All language subtitles for Bnfbgh 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,851 --> 00:02:11,019 Matt? 2 00:02:11,053 --> 00:02:11,887 Wake up. 3 00:02:13,889 --> 00:02:15,824 My door, it won't open. 4 00:02:17,026 --> 00:02:17,859 Matt, wake up. 5 00:02:20,263 --> 00:02:21,297 What? 6 00:02:21,330 --> 00:02:22,131 What are you doing? 7 00:02:22,165 --> 00:02:22,998 My door won't open. 8 00:02:24,933 --> 00:02:26,269 Try to get your door open. 9 00:02:28,404 --> 00:02:31,574 Okay, okay. 10 00:02:37,679 --> 00:02:38,847 Okay, hold on. 11 00:02:51,893 --> 00:02:52,961 What're you doing? 12 00:02:54,297 --> 00:02:55,131 Get it going. 13 00:02:56,898 --> 00:02:58,668 I think we're snowed under. 14 00:02:58,700 --> 00:03:00,036 It's just some ice. 15 00:03:00,069 --> 00:03:01,604 If it were just ice, there would be some visibility, 16 00:03:01,637 --> 00:03:02,771 wouldn't there be? 17 00:03:02,804 --> 00:03:03,838 Well, at least we'll get the engine going 18 00:03:03,872 --> 00:03:05,374 and it'll help warm us up and, 19 00:03:06,375 --> 00:03:07,610 and loosen the snow. 20 00:03:14,883 --> 00:03:16,052 You're gonna flood it. 21 00:03:16,085 --> 00:03:17,453 There's nothing to flood. 22 00:03:23,159 --> 00:03:24,793 Shit. 23 00:03:24,826 --> 00:03:25,927 Shit! 24 00:03:25,961 --> 00:03:27,363 Okay, don't worry, Shit! 25 00:03:27,396 --> 00:03:28,231 don't worry. 26 00:03:30,899 --> 00:03:33,001 Breathe, it's okay. 27 00:03:35,471 --> 00:03:36,905 Got a shot through the back. 28 00:03:51,254 --> 00:03:52,088 Matt. 29 00:03:55,157 --> 00:03:56,958 Shit! Matt. 30 00:03:56,992 --> 00:03:58,427 Just don't worry. 31 00:04:22,218 --> 00:04:23,619 Ah shit. 32 00:04:23,653 --> 00:04:24,953 Matt? Can you just give me 33 00:04:24,986 --> 00:04:26,322 one second, please? 34 00:04:30,693 --> 00:04:31,993 I'm sorry, baby, 35 00:04:32,028 --> 00:04:33,129 I'm just trying to get my head around this, okay? 36 00:04:33,162 --> 00:04:35,431 I knew we should've kept on driving. 37 00:04:35,464 --> 00:04:36,931 I knew it, I said it! 38 00:04:36,965 --> 00:04:38,567 Okay, can we calm down, please? 39 00:04:39,801 --> 00:04:40,802 We should've kept on driving 40 00:04:40,835 --> 00:04:42,538 at least another hour or two 41 00:04:42,571 --> 00:04:44,707 to get to a village or something. 42 00:04:44,740 --> 00:04:47,777 It was freezing rain, in the middle of the night, 43 00:04:47,842 --> 00:04:49,178 should we have kept going? 44 00:04:53,349 --> 00:04:54,250 We're so fucked. 45 00:04:55,251 --> 00:04:56,918 Can you not be so defeatist? 46 00:05:01,923 --> 00:05:03,225 What're you doing? 47 00:05:03,259 --> 00:05:04,226 Getting my phone. 48 00:05:07,663 --> 00:05:08,497 Come on. 49 00:05:12,435 --> 00:05:13,269 Shit. 50 00:05:14,936 --> 00:05:16,539 The battery is at half life. 51 00:05:16,572 --> 00:05:17,673 Let me see. Wait. 52 00:05:24,347 --> 00:05:26,382 Come on, come on. 53 00:05:26,415 --> 00:05:27,849 Matt, give me the phone. 54 00:05:27,882 --> 00:05:28,917 Hold on one minute. 55 00:05:32,020 --> 00:05:33,589 Matt, just give me the phone. 56 00:05:35,424 --> 00:05:36,592 Matt! 57 00:05:36,625 --> 00:05:38,027 We need to save the battery. 58 00:05:41,630 --> 00:05:42,931 Can we please not argue? 59 00:05:43,932 --> 00:05:45,134 Okay, I'm sorry. 60 00:05:46,736 --> 00:05:47,936 I just need a few minutes 61 00:05:47,969 --> 00:05:49,805 and I will get us out of this, okay? 62 00:05:53,576 --> 00:05:54,410 Okay. 63 00:05:57,646 --> 00:05:59,448 Let's see where we are. 64 00:06:05,154 --> 00:06:06,322 What food do we have? 65 00:06:12,728 --> 00:06:14,996 Chicken, cheese, and a herring sandwich. 66 00:06:20,236 --> 00:06:22,505 Here we go, here we go. 67 00:06:23,439 --> 00:06:26,941 Okay. 68 00:06:28,744 --> 00:06:29,578 All right. 