All language subtitles for Blindspot - 04x09 - Check Your Ed.HDTV.AVS_SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,806 --> 00:00:03,341 [ANNOUNCER] Previously on "Blindspot"... 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,037 Hobbes... it's me, it's Remi. 3 00:00:07,246 --> 00:00:09,380 From what I can tell, I'm still undercover with the FBI. 4 00:00:09,547 --> 00:00:11,013 [ROMAN] Think Weller's onto you? 5 00:00:11,216 --> 00:00:13,056 Think you're you again? 6 00:00:13,196 --> 00:00:14,450 Whoever this is, 7 00:00:14,485 --> 00:00:15,917 he just became our most wanted. 8 00:00:15,983 --> 00:00:18,387 This method could reawaken Jane's memories. 9 00:00:18,541 --> 00:00:21,108 ♪ ♪ 10 00:00:25,823 --> 00:00:27,189 Uhh! 11 00:00:27,298 --> 00:00:28,764 Argh! 12 00:00:29,150 --> 00:00:30,566 Jane... stop. 13 00:00:30,743 --> 00:00:32,502 I'm not Jane! 14 00:00:32,603 --> 00:00:34,036 [BOTH GRUNTING] 15 00:00:40,330 --> 00:00:42,357 Aagh! Jane! 16 00:00:42,446 --> 00:00:43,512 Uhh! 17 00:00:44,836 --> 00:00:47,034 Please... don't make me do this. 18 00:00:47,590 --> 00:00:48,923 Don't. 19 00:00:49,287 --> 00:00:50,586 [BOTH GRUNTING] 20 00:00:53,715 --> 00:00:54,848 Uhh! 21 00:00:56,712 --> 00:00:58,779 [JANE GRUNTING] 22 00:01:02,042 --> 00:01:04,143 [JANE] Your wife is gone. 23 00:01:04,501 --> 00:01:06,763 - Agh! - Not if I can help it. 24 00:01:06,823 --> 00:01:09,123 [JANE GRUNTING AND GASPING] 25 00:01:12,477 --> 00:01:13,610 [SPITS] 26 00:01:13,672 --> 00:01:15,305 Uhh! 27 00:01:15,407 --> 00:01:17,440 [PANTING] 28 00:01:22,347 --> 00:01:24,133 Agh! Uhh! 29 00:01:24,349 --> 00:01:27,383 ♪ ♪ 30 00:01:32,057 --> 00:01:35,158 ♪ ♪ 31 00:01:35,350 --> 00:01:37,535 Tasha, drop the gun. 32 00:01:38,009 --> 00:01:39,342 You know I'm a better shot. 33 00:01:39,391 --> 00:01:40,806 Well, are you a better shot twice? 34 00:01:40,846 --> 00:01:42,834 'Cause this is not a football bet. 35 00:01:43,605 --> 00:01:45,184 You really gonna kill me? 36 00:01:45,993 --> 00:01:47,971 Fine, go ahead. Shoot. 37 00:01:50,242 --> 00:01:52,109 Then drop the gun. 38 00:02:01,505 --> 00:02:02,595 [KICKS GUN AWAY] 39 00:02:02,672 --> 00:02:03,963 Turn around. 40 00:02:05,746 --> 00:02:07,185 [HANDCUFFS SNAPPING] 41 00:02:07,335 --> 00:02:08,634 You have the right to remain silent. 42 00:02:08,659 --> 00:02:10,226 Anything you say can and will be... 43 00:02:10,372 --> 00:02:12,705 [HEART MONITOR BEEPING] 44 00:02:14,035 --> 00:02:16,092 Special Agent Dr. Nancy Williams. 45 00:02:16,117 --> 00:02:17,737 FBI by way of Harvard Medical's 46 00:02:17,762 --> 00:02:20,039 Computational Neurobiology and Behavior department. 47 00:02:20,720 --> 00:02:22,382 Special Agent Kurt Weller. 48 00:02:22,692 --> 00:02:24,056 [PATTERSON] Let's be honest. 49 00:02:24,119 --> 00:02:26,653 As a scientist, this procedure scares me. 50 00:02:26,799 --> 00:02:28,388 But with the help of Nancy, 51 00:02:28,586 --> 00:02:30,399 we have gone through the technical specs 52 00:02:30,479 --> 00:02:32,863 of Roman's data cache to the letter. 53 00:02:33,499 --> 00:02:34,865 How does this work? 54 00:02:35,267 --> 00:02:38,398 The introduction of ZIP into Jane's system 55 00:02:38,608 --> 00:02:41,295 effectively established a barrier in her brain. 56 00:02:41,355 --> 00:02:43,568 She could create and retain new memories, 57 00:02:43,602 --> 00:02:45,215 but all of her previous ones 58 00:02:45,240 --> 00:02:47,030 were completely closed off to her. 59 00:02:47,139 --> 00:02:49,206 But the prolonged effects of ZIP poisoning 60 00:02:49,231 --> 00:02:50,752 seemed to have flipped a switch, 61 00:02:50,777 --> 00:02:53,505 changing which side of the barrier she has access to. 62 00:02:53,539 --> 00:02:56,292 If this procedure works, it should flip it back, 63 00:02:56,368 --> 00:02:58,284 forcing Remi's personality out of dominance 64 00:02:58,326 --> 00:02:59,578 and bringing the woman 65 00:02:59,626 --> 00:03:02,168 you all know and love back to you. 66 00:03:02,791 --> 00:03:05,118 Okay, so... what do you mean "should"? 67 00:03:05,171 --> 00:03:06,644 This guy's methods were unorthodox, 68 00:03:06,669 --> 00:03:08,876 and the clinical trials were very short-lived. 69 00:03:08,900 --> 00:03:10,323 But the research is solid... I mean, 70 00:03:10,364 --> 00:03:11,997 when the results were good, they were very good. 71 00:03:12,097 --> 00:03:13,803 What, and so when they were bad, 72 00:03:13,863 --> 00:03:15,532 they killed someone? 73 00:03:15,708 --> 00:03:17,786 [RICH] All right, you see these current patterns 74 00:03:17,811 --> 00:03:19,767 on the left here that I've coded in red? 75 00:03:19,814 --> 00:03:21,933 That's Remi, the older patterns, 76 00:03:21,958 --> 00:03:23,357 the ones labeled in blue, 77 00:03:23,382 --> 00:03:24,882 on the right, that's Jane. 78 00:03:24,907 --> 00:03:26,506 That is what we're trying to reactivate. 79 00:03:26,954 --> 00:03:29,848 Kurt... once we start this process, 80 00:03:30,024 --> 00:03:32,184 we can't just pull the plug if it goes sideways. 81 00:03:32,254 --> 00:03:35,101 Stopping in the middle will kill her. 82 00:03:37,332 --> 00:03:38,865 Do it. 83 00:03:43,290 --> 00:03:45,605 [WELLER] Come back to me, Jane. 84 00:03:45,774 --> 00:03:47,840 ♪ ♪ 85 00:03:53,120 --> 00:03:56,635 [DISTANT CROWD CHATTERING] 86 00:03:56,818 --> 00:03:58,117 [WHIMPERS SOFTLY] 87 00:03:58,234 --> 00:03:59,952 [DISTANT CHATTER CONTINUES] 88 00:04:00,380 --> 00:04:03,244 Hello? Hello? 89 00:04:04,110 --> 00:04:05,290 Help me. 90 00:04:05,369 --> 00:04:06,993 - Someone help me. - [MAN #1] You know whose bag this is? 91 00:04:07,017 --> 00:04:08,550 [MAN #2] No clue. 92 00:04:08,863 --> 00:04:11,633 [MAN #1] Ma'am... do you know whose bag this is? 93 00:04:12,764 --> 00:04:14,230 Excuse me, is this yours? 94 00:04:14,332 --> 00:04:15,902 ♪ ♪ 95 00:04:16,255 --> 00:04:17,454 [MUFFLED] Help me! 96 00:04:17,542 --> 00:04:19,509 [MAN #2] No signs of radiation. 97 00:04:20,787 --> 00:04:23,045 Commencing manual inspection. 98 00:04:24,336 --> 00:04:27,023 Nothing anomalous on the exterior. 99 00:04:27,806 --> 00:04:29,506 Okay, I'm gonna feel for wires. 