Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,837 --> 00:00:10,837
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:02:10,560 --> 00:02:14,439
Bang, bang, bang
4
00:02:26,759 --> 00:02:29,759
Bang, bang... bang
5
00:02:31,319 --> 00:02:34,319
bang...
6
00:03:25,280 --> 00:03:26,960
This is protocol station zebra.
7
00:03:30,639 --> 00:03:33,919
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
8
00:03:41,319 --> 00:03:43,159
This is protocol station zebra.
9
00:03:51,360 --> 00:03:54,240
This is protocol
station zebra, is anyone out there?
10
00:03:57,039 --> 00:03:59,080
This is protocol station zebra.
11
00:04:00,599 --> 00:04:01,879
Who are you?
12
00:04:03,400 --> 00:04:04,400
What are you?
13
00:04:06,319 --> 00:04:07,319
Hello?
14
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
What's up?
15
00:04:10,520 --> 00:04:11,318
War?
16
00:04:13,439 --> 00:04:14,919
What are you talking about, what war?
17
00:04:15,759 --> 00:04:18,319
I don't understand, you're kidding right?
18
00:04:21,040 --> 00:04:24,079
What war outside, what
are you talking about?
19
00:04:25,079 --> 00:04:28,560
Hello? Hello?
20
00:06:37,120 --> 00:06:40,199
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
21
00:06:45,240 --> 00:06:48,360
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
22
00:06:55,399 --> 00:06:56,680
Is it safe outside?
23
00:06:57,120 --> 00:07:00,560
I'm trying to make contact with the
emergency team. State your position?
24
00:07:03,879 --> 00:07:05,360
Go outside and wait for us.
25
00:07:10,639 --> 00:07:12,040
We'll evacuate you to a shelter.
26
00:07:13,839 --> 00:07:15,160
Just go outside and wait.
27
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Look outside.
28
00:07:22,000 --> 00:07:23,199
Open the door and go check.
29
00:09:02,159 --> 00:09:03,159
Are you alone?
30
00:09:06,759 --> 00:09:07,759
State your name.
31
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
State your name.
32
00:09:15,039 --> 00:09:16,399
Is there anyone else in the house?
33
00:09:23,799 --> 00:09:24,879
Have you been outside?
34
00:09:28,399 --> 00:09:31,840
I'm trying to make contact with the
emergency team. State your position.
35
00:09:32,799 --> 00:09:35,600
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
36
00:09:36,960 --> 00:09:38,639
This is protocol station zebra.
37
00:09:39,600 --> 00:09:43,039
I'm trying to make contact with the
emergency team. State your position.
38
00:09:47,159 --> 00:09:48,559
What supplies do you have?
39
00:09:50,759 --> 00:09:51,879
Where are you?
40
00:10:05,000 --> 00:10:08,039
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
41
00:10:31,399 --> 00:10:32,399
Are you inside?
42
00:10:33,559 --> 00:10:34,559
Have you been outside?
43
00:10:48,080 --> 00:10:49,600
This is protocol station zebra.
44
00:11:11,600 --> 00:11:12,600
Have you been inside?
45
00:11:23,200 --> 00:11:24,919
This is protocol station zebra.
46
00:11:31,840 --> 00:11:32,919
Have you been outside?
47
00:11:34,360 --> 00:11:36,120
My name is Lucia.
48
00:11:41,200 --> 00:11:43,080
This is protocol station zebra.
49
00:11:43,600 --> 00:11:44,600
State your name.
50
00:11:45,320 --> 00:11:46,480
My name is Lucia.
51
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Are you alone?
52
00:11:55,200 --> 00:11:56,560
Is there anyone else in the house?
53
00:11:58,039 --> 00:11:59,039
Are you alone?
54
00:11:59,279 --> 00:12:00,639
Is there anyone else in the house?
55
00:12:02,399 --> 00:12:03,399
Yes.
56
00:12:04,879 --> 00:12:06,200
Yes, my name is Lucia.
57
00:14:08,200 --> 00:14:10,000
It'll be okay, just go outside.
58
00:14:11,440 --> 00:14:12,960
Go outside and wait for us.
59
00:14:14,440 --> 00:14:16,880
Go outside and
look for the recovery vehicle.
60
00:14:17,840 --> 00:14:19,039
The air is good.
61
00:14:25,639 --> 00:14:26,840
I can see where you are.
62
00:15:09,519 --> 00:15:12,120
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
63
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
No, no.
64
00:15:30,600 --> 00:15:32,200
This is protocol station zebra.
65
00:15:32,840 --> 00:15:33,840
Hello?
66
00:15:36,919 --> 00:15:37,919
Hello?
67
00:15:39,519 --> 00:15:40,279
State your name.
68
00:15:40,440 --> 00:15:41,440
It's Kate.
69
00:15:43,440 --> 00:15:46,399
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
70
00:15:47,759 --> 00:15:48,759
No.