69 00:06:31,680 --> 00:06:33,249 All right, we're on this road 70 00:06:33,282 --> 00:06:36,419 and we're somewhere between here and here, okay? 71 00:06:37,486 --> 00:06:40,089 Someone is going to pass by. 72 00:06:40,122 --> 00:06:41,824 Can we please not panic? 73 00:06:41,857 --> 00:06:42,957 Hmm. 74 00:06:42,991 --> 00:06:43,826 Okay. 75 00:06:44,860 --> 00:06:46,262 Never know when ice is tight. 76 00:06:49,698 --> 00:06:50,566 What? Shit. 77 00:06:50,599 --> 00:06:52,501 What's wrong? My back. 78 00:06:52,535 --> 00:06:53,369 Oh shit. 79 00:06:55,771 --> 00:06:56,572 Okay, you know what? 80 00:06:56,605 --> 00:06:57,606 Come back here. 81 00:06:57,640 --> 00:06:58,607 There's more space. 82 00:07:00,443 --> 00:07:03,846 Come on, come on. 83 00:07:03,879 --> 00:07:06,315 Okay. 84 00:07:06,348 --> 00:07:07,183 Okay. 85 00:07:09,285 --> 00:07:10,119 Okay. 86 00:07:12,020 --> 00:07:13,689 You want your legs up here? Yeah. 87 00:07:18,794 --> 00:07:19,595 How she doing? 88 00:07:19,628 --> 00:07:20,463 She's fine. 89 00:07:21,497 --> 00:07:23,165 She keeps on kicking, she's okay. 90 00:07:25,401 --> 00:07:26,569 How about you? 91 00:07:28,537 --> 00:07:30,206 Fine, this is, uh, 92 00:07:31,973 --> 00:07:33,142 this is absurd. 93 00:07:33,175 --> 00:07:34,008 Yeah. 94 00:07:38,314 --> 00:07:39,148 What're you doing? 95 00:07:39,181 --> 00:07:40,816 The rental guy said there was a, 96 00:07:41,750 --> 00:07:43,252 there was a roadside kit. 97 00:07:47,723 --> 00:07:49,225 Okay, can we get... 98 00:07:49,258 --> 00:07:50,092 Oh yeah. 99 00:07:51,360 --> 00:07:52,928 Two, three, four. 100 00:08:28,063 --> 00:08:28,964 Here we go. 101 00:08:30,799 --> 00:08:31,800 There we go. 102 00:08:41,210 --> 00:08:42,244 Yay. 103 00:08:43,812 --> 00:08:45,114 And we have light. 104 00:08:46,448 --> 00:08:47,283 Yes. 105 00:08:48,551 --> 00:08:50,653 Now we could clearly see the shit storm we're in. 106 00:08:51,954 --> 00:08:53,989 No, this is good, it means we have air. 107 00:08:55,324 --> 00:08:56,759 I'm kidding. 108 00:08:57,626 --> 00:08:58,427 How is that? 109 00:08:58,460 --> 00:08:59,528 It's really good. 110 00:08:59,562 --> 00:09:00,529 Yeah? Yeah. 111 00:09:00,563 --> 00:09:01,397 Want some? 112 00:10:03,792 --> 00:10:04,627 Shit. 113 00:10:08,064 --> 00:10:08,897 Matt? 114 00:10:11,634 --> 00:10:12,801 I have to pee. 115 00:10:14,670 --> 00:10:17,339 Okay. 116 00:10:18,807 --> 00:10:19,642 Okay. 117 00:10:21,410 --> 00:10:22,244 Okay, um. 118 00:10:34,590 --> 00:10:35,524 What are you doing? 119 00:10:35,557 --> 00:10:37,060 I got something. 120 00:10:40,096 --> 00:10:41,630 Yeah, 121 00:10:41,664 --> 00:10:42,498 yeah. 122 00:10:44,034 --> 00:10:45,668 Just ball this up and go on it. 123 00:10:47,569 --> 00:10:48,404 You're kidding. 124 00:10:50,106 --> 00:10:52,441 It's what my mother did when she was bedridden. 125 00:10:53,542 --> 00:10:55,244 I had to keep changing the towels. 126 00:11:00,116 --> 00:11:01,517 That's disgusting. 127 00:11:09,558 --> 00:11:10,726 You're okay? 128 00:11:21,203 --> 00:11:22,038 Sorry. 129 00:12:16,492 --> 00:12:18,360 I just peed on a towel. 130 00:13:32,168 --> 00:13:33,001 12 days 131 00:13:34,870 --> 00:13:36,371 and only two bottles of water. 132 00:13:38,107 --> 00:13:39,842 That's what we have to survive on. 133 00:13:43,279 --> 00:13:46,582 What about these, um, these chocolates? 134 00:13:46,615 --> 00:13:47,983 No, we're not eating those. 135 00:13:48,016 --> 00:13:50,053 That's the only thing my sister's asked for. 136 00:13:53,922 --> 00:13:56,758 So any ideas how we're getting out of here with this stuff? 137 00:14:00,429 --> 00:14:03,032 I don't think we should get out of here. 138 00:14:03,066 --> 00:14:03,899 Matt, 139 00:14:05,467 --> 00:14:08,437 we have to try and get out of here, we can't just stay here. 140 00:14:09,805 --> 00:14:13,109 I think we should break the window and use it to dig. 141 00:14:13,142 --> 00:14:14,877 I think that's a really bad idea. 142 00:14:14,910 --> 00:14:16,045 Why? 143 00:14:16,079 --> 00:14:17,913 Because we don't know what's out there. 