100 00:04:30,048 --> 00:04:31,995 Let's see what we're dealing with here. 101 00:04:32,315 --> 00:04:34,617 [MAN GASPS] 102 00:04:34,920 --> 00:04:36,786 There's something in there! 103 00:04:36,874 --> 00:04:39,241 [ZIPPING] 104 00:04:40,914 --> 00:04:43,426 [PANTING] 105 00:04:45,817 --> 00:04:48,499 Turn around! On your knees! 106 00:04:48,565 --> 00:04:50,600 Hands on your head! Now! 107 00:04:50,655 --> 00:04:53,156 ♪ ♪ 108 00:04:54,326 --> 00:04:55,659 [BETHANY] Do you recognize her? 109 00:04:55,719 --> 00:04:56,945 [WELLER] No. 110 00:04:57,008 --> 00:04:58,908 I've never seen that woman before in my life. 111 00:04:58,985 --> 00:05:00,731 [JANE] Okay, I want to speak to someone in charge. 112 00:05:00,792 --> 00:05:01,978 [MAN] Just take a deep breath. 113 00:05:02,003 --> 00:05:05,171 I want to speak to someone in charge! 114 00:05:06,698 --> 00:05:08,365 [STATIC] 115 00:05:10,895 --> 00:05:13,095 [BREATHING HARD] 116 00:05:24,324 --> 00:05:26,382 I'm Special Agent Kurt Weller. 117 00:05:27,037 --> 00:05:29,104 I'm lead agent on your case. 118 00:05:29,709 --> 00:05:31,841 Please tell me you know what's going on. 119 00:05:31,990 --> 00:05:33,656 Who am I? 120 00:05:36,061 --> 00:05:38,845 We don't know... yet. 121 00:05:42,513 --> 00:05:44,947 Do you recognize me? 122 00:05:47,124 --> 00:05:48,582 Why would I... 123 00:05:49,140 --> 00:05:51,540 I don't even recognize me. 124 00:05:52,075 --> 00:05:54,233 Why would you be familiar? 125 00:05:57,607 --> 00:05:59,305 Because my name... 126 00:05:59,617 --> 00:06:01,150 Kurt Weller... 127 00:06:01,227 --> 00:06:03,032 is tattooed on your back. 128 00:06:03,520 --> 00:06:05,194 [GASPING] 129 00:06:05,333 --> 00:06:06,929 I don't understand any of this. 130 00:06:07,049 --> 00:06:11,385 I know this is... a little overwhelming. 131 00:06:14,309 --> 00:06:16,437 Please try. 132 00:06:16,875 --> 00:06:18,759 Something may come back to you. 133 00:06:20,989 --> 00:06:23,623 [DISTANT VOICES ECHOING] 134 00:06:35,077 --> 00:06:38,011 ♪ ♪ 135 00:06:42,477 --> 00:06:43,676 Anything? 136 00:06:45,407 --> 00:06:46,958 No. 137 00:06:50,466 --> 00:06:52,766 [ALARM BEEPING] 138 00:06:53,562 --> 00:06:55,562 [ALARM CONTINUES] 139 00:06:55,900 --> 00:06:57,019 [WELLER] What's going on? 140 00:06:57,044 --> 00:06:58,514 [WILLIAMS] Her vitals are spiking. 141 00:06:58,557 --> 00:06:59,635 [WELLER] Why is this happening? 142 00:06:59,659 --> 00:07:01,626 [WILLIAMS] I don't know, it shouldn't be. 143 00:07:02,140 --> 00:07:03,706 ♪ ♪ 144 00:07:07,047 --> 00:07:08,911 - Hey... - I can't lose her. 145 00:07:09,476 --> 00:07:11,180 [SHAKY] I can't. 146 00:07:11,547 --> 00:07:12,666 You won't. 147 00:07:12,722 --> 00:07:14,422 How do you know that? 148 00:07:14,544 --> 00:07:16,402 You saw what was happening in there. 149 00:07:16,559 --> 00:07:19,274 I said yes to that treatment. 150 00:07:19,542 --> 00:07:21,275 I put her in that position! 151 00:07:21,344 --> 00:07:25,171 Hey, Kurt, we are doing everything that we can. 152 00:07:25,668 --> 00:07:29,370 I can't im... I can't imagine my life without her. 153 00:07:29,671 --> 00:07:32,119 Jane needs you in there doing everything you can. 154 00:07:32,241 --> 00:07:34,931 We don't know what she can feel or what she can hear, 155 00:07:35,005 --> 00:07:36,651 so you gotta stand beside her and hold her hand 156 00:07:36,719 --> 00:07:38,471 and tell her that she can do this. 157 00:07:38,738 --> 00:07:40,147 Because she can. 158 00:07:40,211 --> 00:07:42,149 If you want your wife back, Jane is not the only one 159 00:07:42,191 --> 00:07:44,832 who needs to fight right now... you gotta fight, too. 160 00:07:45,221 --> 00:07:46,487 Come on. 161 00:07:46,668 --> 00:07:48,456 Get in there. Let's go do this. 162 00:07:48,516 --> 00:07:49,824 [SNIFFLES] 163 00:07:49,965 --> 00:07:51,130 Okay. 164 00:07:52,441 --> 00:07:53,774 All right. 165 00:07:57,645 --> 00:07:59,778 [HEART MONITOR BEEPING] 166 00:08:01,930 --> 00:08:03,463 Jane... 167 00:08:04,533 --> 00:08:07,734 Come on, Jane. You can do this. 168 00:08:07,842 --> 00:08:09,775 [ECHOING] I'm right here... 169 00:08:17,558 --> 00:08:19,358 [FAINT GRUNT] 170 00:08:20,955 --> 00:08:24,957 ♪ ♪ 171 00:08:26,868 --> 00:08:28,601 [WHISPERS] I love you. 172 00:08:28,772 --> 00:08:31,191 [JANE] You... you're my starting point. 173 00:08:31,685 --> 00:08:32,751 [GASPING] 174 00:08:32,821 --> 00:08:33,953 Kurt. 175 00:08:34,027 --> 00:08:35,160 Jane? 176 00:08:35,347 --> 00:08:37,121 Kurt.. what the hell is happening? 177 00:08:37,146 --> 00:08:38,946 I... don't know. 178 00:08:39,166 --> 00:08:41,199 But I think you're in trouble. 179 00:08:42,964 --> 00:08:45,157 ♪ ♪ 180 00:08:45,247 --> 00:08:47,113 [GASPS] 181 00:08:47,641 --> 00:08:50,175 I... I know this place. 182 00:08:51,880 --> 00:08:53,806 Why does it feel so different? 183 00:08:54,717 --> 00:08:56,476 [KURT] I don't know. 184 00:08:57,061 --> 00:08:59,579 I think you're under attack. 185 00:09:01,368 --> 00:09:02,601 Attack? 186 00:09:03,894 --> 00:09:05,084 From who? 187 00:09:05,168 --> 00:09:06,452 [STATIC] 188 00:09:06,521 --> 00:09:10,757 ♪ ♪ 189 00:09:31,673 --> 00:09:33,186 From her. 190 00:09:33,949 --> 00:09:36,984 ♪ ♪ 191 00:09:46,391 --> 00:09:47,896 [WELLER] How's she doing? 192 00:09:47,921 --> 00:09:49,944 [WILLIAMS] As you can see, these red "Remi" synapses 193 00:09:49,969 --> 00:09:52,392 are still firing in the vast majority of Jane's brain. 194 00:09:52,417 --> 00:09:53,925 Yeah, we're calling those Cobra, 195 00:09:53,965 --> 00:09:56,765 but the blue, G.I. Jane, is starting to make a comeback. 196 00:09:56,842 --> 00:09:58,432 How long does she have to be under? 197 00:09:58,457 --> 00:09:59,553 [PATTERSON] It's hard to say. 198 00:09:59,578 --> 00:10:01,605 We can't fire all the synapses at once. 199 00:10:01,694 --> 00:10:04,288 We need to slow fire them at perfect intervals 200 00:10:04,361 --> 00:10:06,554 until Jane's brain relearns how to do it on its own. 201 00:10:06,613 --> 00:10:09,048 So that's it... these machines decide 202 00:10:09,103 --> 00:10:10,614 whether or not I get my wife back? 203 00:10:10,670 --> 00:10:13,354 No, they are essentially a prolonged jumpstart 204 00:10:13,534 --> 00:10:14,982 until these lost connections 205 00:10:15,041 --> 00:10:17,175 learn how to rebuild themselves. 