71
00:16:00,039 --> 00:16:02,720
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
72
00:16:04,600 --> 00:16:07,679
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
73
00:16:11,440 --> 00:16:12,840
Come back, come back.
74
00:16:21,200 --> 00:16:22,480
Are you inside?
75
00:16:22,679 --> 00:16:23,679
Hello?
76
00:16:26,519 --> 00:16:27,519
Hello?
77
00:16:28,799 --> 00:16:29,799
Can you hear me?
78
00:16:32,080 --> 00:16:35,000
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
79
00:16:35,279 --> 00:16:36,279
No.
80
00:16:47,360 --> 00:16:49,240
State your name.
81
00:16:51,279 --> 00:16:52,279
Hello?
82
00:16:53,200 --> 00:16:54,240
State your name.
83
00:16:55,799 --> 00:16:56,799
No, you're breaking up.
84
00:16:57,360 --> 00:17:00,440
This is protocol station
zebra, is anyone out there?
85
00:17:00,720 --> 00:17:02,519
It's Kate... Kate.
86
00:17:04,839 --> 00:17:05,839
Are you inside?
87
00:17:06,279 --> 00:17:07,720
I'm still in the house.
88
00:17:14,599 --> 00:17:15,318
Are you alone?
89
00:17:15,320 --> 00:17:16,400
No, no, it's just me.
90
00:17:16,759 --> 00:17:17,960
Have you been outside?
91
00:17:30,079 --> 00:17:31,079
Hello?
92
00:17:34,200 --> 00:17:35,519
Are you inside?
93
00:17:35,759 --> 00:17:36,880
- Yeah.
- Cara?
94
00:17:37,039 --> 00:17:38,839
No this is Kate, this is Kate.
95
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Are you inside?
96
00:17:40,279 --> 00:17:41,480
I'm still in the house.
97
00:17:44,720 --> 00:17:46,799
I need food, I need rescuing.
98
00:17:47,400 --> 00:17:49,799
I need you to go outside and wait for help.
99
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
Where are you?
100
00:17:52,960 --> 00:17:55,519
Go outside and look for
the recovery vehicle.
101
00:17:59,839 --> 00:18:02,039
It'll be okay just go outside.
102
00:18:03,440 --> 00:18:04,799
Just go outside and wait.
103
00:18:09,400 --> 00:18:10,640
Look outside.
104
00:18:10,799 --> 00:18:13,079
No... no, I need help.
105
00:18:14,240 --> 00:18:15,839
No, just tell me what to do.
106
00:18:16,920 --> 00:18:19,079
- Are you inside?
- Come back, come back.
107
00:18:21,519 --> 00:18:22,118
No.
108
00:18:32,880 --> 00:18:33,549
Hello?
109
00:18:33,599 --> 00:18:34,599
Is this Cara?
110
00:18:35,480 --> 00:18:36,680
No, this is Kate.
111
00:18:39,240 --> 00:18:42,559
I'm trying to make contact with the
emergency team. State your position.
112
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
What?
113
00:18:44,440 --> 00:18:47,759
I'm trying to make contact with the
emergency team. State your position.
114
00:18:49,160 --> 00:18:51,920
- No, where, where?
- I'm about 20 miles west of your position.
115
00:18:52,400 --> 00:18:53,680
What supplies do you have?
116
00:18:54,319 --> 00:18:57,368
No I don't have any food, I
already told you that. I
117
00:18:57,380 --> 00:19:00,440
don't have any food, I don't
have any, anybody here.
118
00:19:02,920 --> 00:19:05,238
No, don't, don't go, don't go.
119
00:19:05,240 --> 00:19:07,077
I'm about 20 miles west of your position.
120
00:19:07,079 --> 00:19:10,039
Fine, I'll meet you there. I'm, I'm coming.
121
00:21:25,839 --> 00:21:28,160
Kate do you read me, over?
122
00:21:29,680 --> 00:21:30,880
My whole family's missing.
123
00:21:31,960 --> 00:21:35,279
Ah, yeah, ah, don't worry about them.
124
00:21:36,359 --> 00:21:39,359
Do you know if anybody's around... anybody?
125
00:21:39,960 --> 00:21:42,119
Look don't worry, it's gonna be alright.
126
00:21:42,720 --> 00:21:43,799
What do I do?
127
00:21:44,160 --> 00:21:46,680
Look, just keep on going, you'll be okay.
128
00:21:48,519 --> 00:21:51,079
I can't find my brother.
I can't find anybody.
129
00:21:52,119 --> 00:21:53,480
I'm sure your brother is fine.
130
00:21:54,039 --> 00:21:57,920
Just walk ahead, keep on going.
I'm sure it's all good.
131
00:22:07,480 --> 00:22:08,559
Take your mask off.
132
00:22:09,200 --> 00:22:11,359
No, it's not safe.
133
00:22:11,880 --> 00:22:13,708
- No it's not safe
- Yeah, I
134
00:22:13,720 --> 00:22:15,560
know it looks bad but its
not really that bad.