144 00:14:19,948 --> 00:14:23,186 Look, I'm not some kind of an expert or anything 145 00:14:23,219 --> 00:14:25,487 but I think we should stay right here. 146 00:14:26,822 --> 00:14:28,457 That's not really much of a plan. 147 00:14:28,490 --> 00:14:29,958 Okay then try your phone again. 148 00:14:29,992 --> 00:14:32,061 I did, twice. 149 00:14:33,662 --> 00:14:34,963 We're gonna freeze in here. 150 00:14:34,997 --> 00:14:37,133 And you don't think we're gonna freeze out there? 151 00:14:38,500 --> 00:14:40,702 Come on, at least we're enclosed. 152 00:14:40,736 --> 00:14:44,240 We've, we've got candlelight, we have blankets for warmth, 153 00:14:44,274 --> 00:14:45,574 we have body heat. 154 00:14:45,607 --> 00:14:47,943 And what if no one is out there looking for us? 155 00:14:47,976 --> 00:14:49,878 What if it hasn't even stopped snowing yet? 156 00:14:49,912 --> 00:14:50,846 If we don't show up 157 00:14:50,879 --> 00:14:51,613 to your book signing... I can't believe you. 158 00:14:51,647 --> 00:14:52,581 What? 159 00:14:52,614 --> 00:14:53,383 What is so wrong with that? I can't fucking 160 00:14:53,415 --> 00:14:54,583 believe this. 161 00:14:54,616 --> 00:14:55,717 What's wrong with it If the weather is as bad 162 00:14:55,751 --> 00:14:56,952 is that you should've, as you say it is, 163 00:14:56,985 --> 00:14:58,121 or else we wouldn't be then who's gonna show uC 164 00:14:58,154 --> 00:14:58,954 in this situation at all! to your book signing anyway? 165 00:14:58,987 --> 00:15:00,089 This is insane. 166 00:15:00,123 --> 00:15:01,324 No, what's insane is traipsing around 167 00:15:01,357 --> 00:15:02,991 the frozen wilderness, 168 00:15:03,026 --> 00:15:06,062 with a pregnant lady following the North Star, 169 00:15:06,095 --> 00:15:08,597 hoping we're gonna find a Fairfield Inn or something. 170 00:15:14,304 --> 00:15:16,538 I just need you to trust me, okay? 171 00:15:20,008 --> 00:15:20,842 Okay. 172 00:15:23,946 --> 00:15:24,947 Okay then. 173 00:15:28,550 --> 00:15:30,219 We're gonna need more layers. 174 00:15:37,293 --> 00:15:38,127 Okay. 175 00:17:58,633 --> 00:17:59,601 Good morning. 176 00:18:20,856 --> 00:18:22,125 Good morning. 177 00:18:40,742 --> 00:18:41,577 Did you eat? 178 00:18:44,213 --> 00:18:45,381 I'm not even hungry. 179 00:19:57,986 --> 00:20:00,989 What, shit, shit. What, what is it? 180 00:20:02,724 --> 00:20:03,758 Fuck! 181 00:20:03,792 --> 00:20:04,627 Calm down. 182 00:20:04,660 --> 00:20:06,495 You have to put the cap back on. 183 00:20:08,064 --> 00:20:10,732 I'm sorry, it was an accident. 184 00:20:12,435 --> 00:20:13,569 You just... 185 00:20:14,736 --> 00:20:15,538 I just what? 186 00:20:15,571 --> 00:20:16,738 I just what, Matt? 187 00:20:19,741 --> 00:20:21,143 Nothing. 188 00:20:22,678 --> 00:20:23,512 Nothing. 189 00:20:26,848 --> 00:20:27,683 Great. 190 00:20:29,318 --> 00:20:30,152 Great. 191 00:20:33,456 --> 00:20:34,457 Good morning to you. 192 00:20:40,596 --> 00:20:42,632 Sorry, we just need to be more careful. 193 00:21:40,089 --> 00:21:40,922 Listen. 194 00:21:43,925 --> 00:21:44,760 What? 195 00:21:52,201 --> 00:21:53,035 Hello? 196 00:22:01,210 --> 00:22:02,044 Hey! 197 00:22:06,915 --> 00:22:07,750 Hey! 198 00:22:12,755 --> 00:22:14,022 Hello? Hello? 199 00:22:14,056 --> 00:22:15,224 Hello? Hello? 200 00:22:15,257 --> 00:22:16,058 Hey! Hey! 201 00:22:16,092 --> 00:22:17,560 We're down here! In here! 202 00:22:17,593 --> 00:22:18,661 We're here! Hey! 203 00:22:19,762 --> 00:22:20,596 Hey! Hey! 204 00:22:20,629 --> 00:22:21,464 Ssh. 205 00:22:24,734 --> 00:22:27,103 We in here. 206 00:22:30,606 --> 00:22:31,440 Hello! 207 00:22:33,409 --> 00:22:36,846 Hello! 208 00:22:36,911 --> 00:22:37,713 Hello! 209 00:22:39,382 --> 00:22:40,216 Hello! 210 00:22:42,585 --> 00:22:43,419 Hello! 211 00:22:45,488 --> 00:22:46,322 Hello! 