206 00:10:17,211 --> 00:10:18,789 The machines can't do it on their own. 207 00:10:18,845 --> 00:10:20,979 Jane needs to fight with everything she's got 208 00:10:21,004 --> 00:10:22,503 to get control of her brain... 209 00:10:22,528 --> 00:10:24,762 [JANE AND PATTERSON] ...back from Remi. 210 00:10:25,702 --> 00:10:26,938 Your brain? 211 00:10:26,989 --> 00:10:29,755 Yeah. Yes! My brain. 212 00:10:29,990 --> 00:10:32,503 [CHUCKLING] This, all of it, the... 213 00:10:32,592 --> 00:10:35,340 We're inside of it, and... and that's Remi. 214 00:10:35,381 --> 00:10:37,515 She's the one who's taken it from me. 215 00:10:37,540 --> 00:10:39,274 I have to find her. 216 00:10:39,513 --> 00:10:42,087 If she stays, I lose everything. 217 00:10:42,187 --> 00:10:44,136 I have to take it back. 218 00:10:53,113 --> 00:10:54,846 [GRUNTS, PANTING] 219 00:10:59,459 --> 00:11:00,715 Uhh! 220 00:11:01,922 --> 00:11:04,156 [WELLER] I guess it's not that easy. 221 00:11:10,678 --> 00:11:11,991 [JANE] It's a puzzle. 222 00:11:12,097 --> 00:11:13,852 [WELLER] So where do we start? 223 00:11:13,934 --> 00:11:15,734 I don't know, I... 224 00:11:15,803 --> 00:11:18,937 I remember you, but there's so many missing pieces. 225 00:11:19,169 --> 00:11:20,546 I barely know who I am. 226 00:11:20,607 --> 00:11:23,942 How am I supposed to know how to get out of this room? 227 00:11:24,211 --> 00:11:26,044 I need help! 228 00:11:26,947 --> 00:11:28,560 We're defined by our choices. 229 00:11:28,620 --> 00:11:30,516 [BORDEN, ECHOING] You just don't remember yours. 230 00:11:30,818 --> 00:11:33,168 I got you a coffee and a tea this morning. 231 00:11:33,313 --> 00:11:34,879 [ECHOING] Which would you prefer? 232 00:11:34,948 --> 00:11:36,080 What are they? 233 00:11:36,156 --> 00:11:37,322 A memory. 234 00:11:43,840 --> 00:11:45,497 [GRUNTS] 235 00:11:45,665 --> 00:11:47,898 This one tastes like grass trimmings. 236 00:11:49,420 --> 00:11:51,303 My bad. This one's mine. 237 00:11:51,438 --> 00:11:52,837 Reade? 238 00:11:52,919 --> 00:11:54,312 Whoa. Take it easy. Hot beverage. 239 00:11:54,366 --> 00:11:55,429 Oh, heh. 240 00:11:55,454 --> 00:11:56,987 Nice to see you, too, Jane. 241 00:11:57,039 --> 00:11:58,526 All right, what do we got? 242 00:11:58,585 --> 00:12:00,492 Well, we're trying to get out of this room. 243 00:12:00,646 --> 00:12:02,414 Cheers to that. 244 00:12:11,653 --> 00:12:13,848 - [PATTERSON] Do you know what a tangram is? - No. 245 00:12:13,914 --> 00:12:15,914 It's a dissection puzzle consisting of... 246 00:12:15,963 --> 00:12:17,422 ...flat geometric pieces. 247 00:12:17,477 --> 00:12:19,110 Exactly. 248 00:12:19,867 --> 00:12:21,855 This team has been one shape 249 00:12:21,880 --> 00:12:23,288 for a very long time. 250 00:12:23,370 --> 00:12:27,005 But we will find our new shape. 251 00:12:37,044 --> 00:12:38,576 [RICH] Ah, tut-tut-tut-tut... 252 00:12:38,601 --> 00:12:39,867 Wouldn't do that if I were you. 253 00:12:39,979 --> 00:12:41,810 - Hi, Rich. - May I? 254 00:12:41,891 --> 00:12:43,597 Okay, now I need you to hold this thing very still 255 00:12:43,622 --> 00:12:45,889 and about an inch forward from the wall. 256 00:12:45,972 --> 00:12:48,239 If we remove the painting from the wall 257 00:12:48,264 --> 00:12:51,232 without disengaging the four wires tethered behind it, 258 00:12:51,257 --> 00:12:53,857 then a shotgun blast will fire from behind the canvas, 259 00:12:53,882 --> 00:12:55,640 - destroying it... - [SNIP] 260 00:12:55,665 --> 00:12:57,887 ...and putting a whole bunch of new holes in your face, so... 261 00:12:58,518 --> 00:13:01,279 Okay, go for it. Go ahead. 262 00:13:01,575 --> 00:13:02,974 [GASPS AND LAUGHS] 263 00:13:03,024 --> 00:13:05,176 All right. Look at that. 264 00:13:05,245 --> 00:13:06,912 And, hey, nobody got shot. 265 00:13:08,729 --> 00:13:09,827 Whew. 266 00:13:09,950 --> 00:13:11,082 [GUNSHOT] 267 00:13:11,144 --> 00:13:12,577 [JANE GASPING] 268 00:13:15,529 --> 00:13:16,711 It's a clean shot. 269 00:13:16,776 --> 00:13:18,275 Zapata! 270 00:13:18,344 --> 00:13:19,977 Wh-What are you doing? 271 00:13:20,025 --> 00:13:21,087 Helping. 272 00:13:21,112 --> 00:13:22,589 I don't think that's particularly helpful. 273 00:13:22,613 --> 00:13:24,956 I think you should look up the meaning of that word. 274 00:13:24,981 --> 00:13:26,414 I love you. 275 00:13:27,634 --> 00:13:30,604 You should... get that looked at. 276 00:13:41,841 --> 00:13:44,541 It needs both of us to work. 277 00:13:45,352 --> 00:13:47,619 [FAINT PINGING] 278 00:13:49,957 --> 00:13:51,209 [PINGING] 279 00:14:09,009 --> 00:14:11,042 You solved it. 280 00:14:13,006 --> 00:14:14,973 We solved it... together. 281 00:14:15,302 --> 00:14:17,889 The more I remember, the stronger I get. 282 00:14:18,018 --> 00:14:20,462 Well, what are you waiting for? Go get 'em, tiger. 283 00:14:22,489 --> 00:14:24,052 [STAMMERING] 284 00:14:24,157 --> 00:14:25,624 You guys aren't coming? 285 00:14:25,712 --> 00:14:27,525 I'm only Jane because of you. 286 00:14:27,592 --> 00:14:29,733 I mean, I really gotta clean this stuff up. 287 00:14:29,803 --> 00:14:31,246 I got a lot of paperwork to get through. 288 00:14:31,318 --> 00:14:33,600 I would like to, but I'm... frightened. 289 00:14:33,626 --> 00:14:35,300 I really don't want to. 290 00:14:36,637 --> 00:14:38,520 You guys can't go out there, can you? 291 00:14:38,578 --> 00:14:41,312 We'll always be here when you need us. 292 00:14:42,161 --> 00:14:43,761 Come on, let's go. 293 00:14:44,137 --> 00:14:46,771 All right. Let's move. 294 00:14:47,694 --> 00:14:49,194 Good luck. 295 00:14:50,103 --> 00:14:51,436 Why is it so dark out here? 296 00:14:51,628 --> 00:14:52,814 I'm sick. 297 00:14:52,879 --> 00:14:54,617 It must be getting worse. 