
435
00:25:39,770 --> 00:25:41,938
but I don't really
think it was enough.
436
00:25:41,940 --> 00:25:43,940
Oh, it's enough.
437
00:25:43,942 --> 00:25:46,174
He's probably more
impressed with you now.
438
00:25:46,176 --> 00:25:47,776
Why is that?
439
00:25:47,778 --> 00:25:50,013
Because you made a
mistake and apologized.
440
00:25:50,015 --> 00:25:51,680
Sometimes that's even better
441
00:25:51,682 --> 00:25:53,183
than never making
a mistake at all.
442
00:25:59,257 --> 00:26:02,824
Got my first camera when
I was stationed in Korea.
443
00:26:02,826 --> 00:26:04,095
I just couldn't put it down.
444
00:26:05,864 --> 00:26:06,996
These are great.
445
00:26:06,998 --> 00:26:08,631
I do love art because I think
446
00:26:08,633 --> 00:26:10,333
it's one of the
few things in life
447
00:26:10,335 --> 00:26:13,201
that you really don't have
to understand to create.
448
00:26:13,203 --> 00:26:15,337
I mean, you can
have contradictions
449
00:26:15,339 --> 00:26:17,741
and doubts, insecurities.
450
00:26:19,277 --> 00:26:21,177
Vanna showed me some
of your photographs.
451
00:26:21,179 --> 00:26:22,245
They're exquisite.
452
00:26:22,247 --> 00:26:24,215
You have quite a talent.
453
00:26:25,083 --> 00:26:26,815
Thanks.
454
00:26:26,817 --> 00:26:28,817
Stu says you're
saving for college.
455
00:26:28,819 --> 00:26:31,254
You know, the US National Press
456
00:26:31,256 --> 00:26:34,692
has a scholarship
contest for photography.
457
00:26:36,327 --> 00:26:38,797
You should really consider
entering one of your photos.
458
00:26:41,199 --> 00:26:42,931
No, I'm serious.
459
00:26:42,933 --> 00:26:43,801
You should.
460
00:27:31,415 --> 00:27:33,315
I see the sun
struggling for attention
461
00:27:33,317 --> 00:27:34,985
through the trembling branches.
462
00:27:36,788 --> 00:27:38,856
And the cold wind whispers
our approaching fate.
463
00:27:40,290 --> 00:27:42,424
I've pushed the
envelope of propriety
464
00:27:42,426 --> 00:27:44,895
standing so close to her canvas.
465
00:27:46,263 --> 00:27:48,930
I'm captivated by
her colorful layers,
466
00:27:48,932 --> 00:27:52,701
her deep strokes are miniature
mountains reaching out to me,
467
00:27:52,703 --> 00:27:55,373
making valleys shadow
in the cool lights.
468
00:27:58,308 --> 00:28:01,411
But I'm a shadow too,
sewn to her feet,
469
00:28:01,413 --> 00:28:03,114
with her as she walks.
470
00:28:05,316 --> 00:28:07,784
And she talks to
me as if I'm real.
471
00:28:07,786 --> 00:28:09,419
Are you warm enough?
472
00:28:09,421 --> 00:28:10,452
- Yes.
- You're sure.
473
00:28:10,454 --> 00:28:11,787
Yes.
474
00:28:11,789 --> 00:28:13,221
But it's really cold up here.
475
00:28:13,223 --> 00:28:14,425
I just don't want
you to get sick.
476
00:28:17,162 --> 00:28:19,197
But my awkwardness protects me.
477
00:28:25,336 --> 00:28:27,003
And like her shadow,
478
00:28:27,005 --> 00:28:30,141
I fade and wish the
sun would never set.
479
00:28:36,815 --> 00:28:38,280
But if I confessed,
480
00:28:38,282 --> 00:28:40,951
there'd be no reason
to wait for a reply,
481
00:28:42,319 --> 00:28:45,123
knowing full well
this thing will die.
482
00:29:02,507 --> 00:29:03,472
Hey dude.
483
00:29:03,474 --> 00:29:04,341
- Hey.
- Hey.
484
00:29:06,044 --> 00:29:07,176
I'm done.
485
00:29:07,178 --> 00:29:08,844
You've written four sentences.
486
00:29:08,846 --> 00:29:10,113
That was hard.
487
00:29:10,115 --> 00:29:10,981
I need candy.
488
00:29:15,053 --> 00:29:16,486
Hey, you know, most guys
489
00:29:16,488 --> 00:29:18,353
that are trying to
avoid a relationship
490
00:29:18,355 --> 00:29:19,354
just ignore the chick.
491
00:29:19,356 --> 00:29:21,324
You know, stop calling.
492
00:29:21,326 --> 00:29:23,325
They don't run off to
a third world country.
493
00:29:23,327 --> 00:29:25,327
It is a bit drastic.
494
00:29:25,329 --> 00:29:26,929
It's not what I'm doing.
495
00:29:26,931 --> 00:29:27,930
And you need to stop
reading my mail.
496
00:29:27,932 --> 00:29:29,231
I thought it was mine.
497
00:29:29,233 --> 00:29:31,033
From Africa Water Venture?
498
00:29:31,035 --> 00:29:33,068
I care about
Africa too, you know?
499
00:29:33,070 --> 00:29:34,237
Shut up.
500
00:29:34,239 --> 00:29:35,105
What?
501
00:29:37,509 --> 00:29:38,910
So you leaving again?
502
00:29:53,525 --> 00:29:58,496
You okay?
503
00:30:12,277 --> 00:30:15,246
Do you actually
think these look good?
504
00:30:17,949 --> 00:30:19,915
What is the matter with you?
505
00:30:19,917 --> 00:30:23,385
I took a chance on you when
you didn't even have an address
506
00:30:23,387 --> 00:30:26,189
or a phone number to
put on an application.
507
00:30:26,191 --> 00:30:27,959
And I have been good to you.
508
00:30:29,827 --> 00:30:32,995
I gave you some amazingly
fashionable work clothes.
509
00:30:32,997 --> 00:30:36,565
I gave you 32 bucks
of my own money
510
00:30:36,567 --> 00:30:38,301
to sponsor you in that marathon
511
00:30:38,303 --> 00:30:40,536
for your little Africa thing.
512
00:30:40,538 --> 00:30:41,405
And why?
513
00:30:44,209 --> 00:30:45,076
Why Eric?
514
00:30:46,944 --> 00:30:47,611
Don't speak.
515
00:30:49,446 --> 00:30:52,480
Because you were one of the
best damned photographers
516
00:30:52,482 --> 00:30:54,517
I had ever seen.
517
00:30:54,519 --> 00:30:56,151
But lately, you are late.
518
00:30:56,153 --> 00:30:58,854
Your work has been
subpar at best.
519
00:30:58,856 --> 00:31:00,021
I mean, where is the art?
520
00:31:00,023 --> 00:31:01,324
Where is the craft?
521
00:31:01,326 --> 00:31:02,892
Steve, are you serious?
522
00:31:02,894 --> 00:31:04,594
You take pictures in a mall.
523
00:31:04,596 --> 00:31:06,362
Of people sitting in
front of fake backdrops
524
00:31:06,364 --> 00:31:08,029
like the grand Canyon,
525
00:31:08,031 --> 00:31:10,632
that we then Photoshop
the hell out of.
526
00:31:10,634 --> 00:31:13,436
What did you say?
527
00:31:13,438 --> 00:31:14,305
I'm sorry.
528
00:31:16,441 --> 00:31:18,274
I'll redo the session
on my own time.
529
00:31:18,276 --> 00:31:19,143
I'm sorry.
530
00:31:26,183 --> 00:31:27,050
I'm sorry, kid.
531
00:31:28,920 --> 00:31:30,385
You're fired.
532
00:31:30,387 --> 00:31:32,020
What?
533
00:31:32,022 --> 00:31:32,889
Yeah.
534
00:31:32,891 --> 00:31:35,259
F-R-I-E-D.
535
00:32:01,286 --> 00:32:03,151
There's a problem
with the well we built.
536
00:32:03,153 --> 00:32:05,153
It's contaminated.
537
00:32:05,155 --> 00:32:07,055
They had to shut it down.
538
00:32:07,057 --> 00:32:08,457
What?
539
00:32:08,459 --> 00:32:10,359
They can't do
that. They need it.
540
00:32:10,361 --> 00:32:12,361
It's contaminated by
some form of arsenic.
541
00:32:12,363 --> 00:32:14,162
That's impossible.
We tested it.
542
00:32:14,164 --> 00:32:16,632
Yeah, but Eric, contaminants
can migrate for miles.
543
00:32:16,634 --> 00:32:17,967
We need to fix it.
544
00:32:17,969 --> 00:32:19,604
There's no money to fix it.
545
00:32:21,105 --> 00:32:22,472
Donations are down.
546
00:32:24,308 --> 00:32:25,975
I can hardly even pay the
lease to keep our door open.
547
00:32:25,977 --> 00:32:28,046
We can't just sit
here and do nothing.
548
00:32:31,982 --> 00:32:35,217
They're depriving communities
of clean water because donors,
549
00:32:35,219 --> 00:32:37,219
governments and
nongovernmental organizations
550
00:32:37,221 --> 00:32:39,087
have built infrastructure
551
00:32:39,089 --> 00:32:40,724
and then just ignored the
need to maintain them.
552
00:32:43,961 --> 00:32:45,997
I know, I know. I'm sorry.
553
00:32:48,665 --> 00:32:50,134
Okay. All right.
554
00:32:51,501 --> 00:32:52,971
Yeah, thank you.
555
00:32:54,305 --> 00:32:55,173
I'm sorry.
556
00:33:12,222 --> 00:33:13,090
Eric.
557
00:33:15,326 --> 00:33:16,193
Eric.
558
00:33:18,997 --> 00:33:20,228
Hey, buddy.
559
00:33:20,230 --> 00:33:21,398
I'm back from Chicago.
560
00:33:24,134 --> 00:33:25,236
How'd the marathon go?
561
00:33:26,503 --> 00:33:29,171
Dude, you look like hell.
562
00:33:29,173 --> 00:33:30,375
- Are you sick?
- What?
563
00:33:34,378 --> 00:33:37,313
Hey, aren't you
going with Vanessa
564
00:33:37,315 --> 00:33:38,583
to an art party tonight?
565
00:33:40,351 --> 00:33:41,584
And you are a little musty.
566
00:33:41,586 --> 00:33:43,520
You might wanna shower it up.
567
00:34:02,773 --> 00:34:04,574
You look beautiful.
568
00:34:05,509 --> 00:34:07,709
Where have you been?
569
00:34:07,711 --> 00:34:09,711
I'm sorry I'm late.
570
00:34:09,713 --> 00:34:11,713
I've been calling
you for days.
571
00:34:11,715 --> 00:34:13,682
I misplaced my phone.
572
00:34:13,684 --> 00:34:15,383
And I came by, are you okay?
573
00:34:15,385 --> 00:34:17,385
- You don't look good.
- I'm fine.
574
00:34:17,387 --> 00:34:19,389
Sorry I didn't call you.
575
00:35:29,860 --> 00:35:31,496
I'll be right back.
576
00:35:57,755 --> 00:35:58,623
Hey...
577
00:36:05,596 --> 00:36:06,597
What are you doing?
578
00:36:09,599 --> 00:36:10,865
You smoke?
579
00:36:10,867 --> 00:36:11,735
No.
580
00:36:12,802 --> 00:36:13,735
Then why are you smoking?
581
00:36:13,737 --> 00:36:14,869
I don't smoke.
582
00:36:14,871 --> 00:36:16,572
It was just one cigarette.
583
00:36:16,574 --> 00:36:18,309
Okay Eric, what's going on?
584
00:36:21,244 --> 00:36:22,744
I'm leaving.
585
00:36:22,746 --> 00:36:24,579
Okay. Well, wait
I'll go with you.
586
00:36:24,581 --> 00:36:25,449
No, Vanessa.
587
00:36:27,585 --> 00:36:30,318
I'm going back to
Kenya, I leave Monday.
588
00:36:30,320 --> 00:36:31,188
What?
589
00:36:32,289 --> 00:36:33,356
When will you be back?
590
00:36:34,891 --> 00:36:36,726
I'm not coming back.