212 00:23:10,413 --> 00:23:11,480 Are you okay? 213 00:23:12,348 --> 00:23:13,182 Hey. 214 00:23:14,850 --> 00:23:15,950 Are you okay? 215 00:23:16,918 --> 00:23:17,753 Come here. 216 00:23:28,497 --> 00:23:30,932 Nowhere. 217 00:23:34,837 --> 00:23:36,004 Hey. 218 00:23:36,038 --> 00:23:37,807 Ssh, it's okay, okay? 219 00:23:39,708 --> 00:23:41,644 It's gonna be okay. 220 00:23:41,677 --> 00:23:43,279 It's gonna be okay. 221 00:25:22,144 --> 00:25:22,978 Okay. 222 00:26:51,800 --> 00:26:53,103 Hello? 223 00:26:53,135 --> 00:26:53,969 Daddy. 224 00:26:56,739 --> 00:26:57,573 Daddy! 225 00:26:58,741 --> 00:27:00,609 Naomi? 226 00:27:00,643 --> 00:27:02,678 Daddy, it's Naomi. 227 00:27:02,711 --> 00:27:04,380 Oh my God, oh my God. 228 00:27:06,649 --> 00:27:08,217 We're stuck. 229 00:27:08,250 --> 00:27:10,120 Is your dad on the phone? 230 00:27:10,152 --> 00:27:11,654 We're in Norway. 231 00:27:12,588 --> 00:27:14,023 Norman? 232 00:27:14,057 --> 00:27:17,292 We're in, we're under some snow 233 00:27:17,326 --> 00:27:20,295 and I don't really know where we are, dad. 234 00:27:20,329 --> 00:27:21,497 Norman? 235 00:27:21,530 --> 00:27:23,666 Norman we're buried on the side of a road. 236 00:27:23,699 --> 00:27:25,834 Daddy, can you hear me? We are 50 miles east 237 00:27:25,868 --> 00:27:27,236 of our hotel. 238 00:27:27,269 --> 00:27:29,371 Can you hear me? 239 00:27:29,405 --> 00:27:30,406 Give me the phone. 240 00:27:31,540 --> 00:27:32,474 Dad. 241 00:27:32,508 --> 00:27:33,475 Give me the... 242 00:27:33,509 --> 00:27:34,343 Dad. 243 00:27:41,517 --> 00:27:42,351 It's dead. 244 00:27:52,361 --> 00:27:53,629 Why didn't you wake me up? 245 00:28:07,943 --> 00:28:11,447 This was our one chance, do you know that? 246 00:28:41,077 --> 00:28:42,578 It's getting colder in here. 247 00:28:45,181 --> 00:28:46,515 I know. 248 00:28:52,621 --> 00:28:56,792 We came all this way for my stupid book signing. 249 00:28:58,494 --> 00:28:59,328 No. 250 00:29:01,330 --> 00:29:03,133 Don't think like that. 251 00:29:11,207 --> 00:29:13,042 Keep your strength up. 252 00:29:18,514 --> 00:29:19,882 You have to eat too. 253 00:29:23,886 --> 00:29:24,720 I'm fine. 254 00:29:28,457 --> 00:29:30,692 What's gonna happen when the food runs out? 255 00:29:35,731 --> 00:29:37,633 I'm getting close on this window. 256 00:29:41,171 --> 00:29:46,176 If I can crack it just a few inches, we could scrape it. 257 00:29:48,211 --> 00:29:49,411 We'll eat the snow. 258 00:29:50,712 --> 00:29:52,248 And eat our way out? 259 00:29:54,716 --> 00:29:57,886 Matthew, we have to break a window, 260 00:29:57,920 --> 00:29:59,555 we have to start digging. 261 00:30:01,857 --> 00:30:03,392 Do you know what's out there? 262 00:30:05,228 --> 00:30:06,062 Do you know? 263 00:30:10,266 --> 00:30:12,668 Once it's broken, it's broken. 264 00:30:14,870 --> 00:30:15,704 Then what? 265 00:30:19,108 --> 00:30:20,542 Do you remember that story 266 00:30:21,777 --> 00:30:25,281 about that guy from Africa whose boat capsized? 267 00:30:26,348 --> 00:30:29,618 He survived for weeks in an air pocket. 268 00:30:30,519 --> 00:30:32,255 No food, nothing. 269 00:30:33,189 --> 00:30:34,590 He stayed put. 270 00:30:34,623 --> 00:30:36,192 You fucking baffle me. 271 00:30:38,760 --> 00:30:40,395 "It'll be fine, sweetheart, 272 00:30:40,429 --> 00:30:41,763 "we'll just pull right over here, 273 00:30:41,797 --> 00:30:44,433 "we'll drive to the hotel in the morning." 274 00:30:44,466 --> 00:30:47,669 We both agreed that it was not a good idea 275 00:30:47,703 --> 00:30:50,873 to drive aimlessly through the night. 276 00:30:50,906 --> 00:30:55,078 But it was a good idea to fall asleep during a blizzard! 277 00:30:55,111 --> 00:30:56,346 Did you know we were gonna wake up 278 00:30:56,378 --> 00:30:58,580 in the middle of the next fucking Ice Age? 279 00:31:00,382 --> 00:31:01,783 What is your problem? 280 00:31:03,253 --> 00:31:04,220 What are you doing? 