135
00:22:16,680 --> 00:22:17,759
The air is good.
136
00:22:20,599 --> 00:22:22,839
Look don't worry, it's going to be alright.
137
00:22:24,759 --> 00:22:26,079
Looks like its a nice day for it.
138
00:22:28,400 --> 00:22:32,160
Just keep on going, you got about
two kilometers to go heading north east.
139
00:22:33,839 --> 00:22:34,920
Take your mask off.
140
00:22:48,880 --> 00:22:51,880
cough, cough... cough
141
00:23:17,400 --> 00:23:20,400
There's a factory dead ahead,
you should check for food.
142
00:23:30,440 --> 00:23:32,320
Can you get inside the gate?
143
00:23:32,880 --> 00:23:33,960
No.
144
00:23:35,039 --> 00:23:36,039
I can't get in.
145
00:23:36,119 --> 00:23:37,519
Can't you just jimmy the lock?
146
00:23:38,279 --> 00:23:40,079
No, there's barbed wire all over.
147
00:23:43,640 --> 00:23:46,839
I'm just really cold and hungry.
148
00:23:49,599 --> 00:23:50,599
Like usual.
149
00:23:58,279 --> 00:24:00,200
There could be mac and cheese in there?
150
00:24:05,079 --> 00:24:08,720
Just trying to stay positive
like you tell me to.
151
00:24:12,720 --> 00:24:14,360
There'd have to be someone else in there?
152
00:24:15,400 --> 00:24:16,559
No, no.
153
00:24:17,279 --> 00:24:19,359
We've been over this,
there's no more people.
154
00:24:19,640 --> 00:24:20,880
There's nobody in there.
155
00:24:24,480 --> 00:24:25,599
Would be nice though.
156
00:24:27,839 --> 00:24:29,357
At least I got you though.
157
00:24:31,519 --> 00:24:33,000
Just you and me.
158
00:24:33,839 --> 00:24:34,839
You and me.
159
00:25:37,799 --> 00:25:38,799
Are you listening?
160
00:25:40,319 --> 00:25:41,599
I am listening.
161
00:25:42,160 --> 00:25:43,868
The problem with all of
this is those lunatics
162
00:25:43,880 --> 00:25:45,600
from the left went and
fucked things up.
163
00:25:47,359 --> 00:25:48,759
Well did you vote for him?
164
00:25:49,160 --> 00:25:51,599
I wouldn't vote for that mad
piss artist if you paid me.
165
00:25:51,880 --> 00:25:53,160
I know Mom and Dad did.
166
00:25:53,519 --> 00:25:56,839
Well everyone has the right to vote, you
can't blame them for doing the right thing?
167
00:25:57,920 --> 00:25:58,920
Yeah.
168
00:26:00,880 --> 00:26:02,240
Well they're not here either.
169
00:26:02,440 --> 00:26:03,920
I know, It'll work out okay.
170
00:26:09,640 --> 00:26:12,559
Well we can't do anything about that now.
171
00:26:26,680 --> 00:26:28,039
You never told me your name.
172
00:26:28,799 --> 00:26:29,799
It's Trivi.
173
00:26:31,759 --> 00:26:32,759
Thats a funny one.
174
00:26:35,880 --> 00:26:38,880
cough, cough, cough...
175
00:27:23,319 --> 00:27:27,517
Ah yeah, ah, don't worry
about them, they can't bite.
176
00:27:27,519 --> 00:27:30,000
Just don't look at them
and keep on walking.
177
00:27:33,759 --> 00:27:35,960
Look, just keep on going, you'll be okay.
178
00:27:57,400 --> 00:28:00,440
How can you start a nuclear war when
there's no one left to push the button?
179
00:28:05,640 --> 00:28:07,440
He said he was gonna build the wall.
180
00:28:08,559 --> 00:28:09,680
Instead we got this.
181
00:28:12,880 --> 00:28:14,200
So what happened overseas?
182
00:28:14,680 --> 00:28:16,759
I don't know about the other countries.
183
00:28:17,559 --> 00:28:18,559
Rest of the world.
184
00:28:21,160 --> 00:28:24,200
I only know about my part here.
185
00:28:25,599 --> 00:28:27,119
And I can't get a signal out.
186
00:28:27,680 --> 00:28:29,240
So I'm thinking there's nothing left.
187
00:28:29,759 --> 00:28:32,039
You should be getting a
clear view of the city now.
188
00:28:32,440 --> 00:28:33,440
It's gone.
189
00:28:33,640 --> 00:28:34,640
What's gone?
190
00:28:35,680 --> 00:28:37,480
No, it was right here.
191
00:28:38,079 --> 00:28:40,240
It was right here, now its gone.
192
00:28:40,759 --> 00:28:44,200
Just keep on going, you got about two
kilometers to go heading north east.
193
00:28:44,519 --> 00:28:45,680
I'm sure it's all good.