591
00:36:37,762 --> 00:36:39,394
You're kidding, right?
592
00:36:39,396 --> 00:36:41,329
I always said
I was going back.
593
00:36:41,331 --> 00:36:42,597
Yeah, for like a little
mission trip or something.
594
00:36:42,599 --> 00:36:44,233
Not to go there indefinitely.
595
00:36:44,235 --> 00:36:46,702
And what, you're
going in two days?
596
00:36:46,704 --> 00:36:48,639
- Where's the fire?
- It hasn't rained.
597
00:36:49,706 --> 00:36:51,340
There's no water.
598
00:36:51,342 --> 00:36:53,275
The villages are waste
and full of disease-
599
00:36:53,277 --> 00:36:54,709
- So I'm a horrible person
for not wanting you to go?
600
00:36:54,711 --> 00:36:56,746
'cause I thought
that you and I...
601
00:36:59,282 --> 00:37:00,749
So what? This it, huh?
602
00:37:00,751 --> 00:37:02,351
I'm just gonna get like
a Christmas form letter
603
00:37:02,353 --> 00:37:03,251
from you once a
year, and that's it?
604
00:37:03,253 --> 00:37:04,286
Vanessa...
605
00:37:04,288 --> 00:37:05,954
No.
606
00:37:05,956 --> 00:37:07,590
Have I been huffing spray
paint this entire time
607
00:37:07,592 --> 00:37:08,757
or have you almost
been pretending
608
00:37:08,759 --> 00:37:10,358
like there's not something
609
00:37:10,360 --> 00:37:13,830
not going on between
us, on purpose?
610
00:37:18,369 --> 00:37:22,271
Just because I'm leaving
doesn't mean that I don't...
611
00:37:22,273 --> 00:37:23,271
This isn't easy.
612
00:37:23,273 --> 00:37:24,706
What it isn't easy?
613
00:37:24,708 --> 00:37:25,609
Tell me the truth.
614
00:37:33,684 --> 00:37:35,553
It never would've
worked between us.
615
00:38:33,443 --> 00:38:35,846
What if we're longing
for day to break
616
00:38:37,581 --> 00:38:40,617
but night has already
strangled the dawn in her bed?
617
00:38:43,086 --> 00:38:46,389
What if hope is just a
tale we tell ourselves
618
00:38:47,791 --> 00:38:49,626
and there's nothing
else to hold on to?
619
00:38:52,530 --> 00:38:54,765
I came to this place
to feel normal,
620
00:38:56,634 --> 00:38:59,637
but someone is still
pressing me down on my back.
621
00:39:02,639 --> 00:39:04,442
My mind is throbbing,
622
00:39:05,809 --> 00:39:07,110
my hands weakening,
623
00:39:09,512 --> 00:39:11,614
and my pictures
are slipping away.
624
00:39:42,545 --> 00:39:44,445
Hey, Eric.
625
00:39:44,447 --> 00:39:47,148
You know I'm surprised to
see you sleeping on the job.
626
00:39:47,150 --> 00:39:48,818
Eric, are you okay?
627
00:39:49,753 --> 00:39:51,820
Eric, are you okay?
628
00:39:51,822 --> 00:39:52,688
Come, can you get up?
629
00:39:52,690 --> 00:39:53,824
Yeah.
630
00:39:56,159 --> 00:39:58,092
Okay, just lie back.
631
00:39:59,697 --> 00:40:00,829
I can't
move. I can't move.
632
00:40:00,831 --> 00:40:02,463
Okay Eric, don't worry.
633
00:40:02,465 --> 00:40:03,898
We're going to get
you to a doctor.
634
00:40:03,900 --> 00:40:04,833
It's okay. We're going
to get you to a doctor.
635
00:40:17,947 --> 00:40:19,182
How are you feeling?
636
00:40:20,684 --> 00:40:21,552
Better.
637
00:40:22,820 --> 00:40:23,653
Thank you.
638
00:40:26,891 --> 00:40:29,992
Eric, arrangements
have been made for you
639
00:40:29,994 --> 00:40:32,661
to be sent home.
640
00:40:32,663 --> 00:40:33,664
No, no, no.
641
00:40:34,898 --> 00:40:35,833
I'll be fine here.
642
00:40:37,635 --> 00:40:39,635
Look, I will be very
sorry to see you go,
643
00:40:39,637 --> 00:40:42,003
but our doctor is very concerned
644
00:40:42,005 --> 00:40:43,871
at how weak you still are.
645
00:40:43,873 --> 00:40:46,175
American hospitals can help
you much more than we can here.
646
00:40:46,177 --> 00:40:47,675
No, no, Matua.
647
00:40:47,677 --> 00:40:48,545
Please.
648
00:40:50,447 --> 00:40:51,114
I need to stay.
649
00:40:53,617 --> 00:40:58,622
I'm begging you.
650
00:41:14,103 --> 00:41:16,804
You clicked like,
and then all of a sudden,
651
00:41:16,806 --> 00:41:18,740
you was talking about
some matters of the heart
652
00:41:18,742 --> 00:41:20,175
on his status.
653
00:41:20,177 --> 00:41:21,876
What, you aren't fucking
lying to me right now.
654
00:41:21,878 --> 00:41:23,144
No, this bitch.
655
00:41:23,146 --> 00:41:25,682
She's got too much respect...
656
00:41:42,833 --> 00:41:44,034
I don't understand.
657
00:41:46,637 --> 00:41:49,003
Basically, your
immune system thinks
658
00:41:49,005 --> 00:41:52,076
your spinal cord has an
infection, even though it doesn't.
659
00:41:53,510 --> 00:41:55,177
So it's making antibodies
660
00:41:55,179 --> 00:41:58,112
that are attacking the myelin
cells of your optic nerve
661
00:41:58,114 --> 00:42:00,016
and your healthy spinal cord.
662
00:42:01,985 --> 00:42:05,052
Eric, we don't know
exactly what causes this
663
00:42:05,054 --> 00:42:06,623
and it's very rare,
664
00:42:08,224 --> 00:42:10,760
but there's nothing you
could've done to prevent it.
665
00:42:15,164 --> 00:42:16,699
What's gonna happen to me?
666
00:43:06,884 --> 00:43:08,717
A household water heater
667
00:43:08,719 --> 00:43:10,818
can boil hundreds of gallons
of water a day, right?
668
00:43:10,820 --> 00:43:12,854
But this wouldn't be an
ordinary gravity filter.
669
00:43:12,856 --> 00:43:13,991
I mean, this would...
670
00:43:15,259 --> 00:43:16,624
Hello.
671
00:43:16,626 --> 00:43:18,025
I'm sorry.
672
00:43:18,027 --> 00:43:19,760
This wouldn't be an
ordinary gravity filter.
673
00:43:19,762 --> 00:43:21,195
You could use the pumps
674
00:43:21,197 --> 00:43:22,966
to force the water
through the filter.
675
00:43:24,934 --> 00:43:28,202
I know, but I'm
not a scientist...
676
00:43:28,204 --> 00:43:29,873
Okay, I understand.
677
00:44:21,992 --> 00:44:22,858
Oh God.
678
00:44:22,860 --> 00:44:24,092
Oh God, help me.
679
00:44:24,094 --> 00:44:25,362
Oh God, help me.
680
00:44:50,086 --> 00:44:51,853
This episode
was much more severe
681
00:44:51,855 --> 00:44:53,454
than the mild ones he's had
682
00:44:53,456 --> 00:44:56,958
and caused irreversible
inflammation of his spinal cord.
683
00:44:56,960 --> 00:44:58,793
Optica is progressing...
684
00:44:58,795 --> 00:45:00,996
He has some left arm paralysis
and right leg weakness.
685
00:45:00,998 --> 00:45:03,298
Optic nerve damage causing
significantly blurred division.
686
00:45:03,300 --> 00:45:05,766
Of a chronic pain and
become more disabled
687
00:45:05,768 --> 00:45:07,202
throughout his life.
688
00:45:07,204 --> 00:45:08,105
I'm so sorry.
689
00:45:25,155 --> 00:45:26,023
Hey.
690
00:45:27,724 --> 00:45:28,391
How you doing?
691
00:45:30,827 --> 00:45:34,095
The doctor said that
you've responded great
692
00:45:34,097 --> 00:45:35,030
to the medication.
693
00:45:35,032 --> 00:45:39,001
So that's great.
694
00:45:42,972 --> 00:45:46,210
I made some new
playlists for you.
695
00:45:47,777 --> 00:45:51,179
I'll just put 'em
on your table there.
696
00:45:51,181 --> 00:45:53,882
You know, you don't
need to feel weird
697
00:45:53,884 --> 00:45:55,383
or anything around me.
698
00:45:55,385 --> 00:45:58,820
Not that you would or
should for that matter.
699
00:45:58,822 --> 00:46:01,856
Besides, my mom already
bought you all this new crap
700
00:46:01,858 --> 00:46:03,358
from Ikea that she
made me put together.
701
00:46:03,360 --> 00:46:06,096
So you can't really
decide to move now.
702
00:46:09,900 --> 00:46:10,768
All right.
703
00:46:12,135 --> 00:46:15,170
Well, hey, I gotta
get going to class,
704
00:46:15,172 --> 00:46:18,442
but I'll stop by afterwards.
705
00:46:19,476 --> 00:46:20,344
Okay?
706
00:46:22,012 --> 00:46:23,144
Okay.
707
00:46:23,146 --> 00:46:26,884
Well, yeah, I'll see you later.
708
00:46:43,065 --> 00:46:44,065
Be careful.
709
00:46:58,148 --> 00:46:59,016
Okay.
710
00:47:02,820 --> 00:47:03,821
That's cool.
711
00:47:12,496 --> 00:47:13,363
I got you.
712
00:47:14,498 --> 00:47:16,130
Easy.
713
00:47:16,132 --> 00:47:17,201
Easy does it.
714
00:47:56,273 --> 00:47:57,173
Any change?
715
00:48:02,211 --> 00:48:03,644
I've been concerned
716
00:48:03,646 --> 00:48:05,012
because you skipped
several appointments.
717
00:48:05,014 --> 00:48:05,949
I'm sorry.
718
00:48:07,617 --> 00:48:09,251
I've just been really busy
with the holidays and all.
719
00:48:09,253 --> 00:48:10,918
I see.
720
00:48:10,920 --> 00:48:12,487
And how have you been adjusting?
721
00:48:12,489 --> 00:48:13,523
Just peachy.
722
00:48:15,358 --> 00:48:18,994
Eric, I would encourage
you to utilize the services
723
00:48:18,996 --> 00:48:20,631
that are available
to assist you.
724
00:48:24,568 --> 00:48:28,302
Now, it's a little trickier
with the blurry vision
725
00:48:28,304 --> 00:48:32,643
and the leg weakness
and the arm immobility.
726
00:48:34,244 --> 00:48:36,177
Thank you for that
comprehensive recap.
727
00:48:36,179 --> 00:48:37,345
Sure thing.
728
00:48:37,347 --> 00:48:38,348
Here you go.
729
00:48:45,489 --> 00:48:47,554
Okay. That's where we are today.
730
00:48:47,556 --> 00:48:51,492
Now, it's very important
for you to learn
731
00:48:51,494 --> 00:48:53,994
to do things for yourself,
732
00:48:53,996 --> 00:48:57,164
so you don't have to depend
on other people all the time.
733
00:48:57,166 --> 00:48:58,199
Wow.
734
00:48:58,201 --> 00:49:00,101
That was beautiful.
735
00:49:00,103 --> 00:49:02,539
I think I'll needlepoint that
and put it above the mantle.
736
00:49:08,177 --> 00:49:09,045
Shit.
737
00:49:10,313 --> 00:49:11,248
I'm reaching him.
738
00:49:24,728 --> 00:49:29,229
I truly believe that
I have the favor of God.
739
00:49:29,231 --> 00:49:34,101
And the good news is that
the Lord wants all of us
740
00:49:34,103 --> 00:49:36,739
to have thriving
and abundant lives.
741
00:49:38,608 --> 00:49:43,046
He wants everyone of us to
be healthy and successful.
742
00:49:44,681 --> 00:49:48,652
I have a vibrant life filled
with blessing I don't deserve.
743
00:49:50,454 --> 00:49:52,019
Blessing after blessing after
blessing after blessing...