298 00:14:54,835 --> 00:14:56,134 ♪ ♪ 299 00:14:56,323 --> 00:14:58,723 - What's wrong? - Nothing. Come on. 300 00:15:02,803 --> 00:15:04,563 I'm gonna try to stay with you. 301 00:15:04,665 --> 00:15:06,805 I don't think Remi wants you to remember me. 302 00:15:07,000 --> 00:15:09,934 She wants you scared, alone. 303 00:15:12,039 --> 00:15:13,505 Which way do we go? 304 00:15:13,773 --> 00:15:15,439 That way. 305 00:15:18,245 --> 00:15:20,561 I think I'll pass on that. 306 00:15:21,027 --> 00:15:23,795 Okay... that way. 307 00:15:23,857 --> 00:15:27,592 ♪ ♪ 308 00:15:28,127 --> 00:15:29,804 Come on. 309 00:15:35,962 --> 00:15:37,562 Come on, come on. 310 00:15:37,856 --> 00:15:39,149 Are you sure this is the right way? 311 00:15:39,219 --> 00:15:40,552 [ELEVATOR BELL CHIMES] 312 00:15:43,522 --> 00:15:45,885 What? Coin slot? 313 00:15:46,045 --> 00:15:48,277 What am I supposed to do with... 314 00:15:48,441 --> 00:15:50,741 No, no! No! No! Please! 315 00:15:50,811 --> 00:15:52,149 Kurt! 316 00:15:52,212 --> 00:15:54,239 No! No! 317 00:15:54,381 --> 00:15:56,614 ♪ ♪ 318 00:15:56,718 --> 00:16:00,520 [ALARM TRILLING] 319 00:16:00,961 --> 00:16:02,460 What's happening? What's changed? 320 00:16:02,589 --> 00:16:03,755 I don't know. 321 00:16:03,828 --> 00:16:05,255 [WILLIAMS] She's at war with herself. 322 00:16:05,291 --> 00:16:06,457 And Jane's losing. 323 00:16:06,593 --> 00:16:09,327 ♪ ♪ 324 00:16:11,854 --> 00:16:12,987 Come on, Jane. 325 00:16:13,048 --> 00:16:15,983 ♪ ♪ 326 00:16:16,079 --> 00:16:19,413 [GRUNTING] 327 00:16:23,379 --> 00:16:25,179 [RATTLING] 328 00:16:31,641 --> 00:16:33,508 ♪ ♪ 329 00:16:37,199 --> 00:16:39,766 Who are you? What do you want? 330 00:16:40,890 --> 00:16:43,757 [FAINT LAUGHTER] 331 00:16:44,439 --> 00:16:47,240 [GROWLING AND CLANKING] 332 00:16:50,404 --> 00:16:52,771 [DOOR BANGING] 333 00:16:54,916 --> 00:16:56,216 [GROWLING] 334 00:16:59,521 --> 00:17:01,988 [DOOR BANGING] 335 00:17:02,791 --> 00:17:05,959 ♪ ♪ 336 00:17:07,195 --> 00:17:09,562 [GIRL SCREAMS] 337 00:17:10,703 --> 00:17:12,932 Hey! It's me. Hey, Jane! 338 00:17:13,080 --> 00:17:14,390 [GASPING] Yeah. 339 00:17:14,468 --> 00:17:15,900 Look at me. 340 00:17:18,777 --> 00:17:20,853 Just breathe. 341 00:17:21,616 --> 00:17:23,049 It's okay. 342 00:17:23,160 --> 00:17:24,744 Just breathe. 343 00:17:24,976 --> 00:17:28,513 Keeping you scared is how Remi keeps control. 344 00:17:28,590 --> 00:17:30,213 You have to fight that fear. 345 00:17:30,373 --> 00:17:32,099 You can be hunted... 346 00:17:32,760 --> 00:17:35,661 or... you can be the hunter. 347 00:17:42,950 --> 00:17:45,084 It's not invincible. 348 00:17:45,260 --> 00:17:47,260 I have an idea. 349 00:17:50,084 --> 00:17:51,583 Kurt? 350 00:18:02,009 --> 00:18:03,075 [GASPS] 351 00:18:05,200 --> 00:18:06,866 [PANTING] 352 00:18:22,616 --> 00:18:23,815 [STATIC] 353 00:18:23,944 --> 00:18:25,177 [MAN GRUNTS] 354 00:18:26,156 --> 00:18:28,023 [MAN PANTING AND SNARLING] 355 00:18:29,749 --> 00:18:31,460 Who are you? 356 00:18:31,676 --> 00:18:34,096 [BONES CRACKING] 357 00:18:37,055 --> 00:18:38,196 [GASPS] 358 00:18:38,262 --> 00:18:39,362 [HIGH-PITCHED TONE] 359 00:18:39,421 --> 00:18:40,934 How long have we known each other for? 360 00:18:41,007 --> 00:18:42,234 A very long time. 361 00:18:42,300 --> 00:18:43,418 No! 362 00:18:43,529 --> 00:18:45,028 Do it! 363 00:18:47,038 --> 00:18:48,338 Roman? 364 00:18:48,431 --> 00:18:51,541 [RASPY BREATHING] 365 00:18:54,182 --> 00:18:55,538 What do you want? 366 00:18:55,627 --> 00:18:58,761 [GRUNTING AND SNARLING] 367 00:19:00,716 --> 00:19:02,771 I want you here with me! 368 00:19:02,857 --> 00:19:04,921 [GROWLS] In the dark! 369 00:19:05,215 --> 00:19:08,138 I want you to feel... what I feel. 370 00:19:09,389 --> 00:19:10,967 If you want me... 371 00:19:11,182 --> 00:19:12,614 come and get me! 372 00:19:13,908 --> 00:19:15,618 [GROWLS] 373 00:19:15,707 --> 00:19:18,107 ♪ ♪ 374 00:19:22,079 --> 00:19:23,845 [ROMAN GRUNTING] 375 00:19:23,957 --> 00:19:25,473 Now! 376 00:19:26,473 --> 00:19:27,972 Gaaah! 377 00:19:29,536 --> 00:19:31,844 How do I get to Remi? 378 00:19:31,917 --> 00:19:34,600 [RASPY BREATHING, CHUCKLES] 379 00:19:35,408 --> 00:19:37,475 You don't wanna fight me. 380 00:19:37,857 --> 00:19:39,260 I always win. 381 00:19:39,358 --> 00:19:41,792 No... you don't. 382 00:19:41,974 --> 00:19:44,207 [SHEPHERD] Another win for Remi. 383 00:19:54,386 --> 00:19:57,007 I wonder what'll happen when you lose. 384 00:19:57,088 --> 00:19:58,446 Nothing good. 385 00:20:00,866 --> 00:20:02,957 Wait, what... 386 00:20:03,343 --> 00:20:05,616 Why did I choose this? 387 00:20:05,926 --> 00:20:07,937 You played this with Remi, not me. 388 00:20:08,026 --> 00:20:09,459 Excellent question. 389 00:20:11,403 --> 00:20:13,716 How do I get to Remi? 390 00:20:14,311 --> 00:20:15,893 We're not finished yet. 391 00:20:16,430 --> 00:20:18,729 Until we are, you can't move... 392 00:20:19,441 --> 00:20:20,764 [GROANS] 393 00:20:21,484 --> 00:20:23,095 You're still bleeding. 394 00:20:23,353 --> 00:20:25,554 Doesn't seem to want to stop. 395 00:20:26,410 --> 00:20:28,277 I'm sorry. 396 00:20:28,535 --> 00:20:30,746 For what, not killing me yourself? 397 00:20:30,904 --> 00:20:32,552 [MARBLES RATTLE] 398 00:20:32,758 --> 00:20:34,892 For not protecting you. 399 00:20:36,143 --> 00:20:38,557 From our parents' deaths, from... 400 00:20:38,898 --> 00:20:41,265 Crawford's orphanage, from Shepherd. 401 00:20:43,417 --> 00:20:44,783 From me. 402 00:20:44,850 --> 00:20:46,116 Uhh! 403 00:20:50,295 --> 00:20:51,594 You really did a number on me. 404 00:20:51,737 --> 00:20:53,558 I was trying to save you. 405 00:20:54,114 --> 00:20:57,495 To give you the chance I got for a fresh start, I... 406 00:20:57,695 --> 00:20:59,342 I didn't know it would kill you. 407 00:20:59,385 --> 00:21:01,372 Well, technically, it didn't, remember? 408 00:21:07,888 --> 00:21:09,307 Anyway, how could you have known 409 00:21:09,332 --> 00:21:11,047 the ZIP was poison? 