194
00:28:46,960 --> 00:28:48,680
Now there's nothing left.
195
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Hey it wasn't that bad,
you lived didn't you?
196
00:28:55,079 --> 00:28:56,839
It was my home.
197
00:29:00,759 --> 00:29:02,277
It was my home.
198
00:29:04,720 --> 00:29:08,200
Opportunity knocks, think of
the development possibilities.
199
00:29:14,680 --> 00:29:16,839
Kate, do you read me, over?
200
00:29:18,240 --> 00:29:18,838
Now what?
201
00:29:18,840 --> 00:29:21,359
There's fallout about to
hit your sector zone.
202
00:29:21,599 --> 00:29:24,439
If you head straight for about 100 metres,
there's a street on the left.
203
00:29:25,680 --> 00:29:27,640
It's a shelter and they've got food.
204
00:29:28,279 --> 00:29:31,400
Just go inside there and
stay there for three weeks.
205
00:29:31,640 --> 00:29:34,188
Oh and another thing, the
radio won't work inside
206
00:29:34,200 --> 00:29:36,759
the shelter so I'll call
you again in a few weeks.
207
00:29:37,400 --> 00:29:39,480
You'll be okay Kate, it's gonna be fine.
208
00:34:46,239 --> 00:34:47,239
Excuse me?
209
00:34:48,320 --> 00:34:49,320
Excuse me?
210
00:35:00,559 --> 00:35:03,639
I, do, do you have any food?
211
00:35:06,039 --> 00:35:07,280
I need help.
212
00:35:13,880 --> 00:35:14,880
Where are you going?
213
00:35:19,679 --> 00:35:22,159
I'm Kate, what's your name?
214
00:35:24,199 --> 00:35:26,639
You're the first person
I've seen around here.
215
00:35:27,880 --> 00:35:29,519
I was wondering if you could help me?
216
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
If you had any food?
217
00:35:38,360 --> 00:35:39,438
Hello?
218
00:36:01,599 --> 00:36:02,639
Merry Christmas.
219
00:36:14,920 --> 00:36:15,960
Well come on.
220
00:36:31,639 --> 00:36:33,079
So you gonna take it off?
221
00:36:34,320 --> 00:36:35,320
Excuse me?
222
00:36:37,599 --> 00:36:39,719
The jacket, take it off
223
00:36:41,440 --> 00:36:42,279
Yeah.
224
00:36:51,440 --> 00:36:52,519
How long has it been?
225
00:36:55,960 --> 00:36:57,280
Bout two days.
226
00:36:58,719 --> 00:36:59,759
You want something to eat?
227
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
Yes, please.
228
00:37:04,320 --> 00:37:05,320
What?
229
00:37:06,480 --> 00:37:08,079
Food, do you have any food?
230
00:37:08,719 --> 00:37:09,719
Are you hungry?
231
00:37:10,400 --> 00:37:10,960
Yes.
232
00:37:14,840 --> 00:37:16,080
Well there some food over here.
233
00:37:22,559 --> 00:37:23,559
Help yourself.
234
00:37:26,599 --> 00:37:28,400
It's clean as it's ever gonna get.
235
00:37:32,760 --> 00:37:33,760
Are you hungry?
236
00:37:34,679 --> 00:37:35,880
You already gave me some.
237
00:37:37,880 --> 00:37:40,920
I've got some food, do you
want some food, I've got...
238
00:37:43,239 --> 00:37:44,078
Have some food.
239
00:37:44,080 --> 00:37:46,480
I'll get some water for
you, you must be thirsty.
240
00:37:51,079 --> 00:37:52,079
Here.
241
00:37:53,320 --> 00:37:54,320
Look.
242
00:37:56,119 --> 00:37:57,119
It's clear.
243
00:38:06,840 --> 00:38:07,840
Thank you.
244
00:38:10,800 --> 00:38:11,639
Are you hungry?
245
00:38:13,119 --> 00:38:14,119
How long had it been?
246
00:38:15,480 --> 00:38:16,639
You already asked me that.
247
00:38:23,559 --> 00:38:24,559
So ah.
248
00:38:24,719 --> 00:38:25,719
Do you want a drink?
249
00:38:26,000 --> 00:38:27,280
Here, let me get you a drink.
250
00:38:30,599 --> 00:38:31,599
Here.
251
00:38:32,800 --> 00:38:33,800
Look.
252
00:38:35,639 --> 00:38:36,639
It's clear.
253
00:38:40,719 --> 00:38:41,719
So ah.
254
00:38:43,320 --> 00:38:44,320
How'd you get here?
255
00:38:45,800 --> 00:38:47,199
I walked.
256
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
From where?
257
00:38:54,679 --> 00:38:55,800
I can't remember.
258
00:38:59,480 --> 00:39:00,480
Oh.
259
00:39:02,920 --> 00:39:04,920
Do you want to sit down,
you must be really tired.