744
00:49:52,021 --> 00:49:52,688
Hey.
745
00:49:54,557 --> 00:49:56,257
It sounds like God
is your trophy wife.
746
00:49:57,693 --> 00:49:58,561
Eric.
747
00:50:00,364 --> 00:50:04,365
Been a while since you stopped
by here to argue with me.
748
00:50:04,367 --> 00:50:06,266
Everything all right?
749
00:50:06,268 --> 00:50:07,769
Oh, you know, other than
having a fucked spinal cord,
750
00:50:07,771 --> 00:50:09,506
just living the dream.
751
00:50:10,606 --> 00:50:12,139
Spinal cord?
752
00:50:12,141 --> 00:50:13,009
I'm sorry.
753
00:50:15,478 --> 00:50:16,346
That's it?
754
00:50:18,248 --> 00:50:21,016
And if you need
His healing powers,
755
00:50:21,018 --> 00:50:23,017
just call on Him
and He'll be there.
756
00:50:25,355 --> 00:50:26,523
Amen and hallelujah.
757
00:50:30,659 --> 00:50:31,527
Oh my God.
758
00:50:33,063 --> 00:50:33,730
It's a miracle.
759
00:50:36,266 --> 00:50:37,200
Are you serious?
760
00:50:42,639 --> 00:50:44,041
How's it feel to get out?
761
00:50:47,510 --> 00:50:49,278
Well, feels good to me.
762
00:50:51,481 --> 00:50:53,380
Oh, hey.
763
00:50:53,382 --> 00:50:54,349
Do you mind if I say hi to
a buddy of mine from school?
764
00:50:54,351 --> 00:50:55,215
Go.
765
00:50:55,217 --> 00:50:56,383
Cool.
766
00:50:56,385 --> 00:50:57,385
What's up?
767
00:50:57,387 --> 00:50:58,519
Hey, Stu. How are you?
768
00:50:58,521 --> 00:50:59,521
How are you doin', man.
769
00:50:59,523 --> 00:51:00,356
Good to see you, buddy.
770
00:51:05,327 --> 00:51:06,262
How was Africa?
771
00:51:11,835 --> 00:51:13,135
I love your tan.
772
00:51:17,740 --> 00:51:18,840
Oh my God.
773
00:51:18,842 --> 00:51:19,709
Vanessa.
774
00:51:20,710 --> 00:51:22,209
Hey.
775
00:51:22,211 --> 00:51:24,545
How the hell are you?
776
00:51:24,547 --> 00:51:26,113
You know what?
777
00:51:26,115 --> 00:51:27,414
I would totally
invite you to join us,
778
00:51:27,416 --> 00:51:29,717
but we were just about to leave.
779
00:51:29,719 --> 00:51:31,788
No, I'm not
staying. I'm just...
780
00:51:33,690 --> 00:51:36,090
My roommate thought
she saw you here
781
00:51:36,092 --> 00:51:37,624
and I didn't believe her.
782
00:51:37,626 --> 00:51:39,661
What's happened to
you? You look awful.
783
00:51:39,663 --> 00:51:40,530
Thanks.
784
00:51:41,797 --> 00:51:43,130
I'm fine.
785
00:51:43,132 --> 00:51:44,132
How long have you been back?
786
00:51:44,134 --> 00:51:44,701
It didn't work out?
787
00:51:46,802 --> 00:51:49,336
Did you get my drawing?
788
00:51:49,338 --> 00:51:50,838
Oh, you know
what? That's my bad.
789
00:51:50,840 --> 00:51:52,173
Dude, I'm sorry.
790
00:51:52,175 --> 00:51:53,173
I totally forgot to give it...
791
00:51:53,175 --> 00:51:54,374
You gave it to me.
792
00:51:54,376 --> 00:51:56,110
No, I'm pretty
sure I forgot...
793
00:51:56,112 --> 00:51:57,547
No, you didn't forget.
794
00:51:58,681 --> 00:51:59,548
It was great.
795
00:52:01,117 --> 00:52:02,249
Yeah, well you
said you never had
796
00:52:02,251 --> 00:52:03,353
your portrait made before, so...
797
00:52:05,521 --> 00:52:07,690
Congratulations on
winning that scholarship.
798
00:52:09,726 --> 00:52:12,260
Your story and your
picture were really moving.
799
00:52:12,262 --> 00:52:14,896
Can you believe they called
him an idealist though?
800
00:52:14,898 --> 00:52:16,764
- This guy?
- My dad said
801
00:52:16,766 --> 00:52:18,635
it might open up some new
doors for you for photography.
802
00:52:20,170 --> 00:52:21,505
I'm doing some
new things instead.
803
00:52:22,672 --> 00:52:23,773
Yeah, I can see that.
804
00:52:26,208 --> 00:52:28,711
Basically you quit everything
when you get tired of it.
805
00:52:32,148 --> 00:52:32,815
Well,
806
00:52:35,784 --> 00:52:37,851
I never lied to you, Eric.
807
00:52:37,853 --> 00:52:40,256
And I really hope I
never see you again.
808
00:52:49,666 --> 00:52:51,499
I'm sorry, man.
809
00:52:51,501 --> 00:52:52,369
Are you okay?
810
00:52:55,838 --> 00:52:57,740
You told me she drew a circus.
811
00:53:00,409 --> 00:53:01,543
I'm sorry.
812
00:53:01,545 --> 00:53:02,646
I thought it would upset you.
813
00:53:23,833 --> 00:53:26,266
What the hell
did you do in here?
814
00:53:26,268 --> 00:53:27,969
She never wants
to see me again.
815
00:53:27,971 --> 00:53:31,305
And you, you wouldn't
want to either
816
00:53:31,307 --> 00:53:32,673
if you knew who I really am.
817
00:53:32,675 --> 00:53:34,275
All right, you're
talking smack.
818
00:53:34,277 --> 00:53:35,943
Shut up. I can't
even see shit.
819
00:53:35,945 --> 00:53:37,413
Hey, hey, hey.
820
00:53:39,983 --> 00:53:43,253
Do you know there are
millions of people
821
00:53:44,588 --> 00:53:49,226
who are at risk of death
because of drought?
822
00:53:51,628 --> 00:53:53,494
Good segue, buddy.
823
00:53:53,496 --> 00:53:55,599
But yeah, I think I heard
something about that.
824
00:53:57,266 --> 00:53:59,266
See, here's the thing.
825
00:53:59,268 --> 00:54:03,637
If I was God and I was gonna
drop a drought on some folks
826
00:54:03,639 --> 00:54:08,612
for the hell of it, I
personally would at least try
827
00:54:09,980 --> 00:54:11,845
to drop it on people
that could handle it.
828
00:54:11,847 --> 00:54:16,583
Not people that are
hardly surviving as it is.
829
00:54:16,585 --> 00:54:18,487
No, drunk man.
830
00:54:19,889 --> 00:54:21,021
Area's just prone
to more droughts.
831
00:54:21,023 --> 00:54:23,559
There's no cosmic conspiracy.
832
00:54:25,795 --> 00:54:28,262
And seriously, why do you
keep trying to believe
833
00:54:28,264 --> 00:54:31,634
in some supposedly omnipotent
being you don't even like?
834
00:54:34,471 --> 00:54:37,507
I was just trying
to be a good person.
835
00:54:56,293 --> 00:54:59,927
You're saying you want me
to record a message for Eric?
836
00:54:59,929 --> 00:55:02,429
Yeah, it's this new
thing that Eric's doing.
837
00:55:02,431 --> 00:55:03,930
He thinks that recorded messages
838
00:55:03,932 --> 00:55:05,867
are more personal
than written ones.
839
00:55:05,869 --> 00:55:06,800
Stu, what's going on?
840
00:55:06,802 --> 00:55:08,735
Nothing.
841
00:55:08,737 --> 00:55:10,606
Look, you said you didn't
ever wanna see him again.
842
00:55:11,675 --> 00:55:13,307
He looked terrible when I saw-
843
00:55:13,309 --> 00:55:14,508
- You know, well, time's
kinder to some of us.
844
00:55:14,510 --> 00:55:15,642
So I'll have him
give you a call.
845
00:55:15,644 --> 00:55:16,911
Stu.
846
00:55:16,913 --> 00:55:17,912
Yeah.
847
00:55:17,914 --> 00:55:19,646
Don't you have class?
848
00:55:19,648 --> 00:55:20,516
You know what?
849
00:55:21,583 --> 00:55:22,751
Seriously, what are the odds?
850
00:55:24,621 --> 00:55:25,619
You know...
851
00:55:25,621 --> 00:55:27,021
What are you doing?
852
00:55:27,023 --> 00:55:27,891
Nothing.
853
00:55:29,925 --> 00:55:31,559
Please stop leaving
your crap on the floor?
854
00:55:31,561 --> 00:55:32,793
Yeah, you're right.
855
00:55:32,795 --> 00:55:33,663
I'm sorry.
856
00:55:35,030 --> 00:55:37,030
And even if
you're on a diet,
857
00:55:37,032 --> 00:55:39,700
look at just some of the
great foods you can prepare
858
00:55:39,702 --> 00:55:42,003
in your new Showtime rotisserie.
859
00:55:42,005 --> 00:55:43,403
Hey, man.
860
00:55:43,405 --> 00:55:45,106
Hey.
861
00:55:45,108 --> 00:55:46,474
Anything good on?
862
00:55:46,476 --> 00:55:48,376
No.
863
00:55:48,378 --> 00:55:50,912
An eight-pound
mouthwatering pork loin roast-
864
00:55:50,914 --> 00:55:54,048
- So there's this thing
I need to tell you,
865
00:55:54,050 --> 00:55:56,450
but I'm not really
sure how to say it.
866
00:55:56,452 --> 00:55:57,851
You could just say it.
867
00:55:57,853 --> 00:55:59,686
Okay, brilliant.
868
00:55:59,688 --> 00:56:01,857
Just promise me you're not
gonna try to kill the messenger.
869
00:56:08,864 --> 00:56:10,399
Broski, you okay?
870
00:56:14,471 --> 00:56:15,670
She freaked, man.
871
00:56:15,672 --> 00:56:17,104
I didn't know what to do.
872
00:56:17,106 --> 00:56:18,438
You should have
told me right away.
873
00:56:18,440 --> 00:56:19,907
I tried, but she took off
874
00:56:19,909 --> 00:56:21,541
and I had to make
sure she was okay.
875
00:56:21,543 --> 00:56:23,411
What happened? Is she okay?
876
00:56:23,413 --> 00:56:26,012
I chased her down the street
and we went out to coffee.
877
00:56:26,014 --> 00:56:27,749
She was a total mess.
878
00:56:27,751 --> 00:56:29,717
I missed my class
because she was sobbing
879
00:56:29,719 --> 00:56:32,153
- for like two hours.
- I don't wanna hear this.
880
00:56:32,155 --> 00:56:34,054
No, no, no. It's a good thing.
881
00:56:34,056 --> 00:56:35,655
I think I helped her like
process it a little bit.
882
00:56:35,657 --> 00:56:38,793
I gave her like the
basic Wikipedia version,
883
00:56:38,795 --> 00:56:41,729
with maybe just a
little added commentary.
884
00:56:41,731 --> 00:56:43,664
You promised me you would
never talk to her about this.
885
00:56:43,666 --> 00:56:46,032
Dude, I promised that
like six months ago.
886
00:56:46,034 --> 00:56:47,635
Besides, I kind of
figured the jig was up
887
00:56:47,637 --> 00:56:48,936
when she was standing
at our front door
888
00:56:48,938 --> 00:56:50,539
and you didn't even notice.
889
00:56:51,907 --> 00:56:53,508
Shit man, I'm sorry.
890
00:56:53,510 --> 00:56:54,778
She wants you to call her.
891
00:56:56,980 --> 00:56:58,845
This does not go here.
892
00:56:58,847 --> 00:57:00,483
I had to change a light bulb.
893
00:57:13,195 --> 00:57:14,795
Whoopsie.
894
00:57:14,797 --> 00:57:15,731
I got it. I got it.
895
00:57:17,500 --> 00:57:19,666
I got a surprise for you before
I head off to the airport
896
00:57:19,668 --> 00:57:22,570
that might cheer
you up a little bit.