410 00:21:11,178 --> 00:21:13,245 Shepherd didn't tell us. 411 00:21:13,394 --> 00:21:15,470 I should have gotten us away from her. 412 00:21:15,555 --> 00:21:18,122 There was never a way out of that. 413 00:21:19,433 --> 00:21:21,655 Anyway, none of that matters now. 414 00:21:21,975 --> 00:21:23,909 It matters to me. 415 00:21:26,947 --> 00:21:28,485 Okay. 416 00:21:29,102 --> 00:21:30,735 I forgive you. 417 00:21:33,847 --> 00:21:36,148 [CRYING] I miss you. 418 00:21:38,163 --> 00:21:40,952 You're the only one who really knows me. 419 00:21:42,649 --> 00:21:44,515 All of me. 420 00:21:44,717 --> 00:21:47,259 No... there's another. 421 00:21:48,147 --> 00:21:49,808 Who? 422 00:21:51,336 --> 00:21:53,170 Kurt? 423 00:21:54,702 --> 00:21:56,144 You really remember all that stuff 424 00:21:56,169 --> 00:21:57,372 from when we were kids? 425 00:21:57,397 --> 00:21:59,397 [MUFFLED LAUGHTER] 426 00:22:01,027 --> 00:22:02,259 Yes. 427 00:22:03,642 --> 00:22:05,709 That was Remi's life. 428 00:22:07,487 --> 00:22:09,387 What does that mean? 429 00:22:11,117 --> 00:22:12,483 You win. 430 00:22:19,267 --> 00:22:21,433 Hey... I got you something. 431 00:22:23,124 --> 00:22:24,672 [GASPS] 432 00:22:25,439 --> 00:22:27,242 Good-bye, sis. 433 00:22:34,454 --> 00:22:36,223 [WELLER] Did you get what you need? 434 00:22:38,659 --> 00:22:39,791 I think so. 435 00:22:39,876 --> 00:22:41,286 Good. 436 00:22:41,548 --> 00:22:43,515 It's time to get Remi out once and for all. 437 00:22:46,260 --> 00:22:47,492 What's wrong? 438 00:22:47,559 --> 00:22:49,094 I don't know. 439 00:22:49,787 --> 00:22:51,664 I still don't think I'm ready. 440 00:22:52,044 --> 00:22:53,209 Roman... 441 00:22:53,278 --> 00:22:54,772 Hey... 442 00:22:55,207 --> 00:22:56,981 You can do this. 443 00:23:06,365 --> 00:23:08,131 [COIN RATTLES] 444 00:23:08,818 --> 00:23:11,535 [CLANKING AND WHIRRING] 445 00:23:11,903 --> 00:23:14,651 What's happening? Wait, why is it going down? 446 00:23:17,425 --> 00:23:18,759 Why is it going down? 447 00:23:18,934 --> 00:23:20,361 You said Remi was above us. 448 00:23:20,408 --> 00:23:22,116 She is! So where is it taking us? 449 00:23:22,325 --> 00:23:24,492 [LOUD CLATTER] 450 00:23:26,489 --> 00:23:28,431 [SHEPHERD, DISTANT] I'm your mother. 451 00:23:29,144 --> 00:23:30,791 I'm your mother. I'm your mother. 452 00:23:30,880 --> 00:23:32,312 [BELL CHIMES] 453 00:23:35,231 --> 00:23:39,269 ♪ ♪ 454 00:23:41,456 --> 00:23:43,443 [WELLER GRUNTING] 455 00:23:44,312 --> 00:23:45,810 No! 456 00:23:49,358 --> 00:23:51,358 Hello, Jane. 457 00:23:51,654 --> 00:23:54,087 You remember me, don't you? 458 00:23:54,406 --> 00:23:56,517 Memories can be a dangerous thing. 459 00:23:57,724 --> 00:23:59,404 I'm not here for you. 460 00:23:59,812 --> 00:24:01,215 I'm here for Remi. 461 00:24:01,313 --> 00:24:02,521 [CHUCKLING] 462 00:24:02,607 --> 00:24:04,240 You'll never defeat her. 463 00:24:04,567 --> 00:24:07,455 I built her to be unbeatable. 464 00:24:07,599 --> 00:24:08,932 My advice? 465 00:24:09,252 --> 00:24:11,755 You should go back to solving puzzles in the lab 466 00:24:11,796 --> 00:24:13,446 with your little friends. 467 00:24:13,498 --> 00:24:15,765 That's what you were built for. 468 00:24:16,703 --> 00:24:18,770 You expect me to roll over... 469 00:24:18,938 --> 00:24:21,338 while Remi steals my life from me? 470 00:24:21,409 --> 00:24:23,576 I want my memories back. 471 00:24:23,648 --> 00:24:24,747 They're mine. 472 00:24:24,822 --> 00:24:27,156 You have no idea what you're chasing. 473 00:24:27,225 --> 00:24:28,388 [SHEPHERD] Strap her in! 474 00:24:28,460 --> 00:24:29,706 No... no! 475 00:24:29,853 --> 00:24:31,375 Get away from me! 476 00:24:31,536 --> 00:24:33,035 [JANE PANTING] 477 00:24:33,979 --> 00:24:36,079 You want to remember? 478 00:24:36,215 --> 00:24:38,115 Then remember all of it. 479 00:24:40,311 --> 00:24:42,010 [MUFFLED GUNSHOTS] 480 00:24:45,981 --> 00:24:47,280 [SHEPHERD] You think remembering 481 00:24:47,368 --> 00:24:48,792 is so wonderful? 482 00:24:48,881 --> 00:24:51,774 Look at how much pain you felt. 483 00:24:52,194 --> 00:24:54,822 How much pain you've caused. 484 00:24:54,919 --> 00:24:57,086 [INDISTINCT VOICES] 485 00:24:57,524 --> 00:25:00,121 [MAYFAIR] You lied to all of us! 486 00:25:00,450 --> 00:25:02,416 [WHISPERING] I'm sorry. 487 00:25:02,602 --> 00:25:03,689 [GRUNTING] 488 00:25:03,735 --> 00:25:04,968 [AVERY] You abandoned me! 489 00:25:05,044 --> 00:25:06,810 [INDISTINCT VOICES] 490 00:25:08,848 --> 00:25:10,614 [WELLER] Don't! 491 00:25:11,336 --> 00:25:12,688 [ROMAN] There's a place in your mind 492 00:25:12,715 --> 00:25:14,070 no one can get to. 493 00:25:14,128 --> 00:25:15,969 A place that belongs only to you. 494 00:25:16,021 --> 00:25:18,502 No matter what they say, no matter what they do, 495 00:25:18,577 --> 00:25:20,010 no one can reach you there. 496 00:25:20,058 --> 00:25:22,687 Pain... is a dream. 497 00:25:22,807 --> 00:25:25,708 ♪ ♪ 498 00:25:26,064 --> 00:25:27,999 Pain is a dream. 499 00:25:29,121 --> 00:25:31,909 No... how is she doing that? 500 00:25:32,317 --> 00:25:34,717 This isn't supposed to happen! 501 00:25:34,886 --> 00:25:37,021 [JANE] I remember... 502 00:25:43,414 --> 00:25:45,127 We aren't done. 503 00:25:45,187 --> 00:25:47,017 Not by a long shot. 504 00:25:49,347 --> 00:25:51,247 Uhh! 505 00:25:54,401 --> 00:25:57,930 [WELLER] Help! Jane! Help me! 506 00:25:58,864 --> 00:26:02,250 Jane! Jane, I need you! 507 00:26:04,508 --> 00:26:06,842 The FBI doesn't negotiate with terrorists. 508 00:26:08,266 --> 00:26:09,471 [JANE GRUNTING] 509 00:26:09,575 --> 00:26:11,775 [GUNSHOTS] 510 00:26:14,966 --> 00:26:17,299 We have to get to Remi. Come on! 511 00:26:20,605 --> 00:26:22,939 [WELLER] Jane! Help me! 512 00:26:23,642 --> 00:26:25,475 Help me! 513 00:26:26,031 --> 00:26:28,068 Damn it. Kurt! 514 00:26:29,835 --> 00:26:31,301 Kurt! 515 00:26:31,422 --> 00:26:33,088 - Jane! - [PANTING] 516 00:26:33,165 --> 00:26:35,015 Get me out of this thing. 517 00:26:35,234 --> 00:26:36,715 I don't understand. 518 00:26:36,775 --> 00:26:38,908 What am I doing wrong? Why does this keep happening? 519 00:26:39,030 --> 00:26:40,397 This bomb can only be defused 520 00:26:40,512 --> 00:26:42,144 by removing the trigger trip, 521 00:26:42,207 --> 00:26:44,408 but it's protected by an anti-tamper device. 