260
00:39:05,519 --> 00:39:07,440
You should go sit down,
you look really tired.
261
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
Go sit down, go sit down.
262
00:39:50,880 --> 00:39:52,239
Hi.
263
00:39:54,360 --> 00:39:55,400
Hi.
264
00:39:58,320 --> 00:40:01,639
- Please, please take a, take a seat.
- okay.
265
00:40:06,599 --> 00:40:08,159
Where'd you get that suit?
266
00:40:10,880 --> 00:40:12,760
Same place you got your suit from.
267
00:40:15,280 --> 00:40:16,800
I'm not wearing a suit.
268
00:40:17,440 --> 00:40:19,639
We don't often get visitors so...
269
00:40:19,880 --> 00:40:22,400
Please take a, are you hungry?
270
00:40:23,000 --> 00:40:25,360
- No thank you, I'm fine.
- you sure?
271
00:40:25,719 --> 00:40:30,519
Yeah you... you
already gave me some bread and water.
272
00:40:31,360 --> 00:40:32,840
Oh.
273
00:40:34,039 --> 00:40:35,400
Okay.
274
00:40:36,639 --> 00:40:38,400
Please um.
275
00:40:39,480 --> 00:40:41,717
I'm sorry, I'm a really bad host
276
00:40:43,840 --> 00:40:48,639
We don't get visitors too often here but...
277
00:40:49,119 --> 00:40:50,880
I'm glad you came though.
278
00:40:51,599 --> 00:40:54,719
You look nice, you do.
279
00:40:58,920 --> 00:41:01,400
- He likes you.
- You're limp is gone?
280
00:41:03,239 --> 00:41:04,239
Is your leg okay?
281
00:41:05,760 --> 00:41:07,239
What limp?
282
00:41:10,360 --> 00:41:11,639
Frank! Don't be.
283
00:41:12,280 --> 00:41:13,360
Um, don't listen to.
284
00:41:15,440 --> 00:41:17,239
Alright, okay, alright.
285
00:41:18,920 --> 00:41:20,119
He does this every time.
286
00:41:21,239 --> 00:41:23,960
Frank, okay, enough, thank you.
287
00:41:24,320 --> 00:41:26,239
Thank you, he is.
288
00:41:27,199 --> 00:41:30,960
He doesn't see many people so...
289
00:41:32,440 --> 00:41:33,559
So nice to have you.
290
00:41:35,639 --> 00:41:36,920
I've seen you before.
291
00:41:42,239 --> 00:41:44,920
I know where I've seen you from.
292
00:41:46,039 --> 00:41:48,119
Yeah, yeah, yeah, the Christmas card.
293
00:41:48,599 --> 00:41:50,679
You're the lady in the Christmas card.
294
00:41:54,360 --> 00:41:58,679
You're the lady in the Christmas.
295
00:42:01,239 --> 00:42:04,159
Frank, would you...
296
00:42:06,239 --> 00:42:08,320
Would you get the nice lady a...
297
00:42:08,639 --> 00:42:10,719
What would you like to, are you thirsty?
298
00:42:11,079 --> 00:42:13,237
- We can get you a drink.
- I'm fine.
299
00:42:13,239 --> 00:42:16,517
No, no, no, no, really,
no, no, we'll get you a.
300
00:42:16,519 --> 00:42:18,358
Frank get her a drink please.
301
00:42:18,360 --> 00:42:19,798
Please stay.
302
00:42:19,800 --> 00:42:21,119
It's so nice to.
303
00:42:22,639 --> 00:42:24,159
- I should really go.
- You've got hair?
304
00:42:26,639 --> 00:42:28,280
How the hell did that happen?
305
00:42:29,639 --> 00:42:30,880
- Can I touch it?
- No.
306
00:42:31,679 --> 00:42:32,679
No.
307
00:42:33,400 --> 00:42:34,639
Please don't touch me.
308
00:42:36,440 --> 00:42:39,280
But you're in... you're in my house.
309
00:42:40,360 --> 00:42:43,159
No, no, please, I'll sit over here.
310
00:42:43,800 --> 00:42:45,239
We've got company.
311
00:42:53,039 --> 00:42:54,679
Look at that.
312
00:42:57,880 --> 00:42:59,119
All of that there.
313
00:43:02,800 --> 00:43:03,840
Would you like a drink?
314
00:43:05,159 --> 00:43:06,559
I'm okay thanks.
315
00:43:07,960 --> 00:43:11,119
- I should really...
- No, no, no please stay, don't go.
316
00:43:13,199 --> 00:43:15,320
Just, just, just, just, stay.
317
00:43:18,199 --> 00:43:19,199
He likes you.
318
00:43:19,519 --> 00:43:21,639
Frank, Frank doesn't likes anyone.
319
00:43:23,440 --> 00:43:27,280
That's nice, I
really need to get going, I'm sorry.
320
00:43:27,480 --> 00:43:31,159
No, no, no, no, no, no,
no stay, sit down...