897
00:57:22,572 --> 00:57:26,675
So, I want to do our Christmas
gift exchange a little early.
898
00:57:27,876 --> 00:57:29,142
You're kidding, right?
899
00:57:29,144 --> 00:57:30,478
No, come on.
900
00:57:30,480 --> 00:57:32,447
I know that you're still pissed
901
00:57:32,449 --> 00:57:34,684
about the whole
Vanessa thing, but...
902
00:57:36,985 --> 00:57:37,985
What is that?
903
00:57:37,987 --> 00:57:39,122
It's a dog, homie.
904
00:57:41,056 --> 00:57:42,657
Chill out.
905
00:57:42,659 --> 00:57:44,592
That's not a dog.
It's a fricking hamster.
906
00:57:44,594 --> 00:57:45,927
No, it's a teacup poodle.
907
00:57:45,929 --> 00:57:47,461
Merry Christmas.
908
00:57:47,463 --> 00:57:48,896
Do you wanna hold him?
909
00:57:48,898 --> 00:57:50,764
Why the hell would
you give me a poodle?
910
00:57:50,766 --> 00:57:52,233
What do you mean? They're
like the smartest breed.
911
00:57:52,235 --> 00:57:53,633
Check it out. I already
taught them how to sit.
912
00:57:53,635 --> 00:57:54,635
Sit.
913
00:57:54,637 --> 00:57:55,670
Sit.
914
00:57:55,672 --> 00:57:57,472
Oh, look at that, huh?
915
00:57:57,474 --> 00:57:58,905
And his uncle's cousin's brother
916
00:57:58,907 --> 00:58:00,041
was like a poodle
state champion.
917
00:58:00,043 --> 00:58:01,943
I can't believe you did this.
918
00:58:01,945 --> 00:58:02,943
Don't worry about the
apartment's no dog policy.
919
00:58:02,945 --> 00:58:04,845
I talked to the manager.
920
00:58:04,847 --> 00:58:05,713
I told him you needed him
and he said it was okay.
921
00:58:05,715 --> 00:58:08,117
So I got you
922
00:58:09,552 --> 00:58:11,985
a bed and some food,
923
00:58:11,987 --> 00:58:12,855
and a bowl.
924
00:58:14,523 --> 00:58:15,557
I don't want a dog.
925
00:58:16,659 --> 00:58:17,527
Take him back.
926
00:58:24,967 --> 00:58:26,969
You made him feel bad.
927
00:58:29,606 --> 00:58:31,037
Hey man, it's cool.
928
00:58:31,039 --> 00:58:32,840
I never asked if you
were a dog person.
929
00:58:32,842 --> 00:58:34,010
I just thought that...
930
00:58:36,278 --> 00:58:38,679
Well, I'm sure I can find
a nice geriatric couple
931
00:58:38,681 --> 00:58:40,113
that'll take him or...
932
00:58:40,115 --> 00:58:42,016
I appreciate you
thinking of me.
933
00:58:42,018 --> 00:58:45,019
You know I'm only gonna
be in Aspen for a few days.
934
00:58:45,021 --> 00:58:46,987
My parents still
want you to come.
935
00:58:46,989 --> 00:58:48,523
That's nice.
936
00:58:48,525 --> 00:58:49,559
Thank them for me.
937
00:58:51,628 --> 00:58:54,831
You know, between my
classes and my internship,
938
00:58:56,632 --> 00:58:58,967
I'm not really gonna be around
a whole lot next semester.
939
00:59:01,871 --> 00:59:03,871
I should get going
to the airport.
940
00:59:03,873 --> 00:59:06,641
So what do you want me
to do with tiny Tim here?
941
00:59:06,643 --> 00:59:09,644
I mean, I'll take him
as soon as I get back.
942
00:59:09,646 --> 00:59:10,313
Fine.
943
00:59:11,914 --> 00:59:12,782
Okay.
944
00:59:14,182 --> 00:59:15,184
What's that smell?
945
00:59:17,286 --> 00:59:18,920
He took a dump in
my bed, didn't he?
946
00:59:18,922 --> 00:59:20,657
It's a good
thing he's small.
947
00:59:58,795 --> 00:59:59,662
Jeffrey.
948
01:00:03,099 --> 01:00:04,767
I can't believe it.
949
01:00:06,735 --> 01:00:10,271
I know I shouldn't be surprised
you're all grown up but...
950
01:00:10,273 --> 01:00:11,938
How'd you find me?
951
01:00:11,940 --> 01:00:14,143
The lady at the
library helped me.
952
01:00:15,978 --> 01:00:17,378
It was a little bit tricky
using your middle name,
953
01:00:17,380 --> 01:00:19,648
but I'd recognize these
baby blues anywhere.
954
01:00:20,983 --> 01:00:23,016
And aren't you the
good little Samaritan?
955
01:00:23,018 --> 01:00:24,686
And winning 10 grand to boot.
956
01:00:25,755 --> 01:00:27,220
It's just a scholarship.
957
01:00:27,222 --> 01:00:28,991
Who knew I'd raise
such a smarty pants.
958
01:00:32,094 --> 01:00:33,661
It's freezing out here.
959
01:00:33,663 --> 01:00:35,896
Are you gonna invite
me in or what?
960
01:00:35,898 --> 01:00:37,130
Fuck.
961
01:00:41,237 --> 01:00:42,905
Oh, look at the puppy.
962
01:00:43,940 --> 01:00:45,141
He's so cute.
963
01:01:05,061 --> 01:01:05,928
I don't...
964
01:01:08,297 --> 01:01:09,898
I never heard of that before.
965
01:01:12,068 --> 01:01:13,767
You're not...
966
01:01:13,769 --> 01:01:14,434
It's not...
967
01:01:14,436 --> 01:01:15,304
Fatal?
968
01:01:18,740 --> 01:01:20,208
No, unfortunately not.
969
01:01:24,947 --> 01:01:27,882
Well, no big deal. Shit happens.
970
01:01:27,884 --> 01:01:29,018
Yeah, it does.
971
01:01:46,302 --> 01:01:47,170
Here, let me.
972
01:02:02,117 --> 01:02:03,786
Nice place you got here.
973
01:02:05,755 --> 01:02:06,422
Live alone?
974
01:02:08,224 --> 01:02:09,092
No.
975
01:02:11,193 --> 01:02:12,929
You get a girlfriend?
976
01:02:13,862 --> 01:02:14,730
No.
977
01:02:19,835 --> 01:02:20,836
You get by okay?
978
01:02:22,304 --> 01:02:23,172
Yup.
979
01:02:28,143 --> 01:02:29,244
So are you clean?
980
01:02:34,884 --> 01:02:35,751
Yeah.
981
01:02:36,452 --> 01:02:37,420
A long time now.
982
01:02:42,891 --> 01:02:45,327
Well, I'm surprised
to see you here.
983
01:02:47,195 --> 01:02:48,297
Surprised?
984
01:02:50,166 --> 01:02:52,802
That a mother would wanna see
her only child after 10 years?
985
01:02:54,836 --> 01:02:55,505
It's 12.
986
01:02:57,072 --> 01:02:59,940
It's the day after my
13th birthday, remember?
987
01:02:59,942 --> 01:03:02,142
You got me a lottery ticket.
988
01:03:02,144 --> 01:03:03,278
Of course I remember.
989
01:03:05,114 --> 01:03:07,150
You just took off and I didn't
even know if you were alive.
990
01:03:12,355 --> 01:03:13,222
Anyway,
991
01:03:15,257 --> 01:03:16,458
I have to be somewhere.
992
01:03:20,061 --> 01:03:23,132
I'll come by again and
lend a hand or something.
993
01:03:32,440 --> 01:03:34,474
I remember being so sure
994
01:03:34,476 --> 01:03:37,078
that I had picked the
winning numbers for you too.
995
01:04:23,092 --> 01:04:24,293
Are you done?
996
01:04:30,532 --> 01:04:32,599
Hey, you stupid
dog, where are you?
997
01:04:32,601 --> 01:04:33,969
Come on, where'd you go?
998
01:04:50,018 --> 01:04:52,254
Get out of the road, you bum.
999
01:05:07,570 --> 01:05:08,905
Rough night?
1000
01:05:09,972 --> 01:05:11,537
Oh my God.
1001
01:05:11,539 --> 01:05:12,675
Where the hell am I?
1002
01:05:14,010 --> 01:05:15,943
Hell's about right.
1003
01:05:15,945 --> 01:05:16,612
Hey.
1004
01:05:18,014 --> 01:05:18,681
What's your name?
1005
01:05:20,181 --> 01:05:21,049
Amy.
1006
01:05:24,686 --> 01:05:26,586
What's wrong with you?
1007
01:05:26,588 --> 01:05:27,456
Several things.
1008
01:05:37,266 --> 01:05:39,133
What?
1009
01:05:39,135 --> 01:05:43,103
I was just looking at all
the religious books you've got.
1010
01:05:43,105 --> 01:05:44,206
Yeah, it was a phase.
1011
01:05:45,206 --> 01:05:46,141
You want 'em?
1012
01:05:47,677 --> 01:05:48,544
Phase?
1013
01:05:50,278 --> 01:05:52,681
So you're like an
atheist now or something?
1014
01:05:54,684 --> 01:05:55,551
I wish.
1015
01:05:59,454 --> 01:06:01,188
It's complicated.
1016
01:06:01,190 --> 01:06:02,191
How can it not be?
1017
01:06:07,262 --> 01:06:12,268
As for me, I definitely
believe in God.
1018
01:06:13,068 --> 01:06:13,635
You do?
1019
01:06:16,739 --> 01:06:17,606
Oh yes.
1020
01:06:22,610 --> 01:06:23,545
I love him.
1021
01:06:34,356 --> 01:06:35,224
No.
1022
01:08:10,418 --> 01:08:12,251
Just a second.
1023
01:08:12,253 --> 01:08:13,521
Eric, it's Ed.
1024
01:08:35,877 --> 01:08:37,345
- Hey.
- Hi.
1025
01:08:39,180 --> 01:08:41,317
Hey, I've been thinking
about you a lot lately.
1026
01:08:42,685 --> 01:08:45,119
How much I miss
having you around?
1027
01:08:45,121 --> 01:08:47,722
And not just 'cause you fix
things for me on the house.
1028
01:08:49,524 --> 01:08:51,191
JP and I were thinking about
doing a little fishing.
1029
01:08:51,193 --> 01:08:53,729
I thought I'd see
what you're up to.
1030
01:08:55,296 --> 01:08:57,464
Oh, come on. I'll take
you out for an hour.
1031
01:08:57,466 --> 01:08:58,799
I'll bring you back.
1032
01:08:58,801 --> 01:08:59,668
That's it.
1033
01:09:01,569 --> 01:09:04,571
I'm not really
feeling up to it today.
1034
01:09:04,573 --> 01:09:06,540
I appreciate what
you're trying to do.
1035
01:09:06,542 --> 01:09:08,808
Come on. You know, I
don't pull that crap.
1036
01:09:08,810 --> 01:09:10,578
I just want to hang out
a little bit, come on.
1037
01:09:14,350 --> 01:09:15,551
Who's your little friend?
1038
01:09:16,618 --> 01:09:17,617
I'm watching him for Stu.
1039
01:09:17,619 --> 01:09:19,318
Oh, bring him along.
1040
01:09:19,320 --> 01:09:20,421
We'll use him for bait.
1041
01:09:34,537 --> 01:09:35,871
Want some coffee?
1042
01:09:37,372 --> 01:09:38,239
No, thanks.
1043
01:09:40,542 --> 01:09:42,409
Ed, I'm sorry I never
called you back.
1044
01:09:42,411 --> 01:09:43,544
I meant to. I just-
1045
01:09:43,546 --> 01:09:44,713
- You had your reasons.
1046
01:09:47,216 --> 01:09:49,215
Christmas is such a
dichotomy, ain't it?
1047
01:09:49,217 --> 01:09:52,585
Happy for some, sad for others.
1048
01:09:52,587 --> 01:09:53,521
It's just a day.
1049
01:10:01,930 --> 01:10:03,463
I used to spend
every Christmas
1050
01:10:03,465 --> 01:10:06,200
waiting for my dad to come home.
1051
01:10:06,202 --> 01:10:06,869
Where was he?