281 00:31:12,394 --> 00:31:13,296 What? 282 00:31:15,265 --> 00:31:17,200 Breathe, what's wrong? 283 00:31:18,567 --> 00:31:19,434 What's happening? 284 00:31:22,571 --> 00:31:23,438 Is it the baby? 285 00:31:26,242 --> 00:31:27,076 Naomi? 286 00:31:27,110 --> 00:31:27,943 Naomi? 287 00:31:30,612 --> 00:31:32,447 Pills are in my bag. 288 00:33:12,514 --> 00:33:14,083 We're supposed to be partners. 289 00:33:16,551 --> 00:33:17,753 Just leave it. 290 00:33:22,191 --> 00:33:24,693 Were you ever gonna tell me? 291 00:33:27,030 --> 00:33:28,231 It's not your problem. 292 00:33:35,104 --> 00:33:39,574 We can't be up each other's asses all the time. 293 00:33:42,445 --> 00:33:45,947 That's being up each other's asses? 294 00:33:45,981 --> 00:33:46,815 Yes. 295 00:33:49,452 --> 00:33:51,187 People have secrets. 296 00:33:51,220 --> 00:33:52,788 What the fuck does that mean? 297 00:33:59,295 --> 00:34:00,129 Tell me. 298 00:34:01,431 --> 00:34:03,199 What secrets? 299 00:34:03,232 --> 00:34:04,067 Just... 300 00:34:06,069 --> 00:34:06,902 Drop it. 301 00:34:08,837 --> 00:34:09,671 Please. 302 00:35:18,907 --> 00:35:20,576 I think we should write a letter, 303 00:35:24,080 --> 00:35:25,481 for when we're discovered. 304 00:35:28,417 --> 00:35:29,252 No. 305 00:35:31,220 --> 00:35:33,556 I think we should consider the possibility. 306 00:35:33,589 --> 00:35:34,990 I don't wanna hear that. 307 00:35:38,161 --> 00:35:40,229 Is that what you've been so busy writing? 308 00:35:44,534 --> 00:35:46,536 It's not your business. 309 00:35:46,569 --> 00:35:47,936 It is my business. 310 00:35:48,837 --> 00:35:51,507 You don't get to make those decisions for both of us. 311 00:35:54,210 --> 00:35:55,178 What did you write? 312 00:35:57,946 --> 00:35:59,115 What did you write? 313 00:36:00,682 --> 00:36:03,553 I wrote a stupid story, okay? 314 00:36:07,056 --> 00:36:07,889 About? 315 00:36:10,359 --> 00:36:12,228 A woman in Paris. 316 00:36:14,763 --> 00:36:15,598 Paris. 317 00:36:16,532 --> 00:36:17,699 It's a bit more glamorous 318 00:36:17,732 --> 00:36:19,801 than a giant heap of snow in Norway. 319 00:36:23,639 --> 00:36:24,473 And? 320 00:36:28,477 --> 00:36:31,480 And she's a helpless old lady who lives alone 321 00:36:32,814 --> 00:36:34,417 and gets stuck in her bathroom. 322 00:36:36,319 --> 00:36:37,153 Okay? 323 00:36:38,421 --> 00:36:39,255 Go on. 324 00:36:40,623 --> 00:36:44,126 She starts banging on the walls 325 00:36:44,160 --> 00:36:46,562 and clanking on the pipes, 326 00:36:46,596 --> 00:36:51,167 and she even opens her window and starts yelling, 327 00:36:52,168 --> 00:36:53,001 and nothing. 328 00:36:54,337 --> 00:36:57,173 But the neighbors, they complain about the noise, 329 00:36:58,241 --> 00:36:59,508 and nothing happens. 330 00:37:01,110 --> 00:37:02,178 Until finally, 331 00:37:04,846 --> 00:37:07,149 when the landlord needs to collect his rent, 332 00:37:08,184 --> 00:37:11,153 it's when he breaks down her door and finds her. 333 00:37:15,924 --> 00:37:17,159 Is she alive? 334 00:37:19,828 --> 00:37:20,996 She was barely alive. 335 00:37:24,634 --> 00:37:26,702 Thank you. 336 00:37:30,939 --> 00:37:32,108 But he evicted her. 337 00:37:41,150 --> 00:37:45,488 It is funny, though, who gets stuck in a bathroom? 338 00:37:49,125 --> 00:37:50,192 Probably the same idiots 339 00:37:50,226 --> 00:37:52,128 who fall asleep during a blizzard. 340 00:38:09,478 --> 00:38:10,479 Hey! 341 00:38:10,513 --> 00:38:11,647 Help! 342 00:38:15,251 --> 00:38:16,686 Help! Hey, help! 343 00:38:18,487 --> 00:38:19,522 Hey! Help me! 344 00:38:19,555 --> 00:38:20,723 Hey! 345 00:38:26,329 --> 00:38:27,163 Help! 346 00:38:37,773 --> 00:38:38,973 Help! 347 00:39:00,929 --> 00:39:05,267 Matt, Matt, stop. 348 00:39:05,301 --> 00:39:06,502 Fuck! 349 00:39:06,535 --> 00:39:07,536 Fuck! 350 00:39:07,570 --> 00:39:08,371 Fuck! 351 00:39:08,404 --> 00:39:09,739 Fuck! 352 00:39:09,772 --> 00:39:10,905 It's okay. No. 353 00:39:11,741 --> 00:39:14,543 Listen, you were right, you were right. 