321
00:43:31,599 --> 00:43:33,519
I've seen you here before.
322
00:43:35,480 --> 00:43:37,639
Yeah, yeah I.
323
00:43:39,639 --> 00:43:45,599
There's one thing I don't get... how...
324
00:43:49,280 --> 00:43:52,000
How... how can you look like that...
325
00:43:54,280 --> 00:43:55,679
with that out there.
326
00:43:59,800 --> 00:44:01,637
You've got your hair,
can I touch your hair?
327
00:44:01,639 --> 00:44:03,000
It's lovely.
328
00:44:14,920 --> 00:44:17,440
I should get going, um...
329
00:44:18,079 --> 00:44:19,079
Thanks for.
330
00:44:19,760 --> 00:44:20,880
You never told me your name.
331
00:44:21,719 --> 00:44:23,360
It's Kate, um.
332
00:44:24,480 --> 00:44:27,157
- Thanks for...
- No, no, no, no, no. Don't.
333
00:44:27,159 --> 00:44:29,159
I'm sorry, I'm meeting someone.
334
00:44:29,880 --> 00:44:31,800
Look, they're here.
335
00:44:44,599 --> 00:44:48,280
Frank, we've got visitors.
336
00:44:52,280 --> 00:44:53,320
Don't go.
337
00:44:54,760 --> 00:44:55,880
Sit down.
338
00:44:57,480 --> 00:44:58,880
Just sit down.
339
00:44:59,400 --> 00:45:00,719
It's okay.
340
00:45:03,599 --> 00:45:05,280
It's so nice to have you here.
341
00:45:06,280 --> 00:45:07,519
Can you get the...
342
00:45:10,199 --> 00:45:12,320
Just, Frank will look after you okay.
343
00:45:13,480 --> 00:45:15,800
We've got visitors.
344
00:45:19,280 --> 00:45:22,159
Excuse me, don't go anywhere okay, don't...
345
00:45:23,199 --> 00:45:24,519
don't go anywhere.
346
00:46:07,199 --> 00:46:08,559
You forgot your radio.
347
00:46:09,440 --> 00:46:10,519
Have my radio.
348
00:46:12,719 --> 00:46:13,719
Here.
349
00:46:14,719 --> 00:46:16,880
No I should really, I
should really be going.
350
00:46:16,920 --> 00:46:18,760
No, no.
351
00:46:19,920 --> 00:46:24,519
No, don't don't, don't go, stay.
352
00:46:26,760 --> 00:46:28,157
Can I touch your?
353
00:46:28,159 --> 00:46:29,118
No, no.
354
00:46:29,120 --> 00:46:32,800
But you... you... please, please, please.
355
00:46:43,400 --> 00:46:44,599
Sit down, please.
356
00:46:52,960 --> 00:46:53,960
Take a seat.
357
00:47:01,639 --> 00:47:03,400
Would you like a cup of tea?
358
00:47:06,760 --> 00:47:10,440
No, I really should be...
359
00:47:10,920 --> 00:47:11,759
I should really go.
360
00:47:11,761 --> 00:47:13,037
Can I touch your hair?
361
00:47:13,039 --> 00:47:14,119
No, um.
362
00:47:14,639 --> 00:47:18,320
Just, just, no, no,
just stay, just... sit down please.
363
00:47:18,800 --> 00:47:19,800
Sit down.
364
00:47:26,480 --> 00:47:27,679
How?
365
00:47:31,239 --> 00:47:34,519
How can you... look like that...
366
00:47:37,480 --> 00:47:39,280
when you came out of there?
367
00:47:40,920 --> 00:47:43,079
I don't get it, how?
368
00:47:43,880 --> 00:47:45,280
How can you...
369
00:47:48,119 --> 00:47:51,199
You've got hair Kate.
370
00:47:54,480 --> 00:47:56,920
How, I don't understand?
371
00:47:58,559 --> 00:47:59,679
I don't know.
372
00:48:07,480 --> 00:48:09,360
Look I should really go.
373
00:48:09,400 --> 00:48:12,559
No, no, no, no, no, no, just.
374
00:48:13,440 --> 00:48:16,079
Look, I've got just the thing for you.
375
00:48:16,480 --> 00:48:17,840
Look, um...
376
00:48:27,039 --> 00:48:29,880
I'll be right back, I'll
just go get it, okay?
377
00:48:30,159 --> 00:48:32,880
It's the... can you take her... yeah.
378
00:48:33,320 --> 00:48:36,360
Frank will look after you okay?
It'll be okay.
379
00:48:36,599 --> 00:48:38,719
It's good, its so lovely to have...
380
00:48:42,320 --> 00:48:45,360
I'll be back, okay, don't go anywhere.
381
00:52:01,599 --> 00:52:03,760
Well that didn't go so well did it?
382
00:52:07,119 --> 00:52:09,079
There's no where to go.
383
00:52:09,559 --> 00:52:11,199
Well, what do you expect?