1052
01:10:07,869 --> 01:10:09,503
Don't know.
1053
01:10:09,505 --> 01:10:10,873
Sometimes he'd be
gone for months,
1054
01:10:12,474 --> 01:10:16,843
but no matter what,
for whatever reason,
1055
01:10:16,845 --> 01:10:20,382
he'd always come
home for Christmas.
1056
01:10:21,984 --> 01:10:26,956
Christmas when I was 14, first
time that he never showed.
1057
01:10:29,324 --> 01:10:31,260
I had stayed up all night
1058
01:10:32,795 --> 01:10:35,663
like a little kid
waiting around for Santa.
1059
01:10:37,533 --> 01:10:39,532
When did he come back?
1060
01:10:39,534 --> 01:10:40,802
Never saw him again.
1061
01:10:43,238 --> 01:10:47,408
I hated that I kept hoping
that he'd show up every year.
1062
01:10:53,548 --> 01:10:55,951
Hell, I'm almost 70 years old.
1063
01:10:57,485 --> 01:10:59,320
I'm still hoping
he'll show up today.
1064
01:11:00,521 --> 01:11:01,556
It's crazy.
1065
01:11:05,027 --> 01:11:06,261
That's not crazy.
1066
01:11:20,509 --> 01:11:22,011
Vanna, what are
you doing here?
1067
01:11:23,578 --> 01:11:25,044
Mom told grandma
that Eric's with you
1068
01:11:25,046 --> 01:11:26,847
and grandma told me.
1069
01:11:26,849 --> 01:11:28,684
That big busybody.
1070
01:11:29,784 --> 01:11:30,918
- Hey, Eric.
- Hey.
1071
01:11:33,354 --> 01:11:35,022
Can I talk to you?
1072
01:11:35,024 --> 01:11:37,359
Actually, your dad was
just about to take me home.
1073
01:11:38,894 --> 01:11:39,762
Please?
1074
01:11:49,570 --> 01:11:51,937
You're kinda freaking me
out there being so quiet.
1075
01:11:51,939 --> 01:11:53,341
It's not really like you.
1076
01:11:55,444 --> 01:11:56,543
I'm sorry.
1077
01:11:56,545 --> 01:11:58,411
No, it's fine.
1078
01:11:58,413 --> 01:12:01,015
I just expected you to
hit me with 20 questions.
1079
01:12:02,583 --> 01:12:03,983
Well, yeah, I mean
I have questions-
1080
01:12:03,985 --> 01:12:05,953
- So your dad says
you're in grad school.
1081
01:12:06,921 --> 01:12:08,988
- Yeah.
- That's great.
1082
01:12:08,990 --> 01:12:09,858
That's great.
1083
01:12:11,426 --> 01:12:14,460
Eric, I want you to
come over to the house.
1084
01:12:14,462 --> 01:12:15,331
What?
1085
01:12:16,832 --> 01:12:18,464
- No.
- No, no, it's okay.
1086
01:12:18,466 --> 01:12:19,499
I mean, it's just my
grandparents there
1087
01:12:19,501 --> 01:12:20,634
and it's nothing big.
1088
01:12:20,636 --> 01:12:22,971
Just for a little while, please.
1089
01:12:27,009 --> 01:12:27,876
Please.
1090
01:12:43,958 --> 01:12:47,460
How about some of Ethel's
cranberry gelatin relish, Eric?
1091
01:12:47,462 --> 01:12:48,130
No, thank you.
1092
01:12:49,064 --> 01:12:50,062
Dad.
1093
01:12:50,064 --> 01:12:51,397
Here. That enough?
1094
01:12:51,399 --> 01:12:52,833
He said he didn't want any.
1095
01:12:52,835 --> 01:12:54,668
The boy's gotta
eat. He looks awful.
1096
01:12:54,670 --> 01:12:56,035
- Grandpa.
- Give him a ham.
1097
01:12:56,037 --> 01:12:57,670
He needs protein.
1098
01:12:57,672 --> 01:12:58,839
Dad, how are you
feeling these days?
1099
01:12:58,841 --> 01:12:59,973
Not good at all?
1100
01:12:59,975 --> 01:13:01,641
Eric, I still don't understand
1101
01:13:01,643 --> 01:13:03,410
what really happened to you.
1102
01:13:03,412 --> 01:13:04,710
Mama, let the boy eat.
1103
01:13:04,712 --> 01:13:06,112
No, no. It's okay.
1104
01:13:06,114 --> 01:13:09,449
I told you Ethel about
this wacky business
1105
01:13:09,451 --> 01:13:11,819
with his spinal column
eating away at itself.
1106
01:13:13,689 --> 01:13:15,688
It's so interesting that
it affects so many things.
1107
01:13:15,690 --> 01:13:17,691
I know. It's crazy, huh?
1108
01:13:17,693 --> 01:13:20,160
Well, don't you worry
about a thing, Eric.
1109
01:13:20,162 --> 01:13:24,097
I have many friends over
at the Lutheran Manor
1110
01:13:24,099 --> 01:13:25,866
who have problems
with their eyes,
1111
01:13:25,868 --> 01:13:29,870
or legs or their arms.
1112
01:13:29,872 --> 01:13:32,539
They're getting along just fine.
1113
01:13:32,541 --> 01:13:33,641
That's good to know.
1114
01:13:48,055 --> 01:13:50,589
I was in
there in the hospital
1115
01:13:50,591 --> 01:13:53,994
a couple of months ago
for the colon thing.
1116
01:13:53,996 --> 01:13:55,728
The oscopy.
1117
01:13:55,730 --> 01:13:58,063
They took out a
couple of polyps.
1118
01:13:58,065 --> 01:14:00,166
Uncle Howard
thinks Eric's problem
1119
01:14:00,168 --> 01:14:02,501
can be caused by glaucoma.
1120
01:14:02,503 --> 01:14:03,637
Glaucoma?
1121
01:14:03,639 --> 01:14:05,037
I have some glaucoma.
1122
01:14:05,039 --> 01:14:07,808
Poor
Eric. Such a shame.
1123
01:14:07,810 --> 01:14:09,809
And he was so handsome.
1124
01:14:09,811 --> 01:14:11,445
Now, he
looks like something
1125
01:14:11,447 --> 01:14:13,446
that crawled out of a trash bag.
1126
01:14:20,788 --> 01:14:23,692
He didn't look good,
I can tell you that.
1127
01:14:52,988 --> 01:14:54,187
Ho, ho, ho, ho.
1128
01:14:54,189 --> 01:14:56,089
Merry Christmas.
1129
01:14:56,091 --> 01:14:58,090
Oh, sorry.
1130
01:14:58,092 --> 01:14:59,625
You called Stu?
1131
01:14:59,627 --> 01:15:00,828
Yeah, I gotta get back.
1132
01:15:06,902 --> 01:15:08,268
Thursday
night into Friday,
1133
01:15:08,270 --> 01:15:09,936
those will be the worst
travel conditions.
1134
01:15:09,938 --> 01:15:11,071
This is a powerful winter storm.
1135
01:15:11,073 --> 01:15:12,705
There's the low pressure area.
1136
01:15:12,707 --> 01:15:13,839
Let's put this in the most-
1137
01:15:13,841 --> 01:15:15,008
- What the hell are you doing?
1138
01:15:15,010 --> 01:15:17,913
Why would you bring him here?
1139
01:15:22,618 --> 01:15:24,284
Bro, I'm sorry.
1140
01:15:24,286 --> 01:15:26,753
But it's nasty out there and
they even shut down the airport
1141
01:15:26,755 --> 01:15:28,120
right after I arrived.
1142
01:15:28,122 --> 01:15:29,257
It took me two
hours to drive here.
1143
01:15:30,792 --> 01:15:32,858
We're not gonna make
it back tonight.
1144
01:15:32,860 --> 01:15:34,727
It's a nightmare.
1145
01:15:34,729 --> 01:15:36,161
Corn relish comes shooting
out of me like bullets.
1146
01:15:36,163 --> 01:15:37,198
Maybe it'll be fun.
1147
01:15:39,568 --> 01:15:41,968
Some nice hot tea.
1148
01:15:41,970 --> 01:15:43,602
I'm so glad you
guys are staying.
1149
01:15:43,604 --> 01:15:45,706
It will be so much more
festive with you here.
1150
01:15:46,641 --> 01:15:47,542
Here we go.
1151
01:15:48,277 --> 01:15:49,675
Here you go, sweetie.
1152
01:15:49,677 --> 01:15:51,143
- No, thank you.
- Okay, sweetie.
1153
01:15:51,145 --> 01:15:52,812
I'm gonna put you
in Vanessa's room.
1154
01:15:52,814 --> 01:15:55,147
I hope you don't mind
sharing Vanessa's bed.
1155
01:15:55,149 --> 01:15:56,683
No.
1156
01:15:56,685 --> 01:15:58,754
We're both mature adults.
1157
01:15:59,787 --> 01:16:00,655
Good.
1158
01:16:07,796 --> 01:16:08,894
Do you wanna know
what I'm wearing?
1159
01:16:08,896 --> 01:16:10,930
Stu, jeez no.
1160
01:16:10,932 --> 01:16:12,831
Sorry.
1161
01:16:12,833 --> 01:16:15,770
I just know how you feel about
full disclosure these days.
1162
01:16:19,073 --> 01:16:20,141
Take your dog.
1163
01:16:28,583 --> 01:16:30,817
Hey, could I ask you something?
1164
01:16:30,819 --> 01:16:32,054
Yeah, shoot.
1165
01:16:33,322 --> 01:16:34,955
I mean, I can mostly tell,
1166
01:16:34,957 --> 01:16:37,960
but Vanessa looks the
same to you, right?
1167
01:16:40,895 --> 01:16:43,097
Yeah, I'd say so.
1168
01:16:50,005 --> 01:16:52,339
She was wearing this top thing
1169
01:16:52,341 --> 01:16:55,008
that you could totally see
her bra straps through,
1170
01:16:55,010 --> 01:16:57,309
and some jeans
that if I might add
1171
01:16:57,311 --> 01:16:59,280
were rather tight in the ass.
1172
01:17:01,115 --> 01:17:02,915
I never thought she
was particularly hot,
1173
01:17:02,917 --> 01:17:05,753
but she was pretty
smoking in 'em.
1174
01:17:15,730 --> 01:17:17,630
Well, I'm beat.
1175
01:17:17,632 --> 01:17:18,833
You don't snore, do you?
1176
01:18:11,185 --> 01:18:12,420
Stu, go back to sleep.
1177
01:18:14,088 --> 01:18:14,956
It's Ed.
1178
01:18:16,224 --> 01:18:17,857
Sorry, I heard a noise.
1179
01:18:17,859 --> 01:18:19,861
I thought I'd come see
if everything was okay.
1180
01:18:21,195 --> 01:18:23,830
I'm sorry, I didn't
mean to wake you.
1181
01:18:23,832 --> 01:18:25,197
That's okay.
1182
01:18:25,199 --> 01:18:26,068
No problem.
1183
01:18:28,270 --> 01:18:30,269
Well, goodnight.
1184
01:18:30,271 --> 01:18:31,838
Hey, Ed.
1185
01:18:31,840 --> 01:18:32,708
Yeah.
1186
01:18:34,975 --> 01:18:36,076
Do you remember
that woman from Kenya
1187
01:18:36,078 --> 01:18:37,245
I was telling you about?
1188
01:18:39,213 --> 01:18:40,082
Yeah.
1189
01:18:43,085 --> 01:18:44,349
Her entire life
has been nothing
1190
01:18:44,351 --> 01:18:46,121
but hunger and thirst, pain.
1191
01:18:49,323 --> 01:18:50,991
Suffering from day one.
1192
01:18:52,293 --> 01:18:53,327
It's heartbreaking.
1193
01:18:55,229 --> 01:18:59,734
Most people wouldn't even
give it a second thought.
1194
01:19:01,203 --> 01:19:02,104
But you do.
1195
01:19:05,172 --> 01:19:06,505
Do you think that
there are people
1196
01:19:06,507 --> 01:19:08,777
that are just doomed or cursed?
1197
01:19:14,882 --> 01:19:17,483
There's an old Navajo
proverb that I love.
1198
01:19:17,485 --> 01:19:22,490
It says you can't wake a man
who's pretending to be asleep.