354 00:39:14,577 --> 00:39:17,912 Vehicles pass by here, someone else is gonna come. 355 00:39:17,946 --> 00:39:19,981 No one's coming, no one else will come. 356 00:39:22,051 --> 00:39:23,552 I can't catch a fucking break. 357 00:39:26,122 --> 00:39:27,723 What are you saying right now? 358 00:39:33,462 --> 00:39:34,430 I got fired. 359 00:39:40,902 --> 00:39:43,072 You said you had vacation time. 360 00:39:44,473 --> 00:39:45,741 No. 361 00:39:45,775 --> 00:39:47,443 No, what else can I say, I suck. 362 00:39:52,947 --> 00:39:54,450 I was ashamed, okay? 363 00:39:54,483 --> 00:39:57,919 Fucking shamed, is that what you need to hear? 364 00:39:57,952 --> 00:39:59,655 What did you want me to say? 365 00:39:59,688 --> 00:40:02,591 Hey, hey look I know the book isn't off to a great start 366 00:40:02,625 --> 00:40:04,760 and I lost my job, but great news, 367 00:40:04,794 --> 00:40:06,028 we're gonna have a baby. 368 00:40:09,931 --> 00:40:11,467 Don't turn this around on me. 369 00:40:13,102 --> 00:40:14,403 No. 370 00:40:14,437 --> 00:40:17,339 You're doing this because you lied. 371 00:40:17,373 --> 00:40:19,308 This isn't about me or the baby. 372 00:40:19,341 --> 00:40:21,310 No, no, no, you never wanted this baby, 373 00:40:21,343 --> 00:40:22,944 that's why you're still taking your pills. 374 00:40:22,977 --> 00:40:24,180 Don't you dare! 375 00:40:24,213 --> 00:40:25,980 Don't you fucking dare! 376 00:40:26,014 --> 00:40:28,983 Don't try to tell me how I feel about having my child! 377 00:40:29,017 --> 00:40:30,085 Then why? 378 00:40:30,119 --> 00:40:31,986 Why are you still taking your pills? 379 00:40:32,020 --> 00:40:35,491 I brought the pills in case of an emergency, 380 00:40:35,524 --> 00:40:37,493 what this fucking is! 381 00:40:39,028 --> 00:40:41,096 I'm trying to do things the right way, 382 00:40:41,130 --> 00:40:44,133 I'm trying to do it everything the right way, what the fuck! 383 00:40:44,166 --> 00:40:46,968 Except drugging our unborn child, that's okay, right? 384 00:40:47,001 --> 00:40:49,538 That doesn't cross, hey, stop it! 385 00:40:49,572 --> 00:40:50,639 Stop it! 386 00:40:50,673 --> 00:40:51,973 Stop it! 387 00:40:52,006 --> 00:40:54,043 Is this what you want, huh? 388 00:40:54,076 --> 00:40:55,977 You want me to lash into you? 389 00:40:56,010 --> 00:40:56,846 Is it? 390 00:41:02,852 --> 00:41:04,820 Get the fuck off me. 391 00:41:08,591 --> 00:41:09,525 Get off me. 392 00:45:41,263 --> 00:45:42,098 What? 393 00:45:47,137 --> 00:45:47,970 Nothing. 394 00:48:52,955 --> 00:48:53,789 Naomi! 395 00:48:55,058 --> 00:48:57,293 What the hell is wrong with you? 396 00:48:57,327 --> 00:48:58,261 Naomi, stop! 397 00:48:58,294 --> 00:48:59,661 Leave me alone! 398 00:48:59,695 --> 00:49:01,097 We're gonna freeze in here, 399 00:49:01,130 --> 00:49:02,198 what the hell is wrong with you? 400 00:49:02,231 --> 00:49:03,966 Stay the fuck away from me! 401 00:49:06,868 --> 00:49:08,404 Oh, God dammit! 402 00:49:12,874 --> 00:49:13,842 What are you doing? 403 00:49:13,875 --> 00:49:15,378 Burning up. What are you doing? 404 00:49:15,411 --> 00:49:16,845 Stop! 405 00:49:17,846 --> 00:49:19,182 I know! What did you do to me? 406 00:49:19,215 --> 00:49:20,882 What did you do to me? 407 00:49:20,916 --> 00:49:21,817 Stop it. 408 00:49:22,851 --> 00:49:26,488 No, no, no, stop it, stop it. 409 00:49:26,521 --> 00:49:27,357 Stop it. 410 00:49:32,828 --> 00:49:34,063 Get off of me. 411 00:49:34,097 --> 00:49:36,665 Get off, get off of me! 412 00:49:36,698 --> 00:49:38,567 It's me, it's me. Get off! 413 00:49:38,600 --> 00:49:39,735 I'm right here. 414 00:49:39,768 --> 00:49:41,337 Let me out! 415 00:49:41,371 --> 00:49:42,271 Let me out! 416 00:49:44,173 --> 00:49:45,674 You can't get out, okay? 417 00:49:45,707 --> 00:49:47,642 I'm not trying to hurt you. 418 00:49:47,676 --> 00:49:50,346 Please, I don't want you to hurt yourself. 