384
00:52:12,920 --> 00:52:14,679
I don't know what to do.
385
00:52:15,800 --> 00:52:19,480
Well look on the bright side, you didn't
get barbecued, things are looking up.
386
00:52:27,159 --> 00:52:28,199
You could have saved me.
387
00:52:29,480 --> 00:52:31,199
Yeah, but that wasn't my fault.
388
00:52:33,400 --> 00:52:34,400
No.
389
00:52:35,119 --> 00:52:37,519
No that's fucking bullshit and you know it.
390
00:52:38,039 --> 00:52:41,480
Oh stop playing victim, I had
no idea it would be so awful.
391
00:52:42,280 --> 00:52:43,760
You said you knew.
392
00:52:44,679 --> 00:52:48,079
You said you knew a safe
place and that was not safe.
393
00:52:48,159 --> 00:52:50,468
Look stop complaining,
you're almost there,
394
00:52:50,480 --> 00:52:52,800
come on, just keep on
going, it'll be okay.
395
00:52:55,840 --> 00:52:57,559
You got a better idea?
396
00:52:58,400 --> 00:53:02,079
I already told you I don't know what to do.
You're supposed to help me.
397
00:53:06,079 --> 00:53:07,280
You're supposed to help me.
398
00:53:09,360 --> 00:53:11,480
All you've done is got me in more shit.
399
00:53:14,679 --> 00:53:18,639
And I'm hungry again and
I'm cold again, and I'm...
400
00:53:20,440 --> 00:53:21,920
Don't know what to do.
401
00:53:22,159 --> 00:53:25,840
Um, Ah Kate, er, he's behind you.
402
00:54:18,239 --> 00:54:19,920
What supplies do you have?
403
00:54:21,000 --> 00:54:22,000
Nothing.
404
00:54:28,599 --> 00:54:30,480
There's some fish from the river.
405
00:54:31,519 --> 00:54:32,559
Can't catch a fish.
406
00:54:32,639 --> 00:54:35,079
They're dead, you don't have to catch them.
407
00:54:37,519 --> 00:54:38,597
That's gross.
408
00:54:38,599 --> 00:54:40,360
Well what do you wanna eat, dirt?
409
00:54:41,199 --> 00:54:43,599
Pick it up and it, eat its safe.
410
00:54:45,880 --> 00:54:47,440
Like you said the house was safe?
411
00:54:47,679 --> 00:54:49,480
Ah, there's no need to be like that.
412
00:54:50,159 --> 00:54:51,800
Have I ever let you down before?
413
00:54:54,079 --> 00:54:55,960
You're so full of shit.
414
00:54:57,400 --> 00:54:59,000
I'm sure it's all good.
415
00:55:35,280 --> 00:55:40,719
cough, cough, cough...
416
00:55:50,800 --> 00:55:53,000
Hello stranger, how'd the holiday go?
417
00:55:53,559 --> 00:55:54,960
I already told you.
418
00:55:55,960 --> 00:55:57,480
You're full of shit.
419
00:56:01,719 --> 00:56:03,320
First the house.
420
00:56:07,840 --> 00:56:10,280
Then there was the fish.
421
00:56:12,039 --> 00:56:13,559
Now I'm here.
422
00:56:13,920 --> 00:56:17,199
Don't know where the fuck
I am but you led me here.
423
00:56:26,920 --> 00:56:30,000
And this is by far the worst I've felt.
424
00:56:34,039 --> 00:56:37,320
You probably already know that I'm sick.
425
00:56:40,719 --> 00:56:42,519
Probably don't have much left.
426
00:56:47,760 --> 00:56:50,400
I feel like, this was like, for nothing.
427
00:56:52,000 --> 00:56:54,159
Can't believe I fucking listened to you.
428
00:56:58,480 --> 00:57:00,639
You need to turn north
and go straight ahead.
429
00:57:00,920 --> 00:57:03,320
No, you're getting me
killed thats what it is.
430
00:57:03,679 --> 00:57:05,400
Should never left that house.
431
00:57:18,320 --> 00:57:19,800
You're probably just fine.
432
00:57:20,239 --> 00:57:23,519
Sitting there and your fucking radio.
433
00:57:28,920 --> 00:57:30,519
Away from all this.
434
00:58:29,440 --> 00:58:30,440
Food.
435
00:58:32,519 --> 00:58:33,960
There's gotta be food.
436
00:58:56,639 --> 00:58:58,039
Trivi there's nothing here.
437
01:13:26,359 --> 01:13:27,880
Emily?
438
01:13:29,800 --> 01:13:32,159
Where are you Emily?
439
01:13:34,239 --> 01:13:37,600
Where are you? Emily?
440
01:15:23,000 --> 01:15:24,520
Hello?
441
01:15:38,039 --> 01:15:39,079
Is anyone here?
442
01:15:59,800 --> 01:16:01,119
Hello?
443
01:16:21,479 --> 01:16:22,880
What's your name?