1199
01:19:25,527 --> 01:19:27,893
Now, you can pretend that
you've thrown the towel in
1200
01:19:27,895 --> 01:19:31,966
and like, you're so pissed,
you can't even think straight,
1201
01:19:33,301 --> 01:19:37,105
but you're still wide
awake, aren't you?
1202
01:19:46,148 --> 01:19:48,016
- You wanna sit down?
- No.
1203
01:19:53,220 --> 01:19:54,288
You all right?
1204
01:19:55,390 --> 01:19:56,321
Hurt my ankle.
1205
01:19:56,323 --> 01:19:57,358
Oh man. How?
1206
01:19:59,127 --> 01:20:00,360
I went home last weekend.
1207
01:20:00,362 --> 01:20:01,997
Got in a fight with my stepdad.
1208
01:20:03,364 --> 01:20:04,429
Who won.
1209
01:20:04,431 --> 01:20:05,300
I did.
1210
01:20:06,868 --> 01:20:08,336
So the asshole pushed
me down the stairs.
1211
01:20:10,204 --> 01:20:11,305
It didn't hurt though.
1212
01:20:13,041 --> 01:20:14,943
Well, you're
tougher than I was.
1213
01:20:18,846 --> 01:20:23,117
Here, I wanted to give you this.
1214
01:20:25,020 --> 01:20:27,387
I'm not gonna
take your camera.
1215
01:20:27,389 --> 01:20:29,022
Right, 'cause I'm
really gonna be using it.
1216
01:20:29,024 --> 01:20:31,159
Here, I want you to have it.
1217
01:20:33,094 --> 01:20:34,527
What am I gonna do with it?
1218
01:20:34,529 --> 01:20:36,398
Probably just sell it.
1219
01:20:37,332 --> 01:20:38,266
That's all right.
1220
01:20:39,600 --> 01:20:42,136
Just before you sell
it, mess around with it.
1221
01:20:43,070 --> 01:20:44,072
Best way to learn.
1222
01:20:53,914 --> 01:20:54,582
Hey.
1223
01:20:56,484 --> 01:20:57,352
Hey.
1224
01:20:59,154 --> 01:21:00,419
Stu, ready?
1225
01:21:00,421 --> 01:21:02,321
Yeah, just about.
1226
01:21:02,323 --> 01:21:04,590
He's getting lectured by
my grandpa in Lutheranism
1227
01:21:04,592 --> 01:21:06,862
and the light bulb crisis.
1228
01:21:08,630 --> 01:21:12,065
Whoa, there's a trash can.
1229
01:21:12,067 --> 01:21:13,400
- Do you need help?
- No.
1230
01:21:16,938 --> 01:21:19,039
I've been praying
really hard for you.
1231
01:21:20,408 --> 01:21:22,107
You're going through
so much right now,
1232
01:21:22,109 --> 01:21:23,242
but if you just hang in there,
1233
01:21:23,244 --> 01:21:24,211
things are gonna get better.
1234
01:21:25,947 --> 01:21:27,246
Look, I'm just trying to...
1235
01:21:27,248 --> 01:21:29,050
Well, I don't need you to.
1236
01:21:30,051 --> 01:21:30,919
Fine.
1237
01:21:32,554 --> 01:21:35,420
You know, it must be so
awesome going through life
1238
01:21:35,422 --> 01:21:37,357
not needing anything or anyone.
1239
01:21:37,359 --> 01:21:38,223
I'm gonna go find Stu.
1240
01:21:38,225 --> 01:21:39,358
Okay. Yeah.
1241
01:21:39,360 --> 01:21:40,362
Let's see you go find Stu.
1242
01:21:41,962 --> 01:21:42,629
What do you want
from me, Vanessa?
1243
01:21:42,631 --> 01:21:43,265
Nothing.
1244
01:21:44,632 --> 01:21:46,501
You know, I used
to want you though.
1245
01:21:47,569 --> 01:21:49,168
Not that that matters now.
1246
01:21:49,170 --> 01:21:51,937
I would have been
there for you though.
1247
01:21:51,939 --> 01:21:53,572
Why?
1248
01:21:53,574 --> 01:21:54,907
To tell me stuff like
things are gonna get better?
1249
01:21:54,909 --> 01:21:55,642
Is that wrong?
1250
01:21:55,644 --> 01:21:56,976
Yes.
1251
01:21:56,978 --> 01:21:58,413
Because sometimes they don't.
1252
01:21:59,948 --> 01:22:01,446
Or is that just foreign
to someone like you?
1253
01:22:01,448 --> 01:22:03,516
What is your problem with me?
1254
01:22:03,518 --> 01:22:07,152
Is my life not tragic
enough for you or something?
1255
01:22:07,154 --> 01:22:08,588
Like how much crap do
I have to go through
1256
01:22:08,590 --> 01:22:10,156
for you to sanction me
1257
01:22:10,158 --> 01:22:11,223
into your elite
little suffering club?
1258
01:22:11,225 --> 01:22:12,357
Just stop it.
1259
01:22:12,359 --> 01:22:13,960
Do I have to lose my parents
1260
01:22:13,962 --> 01:22:15,661
or have my face ripped
off by barbed wire
1261
01:22:15,663 --> 01:22:17,965
or be starving with malaria?
1262
01:22:19,367 --> 01:22:21,036
Would any of that
be enough for you?
1263
01:22:22,470 --> 01:22:24,102
- What?
- What?
1264
01:22:24,104 --> 01:22:26,173
What did you just
say about barbed wire?
1265
01:22:30,177 --> 01:22:32,010
I don't know.
1266
01:22:32,012 --> 01:22:33,446
I read about a woman
whose face got ripped off
1267
01:22:33,448 --> 01:22:36,084
by barbed wire when she
was climbing a fence.
1268
01:22:39,054 --> 01:22:40,519
It's not funny. It's horrible.
1269
01:22:40,521 --> 01:22:42,455
I know.
1270
01:22:42,457 --> 01:22:46,227
Having your face ripped off
by barbed wire sounds awful.
1271
01:22:48,430 --> 01:22:51,697
I just don't think I
ever want something bad
1272
01:22:51,699 --> 01:22:52,567
to happen to you.
1273
01:22:57,572 --> 01:22:58,705
What?
1274
01:22:58,707 --> 01:23:00,005
What's going on, Eric?
1275
01:23:00,007 --> 01:23:01,406
What's going on?
1276
01:23:01,408 --> 01:23:02,308
It's my fine, it's
fine, it's fine.
1277
01:23:02,310 --> 01:23:03,175
What, what?
1278
01:23:03,177 --> 01:23:04,509
Sit down.
1279
01:23:04,511 --> 01:23:05,380
It's my leg.
1280
01:23:06,581 --> 01:23:07,679
It's fine. It's normal.
1281
01:23:07,681 --> 01:23:08,982
It's fine.
1282
01:23:08,984 --> 01:23:09,517
- What can I do?
- Nothing.
1283
01:23:45,420 --> 01:23:47,253
This was a mistake coming here.
1284
01:23:47,255 --> 01:23:48,187
Eric.
1285
01:23:48,189 --> 01:23:49,155
Wait.
1286
01:23:49,157 --> 01:23:50,555
Shit.
1287
01:23:50,557 --> 01:23:51,691
You know, I used to
stare at your paintings
1288
01:23:51,693 --> 01:23:52,427
trying to figure you out?
1289
01:23:54,061 --> 01:23:55,495
They only told me
what I already knew
1290
01:23:55,497 --> 01:23:57,062
after talking to you
for five minutes.
1291
01:23:57,064 --> 01:23:58,464
I know what
you're trying to do.
1292
01:23:58,466 --> 01:23:59,598
You're just scared
of facing things
1293
01:23:59,600 --> 01:24:01,233
you don't have the answers for.
1294
01:24:01,235 --> 01:24:02,668
You're scared of
opening your eyes
1295
01:24:02,670 --> 01:24:02,804
and seeing things
as they really are.
1296
01:24:09,577 --> 01:24:10,645
V, I'm sorry.
1297
01:24:11,712 --> 01:24:13,414
Just so you know, I don't...
1298
01:24:32,266 --> 01:24:34,200
Crap. Kelley's here.
1299
01:24:34,202 --> 01:24:35,567
Where have you been?
1300
01:24:35,569 --> 01:24:38,504
At Vanessa's
house. I texted you.
1301
01:24:38,506 --> 01:24:39,371
You texted me?
1302
01:24:39,373 --> 01:24:40,807
Yeah.
1303
01:24:40,809 --> 01:24:42,442
It's Christmas
day, you schlarb.
1304
01:24:42,444 --> 01:24:44,343
I know. I drove
as fast as I could.
1305
01:24:44,345 --> 01:24:45,745
What are you talking about?
1306
01:24:45,747 --> 01:24:47,813
Do you know how
long I was waiting?
1307
01:24:47,815 --> 01:24:49,415
You do this every time.
1308
01:24:49,417 --> 01:24:50,817
I was sitting there
with my parents.
1309
01:24:50,819 --> 01:24:52,454
They were wondering
where you were.
1310
01:24:54,288 --> 01:24:56,222
Someone has got
to say something.
1311
01:24:56,224 --> 01:24:59,525
Eric, are you aware that
every time we go out,
1312
01:24:59,527 --> 01:25:01,794
Stu insists on coming
back here to check on you?
1313
01:25:01,796 --> 01:25:03,629
That is not true.
1314
01:25:03,631 --> 01:25:05,464
Look, I know that
you got a raw deal,
1315
01:25:05,466 --> 01:25:09,269
but you have got to stop
relying on Stu for everything.
1316
01:25:10,204 --> 01:25:11,204
I don't need Stu.
1317
01:25:11,206 --> 01:25:12,671
See, I told you.
1318
01:25:12,673 --> 01:25:14,639
So Eric
has nothing to do
1319
01:25:14,641 --> 01:25:17,144
with you turning down
that fellowship in Belize?
1320
01:25:22,516 --> 01:25:23,417
What fellowship?
1321
01:25:25,886 --> 01:25:27,285
You know?
1322
01:25:27,287 --> 01:25:28,620
I told you.
1323
01:25:28,622 --> 01:25:29,621
- No, you didn't.
- Really?
1324
01:25:29,623 --> 01:25:30,524
I thought that...
1325
01:25:32,193 --> 01:25:33,326
It's nothing.
1326
01:25:33,328 --> 01:25:34,729
I decided not to take it anyway.
1327
01:25:38,233 --> 01:25:38,900
Why not?
1328
01:25:40,435 --> 01:25:41,302
Come on.
1329
01:25:42,470 --> 01:25:44,137
Who wants to live in Belize?
1330
01:25:44,139 --> 01:25:46,671
Besides, you know I hate
moving, and the ocean.
1331
01:25:46,673 --> 01:25:48,374
It was a great opportunity,
1332
01:25:48,376 --> 01:25:50,576
and he was handpicked
out of 1000 applicants.
1333
01:25:50,578 --> 01:25:52,245
I didn't wanna take it.
1334
01:25:52,247 --> 01:25:53,646
So drop it.
1335
01:25:53,648 --> 01:25:55,147
- You are such a liar.
- Shut up, Kelley.
1336
01:25:55,149 --> 01:25:56,848
No, you know what?
1337
01:25:56,850 --> 01:25:58,451
I am not gonna sit back and
watch you trash your life
1338
01:25:58,453 --> 01:26:00,288
because someone else
chooses to trash theirs.
1339
01:26:07,295 --> 01:26:09,928
If I find out that
I had anything to do
1340
01:26:09,930 --> 01:26:11,865
with you not taking
that fellowship...
1341
01:26:23,645 --> 01:26:25,277
Why would you do that?
1342
01:26:25,279 --> 01:26:26,678
Why did you have
to do that today?
1343
01:26:26,680 --> 01:26:28,281
Because somebody
had to say something.
1344
01:26:28,283 --> 01:26:30,415
No, I would have told
him if you would...
1345
01:26:30,417 --> 01:26:31,416
When were you gonna tell him?
1346
01:26:31,418 --> 01:26:32,852
It doesn't matter.
1347
01:26:32,854 --> 01:26:34,586
I don't need your
help with this.
1348
01:26:34,588 --> 01:26:36,188
- You don't need my help?