419 00:49:50,380 --> 00:49:51,747 What? 420 00:49:51,780 --> 00:49:52,681 What is it? 421 00:49:52,714 --> 00:49:53,548 What is it? 422 00:49:53,582 --> 00:49:54,750 Is it the baby? 423 00:49:54,783 --> 00:49:55,617 No? 424 00:49:56,685 --> 00:49:57,519 What is it? 425 00:49:59,122 --> 00:50:00,289 You need to talk to me. 426 00:50:01,690 --> 00:50:04,093 Is this the first time you felt this? 427 00:50:07,096 --> 00:50:08,764 Why didn't you tell me anything? 428 00:50:08,797 --> 00:50:11,833 I don't know , I don't know, 429 00:50:11,867 --> 00:50:14,170 I can't feel anything. 430 00:50:14,203 --> 00:50:15,771 Okay, okay. 431 00:50:15,804 --> 00:50:19,208 I think you're hypothermic, okay, we need to warm you up. 432 00:50:20,809 --> 00:50:23,246 We need to warm you up, okay? 433 00:50:32,488 --> 00:50:34,756 There you go, there you go. 434 00:50:37,326 --> 00:50:38,227 There you go. 435 00:50:38,261 --> 00:50:39,162 Okay, okay. 436 00:50:41,464 --> 00:50:46,302 Baby, here, here, here. 437 00:50:47,736 --> 00:50:48,937 There you go. 438 00:50:48,970 --> 00:50:50,639 There you go. 439 00:50:50,672 --> 00:50:51,507 Come on. 440 00:50:54,609 --> 00:50:57,946 Okay, come on, gotta put your energy up. 441 00:50:59,415 --> 00:51:01,650 Come on, eat, eat, come on. 442 00:51:06,122 --> 00:51:06,955 Okay. 443 00:51:12,861 --> 00:51:13,695 Okay. 444 00:51:17,799 --> 00:51:18,633 Okay. 445 00:51:19,868 --> 00:51:23,272 It's happening, it's happening again. 446 00:51:23,306 --> 00:51:26,675 I think this is it. 447 00:51:26,708 --> 00:51:28,578 No. 448 00:51:28,610 --> 00:51:32,781 No, no, I can't, I can't do this now. 449 00:51:32,814 --> 00:51:33,748 I can't. I don't think we have 450 00:51:33,782 --> 00:51:35,418 much of a choice, baby. 451 00:51:35,451 --> 00:51:39,788 I can't do it, I can't. 452 00:52:42,518 --> 00:52:44,487 Matt, it's coming. 453 00:52:44,520 --> 00:52:45,354 Okay. 454 00:52:55,064 --> 00:52:57,366 Naomi, you gotta push! 455 00:52:57,400 --> 00:52:58,867 Come on, one more push. 456 00:52:58,900 --> 00:53:01,604 One more push, come on, baby. 457 00:53:01,637 --> 00:53:02,704 Come on. 458 00:53:02,737 --> 00:53:03,573 Come on. 459 00:54:41,203 --> 00:54:42,138 What is it? 460 00:54:43,872 --> 00:54:45,474 I can't. 461 00:54:48,077 --> 00:54:49,378 Please. 462 00:54:49,412 --> 00:54:51,380 You gotta push, baby. 463 00:54:51,414 --> 00:54:53,014 Push, okay? 464 00:54:53,049 --> 00:54:53,882 Come on. 465 00:55:47,103 --> 00:55:48,371 Pancakes. 466 00:55:50,039 --> 00:55:51,940 Buttermilk pancakes. 467 00:55:53,743 --> 00:55:55,111 With salted butter. 468 00:55:56,712 --> 00:55:57,646 And maple syrup. 469 00:56:00,082 --> 00:56:01,450 And crispy bacon. 470 00:56:02,451 --> 00:56:03,885 Okay. 471 00:56:05,621 --> 00:56:06,921 Oh, 472 00:56:06,955 --> 00:56:07,790 like uh, 473 00:56:10,459 --> 00:56:12,161 applewood smoked 474 00:56:13,928 --> 00:56:15,765 bacon that you just 475 00:56:16,832 --> 00:56:19,435 scoop up some maple syrup. 476 00:56:22,304 --> 00:56:23,472 Waffles. 477 00:56:24,340 --> 00:56:25,808 Belgian waffles. 478 00:56:27,610 --> 00:56:30,312 So crispy and golden with 479 00:56:31,280 --> 00:56:36,085 ever so slightly runny eggs. Oh, I hate runny eggs. 480 00:56:42,991 --> 00:56:44,427 I love you so much. 481 00:56:47,329 --> 00:56:48,164 I love you. 482 00:56:52,435 --> 00:56:53,636 Babe? Hmm? 483 00:56:57,473 --> 00:56:58,674 We haven't named her yet. 484 00:57:01,510 --> 00:57:03,512 No, we haven't. 485 00:57:05,114 --> 00:57:06,549 What do you wanna name her? 486 00:57:08,150 --> 00:57:09,151 You make the call. 487 00:57:14,457 --> 00:57:15,990 How about Olivia? 488 00:57:18,294 --> 00:57:19,462 Like your sister? 489 00:57:20,329 --> 00:57:21,163 No. 490 00:57:24,500 --> 00:57:25,568 Like live. 491 00:57:36,712 --> 00:57:37,746 It's perfect. 