522 00:26:44,563 --> 00:26:46,410 So you need to reach inside this tube, 523 00:26:46,518 --> 00:26:48,773 remove the cap, and pull it out. 524 00:26:48,854 --> 00:26:50,120 But it's asymmetrical. 525 00:26:50,249 --> 00:26:51,801 I need you to twist and turn it 526 00:26:51,862 --> 00:26:54,622 to avoid the contact points, okay? 527 00:26:56,198 --> 00:26:57,675 What are you doing? Come on. 528 00:26:57,700 --> 00:26:59,500 Jane! We're running out of time! 529 00:27:00,432 --> 00:27:02,065 No, this is never gonna stop. 530 00:27:02,655 --> 00:27:04,087 She's just gonna keep doing this 531 00:27:04,112 --> 00:27:06,270 over and over, holding us here. 532 00:27:06,331 --> 00:27:07,997 Who is? 533 00:27:08,100 --> 00:27:09,332 Remi. 534 00:27:09,400 --> 00:27:11,867 She's using you to keep me away from her. 535 00:27:12,037 --> 00:27:13,979 She knows I'm never gonna stop trying to save you. 536 00:27:14,073 --> 00:27:15,152 So save me! 537 00:27:15,207 --> 00:27:17,541 Jane, get me out of this thing. 538 00:27:17,669 --> 00:27:19,850 Except, you're not really you. 539 00:27:19,951 --> 00:27:21,383 What? 540 00:27:21,605 --> 00:27:22,913 What are you talking about, Jane? 541 00:27:22,971 --> 00:27:26,152 - I am me! - No. No, you're me. 542 00:27:26,728 --> 00:27:29,444 Which means I'm the only one with the power to stop this. 543 00:27:29,703 --> 00:27:31,388 So stop it, Jane. 544 00:27:31,543 --> 00:27:32,865 [COUNTDOWN BEEPING] 545 00:27:32,958 --> 00:27:35,500 Please... don't do this. 546 00:27:35,766 --> 00:27:36,990 I'm sorry, Kurt. 547 00:27:37,015 --> 00:27:39,645 - Please, don't. - I'll see you when I wake up. 548 00:27:39,764 --> 00:27:41,080 The real you. 549 00:27:41,188 --> 00:27:43,022 I think I have to do this part alone. 550 00:27:43,102 --> 00:27:44,917 Don't. Jane... 551 00:27:44,976 --> 00:27:46,075 I'm sorry. 552 00:27:46,138 --> 00:27:47,382 Jane! 553 00:27:47,445 --> 00:27:49,145 - Jane! - [BEEPING CONTINUES] 554 00:27:50,542 --> 00:27:52,242 Jane! 555 00:27:57,249 --> 00:28:01,444 ♪ ♪ 556 00:28:02,066 --> 00:28:04,366 [SOBBING] 557 00:28:06,476 --> 00:28:08,610 [ALARM BEEPING] 558 00:28:09,742 --> 00:28:10,908 [WELLER] Something's wrong! 559 00:28:10,995 --> 00:28:12,109 Shut it down. 560 00:28:12,147 --> 00:28:13,724 Shut it down now, please. 561 00:28:13,793 --> 00:28:15,474 - We can't. - If we unplug her, 562 00:28:15,499 --> 00:28:16,808 she's either gonna be dead or a vegetable. 563 00:28:16,832 --> 00:28:18,088 - Rich... - He's right. 564 00:28:18,124 --> 00:28:19,423 There's no way back now. 565 00:28:19,503 --> 00:28:20,981 [PATTERSON] I'm sorry, Kurt. 566 00:28:21,061 --> 00:28:22,963 Jane has to fight this battle on her own now. 567 00:28:23,073 --> 00:28:24,940 [BEEPING CONTINUES] 568 00:28:25,101 --> 00:28:27,167 ♪ ♪ 569 00:28:31,141 --> 00:28:34,253 [JANE PANTING] 570 00:28:34,618 --> 00:28:37,267 [LIGHT BULBS POPPING] 571 00:28:40,524 --> 00:28:44,426 ♪ ♪ 572 00:28:47,576 --> 00:28:48,909 [RATTLES DOOR] 573 00:28:56,846 --> 00:28:57,945 [PANEL BEEPS] 574 00:28:59,571 --> 00:29:00,898 No. 575 00:29:00,973 --> 00:29:02,606 [RATTLES DOOR] 576 00:29:02,759 --> 00:29:04,441 No. Open the door. 577 00:29:05,168 --> 00:29:06,965 Good-bye, Jane. 578 00:29:12,369 --> 00:29:13,889 Hello? 579 00:29:14,643 --> 00:29:17,938 Patterson? Reade? Rich? Zapata? 580 00:29:18,049 --> 00:29:19,949 You said you'd always be here when I need you. 581 00:29:25,123 --> 00:29:26,296 Fine. 582 00:29:26,402 --> 00:29:28,803 Fine, I guess I just have to do it on my own. 583 00:29:30,151 --> 00:29:31,917 Or do I? 584 00:29:35,307 --> 00:29:39,391 Okay... what would the team do if they were here? 585 00:29:40,148 --> 00:29:41,680 That handprint from the scanner. 586 00:29:41,782 --> 00:29:43,516 Why was it so familiar? 587 00:29:44,331 --> 00:29:45,718 It's another puzzle. 588 00:29:45,765 --> 00:29:47,586 Okay, Reade would tell Rich and Patterson 589 00:29:47,675 --> 00:29:48,954 to start digging in, 590 00:29:49,035 --> 00:29:51,629 and that would remind Patterson of something. 591 00:29:53,775 --> 00:29:55,040 [TYPING] And then they would start 592 00:29:55,075 --> 00:29:56,450 looking at codes and ciphers 593 00:29:56,503 --> 00:29:58,785 related to hands and fingerprints. 594 00:29:58,923 --> 00:30:00,823 Then they would notice something. 595 00:30:00,920 --> 00:30:04,068 That same weird hand appears four times on my body. 596 00:30:04,226 --> 00:30:05,542 They'd get an idea. 597 00:30:05,635 --> 00:30:07,920 They would get an idea, and they would... 598 00:30:08,228 --> 00:30:09,555 map the body like a grid 599 00:30:09,595 --> 00:30:11,390 and overlay the four hand tattoos. 600 00:30:11,449 --> 00:30:13,358 The letters that appear in the same position 601 00:30:13,394 --> 00:30:16,337 on all four tattoos are the ones to isolate. 602 00:30:17,477 --> 00:30:19,048 It's all scrambled. 603 00:30:19,695 --> 00:30:21,811 You said you'd always be here. 604 00:30:22,010 --> 00:30:24,210 Wait a second... what if that's the cipher? 605 00:30:24,235 --> 00:30:27,069 "We'll always be here when you need us." 606 00:30:27,202 --> 00:30:29,085 - [BEEPING] - Huh. 607 00:30:29,133 --> 00:30:31,833 "Alice Through the Looking Glass." 608 00:30:38,185 --> 00:30:39,418 [JANE] What is that? 609 00:30:39,450 --> 00:30:40,649 It's Taylor's. 610 00:30:40,742 --> 00:30:42,775 Taylor Shaw's doll? 611 00:30:44,266 --> 00:30:46,191 Is that the answer? 612 00:30:46,294 --> 00:30:48,094 Taylor... Shaw... 613 00:30:48,224 --> 00:30:49,390 [BEEP] 614 00:30:49,510 --> 00:30:51,774 Uh... Jane. 615 00:30:51,927 --> 00:30:53,126 [BEEP] 616 00:30:53,569 --> 00:30:55,129 [SIGHS] Remi? 617 00:30:55,249 --> 00:30:56,730 [BEEP] 618 00:30:58,288 --> 00:31:00,868 Your real name is Alice Kruger. 619 00:31:01,340 --> 00:31:02,615 Alice... 620 00:31:02,708 --> 00:31:04,004 [BEEP BEEP] 621 00:31:04,265 --> 00:31:07,066 Ah! It's me. 622 00:31:08,362 --> 00:31:09,860 Before I was Remi or Jane. 623 00:31:09,935 --> 00:31:13,185 You're... you're me before anything bad happened. 624 00:31:14,181 --> 00:31:15,914 You're Alice Kruger. 