- No, I don't.
1349
01:26:36,190 --> 01:26:36,356
- Okay.
- Goodbye. Merry Christmas.
1350
01:26:44,666 --> 01:26:45,533
Hey, man.
1351
01:26:46,600 --> 01:26:48,601
Hey, I'm sorry about that.
1352
01:26:48,603 --> 01:26:50,535
She's pissed, because I
won't move in with her.
1353
01:26:50,537 --> 01:26:52,639
Yeah, well, she's
right about one thing.
1354
01:26:54,841 --> 01:26:55,710
You're a liar.
1355
01:26:57,845 --> 01:26:59,778
Go to Belize.
1356
01:26:59,780 --> 01:27:01,513
What if I did go?
1357
01:27:01,515 --> 01:27:02,583
And what would you do?
1358
01:27:03,917 --> 01:27:05,585
You spend all the money
Uncle Sam gives you
1359
01:27:05,587 --> 01:27:07,887
on nothing but booze,
cigarettes and cereal.
1360
01:27:07,889 --> 01:27:09,789
Wear the same two disgusting
shirts all the time
1361
01:27:09,791 --> 01:27:11,656
and you generally look like
complete and utter shit.
1362
01:27:11,658 --> 01:27:13,558
So yeah, man. Yeah.
1363
01:27:13,560 --> 01:27:15,928
You're the poster child
of self sufficiency.
1364
01:27:15,930 --> 01:27:17,530
- Absolutely.
- It's my life.
1365
01:27:17,532 --> 01:27:18,964
Yup. It is.
1366
01:27:18,966 --> 01:27:20,833
What's all this shit of
indeterminate origin?
1367
01:27:20,835 --> 01:27:22,835
You're doing drugs now?
1368
01:27:22,837 --> 01:27:23,902
How about your scholarship?
1369
01:27:23,904 --> 01:27:24,805
Plan on using it?
1370
01:27:26,506 --> 01:27:27,906
- No.
- Yeah.
1371
01:27:27,908 --> 01:27:29,442
I guess it's kinda
hard to go to college
1372
01:27:29,444 --> 01:27:30,979
if you haven't finished
high school yet.
1373
01:27:33,347 --> 01:27:36,415
You got a letter from the
department of education
1374
01:27:36,417 --> 01:27:38,453
asking when you're
gonna start your GED.
1375
01:27:41,256 --> 01:27:42,655
Can't just cease to
exist, so how about it?
1376
01:27:42,657 --> 01:27:44,290
Did you even finish high school?
1377
01:27:44,292 --> 01:27:45,290
Why do you care?
1378
01:27:45,292 --> 01:27:46,826
I don't even know.
1379
01:27:46,828 --> 01:27:48,427
God.
1380
01:27:48,429 --> 01:27:50,263
In the few years
of living together,
1381
01:27:50,265 --> 01:27:51,599
you'd figure it's something
that might've come up.
1382
01:27:53,434 --> 01:27:54,567
The least you can do is
let some sunlight in here.
1383
01:27:54,569 --> 01:27:56,001
What the hell for, you moron.
1384
01:27:56,003 --> 01:27:57,836
For vitamin fucking
D man. I don't know.
1385
01:27:57,838 --> 01:27:59,472
You know what? You're just
pissed 'cause you're stuck here.
1386
01:27:59,474 --> 01:28:02,441
I'm not stuck here.
I'm going back to Kenya.
1387
01:28:02,443 --> 01:28:04,442
Oh my God. That's ludicrous.
1388
01:28:04,444 --> 01:28:06,611
God, man. You're screwed
up, you know that?
1389
01:28:06,613 --> 01:28:08,046
Man, I don't even think
you care about Kenya.
1390
01:28:08,048 --> 01:28:09,514
I think you just use
them as an excuse
1391
01:28:09,516 --> 01:28:11,452
so you can get out of here.
1392
01:28:16,890 --> 01:28:18,023
Get off me.
1393
01:28:18,025 --> 01:28:18,960
Get off me.
1394
01:28:43,850 --> 01:28:45,518
Not now, JP.
1395
01:28:45,520 --> 01:28:46,587
Take a 'lude, Vanna.
1396
01:28:48,456 --> 01:28:49,487
Eric gave me his camera.
1397
01:28:49,489 --> 01:28:50,358
He did?
1398
01:28:51,893 --> 01:28:54,761
And I threw all of his
pictures on your dad's computer.
1399
01:28:56,564 --> 01:28:58,566
Thought you might like to see
them before I delete them.
1400
01:29:40,073 --> 01:29:41,639
Stay right there.
1401
01:29:41,641 --> 01:29:42,676
I'm gonna grab a camera.
1402
01:29:53,554 --> 01:29:55,821
Matua, I'll be able to get
around on my own, I promise.
1403
01:29:55,823 --> 01:29:57,757
You won't have to
do anything for me.
1404
01:29:57,759 --> 01:29:59,993
I'll live in the village.
I'll sleep anywhere.
1405
01:30:01,061 --> 01:30:02,462
All I want is to come back.
1406
01:30:11,905 --> 01:30:13,774
Come here, little guy.
1407
01:30:19,947 --> 01:30:21,481
Jeffrey.
1408
01:30:22,449 --> 01:30:23,616
It's mom.
1409
01:30:23,618 --> 01:30:24,485
Open up.
1410
01:30:27,454 --> 01:30:28,454
Jeffrey.
1411
01:30:28,456 --> 01:30:30,089
Honey, I need your help.
1412
01:30:30,091 --> 01:30:31,790
I lost my job and I just
need to borrow a little cash.
1413
01:30:31,792 --> 01:30:33,425
- You're strung out.
- No, no, I promise.
1414
01:30:33,427 --> 01:30:34,125
I can smell the
drugs all over you.
1415
01:30:34,127 --> 01:30:35,460
No, I'm not.
1416
01:30:35,462 --> 01:30:36,594
I was with some people that use,
1417
01:30:36,596 --> 01:30:38,496
but it's all behind me, I swear.
1418
01:30:38,498 --> 01:30:40,132
Listen honey, I need you.
1419
01:30:40,134 --> 01:30:42,034
No, stop it, stop it.
1420
01:30:42,036 --> 01:30:44,939
Listen. I need you to please
show me that you love me.
1421
01:30:48,109 --> 01:30:49,110
Who are you?
1422
01:30:50,645 --> 01:30:51,943
- Vanessa.
- I'm sorry.
1423
01:30:51,945 --> 01:30:53,545
I didn't mean interrupt
you. I just...
1424
01:30:53,547 --> 01:30:55,447
Vanessa, what
are you doing here?
1425
01:30:55,449 --> 01:30:56,882
I tried to call you, but
you never answer your phone.
1426
01:30:56,884 --> 01:30:58,517
V, just please go.
I will call you later.
1427
01:30:58,519 --> 01:30:59,852
I know all about
girls like you.
1428
01:30:59,854 --> 01:31:00,986
- I shouldn't have come.
- You're in love
1429
01:31:00,988 --> 01:31:02,120
with my Jeffrey, aren't you?
1430
01:31:02,122 --> 01:31:03,121
- Stop it.
- No.
1431
01:31:03,123 --> 01:31:04,757
Vanessa, please go.
1432
01:31:04,759 --> 01:31:05,126
Mothers can always
tell these things.
1433
01:31:10,163 --> 01:31:12,031
I just came to
return your sweatshirt
1434
01:31:12,033 --> 01:31:14,602
that you left at our
house and here, take it.
1435
01:31:16,237 --> 01:31:17,937
And to tell you that...
1436
01:31:17,939 --> 01:31:19,707
All I wanted was
to know you too.
1437
01:31:23,610 --> 01:31:25,076
Vanessa, wait.
1438
01:31:26,514 --> 01:31:27,181
Vanessa.
1439
01:31:28,949 --> 01:31:29,817
Vanessa.
1440
01:31:36,157 --> 01:31:37,156
I'll be damned.
1441
01:31:37,158 --> 01:31:38,590
You remember Buzz?
1442
01:31:38,592 --> 01:31:40,159
He still takes good care of me.
1443
01:31:40,161 --> 01:31:41,826
What the hell
happened to you, kid?
1444
01:31:41,828 --> 01:31:42,995
This is why you want
me to stay outside?
1445
01:31:42,997 --> 01:31:43,995
Leave him alone.
1446
01:31:43,997 --> 01:31:45,030
Leave him alone.
1447
01:31:45,032 --> 01:31:45,930
He's sick, okay Buzz.
1448
01:31:45,932 --> 01:31:47,532
He's sick.
1449
01:31:47,534 --> 01:31:48,534
Come on, obviously
you could use some help.
1450
01:31:48,536 --> 01:31:50,201
Don't touch me.
1451
01:31:50,203 --> 01:31:51,070
Oh my God.
1452
01:31:51,072 --> 01:31:52,670
Oh my God.
1453
01:31:52,672 --> 01:31:53,839
God, that son of yours
just broke my nose.
1454
01:31:53,841 --> 01:31:54,940
Don't worry about it.
1455
01:31:54,942 --> 01:31:55,810
Come on.
1456
01:31:57,011 --> 01:31:58,079
Just come on.
1457
01:32:02,516 --> 01:32:04,050
Stay away from me.
1458
01:32:05,152 --> 01:32:07,221
Buzz, come on. Stop it.
1459
01:32:09,856 --> 01:32:11,223
Be quiet.
1460
01:32:12,659 --> 01:32:15,193
Where do you think you're going?
1461
01:32:15,195 --> 01:32:17,595
I told you what would
happen if you ran away,
1462
01:32:17,597 --> 01:32:19,598
you little faggot.
1463
01:32:19,600 --> 01:32:20,535
You owe me.
1464
01:32:21,868 --> 01:32:23,802
I swear to God,
I'll fucking kill you.
1465
01:32:23,804 --> 01:32:25,605
Your mom still
needs you, Jeffy.
1466
01:32:27,641 --> 01:32:30,142
I still have a lot of
customers that'd be into you,
1467
01:32:30,144 --> 01:32:31,811
pretty little face like yours.
1468
01:32:32,880 --> 01:32:34,879
You got yourself all worked up.
1469
01:32:34,881 --> 01:32:36,982
You could still make a
good little hooker, I bet.
1470
01:32:36,984 --> 01:32:39,250
- Oh God, help me.
- I'm gonna take care of you.
1471
01:32:39,252 --> 01:32:41,152
Please get off me.
1472
01:32:41,154 --> 01:32:42,556
Please get off.
1473
01:32:48,029 --> 01:32:50,696
Oh God, I missed you.
1474
01:32:50,698 --> 01:32:53,132
Look what we have here.
1475
01:32:53,134 --> 01:32:55,202
You better look out, kid.
1476
01:33:07,247 --> 01:33:08,114
Mom.
1477
01:33:20,060 --> 01:33:20,927
Eric.
1478
01:33:26,199 --> 01:33:27,068
Eric.
1479
01:33:31,104 --> 01:33:31,972
Eric.
1480
01:33:34,774 --> 01:33:35,773
Oh my God, man.
1481
01:33:35,775 --> 01:33:37,742
I'm so sorry. I'm sorry.
1482
01:33:37,744 --> 01:33:39,644
I'm so sorry.
1483
01:33:39,646 --> 01:33:42,113
I lost the dog.
1484
01:33:42,115 --> 01:33:43,816
I can't find him.
1485
01:33:43,818 --> 01:33:44,849
We will find him.
1486
01:33:44,851 --> 01:33:46,018
I lost the dog.
1487
01:33:46,020 --> 01:33:47,018
I lost the dog.
1488
01:33:47,020 --> 01:33:47,885
It's okay, man.
1489
01:33:47,887 --> 01:33:49,254
It's okay.
1490
01:33:49,256 --> 01:33:51,255
I swear, we'll find him.
1491
01:33:51,257 --> 01:33:52,891
Come on, man.
1492
01:33:52,893 --> 01:33:54,026
You can't stay in here
like this, come on.
1493
01:33:54,028 --> 01:33:55,126
I don't know, you know.
1494
01:33:55,128 --> 01:33:57,362
You know I don't know.
1495
01:33:57,364 --> 01:33:58,763
But what is to know?
1496
01:33:58,765 --> 01:34:00,766
Do you know?