492 00:57:46,422 --> 00:57:47,556 Hi, Liv. 493 01:00:22,911 --> 01:00:25,514 It's okay, it's okay, 494 01:00:27,016 --> 01:00:27,850 it's okay. 495 01:00:27,883 --> 01:00:28,817 You okay? 496 01:00:31,253 --> 01:00:32,187 Ssh, ssh. 497 01:00:33,489 --> 01:00:36,625 It's okay, it's okay. 498 01:00:36,659 --> 01:00:37,493 It's okay. 499 01:00:44,500 --> 01:00:47,403 You're all right, come on this way. 500 01:00:48,671 --> 01:00:49,571 I have you. 501 01:00:50,673 --> 01:00:52,408 I got you, I got you. 502 01:00:53,342 --> 01:00:55,477 You're okay. 503 01:00:55,511 --> 01:00:57,012 You're okay, baby. 504 01:00:59,049 --> 01:01:00,382 Give her this. 505 01:01:02,518 --> 01:01:04,019 I'm working up some good heat. 506 01:01:05,387 --> 01:01:07,222 Don't worry about me. 507 01:01:15,131 --> 01:01:16,965 Ssh, ssh, it's okay. 508 01:01:18,467 --> 01:01:20,536 It's okay. 509 01:03:29,565 --> 01:03:30,666 Good morning. 510 01:03:34,170 --> 01:03:37,339 I'm so tired. 511 01:03:40,776 --> 01:03:41,610 Matt. 512 01:03:45,681 --> 01:03:47,050 Can I have some more water? 513 01:03:48,517 --> 01:03:49,351 Matt. 514 01:03:57,392 --> 01:03:58,228 Babe? 515 01:04:10,939 --> 01:04:12,007 Oh no. 516 01:04:12,041 --> 01:04:12,875 Babe. 517 01:04:14,943 --> 01:04:15,944 Hold on a second. 518 01:04:18,214 --> 01:04:22,017 Baby, wait a minute, it's okay, baby, it's okay. 519 01:04:22,051 --> 01:04:26,421 Hold on, it's okay, it's okay, baby, it's okay. 520 01:04:26,455 --> 01:04:27,789 It's okay, babe. 521 01:04:31,660 --> 01:04:32,995 Hey, wait, wait. 522 01:04:34,730 --> 01:04:35,564 Matt? 523 01:04:38,067 --> 01:04:38,901 Matt? 524 01:04:38,934 --> 01:04:40,336 Hold on, hold on. 525 01:04:42,171 --> 01:04:43,005 Hold on. 526 01:04:45,308 --> 01:04:46,142 Hold on. 527 01:04:48,677 --> 01:04:52,181 This is not. 528 01:04:53,015 --> 01:04:53,849 Three. 529 01:05:13,369 --> 01:05:14,203 It's okay. 530 01:05:16,172 --> 01:05:21,144 It's okay. 531 01:05:45,567 --> 01:05:50,539 I'm sorry. 532 01:07:18,894 --> 01:07:20,729 Don't, it's just a letter. 533 01:09:02,831 --> 01:09:04,634 Help me, help me. 534 01:09:04,666 --> 01:09:05,501 Help me. 535 01:09:12,375 --> 01:09:15,278 Help me. 536 01:10:06,095 --> 01:10:11,100 Come on. 537 01:10:17,005 --> 01:10:19,575 Come on, baby, please, please. 538 01:10:42,098 --> 01:10:43,499 I know. 539 01:10:43,532 --> 01:10:44,367 I know. 540 01:10:46,168 --> 01:10:48,271 I know, sweetheart. 541 01:11:10,326 --> 01:11:11,160 It's okay. 542 01:11:15,031 --> 01:11:16,132 It's okay. 543 01:12:25,634 --> 01:12:28,903 Come on, baby, you have to eat, please. 544 01:12:32,208 --> 01:12:33,275 Please. 545 01:12:51,160 --> 01:12:52,328 Oh, thank God. 546 01:13:07,276 --> 01:13:08,110 Okay. 547 01:13:22,858 --> 01:13:24,360 No, of course not. 548 01:13:26,862 --> 01:13:27,696 She's okay. 549 01:13:29,765 --> 01:13:31,767 She's warm now, thanks to you. 550 01:13:35,371 --> 01:13:36,205 What? 551 01:13:45,314 --> 01:13:46,215 It is tough. 552 01:13:53,122 --> 01:13:55,291 You were never really looking for your car. 553 01:13:59,895 --> 01:14:01,797 The cabbie was so pissed. 554 01:14:06,902 --> 01:14:09,738 I know. 555 01:14:14,810 --> 01:14:16,645 Let me see you. 556 01:17:55,464 --> 01:17:56,865 Liv, 557 01:17:56,899 --> 01:17:58,168 now. 558 01:17:58,200 --> 01:18:01,704 We're getting out, Liv, we're getting out. 559 01:18:02,738 --> 01:18:04,573 We're going home, Liv. 560 01:18:17,920 --> 01:18:18,754 It's okay. 561 01:18:19,955 --> 01:18:24,827 It's okay, Liv, it's okay. 562 01:18:26,762 --> 01:18:28,997 At least we're getting out. 563 01:18:30,933 --> 01:18:32,901 We're getting out, Liv. 564 01:18:53,422 --> 01:18:54,757 Babe, thank you. 565 01:18:57,860 --> 01:18:59,028 Goodbye, love. 566 01:22:35,477 --> 01:22:36,511 Stay with me. 567 01:22:39,514 --> 01:22:41,351 Come on, stay with me. 31945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.