625 00:31:16,103 --> 00:31:19,271 ♪ ♪ 626 00:31:29,644 --> 00:31:30,943 [PANEL TRILLING] 627 00:31:31,567 --> 00:31:33,100 [CHIRPS] 628 00:31:33,697 --> 00:31:35,951 [DOOR UNLOCKS] 629 00:31:36,037 --> 00:31:38,905 ♪ ♪ 630 00:31:40,137 --> 00:31:44,739 Well, if it isn't Jane Doe, FBI. 631 00:31:45,428 --> 00:31:46,961 It's time for you to go. 632 00:31:47,028 --> 00:31:49,713 You wanna kill me? Be my guest. 633 00:31:56,239 --> 00:31:57,631 - Uhh! - [HIGH-PITCHED TONE] 634 00:31:57,738 --> 00:31:59,594 [GRUNTING] 635 00:32:00,252 --> 00:32:01,897 That's what I thought. 636 00:32:02,725 --> 00:32:04,089 [JANE GRUNTING] 637 00:32:07,318 --> 00:32:08,533 [WILLIAMS] Temperature's spiking. 638 00:32:08,557 --> 00:32:10,089 Blood pressure, respiratory rate dropping. 639 00:32:10,114 --> 00:32:11,481 Heart rate's completely erratic. 640 00:32:11,506 --> 00:32:13,572 She's been under too long. 641 00:32:13,955 --> 00:32:15,488 Come on, Jane. 642 00:32:15,550 --> 00:32:16,916 [ALARM BEEPING] 643 00:32:17,016 --> 00:32:20,026 Jane. Jane! Don't give up. 644 00:32:20,247 --> 00:32:21,700 I never gave up on you. 645 00:32:21,776 --> 00:32:23,642 Don't you give up on me. 646 00:32:24,118 --> 00:32:25,291 [GRUNTS] 647 00:32:25,513 --> 00:32:27,580 ♪ ♪ 648 00:32:29,470 --> 00:32:31,136 [BOTH GRUNTING] 649 00:32:37,332 --> 00:32:38,865 Do it! Kill her! 650 00:32:40,849 --> 00:32:42,749 You think you're so righteous? 651 00:32:42,878 --> 00:32:44,684 That you deserve this? 652 00:32:44,947 --> 00:32:47,281 [GROANING] 653 00:32:49,932 --> 00:32:51,622 You were nothing but a device, 654 00:32:51,788 --> 00:32:54,317 a vessel, so that we could get what we want. 655 00:32:54,550 --> 00:32:56,250 [GRUNTS] 656 00:33:02,135 --> 00:33:03,694 You're not a person. 657 00:33:03,906 --> 00:33:05,103 You're a blip. 658 00:33:05,188 --> 00:33:07,087 An anomaly on a brain scan. 659 00:33:07,242 --> 00:33:09,822 Besides, I was here first. 660 00:33:09,945 --> 00:33:12,719 [JANE PANTING] 661 00:33:13,425 --> 00:33:17,050 No, you weren't. Alice was. 662 00:33:17,304 --> 00:33:20,931 And you're not the enemy. Shepherd is. 663 00:33:21,370 --> 00:33:22,938 She did this to us. 664 00:33:23,065 --> 00:33:26,101 Keeping you alone... suspicious, 665 00:33:26,428 --> 00:33:28,365 wielding you like a weapon, 666 00:33:28,524 --> 00:33:30,777 filling you with fear and hate. 667 00:33:31,699 --> 00:33:34,326 [SCOFFS] Nice try. 668 00:33:35,166 --> 00:33:37,016 But if I'm alone then so are you. 669 00:33:37,085 --> 00:33:38,818 No. No, I'm not. 670 00:33:38,918 --> 00:33:40,095 [MONITORS BUZZING] 671 00:33:40,155 --> 00:33:42,122 I have something Shepherd never gave us. 672 00:33:42,450 --> 00:33:44,694 People who care about me. 673 00:33:45,693 --> 00:33:48,068 Who are there for me whenever I need them. 674 00:33:53,464 --> 00:33:55,144 [SHEPHERD] Give it up. 675 00:33:55,343 --> 00:33:58,570 Walk away... or I kill the girl. 676 00:33:59,521 --> 00:34:01,721 [SCOFFS] It's too late. 677 00:34:02,229 --> 00:34:04,463 You already did. 678 00:34:10,343 --> 00:34:12,764 No... there's another. 679 00:34:14,378 --> 00:34:16,445 This wasn't your fault. 680 00:34:16,684 --> 00:34:18,974 And I'm not here to defeat you. 681 00:34:19,166 --> 00:34:21,294 I'm here to make peace with you. 682 00:34:21,654 --> 00:34:23,174 Peace? 683 00:34:23,404 --> 00:34:26,255 We're not as different as you think we are. 684 00:34:26,559 --> 00:34:28,187 We were both that little girl once 685 00:34:28,212 --> 00:34:31,110 before Shepherd took that away from us. 686 00:34:31,424 --> 00:34:32,570 I'm nothing like you. 687 00:34:32,595 --> 00:34:33,938 No, you're wrong. 688 00:34:34,121 --> 00:34:35,887 I remember what you did when you were out there 689 00:34:35,949 --> 00:34:37,389 pretending to be me. 690 00:34:37,769 --> 00:34:40,888 I remember the bad, and I remember the good. 691 00:34:41,275 --> 00:34:43,242 All the lives you saved. 692 00:34:43,356 --> 00:34:45,638 Strategy... to buy their trust. 693 00:34:45,800 --> 00:34:48,214 Did you hear what I said, I said I remember. 694 00:34:48,295 --> 00:34:52,064 We are the same, two sides of one coin. 695 00:34:52,113 --> 00:34:54,330 But we can't be free until we break her hold on us 696 00:34:54,355 --> 00:34:55,859 once and for all. 697 00:35:00,153 --> 00:35:01,652 And how do we do that? 698 00:35:01,793 --> 00:35:04,063 Remi, don't listen to her. 699 00:35:04,252 --> 00:35:07,366 Together. You and me. 700 00:35:08,053 --> 00:35:10,202 You don't have to be what she says you are. 701 00:35:10,499 --> 00:35:12,438 And you don't have to be alone. 702 00:35:12,859 --> 00:35:15,060 And whatever you did... 703 00:35:15,863 --> 00:35:20,183 whatever we did... I forgive you. 704 00:35:24,004 --> 00:35:27,105 ♪ ♪ 705 00:35:36,477 --> 00:35:38,277 [PIECES CLATTERING] 706 00:35:38,466 --> 00:35:43,302 ♪ ♪ 707 00:36:00,579 --> 00:36:02,846 [OFFICE CHATTER] 708 00:36:05,259 --> 00:36:09,161 ♪ ♪ 709 00:36:12,858 --> 00:36:14,877 - [GASPS] - [WELLER] Hey! 710 00:36:14,967 --> 00:36:16,600 [WILLIAMS] We got her. 711 00:36:16,771 --> 00:36:19,332 Jane! Is it you? 712 00:36:19,704 --> 00:36:21,504 [WEAKLY] Kurt? 713 00:36:22,079 --> 00:36:24,187 It's me. It's Jane. 714 00:36:27,618 --> 00:36:29,551 I'm back. 715 00:36:33,300 --> 00:36:36,594 [JANE GRUNTING] 716 00:36:38,012 --> 00:36:39,378 I thought I lost you. 717 00:36:39,666 --> 00:36:41,866 [SOFTLY] I thought I lost me, too. 718 00:36:42,990 --> 00:36:44,636 Oh, here... 719 00:36:44,832 --> 00:36:49,401 I... I remember... everything. 720 00:36:49,903 --> 00:36:51,745 My memories and... 721 00:36:52,179 --> 00:36:54,946 Remi's, as bad as a lot of them are. 722 00:36:55,121 --> 00:36:56,604 But for the first time in my life, 723 00:36:56,656 --> 00:36:58,787 I feel like a whole person. 724 00:37:00,420 --> 00:37:02,349 [SNIFFLES] What? 725 00:37:02,416 --> 00:37:03,830 Shut up, you're crying. 726 00:37:03,878 --> 00:37:05,644 I'll let you guys catch up. 727 00:37:05,919 --> 00:37:07,585 You helped bring me back? 728 00:37:09,850 --> 00:37:11,721 It was a team effort. 