1497
01:34:00,768 --> 01:34:02,701
- You know-
- Here you go, hun.
1498
01:34:02,703 --> 01:34:03,337
Thanks.
1499
01:34:09,877 --> 01:34:12,413
I write poems,
did you know that?
1500
01:34:13,713 --> 01:34:15,082
No. Like what?
1501
01:34:17,150 --> 01:34:19,854
Roses are red,
violets are blue.
1502
01:34:21,188 --> 01:34:24,358
If you needed a kidney,
I'd give one to you.
1503
01:34:26,694 --> 01:34:27,328
Funny.
1504
01:34:31,798 --> 01:34:33,667
Here, sign me up.
I'll go up there.
1505
01:34:36,302 --> 01:34:37,438
Wait, are you serious?
1506
01:35:01,395 --> 01:35:05,731
I've never done this before,
1507
01:35:05,733 --> 01:35:07,802
but what the hell, right?
1508
01:37:26,306 --> 01:37:28,474
Hi. You're
Jeffrey, right?
1509
01:37:32,145 --> 01:37:33,277
I don't know. I don't know.
1510
01:37:33,279 --> 01:37:35,112
He's not in the apartment.
1511
01:37:35,114 --> 01:37:36,548
I looked like five blocks
away from the house.
1512
01:37:36,550 --> 01:37:37,883
I can't find him anywhere.
1513
01:37:37,885 --> 01:37:38,953
I don't know where he is.
1514
01:37:40,186 --> 01:37:41,622
I didn't know who else to call.
1515
01:37:47,293 --> 01:37:48,962
Hey, here you go.
1516
01:38:00,039 --> 01:38:01,440
Why did you come back here?
1517
01:38:01,442 --> 01:38:03,141
Yeah, you maybe
have some rough times,
1518
01:38:03,143 --> 01:38:05,110
but you got outta here.
1519
01:38:05,112 --> 01:38:06,180
You had a life, man.
1520
01:38:09,884 --> 01:38:10,551
I had a lie.
1521
01:38:24,265 --> 01:38:25,664
Ed.
1522
01:38:25,666 --> 01:38:26,999
Yeah.
1523
01:38:27,001 --> 01:38:27,501
This is your old camera.
1524
01:38:28,903 --> 01:38:31,038
What would it be doing here?
1525
01:38:37,344 --> 01:38:39,311
I thought teaching an art
class to a bunch of people
1526
01:38:39,313 --> 01:38:43,214
that didn't have a place
to live was so stupid.
1527
01:38:43,216 --> 01:38:44,585
I was just trying to survive.
1528
01:38:46,619 --> 01:38:48,253
I'm Ed.
1529
01:38:48,255 --> 01:38:49,590
That's my daughter, Vanessa.
1530
01:38:51,158 --> 01:38:52,459
I knew it was her.
1531
01:38:53,927 --> 01:38:54,927
You're hungry?
1532
01:38:54,929 --> 01:38:56,361
Oh, maybe later.
1533
01:38:56,363 --> 01:38:58,562
I teach philosophy.
That's my day job.
1534
01:38:58,564 --> 01:39:00,500
It's either that or
write fortune cookies.
1535
01:39:04,305 --> 01:39:06,037
Wow.
1536
01:39:06,039 --> 01:39:07,106
Look at this.
1537
01:39:10,444 --> 01:39:14,478
Here. Keep capturing
this monumental moment.
1538
01:39:14,480 --> 01:39:16,113
I don't know how to use this.
1539
01:39:16,115 --> 01:39:17,984
Experiment. That's
the way to learn.
1540
01:39:19,520 --> 01:39:22,254
Always impressed when
I see a photographer
1541
01:39:22,256 --> 01:39:26,023
with the bravery to take
a shot up at close range.
1542
01:39:26,025 --> 01:39:27,027
No, no, no. Keep it.
1543
01:39:28,362 --> 01:39:29,961
- What?
- No, I want you to have it.
1544
01:39:29,963 --> 01:39:31,631
I have no idea
why he gave it to me
1545
01:39:32,699 --> 01:39:34,233
and I never even thanked him.
1546
01:39:37,738 --> 01:39:39,504
I never intended to lie to them.
1547
01:39:39,506 --> 01:39:41,608
It's just somewhere
along the way
1548
01:39:43,176 --> 01:39:45,179
it was nice not having
a history for a change.
1549
01:39:50,016 --> 01:39:50,684
I'm tired.
1550
01:40:16,076 --> 01:40:16,743
Jeff.
1551
01:40:19,046 --> 01:40:20,512
Jeff.
1552
01:40:20,514 --> 01:40:21,382
Hey, wait.
1553
01:40:36,596 --> 01:40:37,463
Wait.
1554
01:40:38,498 --> 01:40:39,731
Wait.
1555
01:40:39,733 --> 01:40:42,168
Jeff, where are you going?
1556
01:40:48,341 --> 01:40:49,208
Stop.
1557
01:40:53,146 --> 01:40:53,814
Stop.
1558
01:40:57,717 --> 01:41:00,384
I've never done this before,
1559
01:41:00,386 --> 01:41:01,587
but what the hell, right?
1560
01:41:04,757 --> 01:41:07,260
Have you ever wondered
on your daily commute
1561
01:41:08,796 --> 01:41:10,695
while you take in the
sights and the smells
1562
01:41:10,697 --> 01:41:12,330
of the world around you
1563
01:41:12,332 --> 01:41:13,734
through a tempered glass
and air conditioning,
1564
01:41:15,301 --> 01:41:17,369
if there's less
to life than this?
1565
01:41:17,371 --> 01:41:20,371
Less than your job and your
house, your hot girlfriend,
1566
01:41:20,373 --> 01:41:21,673
the sex you're having,
1567
01:41:21,675 --> 01:41:24,144
the sex you wish
you were having?
1568
01:41:25,779 --> 01:41:28,546
I'm not gonna spew a
courageous story of survival
1569
01:41:28,548 --> 01:41:30,315
to restore anyone's
hope in mankind
1570
01:41:30,317 --> 01:41:33,119
'cause it doesn't exist.
1571
01:41:34,488 --> 01:41:36,420
I'm just a bug in a jar
1572
01:41:36,422 --> 01:41:39,391
straining to squeeze my
contorted, splitting flesh
1573
01:41:39,393 --> 01:41:41,561
through a nail-poked
hole in the lid.
1574
01:41:44,597 --> 01:41:48,335
At night, I still see her
emaciated form pleading.
1575
01:41:49,869 --> 01:41:51,535
Her starving body
feeding itself with grief
1576
01:41:51,537 --> 01:41:53,705
as she sobs dry tears
over her lifeless baby
1577
01:41:53,707 --> 01:41:55,507
stiffening in her arms.
1578
01:41:55,509 --> 01:41:57,108
She's locked her eyes to mine
1579
01:41:57,110 --> 01:41:58,576
and I desperately
seek some callousness
1580
01:41:58,578 --> 01:42:00,812
to force my eyes away,
but everywhere I turn,
1581
01:42:00,814 --> 01:42:03,650
she's there and I curse her.
1582
01:42:05,185 --> 01:42:06,884
Because the shit I've seen
1583
01:42:06,886 --> 01:42:08,320
has burned a hole
so deep inside of me
1584
01:42:08,322 --> 01:42:10,354
that everything blurs,
1585
01:42:10,356 --> 01:42:12,391
and the only thing
that I can see clearly
1586
01:42:13,460 --> 01:42:15,759
is some almighty son of a bitch,
1587
01:42:15,761 --> 01:42:18,398
hell bent on making a
sick believer out of me.
1588
01:42:25,204 --> 01:42:27,608
I would love to be an atheist,
1589
01:42:28,908 --> 01:42:31,209
but when you are sitting there
1590
01:42:31,211 --> 01:42:33,180
sucking down on your
peppermint latte,
1591
01:42:34,780 --> 01:42:38,185
and she's digging a grave in
the dry dirt for her dead baby,
1592
01:42:39,920 --> 01:42:42,256
I simply can't
escape the obvious
1593
01:42:44,757 --> 01:42:49,395
that somebody up there is
just fucking with all of us.
1594
01:43:11,185 --> 01:43:12,719
Where have you been?
1595
01:43:28,801 --> 01:43:29,670
Fuck you.
1596
01:44:35,868 --> 01:44:37,804
You have been so thirsty,
1597
01:44:41,841 --> 01:44:43,876
but your cries are heard.
1598
01:46:04,490 --> 01:46:05,359
Hurry.
1599
01:46:06,693 --> 01:46:07,561
Come on.
1600
01:46:16,103 --> 01:46:16,970
- Hey.
- Hey.
1601
01:46:18,438 --> 01:46:19,637
Here you go.
1602
01:46:19,639 --> 01:46:20,571
- Thank you.
- You okay?
1603
01:46:20,573 --> 01:46:22,374
Yeah.
1604
01:46:22,376 --> 01:46:23,775
You want me to hang around?
I can wait downstairs.
1605
01:46:23,777 --> 01:46:25,078
No, you should
be home with Vanna.
1606
01:46:26,546 --> 01:46:28,414
I love you.
1607
01:46:35,956 --> 01:46:36,823
Eric.
1608
01:46:37,890 --> 01:46:38,757
It's okay, hey.
1609
01:46:38,759 --> 01:46:39,626
It's me.
1610
01:46:41,528 --> 01:46:42,396
It's Ed.
1611
01:46:47,033 --> 01:46:48,769
I think this belongs to you.
1612
01:47:06,920 --> 01:47:07,953
I'm sorry.
1613
01:47:11,490 --> 01:47:12,492
It's okay.
1614
01:47:13,827 --> 01:47:14,694
Son,
1615
01:47:17,730 --> 01:47:19,998
I don't know why
some people suffer
1616
01:47:20,000 --> 01:47:22,469
through drought
longer than others,
1617
01:47:23,837 --> 01:47:26,106
but the rain always
comes eventually.
1618
01:47:27,807 --> 01:47:30,942
And when it does, the
desperate, barren, thirsty earth
1619
01:47:30,944 --> 01:47:35,513
quenches itself in a way
that the lush, green earth
1620
01:47:35,515 --> 01:47:39,017
could never imagine
or understand.
1621
01:47:39,019 --> 01:47:42,853
And I have to live
in this tension
1622
01:47:42,855 --> 01:47:45,925
because that is
where the fire is.
1623
01:48:54,828 --> 01:48:56,730
I think he's pooping.
1624
01:49:11,110 --> 01:49:12,610
Hey, hey, hey, slow down.
1625
01:49:12,612 --> 01:49:13,745
Here's your camera, dad.
1626
01:49:13,747 --> 01:49:14,745
Get anything good, buddy?
1627
01:49:14,747 --> 01:49:16,315
Yeah, a caterpillar.
1628
01:49:18,118 --> 01:49:19,250
Hey, Eric,
you almost done in there?
1629
01:49:19,252 --> 01:49:20,250
Yeah, I'll be right there.
1630
01:49:26,826 --> 01:49:27,925
Come
on, help mommy out.
1631
01:49:27,927 --> 01:49:29,928
Grab us some plates.
1632
01:49:29,930 --> 01:49:32,229
Mom, do you want
us to feed him?
1633
01:49:32,231 --> 01:49:34,165
No, no,
your brother first.
1634
01:49:34,167 --> 01:49:35,098
- Yes.
- No.
1635
01:49:35,100 --> 01:49:36,034
- Yes.
- No.
1636
01:49:36,036 --> 01:49:37,168
- Yes.
- No.
1637
01:49:37,170 --> 01:49:38,769
We caught a caterpillar,
1638
01:49:38,771 --> 01:49:40,204
then it pooped, and then
it fell off the leaf
1639
01:49:40,206 --> 01:49:41,673
and then we took
tons of pictures.
1640
01:49:41,675 --> 01:49:43,308
Really?
1641
01:49:43,310 --> 01:49:45,175
Walked down the
path, and we had dad's camera
1642
01:49:45,177 --> 01:49:49,147
and we took pictures of
trees and interesting rocks
1643
01:49:49,149 --> 01:49:50,915
and a big fish was in the creek.
1644
01:49:50,917 --> 01:49:51,982
Oh wow.
1645
01:53:05,514 --> 01:53:10,514
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
111794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.