444
01:16:27,119 --> 01:16:29,760
I think you might have my mask.
445
01:16:32,199 --> 01:16:34,477
Where, where are your parents?
446
01:16:49,880 --> 01:16:51,439
Are you inside?
447
01:16:54,520 --> 01:16:56,079
Are you alone?
448
01:16:57,520 --> 01:16:59,079
Are you inside?
449
01:17:01,760 --> 01:17:03,319
I need you to go outside.
450
01:17:35,039 --> 01:17:36,199
Are you inside?
451
01:17:39,760 --> 01:17:40,760
Are you alone?
452
01:17:41,880 --> 01:17:42,880
Um.
453
01:17:44,880 --> 01:17:47,998
If you're hungry I'm
gonna go grab some food.
454
01:17:48,000 --> 01:17:49,560
I could bring some back for you?
455
01:18:31,079 --> 01:18:32,079
Hello?
456
01:18:37,920 --> 01:18:39,319
Where'd you go?
457
01:18:49,359 --> 01:18:50,720
I brought food.
458
01:18:55,920 --> 01:18:57,479
I'm not gonna hurt you.
459
01:19:04,840 --> 01:19:06,199
You're quick aren't you?
460
01:19:07,600 --> 01:19:09,159
I brought you some food.
461
01:19:10,880 --> 01:19:12,439
Do you like biscuits?
462
01:19:13,640 --> 01:19:16,439
Maybe we can play dress up today?
463
01:19:17,680 --> 01:19:20,319
Maybe I can have a chance to wear the mask?
464
01:20:15,399 --> 01:20:16,399
Trivi?
465
01:20:19,359 --> 01:20:21,239
Trivi answer me, I know you're there.
466
01:20:33,760 --> 01:20:34,920
Trivi?
467
01:20:35,399 --> 01:20:36,800
Hello stranger.
468
01:20:39,760 --> 01:20:41,319
My hair's gone black.
469
01:20:43,640 --> 01:20:45,199
And it's falling out.
470
01:20:51,760 --> 01:20:53,680
It's from the radiation isn't it?
471
01:21:07,279 --> 01:21:08,840
I don't wanna die.
472
01:21:16,640 --> 01:21:18,199
Is this for me?
473
01:21:29,640 --> 01:21:33,239
My parents used to read
me a good night story...
474
01:21:34,119 --> 01:21:35,680
every night before bed.
475
01:21:36,760 --> 01:21:41,439
I don't have any books so I'm
happy to tell you this one.
476
01:21:46,439 --> 01:21:51,279
There was this girl who
wanted to see this beach.
477
01:21:51,520 --> 01:21:55,199
And she was in the middle of the country.
478
01:21:56,800 --> 01:22:01,760
And she had to travel three
days to get to this beach.
479
01:22:04,079 --> 01:22:09,319
And this beach had magical sand.
480
01:22:09,920 --> 01:22:16,680
And it was purple and said
to have healing powers.
481
01:22:17,880 --> 01:22:21,079
And even if you sprinkled
it on your skin...
482
01:22:22,520 --> 01:22:27,279
it would heal all pain and sadness.
483
01:22:29,560 --> 01:22:32,319
And even the birds they...
484
01:22:34,319 --> 01:22:36,159
loved this beach.
485
01:24:07,760 --> 01:24:09,157
Emily?
486
01:24:16,880 --> 01:24:18,319
Just go outside and wait.
487
01:24:19,359 --> 01:24:20,920
We'll evacuate you to a shelter.
488
01:24:23,359 --> 01:24:24,760
Go outside and wait for us.
489
01:24:28,720 --> 01:24:30,279
Just go outside and wait.
490
01:24:40,560 --> 01:24:42,000
Just go outside and wait for us.
491
01:24:56,319 --> 01:24:58,840
It's nice outside.
492
01:25:03,039 --> 01:25:04,479
Take your mask off.
493
01:27:11,479 --> 01:27:14,800
Kate, Kate? Kate, are you reading me over?
494
01:27:35,000 --> 01:27:36,439
Okay, I don't have much time left.
495
01:27:37,079 --> 01:27:38,520
Just keep on walking north.
496
01:27:39,000 --> 01:27:40,760
Go back to the bridge and head north.
497
01:27:40,800 --> 01:27:42,239
You gotta head north Kate.
498
01:27:51,039 --> 01:27:52,840
You've gone too far, go back.
499
01:27:57,000 --> 01:27:59,119
Look don't worry, it's gonna be okay.
500
01:28:01,399 --> 01:28:02,760
Kate?
501
01:28:05,399 --> 01:28:08,317
Oh no, no, no hang on
Kate, no don't do that.
502
01:28:08,319 --> 01:28:09,760
Stop, stop, don't do that.
503
01:28:51,895 --> 01:28:56,895
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
503
01:28:57,305 --> 01:29:57,580
Surf the internet with browser of future
osdb.link/brave
34060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.