729 00:37:11,861 --> 00:37:14,109 Thank you. I'm Jane. 730 00:37:14,361 --> 00:37:16,929 It is nice to meet you, Jane. 731 00:37:22,816 --> 00:37:24,816 Stay here, you need to rest. 732 00:37:24,892 --> 00:37:26,543 I'll be back soon. 733 00:37:26,776 --> 00:37:29,398 I broke Shepherd out of the black site. 734 00:37:29,605 --> 00:37:31,060 When I was... when I was Remi, I went and I... 735 00:37:31,118 --> 00:37:32,793 Yeah. We know. 736 00:37:32,940 --> 00:37:35,273 It's okay. You weren't yourself. 737 00:37:35,409 --> 00:37:36,940 We'll figure out a way to explain that 738 00:37:36,965 --> 00:37:38,465 to Weitz and the CIA when the time is right. 739 00:37:38,490 --> 00:37:41,024 No, no, I mean I know where she is. 740 00:37:41,115 --> 00:37:42,581 I can take you to her right now. 741 00:37:42,656 --> 00:37:44,345 No. No, no, no. 742 00:37:44,524 --> 00:37:46,669 Okay? You've been through enough already. 743 00:37:46,868 --> 00:37:50,623 So, you tell us the address and... and we'll go. 744 00:37:51,165 --> 00:37:53,031 Yeah, I wouldn't trust me yet, either. 745 00:37:53,079 --> 00:37:54,445 This is all the proof we need. 746 00:37:56,550 --> 00:38:00,061 You're back. But, yes, more is better, 747 00:38:00,086 --> 00:38:03,354 and we can run all of the tests, but... 748 00:38:03,550 --> 00:38:05,247 we should get you to the hospital right now. 749 00:38:05,522 --> 00:38:07,811 - Rich, do you want to go with her? - You got it. 750 00:38:07,878 --> 00:38:09,904 I will arrange for the ambulance. 751 00:38:10,223 --> 00:38:14,158 Okay. And, Patterson... let's go get Shepherd. 752 00:38:15,222 --> 00:38:16,696 [SOFTLY] Kurt... 753 00:38:17,289 --> 00:38:19,603 I'm so sorry. 754 00:38:19,779 --> 00:38:21,647 For everything I did to you, 755 00:38:21,672 --> 00:38:23,986 - for the lies I told you. - Shh, shh, shh. 756 00:38:24,091 --> 00:38:26,575 It's okay. Doesn't matter. 757 00:38:27,134 --> 00:38:28,705 You're back... 758 00:38:29,216 --> 00:38:30,615 and I love you. 759 00:38:30,890 --> 00:38:32,823 I love you. 760 00:38:33,800 --> 00:38:35,124 All right. 761 00:38:36,609 --> 00:38:37,875 Get her. 762 00:38:42,109 --> 00:38:44,209 ♪ ♪ 763 00:38:44,337 --> 00:38:46,104 [GATE BANGS OPEN] 764 00:38:46,353 --> 00:38:50,388 ♪ ♪ 765 00:38:53,527 --> 00:38:54,900 [AGENT #1] Clear! 766 00:38:55,035 --> 00:38:56,335 [AGENT #2] Clear! 767 00:38:56,550 --> 00:38:57,963 She's gone. 768 00:38:58,031 --> 00:39:01,233 [PATTERSON SIGHS] You don't think... 769 00:39:01,435 --> 00:39:03,902 Jane misremembered, do you? 770 00:39:04,288 --> 00:39:06,256 Or... Or what? 771 00:39:06,754 --> 00:39:09,553 Intentionally misled us? No, I don't. 772 00:39:09,657 --> 00:39:12,181 Now, can you stay here? Keep working with Forensics. 773 00:39:12,241 --> 00:39:13,629 We need something that tells us 774 00:39:13,654 --> 00:39:15,261 where Shepherd went. 775 00:39:15,469 --> 00:39:17,268 Security detail will be taking Jane home 776 00:39:17,293 --> 00:39:18,659 from the hospital soon. 777 00:39:18,718 --> 00:39:20,418 I'm gonna go and check on her, 778 00:39:20,554 --> 00:39:23,324 see if she remembers anything that might be useful to us. 779 00:39:23,424 --> 00:39:25,461 ♪ ♪ 780 00:39:25,538 --> 00:39:27,037 [DOOR LATCH CLICKING] 781 00:39:29,022 --> 00:39:31,636 Jane? I'm home. 782 00:39:33,834 --> 00:39:35,636 [BOTH GRUNTING, GUNSHOT] 783 00:39:35,836 --> 00:39:38,065 Where's Remi? What did you do to her?! 784 00:39:38,205 --> 00:39:39,735 [GROWLING] She's gone. 785 00:39:39,780 --> 00:39:42,295 I don't believe you! She'll come for me. 786 00:39:53,988 --> 00:39:55,587 [GUNSHOTS] 787 00:40:01,995 --> 00:40:04,470 - Are you okay? - I'm fine. 788 00:40:04,583 --> 00:40:06,417 [BREATHING HEAVILY] 789 00:40:06,546 --> 00:40:08,212 I'm get... I'm getting 790 00:40:08,268 --> 00:40:10,412 some very mixed signals from you lately. 791 00:40:10,527 --> 00:40:13,402 Is this any way to treat your mother? 792 00:40:13,875 --> 00:40:15,300 A mother would never have done 793 00:40:15,342 --> 00:40:17,691 what you did to me and Roman. 794 00:40:18,471 --> 00:40:20,961 But you can't hurt us anymore. 795 00:40:21,467 --> 00:40:24,512 Or anyone else. It's over. 796 00:40:24,858 --> 00:40:27,025 You lost. 797 00:40:27,167 --> 00:40:28,444 I love you. 798 00:40:28,516 --> 00:40:29,982 [CRYING] 799 00:40:30,163 --> 00:40:33,464 And your brother... in my own way. 800 00:40:33,593 --> 00:40:36,628 Maybe that's true, and maybe it isn't. 801 00:40:37,571 --> 00:40:39,404 I don't even know if you know. 802 00:40:39,459 --> 00:40:42,029 But everything you did 803 00:40:42,709 --> 00:40:44,703 brought me to where I am now. 804 00:40:46,119 --> 00:40:49,054 And I like who I am. 805 00:40:49,202 --> 00:40:51,402 [SHEPHERD GASPING] 806 00:40:55,115 --> 00:40:56,881 [EXHALES] 807 00:40:59,473 --> 00:41:01,473 Good-bye, Shepherd. 808 00:41:07,467 --> 00:41:09,400 Okay, ready? 809 00:41:09,502 --> 00:41:11,569 Yeah, I am. 810 00:41:13,133 --> 00:41:15,837 - He-hey, there she is! - Hey. 811 00:41:15,870 --> 00:41:17,213 Wow. How are you feeling? 812 00:41:17,284 --> 00:41:19,584 I'm, um... ahem. 813 00:41:19,733 --> 00:41:21,400 Like a new woman. 814 00:41:22,486 --> 00:41:23,944 The good one. 815 00:41:24,050 --> 00:41:27,166 We saw your CT scan and your MRI 816 00:41:27,207 --> 00:41:30,142 and your psych eval and your polygraph. 817 00:41:30,811 --> 00:41:32,611 Welcome back. 818 00:41:33,266 --> 00:41:34,724 [WELLER] And on that note, 819 00:41:34,788 --> 00:41:39,157 I believe this is yours, Agent Doe. 820 00:41:42,269 --> 00:41:43,569 Okay, this is nice here, right? 821 00:41:43,604 --> 00:41:45,137 Finally, one big happy family again. 822 00:41:45,298 --> 00:41:46,556 No more lies, no more... 823 00:41:46,613 --> 00:41:48,213 [ELEVATOR DINGS] 824 00:41:48,387 --> 00:41:49,549 ...drama. 825 00:41:49,685 --> 00:41:51,452 [READE] Let's go. 826 00:41:51,538 --> 00:41:54,605 ♪ ♪ 827 00:42:03,243 --> 00:42:04,742 ♪ ♪ 828 00:42:04,951 --> 00:42:07,092 So much for the one big happy family. 829 00:42:08,193 --> 00:42:12,193 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 53251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.